manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

25
19. LUZES/INDICADORES/ INTERRUPTORES LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA 19-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 19-3 FAROL 19-4 LUZ DE POSIÇÃO 19-6 SINALEIRA 19-6 LÂMPADA DA LANTERNA TRASEIRA/ LUZ DO FREIO 19-6 LUZ DA PLACA DE LICENÇA 19-7 PAINEL DE INSTRUMENTOS 19-8 VELOCÍMETRO/SENSOR DE VELOCIDADE 19-9 TACÔMETRO 19-12 INDICADOR/SENSOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO 19-13 INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO 19-14 SENSOR DA RESERVA DE COMBUSTÍVEL 19-16 INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO 19-16 INTERRUPTORES DO GUIDÃO 19-17 INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO 19-18 INTERRUPTOR DA EMBREAGEM 19-19 INTERRUPTOR DE PONTO MORTO 19-19 INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL 19-19 BUZINA 19-21 RELÉ DA SINALEIRA 19-21 INDICADOR DE CONSUMO DE COMBUSTÍVEL 19-22 19-1 CBR900RR 19 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INFORMAÇÕES GERAIS c • Use uma resistência elétrica para aquecer a mistura de água/líquido de arrefecimento para a inspeção do ECT/Termosensor. Mantenha todos os materiais inflamáveis afastados da resistência. Use roupas protetoras, luvas isolantes e óculos de proteção. • Observe os seguintes itens antes de substituir a lâmpada de halogênio do farol. – Use luvas limpas durante a substituição da lâmpada. Não deixe impressões digitais na lâmpada de halogênio, pois poderão ser formados pontos quentes na lâmpada, o que causará falhas. – Se tocar na lâmpada com as mãos sem proteção, limpe-a com um pano umedecido em álcool para evitar falhas prematuras. – Certifique-se de instalar uma capa de borracha após substituir a lâmpada. • Verifique as condições da bateria antes de efetuar qualquer tipo de inspeção que necessite da voltagem correta da bateria. • O teste de continuidade pode ser efetuado com os interruptores instalados na motocicleta. • Os seguintes códigos de cores são usados em toda esta seção: Bu = Azul G = Verde Lg = Verde Claro R = Vermelho Bl = Preto Gr = Cinza O = Laranja W = Branco Br = Marrom Lb = Azul Claro P = Rosa Y = Amarelo A lâmpada de halogênio do farol torna-se muito quente enquanto o farol estiver ligado e permanece quente durante algum tempo após ter sido desligado. Certifique-se de deixá-la esfriar antes de efetuar os reparos.

Upload: thiago-huari

Post on 13-Jul-2015

150 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

19. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA 19-0

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1

DIAGNOSE DE DEFEITOS 19-3

FAROL 19-4

LUZ DE POSIÇÃO 19-6

SINALEIRA 19-6

LÂMPADA DA LANTERNA TRASEIRA/LUZ DO FREIO 19-6

LUZ DA PLACA DE LICENÇA 19-7

PAINEL DE INSTRUMENTOS 19-8

VELOCÍMETRO/SENSOR DE VELOCIDADE 19-9

TACÔMETRO 19-12

INDICADOR/SENSOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO 19-13

INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO 19-14

SENSOR DA RESERVA DE COMBUSTÍVEL 19-16

INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO 19-16

INTERRUPTORES DO GUIDÃO 19-17

INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO 19-18

INTERRUPTOR DA EMBREAGEM 19-19

INTERRUPTOR DE PONTO MORTO 19-19

INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL 19-19

BUZINA 19-21

RELÉ DA SINALEIRA 19-21

INDICADOR DE CONSUMO DE COMBUSTÍVEL 19-22

19-1

CBR900RR

19

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

INFORMAÇÕES GERAIS

c

• Use uma resistência elétrica para aquecer a mistura de água/líquido de arrefecimento para a inspeção doECT/Termosensor. Mantenha todos os materiais inflamáveis afastados da resistência. Use roupas protetoras, luvasisolantes e óculos de proteção.

• Observe os seguintes itens antes de substituir a lâmpada de halogênio do farol.– Use luvas limpas durante a substituição da lâmpada. Não deixe impressões digitais na lâmpada de halogênio, pois

poderão ser formados pontos quentes na lâmpada, o que causará falhas.– Se tocar na lâmpada com as mãos sem proteção, limpe-a com um pano umedecido em álcool para evitar falhas

prematuras.– Certifique-se de instalar uma capa de borracha após substituir a lâmpada.

