jornal nippak - 15 a 21?/06/2012

12
ANO 15 – Nº 2374 – SÃO PAULO, 15 A 21 DE JUNHO DE 2012 – R$ 2,50 www.nippak.com.br No quarto ano do novo Centenário da Imigração Japonesa no Brasil – ex- pressão usada por Kokei Uehara, professor e eterno presidente do Colegiado Administrativo da ACCI- JB (Associação para Co- memoração do Centenário da Imigração Japonesa no Brasil) e do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de As- sistência Social) – para designar as comemorações após 2008, a data volta a chamar a atenção da comu- nidade nipo-brasileira. Não nas mesmas proporções Ucens comemora neste sábado seu 50º aniversário A Ucens (União Cultural e Esportiva Nipo-Brasileira de Sorocaba) comemora este ano seu 50º aniversário de fundação. Para marcar a data. A entidade realizará neste sábado (16) eventos alusivos a data em locais distintos. A programação tem início às 10 horas com a inauguração do Monu- mento do Cinquentenário na praça Naosuke Hebita, que fica junto ao Parque Kasato Maru na Avenida Washing- ton Luiz, no Campolim. de 2008, mas com uma agenda bastante concorrida (veja a programação na pá- gina 5). Além dos tradicio- nais eventos organizados pelo Bunkyo em conjunto com as entidades parceiras, como a Missão em Ação em Memória dos Imigran- tes Japoneses Precursores, que será celebrada às 9 ho- ras, na Igreja São Gonçalo, na Praça João Mendes, e do Culto Budista em Memória dos Imigrantes Japoneses, às 14 horas, no Grande Auditório do Bunkyo, as novidades deste ano ficam por conta das homenagens. —————————–———————————| Pág. 4 e 5 ACERVO ACCIJB ——————————––———————————| Pág. 03 Serra garante apoio ao projeto ‘Caminhos do Imperador’ O pré-candidato do PSDB à Prefeitura de São Paulo, José Serra, garantiu que, caso seja eleito, apoiará o projeto Caminhos do Im- perador, cuja proposta é DIVULGAÇÃO/IPK conferir ao bairro da Liber- dade como um centro cul- tural e comercial oriental” A afirmação foi feita nesta quarta durante encontro na Associação Comercial. ——————————––———————————| Pág. 03 ————————| Pág. 05 Cônsul Kazuaki Obe recebe hoje título de Cidadão Paulistano Numa iniciativa do ve- reador Aurélio Nomura (PSDB), a Câmara Muni- cipal de São Paulo home- nageará o cônsul geral do Japão em São Paulo Ka- zuaki Obe com o título de Cidadão Paulistano. A ceri- mônia acontece hoje, às 10 horas, no Salão Nobre do Palácio Anchieta, sede da Câmara Municipal de São Paulo. Desde que assumiu suas funções de cônsul ge- ral do Japão em São Paulo, em janeiro de 2009, Ka- zuaki Obe visitou mais de 100 cidades brasileiras. Homenagens marcam os 104 Anos da Imigração Japonesa no Brasil

Upload: nippak-jn

Post on 07-Mar-2016

269 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Jornal Nippak - 15 a 21?/06/2012

TRANSCRIPT

Page 1: Jornal Nippak - 15 a 21?/06/2012

ANO 15 – Nº 2374 – SÃO PAULO, 15 A 21 DE JUNHO DE 2012 – R$ 2,50www.nippak.com.br

No quarto ano do novo Centenário da Imigração Japonesa no Brasil – ex-pressão usada por Kokei Uehara, professor e eterno presidente do Colegiado Administrativo da ACCI-JB (Associação para Co-memoração do Centenário da Imigração Japonesa no Brasil) e do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de As-sistência Social) – para designar as comemorações após 2008, a data volta a chamar a atenção da comu-nidade nipo-brasileira. Não nas mesmas proporções

Ucens comemora neste sábado seu 50º aniversárioA Ucens (União Cultural e Esportiva Nipo-Brasileira de Sorocaba) comemora este ano seu 50º aniversário de fundação. Para marcar a data. A entidade realizará neste sábado (16) eventos alusivos a data em locais

distintos. A programação tem início às 10 horas com a inauguração do Monu-mento do Cinquentenário na praça Naosuke Hebita, que fica junto ao Parque Kasato Maru na Avenida Washing-ton Luiz, no Campolim.

de 2008, mas com uma agenda bastante concorrida (veja a programação na pá-gina 5). Além dos tradicio-nais eventos organizados pelo Bunkyo em conjunto com as entidades parceiras, como a Missão em Ação em Memória dos Imigran-tes Japoneses Precursores, que será celebrada às 9 ho-ras, na Igreja São Gonçalo, na Praça João Mendes, e do Culto Budista em Memória dos Imigrantes Japoneses, às 14 horas, no Grande Auditório do Bunkyo, as novidades deste ano ficam por conta das homenagens.

—————————–———————————| Pág. 4 e 5

AcERvO AccIJB

——————————––———————————| Pág. 03

Serra garante apoio ao projeto ‘Caminhos do Imperador’

O pré-candidato do PSDB à Prefeitura de São Paulo, José Serra, garantiu que, caso seja eleito, apoiará o projeto Caminhos do Im-perador, cuja proposta é

DIvULgAçÃO/IPk

conferir ao bairro da Liber-dade como um centro cul-tural e comercial oriental” A afirmação foi feita nesta quarta durante encontro na Associação Comercial.

——————————––———————————| Pág. 03 ————————| Pág. 05

Cônsul Kazuaki Obe recebe hoje título de CidadãoPaulistano

Numa iniciativa do ve-reador Aurélio Nomura (PSDB), a Câmara Muni-cipal de São Paulo home-nageará o cônsul geral do Japão em São Paulo Ka-zuaki Obe com o título de Cidadão Paulistano. A ceri-mônia acontece hoje, às 10 horas, no Salão Nobre do Palácio Anchieta, sede da Câmara Municipal de São Paulo. Desde que assumiu suas funções de cônsul ge-ral do Japão em São Paulo, em janeiro de 2009, Ka-zuaki Obe visitou mais de 100 cidades brasileiras.

Homenagens marcam os 104 Anos da Imigração Japonesa no Brasil

Page 2: Jornal Nippak - 15 a 21?/06/2012

2 São Paulo, 15 a 21 de junho de 2012JORNAL NIPPAK

EDITORA JORNALÍSTICAUNIÃO NIKKEI LTDA.

CNPJ 02.403.960/0001-28

Rua da Glória, 332 - LiberdadeCEP 01510-000 - São Paulo - SP

Tel. (11) 3208-3977Fax (11) 3208-5521

Publicidade:Tel. (11) 3208-3977Fax (11) 3341-6476

[email protected]@nippak.com.br

Diretor-Presidente: Raul TakakiDiretor Responsável: Daniel Takaki

Jornalista Responsável: Takao Miyagui (MTb. 15.167)Redator Chefe: Aldo Shiguti

Redação: Luci J. YizimaColaboradores: Erika Tamura, Jorge Nagao, Kuniei Kaneko, Shigueyuki Yoshikuni, Célia Kataoka, Paulo Maeda, Cristiane

Kisihara e Osmar Maeda (Zona Norte)

Periodicidade: semanalAssinatura semestral: R$ 60,00

[email protected]

JORNAL NIPPAK

CONCERTO

Concertos MatinaisORQUESTRA SINFÔNICA DO ESTADO DE SÃO PAULO Giancarlo Guerrero RegenteOnde: Sala São Paulo (Praça Jú-lio Prestes 16, Estação Luz)Dia 17/06/2011Horário: 11hIngressos: Entrada Gratuita (in-gressos disponíveis na bilheteria da Sala São Paulo a partir da segunda-feira anterior ao con-certo). A partir de cinco ingres-sos será cobrado o valor de R$2,00 (cada ingresso).Informações: 11/3223-3966(Devido a grande procura reco-mendamos que verifique se há disponibilidade de ingressos)

CORAL

CONCERTO DE OUTONO – CORAL FEMININO BUNKYOO Coral Feminino é composto por 38 participantes que se re-únem semanalmente para os ensaios, sob a orientação do maestro Teruo Yoshida, e apre-senta-se em eventos solenes e comemorativos da entidade.Onde: Pequeno Auditório da Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social(Rua São Joaquim 381, Liberda-de).Dia 17/06/2012Horário: domingo, às 16hIngressos: Entrada Gratuita.Informações: 11/3208-1755

ESPETÁCULO

DISNEY ON ICE 100 ANOS DE MAGIAMais de 60 personagens e 18 histórias clássicas.Classificação: Livre (acompa-nhados dos pais ou responsáveis legais) ou a partir de 12 anos (desacompanhados)Onde: Ginásio do Ibirapuera (Rua Manoel da Nóbrega 1361, São Paulo).De 14 a 24/06/2012Ingressos: R$50,00 a R$1400,00Informações e vendas de ingres-sos: www.ticketsforfun.com.br

QUYREY, UMA AVENTURA NA SELVANovo espetáculo do Circo dos So-nhos redefine as fronteiras da cria-tividade de imaginação em um show de circo para toda a família.Classificação: LivreDuração: 90 minutos (com 02 atos)Onde: Circo dos Sonhos (Av. Nicolas Bôer 120, ao lado do Viaduto Pompéia)Dias 02, 03, 09, 10, 16, 17, 23, 24 e 30/06/2012 Horário: sábados, domingos e feriados 15h, 17h e 19h30.Ingresso: R$40,00 a R$300,00 Informações: 11/2076-0087 ou 2076-0001www.circodossonhos.com

A FAMILIA ADDAMSMusical com alguns efeitos es-peciais o espetáculo conta a his-toria de Wandinha a filha casal que arruma um namorado de fa-mília tradicional.Elenco: Marisa Orth, Daniel Boa ventura, Sara Sarres (alter-nante de Marisa Orth)Classificação: livreDuração: 150 minutosOnde: Teatro Abril (Avenida Bri gadeiro Luís Antônio 411)Em Cartaz por tempo indeter-minadoDias e horários: (Sex, Qui, Sáb e Dom) Quinta e sexta, 21h; sáb., 17h e 21h; dom., 16h e 20h. Ingressos: de R$ 70,00 a R$ 250,00www.ticketsforfun.com.brInformações: 11/4003-5588http://www.afamiliaaddams.com.br

EXPOSIÇÃO

E TAMBÉM O ELEVADOR, O VULCÃO E O JANTARMostra que reúne um conjunto de 20 trabalhos recentes de ANA PRATA, Curadoria de Paulo Miyada e Diego Matos.Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros)De 09/05 a 24/06/2012Horário: de 3ª a domingo das 11h às 20hIngresso: Entrada Gratuita

Informações: 11/2245-1900www.institutotomieohtake.org.br

EVENTO

AOBA-MATSURIFeira de verduras frescas e co-midas típicas.Onde: Miyagui Kenjin Kai (Rua Fagundes 152, Liberdade)Dia 17/06/2012Horário: 7h às 16h (almoço das 11h às 15h)Informações: 11/3209-3265

UNDO-KAI DE CIPÓ – EMBU-GUAÇUOnde: Assoc. Cult. e Esp. de Cipó (Estr.de Cipó Km 46, Em-bu-Guaçu)Dia 17/06/2012Horário: 9hInformações: 11/4661-8001 Roberto Yamada

6º PRÊMIO INTERNACIONAL DE MANGÁPeríodo de inscrição:Até 15/06/2012Realização: Ministério das Re-lações Exteriores do Japão e Comitê Executivo do 6º Prêmio Internacional de MangáMais informações e Inscri-ções: Embaixada ou Consulados Gerais do Japão http://fjsp.org.br/agenda/6premio_manga/

INSCRIÇÕES

SELEÇÃO – Inscrição e entrega das obras para 6ª GRANDE EX-POSIÇÃO DE ARTE BUN-KYO 2012De 16 a 19/07/2012 (2ª a 5ª), das 10h às 17hTaxa de inscrição: R$170,00 por artistaOnde: Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistên-cia Social (Rua São Joaquim 381, Liberdade)Arte Craft: 1º andar, sala 14 / Artes Plásticas: 1º and., sala 15Informações: 11/3208-1755, com Aurora ou [email protected] Resultados da seleção: dia 30/07/2012site: www.bunkyo.org.br

EM CARTAZ

CURSO

AULAS DE DANÇAProfessores Sergio e Rosa Taira.Onde: Assoc. Shizuoka Kenjin (R. Vergueiro, 193 - Liberdade)As 2ª e 3ªfeirasHorário: 13h às 17hInformações: 11/5588-3085 e 11/7174-8676

AULAS DE DANÇAOnde: Soc. Bras. de Cult. Ja-ponesa – Bunkyo (Rua São Joaquim, 381 - Liberdade)As 5ª feirasHorário: 17h às 19hInformações: 11/5588-3085 e 11/7174-8676

NIKKEY CULTURALKaraokê: aulas com o prof. e

CURSOSmaestro Hideo Hirose (2ª, 3ª, 4ª, 6ª e sábado) e a profa. Tsuguiko Hongo (5ª).Dança Social: Prof. Murae do-mingo (de manhã), Prof. Hayashi (2ª das 15h às 20h), Prof. Tahira (6ª das 13h às 16h30), Profa. Lu-ciana Mayumi - Aulas de Tango (2ª e 4ª das 20h30 às 23h), Pro-fa. Massako Nishida (4ª das 9h às 16h), Prof. Willian (sábado à tarde), Profa. Sato Tazuko (sá-bado de manhã) e Profa. Yukie Miike (3ª, 5ª e domingo, diver-sos horários).Aulas de Violão, Guitarra e Baixo: Prof. Eder (sábado das 9h às 18h)Aulas de Japonês: (básico, in-termediário e avançado) Profas. Keiko, 2ª e Isabel Kayoko, di-versos horários.

Obs: aulas de Português para estrangeiro com Profa. Isabel Kayoko.Aulas de Inglês: (básico, inter-mediário e avançado) Prof. An-derson (sábado), Profa. Priscila (diversos horários).Aulas de Informática: Prof. Vic-tor Kawata (diversos horários)Aulas de teclado: Profa. Neide (diversos horários)Tênis de Mesa: Prof. Mario Nakao - Técnico da Butterflay (diversos horários).

