jornal nippak ed 28 de novembro 2013

12
ANO 16 – Nº 2449 – SÃO PAULO, 28 DE NOVEMBRO A 04 DE DEZEMBRO DE 2013 – R$ 3,00 www.nippak.com.br A décima terceira edição da Festa das Hortênsias em Campos do Jordão, reali- zada pela Beneficência Ni- po-Brasileira de São Pau- lo “Recanto de Repouso Sakura Home” e o Clu- be Cultural e Recreativo Cereja, acontecerá nos dias 7 e 8 de dezembro, no Par- que das Cerejeiras, na Vila Albertira, em Campos do Jordão (SP), e contará com diversas atrações culturais, DIVULGAÇÃO 13ª Festa das Hortênsias acontece nos dias 7 e 8 em Campos do Jordão ——––———————––——————––––————––––—————————————————————————| Pág. 10 A cantora Isadora Kataoka sagrou-se campeã no dis- putadíssimo Golden Grand Prix do 3º Renato Chibana Kyoshitsu Karaokê Taikai realizado nos dias 16 e 17 de novembro, no Instituto Cultural Nipo-Brasileiro de Campinas. Emociona- da e recebendo os cum- primentos dos familiares e amigos, ela não conteve as lágrimas. “O meu so- nho está acontecendo e eu ainda não consigo acreditar nesta vitória”, disse Isado- ra, visivelmente feliz. Isadora Kataoka é campeã do Golden Grand Prix do 3º Renato Chibana Kyoshitsu Karaokê Taikai ELZA AOKI IKEDA 40 ANOS DA ACEOSM – Para comemorar seu 40º aniversário de fundação, a Associação Cultural e Esportiva Okinawa Santa ——––———————————————————––––—————––————————————————————| Pág. 04 comidas típicas e a tradi- cional malharia e artesa- nato Jordanense. O evento terá toda sua renda rever- tida em prol da Casa de Re- poso Sakura Home e conta com o apoio da Prefeitura Municipal de Campos do Jordão e o GuiaCampos. com. A expectativa é rece- ber um público estimado entre 6 e 8 mil visitantes nos dois dias de programa- ção. –———————————————–——————| Pág. 05 Maria realizou, no último dia 20, solenidade que contou com a presença de diversas autoridades, polí- ticos, dirigentes e associa- dos e amigos. Na solenida- de de abertura, o presidente da comissão organizadora, Akeo Uehara Yogui lem- brou o empenho e a luta das primeiras 23 famílias que desejavam construir uma sede própria no bairro de Santa Maria, na zona Norte da Capital. –———————————————–——————| Pág. 11 A categoria mirim do Nik- kei de Curitiba sagrou-se campeã do 18º Campeo- nato Brasileiro de Softbol Interclubes, competição disputada nos dias 23 e 24, na Acenbi (Associação Cultural Esportiva Nipo- -Brasileira de Indaiatu- ba). A segunda colocação ficou com Maringá, com DIVULGAÇÃO outra equipe paranaense na terceira colocação, a Central Glória. Na quarta colocação da Chave Ouro, Tozan foi a equipe pau- lista mais bem colocada. Eleita a Melhor Jogadora e Melhor Interbases, Naomi Suzuki, do Nikkei de Curi- tiba, foi a destaque indivi- dual da competição. Nikkei Curitiba é heptacampeã Brasileira Mirim de Softbol Rumo ao 23º título de me- lhor clube do ano na Fe- deração Paulista de Tênis de Mesa, restando ainda apenas uma competição – o Campeonato Paulista de Equipes – a ADR Itaim ARQUIVO PESSOAL Itaim Keiko comemora seu 30º aniversário Keiko comemorou, no úl- timo dia 24, seu 30º ani- versário de fundação. A festa contou as presenças ilustres do vice-presidente da CBTM, Ivam Passos Vinhas; do presidente da FPTM, Lidney Castro; do lendário Ubiraci Rodrigues da Costa, o Biriba, além de diretores do clube cam- peão: Chairman – Kyozo Abe e Kaoru Abe; presi- dente, Minako Takahashi (desde 1994); vices, Ma- koto Sato e Seiji Abe; di- retores financeiro, Satiko Mori; diretor técnico, Mar- cos Yamada (desde 1986), e os colaboradores, Rosa- rio Kajihara e Valter Costa. ——––———————––——————––––————––––—————————————————————————| Pág. 11 A correspondente do Jor- nal Nippak no Japão, Eri- ka Tamura, visitou a 43ª edição do Tokyo Motor Show 2013, que acontece até este domingo (1º), e é considerado o maior sa- lão de carros na Ásia. Não à toa, tem atraído toda a sua atenção para a dispo- ERIKA TAMURA Confira as novidades do Tokyo Motor Show 2013 nibilização do público, os carros conceitos das principais montadoras do mercado automobilístico. “É realmente um cenário futurístico e rústico ao mesmo tempo”, destaca Érika, que traz algumas das novidades apresenta- das pelas montadoras. –———————————————–——————| Pág. 09

Upload: nippak-jn

Post on 06-Mar-2016

299 views

Category:

Documents


26 download

DESCRIPTION

JORNAL NIPPAK ED 28 DE NOVEMBRO 2013

TRANSCRIPT

ANO 16 – Nº 2449 – SÃO PAULO, 28 DE NOVEMBRO A 04 DE DEZEMBRO DE 2013 – R$ 3,00www.nippak.com.br

A décima terceira edição da Festa das Hortênsias em Campos do Jordão, reali-zada pela Beneficência Ni-po-Brasileira de São Pau-lo “Recanto de Re pouso Sakura Home” e o Clu-be Cultural e Recreativo Cereja, acontecerá nos dias 7 e 8 de dezembro, no Par-que das Cerejeiras, na Vila Albertira, em Campos do Jordão (SP), e contará com diversas atrações culturais,

DiVULgAçÃO

13ª Festa das Hortênsias acontece nos dias 7 e 8 em Campos do Jordão

——––———————––——————––––————––––—————————————————————————| Pág. 10

A cantora Isadora Kataoka sagrou-se campeã no dis-putadíssimo Golden Grand Prix do 3º Renato Chibana Kyoshitsu Karaokê Taikai realizado nos dias 16 e 17 de novembro, no Instituto Cultural Nipo-Brasileiro de Campinas. Emociona-da e recebendo os cum-primentos dos familiares e amigos, ela não conteve as lágrimas. “O meu so-nho está acontecendo e eu ainda não consigo acreditar nesta vitória”, disse Isado-ra, visivelmente feliz.

Isadora Kataoka é campeã do Golden Grand Prix do 3º Renato Chibana Kyoshitsu Karaokê Taikai

ELZA AOki ikEDA

40 ANOS DA ACEOSM – Para comemorar seu 40º aniversário de fundação, a Associação Cultural e Esportiva Okinawa Santa ——––———————————————————––––—————––————————————————————| Pág. 04

comidas típicas e a tradi-cional malharia e artesa-nato Jordanense. O evento terá toda sua renda rever-tida em prol da Casa de Re-poso Sakura Home e conta com o apoio da Prefeitura Municipal de Campos do Jordão e o GuiaCampos.com. A expectativa é rece-ber um público estimado entre 6 e 8 mil visitantes nos dois dias de programa-ção.

–———————————————–——————| Pág. 05

Maria realizou, no último dia 20, solenidade que contou com a presença de diversas autoridades, polí-ticos, dirigentes e associa-

dos e amigos. Na solenida-de de abertura, o presidente da comissão organizadora, Akeo Uehara Yogui lem-brou o empenho e a luta

das primeiras 23 famílias que desejavam construir uma sede própria no bairro de Santa Maria, na zona Norte da Capital.

–———————————————–——————| Pág. 11

A categoria mirim do Nik-kei de Curitiba sagrou-se campeã do 18º Campeo-nato Brasileiro de Softbol Interclubes, competição disputada nos dias 23 e 24, na Acenbi (Associação Cultural Esportiva Nipo--Brasileira de Indaiatu-ba). A segunda colocação ficou com Maringá, com

DiVULgAçÃO

outra equipe paranaense na terceira colocação, a Central Glória. Na quarta colocação da Chave Ouro, Tozan foi a equipe pau-lista mais bem colocada. Eleita a Melhor Jogadora e Melhor Interbases, Naomi Suzuki, do Nikkei de Curi-tiba, foi a destaque indivi-dual da competição.

Nikkei Curitiba é heptacampeã Brasileira Mirim de Softbol

Rumo ao 23º título de me-lhor clube do ano na Fe-deração Paulista de Tênis de Mesa, restando ainda apenas uma competição – o Campeonato Paulista de Equipes – a ADR Itaim

ARqUiVO PESSOAL

Itaim Keiko comemora seu 30º aniversário

Keiko comemorou, no úl-timo dia 24, seu 30º ani-versário de fundação. A festa contou as presenças ilustres do vice-presidente da CBTM, Ivam Passos Vinhas; do presidente da

FPTM, Lidney Castro; do lendário Ubiraci Rodrigues da Costa, o Biriba, além de diretores do clube cam-peão: Chairman – Kyozo Abe e Kaoru Abe; presi-dente, Minako Takahashi

(desde 1994); vices, Ma-koto Sato e Seiji Abe; di-retores financeiro, Satiko Mori; diretor técnico, Mar-cos Yamada (desde 1986), e os colaboradores, Rosa-rio Kajihara e Valter Costa.

——––———————––——————––––————––––—————————————————————————| Pág. 11

A correspondente do Jor-nal Nippak no Japão, Eri-ka Tamura, visitou a 43ª edição do Tokyo Motor Show 2013, que acontece até este domingo (1º), e é considerado o maior sa-lão de carros na Ásia. Não à toa, tem atraído toda a sua atenção para a dispo-

ERikA tAMURA

Confira as novidades do Tokyo Motor Show 2013

nibilização do público, os carros conceitos das principais montadoras do mercado automobilístico. “É realmente um cenário futurístico e rústico ao mesmo tempo”, destaca Érika, que traz algumas das novidades apresenta-das pelas montadoras.

–———————————————–——————| Pág. 09

2 São Paulo, 28 de novembro a 04 de dezembro de 2013JORNAL NIPPAK

AULAS DE TANGOO casal do Tango Loco, com André e Andressa (Uma das bra-sileiras a ganhar o dança espor-tiva no Japão)Onde: Carla Salvagni – Dança de Salão e Dança Esportiva (Av Lavandisca 662, Moema) Às 4ª feirasHorário: 21h Informações: 11/5052-9443 após 16h

AULAS DE DANÇAProfessores Sergio e Rosa Taira.Onde: Assoc. Shizuoka Kenjin (R. Vergueiro, 193 - Liberdade)As 2ª e 3ªfeirasHorário: 13h às 17hInformações: 11/5588-3085 e 11/7174-8676

AULAS DE DANÇAProf. Marcos KinaOnde: Soc. Bras. de Cult. Ja-ponesa – Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Liberdade)As 5ª feirasHorário: 11h às 12h30

NIKKEY CULTURALKaraokê: aulas com o prof. e maestro Hideo Hirose (2ª, 3ª, 4ª, 6ª e sábado) e a profa. Tsuguiko Hongo (5ª).Dança Social: Prof. Murae do-mingo (de manhã), Prof. Hayashi (2ª das 15h às 20h), Prof. Tahira (6ª das 13h às 16h30), Profa. Lu-ciana Mayumi - Aulas de Tango (2ª e 4ª das 20h30 às 23h), Pro-fa. Massako Nishida (4ª das 9h às 16h), Prof. Willian (sábado à tarde), Profa. Sato Tazuko (sá-

CURSOSbado de manhã) e Profa. Yukie Miike (3ª, 5ª e domingo, diver-sos horários).Aulas de Violão, Guitarra e Baixo: Prof. Eder (sábado das 9h às 18h)Aulas de Japonês: (básico, in-termediário e avançado) Profas. Keiko, 2ª e Isabel Kayoko, di-versos horários.Obs: aulas de Português para estrangeiro com Profa. Isabel Kayoko.Aulas de Inglês: (básico, inter-mediário e avançado) Prof. An-derson (sábado), Profa. Priscila (diversos horários).Aulas de Informática: Prof. Vic-tor Kawata (diversos horários)Aulas de teclado: Profa. Neide (diversos horários)Tênis de Mesa: Prof. Mario Nakao - Técnico da Butterflay (diversos horários).Onde: Nikkey Cultural (Praça Almeida Jr. 86 A, Liberdade)Informações: 11/3774-7456, 11/3774-7457 e 11/3774-4430 com Meily (das 9h às 17h e sábado das 9h às 14h)

TELECENTRO IPK-BUNKYOAtendimento: de 2ª a 6ª, das 8h30 às 18h e sábado, das 9h às 16hOnde: Rua São Joaquim 381, Liberdade ao lado da sede do BunkyoInformações: 11/3277-4272CURSOSCurso de Introdução à Infor-mática - Carga Horária: 16 ho-ras

Digitação - Carga Horária: 20 horasEditor de Textos (Writer) - Carga Horária: 20 horasEditor de Planilhas (Calc) - Carga Horária: 20 horasImpress - Apresentação e Mar-keting Pessoal - Carga Horá-ria: 20 horasGIMP - Carga Horária: 20 ho-rasGIF’s - Carga Horária: 10 ho-ras

Conheça os demais cursos ofe-recidos nos diversos Telecentros da cidade e veja outras informa-ções sobre oficinas em: www.prefeitura.sp.gov.br/telecentros

SÃO PAULO10º PROGRAMA BÁSICO DE ORIENTAÇÃO A CUIDADORES DE IDOSOSOnde: Rua São Joaquim, 381, sala 14 (próx. à Estação São Joaquim do Metrô)Data/hora: às quintas-feiras, das 12h30 às 16h30Informações (de terça a quin-ta-feira, entre as 9h e 17h) pelo tel.: 11/3209-0215, com Sirley

GUARULHOS26º CURSO PARA FAMILIARES E VOLUNTÁRIOS QUE CUIDAM DE IDOSOSOnde: Rua Jardim de Repouso São Francisco, 881Data/hora: às quartas-feiras, das 13h às 17hInformações (de terça a sexta, entre as 7h e 15h) pelo telefone: 11/2480-1122, com Milena

Informações e divulgação de eventos com Cristiane [email protected] – Tel. 11/3340-6060

EDITORA JORNALÍSTICAUNIÃO NIKKEI LTDA.