• Verifique as condições da bateria antes de efetuar qualquer tipo de inspeção que necessite da voltagem correta dabateria.

• O teste de continuidade pode ser efetuado com os interruptores instalados na motocicleta.• Os seguintes códigos de cores são usados em toda esta seção:

Bu = Azul G = Verde Lg = Verde Claro R = VermelhoBl = Preto Gr = Cinza O = Laranja W = BrancoBr = Marrom Lb = Azul Claro P = Rosa Y = Amarelo

A lâmpada de halogênio do farol torna-se muito quente enquanto o farol estiver ligado e permanece quente durante

algum tempo após ter sido desligado. Certifique-se de deixá-la esfriar antes de efetuar os reparos.

Page 2: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

19-0

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES CBR900RR

LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA

INTERRUPTOR DA LUZDO FREIO TRASEIRO

INTERRUPTORDA EMBREAGEM

SENSOR ECT/TERMO SENSOR

SENSOR DEVELOCIDADE

INTERRUPTOR DEPONTO MORTO

INTERRUPTOR DOCAVALETE LATERAL

INTERRUPTOR DA LUZDO FREIO DIANTEIRO

INTERRUPTORES DOGUIDÃO DIREITO

INTERRUPTORES DOGUIDÃO ESQUERDO

INTERRUPTOR DEPRESSÃO DO ÓLEO

RELÉ DO INTERRUPTORDO MOTOR

INTERRUPTOR DOMOTOR DA VENTOINHA

RELÉ DO FAROL

INTERRUPTORDE IGNIÇÃO

Page 3: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-2

ESPECIFICAÇÕES

VALORES DE TORQUE

Parafuso de fixação do interruptor de ignição 26 N(m (2,6 kg(m) Parafuso de fixação do cavalete lateral 10 N.m (1,0 kg.m) Parafuso ALOCSensor de temperatura do líquido de arrefecimento/Sensor ECT 23 N.m (2,3 kg.m)Interruptor de pressão do óleo 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique junta líquida na roscaParafuso do terminal da fiação do interruptor da pressão do óleo 2 N.m (0,2 kg.m)Interruptor de ponto morto 12 N.m (1,2 kg.m)

ITEM ESPECIFICAÇÕESLâmpadas Farol Alto 12 V – 55 W x 2

Baixo 12 V – 55 WLuz de posição (exceto tipo U) 12 V – 5 W x 2Lanterna traseira/luz do freio LEDSinaleira dianteira 12 V – 21 W x 2Sinaleira traseira 12 V – 21 W x 2Placa de licensa 12 V – 5 WLuz do painel de instrumentos LEDIndicador da sinaleira LED x 2Indicador do farol alto LEDIndicador de ponto morto LEDIndicador da pressão do óleo LEDIndicador do PGM-FI LEDIndicador da reserva de combustível LED

Fusível Fusível principal 30 AFusível PGM-FI 20 ASub-fusível 20 A x 2,10 A X 3

Pico de voltagem do tacômetro 10,5 V mínimoResistência do termo sensor 80°C 2,1 - 2,6 kΩ

120°C 0,65 - 0,73 kΩ

CBR900RR

Page 4: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-3

CBR900RR

DIAGNOSE DE DEFEITOS

SENSOR DE VELOCIDADE/VELOCÍMETRO

O hodômetro/hodômetro parcial opera normalmente, entretanto o velocímetro não funciona

• Velocímetro defeituoso

O velocímetro opera normalmente, entretanto o hodômetro/hodômetro parcial não funciona

• Hodômetro/hodômetro parcial defeituoso

O funcionamento do velocímetro é anormal

• Verifique os seguintes itens antes de efetuar o diagnóstico.– Fusível principal ou sub-fusíveis queimados– Terminais dos conectores soltos ou enferrujados– Bateria descarregada

Verifique se o conector 3P (Natural) do sensorde velocidade está solto ou com contatoinadequado.Ligue o interruptor de ignição e meça avoltagem no conector do sensor do velocímetro.

Anormal• Terminais relacionados soltos ou com mau

contato• Circuito aberto nos fios Preto/Marrom ou

Verde/Preto entre a bateria e o sensor develocidade

Normal

Verifique se os multi-conectores do painel deinstrumentos estão soltos ou com mau contato.Ligue o interruptor de ignição e meça avoltagem na base dos terminais do velocímetro.