Onde: Nikkey Cultural (Praça Almeida Jr. 86 A, Liberdade)Informações: 11/3774-7456, 11/3774-7457 e 11/3774-4430 com Meily (das 9h às 17h e sábado das 9h às 14h)

Informações e divulgação de eventos com Cristiane [email protected] – Tel. 11/3208-3977 ou [email protected]

AGENDA CULTURAL

CONCERTO

Concertos MatinaisCORO INFANTIL DA OSESP Teruo Yoshida regenteCORO JUVENIL DA OSESP Naomi Munakata regentePaulo Celso Moura regenteOnde: Sala São Paulo (Praça Jú-lio Prestes 16, Estação Luz)Dia 24/06/2011Horário: 11hIngressos: Entrada Gratuita (in-gressos disponíveis na bilheteria da Sala São Paulo a partir da segunda-feira anterior ao con-certo). A partir de cinco ingres-sos será cobrado o valor de R$2,00 (cada ingresso).Informações: 11/3223-3966(Devido a grande procura recomendamos que verifique se há disponibilidade de ingressos)

CINEMA

CINEMA BUNKYOTodas as quartas-feiras, a Co-missão de Biblioteca e Filmes do Bunkyo apresenta uma sessão de filmes japoneses. Os filmes são exibidos em idioma japonês, sem legenda. Além disso, uma vez ao mês, realizam o “Free Market” (Frima), uma feira de produtos diversos, com artesa-nato, obentô (alimentos), brin-quedos, livros e outros. Onde: Grande Auditório do Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Liberdade) Dia 20/06/2012Horário: Frima das 10h às 15h no Hall do Grande Auditório e a Sessão de Cinema às 13hIngresso: Sócios entrada franca e não-sócios pagam R$5,00Informações: 11/3208-1755

EVENTO

JAPÃO EM SÃO BERNARDO – 31ª Festa da Imigração Japonesa em São Bernardo do Campo/SPOficinas e Apresentações Cul-turais, Praça de Alimentação e Shows com Mariko Nakahira, Joe Hirata, Melissa Kuniyoshi, Taikô dos grupos Kien Daiko, Mizuho Wadaiko, ShinkyoDai-ko e Okinawa.Onde: CENFORPE (Rua Dom Jaime de Barros Câmara 201, Planalto, S B do Campo/SP) Dias 16 e 17/06/2012Horário: A Partir das 12hIngresso: Entrada Gratuita

“IREISAI” – Missa Budista em Homenagem à Memória dos Pioneiros, na comemoração de 104 anos da Imigração Japone-sa no Brasil.Onde: Assoc. Cult. Benef. Ni-po-Brasileira de Curitiba - Sa-lão Social – Sede Uberaba (R Pe. Julio Saavedra, 598, CURI-TIBA/PR.Data 16/06/2012 (sábado)Horário: 13h30

KARAOKÊ DANCE TOKUSHIMAOnde: Tokushima Kaikan (R Antonio Maria Laerte 275, Metro Tucuruvi)Dia 16/06/2012Horário: 9h às 17hInformações: 11/4748-5896 Sra Inaba

BAILE ÉRIKA KAWAHASHIMúsica ao vivoAnimação: Profa, tecladis-ta, cantora e jurada Érika Ka-wahashi. Baile com personal dancers da Academia Dançando na Lua e sorteio de brindes e de jóia.Onde: Associação Aichi (Rua Santa Luzia 74, Metrô Liberda-de)Dia 16/06/2012Horário: 18h30 às 23h (refeição à parte)Informações: 11/2578-3829, 11/[email protected]

KARAOKÊ-DANCE NIKKEY CULTURALPioneiro nessa atividade cujo objetivo é de proporcionar um ambiente familiar onde os fre-qüentadores cantam suas músi-cas preferidas e dançam ritmos como o chá chá chá , rumba, forro , samba e country, Todos os Domingos e no 2º e último Domingo do mês realizamos bailes com música ao vivo com a participação do vocalista e te-cladista Issamu Music Show, das 18h às 22h.Onde: Nikkey Cultural (Praça Almeida Jr. 86 A, Liberdade)Dia 17/06/2012Horário: 8h às 18h (incluso: café da manhã, missoshiru, al-moço às 12h30, refrigerantes, àgua, chá e café.).Ingresso: R$22,00Informações: 11/3774-7456 / 3774-7457 / 3774-7443www.nikkeycultural.com.br

ENCONTRO DE FLORISTAS Brasileiros com produtores de Rosas EquatoriaisOnde: Parque da Água Branca – Auditório Paulinho Noguei-ra – Prédio da Arquibancada – 1ºandar (Av Francisco Matara-zzo 455)Dia 18/06/2012Horário: 15h15Inscrições: Gratuita (vagas li-mitadas)Informações: 11/3865-7475 ou [email protected]

FESTA JUNINA DA ADEPOMMúsica ao vivo, dança da quadrilha, barracas típicas e de brincadeiras, correio elegante, fogueira, queima de fogos e muita animação.Onde: Adepom - Rua Dr. Ro-drigo de Barros, 112 - Luz - São Paulo/SP (próximo aos Metrôs Tiradentes e Armênia)Dia 22/06/2012Horário: 19h às 23hIngresso: Entrada GratuitaInformações: 11/3322-0333 ou www.adepom.com.br

WORKSHOP

WORKSHOP: Trabalhar com o tema CRIATIVIDADE pro-pondo jogos teatrais, cenas de improviso que estimulam a imaginação e a criatividade, além de exercícios coletivos bus-cando a inter-relação, ficando a pessoa mais apta e segura para lidar com diferentes situações do cotidiano, melhorando o desem-penho, rendimento e de quebra possível melhora nos resultados, tanto pessoal, acadêmico e pro-fissional.Promoção: Inscrições realizadas até 22/06 o valor sai por apenas R$ 50,00. As inscrições se encerram dia 29/06/2012. Turma 1: 30/06 - das 10h às 12h30Turma 2: 07/07 - das 13h30 às 16hOnde: Associação Iwate (Rua Tomas Gonzaga 95, 1º Andar, Liberdade)Informações e inscrições: [email protected](11) 8240-8375 com RogérioInvestimento: R$ 75,00 Promoção: Inscr. até 22/06 o valor R$ 50,00.Site do Grupo: http://www.transformatores.com.br/

Page 3: Jornal Nippak - 15 a 21?/06/2012

São Paulo, 15 a 21 de junho de 2012 3JORNAL NIPPAK

COMUNIDADE/SOROCABA

Ucens faz festa neste sábado para comemorar seu 50º aniversário

DIvULgAçÃO

Considerado uma das principais causas das cons-tantes quebras de luminárias nas ruas do Bairro da Liber-dade, o tráfego de caminhões baús e de ônibus de dois andares (turismo) pode ser contornado caso represen-tantes da comunidade nik-kei se mobilize. A informa-ção foi dada ontem à noite (segunda-feira) pelo dire-tor de Divisão de Materiais do Ilume (Departamento de Iluminação Pública), Aral-do Castilho durante reunião com representantes da comu-nidade na sede da Acal (As-sociação Cultural e Assisten-cial da Liberdade).

Estiveram presentes o su-perintendente da Associação Comercial de São Paulo, José Alarico Rebouças; o presi-dente da Acal, Hirofumi Ike-saki; o presidente de honra do Instituto Paulo Kobaya-shi, Victor Kobayashi; o di-retor administrativo do Hos-pital Santa Cruz e membro do Conselho Deliberativo do Bunkyo (Sociedade Brasi-leira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), Nagato Hara; e o assessor parlamen-tar Marcelo Hideshima, entre outros.

Respondendo a uma questão levantada pelo Jor-nal Nippak, único veículo de comunicação presente ao evento, Castilho disse que não cabe ao Ilume fiscalizar nem proibir o tráfego de veículos de grande porte que circulam pelas vias danificando as lu-minárias. Ressaltou, no en-tanto, que “se a comunidade se mobilizar”, a questão pode ser debatida. “Nossa função é cuidar da iluminação públi-ca”, ponderou.

O encontro desta segun-da-feira serviu também para que Castilho “oficializasse” a remodelação da ilumina-ção pública. Conforme já ha-via antecipado o Jornal Nip-

pak, nesta primeira etapa se-rão trocados 100 postes e 300 lâmpadas, além dos globos danificados. Castilho in-formou que a manutenção já teve início e estão sendo trocados “de um a dois postes por madrugada”. Ele desta-cou que outros 100 postes – num total de 420 – já foram encomendados. Castilho, po-rém, preferiu não informar quando as obras terminarão.

Ele explicou que esta é a primeira grande manutenção das luminárias realizada no Bairro oriental, considerado um dos principais cartões postais da cidade. “Em 2008, por ocasião das comemora-ções do Centenário da Imi-gração Japonesa no Brasil,

foram feitos reparos nos prin-cipais corredores da Liberda-de”, disse Castilho, os postes têm vida útil de 30 anos. Os que estão sendo substituídos, conta, devem ir para leilão, como peças de sucata, ou reaproveitados para iluminar praças e jardins.

Identidade visual – Castilho afirmou que uma das preocu-pações do Ilume é manter as características orientais do bairro. As unidades ornamen-tais da Liberdade, dotadas de lâmpadas com tecnolo-gia de vapor de sódio, se-rão substituídas por vapor metálico, ou seja, as lâmpadas amarelas serão substituídas pelas brancas, o que repre-

senta eficiência quanto ao consumo de energia e à possi-bilidade de reprodução de co-res, enfatizando, assim as ca-racterísticas do bairro orien-tal. “A Liberdade foi um dos primeiros bairros de São Pau-lo a ter uma identidade vi-sual na iluminação. São lu-minárias da década de 70, di-fíceis de fazer, não tinha em lojas nem como comprar no mercado ou fazer licitação”, disse, lembrando que “engana quem pensa que é só troca de lâmpadas”.

“A cidade de São Pau-lo tem cerca de 550 mil pon-tos de luz e por mês são efetuadas 10 mil trocas de lâmpadas. O ideal seria fa-zer algo próximo à Avenida Paulista, que possui um pro-jeto único. A Liberdade tam-bém terá um projeto único vi-sando não só a valorização do espaço público como também destacar a identidade visual e proporcionar a sensação de segurança”, disse Castilho, explicando que o objetivo é “melhorar um pouco a vida noturna dos paulistanos”.

Conquista – Autor da emenda no valor de R$ 250 mil aprovada durante sua passagem na Câmara Muni-cipal – quando assumiu man-dato de um mês, em julho de 2011 – e que beneficiou o Programa de Eficientiza-ção da Iluminação Pública do Ilume visando a melhoria na qualidade da iluminação pú-blica no Bairro da Liberdade, da Avenida Brigadeiro Luiz Antonio, da Avenida Cursino (zona Sul) e da Vila Madalena (zona Oeste), Victor Kobaya-shi, disse que atendeu uma reivindicação da Associa-ção Comercial de São Paulo – Distrital Centro e da Acal. “Foi uma conquista para to-dos nós”, enfatizou Kobaya-shi.

(Aldo Shiguti)

BAIRRO ORIENTAL

Diretor do Ilume pede mobilização da comunidade para evitar tráfego de veículos de grande porte na Liberdade

ALDO SHIgUtI

O diretor da Divisão de Materiais do Ilume, Araldo castilho, fala durante encontro com comerciantes na Acal

Seiti Sacay, Akio Ogawa, José Alarico Rebouças, victor kobayashi, Araldo castilho, Hirofumi Ikesaki e Nagato Hara (a partir da esq)

A Ucens (União Cultu-ral e Esportiva Nipo--Brasileira de Soroca-

ba) comemora este ano seu 50º aniversário de fundação. Para marcar a data, a enti-dade realizará neste sábado (16) eventos comemorativos em locais distintos. A progra-mação tem início às 10 horas com a inauguração do Monu-mento do Cinquentenário na praça Naosuke Hebita, locali-zado junto ao Parque Kasato Maru, na Avenida Washing-ton Luiz, no Campolim.

A cerimônia deve con-tar com a presença de diver-sas autoridades de Sorocaba e região. Segundo o presidente da Ucens, Ken Iti Nishiha-ra, a obra tem 1,5m de altura por 84 cm de largura e foi confeccionada em granito. “Escolhemos o Parque Ka-sato Maru porque o local já abriga a Festa Japonesa, que este ano atingirá sua quarta edição nos dias 14 e 15 de julho e costuma atrair uma multidão estimada em 35 mil pessoas nos dois dias de pro-gramação”, conta Nishihara, antecipando que o cantor Joe Hirata já confirmou presença para a Festa Japonesa.

Livro e revista – A programa-ção dos 50 anos da Uces pros-segue a partir das 15 horas, com a realização da cerimônia comemorativa do Cinquen-tenário no Lar São Vicente

de Paulo com diversas ativi-dades. Destaques para a ho-menagem aos ex-presidentes, sócios e ex-sócios que contri-buíram para o desenvolvimen-to da Ucens e o lançamento da revista dos 50 anos.

A entidade prepara tam-

bém o lançamento de um li-vro que deve ficar pronto en-tre agosto e setembro. Com o título de ‘Arigatô’, a obra, a cargo do escritor Sérgio Coelho, conta a trajetória da imigração japonesa em So-rocaba e região. “É um livro que deve ser útil não só à co-munidade nikkei de Soroca-ba como também da região”, explica Nishihara, acrescen-tando que, das 17 às 18 ho-ras será dedicada à parte ar-tística, com apresentação de taikô e karaokê. A festa será encerrada com um jantar de confraternização.

Fundada em 1962, a Ucens conta atualmente cerca de 600 associados, sendo 320 ativos. “Os demais tem mais de 75 anos de idade e não pagam mensalidade”, explica Nishihara, afirmando que o

número de associados está aumentando a cada ano. “O aumento se deve, em parte, à grande procura pelo nosso De-partamento de Tênis de Cam-po”, diz o presidente, acres-centando que, além do tênis de campo, a Ucens mantém ou-tros 11 departamentos como o de tênis de mesa, beisebol e gatebol.

Futuro – “Estamos vislum-brando um futuro bastante promissor para a comuni-dade nikkei de Sorocaba, que ao longo dos anos vem con-tribuindo ativamente para o desenvolvimento e o pro-gresso da cidade nas mais di-versas áreas, tanto na agri-cultura como na indústria. Tanto que nossa participa-ção tem sido alvo de elogios por parte da sociedade em geral”, orgulha-se Nishiha-ra, afirmando que a Ucens tem cumprido, com sucesso, a sua proposta de preservar e divulgar a cultura japone-sa não só em Sorocaba como também na região Sudoeste. “Para isso, contamos com o apoio da Prefeitura Muni-cipal e de políticos como o deputado federal Junji Abe (PSD-SP), que empenhou uma emenda no valor de R$ 100 mil para a Festa Japone-sa deste ano. Estamos bas-tante satisfeitos”, garante Nishihara.

(Aldo Shiguti)

Enguenkai-keirokai realizado em 2011 pela Ucens

O monumento que será inagurado neste sábado como parte das comemorações

SÃO PAULO

Homenagem destaca papel social de Ruy Ohtake

DIvULgAçÃO

O arquiteto e urbanista Ruy Ohtake foi homenageado na última segunda, dia 11 de junho, na Câmara Municipal de São Paulo, onde recebeu a Medalha Anchieta e o Di-ploma de Gratidão das mãos do vereador Chico Macena e da esposa do deputado Pau-lo Teixeira, Alice Yamaguchi, proponentes da Sessão Solene.

Macena enfatizou a im-portância do arquiteto para os paulistanos. “Ruy Ohtake, du-rante muito tempo, deixa as suas marcas através das cores

e das formas, e sempre coloca a sua arte para transformar algo, como aconteceu com a comunidade de Heliópolis, ele mostrou a todos que aquele bairro era um bairro muito bo-nito e vivo.” E declarou sua admiração. “Eu já admirava o arquiteto, o artista e a pessoa humana. Passei a admirar uma pessoa nova, o Ruy educador, que teve um importante pa-pel no processo de educação, e mostrou que através do po-der da educação é possível de-senvolver uma nova história.”

Homenagem foi realizada no último dia 11 na câmara Municipal

O pré-candidato do PSDB à Prefeitura de São Paulo, José Serra, garantiu que, caso seja eleito, apoiará o projeto Cami-nhos do Imperador, cuja pro-posta é “configurar e reafirmar o bairro da Liberdade como um centro cultural e comercial do Japão, China e Coréia no Brasil”. A afirmação foi feita na noite desta quarta-feira, na Associação Comercial de São Paulo – Distrital Cen-tro, durante bate papo com comerciantes, representantes de associações, políticos e li-deranças de bairros e da co-munidade nikkei.

Respondendo a uma indagação feita pela repor-tagem do Jornal Nippak se daria continuidade ao pro-jeto, Serra disse não conhecê--lo e ficou admirado quando soube se tratar de um projeto que devolveria a identidade visual ao bairro. “Mas porque não deu certo?”, questionou. Ao ser informado que o pro-jeto não teve continuidade por falta de recursos, o tu-cano disse que a parceria pú-blico-privada seria uma alter-nativa e garantiu: “Projetos que devolvem a identidade visual aos bairros trazem vida à cidade. Podem contar com o meu apoio”.

O projeto Caminhos do Imperador foi objeto do 1º Termo de Cooperação en-tre a Prefeitura de São Pau-lo e uma Organização da So-ciedade Civil de Interesse Público (Oscip), o Instituto Paulo Kobayashi. Em parce-ria com o Bradesco, dono de uma agência no local, o IPK entregou, em 2008, a primeira de um total de dez etapas, que inclui a revitalização da Praça da Liberdade e reformas na fachada do banco, em estilo oriental.

Antes de iniciar sua pa-

ELEIÇÕES 2012

Serra garante apoio ao projeto Caminhos do Imperador

ALDO SHIgUtI

Bate papo reuniu políticos, comerciantes e lideranças nesta quarta-feira na Associação comercial de São Paulo

lestra, Serra disse que “vir à Liberdade é algo agradável”. “Estudei no Colégio Roose-velt e ia a pé até a Rua Gal-vão Bueno pegar ônibus para o Ipiranga, onde mora-va”, disse. “Estudei no Anglo Latino e circulava muito pela região quando fazia política estudantil”, comentou Serra, que arrancou risos ao lem-brar do bonde camarão [que ganhou esse apelido por ser vermelho].

Experiência – Em seu ba-lanço, Serra apontou “algu-mas coisas que a adminis-tração Serra-Kassab fez na região e algumas coisas que estão a caminho”, como a criação da Praça das Artes, no Largo do Paissandu, intervenções na Praça Roo-sevelt e Parque D, Pedro e reformas na Biblioteca Mário de Andrade. Exaltando sem-pre sua experiência, o tucano abordou ainda o projeto Nova Luz, a questão da cracolândia e o problema do lixo.