CNPJ 02.403.960/0001-28

Rua da Glória, 332 - LiberdadeCEP 01510-000 - São Paulo - SP

Tel. (11) 3340-6060Fax (11) 3341-6476

Publicidade:Tel. (11) 3340-6060Fax (11) 3341-6476

[email protected]

[email protected]

Diretor-Presidente: Raul TakakiDiretor Responsável: Daniel Takaki

Jornalista Responsável: Takao Miyagui (MTb. 15.167)Redator Chefe: Aldo Shiguti

Repórter Fotográfica: Luci J. YizimaColaboradores: Erika Tamura, Jorge Nagao, Kuniei Kaneko, Shigueyuki Yoshikuni, Célia Kataoka, Paulo Maeda, Cristiane

Kisihara e Marcos YamadaPeriodicidade: semanal

Assinatura semestral: R$ 80,00

[email protected]

JORNAL NIPPAK

AGENDA CULTURAL

CONCERTO

OSESP ITINERANTE: CORO DA OSESP NO MASPCoro da OsespNaomi Munakata regenteProgramaMaurice DurufléUbi CaritasFrancis PoulencExultate DeoJ. A. Almeida PradoMissa da Paz: GloriaAylton EscobarMissa Breve Sobre Ritmos Folclóricos Brasileiros: Agnus DeiM. Camargo GuarnieriAve MariaHeitor Villa-LobosPadre NossoClaude DebussyTrês CançõesMaurice RavelTrês CançõesM. Camargo GuarnieriVamos AloandaTom Jobim / Vinícius De Mora-esEu Sei Que Vou Te Amar [arranjo de Damiano Cozzella]Paulo VanzoliniVolta por Cima [arranjo de Ro-berto Rodrigues]Programação sujeita a altera-ções.Onde: Auditório MASP (Av.Paulista 1578, Bela Vista)Dia 05/12/2013Horário: 20hIngressos: GratuitoInformações: 11/3251-5644

OSESP ITINERANTE: CORO DA OSESP NA IGREJA NOSSA SENHORA DA PAZCoro da Osesp Naomi Munakata regenteOnde: Igreja Nossa Senhora da Paz (Rua do Glicério 225, Sé)Dia 06/12/2013Horário: 13hIngressos: Gratuito

Série MatinaisCORO INFANTIL DA OSESP Teruo Yoshida regenteDana Radu pianoCoro Juvenil da Osesp Paulo Celso Moura regenteCoro Acadêmico da Osesp Marcos Thadeu regenteCamila Oliveira pianoProgramaConcerto de Natal com obras de Stefan Remenkov, Jester

Hairston, Franz Peter Schubert, G.Frederick Handel, Tomás Luís De Victoria, Thomas Tallis, José Vieira Brandão, entre ouros.Programação sujeita a altera-ções.Onde: Sala São Paulo (Praça Jú-lio Prestes 16, Estação Luz)Dia 08/12/2013Horário: 11hIngressos: Gratuito - Ingressos disponíveis na bilheteria da Sala São Paulo a partir da segunda--feira anterior ao concerto, limitados a quatro por pessoa. A partir de cinco ingressos, será cobrado o valor de R$2,00 (por ingresso). Informações: 11/3223-3966. Devido à grande procura recomendamos que verifique se há disponibilidade de ingressos.

EXPOSIÇÃO

NELSON FELIX – VERSOA exposição apresenta cerca de cem desenhos que o artista rea-lizou durante o desenvolvimento do trabalho Verso, além de uma instalação com mármore de car-rara, ouro e projeção. Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros)De 13/11 a 09/02/2014Horário: de 3ª a domingo das 11h às 20hIngresso: Entrada GratuitaInformações: 11/2245-1900 ou www.institutotomieohtake.org.br

TOMIE OHTAKE GESTO E RAZÃO GEOMÉTRICACuradoria de Paulo Herkenhoff e a exposição reúne 80 trabalhos da artista. Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros)De 23/11 a 02/02/2014Horário: de 3ª a domingo das 11h às 20hIngresso: Entrada GratuitaInformações: 11/2245-1900 ou www.institutotomieohtake.org.br CINEMA

CINEMA BUNKYOTodas as quartas-feiras, a Co-missão de Biblioteca e Fil-mes do Bunkyo apresenta uma sessão de filmes japoneses. Os filmes são exibidos em idioma japonês, sem legenda. Além disso, uma vez ao mês, realizam o “Free Market” (Frima), uma

Onde: Nikkey Cultural (Praça Almeida Jr. 86 A, Liberdade)Dia 01/12/2013Horário: 8h às 22h (incluso: café da manhã, missoshiru, al-moço às 12h30, refrigerantes, àgua, chá e café.).Informações: 11 / 3774-7456 / 3774-7457 / 3774-7443 e www.nikkeycultural.com.brEstacionamento: Parceria com estacionamento JPS Park - Rua Conselheiro Furtado, 549, Li-berdade. Pagamento de R$10,00 (dez Reais) por período, na semana e nos domingos com seguro.

Feirinha ADESC 2013 – AOBA MATSURIFeira de verduras frescas e co-midas caseiras.Onde: Miyagui Kenjin Kai (Rua Fagundes 152, Liberdade)Dia 07/12/2013Horário: 9h às 18hInformações: 11/3209-3265

BAZAR – ATELIÊ JACY TAKAIOnde: Rua Aliança Liberal 140, Alto da LapaDias 07 e 08/12/2013Horário: 9h às 17hInformações: 11/3473-3247

45º TOYO MATSURI – FESTIVAL ORIENTAL 2013 NA LIBERDADEOnde: Praça da Liberdade, Me-tro Liberdade/SPDias 07 e 08/12/2013

13ª FESTA DAS HORTENCIAS DE CAMPOS DO JORDÃO/SPDanças Folclóricas, Malharias, Artesanato e Comídas Típicas.Onde: Parque das Cerejeiras,

Vila Albertina, Campos do Jor-dão/SPDias 07 e 08/12/2013Ingresso: R$5,00 – Idosos e Es-tudantes com carteirinha pagam R$2,00Informações: 12/3662-2911

HUMAN CONNECTION PROJECTUm projeto inovador e interdis-ciplinar, que compartilha uma nova metodologia de apresenta-ção do conhecimento em desen-volvimento na Universidade de Harvard.Os participantes criaram, ao longo de um ano, vídeos com até cinco minutos de duração, contendo imagens e sons previa-mente fornecidos. Os roteiros, criados livremente, têm um ob-jetivo em comum: destacar as di-ferentes formas de olhar e sentir os temas da cultura japonesa.Dia 13/12/2013Horário: 9 hOnde: ECA/USP – Escola de Comunicações e Artes - CTR – Departamento de Cinema, Rádio e Televisão (Av. Prof°. Lúcio Martins Rodrigues 443, Prédio 4, Cidade Universitária, São Paulo/SP)Informações: 11/3091-4332 e 11/3091-4020Dia 13/12/2013Horário: 18 hOnde: MIS – Museu da Imagem e do Som (Av. Europa 158, Jar-dim Europa, São Paulo/SP)Informações: 11/2117-4777Ingresso: Entrada gratuita (Retirar senha meia hora antes do evento, no local)

BAZAR BENEFICENTE DE

NATAL DO HOSPITAL SANTA CRUZOnde: Hospital Santa Cruz – Hall da Recepção Central (Rua Santa Cruz 398, Vila Mariana)Até dia 20/12/2013Horário: 8h às 17hIngresso: Entrada GratuitaInformações: 11/5080-2045 Sra Yuli

PALESTRA

PALESTRA EXPLICATIVA SO-BRE O JET PROGRAMMEInscrições do programa japonês Jet Programme de 21/11/2013 a 07/01/2014.Onde: Consulado Geral do Ja-pão em São Paulo (Av Paulista 854, 3ºandar, Espaço de Even-tos)Dia 03/12/2013Horário: 19hReservas e Informações:11/3254-0100 ramal 355 e-mail: [email protected]

PALESTRA DE LUMI TOYODADicas de etiqueta para não cometer grandes gafes no Japão.Onde: Associação Aichi do Bra-sil (Rua Santa Luzia 74, Liber-dade)Dia 04/12/2013Horário: 18hIngresso: Entrada GratuitaInscrições e Informações:11/2373-6104 Silvia ou Patricia e-mail: [email protected]

EXCURSÃO

EXCURSÃO PARA ILHA GRANDE - POUSADA MARIA BONITA.Partida dia 16/01/2014 às 23h em ônibus luxo. Passeios de escunas nas melhores praias e locais da Ilha Grande. Bailes nas noites dos dias 17 e 18/01/2013 com o tecladista e vocalista Is-samu Music Show. Pescaria noturnas. Reservas com Mely 11/3774-7456, 11/3774-7457, 11/3774-7443, Emilia Iritsu 11/3751-9910, 11/99510-8499, Professores Hayashi ou Jose Irit-su 11/99857-3845.

Informações e divulgação de eventos com Cristiane [email protected] – Tel. 11/3340-6060

feira de produtos diversos, com artesanato, obentô (alimentos), brinquedos, livros e outros. Onde: Pequeno Auditório do Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Liberdade) Dia 04/12/2013Horário: 13hIngresso: Sócios entrada franca e não-sócios pagam R$5,00Informações: 11/3208-1755

TV

HABITAR HABITATOnde: SescTVQuando: 01/12/2013, Domin-gos, às 20hTotal: 13 episódiosDuração de cada episódio: 52’Direção: Paulo Markun e Sérgio RoizenblitRealização: SescTVProdução: Revanche Produções e Miração FilmesCASA DE COLONO JAPONÊS Estreia: 01/12/2013, às 20hReapresentações: 02/12, às 18h; 03/12, às 11h; 05/12, às 16h; 07/12, às 05h; e 0-8/12, às 10h.

EVENTO

LANÇAMENTO DO LIVRO “BRASIL E CORÉIA 50 ANOS DE AMIZADEJornalista Yoo Na KimOnde: Casa das Rosas (Av.Pau-lista 37)Dia 30/11/2013Horário: 14h às 17h

KARAOKÊ DANCE TOKUSHIMAOnde: Tokushima Kaikan (R Antonio Maria Laerte 275, Me-tro Tucuruvi)Dia 30/11/2013Horário: 9h às 17hInformações: 11/4748-5896 Sra Inaba

KARAOKÊ-DANCE NIKKEY CULTURALPioneiro nessa atividade cujo objetivo é de proporcionar um ambiente familiar onde os fre-qüentadores cantam suas músi-cas preferidas e dançam ritmos como o chá chá chá, rumba, forro, samba e country. Todos os domingos e neste domingo baile com música ao vivo, par-ticipação DIAS SHOW, das 18h às 22h.

São Paulo, 28 de novembro a 04 de dezembro de 2013 3JORNAL NIPPAK

CoMuNIdade

ALDO ShigUti

No ano em que come-mora seu 85º aniver-sário de fundação,

a Associação Atlética Aca-dêmica Oswaldo Cruz (AA-AOC) pretende contar uma parte da história do beise-bol até então restrita aos seus protagonistas. Trata-se do lançamento do livro “Glórias e Momentos Eternos – O Bei-sebol da MED USP”, que acontece no próximo dia 7 (sábado), a partir das 11 ho-ras, na sede da AAAOC, no bairro de Pinheiros (zona Oeste de São Paulo).

Na ocasião, o livro esta-rá sendo vendido a R$ 50,00. Toda a renda arrecada será revertida para a manutenção das atividades da AAAOC.

Com 128 páginas e rica-mente ilustrado, a publicação traz todos os diretores do De-partamento de Beisebol, bem como todos os presidentes que passaram pela Atlética, além é, claro da história da equipe de beisebol da Medicina da USP, que estreou em compe-tições em 1957, no Campeo-nato Universitário promovido pela Federação Universitária Paulista de Esportes (Fupe).

“A proposta é recuperar esta importante história não só no meio universitário, mas também no desporto uni-versitário”, explica o mé-dico Milton Osaki, co-orga-nizador da obra juntamente com o atual presidente da AAAOC, Douglas Rodri-gues da Costa, além de André Orik Custódio Abe, Guilher-me Garcia Barros, Gustavo Felipe Marques de Souza Vargas, Victor Arrais Araújo e William Tetsuo Yamagata.

Início – Segundo Osaki, o iní-cio da prática do esporte entre os alunos da MED USP come-çou, na realidade, em 1953, quando um grande número de venezuelanos vieram para o Brasil para concluir seus estu-dos, o que permitiu a criação de seu primeiro time de bei-

sebol. Osaki, que atuou como arremessador entre 1974 e 1979, conta que o livro reú-ne depoimentos não só de diri-gentes de entidades ligadas ao esporte em nível estadual e na-cional e de ex-jogadores que chegaram a defender a Sele-ção Brasileira de Beisebol re-presentando o país em várias competições internacionais, como também de personali-dades do meio público, como os ex-ministros da Saúde, Sei-

go Tsuzuki e Adib Ja-tene, além de professo-res titulares da Escola de Medicina da USP, como Paulo Hilá-rio Saldiva e Wilson Ja-cob Filho, entre outros. “São depoi-mentos ora emocionantes ora cômicos”, revela Osaki, a c r e s c e n -

tando, porém, que o livro preenche uma importante la-cuna na história do beisebol nacional.

