apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 36
TRANSCRIPT
fermosura = formosura, belezadesterra = exila, afastaouteiros = pequenos montesderradeiros = últimos
ofrece = ofereceavorrece = aborrecemores = maioresmor = maior
ABORRESCERE, 'afastar-se de'
• avorrecer (via popular)
• aborrecer (via erudita)
MAIOREM
• mor (via popular)
• maior (via erudita)
via «popular»
via erudita ou cultismo & Camões
palavras «divergentes»
A fermosura desta fresca serra,e a sombra dos verdes castanheiros,o manso caminhar destes ribeiros,donde toda a tristeza se desterra;
o rouco som do mar, a estranha terra,o esconder do sol pelos outeiros,o recolher dos gados derradeiros,das nuvens pelo ar a branda guerra;
enfim, tudo o que a rara natureza com tanta variedade nos ofrece,me está (se não te vejo) magoando.
Sem ti, tudo me enoja e m' avorrece;sem ti, perpetuamente estou passando nas mores alegrias, mor tristeza.
pílula / *pírula / dissimilação / evita-se a semelhança que havia entre dois sons. Neste caso particular, um dos LL modificou-se em R.
fizeram-lo / fizeram-no / assimilação / o pronome (lo) passa a ligar-se por uma consoante nasal (n), porque assim se aproxima do som nasal da última sílaba do verbo.
festra (arc.) (<fenestra) / fresta / metátese/houve a transposição da consoante r da segunda para a primeira sílaba (há uma metátese quando um som muda o seu lugar dentro da palavra).
crudu / cruu (arc.) / síncope /síncope é a perda de um som a meio da palavra. Neste caso, uma consoante que havia na palavra latina «crudu», -d-, desapareceu na palavra portuguesa arcaica «cruu» (que aliás, depois, ainda evoluiria para «cru»).
a + a; a + as / à; às/ crase /a contracção da preposição «a» com o artigo definido «a» e «as» é a crase mais frequente.
tio / *tiu / sinérese / tal como a crase, a sinérese também contrai duas vogais, só que tornando as duas vogais num ditongo (neste caso: i-o > iu).
sic / si (arc.) / apócope / apócope é a perda de um som ou sílaba finais. No exemplo, a palavra latina «sic» veio a dar «si» (que, depois, evoluiu para sim).
Alandroal / *Landroal /aférese / aférese é a perda dos sons do início de uma palavra.
você / cê / aférese / esta pronúncia pode acontecer no português do Brasil.
portanto / *ptanto / síncope / o autarca que ouvimos não pronunciava um som a meio da palavra.
precisamente / *samente / aférese / o médico que ouvimos omitia o início do advérbio.
ignorante / *iguinorante / epêntese/a epêntese é o desenvolvimento de um som a meio da palavra. Neste caso, a vogal inserida, i, desfez um grupo que não é natural no português, gn, criando uma sequência mais conforme ao nosso padrão (este tipo de epênteses é comum no português do Brasil).
pneu / *peneu / epêntese / de novo um grupo de consoantes demasiado erudito (-PN-) a ser desfeito pela inserção de uma vogal (em Portugal, produzimos um e; os brasileiros podem inserir um i [*pineu]).
Skip / *cequipe / epêntese / assim estava escrito num supermercado. Quem escreveu mal inseria um som vocálico entre [s] e [k].
sexo / *cequisso (no pg. do Brasil) / epêntese / aqui o par de consoantes desfeito foi o que existia escondido na letra <x>, os sons ks.
sport (ingl.) / esporte / prótese / o desenvolvimento de um som no início da palavra é uma prótese. Os brasileiros costumam fazer esta adaptação aos seus empréstimos começados por s- seguido de consoante (snob > esnobe), enquanto em Portugal é mais comum a manutenção da sequência estrangeira (snob).
mora / amora / prótese / a palavra portuguesa que descendeu da palavra latina mora tem um som inicial que não havia no seu étimo.
alguidar / *alguidare / paragoge / a paragoge é o desenvolvimento de som no final da palavra. É comum, por exemplo, na pronúncia alentejana.
estar / *tar / aférese / no português europeu, a não ser em situações formais, raramente dizemos a primeira sílaba das formas do verbo «estar» (na escrita temos de ter cuidado!).
ski (ingl.) / esqui / prótese / na adaptação do anglicismo ao português acrescentou-se um som no início da palavra.
adição (inserção de sons)
no princípio: próteseno meio: epênteseno final: paragoge
supressão (perda de sons)
no princípio: aféreseno meio: síncopeno final: apócope
alteração (mudança de sons)
aproximação a um som vizinho: assimilação
diferenciação relativamente a um som vizinho: dissimilação
contracção de duas vogais numa só: crase
contracção de duas vogais num ditongo: sinérese
transposição
passagem de um som para outro ponto da palavra: metátese
TPC — Escreve uma carta suscetível de concorrer ao concurso «A melhor carta». O essencial da indicação é: «Escreve uma carta a um atleta ou figura desportiva que admires, contando o que pensas dos Jogos Olímpicos». Cumpre o género ‘carta’, 500 a 1000 palavras (por mim, preferiria mais perto das quinhentas do que das mil, mas apostando mais na originalidade e na revisão).
Podes trazer-me a carta à mão ou a computador, embora, para efeitos depois de envio eventual aos CTT/ANACOM, me pareça conveniente a escrita em computador.