manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento

19
6. SISTEMA DE ARREFECIMENTO FLUXO DO SISTEMA 6-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 6-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 6-2 TESTE DO SISTEMA 6-3 SUBSTITUIÇÃO DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO 6-4 TERMOSTATO 6-6 RADIADOR 6-8 BOMBA D’ÁGUA 6-13 RESERVATÓRIO DO RADIADOR 6-16 RELÉ DE CONTROLE DA VENTOINHA 6-17 6-1 CBR900RR INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INFORMAÇÕES GERAIS c a NOTA • Adicione líquido de arrefecimento no reservatório. Não remova a tampa do radiador exceto para abastecer ou drenar o sistema. • Todos os serviços do sistema de arrefecimento podem ser feitos com o motor no chassi. • Evite derramar líquido do arrefecimento sobre superfícies pintadas. • Após efetuar os reparos, utilize o testador do sistema de arrefecimento para verificar se há vazamentos. • Consulte a capítulo 19 para a inspeção do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento. • A utilização de líquido de arrefecimento com inibidores à base de silicato pode causar desgaste prematuro dos vedadores da bomba d’água e obstrução das passagens do radiador. • A utilização de água de torneira poderá danificar o motor. • Não remova a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente. Caso contrário, o líquido escaldante, que está sob pressão, poderá causar sérias queimaduras. • O líquido de arrefecimento é tóxico. Mantenha-o afastado dos olhos, boca, pele e roupas. – Em caso de contato com os olhos, lave-os com bastante água e procure um médico imediatamente. – Em caso de ingestão, provoque vômito e procure um médico imediatamente. – Em caso de contato com a pele ou roupas, lave a área atingida com água em abundância. • MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS. 6

Upload: thiago-huari

Post on 13-Jul-2015

101 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento

6. SISTEMA DE ARREFECIMENTO

FLUXO DO SISTEMA 6-0

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 6-1

DIAGNOSE DE DEFEITOS 6-2

TESTE DO SISTEMA 6-3

SUBSTITUIÇÃO DO LÍQUIDO DEARREFECIMENTO 6-4

TERMOSTATO 6-6

RADIADOR 6-8

BOMBA D’ÁGUA 6-13

RESERVATÓRIO DO RADIADOR 6-16

RELÉ DE CONTROLE DA VENTOINHA 6-17

6-1

CBR900RR

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

INFORMAÇÕES GERAIS

c

a

NOTA

• Adicione líquido de arrefecimento no reservatório. Não remova a tampa do radiador exceto para abastecer oudrenar o sistema.

• Todos os serviços do sistema de arrefecimento podem ser feitos com o motor no chassi.• Evite derramar líquido do arrefecimento sobre superfícies pintadas.• Após efetuar os reparos, utilize o testador do sistema de arrefecimento para verificar se há vazamentos.• Consulte a capítulo 19 para a inspeção do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento.

• A utilização de líquido de arrefecimento com inibidores à base de silicato pode causar desgaste prematuro dos

vedadores da bomba d’água e obstrução das passagens do radiador.

• A utilização de água de torneira poderá danificar o motor.

• Não remova a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente. Caso contrário, o líquido escaldante, que está

sob pressão, poderá causar sérias queimaduras.

• O líquido de arrefecimento é tóxico. Mantenha-o afastado dos olhos, boca, pele e roupas.

– Em caso de contato com os olhos, lave-os com bastante água e procure um médico imediatamente.

– Em caso de ingestão, provoque vômito e procure um médico imediatamente.

– Em caso de contato com a pele ou roupas, lave a área atingida com água em abundância.

• MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS.