Estiveram presentes, entre outros, o superintendente da Associação Comercial de São Paulo, José Alarico Rebouças; o presidente da Associação Cultural e Assistencial da Li-berdade (Acal), Hirofumi Ike-saki; o presidente do Conseg Liberdade (Conselho Comu-nitário de Segurança), Akio Ogawa; o ex-comandante-ge-ral da Polícia Militar de São Paulo, coronel Alvaro Batista Camilo; o deputado estadual Orlando Morando (PSDB); e os vereadores, Floriano Pe-saro (PSDB), Adolfo Quin-tas (PSDB) e Gilberto Nata-lini (PV), além do suplente Victor Kobayashi. O deputado federal suplente Walter Ihoshi (PSD-SP) foi o mestre de ce-rimônia.

(Aldo Shiguti)

Page 4: Jornal Nippak - 15 a 21?/06/2012

4 São Paulo, 15 a 21 de junho de 2012JORNAL NIPPAK

COMUNIDADE/SÃO PAULO

Bunkyo homenageia e recebe homenagem nos 104 anos

DIvULgAçÃO/BUNkyO

ESPECIAL IMIGRAÇÃO

♦ São PauloEvento: Sessão Solene de entrega do Título de Cidadão Paulistano ao cônsul-geral do Japão em São Pau-lo, Kazuaki Obe, por iniciativa do vereador Aurélio Nomura.Organização: Câmara Municipal de São PauloData: 15 de junho, às 10hLocal: Palácio AnchietaViaduto Jacareí, 100 - 8ª andar - Bela Vista- São Paulo- SP

♦ SorocabaEvento: Cerimônia de Comemo-ração dos 50 anos de fundação da Ucens Organização: UCENS - União Cul-tural e Esportiva Nipo- Brasileira de SorocabaData: 16 de junho, às 15hLocal: Salão do Lar São Vicente de PauloAv. Betânia, 1255 - Jd. Betânia - So-rocaba - SP

♦ São Bernardo do Campo• Evento: 31ª Festa da Imigração Japonesa de São Bernardo do Cam-po em comemoração aos 104 anos da imigração japonesa no BrasilOrganização: União das Associa-ções Nipo-Brasileiras de São Ber-nardo do CampoData: 16 e 17 de junho, das 12h às 22hLocal: CENFORPE – Centro de Formação de Profissionais da Edu-caçãoRua Don Jaime de Barros Câmara, 201 - São Bernardo do Campo - SP (acesso pelo Km 20,5 da Anchieta)• Evento: Sessão Solene em home-nagem aos imigrantes japoneses e seus descendentes. Na ocasião será concedida a Medalha João Ramalho à Sra. Kuniko Kumai, por indicação do vereador Hiroyuki Minami, da Câmara Municipal de São Bernardo do Campo.Data: 16 de junho, às 18hLocal: no mesmo local da 31ª Festa da Imigração Japonesa

♦ FeijoadaEvento: Momotaro FeijoadaOrganização: Associação Cultural

e Recreativa Okayama Kenjin do BrasilData: 16 de junho, das 11h às 15hLocal: Rua da Glória, 734 - Liber-dade - São Paulo - SP

♦ Vargem Grande PaulistaEvento: Undokai – Gincana Polies-portivaOrganização: Assoc. Cultural e Es-portiva de Vargem Grande PaulistaData: 17 de junho, a partir das 9hLocal: Rod. Raposo Tavares, Km 45,2 - Vargem Grande Paulista - SP

♦ Radio TaissôEvento: 30ª Festival de Radio Tais-sô, comemorativo ao aniversário da Federação, ao 104º aniversário da imigração japonesa no Brasil e ao dia do Radio Taissô.Organização: Federação de Radio Taissô do BrasilData: 17 de junho, das 8h às 11h30Local: Parque Ecológico do TietêRua Guirá Acangatara, 70 - Bairro Engenho Goulart - Penha - São Pau-lo - SP (ao lado da Rodovia Ayrton Senna)

♦ Mogi das CruzesEvento: Cerimônia comemorativa ao 104º aniversário da imigração ja-ponesaOrganização: Bunkyo – Associa-ção Cultural de Mogi das Cruzes e Associação Centro Cultural e Es-portiva de Mogi das CruzesData: 17 de junho, às 10hLocal: Praça dos Imigrantes - Mogi das Cruzes - SP

♦ MinyôEvento: 23º Concurso de Esashi Oiwake e 12º Concurso de Doonan Kudoki BushiOrganização: Esashi Oiwake do BrasilData: 17 de junho, às 9hLocal: Associação Miyagi Kenjin-kaiRua Fagundes,152 - Liberdade - São Paulo - SP

♦ Bazar IkenoboEvento: Bazar anual da Associa-ção Kado Ikenobo Nambei-Shibu

Ikebono (pratos típicos japoneses, sorteio de prêmios, vendas de pro-dutos importados, vasos de cerâ-mica, brinquedos, roupas, etc).Organização: Associação Kado Ikenobo Nambei-Shibu IkebonoData: 17 de junho, das 9h às 17hLocal: Assoc. Hokkaido KyokaiRua Joaquim Távora, 605 - São Pau-lo - SP

♦ CoralEvento: Concerto de OutonoOrganização: Coral Feminino Bun-kyoData: 17 de junho, às 16h30Local: Pequeno Auditório do Bun-kyoRua São Joaquim, 381 - Liberdade - São Paulo - SP

♦ Ireisai no IbirapueraEvento: Culto religioso em memó-ria aos pioneiros da imigração japo-nesa falecidos – IREISAIOrganização: Federação das Asso-ciações de Províncias do Japão no Brasil – KenrenData: 18 de junho, às 10h30Local: Parque do Ibirapuera – Mo-numento em homenagem aos pio-neiros da imigração japonesa

♦ Cerimônia CatólicaEvento: Missa em Ação de Graças à Memória dos Imigrantes Japoneses PrecursoresOrganização: Bunkyo e entidades parceirasData: 18 de junho, às 9hLocal: Igreja São GonçaloPraça Dr. João Mendes, 108 - Cen-tro - São Paulo - SP

♦ Cerimônia BudistaEvento: Culto Budista em Memória dos Imigrantes JaponesesOrganização: Bunkyo e entidades parceirasData: 18 de junho, às 14hLocal: Grande Auditório do BunkyoRua São Joaquim, 381 - Liberdade - São Paulo - SP

♦ Ato Solene e HomenagemEvento: Cerimônia comemorativa aos 104 anos da imigração japonesa

no Brasil, com a outorga da Salva de Prata à Sociedade Brasileira de Cul-tura Japonesa e de Assistência So-cial – Bunkyo, por indicação do ve-reador Victor Kobayashi.Organização: Câmara Municipal de São PauloData: 18 de junho, às19h30Local: Palácio AnchietaViaduto Jacareí, 100 - 1º andar - Bela Vista - São Paulo - SP

♦ Ato Solene e HomenagemEvento: Cerimônia comemorativa aos 104 anos da imigração japone-sa no Brasil, com homenagem a di-versas entidades beneficentes, entre elas, a Sociedade Brasileira de Cul-tura Japonesa e de Assistência So-cial, por indicação do deputado es-tadual Jooji Hato.Organização: Assembleia Legisla-tiva do Estado de São PauloData: 18 de junho, às 20hLocal: Palácio 9 de JulhoAv. Pedro Álvares Cabral, 201 - Ibi-rapuera - São Paulo - SP

♦ PalestraEvento: Palestra com Dr. Alysson Paolinelli (ex-ministro da Agricul-tura) - atual presidente da Ambrami-lho – Associação Brasileira dos Pro-dutores de MilhoOrganização: Centro Cultural de Hiroshima do Brasil - CCHBData: 19 de junho, às 19hLocal: Auditório do CCHBRua Tamandaré, 800 - Liberdade - São Paulo - SP

♦ Cuidadores de Idosos IEvento: Cerimônia de encerramen-to da 8ª turma do Programa Bá-sico de Orientação a Cuidadores de IdososOrganização: Assistência Social Dom José Gaspar “Ikoi-no-Sono”Data: 20 de junho, às 15hLocal: Pequeno Auditório do Bun-kyoRua São Joaquim, 381 - Liberdade - São Paulo - SP

♦ Ato Solene e HomenagemEvento: Ato Solene em comemora-ção aos 104 anos da imigração japo-

nesa no Brasil e homenagens por in-dicação do deputado estadual Hélio Nishimoto.Organização: Assembleia Legisla-tiva de São PauloData: 21 de junho, às 18h30Local: Auditório Franco Montoro – Palácio 9 de JulhoAv. Pedro Álvares Cabral, 201 - Ibi-rapuera - SP

♦ GueinosaiEvento: 47º Festival de Música e Dança Folclórica JaponesaOrganização: BunkyoData: 23 e 24 de junho - no sábado, às 9h e, no domingo, às10hLocal: Grande Auditório do BunkyoRua São Joaquim, 381 - Liberdade - São Paulo – SP

♦ Homenagem HakujyushaEvento: Homenagem aos Idosos de 99 anosOrganização: BunkyoData: 24 de junho, às 9hLocal: Grande Auditório do BunkyoRua São Joaquim, 381 - Liberdade - São Paulo - SP

♦ TaboãoEvento: Solenidade comemorativa aos 80 anos de fundação do Centro Esportivo e Cultural do TaboãoOrganização: Centro Esportivo e Cultural do TaboãoData: 24 de junho, às 10hLocal: Rua Nestor dos Santos Lima, 18 - Jd. Jamaica - São Paulo - SP

♦ Cuidadores de Idosos IIEvento: 3º Encontro de Ex-alunos do Curso de Cuidadores de IdososOrganização: Assistência Social Dom Josée Gaspar “Ikoi-no-Sono”Data: 27 de junho, às 14hLocal: Pequeno Auditório do Bun-kyoRua São Joaquim, 381 - Liberdade - São Paulo - SP

♦ GatebolEvento: Torneio Internacional de Gateball – comemorativo aos 30 anos de atividades da entidade. Pre-sença de cerca de 70 atletas do ex-terior – Japão, China, Paraguai e

Uruguai.Organização: União dos Clubes de Gateball do BrasilData: 30 de junho e 1ª de julho, a partir das 8h30Local: Centro Educacional e Espor-tivo Prof. Riyuzo OgawaAv. Leonardo da Vinci, 1551 - Jaba-quara - São Paulo - SP

♦ Sakura MatsuriEvento: 16º Festival das Cerejeiras BunkyosOrganização: Bunkyo e entidades da regiãoData: 7 e 8 de julho, das 10h às 17hLocal: Centro Esportivo Kokushi-kan DaigakuRod. Bunjiro Nakao (SP-250), Km 48 – Estrada para Ibiúna – Bairro do Carmo – São Roque – SP

♦ IbiúnaEvento: Tradicional Gincana Po-liesportiva (undokai)Organização: Centro Cultural de Ibiúna – CCIData: 8 de julho, a partir das 8hLocal: Campo de Atletismo do CCIRua Júlio Gabriel Vieira, 122 - Ibi-úna - SP

♦ Álvares MachadoEvento: 92ª Shokon-sai (Convite às Almas para a Missa)Organização: Associação Cultural, Esportiva e Agrícola Nipo-Brasilei-ra de Álvares MachadoData: 8 de julho, das 9h às 17hLocal: Rua Fernando Costa, 292 - Àlvares Machado - SP

♦ Colônia PinhalEvento: Solenidade comemorati-va aos 50 anos do início da colo-nização de Colônia Pinhal, Culto religioso em memória aos imigran-tes falecidos e Cerimônia de inaugu-ração do Ginásio EsportivoOrganização: Associação Cultural e Esportiva de Colônia PinhalData: 5 de agosto, 9hLocal: Colônia Pinhal - São Miguel Arcanjo - SP

*Fonte: Site do Bunkyo (www.bunkyo.org.br)

Confira a programação dos 104 Anos da Imigração Japonesa

kita e kobayashi: “cerimônia agendada com antecedência”

Em mais de cinco décadas de existêcia, Bunkyo será homenageado pela câmara Municipal de SP

A Assembleia Le-gislativa do Estado de São Paulo será palco de dois eventos alusivos aos 104 Anos da Imi-gração Japonesa no Brasil em menos de uma semana. O primei-ro, solicitado pelo de-putado estadual Joo-ji Hato (PMDB), será nesta segunda-feira (18), quando se come-mora o Dia da Imigra-ção Japonesa, e está marcado para ter início às 20 horas no Plenário da Casa. O segundo, por solicitação do deputado Hélio Nishimoto, acontece no dia 21 (quintafeira), às 18h30, no Auditório Franco Montoro da mesma Casa.

“Pela primeira vez a ho-menagem será realizada no Plenário da Alesp”, ressalta Hato, afirmando que pre-tende realizar uma cerimônia “ousada”. “Não quero decep-cionar nossa comunidade. Por isso, a ideia é homenagear os pioneiros que sofreram muito quando aqui chegaram. Sem saber os costumes e tendo que se adaptar a uma alimentação diferente da sua, nossos ante-passados superaram todas as adversidades com muita luta e trabalho. Então, nada mais justo do que prestar uma ho-menagem à altura, na maior casa legislativa do país”, exalta o deputado peemede-bista, acrescentando que o Plenário comporta 1200 pes-soas.

“Para mim será um grande desafio lotar aquele espaço. Afinal, a cerimônia será reali-zada em plena segunda-feira, à noite, e é bom lembrar que as pessoas terão que enfrentar o trânsito caótico de São Pau-lo”, conta Hato, para logo em seguida emendar, empolgado: “Vamos encher a Casa”.

O deputado conta que a solenidade não ficará restrita a quem estiver no local. O evento, antecipa, será transmi-tido pela TV Alesp para 640 municípios. “Desta forma, a trajetória dos imigrantes ja-poneses, não só o sofrimento como também sua cultura, po-derão chegar a um número maior de lares”, enfatiza Hato, que nesse dia terá a “concor-

rência” de um outro evento comemorativo na Câmara Municipal de São Paulo (leia matéria nesta página).

“Tentamos conversar, mas não teve jeito. O meu evento estava agendado desde o iní-cio do ano.”, lamentou, afir-mando que “pelo menos o de-putado Hélio Nishimoto se comprometeu a realizar um único evento em 2013”.

A programação na Assem-bleia Legisltiva consistirá em homenagens a todos os ken-jinkais , a personalidades – entre elas Yoshiko Okamura, de 102 –, ao cônsul geral do Japão em São Paulo, Kazuaki Obe, às entidades assisten-ciais e as entidades represen-tativas da comunidade nipo--brasileira, incluindo Bunkyo – alvo da homenagem a pou-cos quilômetros dali –, além da imprensa nipônica e pro-fessores de karaokê.

Pedacinho do Japão – “Es-tão programados vários even-tos para o mesmo dia, mas o que marca a imigração ja-ponesa ao longo desses 104 anos é o conjunto dos ken-jinkais porque cada um re-presenta um pedacinho do Ja-pão. O objetivo é fazer com que essa homenagem sirva de exemplo para as futuras ge-rações, pois bons exemplos devem ser preservados”, diz Jooji Hato.

Para facilitar o acesso dos visitantes, no dia 18 o esta-cionamento da Alesp será liberado. Após a solenidade será oferecido uma degusta-ção de comida japonesa no hall da Assembleia.

(Aldo Shiguti)

Jooji Hato quer cerimônia ‘ousada’ na Assembleia

ALDO SHIgUtI

No quarto ano do novo Centenário da Imi-gração Japonesa no

Brasil – expressão usada por Kokei Uehara, profes-sor e eterno presidente do Colegiado Administrativo da ACCIJB (Associação para Comemoração do Centená-rio da Imigração Japonesa no Brasil) e do Bunkyo (Socie-dade Brasileira de Cultura Ja-ponesa e de Assistência So-cial) – para designar as come-morações após 2008, a data volta a chamar a atenção da comunidade nipo-brasileira.

Não nas mesmas proporções de 2008, mas com uma agenda bastante concor-rida (veja a programação na página 5). Além dos tradicio-nais eventos organizados pelo Bunkyo em conjunto com as entidades parceiras, como a Missão em Ação em Me-mória dos Imigrantes Japo-neses Precursores, que será celebrada às 9 horas, na Igre-ja São Gonçalo, na Praça João Mendes, e do Culto Budista em Memória dos Imigrantes Japoneses , às 14 horas, no Grande Auditório do Bunkyo, as novidades deste ano ficam por conta das homenagens.

