jornal nippak 28/11 a 05/12/2012

12
ANO 15 – Nº 2398 – SÃO PAULO, 29 DE NOVEMBRO A 05 DE DEZEMBRO DE 2012 – R$ 2,50 www.nippak.com.br Assine o Jornal Nippak Ligue para (11) 3208-3977 Acesse: www.nippak.com.br Cogitado para ser o sucessor de Kihatiro Kita na presidência do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de As- sistência Social), o atual primeiro vice-presidente da entidade, Jorge Ya- mashita, negou ser can- didato ao cargo. Em en- trevista concedida com exclusividade ao Jornal Nippak no último dia 22, Yamashita disse que não ————————––——–—–—————————| Pág. 03 A Associação Cultural e Esportiva Nipo-Brasileira de Atibaia (Acenbra) está completando 60 anos de fundação. Para marcar a data, a entidade realizará neste domingo (2), no kai- kan, no Jardim Imperial, uma grande festa come- morativa. Com início às 10 horas, a cerimônia deve contar com a presença de diversas autoridades, entre Acenbra celebra 60 anos de fundação em grande estilo tem o perfil ideal exigido para a função. Segundo ele, os interessados à vaga devem ter “uma visão empresarial” e “ser dono do seu tempo”, já que o cargo, explica, exige dedi- cação em tempo integral. Ocupando cargo diretivo no Bunkyo desde 1991, Yamashita conta que, com a proximidade de mais uma eleição, é normal que surjam especulações. ————————––——–—–—————————| Pág. 04 elas, o cônsul geral do Ja- pão em São Paulo, Noriteru Fukushima; o deputado fe- deral Junji Abe (PSD-SP); os deputados estaduais, Hélio Nishimoto (PSDB) e Jooji Hato (PMDB) e o prefeito de Atibaia, José Bernardo Denig; e o vere- ador de Atibaia, Emil Ono (PTB). O ponto alto da programação serão as ho- menagens. DIVULGAÇÃO ———————————————————––————––———————————––——–—–—————————| Pág. 04 ESPETÁCULO – O grupo Waon, formado pelos mú- sicos Shen Ribeiro (flauta e shakuhachi), Gabriel Levy (acordeon e shamisen), Tamie Kitahara (koto), Setsuo Kinoshita (taiko) e Mitsue Iwamoto (taikô e canto), apresenta neste do- mingo (2), no Centro Cul- tural Fiesp, em São Paulo, o seu último show de 2012 intitulado “Nikkura - A música erudita japonesa”. O grupo, que recebeu o prêmio de música erudita de 2012 pelo Sesi São Pau- lo, apresentou o espetáculo em Araraquara, Mogi das Cruzes, Santos, São Ber- nardo do Campo, São José dos Campos e Bastos. Ki- noshita disse que o projeto deve voltar em 2013. Contatos: Jacqueline CRECI 104609 (11)3207-3021 (11)3208-5170 (11)97237-6314 (11)8085-4747 (4) BOA OPORTUNIDADE 3 Dormitórios na Praça da Liberdade Sala, cozinha com armário embutido, lavanderia com armário, 2 banheiros, garagem. Ótima localização em frente ao metrô Liberdade. Total de área útil 108 m² 3) EXCELENTE OPORTUNIDADE 2 Dormitórios no Paraíso Sala, cozinha, área de serviço, 2 banheiros, sacada. Rua Correia Dias. (2) ÓTIMA OPORTUNIDADE 3 Dormitórios na Liberdade Sala / Área de serviço, 2 banheiros, 1 garagem / Cozinha Praça Almeida Júnior - 5º andar - Liberdade - Área total: 120 m² (1) IMPERDÍVEL Sala Comercial no Ibirapuera Salas mobiliadas, Valor Mensal de Condomínio R$ 903,00 Excelente localização e facilidades, (Anexo ao Blue Tree Convention Center, Shopping Ibirapuera, etc). Av. Ibirapuera - Moema - São Paulo Área Privativa: 61.780 m² (5) 2 DORMITÓRIOS NA ACLIMAÇÃO 2 Banheiros, sala, cozinha, área de serviço IPTU isento Condomínio R$ 300,00 Portaria 24 h, 8º andar Área total 66 m² (6) APARTAMENTO NA LIBERDADE Aluga-se quitinete mobiliada com Ar condicionado, TV para executivos, em- presários, estudantes e pessoas que venham fazer tratamento de saúde. Ótima localização na Av. Liberdade com Praça Carlos Gomes, há uma quadra do metrô liberdade, portaria 24 hs e câmera. Visite nosso site: www.imoveisliberdade.net.br “Não tenho perfil para ser presidente do Bunkyo”, diz Jorge Yamashita Escolinha do Internacional de Porto Alegre no Japão será inaugurada em abril de 2013 ————————––——–—–———————————––——–—–———————| Pág. 11 A primeira escolinha de futebol do Internacional de Porto Alegre no Japão já tem data para entrar em funcionamento. A “The Red Acdemy – S.C. Inter- nacional” será inaugurada DIVULGAÇÃO em abril de 2013, na ci- dade de Akashi, na provín- cia de Hyogo. Os detalhes para a abertura da primeira franquia do clube gaúcho no mercado asiático foram acertados recentemente du- rante visita àquele país do diretor de marketing Jorge Avancini; o diretor das ca- tegorias de base do clube, Ademir Calovi; e o diretor do Genoma Colorado Pau- lo Seelig.

Upload: nippak-jn

Post on 06-Mar-2016

276 views

Category:

Documents


26 download

DESCRIPTION

news, jornal, nippak

TRANSCRIPT

Page 1: JORNAL NIPPAK 28/11 a 05/12/2012

ANO 15 – Nº 2398 – SÃO PAULO, 29 DE NOVEMBRO A 05 DE DEZEMBRO DE 2012 – R$ 2,50www.nippak.com.br

Assine o Jornal NippakLigue para (11) 3208-3977

Acesse: www.nippak.com.br

Cogitado para ser o sucessor de Kihatiro Kita na presidência do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de As-sistência Social), o atual primeiro vice-presidente da entidade, Jorge Ya-mashita, negou ser can-didato ao cargo. Em en-trevista concedida com exclusividade ao Jornal Nippak no último dia 22, Yamashita disse que não

————————––——–—–—————————| Pág. 03

A Associação Cultural e Esportiva Nipo-Brasileira de Atibaia (Acenbra) está completando 60 anos de fundação. Para marcar a data, a entidade realizará neste domingo (2), no kai-kan, no Jardim Imperial, uma grande festa come-morativa. Com início às 10 horas, a cerimônia deve contar com a presença de diversas autoridades, entre

Acenbra celebra 60 anos de fundação em grande estilo

tem o perfil ideal exigido para a função. Segundo ele, os interessados à vaga devem ter “uma visão empresarial” e “ser dono do seu tempo”, já que o cargo, explica, exige dedi-cação em tempo integral. Ocupando cargo diretivo no Bunkyo desde 1991, Yamashita conta que, com a proximidade de mais uma eleição, é normal que surjam especulações.

————————––——–—–—————————| Pág. 04

elas, o cônsul geral do Ja-pão em São Paulo, Noriteru Fukushima; o deputado fe-deral Junji Abe (PSD-SP); os deputados estaduais, Hélio Nishimoto (PSDB) e Jooji Hato (PMDB) e o prefeito de Atibaia, José Bernardo Denig; e o vere-ador de Atibaia, Emil Ono (PTB). O ponto alto da programação serão as ho-menagens.

DiVULgAçÃO

———————————————————––————––———————————––——–—–—————————| Pág. 04

ESPETÁCULO – O grupo Waon, formado pelos mú-sicos Shen Ribeiro (flauta e shakuhachi), Gabriel Levy (acordeon e shamisen), Tamie Kitahara (koto),

Setsuo Kinoshita (taiko) e Mitsue Iwamoto (taikô e canto), apresenta neste do-mingo (2), no Centro Cul-tural Fiesp, em São Paulo, o seu último show de 2012

intitulado “Nikkura - A música erudita japonesa”. O grupo, que recebeu o prêmio de música erudita de 2012 pelo Sesi São Pau-lo, apresentou o espetáculo

em Araraquara, Mogi das Cruzes, Santos, São Ber-nardo do Campo, São José dos Campos e Bastos. Ki-noshita disse que o projeto deve voltar em 2013.

Contatos:

Jacqueline

CRECI 104609

(11)3207-3021

(11)3208-5170

(11)97237-6314

(11)8085-4747

(4) Boa oportunidade3 Dormitórios na

Praça da Liberdade Sala, cozinha com armário embutido, lavanderia com

armário, 2 banheiros, garagem. Ótima localização

em frente ao metrô Liberdade.Total de área útil 108 m²

3) excelente oportunidade

2 Dormitórios no ParaísoSala, cozinha, área de serviço,

2 banheiros, sacada.Rua Correia Dias.

(2) Ótima oportunidade3 Dormitórios na Liberdade

Sala / Área de serviço, 2 banheiros, 1 garagem / Cozinha

Praça Almeida Júnior - 5º andar - Liberdade - Área total: 120 m²

(1) imperdívelSala Comercial no Ibirapuera

Salas mobiliadas, Valor Mensal de Condomínio R$ 903,00

Excelente localização e facilidades, (Anexo ao Blue Tree Convention Center, Shopping Ibirapuera, etc).

Av. Ibirapuera - Moema - São PauloÁrea Privativa: 61.780 m²

(5) 2 dormitÓrios na aclimação2 Banheiros, sala, cozinha,

área de serviçoIPTU isento

Condomínio R$ 300,00Portaria 24 h, 8º andar

Área total 66 m²

(6) apartamento na liBerdadeAluga-se quitinete mobiliada com Ar condicionado, TV para executivos, em-presários, estudantes e pessoas que venham fazer tratamento de saúde. Ótima localização na Av. Liberdade com Praça Carlos Gomes, há uma quadra do metrô liberdade, portaria 24 hs e câmera.

Visite nosso site: www.imoveisliberdade.net.br

“Não tenho perfil para ser presidente do Bunkyo”, diz Jorge Yamashita

Escolinha do Internacional de Porto Alegre no Japão será inaugurada em abril de 2013

————————––——–—–———————————––——–—–———————| Pág. 11

A primeira escolinha de futebol do Internacional de Porto Alegre no Japão já tem data para entrar em funcionamento. A “The Red Acdemy – S.C. Inter-nacional” será inaugurada

DiVULgAçÃO

em abril de 2013, na ci-dade de Akashi, na provín-cia de Hyogo. Os detalhes para a abertura da primeira franquia do clube gaúcho no mercado asiático foram acertados recentemente du-

rante visita àquele país do diretor de marketing Jorge Avancini; o diretor das ca-tegorias de base do clube, Ademir Calovi; e o diretor do Genoma Colorado Pau-lo Seelig.

Page 2: JORNAL NIPPAK 28/11 a 05/12/2012

2 São Paulo, 29 de novembro a 05 de dezembro de 2012JORNAL NIPPAK

CONCERTO

ORQUESTRA DE CÂMARA DA OSESP Onde: Sala São Paulo (Praça Jú-lio Prestes 16, Estação Luz)Dia 02/12/2012Horário: 17hVendas Ingresso Rápido:11/4003-1212 ou pelo site: www.ingressorapido.com.br R$54,00 a R$62,00

CONCURSO

CONCURSO INTERNACIONAL DE HAIKU “FUJISAN” A Prefeitura de Yamanashi rea-liza o concurso internacional de haiku com o tema “Fujisan”. O Bunkyo é um dos apoiadores do evento e encaminhará os poe-mas ao Japão. As inscrições são gratuitas e os formulários de-vem chegar à entidade até o dia 14/12/2012. Cada participante pode encaminhar apenas um hai-ku, devendo preencher o formu-lário específico. O poema deve ser inédito, escrito em japonês ou inglês, tendo como tema prin-cipal o Monte Fuji, independen-temente da estação do ano.Mais informações: 11/3208-1755, ramal 128, com Tomoko ou MisakoAs inscrições podem ser en-tregues na entidade ou encami-nhadas por: Correio (devem che-gar à entidade até dia 14/12)A/C: Biblioteca – Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social - Bunkyo – Rua São Joaquim, 381 – Li-berdade - 01508-900 – São Pau-lo – SP E-mail (até às 15h do dia 14/12)[email protected] Fax (até às 15h do dia 14/12)11/3208-5519 O formulário está disponível no site do Bunkyo http://www.bun-kyo.bunkyonet.org.br

RESULTADO – A divulgação dos premiados acontecerá em 2013, no dia 23/02/2013 (quando o Japão celebra o Dia do Monte Fuji), através do site oficial do Concurso (em japonês) http://www.pref.yamanashi.jp/sekaii-san-sn/201210/h24fujisanhaiku-boshuu.html

CURSO

INSCRIÇÕES: KOSHUKAI 2013O Koshukai, realizado pela ASE-BEX, é um curso preparatório para futuros bolsistas e estagiá-rios no Japão. Os interessados poderão se inscrever on-line pelo site.Inscrições: http://koshukai.asebex.org.brDe 22/11/2012 até 27/12/2012 o valor com desconto é de R$

90,00 (com comprovante de pa-gamento). Após esta data, valor integral de R$ 110,00Contato:E-mail: [email protected]: facebook.com/ASE-BEXtwitter: @Koshukai2013Período: de 03/01/2013 a 01/02/2013 (de 2ª à 6ª), 21 dias de seminário, mais um final de semana de Integração (19 e 20 de janeiro) fora de São Paulo. Horário: das 19h às 22h Onde: Bunkyo - Sala de Exposi-ções (Rua São Joaquim 381, Li-berdade, próximo ao metrô São Joaquim)

EXPOSIÇÃO

ON KAWARA, ARTE E VIDA CONTEMPORÂNEAOnde: MAM/SP – Museu da Arte Moderna (Parque do Ibira-puera – portão 3)Visitação: até junho de 2013Horário: terça a domingo e feriados, das 10h às 18hIngresso: R$ 5,50 (domingo gratuito) Associados do MAM, crianças até 10 anos e adultos acima de 65 anos não pagam.Informações: 11/5085-1300

EVENTO

UNIVERSO DA AQUARELAConvida à exposição, workshops, demonstrações, consultorias, pa-lestras e laboratório experimental.Onde: Rua Galvão Bueno 83, Liberdade, Próximo ao metrô Liberdade.De 22/11 a 02/12/2012Horário: 10h às 17hIngresso: Entrada GratuitaInformações: 11/5585-3689 e 11/98557-1400 ou http://www.universodaaquarela.com.br/Programação no site: http://www.universodaaquarela.com.br/?area=programacao

AOBA-MATSURIFeira de verduras frescas e comi-das típicas.Onde: Miyagui Kenjin Kai (Rua Fagundes 152, Liberdade)Dia 01/12/2012Horário: 7h às 16h (almoço das 11h às 15h)Informações: 11/3209-3265

5º KOHII BAZAR – BAZAR DE NATALPatchwork, bordado, cerâmica, papelaria, origami, vestuário, crochê, jóias e acessórios. Cria-ções de jovens designers nikkeis e trabalhos manuais exclusivos para presentear neste Natal.Onde: Kohii Café (Rua da Glória 326 – Subsolo, Liberdade)Dia 08/12/2012Horário: 11h às 18hInformações: 11/3203-0624 e [email protected]

30ª BIENAL DE SÃO PAULO A Iminência das PoéticasOnde: Parque do Ibirapuera, Pavilhão da Bienal São PauloDe 07/09 a 09/12/2012 Horário: 3ª, 5ª, sábado, do-mingo e feriado das 9h às 19h – Entrada até 18h – 4ª e 6ª das 9h às 22h – Entrada até 21h – Fe-chado às segundas.Ingresso: Entrada GratuitaInformações: www.bienal.org.br/30bienal/pt/

RITO DE AÇÃO DE GRAÇASComemoração do Ho On Ko, um dos eventos mais estimados dos adeptos do Budismo, em memória do Mestre Shinran.Onde: Templo Nambei Hongan-ji Brasil Betsuin (Av do Cursino 753, Jd da Saúde)Dia 30/11/2012 Cerimônia a partir das 14hDia 01/12/2012 Cerimônia às 10, 14 e 19hDia 02/12/2012 Cerimônia de Iniciação às 10hIngresso: Entrada GratuitaInformações: 11/5061-4902Programação Completa: www.amida.org.br

EXCURSÃO

Nikkey Cultural promove a 10º REVEILLON 2013 para Thermas de FernandopolisExcursão com partida no dia 28/12/2012 (sexta feira) às 22h. Informações e reservas com Emi-lia Iritsu 11 / 3751-9910 e 11 / 99510-8499, Meily 11/3774-7456, 11 / 3774-7457, 11 / 3774-7443, Deise 11 / 3749-0374, Jose Iritsu 11/9957-3845 ou Prof. Ikuhiro Hayashi e Ayako Hayashi.