6

Page 2: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento

BOMBA D’ÁGUA

6-0

SISTEMA DE ARREFECIMENTO CBR900RR

FLUXO DO SISTEMA

RADIADOR

TERMOSTATO

RESERVATÓRIO

TUBO SIFÃO

MANGUEIRA INFERIORDO RADIADOR

MANGUEIRA SUPERIORDO RADIADOR

TUBO DESANGRIA DE AR

Page 3: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

6-2

CBR900RR

ESPECIFICAÇÕES

VALORES DE TORQUE

Parafuso da tampa da bomba d’água 12 N.m (1,2 kg.m) Parafuso CTECT (Termosensor da temperatura do líquido de arrefecimento) 23 N.m (2,3 kg.m) Aplique junta líquida na roscaParafuso flange da tampa do temostato 12 N.m (1,2 kg.m) Parafuso CTPorca da ventoinha de arrefecimento 3,0 N.m (0.3 kg.m) Aplique trava química na roscaPorca do motor da ventoinha 5,0 N.m (0,5 kg.m)Parafuso de fixação do protetor do motor da ventoinha 9,0 N.m (0,9 kg.m)

DIAGNOSE DE DEFEITOS

Temperatura do motor muito alta

• Tampa do radiador defeituosa• Líquido de arrefecimento insuficiente• Passagens obstruídas no radiador, mangueiras e canaleta• Presença de ar no sistema• Bomba d’água defeituosa• Termostato engripado na posição fechada• Indicador de temperatura ou sensor de temperatura do líquido do arrefecimento defeituoso• Motor da ventoinha de arrefecimento defeituoso• Interruptor do motor da ventoinha defeituoso

Temperatura do motor muito baixa

• Indicador de temperatura ou termosensor (ECT) de temperatura do líquido de arrefecimento defeituoso• Termostato engripado na posição aberta• Interruptor do motor da ventoinha defeituoso

Vazamento do Líquido de Arrefecimento

• Vedador mecânico da bomba d’água defeituoso• Anéis de vedação deteriorados• Junta danificada ou deteriorada• Braçadeira ou conexão da mangueira solta• Mangueira danificada ou deteriorada• Tampa do radiador defeituosa

ITEM ESPECIFICAÇÕESCapacidade do líquido de arrefecimento Radiador e Motor 3,1 litros

Reservatório 0,4 litrosPressão de alívio da tampa do radiador 108 – 137 kPa (1,1 – 1,4 kgf/cm2, 16 – 20 psi)Termostato Início da abertura 80,5 – 83,5°C

Completamente aberto 95°CCurso da válvula mínimo 8 mm

Líquido de arrefecimento recomendado Anti-congelante etileno glicol de alta qualidade com inibidores para

proteção contra corrosãoConcentração padrão do líquido de arrefecimento Solução de 50 – 50% de etileno glicol e

água destilada

Page 4: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

6-3

CBR900RR

TESTE DO SISTEMA

LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO (TESTE COMDENSÍMETRO)

Remova a tampa do conduto direito (pág. 2-4).

Remova a tampa do radiador.

Teste a densidade do líquido de arrefecimento, usando umdensímetro (consulte abaixo a “Tabela de Densidade doLíquido de Arrefecimento”).Para proteção máxima contra corrosão, recomendamos queuma solução de 50 - 50% de etileno glicol e água destiladaseja utilizada. (pág. 6-4).Verifique se há contaminação e substitua o líquido dearrefecimento, se necessário.

TAMPA DO RADIADOR

DENSÍMETRO

TABELA DE DENSIDADE DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO

Temperatura do líquido de arrefecimento (°C)

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50Taxa de líquido de arrefecimento %

