jornal nippak - 22 a 28/03/2012

12

Upload: guia-pesca-turismo

Post on 07-Mar-2016

268 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

JORNAL NIPPAK - 22 A 28/03/2012

TRANSCRIPT

Page 1: JORNAL NIPPAK - 22 A 28/03/2012
Page 2: JORNAL NIPPAK - 22 A 28/03/2012

2 São Paulo, 15 a 21 de março de 2012JORNAL NIPPAK

EDITORA JORNALÍSTICAUNIÃO NIKKEI LTDA.

CNPJ 02.403.960/0001-28

Rua da Glória, 332 - LiberdadeCEP 01510-000 - São Paulo - SP

Tel. (11) 3208-3977Fax (11) 3208-5521

Publicidade:Tel. (11) 3208-3977Fax (11) 3341-6476

[email protected]@nippak.com.br

Diretor-Presidente: Raul TakakiDiretor Responsável: Daniel Takaki

Jornalista Responsável: Takao Miyagui (MTb. 15.167)Redator Chefe: Aldo Shiguti

Redação: Luci J. YizimaColaboradores: Erika Tamura, Jorge Nagao, Kuniei Kaneko, Shigueyuki Yoshikuni, Célia Kataoka, Paulo Maeda, Cristiane

Kisihara e Osmar Maeda (Zona Norte)

Periodicidade: semanalAssinatura semestral: R$ 60,00

[email protected]

JORNAL NIPPAK

AGENDA CULTURALCONCERTO

TEMPERADA OSESP: SÉRIE CORALCoro da Osesp Celso Antunes regenteOnde: Sala São Paulo (Praça Jú-lio Prestes 16, Estação Luz)Dia 01/04/2012Horário: 17hIngresso: R$54,00 e R$62,00Informações: www.osesp.art.br

ESPETÁCULO

QUYREY, UMA AVENTURA NA SELVANovo espetáculo do Circo dos Sonhos redefine as fronteiras da criatividade de imaginação em um show de circo para toda a fa-mília.Classificação: LivreDuração: 90 minutos (com 02 atos)Onde: Circo dos Sonhos (Av. Nicolas Bôer 120, ao lado do Viaduto Pompéia)Dias 17, 18, 24, 25 e 31/03/2012 Horário: 17h e 19h30.Ingresso: R$20,00 a R$300,00 (Meia entrada para crianças de 02 a 12 anos, estudantes e pes-soas com mais de 60 anos).Informações: 11/2076-0087 ou 2076-0514www.circodossonhos.com

COMÉDIA MUSICAL GRACIAS, LOLITAS! – THE FREAKSO espetáculo reúne 11 atores da Companhia da Casa, tem trilha sonora original e discute com bom-humor a ditadura da beleza.Classificação: 14 anosDuração: 90 minutosOnde: Teatro Bibi Ferreira(Rua Avenida Brigadeiro Luiz Antonio 931, Bela Vista) Até 22/05/2012Horário: 21hIngresso: R$ 40,00 www.ingresso.com. Informações: 11/[email protected]

A FAMILIA ADDAMSMusical com alguns efeitos es-peciais o espetáculo conta a historia de Wandinha a filha casal que arruma um namorado de família tradicional.Classificação: 14 anosDuração: 150 minutosCapacidade: 600 lugaresOnde: Teatro Procópio Ferrei-ra (Rua Augusta 2823, Cerquei-ra Cesar) Dias e horários: 5ª às 21h, 6ª às 21h30, Sábado (duas sessões) às 18h e às 21h30 e Domingo às 18h.Ingressos: R$ 40,00 a R$ 200,00 www.ingressorapido.com.br Bilheteria: de terça a domingo, das 14h às 19h ou até o início das sessõesInformações: 11/3083-4475

HAIRA história traz cenas curtas so-bre uma comunidade de hippies nova yorkinos, que pregavam a liberdade, a paz, a esperança, o amor ao próximo e a tolerância entre as diferenças, ideais que marcaram a cultura das décadas de 60 e 70.Classificação: 14 anosOnde: Teatro Frei Caneca (Rua Frei Caneca 569, Shopping Frei Caneca, 6º andar)De 13/01/2012 e 29/04/2012 Horário: Quinta, 21h; sexta, 21h30; sábado, 18h e 21h30; do-mingo, 18h. Ingresso: R$130,00 (quinta e sexta) e R$160,00 (sáb. e dom.). Informações: 11/3472-2226, 11/2229-2230www.ingressorapido.com.br

EXPOSIÇÃO

SPREEKWOORDEN – Os provérbios holandesesOnde: Espaço Cultural Biblio-teca Nadir Kfouri – PUC (Rua Monte Alegre 984, Perdizes)Até 31/03/2012Horário: 2ª à 6ª das 8h às 22h e Sábado das 8h às 17h

EXPOSIÇÃO “JOIAS DO DESERTO” Uma seleção do acervo etno-gráfico da historiadora There-

za Collor. Com essa mostra, o público terá a oportunidade de conhecer uma das mais raras coleções de todo o mundo – en-tre as reservas particulares e de museus – de jóias, vestimentas e acessórios de povos orientais, africanos e asiáticos. Onde: Galeria de Arte do SE-SI-SP – Centro Cultural FIESP – Ruth Cardoso (Av. Paulista 1313, Metrô Trianon-Masp)De 13/03 à 10/06/2012Horário: 2ª das 11h às 20h, 3ª a sábado, das 10h às 20h, e do-mingo, das 10h às 19hAgendamento de grupos: 11/3146-7396, das 10h às 13h e das 14h às 17h. Ingresso: Entrada GratuitaInformações: 11/3146-7405 e 11/3146-7406

AÇÃO CULTURAL NO METROvitrine de ikebana - ESTAÇÃO liberdadeExposição de Ikebana. Realiza-ção da Associação de Ikebana do Brasil e Metrô de São Paulo.Onde: Estação do Metrô Liber-dadeDe 01/03/2012 a 31/03/2012 Patrocínio: YakultInformações: 11/3291-7800 e www.metro.sp.gov.br/cultura/acaocultural/programacao/pro-gramacao_cultural.asp

RENASCIMENTO DO JAPÃO: UM ANO APÓS A TRAGÉDIA - ESTAÇÃO alto do ipiranga Realização: Consulado Geral do Japão em São Paulo - www.sp.br.emb-japan.go.jp Apoio: Fundação Japão Colaboração: FujiFilm De 10/03/2012 a 31/03/2012 Informações: 11/3291-7800 e www.metro.sp.gov.br/cultura/acaocultural/programacao/pro-gramacao_cultural.asp

SÃO PAULO SOB A ÓTICA DE 10 ARTISTAS - ESTAÇÃO largo trezeCuradoria: Marcio Schiaz Apoio: MOA – Mokiti Okada Association – www.moa.org.br Onde: Estação Clínicas do MetrôDe 10/03/2012 a 31/03/2012 Informações: 11/3291-7800 e www.metro.sp.gov.br/cultura/acaocultural/programacao/pro-gramacao_cultural.asp

NIKKEY MATSURI - ESTAÇÃO ana rosaFotógrafo: Fran Rojas - [email protected] Onde: Estação Ana RosaDe 10/03/2012 a 31/03/2012 Realização: Nikkey Matsuri - www.nikkeymatsuri.nw.org.br e Associação Okinawa Kenjin do Brasil - www.okinawa.com.brPatrocínio: Uehara Imóveis - www.ueharaimoveis.com.brInformações: 11/3291-7800 e www.metro.sp.gov.br/cultura/acaocultural/programacao/pro-gramacao_cultural.asp

DESINFORMAÇÃO FUNCIONAL – Desenhos em português – MARCO MAGGIA exposição reúne 12 traba-lhos que ilustram uma singular poética a favor do tempo, da dú-vida e do devaneio.Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros)De 08/03 a 13/05/2012Horário: de 3ª a domingo das 11h às 20hIngresso: Entrada GratuitaInformações: 11/2245-1900 ou www.institutotomieohtake.org.br

ROMA – A VIDA E OS IMPERADORESTesouros do Império Romano como jóias, mosaicos, afres-cos, esculturas, vestimentas e outros objetos saem pela pri-meira vez da Itália, trazidos do Antiquário de Pompéia, da Ga-leria Uffizi e de importantes museus arqueológicos. É uma viagem a três séculos do período Romano, de Júlio César (49 a.C. - 44 a.C.) e Augustus (27 a.C – 14 a.C) até Septímio Severo e seu filho Caracala, que reinaram entre 193 e 217. Ao todo, 370 peças desvendam hábitos e cos-tumes do povo romano e seus imperadores.

Onde: Museu MASP - Gale-ria Clemente de Faria, 1º e 2º subsolos (Av. Paulista 1578, Linha 2 Verde de Metrô - Esta-ção Trianon-MASP)De 25/01 a 01/04/2012Horário: 3ª a domingo e feriado, das 11h às 18h (bilheteria aberta até às 17h) 5ªs das 11h às 20h (bilheteria aberta até às 19h) Ingresso: R$15,00 (inteira), R$7,00 (meia mediante apresen-tação de Carteira Estudantil) e menores de 10 e maiores de 60 anos não pagam.Informações: 11/3251-5644 ou www.masp.art.br

TEATRO

DESVIODesvios de conduta da sociedade através de histórias de fraudes.Elenco: Alexandre Ogata, Gui-lherme Magalhães, Juliana Gon-çalves e Rogério Rizzardi. Direção: Pedro GarrafaCensura: 14 anos.Duração: 60 minutosOnde: Viga Espaço Cênico – Sala Piscina (Rua Capote Valente 1323, Pinheiros)Até 15/04/2012Horário: sáb. 21h e dom. 20hIngresso: R$30,00Informações: 11/3801-1843

DOZE HOMENS E UMA SENTENÇAUma das dez melhores peças em cartaz na cidade durante quase todo o ano de 2011, o espetáculo volta em nova temporada.Elenco: Adriano Bedin, Brian Penido, Ricardo Dantas, Zé Car-los Machado, Oswaldo Mendes, Augusto Cesar, Fernando Me-deiros, Haroldo Ferrari, Hen-ri Pagnoncelli, Oswaldo Ávila, Riba Carlovich, Gustavo Tresti-ni e Ivo Muller. Direção: Eduardo Tolentino.Censura: 12 anos.Onde: Tucarena (Rua Monte Alegre 1024, Perdizes/Pompéia)De 13/01/2012 a 29/04/2012. Horário: sextas e sábados, às 21h e aos domingos, às 19h30Ingresso: R$ 50,00 a R$ 60,00Informações: 11/3670-8455, 11/3670-8462www.teatrotuca.com.br

CINEMA

MOSTRA DE FILMES JAPONESES EM APOIO À REGIÃO AFETADA PELO TERREMOTOOs filmes japoneses mostram as tragédias com o terremoto na re-gião nordeste do Japão, afetada por este desastre natural. Onde: Auditório pequeno da So-ciedade Brasileira de Cultura Ja-ponesa e Assistência Social (R. São Joaquim 381, Liberdade)Dias 17 e 24/03/2012Horário: 14h e 15hIngresso: Entrada gratuitaInformações: 11/3208-1755

EVENTO

HINAMATSURI – FESTIVAL DAS MENINASTradicional celebração japo-nesa para desejar o crescimen-to saudável e feliz das meni-nas (comemorado no dia 3 de março), o Hina Matsuri, também chamado de Momo no Sekku (Festival Sazonal do Pêssego), é realizado na época em que passa o frio rigoroso do inverno no Ja-pão, as flores dos pessegueiros estão desabrochando.Onde: Pavilhão Japonês no Par-que do Ibirapuera - portão 10 (próximo ao Planetário e ao Mu-seu Afro Brasil) Av. Pedro Álva-res Cabral s/nº, IbirapueraDias 24 e 25/03/2012Horário: das 10h às 17hContribuição: R$ 6,00 - Meia entrada: R$ 3,00 (estudantes com carteirinha e crianças de 5 a 11 anos) e Menores de 5 anos e idosos acima de 65 anos: en-trada gratuitaInformações: 11/3208-1755 ou [email protected]

TAIKO SHOW – Kawasuji Seiryu Daiko Himawari & Shinkyo DaikoParticipação Especial: Kagura do BrasilOnde: Grande Auditório Bun-kyo (Rua São Joaquim 381, Li-berdade)

Pacotes Rodoviário e AéreoInscrições e informações: Beth Tel.11/3209-2609, Cel./9904-2237 e e-mail: [email protected] ou Rosa Tel.11/5051-3776 e e-mail: [email protected]

CURSO

CURSO DE DESENVOLVI-MENTO PESSOAL ATRAVÉS DO TEATROO curso é baseado no método da diretora americana Viola Spo-lin com muitos jogos teatrais e improvisações, para melhorar a comunicação, expressão vocal e corporal e aumentar a criati-vidade, com Ricardo Oshiro e Henrique Kimura. Onde: Assoc. Assist. e Cult. Iwate Kenjinkai do Brasil (Rua Thomaz Gonzaga 95, Liberda-de)De 04/02 à 28/04/2012Horário: Sábados das 13h ás 16h12 encontros (descanso no sá-bado de carnaval)Informações e Inscrições: http: //www.transformatores.com.br/Investimento: R$150,00/MêsSuper Promoção R$75,00 No 1º Mês Para Todos!

AULAS DE DANÇAOnde: Soc. Bras. de Cult. Ja-ponesa – Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Liberdade)As 5ª feirasHorário: 17h às 19hInformações: 11/5588-3085 e 11/7174-8676

AULAS DE DANÇAOnde: Assoc. Cult. Esp. Saúde (Rua Diogo Freire 307, Bosque da Saúde)As 2ª feirasHorário: 14h às 15h30Informações: 11/5588-3085 e 11/7174-8676

NIKKEY CULTURAL - CURSOSKaraokê: aulas com o prof. e maestro Hideo Hirose (2ª, 3ª, 4ª, 6ª e sábado) e a profa. Tsuguiko Hongo (5ª).Dança Social: Prof. Murae do-mingo (de manhã), Prof. Ha-yashi (2ª das 15h às 20h), Prof. Tahira (6ª das 13h às 16h30), Profa. Luciana Mayumi - Aulas de Tango (2ª e 4ª das 20h30 às 23h), Profa. Massako Nishida (4ª das 9h às 16h), Prof. Willian (sábado à tarde), Profa. Sato Ta-zuko (sábado de manhã) e Profa. Yukie Miike (3ª, 5ª e domingo, diversos horários).Aulas de Violão, Guitarra e Baixo: Prof. Eder (sábado das 9h às 18h)Aulas de Japonês: (básico, in-termediário e avançado) Profa. Keiko, 2ª e Isabel Kayoko, di-versos horários.Obs: aulas de Português para estrangeiro com Profa. Isabel Kayoko.Aulas de Inglês: (básico, inter-mediário e avançado) Prof.An-derson (sábado), Profa. Priscila (diversos horários).Aulas de Informática: Prof. Victor Kawata (diversos horários)Aulas de teclado: Profa. Neide (diversos horários)Tênis de Mesa: Prof. Mario Nakao - Técnico da Butterflay (diversos horários).Onde: Nikkey Cultural (Praça Almeida Jr. 86 A, Liberdade)Informações: 11/3774-7456, 11/3774-7457 e 11/37747-4430 com Meily (das 9h às 17h e sá-bado das 9h às 14h)

Informações e divulgação de eventos com Cristiane Kisihara e-mail [email protected] ou Tel.11/3208-3977 e [email protected]

Dia 24/03/2012Horário: 19h30Ingresso: R$30,00 (no local) R$20,00 (antecipado) Estudan-tes, pessoas acima de 65 anos e menores de 10 anos pagam meia.Informações, reservas e con­vites antecipados, através deste e-mail, ou então pelos seguin-tes contatos: Alessandra - São Paulo 11/2276-7655 e 11/2276-9059 ou [email protected]; Akina - Atibaia 11/4416-1332 e 11/6846-1809 ou [email protected]; Rosa - São Caetano do Sul 11/9620-2048 e [email protected]

BAIILE ÉRIKA KAWAHASHIMúsica ao vivoAnimação: Profa, tecladis-ta, cantora e jurada Érika Ka-wahashi. Baile com Personal Dancers da Academia Dançando na Lua e sorteio de brindes e de jóia.Onde: Associação AICHI (Rua Santa Luzia 74, Metrô Liberdade)Dia 24/03/2012Horário: 18h30 às 23h (refeição à parte)Informações: 11/2578-3829, 11/[email protected]