ILHA GRANDE - Pousa-da Maria Bonita – Partida dia 17/01/2013 às 23h (quinta feira) em ônibus super-luxo LD – Passeios de escunas nos dias 18, 19 e 20/01/2013 e pesca noturna. Bailes nas noites dos dias 18 e 19/01/2013 com Issa-mu Music Show. Retorno no dia 20/01/2013 apos o almoço.Informações e reservas com Emilia Iritsu 11/3751-9910 e 11/99510-8499, Meily 11/3774-7456, 11/3774-7457, 11/3774-7443 e Jose Iritsu 11/9957-3845

EM CARTAZ

CURSO

AULAS DE DANÇAProfessores Sergio e Rosa Taira.Onde: Assoc. Shizuoka Kenjin (R. Vergueiro, 193 - Liberdade)As 2ª e 3ªfeirasHorário: 13h às 17hInformações: 11/5588-3085 e 11/7174-8676

AULAS DE DANÇAProf. Marcos KinaOnde: Soc. Bras. de Cult. Ja-ponesa – Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Liberdade)As 5ª feirasHorário: 11h às 12h30

NIKKEY CULTURALKaraokê: aulas com o prof. e maestro Hideo Hirose (2ª, 3ª, 4ª,

CURSOS6ª e sábado) e a profa. Tsuguiko Hongo (5ª).Dança Social: Prof. Murae do-mingo (de manhã), Prof. Hayashi (2ª das 15h às 20h), Prof. Tahira (6ª das 13h às 16h30), Profa. Lu-ciana Mayumi - Aulas de Tango (2ª e 4ª das 20h30 às 23h), Pro-fa. Massako Nishida (4ª das 9h às 16h), Prof. Willian (sábado à tarde), Profa. Sato Tazuko (sá-bado de manhã) e Profa. Yukie Miike (3ª, 5ª e domingo, diver-sos horários).Aulas de Violão, Guitarra e Baixo: Prof. Eder (sábado das 9h às 18h)Aulas de Japonês: (básico, in-termediário e avançado) Profas. Keiko, 2ª e Isabel Kayoko, di-versos horários.Obs: aulas de Português para

estrangeiro com Profa. Isabel Kayoko.Aulas de Inglês: (básico, inter-mediário e avançado) Prof. An-derson (sábado), Profa. Priscila (diversos horários).Aulas de Informática: Prof. Vic-tor Kawata (diversos horários)Aulas de teclado: Profa. Neide (diversos horários)Tênis de Mesa: Prof. Mario Nakao - Técnico da Butterflay (diversos horários).

Onde: Nikkey Cultural (Praça Almeida Jr. 86 A, Liberdade)

Informações: 11/3774-7456, 11/3774-7457 e 11/3774-4430 com Meily (das 9h às 17h e sábado das 9h às 14h)

Informações e divulgação de eventos com Cristiane [email protected] – Tel. 11/3208-3977

EDITORA JORNALÍSTICAUNIÃO NIKKEI LTDA.

CNPJ 02.403.960/0001-28

Rua da Glória, 332 - LiberdadeCEP 01510-000 - São Paulo - SP

Tel. (11) 3208-3977Fax (11) 3341-6476

Publicidade:Tel. (11) 3208-3977Fax (11) 3341-6476

[email protected]@nippak.com.br

Diretor-Presidente: Raul TakakiDiretor Responsável: Daniel Takaki

Jornalista Responsável: Takao Miyagui (MTb. 15.167)Redator Chefe: Aldo Shiguti

Redação: Luci J. YizimaColaboradores: Erika Tamura, Jorge Nagao, Kuniei Kaneko, Shigueyuki Yoshikuni, Célia Kataoka, Paulo Maeda, Cristiane

Kisihara e Osmar Maeda (Zona Norte)

Periodicidade: semanalAssinatura semestral: R$ 60,00

[email protected]

JORNAL NIPPAK

AGENDA CULTURAL

CONCERTO

CORAL DO GRUPO ESCOTEIRO CARAMURUApresenta: Yesterday once more, com Monica Magnani como regente e Gabriel Natacci como pianista.Onde: Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Pequeno Auditó-rio, Liberdade) Dias 01/12/2012Horário: 19hInformações: www.bazarogente.com.br

Concertos MatinaisORQUESTRA SINFÔNICA DO CONSERVATÓRIO DE TATUÍ João Maurício Galindo RegenteQuarteto Saxofonando Quarteto Nó Na Madeira Arthur Marden PianoOtoniel Dos Santos EufônioJosé Milton Vieira TromboneProgramaJay BocookMovie Spectacular: Temas dos FilmesBatman, Dança Com Lobos e Robin Hood: O Príncipe dos LadrõesPierre Max DuboisQuarteto Para Saxofones: ExcertosAstor PiazzollaHistória do Tango: ExcertosSergei RachmaninovConcerto nº 3 Para Piano em Ré Menor, Op.30: ExcertoFernando DeddosFantasia Fandango Para Eufônio e OrquestraLauny GrondahlConcerto Para Trombone e Or-questra: ExcertoM. Camargo GuarnieriTrês Danças para Orquestra: nº 3 Dança BrasileiraProgramação sujeita a altera-ções. Onde: Sala São Paulo (Praça Jú-lio Prestes 16, Estação Luz)Dia 09/12/2012Horário: 11hIngressos: Gratuito - Ingres-sos disponíveis na bilheteria da Sala São Paulo a partir da se-gunda-feira anterior ao con-certo, limitados a quatro por pes-soa. A partir de cinco ingressos, será cobrado o valor de R$2,00 (por ingresso). Informações: 11/3223-3966.Devido à grande procura recomendamos que verifique se há disponibilidade de ingressos.

Temporada Osesp: Série CoralCORO DE CÂMARA DA OSESP CORO JUVENIL DA OSESP Naomi Munakata RegenteProgramaSamuel BarberAgnus DeiTrês ReencarnaçõesCharles IvesSalmo 150Salmo 67Randall ThompsonAlleluiaAnônimoSwing Low, Sweet Chariot (ne-gro spiritual)Let Us Break Bread Together On Our Knees (negro spiritual)Soon Ah Will Be Done (negro spiritual)Eric WhitacreA Boy and a GirlLux AurumqueLeonard BernsteinChichester Psalms: ExcertosProgramação sujeita a altera-ções. Onde: Sala São Paulo (Praça Jú-lio Prestes 16, Estação Luz)Dia 09/12/2012Horário: 17hVendas Ingresso Rápido:11/4003-1212 ou pelo site:

www.ingressorapido.com.br R$54,00 a R$62,00

Outros Eventos: Concertos de Encerramento do SemestreACADEMIA OSESP Programação sujeita a altera-ções. Onde: Sala São Paulo (Praça Jú-lio Prestes 16, Estação Luz)Academia da OsespDia 09/12/2012Horário: 20hDia 11/12/2012Horário: 20h30Academia da OsespIngressos: Gratuito - limitados a 04 por pessoa e disponíveis a partir do dia 03/12/2012.Informações: 11/3223-3966.

EXPOSIÇÃO

UM OLHAR SOBRE O BRASIL – A FOTOGRAFIA NA CONSTRUÇÃO DA IMAGEM DA NAÇÃOMostra que resgata 170 anos de história do País, de 1833 a 2003.Curadoria: Boris KossoyCuradoria Adjunta da Antropóloga: Lilia Moritz SchwarczOnde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros)Até 27/01/2013Horário: de 3ª a domingo das 11h às 20hIngresso: Entrada GratuitaInformações: 11/2245-1900 ou www.institutotomieohtake.org.br

CINEMA

CINEMA BUNKYOTodas as quartas-feiras, a Co-missão de Biblioteca e Filmes do Bunkyo apresenta uma sessão de filmes japoneses. Os filmes são exibidos em idioma japonês, sem legenda. Além disso, uma vez ao mês, realizam o “Free Market” (Frima), uma feira de produtos diversos, com artesa-nato, obentô (alimentos), brin-quedos, livros e outros. Onde: Grande Auditório do Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Liberdade) Dia 05/12/2012Horário: Frima das 10h às 15h no Hall do Grande Auditório e a Sessão de Cinema às 13hIngresso: Sócios entrada franca e não-sócios pagam R$5,00Informações: 11/3208-1755

EVENTO

18º BRASIL KOHAKU UTAGASSENVenha participar do 18º Brasil Kohaku Utagassen com música ao vivo com Nak Band. A en-trada é franca.Onde: Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Liberdade)Dia 30/11/2012Horário: 9h

ARTES TRADICIONAIS DO JAPÃO: CERIMÔNIA DO CHÁ E IKEBANAIkebana (Arranjo floral, estilo Sogetsu)Exposição: 30/11/12, das 14h às 18h e 01/12/12, das 10h às 16h (demonstração às 15h)Cerimônia do cháDemonstração: 01/12/12, das 11h às 15hOnde: Casa da Cultura Japonesa – USP (Av. Prof. Lineu Prestes 159, Cidade Universitária, São Paulo/SP)

13ª EXPOVERÃO - EXPOSIÇÃO DE ORQUÍDEASA Associação Orquidófila de São Paulo realiza este evento que também oferece aulas

gratuitas de cultivo e reúne di-ferentes produtores que trazem para a feira vasos, mudas, livros e materiais para cultivo.Onde: Estacionamento (Rua Galvão Bueno 540, Liberdade)De 30/11 a 02/12/2012Horário: 6ª a domingo das 9h às 19hInformações: 11/3207-5703 - E-mail: [email protected]

BAZAR ÓGENTE Faça sua lista de natal e venha prestigiar o melhor do craft.Onde: Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Salão Nobre, 2ªandar, Liberdade) Dias 01 e 02/12/2012Horário: sábado das 11h às 19h e domingo das 11h às 18hIngresso: Entrada GratuitaInformações: www.bazarogente.com.br

FORNADA DE FINAL DE ANO – CUNHA/SPSuenaga & Jardineiro convidam todos para a Fornada de final de ano.Onde: Atelier de Cerâmica Sue-naga & Jardineiro (Rua Pau-lo Jarbas da Silva 150, Estância Climática de Cunha/SP) De 01/12/2012Abertura das câmaras: 10, 12, 14 e 16 horas.Ingresso: Entrada GratuitaInformações: 12/3111-1530site: www.ateliesj.com.bre-mail: [email protected]

KARAOKÊ DANCE TOKUSHIMAOnde: Tokushima Kaikan (R Antonio Maria Laerte 275, Me-tro Tucuruvi)Dia 01/12/2012Horário: 9h às 17hInformações: 11/4748-5896 Sra Inaba

KARAOKÊ-DANCE NIKKEY CULTURALPioneiro nessa atividade cujo objetivo é de proporcionar um ambiente familiar onde os fre-qüentadores cantam suas músi-cas preferidas e dançam ritmos como o chá chá chá, rumba, forro, samba e country. Todos os Domingos e no 2º e último Do-mingo do mês realizamos bailes com música ao vivo com a par-ticipação do vocalista e tecladis-ta Issamu Music Show, das 18h às 22h.Onde: Nikkey Cultural (Praça Almeida Jr. 86 A, Liberdade)Dia 02/12/2012Horário: 8h às 18h (incluso: café da manhã, missoshiru, al-moço às 12h30, refrigerantes, àgua, chá e café.).Informações: 11/3774-7456 / 3774-7457 / 3774-7443www.nikkeycultural.com.br

12ª FESTA DAS HORTÊNSIAS – CAMPOS DO JORDÃO/SPOnde: Recanto de Repouso Sakura Home (Avenida Tas-saburo Yamaguchi 2173, Vila Albertina, Campos do Jordão/SP)Dia 02/12/2012Excursão: Saída: 6h30 - Enkyo: Rua Fagundes 121, Liberdade, São Paulo/SPRetorno: 16h - Enkyo: Rua Fa-gundes 121, Liberdade, São Paulo/SPInscrições: Não associado: R$75,00 e Associado: R$70,00Inscrição e informação: 11/3274-6490 e 11/3274-6590 (Dayana ou Masami)

Informações e divulgação de eventos com Cristiane Kisihara e-mail [email protected] ou Tel.11/3208-3977.

Page 3: JORNAL NIPPAK 28/11 a 05/12/2012

São Paulo, 29 de novembro a 05 de dezembro de 2012 3JORNAL NIPPAK

COLUNA DA ERIKA TAMURA

De volta à terra do sol nascente!

Cheguei no Japão!!Engraçado esse meu sen-

timento, mas assim que o avião pousou no Japão senti uma paz, uma tranquilida-de, meu coração acalmou e veio a sensação de que estou de volta ao meu lar! Mas es-pera um pouco...eu sou bra-sileira! Deveria ter sentido isso quando cheguei no Bra-sil, não é?