5 1,009 1,009 1,008 1,008 1,007 1,006 1,005 1,003 1,001 0,999 0,99710 1,018 1,017 1,017 1,016 1,015 1,014 1,013 1,011 1,009 1,007 1,00515 1,028 1,027 1,026 1,025 1,024 1,022 1,020 1,018 1,016 1,014 1,01220 1,036 1,035 1,034 1,033 1,031 1,029 1,027 1,025 1,023 1,021 1,01925 1,045 1,044 1,043 1,042 1,040 1,038 1,036 1,034 1,031 1,028 1,02530 1,053 1,052 1,051 1,047 1,046 1,045 1,043 1,041 1,038 1,035 1,03235 1,063 1,062 1,060 1,058 1,056 1,054 1,052 1,049 1,046 1,043 1,04040 1,072 1,070 1,068 1,066 1,064 1,062 1,059 1,056 1,053 1,050 1,04745 1,080 1,078 1,076 1,074 1,072 1,069 1,066 1,063 1,060 1,057 1,05450 1,086 1,084 1,082 1,080 1,077 1,074 1,071 1,068 1,065 1,062 1,05955 1,095 1,093 1,091 1,088 1,085 1,082 1,079 1,076 1,073 1,070 1,06760 1,100 1,098 1,095 1,092 1,089 1,086 1,083 1,080 1,077 1,074 1,071

Page 5: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

6-4

TAMPA DO RADIADOR/INSPEÇÃO DA PRESSÃO DOSISTEMA

Remova a tampa do radiador (veja a página anterior).

NOTA

Teste a tampa do radiador quanto a pressão.Substitua a tampa do radiador caso não retenha a pressão oucaso o alívio de pressão seja muito alto ou baixo.A tampa deve reter a pressão especificada por, pelo menos, 6segundos.

PRESSÃO DE ALÍVIO DA TAMPA DO RADIADOR108 – 137 kPa (1,1 – 1,4 kgf/cm2, 16 – 20 psi)

Verifique a pressão do radiador, do motor e das mangueiras,e verifique se existem vazamentos.

c

Repare ou substitua os componentes caso o sistema nãoretenha a pressão especificada por, pelo menos, 6 segundos.

Uma pressão excessiva pode danificar os componentesdo sistema de arrefecimento. Não exceda a pressão de137 kPa (1,4 kgf/cm2, 20 psi).

Antes de instalar a tampa no testador, umedeça assuperfícies de vedação.

TESTADOR DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO TAMPA DO RADIADOR

SUBSTITUIÇÃO DO LÍQUIDO DEARREFECIMENTOPREPARAÇÃO

NOTA

LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO RECOMENDADOAnti-congelante etileno glicol de alta qualidade cominibidores para proteção contra corrosão.

MISTURA RECOMENDADA:50 – 50 (Água Destilada e anti-congelante)

SUBSTITUIÇÃO/SANGRIA DO AR

NOTA

Remova a tampa do radiador.

Ao abastecer o sistema ou reservatório com líquido dearrefecimento (verificando o nível do líquido dearrefecimento), estacione a motocicleta na posiçãovertical sobre uma superfície plana e nivelada.

• A eficácia do líquido de arrefecimento diminui com oacúmulo de ferrugem ou se houver alteração naproporção da mistura durante sua utilização. Destamaneira, para melhores resultados, substitua o líquidode arrefecimento regularmente, como especificado natabela de manutenção.

• Misture apenas água destilada ou água com baixo teormineral com o anti-congelante.

TAMPA DO RADIADOR

TESTADOR DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO

CBR900RR

SOLUÇÃO ANTI-

CONGELANTE

(SOLUÇÃOA BASE DEETILENOGLICOL)

LÍQUIDO DEARREFECIMENTO

ÁGUA DESTILADAOU COM BAIXOTEOR MINERAL

Page 6: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

6-5

CBR900RR

Remova a carenagem inferior (página 2-7).

Remova o parafuso de drenagem da tampa da bomba d’águae drene o sistema de arrefecimento.

Remova o parafuso de drenagem do cilindro e drene olíquido de arrefecimento.

Reinstale o parafuso de drenagem com uma arruela devedação nova.

Abasteça o sistema com o líquido de arrefecimentorecomendado através do gargalo de abastecimento.

Remova a tampa do radiador e adicione líquido dearrefecimento até atingir a linha de nível superior.Sangre o ar do sistema de arrefecimento como se segue:

1. Posicione a transmissão em ponto morto. Acione o motore deixe-o funcionando em marcha lenta por 2 - 3 minutos.

2. Acione a manopla do acelerador de 3 a 4 vezes parasangrar o ar do sistema.

3. Desligue o motor e adicione líquido de arrefecimento atéatingir o nível correto se necessário. Reinstale a tampa doradiador.