BAILE UCEG GUARULHOSOnde: UCEG (Rua Maria Zintl 232, Cocaia, Guarulhos)Dia 24/03/2011Horário: 18h às 23hInformações: 11/8532-0044 c/ Motoaki

KARAOKÊ DANCE TOKUSHIMAOnde: Tokushima Kaikan (R Antonio Maria Laerte 275, Metro Tucuruvi)Dia 24/03/2011Horário: 9h às 17hInformações: 11/4748-5896 Sra Inaba

KARAOKÊ-DANCE NIKKEY CULTURALPioneiro nessa atividade cujo objetivo é de proporcionar um ambiente familiar onde os fre-qüentadores cantam suas músi-cas preferidas e dançam ritmos como o cha cha cha, rumba, forro, samba e country. Todo 2º e último Domingo do mês realiza-mos bailes com música ao vivo com a participação do vocalista e tecladista Issamu Music Show, das 18h às 22h.Onde: Nikkey Cultural (Praça Almeida Jr. 86 A, Liberdade)Dia 25/03/2012Horário: 8h às 19h (incluso: café da manhã, missoshiru, al-moço às 12h30, refrigerantes, àgua, chá e café.).Ingresso: R$22,00Informações: 11/3774-7456 / 3774-7457 / 3774-7443www.nikkeycultural.com.br

FESTA DE YAKISSOBA – Seicho-no-Iê – Vila GranadaSorteios de prêmios.Onde: Seicho-no-Ie de Vila Granada (Rua Arnaldo João 220, Vila Ré)Dia 25/03/2012Horário: das 11h às 14h30Ingresso: Entrada Franca – Ya-kissoba R$13,00 e Sushi R$6,00

11º BOI NO ROLETE KODOMO-NO-SONO!Show com o cantor Joe Hi-rata. Boi e porco no Rolete servido com várias guarnições preparadas pela Associação de Pais da Associação Kodomo-no--Sono Onde: Rua Prof. Hasegawa 1198, Itaquera, São PauloDia 25/03/2012Horário: 12h às 15hIngresso: R$40,00 por pes-soa (crianças até 10 anos

acompanhadas dos pais ou res-ponsáveis não pagam)Convites à vendaRua Galvão Bueno 573, Sala 1, 1º andar, Liberdade – Tel. 11/3208-3949Rua Prof. Hasegawa 1198, Ita-quera – Tel. 11/2521-6437

AOBA-MATSURIFeira de verduras frescas e co-midas típicas.Onde: Miyagui Kenjin Kai (Rua Fagundes 152, Liberdade)Dia 07/04/2012Horário: 7h às 16h (almoço das 11h às 15h)Informações: 11/3209-3265

2º CHÁ BENEFICENTE – Assoc. Pró-Excepcionais Kodomo-no-SonoOnde: Espaço Hakka de Even-tos (Rua São Joaquim 460, Li-berdade)Dia 11/04/2012Horário: 13h às 16hConvite: R$50,00Informações: 11/3208-3849

INSCRIÇÕES

SENKOKAI – SELETIVA DO 47º GUEINOSAIOnde: Grande Auditório do Bunkyo (Rua São Joaquim, 381 – Liberdade)Dia: 01/04/2012 (domingo)Horário: a partir das 12hREGULAMENTO SENKOKAIPeríodo para inscrição: de 30/01 a 09/03/2012 (baixe a ficha de inscrição)Taxa de inscrição: isentaData da seletiva: 01/04/2012 (domingo), a partir das 12hLocal da seletiva: Grande Audi-tório da Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistên-cia SocialModalidade / Formação: INFANTIL (pessoas com até 12 anos, individual ou em grupo)INDIVIDUAL (a partir de 13 anos, apenas uma pessoa)KUMIODORI (de 2 a 5 inte-grantes)GRUPO (mais de 5 integrantes)Tempo de atuação da apresenta-ção: até 5 minutosObservações: As despesas referentes à participação na seletiva correrão por conta de cada participante. O formulário de inscrição poderá ser apresen-tado via correio, fax ou pessoal-mente até o dia 09/03/2012.Informações e inscrições:Bunkyo - Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assis-tência SocialRua São Joaquim, 381 – Liber-dade – 01508-900 – São Paulo – SPTel.: 11/3208-1755 Fax.: 11/3208-5519, com Regina ou HaseE-mail: [email protected]

EXCURSÃO

TAYO ONSEN - CALDAS NOVAS/GOSaída no dia 14/05/2012 às 20h e retorno no dia 18/05/2012 às 21h.Haverá Karaoke Dance nas noi-tes dos dias 15, 16 e 17/05/2012.Reservas e maiores informações com Emilia Iritsu Tel.11/3751-9910, Meily Tel.11/3774-7456 11/3774-7457 ou Jose Iritsu Tel.11/9857-3845.

“10º DANCE COMIGO” NOS ANOS DOURADOS DO COSTÃO DO SANTINHO/FLORIANÓPOLISDe 31/05/2012 a 03/06/2012Show de profissionais de Dan-ça de Salão; Show Nacional do Erasmo Carlos; Apresentação do cantor Nobuhiro Hirata; Baile do Preto e Branco e diversas atrações.

Page 3: JORNAL NIPPAK - 22 A 28/03/2012

São Paulo, 15 a 21 de março de 2012 3JORNAL NIPPAK

COMUNIdAdE

‘Neutro’, Ishikawa não quer apenas ‘pintar parede’ALDO ShigUti

COLUNA DA ERIKA TAMURA

Aquário de Oaraições detalhadas sobre cada espécie marítima encon-trada ali. E as informações podem vir na forma escrita em placas, ou na forma de filmes que passam nos tele-visores, ou na forma de fo-tografias, ou acessadas tec-nologicamente por meio de computadores, ou até mesmo na forma de aulas, onde uma japonesa explica todo o processo de criação de tubarão que é desenvol-vido ali.

O Aquário de Oarai, tenta se solidificar dentro do cenário de pesquisa, onde mantém um processo de criação assistida de tubarões em cativeiro. Um projeto in-teressante, onde os visitan-tes podem visualizar os tu-barões desde a fase em que são filhotes até a fase adulta.

O aquário conta ainda com atrações como o show dos golfinhos, focas e ba-leias.

Chama a atenção tam-bém a presença de capivaras, que ficam o tempo todo dentro de um ofurô com água quente, pois as baixas temperaturas atuais não são propícias às capivaras.

O Japão possui mais exemplos de aquários com a mesma infra estrutura, mas decidi escrever sobre Oarai porque além de localizar-se no estado em que moro, esse aquário torna-se especial pela história de um ano atrás e que com certeza merece méritos que fazem desse lo-cal um lugar especial.

Quem quiser mais infor-mações é só acessar o site em português do Aquário: http://www.pref.ibaraki.jp/bukyoku/seikan/kokuko/po/travel/tra_01.htm

*Erika Tamura é natural de Araçatuba (SP) e há 14 anos mora no Japão, onde traba-lha com desenvolvimento de criação. E-mail: [email protected]

Hoje, dia 20 de março, é feriado no Japão, onde co-memoramos a entrada no equinócio da primavera. Mas com um detalhe pecu-liar oriental: continua frio.

Aproveitei o feriado para visitar pela primeira vez o Aquário de Oarai.

Oarai está localizada no estado de Ibaraki, o mesmo que eu moro, e é engraçado com em tanto tempo de Ja-pão nunca tive a oportuni-dade de visitá-lo.

Há um ano atrás, a ci-dade de Oarai também fora atingida pelo tsunami, e o aquário permaneceu fe-chado durante muitos me-ses, pois como consequên-cia sofrera alguns danos.

E hoje, olhando detalha-damente o local, parece que não houve nada, pois está tudo perfeitamente em or-dem, sem nenhum rastro da tragédia natural. Andando pelos corredores do Aquá-rio, tem uma parte que a pa-rede é toda de vidro com uma vista belíssima para o mar, imaginei o desespero das pes-soas que no ano passado esta-vam lá, pois o mar encontra--se muito próximo do local, próximo mesmo, a ponto das ondas quebrarem bem perto do mirante do aquário.

E durante o mês de março o Aquário está em festa, pois comemora-se o aniversário de 10 anos do Aquário. Na minha opinião, essa comemoração inclui muito mais do que a come-moração de uma década do local, e sim o renascimento após uma tragédia, a recons-trução do local em pouco tempo, característica típica dos japoneses. Isso sim é motivo de comemoração!

O aquário tem a inten-ção de aliar diversão com pesquisas e ensinamento ao público presente. Durante todo o trajeto do passeio, os visitantes tem acesso à uma porção de informa-

Em Assembléia Geral Ordinária realizada na noite desta segunda-

-feira (19), tomou posse a nova diretoria do Hospital Santa Cruz. Para o cargo de presidente, foi eleito Renato Ishikawa (ex-Nec do Brasil), em substituição a Renato Na-kaya, que assume como pri-meiro vice-presidente. O chef Jun Sakamoto foi eleito se-gundo vice-presidente. Outra mudança significativa ocor-reu na presidência do Conse-lho Deliberativo com a posse de Masato Ninomiya – que também preside o Ciate (Cen-tro de Informação e Apoio ao Trabalhador no Exterior) – no lugar de Akihiro Ikeda.

Renato Ishikawa, conhe-cido por ser um “apagador de incêndios”, assume a direção do Santa Cruz em meio a uma crise que já vem se arrastando há alguns anos e que culminou com a renúncia do ex-presi-dente Kenji Nakiri em setem-bro de 2010 após uma série de denúncias de supostas irregu-laridades apontadas pela As-sociação dos Médicos do San-ta Cruz.

Em seu lugar, assu-miu Renato Nakaya, que fi-cou um ano e seis meses no cargo. Após um período de trégua, o corpo clínico do hospital voltou a mostrar seu descontentamento com a administração ao divul-gar, em novembro, de 2011, uma carta aberta em que manifestava sua preocupação com o futuro da instituição. Entre outras críticas, a asso-ciação criticava a não realiza-ção de uma auditoria e inves-timentos na ordem de R$ 17 milhões para a construção de uma nova torre anexa.

Conforme apurou o Jor­nal Nippak, tanto Renato Ishikawa como Jun Sakamo-to foram indicados pela Asso-ciação dos Médicos do Santa Cruz. Em entrevista coletiva concedida na manhã desta terça-feira (20), um dia após sacramentar sua posse, Ishi-kawa disse que o convite foi feito pelo próprio Renato Na-kaya no início deste ano.

“Já conhecia o hospi-tal, pois tive uma passa-gem pelo Santa Cruz como diretor na gestão do Paulo Yokota”, lembra Ishikawa, acrescentando que, para se “familiarizar, trabalhei como voluntário até ontem [se-gunda] para entender os resul-tados e conhecer o pessoal”.

Apesar de afirmar que “já tinha uma ideia” da situação, o novo presidente admite que ficou assustado ao conhecer a realidade mais de perto. “Aceitei esse grande desafio sabendo das dificuldades fi-nanceiras, mas a situação é um pouco assustadora em função da dívida, que hoje está em R$ 32 milhões”, espanta-se Ishikawa, que considera o valor “alto para o tamanho do hospital”.

Plasac – Por isso, ele já definiu suas prioridades. A pri-meira será aumentar a receita, que atualmente é de R$ 130 milhões/ano para R$ 180 mi-lhões/ano, ou R$ 15 milhões por mês. O resultado, como ele mesmo disse, não virá sem trabalho. Ou no caso do hospi-tal, “buscando mais receitas e reduzindo os custos fixos, que são incompatíveis”.

Uma das soluções deve ser a venda do Plasac, o plano de saúde do Santa Cruz. A autorização para que a direto-ria apresente uma destinação ao Plasac foi dada pelo Con-selho Deliberativo na assem-bleia desta segunda. “Hoje, o Plasac é um ônus para o hospital pela quantidade de vida. Cabe a diretoria redi-recioná-lo e uma das alter-nativas é a venda ou atuar com outras operadoras já

que não conseguimos operar sozinhos. Temos que aumen-tar as receitas para atender todas as despesas e o Plasac não traz resultados positi-

vos”, explicou Ishikawa, afir-mando que não é possível fa-zer um prognóstico de quanto tempo será necessário para estancar a dívida do hospital.

Para ajudá-lo nesta difí-cil tarefa, Renato Ishikawa conta com uma ajuda espe-cial. Para compor a diretoria, “recrutou” os amigos Herber-to Macoto Yamamuro, atual presidente da NEC do Bra-sil, para o cargo de 1º Diretor Financeiro; além dos direto-res Rafael Teruko Kanki, Ser-gio Takamitsu Nakada, Silvio Rubens Michelman e Antonio Yoshiaki Sakaguti. Sua ex-pectativa é dar expediente no hospital pelo menos três vezes por semana no primeiro ano. “Não existe milagre, só muito trabalho. Em 1983, quando assumi a NEC do Brasil, a em-presa também estava em situ-ação difícil e não só financeira como também pela quanti-dade de sócios. Para sairmos da crise foi preciso investir no mercado. A diferença é que na NEC a gente trabalhava com produto e aqui, no Santa Cruz, trabalhamos com gente”, diz Ishikawa, acrescentando que é atento aos detalhes. “São os detalhes que fazem o sucesso”, ensina, ele, que acredita ter sido indicado pela Associação dos Médicos do santo Cruz por ser uma “pessoa neutra” e um “executivo de sucesso”.

“Vamos trabalhar em uni-dade. Na NEC, trabalhava com engenheiros, aqui, trabalhamos com médicos. No fundo, são pessoas e a convi-vência pacífica é primordial para trabalharmos. Mas sei que tudo vai depender de mim”, admite Ishikawa, que prefere não lembrar do passado. “Aqui, viramos a página. Não quero entrar no mérito do que aconteceu. Quero gastar mi-nha energia produzindo”, diz ele, que como segunda missão espera resgatar a credibilidade do Hospital Santa Cruz. “Não quero apenas pintar o prédio. Primeiro, precisamos arrumar a casa. E, trabalhando, a co-munidade reconhecerá o es-forço de todos”, conta Ishi-kawa, para quem “será uma grande honra reerguer o Hos-pital Santa Cruz”.

Homenagem – No próximo dia 13, às 19h30, em sessão solene, a Câmara Municipal de São Paulo fará a entrega de Salva de Prata ao Hospi-tal Santa Cruz numa iniciativa do suplente a vereador Victor Kobayashi (PSD)

(Aldo Shiguti)

ishikawa, que terá como primeira missão aumentar as receitas e reduzir os custos para sanar a dívida

O superintendente Carlos Adachi com Renato ishikawa

Em carta aberta “aos que se interessam pelo Hospi-tal Santa Cruz” e assinada pelo médico Kenji Naki-ri, o ex-presidente da enti-dade se defende de denún-cias de supostas irregula-ridades praticadas em sua gestão. “Redigi esta carta por insistência e conselho de alguns amigos. Fizeram--me ver essa necessidade em nome da decência e da ver-dade”, começa a carta datada de 13 de março. Num dos tre-chos, Nakiri diz que “a atual diretoria termina o seu man-dato, um tanto diminuída, deixando o hospital com im-portante dívida de R$ 37 mi-lhões”.

“Recebi o HSC com uma dívida, somente com bancos, de cerca de R$ 18 milhões, que vinha crescendo mês a mês. Um mês após a posse, a partir de maio de 2009, ape-nas com os arranjos iniciais dos mais graves problemas de gestão e de pessoal na área administrativa, o endivi-damento foi estancado, e co-mecei a reduzir aquela dívida mês a mês, por 6 meses con-secutivamente, até cerca de R$ 12,7 milhões. Po-rém, em novembro de 2009, iniciando o 8º mês da ges-tão, foi necessário recorrer a novos empréstimos bancá-rios para os pesados investi-

mentos na implantação final da informatização de todo o hospital. Eram investimen-tos previstos segundo um cronograma, para honrar um contrato celebrado pela dire-toria anterior com a empresa fornecedora dos serviços de implantação”.

Sobre a renúncia, Nakiri afirma, na carta, que “deixei o hospital em adiantado es-tado de reformulação ad-ministrativa e de processos, que já permitira registrar um superávit financeiro de R$ 1,8 milhões no mês an-terior, bem como a primeira diminuição da dívida, em R$ 1,5 milhões, além de outras medidas de cunho saneador, incluindo-se contratos de ter-ceirização”.

E afirma que, “com a mi-nha saída, cessada portanto a alegada roubalheira e livre da minha incompetência, o hos-pital deveria estar, um ano e meio depois, no caminho da prosperidade, especialmente contando com a douta e competente orientação desse grupo. Mas os fatos mostram que a dívida recrudesceu em mais de R$ 10 milhões nesse período (...)”.