Além dos 85 anos da Atlética e dos 56 anos de ati-vidades da equipe de beisebol da Medicina da USP, o livro comemora também o Cente-nário da Faculdade de Medi-cina, além de prestar uma ho-menagem ao trabalho desen-volvido pelo técnico Toshio Sugo, falecido no ano pas-

sado. “Não poderíamos deixar de contar o trabalho desenvol-vido por Sugo-san, que por 32 anos foi um misto de orien-tador técnico e educador da equipe. Ele faz parte da vida de todos que foram orientador por ele, da história da Atlética e da própria história do beise-bol brasileiro”, destaca Osaki.

De acordo com Douglas, a MED USP conta atualmente com 14 jogadores e participa de torneios como o Interusp, a Intermed, o Campeonato Brasileiro Universitário, Med League e o Campeonato Pau-lista. Um dos destaques da atual equipe é Ricardo Kiriha-ra, convocado para defender a Seleção Brasileira Júnior.

(Aldo Shiguti)

Lançamento do Livro: GLórias e momentos eternos – o BeiseBoL BrasiLeiro da med UsPQuando: dia 7 de dezemBro, a Partir das 11 horas

onde: associação atLética acadêmica oswaLdo crUz: rUa arthUr de azevedo, 1, Pinheiros

Informações pelo telefone:11/3208-8775

Livro resgata 56 anos da equipe de beisebol da Medicina da uSP Há seis anos, o con-

sumidor brasileiro vem sofrendo com a desatua-lização da chamada “lista positiva”. Ela responsável por isentar os princípios ativos dos medicamen-tos de uso contínuo ou de larga escala da contribui-ção ao PIS (Programa de Integração Social) e à Co-fins (Contribuição para Fi-nanciamento da Segurida-de Social).

Estabelecida no ano 2000 por meio da Lei nº 10.147/00, a medida reduz em até 12% os preços de centenas de remédios, entre eles os in-dicados para hipertensão, dia-betes, osteoporose, colesterol, além de vacinas, antibióticos, antialérgicos e contraceptivos. Então por qual motivo a lista positiva não é atualizada? Simples. Porque o governo perde arrecadação.

A falta de renovação da lista gera conseqüências ne-gativas à sociedade. A prin-cipal delas é a discrepância de preços entre os medica-mentos mais novos e os mais antigos nas prateleiras das farmácias.

Quando a lista positiva foi criada, um dos objetivos era desonerar os laboratórios e as indústrias para que, com o recurso economizado em tributos, elas pudessem inves-tir em pesquisas e inovações. Assim, os novos princípios ativos desenvolvidos ou descobertos por essas entida-des iriam para a lista positiva, receberiam isenção de impos-tos e seriam comercializados com um valor mais acessível ao consumidor. Na teoria. Na prática, a lei beneficia os es-tudos científicos, mas onera os produtos mais modernos.

Milhões de brasileiros lu-tam contra graves doenças, como o câncer, e precisam de remédios de ponta para se curar. Outros possuem doenças crônicas, cujos me-dicamentos são caríssimos de manter. A desoneração desses remédios contribuiria e muito com o bolso dessas pessoas, que não têm tempo a esperar.

Para resolver essa situa-ção apresentei um novo pro-jeto de lei em outubro: o PL 6612/13, como intuito de es-tabelecer um prazo e uma metodologia para que os no-vos princípios ativos sejam analisados e aprovados com rapidez. Também solicitei a alteração na Lei 10.147/00, citada acima.

Em um de seus artigos, a lei

determina a obrigatoriedade de publicação da lista posi-tiva pelo governo para que os novos princípios ativos ganhem isenção fiscal. Ou seja, sem essa publicação, a desoneração não acontece, mesmo que a Agência Na-cional de Vigilância Sanitária ateste a importância das no-vas substâncias para a saúde dos brasileiros.

Hoje, grande parte dos me-dicamentos com prescrição médica são isentos do PIS e Cofins. Mas não todos. O meu projeto de lei determina que todos os remédios com tarjas vermelha ou preta ganhem isenção automatica-mente após ser aprovado pela Anvisa, sem a necessidade de publicação oficial.

Atualmente, a lista posi-tiva conta com cerca de 1,5 milhão de substâncias, o que corresponde a 65% do mer-cado consumidor. E esse nú-mero pode aumentar: há mais de 170 princípios ativos que esperam para ser inclusos nessa tabela.

A lista positiva não é inte-ressante ao Leão. Nas deveria ser. Ela não traz dinheiro, mas garante economia ao governo ao promover a saúde no país. O governo poupa ao diminuir a quantidade de internações e intervenções cirúrgicas pelo SUS com a ajuda de medi-camentos modernos. Hoje, mais de 50% dos brasileiros abandonam seus tratamentos por não conseguir arcar com os custos dos remédios. O acesso a esses produtos pode-ria fazer essa triste estatística se transformar.

A atualização da lista po-sitiva é de suma importância para população, já que ela be-neficia quem mais precisa do princípio ativo: o paciente.

*Walter Ihoshi é deputado federal pelo PSD/SP e presi-dente da Frente Parlamen-tar para a Desoneração dos Medicamentos

aRTIGo

Prazo para inovar a saúde*Walter IhoshI

DiVULgAçÃO

O deputado Walter ihoshi

O Banco de Tokyo-Mitsu-bishi UFJ Brasil realizará no próximo dia 30 de novembro, com seus colaboradores e em parceria com a escola EMEF José Honório Rodrigues, no Itaim Paulista, uma ação vo-luntária para instalação de equipamentos e dispositivos de sustentabilidade que colaborem para a diminuição do consumo de água, ener-gia, minimização de resíduos sólidos e emissão de gás car-bônico. Deverão participar 250 voluntários entre colabo-radores, amigos e pessoas da escola.

A escola receberá a ins-talação de cisternas para ar-mazenamento de água da chuva, jardins sensoriais, horta orgânica, parques, áreas verdes, além de oficinas so-bre educação alimentar, cons-trução de móveis e brinque-dos com materiais reciclados e painéis de energia solar.

Ao término da ação, o banco e seus colaboradores terão contribuído para a ade-

quação dos espaços utiliza-dos para a realização de prá-ticas educativas focadas na sustentabilidade do ambiente escolar e no fortalecimento de hábitos e comportamentos ecologicamente corretos.

Com a ação, a EMEF José Honório Rodrigues se tornará uma escola sustentável, um conceito importante para cria-ção de uma cultura de susten-tabilidade que promove atitu-des e práticas sustentáveis en-tre alunos, professores, fun-cionários e membros da co-munidade escolar.

eSCoLa SuSTeNTÁVeL

Banco de Tokyo promove ação em escola pública

Ajudante deSushiman Idade 16 - 40 vaga 2 ou 3

Garçonete Idade 18 - 50 Vaga 2 ou 3

Rua Afonso de Freitas, 169 - ParaísoSão Paulo - SP | [email protected]

SHIN ZUSHI Tel.: (11) 3889-8700Tel / fax: (11) 3889-8725

ADMITE-SE

RESTAURANTE

O prefeito de Dourados (MS), Murilo Zauith (PSB) recebeu no último dia 18, em seu Gabinete, representantes da comunidade nikkei lide-rados pelo presidente da As-sociação Nipo-Brasileira de Kyoei Barreirão, José Shiro-ta. Segundo ele, o represen-tante do governo da provín-cia de Wakayama, no Japão, Hiroyuki Yamada, esteve em Dourados para tratar da visita oficial de uma comitiva de autoridades japonesas, mar-cada para abril de 2014.

A visita oficial fará parte das comemorações dos 60 anos da imigração de famílias de Wakayama a Dourados.

Os representantes da co-munidade nikkei foram re-cebidos pelo prefeito Murilo e pelo secretário de Serviços Urbanos Luis Roberto Martins de Araújo. Além da visita ofi-cial das autoridades japonesas no ano que vem, Murilo falou da economia local e o desen-volvimento de Dourados nos últimos anos, com o fortale-cimento do agronegócio, do setor sucroenergético e das universidades, que hoje atra-em aproximadamente 25 mil estudantes.

“Dourados é um polo

que atende na prestação de serviços uma população de 800 mil habitantes do pró-prio município e de cida-des da região. É a cidade que

mais cresce em Mato Grosso do Sul”, disse Murilo aos vi-sitantes.

O prefeito também presenteou a comitiva com

uma revista que traz informa-ções do setor econômico de Dourados.

A agenda foi encerrada com os agradecimentos da comitiva pela recepção do prefeito e o interesse em formalizar a visita das auto-ridades japonesas para o ano que vem nas comemorações dos 60 anos de imigração das famílias da província de Wakayama a Dourados.

“O prefeito nos re-cebeu muito bem e já se comprometeu em formalizar a visita, que vai servir para estreitar ainda mais os laços entre os dois países”, disse o presidente da Associação Ni-po-Brasileira de Kyoei, do Barreirão, José Shirota.

(Assecom)

A. FROtA

BRaSIL-JaPÃo

Província de Wakayama e Prefeitura de dourados iniciam preparativos para a festa dos 60 anos de imigração

Prefeito de Dourados recebeu comitiva em seu gabinete

Douglas Rodrigues da Costa e Milton Osaki em visita à redação do Jornal Nippak

Capa do livro que será lançado no próximo dia 7

4 São Paulo, 28 de novembro a 04 de dezembro de 2013JORNAL NIPPAK

CoMuNIdade

JiRO MOChiZUki

Com a presença de au-toridades, políticos, dirigentes e associa-

dos e amigos, a ACEOSM – Associação Cultural e Espor-tiva Okinawa Santa Maria co-memorou, no último dia 20, feriado do Dia da Consciên-cia Negra, o seu 40º aniversá-rio de fundação.

Na entrada, as autoridades e convidados foram recepcio-nados pela diretoria e pelos membros da comissão orga-nizadora e por grupo de jo-vens vestidas de quimono.

Na solenidade de abertura, o presidente da comissão or-ganizadora, Akeo Uehara Yo-gui lembrou o empenho e a luta das primeiras 23 famí-lias que desejavam construir uma sede própria no bairro de Santa Maria, na zona Norte da Capital. Hoje, a ACEOSM conta com uma bela sede so-cial, incluindo uma quadra de esportes, na avenida João dos Santos Abreu, 755.

O deputado estadual Hé-lio Nishimoto (PSDB) em seu discurso destacou o empenho dos fundadores, o companheirismo das mulhe-res a confiança nos jovens na continuidade do trabalho da Associação Cultural e Espor-tiva Okinawa Santa Maria. Nishimoto falou também da sua admiração e da sua proxi-midade com membros da co-munidade de descendentes de Okinawa, província que co-nheceu no mês passado, em missão no Japão, na compa-nhia da esposa Ednéia.

A diretoria da ACEOSM, por meio do seu presidente Mitio Takara homenageou 12 associados com mais de 88 anos: Ritsuko Teruya (99), Taro Takara (99), Fumiko Nagamine (94), Haruko Ta-mahiro (94), Antonio Takara (92), Kiyo Uehara (91), Fumi Takara (91), Yoshi Uehara (90), Toshi Takara (89), Hatsu Takara (89), Tiyo Uehara (89) e Tsuneko Kanashiro (89).

A Assembleia Legislativa do Estado de São Paulo, por meio do deputado Hélio Ni-shimoto homenageou a ACE-OSM, com a entrega uma placa comemorativa para o presidente Mitio Takara. Fo-ram homenageados também: Shin Ei Uehara, José Mino-ru Takara e Iracema Mieko Kanashiro, esta representada pelo marido Katio Kanashiro.Atrações – Na festa dos 40

anos da ACEOSM não faltou o tradicional “parabéns pra você” e o corte do bolo. A sau-dação “viva” e kanpai foi co-mandada por Tsushey Takara.

A festa prosseguiu com a apresentação de minyo, odo-ri, odori infantil, karaokê, tai-ko (Requeios Gueinou Dou-koukai Eisá), dança so crazy (dançarinas do seinenkai da ACEOSM) e Joe Hirata, que cantou músicas japonesas e

country, esta com coreogra-fia feita pelos associados e alunos do professor Lúcio, de dança de salão da ACEOSM.

O encerramento foi feito do jeito tradicional com o ka-chashi, com a participação de todos os presentes, e a música a cargo do grupo do professor Seitoku Nakandakare.

(Da Redação)Confira mais fotos do

evento na próxima edição

associação Cultural e esportiva okinawa Santa Maria comemora 40 anos de fundação

O deputado estadual hélio Nishimoto prestigiou a festa

O “sempre” vereador, Ushitaro kamia também esteve presente

Associação prestou homenagens

Solenidade contou com a presença de diretores, políticos e autoridades

O presidente da Associação Okinawa kenjin do Brasil, Jorge taba

O presidente Mitio takara recepcionou os convidados

OSM

AR M

AED

A

*Silvio Sano é arquiteto, jor-nalista e es-critor. E-mail: si [email protected]

NIPÔNICA

Bonenkai, blitz, alegria e responsabilidadeBom, caro leitor, aproxi-

ma-se o final do ano e por todos os lados o clima já é evidente. Os shoppings es-tão enfeitados e com pa-pais-noéis em quase todos, indícios de que os atrasadi-nhos terão problemas para estacionarem. Mas outra si-tuação também preocupa, mesmo considerando a exis-tência das blitz devido à lei seca, porque o noticiário continua intenso quanto a acidentes de trânsito devido a motoristas alcoolizados. Até porque alguns presos em flagrante, ou não, dão a impressão de que voltarão a repetir o ato. Imagine nesse clima de festa em que as confraternizações (bo-

nenkai) é que prevalecerão.

Como evitar não ser um desses p r o t a g o n i s t a s sem deixar de comemorar ple-namente com os amigos a convi-vência de mais um ano? Lógico que não tenho a solução, mas essa preocupa-ção remeteu-me a duas possibi-lidades que tes-temunhei no Ja-pão, além do ób-vio que seria a de “não beber se for dirigir”... rsrs.