4. Verifique o nível no reservatório e, se necessário, adicionelíquido de arrefecimento até atingir a marca superior.

Desconecte o tubo sifão do radiador.

Drene o líquido de arrefecimento do reservatório. Esvazie o reservatório e enxágüe seu interior com água.

Reinstale o tubo sifão do radiador.

PARAFUSO DE DRENAGEM/ARRUELA DE VEDAÇÃO

GARGALO DO ABASTECIMENTO

TAMPA DO GARGALO DO ABASTECIMENTO

RESERVATÓRIO

TUBO SIFÃO

Page 7: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

6-6

TERMOSTATO

REMOÇÃO

Drene o líquido de arrefecimento do motor (pág. 6-4).Remova a carcaça do acelerador (pág. 5-67).

Remova os parafusos e a tampa do alojamento dotermostato.

PARAFUSOS

TAMPA DO ALOJAMENTO

INSPEÇÃO

c

Inspecione visualmente o termostato quanto a danos.Verifique se o anel de vedação está em bom estado.

Aqueça a água com uma resistência na temperatura normalde funcionamento durante 5 minutos.Coloque o termostato na água aquecida, conforme mostrado,para verificar seu funcionamento.

NOTA

Substitua o termostato caso a válvula permaneça aberta natemperatura ambiente, ou caso responda a temperaturasdiferentes das especificadas.

INÍCIO DA ABERTURA DO TERMOSTATO:

80,5 – 83,5°C

CURSO DA VÁLVULA:

mínimo 8 mm a 95°C

Não deixe o termostato ou termômetro encostar norecipiente. Caso contrário, a leitura poderá ser incorreta.

• Use luvas isolantes e utilize um óculos protetorapropriado.

• Mantenha materiais inflamáveis afastados da resistênciaelétrica.

Remova o termostato do alojamento.TERMOSTATO

CBR900RR

TERMOSTATO

TERMOSTATO

TERMÔMETRO

ANEL DE VEDAÇÃO

Page 8: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

6-7

CBR900RR

REMOÇÃO DO ALOJAMENTO DO TERMOSTATO

Desacople o conector do sensor ECT.

Remova os parafusos e o alojamento do termostato docabeçote.

Instale e aperte os parafusos de fixação do alojamento dotermostato.

Acople o conector do sensor ECT

INSTALAÇÃO DO TERMOSTATO

Instale o termostato no alojamento com o orifício de sangriavoltado para trás.

Desacople a mangueira de água da unidade de controle damarcha lenta e a mangueira de derivação do alojamento dotermostato.

INSTALAÇÃO DO ALOJAMENTO DO TERMOSTATO

Acople a mangueira de água da unidade de controle demarcha lenta e a mangueira de derivação.

Instale um novo anel de vedação na ranhura do alojamentodo termostato.Instale o alojamento do termostato no cabeçote.

PARAFUSOS

ALOJAMENTO DO TERMOSTATO CONECTOR DO SENSOR ECT

PARAFUSOS

ALOJAMENTO DO TERMOSTATO CONECTOR DO SENSOR ECT

ORIFÍCIO DE SANGRIA DE AR

TERMOSTATO

MANGUEIRA DE ÁGUA

ALOJAMENTO DO ANEL DE VEDAÇÃO TERMOSTATO

MANGUEIRASDE DERIVAÇÃO

NOVO

Page 9: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

6-8

Instale a tampa no alojamento do termostato.Instale e aperte os parafusos da tampa do alojamento.

Abasteça o sistema com o líquido de arrefecimentorecomendado e sangre o ar (pág. 6-5).

PARAFUSOS

TAMPA DO ALOJAMENTO DO TERMOSTATO

Desacople o conector do motor da ventoinha 2P (Preto) doradiador.Desconecte a mangueira inferior do radiador.