A reportagem do Jor­nal Nippak procurou Ken-ji Nakiri mas não obteve re-torno até o fechamento desta edição.

Em carta aberta, Kenji Nakiri se defende

DIRETORIAPresidente: Renato Ishikawa1º Vice­Presidente: Renato Kenji Nakaya2º Vice­Presidente: Leonardo Jun Sakamoto3º Vice­Presidente: José Luiz Cuono1º Diretor Financeiro: Her-berto Macoto Yamamuro2º Diretor Financeiro: Gerson Kunii1º Diretor Administrativo: Nagato Hara2º Diretor Administrativo: Leo Sussumu OtaDiretor: Itiro SuzukiDiretor: Oridio Kiysohi Shi-mizuDiretor: Paolo Mracello RéDiretor: Rafael Teruki KankiDiretor: Sergio Takamitsu NakadaDiretor: Silvio Rubens Mi-chelmanDiretor: Tochi-ichi Tachibana1º Diretor Suplente: Antonio Yoshiaki Sakaguti2º Diretor Suplente: Sandra Hiroko Watanabe

3º Diretor Suplente: Paulo Roberto de Mello Gomes4º Diretor Suplente: Wilson Mendes da Veiga5º Diretor Suplente: Abílio Augusto Fragata Filho6º Diretor Suplente

CONSELHO FISCALTitulares: Mauro Ito, Nabor Bernardes Ferreira, Ronaldo Rezende XavierSuplentes: Ricardo Bernar-des Ferreira, Roberto Yoshihi-ro Nishio, Waldemar Massuo Takeda

CONSELHO MÉDICOTitulares: Tony Kiyoshi Fu-ruie, Paulino Salin Vasconce-los, André Bezerra de Menezes Reiff, Domingos Alberto Fer-nandes, Jorge Miyazato, Yuwa IsharaSuplentes: Edi Cabral, Julio Shoiti Yamano, Roberto Otsu-bo, Antonio Monteiro Fonse-ca Neto, Ricardo Limongi Fer-nandes, Carlos Henrique Fro-ner Souza Góes

Confira como ficou

Page 4: JORNAL NIPPAK - 22 A 28/03/2012

4 São Paulo, 15 a 21 de março de 2012JORNAL NIPPAK

COMUNIdAdE

“Seinen Bunkyo é um celeiro de líderes”, diz Marcelo Hideshima

COLUNA DO SILVIO SANO

Pena ao menor infratorda terceira ida àquele país, depois de dois anos de segu-rança absoluta, fiquei com-pletamente desnorteado... só que ávido a deixar este país... de vez!! No fim, aca-bei embarcando na onda do movimento dekassegui que tinha acabado de se iniciar. Isso foi há 23 anos! Mas, há nove, fui novamente “contemplado”: ladrõezi-nhos invadiram minha casa quando me ausentei devido ao concurso estadual de ka-raokê (Paulistão) que se realizava em São José do Rio Preto. Fizeram um ver-dadeiro rapa!... sem contar a forma como a deixaram! Nesse caso tinham menores juntos.

Pois é, tenho razões de sobra para reivindicar penas rigorosamente exempla-res, não apenas a menores como também a adultos, qualquer tipo de crimi-nosos... inclusive, aos do “colarinho branco”! E as reivindico, sim, mas ciente de que de nada adiantarão enquanto outras medidas, além de posturas, não forem tomadas. No caso da invasão em minha casa, logo após “enjaulada”, até tirei uma foto, minha, na po-sição devida, mas a eles...

*Silvio Sano é arquiteto e escritor. E-mail: [email protected]

Conforme já relatei de-vido a assuntos afins ou as-sociados, estive no Japão de quatro maneiras diferen-tes. Ou melhor, acabei co-nhecendo aquela sociedade nipônica por quatro óticas - bolsista-estagiário (7 me-ses), lua-de-mel (30 dias), estudante (extensão uni-versitária de 2 anos) e de-kassegui (3,5 anos). Aliás, as três primeiras é que me garantiram escapar da real quarta situação em menos de meio ano, quando passei a fazer a intermediação en-tre agência de trabalhadores e os nipo-brasileiros e que, no fim, resultou no livro So-nhos Que De Cá Segui.

Retomei a citação devido à nova onda de crimes pra-ticados por menores e que trouxe novamente o debate em relação ao tamanho ideal das penas dadas aos mes-mos, quando pegos. Todas as minhas idas ao Japão ti-veram razões específicas, diferentes, lógico, mas a úl-tima foi por isso. Não exa-tamente por um menor, mas por mais um que saiu impune. Mas ele era me-nor do que eu, o que me fez remeter a esse tema, já que em voga novamente. Na verdade, mesmo assim, não necessitava ter ido para lá porque até que tinha patri-mônio condizente. O pro-blema é que, recém chegado

DivULgAÇÃO

O secretário de Meio Am-biente e de Saneamento de Maringá, Leopoldo Fiewski, participou no último dia 12, em Curitiba, da 1ª Conferên-cia Paraná-Japão de Recupe-ração Energética de Resíduos, realizado pela Federação das Indústrias do Estado do Pa-raná (Fiep). O presidente da entidade, Edson Campagno-lo, abriu o evento citando a intenção do Sistema Fiep em formar parcerias para trazer os sistemas de gerenciamento de resíduos para o Estado. “Te-mos interesse em parcerias não apenas para que as em-presas japonesas atuem no Pa-raná, mas também transfiram essas tecnologias para cá”, disse.

A Conferência, organizada em parceria entre a Câmara de Comércio e Indústria Bra-sil-Japão do Paraná (CCIBJ), Fiep e a Agência de Comércio Exterior do governo japonês, reuniu empresas e órgãos go-vernamentais. O evento é re-sultado prático da viagem que a comitiva paranaense fez ao Japão, em fevereiro.

Campagnolo, que inte-grou a missão paranaense à Ásia, lembrou que por enfren-tar dificuldades na geração de energia, o Japão sempre busca matrizes alternativas. “Eles tem muito a nos ensinar”, acrescentou. A apresentação das alternativas de geração de energia a partir dos resíduos sólidos urbanos trouxe ao Bra-sil representantes de empresas e organismos públicos japone-ses.

Kenji Wasada, do depar-

tamento de Energia, Conser-vação e Energias Renová-veis, órgão ligado ao Minis-tério de Economia, Indústria e Comércio do Japão, falou so-bre a opção pela geração de energia de forma mais segura. “Passamos por um momento de importante revolução ener-gética no Japão, por conta das recentes tragédias que atingi-ram nosso país”, disse, refe-rindo-se ao terremoto seguido de tsunami que atingiu o país e colocou em xeque a segurança das usinas japonesas.

Oportunidade – O presidente da CCIBJ do Paraná, Yoshiaki Oshiro, ressaltou que a vinda de representantes de empresas e órgãos governamentais japo-neses para tratar do assunto é uma grande oportunidade para o Estado. “As empresas japo-nesas têm procurado mecanis-mos de alta tecnologia para a questão de tratamento de re-síduos e geração de energia. Este intercâmbio que estamos promovendo pode acrescentar benefícios para ambos os paí-ses”, declarou.

O evento da Fiep, de acordo com Oshiro, faz parte

da programação da missão econômica japonesa com in-teresse em investir no Brasil. Levantamento realizado pela embaixada do Japão, apontou que pelo menos 10 mil peque-nas e médias empresas japo-nesas possuem interesse em expatriarem investimentos no setor de energia renovável. “O Paraná, sem dúvida, integra naturalmente o roteiro de in-teresse para novos negócios”, adiantou o presidente da CCIBJ do Paraná.

Durante o encontro, três empresas japonesas apresen-taram as tecnologias e solu-ções que disponibilizam para a geração de energia durante o processo de incineração de resíduos sólidos urbanos ou de tratamento de dejetos ani-mais. Também foi apresen-tado o sistema de gerencia-mento utilizado pelo Tokyo 23, consórcio responsável pelo tratamento de resíduos nas cidades que compõem a região metropolitana da capi-tal japonesa.

Apenas na área urbana de Tóquio são 20 usinas de recu-peração energética a partir de resíduos sólidos urbanos, al-

gumas na área central da ci-dade. Essas usinas servem uma população de 8 milhões de habitantes, na proporção de uma usina para cada grupo de 200 mil habitantes.

Consórcio – Além de empre-sas paranaenses que buscam parcerias nessa área, a con-ferência reuniu representan-tes de prefeituras paranaen-ses interessadas em implantar sistemas mais modernos de gerenciamento do lixo. É o caso de Foz do Iguaçu. “Esta-mos abrindo licitação para um novo aterro sanitário no muni-cípio e queremos utilizar uma nova tecnologia de tratamento desses resíduos, com a possi-bilidade de geração de ener-gia”, afirmou o prefeito Paulo Mac Donald Ghisi. Segundo ele, as empresas japonesas se-rão convidadas a participar da concorrência.

A troca de experiências com os japoneses também pode contribuir para o plane-jamento do consórcio inter-municipal de tratamento de resíduos da região metropo-litana de Curitiba.(do site da Prefeitura de Maringá)

Kenji Wasada: “Passamos por um momento de importante revolução energética no Japão”

CIÊNCIA E TECNOLOGIA

Japoneses apresentam tecnologias para recuperação energética de resíduos em Curitiba

Todo mundo sabe que os japoneses são unidos, disso ninguém dúvida.

O que ninguém imaginava era o crescimento da união e da presença dos jovens no Bunkyo (Sociedade Brasi-leira de Cultura Japonesa e de Assistência Social). Em meados da década de 90, a pedido do então presidente da entidade, Atushi Yamau-chi, para aproximar os jo-vens do Bunkyo, foi fundada a Comissão de Jovens. Mais tarde passou a se chamar Sei-nen Bunkyo pelo fundador, o jovem Marcelo Hiroyuki Hi-deshima, que já tinha quatro anos de experiência em ges-tão de pessoas na União Cul-tural e Esportiva São Paulo Norte.

Esse ano, o Seinen Bun-kyo completa 15 anos de exis-tência. E seu primeiro presi-dente festeja. “Essa comemo-ração é uma conquista de to-dos nós. Por que a Comissão de Jovens conseguiu motivar e incentivar vários outros jo-vens em todo o Brasil, através de intercâmbio e troca de ex-periências no “Revi de 1996”, o encontro de jovens líderes nikkeis organizada anualmen-te pela Comissão de Jovens do Bunkyo”, diz. “Seinen Bun-kyo é um celeiro de líderes, de multiplicadores de ações para o bem comum”, destaca Hi-deshima.

“Durante esses quinze anos o Seinen Bunkyo já teve quatorze presidentes que fizeram à diferença. Temos vá-rias atividades para aumentar e promover a cultura japonesa entre os jovens, a Revitaliza-ção, Proform, atividades vol-tadas para o desenvolvimento pessoal, Curso de Teatro, Seinen Gol, Seinen Vôlei, Monitoria do Museu, Japan Experience e participamos de várias atividades das entida-des assistenciais da comuni-dade e do Bunkyo”, explica

Marcelo Hideshima.

Conquistas – O presidente do Bunkyo, Kihatiro Kita, garante que essa trajetória pode ser resumida numa pa-lavra de grande significado: ‘conquista’. “Trata-se de um grupo formado pela liderança jovem que acreditava na ne-cessidade de criar um espaço real, efetivo para a nova ge-ração dentro desta entidade que é considerada represen-tativa da comunidade nipo--brasileira”, comenta. E com-pleta, “nesses longos 15 anos, sabemos que a Comissão de Jovens tem enfrentado alguns desafios com muita energia. E sabemos que essa coragem dos Jovens tem levado a uma série de conquistas e reconhe-cimento da sociedade como um todo”.

Kita destaca a importân-cia da presença jovem no Bunkyo. “Os Jovens têm tido presença marcante como um dos mais ativos colaborado-res junto ao Bunkyo, mantêm intenso intercâmbio com ou-tras entidades jovens, e tam-bém têm papel essencial nos eventos promovidos pelas quatro entidades beneficentes da comunidade nipo-brasi-leira”. “Acredito que a exis-tência dessa Comissão bem como a participação desses Jovens cumpre um papel de profunda importância – o de formar novas gerações que poderão atuar como nossos sucessores nas entidades. No entanto, independente disso, estou convicto e que ao par-ticipar dessas ações, todos es-tarão acumulando experiên-cias positivas para a vida”, esclarece.

Fábrica de oportunidades – Renan Hitoshi Oikawa, que há três anos faz voluntariado no Seinen Bunkyo, esse ano foi indicado para assumir a presidência, sua posse será no dia 23 de março. “Na ges-tão 2012, gostaria de mostrar ainda mais o nome do Seinen Bunkyo e da nossa entidade mãe, Bunkyo, para a comuni-dade em geral nikkei e não--nikkei, e assim, trazer para mais perto os jovens com o espírito voluntário, sei que não será fácil, mas sei que tenho todo o apoio que pre-ciso”, declara.

“Seinen Bunkyo é para mim uma grande fábrica de oportunidades e crescimen-to pessoal e profissional. Para

todos os lados que olhamos temos a oportunidade de decidir fazer, ou não algo, sem medo de errar, coisa que para o mercado é muito difí-cil que aconteça treinando o espírito de líder em cada um. Aqui também temos a chance de fazer a diferença para a colônia e para toda a comuni-dade brasileira, seja por meio de eventos grandiosos, ou por meio de uma simplesmen-te visita inesperada ao um odisan ou obasan, isso real-mente é algo que deixa a mi-nha família muito orgulhosa e, é claro, a mim também”, admite o futuro presidente.

“A prioridade é bus-car novos lideres jovens que queiram ajudar a manter e di-vulgar a cultura japonesa, e para isso, queremos retomar o nosso principal projeto, o Japan Experience. Dar con-tinuidade aos bons resulta-dos da Revitalização, Seinen Gol, Seinen Vôlei. Além de ajudar nos eventos do Bun-kyo, e das quantro entidades beneficentes (Ikoi-no-sono, Kibo-no-ie, Yasuragui Home e Kodomo-no-sono)”, relata Renan com grandes expecta-tivas para seu mandato.

(Luci Júdice Yizima)

DivULgAÇÃO

A Revitalização é uma das atividades realizadas pelo Seinen Bunkyo: “chance de fazer a diferença para a comunidade nipo-brasileira

Page 5: JORNAL NIPPAK - 22 A 28/03/2012

São Paulo, 15 a 21 de março de 2012 5JORNAL NIPPAK

CIdAdES/CURITIBA

Wakaba representará o Brasil no Campeonato de Taikô do Japão

DivULgAÇÃO

Massaru Shibao, que completaria 102 anos hoje

Faleceu no último dia 14, na capital paulista, após uma operação nos rins, Massaru Shibao. No próximo dia 22, completaria 102 anos. Mas-saru Shibao chegou ao Bra-sil em 1929. Como todos os imigrantes foi trabalhar na lavoura. Casou-se em 1936 e teve seis filhos. Em 1946, mu-dou-se para a cidade e come-

çou a lecionar a língua japo-nesa. Foi locutor de um pro-grama japonês Hora da Terra da Cerejeira, na rádio local, por muitos anos. Foi convi-dado a escrever para o jornal São Paulo Shimbun, onde tra-balhou por trinta anos.

O corpo de Massaru Shi-bao foi enterrado no dia 15 no cemitério local.

CIdAdES/LINS

Morre Massaru Shibao, o nikkei mais idosos de Lins

ARqUivO PESSOAL

O deputado estadual Hé-lio Nishimoto (PSDB) parti-cipou, no último dia 14, em São José dos Campos, da ce-rimônia de posse do novo Di-retor do Departamento de Po-lícia Judiciária de São Paulo Interior – Deinter 1 –, João Barbosa Filho.

A posse aconteceu na sede do departamento. O Secretá-rio Estadual de Segurança Pú-blica, Antônio Ferreira Pinto, o delegado-geral da Polícia Civil do Estado de São Paulo, Marcos Carneiro Lima, o Cel. PM Manoel Messias de Melo, entre outras autorida-des da região, participaram do evento.

O novo diretor empossado iniciou a carreira em 1982, com atuações nas regiões de Marília, São José dos Cam-pos, Litoral Norte e San-tos. Ocupou o cargo de De-

legado Seccional de Polícia de São Sebastião, de 1991 a 2005, e, desde 2009, exercia a função de Delegado Sec-cional de Polícia de Regis-tro. O departamento de São José dos Campos – Deinter 1 –, compreende 39 municípios do Vale do Paraíba, Litoral Norte e Serra da Mantiqueira, com aproximadamente 2,2 milhões de habitantes.