A primeira foi devido às multas pesadíssimas, pon-tos na carteira e infrator ainda correndo risco de ser demitido do trabalho que gerou uma nova prestação de serviço: motorista de aluguel. Assim, quando alguém vai a um encontro ou festa ciente de que vai “rolar” dessas bebidinhas já sai de casa sem o carro ou até com, mas liga a uma em-presa que tenha esses moto-ristas para vir busca-lo no final da festa. Lá tem dado certo.

A outra aconteceu co-migo. Percebi com o tempo. Como sempre fui de me integrar também com os nativos japoneses,

reciprocamente, convida-vam-me a “beber” com eles. Coloquei entre aspas por-que são do tipo de cumprir as coisas de forma literal. Experimente convidar uma japonesa pra “dormir”... Ops! Retomando, no começo achava estranho como fica-vam bêbados logo, à exceção dos abstêmios, mas aos pou-cos percebi que era porque não comiam! Pois é... só bebiam! E não se conformavam por eu não ficar, mesmo bebendo tanto ou mais do que eles. Por isso convidavam-me sempre, até com intuito de me verem bêbado. De minha parte, sempre aceitava de bom gra-do porque como achava mo-tainai (desperdício) aqueles

pratos dele “sobrando”, sem enryo (cerimônia) belisca-va-os também... rsrs.

Ou seja, neste final de ano, se for dirigir... e não resistir em beber, melhor alimentar-se bem primeiro. Né, não?!!

Vem bonenkai aíTerá mesmo de beber?Então coma... bem.

O deputado estadual Jooji hato durante sua saudaçãoCrianças também marcaram presença na festa da Associação Cultural e Esportiva Okinawa Santa Maria

Associação Cultural e Esportiva Okinawa Santa Maria preserva tradição japonesa há 40 anos

São Paulo, 28 de novembro a 04 de dezembro de 2013 5JORNAL NIPPAK

JoRNaL NIPPaK(11) 3340-6060

aSSINe / aNuNCIe

Solidário e animado grupo Jovem Rio Nikkei.

Autoridades japonesas com praticantes de iaido e kendo

RIo de JaNeIRo

Rio Nikkei recebe centenas de pessoas para o ‘Sabores do Japão’

No último dia 9, a Rio Nikkei mais uma vez recebeu centenas de

pessoas em sua sede, na Rua Cosme Velho, 1166, para o evento “Sabores do Japão”. Os tocadores do Rio Nikkei Taiko apresentaram “Kihon”, “Ryooka”, Kyougaku”, “Ki-zuna”, “Shikisai”, arrancando aplausos do público. Desta-ques para os tocadores mirins Tomie Oshiro, Kiyoshi Araki e Wemilly Lourenço pelo nú-mero especial sob a regência da professora Ligia Yoshiko Hatano.

Outra atração, as apresen-tações de artes marciais fo-ram iniciadas por praticantes filiados ao Instituto Maruya-ma de Aikido. Participaram aikidokas do Dojo MizuWani sob a condução do instrutor Lucas Waldeck, 2º grau de faixa preta, assim como do Dojo Rio Nikkei, alunos de Claudio Lourenço de Almei-da sensei. Seguiram-se as de-monstrações de Iaido e de Kendo. Leonardo Seiichi Sa-sada Sato, diretor adminis-trativo da AKRJ - Associa-ção de Kendo do Rio de Ja-neiro apresentou os demais participantes: Alex Almeida, Felippe Folly, Fernando Fer-raz, Luis Guimarães, Marcio Felipe Silva Felisardo, Max de Filippis, Toshihiko Tsut-sumi sensei e Yosuke Kata-oka sensei. Leonardo Sato, 2º Dan no Kendo, foi campeão 2013 no Campeonato da As-sociação Cuiabá de Kendo, em Mato Grosso.

Toshihiko Tsutsumi sen-sei - 6º Dan Renshi em Iaido e 5º Dan em Kendo, campeão 2011 no Campeonato Bra-sileiro de Kendo na catego-ria master acima de 50 anos, presidente da AIRJ-Associa-ção de Iaido do Rio de Ja-

Sempre incansável Fujinbu Rio Nikkei (Departamento Feminino)

Esquerda, Ligia Yoshiko hatano sensei e os tocadores mirins tomie Oshiro, kiyoshi Araki e Wemilly Lourenço.

“takoyaki” - ilustres colaboradores de instituições japonesas.

A partir da direita: Leonardo Sato, Yosuke kataoka sensei, Marcio Felisardo, Fernando Ferraz, Luis guimarães, Max de Filippis, Felippe Folly, Alex Almeida e toshihiko tsutsumi sensei.

neiro - fez demonstração de Iaido com Márcio Felisardo, 4º Dan em Kendo, campeão 2013 no 1º Campeonato Bra-sileiro de Iaido na categoria Aspirante e 1º Kyu, em São Bernardo do Campo (SP).

Yosuke Kataoka sensei, 7º

Dan Kyoshi em Kendo, dire-tor técnico da FKRJ-Federa-ção de Kendo do Rio de Ja-neiro e orientador de treinos no Rio de Janeiro, Vassouras e Volta Redonda fez demons-tração com praticantes de Kendo.

Solidariedade – O apresen-tador Walter Yoshida, conse-lheiro Rio Nikkei, anunciou os ganhadores dos brindes sorteados. Os prêmios fo-ram entregues pelo Seinenkai – Grupo Jovem Rio Nik-kei. O público saboreou pra-tos típicos da culinária ja-ponesa como yakisoba, su-shi à Califórnia, combinado, kare, tempurá de camarão e de legumes, temaki, gyoza, pastéis de kare, misoshuri, banana caramelada, doces ja-poneses, salsichão, linguiça no pão, caipisaque e caipivo-dka.

Representando a Rio Nik-kei esteve Kuniyuki Tera-be, vice-presidente, que re-cebeu cônsul-geral do Japão Yasushi Takase, presidente da Renmei Akiyoshi Shi-kada, diversas personalida-des, cujas esposas somaram forças ao Fujinbu Rio Nik-kei (Departamento de Senho-ras). A solidariedade é muito forte entre os nikkeis, e é essa grande união que engrandece os eventos da Associação Nikkei do Rio de Janeiro.

O Bon Odori, iniciado pelo Seinenkai, contagiou os espectadores, que fizeram questão de participar da dan-ça.(Texto e fotos de Teruko Okagawa Monteiro)

ShigUEYUki OShikUNi

PRoMISSÃo

Famílias Nakasato e Ikeda comemoram 100 anos no Brasil e realizam 3º encontro

Para comemorar os 100 anos no Brasil, a família Nakasato realizou almoço festivo no dia 16, na sede da Associação Atlética Banco do Brasil, em Promissão (SP), que contou com a pre-sença de 200 familiares vindo do todo o Brasil, como Para-ná e até Goiás. A terceira edi-ção do Encontro de Confra-ternização contou ainda com membros da família Ikeda. O

primeiro Nakasato a chegar no Brasil foi Koji Nakasato, em 1913, na cidade de Pro-missão.

O mais ilustre dos Naka-sato é o Oscar, escritor, doutor em Literatura, autor de vários livros, entre eles o romance Nihonjin, ganhador dos prêmio Benvirá (2011), R$ 30 mil e Jabuti (2012), R$100 mil. Mora em Apuca-rana e é professor universitá-

rio. Tem novo romance em andamento. Faz parte da co-missão encarregada de escre-ver a saga da família.

O evento iniciou com a missa solene, onde foi prestada homenagens aos falecidos. E com a execução dos hinos nacionais japonês e brasileiro, iniciou-se a ce-lebração propriamente dita, com almoço para encerrar.

(Shigueyuki Yoshikuni)

A Beneficência Nipo-Bra-sileira de São Paulo “Recanto de Repouso Sakura Home” e o Clube Cultural e Recreativo Cereja realizam nos próxi-mos dias 7 e 8, no Parque das Cerejeiras, na Vila Albertina, em Campos do Jordão (SP), 13ª edição da Festa das Hortênsias. O evento terá toda sua renda revertida em prol da Casa de Reposo Saku-ra Home e conta com o apoio da Prefeitura Municipal de Campos do Jordão e o Guia-Campos.com

A expectativa é receber um público entre 6 e 8 mil pessoas nos dois dias de programação. Para receber os visitantes, os organizadores programaram diversas atrações culturais, como apresentações de taikô, danças folclóricas e dança do ventre com grupos e voluntá-rios de associações do Vale do Paraíba que colaboram com o Sakura Home.

Haverá ainda venda de co-midas típicas e a tradicional malharia e artesanato Jorda-nense.

Transporte – Haverá ôni-

CaMPoS do JoRdÃo

13ª edição da Festa da Hortênsias acontece nos dias 7 e 8 de dezembro

bus de excursão saindo de São Paulo, à Rua Fagundes, 211 (em frente ao Ambulató-rio Enkyo), no bairro da Li-berdade. A saída está prevista para às 6h30 do dia 8 (do-mingo) com retorno de Cam-pos do Jordão às 15h30.

A taxa é de R$ 75,00 (in-cluindo a entrada) e R$ 72,00 (crianças, idosos e estudantes com carteirinha). Reservas e informações pelo telefone: 11/3274-6490 / 3274-6590 (com Dayana).

(Aldo Shiguti)

data: 07 e 08 de dezemBro de 2013horárIo: 09:00 às 17:00 horas.local: ParqUe das cerejeiras

viLa aLBertina – camPos do jordão – sPvenda de inGressos no LocaL do evento

InteIra: r$ 5,00estudantes com carteIrInha: r$ 2,00.idosos e crianças até 10 anos não PaGam

para maIs Informações: (12) 3662-2911

DiVULgAçÃO

Clima em Campos do Jordão é propício para as hortênsias

Membros das famílias Nakasato e ikeda durante Encontro de Confraternização em Promissão

6 São Paulo, 28 de novembro a 04 de dezembro de 2013JORNAL NIPPAK

Yolanda Yuki e Alice Jimbara

Sergio tanigawa

COLUNA DO JORGE NAGAO

Lovestórias (Jorge Nagao)

e Juca, para o escândalo das autoridades. Em carta aos advogados, Chico citou o dicionário para argumentar que o verbo “amar” nem sempre tem conteúdo erótico. A música passou.

Rosangela Macinelli, 9 de julho de 2013, no site analisedeletras.com.br.

3) ABCDrummond 2013

Alfa amava BetoQ sonhava com CQ se enganava com DQ suspirava por EQ brigava com F

Q desejava ter GQ perdoava HQ se inspirava em IQ pirava em JQ idolatrava K Q odiava LQ sonetava pra MQ flertava com NQ dizia Oh! pra OQ pagava pau pra P Descrição: https://mail.

google.com/mail/ca/u/0/images/cleardot.gif

Q suspirava por RQ seduzia SQ suportava TQ transpirava por UQ se derretia por V Q se separava de XQ delirava por YQ se encantava com ZQ amava Alfa, ah,Q vida! O poeta diletante obdc

ao seu instinto, e enquanto toma H20 e ouve um cd, tenta fazer um gol de letra nesta poesia alfabética. Oqcv é q cada letra repre-senta uma pessoa que pode ser homo, hétero ou bi, e ama sem culpa em tempos de DST, parada LGBT e marcha de JC. Encontrar y ou z, e dar o ok é o “x” da questão. Bom fds.

SP, 3ª.f, na ora h de enviar, 01h p.m. cqd.

1) Quadrilha (de 1930)Carlos Drummond de Andrade

João amava Teresaque amava Raimundoque amava Mariaque amava Joaquimque amava Lilique não amava ninguém.

João foi para os Esta-dos Unidos, Teresa para o convento,

Raimundo morreu de de-sastre, Maria ficou para a tia,

Joaquim suicidou-se e Lili casou com J. Pinto Fer-nandes

que não tinha entrado na história.

Poema-piada, em ver-sos livres, tipicamente modernista e drummondia-no: carregado de anti-liris-mo, de ironia seca e amarga, sobre os desconcertos do amor, sobre a cadeia de desencontros e a permanente falta de correspondência das relações amorosas, mas com humor, que se acentua na figura de Lili, a que não amava e que se casa... Como se o casamento nada tivesse a ver com as histórias de amor. (algosobre.com.br)

2) Flor da Idade(Chico Buarque, 1973)...

Carlos amava Dora que amava Lia

que amava Léa que amava Paulo

Que amava Juca que amava Dora

que amava Carlos que amava Dora

Que amava Rita que amava Dito

que amava Rita que amava Dito

que amava Rita que amava Carlos

que amava Dora que amava Pedro

que amava tanto que amava a filha

que amava Carlos que amava Dora

que amava toda a quadri-lha

Na parte final de Flor da idade, uma vertiginosa ciranda de amores acaba por acasalar dois homens, Paulo

Jorge Nagao, além do Nippak e www.portal-nikkei.com.br, também está na constelação do www.algoadizer.com.br.

E-mail: [email protected]

KaRaoKêS

FOtOS: EiJi UEDA

Regional Sul I realiza sexta edição do Koohaku utagassen

A Regional Sul I da União Paulista de Ka-raokê realizou, no dia

24 de novembro, a sua 6ª edi-ção do Koohaku Utagassen e, como em todos os anos, com muita animação e confrater-nização, objetivo principal para sua realização. Por isso, atualmente, já se apresenta como tal a ponto de, por ini-ciativa da Comissão Organi-zadora, realizar um almoço com participação de todos fa-zendo uso do esquema tradi-cional japonês do mochiyori (cada um traz um prato). Ou seja, cantores, músicos, jura-dos, comissão julgadora e pú-blico, todos juntos.

O resultado da disputa entre as equipes masculina e feminina é o que menos importa. “Se bem que nós, homens, não queremos per-der, não”, afirmou Décio Ka-wazoe, um dos coordenado-res do evento. “E, cá pra, nós, nem as mulheres. Por isso é sempre bem disputado”, finalizou sorrindo e satisfeito com o andamento do deste ano.