Anormal• Terminais relacionados soltos ou com mau

contato• Circuito aberto nos fios Preto/Marrom ou

Verde/Preto entre a bateria e o velocímetro

Normal

Com o interruptor de ignição desligado,verifique se há continuidade entre o fioRosa/Verde do sensor de velocidade e ovelocímetro.

Anormal• Circuito aberto ou conexão solta entre os fios

Rosa/Verde

Normal

Apóie a motocicleta usando um macaco ououtro tipo de suporte para levantar a rodatraseira do solo. Meça a voltagem de saída(sinal do sensor) no velocímetro com ointerruptor de ignição ligado enquanto gira aroda traseira lentamente com as mãos.

Anormal• Sensor de velocidade defeituoso• Parafusos de fixação do sensor de velocidade

soltos

• Sensor de velocidade defeituoso

Normal

Page 5: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-4

FAROL

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA

Remova os soquetes da lâmpada do farol.Remova a capa de borracha.

SOQUETE DO FAROL

Remova a lâmpada do farol do soquete.

Instale uma lâmpada do farol nova no soquete.

SOQUETE DO FAROL LÂMPADA

Instale uma nova lâmpada/soquete, alinhando as lingüetascom a ranhura do conjunto do farol.

LÂMPADA/SOQUETE

ALINHAR

Solte o retentor e remova o soquete/lâmpada do farol.

NOTA

Se tocar na lâmpada com as mãos sem proteção, limpe-acom um pano umedecido em álcool para impedir falhasprematuras.

Evite tocar nas lâmpadas de halogênio. As impressõesdigitais deixadas na lâmpada podem criar pontos quentese causar quebra.

LÂMPADA/SOQUETE

RETENTOR

CBR900RR

Page 6: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-5

CBR900RR

Enganche o retentor na ranhura do conjunto do farol.

Conecte os soquetes do farol.

NOTA

Acople o conector marcado com fita branca no terminalcentral do soquete da lâmpada do farol (farol baixo).

REMOÇÃO/INSTALAÇÃO

Remova a carenagem superior (página 2-5).

Remova os seis parafusos e o conjunto do farol.

A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.

Instale a capa de borracha firmemente no farol com a marcaseta virada para cima.

RETENTOR

SOQUETE DO FAROL

FAROL

PARAFUSOS

PROTETOR DE PÓ

SETA GRAVADA

Page 7: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-6

LUZ DE POSIÇÃO (EXCETO TIPO U)

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA

Puxe o soquete da lâmpada da luz de posição.

Remova a lâmpada do soquete e substitua-a por uma nova.Instale o soquete e a lâmpada de posição na ordem inversada remoção.

Enquanto pressiona a lâmpada, gire-a no sentido anti-horáriopara removê-la e substitui-la por uma nova.Instale a lente da sinaleira na ordem inversa da remoção.

LÂMPADA

LANTERNA TRASEIRA/LUZ DO FREIO

INSPEÇÃO

Ligue o interruptor de ignição e verifique o funcionamento dalâmpada da lanterna traseira.Verifique se o LED da lanterna traseira/luz do freio acendequando a alavanca ou o pedal do freio são acionados.

Se um ou ambos os diodos (LED) não acendem, substitua oconjunto da lanterna traseira/luz do freio (verifique a próximapágina).

SINALEIRA

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA

Remova os parafusos e a lente da sinaleira.

NOTA

Verifique nas páginas 2-5 e 2-9 os procedimentos deremoção/instalação da sinaleira.

PARAFUSO

LENTE DA SINALEIRA

CBR900RR

LÂMPADA

SOQUETE

LANTERNATRASEIRA/LUZ DO FREIO

Page 8: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-7

CBR900RR

REMOÇÃO/INSTALAÇÃO

Remova a rabeta (página 2-2).

Desacople o conector 3P da lanterna/luz de freio.

LUZ DA PLACA DE LICENÇA

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA

Remova os parafusos, a guarnição e a lente.

Puxe a lâmpada da luz da placa de licensa e substitua-a poruma nova.

Instale o conjunto da luz da placa de licensa na ordeminversa da remoção.

Remova os parafusos de fixação da unidade da lanternatraseira/luz de freio.Solte as borrachas das guias de fixação e remova a unidadeda lanterna traseira/luz de freio.

A instalação é o procedimento inverso da remoção.