A região conta com as Delegacias Seccionais de Po-lícia de São José dos Cam-pos, Taubaté, Jacareí, São Sebastião, Guaratinguetá e Cruzeiro. A designação do novo diretor acontece em con-formidade com a política es-tabelecida pela Delegacia Ge-ral de Polícia, que envolve a alternância de poder, em razão da demanda e do aproveita-mento de novos valores da própria região administrativa.

CIdAdES/SÃO JOSÉ dOS CAMPOS

Nishimoto participa da posse do novo diretor da deinter 1

DivULgAÇÃO

João Barbosa Filho, Antônio Ferreira Pinto e Nishimoto

O grupo Wakaba Tai-kô, da Associação Cultural e Beneficen-

te Nipo-Brasileira de Curi-tiba, vai representar o Bra-sil no “14º Campeonato de Taikô Junior” que será rea-lizado neste domingo (25), no Japão. O evento é orga-nizado pela Nippon Zaidan - Japan Taiko Foundation e contará com a participação de 46 equipes. O grupo Wa-kaba será o único represen-tante fora do Japão a concor-rer neste campeonato.

Composto por 12 tocado-res, o grupo Wakaba – cate-goria júnior - foi campeão no “8º Festival Brasileiro de Taikô”, promovido pela As-sociação Brasileira de Taikô, no ano passado. Como prê-mio, o grupo curitibano em-barcou na terça-feira (20) para o Japão, para representar o Brasil no campeonato. Para este evento o grupo Wakaba recebeu o apoio financeiro da Nissan do Brasil Automóveis.

Segundo o coordenador do grupo Wakaba Taikô, Hermes Murakami, até o ano passado as equipes brasileiras que fo-ram ao Japão para este cam-peonato fizeram uma “parti-cipação especial”. “Porém, a partir deste ano, em função da elevação no nível do tai-kô praticado no Brasil, nosso

país foi incluído como partici-pante efetivo do campeonato, podendo disputar a premiação com as outras equipes. E ca-berá ao grupo de Curitiba demonstrar a garra do taikô brasileiro e disputar uma colo-cação”, disse Murakami, afir-mando se tratar de “uma res-ponsabilidade muito grande”.

Intensivão – Segundo o co-ordenador, se depender de treino, o Wakaba promete fa-zer bonito. “Treinamos bas-

tante e a performance do gru-po melhorou bastante do ano passado para cá. Esperamos ter atingindo um nível bom porque, queira ou não, o Ja-pão é o berço do taikô”, ex-plicou Murakami em entre-vista ao Jornal Nippak. Para ele, a expectativa é ficar en-tre os 10 melhores do festi-val. “Se isso ocorrer, já esta-remos satisfeitos”, disse Mu-rakami acrescentando que, o evento também contará com a participação de um gru-

po de Taiwan, que fará uma “participação especial” para demonstrar seu trabalho.

Além de representar o Brasil na competição, o Wa-kaba tem outras duas apre-sentações agendadas em solo japonês, ambas em escolas localizadas em Gunma e dirigidas para filhos de dekas-seguis, a Nippaku Gakuen e o Colégio Pitágoras.

O retorno ao Brasil está previsto para o dia 1º de abril.

(Aldo Shiguti)

Os 12 integrantes do grupo Wakaba antes do embarque para o Japão: “Responsabilidade”

O prefeito de Marin-gá, Silvio Barros, e dirigen-tes da OSCIP Parque do Ja-pão Memorial Imin 100 re-ceberam no último dia 14, no Consulado Geral do Japão em Curitiba, doação de recursos do Programa de Assistência a Projetos Comunitários do Governo Japonês. O contrato garante o repasse de US$ 92. 077,00 para o Projeto de Com-pra de Veículos para o Curso de Formação Técnica Profis-sionalizante de Jardineiros e Paisagismo, realizado em par-ceria com Senai/PR.

Participaram da solenida-de o prefeito Silvio Barros, o cônsul geral do Japão no Pa-raná, Noboru Yamaguchi, o presidente da OSCIP Parque do Japão, Massayoshi Sirai-chi, o vice-presidente, João Noma, a gerente de projetos do Parque do Japão, Mary Cristina Yoshii Fugou, e o vi-ce-diretor de assuntos de jar-dinagem da OSCIP, Eduar-do Suziki. Na oportunidade o consulado assinou contrato também com a Associação Cultural e Beneficente Nipo--Brasileira de Curitiba dispo-nibilizando US$ 81.281,00 para o Projeto de Melhoria do Ambiente de Estudo e do Ser-viço Médico de Curitiba.

Silvio Barros falou da im-portância do parque para a co-munidade japonesa e agrade-ceu pelo reconhecimento do governo do Japão. “O Parque do Japão é um agradecimento de todo povo brasileiro pelo muito que a comunidade ja-ponesa representa para o

CIdAdES/MARINGÁ

Parque do Japão recebe doação de Programa de Assistência a Projetos Comunitários do Governo Japonês

País”, afirmou, lembrando do embaixador do Japão no Brasil, Akira Miwa, que co-nheceu o parque e se mostrou impressionado com o jardim japonês.

Ao visitar Maringá no último dia 29 de fevereiro, o embaixador plantou um ipê branco e vistitou o Par-que do Japão. “É o Parque mais bonito que já visitei. Nunca vi algo igual no Bra-sil. Estou impressionado com a grandeza, beleza e boa ad-ministração do local. Não esperava conhecer uma obra assim e relatarei ao príncipe Naruhito o que vi hoje aqui”, elogiou Akira Miwa.

Conhecimento técnico – O Projeto de Compra de Veícu-los para o Curso de Forma-ção Técnica Profissionalizan-te de Jardineiros e Paisagis-mo desenvolvido pela OSCIP Parque do Japão tem como objetivo a aquisição de uma caminhonete e um trator, para

proporcionar melhor desem-penho e resultado na formação dos alunos. O Parque do Japão possui cerca de 100 mil me-tros quadrados, onde o jardim japonês ocupa a sua metade.

A manutenção do Jardim Japonês exige conhecimento técnico sobre jardinagem e paisagismo japonês. Atu-

almente voluntários, inclu-sive alguns vindos do Japão para participar de mutirões e repassar conhecimento, fazem a manutenção do jardim japo-nês do parque. Outro objetivo do curso será formar pessoas carentes da região, que terão conhecimento sobre jardina-gem típica japonesa.

As doações são viabiliza-das através do Programa de Assistência a Projetos Comu-nitários do Governo Japonês (Programa APC), cujos re-cursos provêm dos impostos pagos pelo povo japonês, e que visa promover auxílio no campo sócio econômico aos países em desenvolvimento por meio de ações nas áre-as de educação básica, capa-citação profissional, saúde e bem-estar social e meio am-biente e entre outras.(Fonte: Site da Prefeitura de Maringá)

DivULgAÇÃO

Massayoshi Sirai e o cônsul do Paraná, Noboru Yamaguchi (dir)

O Programa Caldeirão do Huck lançou no último dia 10, a Camiseta Solidária com o título “Japão – Uma lição!”. Parte do lucro da venda da camisa lançada será revertida para a Cruz Ver-melha Brasileira, que desde 1907 atua em território na-cional com seus ideais: salvar vidas e mudar mentalidades. A Cruz Vermelha e o Cres-cente Vermelho são reco-nhecidos como um “bem pú-blico” que está à disposição de todos, em todo o mundo, para prevenir e reduzir o sofrimento humano.

Reconhecida pelo go-verno brasileiro como socie-dade de socorro voluntário, autônoma, auxiliar dos po-deres públicos e, em parti-

SOLIdARIEdAdE

Caldeirão do Huck e Cruz Vermelha lançam camiseta em prol do Japão

cular, dos serviços militares de saúde, a Cruz Vermelha tem como missão melhorar a vida das pessoas vulneráveis mobilizando o poder da hu-manidade.

As camisetas estão dis-poníveis exclusivamente em www.usehuck.com.br

Camiseta Solidária lançada pelo apresentador Luciano huck

DivULgAÇÃO

PRECISA­SEPastelaria

admite Nikkei Aposentado(a) para

região do ABC.Falar com Eduardo:

9483­3941

Page 6: JORNAL NIPPAK - 22 A 28/03/2012

6 São Paulo, 15 a 21 de março de 2012JORNAL NIPPAK

COLUNA DO JORGE NAGAO

Galvión Buenos AiresRaneiro/Janeiro de 2015.

Galvão Bueno encantou os argentinos narrando os gols de Messi y Rojas, na Copa 2014, e foi convidado para fazer um programa espe-cial na terra dos hermanos. Convite feito, convite aceito. Levou com ele, Ruca/Juca Kfouri (JK), Rossé/José Ro-bierto Torero(JRT), Roel/Joel Santana(JS), o craque Rúnior/Junior(Jr) y Fer-nando Melirreni/Meligeni (FM). Com exclusividade você lê/ouve aqui, em por-tunhol, com tradução simul-tânea para nós, outros. Aten-ção, rede: 3, 2, 1, já!

- Bién, amigos, mijone/milhão de amigos da cone-xión Telefe/Sportv, Jô/yo soy Galvión Buenos Aires, están todos buenos? Em mi casa están todos Buenos, não é KK Bueno? Rente/Gente estamos nosotros/nós- não otros- runtos/juntos para entrevistarmos Ruan/Juan Rorras/Rojas, rugador/jogador del River Plate, que estourou como um bueiro, na Copa, en Rio de Ranei-ro, ou Bueiros Aires como o carioca gosta de decir.

GBA- Hola, que tal, Ruan?

JR- Bueno como tu, Gal-bión/Galvión Buenos,como Buenos Aires. Eres tu de la Gabiónes de la Fiel?

GBA- No, yo no pue-do revelar mi timón/equi-pón. Ruan/Juan, yá elerris-te/escolheu adonde rugarás/jogarás pois tienes propues-ta/proposta de Barça,Arrax/Ajax, Peesserrê/PSG, Milan y del Barrer/Bayern de Mu-nich?

JR- Mi manarrer/empre-sário y mi padre/pai están estudiando com cariño mi futuro.

FM- Hablenos/Fale de su padre y su familia?

JR- Papá se lhama/chama Rorrre/Jorge, nació/ nasceu em Rírron/Gíjon, Espanha. Mamá se lhama/chama Ma-ria Ruana/Juana, arrentina/argentina da rema/gema.

Suemos/Somos de la re-lirrión/religião católica. Re-sus/Jesus es el camiño, Bis-po Macedo es el pedárrio/pedágio.

JRT- Tu conoces alguien da música brasileña?

JR- Lórrico/Lógico, pero no mucho. Tom Robin/Jo-bin, Rorrre/Jorge Benrror/Benjor, Roón/João Rilberto/Gilberto y otros mas.

Jr- Le gusta la culinária brasileña?

JR- Si, adoro la feirroa-da/feijoada. Rulho/Júlio, um garçon brasilenho/brasileiro dirro/disse que soy um ar-rentino arretado.

JS- Crês em Astrolorria/Astrologia?

JR- Como todos de Ré-minis/Gêmeos no creo em mensarres/mensagens de as-tros y planetas. Los astró-logos son irros/filhos de la madre/mãe que zombam de

nuestra/nossa intelirrência/inteligência.

GBA- Su actriz y actor favoritos?

JR- Anrrelita Rolie/An-gelita Jolie y Rack/Jack Ni-cholson, que parerra/par!

GBA- Cual fue su prime-ro coche/carro?

JRB- Perrô/Pegeout. Ahora/agora tengo um Ra-guar/Jaguar.

GBA- Y perro/cão, tiene algum?

JB- Si, Maradón, él vive olerando/cheirando tudo pe-la caje/rua.

GBA- Como eres/é su dieta, Ruan?

JB- Rugo/suco de naranr-ra/laranja, um pan/pão com queso/queijo y ya estoy de-sarruinado (de desayuno, breakfast, café de la mañana)

JK- Quais los merrores/melhores rugadores/jogado-res brasileños?

JR- Ronaldo/ RRRonal-do, Ronaldinho/RRRonaldi-nho, Romário/RRRomário y Rivaldo/RRRIvaldo.

GBA- Ya/Já fuiste/foste ao Brasil?

JB- Si, fui a San Pablo/São Paulo, lá no tiene buenos aires/bons ares, à la caje/rua Galbón Bueno, en la Liber-tad/Liberdade. Compraste esta caje, Galbión? Después fui ao programa de Rô/Jô Soares. Antes, um periodista habló de Ranho/Jânio Qua-dros. Quién fue Ranho/Jânio?

GBA- Muito me honra ter mi sobrenome na prin-cipal rua del barrio oriental mas o homenageado é Car-los Mariano Galvão Bueno, mi tatarabuelo/tataravô, grande professor y aboga-do/advogado do século XIX. Aprovecho para mandar um abrazo aos nipo-brasileiros que ajudam el Brasil y el Ja-pón a progredir. Ranho Qua-dros, também professor, fue prefeito de San Pablo/São Paulo. La presidenta Kirch-ner nuevamente está hablan-do sobre las islas/ilhas Mal-vinas. Que píensa sobre eso?

JR- Pienso/penso que es una párrina/página infeliz de nuestra história.

JK- Que la Arrentina tie-ne de merror/melhor?

JR- Cartunistas. Roaquim /Joaquim Javado/Lavado, el renial/genial Quino, criador da Mafalda, que personarrem/personagem inolvidable/ines-quecível! Y soy fan de Rota Rota Roveja/ J J Rovella.

GBA- Chegamos al fin deste primeiroprograma.com.br y único. Todo saliu errado conforme ha sido pla-nerrado/planejado ( aqui for-cei a barra, el cierto es pla-neado...). Gracias, rovens/jo-vens amigos y los vierritos/velhinhos también. Buenas noches, Buenos Aires/Bons Ares, buenas noches, Brasil.

*Jorge Nagao é colunista do site Primeiro Programa (www.primeiroprograma.com.br). E--mail.: [email protected]

TRAdIÇÃO

Hina Matsuri é destaque noIbirapuera neste fim de semana

DivULgAÇÃO

O Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assis-

tência Social) realiza neste fim de semana (dias 24 e 25), das 10h às 17h, no Pavilhão Japonês – localizado no Par-que do Ibirapuera (zona sul de São Paulo) – o Hina Ma-tsuri – Festival das Meninas.

Na programação estão as brincadeiras tradicionais, como o ayatori (criar formas com barbante) e otedama (jogo utilizando saquinhos) e o público ainda terá a opor-tunidade de experimentar os happi (vestes costumeira-mente usadas em festivais ja-poneses), além de aprender a etiqueta e manuseio dos hashi (“palitinhos” que substituem os talheres nas refeições).

Entre os workshops, ofi-cinas de oshibana art (tra-balho usando flores e folhas secas prensadas), furoshiki (técnicas tradicionais de em-balar objetos com tecido) e origami (a arte japonesa das dobraduras em papel).

Outras atrações do evento são a exposição do acervo do Pavilhão Japonês e a das pe-ças do Consulado Geral do Ja-pão em São Paulo, que inclui o hinadan (enfeite composto por bonecos que representam a corte do período Heian); e um mostra com algumas obras da ceramista Hideko Honma. No domingo, Tamie Kitahara encanta a todos com a sonoridade do koto, um ins-trumento de cordas seme-lhante à cítara.

Os visitantes ainda po-derão voltar a apreciar toda a beleza das instalações do Pavilhão Japonês depois da recente reforma do Lago de Carpas. No sábado (24), du-rante a abertura do Hina Ma-tsuri, será realizado, às 10h, o descerramento da placa em homenagem à Sansuy, em-

presa que doou os materiais e efetuou toda impermeabiliza-ção do lago.

Hina Matsuri – Uma das tra-dicionais celebrações japone-sas para desejar o crescimen-to saudável e feliz das meni-nas (comemorado no dia 3 de março), o Hina Matsuri,

também chamado de Momo no Sekku (Festival Sazonal do Pêssego), é realizado na época em que, passado o frio rigoroso do inverno no Japão, as flores dos pessegueiros es-tão desabrochando.

Nesse dia, além de montar o hinadan (enfeite tradicional do Hina Matsuri composto por hina ningyo, bonecos que representam o Imperador, a Imperatriz, serviçais e músi-cos com as vestimentas tra-dicionais do período Heian - 794/1192), as casas onde moram meninas são enfei-tadas com flores de pêssego (que simbolizam felicidade no casamento) e são servi-dos doces e bolos típicos da festividade, como hishi mo-chi (doce de arroz em três camadas de diferentes co-res) e o amazake (bebida adocicado e não alcoólica).