Sim, mas não foi o que aconteceu!

Por que será que me sinto tão bem nesse país? E por que me sinto estrangeira no Brasil?

Posso enumerar várias respostas por aqui, mas a verdade é que gosto muito do Brasil, mas é no Japão que eu me sinto mais Erika. E isso basta para justificar tal sensação.

Ainda no Brasil, fui assistir ao show do Luiz França no bar Comedians, na cidade de São Paulo, o bar pertence ao apresenta-dor Danilo Gentili, e vale lembrar que fui muito bem recebida! Luiz França foi um ótimo anfitrião, reservou uma mesa bem a frente do palco para mim, me dei-xou muito a vontade ali, e o bar estava com ingressos esgotados até para a sessão da meia noite, isso porque fui as nove da noite!

Semana que vem Luiz França volta ao Japão e agora é minha vez de retribuir a ótima recepção que tive.

Já voltei a trabalhar, a todo vapor. Porque quem para é engolido pela esfinge, pois não conseguiu decifra--la.

A surpresa que tive é sobre a notícia de que um brasileiro assassinou um peruano aqui no Japão. Quando eu disse que o nú-mero de criminalidade en-tre os brasileiros é alta, fui criticada por muitas pes-soas, que falaram que não é bem assim e que eu posso estar me equivocando fa-lando isso. Tenho certeza de que esse assassinato não foi equívoco, e se eu falei so-bre esse assunto é por co-nhecimento de causa, afinal trabalho com traduções di-retamente com a polícia e tenho acesso a números estatísticos. Números que muitas vezes não são di-vulgados para não alardear a comunidade brasileira no Japão.

O problema é que assas-sinatos, violências, roubos, furtos, isso acontece entre os japoneses também, mas

quando se trata de brasi-leiros há uma divulgação maior por parte da imprensa japonesa, com enfoque mais centrado no assunto. O que é péssimo para a imagem do brasileiro no Japão.

Sempre faço questão de ressaltar isso, pois traba-lho para melhorar a imagem dos brasileiros perante a so-ciedade japonesa, mas fica cada vez mais difícil quando a própria comunidade não busca isso.

Esse caso de vilipêndio é só mais um que ocorreu e não vou entrar em detalhes pois não estou escrevendo para relatar o caso em si, mas apenas para demonstrar que quando eu falei que o número de criminalidade entre brasileiros no Japão é alto, eu não estou brincando e nem denegrindo a ima-gem, pois não estou criando fatos, apenas olhando por uma órbita estatisticamente falando.

Os motivos para que tenham chegado a esse alto índice são vários, mas a essa altura do campeonato pouco importa. O que acho válido e importante é um trabalho de conscientização da co-munidade brasileira junto à integração a sociedade japo-nesa. Quando os brasileiros passarem a entender mais sobre a cultura japonesa e vivenciar tudo isso no pró-prio dia a dia, na minha opi-nião isso já serve como um melhoramento de conduta dos brasileiros.

Sem generalizar, mas o problema é que um caso es-pecífico como esse assassi-nato faz com que a socie-dade japonesa generalize o tratamento aos estrangeiros e com isso pode dificultar e muito a vida de todos os brasileiros no Japão, e aquele que possui conduta exemplar paga por aque-les que desviam o foco para a criminalidade. E aí va-mos reclamar do que não é mesmo?

Desde já fica a dica, Ja-pão é Japão e Brasil é Bra-sil, a mania do brasileiro de querer levar vantagem em tudo aqui no Japão não se encaixa.

*Erika Tamu-ra nasceu em Araçatuba e há 14 anos mora no Japão, onde trabalha com d e s e n v o l v i -

mento de criação. E-mail: [email protected]

COMUNIDADE/bUNkyO

ALDO ShigUti

Cogitado para ser o sucessor de Kihati-ro Kita na presidência

do Bunkyo (Sociedade Bra-sileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), o atual primeiro vice-presidente da entidade, Jorge Yamashita, negou ser candidato ao cargo. Em entrevista concedida com exclusividade ao Jornal Nip-pak no último dia 22, Ya-mashita disse que não tem o perfil ideal exigido para a função.

Segundo ele, os interessa-dos à vaga devem ter “uma visão empresarial” e “ser dono do seu tempo”, já que o cargo, explica, exige de-dicação em tempo integral. Ocupando cargo diretivo no Bunkyo desde 1991, Ya-mashita conta que, com a proximidade de mais uma eleição, é normal que surjam especulações envolvendo seu nome. “Como primeiro vi-ce-presidente, é natural que as pessoas imaginem esse tipo de situação. Mas não me sinto preparado para o cargo, que requer tempo disponí-vel, o que não é o meu caso já que sou empregado de uma empresa”, disse Yamashita, afirmando que “nunca tive ambição para o cargo”.

“Seria mais um desafio no sentido de preservar a cultura japonesa, mas sem-pre procurei contribuir, do meu jeito, para que isso ocorresse”, conta Yamashita, afirmando que o Bunkyo pre-cisa ser austossustentável fi-nanceiramente, ou seja, não pode ficar dependendo de ki-fus (contribuições).

Ele, no entanto, consi-dera que ainda é prematuro falar sobre sucessão. Para Ya-mashita, os rumores se inten-sificaram nos últimos dias em função de sua ida à 53ª Con-venção dos Nikkeis Residen-tes no Exterior (Kaigai Nik-keijin Taikai), realizada em Tóquio de 30 de outubro até o dia 1º de novembro, como representante do Bunkyo. “A viagem não teve vínculo nenhum com o tema suces-são. Era obrigação do Bun-kyo, como entidade máxima da comunidade nipo-brasilei-ra, enviar um representante”, justifica Yamashita, que es-teve acompanhado de Masa-to Ninomiya, vice-presidente do Conselho Deliberativo do Bunkyo; Lidia Yamashita, vi-ce-presidente da Comissão de Administração do Museu Histórico da Imigração Ja-ponesa no Brasil, e Mikihisa Motohashi, vice-presidente do Kenren (Federação das Associações de Províncias do Japão no Brasil).

Convenção – Na agenda, além das atividades da Con-venção, Yamashita encon-trou-se com Osamu Fujimu-ra, chefe de gabinete do pri-meiro-ministro Yoshihiko Noda, e com o governador de Kagoshima, entre outros compromissos.

Yamashita, que esteve presente na Convenção reali-zada em 2007, em São Pau-lo, uma das duas localidades, fora do Japão – a outra foi o Havaí – a sediar o evento, discursou pela primeira vez como representante oficial do Bunkyo.

Segundo ele, o tema cen-tral deste ano foi algo como “Vamos caminhar juntos para a reconstrução do Japão” e reuniu representantes da América Latina, Estados Uni-dos, Canadá, França, Holan-da e de países asiáticos.

“Foi uma forma de os ja-poneses agradecerem pela ajuda recebida por ocasião

da tragédia ocorrida em 11 de março de 2011 e de mos-trar como está a recuperação das áreas atingidas”, conta Yamashita, lembrando que o primeiro dia da Convenção foi dedicado aos representan-tes das três províncias atingi-das, Miyagui, Fukushima e Iwate.

Já no segundo dia, explica Yamashita, foram discutidas questões relativas às comuni-dades nikkeis no mundo, com temas relacionados à cultura, dekasseguis e os jovens nik-keis. O vice-presidente do Kenren apresentou aos japo-neses a última edição do Fes-tival do Japão, realizado em julho no Centro de Exposi-ções Imigrantes, em São Pau-lo. “Eles ficaram bastante im-pressionados com a grandio-sidade do evento”, disse Jorge Yamashita, que em sua fala solicitou para que os japone-ses dêem um tratamento dife-rente ao que vem sendo dado em relação ao intercâmbio cultural entre os dois países.

“Japão e Brasil es-tão intensificando muito as relações comerciais e econômicas com a vinda de empresas japonesas para o Brasil, que está sendo muito visado por causa da reali-zação da Copa do Mundo de 2014 e das Olimpíadas de 2016. Em função disso, solicitei que, tanto as em-presas japonesas como o go-verno japonês, valorizem também uma postura de in-tercâmbio cultural além do aspecto comercial, como ocorre com a França, Ale-manha e a Itália, entre outros países” explica Yamashita, que destaca, como conse-qüência, um certo distancia-mento na “essência” de algu-mas artes tradicionais, como o kabuki, por exemplo.

Dupla nacionalidade – Para

Yamashita, depois de 104 anos de imigração, é preciso rever alguns conceitos so-bre o que é importante em termos de preservação da cul-tura japonesa. “A verdadeira consolidação se faz através de aspectos clássicos, que se perpetuam e transcendem os regionalismos”, diz Ya-mashita, que se considera um “tradicionalista” e “a favor de uma evolução mais gradual”.

Outro assunto em desta-que, conta o vice-presidente do Bunkyo, foi a questão da dupla nacionalidade, algo que preocupa, principalmente, os isseis, já que muitos tiveram que optar por uma nacionali-dade e hoje se sentem discri-minados em seu país de ori-gem.

“Se estamos querendo uma globalização, as frontei-ras acabam se tornando cada vez menos significativas. Compreendo quando falam sobre a necessidade de se buscar uma identificação, mas não vejo isso como convicção. Pode até parecer incoerência da minha parte”, justifica Yamashita, lem-brando que o terceiro e último dia foi reservado à conclusão dos trabalhos e apresentações, incluindo de alunos de filhos de dekasseguis brasileiros.

Durante um dos intervalos da Convenção dos Nikkeis Residentes no Exterior, a co-mitiva brasileira foi recebida, em audiência, pelo ministro Osamu Fujimura, chefe de gabinete do primeiro-ministro Yoshihiko Noda. No encon-tro, Motohashi convidou um jovem de cada província japo-nesa atingida pela tragédia de 11 de março para participar da próxima edição do Festival do Japão. Na ocasião, também foi solicitada a ajuda do mi-nistro para agilizar os proce-dimentos de isenção do visto de turista entre o Brasil e o Ja-

pão, uma medida considerada importante para incrementar o relacionamento entre esses países.

Expo 2020 – Durante o en-contro, os representantes do Brasil também conseguiram chamar a atenção do ministro Fujimura para a candidatura de São Paulo como sede da Expo 2020, exposição mun-dial organizada pelo Bureau International des Exposition de Paris.

O vice-presidente Ya-mashita relatou sobre a re-cente audiência das entida-des nipo-brasileiras com o prefeito de São Paulo, Gil-berto Kassab, quando ele discorreu sobre os esforços para trazer esse evento mun-dial para a cidade. “Trata-se de um evento extremamente importante para a comuni-dade nikkei pois o Japão es-tará participando não só atra-vés da exposição de produ-tos como também durante seis meses mostrará autêntica cultura japonesa”, disse Ya-mashita, lembrando de algu-mas coincidências entre os dois países.

“Em 2020 marca o cin-qüentenário da Expo 70, quando o Japão deu um exemplo para o mundo. Anos antes o país havia sediado os Jogos Olímpicos de 1964, e nós estamos caminhando nesta direção, com a reali-zação da Copa do Mundo e das Olimpíadas”, disse Ya-mashita, lembrando que o Ja-pão tem direito a um voto na escolha do país sede.

“Foi uma viagem bastante proveitosa”, disse ele, que visitou o Japão depois de 14 anos e Kagoshima, terra de seus pais, depois de 41 anos – em 2013, a Associação Ka-ghoshima celebrará seu cen-tenário de fundação.

(Aldo Shiguti)

Yamashita: “Seria um desafio no sentido de preservar a cultura japonesa, o que já venho fazendo”

Jorge Yamashita, Motohashi, Osamu Fujimura, Lídia Yamashita e Masato Ninomiya

Para atual vice, sucessor de kita deve ter ‘visão empresarial’

Após 20 meses dos aci-dentes radioativos no Nor-deste do Japão, o país busca alternativas renováveis para substituir o uso da energia nuclear, segundo a diretora executiva da Agência Inter-nacional de Energia Atômica (Aiea), Maria Van der Ho-even. A diretora cobrou das autoridades japonesas esfor-ços para buscar essas alterna-tivas.

No relatório sobre pers-pectivas globais, apresentado pela Aiea, as ações desenvol-vidas pelas autoridades japo-nesas indicam os esforços em busca da redução da depen-dência da energia nuclear e de um aumento da produção de energia por meio de gás e fontes renováveis. Em março de 2011, o Japão sofreu com

vazamentos e explosões na Usina Nuclear de Fukushima Daiichi, no Nordeste, após um terremoto seguido por tsunami.

O governo do Japão mantém atualmente paralisa-dos 48 dos 50 reatores nucle-ares devido ao incidente de Fukushima e, paralelamente, há um plano para aumentar a utilização de energias alterna-tivas à nuclear. A diretora da Aiea cobrou das autoridades japonesas clareza nesses es-forços.

Segundo a diretora, o abastecimento de energia no Japão depende em parte do exterior e deverá ser uma prioridade nas próximas duas décadas nos mercados de petróleo e gás.

(Fonte: Agência Brasil)

INTERNACIONAL

Japão busca alternativas à energia nuclear

DiV

ULg

ÃO

Page 4: JORNAL NIPPAK 28/11 a 05/12/2012

4 São Paulo, 29 de novembro a 05 de dezembro de 2012JORNAL NIPPAK

COMUNIDADE/ATIbAIA

DiVULgAçÃO

A Associação Cultu-ral e Esportiva Nipo--Brasileira de Atibaia

(Acenbra) está completando 60 anos de fundação. Para marcar a data, a entidade realizará neste domingo (2), no kaikan, no Jardim Impe-rial, uma grande festa come-morativa. Com início às 10 horas, a cerimônia deve con-tar com as presenças do côn-sul geral do Japão em São Paulo, Noriteru Fukushima; do representante Chefe do es-critório da Jica (Japan Inter-national Cooperation Agen-cy) no Brasil, Satoshi Mu-rosawa; dos deputados fe-derais Junji Abe (PSD-SP) e Roberto Santiago (PSD-SP); dos deputados estaduais, Hé-lio Nishimoto (PSDB); Jooji Hato (PMDB) e José Rober-to Tricoli (PV); do prefeito de Atibaia, José Bernardo De-nig; do vereador de Atibaia, Emil Ono (PTB); e do pre-sidente da Câmara Munici-pal de Atibaia, Saulo Pedroso (PSD), entre outros.

O ponto alto da progra-mação serão as homena-gens às personalidades e en-tidades que contribuíram – e continuam contribuindo – com a Acenbra ao longo destas seis décadas e aos idosos acima de 85 anos.

“Para nós trata-se de uma data muito importante pois não só a atual diretoria como também as que nos antecede-ram lutamos por um mesmo objetivo, ou seja, a preserva-ção da cultura japonesa”, ex-plica o presidente da Acen-bra, Toshifumi Yamada.