Foram 41 pares de canto-res, totalizando 82 cantores e divididos em 5 Grupos, com o apoio da Banda CMU com-posta por 14 músicos e jul-gados por um Corpo de 18 jurados. Com início às 10h

o Koohaku encerrou-se às 18h30, com vitória da equipe masculina por pequena mar-gem de diferença, para a ale-gria de Kawazoe.

Os intervalos das apre-

o ReINo doS PeRSoNaGeNS

exposição leva cultura pop Japonesa ao distrito FederalDiVULgAçÃO

O mascote Namisuke

Depois de percorrer São Paulo, Curitiba, Recife e Belém, a capital federal é a próxima sede da exposição Japan: Kingdom of Charac-ters (Japão: O Reino dos Per-sonagens), até 10 de dezem-bro, de segunda a sábado, no Sesc 504 Sul. Promovida pela Fundação Japão, Ministério da Educação do Governo Fe-deral e Embaixada do Japão no Brasil, a exposição revela circunstâncias culturais e his-tóricas japonesas por meio de seus principais personagens.

Divididos por décadas, Ultraman, Astro Boy, Hello Kitty, Pokémon (Pikachu) e mascotes (yurukyara), entre

bonecos.A mostra é itinerante e

embarca, em seguida, para o Rio de Janeiro.

A exposição, que chegou ao Brasil em junho, na capital paulista, já passou por vários países, como Itália, Taiwan, Hungria, França, Austrália, Espanha, Inglaterra, Malásia e Turquia.

Dividida em quatro partes, apresenta ambientes nos quais o visitante terá a oportunidade de conhecer e recordar alguns personagens que emergiram ao longo de cada década, e que são ícones destacados até os dias de hoje

Mostra itinerante ficará aberta ao público até 10 de dezembro no Sesc 504 Sul

outros, são apresentados em forma de painéis, vídeos e

em todo o mundo.Em Brasília, a artista ja-

ponesa Yumi Kurosawa apre-sentou peças tradicionais de kotô tocadas nas turnês por Canadá, Alemanha, Malásia, Rússia e Estados Unidos e músicas contem-porâneas em conjunto com o instrumentista Deep Singh, tocando tabla. Pela primeira

vez no Brasil, Yumi Kurosawa também ministrou um workshop de kotô aberto ao público, onde os participantes pu-deram apren-der um pouco so-bre a história e as particularidades do koto, um dos instrumentos mais populares da mú-sica tradicional ja-ponesa.

JAPAN: KINGDOM OF CHARACTERSQuando: até 10 de dezemBro

local: sesc 504 sUL

endereço: w3 sUL, qUadra eqs 504/505, BLoco “a”, s/n, BrasíLia, dFfuncIonamento: de seGUnda a sáBado das 8h às 18h

Informações: (61) 3217-9123 | 3217-9101sIte: www.Br.emB-jaPan.Go.jP

entrada GratuIta

classIfIcação: Livre

Crianças também abrilhantaram o koohakuCorpo de Jurados

sentações de cada grupo fo-ram preenchidos com shows variados como o odori da professora Hideko Yoshiza-wa, coral Acensa, crianças Taiji Sato e Julia Matsumoto

e finalizando com apresenta-ção das cantoras Shizuko Na-kayama e Terumi Takano.

A Regional Sul 1 reali-zou o evento com o apoio de todas as suas filiadas: Acen-sa, Brooklin,Cidade Ademar, Cipó, CMU, Interlagos, Ke-niti Suekawa KK, Mori KK, Ohmura, Represa, Showa, Yuki Music, YYGM e Seinen Brooklin.(Silvio Sano, especial para o Jornal Nippak)

Masaru Jimbara, presidente da Regional Sul1

Mario koba e tina hirano

Coral da Acensa

Banda Conjunto Musical Unidos

DECiO kAWAZOE

DECiO kAWAZOE

São Paulo, 28 de novembro a 04 de dezembro de 2013 7JORNAL NIPPAK

CuLTuRa

HaICaI BRaSILeIRoO Jornal Nippak publica aqui os haicais enviados pe-

los leitores. Haicai é um tipo de poema que se originou no Japão. Seu maior expoente é Matsuo Bashô (1644-

1694). O haicai caracteriza-se por descrever, de forma breve

e objetiva, aspectos da natureza (inclusive a humana) ligados à passagem das estações. Hoje, no mundo inteiro, pessoas de todas as idades e formações escrevem haicais em suas línguas, atestando a universalidade dessa forma de expressão.

Temas de fevereiro/2014 (postar até 10 de janeiro)Caracol – Melancia – Raspadinha

Envie seus haicais (no má-ximo três de cada tema su-gerido) digitados ou em letra legível, com nome (mesmo quando preferir o uso de pseudônimo), endereço e RG.

Cada pessoa pode partici-par com apenas uma iden-tidade.

A seleção dos trabalhos é feita pelos haicaístas Ed-son Kenji Iura e Fran-cisco Handa.

Envie suas cartas para:Haicai BrasileiroA/C Jornal NippakRua da Glória, 332 CEP 01510-000 São Paulo-SP

E-mail: [email protected]. [email protected]

Canta o bem-te-vi –De outro lado do valemais um bem-te-viAlvaro PosseltCuritiba, PR

surpresa do dia –na florzinha de mentirabebe o bem-te-viAmauri SolonRio de Janeiro, RJ

Amoras pretinhas – Nas mãos todinhas manchadasa prova do crime.Benedita AzevedoMagé, RJ

Na terra úmidaO filhote do bem-te-viCisca sem direçãoCarlos ViegasBrasília, DF

Flores de acáciaAgora cobrem o chãoMolhado da chuvaCarlos ViegasBrasília, DF

Na cerca farpadaramos de amoras vermelhasdoçuras à vista!Débora Novaes de CastroSão Paulo, SP

No quintal da escolaGritos e bocas tingidasAmoras maduras.Irene M. FukeSão Paulo, SP

começo do dia –trinados de bem-te-vis fazem festivalKathleen LessaSão Paulo, SP

manhã no pomar –camisetas das criançasmanchadas de amorasKathleen LessaSão Paulo, SP

Uvas diminutaspara o lanche das bonecas –Colheita de amora.Madô MartinsSantos, SP

O inseto visitaos galhos carregadinhos –Flores de acácia.Mahelen MadureiraSantos, SP

Amoras maduras –crianças com bocas roxascutucam os galhos.Mario Isao OtsukaSão Paulo, SP

A boca manchada –onde estão as amorasque aqui estavam?Monica MartinezGranja Viana, SP

Chegada ao resort –ante o brilho das acáciasolhos para o altoNeide Rocha PortugalBandeirantes, PR

Tenho muita pressa –amoras ainda verdesà espera da chuvaNeide Rocha PortugalBandeirantes, PR

canto do bem-te-vi – criançada ouve atentae repete sem parar.Sílvio Gargano Jr.Batatais, SP

Repletas nos galhosAmoras roxo-escurasDenunciam os guris.YoneSão Paulo, SP

Nas mãos enrugadasUm punhado de amoras– Última colheita.Zekan FernandesSão Paulo, SP

Acácia – Bem-te-vi – AmoraTEMAS DE NOVEMBRO

Temas de janeiro/2014 (postar até 10 de dezembro)Piranha – Aguapé – Chafariz

Chafariz (tema para janeiro)Foi para abastecer a po-

pulação das cidades que os governantes erguiam chafarizes em locais públi-cos, alimentados pela cana-lização de riachos e outros suprimentos de água po-tável. Os chafarizes eram dotados de certo número de

bicas, nas quais os moradores dos povoados vinham encher suas talhas e cântaros, assim evitando longas viagens até as fontes. Com o advento da água encanada, cessou a ne-cessidade de ir buscá-la em um local específico. Mas os chafarizes permaneceram

como elemento decorativo de praças e logradouros. Es-guichos lançam água para o alto, que pode ser iluminada por refletores coloridos. No espelho d’água, transeuntes jogam moedas antes de formularem seus pedidos. Esculturas completam o con-

junto. Chafarizes funcionam durante o ano todo, mas é no verão que a sensação de frescor ao seu redor é mais acentuada.

Fazem os meninosde chuveiro o chafariz —Praça da Sé.Masako Akagi

edson Kenji iUra

para se dedicarem total-mente à causa. São os imprescindíveis e abnegados transmissores dos ensina-mentos. São poucos, muito poucos. E são estes poucos os responsáveis para que o antigo legado se perpetue por gerações até chegar aos tempos presentes. Dentre estes poucos, também há os aparentemente equivocados, estão ali assim como pode-riam estar tentando brilhar em outros palcos. Mas, a presença deles também é fundamental, são eles que dão o colorido e ritmo para que os pesados rituais ganhem de certa forma, al-guma leveza.

Há também uma im-portante categoria. A dos defensores do negócio. São eles que zelam para que a estrutura funcione. Cuidam das agendas, fazem as cobranças e os pagamentos. Entre eles também, há uma infinidade de tipos. Na linha de frente, estão os que zelam pelas atividades gerais. São os gerentes, os administra-dores do negócio. Não rece-bem salários como habitual-mente recebem os gerentes e administradores. Aí está o equívoco.

Como toda escola, é composta por humanos. E humano é movido por paixões.

Amor, bondade, compai-xão são belas palavras. Difí-cil é olhar para si mesmo e compreender-se a si próprio. Compreendendo a si próprio, cessam as desavenças com o outro, com aquele cuja exis-tência não se compreende. Aos que procuram a escola em busca dos ensinamen-tos é pedido apenas que se sentem para que consigam entrar em profundo contato consigo mesmo. Não há fór-mula mágica.

Infelizmente, esta não é uma prática comum a todos que por ali transitam.

escola do vazioJá falei daquela ruazi-

nha de mão única e daquela escola, local tido como um centro de treinamento do Nada.

Por ali passam pessoas de todas as espécies. Pro-fessores de alguma coisa, de coisa nenhuma, escritores de livros publicados e de não publicados tam-bém, bailarinas, músicos, massagistas de corpos e de egos. Todos querem alguma coisa. Alguns sabem o quê, outros nem fazem ideia. A maioria está ali de passa-gem. Pensando bem, são to-dos passageiros.

A diferença é que alguns, realmente passam. Buscam algo, experimentam e logo se vão. Vão e quase nunca se sabe se encontraram ou não. De vez em quando, de-pois de muitos longos anos alguns retornam e silencio-samente continuam calados em sua jornada. Voltam por algumas vezes e assim como chegaram, vão embora no-vamente.

Há aqueles que se demoram, ficam mais tempo ali. Eles não têm rostos e nem nomes próprios, ape-nas fictícios. Parece que eles nada querem, alem de sim-plesmente praticar o que dizem os ensinamentos. Mas, ainda assim, acabam se envolvendo em ativida-des de interesse local, dedi-cam algumas de suas horas para que aquela estrutura se perpetue. Trabalham ali por-que acreditam nos ensina-mentos. Sem nada pedirem para si mesmo, executam ta-refas corriqueiras. Jamais são reconhecidos e ao me-nor sinal de insatisfação, tem como resposta, apenas o não reconhecimento, a in-diferença.

Há também uma cate-goria pertencente a uma es-pécie distinta. São aque-les que querem um pouco mais. Tentam abrir mão de suas vidas próprias

[email protected]

A Fundação Japão, em parceria com escritórios Consulares do Japão em di-versas capitais do país, pro-move a Mostra Itinerante de Cinema Japonês Mikio Na-ruse. Depois da estreia no Recife e de passagem por Salvador, Belém, Curitiba e Brasília, o evento chega ao Rio de Janeiro, onde ficará em cartaz no Centro Cultu-ral Banco do Brasil até 9 de dezembro. De lá, segue ainda para São Paulo, em fevereiro de 2014.

A mostra traz 13 filmes do conceituado diretor japo-nês, trazidas especialmente de Tóquio para este evento. Todas as obras são exibidas a partir de cópias em 35 mm, com legendas em português. É, sem dúvida, uma rara oportunidade aos amantes

do cinema de conhecer ou rever alguns dos principais clássicos do cinema japonês.

Ao lado de grandes nomes do cinema mundial, Mikio Naruse (1905 -1969) é con-siderado um dos mais impor-tantes cineastas japoneses. Diretor, produtor e roteirista, é responsável por 89 filmes

com enfoque nos problemas sociais que vivenciava ao longo de sua vida. O primeiro deles, ainda na década de 30, fez parte da última fase do ci-nema mudo.

Até 1967, ano de sua úl-tima produção, Naruse teve seus roteiros focados em dramas de relações interfami-

liares e no choque entre o Ja-pão antigo e o moderno. Suas protagonistas, geralmente mulheres, trilhavam roteiros simples, com poucos diálogos e produções de baixo custo, atraindo o público à sutileza de seus olhares, gestos e mo-vimentos.

Na programação, clássicos como Vida de Casado (Meshi, de 1951), Mamãe (Okaasan, de 1952), Nuvens Flutuantes (Ukigumo, 1955) e Quando a Mulher Sobe a Escada (Onna ga kaidan wo agaru toki, 1960).