(do site do Bunkyo)

HINAMATSURI – FESTIVAL DAS MENINASDias: 24 e 25 de março de 2012, sábado e domingo, das 10h às 17hLocaL: Pavilhão JaPonês no Parque do ibiraPuera - Portão 10 (Próximo ao Planetário e ao museu afro brasil) - av. Pedro álvares Cabral, s/nº - são Paulo – sPcontribuição aDuLto: r$ 6,00 - Meia entraDa: r$ 3,00 (estu-dantes Com Carteirinha e Crian-ças de 5 a 11 anos) - Menores De 5 anos e iDosos aciMa De 65 anos: entrada gratuitainforMações: (11) 3208-1755 ou [email protected]

Na programação, estão as brincadeiras tradicionais como o ayatori

tradicional evento será realizado sábado e domingo no ibirapuera

A Aliança Cultural Bra-sil-Japão está com inscri-ções abertas para os Cursos Semi-Intensivos de japonês. Ministrados nas unidades São Joaquim e Vergueiro, as aulas começam no dia 5 de abril.

Além de dinâmicas, atraentes e objetivas, as aulas também abordam aspectos culturais do Japão. A metodo-logia da Aliança possibilita a prática da conversação em ja-ponês desde a primeira aula.

Horários oferecidos:Segunda e quarta (09/04 a 27/06) Manhã: 09:00 ~ 11:15 (unidade São Joaquim)Tarde: 14:00 ~ 16:15 (unidade São Joaquim)

IdIOMA JAPONÊS

Aliança Cultural Brasil-Japão abre inscrições para os cursos semi-intensivos

Noite: 19:00 ~ 21:15 (unidade São Joaquim)

Terça e quinta

(05/04 a 28/06)Manhã: 09:00 ~ 11:15 (unidade Vergueiro)Tarde: 13:15 ~ 15:30

(unidade São Joaquim)Noite: 19:30 ~ 21:45 (unidade São Joaquim)

Sábado (14/04 a 07/07)Tarde: 13:00 ~ 17:30 (unidade Vergueiro)

Informações e inscrições:Unidade Vergueiro: Rua Vergueiro, 727, 5º andar - Liberdade - São Paulo – SPEmail: [email protected].: (11) 3209-6630Unidade São Joaquim: Rua São Joaquim, 381, 6º andar - Liberdade - São Paulo – SPEmail: [email protected].: (11) 3209-9998

Formatura de alunos do curso de idioma da Aliança Cultural

DivULgAÇÃO

Construído em conjunto pelo governo japonês e pela comunidade nipo-brasileira, o Pavilhão Japonês foi doado à cidade de São Paulo em 1954, na comemoração do IV Centenário de sua fundação. Instalado no Parque Ibirapue-ra, o projeto, que teve como referência o Palácio Katsu-ra, antiga residência de verão do Imperador, ocupa o centro de uma área de 7.500 m² e é cercado por jardins típicos e um lago de carpas. Com ca-pacidade para 100 mil litros de água, o lago pode receber cerca de 300 carpas e é uma das atrações do parque.

No entanto, devido ao tempo, foi necessário reforçar o sistema de impermeabiliza-ção do lago. Responsável pela administração e manutenção do Pavilhão Japonês desde a sua inauguração, a Socieda-de Brasileira de Cultura Ja-ponesa e Assistência Social – Bunkyo entrou em contato com a Sansuy para viabilizar a reforma. Fundada em 1966 por imigrantes japoneses, a empresa é especializada na produção de laminados flexíveis de PVC e seus ma-nufaturados, com larga expe-riência no fornecimento de mantas impermeabilizantes para a construção civil.

A opção foi pela utili-zação da geomembrana de PVC Vinimanta, uma mem-brana flexível produzida a partir de um composto de PVC, aditivos especiais, plastificantes e estabilizan-tes que conferem proprieda-des particulares de flexibili-dade e resistência às intem-péries. Essa versatilidade na formulação permite obter di-ferentes materiais para apli-cações específicas de imper-

meabilização, seja em reser-vatórios, lajes, obras de in-fraestrutura ou paisagísticas, como lagos, praias artificiais, espelhos d’água e cobertura de telhados ajardinados.

No caso do Pavilhão Japo-nês, a Vinimanta aplicada tem formulação específica para lago ornamental com peixes: de cor clara, para facilitar a visualização das carpas; e com tratamento atóxico, es-pecífico para criação de pei-xes. Além disso, a flexibili-dade da Vinimanta se mos-trou importante para aco-modá-la conforme o relevo e efetuar o revestimento e acabamento junto às pedras decorativas.

Para dar continuidade à reforma, antes foi preciso

transferir as carpas do lago. Para isso, a Sansuy providen-ciou duas unidades do Vini-tank, que é um tanque circular confeccionado com laminado de PVC flexível reforçado, desenvolvido especialmente

para uso na criação de orga-nismos aquáticos e que, nesse caso, serviu de viveiro para as carpas até o encerramento dos trabalhos.

PAVILHãO JAPONêS DO PARQUE IBIRAPUERAenDereço: av. Pedro álva-res Cabral, s/n – aCesso Pelo Portão 10funcionaMento: quartas, sába-dos, domingos e feriados

Horários: das 10h às 12h e das 13h às 17h

teL.: 5081-7296 e-MaiL: Pavilhã[email protected]

entraDas: r$ 6,00 (adultos), r$ 3,00 (estudantes e Crianças de 5 a 11 anos). entrada gra-tuita Para menores de 5 anos e maiores de 65 anos.

Com capacidade para 100 mil litros, lago pode receber 300 carpas

PATROCÍNIO

Sansuy patrocina reforma do lago de carpas do Pavilhão Japonês

DivULgAÇÃO

Page 7: JORNAL NIPPAK - 22 A 28/03/2012

São Paulo, 15 a 21 de março de 2012 7JORNAL NIPPAK

MOSTRA

Exposição “Hiroshima e Nagasaki” volta a São Paulo

DivULgAÇÃO

[email protected]

Sensação das tardes outonais

Chega um tempo em que estamos sósSem que algum motivo existaPara incomodarNem mesmo incomoda a batida do marteloQue penetra pela frieza da tarde outonalEm nossas veias cada vez mais estreitas.

Que alívio é sentir o vento da liberdadeAlisando o rosto sujo de poeiraQue sopra insistentemente nesta cidade.Perder-se no traçado destas ruasE ir tecendo um tecido fino de sutilezasComo uma aranha em sua lidaTornando a vida mais intensaEm cada esquina vivida intensamenteTodos os amores e dores sentidos.

Ainda vejo pelas ruas da existênciaPegadas orgânicas ainda frescasNum caminhar errático que avançaEntre avanços e recuosNuma direção repetidaPor medo da direção diferente.

Quando se faz da solidão amigo presentePrincipalmente em tempos de viagens ao fundoDe uma galeria cheia de vitrinesEm que as atrações são personagensCom rostos pintados e bocas vermelhasQue dançam um folguedo conhecidoPodemos rir mais uma vezPodemos chorar mais uma vezNaquela platéia cheiaDe apenas uma cadeira ocupada.

Somente aqueles que se perdemPodem encontrar em qualquer lugarQue sejaQue nunca saíram do lugarQue sempre viveramNa mesma casa de sempreUm portão alto guardadoPor uma única fechadura.

A pedra do tempo

Impregnado nas pedras lisasO limbo se torna eternoComo fosse parte daquelaNum jardim mal cuidadoQue não requer maisAtenção algumDo que o tempo passandoEm instantes.

A pedra do tempoNuma batida do orvalhoFurando a argilaNum furo sem volta.

Ausência naquela mesa

Pudera mais uma vezsentir o gosto amargode um velho alcatrãoguardado por décadasnum porão abandonado.

E como naquela noiteque esfriava debaixo das mesasarrepiando cada vez maisos pelos que esticavamelétricos em curto-circuito.O amargo descia pela gargantaqueimando fundoe profundo era o tempoquase paradoarrastado por um deus grego.

Como aquelas horasdemoravam para passare o gelo que não passavae o vento que arrasavaalém da janela velhade um bar decadenteem cujas paredessomente as manchasfalavam de um passadorecente.

Momentos em que o amigopresentecada vez mais sonolentopasseava por outros sítiosdeixando apenas que o poemafosse compondo-senuma despedida solenemarcando a celulosede um quardanapo sem uso.

Numa outra vezserá sentido sua ausência,Numa outra vezvocê será apenas lembrançaviva que continua presenteem volta da mesa.

De volta a São Paulo, a Associação Pau-lista de Medicina

(APM) promove, até 12 de anril, a exposição itinerante “Hiroshima e Nagasaki: um agosto para nunca esquecer!” no Hospital Santa Isabel, no bairro de Santa Cecília. De lá, segue para Presidente Pru-dente, Marília e Araçatuba (veja programação).

A exposição, que circula por instituições de saú-de e Regionais da APM no Estado de São Paulo, foi inaugurada na sede da enti-dade e de lá seguiu para as cidades de Jales, Catanduva e Botucatu.

Segundo o curador da ex-posição dr. Ruy Tanigawa, primeiro secretário da Asso-ciação Paulista de Medicina, a mostra busca exibir as con-sequências da arma nuclear, mostrando para o público seus efeitos impactantes no Japão e no mundo, e a impor-tância em relação à paz.

“A exposição será direcio-nada principalmente aos mais jovens, no sentido de promo-ver uma ação educativa pela paz entre os povos”.

Um dos objetivos é pro-vocar reflexões sobre esse trágico momento da histó-ria mundial, 67 anos atrás. O material veio do Japão, por intermédio da Associa-ção Médica de Hiroshima. São 30 pôsteres com ima-gens e textos informati-vos e cinco DVDs que reú-nem testemunhos dos sobre-viventes, documentários e animações japonesas.

A mostra tem entrada franca. Poderão ser agendadas visitas de alunos do ensino médio e universitários, que participarão de uma contex-tualização histórica e da pro-posta de feitura dos tsurus, pássaros de origami (técnica de dobradura em papel) que incentivam a paz.

Bombardeios – O lança-mento das bombas atômicas nas cidades de Hiroshima e Nagasaki ocorreu no final da Segunda Guerra Mundial, em 6 e 9 de agosto de 1945, res-pectivamente. Estima-se que cerca de 220 mil pessoas fo-ram mortas nos ataques, e ou-tros milhares sofreram graves sequelas pela exposição à radiação.

A tragédia guardou his-tórias simbólicas como a da menina Sadako Sasaki, que será retratada na exposição. Personagem da luta pela paz, ela tinha dois anos de idade na época do ataque. Devido à radiação teve leucemia, e após compreender que a do-ença fora causada pela guer-ra, passou a dobrar origamis de Tsuru (pássaro da paz) em manifestações públicas por sua saúde e pela paz.

De acordo com Milton Massato Hida, um dos cola-boradores da exposição, o in-tuito, além de relembrar as consequências da tragédia, é

homenagear os sobreviventes que moram no Brasil, incen-tivar a abolição das armas nu-cleares e celebrar a paz.

Para realização da mostra, a APM contou com a parce-ria inicial das entidades As-sociação Médica de Hiroshi-ma, Associação Médica Bra-sileira, Associação Hibakuba Brasil pela Paz, Fundação de Cultura pela Paz de Hiroshi-ma e a Prefeitura de Hiroshi-ma/Japão.

PROGRAMAÇãO

Hospital Santa IsabelPeríodo: Até 12 de abrilVisitação: de segunda a sex-ta-feira, das 9h às 22h Hall de Entrada - Rua Jagua-ribe, 144 – Santa Cecília - São Paulo – SPInformações: 11/2176-1484 / 2176-7721

Associação Paulista de Me-dicina - Regional de Presi-dente PrudenteAbertura: 15 de junho

Rua Napoleão Antunes Ri-beiro Homem, 432 - Presi-dente Prudente - SPInformações: [email protected](18) 3223-3910

Associação Paulista de Me-dicina – Regional de MaríliaAbertura: 10 de agosto de 2012Museu Histórico e Pedagógi-co “Embaixador Hélio Anto-ni Scarabôtolo”Informações: (14) 3433-5246 / [email protected] Yara Clube, 85 – Marí-lia – SPInformações: (14) 3413-9930

Associação Paulista de Me-dicina – Regional de Araça-tubaAbertura: 18 de outubro de 2012Rua Waldir Lopes, 455 – Ara-çatuba - SPInformações: [email protected](18) 3625-7879

Exposição, que circula por instituições e Regionais da APM, está em cartaz no hospital Santa isabel

A Associação Pró-Excep-cionais Kodomo-no-sono com apoio dos Rotarianos de Artur Alvim, Itaquera, Vale do Ari-canduva, Vila Antonieta, Vila Carrão e Vila Matilde reali-zam no dia 25 de março (do-mingo), a partir das 12h às 15h a 11ª Edição do Boi no Rolete, na sede da entidade localiza-da na Rua Professor Hassega-wa, 1.198, em Itaquera, Zona Leste da capital paulista.

Nesta 11ª edição, os orga-nizadores estimam um público de 5 mil pessoas. Os visitan-tes poderão degustar além dos assados, um cardápio variado, com acompanhamentos como arroz, saladas variadas, mandioca e polenta fritas.

De acordo com o presi-dente da entidade José Ta-niguti, este ano aumentou o número de boi e porco de-vido à demanda de visitan-tes. “Para atender a demanda que cresce a cada ano, esta-mos assando quatro bois e quatro leitoas doados pelas seis sedes rotarianas”, ex-plica. “Para a preparação do bom cozimento dos bois e porcos são necessários doze horas de antecedência. Para a carne ficar macia, o segredo é cozinhar no bafo, em um tambor grande e posterior exibi-la no rolete”, comenta.

“O domingo será bem agitado e muito agradável com a música animada do

cantor Joe Hirata, que sem-pre com o evento. Também terá o show dos internos, que realizarão uma apresentação de taikô”, destaca Taniguti.

Além do patrocínio dos rotarianos, o evento conta com o apoio da subprefeitura de Itaquera e de voluntários da comunidade nipo-brasilei-ra. O local estará preparado com infraestrutura para abri-gar a todos com conforto e se-gurança durante todo evento.

Haverá ainda, estacio-namento gratuito. O preço do convite é de R$ 40,00 por pessoa incluindo comi-da, bebidas pagas à parte. Adquirindo o convite, você estará colaborando para bem

estar dos internos. Crianças até 10 anos acompanhados de seus responsáveis não pagam.

(Luci Júdice Yizima)

11ª EDIÇãO DO BOI NO ROLETE onDe: assoCiação Pró-exCeP-Cionais kodomo-no-sono - rua Prof hasegawa, 1198 – itaque-ra - são Paulo

QuanDo: 25 de março das 12h às 15h

teL. contato: (11) 2521-6437 ou 3208-3949convite à venDa: rua galvão bueno, 573 – sala 1 – 1º andar – tel. 3208-3949 ou rua Prof. hasegawa, 1198 – tel. 2521-6437 – valor r$ 40,00estacionaMento gratuito

BENEfICENTE

Kodomo-no-sono promove 11ª edição do Boi-no-Rolete neste domingo em Itaquera

A Associação Cultural e Assistencial Social Kenko Hyougen Taissô do Brasil re-aliza a 3ª edição do Seminário e Festival Kenkô Hyougen Taisô neste domingo (25), no Salão Nobre da Associação de Okinawa do Brasil, locali-zada na Rua Tomas de Lima, 72, na Liberdade, no cen-tro de São Paulo. O evento terá a presença da professora emérita Chiyoko Saito, do Instituto de Pesquisa de Mú-sica e Saúde do Japão, que juntamente com a presidente

e professora da Associação Cultural e Assistencial So-cial Kenko Hyougen Taissô do Brasil, Toshie Kawazoe, farão apresentações da ginás-tica.

De acordo com Kawazoe, Chiyoko Saito vai ministrar uma palestra às 10h, sobre os 20 anos de atividades do Kenko Taissô no Japão, vi-sando, principalmente, a uti-lidade em praticar essa ginás-tica. “Haverá outras apresen-tações a partir das 13h, a co-

meçar pelos grupos de São Paulo, Registro e Mogi das Cruzes. Cada um com seu re-pertório”, diz Toshie Kawa-zoe.

Além dos 47 grupos de gi-nastas que irão se apresentar, também haverá participação dos alunos da língua japonesa dos bairros Vila Nova Ca-choeirinha, Arujá e de jovens ‘Mimbu’ da cidade de Ribei-rão Pires. A expectativa de público é de mil pessoas, con-forme os organizadores. Para garantir seu ingresso gratuito

reservar até 23 de março, sex-ta-feira.