CONECTOR 2P (PRETO)

Remova a porca/parafuso de fixação inferior do radiador.

PARAFUSO/PORCA

RADIADOR

REMOÇÃO

Remova os seguintes componentes:– Carcaça inferior (pág. 2-7).– Carcaça intermediária (pág. 2-7).

Drene o líquido de arrefecimento (pág. 6-4).

Desconecte o tubo sifão e o tubo de sangria de ar doradiador.Desconecte a mangueira superior do radiador.

MANGUEIRA SUPERIOR DO RADIADOR

MANGUEIRA DE SANGRIA TUBO SIFÃO

CBR900RR

MANGUEIRA INFERIORDO RADIADOR

Page 10: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

6-9

CBR900RR

Remova o parafuso e arruela de fixação superior do radiador.

DESMONTAGEM

Solte o conector da fiação do suporte do motor da ventoinha.

Remova os três parafusos e o conjunto do motor/ventoinhade arrefecimento.

Remova a porca, a ventoinha de arrefecimento e oespaçador.

Deslize o radiador para a direita e, em seguida, solte aborracha superior das guias do chassi.Remova o conjunto do radiador.

NOTA

Cuidado para não danificar o núcleo do radiador.

PARAFUSO/ARRUELA

MOTOR/VENTOINHA DE ARREFECIMENTO

PARAFUSOS

PORCA

VENTOINHA DE ARREFECIMENTO

RADIADOR

BRAÇADEIRA DA FIAÇÃO BORRACHA SUPERIOR

Page 11: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

6-10

Remova as porcas flange e o motor da ventoinha do suporte.PORCAS FLANGE MOTOR DA VENTOINHA

Instale o motor da ventoinha no suporte com a mangueira dedrenagem voltada para o lado, como mostra a ilustração.Aperte as porcas flange com o torque especificado.

TORQUE: 5 N.m (0,5 kg.m)

MANGUEIRA DE DRENAGEM

PORCAS FLANGE MOTOR DA VENTOINHA

MONTAGEM

CBR900RR

RADIADOR

ESPAÇADOR

3 N.m (0,3 kg.m)

5 N.m (0,5 kg.m)

VENTOINHA DE ARREFECIMENTO

MOTOR DAVENTOINHA

SUPORTE DO MOTORDA VENTOINHA

TRAVA

Page 12: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

6-11

CBR900RR

Instale o espaçador no eixo do motor da ventoinha.Instale a ventoinha de arrefecimento no eixo do motor daventoinha, alinhando as superfícies planas.

Instale o conjunto do motor da ventoinha/suporte noradiador.Passe corretamente o fixador do terminal terra. Instale e aperte os parafusos.

Instale o conector da fiação secundária do radiador nosuporte do motor da ventoinha.

INSTALAÇÃO

NOTA

Instale o radiador, alinhando a borracha com o ressalto dochassi.

Cuidado para não danificar o núcleo do radiador.

Aplique trava química na rosca da porca flange da ventoinha.Instale e aperte a porca no torque especificado.

TORQUE: 3,0 N.m (0,3 kg.m)

ESPAÇADOR ALINHAR

VENTOINHA DE ARREFECIMENTO

MOTOR/VENTOINHA DE ARREFECIMENTO

PARAFUSOS

RADIADOR

BORRACHA SUPERIOR

PORCA

VENTOINHA DE ARREFECIMENTO

TRAVA

Page 13: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

6-12

Instale a arruela e o parafuso de fixação superior.Aperte o parafuso firmemente.

PARAFUSO/ARRUELA

Acople o conector 2P (Preto) da fiação secundária do motorda ventoinha.Acople a mangueira inferior do radiador e aperte firmementeo parafuso da braçadeira.

CONECTOR 2P (PRETO)

Conecte a mangueira superior do radiador e apertefirmemente a braçadeira.Conecte o tubo sifão e o tubo de sangria de ar no radiador.

Abasteça o sistema com o líquido de arrefecimentorecomendado (pág. 6-5).