MOSTRA DE CINEMA JAPONêS RETROSPECTIvA MIKIO NARuSEdata: 27 de novemBro a 9 de de-zemBro de 2013local: centro cULtUraL Ban-co do BrasiL

endereço: rUa Primeiro de março, 66 - centro - rio de ja-neiro (rj)Informações: (21) 3808-2020 | [email protected]

DiVULgAçÃO

CINeMa

Mostra Itinerante Mikio Naruse chega ao Rio de Janeiro

Mostra traz 13 filmes do cineasta Mikio Naruse

Jornal Nippak(11) 3340-6060

Novo Telefone

8 São Paulo, 28 de novembro a 04 de dezembro de 2013JORNAL NIPPAK

Colete Free – MTKColete multiuso com 14 bolsos

externos e internos, de diversos tamanhos e formatos, distribuí-dos harmonicamente, de tal sorte a facilitar o transporte (sacar, guardar e organizar) de grande quantidade de objetos com segu-rança e eficiência. Extremamente leve e funcional, possui a pala tra-seira escamoteável, o que o torna mais arejado. Incorpora tecnolo-gia têxtil de última geração como propriedades de gerenciar o equi-líbrio térmico, secagem rápida e resistência. Praticidade é sinônimo do colete Free. Tamanhos: M/G/GG/EX e nas cores: musgo, caqui, preto, cinza, azul marinho, camuflado verde,

camuflado cinza e camuflado caqui. Procure nas melhores lojas do ramo. Informações www.mtkbrasil.com.br

4ª Edição da Revista Rota Verde

A Revista Rota Verde é uma publicação digital, trimestral, totalmente interativa, que tem como objetivos divulgar e in-centivar o turismo de aventura, o ecoturismo, as atividades ao ar livre e a ecologia. Tudo isso com um design moderno e acesso gratuito.

O acesso à revista pode ser feito pelo site www.rotaverde.net ou pelo facebook: rotaverde.net Visite nosso site e veja o conteúdo exclusivo que selecionamos para você!

Quer participar das nossas publicações? Compartilhe conosco seus lugares preferidos ou seu esporte favorito. Envie o seu comentário, sugestão ou crítica no email [email protected]

Para tilápias e outros predadoresTIBELEIsca de 4 cm

com hélice e barbela de meia água. Caracte-rísticas: isca de superfície, chocalho, flu-tuante rápida e com 5g de peso.

TTP (TILÁPIA TURBO POPPER)Isca de 4 cm, com hélice e uma barbela - funciona como

popper. Características: isca de superfície, chocalho, flutuante rápida e com 5g de peso.

Procure na loja de pesca mais perto de você. Informações no site www.morodeconto.com.br ou fone (41)3244 5353 email: [email protected]

Carretilha TokushimaCarretilha com excelente custo

benefício, especialmente desenhado para pesca com iscas artificiais. ve-locidade de recolhimento: 6:2:1 e design na forma triangular com rotor central rígido, munido de alavanca de alumínio e guia de linha que trabalha suavemente. 5+1 rolamento. Capacidade de linha: 0,35mm – 140m. Procure nas me-

lhores lojas do ramo. Informações no site www.pisciculturachang.com.br ou (11)2914 9491

Camiseta Fish da BY Em malha 100% algodão

penteada 30/1 confort, gola careca, estampa estilizada na parte frontal, leve e confortá-vel. Seu uso é prático e versátil, seja nas pescarias ou ativida-des sociais. Nos tamanhos P, M, G e GG, nas cores mescla

cinza cla-ro e chumbo. Procure nas lojas especia-lizadas. Infor-mações www.byaventura.net.br

Primavera é sinônimo de calor e bom para pescar na praia!

NIPPaK PeSCaMauro Yoshiaki Novalo

Texto: Mauro Yoshiaki Novalo

Revisão: Aldo ShigutiPublicidade

[email protected]. (11) 3208-4863

CuRTaS Num país com cerca de 8.000km de litoral a disposição não poderia

ser diferente e, é comum a presença de pescadores nas praias. Mas como qualquer

outra modalidade, tem equipamento específico para

melhorar seus resultados.

mauro novalo

Nossa sugestão do que usar nestas pescarias e ser re-ferência na hora de montar a sua tralha. Evite aciden-tes, lembrar que a prática só é possível se a praia estiver livre de outros frequentado-res e banhistas.

Licença de Pesca AmadoraComo toda e qualquer

atividade pesqueira, só é permitida com a autorização do órgão competente, no caso, o Ministério da Pesca e Aqui-cultura. Portanto, o pescador deverá estar de posse da “Licença da Pesca Amadora”, que quando solicitada deve ser apresentada a fiscaliza-ção, com a carteira de iden-tidade e o boleto bancário comprovando o pagamento da taxa correspondente a ca-tegoria do praticante. Pode ser obtido de duas maneiras: via internet, no endereço ele-trônico www.mpa.gov.br ou por meio de formulários impressos obtidos nas casas lotéricas, agências do Banco do Brasil, na Sede e nas Supe-rintendências Estaduais do MPA. A validade é de 1 ano contada a partir do dia do pa-gamento do boleto bancário.

TralhaAs varas para esta moda-

lidade podem ser telescópicas ou em segmentos. No caso das longas varas para moli-netes, em alguns modelos o passador próximo ao cabo acompanha o diâmetro do carretel do molinete e é do-brável para evitar quebras e facilitar na hora do trans-porte.

Opção 1 – Pesca na espuma

• vara com faixa de 2,75 m e capacidade de arremesso para até 80 gramas - ponta fina ou de agulha

Vara leve para o pes-cadorficar com ela na mão para sentir a batida do peixe. Conhecida como pescaria na espuma, isto é, a curta distância, os peixes são menores e rápidos na mordida

• Carretilha ou molinete médio para pequeno

Não precisa de muita li-nha, pois irá efetuar lança-mentos de no máximo 60 me-tros

• Quanto menor, mais leve - linha 0,18mm a 0,20mm

Como a finalidade é à pro-cura dos peixes de menor porte que ficam na espuma das ondas, linha fina para alta sensibilidade e menos ação dos ventos e ondas com líder até 0,35 mm

• Necessidade do líder para o caso de um peixe de maior porte bater na isca

Líder com 3 vezes do comprimento da vara, para o pescador poder duelar com o peixe com segurança e, aguentar na hora do lança-mento o peso do chumbo + iscas

• Anzóis pequenos mode-los Akita Kitsune - 6 ou 7 e Maruseigo - 6 a 8

Como o objetivo é o peixe de menor porte com boca me-nor, um anzol afiado e peque-no é o recomendado

Opção 2 – Pesca de espera

• vara com faixa de 3,30 metros a 3,90 metros e ca-pacidade de arremesso de chumbadas com até 130 gramas

Aqui o peixe visado está a mais de 60m da praia, e para efetuar os lançamen-tos longos é necessário uma vara com maior potência. A escolha recai sobre varas que possam arremessar chumbadas mais pesadas - chumbada pesada é igual maior distância alcançada. Destaca-se também que vara longa propicia a linha ficar bem mais alta que as ondas, melhorando assim a sensibi-lidade no caso de batida do peixe.

O modelo de vara é deno-minado surf cast - com com-primento que supera 3,90m, tendo como referência prin-cipal sua capacidade de arremesso ou casting weight aplicada em gramas

• Carretilha ou molinete médio para grande;

Para alcançar distâncias maiores, precisará também de mais linha e assim a necessi-dade de aumentar o tamanho do molinete / carretilha.

• Linha base de espessura em torno de 0,20 mm;

A linha para lances longos não pode ser muito grossa, en-tão se aumenta somente um pouco o diâmetro para con-seguir que a mesma saia com velocidade sem atrito com o ar

• Líder até 0,55 mm;O líder é para proteger

contra os peixes de maior porte que porventura entrem na pescaria e, também para suportar no arremesso o peso da chumbada + iscas

• Anzóis médios modelo Maruseigo tamanhos entre 10 a 16

Aumenta-se o tamanho do anzol, para poder ofere-cer uma isca maior, mas com a ponta afiada. O modelo em questão apresenta uma robus-tez combinando com ponta altamente afiada, além de um desenho especial que propor-ciona uma fisgada certeira.

CHUMBADAS (para as duas opções)

Para locais em que existam muitas pedras, utili-zam-se pesos arredondados como: gota, pingo, bola, etc. Óbvio que precisa adequar o peso x distância pretendida x casting do equipamento.

Para locais sem enrosco como praias, utiliza-se chum-badas com linhas retas e que permitam neutralizar par-cialmente a ação da água,

neste caso o formato mais indicado é a pirâmide, triân-gulo, aranha e seus derivados.

• Normalmente na pesca de praia o mais utilizado é o modelo pirâmide, que agarra no fundo de areia devido ao seu formato, proporcionando boa ancoragem quando a maré está forte.

• Carambola é o mais aerodinâmico, proporcio-nando arremessos longos devido a sua capacidade de cortar o ar.

• Gota mais utilizada quando se tem fundo de pedra. Este modelo quando tracionado tem como ten-dência subir à superfície, não dando chance de acontecer o enrosco.

• Medalha – tem um furo no meio e ação igual ao de gota.

• Oliva – é a chumbada mais comum, com furo que vai de ponta a ponta, sendo colocado antes do anzol dei-xando a linha solta, propor-cionando maior sensibilidade na mordida do peixe. Nor-malmente utilizada para isca viva.

• Já se tem modelos com ganchos que ficam fechados no lançamento. Depois do contato na areia é dar um puxão para a estes ganchos se armarem e enroscarem no fundo arenoso, travando a chumbada.

Rabicho Ou Chicote

O chicote ou rabicho é constituído de um conjunto de terminais, que levará: os anzóis e chumbada unidas ao arranque por um gira-dor. Estes terminais ficam na distância determinadas atra-vés de nós de correr, e entre eles coloca-se uma miçanga para evitar cortes.

Inicialmente, a linha a ser usada no rabicho deverá ser ligeiramente mais resistente que a linha mestre com apro-ximadamente 80 cm de com-primento.

Utilize linhas transparen-tes (nunca coloridas) e de preferência as de fluorocar-bono. Na ponta deverá ser presa a chumbada, através de um snap ou prendedor, na forma de uma pirâmide ou o que julgar conveniente.

Podem ser de 2 ou 3 pernadas (linha que une o

terminal ao anzol), con-forme a vontade do pescador e, o comprimento destas po-dem sofrer variações con-forme o fundo ou por exem-plo se quiser simular que a isca esteja viva, uma linha fina bem mais comprida que o líder fornecerá movimentos para esse blefe.

Iscas

As melhores iscas são as capturadas no local da pesca-ria. Se a praia tiver corruptos (pequenos crustáceos que se enterram na areia), então com um apetrecho especialmente desenhado para sua captura ir a caça. Outras iscas: minhocas de praia, tatuíras, baratinhas do mar, moluscos e sem es-quecer das lulas e camarões em pedaços. Para os grandes peixes: pedaços de pequenos peixes ou sardinhas inteiras. O momento de pegar a isca é na maré está baixa, quando observamos os buraquinhos na areia que a água do mar depois vai cobrir. Maré enchendo é a hora de come-çar a pescar.

Para não perder a isca na hora do arremesso é aconselhável o uso do elas-tricot ou um pedaço de linha bem fina.

Se a praia não é de tombo, ou seja, afunda lentamente o ideal é identificar os canais - paralelos a praia – onde os peixes ficam a caça. Para per-ceber no visual, acompanhe a formação da onda e onde morrer, aí está um canal. O arremesso é para cair após o canal, recolher até sentir na linha uma pressão maior, indicando correnteza mais forte. Colocar a vara no apoiador, travar o equipa-mento e recolher o suficiente para manter a linha esticada e, aguardar a batida do peixe.

Para facilitar é bom ter tesouras, alicates e material reserva (linhas, anzóis e etc). Proteção é fundamental en-tão use: protetor solar, bonés ou chapéus, óculos escuros e os apoios de varas - para facilitar sua vida na hora da reposição da isca e conforto para a pesca de espera. Evite queimaduras solares, fugindo do horário do sol mais forte.

Ótimas pescarias!

APOIO

MTK Fishing Adventure Outdoor www.mtkbrasil.com.br

Moro e Deconto www.morodeconto.com.br

Piscicultura Chang www.pisciculturachang.com.br

Kicker do Brasil www.kickerdobrasil.com.br

Mustad www.mustad.com.br

BY Aventura www.byaventura.net.br

Pesqueiro 63 www.pesqueiro63.com.br

São Paulo, 28 de novembro a 04 de dezembro de 2013 9JORNAL NIPPAK

auToMóVeIS

ERikA tAMURA

*erIka tamura

Maior exposição de carros na Ásia, a 43ª edição do Tokyo

Motor Show 2013, que acon-tece até este domingo (1º), tem atraído toda a sua aten-ção para a disponibilização do público, os carros concei-tos das principais montadoras do mercado automobilístico.

É realmente um cenário futurístico e rústico ao mesmo tempo, observando que o To-kyo Motor Show desse ano tem valorizado mais os car-ros híbridos, pois as suas ver-sões ecológicas têm atraído a atenção da mídia e do con-sumidor japonês, que sem-pre segue a linha consumista, mas preocupado com o meio ambiente e mais ainda, bus-cando combustíveis alternati-vos e econômicos para a atual situação financeira mundial.

Quando vemos monta-doras como Toyota e Honda apresentando destaques que englobam a facilidade de lo-comoção com baixo custo, podemos ter a certeza de que realmente, os carrões com motores potentes não são a primeira opção das montado-ras, pelo menos na apresen-tação ao público, afinal, com o poder aquisitivo baixando, a alternativa relacionada re-fere-se a economia, onde há a valorização do custo benefício de uma compra.

Vamos às fotos para termos uma exata noção do que está acontecendo em To-kyo no Big Sight, em Odaiba.(Erika Tamura cobriu o 43º Tokyo Motor Show como correspondente especial do Jornal Nippak)

Tokyo Motor Show 2013 mescla cenários futurístico e rústico

No mês em que a artista completa 100 anos (come-morados no dia 21 de no-vembro), o Instituto Tomie apresenta a terceira exposi-ção em comemoração ao seu centenário, com curadoria de Paulo Herkenhoff. Em To-mie Ohtake – Gesto e Razão Geométrica – que ficará aberta para visitação até o dia 2 de fevereiro –, o crítico, ao reunir cerca de 60 trabalhos, a maioria pinturas, aborda como o racionalismo da cons-trução geométrica encontra a pincelada gestual que propõe a linha orgânica, formando aí uma das características im-portantes da obra da artista.