A começar pela sessão solene de entrega de Título de Cidadão Paulistano ao cônsul geral do Japão em São Pau-lo, Kazuaki Obe, que está se despedindo do país. A cerimô-nia, uma iniciativa do verea-dor Aurélio Nomura (PSDB), acontece nesta sexta-feira (15), a partir das 10 horas, no Salão Nobre da Câmara Mu-nicipal de São Paulo.

Na segunda (18), a mesma Câmara Municipal será palco de outra homenagem. Às 19h30, no Plenário 1º de Maio, o Bunkyo será homenageada com a Salva de Prata, decreto legislativo 66/2011 de autoria do então vereador Victor Ko-bayashi. Praticamente no mesmo horário, mas na As-sembleia Legislativa do Es-tado de São Paulo, o deputado estadual Jooji Hato (PMDB) estará homenageando diver-

sas entidades e personalidades (leia mais nesta página). Na quinta-feira (21), às 18h30, será a vez do deputado Hélio Nishimoto (PSDB) convocar a comunidade para o ato solene em comemoração aos 104 anos da imigração.

Coincidências – Autor do projeto que concede a Salva de Prata – a mais importante honraria outorgada pela mu-nicipalidade à uma entidade – ao Bunkyo, Victor Kobaya-shi disse que ficou surpreso ao constatar que a principal enti-dade representativa da comu-nidade nipo-brasileira ainda

não havia sido homenageada em mais de cinco décadas de existência.

“[A homenagem] é algo que transcende o Bunkyo. No dia 18 estaremos homenageando a principal entidade represen-tativa da comunidade através de um decreto legislativo. Tra-ta-se de uma homenagem da cidade de São Paulo para a en-tidade que representa a comu-nidade nikkei”, destaca Koba-yashi, afirmando que recolheu 37 assinaturas de vereadores para aprovar o projeto. “To-dos eventos têm seu brilho”, explica Kobayashi, referin-do-se ao fato de terem sido

marcados dois eventos para o mesmo dia e horário.

Reconhecimento – “Toda ho-menagem é bem-vinda e es-tamos bastante motivados e felizes”, ressaltou o presidente do Bunkyo, Kihatiro Kita. Se-gundo ele, “sempre que uma entidade é lembrada para re-ceber uma homenagem, é sinal que o trabalho está sendo reconhecido”. Por isto, Kita conta que mudar de lugar, isto, ser a homenageada ao invés de organizar a homenagem, é uma honra.

“Este reconhecimento não é só desta diretoria. Deve ser estendido aos fundadores, a todos que me antecederam e a todos os funcionários e volun-tários que trabalharam e tra-balham em prol do Bunkyo. Se hoje nós temos condições de dar prestar serviços para a comunidade e preservar a cul-tura japonesa, é porque outras pessoas iniciaram esse tra-balho. Cabe a nós dar conti-nuidade. A cultura japonesa é muito rica e isso tem que ser divulgada. Estamos somando para a criação de uma verda-deira cultura brasileira”, disse Kita.

(Aldo Shiguti)

O deputado estadual Jooji Hato

Page 5: Jornal Nippak - 15 a 21?/06/2012

5 São Paulo, 15 a 21 de junho de 2012JORNAL NIPPAK

COMUNIDADE/SÃO BERNARDO DO CAMPO

São Bernardo do Campo promove 31ª edição do Festival do Japão neste fim de semana

ARqUIvO/ALDO SHIgUtI

COMUNIDADE/LIMEIRA

Exposição abre a 14ª Festa da Imigração Japonesa

DIvULgAçÃO

A Prefeitura Municipal de Li-meira, por meio da Secretaria Mu-nicipal de Turis-mo e Eventos, e a Associação Ni-po-Brasileira de Limeira (Nibrali) realiza neste fim de semana (dia 16, das 18 às 22 horas, e 17, das 11 às 16 horas), no Centro Municipal de Eventos, a 14ª edição da tradicio-nal Festa da Imi-gração Japonesa.

Tradicional em Limeira, a festa destaca a culinária típica do Japão: sushi, sashimi, ya-kissoba, yakitori, tempurá, harumaki, pastel, doces e ou-tras delícias.

Dentre as atrações, ha-verá apresentações de danças típicas (taikô e bon odori). O público também poderá parti-cipar das oficinas de origami e ikebana, além das exposi-ções de orquídeas, carros, ar-tesanato e produtos orientais. Destaque também para o Es-paço "Pocket Anime Fest".

Para este ano, a Nibra-li prepara uma novidade. A entidade estará ensinando as pessoas a dançarem o bon odori na hora.

A entrada é gratuita e o es-tacionamento será acessado mediante a doação de 1 kg de alimento não-perecível, ex-ceto sal e fubá, que será re-vertido ao Banco Municipal de Alimentos.

Os visitantes que passarem pela festa japonesa ganharão uma dobradura de Tsuru, uma das aves mais conhecidas do Japão, que tem significado especial: desejo de felicidade, sorte e vida longa.

Para mais informações, entre em contato com a Se-cretaria Municipal de Tu-rismo e Eventos pelo telefone (19) 3495-1350.

Exposição – No dia 11, acon-teceu a abertura da Exposi-ção da Imigração Japonesa, no Museu da Joia (no Par-que Cidade de Limeira). Ela

faz parte das festividades de comemoração pelo aniver-sário da imigração japone-sa em Limeira. A exposição, que permanece em cartaz so-mente até hoje (15), traz di-ferentes objetos pertencentes ao acervo do Consulado do Japão, que incluem roupas típicas, amuletos, maquetes de lugares do país, sombrinha e lanterna japonesa, pôsteres, carpas e os DVDs “Hello Ja-pan”, sobre o Japão atual, e “Gochiso”, que aborda a culi-nária do país.

Segundo o secretário de Turismo e Eventos, Domin-gos Furgione Filho, os arti-gos expostos são diferentes a cada edição da comemora-ção.

“O Consulado do Japão tem o cuidado de nos enviar artigos diferentes a cada ano, sendo sempre artigos que retratam de forma autêntica a cultura oriental”, explica.

O Museu da Joia abriga a exposição até o dia 15 de junho, das 8 às 21h, com en-trada gratuita.

14ª FESTA DA IMIGRAÇÃO JAPONESA Data: 16 e 17 de junho Horário: sábado, das 18h às 22h, e domingo, das 11h às 16h LocaL: Centro muniCipal de eventos (av. maria thereza s. de barros Camargo, 1525, jd. aquarius)EntraDa franca

cartaz da 14ª Festa da Imigração Japonesa em Limeira

Para comemorar os 104 Anos da Imigração Japone-sa no Brasil, a Prefeitura de Embu das Artes (SP), por meio da Secretaria de Cul-tura, realiza de 15 a 24 de junho, a Semana da Cultura Japonesa. A abertura acon-tece hoje (15), às 20h, com a Exposição Nikkei de Arte e Craft em homenagem a Iwao Nakajima (1934-2011), artista plástico que viveu na cidade e contri-buiu para o desenvolvimen-to da arte naif, uma tradição em Embu das Artes.

As comemorações da Se-mana continuam com vá-rias atrações que enfatizam a cultura, a arte, os costu-mes e a gastronomia do Ja-pão. Faz parte da Semana o Festival de Cultura Japo-nesa Animaembu, com con-curso de ilustração mangá Ano do Dragão, shows de música e dança, desfile cos-play, exposição e oficinas de ikebana, origami, animekê, mangá, exposição de raça Akita, taikô e diversas ou-tras atividades.

De acordo com os orga-nizadores, muitos imigran-tes se instalaram na região de Embu das Artes e entorno, como Cotia, criaram coope-

Animaembu faz parte da Semana do Festival de cultura Japonesa

rativas agrícolas importan-tes, com produtos vendidos no mercado municipal de Pinheiros, em São Paulo, e influenciaram no costume e na arte.

Um pouco desta história será contada na Semana da

COMUNIDADE/EMBU

Semana da Cultura Japonesa prossegue em EmbuDIvULgAçÃO

Público também poderá participar de oficinascostumes japoneses estarão presente no festival

Cultura Japonesa em Embu das Artes.

PROGRAMAÇÃO

15/6 – 20h: Abertura: 4ª Ex-posição Nikkei Arte Craft e homenagem a Iwao Naka-

jima. Visitação; 16/6 a 9/7 – das 9 às 17h: Centro Cultural Mestre Assis do Embu (Largo 21 de Abril, 29)16/6 – 13h: Culto “Aoba Matsuri”, de celebração ao nascimento de Buda. Tem-plo Dion-In (Rua Professor Mário Osassa, 1149, fim da rua, Jd. Magali)17/6 – 10h: 54º Culto Ecu-mênico em Homenagem aos Antepassados. Cemitério do Rosário ( Avenida Elias Yaz-bek, 1713)23 e 24/6 – 10 às 23h: Ani-maembu Nippon Matsuri – 5º Festival da Cultura Japo-nesa. Parque do Lago Fran-cisco Rizzo (Rua Alberto Giosa, 320, Centro).

Mais informações pelo tel.: 11/4785-3563 ou pelo e--mail: [email protected]

ESPECIAL IMIGRAÇÃO

A União das Associa-ções Nipo-Brasileiras de São Bernardo do

Campo promove a 31ª edi-ção da Festa da Imigração Japonesa de São Bernardo denominada o “Japão em São Bernardo do Campo”, nos dias 16 e 17 de junho, no es-paço do CENFORPE – Cen-tro de Formação de Profissio-nais da Educação. O festival da cultura japonesa integra as comemorações dos 104 anos da Imigração Japonesa no Brasil, terá uma programação intensa e variada, que iniciará as 12 horas e se desenvolverá durante todo o dia.

No sábado (16), às 08h será realizado o Torneio Co-memorativo de Gate Ball na sede da Associação Cultural de Mizuho – Praça Tokuya-ma,02 Bairro Cooperativa. Ainda no dia 16 de junho, às 18 horas, haverá a Sessão Solene em Homenagem aos Imigrantes Japoneses e seus Descendentes com a entrega da medalha João Ramalho à professora Kuniko Kumai, concedida pelo vereador Hi-royuki Minami.

Atrações – Como em todos os grandes festivais não po-deriam faltar os pratos típicos da culinária japonesa como: udon, okonomiyaki, care rice, temaki, tempura, teoshoko,

Joe Hirata é uma das atrações em São Bernardo do campo

A pequena Melissa kuyniyoshi promete encantar o público com seu talento

yakissoba, manju, moti que serão preparados pelas enti-dades nipo-brasileiras. Entre as atrações estão programados os shows dos cantores Joe Hi-rata, Mariko Nakahira, Melis-

sa Kuniyoshi, as apresenta-ções dos grupos de taikô Kien Daiko, Mizuho Wadaiko, ShinkyoDaiko e Okinawa, de dança clássica japonesa, sara odori, artes marciais. O fes-

tival também contará com workshop de ikebana, origa-mi, shodo e exposições das artes japonesas.

De acordo com a comissão organizadora será montado um grande bazar com mais de 30 barracas, com artesanatos e diversos produtos nacionais e importados.

A entrada é franca e a ex-pectativa de público é de duas mil pessoas.

O local dispõe de uma área coberta com capacidade para 1500 pessoas, e estaciona-

mento. (Luci Judice Yizima)

31ª edição da Festa da imigra-ção japonesa de são bernar-do - japão em são bernardo do Campo

onDE: CenForpe - av dom jaime de barros Câmara 201 - planalto - sbC ( aCesso pelo km 20,5 da via anChieta sen-tido santos)Data: 16 e 17 de junho

Horário: das 12h às 22h (abertura oFiCial as 15h)EntraDa Gratuita

estaCionamento

Numa iniciativa do verea-dor Aurélio Nomura (PSDB), a Câmara Municipal de São Paulo homenageará o cônsul geral do Japão em São Pau-lo Kazuaki Obe com o título de Cidadão Paulistano. A ce-rimônia acontece hoje (15), às 10 horas, no Salão Nobre do Palácio Anchieta, sede da Câ-mara Municipal de São Paulo.

Kazuaki Obe nasceu em 15 de outubro de 1952, na provín-cia de Kanagawa, no Japão. Graduado em Economia pela Faculdade de Economia da Universidade Soka, ingressou no Ministério dos Negócios Estrangeiros do Japão em abril de 1975. Atuou como Diretor Adjunto da Segunda Divisão da América Latina e do Cari-be (1987); diretor Adjunto da Divisão de Cooperação Multi-lateral (1989); primeiro secre-

tário da Embaixada do Japão na Argentina (1991) e primei-ro secretário da Embaixada do Japão na Austrália (1993).

Em agosto de 2000, foi

HOMENAGEM

Câmara Municipal homenageia hoje o cônsul geral do Japão em São Paulo com o título de Cidadão Paulistano

ALDO SHIgUtI

O cônsul geral do Japão em São Paulo, kazuaki Obe e a consulesa Eiko Obe: homenagem e despedida

designado conselheiro da Em-baixada do Japão na Arábia Saudita e em julho de 2002, ministro da Embaixada do Ja-pão na Argentina. Foi diretor

de Planejamento e Coorde-nação da Japan International Cooperation Agency até ser designado cônsul geral do Ja-pão em São Paulo.

Despedida – Desde que assu-miu suas funções no Consu-lado Geral do Japão em São Paulo, em janeiro de 2009, sempre acompanhado pela consulesa Eiko Obe, ele fez questão de prestigiar os even-tos e solenidades da cidade e da comunidade nikkei. En-tre outras atividades, o côn-sul também fez questão de vi-sitar mais de 100 cidades de presença destacada de nipo--brasileiros. No próximo dia 26, as principais entidades da comunidade nikkei esta-rão organizando uma cerimô-nia de despedida ao cônsul e a consulesa.

Page 6: Jornal Nippak - 15 a 21?/06/2012

6 São Paulo, 15 a 21 de junho de 2012JORNAL NIPPAK

COLUNA DO JORGE NAGAO

Rio+20, agora vai?!

“Sejamos a mudança que queremos ver no mundo”

(Mahatma Gandhi)

Cético, na década da Eco-92, quando falar do meio-ambiente não estava na moda, produzi o texto abaixo:

“Seremos Todos Sem--Terra?

Cientistas alertam que as condições do planeta dete-rioram-se gradativamente e que, se não houver um es-forço coletivo, a Terra pode estar com os anos contados.

Se o homo-sapiens (sa-piens?) não respeita nem a si mesmo ingerindo bebidas e alimentos nocivos ao seu organismo, por que cuidaria melhor de sua casa, seu planeta?

Se o bicho-homem aban-dona suas crias à própria sorte (ou azar), expondo--as à humilhação da esmola, das drogas e da prostituição, por que ele se preocuparia com a camada de ozônio do planeta?

Se o ser humano preo-cupa-se menos com o ser (ser feliz, ser criativo, ser fraterno) e busca ter sempre mais em detrimento de seus irmãos menos favorecidos, os sem-teto, sem-saúde, sem-oportunidade, por que ele perderia o sono com o esgotamento dos recursos naturais?

Se a criatura humana empilha em jaulas os seus semelhantes indesejáveis e, além de não recuperá-los transforma-os em feras, por que ela se importaria com o crescente desmatamento e ampliação das áreas desérticas?

Se o homem põe na te-linha filmes que incitam a violência, induz à população ao consumo desenfreado, gerando uma legião de frus-trados e de inadimplentes, por que ele se preocuparia com a poluição do céu que nos priva do prazer de con-templar a beleza da lua e das estrelas?

Se o bicho-homem se enriquece às custas da desgraça de milhares de de-pendentes químicos, por que ele iria se importar com a qualidade da água dos rios e dos mares?

Se esse ser desumano quanto mais luxo tem, mais lixo produz, deixando para o seu semelhante (seme-lhante?) retirar do seu lixo a sua sobrevivência, por que ele se preocuparia com a re-ciclagem dos materiais des-cartáveis?

Qual seria a solução, en-tão?

Convocar um neo-Noé para construir uma arca com um casal de cada espécie animal para começar tudo de novo? Os cientistas fa-riam uma clonagem deste nosso mundinho e lá iría-mos, de mala e cuia, para a Terra II, nova chance? Brin-cadeiras à parte, nem tudo está perdido, felizmente. Existem entidades e pes-soas sérias que trabalham arduamente para reverter este cenário negativo. Que as autoridades, empresários e cidadãos de bem discutam os problemas na semana do meio ambiente para que surjam novas iniciativas e ações efetivas em prol de um mundo melhor”. ............................................