Instale os seguintes componentes:– Carenagem intermediária (pág. 2-7).– Carenagem inferior (pág. 2-7).

MANGUEIRA SUPERIOR DO RADIADOR

TUBO DE SANGRIA DE AR TUBO SIFÃO

Instale o parafuso/porca de fixação inferior e apertefirmemente a porca.

PARAFUSO/PORCA

CBR900RR

MANGUEIRA INFERIORDO RADIADOR

Page 14: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

6-13

CBR900RR

BOMBA D’ÁGUA

INSPEÇÃO DO VEDADOR MECÂNICO

Remova a carenagem inferior (página 2-7).Inspecione o orifício de inspeção e verifique se hávazamentos de líquido de arrefecimento.Caso haja vazamento, o vedador mecânico está com defeito.Substitua o conjunto da bomba d’água.

Remova os dois parafusos SH, os dois parafusos flange e atampa da bomba d’água.

Remova o anel de vedação da carcaça da bomba d’água.Remova a bomba d’água da carcaça do motor.

REMOÇÃO

Drene o líquido de arrefecimento (pág. 6-4).

Desacople a mangueira inferior do radiador, a mangueira dederivação e a mangueira de água da tampa da bombad’água.

ORIFÍCIO DE INSPEÇÃO

TAMPA DA BOMBA D’ÁGUA

PARAFUSOS

ANEL DE VEDAÇÃO

CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA

MANGUEIRA DE ÁGUA DO RADIADOR DE ÓLEO

MANGUEIRA INFERIOR DO RADIADOR MANGUEIRA DE DERIVAÇÃO

Page 15: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

6-14

Desacople a mangueira entre a bomba d’água e a conexãoda carcaça da bomba.

CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA

MANGUEIRA D’ÁGUA

Conecte a mangueira entre a bomba d’água e a conexão, eaperte o parafuso da braçadeira.

CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA

MANGUEIRA D’ÁGUA

INSTALAÇÃO

CBR900RR

CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA

TAMPA DA BOMBA D’ÁGUA

12 N.m (1,2 kg.m)

NOVO

NOVO

NOVO

ÓLEO

Page 16: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

6-15

CBR900RR

Aplique o óleo para motor no novo anel de vedação e instale-o na parte ranhurada da bomba d’água.

Instale a bomba d’água na carcaça do motor enquanto alinhaa ranhura do eixo da bomba com a extremidade do eixo.

Instale a tampa da bomba d’água, os dois parafusos SH e osdois parafusos flange.Aperte os parafusos flange no torque especificado.

TORQUE: 12 N·m (1,2 kg.m)

Aperte os dois parafusos SH.

Conecte a mangueira inferior do radiador, a mangueira dederivação e a mangueira d’água do radiador de óleo e, emseguida, aperte os parafusos da braçadeira.

Abasteça o sistema com o líquido de arrefecimentorecomendado (pág. 6-5).

Alinhe os orifícios dos parafusos de fixação da bomba d’águae da carcaça do motor, e certifique-se de que a bombad’água esteja instalada firmemente.

Instale um novo anel de vedação na ranhura da bombad’água.

ALINHAR

ANEL DE VEDAÇÃO

TAMPA DA BOMBA D’ÁGUA

PARAFUSOS

MANGUEIRA D’ÁGUA DO RADIADOR DE ÓLEO

MANGUEIRA INFERIOR DO RADIADOR MANGUEIRA DE DERIVAÇÃO

ANEL DE VEDAÇÃO

CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA

NOVO

NOVO

ÓLEO

Page 17: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

6-16

RESERVATÓRIO DO RADIADOR

REMOÇÃO

Remova a carenagem inferior (pág. 2-7).

Desconecte o tubo sifão. Drene o líquido de arrefecimento doreservatório.Remova o parafuso de fixação inferior do reservatório doradiador.

TUBO SIFÃO RESERVATÓRIO

INSTALAÇÃO

Remova o parafuso de fixação superior e o reservatório doradiador.Desconecte o tubo ladrão.