CONECTOR DA LANTERNA TRASEIRA/LUZ DO FREIO

GUIAS

BORRACHAS

GUARNIÇÃO

LÂMPADA PARAFUSOS

LENTE

PARAFUSOS

UNIDADE DA LANTERNATRASEIRA/LUZ DO FREIO

Page 9: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-8

PAINEL DE INSTRUMENTOS

REMOÇÃO

Remova a carenagem superior (página 2-5).Remova o sensor do ângulo do chassi (página 5-85).

Desacople os multi-conectores do painel de instrumentos.

DESMONTAGEM

Remova os parafusos e a tampa traseira do painel deinstrumentos.

PARAFUSOS

TAMPA TRASEIRA

Remova o circuito impresso da tampa dianteira.

MONTAGEM

Instale o circuito impresso na tampa dianteira.

TAMPA DIANTEIRA

CIRCUITO IMPRESSO

Remova os parafusos de fixação do painel de instrumentos.Solte as guias da carcaça das borrachas do suporte e, emseguida remova o painel de instrumentos.

GUIAS/BORRACHAS

PARAFUSO PAINEL DE INSTRUMENTOS

CBR900RR

PAINEL DE INSTRUMENTOS

MULTI-CONECTOR

Page 10: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-9

CBR900RR

Instale a tampa traseira e aperte firmemente os parafusos defixação.

Acople o multi-conector do painel de instrumentos.

Instale o sensor do ângulo do chassi (página 5-85).Instale a carenagem superior (página 2-6).

VELOCÍMETRO/SENSOR DE VELOCIDADE

INSPEÇÃO DA VOLTAGEM

Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque decombustível (página 3-4).

Desacople o conector 3P (Natural) do sensor de velocidade everifique se há conexões soltas ou mau contato.

INSTALAÇÃO

Instale o painel de instrumentos no suporte.

NOTA

Instale e aperte o parafuso de fixação.

Alinhe as guias da carcaça do painel de instrumentos comas borrachas do suporte.

PARAFUSOS

TAMPA TRASEIRA

GUIAS/BORRACHAS

PARAFUSO PAINEL DE INSTRUMENTOS

PAINEL DE INSTRUMENTOS

CONECTOR 3P (NATURAL)

MULTI-CONECTOR

Page 11: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-10

Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem noconector 3P (Natural) do lado da fiação.

Conexão: Preto/Marrom (+) – Verde/Preto (–)

Padrão: Voltagem da bateria

Se não existir voltagem, substitua ou repare a fiação.

INSPEÇÃO DO SINAL DE SAÍDA

Desligue o interruptor de ignição e verifique quanto acontinuidade entre os terminais Rosa/Verde do conector dosensor de velocidade e o multi-conector do painel deinstrumentos.

Deverá haver continuidade.

Se não houver continuidade, substitua ou repare a fiação.

Apóie firmemente a motocicleta e levante a roda traseira dosolo.Posicione a transmissão em ponto morto.

Acople o conector 3P (Natural) do sensor de velocidade.Meça a voltagem dos terminais do painel de instrumentoscom o interruptor de ignição ligado enquanto gira a rodatraseira lentamante com as mãos.

Conexão: Rosa/Verde (+) – Verde/Preto (–)

Padrão: Repetir 0 a 5 V

Se as medidas estiverem fora das especificações, inspecionese o circuito da fiação está aberto.

Remova a carenagem superior (página 2-5).

Verifique o multi-conector do painel de instrumentos. Veja sehá conexões soltas ou mau contato.

Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem nosterminais do multi-conector.

Conexão: Preto/Marrom (+) – Verde/Preto (–)

Padrão: Voltagem da bateria

Se não houver voltagem, substitua ou repare a fiação.

CBR900RR

CONECTOR 3P (NATURAL)

MULTI-CONECTOR

MULTI-CONECTOR

Page 12: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-11

CBR900RR

REMOÇÃO/INSTALAÇÃO

Remova o tanque de combustível (página 5-59).

Desacople o conector 3P (Natural) do sensor de velocidade.

Verifique se o anel de vedação está em bom estado esubstitua-o se necessário.Instale o sensor de velocidade na carcaça superior.

Instale e aperte firmemente os parafusos de fixação.

Remova os parafusos e o sensor de velocidade.