O mundo está de olho na Rio+20, quarta conferên-cia da ONU sobre desen-volvimento sustentável. De-legações do mundo inteiro desembarcam na cidade ma-ravilhosa para discutir o de-senvolvimento sustentável, a economia verde, o futuro do planeta. Você e eu, cada um de nós, podemos fazer anos-sa parte, adotando um con-sumo consciente, evitando desperdícios e educando os analfabetos ambientais. A cada dia nascem 200 mil pessoas, como o Lucca da Julia, que merecem viver num mundo melhor.

O jornalista André Tri-gueiro, uma das maiores autoridades neste assunto, alerta que vivemos uma crise ambiental sem prece-dentes. Para ele, vivemos num mundo ecologicamente predatório, socialmente per-verso e politicamente injus-to. Um verdadeiro ecocídio. Mas ainda há tempo para consertar o malfeito e cres-cer com sustentabilidade.

Que os deuses da na-tureza iluminem os presi-dentes da repúblicas e de-mais autoridades para que cheguem num acordo que resulte num futuro melhor para todos. E, claro, que cada país faça a sua lição de casa. Assim, em nossa casa, a Terra, haverá a tão sonhada paz. Que la nostra nave azul vá tranquila numa viagem sem fim. Amém.

*Jorge Nagao é colunista do site Primeiro Pro-grama (www.pri-meiroprograma.com.br). E-mail: j [email protected]

BOLSAS DE ESTUDO

Aberta as inscrições para o Projeto ‘Realização do Sonho’

DIvULgAçÃO

A Associação Kaigai Nikkeijin Kyokai, com sede em Yoko-

hama, está com as inscrições abertas para bolsa de estudos do projeto “Nikkei Scholar-ship” (Projeto Realização do Sonho) da The Nippon Foun-dation (Nippon Zaidan), cujo objetivo é conceder bolsas de estudos para os nikkeis resi-dentes nos países da América Central e da América do Sul (Argentina, Bolívia, Brasil, Chile, Colômbia, República Dominicana, México, Para-guai, Peru, entre outros) com a finalidade em ampliar o entendimento entre esses pa-íses e o Japão, e que sejam jovens com sonhos e planos concretos para contribuir para o desenvolvimento dos seus países e da comunidade local.

A Associação Kaigai Nik-keijin Kyokai é subsidiada pela The Nippon Foundation para operacionalizar as ins-crições, seleção, recepção e pagamento das bolsas de es-tudo.

Os requisitos necessários para a inscrição são: 1) Ser descendente de japoneses (nacionalidade, escolaridade e experiência no Japão não são requeridos); 2) Ter idade entre 18 e 35 anos; 3) Seja indicado por uma instituição nikkei; 4) Que, após adquirir os conhecimentos em sua área, aplique o que apren-deu em seu país de origem; 5) Que atue como um elo en-tre o Japão e seu país; 6) Que participem ativamente das iniciativas promovidas pelos

estagiários e das iniciativas que contribuem para a socie-dade.

São cinco vagas. As inscrições encerram-se

no dia 31 de julho de 2012.Os interessados devem

enviar todos os documentos necessários para a associa-ção. Não será aceito o envio via fax ou e-mail.

Benefícios – As fases seleti-vas são as seguintes: 1ª Fase – Seleção através dos docu-mentos: início de setembro de 2012; 2ª Fase – Seleção através de entrevista: início de outubro de 2012.

O resultado final será definido ao final do mês de outubro de 2012. Os resulta-

dos da 1ª e 2ª fases serão co-municados através de corres-pondência.

Ao bolsista será concedido passagem aérea de ida e volta; seguro médico (previdência mútua); despesas escolares como taxas de exames, aulas, matrículas e materiais didá-ticos determinados pela es-cola; despesas para partici-pação em estágios coletivos, congressos, etc. Subsídio para despesas gerais: 130 mil ienes por mês, subsídio para habitação: aluguel até 50 mil ienes por mês/luva até 200 mil ienes, passe escolar, seguro médico (previdência mútua), etc.

As bolsas têm duração de cinco anos.

Inscrições – Os candida-tos deverão consultar o site: www.jadesas.or.jp para aces-sar os formulários necessá-rios para as inscrições.

Endereço para entrega de documentos2-3-1, Shinko, Naka-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 231-0001, JapãoJICA Yokohama 2F“Kaigai Nikkeijin Kyokai / Nikkei Scholarship”Tel :045-663-3258Fax: 045-211-1781

Para mais informações contatar:www.jadesas.or.jpE-mail: [email protected]: (081-45-663-3258

Objetivo da bolsa é ampliar o entendimento entre jovens de diferentes países e o Japão

Termina hoje (15), no Museu da Imagem e do Som (MIS) de Cam-po Grande (MS), a Mostra de Cinbe-ma Japonês do Ci-neMIS. O evento, que teve início no dia 11 – até o fi-nal da mostra serão exibidos cinco fil-mes – é uma realiza-ção da Fundação de Cultura do Governo de Mato Grosso do Sul, por meio do MIS, em parceria com a Associação Esportiva e Cultu-ral Nipo-Brasileira de Campo Grande (AECNB).

O curador da mostra, Jean Albernaz, explica que a escolha destes filmes buscou apresentar diretores importan-tes da cinematografia japone-sa, porém fugindo de escolhas óbvias. “Ocorre que vários di-retores, como Akira Kurosa-wa, podem ser encontrados facilmente em videolocado-ras e grande parte do público já os conhece. Os filmes e os

diretores selecionados para a mostra, apesar de terem seus talentos reconhecidos pela crítica especializada e vários de seus filmes estarem dispo-nibilizados em DVDs no mer-cado internacional, como Ko-reeda, Yamada e Miike, mui-tas vezes são desconhecidos por grande parte dos fãs do cinema japonês”, explica. E o filme que encerra a mostra é

CINEMA

Mostra de Cinema Japonês e palestra em Campo Grande celebram a Semana da Cultura Nipônica

Amor e Honra (Bushi no Ichi-bun - 2006), do diretor Yoji Yamada.

Para esclarecer dúvidas e prestar maiores informações sobre o cinema japonês, Jean Albernaz, que também foi curador da primeira Mostra de Cinema Japonês, realizada no MIS em 2008 celebrando Centenário da Imigração Ja-ponesa no Brasil, proferirá palestra no dia 20 de junho, às 14 horas, no próprio MIS, dentro do projeto Cultura em Situação, objetivando con-textualizar aspectos artísticos e históricos desta importante e cultuada cinematografia.

Semana – A Mostra de Cinema Japonês antecede, inicia e divulga a comemo-ração da Semana da Cultura Japonesa em Mato Grosso do Sul, que contará com diversas atividades culturais e é orga-nizada pela AECNB, com o apoio da Fundação de Cul-tura e de diversas outras ins-tituições.

“Como todos sabem, a cultura japonesa é notoria-mente marcante e presente no Estado, permeando hoje

nossos costumes, culinárias e identidades, indo além das fronteiras entre descendentes e não descendentes. Assim, a Mostra de Cinema Japonês é de extrema importância para Mato Grosso do Sul, uma vez que democratiza o acesso às produções audiovisuais japo-nesas e promove o debate e a reflexão do País e do mundo, contribuindo com a formação e a difusão de conhecimento e cultura no Estado de forma antenada à contemporaneida-de”, explica o presidente da Fundação de Cultura, Améri-co Calheiros.

15 DE JUNHO (sexta)Amor e Honra (Bushi no Ichibun - 2006)Direção: Yoji YamadaDuração: 121 min.Sinopse: O sacrifício de uma esposa pela honra do seu marido, um samurai cego, se torna uma crítica sutil so-bre a posição da mulher no Japão feudal no último filme da “Trilogia Samurai” de Yoji Yamada.Prêmios: Academia Japone-sa 2007 - Melhor Fotografia - Melhor Luz - Melhor Ator Coadjuvante; Asian Film Awards 2007 - Melhor Filme.

Serviço: A Mostra de Cinema Japonês às 19 horas, no Mu-seu da Imagem e do Som, que fica no Memorial da Cultura, na avenida Fernando Correa da Costa, 559, 3º andar, Cen-tro.

A Palestra sobre Cinema Japonês com Jean Alber-naz acontece dia 20 (quarta-feira), às 14 horas, na Sala Idara Duncan do MIS. Ou-tras Informações pelo email: [email protected] e pelo telefone 3316-9178.

Amor e honra, de yoji yamada

DIvULgAçÃO

Page 7: Jornal Nippak - 15 a 21?/06/2012

São Paulo, 15 a 21 de junho de 2012 7JORNAL NIPPAK

CINEMA

Cinemateca de Curitiba homenageia Keisuke Kinoshita

DIvULgAçÃ

No ano do centená-rio do nascimento do diretor Keisuke Ki-

noshita, o Consulado Geral do Japão em Curitiba junta-mente com a Fundação Ja-pão e com a Cinemateca de Curitiba promoverá a mostra de filmes: “100 anos de Kei-suke Kinoshita”, como forma de divulgação da cultura ja-ponesa. Os filmes serão todos apresentados em japonês com legendas em português.

Considerado “o mes-tre que igualou Akira Ku-rosawa”, Keisuke Kinoshi-ta estreou como diretor de cinema em 1943 com a obra Hana Saku Minato (Porto de Flores, em tradução livre – sem título em português), lançando vários filmes que fizeram sucesso e marca-ram a história do cinema ja-ponês, tais como: Nijushi no Hitomi (24 Olhos), Karumen Kokyou ni Kaeru (Carmem retorna para casa, em tradu-ção livre – sem título em por-tuguês) e Narayama-Bushi Ko (A Balada de Narayama).

Foi contemporâneo de Kurosawa, seu grande amigo, com quem dividiu a popu-laridade, além de ter pro-duzido filmes em parceria. No dia 5 de dezembro deste ano comemora-se 100 anos do nascimento de Kinoshita, hoje reconhecido mundial-mente como o “Gênio das Comédia”.

Na mostra são apresenta-das 12 das suas obras, entre elas suas grandes represen-tantes: “24 olhos”, “A Balada de Narayama” e Kôge (O Perfume do Incenso, em tra-dução livre – sem título em português).

PROGRAMAÇÃO – 100 ANOS DE KEISUKE KINOSHITA

DIA 19 (TERÇA)16h – Mulher (Onna, Japão, 1948 – 67 min. – Romance, Suspense, Drama)Elenco: Mitsuko Mito, Eita-ro Ozawa.Sinopse: Toshiko, uma dan-çarina, tenta viver com garra e correção lutando contra a pressão masculina. Toshiko é levada, por ordem do gan-gster Machida para Hakone, de lá eles seguem viagem até Hamamatsu. Ela é arrastada para a vida bandida de Ma-chida e luta contra seus senti-mentos fracos que acreditam nas palavras dele, tentando seguir um caminho correto.

19h – Amor Imortal (Eien No Hito, Japão, 1961 – 107 min. – Romance, Drama)Elenco: Hideko Takamine, Yoshi Kato, Keiji Sada, Ki-yoshi Nonomura, Tatsuya Nakadai.Sinopse: História dividido em 5 episódios. Primeiro epi-sódio – Ano de 1932 (ano 7 da era Showa), durante o incidente de Shangai. Sa-dako, filha do camponês Sôji-ro, namora Takashi Kawami-nami. Takashi e Heibee, filho do senhor das terras Heiza-emon Koshimizu, foram à guerra, mas Heibee, ferido na perna, fora dispensado da tropa e voltou para casa. Indicado ao Oscar de melhor filme estrangeiro (1962)

DIA 20- (QUARTA)16h – O Exército (Riku Gun, Japão, 1944 – 87 min. – Drama)Elenco: Kazumasa Hoshi-no, Ken Uehara, Shin Saburi, Shuji Sano.Sinopse: Aos 19 anos Yunojo sentiu na pela um dos marcos da história japonesa. 30 anos depois, logo após a Guerra

contra a China, já casado Yu-nojo, segue com o comércio que herdou do pai.

19h – Tragédia no Japão (Nihon No Higeki, Japão, 1953 – 116 min. – Drama)Elenco: Yuko Mochizuki, Yoko Katsuragi, Masami Taura, Ken Uehara, Teiji Ta-kahashi.Sinopse: Haruko, viúva de guerra, era empregada da pousada Izuhana, em Ata-mi. Em uma época turbulenta do final da guerra, com um casal de filhos (Utako e Seii-chi) para criar, ela chega a trabalhar em uma casa de prostituição, além de ter um terreno, a sua única posse, subtraído pelo seu cunhado.

DIA 21 (QUINTA)16h – A Rajada de Neve (Kaza-Hana, Japão, 1959 – 78 min. – Romance – Drama)Elenco: Yasushi Nagata, Chieko Nagashiyama, Toshio Hosokawa, Kuniko Igawa, Yoshiko Kuga.Sinopse: Haruko, filha de um camponês, apaixona-se por Hideo, o segundo filho de um rico proprietário de ter-ras (Nagura). A família dele, no entanto, não aprova o ro-mance, e os dois tentam o suicídio atirando-se nas águas do Rio Shinano.

19h – Porto de Flores (Hana Saku Minato, Japão, 1943 – 82 min. – Drama)Elenco: Eitaro Ozawa, Ken Uehara, Mitsuko Mito, Chishu Ryu, Eijiro Tono.Sinopse: Uma pequena ilha situada no mar de Seto viveu a sua fase de prosperidade com o estaleiro ali instalado. Porém, com o fechamento do estaleiro a ilha entra em de-cadência, quando certo dia chega às mãos do chefe da vila um telegrama em que Shuzo, filho de Nonagase que é tido como um herói na ilha por ter no passado levantado o estaleiro, comunica querer realizar uma visita. Na es-perança de que algo de bom aconteça, os ilhéus aguardam ansiosamente pela ilustre vi-sita. Porém o Shuzo que chega à pacata ilha é um farsante e provoca confusões entre os ilhéus.

DIA 22 (SEXTA)16h – Assim, Outro Dia (Kyo Mo Mata Kakute Ari-nan, Japão, 1959 – 74 min. –

Drama)Elenco: Teiji Ta-kahashi, Yoshiko Kuga, Kankuro Nakamura, Kan-zaburo Nakamu-ra, Murasaki Fu-jima.Sinopse: A pe-quena casa na praia de Shônan é a residência dos Sato. Shoi-chi, o provedor, é um assalariado de uma empresa em Tóquio. A esposa Yasuko ocupa-se

com os afazeres domésticos e na criação do filho Kazuo, levando uma vida monótona. Para saldar as dívidas, Shoi-chi resolve emprestar sua casa ao seu chefe para veraneio.

19h – A Balada de Na-rayama (Narayama-Bushi Ko, Japão, 1958 – 98 min – Drama)Elenco: Kuniyo Tanaka, Teiji Takahashi, Yuko Mochizuki, Danko Ichikawa, Seiji Miya-guchi.Sinopse: Aos 69 anos Orin, moradora de um vilarejo, fica viúva e cuidando do seu filho Tatsuhei, que no ano anterior havia perdido a sua mulher, e do seu neto Kesakichi ocu-pava-se em encontrar uma pretendente para Tatsuhei. De acordo com a tradição lo-cal, ao completar 70 anos, o septuagenário deve realizar uma procissão ao monte Na-reyama. A procissão, na re-alidade, significava o retiro na montanha para aguardar pela morte. Porém para a tra-balhadeira Orin, não sobrava tempo para se preparar para a procissão. No dia do Nareya-ma Matsuri (Festival de Na-reyama) chega, do vilarejo vizinho, a noiva do Tatsuhei. Orin então pensa que estava apta para partir para o exílio, porém ainda havia uma coisa a fazer

DIA 23 (SÁBADO)16h – Adeus à Primavera (Seishun-Cho, Japão, 1959 – 101 min. – Drama)Elenco: Masahiko Tsuga-wa, Kazuya Kosaka, Akira Ishihama, Toyozo Yamamo-to, Yusuke Kawaji.Sinopse: Cidade de Aizu. À frente do túmulo dos Byakko-tai (Tropa dos Tigres Brancos) quatro amigos de infância (Umasugi, Minemura, Teshi-rogi e Makita) reúnem-se para reencontrar o amigo que foi estudar em Tóquio (Iwagaki).