Segundo Herkenhoff – profundo estudioso de Tomie, curador de várias mostras sobre a artista, como Pintu-ras Cegas, realizada no ano passado no Instituto Tomie Ohtake e que agora, dia 19 de novembro, será inaugurada no MAR - Museu de Arte do Rio de Janeiro, do qual é di-retor cultural – uma ques-tão chave atravessa toda a obra de Tomie: a intangibili-dade da perfeição. “Ao con-trário do racionalismo da ge-ometria ocidental, Ohtake experimenta incessantemente

a imprecisão’, afirma.Nesta grande mostra co-

memorativa, a partir de tra-balhos seminais e de um expressivo conjunto que traz variações formais, como os retângulos, as sombras, a arquiteturas, as elipses, os círculos, as sobreposições, o curador percorre o inesgotável vocabulário plástico do uni-verso de Tomie. Para Herke-nhoff, a vontade geométrica da artista não se reduz a uma lógica única e está dispersa entre experiências singulares.

“Certa pintura de Ohtake re-presenta a adesão à dita “ge-ometria sensível da América Latina”; noutros casos, está a geometria imprecisa e uma geometria cósmica”, destaca.

Outras reflexões de Pau-lo Herkenhoff o fizeram optar pela pauta geométrica nesta principal mostra em homena-gem ao centenário de Tomie. Segundo ele, a geometria da artista, fora da exegese canô-nica do concretismo, expande o campo e o torna mais com-plexo. “A pintora contribuiu

para a formulação da geo-metria transcultural do Bra-sil, que envolve sua relação com algumas imagens esté-ticas que envolvem valores espirituais, como o enso, o círculo imperfeito no Zen Bu-dismo, e a relação da forma com a sombra, um valor da cultura japonesa tradicional”, completa o curador.

Câmara dos Deputados – A Câmara dos Deputados tam-bém presta uma homenagem aos 100 anos de nascimento da artista com a mostra To-mie Ohtake – 100 Anos, que ficará aberta ao público até o dia 256 de janeiro, no Gabi-nete da Presidência. São 12 gravuras em metal e uma em acrílica sobre tela.

exposIção: TOMIE OHTAKE – GESTO E RAZãO GEOMÉTRICAaté 02 de fevereIro de 2014terça a dominGo, das 11h às 20h entrada Franca

InstItuto tomIe ohtake: av. Faria Lima, 201 (entrada PeLa rUa coroPés, 88) – Pinhei-ros, são PaULo

teL.: 11/2245-1900

DiVULgAçÃO

aRTeS

Instituto Tomie ohtake apresenta terceira exposição em homenagem ao centenário da artista

Obra de tomie Ohtake em cartaz no instituto que leva seu nome

Erika com o caminhão da hino, autêntico, usado no rally de Dacar, dirigido pelos pilotos sugawara, pai e filho

BRZ da Subaru

Carlos ghosn, parou para ba-ter um papo comigo, muito atencioso e digno de admira-ção, pois ser o CEO da Nissan e da Renault não é nada fácil.

exposIção: TOMIE OHTAKE – 100 ANOSdata: até 26 de janeiro de 2014local: GaBinete da Presidên-cia da câmara dos dePUtados – ediFício PrinciPaL

vIsItação: Finais de semana e Feriados

hora: das 9 às 17 horas

visita GUiada, com saída a cada meia hora do saLão neGro

entrada franca

Carro conceito da Mercedes Benz, com todo o luxo e status que envolve a marca

PorscheSubaru

Carro Conceito da Renault: romantismoModelo da alemã BMW

Nismo, da Nissan Lexus é a linha de luxo da toyota

10 São Paulo, 28 de novembro a 04 de dezembro de 2013JORNAL NIPPAK

KaRaoKê 1

CELiA kAtAOkA E MARCOS VOLPAtO

A cantora Isadora Ka-taoka sagrou-se cam-peã no disputadíssi-

mo Golden Grand Prix do 3º Renato Chibana Kyoshi-tsu Karaokê Taikai realizado nos dias 16 e 17 de novem-bro, no Instituto Cultural Ni-po-Brasileiro de Campinas. Emocionada e recebendo os cumprimentos dos familia-res e amigos, ela não conteve as lágrimas. “O meu sonho está acontecendo e eu ainda não consigo acreditar nesta vitória”, disse Isadora, visi-velmente feliz por esta tão almejada conquista e no palco onde cantou pela primeira vez aos 7 anos de idade. Ela levou para casa o prêmio de R$ 3.500,00, e todo o cari-nho do público presente que, prestigiou o show espetacular proporcionado pelos cam-peões de Karaokê.

O segundo lugar foi para Alexandre Hayafuji, que fi-cou com R$ 2.500,00. An-gelaisa Toyota ficou em terceiro, com R$ 2.000,00. Já Mário Chibana ficou com R$ 1.500,00 e Pamela Ashihara ganhou R$ 1.000,00.

O prêmio total do Gol-den Grand Prix foi de R$ 10. 500,00, todos convidados e amigos do professor Renato. Além destes, cantaram Felipe Ikeda, Jane Ashihara, Kunihi-ro Tanahara, Sergio Tanigawa, Yuka Osawa, Luis Yabiku, Sa-yuri Ohashi, Yoshiaki Shinde, Kazue Fugi e Hideo Tanaka.

O Taikai do Renato foi uma explosão de prêmios. Para valorizar os partici-pantes, os melhores canto-

res das categorias B, A e Es-pecial receberam um DVD portátil. São eles: Masahi-ro Shimabukuro (Brasília), Kenji Hirai (Campinas), Poza Yda (Londrina), Emília Gu-

sukuma (Maeda), Neri Ari-ma (M.Chib) e Hidemi Takia (Kitsuwa) O prêmio maior do Grand Prix Internacional foi para a dupla Suzana Sano e Marcio Tomita e levaram

para Maringá, R$ 500,00. As crianças também foram

lembradas. Além de todas ganharem brinquedos espe-ciais, Akira Iamaguti (melhor cantor das categorias Doyo) e Yasmin Yamashita (melhor cantora das categorias Tibi-ko) ganharam um “Ninten-do Wi”, respectivamente. A emoção ficou também para Carmen Fugita. Ela venceu o Grand Prix e recebeu R$ 1.000,00 e o abraço de sua fi-lha e dos amigos presentes. Todos os campeões de suas

Concorrentes valorizam conquista de IsadoraKataoka no 3º Renato Chibana Kyoshitsu Taikai

KaRaoKê 2

associação atlética atlanta de Santos apresenta estatuto durante 7º ConcursoApesar de a Associação

Atlética Atlanta de Santos ter 64 anos de fundação, o con-curso de karaokê em parceria com o Okinawa Kenjinkai de Santos é recente e está apenas em sua sétima edição. Como, desde o primeiro, é coorde-nado pelo prof. Kozo Kawa-bata, que também dá aulas aos associados desde então, a associação resolveu apro-veitar a oportunidade e o mo-mento da abertura oficial para também homenageá-lo com uma placa e à sua esposa Fu-jiko, com um buquê de flores.

Mas mais recente ainda é seu estatuto, recém-regis-trado e tornado público tam-bém nesse dia. “Faltando ape-nas providências às exigên-cias do Corpo de Bombeiros, com o CNPJ novo e impostos em dia, foi com muita satisfa-ção que, finalmente com um estatuto, pudemos comparti-lhar com os associados o senti-mento de que a partir de agora conseguiremos realizar even-tos mais consistentes ligados à comunidade”, afirmou, à re-portagem, seu atual presidente Marcelo Kohatsu após as formalidades da abertura. “E vocês tem de buscar realizá-

-los de forma grandiosa desde o primeiro”, estimulou-o de forma incisiva Kawabata, que estava ao lado.

O concurso em si, comparando com os da Ca-pital e Grande São Pau-lo, teve inscrição de pou-

cos candidatos (170), mas vem aumentando principal-mente pelo conhecimento cada vez maior dos simpati-zantes da Capital que come-çam a frequentá-lo. “Se bem que, com menos gente o tai-kai acaba mais cedo, o que é

bom porque ainda teremos de pegar a estrada”, afirmou um dos participantes paulistano. “Como terminaremos cedo, aproveitem para irem embora pela orla usufruindo a paisa-gem das praias”, reforçou o prof. Kawabata no discurso

Os finalistas do Golden Grand Prix: só feras

Pedro Mizutani, presidente da Liga Centro-Oeste

Mariana, Pozza Yda, Lourdes Shimabukuro e Malico Nagao

Em família: isadora kataoka com as irmãs isabela e Mariana kataoka

“Idealizei um taikai em que os cantores sintam--se valorizados, o público privilegiado, mas princi-palmente promover um grande encontro de amigos e amantes da música” assim falou o idealizador e presi-dente do Taikai Renato Chi-bana na abertura oficial no Nipo de Campinas, onde participaram várias autori-dades: Hiromiti Yassuna-ga, presidente do Instituto Cultural Nipo-Brasileiro de Campinas, Pedro Mizutani, presidente da Liga Centro--Oeste da Canção Japone-sa, vice presidente da UPK e Abrac – Associação Bra-sileira da Canção Japonesa, Toshio Yamao, presidente

da UPK – União Paulista de Karaokê, deputado estadual Jooji Hato, presidente do Juri, Shoiti Shimada e o presidente de honra Roberto Maeda. To-dos parabenizaram o evento e a comissão organizadora formada pelos alunos e ami-gos do Renato. As delegações de Maringá (Malico Nagao), de Londrina (Pozza Yda) e de Brasília (Lourdes Shima-bukuro) foram homenagea-das. “Nós viemos de longe prestigiar o professor Renato pela coragem de inovar e pelo seu prestígio dentro da comu-nidade do karaokê e ele fez muito por nós”, disse a dele-gação de Brasília.

No total, 42 associações mandaram seus representan-

Idealizador busca valorização dos cantorestes e a maioria vieram em estilo “paulistão” e “brasi-leirão”, com figurinos espe-ciais, plumas e patês, numa performance para ofere-cer um espetáculo com-pleto para o público pre-sente, num cenário e luzes grandiosos e sonoplastia assinada pela Dai Pró Even-tos, comandada por Atsushi Abe. Os cantores foram ava-liados por um júri composto pelos professores Shoiti Shimada (presidente) Érika Kawahashi, Irene Sakaye-mura, Katsuyuki Sano, Te-reza Kato, Claudio Tsutiya, Yasue Kitsuwa, Satiko Ono, Kiyomi Kanashiro, Solange Miyagui e Setsuko Ozawa.

(Célia Kataoka)

B7: Hisako Kobayashi B6/5: Masahiro ShimabukuroB4: Helena OhashiA7: Yuriko ShinmonA6: Kaiso YamamotoA5: Kenji HiraiA4: Chizuko SaitoEspecial 7/6: Etsuko Naka-nishiEspecial 5: Alice YamanakaEspecial 4: Pozza YdaInfantil 3: Aiko YasumuraInfantil 2: Mayumi Yasumu-raInfantil 1: Akira YamagutiTibiko 3: Rafael Yassunaga

Tibiko 2: Yasmin YamashitaTibiko 1: Sayuri OtaB 3/2: Emília GusukumaB1/Juvenil B: Yume Shima-bukuroA3: Neri ArimaA2: Hilton SuganumaA1/Juvenil A: Teddy Shi-gueyamaEspecial 3: Shoiti Shima-bukuroEspecial 2/1: Hidemi TakiaInternacional Infantil: Te-ddy ShigueyamaInternacional Juvenil: Na-mie Izumi

Internacional Adulto: Su-zana Sano e Marcio TomitaK Veterano E: Eichi Sugaha-raK Vet D2: Paulo SuzukiK Vet D1: Amélia AnzaiVeterano C2: Luiza FuruutiVet C1: Maliko NagaoVet B: Pedro MizutaniVet A: Carmen FugitaJuvenil: Naomi TakahashiAdulto B: Yoshinobu Kiyo-haraAdulto A: Suzi ChibanaK Pop: Kimio SuzukiGrand Prix: Carmen Fugita

OS CAMPEÕES

respectivas categorias, que participaram do Gran Prix re-ceberam R$ 300,00. São eles: Luiza Furuuti (TKato), Ma-liko Nagao (Maringá), Pedro Mizutani (Piracicaba), Nao-mi Takahashi (Acenbi), Suzi

Chibana (MChib), Kimio Su-zuki (Daipro), Yoshinobu Kiyohara (Hayafuji), Paulo Suzuki (Bragança Paulista) e Carmen Fujita (Hayafuji).(Célia Kataoka, especial para o Jornal Nippak)

Lista dos Campeões do 7º Concurso de Karaoke

Atlanta/Okinawa KK

Shinjin 2 - Madoka MatsuoB-7 - Tereza ShirakiA-7/6 - Tsuruko ArakakiEsp-6 - Jorge ArashiroExt-7 - Shinhei KawakamiB-5/4 - Luiz SatoA-5 - Nobuo FukuyamaEsp-5 - Adolfo ChinenExtra-5 - Massuiti ImaizumiA-4/3 - Tizuko TanakaEsp-4 - Takako WatanabeExt-4.G1 - Yoshie UeharaExt-4.G2 - Yoshikazu Yama-daNatsum-B - Madoka MatsuoNatsum-A - Tizuko TanakaDoyo-B - Sayuri TairaTibiko-B - Arissa NishimotoNatsum-Esp - Kunime Iwa-motoSupExt-5/4 - Massaru KobaShinjin1 - Ana Lúcia TairaB-3 - Satie HigaEsp-3 - Leni YamashitaExt-3/2 - Kiyoko HigaNatsum-Ext - Yoshie UeharaNatsum-SExt - Elza Ma-ruyamaSupExt-3/2 - Kazue TakahiraB-1 - Priscila VieiraA-1 - Tiemi ChibanaEsp-1 - Willian IzumiExt-1 - Kleber HamadaContagem: Oduvaldo Ada-tihara/ Wilson Santos

da abertura oficial que teve também outras homenagens de caráter interno, com pre-sença de autoridades locais e assessores de parlamentares nikkeis vindos de São Paulo.