RESERVATÓRIO

LADRÃO PARAFUSO

CBR900RR

PARAFUSO

SUPORTE SUPERIOR

RESERVATÓRIOTUBO SIFÃO

LADRÃO

Page 18: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

6-17

CBR900RR

Passe corretamente o tubo ladrão (pág. 1-28).

Instale e aperte o parafuso de fixação superior doreservatório.

RELÉ DE CONTROLE DA VENTOINHA

INSPEÇÃO

Remova a carenagem traseira (página 2-2).

Desacople o conector do relé de controle da ventoinha.Remova o relé de controle da ventoinha.

Acople um ohmímetro aos terminais do conector do relé decontrole da ventoinha.

CONEXÃO: Verde/Amarelo – Preto/Branco

Acople uma bateria de 12 V aos seguintes terminais doconector do relé de controle da ventoinha.

CONEXÃO: Vermelho/Verde – Preto/Azul

Deverá haver continuidade somente com a bateria de 12 Vconectada.

Se não houver continuidade com a bateria de 12 Vconectada, substitua o relé de controle da ventoinha.

Instale e aperte o parafuso de fixação inferior.Acople o tubo sifão no reservatório.

Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.

RESERVATÓRIO

LADRÃO PARAFUSO

TUBO SIFÃO RESERVATÓRIO

PARAFUSO

RELÉ DE CONTROLE DA VENTOINHA

RELÉ DE CONTROLEDA VENTOINHA

CONECTOR

BATERIA

Page 19: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

CBR900RR

COMO USAR ESTE MANUAL

Este manual de serviço descreve osprocedimentos de serviço para a CBR900RR (954 cc).

Siga as recomendações da Tabela deManutenção (Capítulo 3) para garantir condiçõesperfeitas de funcionamento da motocicleta.

A 1ª manutenção programada é muitoimportante, pois irá compensar os desgastesiniciais que ocorrem durante o período deamaciamento.

Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à motocicletainteira. O Capítulo 2 apresenta os procedimentosde remoção/instalação de componentes quepodem ser necessárias para efetuar os serviçosdescritos nos capítulos subseqüentes.Os Capítulos 4 a 19 apresentam as peças damotocicleta, agrupadas de acordo com sualocalização.

Localize o capítulo desejado nesta página. Emseguida, consulte o índice apresentado naprimeira página do capítulo selecionado.

A maioria dos capítulos apresenta uma ilustraçãodo sistema ou conjunto, as informações deserviço e a diagnose de defeitos. As páginasseguintes apresentam procedimentos maisdetalhados.

Se a causa do problema for desconhecida,consulte o Capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.

MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.

Departamento de Serviços Pós-Venda

Setor de Publicações Técnicas

TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕESAPRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃOBASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAISRECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTONO MOMENTO DA APROVAÇÃO DAIMPRESSÃO.A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDARESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR ASCARACTERÍSTICAS DO PRODUTO AQUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIOAVISO, SEM QUE ISTO INCORRA EMQUAISQUER OBRIGAÇÕES.NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃOPODE SER REPRODUZIDA SEMAUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO.

ÍNDICE GERAL

INFORMAÇÕES GERAIS

CHASSI/CARENAGEM/SISTEMA DE ESCAPAMENTO

MANUTENÇÃO

SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTIVEL PROGRAMADA)

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR

CABEÇOTE/VÁLVULAS

EMBREAGEM/ARTICULAÇÃO DE MUDANÇA DE MARCHAS

ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA

CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO

ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

FREIO HIDRÁULICO

BATERIA/SISTEMA DE CARGA

17SISTEMA DE IGNIÇÃO

18PARTIDA ELÉTRICA

19LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

20DIAGRAMAS ELÉTRICOS

21DIAGNOSE DE DEFEITOS

SIS

TE

MA

ELÉ

TR

ICO

CH

AS

SI

MO

TO

R E

SIS

TE

MA

DE

TR

AN

SM

ISS

ÃO