19h – Vinte e Quatro Olhos (Nijushi no Hitomi, Japão, 1954 – 155 min. – Drama)Elenco: Hideko Takamine, Shizue Netsukawa, Chishu Ryu, Hideyo Amamoto, Yu-meji Tsukioka.Sinopse: Hisako Oishi, uma professora recém-formada é alocada na escola de uma ilha remota. Lá ela fica responsá-vel pelo 1º ano com apenas 12 alunos. Esses 12 alunos com seus 24 olhos recebem sua

nova professora amavelmen-te. Porém o destino reserva para a professora e seus pe-quenos alunos um futuro trá-gico entre guerras e doenças.

DIA 24 (DOMINGO)16h – O Rio Fuefuki (Fue-fuki Gawa, Japão, 1961 – 117 min. – Épico, Drama)Elenco: Yoshi Kato, Masao Oda, Ryuusuke Daigenji, Hi-sano Yamaoka, Michiko Aoki.Sinopse: Período de Sen-goku (países em guerra). No império de Kai vivia, em uma humilde casa de camponês ao pé da ponte Fuefuki, Ojii, seu genro Hanpei e os netos (Take, Hisa, Hanzô). Hanzô foi à guerra acompanhando o senhor das terras e conseguiu uma importante vitória na ba-talha às margens do rio Iida, motivo de orgulho do Ojii.

19h – O Perfume do In-censo (Ko-Ge, Japão, 1964 – 201 min. – Drama)Elenco: Nobuko Otowa, Ma-riko Okada, Kinuyo Tanaka, Kazuo Kitamura, Eiji Okada.Sinopse: História da vida de Tomoko e sua mãe Ikuyo. Após a morte do primeiro marido, Ikuyo casa-se nova-mente deixando a filha To-moko com a avó. Anos de-pois, após a morte da avó Tomoko é vendida como aprendiz de gueixa pela mãe.

Data: de 19 (terça-Feira) a 24 (domingo) de junho

Horário: sessões às 14 e às 19 horas.LocaL: CinemateCa de Curitiba

rua Carlos CavalCanti, 1174 – são FranCisCo – Curitiba (pr)informaçõEs pELos tELEfonEs: 41/3321-3252 / 3321-3270

A Balada de Narayama conquistou a Palma de Ouro em cannes em 1983

keisuke kinoshita.tif

COLUNA DA ERIKA TAMURA

Vivendo no Japãomuito comum ver esse tipo de ocorrência.

A dica que dou para to-dos é que, independente do local que você trabalhe ou do tipo de função que desempenhe, encare o seu trabalho como uma dádiva! Um ambiente de trabalho ruim, um chefe injusto, um salario baixo, pode ganhar proporções maiores depen-dendo da forma que você vê tudo isso. Então mude seu ponto de vista!

Foi o que sempre fiz, se não estou satisfeita com uma situação, tento mudar a forma de olhar para esse problema e encará-lo com outro aspecto.

Vi um boato rondando por aí, dizendo que o go-verno japonês começará a exigir o domínio do idioma para a renovação de vistos. Não vou criticar nem defen-der essa medida, mas ver-dade ou mentira, teremos que nos adaptar a essa nova exigência estamos vivendo aqui e temos regras a seguir, e é essa a dificuldade da maioria de brasileiros que vivem aqui, é difícil enten-der que estamos num país alheio e que há regras para serem respeitadas, em con-trapartida o país nos dá uma infra estrutura de condições humanas com muito res-peito, e que muitas vezes só se encontra por aqui mesmo.

Tem uma palavra japo-nesa que demonstra bem esse lado de sacrifício do povo japonês, é GAMAN, é uma expressão usada para se ter paciência e aguentar mais um pouco. Um exem-plo, está com dor, mas faz um gaman e aguenta um pouco mais!

O povo brasileiro ainda tem que conhecer e praticar muito o GAMAN para po-der entender a cultura nipô-nica. E é isso que faz com que eu admire esse povo ja-ponês!

*Erika Tamu-ra é natural de Araçatuba (SP) e há 14 anos reside no Ja-pão, onde tra-balha com de-senvolvimento

de criação. E-mail: [email protected]

Vivo no Japão há 14 anos, e conheço muitas his-tórias de dekasseguis, bem sucedidas ou não. Hoje vou falar dos brasileiros que dizem não gostar do Japão. A verdade é que muitas pes-soas chegam aqui no Japão e parecem fechadas para uma adaptação, por isso há uma certa resistência para que se sintam bem num país novo e totalmente diferente do Bra-sil.

Venho recebendo mui-tas mensagens de leitores, que curiosos me pergun-tam como me adaptei aqui, e como consigo viver no Ja-pão, em meio a terremotos e outras catástrofes naturais.

Então decidi escrever um artigo para responder a essas perguntas e reforçar o amor que sinto por esse país.

Confesso que quando cheguei foi difícil me adaptar, mas encarei tudo da melhor forma pos-sível, como um grande aprendizado, claro que no início sem saber o idioma local, sofri com empregos ruins. Mas com força de vontade aprendi o japonês e consegui um emprego me-lhor.

E mesmo trabalhando em fábrica, onde o ambiente de trabalho não é um exem-plo de convivência pacífica, tentava superar o desânimo pensando positivamente, pois se o ambiente já é ruim, não posso piorá-lo com mau humor e má vontade. Isso fez com que meu ser-viço sempre se destacasse, e assim fui evoluindo a cada dia no Japão.

Hoje, posso dizer que te-nho um emprego bom, num ambiente de trabalho ótimo e dentro de todas as expecta-tivas, consigo superar todas e passar por barreiras que antes pensava ser intranspo-níveis.

Sem desmerecer o tra-balho puxado das fábricas, mas desde o início vi que definitivamente ali não era o meu lugar.

Conheço muitos brasi-leiros que amam o Japão, e na maioria deles esse senti-mento desponta ao extremo nas pessoas que não são descendentes de japoneses. O motivo não sei, mas é

Page 8: Jornal Nippak - 15 a 21?/06/2012

8 São Paulo, 15 a 21 de junho de 2012JORNAL NIPPAK

COMUNIDADE BRASILEIRA NO JAPÃO

Com grande talento para escrever boas histórias, o decassé-

gui Evandro Raiz Ribeiro, 49 anos, mesmo vivendo no Ja-pão, foi atrás do seu sonho. Ele escreveu e publicou um livro no Brasil. Mas para isto, teve de ter muita paciência e toda ginga tipicamente brasi-leira para conseguir emplacar o projeto no Brasil.

Evandro mora na cidade interiorana de Motosu (Gifu), e soube como poucos se be-neficiar dos recursos da inter-net para publicar, em 2011, o livro “Não Deixe o Sol Brilhar em Mim”. A obra, que pode ser encontrada nas gran-des livrarias do Brasil, narra a história de uma garota que é na verdade um vampiro. “No meu livro busquei fugir do estereótipo comum dos vampiros. Na história, a pro-tagonista é uma adolescente, da qual traz, além de todo o mistério da trama, os confli-tos comuns da idade”, relata o escritor.

Durante o desenrolar da história, a garota-vampiro acaba se envolvendo emo-cionalmente com um rapaz, da mesma faixa etária, só que tímido e oprimido. “Primei-ro eles ficam amigos, mas o envolvimento entre eles vai aumentado conforme a his-tória vai avançado”, explica Evandro.

O escritor também contou que muito da inspiração que teve para escrever a obra veio, em parte, de experiên-cias pessoais. Segundo expli-cou, muitas vezes as pessoas são perseguidas na socie-dade em determinados mo-mentos da vida, e isso tam-bém aconteceu com ele. “So-mos perseguidos na escola, no trabalho, ou até mesmo na família”, destaca Evandro, que ainda afirmou que tudo que passou, com um pouco de criatividade, pode render boas histórias. Outra fonte de inspiração para o decasségui escrever foi o filme “Deixa Ela Entrar”, do diretor sueco Tomas Alfredson. A obra ci-nematográfica retrata história sobre vampiros.

Gosto pela leitura – Evan-dro tem um gosto especial pela leitura desde a infância. Os autores preferidos do brasileiro são, entre outros, Monteiro Lobato, José Lins do Rego e o francês Júlio Verne. O gosto pela leitura despertou desde muito jo-vem a vontade de escrever um livro. Projeto que ele foi postergando em virtude das obrigações, como trabalhar e sustentar a família. Mas se-gundo o escritor, de fato ele não pensava que conseguiria publicar um livro, achava que iria apenas escrever uma his-tória e guardar em casa.

Evandro traçou um di-

Escritor decasségui realiza sonho de lançar livro no Brasil

Evandro Raiz Ribeiro batalhou muito até conseguir publicar seu livro

fícil caminho até conseguir publicar a obra. Escrever em si, para a maioria dos autores é a parte mais fácil do traba-lho, pois até aí tudo flui na-turalmente da cabeça do es-critor. Os trabalhos de confe-rência do texto, diagramação, editoração, revisão gramati-cal, confecção da capa e di-vulgação, consomem tempo e dinheiro dos aspirantes a es-critor. Sem mencionar o fato de que, muitas vezes, é pre-ciso investir uma quantia considerável de dinheiro para publicar a obra. “Basica-mente, eu percebi que seria praticamente impossível publicar um livro através de alguma editora tradicio-nal, principalmente em se tratando de um novato, então busquei e encontrei apoio na internet”, explica.

Segundo Evandro, no iní-cio ficou um pouco perdido, não tinha a mínima ideia de como publicar um livro de

forma independente. Foi aí que procurou ajuda em blo-gs literários onde, a partir de então o projeto começou a ganhar forma. “Depois de colher informações, conse-gui entrar em contato com a jornalista Sílvia Arruda. Ela leu toda a história de forma crítica e foi me dizendo onde eu poderia melhorar a trama, cortar algumas partes, isso sem me cobrar um centavo se-quer”, conta Evandro. Ainda segundo o escritor, esta ajuda foi providencial, pois apenas o custo com um profissional para revisar a obra poderia até inviabilizar o projeto. O es-critor Alexandre Lobão tam-bém colaborou muito para que a obra de Evandro ganhasse vida, ensinando ao decassé-gui algumas técnicas para que a história se desenrolasse de uma forma melhor.

A publicação da obra ocor-reu através do site Clube dos Autores, que publica obras sob

demanda, ou seja, após cada pedido, um livro é impresso. Em pouco tempo, contando com a divulgação feita por di-versos blogs literários, muitos livros foram vendidos. Logo uma editora comercializou a obra em diversas livrarias, tornando realidade o sonho do escritor. Evandro também disponibilizou o livro para ser vendido em formato digital pela internet.

O escritor destacou que o público do qual a obra faz mais sucesso é o feminino. “O livro faz muito sucesso com garotas, da faixa dos 12 aos 20 anos, que coincidente também é o público que mais acessa os blogs literários. É bom ver as novas gerações se interessando pela leitura”, avalia.

Para conhecer mais sobre o livro e o escritor Evandro Raiz Ribeiro, basta acessar o blog: (http://evaneoslivros.blogspot.com).

DANIEL gIMENES/DIvULgAçÃO

MOSTRA

Está em cartaz até o pró-ximo dia 17 em Ota, na província de Gunma, a

4ª edição da ExpoArt. Reali-zada anualmente, o objetivo da mostra é levar arte aos bra-sileiros que vivem no Japão. O evento é realizado pela As-sociação Internacional dos Artistas Plásticos no Japão (IAPAJ) e este ano reuniu 64 trabalhos.

Além dos artistas da co-munidade e dos japoneses, pela primeira vez, a exposi-ção conta também com tra-balhos vindos do exterior. Há obras de artistas do Brasil, da Hungria e de Portugal nos mais variados estilos e técni-cas, de pinturas, esculturas, fotografias e até colagens.

A organizadora da expo-sição, a artista plástica Saíra Kleinhans, presidente da IA-PAJ, disse que a ideia é am-

Exposição de arte reúneartistas da comunidade

Os artistas plásticos toshiyuki Nagao e Saíra kleinhans, que organizaram a 4ª edição da exposição

pliar o contato com artistas do mundo inteiro. “Assim traremos novas técnicas e co-nhecimentos”, explicou.

Em dezembro do ano pas-sado, a brasileira participou do salão anual de Belas Artes no Carrousel du Louvre (Sa-lon SNBA – Société National des Beaux-Arts), na França. “O prazer do artista, além de pintar, é poder exibir seus trabalhos ao público. Quere-mos dar essa chance a todos”, acrescenta ela.

Na abertura do evento, houve apresentação musical com a violoncelista japone-sa Suzuko Inai e do cantor japonês de blues, Takashi Oshiyama. “Nosso objetivo é integrar os brasileiros e japoneses e mostrar a nos-sa imagem positiva, de que também fazemos arte”, co-mentou Saíra.

APOIO:

DIv

ULg

ÃO

Page 9: Jornal Nippak - 15 a 21?/06/2012

São Paulo, 15 a 21 de junho de 2012 9JORNAL NIPPAK

NIPPAK PESCARoberto Shirata

Texto: Mauro yoshiaki Novalo

Revisão: Aldo ShigutiPublicidade

[email protected] tel. (11) 3208-3977

A cada domingo, no Programa Pescaventura, uma nova aven-turacom Rubinho de Almeida Prado!!!Domingo às 8:00h - para todo o Brasil - assista pela SKY canal 102 - TV Climatempo ou sintonize pela parabólica a Rede Agromix de Televisão site www.agromix.tvPara os moradores da cidade de São Paulo basta sintonizar no domingo às 9:30h na NET, canal 09 -TV Aberta SP ou então TVA digital no canal 186.

Cidade UF Empresa Nome Fantasia CanalFoz de Iguaçu PR NET - TV Comunitária de Foz de Iguaçu TV COM FOZ 98Foz de Iguaçu PR TVA - TV Comunitária de Foz de Iguaçu TV COM FOZ 99Joaçaba SC Transcabo TV TV Cidade 21Luzerna SC Transcabo TV TV Cidade 21Botucatu SP NET - Assoc dos Usuários Canal Com Botucatu TV Alpha 2Jaú SP NET TV Local Jaú 4Leme SP TV SP TV SP 68Marília SP NET - TV Comunitária de Marília idem 15

Confira na grade das emissoras da tabela, o dia e horário de exibição. Se preferir pode assistir no site www.oboto.com.br os progra-mas já exibidos na TV.No youtube, procure o canal pescaventuratvInformações e comentáriosno email: [email protected]

Rubinho de Almeida Prado na TV!

Compressor de ar Maruechii(Piscicultura Chang)

CURTAS

Para aquaristas ou para quem precisa de areação emergen-cial na falta de energia elétrica, ou transportar espécimes du-rante longas viagens.Eficiente com baixo consumo de energia.

Características: funciona à pilha, compressor silencioso, 1 saída, portátil, saída de 2 L/Min com pressão 0,010Mpa. Procures nas melhores casas do ramo.

Informações no site www.pisciculturachang.com.br ou (11)2914 9491

A isca artificial Jolie é uma mini poppere, é um su-cesso na pescaria de tilápias e também dos robalos. Características:comprimento 4cm; peso 4g; ação depopper

com barbela e chocalho. Em breve, disponíveis nas lojas de pesca!

Informações no site www.iscasartificiais.com.brou fone (41)3244 5353email: [email protected]

JOLIE – Moro Deconto

mauro novaLo

Embora muitos já tenham aderido ao ato de soltar o peixe, ainda

se observa muitos casos onde esta ação compromete a so-brevivência do espécime, en-tão seguem algumas suges-tões para melhorar o máximo possível estas condições.

Tralha utilizadaObservar que o equipa-

mento utilizado seja condi-zente com o peixe pretendido. Uma linha muito fina pode fazer com que a briga demore demais, cansando o peixe além de capacidade de resis-tência e, isso pode ocasionar sua morte.

Anzol sem farpaA utilização deste tipo

de anzol machuca menos o peixe, principalmente na hora da retirada. A sensação de que o peixe escapa com faci-lidade por não farpa não cor-responde à realidade. Mesmo no caso de peixes saltadores, cabe ao pescador manter a linha esticada.

No caso de acidente com o pescador, fica bem mais fácil e menos dolorido retirar o anzol do corpo.

Pescarias específicas, como a oceânica, o procedi-mento é cortar a linha com uma pequena sobra na li-beração do peixe. Mas não se deve cortar a linha pró-xima ao anzol. Um peque-no pedaço de linha é pouco flexível e poderá perfurar o intestino do peixe se ele vier a engolir o anzol,50 cm são suficientes para manter a fle-xibilidade da linha).

Outro detalhe é a utiliza-ranzol feito com material de rápida corrosão, que em pou-cos dias, se solta da boca do peixe.

O anzol tem farpa? Amas-se-a com um alicate.