No pronunciamento que fará durante a solenidade – e que o Jornal Nippak teve acesso – Yamada deve contar a trajetória da Acenbra, enti-dade fundada em 1952 por 53 associados voluntários, entre eles Hisaichi Takebayashi, Tadamitsu Nakasu, Katsuyo-shi Matsuoka e Harukiti Ya-manaka. Entre os associados fundadores, o único ainda vivo é Yoshiyuki Muragaki, que também será homenage-

ado durante a solenidade.A entidade tinha como

objetivo inicial o fortaleci-mento do grupo de jovens aficcionados do beisebol, que funcionou como uma espécie de “alavanca” para levantar a auto-estima da comunidade.

De acordo com o site da entidade, pensou-se em cons-truir um depósito para guar-dar o equipamento de jogo, mas a idéia foi expandida para a construção de um pré-dio maior, que pudesse abri-gar reuniões da comunidade. Surgia, então a ACA, fundada oficialmente em 30 de agosto de 1952, e quie mais tarde receberia a denominação atual.

“Permanecemos fieis à fi-losofia dos fundadores até os dias de hoje”, afirma o atual presidente, Toshifumi Yama-da, lembrando que, atualmen-te o local é utilizado para a realização de diversas ativi-dades como a festa de confra-ternização de Ano Novo e un-dokais, além de celebrações de missas e casamentos. “Te-mos um carinho muito grande pelo kaikan, pois ele acompa-

nhou a história da Acenbra por 60 anos”, conta Yamada, lembrando que a sede da enti-dade, no bairro de Alvinópo-lis, foi construída em 1999 e abriga também os escritórios da Associação Hortolândia e Associação Pró-Flor. É no local que funciona também a Escola de Língua Japonesa.

O prédio, batizado de Cen-tro Cultural Nipo-Brasileiro, foi inaugurado em 2000. “Sua construção só foi possível gra-ças as contribuições dos as-sociados e dos lucros obtidos com a realização de eventos como Festival de Prêmios, Bon Odori, restaurante da Festa das Flores e Morangos de Atibaia, “e também de um grande valor doado pela Fun-dação Syuyodan Housekai”.

Fortalecimento – Desde a sua fundação, a Acenbra vem contando com a ajuda de as-sociados, como o associado Masayuki Mizuno, que con-tribuiu para a publicação do livro comemorativos do “50º Aniversário da Acenbra”, em 2002, e a Prefeitura Munici-pal de Atibaia, que em 2008

possibilitou a celebração do Centenário da Imigração Ja-ponesa no Brasil.

Segundo Yamada, “os desenvolvimentos da comu-nidade nipo-brasileira se de-vem aos feitos e dedicação de nossos ancestrais, os imigran-tes pioneiros, e, claro, tam-bém à generosidade do povo brasileiro que nos recebeu de braços abertos”.

“Esperamos continuar contando com a mesma cola-boração e dedicação”, destaca o presidente, acrescentando que a Acenbra reúne atual-mente cerca de 340 famílias associadas que movimentam os diversos departamentos da entidade como o de beisebol, gatebol, dança e taikô. “Nos-so objetivo é fortalecer cada vez mais essas atividades”, conta Toshifumi Yamada.

(Aldo Shiguti)

60 ANOS DA ACENBRAQuando: Dia 2 (Domingo), a partir Das 10 horas

onde: KaiKan Da acenbra: rua Fortaleza, 90 – JarDim imperial

Informações pelo tel.: 11/4413-6371

Acenbra celebra 60 anos de fundação neste domingo

COLUNA DO SILVIO SANO

koohaku UtagassenAnos atrás, escrevi que

achava exagerada a quanti-dade de Koohaku Utagas-sen nos finais de ano, em São Paulo, preferindo que houvesse um só... capri-chado. Essa era a minha opi-nião devido aos formatos, alegados, de escolha dos melhores cantores do ano, mas que não encontravam correspondência na quali-dade de suas produções.

Inspirados no original japonês da Rede Televisi-va NHK, tinham também o caráter apenas de entreteni-mento, apesar de se tratar de uma disputa de homens con-tra mulheres. Mas, lá o pro-grama ficou tão popular que se transformou em objeto de desejo de todos os can-tores japoneses, inclusive dos “monstros sagrados” da

*Silvio Sano é arquiteto e es-critor. E-mail: si [email protected]

música japonesa. Aqui, nem tanto.

E por que não? Pois é, para mim, tinha a ver com o fato de serem inúmeros somados a uma “certa” rivalidade exis-tente no meio do karaokê, que acabava dispersando os me-lhores “achi kochi” e tendo de se completar, cada um, com cantores não de mesma quali-dade. Além de contarem com a dificuldade para se obter re-cursos a fim de se ousar um pouco mais na produção (ce-nário, figurinos, coreografia e ensaios).

Ainda acho isso, mas assisti a um, neste final de se-mana, que pode estar dando certo, mesmo não contando com a maioria desses me-lhores e muito menos com recurso externo. Aliás, se-gundo me informaram, nas-

ceu para dar oportunidade aos que dificilmente seriam chamados àqueles “mais badalados”, mas acrescido de um enorme espirito da con-fraternização. Trata-se do Gran Koohaku Utagassen da Regional Sul I, que neste ano realizou sua quinta edi-ção. Grande parte do segredo deve estar mesmo nesse es-pírito, até porque já come-ça pelo sistema do mochiyo-ri (tipo americano) para o al-moço, momento em que se juntam cantores, músicos, platéia e comissão. Outra parte, no enorme entusiasmo e dedicação de todos. Por isso as atrações, à parte da disputa, também estão cada vez melhores e com o audi-tório lotado do começo ao fim, outro fato raro, hoje em dia. Participei do terceiro

(http://www.youtube.com/watch?v=F1dnyliYEzI) e por isso tudo, lamentei não ter participado deste.

Pensando bem, dentro desse espírito e ainda mais nesta época do ano, mais Koohakus como esse po-dem, sim, serem realizados. Né, não?!

ET: O V Gran Koohaku Utagassen da Regional Sul I foi vencido pelas mulhe-res que desempataram a contenda: Agora ficou 3 a 2 para elas.

Kaikan, no Jardim imperial, é utilizado para diversas atividades como festas e undokais

Fumiko Monma (90)Mieko Matuoka (86)Fujiko Yakushiji (87)Fusako Takeshita (89)Hakuryo BamHanami Sasaki (90)Haruko Morinishi Haruo Takai (90)Hatsue Shinkawa (85)Hinako Motomatsu (85)Hiroshi Shinkawa Isamu TakahashiKane Shinkawa (90)

Kasumi Matsunaga (88)Kazue Horita (87)Kazuo Shinkawa Kimie Tanio (90)Kinkuchi Fujiki (85)Kinue Matsuda Kinuko Kato (91)Kiyo Ishihata (87)Kiyonori Ichinose Makino Yoneyama (93)Megumi Ito (86)Misako Mogami (85)Mitsue Mitsuda (86)

Miyoko Kajiyama (86)Setsuko Sekito Setsuko Asai (87)Shigueo Yakushiji (92)Shizuka Harada (89)Sumiko Akiyoshi (88)Tatsui Kato (93)Tatsuo Hirama (95)Tatsuo Hamaguchi (87)Terukatsu Katayose (87)Tisuke Hayashida Toshiko Mitsuiki(90)Toshio Furuya (90)

Tuyako Akimura (94)Wataru Issomoto (90)Yasuko Okino (85)Yoemi Muragaki (94)Yoshi Yoshino (90)Yoshiko Yoshino (90)Yoshiko Hayakawa (87)Yoshio Arima (86)Yoshiyuki Muragaki (95)Kamimura Massaharu (89)Kamimura Ai (87)Ideyama Sumiko (86)Murakami Massae (86)

RELAÇÃO DE IDOSOS ACIMA DE 85 ANOS

O grupo Waon apresentará, neste domingo (2), no Centro Cultural Fiesp, o seu último show de 2012 intitulado “Ni-kkura - A música erudita japo-nesa”. O grupo, que recebeu o prêmio de música erudita de 2012 pelo Sesi São Paulo, apresentou o espetáculo em Araraquara, Mogi das Cru-zes, Santos, São Bernardo do Campo, São José dos Cam-pos, Bastos e São Paulo.

Nikkura é uma abreviação de Nihon Kurashikku, que significa “clássico japonês”. O show apresenta os vários gêneros da música clássica ja-ponesa, iniciando pela música dos monges, avançando para o gênero Soukyoku, Jiuta, Kou-ta e Nagauta da era Edo, para o Douyou, que na era Mei-ji foi criada para introduzir a música ocidental às crianças japonesas, apresentando tam-bém as novas influências da músicas de Taki Rentaro e Mitio Miyagi e apresentando também o Minyou.

O grupo Waon é com-posto por músicos formados pelo erudito japonês ou por músicos de formação erudita ocidental que tem trabalhos na música japonesa. No show de 2012, o grupo é formado por Shen Ribeiro na flauta trans-versal e shakuhachi, discí-pulo de Goro Yamaguchi da Universidade de Belas Artes de Tóquio, Gabriel Levy no acordeon e shamisen, Tamie Kitahara no koto, shamisen e canto, mestra pela escola Seiha de koto, Setsuo Kinoshi-ta no taiko, shinobue, nohkan e canto, formado em musico-terapia na Faculdade Paulista de Artes e discípulo de Shota Mochizuki e Tayaichiro Mo-chizuki do gênero Nagauta, e Mitsue Iwamoto no taiko e canto, discípula de Tayaichiro Mochizuki de Osaka.

História – A idéia de criar um grupo neste estilo come-çou quando Setsuo Kinoshi-ta trouxe o grupo Nihon On-gaku Shudan (Pro Musica Nipponia) ao Brasil para um show em conjunto com o gru-po de taiko Wadaiko Sho no Sesc Vila Mariana nas come-morações do Centenário da imigração japonesa no Brasil em 2008.

Este projeto ficou no pa-pel até que Kinoshita foi con-vidado pelo maestro Daisuke Shibata de Tóquio para par-ticipar de um show benefi-cente às vítimas do tsunami de 2011 em conjunto com as orquestras formadas pe-los estudantes de música da USP e Unicamp, despertando o seu interesse em pesquisar a música erudita japonesa, formando o grupo Waon em 2011 na cidade de São Paulo.

“NIKKURA – A MúSICA ERUDITA JAPONESA”espetáculo De instrumentos Ja-poneses apresentanDo os vários gêneros Da música clássica Ja-ponesa.2 De Dezembro De 2012 (Do-mingo), às 12:00h

Ingressos: gratuito (retiraDa De ingressos 1 hora antes Do es-petáculo)duração: 70 minutos

ClassIfICação: livre

loCal: centro cultural Fiesp – ruth carDoso (metrô trianon masp – linha verDe) av. paulista, 1.313 – térreo, são paulo

Informações: 11 3146-7405/7406CapaCIdade: 456 lugares

ar CondICIonado e aCesso para defICIentes

estaCIonamento: sem convênio

sItes

www.sesisp.org.br/cultura/musica/waon.html

www.taiKo.com.br

ESPETÁCULO

Waon recebe prêmio e se apresenta domingo em SP

DiVULgAçÃO

gabriel Levy, Shen Ribeiro e Setsuo Kinoshita

Na opinião de pessoas abalizadas, sacerdotes, pro-fessores e jornalistas, princi-palmente no Estado de São Paulo, as associações nik-keis – kaikans – têm usado e abusado indevidamente do termo Bon Odori. Essa ex-pressão significa “ritual de Dia dos Finados, dedicada à memória dos antepassados”. E deveria ser empregada so-mente pelos Templos, nesse ritual, em respeito pelas vidas que se foram. E não em qual-quer festa ou evento profa-nos, como aniversário da ci-dade, data significativa para a comunidade japonesa.

Nesses casos, deveria ser

empregada a palavra MA-TSURI – que denota festival, festa, celebração. No Japão e no Estado do Paraná essa expressão é bem empregada como se constata pelos jor-nais, como recentemente Seto Matsuri, Haná Matsuri.

Que tal os dirigentes dos kaikans corrigirem essa anormalidade? Use, por exemplo, Matsuri da Fede-ração das Associações Nipo--Brasileiras da Noroeste, Lins Matsuri. Aqui fica a sugestão. Entrevistei várias personali-dades do mundo cultural da nossa comunidade para es-crever este texto.

(Shigueyuki Yoshikuni)

TRADIÇÃO

bon Odori: palavra mal empregada por todos nós

tamie Kitahara também se apresentará neste domingo

Page 5: JORNAL NIPPAK 28/11 a 05/12/2012

São Paulo, 29 de novembro a 05 de dezembro de 2012 5JORNAL NIPPAK

SOLIDARIEDADE

Tsurus da Naguisa enfeitam o Hospital Santa Cruz

DiVULgAçÃO

CIDADES/SÃO JOSÉ DOS CAMPOS

Hélio Nishimoto participa da apresentação para a implantação do projeto do VLT em São José dos Campos

DiVULgAçÃO

Repetindo o que foi feito no ano passado, o grupo de Artesa-

nato da Associação Nagui-sa confeccionou origamis de tsuru (grou) e levou, no dia 14 de novembro, para enfei-tar o hall principal do Hospi-tal Santa Cruz.

Este ano foram dobrados cerca de 4.000 tsurus que fo-ram montados em 2 pontos da entrada do hospital, para a alegria da Lumi, responsável da parte administrativa.

“A nossa intenção é que esses tsurus, além de trazerem alegria, tragam tam-bém bons fluidos ao hospital e a todos aqueles que o fre-quentam” disse Luzia Denda que coordenou o projeto.

O tsuru (grou) é conside-rado um símbolo de longevi-dade e de felicidade no Japão e há várias histórias e lendas envolvendo essa ave mítica, mas nada comparável à uma história real envolvendo uma

menina chamada Sadako Sa-saki vítima e sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

Da esquerda para a direita: Ciro, Akiko, pessoa do hospital, Lumi, Norio, Sandra, Luzia, Maiumi, Lourenço e Morie.

(esq/dir) Akiko e Ciro Kobayashi (atrás), Norio e Maiumi Miyahara (na frente), Luzia Denda, Lumi (hosp.Sta.Cruz), Sandra e Lourenço Nakagawa e Morie (hosp.Sta.Cruz)

e que morreu 10 anos depois do bombardeio, de leucemia.

Durante a sua doença,

animada pela história que uma amiga contou de que quem fizesse mil tsurus teria um pe-

dido atendido, passou a fazer origamis de tsurus, falecendo entretanto, sem completar os mil, mas sem nunca se mos-trar desanimada ou revoltada.