Afora a programação que se transcorreu de forma normal, a associação apresentou também seu grupo jovem de odori tra-dicional e um pequeno show de Karen Taira que partirá para o Japão nesta semana a fim de participar de um concurso na-quele país. O Corpo de Jurados foi composto pelos professores Shoiti Shimada, Solange Mi-yagui e Kazue Kakazu.(Silvio Sano, especial para o Jornal Nippak)

homenagem ao casal kawabata Público compareceu em bom número para prestigiar taikai

Masaru koba - campeão SupExt4-5

kazuetakahira-campeã SupExt3-2

Arissa Nishimoto - campeã tibiko B

Sayuri taira - campeã Doyo B

São Paulo, 28 de novembro a 04 de dezembro de 2013 11JORNAL NIPPAK

No último dia 24, com as presenças ilustres do vice-presidente da CBTM (Confe-deração Brasileira de Tênis de Mesa), Ivam Passos Vinhas; do presidente da FPTM (Fe-deração Paulista de Tênis de Mesa), Lidney Castro; do lendário Ubiraci Rodrigues da Costa, o Biriba, além de diretores do clube campeão: Chairman – Kyozo Abe e Ka-oru Abe; presidente, Minako Takahashi (desde 1994); vi-ces, Makoto Sato e Seiji Abe; diretores financeiro, Satiko Mori; diretor técnico, Marcos Yamada (desde 1986), e os colaboradores, Rosario Ka-jihara e Valter Costa, o Itaim Keiko festejou seu 30º ani-versário, homenageando os antigos presidentes:

Kitao Shine (1983-1985), Yasukazu Yasuda (1985-1987), Gilberto Kosaka (1988-1991/1994-1997), Kyozo Abe (1991-1993) e os antigos Diretores Técnicos – Toshio Chikaraishi (1983-1984), Eiji Nakano (1984-1985) e Mitio Ikejiri (1985-1986).

Dentre os cerca de 500 convidados, juntando quatro gerações, não podemos deixar de destacar a presença dos téc-nicos, sendo vários da sele-ção brasileira: Lincon Yasuda, Francisco Arado (Paco), Hi-deo Yamamoto, Toshio Take-da, Fabio Takahashi, Mauro Uwagoya, Mauricio Kobaya-shi, Fumihiro Takahashi, Emi-ko Takatatsu, Cid Furuyama, Carlos Makiuchi, também os renomados atletas que foram formados e pertenceram ou ainda pertencem à Seleção Brasileira: Hugo Hanashiro, Diogo Kosaka, Ricardo Ko-jima, Jeff Yamada, Eduardo Tomoike, Carlos Ishida, Eric Mancini, Larissa Saito, Lu-ana Saito, Kelly Nagaoka, Paula Kano, Carina Murashi-gue, Diego Uwagoya, Daniel Uchimura, Tami Ikeizumi, Hugo Yamashiro, Aily Mu-rashigue.

Sentimos a falta dos atle-tas: Olimpico – Gustavo Tsu-boi que foi representado pe-los pais, atleta Panamericana - Jessica Yamada que vive na França jogando a Liga Pro-fissional e Claudia Ikeizumi, Fernando Yamazato e Karin Fukushima que vivem nos EUA.

A Associação Desportiva e Recreativa Itaim Keiko, que foi fundada pela atual presidente, Minako Takaha-shi, nunca teve o objetivo de se tornar forte, somente de formar bons atletas, bons ci-dadãos e criar uma família unida para a prática da moda-lidade.

Atualmente é a recordista em títulos na FPTM e desde 1989 perdeu apenas 2 ve-zes, ou seja, praticamente de-tém a hegemonia total do es-porte no estado de São Pau-lo. Situado em bairro nobre de São Paulo, no bairro da Saúde (zona Sul), mantém as portas abertas em 3 períodos e suas 12 mesas com cerca de 250 atletas e 14 técnicos e auxiliares à espera de novos praticantes.

Nesses 30 anos já passa-ram mais de 10 mil atletas, segundo cadastro da secreta-ria.

Possui intercâmbio com a Butterfly Dohjo, Centro de Treinamento no Japão e na Luneng Table Tennis School na China, para levar seus atle-tas. E é por toda esta estrutura que o Itaim Keiko é conside-rado atualmente o clube que mais revela atletas de tênis de mesa para o país.

As empresas Itaim Ilumi-nação (Kyozo Abe), Butter-fly do Japão, com o apoio da cidade de São José dos Cam-pos, Placo e Sumirê, são os que dão sustento para a ma-nutenção da equipe.

Engenheiro Marcos Yama-da, consultor especialista em Tênis de Mesa e diretor técnico do Itaim Keiko

DiVULgAçÃO

TêNIS de MeSa 1

Itaim Keiko festeja seu 30º aniversário de fundação

SoFTBoL MIRIM

DiVULgAçÃO

Com uma vitória so-bre Maringá por 5 a 2, a categoria mirim do

Nikkei de Curitiba sagrou-se campeã do 18º Campeonato Brasileiro de Softbol Interclu-bes disputada nos dias 23 e 24, na Acenbi (Associação Cultu-ral Esportiva Nipo-Brasileira de Indaiatuba). É o sétimo tí-tulo do Nikkei de Curitiba. A terceira colocação ficou com a Central Glória, com a equipe de Tozan na quinta colocação. Nippon Blue Jays faturou a Chave Prata enquanto Atibaia ficou em primeiro na Bronze.

Eleita a Melhor Jogadora e Melhor Interbases, Naomi Suzuki, do Nikkei de Curiti-ba, foi a destaque individual da competição, que contou com a participação de dez equipes: Gecebs, Maringá, Indaiatuba, Central Glória, Guarulhos, Tozan, Atibaia, Marília, Nikkei Curitiba e Nippon Blue Jays.

CONFIRA A CLASSIFICAçãO:

Chave Ouro: 1) Nikkei Curi-tiba, 2) Maringá, 3) Central Gloria, 4) TozanChave Prata: 1) Nippon Blue Jays, 2) Guarulhos, 3) IndaiatubaChave Bronze: 1) Atibaia, 2) Gecebs, 3) Marília

PREMIAçãO INDIvIDuAL:

1ª Melhor Batedora: Rais-sa Mayumi Bianco (Central Glória - .883)2ª Melhor Batedora: Aman-da Karolina Zacheski (In-daiatuba- .833)3ª Melhor Batedora: Cin-tia Hitomi Hayashi (Central Glória - .667)1ª Melhor Empurradora de

Carreiras: Cintia Hitomi Ha-yashi (Central Glória -4 Pts.)2ª Melhor Empurradora de Carreiras: Jessica Emiry Noda (Maringá – 4 Pts)Rainha do Home Run: Ana Gabriela de O. Obando (Ge-cebs- 1 Hr)Melhor Arremessadora: Daella N Santos Silva (To-

zan)Arremessadora Destaque: Jessica Emiry Noda (Marin-gá)Melhor Receptora: Luiza Demestri Rodrigues (Nikkei Curitiba)Receptora Destaque: Isabe-la Videla Martins (Tozan)Melhor 1ª Base: Leticia

Maki Inue (Atibaia)Melhor 2ª Base: Hika-ri Goshiyama (Nippon Blue Jays)Melhor 3ª Base: Julia Ramos (Nippon Bj)Melhor Interbases: Naomi Suzuki (Nikkei Curitiba)Melhor Jardineira Esquer-da: Leticia Naomi Maeda (Maringá)Melhor Jardineira Central: Natalia Mami Oyama (Ma-ringá)Melhor Jardineira Direita: Thamires Terra Ferreira (Central Glória)Jogadora Mais Eficiente: Jessica Emiry NodaMelhor Jogadora do Cam-peonato: Naomi Suzuki (Nikkei Ctba)Técnico Campeão: Jiro Su-zuki (Nikkei Ctba)Atleta Destaque Prata: Fer-nanda Ayumi Missaki (Nip-pon Bj)Atleta Destaque Bronze: Vi-toria Sue Imamura(Atibaia)

COLUNA AKIRA SAITO

Shoshinsha

*Akira Saito, professor e praticante de Budo há 32 anos, morou no Japão de maio de 1990 a setembro de 1996, onde treinou karate sob a tutela do Hanshi Konomoto Takashi – 9º dan, graduando-se até o 3º Dan e tornando-se instrutor da matriz na cidade de Sagara-cho e das filiais das cidades de Ha-mamatsu-shi e Hamakita-cho até o retorno ao Brasil. Atual-mente tem a graduação de 5 Dan e recebeu o título de Renshi--Shihan da matriz no Japão.E-mail: akira.karate@gmail.comwww.karatedogojukai.com.brwww.saitobrothers.comwww.artesdojapao.com.brwww.akirasaito.blogspot.com

“O verdadeiro valor a ser reconhecido naqueles

que chegam ao topo, é a capacidade de manter a

humildade e o espírito como o de um iniciante”

Nas Artes Marciais Japo-nesas, uma das lições mais im-portantes e que ficou enraizado na própria cultura de seu povo, é a Humildade. Não apenas a humildade de reconhecer que seu conhecimento é inferior perante um superior, mas a mais importante, que é a de mesmo sendo o superior, man-ter a mesma postura de um ini-ciante.

A palavra Shoshinsha sig-nifica “Sho” – Início, “Shin” – Espírito/Alma, “Sha” – pessoa. Que literalmente condiz com o praticante que está iniciando na arte. Mas ao trilhar o caminho da arte por um bom tempo, de-pendendo do grau de compro-metimento do praticante, ele recebe a oportunidade de pres-tar exame para Shodan. Erro-neamente a maioria das pes-soas acredita que esta gradua-ção identifica uma formatura e em algumas artes a pessoa

até adquire uma “Faixa Preta”, porém a palavra “Sho” tem o mesmo significado de Início e “Dan” significa degrau, ou seja, é o que determina que o praticante foi aceito e está a partir de então iniciando no verdadeiro caminho.

Acredito que o segredo para a evolução de um ser, de forma prática, é mantendo sua humildade, não importando o quão longe e quão alto a pes-soa chegue. É a capacidade de manter o espírito de um inician-te, com o mesmo entusiasmo, com a mesma forma de pensar, ouvindo mais do que falando.

O mundo pode se trans-formar em um lugar melhor, se todos assumirem cada um a sua parte. Sem pretensões em mandar e sem objeções em obedecer. Sem querer tanto ensinar e mais disposto a apren-der. Procurando mais assumir e concertar seus próprios erros do que apontar os dos outros. Pen-sar em ser mais humilde do que se vangloriar de seus atos.

Sem ego, juntos nesta ba-talha.

GANBARIMASHOu!!!!!

Equipe do Nikkei Curitiba sagrou-se heptacampeã Brasileiro interclubes

Maringá ficou em segundo na Chave Ouro

Nippon Blue Jays, campeã da Chave Prata Atibaia, campeã da Chave BronzeNaomi Suzuki

Nikkei Curitiba conquista título do Campeonato Brasileiro Interclubes

Para comemorar a con-quista inédita do Rakuten – Eagles, que conquistou recen-temente a Liga Profissional de Beisebol do Japão ao vencer a equipe do Yomiuri Giants na série melhor de 7 – 4 a 3 para a equipe da Liga do Pa-cífico – a Associação Miya-

gi Kenjin do Brasil realizou um jantar comemorativo em sua sede, no bairro da Liber-dade, no último dia 22, e que contou com a presença de re-presentantes das associações de província do Norte do Ja-pão (Miyagi, Iwate, Aomori, Fukushima, Akita e Yamaga-ta), além do presidente da Fe-deração Paulista de Beisebol e Softbol, Olivio Sawasato.

Fundada há nove anos (em substituição a equipe de Kin-tetsu – Búfalos), o Rakuten – Eagles tem sede na cidade de Sendai, na província de Miya-gi. Na foto, ao fundo, aparece o melhor arremessador do Ja-pão, Massahiro Tanaka, e seu técnico Seichi Hoshino.

BeISeBoL

evento comemora conquista do Rakuten-eagles

JiRO MOChiZUki

Jantar foi realizado na Associação Miyagi kenjinkai

Muita festa para comemorar conquista do itaquera Nikkey Clube

TêNIS de MeSa/LIGa NIPo-BRaSILeIRa

Itaquera Nikkey Clube é a grande campeã por equipes

Foram realizadas no úl-timo dia 23, no Nippon Country Club, em Arujá (SP), as finais da Liga de Equi-pes 2013. O Itaquera Nik-key Clube XIOM, com uma equipe jovem e uma invejável torcida com mais de 50 pes-soas, se sagrou campeã ao vencer o Okinawa Casa Ver-de uNIONE por indiscutíveis 5 a 1.

Na disputa pelo terceiro e quarto lugares, o Nippon Country Club conseguiu uma virada histórica perante a forte ATEME HIRO. Após estar perdendo por 3 jogos a 0, a equipe de Arujá conse-

guiu virar o placar por 4 a 3.A Liga de equipes, tam-

bém chamada de Inter Em-presas, vêm crescendo a cada ano, se organizando e pre-parando cada ano com mais esmero, sinal de que em 2014, teremos mais disputas emocionantes e com torcidas mais do que animadas, o que não é peculiar nesta modali-dade. Nos países onde o tênis de mesa é bem evoluído, os eventos por equipes tem mais valor que os individuais, por isso temos trabalhado nesta linha.(Carlos Makiuchi, coorde-nador da Liga de Equipes)

DiVULgAçÃO

A presidente do itaim keiko, Minako takahashi

12 São Paulo, 28 de novembro a 04 de dezembro de 2013JORNAL NIPPAK