ManuseioO ideal é não usar nenhum

equipamento para retirar o peixe da água. Se fosse pos-sível só manusear os pei-xes com as mãos - de prefe-rência molhadas - esse seria o meio mais recomendável. Como existem situações (ex: peixes com dentição)onde é necessário usar o recurso de um equipamento específico, é melhor conhecer os métodos tradicionais, suas vantagens e desvantagens.

Passaguá

Prático e eficiente dá bas-tante segurança ao pescador. Por outro lado, o contato do peixe com a rede é prejudi-cial, retirando boa parte de seu muco protetor e até algumas escamas, o que diminui a re-sistência e facilita infecções. Existem no mercado, redes sem nós que ajuda bastante neste caso.

Alicate de bicoPara retirar o anzol da

boca do peixe com segurança.

Alicate de contençãoDesenvolvido especifica-

mente para este fim, é fácil de usar e proporciona um bom domínio sobre o peixe. Como só prende pela boca não causa nenhum prejuízo às demais partes do animal. Vários mo-delos e marcas sendo o mais comum hoje, o tipo boga grip (alguns equipados com ba-lança).Tomar cuidado com o seu manuseio pois pode le-sionar espécies com bocas frágeis.

Bicheiro:Preferencialmente para

a contenção de peixes de grande porte e comumen-te utilizado nas pescarias em mar aberto.

Tempo fora da água Quanto menor o tempo de

permanência fora da água, maior será a garantia de sua sobrevivência. Não há regra básica, pois depende de vá-rios fatores, como tempo de briga e estado de cada peixe. Pode-se se dizer que espécies de escama possuem bem menos resistência que as espécies de couro. E os que vivem em águas mais rápidas e oxigenadas, normalmente possuem menor resistência fora da água que os de ou-tros ambientes. No entanto, o tempo que se pode manter um peixe fora da água é aquele suficiente para tirar o anzol, admirá-lo e fotografá-lo, an-tes da soltura.

Queda do peixe Esse é um dos fatores mais

prejudiciais à saúde do peixe. Cair das mãos, batendo no barco ou em pedras é bastante comprometedor, não sendo raro o peixe morrer com o baque. A queda pode provo-car lesões nos órgãos internos e, também, o rompimento da córnea.

Guelras Sob nenhuma condição

deve-se colocar a mão nas guelras dos peixes. Por ser uma zona de grande irrigação sanguínea, é uma porta aberta para infecções.

SolturaÉ importante não jogar o

peixe na água, pois cansado e desorientado se torna uma presa fácil para outras espécies predadoras. Colocar o peixe na água, apoiando--o com as mãos por baixo do corpo (pelo ventre) para que se recupere lentamente e só saia quando estiver em condi-ções e por conta própria é o recomendado.

Procurar soltar o peixe na mesma região de sua captura e, em águas rápidas, se pos-sível, procurar um remanso para não obrigá-lo a nadar na correnteza quando ainda estiver cansado.

Posição Fora da água, procure

manter o peixe sempre na posição horizontal, pois há espécies que podem ter seus órgãos internos comprimidos quando segurados pela boca ou pela cauda.

Oxigenação Os peixes consomem

muita energia e oxigênios du-rante a briga e,depois ainda são retirados da água para fotos e filmagens. Assim, quando recolocados na água, geralmente estão fracos e com pouco oxigênio. Procure não soltar antes que ele esteja totalmente recuperado. Li-bere-o em um remanso, se-gurando-o firmemente pela cauda com uma das mãos e colocando a outra mão no ventre, posicionando-o con-tra a corrente. Dessa forma, as chances de sobrevivência aumentam muito.

Lembretes 1. Utilizar tralha de pesca

compatível com a espécie e o tamanho de peixe que se pre-tende capturar

2. Deixar toda a tralha necessária para o pesque-e--solte ao alcance, pois isso é fundamental para devolver o peixe rapidamente para a água e,reduzir o estresse de captura

3. Pescar com anzol sem farpa, para facilitar a soltura do peixe

4. Utilizar o alicate de contenção facilita a reti-rada do anzol da boca do peixe, o que reduz o tempo de sua devolução para a água, diminuindo o estresse e evitando acidentes

5. De preferência, retire o anzol da boca do peixe man-tendo-o na água

6. Molhe as mãos quando for segurar o peixe. Mãos secas, panos, toalhas e papel retiram o muco, que é a pri-meira barreira contra doenças

7. Não toques nas brân-quias (guelras) dos peixes, pois esse órgão faz parte do sistema respiratório e, de-vido a sua fragilidade, pode ter filamentos das lamelas que compõem os arcos bran-quiais rompidos, favorecendo a manifestação de agentes patogênicos

8. No caso do peixe en-golir o anzol, não tente re-tirá-lo puxando pela linha ou enfiando o dedo na sua garganta, corte a linha perto da boca do peixe e solte-o

9. Se retirar o peixe da água, devolva-o o mais rápi-do possível, não passando de um minuto entre a retirada da água e a sua devolução

10. Não jogue o peixe de volta à água. Segure-o suavemente na posição hori-zontal pela nadadeira dorsal ou apoiando pelo ventre, sempre no sentido da boca voltada contra a correnteza, até que saia nadando normal-mente

11. Evite segurar o peixe somente pela cauda, procure apoiar o ventre com a mão e levante-osemre na horizontal

12. O peixe somente de-ve ser solto quando comple-tamente recuperado. Caso esteja sem reflexo ou com o equilíbrio abalado, poderá tornar-se alvo fácil de pre-dadores ou se deixar levar por correntezas, chocando-se contra pedras, galhos ou ou-tros obstáculos.

Em caso de torneios de pesca, quando os peixes são acondicionados por um curto período de tempo para pesa-gem e posterior soltura, não utilize produtos químicos como profilaxia, a não ser que seja prescrito por um profis-sional competente. E observe bem o local de guarda, man-tendo-o sempre aerado.

Cuidado ao manusear pei-xes com dentição e de grande porte, pois podem causar aci-dentes sérios. E sempre que possível conserve o peixe na água para retirar o anzol e liberar.

Ótimas pescarias!!!

APOIO:

MTK Fishing Adventure Outdoorwww.mtkbrasil.com.br

Bem Boladowww.bemboladome.com.br

Produtos Petersenwww.pescabrasil.net/peter-sen.html

TenkaraBRwww.rodsbyjorge.com.br

Moro e Decontowww.iscasartificiais.com.br

Piscicultura Changwww.pisciculturachang.com.br

Procedimentos para quem pratica o pesque e solteA pesca esportiva caiu definitivamente no gosto dos pescadores tupiniquins, basta ver o número de praticantes - numa curva ascendente - em represas, mares, rios e pesque-pagues.

Page 10: Jornal Nippak - 15 a 21?/06/2012

10 São Paulo, 15 a 21 de junho de 2012JORNAL NIPPAK

RELAÇÕES BILATERAIS

39ª Missão Econômica liderada por Nishimori rende parcerias

DIvULgAçÃO

COLUNA DO SILVIO SANO

O caso Yokique a afirmação de um co-lega, na época da faculda-de, ficou gravada em mim. Oriental como eu, mas não nikkei (descendente de ja-poneses), e razoavel fre-quentador de uma zona do meretrício contou-me que uma pesquisa informava que os maiores frequenta-dores desses lugares eram orientais. Lembro-me de ter respondido achar que enten-dia a razão, explicando-lhe meu ponto de vista, do tími-do se extravasando nesses lugares. Da mesma forma como já escrevi, aqui, sobre o ator flagrado por um fã em seu camarim. E assim vai...

O caso Yoki remeteu-me a essas observações... de ni-kkei, de forma a colocar Marcos na condição de ele-mento provocador... o que não justifica o ato de Elise, já que estava armada con-tra ele, desarmado. Pior ain-da pela forma como se deu a posteriori. Mesmo que no ato possa ter havido provo-cações orais ou de atitude por parte da vítima. O cor-reto seria chamar a polícia imediatamente... e, daí, re-correr à justificativa da au-to-defesa.

*Silvio Sano é arquiteto e es-critor. E-mail: si [email protected]

Já abordei, aqui, temas afins devido às mortes trá-gicas de dois amigos cau-sados pela violência urbana que vige, também, em nosso país. Eu mesmo já fui uma vítima. Não a esse ponto, se-não não estaria escrevendo... rs, mas o suficiente para uma reviravolta em minha vida, cujas consequências colho até hoje. Mas também não posso negar que, no meu caso, o provérbio “há males que vem para bem” acabou vingando, em parte, já que fui contemplado com infor-mações que me ajudaram a produzir o livro Sonhos Que De Cá Segui. Agora... nem precisam me perguntar o que preferiria. Né, não?

E não tencionava abor-dar mais esse porque já o foi, até à exaustão, por centenas de articulistas no país. Mesmo tendo um ni-kkei como protagonista, no caso a vítima, não pretendia. Mas com as investigações se aprofundando e as tradi-cionais opiniões prós e con-tras (autor ou vítima) apare-cendo, de forma a, cada vez mais, remeter-me às obser-vações que colhi ao longo de minha vida de... nikkei, resolvi, pois, embarcar nes-sa... sem pretender invadir praia alheia, bem entendido.

É fato que nikkei é tími-do por natureza (?)... Ops! Não, não vou entrar no mé-rito dos especialistas, mas é

DIvULgAçÃO

A cidade de Mauá (SP) faz uma dupla homenagem ao artista japonês Iwao Naka-jima (1934/2011), que viveu por muitos anos em Embu das Artes e colaborou para que a cidade se tornasse co-nhecida como centro de cul-tura e arte. As pinturas em tela de Iwao Nakajima estão em exposição Modos de Ver, no Museu Barão de Mauá (Rua Dr. Getúlio Vargas, 276, Vila Guarani) e sua Arte Naif no Teatro Municipal (Rua Gabriel Marques, 353,Vila Noêmia).

A primeira mostra, no Museu, é uma retrospectiva de Iwao Nakajima e vai até 30 de junho, com visitação de segunda a sexta-feira, das 9h às 16h, e no sábado, das 9h às 15h. Já a segunda exposição, também até 30 deste mês, pode ser visitada das 9 às 18h, de segunda a domingo.

A entrada é gratuita. Iwao Nakajima nasceu em

Guma, Japão, em 1934, Na-kajima estudou pintura e de-senho no Instituto de Pesquisa de Cerâmica e Porcelana de Nagoya, Japão. Em1956, chegou ao Brasil como téc-

Abertura das exposições em Maua: mostras prosseghuem até 30/6

nico de pintura sobre esmalte, iniciando seu trabalho na fá-brica de porcelana Monte Alegre, em São Caetano do Sul, onde permaneceu até 1958, fechamento da fábrica. Em 1961, visitou Mauá, onde comprou um terreno no

bairro Feital para construir seu ateliê de pintura. Casou--se com Sumiko, entrou com suas pinturas sobre tela nos salões de arte de São Paulo, ganhou prêmios.

Só em 1975, Nakajima conheceu Embu das Artes, onde passou a mora em 1977. Neste período, viajou pelo País. A pintura naif é uma tra-dição em Embu das Artes e Iwao Nakajima, uma de suas principais expressões. Parti-cipou das últimas exposições Nikkei de Arte e Craft, do Festival da Cultura Japonesa, e neste ano será o artista ho-menageado dessa mostra.

Prêmios – Nakajima repre-sentou Embu das Artes na 10° Bienal Naifs do Bra-sil, em Piracicaba, em 2010. Recebeu em junho, da Câ-mara Municipal embuense, a Comenda de Mérito Le-gislativo Padre Belchior de Pontes, “pelos relevantes serviços prestados à comuni-dade embuence”.

Em 2004, ele recebeu di-versos prêmios, no 55º Salão da Paisagem, em São Paulo, no 63º Salão Livre da Asso-ciação Paulista de Belas Artes (APBA).Também foi pre-miado no Salão Comemora-tivo dos 450 anos de São Pau-lo e 44º Salão de Belas Artes, além de exposições em Nova York, nos Estados Unidos.

CULTURA

Iwao Nakajima é homenageado com exposições em Mauá

O deputado federal Luiz Nishimori (PSDB--PR), presidente do

Grupo Parlamentar Brasil-Ja-pão da Câmara Federal, voltou da 39ª Missão Econômica e de Amizade com diversas parce-rias e oportunidades que pro-metem beneficiar o País.

Segundo o parlamentar paranaense, “a relação entre Brasil e Japão é a melhor par-ceria possível, pois podemos oferecer recursos naturais que nenhum outro país pos-sui e, ao mesmo tempo, o Ja-pão nos fornece tecnologia de ponta que necessitamos para nosso crescimento e desen-volvimento”.

Em Tóquio, capital japo-nesa, a comitiva liderada por Nishimori foi recebida pelo príncipe-herdeiro Naruhi-to, na Casa Imperial. O gru-po também teve a honra de se reunir com o ministro da Casa Civil, Osamu Fujimura, e os deputados e ex-ministros Taro Aso e Takeo Kawamura.

A delegação teve reunião na Jica, agência de coopera-ção internacional do Japão, onde foi relatado pelo parla-mentar o projeto Pró-Savana, que une Japão, Brasil e Mo-çambique pela produção de alimentos ao mundo todo. Mais de 100 empresas parti-ciparam e discutiram sobre a aliança triangular.

Na Jetro, instituição que

trata do investimento de em-presas japonesas em outros países, a comitiva falou da re-lação do Japão com o Brasil e as oportunidades que nosso País oferece. Ainda na capi-tal, o grupo foi recebido em diversas multinacionais, com destaque para Mitsui, Maru-beni e Ito-Cho.

O deputado Nishimori foi convidado para ministrar pa-lestras nas 2ª e 3ª maiores ci-dades do Japão: Osaka e Na-góia, respectivamente. O par-lamentar acatou o convite dos governos dos municípios e falou a mais de 200 par-ticipantes sobre a situação

da economia brasileira e as oportunidades de investimen-tos que as empresas têm no Brasil. Dando a oportunidade de trazer suas tecnologias, a fim de auxiliar no nosso de-senvolvimento.

Em Toyohashi, o deputado teve audiência com o prefei-to Koichi Saahara. Na oca-sião foi reafirmada a vinda do prefeito ao Brasil no final de junho. A visita é relativa à intermediação que Nishimo-ri está promovendo na área da educação entre o Japão e o Estado do Paraná.

Em Hyogo a comitiva foi recebida pelo governador To-

shizo Ido e pelo prefeito de Kakogawa, Shoiti Tarumo-to. Na oportunidade, foram estreitados os laços existen-tes principalmente pela co--irmandade entre os estados do Paraná e de Hyogo, assim como entre as cidades de Ka-kogawa e Maringá.

Para o deputado fede-ral Luiz Nishimori, “esta 39ª Missão Econômica e de Ami-zade teve o melhor resultado possível, dando visibilidade ao nosso país e oportunidade de transmitir o que nós temos de melhor e como podemos contribuir e sermos auxilia-dos pelo Japão”.

taro Aso (na foto, ao lado de Luiz Nishimori) e o Embaixador do Brasil no Japão, Marcos galvão

O Consulado Geral do Japão doou 181 exem-plares da “Mini enciclopédia do Japão” para bi-bliotecas munici-pais de Curitiba. Os exemplares foram entregues nesta quarta (13), na Secretaria Mu-nicipal de Educa-ção (SME), pelo cônsul geral No-boru Yamaguchi, à secretária de Educação Liliane Casagrande Sab-bag.

As mini en-ciclopédias se-rão distribuídas para cada os Faróis do Saber e para as bibliotecas escolares que compõem a rede de bi-bliotecas escolares da capital paranaense.

Mini enciclopédia do Ja-pão: o “Projeto de Promo-ção do Intercâmbio Cultural Brasil – Japão, Publicação da Mini enciclopédia do Ja-pão” – nasceu em 2008, ano do centenário da imigração japonesa no Brasil. Ela foi elaborada com o objetivo de proporcionar às crianças mais conhecimentos sobre o Japão.

O projeto teve apoio do Ministério dos Negócios Es-trangeiros, da Fundação Ja-pão em colaboração à Fede-ração de Negócios do Japão (Keidanren).

Fartamente ilustrada, sua linguagem foi adequada para os alunos do ensino funda-mental para servir de fonte de pesquisa sobre a história, geografia, cultura, costumes e tradições do Japão.