De acordo com os relatos, mais do que a sua cura, ela desejou através do seu ato que nunca mais houvesse guerra que vitimasse outras

crianças como ela.Há, inclusive, um monu-

mento dedicado a Sadako na-quela cidade.

Os tsurus vão ficar en-feitando o Hospital Santa Cruz até a primeira semana de janeiro e depois serão desmontados e distribuídos para os frequentadores.

Akiko e Ciro Kobayashi passaram por baixo dos tsurus para receber energia positiva

Norio e Maiumi fazendo o acabamento da fieira de tsurusMontando os tsurus: Sandra e Luzia com a ajuda do funcionário do hospital

O deputado federal Jun-ji Abe (PSD-SP) será ho-menageado com o título de “Cidadão Ferrazense”, em data a ser agendada. A con-cessão da principal honraria do Município de Ferraz de Vasconcelos, na Grande São Paulo, ao parlamentar é uma iniciativa dos vereadores Si-las Faria de Souza, Antonio Carlos Alves Correia, o To-nho, e Vagner Vallet Nin-ck, o pastor Vagner, todos do PSD. Eles são os autores do projeto de decreto legis-lativo (067/2012), aprovado em primeira discussão e, por unanimidade, na Câma-ra Municipal.

“É uma honra que muito

me emociona e me deixa sem palavras para ex-pressar o tamanho da mi-nha gratidão. O que posso assegurar é que continuarei me esforçando, dia após dia, para defender os interesses dos cidadãos ferrazenses junto ao governo federal”, disse Junji, nesta sexta-feira (23/11/2012), ao ser oficial-mente comunicado da ho-menagem pelos vereadores, em reunião no seu escritório em Mogi das Cruzes.

Representante do Alto Tietê no Congresso Nacio-nal, Junji reafirmou o com-promisso de atuar em “plena sintonia” com as lideran-ças políticas e comunitárias de Ferraz na busca de solu-ções para os problemas en-frentados pela população. Ao frisar que o parlamentar “representa muito bem a Re-gião e tem uma brilhante tra-jetória política”, o vereador Silas Faria de Souza desta-cou o trabalho do deputado em favor das entidades so-ciais ferrazenses. “O Junji Abe é um político compro-metido com os interesses do povo em geral”, reforçou.

CIDADES/FERRAZ DE VASCONCELOS

Junji Abe recebe título de “Cidadão Ferrazense”

Vagner Ninck, Junji Abe, Silas de Souza e tonho

O IPPLAN (Instituto de Pesquisa, Administração e Planejamento) e a Prefeitura de São José dos Campos, no Vale do Paraíba, apresen-taram, no último dia 26, o projeto para implantação do VLT (Veículo Leve sobre Trilhos), em São José. O de-putado estadual Hélio Nishi-moto (PSDB) acompanhou a apresentação do projeto.

Foi feita uma série de pesquisas que chegou ao Cálculo da Capacidade de Suporte do Sistema de Circulação do município e ao projeto do TRM (Trans-porte Rápido de Massa). São José dispõe de um sistema viário bem estruturado com espaços generosos em suas margens, o que dá suporte à demanda atual, mas que já apresenta pontos de lentidão que tendem a piorar no fu-turo.

“A implantação deste projeto certamente será muito importante para o fu-turo de nossa cidade e trará benefícios quanto à mobili-dade”, disse Nishimoto. “Se no presente não pensarmos e planejarmos ações estraté-gicas de mobilidade urbana, teremos problemas que po-deriam ser evitados”.

O Cálculo da Capaci-dade de Suporte do Sistema de Circulação foi desenvol-

vido em parceria com o ar-quiteto e urbanista Candido Malta Campos Filho, ex-se-cretário de planejamento da prefeitura de São Paulo, e referência em arquitetura e urbanismo no Brasil.

A diretora do Ipplan, Cynthia Gonçalo, fez a apre-sentação do projeto. Ela ex-plicou que este tipo de pla-nejamento é cada vez mais reconhecido como funda-mental para a sustentabili-dade das cidades brasileiras, principalmente considerando

os desafios de articulação do transporte ao uso de solo.

“Além disso, é impor-tante definir um ano meta para este planejamento, mas com submetas e cami-nhos maleáveis para alcan-çá-lo, podendo acompanhar as mudanças econômicas e naturais na malha urbana”, afirmou Cynthia. “Este tipo de projeto é essencial para evitar o caos urbano e para o desenvolvimento susten-tável, meta das cidades do mundo neste século”.

Rio + 20 – A realização deste cálculo em São José dos Cam-pos foi objeto de palestras na “Rio + 20”, na Câmara Mu-nicipal de São Paulo, na Es-cola do Parlamento e, recen-temente, em Brasília no Con-gresso Internacional Pluris, organizado pela UNB (Uni-versidade de Brasília). Foi, também, publicado no Bole-tim da Associação Nacional de Transportes Públicos.

Seguindo o modelo mun-dial, que reconheceu a efici-ência do transporte público sobre trilhos, principalmente no que se refere ao incentivo à transferência modal do trans-porte individual para o cole-tivo, o projeto foi desenvolvi-do atendendo as mais moder-nas tecnologias optando pelo VLT como ideal para o Trans-porte de Massa do futuro.

No projeto foi criada uma rede integrada entre modais, na qual o VLT é o principal modo de transporte, que se articula com linhas de ônibus alimentadoras, rede cicloviá-ria com bicicletários, bolsões de estacionamento para veí-culos automotores e um tra-tamento em todo o entorno, revitalizando e humanizando os espaços, com atenção es-pecial aos aspectos da mo-bilidade e acessibilidade universal ao longo do seu trajeto.

Nishimoto fala na apresentação do projeto do VLt em São José

DiVULgAçÃO

Page 6: JORNAL NIPPAK 28/11 a 05/12/2012

6 São Paulo, 29 de novembro a 05 de dezembro de 2012JORNAL NIPPAK

*Jorge Nagao é colunista do site Primeiro Progra-ma (www.pri-meiroprograma.com.br). E-mail: [email protected]

COLUNA DO JORGE NAGAO

Saber bebercalibrado, bem solto, mas precisa ficar ligado.

Na quarta, se a paisa-gem ficar embaçada, sinal vermelho. O pessoal vai buzinar no seu ouvido pra você parar. Então, freie. E go home! Boa ressaca!

Ao longo da existência, tive ótimos amigos movidos a álcool. Ou não.

Êta nóis! Tenho um amigo que bebia, parou e hoje ingere só sumo, o Ya-maguchi. Sigueru teve uma cachaçaria, mas como não entendia do produto tomou uma bela dose de prejuízo; a cachaça fez mal pra ele, um abstêmio convicto. Hi-royuki era um sake-man, fotógrafo, hoje é um sushi--man e vive enrolando em Floripa. Tem o jornalista e humorista Mouzar Benedito que ostenta com orgulho em seu curriculum “jurado em um concurso de cacha-ças”. Um especialista, como o Lula. Fernando da Rosa Chagas, meu guru, ex-halte-rocopista, hoje, sossegado, cuida do pé-de-cana no quintal de sua casa. Outro tomou tanto que o álcool lhe tomou a dignidade, a coor-denação motora e a vontade de viver. Acabou uísquezo-frênico.

Aprecie com moderação é uma frase batida (de limão?), mas resume bem a questão. Qualquer excesso pode por tudo a perder. Perguntado sobre a famosa renúncia, o ex- Presidente Jânio Quadros, confessou: -

Mé, a culpa! Mé, a culpa! Como a saída para o

alcoolismo é a saideira, va-mos à ela: o irônico é que a sua próxima dose pode ser a gota d’água...

É preciso saber viver, sa-ber vender e também saber beber. O alcoolismo, infe-lizmente, tem crescido en-tre os jovens e até entre as mulheres. Que “reive” que me dá em saber que o ál-cool chega cada vez mais cedo aos ado(l)escentes. A nova geração que inventou o ficar, já quer ficar de fogo? Pula direto do toddynho pra vodkaice? Isto não é ficar auto-suficiente, mas “alto” o suficiente para fazer alguma bobagem. Garot@, desace-lere. Deixe o “barato” pras baratas.

Beber é um negócio muito sério. Se para dirigir um carro você precisa de uma carteira de habilitação, para beber você deveria ter uma carteira de birita-ção. Dirigir um copo à boca requer muito controle da si-tuação.

Seu corpo será um veí-culo movido a álcool ou flex. Tem gente que não dirige um carro, mas se dirige pelas ruas e calçadas esburacadas, ziguezague-ando, podendo bater num poste ou capotar a qualquer momento. Aí cai no sono, na sarjeta, no conceito das pes-soas.

Imagina uma aula de copo-escola. Num bar, o instrutor começa a “em cy-nar” o aluno caipirinha ou a aluna Maria-mole, de maior, a se dirigir. A aula-aperitivo é, literalmente, um porre:

-Cerveja bem, a cham-pagne meu raciocínio, inicia ele. Em primeiro lugar, você deve estar bem regulado, bem alimentado. Tome um engov. Ao engatar a pri-meira dose, se solte devagar e preste atenção em quem vai e quem vem. Acelere e curta o primeiro frisson da viagem. Engate a segunda dose, sem pressa, sentindo a “brisa” que logo começa a bater.

Qualquer coisa, acio-ne o pára-“brisa”. Na terceira dose, fim da fase do esquenta, você já está

ARTES

DiVULgAçÃO

bunkyo abre inscrições para Curso de Pintura Infanto-Juvenil

A Comissão de Artes Plásticas do Bunkyo (Sociedade Brasileira

de Cultura Japonesa e de As-sistência Social) está com ins-crições abertas para o seu tra-dicional Curso de Pintura In-fanto-Juvenil para as criança de 5 a 15 anos de idade.

Esta 50ª edição será reali-zada de 7 a 11 de janeiro de 2013, das 9h às 12h, e terá como orientadores Kenichi Kaneko, Aiaco Gokita e Ma-tiko Sakai, membros da Co-missão de Artes Plásticas do Bunkyo.

Já no primeiro dia, a turma é separada de acordo com as faixas de idade. Assim, as ati-vidades são organizadas e os mais velhos recebem tarefas mais complexas, apesar de executarem os mesmos tipos de exercícios dos mais novos, respeitando-se as capacidades de cada grupo.

O curso, além de propor-cionar momentos de brinca-deira e divertimento, tam-bém é uma oportunidade de aprendizado pelo contato com os artistas orientadores e de desenvolvimento dos alu-nos, melhorando não somente a coordenação motora, mas o raciocínio e a percepção/compreensão do mundo.

Ao final do curso, o gru-po expõe seus trabalhos ao público em uma mostra que acontecerá nos dias 12 e 13 de janeiro de 2013.

50º CURSO DE PINTURA INFANTO-JUVENIL (BUNKYO)Quando: De 07 a 11 De Janeiro

De 2013, Das 9h às 12h.exposIção: 12 e 13 De Janeiro De 2013, Das 10 às 17h

onde: rua são Joaquim, 381 – 1º anDar – sala 15 - liberDaDe –spInsCrIções: a partir De 19 De no-vembro até 21 De Dezembro, Das 11h às 17h, na secretária Do bunKyo (rua são Joaquim, 381

– liberDaDe – sp). mais inFor-mações com aurora – tel.: (11) 3208-1755 ou e-mail: [email protected] de InsCrIção - r$ 150,00 para o público em geral e r$ 120,00 aos associaDos (inclui o material que será usaDo Du-rante as aulas).números de vagas lImItadas.

Além de brincar e se divertirem, crianças de 5 a 15 anos tem contato com artistas orientadores

A Fundação Japão em São Paulo promoveu o 18º Con-curso Nacional de Oratória em Língua Japonesa, no dia 11 de novembro, na Associa-ção Nipo-Brasileira da Ama-zônia Ocidental, em Manaus (AM). Finalistas de oito re-gionais (São Paulo, Rio de Janeiro, Londrina, Porto Ale-gre, Brasília, Manaus, Belém e Bahia) participaram para disputar a grande final.

OS VENCEDORES

1º LugarSandro Jadirson Mendes de Oliveira(São Paulo – SP)

2º LugarLincoln Sato(Maringá – PR)

3º LugarJulia Silva Weber

LÍNGUA JAPONESA

Fundação Japão em São Paulo divulga os vencedores do 18º Concurso de Oratória

(Porto Alegre – RS)

PRÊMIOS ESPECIAIS DO JURI

Prêmio Expressividade em Língua JaponesaCristina Harumi Uemura(Suzano – SP)

Prêmio Técnica de ExpressãoKarina Sayuri Hanawa Kona-

gano(Belém-PA)

Prêmio IncentivoAna Cláudia Meira de Amo-rim(Salvador-BA)

Prêmio Consulado Geral do Japão em ManausTiago Manabu Kiryu(Porto Alegre-RS)

DiVULgAçÃO

Concurso foi realizado na Associação Nipo-Brasileira de Amazônia iOcidental

A Praça da Liberdade ga-nha neste final de semana um toque na decoração, luzes co-loridas de led nas árvores, se-rão os enfeites natalinos que fazem parte do Projeto Natal Iluminado da prefeitura de São Paulo, por iniciativa do vereador suplente Victor Ko-bayashi (PSD) e o ex-depu-tado federal Willian Woo. O local é importante centro comercial e turístico, com a decoração do Natal Iluminado vai favorecer ainda mais a visitação no bairro. A Liber-dade vai compor o roteiro do Natal como já acontece no Ibirapuera, Paulista e Centro.

Willian Woo destaca a importância da iluminação natalina para a Praça da Li-berdade. “É muito importante o projeto, principalmente a comemoração do Natal que é uma festa cristã. Hoje o Natal se transformou em uma festa multicultural e mul-tirracial. O natal representa a união dos povos, e nada mais justo a Liberdade que agrega tantos imigrantes, e é um bairro multirracial receba e faça parte do roteiro Natal Iluminado”, comenta. “A iluminação nas árvores traz mais segurança para a praça e também fomenta o comércio local”, acredita Woo.

Para Victor Kobayashi

um dos autores desta inicia-tiva, acredita que o Natal Iluminado fomente ainda mais a visita ao bairro. “A Liberdade é um dos pontos turísticos da cidade de São Paulo, e merecia compor o cenário natalino”, diz. “A importância dessa ação é estimular ainda mais o co-mércio local, que as pes-soas possam sentir o espíri-to natalino”, finaliza Koba-yashi, que também foi res-ponsável e autor da emenda pela restauração da ilumina-ção dos suzurantos (laternas) decorativas do bairro da Li-berdade.