SENSOR DE VELOCIDADE

ANEL DE VEDAÇÃO

PARAFUSOS

SENSOR DE VELOCIDADE

PARAFUSOS

SENSOR DE VELOCIDADE

CONECTOR 3P (NATURAL)

Page 13: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-12

Efetue a passagem da fiação do sensor.

Acople o conector 3P (Natural) do sensor de velocidade.

TACÔMETRO

INSPEÇÃO

Remova a carenagem superior (página 2-5).Verifique se os terminais do multi-conector do painel deinstrumentos estão soltos ou com mau contato.

Conecte o adaptador de pico de voltagem ao terminal do fioPreto/Amarelo do tacômetro e ao fio terra.

FERRAMENTAS ESPECIAIS:

Testador Imrie (modelo 625) ou

Adaptador de pico de voltagem 07HGJ – 0020100

com Multitester disponível comercialmente

(impedância mínima de 10MΩ/CCV)

CONEXÃO: Amarelo/Verde (+) e Terra (–)

Ligue o motor e meça a voltagem de entrada do tacômetro.

PICO DE VOLTAGEM: mínima de 10,5 V

Se o valor for normal, substitua o tacômetro.Se o valor medido estiver abaixo de 10,5 V, substitua omódulo de controle da ignição (ECM).

Se o valor for 0 V, siga os seguintes procedimentos:Remova a tampa do ECM (página 5-81) e solte o multi-conector do ECM.

Verifique se há continuidade entre o terminal do tacômetro eos terminais Verde/Amarelo do conector 26P (Preto) do ECM.Se não houver continuidade, verifique se o circuito da fiaçãoestá aberto.

Se houver continuidade, substitua o conjunto do tacômetro.

Para a substituição do tacômetro, consulte a página 19-8;montagem e desmontagem do painel de instrumentos.

CBR900RR

CONECTOR 3P (NATURAL)

ECM

ADAPTADOR DE PICO DE VOLTAGEM

Page 14: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-13

CBR900RR

SENSOR/INDICADOR DE TEMPERATURADO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO

INSPEÇÃO

Remova o tanque de combustível (página 5-59).

Desacople o conector da fiação do termo sensor/ECT.

Instale e aperte o sensor de temperatura/ECT no torqueespecificado.

TORQUE: 23 N(m (2,3 kg.m)

NOTA

Sempre substitua a arruela de vedação por uma nova.

INSPEÇÃO DO CONJUNTO DO TERMO SENSOR

Drene o líquido de arrefecimento (página 6-4).

Solte o conector da fiação do sensor de temperatura dolíquido de arrefecimento/ECT e remova o sensor.

Coloque o termo sensor, como mostra a figura, em umrecipiente contendo líquido de arrefecimento (mistura 50 -50), com a resistência elétrica. Meça a resistência através dosensor à medida que o líquido de arrefecimento foraquecendo.

• Coloque o termo sensor/ECT no líquido de arrefecimentoaté a altura da rosca com, pelo menos, 40 mm entre asbases do recipiente e do sensor.

• Mantenha a temperatura constante durante 3 minutos antesde efetuar o teste. Uma alteração brusca na temperaturaresultará em leituras incorretas. Não deixe o termômetro outermo sensor/ECT tocar no recipiente.

Substitua o sensor se estiver mais de 10% fora dasespecificações em qualquer uma das temperatura listadas.

Temperatura 80°C 120°CResistência 2,1 – 2,6 kΩ 0,65 – 0,73 kΩ

CONECTOR DO SENSOR DE TEMPERATURA/ECT

SENSOR DE TEMPERATURA/ECT

ARRUELA DE VEDAÇÃO

SENSOR DE TEMPERATURA/ECT

TERMINAL DO SENSOR DE TEMPERATURA

NOVO

Page 15: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-14

Ligue o conector do sensor de temperatura/ECT.

Abasteça o sistema e sangre o ar (página 6-5).

CONECTOR DO TERMOSENSOR/ECT

Se o indicador não se acender, inspecione os seguintes itens:Remova o tanque de combustível (página 5-59).

Remova a capa de borracha.Remova o parafuso e o terminal do interruptor de pressão doóleo.

CAPA DE BORRACHA

INTERRUPTOR DE PARAFUSO DO PRESSÃO DO ÓLEO TERMINAL

Aterre o terminal da fiação do interruptor de pressão do óleocom o fio terra, usando um cabo auxiliar.O indicador da pressão do óleo se acenderá quando ointerruptor de ignição estiver ligado.Se a luz não acender, verifique o sub-fusível (10 A) e a fiaçãoquanto à conexão solta ou circuito aberto.