CURITIBA

Consulado faz doação para bibliotecas municipais

DIvULgAçÃO

Objetivo é oferecer às crianças mais conhecimento sobre o Japão

Page 11: Jornal Nippak - 15 a 21?/06/2012

São Paulo, 15 a 21 de junho de 2012 11JORNAL NIPPAK

FUTEBOL

Riyoma Nishimura revela sua paixão pelo futebol brasileiro

LUcI JUDIcE yIzIMA

Na 5ª etapa da Liga Nipo--Brasileira de Tênis de Mesa realizada nos dias 2 e 3 de junho, no Ginásio de Esportes do Bunkyo (Sociedade Bra-sileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), mais de 500 atletas compareceram nos dois dias de competições, mostrando mais uma vez que a massificação do esporte é possível contanto que bons dirigentes administrem esta tarefa.

Dirigentes como Cid Fu-ruyama, do Departamento de Tênis de Mesa que, junto com a sua equipe de colaborado-res possibilitaram o grande sucesso de mais um evento da Liga Nipo- Brasileira de Tênis de Mesa.

Confira os resultados:Pré-Pré-Mirim Femini-no: 1) Fabiana Yuka Shinta-te (Aceas Suzano), 2) Bruna Kimi Oyafuso (Casa Verde); Pré-Mirim Feminino: Le-ticia Silva (Itaquera), 2) El-len Dias Urasaki (Itaquera); Mirim Feminino: 1) Thatia-ne Iory Ide (Casa Verde), 2) Jacqueline Nagano (Itaque-ra); Infantil Feminino: 1) Nathália Rodrigues (Uceg), 2) Rafaella Hirayama (Ita-quera); Geral Feminino: 1) Ana Flavia Garcia (Medi-cina USP), 2) Natalia Tori-no (Itaquera); Pré-Ladies: Olga Uehara (Casa Verde), 2) Joana dos Santos (Itaque-ra); Ladies: 1) Leiko Moribe (Nippon), 2) Mercedes Mat-subayashi (Itaquera); Pré--Pré-Mirim Masculino: 1) Henrique Kenji Noguti (Vale Ribeira / Arteme), 2) Gui-lherme Iraha (Casa Verde); Pré-Mirim Masculino: 1) Rodrigo Araujo S. Carva-lho (ACEI-T3), 2) Caio Ono (Itaquera); Mirim Mascu-lino “A”: 1) Gustavo Yuuta Kodama (ACEI-T3), 2) Eri-ck Yamamoto (Itaquera); Mi-

rim Masculino “B”: 1) Sa-muel Taniwaki (Itaim Keiko), 2) Denis Matsubara (Itaim Keiko); Infantil Masculino “A”: 1) Enrico Barbosa Picin (Bunka SBC/Saúde), 2) Thia-go Prado Ogura (Acenbo); Infantil Masculino “B”: 1) André Galinari Ninomiya (ACEI-T3), 2) Marcos Pau-lo (Kenzen Vila Ré); Juve-nil Masculino “A”: 1) Vitor Aoki (ACEI-T3), 2) Daniel Hoshi (Itaim Keiko); Juvenil Masculino “B”: 1) Kaique Nunes (Colegas), 2) Adailton Silveira (Colegas); Juventu-de: 1) Alfredo Neto (Ateme), 2) Fernando Pereira (Itaque-ra); Adulto Masculino “A”: 1) João Carlos Albuquerque (Ateme), 2) Ederson de Assis (Ipê); Adulto Mas-culino “B”: 1) Leonardo A Mesquita Kalfas (Piracaia), 2) Rodrigo Henrique da Sil-va (Bunka SBC/Saúde); Pré--Sênior “A”: 1) Carlos Go-mes (Palmeiras), 2) Timoteo Trindade (Jandira); Pré-Sê-nior “B”: 1) Newton Naga-ta (Bunkyo), 2) Ivan Correia (Brooklin); Senhores “A”: 1) Dener Soares (Kenzen Vila Ré), 2) Rubens Nakatu (Nis-sei-Itupeva); Senhores “B”: 1) Edson Pinto Mesquita (Pi-racaia), 2) Alecio Zatti (Ken-zen Vila Ré); Veteranos “A”: 1) Valmir Kazuhiro Kachiwa-zaki (Casa Verde), 2) Fujio Tamioka (Piracaia); Vetera-nos “B”: 1) Oscar Yuji Ota (Sejel), 2) Silvio Luiz da Sil-va (Ypiranga); Super Vetera-nos “A”: 1) Kenichi Hamada (Acebon), 2) Oswaldo Negrin-ni (Uceg); Super Veteranos “B”: 1) Yoshiro Katayama (Piracaia), 2) Claro Seirio Fus-suma (Acebon); Elite: Mauro Massaharu Thaira (Casa Ver-de), 2) Ricardo Naruzawa (Nippon); Troféu Eficiência: 1) Itaquera (2115,0 pontos), 2) Casa Verde (1929,6), 3) Nip-pon (930,6)

TÊNIS DE MESA 1

5ª etapa da Liga reúne cerca de 500 atletas no Bunkyo

ARqUIIvO PESSOAL

5ª etapa da Liga foi realizada nos dias 2 e 3 de junho

COLUNA AKIRA SAITO

Lidere pelo Exemplo“Um verdadeiro Líder não é aquele que manda fazer e sim aquele que faz e motiva os outros a segui-lo”.

As grandes lições que aprendi com meu Mestre no Japão, não foram aquelas passadas com discursos ou teorias, mas sim aquelas que não necessitavam de ne-nhuma palavra, eram feitas de atitudes, de exemplos.

Acredito que toda teoria tem seu valor quando comprovada na prática, por isso acredito em exemplos e não em discursos. Ser Líder se trata de ter respeito de quem o segue, se trata de sa-ber o que exigir, se trata de ser “o exemplo”.

Precisamos de mais pes-

soas que deem bons exem-plos, por exemplo, se quere-mos uma educação melhor, precisamos primeiro tratar as pessoas com educação, se queremos pessoas mais pa-cientes e menos estressa-das, precisamos primeiro ter mais paciência e tratar de não se estressar, enfim, só exigir das outras pessoas o que conseguimos fazer primeiro, esta deveria ser a regra.

Em uma empresa ou den-tro de sua casa, as pessoas observam o que você faz e no mundo em que vivemos hoje, a frase “faça o que eu falo e não faça o que eu faço” não serve mais e não lhe dará crédito algum. Hoje é preciso ser um grande líder, demonstrar que detém tal co-

*Akira Saito, professor e praticante de Budo há 32 anos, morou no Japão de maio de 1990 a setembro de 1996, onde treinou karate sob a tutela do Hanshi Konomoto Takashi – 9º dan, graduando-se até o 3º Dan e tornando-se instrutor da matriz na cidade de Sagara-cho e das filiais das cidades de Hamamatsu--shi e Hamakita-cho até o retorno ao Brasil. Atual-mente tem a graduação de 5 Dan e recebeu o título de Renshi-Shihan da matriz no Japão.

nhecimento e que tem capaci-dade de realização, despertar nas pessoas a vontade de se-gui-lo e conquistar o respeito por isso.

Hoje os maus exemplos estão liderando e precisa-mos mudar este quadro. Pre-cisamos nos tornar melho-res e servir de exemplo para outras pessoas se tornarem melhores também. Precisa-mos despertar nas pessoas este desejo de se tornar um ser humano melhor, de ser um bom exemplo e de querer as coisas de forma correta.

Ajudarmos a construir um mundo melhor, com mais educação, bom senso, res-peito, bondade, humildade, um mundo onde as pes-soas procurem se entender e queiram o bem e não uma competição desenfreada onde o “jeitinho brasileiro” acabe prevalecendo.

Liderar pelo exemplo, para nos tornarmos seres humanos melhores e para um mundo melhor para nossos filhos!!!!!

GANBARIMASHOU!!!!!

Com a proximidade da copa do mundo no Brasil em 2014, cresce

o interesse de atletas estran-geiros pelo futebol nacional. É o caso do japonês Riyoma Ni-shimura, de 18 anos, nascido em Nagano e ex-aluno na es-cola de Kaishi Gakuen. Após o ginásio, já em Niigata, teve a oportunidade de se inscrever para um teste de futebol para jogar como zagueiro no Grêmio Esportivo Mauaense, um time da quarta divisão em Mauá, no interior paulista.

O atleta se sente feliz e realizado por estar no Bra-sil. “Estou muito contente em jogar no Brasil, no Grêmio Esportivo Mauaense. O téc-nico Souza é muito gentil, está sempre me orientando, apesar de não saber falar japonês, ele arrisca algumas palavras em japonês ou através da mímica, eu entendo”, diz. “Os meus colegas são muito simpáticos me ensinam português, fazem brincadeiras que não entendo, mas estou me adaptando aos poucos ao jeito brasileiro, pois no Japão essas brincadeiras não existem, tudo é muito sé-rio”, afirma o japonês.

O jogador japonês re-vela ao Jornal Nippak a sua admiração pelos jogadores e sua paixão pelo futebol bra-sileiro. “Assisti muito jo-gos do Santos, Corinthians, Palmeiras, e admiro e gosto muito dos jogadores Tiago

Silva e Ganso. Muito além do marketing, eu quero é jogar muita bola, futebol é a minha paixão”, confessa. Quando perguntado sobre as mulhe-res brasileiras, ele respondeu que, “as mulheres brasileiras são atraentes, mas o meu foco agora é o futebol”, conclui.

De acordo com o técnico, José Aparecido de Souza, mais conhecido como Souza, garante que o atleta japo-nês tem um futuro promis-sor. “O garoto tem senso de colocação em campo e força de vontade. Ele tem futuro, é responsável, e muito deter-

minado, apesar das dificulda-des no idioma português, ele está indo bem”, elogia. “Ele é bem dedicado às aulas de português, come muito, teve uma evolução muscular, não reclama de nada. É um joga-dor que tem muitas qualida-des”, declara o treinador.

Intercâmbio – “O intercâm-bio de jogadores estrangeiros é muito comum hoje em dia, no Mauaense em 2009, já ti-vemos dois jogadores chine-ses. O Grêmio tem uma par-ceria com o São Bernardo Futebol Clube desde 2010, o

jogador veio por esse inter-médio”, revela Luis Carlos Campioto, Supervisor de Fu-tebol do Time Mauaense.

Para o torcedor corinthia-no, Luiz Gustavo Fôlego, vem ao Estádio Municipal Pedro Benedetti desde peque-no para ver o Grêmio Espor-tivo Mauaense jogar. “Riyo-ma é muito importante para o time, ele trouxe notoriedade e a imprensa para o estádio”, afirma. “Acredito pela garra do Ryoma e a união do gru-po, vamos ter bons resulta-dos”, finaliza o torcedor.

(Luci Júdice Yizima)

O jogador Riyoma Nishimura (na foto, com o técnico Souza): “Estou me adaptando aos poucos”

Por iniciativa dos verea-dores Ushitaro Kamia (PSD) e Toninho Paiva (PR), a Câ-mara Municipal de São Pau-lo celebrou o dia do Karatê, na noite do dia 6 de junho. Em sessão solene, mestres da mo-dalidade foram homenagea-dos como forma de reconhe-cimento por suas conquistas e por todo o trabalho realizado até hoje, que contribui com a formação de atletas de todas as idades.

“O karatê é um esporte que tem a capacidade de preparar a pessoa de maneira completa, trabalhando o corpo, a mente e o espírito. É uma arte trazida ao Brasil com os imigrantes japoneses e que mudou a vida de tantas pessoas aqui por essa tríade que compõe essa arte marcial. Por isso, com essa homenagem, agradecemos aos professores e desejamos incentivar sempre a prática desta atividade aos atletas”, afirmou Kamia.

Na ocasião, importan-

tes nomes de cada estilo do karatê foram destaques na-quela noite: Yasunori Yona-mine (Goju-Ryu/Ryubukai – 10º dan); Masahiro Shinza-to (Shorin-Ryu Shinshukan – 9º dan); Kazunori Yonami-ne (Shorin-Ryu Shidokan – 9º dan); Paulo Moritoshi Nakae-ma (Sankakuiti-ryu – 8º dan); Sergio Yanaguisawa (Shorin-

-Ryu Shinshukan – 7º dan); José Luiz Ribeiro Machado (Shorin-Ryu Shinshukan – 7º dan); Mário Nakati (Shorin--Ryu Shinshukan –7º dan); Edson Nakama (Shotokan – 6º dan); João Batista Santos da Silva (Shotokan – 6º dan); Jamil Padui (Goju-Ryu – 6º dan); Flavio Vicente de Souza (Shorin-Ryu Jyureikan – 6º

dan); Rosangela Aparecida Antunes (Shorin-Ryu Jyurei-kan – 5º dan)

O Dia do Karatê foi celebrado em cumprimento da Lei 13.203, de 9 de no-vembro de 2001, de autoria do vereador Toninho Paiva. – que não pôde comparecer a cerimônia, mas enviou sua mensagem de congratulação.

KARATÊ

Mestres recebem homenagem na Câmara MunicipalRIcARDO MORENO/cMSP

O Aberto do Brasil, que acontece até este domingo (17), na arena de Santos (SP), é a última etapa do Circuito Mundial promovida pela Fede-ração Internacional de Tênis de Mesa antes das Olimpíadas.

Por causa disso – mais a polêmica envolvendo a convocação da chinesa natu-ralizada brasileira, Gui Lin – o evento ganhou uma im-portância a mais, pois para alguns estará em jogo tam-bém a possibilidade de ser cabeça de chave em Londres.

Parte da delegação japo-nesa cancelou a participa-ção no evento, mas a lista de inscritos ainda tem a presença de 28 atletas que disputarão os Jogos Olímpicos. En-tre as 20 mulheres, os des-taques são as representantes de Singapura Wang Yuegu e Tianwei Feng, sétima e oitava do Ranking Mundial, a japo-nesa Ai Fukuhara, a nona, e a coreana Kim Kyungah, que ocupa a décima posição.

TÊNIS DE MESA 2

Aberto do Brasil reúne 28 classificados para Londres

As demais são as ame-ricanas Hsing Ariel e Zhang Lily, as brasileiras Caroli-ne Kumahara, Lígia Silva e Gui Lin, as chilenas Berta Rodrigues e Paulina Vega, a colombiana Paula Medina, as francesas Xian Yifang e Li Xue, a indiana Das Mou-ma, a coreana Seok Hajung, a polonesa Li Qian, a mexicana Yadira Silva, Li Jiawei, de Singapura e Huang Yi-Hua, da China Taipei.

No masculino os princi-pais nomes são os coreanos Joo Saehyuk e Oh Sangeun, o décimo e décimo segundo do Ranking Mundial. Outro des-taque é o belga Jean Michel Saive, ex-campeão europeu que disputará sua sétima Olimpíada em Londres.

Além deles, também participam do evento os bra-sileiros Hugo Hoyama, Gus-tavo Tsiboi e Thiago Mon-teiro, além do dinamarquês Allan Bentsen e o indiano Soumyajit Ghosh.

Mestres de karatê foram homenageados como forma de reconhecimento por suas conquistas

Page 12: Jornal Nippak - 15 a 21?/06/2012

12 São Paulo, 15 a 21 de junho de 2012JORNAL NIPPAK

SOLIDARIEDADE – Na noite de 02 de junho, foi rea-lizado pela ceramista Hideko Honma, a 6ª edição do Suki-yaki do Bem, no Tivoli Mo-farrej, no bairro dos Jardins, com a participação de dez grandes chefs.

O evento contou com a presença do cônsul adjunto do Japão Masahiko Kobaya-shi, delegado da Polícia Fe-deral Mário Ikeda, Kihatiro Kita (Presidente do Bunkyo) acompanhado de sua esposa

Anália Kita, André Korosue e sua esposa Sueli Korosue, Jorge Yamashita (Vice-pre-sidente do Bunkyo), Ken-ji Kiyohara, entre outros.A renda desta edição foi para as entidades Assistência Social Dom José Gaspar e o Hospi-tal Santa Cruz. Também teve as apresentações das cantoras Mariko Nagahira, Karen Ito e do cantor Weslei Jon. No lei-lão o valor total dos pratos foi de 35 mil reais.

Luci Judice Yizima

FESTA – No dia 10 de junho o Ikoi-no-Sono (Assistência Social Dom José Gaspar) realizou a 3ª edição da tradicional Festa Junina na sede da entidade, localizada na Rua Jardim de Repouso São Francisco, 881 na cidade de Guarulhos. Marcou presença no evento o vereador Victor Kobayashi, deputada fe-deral Keiko Ota, Yoshio Imaizumi (representando o deputado estadual Helio Nishimoto), entre outros. Luci Judice Yizima.