(Luci Júdice Yizima)

3ª EDIÇãO DO SEMINÁRIO E FESTIVAL KENKô HYOUGEN TAISôonDe: assoCiação de okinawa do brasil - rua tomas de lima, 72 – liberdade – são Paulo (Próx. metrô liberdade)Data: 25 de março – das 10h as 17h

ingresso gratuito

inforMações: tel. (11) 4828-3611 Com hiroshi kawazoe

KENKÔ TAISSÔ

Associação promove 3ª edição do Seminário e festival

Page 8: JORNAL NIPPAK - 22 A 28/03/2012

8 São Paulo, 15 a 21 de março de 2012JORNAL NIPPAK

NIPPAK PESCARoberto Shirata

Texto: Mauro Yoshiaki NovaloRevisão: Aldo Shiguti

Publicidade [email protected]

tel. (11) 3208-3977

CURTAS WWW.PiSCiCULtURAPAULiStA.COM.BR

Pesque e solteO que leva os pescadores de hoje a adotarem esse procedimento?

Rubinho de Almeida Prado na TV !

A cada domingo, no Programa Pescaventura, uma nova pescariacom Rubinho de Almeida Prado!!!

Domingo às 8:00h, para todo o Brasil, assista pela SKY canal 102 - TV Climatempo ou sintonize pela parabólica a Rede Agromix de Televisão site www.agro-mix.tv

Para os moradores da cidade de São Paulo basta sintonizar no domingo às 9:30h na NET, canal 09 -TV Aberta SP ou então TVA digital no canal 186.

Cidade UF Empresa Nome Fantasia CanalFoz de Iguaçu PR NET - TV Comunitária de Foz de Iguaçu TV COM FOZ 98Foz de Iguaçu PR TVA - TV Comunitária de Foz de Iguaçu TV COM FOZ 99Joaçaba SC Transcabo TV TV Cidade 21Luzerna SC Transcabo TV TV Cidade 21Botucatu SP NET - Assoc dos Usuários Canal Com Botucatu TV Alpha 2Jaú SP NET TV Local Jaú 4Leme SP TV SP TV SP 68Marília SP NET - TV Comunitária de Marília idem 15

Na internet, você tem a opção de assistir ao programa da semana e outros já veiculados na TV, no site www.oboto.com.br

Informações: [email protected]

Serra da Mesa é um dos melhores lugares para le-var sua família e amigos, para fazer uma pescaria da melhor qualidade com segurança e profissionalismo, assessorado pelo Eribert que tem parceria com a Pousada Germano www.pousadagermano.com.br (a pousada ofe-rece desconto nas diárias para quem é adepto do pesque e solte).

Principalmente de tucunarés, é certeza de realizar uma ótima pescaria no território nacional.

Agende suas pescarias!!!

Informações:Eribert / Guia Profissional de Pesca EsportivaTel: (64)84151279email: [email protected]

Hora de ir pescar em Serra da Mesa /GO

DivULgAÇÃO

Mauro novaLo

O pescador que tem mais de 40 anos teve 2 fases distintas. A pri-

meira era o conceito de que para pescar era pegar aquela roupa surrada, arrumar umas varas de bambus e, levar con-sigo alimentação e bebidas para dividir com a turma de amigos que iriam passar um dia na beira do rio.

No local, era achar as iscas, principalmente minhocas, is-car e fincar a vara no chão a espera da batida do peixe. Tempo de pescarias sim-ples mas fartas, onde os pei-xes brotavam de tudo quanto é lugar. Os mais ousados planejavam uma pescaria no Pantanal, onde sonhava voltar com os isopores cheios. Ca-mionetes levavam o básico para um acampamento a beira de um rio como o Coxim, e já propiciavam pescarias me-moráveis.

As represas em torno da capital paulista, nos finais de semana lotavam de gente com cadeiras de praia pescando as mais variadas espécies, pois ainda era seguro e prático pescar nessas condições.

O retrato do pescador era e ainda é como um sujeito falante, contador de piadas e que vai para beira dágua para se embebedar, e em algumas ocasiões trazia peixes para casa.

Num dado momento, sur-giu na TV um programa de pesca, onde se mostrou o pes-que e solte. Programa este apresentado pelo Rubinho de Almeida Prado, mostrava uma nova fisionomia do pescador. Bem vestido, com roupas apropriadas para a prática da pesca, tinha como filosofia en-carar o peixe não mais como alvo, e sim como parceiro. E depois do embate, da luta, o peixe era libertado mas sem-pre ressalvando a condição de sobrevivência do mesmo. A partir destes surgiram muitos outros programas e, na fase atual muitos programas regio-nais partilham o tema.

Aí começou a 2º fase, onde o pesque e solte, no iní-cio alvo de muitas críticas, hoje tem voz forte dentre os praticantes da pesca. Isto se mostra até mesmo nos estabelecimentos destinados a esta atividade, os pesque--pagues. É comum ver hoje a taxa de pesca esportiva, onde só se cobra a entrada mas dei-xando a liberdade ao frequen-tador de levar ou não o peixe.

Nesta nova fase a idéia é mostrar que o pescador é um sujeito que focaliza o seu peixe alvo e estuda o seu comportamento, vi-sando melhorar sua eficiên-

cia na captura. Utiliza para isso vestuário adequado, com proteção solar e até repelen-te impregnado, para melhorar sua condição física. Tem as suas mãos, equipamentos de ultima geração para melhorar suaperformance.

No mundo, isso não é novidade, pois a há muito tempo, muito tempo mesmo, já se pratica o catch and re-lease, principalmente na mo-dalidade fly. Desde tempos antigos, o pescador da época se esmerava em saber quais espécies de peixes habitavam os rios próximos e, sua ali-mentação. Com isso, montava suas iscas direcionando aos que queria capturar. Separava alguns para sua alimentação e soltava os outros sempre com condições de sobrevivência

A transformação no Brasil foi brutal, começou a se ver nos lagos, represas, rios e mar uma parcela de pescadores bem vestidos, com iscas arti-ficiais navegando em barcos especialmente desenvolvidos para isso. As caixas térmicas passaram ser utilizadas para ter bebida gelada a bordo e, os peixes em vez de se-rem enfiados nas fieiras, a serem fotografados e filma-dos, enfatizando sua soltura. Mas sem ser extremamente radical, permitindo o abate de um ou outro exemplar

para alimentação, desde que esteja dentro do quadro para isto, isto é, não seja um tro-féu - considerado reprodutor - e nem pequeno demais que ainda não desenvolveu o su-ficiente. E para ter essas in-formações, além de um bom guia – entendedor do assunto- é preciso algumas noções das espécies do local.

Não se tem um número oficial para isso, nem pes-quisas sérias a respeito para dimensionar o número de praticantes no território na-cional. Uma pena, pois isso poderia ser utilizado para uma estratégia de mercado para alavancar um segmento que cresce todo ano.

Países vizinhos como a Argentina, Bolívia e Chile já tem isso e utilizam deste nicho profissionalmente, pro-tegendo de fato seus rios e lagos mais importantes. É uma fonte de renda que se implantado poderia gerar fontes de divisas excepcio-nais, como ocorre nos EUA, Japão e países da Europa.

Os exemplos podem ser vistos também no Panamá, Guatemala e Costa Rica. Muitos pescadores brasilei-ros já definiram como meta uma viagem até estes países para praticar o hobby com es-pecialistas do assunto.

Temos hoje algumas as-

sociações e federações que tentam difundir o conceito e unir os praticantes, pois só assim para desencadear um processo para alavancar e crescer direcionados para esta meta, tornar a pesca es-portiva uma realidade nacio-nal e mostrar ao poder pú-blico o que é de fato a pesca esportiva.

Para o Ministério da Pesca, só existe a pesca co-mercial e a pesca amadora. Dentro deste conceito tudo é generalizado e não atende de fato os anseios de quem pesca e solta.

A hora é de organizar em associações para fortalecer uma Federação, e ter voz para debater o assunto, que ainda é muito incipiente nas terras tupiniquins. Mos-trar que o pescador esporti-voé bem diferente daquele mero contador de piadas de outrora. Hoje, antes de tudo, é um profissional liberal (mé-dico, dentista, empresário e etc) que pratica o hobby com responsabilidade, respeito e acima de tudo com cunho preservacionista, não só se preocupando com a sobre-vivência do peixe, mas com tudo que se relaciona com o tema, seja conservação das áreas onde se pratica ou repo-voamento onde não se já tem mais as espécies nativas.

O praticante atual é um estudioso do assunto que além de sua formação profis-sional tem a necessidade de conhecer mais sobre o eco-sistema onde se encontra o peixe. Mais do que isso ele tem a preocupação e obriga-ção em defender, repovoar e manter tudo isso para as ge-rações futuras. E com isso es-tará conservando o que temos de mais preciosos no Bra-sil, nossos rios, nossos lagos, nossa água!

APOIO:

Bem Boladowww.bemboladome.com.br

Produtos Petersenwww.pescabrasil.net/peter-sen.html

TenkaraBRwww.rodsbyjorge.com.br

Page 9: JORNAL NIPPAK - 22 A 28/03/2012

São Paulo, 15 a 21 de março de 2012 9JORNAL NIPPAK

MúSICA

Kana se apresenta neste sábado no Teatro da VilaDivULgAÇÃO

A Liga Centro-Oeste da Canção Japonesa, presidida por Pedro Mizutani, realizou a 13ª Seletiva para o Abrac (Associação Brasileira de Canção), com a participação de 323 cantores da região. O evento aconteceu no primeiro domingo de março no Insti-tuto Cultural Nipo-Brasileiro de Campinas, com a equipe de jurados formada pelos pro-fessores Irene Sakayemura (presidente), Katsuyuki Sano, Koji Kuwahara e Kiyomi Ka-nashiro.

Este ano, a disputa foi considerada bem acirrada, pois o nível dos cantores, que

se apresentaram estava bem elevado, segundo os visitan-tes e admiradores do karaokê. Na abertura oficial, a Liga Centro-Oeste foi elogiada pela evolução e atuação em todos os eventos organizados por outras Ligas e pela con-quista do segundo lugar do Dantaissen no Brasileirão do ano passado.

“Cada vez mais a Liga está se destacando graças aos es-forços dos cantores que fazem parte da nossa região”, disse Pedro Mizutani. “Precisamos sempre estar com o espírito de amizade e procurar melhorar em tudo que se faz”. Partici-

KARAOKÊ

Liga Centro-Oeste realiza seletiva para o Brasileirão 2012

Em fase de finalização de seu novo CD, “Em Obras”, a cantora e

compositora Kana Aoki No-gueira faz show de pré-lan-çamento neste sábado (24), a partir das 21 h, no Teatro da Vila, na Vila Madalena (zona oeste de São Paulo), com par-ticipações do sanfoneiro Ítalo Queiroz e de Gabriel de Al-meida Prado, além dos mú-sicos que a acompanham, Leonardo Costa (violão e guitarra) e Zaza Amorim (baixo e percussão).

O repertório mescla can-ções de seus três CDs ante-riores – Do Japão ao Ceará, Imitação e Imigrante (lan-çado somente no Japão) –, como “Beijo” e “Bye Bye Ja-pão”, ambas em parceria com

Léo Nogueira, e novidades como “O Amor Viajou”, par-ceria com Zeca Baleiro e tam-bém gravada por ele em seu mais recente CD “O Disco do Ano”.

Segundo Kana, que em 2013 completará sua “maio-ridade” em terras brasileiras, a parceria com Zeca Baleiro surgiu quase que por acaso. “Nos conhecemos através da irmã dele, Lucia Santos, quando de um evento rea-lizado por ela na Casa das Rosas.”, lembra Kana, acres-centando que “Em Obras” também é a faixa-título do novo álbum, que ainda não tem data para ser lançado. “Gostaria que ficasse pronto entre junho e julho”, avisa a artista, que no show também

estará presente Doki Doki (Kana/Élio Camalle/Léo No-gueira) – com a qual con-quistou o primeiro lugar no 1º Ribeirão Criança, festival de música infantil realizado em Ribeirão Preto/SP, em 2001 – “Seqüestro”, “Cacto” e “Raízes”, interpretada em japonês.

(Aldo Shiguti)

SHOW DE PRÉ-LANÇAMENTO DO CD “EM OBRAS”, COM KANA AOKI E BANDAQuanDo: dia 24 de março, às 21 horas

onDe: teatro da vila (loCal: r. JeriCó, 256, Pinheiros - Pró-ximo ao metrô vila madalena)Quanto: Contribua Com quanto quiserA cantora e compositora Kana fará show de pré-lançamento de seu novo CD, “Em Obras”

TAIKAIB 6/7 – Yohati Shimabukuro (Tom)B 4/5 – Sassahara Jorge (Bra)Shinjin – Suzuki Teruyo (Clp)A 7 – Yuriko Sinmon (Tom)A 5/6 – Nozaki Massako (Clp)A 4 – Seo Massaharu (Vin)Esp 6/7 – Ogihara Etsuko (Cam)Esp 5 – Nakazono Komei (Mog)Ext 6/7 – Kanki Harumi (Cam)Ext 5 – Kudo Kazuo (Itu)S Ext 6 – Kudo Miyoko (Cam)S Ext 5 – Suzuki Paulo (Bra)S Ext 4 – Yoshimura Harue (Cam)Jv B /B 1/2/3 – Kuae Gabriel (Akak)A 2/3 – Dante Kusumi (Tom)Jv A / A 1 – Ito Akemi (Akak)Esp 4 – Hanada Tadayoshi (Cam)Esp 2/3 – Aoki Matsue (Akak)Esp 1 – Kataoka Isabela (Cam)Ext 4 – Higaki Sandra (Cam)Ext 3 – Kageyama Yoshio (Vin)Ext ½ – Kataoka Mariana (Cam)S Ext 2/3 – Kobayashi Setsuko (Jund)Star – Pedro Mizutani (Pir)

SELETIVAVet E – Tsukada Paulo (Cam)Vet E – Oki Hiroshi (Cam)Vet D2 – Suzuki Paulo (Bra)Vet D2 – Yamashita Seiko (Bra)Vet D1 – Yoshimura Harue (Cam)Vet D1 – Mikamura Joaquim (Cam)Vet C2 – Yassuda Kazuyoshi (Cam)Vet C2 – Hino Nanco (Jund)Vet C2 – Hirai Maria (Cam)Vet C1 – Miyamura Aquico (Cam)

Vet C1 – Higaki Sandra (Cam)Vet C1 – Sunao Fuzita (Ind)Vet B – Yabiku Luís (Cam)Vet B – Kunitake Kenji (Ati)Vet B – Pedro Mizutani (Pir)Vet B – Okamoto Akemi (Itu)Vet A – Toyota Angelaisa (Cam)Vet A – Honma Jorge (Jund)Vet A – Vitorio Uehara (Tom)Vet A – Ito Hiromu (Akak)Ad A – Hirayama Akari (Ati)Ad A – Hayashi Patrícia (Cam)Ad A – Ojima Miki (Ita)Ad A – Reginaldo Kurosu (Spd)Ad B – Aoki Keiko (Akak)Ad B – Yuri Reginaldo (Sum)Juv B – Kataoka Mariana (Cam)Juv B – Kataoka Isabela (Cam)Juv A – Kataoka Isadora (Cam)Juv A – Kunitake Tiemi (Ati)Juv A – Ito Akemi (Akak)Doyo A – Yoshinaga Fernanda (Cam)Doyo A – Yume Shimabukuro (Tom)Doyo B – Aiko Yasumura (Tom)Doyo B – Makimoto Naomi (Clp)Doyo C – Mayumi Yasumura (Tom)Doyo C – Nozaki Stella (Clp)Doyo D – Watanabe Marie (Vin)Doyo D – Richard Sokei (Tom)Tib A – Kuae Gabriel (Akak)Tib A – Yoshinaga Fernanda (Cam)Tib B – Rafael Yassunaga (Tom)Tib B – Natalia Shimabukuro (Tom)Tib C – Akira Shimabukuro (Tom)Tib C – Makoto Shimabukuro (Tom)Pop – Ojima Miki (Ita)Pop – Hayashi Patrícia (Cam)

Taikai e Seletiva Abrac 2012

A partir da esquerda: Paulo Kubo(Abrac), toshio Yamao(UPK), Pedro Mizutani (Liga Centro Oeste), tetsuji Arie (Abrac), hiromiti Yassunaga (Nipo), Luis Yabiku (Nipo) e Aquico Miyamura (Liga)

tadayoshi hanada, Paulo Kubo, tetsuji Arie, Mário tomita, Paulo tsukada e Milton iwano (da esquerda para a direita)

param da abertura Paulo Kubo (Abrac), Toshio Yamao (UPK) Pedro Mizutani (Liga Centro--Oeste), Tetsuji Arie (Abrac), Hiromiti Yassunaga (Nipo), Luis Yabiku (Nipo) e Aquico Miyamura (Liga), Noya Ko-bayashi (Liga) e Alberto Na-shiro (Liga).