Ligue o motor e certifique-se de que a luz se apague.Se a luz não se apagar, verifique a pressão do óleo (página 4-3).Se a pressão do óleo estiver normal, substitua o interruptorde pressão do óleo (veja a próxima página).

INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO

INSPEÇÃO

Se o indicador da pressão do óleo permanecer ligadodurante o funcionamento do motor, verifique o nível de óleodo motor antes da inspeção.

Certifique-se de que o indicador da pressão do óleo acendacom o interruptor de ignição ligado.

CBR900RR

INDICADOR DE ADVERTÊNCIADA PRESSÃO DO ÓLEO

TERMINAL DA FIAÇÃO

Page 16: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-15

CBR900RR

REMOÇÃO/INSTALAÇÃO

Remova o protetor, o parafuso e o terminal da fiação.Remova o interruptor da pressão do óleo da carcaça domotor.

Instale o interruptor da pressão do óleo na carcaça do motore aperte-o no torque especificado.

TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)

Ligue o conector do interruptor de pressão do óleo noterminal e aperte o parafuso de fixação com o torqueespecificado.

TORQUE: 2 N.m (0,2 kg.m)

Instale a capa de borracha.

Aplique vedante nas roscas do interruptor da pressão doóleo como mostra a ilustração.

CAPA DE BORRACHA

INTERRUPTOR DE PARAFUSO DO PRESSÃO DO ÓLEO TERMINAL

CAPA DE BORRACHA

INTERRUPTOR DE PARAFUSO DO PRESSÃO DO ÓLEO TERMINAL

Não aplique naextremidade darosca 3 – 4 mm

VEDANTE

Page 17: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-16

SENSOR DE RESERVA DE COMBUSTÍVEL

INSPEÇÃO

Se o indicador de reserva de combustível não operarcorretamente, verifique o seguinte:

Levante e apóie a extremidade dianteira do tanque decombustível (página 3-4).

Solte o conector 3P (Preto) do sensor de reserva decombustível.Coloque em curto os terminais Marrom/Preto e Verde/Pretodo lado do conector utilizando um fio auxiliar.

Ligue o interruptor de ignição e verifique se o indicador dereserva de combustível acende.

Se o indicador acender, substitua a bomba de combustível.

Se o indicador não se acender, verifique se há curto-circuitoou circuito aberto aberto na fiação.

INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO

INSPEÇÃO

Remova a carcaça do filtro de ar (página 5-64).

Solte o conector 4P (Natural) da fiação do interruptor deignição.

Verifique se há continuidade entre os terminais da fiação doconector 4P (Natural) do interruptor de ignição em todas asposições do interruptor.Deverá haver continuidade como mostra na tabela abaixo:

INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO

IG BAT 1 CHAVELIGADO CHAVE LIGADA

DESLIGADO CHAVE DESLIGADA

TRAVA CHAVE DESLIGADA PINO DA TRAVA

COR R/Bl R —

CBR900RR

FIO AUXILIAR

CONECTOR 3P (PRETO)

CONECTOR 4P (NATURAL)

INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO

INDICADOR DE RESERVA DE COMBUSTÍVEL

Page 18: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-17

CBR900RR

REMOÇÃO/INSTALAÇÃO

Remova a carcaça do filtro de ar (página 5-64).

Solte o conector 4P (Natural) da fiação do interruptor deignição.Remova a presilha da fiação.

Remova a mesa superior (página 13-5).

INTERRUPTORES DO GUIDÃO

Remova a carcaça do filtro de ar (página 5-64).

Solte os conectores dos interruptores do guidão.

Verifique se há continuidade entre os terminais da fiação doconector dos interruptores do guidão.

Deverá haver continuidade como mostra a tabela abaixo:

INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA

INTERRUPTOR DE PARTIDA

ST IGDESLIGADOPRESSIONADO

COR Y/R Bl

IG BAT OFF (desligado)RUN

COR Bl W/Bl

Remova os parafusos e o interruptor de ignição.

Instale o interruptor de ignição na mesa superior.Instale os novos parafusos de fixação do interruptor deignição e aperte-os no torque especificado.