Está previsto para este fi-nal de semana, a iluminação

das árvores na Praça da Li-berdade, assim como já acon-tece nas árvores que com-põem a Praça João Mendes. No Ibirapuera, a já tradicio-nal Árvore de Natal do par-que tem 58 metros de altura e ilumina a região mais ver-de da cidade. Na Avenida Paulista, a Praça de Natal encanta os visitantes por sua beleza: em uma passarela de 800 metros quadrados, es-tão espalhados mais de 50 elementos natalinos, dentre bonecos de neve, carrossel, roda-gigante, palhaços, renas e ursos, além de um Papai Noel de oito metros deitado sobre o palco.

(Luci Júdice Yizima)

Entre os dias 28 de no-vembro e 1º de dezembro, a Igreja Messiânica Mundial do Brasil estará promovendo seu tradicional Bazar de Natal.

Realizado anualmente, o Bazar oferece produtos de qualidade com ótimos preços. São enfeites de natal, bolsas, brinquedos, toalhas de banho, vestuário, bijuterias e muito

mais. O Bazar de Natal é promo-

vido por um grupo de senho-ras, que existe desde 1996, com objetivo de integrar e uni-las na confecção de pro-dutos artesanais e na recicla-gem de materiais.

Esta é mais uma das ati-vidades da Igreja Messi-ânica Mundial, que, pre-

NATAL

bazar da Igreja Messiânica é opção de compras para o Natal

sente no Brasil desde 1955, desenvolve a filosofia de Mokiti Okada, rumo à con-cretização de uma sociedade mais justa.

O Bazar funcionará das 9 às 17 horas, à Rua Morgado de Matheus, 77, Vila Maria-na, São Paulo. Mais informa-ções pelos telefones 11 5087-5000 ou 5087-5074.

bAIRROS

Liberdade fará parte do roteiro do Projeto Natal Iluminado

LUCi JUDiCE YiZiMA

Praça da Liberdade ganhará decoração natalina

Page 7: JORNAL NIPPAK 28/11 a 05/12/2012

São Paulo, 29 de novembro a 05 de dezembro de 2012 7JORNAL NIPPAK

LITERATURA 1

DiVULgAçÃO

‘Obra mais ambiciosa’ de Haruki Murakami, 1Q84 é lançada no país

A expansão e fortaleci-mento do sistema ferroviário é prioridade para melhorar a infraestrutura de transportes no Brasil, na opinião do depu-tado federal Junji Abe (PSD--SP) que prestigiou, no último dia 21, o lançamento do li-vro “Ferrovias e Desenvolvi-mento – Esse é o caminho”, em Brasília. “Não há como pensar em desenvolvimento da Nação sem resgatar, am-pliar e modernizar a malha ferroviária em todo País, tanto para o deslocamento de cargas quanto para a locomoção de passageiros”, evidenciou.

Junji fez questão de parti-cipar do evento “que reforça a luta da Frente Parlamentar Mista das Ferrovias, de que tenho a honra de fazer parte”. Ele elogiou a iniciativa do presidente do colegiado, o autor do livro, deputado Pedro Uczai (PT-SC).

A 10ª obra do parlamen-tar é uma sistematização de ideias originadas a partir de aprofundamentos e debates realizados pela frente. Inclui uma série de artigos que apresentam uma perspectiva sobre os benefícios e resul-tados que um projeto estra-tégico de malha ferroviária, aliado aos demais modais de transporte, pode representar para o desenvolvimento do Brasil.

“Para nosso País, a ferrovia é questão ética, moral, política e econômica. Só assim, os setores produti-vos terão competitividade no mercado internacional e tam-bém preços menores para o consumidor brasileiro”, de-fendeu Junji. Daí, segundo ele, a necessidade premente da frente de atuar para apre-sentar o modelo, diagnóstico,

projetos, financiamentos e formas de execução.

Uczai disse que a obra apresenta uma amplitude de opiniões enriquecendo o debate sobre a importân-cia das ferrovias. “A pro-posta da produção de no-vos conhecimentos sobre o setor contempla uma das li-nhas centrais da organização deste livro que traz um pouco da história das ferrovias”, afirmou ele, acrescentando que também projeta perspec-tivas de futuro e reflexões so-bre o modelo nos aspectos da construção, da operação, da política tarifária, na relação entre o público e o privado, transportes de carga e de pas-sageiros, média e alta velo-cidade e outros temas que abrangem os mais diversos posicionamentos.

Na opinião de Junji, o sis-tema ferroviário precisa ser ampliado e adaptado para responder pela maior parte do transporte de cargas e de pas-sageiros. Atualmente, mais de 60% dos deslocamentos estão concentrados nas rodovias – “sobrecarregadas, muito mais inseguras e geram custos qua-tro vezes maiores que as loco-moções pelas ferrovias, além de acarretarem desperdício de tempo e elevarem os da-nos ao meio ambiente”.

Contribuição – Outros 23 autores participam do livro. Entre eles, o presidente da Abifer – Associação Brasi-leira da Indústria Ferroviária, Vicente Abate; o coordenador da Comissão Pró-Ferrovias do Vale do Itajaí (SC), Eldon Egon Jung; e o presidente-

-executivo da ANTF – Asso-ciação Nacional dos Trans-portadores Ferroviários, Ro-drigo Vilaça. “A obra dá uma inequívoca contribuição ao desenvolvimento de polí-ticas voltadas ao resgate e modernização do transporte ferroviário”, avaliou Junji.

DiVULgAçÃO

LITERATURA 2

Junji prestigia lançamento de livro sobre ferrovias

Junji Abe cumprimenta o autor: “Ferrovia é questão ética, moral, política e econômica”

Considerada a obra mais ambiciosa de Haruki Murakami, 1Q84 (Edi-

tora Objetiva, 432 páginas, R$ 49, 90), já está à venda nas principais livrarias do país. O livro esteve no topo das listas de mais vendidos no mundo inteiro e, só no Japão, ultra-passou a marca de 4 milhões de exemplares vendidos. Di-vidido em três partes, o ro-mance foi muito elogiado pela crítica e considerado um dos melhores livros de 2011 tanto pelo New York Times quanto pelo Washington Post.

Assumidamente inspirado na obra-prima de George Orwell, o título se situa no ano de 1984. No primeiro volume, Murakami apresenta Aoma-me, uma mulher que esconde a profissão de assassina. Em uma tarde no início de abril, ela está parada num táxi, em meio ao trânsito de uma via expressa de Tóquio. Temendo não chegar a tempo de resol-ver uma pendência no bairro de Shibuya, ela se vê diante de uma opção inusitada pro-posta pelo motorista: descer do veículo e seguir por uma escada de emergência em plena avenida.

Apesar de um estranho aviso do taxista, que diz que as coisas à volta dela se tornarão estranhas ao fazer algo tão incomum, Aoma-me segue a sugestão inicial. Após descer a escada de emergência e seguir seu ca-minho, ela repara aos pou-cos que certos aspectos da re-alidade se tornaram diferen-tes: por exemplo, as armas utilizadas pelos policiais não

são mais pistolas e as man-chetes nos jornais são com-pletamente distintas em rela-ção às que ela havia lido nos últimos dias.

Em paralelo à trama de Aomame, o professor de ma-temática e aspirante a escri-tor Tengo se envolve em um misterioso projeto de refazer um romance escrito por uma

menina de 17 anos. Apesar do receio em assumir o papel de escritor fantasma de Crisálida no ar, um livro fantasioso e enigmático mas cheio de pequenos defeitos, ele se convence a realizar a tarefa. Mas, para isso, deve conhecer antes a autora, uma estranha jovem chamada Fukaeri.

À medida em que as his-

tórias vão se alternando, Ao-mame continua a perce-ber diferenças sutis na reali-dade. Ela se dá conta que, ao descer a escada de emergên-cia da via expressa, passou de alguma forma a habitar um mundo discretamente distinto – que acaba batizando de 1Q84. Já Tengo, aos poucos, passa a reparar em estranhas semelhanças entre a ficção fantasiosa de Fukaeri e a rea-lidade, além de perceber que parece correr algum tipo de perigo quando se vê envolvido com uma misteriosa seita. De forma alternada, Murakami narra duas histórias que aos poucos convergem.

O autor afirma que a ins-piração para escrever este e outros sucessos de público e crítica vem da observação da realidade. 1Q84 faz jus ao gê-nio de Murakami, entrelaçan-do as histórias e os dramas de Aomame e Tengo, além das estranhas distorções que vão se infiltrando em suas vidas. Ele mescla suspense e disto-pia numa saga pós-moderna, com mundos paralelos, as-sassinatos e estranhas seitas. Ao final, o autor constrói uma trilogia que fala de amor, abandono e mistérios que desafiam os limites do real.

1Q84, DE HARUKI MURAKAMItradução: lica hashimoto

Ficção

isbn: 9788579621802formato: 15 x 23432 páginas

preço: r$ 49,90Informações: www.obJetiva.com.br

Só no Japão, foram vendidos mais de quatro milhões de exemplares

Sem certeza alguma

Quando a esperança morremorre também a última chamaque ainda havianum pavio que resistiaincansavelmente.

Mas não é o fim.Nem é o começo.

Sem lume no horizontenossos olhos passama enxergar tambémonde isento de luzonde isento de escuridão.

Se a luz ceganuma explosão de raiosSe a escuridão ceganuma escuridão de corvosos olhos mais profundosque navegam na lentidãodas ondas abissaisdas águas quase paradaso tempo também paroue podemos ver claramenteo dia se fazendo após noiteas folhas caindo durante o invernoa cair também no outonoe forrando o chão da históriaem questão de segundos.

A ilusão é de uma vida inteirade que o amanhã acontecerána esperança de que o solmostrará sua cara além dos montes.

Mas que certeza temos?Nenhuma com certezasenão a de que neste momentodiante de mimuma mosca em colóquio amorosovive imensa felicidadeao compartilhar corpos e sensaçõesaté que a morte venha.

O cão da velha

Sempre na mesma horaeis que surgia de lugar algumuma velha conduzindoum cão.Não se importase chovialá estava a velhamantilha nos ombrose uma correia conduziao animalde dentes arreganhadose amarelados pelo tempo.

Uma dia deixou de passarnem se sabe onde foinem se existiu um diauma velha que andavaconduzindo um cão.

Nunca se saberáa respeito delade que ninguém quissaber o paradeiro.

Teria morrido elateria existido elanão deixou rastro algumapenas leve lembrançaque com o temposerá levado pelo vento.

Se alguém perguntarpergunta que não precisade uma resposta precisanem causasem justificativa.

Uma mulher andavaconduzindo um cão?

Um cão andavaconduzindo uma velha?

Um ano novo velho

Ano Novo à vistaaté onde a vistaalcançaseja de Boa Vistade uma vista não tão boa.

Ano Novo deu-se iníciorepetindo outros novosacontecimentosque de novosem novidades...

Page 8: JORNAL NIPPAK 28/11 a 05/12/2012

8 São Paulo, 29 de novembro a 05 de dezembro de 2012JORNAL NIPPAK

LITERATURA

LUCi JUDiCE YiZiMA

Chega ao Brasil no dia 1º de dezembro, o neto do fundador da Seicho-No-

-Ie, Takayasu Taniguchi para o lançamento do livro “A Luz Me Aguardava Logo Adiante” traduzido em português pelo preletor Oswaldo Murahara. O lançamento do livro foi di-vidido em quatro etapas, onde Taniguchi ministrará palestras nas cidades de São Paulo (nos dias 2 e 6 de dezembro), Ati-baia (3), Salvador (4) e Brasília (5).

Para o psicólogo e prele-tor da Seicho No Ie no Brasil, Oswaldo Murahara responsá-vel pela editoração e tradução em português do livro, destaca a importância da Obra. “O li-vro é um testemunho da Fa-mília Taniguchi, e ao mesmo tempo, uma esperança princi-palmente para os jovens que são marcados por tragédias, como envolvimentos com drogas, violência gratuita”, comenta. “Contem palavras do Takayasu Taniguchi, neto do fundador da Seicho-No--Ie . O livro tem palavras que assimiladas, praticadas vai en-trar em sintonia com o mundo verdadeiro. O objetivo do li-vro vai fazer a pessoa desper-tar para a vida, é um estimulo. Para mim a obra é uma luz, e acredito que será para muita gente”, acrescenta o preletor da entidade no Brasil.

Murahara recém-che-gado do Japão fala sobre o Seminário Espiritual que par-ticipou. “No Japão foi lindo, maravilhoso o encontro que reuniu muitas pessoas, foi muito bonito. Acredito que os doze brasileiros que participa-ram do seminário tiveram bons resultados. Foi um alimento es-piritual muito bom, cumprimos a nossa missão”, conclui.Sobre o autor – Takayasu Ta-niguchi nasceu em Tóquio em

1955, tendo como avô o fun-dador da Seicho-No-Ie, o pro-fessor Masaharu Taniguchi, e como pai o ex-presidente Mun-dial da Seicho-No-Ie, o profes-sor Seicho Taniguchi. Na dé-cada de 70 quando fazia o cur-so de Educação na Faculdade de Letras da Universidade Ta-magawa provocou dois gran-des acidentes de trânsito, fi-cou entre a vida e a morte e experimentou a frustração e o desespero, até que conheceu “A Verdade da Vida”.

Em 1977 tornou-se choki renseiin (estagiário de longa duração) na Matriz Kyushu Bekkaku Honzan em Naga-

saki, onde se dedicou aos trei-namentos espirituais. Pos-teriormente, tornou-se fun-cionário da Sociedade Reli-giosa Seicho-No-Ie, ocupando sucessivamente os cargos de diretor do Departamento de Treinamento Espiritual, diretor do Departamento Internacio-nal, diretor do Departamento de Preletores, presidente da Associação dos Jovens e dire-tor Departamento de Adminis-tração Geral da Matriz Geral. Participou também da admi-nistração da Organização Re-ligiosa como diretor vice-pre-sidente.

Deixou a organização em

2005. Atualmente vive na pro-víncia de Nagasaki tirando da terra seu próprio sustento, en-quanto faz pesquisas sobre agricultura natural. É diretor da Clinica Ken-yukan Seikai Seitaiin e diretor da Fundação Shinkyoikusha Renmei.

(Luci Judice Yizima)

lançamento do lIvro “A LUz ME AGUARDAVA LOGO ADIANTE”

são paulo Quando: 02 De Dezembro – Das 13 às 20h

onde: hotel maKsouD plaza – al. campinas, 150Informações: (11) 5011-5055 ou (11) 7809-1015 / 99146-0972

atIbaIaQuando: 03 De Dezembro – às 18h30onde : clube recreativo ati-baiano – praça clauDino alves, 125 centro

Informações: (11) 5011-5055 / 24276183 / (11) 99689-1995

salvador – bahIaQuando: 04 De Dezembro – às 19h onde: hotel vila galé – rua morro Do escravo miguel, 320 – onDina

Informações: (11) 5011-5055 ou (71) 3337-0760 / 9989-4055 / 8776-7883

brasílIa – dfQuando: 05 De Dezembro – às 19h

onde: auDitório Da lbv – tem-plo Da lbv, na sgas, 915 lotes 75 e 76oração pela paz na praça Dos três poDeres

são pauloQuando: 06 De Dezembro – às 13h

onde: associação De oKinawa – rua thomaz De lima, 72 Informações: (11) 5011-5055 ou (11) 7809-1015 / 99146-0972

Oswaldo Murahara: “O livro é um testemunho da família taniguchi”

ALDO ShigUti

O Instituto NAK do Brasil (INB) realiza neste domingo (2), a partir das 9 horas, no Grande Auditório do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cul-tura Japonesa e de Assistên-cia Social), o seu 18º Kohaku Utagassen.