Neste dia, foi realizado o Taikai Normal e em seguida a Seletiva para o Brasileirão 2012, que será realizado em Campo Grande (MS) nos dias 20, 21 e 22 de julho.

(Celia Kataoka)

Confira os classificados do Taikai e Seletiva:

CELiA KAtAOKA

Page 10: JORNAL NIPPAK - 22 A 28/03/2012

10 São Paulo, 15 a 21 de março de 2012JORNAL NIPPAK

NEGÓCIOS 1

Participação brasileira na foodex deve render US$ 14 milhões

DivULgAÇÃO

NEGÓCIOS 2

Anhembi abre as portas para a 19ª Erótika fair

DivULgAÇÃO

VEÍCULOS

Toyota lança Corolla XRS 2013 e o Novo Camry

... A versão XRS é a principal novidade da linha 2013 do CorollaNovo Camry tem novo desenho, mais elegante...

A Toyota lança no mer-cado brasileiro o Corolla XRS 2013 e o Novo Ca-mry, que chega à sua sétima geração. Ambos os mode-los ganham novos visu-ais interno e externo. O Co-rolla XRS 2013 tem visual mais arrojado, com o obje-tivo de atender à demanda dos consumidores mais jo-vens. Tendo como base o Co-rolla XEi, esse novo modelo traz spoilers frontais, laterais e traseiro e um interior com esportividade e elegância.

Os assentos têm aca-bamento em couro preto perfurado com costura ver-melha. Os tapetes exclusivos da versão também trazem o logo “Corolla” na cor verme-lha, entre outras novidades.

O Novo Camry mostra novo desenho, mais elegante e sofisticado com um novo habitáculo, ainda mais espa-çoso, e está mais recheado com itens de conforto e con-veniência, que fazem deste sedã um ícone entre os veícu-los de luxo. Ambos trazem o DNA da Toyota de durabilida-

de, qualidade e confiabilidade.A versão XRS é a princi-

pal novidade da linha 2013 do Corolla, líder no segmento dos sedãs médios no mercado brasileiro e o carro que mais vendeu no mundo em 2011, segundo a revista Forbes, com 1,02 milhões de unidades.

O novo Camry traz um

habitáculo ainda mais silecio-so e espaçoso aos passagei-ros com uma grande lista de itens de série como o novo ar--condicionado de três zonas, ajuste elétrico de altura e pro-fundidade da coluna de dire-ção, painel central com tela LCD touch screen, seis airba-gs, entre outros.

... e do Corolla: qualidade e confiabilidadeO interior do Camry: mais conforto...

DivULgAÇÃO

ALUGA-SE SOBRADO NA ACLIMAÇÃO

R$ 3.900,00Sobrado reformado

Próximo Parque

Contém jardim, 1 Garagem, 1 Terraço, Sala 2 ambientes, 3 Dormitórios, Banheiro, Cozinha, Edícula, Lavanderia, WC, Quintal.

Contato: (11) 3848-0967 ou Cel. (11) 9969-8943

Mais da metade dos mil contatos co-merciais realiza-

dos durante 37ª Exposição Internacional de Alimentos e Bebidas, a Foodex Japão 2012, deve render negócios para os próximos 12 meses, chegando a US$ 14 milhões. Os dados preliminares são do setor privado que esteve pre-sente no pavilhão brasileiro do evento na semana passada, em Tóquio, onde 2.400 expo-sitores de 63 países recebe-ram 75 mil visitantes

Participaram da exposi-ção 37 empresas nacionais que apresentaram um portfó-lio diversificado de produtos. Entre eles estão: processados de frango, peru e carne suína, alimentos congelados, frango in natura, pescados, café, vinhos e espuman-tes, cachaça, drinks prontos, sucos de fruta, palmitos, pimentas e molhos, temperos, cereais matinais, panetone, torradas, biscoitos, cookies, confeitos, chocolates, doces, massas, gelatinas, mel e pró-polis.

Um dos destaques do evento foi o convite recebido pelos organizadores do pavilhão brasileiro para rea-lizar uma conferência sobre o agronegócio brasileiro aos executivos de compra do gru-po AEON, uma das mais im-portantes redes varejistas do Japão. Os setores de carnes de frango, bovina e suína, pescados, café e produtos apícolas foram os que mais se destacaram nessa apresenta-

Realizado em tóquio, evento recebeu 2400 expositores de 63 países: Brasil ofereceu de peru a cachaça

ção. A palestra foi ministrada pelo adido-agrícola na Em-baixada do Brasil em Tóquio, Gutemberg Barone.

O espaço ofereceu ainda aos visitantes da feira uma de-gustação de pratos desenvol-vidos por uma food stylist ni-po-brasileira contratada pela organização do pavilhão. Os pratos foram elaborados res-peitando o paladar do consu-midor japonês à base de pei-xes, massas, linguiças e em-panados de frango oferecidos por expositores. Para acom-panhar a comida foram ofere-cidas bebidas do Brasil como o guaraná e a tradicional caipirinha. A moqueca de pi-rarucu e o karagee de frango ao molho de yusu e gengibre foram muito apreciados pelo público japonês.

A delegação brasileira participou também da ação promocional “Modelpress”, evento paralelo realizado pela organização da feira. Se-guindo um formato consa-grado de programas de gastro-nomia da televisão japonesa, jovens mulheres, nutricionis-tas e modelos formadoras de opinião, degustaram e avalia-ram os pratos oferecidos, em conversa espontânea e infor-mal. Os produtos servidos na degustação receberam avalia-ção excepcional.

Visitas – Além da partici-pação na feira, os exposito-res brasileiros visitaram duas lojas de importantes redes de supermercado, além da Yamada Bee Farm, líder no mercado japonês em produ-

tos apícolas. Integrando tam-bém a agenda técnico-ins-titucional, o pavilhão brasi-leiro recebeu a visita do Ja-pan Honey Trade Fair Coun-cil, Jornal do Mel e Specialty Coffee Association of Japan (SCAJ).

O pavilhão brasileiro foi muito bem avaliado tanto pelo público, quanto pelas empresas da comitiva brasi-leira. A organização oficial do evento parabenizou a to-dos pelo projeto de arqui-tetura, considerado um dos mais criativos e inovadores da Feira. O estande de 367m² foi organizado pelo Ministé-rio da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (Mapa), em parceria com o Ministério das Relações Exteriores e Embai-xada do Brasil em Tóquio.

Se você é do tipo que tem vergonha de entrar em um sex shopping, a 19ª edição da Eró-tika Fair é uma boa oportuni-dade para deixar a vergonha de lado e conhecer as novi-dades do setor. O evento, que começa hoje (22) e prossegue na sexta, sábado e domingo, acontece pela primeira vez no Palácio de Convenções do Anhembi. Além dos produ-tos expostos, a programação do evento traz como destaque shows com strippers nacio-nais e internacionais, aula de pole dance, dança do ventre e pompoarismo. Um dos ambientes, o Erótika Stars, conta com apresentação de filmes adultos vintage e lan-çamento de filmes eróticos em 3D.

O pioneiro e organiza-dor da Erótika Fair no Brasil, Evaldo Shiroma, quando re-alizou as primeiras edições, não tinha público definido. “Eu não tinha idéia do pú-blico consumidor de produ-tos eróticos. Porém, pasme, o público feminino é quem mais consomem os produ-tos. Acredito que, com a emancipação da mulher, sua independência financeira, ou até mesmo preocupada com a qualidade do seu o relacio-namento amoroso, termina buscando produtos sensuais e eróticos para aquecer o rela-cionamento”, disse Shiroma em entrevista ao Jornal Nip-pak.

“O negócio se profissio-nalizou, o mercado econô-mico está aquecido, com um potencial muito grande. As consultoras que antes vendiam Natura, Avon, agora também vendem produtos eróticos”, destaca.

“Devido ao crescimento de expositores, e de pessoas de toda parte do país à pro-cura de produtos, sentimos a necessidade de expandir a feira, que será dividida em dois pavilhões, Erótika Hot e Erótika Business. O se-gundo pavilhão Negócios,

esclarece bem o que acon-tece no lado empresarial da feira. Fabricantes de produtos eróticos usam o evento para apresentar seus lançamentos e discutir novas possibilida-des para o mercado erótico brasileiro. Serão quatro dias recheados de novidades e prazer para os freqüentado-res”, comenta shiroma.

Comparada à última edi-ção do evento, esse ano além do local ser maior, a feira traz palestrantes na Erótika Bu-siness, a educadora sexual Laura Muller (programa Altas Horas), Tsuneki Sato da empresa japonesa Tenga, a executiva Angela Bocelli, as empresárias Cleo Lamin, Eliane Said.Também terá a participação dos profissionais das mídias eletrônicas e redes sociais, Pedro Cesar de Oli-veira, Endry Zago, Marcos Gomes, do humorista Marcio Ribeiro (Stand up).

Mais informações sobre a feira no site http://www.eroti-kafair.com.br.

(Luci Júdice Yizima)

19ª EDIÇãO ERóTIKA FAIRLocaL: PaláCio de Convenções anhembi – av. olavo fontou-ra, 1209 – santana

Data: 22 à 25 de março

Horário: das 14h às 22h

Ônibus gratuito: metrô tietê

ingresso: r$ 60,00

O São Paulo Gigante Bei-sebol e Softbol Clube rea-lizou no último dia 17, no Estádio Municipal de Bei-sebol Mie Nishi, no Bom Retiro, em São Paulo, o 1º Gigantes Kids que contou com a presença de aproxima-damente 80 crianças entre 7 a 12 anos. O objetivo princi-pal do evento foi possibilitar as crianças a terem contato com os materiais utilizados no jogo de beisebol e inclu-sive participando de jogos “de brincadeira” apresen-tando o beisebol, um esporte praticado há quase um século no Brasil – o próprio Gigante existe há mais de 65 anos – além do Estádio Municipal de Beisebol.

Neste dia, as crianças co-meçaram com alguns exer-cícios de alongamentos e de-pois um pequeno circuito foi montado demonstrando téc-nicas de defesa e ataque na prática, e para finalizar um ra-chão muito divertido sempre assistido pelos coordenadores

e de seus familiares.Além da atividade espor-

tiva, a organização procurou mostrar a importância de uma alimentação saudável e no in-tervalo para o lanche as crian-ças consumiram muitas fru-tas, sucos e biscoitos de água e sal. Devido ao calor intenso houve um grande consumo de água pelos participantes para garantir a hidratação e reposição de minerais du-rante a atividade.

Segundo os organizado-res, “para nossa surpresa, ti-vemos crianças de ambos os sexos entre 7 a 12 anos, in-clusive estrangeiros que par-ticiparam do evento”. “Nosso maior receio era de não haver tanto interesse pelo fato de ser um esporte pouco conhecido, mas, foi bem além de nossas expectativas e todos partici-param de forma empolgante, o que já nos faz pensarmos em uma segunda edição ainda este ano”, assinalaram.

Mais informações: [email protected]

BEISEBOL

1º Gigantes Kids reúne mais de 80 participantes

DivULgAÇÃO

Evento possibilitou às crianças terem contato com materiais

O idealizador Evaldo Shiroma

Page 11: JORNAL NIPPAK - 22 A 28/03/2012

São Paulo, 15 a 21 de março de 2012 11JORNAL NIPPAK

PRÊMIO PAULISTA dE ESPORTES

Vereador Ushitaro Kamia destaca importância do Prêmio Paulista

ARqUiivO/ALDO ShigUti

Pela primeira vez desde que foi criado, o Prê-mio Paulista de Espor-

tes chega a maior casa le-gislativa municipal do país, a Câmara Municipal de São Paulo. “Sem dúvida, trata-se de um grande prestígio para aquela que é considerada não só a maior Câmara de Verea-dores do Brasil como também uma das mais antigas receber um evento desta grandeza”, afirma o vereador Ushitaro Kamia (PSD) referindo que à cerimônia que será realizada no próximo dia, a partir das 19 horas.

Sabedor da importância do Prêmio Paulista de Esportes, que este ano chega a sua 56ª edição, Kamia conta que “é uma honra para a Câmara Mu-nicipal de São Paulo abrir suas portas para um acontecimento que tem a cara da cidade”. “Por já acompanhar essa so-lenidade há alguns anos, sei que é um dos eventos mais antigos da comunidade nipo--brasileira e, por isso mesmo, um dos mais aguardados. O Prêmio Paulista é importante não só para a comunidade nikkei como também para os amantes do esportes de um mogo geral porque valoriza e reconhece seus verdadeiros heróis, ou seja, os atletas e di-rigentes que não medem esfor-ços para manter viva a chama dos nossos ancestrais que trouxeram consigo esportes que caíram no gosto dos bra-sileiros”, conta Kamia, acres-centando que “isso é muito importante porque, tudo que mexe com o esporte, mexe também com o lado humano, de disciplina, cidadania e, acima de tudo, saber respeitar uns aos outros”.

Idealizado pelo Jornal Pau-lista – que mais tarde se uniria com outro tradicional jornal da comunidade nipônica, o Diário Nippak, dando origem ao Nikkey Shimbun (em japo-nês) e Jornal Nippak (em por-tuguês), que a partir da fusão encaparam a sua realização – o Prêmio Paulista de Esportes tem como objetivo reveren-ciar o trabalho de abnegados e valorizar e estimular os novos talentos da comunidade.

Desde sua criação, já re-ceberam o Prêmio os princi-pais nomes atletas da comu-

nidade nikkei, da antiga e da nova geração. Do mesa-te-nista Hugo Hoyama, o maior recordista brasileiro em me-dalhas de ouro em Jogos Pan--Americanos – com dez –, passando pelas judocas Vânia Ishii e Danieli Yuri e pelo su-motori Cláudio Ikemori – úni-co brasileiro a conquistar uma medalha de ouro em Mundiais –, o Prêmio Paulista de Espor-tes conta a trajetória de algu-mas das modalidades trazidas pelos pioneiros e também luta para preservar a memória dos antepassados ao prestar uma justa homenagem aos atletas e dirigentes que se destacaram durante o ano.

Homenageados – Este anos, como de costume, serão ho-menageados com o Prêmio Paulista de Esportes atletas e dirigentes que contribuí-ram para o desenvolvimento da comunidade nipo-brasi-leira nas seguintes modali-dades park golfe; rádio tais-sô; gatebol, mallet golf, tiro ao alvo, golfe, tênis de mesa, kobudô, sumô, judô, natação, atletismo, beisebol, softbol e tênis de campo.

As indicações são feitas por entidades e clubes respon-sáveis, entre elas a Federação Park Golfe do Brasil, Federa-ção de Rádio Taissô do Bra-sil, União dos Clubes de Gate

Ball do Brasil, Confederação Brasileira de Kendô, Associa-ção Nikkey de Golfe do Bra-sil, Comissão Intercolonial de Tênis de Mesa, Associa-ção Nova Bandeirante de Tiro ao Alvo, Confederação Brasi-leira de Kobudô, Confedera-ção Brasileira de Sumô, Asso-ciação Kobra de Cultura e Es-porte, Associação Cultural e Esportiva Piratininga, Confe-deração Brasileira de Beisebol e Softbol e Associação Nikkei Tênis Center.

Entre os agraciados com a entrega do 56º Prêmio Pau-lista de Esportes estão João Saito Neto (gatebol), Sakai Tamura (golfe), Yasuno-ri Yonamine (karatê), Mino-ru Ito (mallet golfe), Anna Beatriz Ayumi Sato (miro ao alvo), Toshio e Fumiko Ko-mori (park golfe), Makoto Higashi (sumô), Roberto Hi-deo Iwai (tênis de campo), Reinaldo Hideo Yamamoto (tênis de mesa) e Mário Hi-rakuri (atletismo). Receberão o Prêmio Especial Toshio Ka-wazoe (kenko taissô), Nelson Yajima (softbol) e Ricardo Sugano (sumô).