TORQUE: 26 N.m (2,6 kg.m)

INTERRUPTOR DE PARTIDA

INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA

PARAFUSOS

INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO

PRESILHA

CONECTOR 4P (NATURAL)

NOVO

Page 19: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-18

INTERRUPTOR DA SINALEIRA

INTERRUPTOR DA BUZINA

INTERRUPTOR DO FAROL

BAT 3 TL BAT 4 HL

P

H

COR Bl/Br Br Bl/R W •

Ho BATSOLTO

PRESSIONADO

COR Lg Bl/Br

W R LR

NL

COR Gr Lb O

INTERRUPTOR DA INTERRUPTOR DA SINALEIRA BUZINA

INTERRUPTOR COMUTADOR INTERRUPTORDO FAROL DO FAROL DE PASSAGEM

INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO

DIANTEIRO

Solte os conectores do interruptor da luz do freio dianteiro everifique a continuidade entre os terminais.

Deverá haver continuidade quando a alavanca do freio foracionada e não deverá haver continuidade quando aalavanca do freio for solta.

COMUTADOR DO FAROL

HL Lo Hi

Lo

(N)

Hi

COR • W Bu

CBR900RR

INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO

Page 20: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-19

CBR900RR

TRASEIRO

Remova o assento (página 2-2).

Solte o conector do interruptor da luz do freio traseiro everifique se há continuidade entre os terminais.

Deverá haver continuidade quando o pedal do freio forpressionado e não deverá haver continuidade quando opedal do freio for solto.

INTERRUPTOR DE PONTO MORTO

Solte o conector do interruptor de ponto morto.Coloque a transmissão em ponto morto e verifique se hácontinuidade entre o terminal do fio Verde Claro e o fio terra.Deverá haver continuidade quando a transmissão estiver emponto morto e não deverá haver continuidade quando atransmissão estiver engatada.

INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL

INSPEÇÃO

Levante e apóie a extremidade dianteira do tanque decombustível (página 3-4).

Solte o conector 2P (Verde) do interruptor do cavalete lateral.

INTERRUPTOR DA EMBREAGEM

Solte os conectores do interruptor da embreagem.

Deverá haver continuidade quando a alavanca daembreagem for pressionada e não deverá havercontinuidade quando a alavanca da embreagem for solta.

PEDAL DO FREIO

INTERRUPTOR DA EMBREAGEM

CONECTOR 2P (VERDE)

CONECTOR DO INTERRUPTOR DE PONTO MORTO

CONECTOR DOINTERRUPTOR DALUZ DO FREIO

Page 21: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-20

Verifique se há continuidade entre os terminais da fiação doconector 2P (Verde) do interruptor do cavalete lateral.Deverá haver continuidade somente quando o cavalete estálevantado.

Remova o parafuso e o interruptor do cavalete lateral.

INSTALAÇÃO

Instale o interruptor do cavalete lateral, alinhando o pino dointerruptor com o orifício do cavalete lateral e a ranhura dointerruptor com o pino de fixação da mola de retorno.

Fixe o cavalete lateral do interruptor com um parafuso novo.

TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m)

REMOÇÃO

Solte o conector 2P (Verde) do interruptor do cavalete lateral.

CBR900RR

CONECTOR 2P (VERDE)

INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL

INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL

ALINHAR

PARAFUSONOVO

Page 22: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-21

CBR900RR

Acople o conector 2P (Verde) do interruptor do cavaletelateral.

RELÉ DA SINALEIRA

INSPEÇÃO

Remova a carenagem superior (pág. 2-5).

Verifique os seguintes itens:– Condições da bateria– Lâmpada queimada ou não especificada– Fusível queimado– Funcionamento incorreto dos interruptores de ignição e da

sinaleira– Conectores soltos

Se os itens acima estiverem em boas condições, verifique oseguinte:Solte os multi-conectores do painel de instrumentos.

Aterre os terminais Branco/verde e cinza do multi-conectordo painel de instrumentos com um cabo auxiliar. Ligue o motor e verifique a sinaleira ligando o interruptor.

A luz acende A luz não acende

• Fiação rompida

• Relé da sinaleira defeituoso (painel de instrumentos).• Conexão inadequada do conector.

BUZINA

Solte os conectores da fiação da buzina.

Conecte diretamente a bateria de 12V ao terminal da buzina.A buzina estará normal se funcionar quando a bateria de 12Vestiver conectada aos terminais da buzina.