A competição anual en-tre homens e mulheres reuni-rá 60 cantores, divididos em duas equipes: branca (mascu-lina) e vermelha (feminina). No ano passado, a vitória fi-cou com a equipe branca.

Com entrada franca, o

evento deste ano terá caráter beneficente em prol da Ação Solidária Contra o câncer In-fantil.Palestra e concerto – Nesta sexta-feira (30), a partir das 19 horas, o INB estará pro-movendo palestra com o compositor Mozu Shohei e concerto com a cantora Taka-hashi Manako. O evento será realizado no Blue Tree Pre-mium Paulista (Rua Peixoto Gomide, 707). Informações pelo tel.: 11/4796-3953

(Aldo Shiguti)

kARAOkÊ 1

INb realiza 18º kohaku Utagassen neste domingo

Nesta segunda-feira (26), mais de R$ 1mihão de reais foram liberados pelo go-vernador Geraldo Alckmin (PSDB) a entidades e pre-feituras de 8 municípios paulistas, indicadas pelo de-putado estadual Hélio Nishi-moto (PSDB) a receberem emendas parlamentares. A União Paulista de Karaokê – UPK - foi uma das enti-dades beneficiadas com a emenda conjunta dos depu-tados estaduais Nishimoto e Jooji Hato (PMDB) e o de-putado federal Walter Ihoshi (PSD-SP).

Os recursos públicos se-rão aplicados pela UPK na re-

kARAOkÊ 2

União Paulista de karaokê recebe emenda para a realização do 20º Paulistão

alização 20º Concurso de Ka-raokê do Estado de São Pau-lo, o Paulistão, como é mais conhecido.

As assinaturas dos convênios aconteceram no Palácio dos Bandeirantes, com a presença do governa-dor. No total, foram assinados 900 convênios em diversas áreas com 384 municípios de São Paulo.

Toshio Yamao, presidente da União Paulista de Kara-okê, participou da cerimônia e agradeceu ao deputado Hé-lio Nishimoto por mais uma vez incentivar a realização desse tradicional evento cul-tural.

Além do Paulistão, a UPK também realiza seminários e palestras para a atualização e aprimoramento de cantores e jurados.

DiVULgAçÃO

Shiguero Orita, assessor do deputado Nishimoto, João Manuel, assessor da secretaria de Cultura, toshio Yamao, presidente da UPK, e o deputado Jooji hato

Takayasu Taniguchi lança “A Luz Me Aguardava Logo Adiante”

Julia Kitagawa (C), presidente do iNB, com Shida Wakayo e Yukiko goya

Page 9: JORNAL NIPPAK 28/11 a 05/12/2012

São Paulo, 29 de novembro a 05 de dezembro de 2012 9JORNAL NIPPAK

Recanto da Truta, apesar do nome, tem outros peixes. E como tem!!!

NIPPAk PESCAMauro Yoshiaki Novalo

Texto: Mauro Yoshiaki Novalo

Revisão: Aldo ShigutiPublicidade

[email protected] tel. (11) 3208-4863

CURTAS Localizado próximo da capital paulista, este pode

ser um bom local para visitar nestes dias de

primavera - onde parece que todas as estações do ano se misturam - pois é comum termos

dias chuvosos, sol com temperaturas altas e

noites frias. E às vezes um único dia apresenta todas essas variações! Coisas de

Sampa!

mauro novalo

Conhecer um ambiente no meio da serra da Cantareira, com ca-

choeiras e água de nascente para estes próximos dias que prometem calor, é um bom motivo para sair de casa. Junte na lista, um bom restaurante com comida caseira e passar o dia pescando, quer mais?

Situado na cidade de Mairi-porã, com rápido e fácil acesso pela zona norte da capital pau-lista, a Estrada da Roseira é rota de trilheiros e amantes de bike cross. Para quem curte natureza você vai pas-sar pelo Núcleo Águas Claras – Parque Estadual – cercado de mata nativa. O caminho é numa estrada envolta pela mata atlântica, atravessando a serra, mas se prepara que é uma subida brava. De cara vai perceber a mudança de tempe-ratura em relação a capital.

Depois de passar a barreira policial (divisa com Mairipo-rã), é seguir pela estrada da direita e após passar a en-trada de um grande condomí-nio, verá placas sinalizando para o estabelecimento. Aliás condomínios é o que não fal-tam na região.

O trajeto é rápido e depois de entrar na estradinha casca-lhada os casarões dão lugar para as cenas típicas de zona rural. Cuidado com os ani-mais no caminho! E se for um fim de semana, vá devagar, pois vira e mexe podem apa-recer os trilheiros de bike ou moto, na sua frente.

O Recanto da Truta tem a modalidade pesque e solte e conta com 3 lagos, o maior com toda variedade de peixes (tilápias, pacus, carpas, tam-bacus, catfishes, piaus, traíras, matrinxãs, pintados, doura-dos e outros) e um reservado para tilápias (mas tem umas traíras graúdas também). O terceiro é um pequeno lago que recebe diretamente água gelada das nascentes. A inten-

ção do Nil (responsável pelo local) é ter trutas o ano todo. Como é cercado de mata

que não pode ser devolvida a água depois de capturada.

Mas quem pensa que é só lançar e pegar… não é bem assim que funciona. Trutas criadas em cativeiro se acostumam a ser alimentadas com rações pequeninas en-tão a isca tem de acompa-nhar essa proporção ou então apelar para o instinto natural, utilizando imitações de pe-quenos insetos e etc.

O estabelecimento é bem cuidado, grama aparada, com muitos bancos novinhos espalhados para maior con-forto aos pescadores. Sem falar nos quiosques de sapê espalhados para todo lado.

Na hora do almoço, boa variedade de pratos, além de sanduíches e salgados (experimente o kibe de tilá-pia) para atender quem for lá só para passar algumas horas agradáveis. Depois de saciada a fome, ainda tem a chance de pegar uns peixes.

Ótima opção para le-var a família toda, ou então convidar os amigos reservar uma churrasqueira e confra-ternizar embalado pela na-tureza que parece querer engolir a todos nós.

Informe-se sempre sobre as regras, aproveite para ter as dicas do que usar e, quais os peixes que estão ativos no dia.

AGRADECIMENTO

Nil - Pesqueiro Recanto da Truta – Estrada da Roseira, altura no número 8600 – Mai-riporãInformações:tel. (11)4485 5787site www.pesqueirorecanto-datruta.com.br

APOIO:

MTK Fishing Adventure Outdoor www.mtkbrasil.com.br

Produtos Petersen http://pescabrasil.net/produtos.html

Moro e Deconto www.morodeconto.com.br

Piscicultura Chang www.pisciculturachang.com.br

Mustad www.mustad.com.br

NEW FISH Pesca e Bazar fone: (011) 2737-0036 email [email protected]

Promoção MTK Feliz - Venha ser feliz conosco!!!

Quer concorrer para um “baita” presente de fim de ano?

Para participar, você deverá criar um vídeo, mos-trando pelo menos um pro-duto da MTK e, responder objetivamente a pergunta: “Por que eu uso MTK?” . Use sua criatividade, e mostre por que gosta da marca. Depois é, carregar o vídeo para o You-Tube e nos mandar o link, ou enviar o vídeo para o e-mail: [email protected]

O melhor vídeo ganhará um mega kit no valor de R$ 800,00(a escolher entre o kit feminino ou masculino). Mas apresse-se, por que a data limite de entrega do vídeo é 09/12/2012.

Regulamento e mais in-formações no site www.mtk-brasil.com.br

Fácil acesso pelo metrô Estação Liberdade. Atendimento per-sonalizado e feito por quem entende de pesca!!! Produtos de primeira qualidade para atender o mais exigente pescador. Rua Galvão Bueno, 377 boxes 2 e 3 (Galeria Kanazawa) Bairro da Liberdade - São Paulo - fone: (011)2737-0036 email: [email protected]

New Fish Pesca e Bazar

Piscicultura Chang

Porta-vara Luxo ABS Kengaru: design diferenciado e fabricado em material de alta padrão. Maleta VD229: porta tralha em material se-mi-rígido, disponível nas versões 20 ou 25 litros para transportar e guardar com segurança seu material de pesca. Práticos e com exce-

lente durabilidade. À venda nas lojas de pesca. Informa-ções no site www.piscicultu-rachang.com.br

nativa, conseguindo manter a temperatura fria neste lago, é uma ótima opção de peixe. E quem não gosta de pescar truta? Valente e briguento, é ter paciência para ter um es-ticando a linha. Atenção, pela sua fragilidade é um peixe

Page 10: JORNAL NIPPAK 28/11 a 05/12/2012

10 São Paulo, 29 de novembro a 05 de dezembro de 2012JORNAL NIPPAK

CINEMA

DiVULgAçÃO

Filmes japoneses integram mostra no Sesc Carmo

No mês de dezembro, o Sesc Carmo, em par-ceria com a Fundação

Japão, promove a “Mostra de Filmes Japoneses Infanto--Juvenis”. Nove filmes, com foco no Japão-pós-guerra e com o olhar voltado para a criança e o adolescente, serão exibidos gratuitamente em diferentes datas. As películas terão áudio original, legendas em português e possuem clas-sificação livre.

Confira a grade:

Dias 03, 10, 12 e 20 de de-zembro. Segunda e quarta, às 10h, e segunda (semana 2) e quinta, às 16h.“5 Centímetros por Segundo”Direção: Makoto Shinkai. 2007, 63 min. Sinopse: Colegas de turma e amigos muito próximos, Ta-kaki e Akari moram em Tó-quio. Por conta do trabalho de seu pai, Akari acaba se transferindo de cidade com sua família, e os amigos pas-sam a manter contato apenas através de cartas.

Na medida em que as estações do ano avançam, esse contato vai diminuindo. Quando Akari volta para Tó-quio, é Takaki quem deve se mudar. Outras pessoas entram em sua vida, mas ele não esquece Akari e, apesar de todas as separações, per-gunta-se a todo o momento se um dia terá a chance de en-contrá-la novamente.

Dias 03, 05 e 14 de dezem-bro. Segunda, às 10h, quarta e terça, às 16h. “Éclair - Uma Jornada Errante”Direção: Akio Kondo. 2011, 107 min. Sinopse: Em 1942, Akio foge do orfanato, mas é detido ao furtar confeitos. O Delegado Toyama ao vê-lo faminto, lhe oferece então um pão doce.

Naquele momento, Akio teve a primeira experiência em saborear um doce, uma sensação inigualável. En-tão Akio é encaminhando ao reformatório onde passa por uma rígida educação mili-tar comandada pelo Ijuin, onde um dos poucos momen-tos de conforto era quando a educadora Yoko cantava a canção “A menina e o doce”.

Dias 04, 13 e 21 de dezem-bro. Terça e sexta às 10h, e quinta às 16h.“Kappa – o Duende do Rio e o Sampei”Direção: Toshio Hirata. 1992, 90 min. Sinopse: Sampei vive com seu avô. Seu colega de escola chama Sampei de “Duende do Rio”. Um dia, enquanto ele está praticando secretamente para a competição de natação no rio, ele é capturado.

Quando ele retoma sua consciência, ele percebe que está agora na terra dos duendes. Sampei faz amizade com o duende Gartalow que

parece ser idêntico ao Sam-pei, e eles decidem fugir da terra de duendes juntos e re-tornar para a aldeia de Sam-pei.

Dias 04, 14 e 20 de dezem-bro. Sexta e quinta, às 10h, e terça, às 16h.

“Viajando Com Haru”Direção: Masahiro Kobaya-shi. 2009, 134 min.Sinopse: Na cidade de Ma-shike, em Hokkaido, onde a principal atividade da re-gião é a pesca de arenque, vivem numa humilde casa, Tadao, um velho pescador

e sua neta Haru. Desde que perdera sua mãe, Haru tem trabalhado como copeira de uma escola da região para sustentar seu avô, porem certo dia é surpreendida com o fechamento da escola.

Mesmo desempregada, para não ter que abando-nar seu avô que tem proble-mas na perna, Haru desiste do plano de trabalhar em Tokyo. E inicia-se uma jornada em procura de seus irmãos que moram em Miyagi, onde pos-sam acolhe-los.

Dias 05, 10 e 19 de dezem-bro. Quarta (5), às 10h; se-gunda e quarta (19), às 16h.“Quarteto!” Direção: Junichi Mimura. 2011, 118 min.

A ilha do Cãozinho Rock de isamu Nakae, é um dos destaques

Quarteto, de Junichi Mimura, também faz parte da mostra

Éclair - Uma Jorbnada Errante, de Akio Kondo

Viajando com haru, de Masahiro Kobayashi

A edição internacional de 2013 será realizada em São Caetano do Sul, nos dias 19 e 20 de janeiro. Grupos de todo o Brasil e de diversos países, como Japão, Estados Uni-dos e Argentina deverão estar presentes. Em 2012, a sede foi em Lins (SP).

TAIkÔ

Oitava edição do Festival kawasuji será em São Caetano

DiVULgAçÃO

grupo de Lins, que participará do evento em São Caetano do Sul

Sinopse: Kai, um estudante e promissor violinista, vive na cidade de Urayasu em Chi-ba. Sua professora de música, Chihiro, a orientava a encon-trar logo sua sonoridade, mas Kai não compreendia o ver-dadeiro significado disso, embora sua cabeça estivesse concentrada na música.

Dias 06, 10 e 18 de dezem-bro. Quarta e terça, às 10h, e quinta, às 16h.“A Ilha do Cãozinho Rock”Direção: Isamu Nakae. 2011, 123 min. Sinopse: Distante seis ho-ras e meia de navio de To-kyo, está Miyakejima, uma pequena ilha no Pacifico co-nhecida também como a Ilha do vulcão, pelo fato de passar por sucedidas erupções que se repete a cada 20 anos. Nessa ilha, Shin e seu cão Rokku, viviam juntamente com sua família que administram uma pensão.