Prêmios Especiais – Nelson Yajima é um dos grandes in-centivadores do softbol bra-sileiro. É o idealizador do Torneio Início de Softbol In-ternacional Feminino Mirim

(Aberto) – “Taça Tiemi Ya-jima”, criado por ele como forma de prestar uma home-nagem a sua filha, Tiemi Ya-jima, uma das pioneiras do es-porte, em 1989, e que teve sua vida abreviada, em 1994, en-tão com apenas 11 de idade.

Aos 25 de idade, Ricardo Sugano já escreveu seu nome na história do sumô brasileiro. Filho de Luis Sugano e Rosa-na Aparecida Bedetti, Ricardo é o primeiro e único brasileiro a chegar na categoria makuu-chi, a elite do sumô profissio-nal japonês. Atualmente na ca-tegoria jyuuryou (uma abaixo da makuuchi) Ricardo Sugano esteve recentemente no Bra-sil, ocasião em que visitou sua avó paterna e recebeu uma calorosa recepção dos prati-cantes de sumô numa festa or-ganizada pela Confederação Brasileira de Sumô.

Confira relação completa dos homenageados na pró-xima edição

(Aldo Shiguti)

CERIMôNIA DE ENTREGA DO 56º PRêMIO PAULISTA DE ESPORTESQuanDo: dia 3 de abril, a Partir das 19 horas

onDe: Câmara muniCiPal de são Paulo (viaduto JaCareí, 100 – bela vista)inforMações peLo teLefone: 11/3208-3977

Ushitaro Kamia com o homenageado na modalidade kendô de 2011, Kenichi takeuchi

COLUNA AKIRA SAITO

Sacrifícios“Todo objetivo exige

máxima dedicação e com ela sacrifícios que só serão válidos no final de nossa jornada se forem conquista-dos com o coração e com a alma”

Pessoas vivem sem ob-jetivos. Não sem desejos, mas sem objetivos. Muitos caminham sem saber para onde ir e nem onde querem chegar. Outros ficam para-lisados vendo as pessoas passarem.

Penso que para se ter um objetivo é preciso estar disposto a assumir com ele os sacrifícios que serão ne-cessários para sua conquista. Acredito também que para muitas pessoas seja mais fácil sobreviver sem ter ob-jetivos, pois isso significa não ter compromissos con-sigo mesmo e esperar que as coisas aconteçam.

Acredite em si mesmo, não desista, não reze para não se ter obstáculos e sim para que se tenha forças para superá-los sempre. Se cair, levante. Tenha sem-pre em mente que para se desistir de algo existem muitas desculpas, mas que para conquistar o seu obje-

tivo, você só precisa de um bom motivo.

Antes de se vencer qual-quer coisa, é preciso pen-sar como um vencedor. Nin-guém nunca foi ou será lem-brado por uma conquista valiosa tendo atitudes me-díocres. O sacrifício é ne-cessário para se obter uma conquista digna, não pense em conseguir sem superá--lo. Meu Sensei sempre me dizia: “Se há duas formas de se realizar algo, e se quer fazer da forma correta, não escolha a mais fácil”.

Nada acontece por acaso e nós previamente escolhemos o que quere-mos. Objetivos grandiosos exigem sacrifícios compa-tíveis. Objetivos pequenos exigem pouco esforço. Tudo depende do que se quer.

Espero sinceramente que todos desejem os grandes sacrifícios, para que assim conquistem grandes objeti-vos. Contribuir para trans-formar o mundo em um lugar melhor é uma obra grandiosa e para isso tere-mos que fazer um grande trabalho.....

GANBARIMASHOU!!!!!

*Akira Saito, professor e praticante de Budo há 32 anos, morou no Japão de maio de 1990 a setembro de 1996, onde treinou karate sob a tutela do Hanshi Konomoto Takashi - 9º dan, graduando-se até o 3º Dan e tornando-se instrutor da matriz na cidade de Sagara-cho e das filiais das cidades de Hamamatsu--shi e Hamakita-cho até o retorno ao Brasil.ContatoFacebook: http://facebook.com/akirasaito.karateTwitter: http://twitter.com/AkiraSaito E-mail: [email protected]

BEISEBOL

Sudoeste conquista título do 24º Campeonato Brasileiro Inter Seleções Pré-Júnior

A Seleção da Sudoeste (Ibiúna) sagrou-se campeã do 24º Campeonato Brasi-leiro de Beisebol Inter Sele-ções Pré Júnior, competição disputada nos dias 17 e 18, no Nikkey Clube de Marí-lia, com a participação de dez equipes. A segunda colocação ficou com a Seleção da Capi-tal seguida pelas Seleções do ABC e da Paulista, terceiro e quarto colocados, respectiva-mente. Na Chave Prata o tí-tulo ficou com Mato Grosso do Sul enquanto a Seleção da Centro-Oeste faturou a Chave Bronze.

Vitor Dói de Moura, da Su-

doeste, foi eleito o Melhor Jo-gador do Campeonato, além de 1º Rei do Quadrangular.

PREMIAÇãO POR EQUIPEChave Ouro: Campeã: Sudoes-te; Vice: Capital; 3º Colocado: ABC; 4º Colocado: PaulistaChave Prata: Campeã: Mato Grosso do SulChave Bronze: Campeã: Cen-tro-Oeste

PREMIAÇãO INDIVIDUAL1º Melhor Rebatedor: Fernan-do Takafuji (.667 Sudoeste)2º Melhor Rebatedor: Lucas Moya Ventura (.556 Sudoeste)3º Melhor Rebatedor: Edgard Vieira (.556 Sudoeste)Melhor Empurrador Carreiras: Igor Januário (6 Carr Paulista)Melhor Conquistador Carrei­

DivULgAÇÃO

Jogadores da Seleção Sudoeste posam para a tradicional foto

ras: Lucas Suguita (7 Carr Pau-lista)1º Rei do Quadrangular: Vitor Dói de Moura (1 Hr Sudoeste)2º Rei do Quadrangular: Dani-lo Uehara (1 Hr Capital)Melhor Roubador de Bases: Daniel Chibana (3 Bases Capital)Melhor Arremessador: Gus-tavo Souza (Sudoeste)Arremessador Destaque: Hen-rique Akagi (Capital)Melhor Receptor: Edgard Viei-ra (Sudoeste)Melhor Defensor Interno: Thiago Yaginuma (Capital)Melhor Defensor Externo: Ma-theus Matsumoto (ABC)Jogador Mais Esforçado: Die-go Uehara (ABC)Melhor Jogador Campeonato: Vitor Dói de Moura (Sudoeste)Técnico Campeão: Go Kuroki (Sudoeste)Chave Prata - Destaque: Mica-el da Silva (Mato Grosso do Sul)Chave Prata - Destaque: Rui Santos (Norte Paraná)Chave Prata - Destaque: Ro-drigo Arakawa (Sul Paraná)Chave Prata - Destaque: Car-los Okuyama (Central)Chave Bronze - Destaque: Oli-ver Kobayashi (Centro – Oeste)Chave Bronze - Destaque: Ma-ria Eduarda Esteves (Noroeste)

O tênis de mesa dos paí-ses mais evoluídos neste es-porte, como a França, Alema-nha, Japão e China, têm todo seu trabalho voltado para a Liga Nacional de Equipes, portanto, contratam atle-tas com altos salários para defenderem seus times. Por este motivo, toda estrutura de eventos é focada na cons-trução de um grupo forte e assim representar sua cidade, clubes, etc.

No Brasil, e em especial aqui no Estado de São Paulo, este modelo não é seguido e focam apenas nas competi-ções individuais, fugindo dos padrões de sucesso mundial.

Por isso a Liga Nipo-Bra-sileira, tenta, mais uma vez, conscientizar nossos dirigen-tes de que os torneios de equi-pes precisam ser valorizados e organiza pelo terceiro ano consecutivo, a Liga Nipo de Equipes, nos moldes euro-peus.

Neste sábado, dia 24, no Aceas Suzano, às 8h40, com entrada franca, teremos o qualify, que classificará mais 4 equipes para a Primeira Divisão principal em 2012.

Já estão classificados: Hiro Ateme, Unione Casa Verde, Black Rinno Bunka SBC e Ricoy Represa.

Campeonato Mundial de Equipes – A Delegação Bra-sileira já se encontra na Eu-ropa para a preparação e aclimatação, visando uma boa participação no 51º Cam-peonato Mundial em Dort-

mund, na Alemanha, de 25 de marco a 1º de abril. Gus-tavo Tsuboi, Cazuo Matsu-moto, Hugo Hoyama, Thiago Monteiro, Hugo Calderano, Ligia Silva, Jéssica Yamada, Caroline Kumahara e Katia Kawai, vão em busca do ob-jetivo de entrar para a Pri-meira Divisão mundial. Atu-almente, tanto no masculino como no feminino, o Brasil pertence à Segunda Divisão.

No total, são 24 países na 1ª, 24 na 2ª Divisão, 24 na 3ª e o resto dos países na 4ª Divisão. Serão 120 países presentes, somando 871 atle-tas e 190 técnicos.

Cobertura – O editor/colaborador do Jornal Nip­pak, engenheiro Marcos Ya-mada, especialista na modali-dade estará presente na com-petição enviando notícias ao vivo em seu blog, somando em Dortmund 16 participa-ções em Campeonatos Mun-diais da ITTF, 1991 - Chi-ba JPN, 1993 - Gothemburg SWE, 1995 - Tianjin CHN, 1997 - Manchester ENG, 1999 Eindhoven HOL, 2000 - Kuala Lumpur MAL, 2001 - Osaka JPN, 2003 - Paris FRA, 2005 - Shanghai CHN, 2006 - Bremen GER, 2007 - Zagreb CRO, 2008 = Guangzhou CHN, 2009 - Yokohama JPN, 2010 - Moscow RUS, 2011 - Rotterdam HOL e 2012 - Dortmund GER. Acompanhe também os vídeos na páina da Federação Internacional www.ittf.com

(Marcos Yamada)

TÊNIS dE MESA

Torneio Inter Empresas da Liga agita fim de semana

ARqUivO PESSOAL

O consultor Marcos Yamada cobrirá o Mundial pela 16ª vez

Page 12: JORNAL NIPPAK - 22 A 28/03/2012

12 São Paulo, 15 a 21 de março de 2012JORNAL NIPPAK

ARTE – Inaugurada a Praça Paulo Kobayashi com novo painel intitulado “Floresta Urbana”, no cubo, ao lado da Câmara Municipal de São Paulo, na manhã do domingo (11), no centro de São Paulo. O evento teve apresentação dos grupos Rádio Taisô, Li-berdade, Praça da República, Parque Trianon, Praça João Mendes, Saúde e Jabaquara. Também contou com as pre-

senças do presidente da Câ-mara Municipal de São Paulo, José Police Neto, Victor Ko-bayashi (presidente do IPK e filho do Paulo Kobayashi), Luis Masao Aoki (presidente da Federação do Radio Taisô). A arte foi grafitado pelos ar-tistas Nick, Does, Feik, Evol, Snek, e Max, com direção de arte e curadoria do graffiteiro Binho Ribeiro. Fotos: Luci Júdice Yizima

22º BAZAR BENEFICEN­TE DA ACREC – O 22º Bazar Beneficente da Acrec (Associação Cultural, Recre-ativa e Esportiva Carrão) re-alizado nos dias 10 e 11 de março, atraiu visitantes de di-versas localidades da capital e do interior de São Paulo que compareceram para prestigiar o evento e adquirirem diver-sos artigos nacionais e impor-tados, expostos por centenas de bazaristas. Também pu-deram apreciar a exposição de Ikebana e no setor de ali-mentação, enormes filas se formavam para saborearem o Udon, Yakissoba, Tempurá, Dorayaki, Obento e o tradi-cional churrasquinho.

No domingo, dia 11, o pre-

Orita (e), assessor do deputado hélio NishimotoA entrada da Acrec repleta de visitantes

Diretoria da Associação de São Miguel e Jorge Miyahara (assessor do deputado federal Junji Abe), prestigiaram o bazar.

Senhoras do Fujin Bu prepararam deliciosos dorayaki.

visitantes do 22º Bazar Beneficente da Acrec

Yuriko, Missako, Aiko, vera, Ninomiya e tereza.Keiko, Junji ikemori, Keiko Okada e Chiyue Abe

Exposição de ikebana dos alunos da Acrec atraiu diversos visitantes.

Nelson Nishiguchi presidente da Acrec, recepciona a diretoria da Associação itaim Paulista

sidente da entidade, Nelson Nishiguchi, fez um pronun-ciamento em português e o vice-presidente Morio Abe, discursou em japonês, lem-brando um ano da tragédia que abalou o Japão. Um clima de emoção tomou conta dos presentes quando, exatamente

às 14h46, todos os trabalhos foram paralisados e foi pres-tado 1 minuto de silêncio em homenagem às vítimas e seus familiares para que continuem tendo forças para suportar a dor das perdas e para a rápida reconstrução do Japão. (Fotos e texto: Vera Nishitani)

A equipe Tucunaguisa foi formada por associados da Associação Naguisa há exata-mente 10 anos atrás, criada e coordenada por Jorge T. Mori.

Com o objetivo de pescar tucunarés e se divertirem, vem realizando pescarias, no início, semestralmente e nos últimos anos, anualmente, viajando para lugares distan-tes sempre com a Van de um deles (Lourenço Nakagawa) que foi devidamente adap-tada para essas ocasiões, com uma mesa para carteado, com porta-copos e porta-fichas fixas para que os participan-tes possam ir jogando desde São Paulo até o destino.

Repetindo o que vêm fa-zendo nos últimos 5 anos, a equipe Tucunaguisa realizou uma nova pescaria na represa de Serra da Mesa, situada na Chapada dos Veadeiros em Goiás, durante a semana de carnaval (fev/2012).

A pousada utilizada (Pou-sada Rancho da Ni) fica situada na Colinas do Sul.

Essa represa está, desde o ano passado, em fase de aumento no volume de suas águas até atingir a cota (pre-vista) de 460,5m. Sabe-se que em fevereiro do ano passado a sua cota estava em 450,55m.

Coincidência ou não, com o aumento das águas, os tucu-narés estavam mais no fundo, atacando menos na superfí-cie.

Foram 4 dias de pescaria realizada pelos 8 integrantes da equipe tucunaguisa: Edu-ardo (ìndio) Kawaguchi, Io-

chichico Takano, Lourenço Nakagawa, Norio Miyahara, Yoshitomo Tsuji, Yukitoshi Yoshimura, Teoken Zukeran e Jorge T.Mori.

Foram 4 dias de boa pes-caria, utilizando-se de iscas de fundo e meia água na maioria das vezes e capturando-se pei-xes de 4, 3,5 e 3 quilos entre os maiores, que foram soltos, após as fotografias para regis-

PESCARIA

Equipe Tucunaguisa comemora 10 anos pescando tucunarés

JORgE MORi

Na foto, fisgando um tucunaré. Nos detalhes, de esq/dir: Eduardo (Índio), Norio, tsuji, takano, Mori, Lourenço, Yukitoshi e Zukeran.

Encontro de xarás: No centro (sem camisa) Jorge Índio tashiro de Brasília, ao lado de Eduardo Índio Kawaguchi da Naguisa, tendo à esquerda, takano que preparou as delícias (sashimi, ceviche, mis-soshiru, peixe grelhado).

teoken Zukeran, Eduardo Índio Kawaguchi, Norio Miyahara, Yukitoshi Yoshimura, Lourenço Naka-gawa, iochichico takano, Yoshitomo tsuji e Jorge Mori.

tsuji com um tucunaré de 4 quilos.

trar o “troféu” de cada um.

Colheres tam-bém foram uti-lizados com su-cesso, o que indica que os pei-xes estavam real-mene, mais no fundo.

Alguns exem-plares de 1,5 quilos foram em-barcados para o

preparo de sashimis, cevi-ches, missoshirus e grelha-dos para o reforço do jantar da pousada, para a alegria de todos. Entretanto, os que não foram para o consumo, foram todos soltos após a captura, deixando longe a época em que os pescadores voltavam com caixas de isopor abarro-tados de peixe.

(Por Jorge Mori)

COMEMORAçãO – Na noite do dia 10 de março, a cantora japonesa Yoko Hara fez uma apresentação no churrasco de confraternização que é realizado mensalmente pela Comunidade Evangélica Luterana Congregação Japonesa de São Paulo, onde está hospedada na Liberdade. O encontro foi animado com música Brasilei-ra, muito samba da passista Nobue Sakai (Joe), quitutes da Kimie Sakaguchi, Alice Sano, Yu-miko Tokuhiro, sensei Hirotaka Tokuhiro, Hi-royuki Sunazuka, entre outros.Foto: Luci Júdice Yizima