CONECTOR 2P (VERDE)

CABO AUXILIAR

Page 23: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-22

INDICADOR DE CONSUMO DECOMBUSTÍVEL

INSPEÇÃO

Certifique-se de que o sensor de reserva de combustível estáfuncionando corretamente (página 19-16).

Remova a carenagem superior (página 2-5).

Verifique se os terminais do multi-conector do painel deinstrumentos estão soltos ou com mau contato.

Desacople o multi-conector do painel de instrumentos.Conecte o adaptador de pico de voltagem ao terminal do fioLaranja/Amarelo do indicador de consumo de combustível eao fio terra.

FERRAMENTAS ESPECIAIS:

Testador Imrie (modelo 625) ou

Adaptador de pico de voltagem 07HGJ – 0020100

com Multitester disponível comercialmente

(impedância mínima de 10 MΩ/CCV)

CONEXÃO: Laranja/Amarelo (+) e Terra (–)

Ligue o motor e meça a voltagem de entrada do indicador deconsumo de combustível.

VOLTAGEM: mínima de 15 V

Se o valor for normal, substitua o indicador de consumo decombustível (pág. 19-8).Se o valor medido estiver abaixo de 5 V, substitua o módulode controle da ignição (ECM) (pág. 5-88).

Se o valor for 0 V, siga os seguintes procedimentos:Remova a tampa do ECM (página 5-8) e solte o conector 26P(Preto) do ECM.

Verifique se há continuidade entre os terminaisLaranja/Amarelo do indicador de consumo de combustível eos terminais do conector 26P (Preto) do ECM.

Se não houver continuidade, verifique se o circuito da fiaçãoestá aberto.Se houver continuidade, substitua o conjunto indicador deconsumo de combustível (página 19-8).

CBR900RR

INDICADOR DE CONSUMO DE COMBUSTÍVEL

ADAPTADOR DE PICO DE VOLTAGEM

MULTI-CONECTOR

ECM

Page 24: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

19-23

CBR900RR

NOTAS

Page 25: Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

CBR900RR

COMO USAR ESTE MANUAL

Este manual de serviço descreve osprocedimentos de serviço para a CBR900RR (954 cc).

Siga as recomendações da Tabela deManutenção (Capítulo 3) para garantir condiçõesperfeitas de funcionamento da motocicleta.

A 1ª manutenção programada é muitoimportante, pois irá compensar os desgastesiniciais que ocorrem durante o período deamaciamento.

Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à motocicletainteira. O Capítulo 2 apresenta os procedimentosde remoção/instalação de componentes quepodem ser necessárias para efetuar os serviçosdescritos nos capítulos subseqüentes.Os Capítulos 4 a 19 apresentam as peças damotocicleta, agrupadas de acordo com sualocalização.

Localize o capítulo desejado nesta página. Emseguida, consulte o índice apresentado naprimeira página do capítulo selecionado.

A maioria dos capítulos apresenta uma ilustraçãodo sistema ou conjunto, as informações deserviço e a diagnose de defeitos. As páginasseguintes apresentam procedimentos maisdetalhados.

Se a causa do problema for desconhecida,consulte o Capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.

MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.

Departamento de Serviços Pós-Venda

Setor de Publicações Técnicas

TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕESAPRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃOBASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAISRECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTONO MOMENTO DA APROVAÇÃO DAIMPRESSÃO.A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDARESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR ASCARACTERÍSTICAS DO PRODUTO AQUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIOAVISO, SEM QUE ISTO INCORRA EMQUAISQUER OBRIGAÇÕES.NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃOPODE SER REPRODUZIDA SEMAUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO.

ÍNDICE GERAL

INFORMAÇÕES GERAIS

CHASSI/CARENAGEM/SISTEMA DE ESCAPAMENTO

MANUTENÇÃO

SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (INJEÇÃO DE COMBUSTIVEL PROGRAMADA)

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR

CABEÇOTE/VÁLVULAS

EMBREAGEM/ARTICULAÇÃO DE MUDANÇA DE MARCHAS

ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA

CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO

ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

FREIO HIDRÁULICO

BATERIA/SISTEMA DE CARGA

17SISTEMA DE IGNIÇÃO

18PARTIDA ELÉTRICA

19LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

20DIAGRAMAS ELÉTRICOS

21DIAGNOSE DE DEFEITOS

SIS

TE

MA

ELÉ

TR

ICO

CH

AS

SI

MO

TO

R E

SIS

TE

MA

DE

TR

AN

SM

ISS

ÃO