Dias 06, 13 e 18 de dezem-bro. Terça, às 16h, Quintas, 6, às 16h e 13, às 10h.“O Lugar Prometido em Nossa Juventude”Direção: Makoto Shinkai. 2004, 91min. Sinopse: Em um mundo pós--guerra, o Japão foi dividido em dois territórios: norte e sul. Hiroki e Takuya moram em Aomori e são estudantes do ensino fundamental. Sentem--se atraídos pela colega Sayu-ri e intrigados pela misteriosa torre erguida do outro lado da fronteira do Estreito de Tsu-garu, em Hokkaido.

Dias 07, 11 e 19 de dezem-bro. Sexta e quarta, às 10h e

terça, às 16h.“Bravo! Grande Batalha de Samurais”Direção: Keiichi Hara. 2002, 95 min. Sinopse: Crayon Shin-chan ou apenas Shin-chan é uma série de animê (desenho ani-mado) e mangá (história em quadrinhos) escrita por Yoshito Usui. Conta o co-tidiano do garoto de 5 anos, Shinnosuke Nohara e sua fa-mília, vizinhos e amigos. A história se passa em Kasuka-be, província de Saitama.

Dias 07, 11 e 21 de dezem-bro. Terça, às 10h, e sextas, às 16h.“Voo Feliz”Direção: Shinobu Yaguchi. 2008, 103 min.Sinopse: Shinobu Yagu-chi trouxe um sentimento de risos, lágrimas e alegria para o público no Japão, com seus filmes sobre nado sin-cronizado e jovens da escola secundária. O foco de seu úl-timo filme são “aviões” de to-dos os tipos. A intenção de Yaguchi era criar um filme mais realista, completamente novo, que supervisiona to-dos os cantos da indústria da aviação.

MOSTRA DE FILMES JAPONESES INFANTO-JUVENISonde: sesc carmo

rua Do carmo, 147 (próximo à estação sé Do metrô)Quando: entre 03 e 21 De De-zembro, em DiFerentes horários entrada franCa

CapaCIdade: 50 lugares

maIs Informações pelo tel.: 11/3111-7000 ou pelo portal www.sescsp.org.br.

Page 11: JORNAL NIPPAK 28/11 a 05/12/2012

São Paulo, 29 de novembro a 05 de dezembro de 2012 11JORNAL NIPPAK

COLUNA AKIRA SAITO

Final do mundo

*Akira Saito, professor e praticante de Budo há 32 anos, morou no Japão de maio de 1990 a se-tembro de 1996, onde treinou karate sob a tutela do Hanshi Konomoto Takashi – 9º dan, gradu-ando-se até o 3º Dan e tornando-se instrutor da matriz na cidade de Sagara-cho e das filiais das cidades de Hamamatsu-shi e Hamakita-cho até o retorno ao Brasil. Atualmente tem a graduação de 5 Dan e recebeu o título de Renshi-Shihan da matriz no Japão.

Observando as pessoas nestes últimos tempos, o tal do final do mundo talvez não seja a destruição do nos-so planeta ou o extermínio da raça humana. Parece que uma carga de energia negativa tomou conta das pessoas, mal humoradas, com respostas atravessadas, comprando briga por qual-quer trocado. Ofensa e descortesia parece ser o cartão de visita preferido, descontado talvez toda a ira, afinal de contas todas as pessoas têm culpa de seus problemas.

Pessoas se tornando cada vez mais solitárias e egoístas, com menos ami-gos “verdadeiros” e nenhum pensamento de família. Vendo por esta ótica, talvez seja este o final do mundo, findado a viver solitário, infeliz, com ódio e acredi-tando que o culpado é sem-pre o próximo.

Mas este final não pre-cisa ser para todos, é pos-sível ver algo positivo, mesmo nos maiores pro-

blemas, sempre em busca de uma melhoria no nos-so interior e uma evolução espiritual. Ninguém nasce e necessariamente precisa continuar sendo igual, é to-talmente possível mudar, desde que se queira mudar para melhor.

2012 é o ano do Dragão, um ano de muitos testes e de muita contraposição ener-gética. Lados extremos, que tanto constrói como destrói, as dificuldades precisam ser superadas para que a harmo-nia volte a imperar.

Precisamos nos melho-rar como seres humanos e ajudar todos aqueles que pudermos para que também tenham êxito em seus cami-nhos em busca desta evolu-ção.

Talvez o final do mundo aconteça para alguns, mas precisamos nos transformar em pessoas melhores, para então transformar o “novo mundo” em um lugar me-lhor!!!!!!

GANBARIMASHOU!!!!!

FUTEbOL 1

DiVULgAçÃO

1ª escolinha do Inter no Japão será inaugurada em abril de 2013

A primeira escolinha de futebol do Internacio-nal de Porto Alegre no

Japão já tem data para entrar em funcionamento. A “The Red Acdemy – S.C. Interna-cional” será inaugurada em abril de 2013, na cidade de Akashi, na província de Hyo-go. Os detalhes para a aber-tura da primeira franquia do clube gaúcho no mercado asiático foram acertados re-centemente durante visita do diretor de marketing Jorge Avancini; o diretor das cate-gorias de base, Ademir Ca-lovi; e o diretor do Genoma Clorado Paulo Seelig.

“Nossa estadia no Ja-pão foi execelente, superou nossas expectativas. Fiquei impressionado com tudo que vi, especialmente com o cari-nho e a hospitalidade do povo japonês”, relatou Avancini ao Jornal Nippak logo após seu retorno, no último dia 20. Se-gundo ele, que também elo-giou a organização dos japo-neses, a viagem serviu co-nhecer as instalações onde futuramente serão as depen-dências da escolinha e de-finir parcerias. “E também para estabelecermos as regras de funcionamento”, explicou o dirigente, lembrando que a empresa Ponte Feliz ficou como a máster franquia.

A carta de intenções deve ser assinada em janeiro, na capital gaúcha. Além da Ponte Feliz e do Colorado, a empreitada envolverá tam-bém a Prefeitura de Akashi, que se comprometeu a apoiar o projeto.

Pelo acordo, o Inter cederá o know-how, suporte téc-nico e ficará responsável pelo fornecimento de materiais es-portivos. A Ponte Feliz, que já conta com uma estrutura montada na cidade japonesa, cuidará do dia a dia da opera-ção. “Pelo que observamos, o modelo atual deles visa mais o lazer. E nós queremos algo mais profissional”, explica o diretor.

“Inicialmente, abrire-mos uma unidade com cinco sedes em bairros estratégicos de Akashi”, destaca Avanci-

ni, acrescentando que a pri-meira unidade nipônica da The Red Academy - S.C. In-ternacional terá capacidade de atender até 300 garotos, de 8 a 16 anos. “São garotos que já estão inscritos e que pos-

teriormente serão transferi-dos”, destaca o dirigente, afir-mando que a meta é abrir 10 unidades em todo o território japonês até 2016.

O Colorado não terá despesas com a escolinha

e ainda ficará com 10% da receita obtida com os alu-nos. O Inter também terá a prioridade sobre jovens talentos que porventura surgirem no local e poderá re-alizar clínicas de futebol e in-tercâmbio de atletas e comis-são técnica.

“O objetivo é a interna-cionalização da nossa marca. Queremos atrair patrocina-dores para gerar receitas. Também faz parte da filoso-fia do Internacional criar ci-dadãos.

Para Jorge Avancini, a abertura de uma franquia no Japão pode ser o pontapé para um projeto mais ambicioso. “Se der certo no Japão, va-mos estudar a possibilidade de entrar também na Europa e quem sabe nos Estados Uni-dos”, revela.

(Aldo Shiguti)

Avancini (centro, com o buquê de flores na mão) com dirigentes do Colorado e japoneses

Dirigentes do inter durante vistoria: internacionalização da marca

Academia terá capacidade para atender até 300 garotos entre 8 e 16 anos

No último sábado (24), além dos 35 mil corintia-nos que marcaram presença no Estádio Municipal Paulo

Machado, a nação corintia-na ganhou um reforço a mais, uma homenagem da comuni-dade japonesa em São Paulo

FUTEbOL 2

Corinthians recebe a força de 100 taikôs japoneses no Pacaembu

tocadores dos grupos Requios e do Ryukyu Koku Matsuri Daiko

levou para o gramado no Pa-caembu no último sábado, o rítimo dos tambores de Oki-nawa, tocado pelos grupos Requios Gueino Dokokai e Ryukyu Koku Matsuri Dai-ko, com 100 integrantes no grande clássico Corinthians X Santos. O estádio estremeceu durante a apresentação dos 100 taikôs (tambores japo-neses) para alegria geral da nação corintiana, que recebeu as boas vibrações japonesas às vésperas do grande mun-dial no Japão.

A professora de taikô, Hat-sue Omine fala sobre a impor-tância desta expressiva apre-sentação para a torcida corin-tiana. “Foi à primeira vez que pisei num estádio de futebol

e tocamos 100 taikô (tambo-res)”, diz emocionada. “Fa-zer uma apresentação para 35 mil pessoas foi muito emocio-nante. Meu coração estava ba-tendo muito forte, muita ener-gia boa pairava no estádio. Eu não tinha noção da força da torcida corintiana, foi lindo”, define a sensei Omine.

Os torcedores da fiel le-varam para as arquibancadas bandeiras do Corinthians com kanjis de força, sabedoria, coragem, amor, disposição, vitória. O “Bando de Lou-kos” como são chamados os fanáticos torcedores ficaram emocionados com a exibição dos okinawanos e aplaudiram de pé os tocadores.

(Luci Júdice Yizima)

LUC

i JU

DiC

E Y

iZiM

A

torcedores corintianos já estão no clima do Mundial

TÊNIS DE MESA

Liga Nipo-brasileira encerra o ano com chave de ouro

*Marcos Yama-da é engenheiro e consultor espe-cialista em tênis de mesa

No último sábado, dia 24 de novembro, a Liga Ni-po-Brasileira de Tênis de Mesa realizou a festa de en-cerramento com a premia-ção dos melhores atletas do ano, no Nippon Coun-try Club. Comemorando não só o aumento de participan-tes (média de 565 atletas por etapa), mas também a melho-ria na estrutura e na organi-zação dos eventos (chegando a realizar torneios com 60 mesas, algo inédito na Améri-ca Latina), a Diretoria da Liga Nipo- Brasileira de Tênis de Mesa ofereceu um churrasco para todos os participantes da festa. Teve ainda sorteios de TVs Leds oferecidos pelo deputado federal Walter Iho-shi (PSD-SP), deputado esta-dual Héio Nishimoto (PSDB) e vereador Ushitaro Kamia (PSD).

Confira os campeões de 2012 em cada categoria:

Pré-pré-mirim femini-no: Fabiana Yuka Shintate (ACEAS Suzano)

Pré-pré-mirim mascu-lino: Guilherme Iraha (Casa Verde)

Pré-Mirim Feminino: Letícia Silva (Itaquera)

Pré-Mirim Masculino: Raphael Augusto S. Lima (Saldanha da Gama) / Naoki

Okamoto (AJAB)Mirim Feminino: Jac-

queline Nagano (Itaquera)Mirim Masculino: Erick

Yamamoto (Itaquera)Infantil Feminino: Na-

thália Rodrigues (UCEG)Infantil Masculino: Vini-

cius Portela (Ateme)Geral Feminino: Ana

Flavia Garcia (Medicina USP-Suzano)

Juvenil Masculino: Vitor Aoki (ACEI-T3)

Juventude Masculino: Alfredo Neto (Ateme)

Adulto Masculino: Luiz Lisboa (Bunka Sto André)

Pré-Ladies: Olga Uehara (Casa Verde)

Ladies: Leiko Moribe (Nippon)

Pré-Senior: Rafael Voos (Itaim Keiko)

Senhores: Celso Edamat-su (AJAB)

Veteranos: Renato Do-menech (Acrepa)

Super-Veteranos: Keni-chi Hamada (Acebon)

Elite: Mauro Massaharu Thaira (Casa Verde)

Clubes: Itaquera

DiVULgAçÃO

Festa de encerramenrto premiou os melhores atletas do ano

Page 12: JORNAL NIPPAK 28/11 a 05/12/2012

12 São Paulo, 29 de novembro a 05 de dezembro de 2012JORNAL NIPPAK

COMEMORAÇÃO – A As-sociação Cultural de Tottori--Kenjinkai do Brasil realizou em 18 de novembro a Soleni-dade Comemorativa dos 60 Anos de Fundação da enti-dade na zona Sul de São Pau-lo. Na ocasião foi inaugurado um equipamento hidrante na sede da instituição. Além de associados, convidados mar-caram presença no evento o cônsul Geral do Japão Nori-teru Fukushima, Akinori So-noda (Presidente do Kenren), Kihatiro Kita (presidente do Bunkyo), Yasuyuki Hi-rasaki (representando o pre-sidente da Sansuy), Nelson Maeda (presidente Mie Ken-jin do Brasil), Koichi Naka-zawa (presidente de Miyagui Kenjinkai do Brasil), a dupla de barman Hiro e Rino (Mr. Charles). Também participa-ram da cerimônia autorida-des, políticos e empresários que vieram da província de Tottori.(Luci Judice Yizima)

MúSICA – A Associação Cultural e Assistencial Nipo Brasi-leira do Jabaquara realizou o XVI Karaokê Taikai do Jabaqua-ra, em 25 de novembro, na sede da entidade no Jabaquara, em São Paulo. Mais de duzentos e cinqüenta cantores participa-ram da competição. Estive presente no evento Nelson Okumu-ra, Walter Taniguti, Ricardo Itabashi, Olimpio Kosonoi, entre outros.

ExPOSIÇÃO – A artista plástica Marli Takeda abriu a “Exposição Exaltação” em 24 de novembro, com a cura-doria de Oscar D’Ambrosio, na Estação Clínicas do Metrô,

na zona Oeste de São Pau-lo. A artista faz a intervenção pública na Estação Clínicas do Metrô de São Paulo com reaproveitamento de ade-sivos. A exposição teve a

participação do público que circulava pela estação e da equipe da artista. Também colaborou na confecção da obra o presidente de honra do Bunkyo, Kokei Uehara que

passa coincidentemente pela estação. A artista teve o apoio do Metrô, A Casa do Artista e Usina 26.

(Luci Judice Yizima)

BONENKAI – A Asso-ciação Furusato Soosei do Brasil promoveu em 17 de novembro, “bo-nenkai”, um jantar na Churrascaria Novilho de Prata, na zona Oeste da capital paulista. Na oca-sião o presidente da enti-dade, Toyohiro Shimura agradeceu a presença de amigos e convidados que foram prestigiar o evento, entre eles, Kihatiro Kita (presidente do Bunkyo), José Kanashiro, Sergio Oda, Paulo Suga, Kenji Kiyohara, Tuyoshi Oha-ra, Yoshio Yamao, entre outros. (Luci J. Yizima)