brasilnews 2 setembro 2012

28
Audiências de fiança Encargos domésticos Assalto Delitos de Condução Delitos de Drogas Armas Roubo e Furto em lojas Fraude Todos os outros encargos criminais www.aglaw.ca 416 477.6793 Escritórios em North York & Downtown Toronto Advogado Criminalista O dia 07 de setembro foi comemorado em grande estilo pelos brasileiros em Toronto PÁG.: 05 Nove anos de Brasil News. A coluna caderno 2 comemora a edição de número 200 PÁGS.: 22 Confira as fotos de alguns momentos especiais do Brazilian Day Canada 2012 PÁG.: 12 e 13 Comorando 46 anos o Brazilian Carnival Ball se encerra com uma festa emocionante e cheia de glamour. Páginas 14 a 15 Como a boa alimentação e hábitos saudáveis podem ajudar a prevenir o Diabetes PÁG.: 17 Entrevista com Tania Nuttall sobre os eventos dos 25 anos da Comunidade Brasileira PÁG.: 06 FOTO: STEFAN SCHORSCH FOTO: THIAGO LAPA Histórica última edição do Brazilian Carnival Ball THE BRAZILIAN COMMUNITY NEWSPAPER TORONTO - 2ª edição de setembro - 2012 - ano 16 - número 306 - www.brasilnews.ca O JORNAL DA COMUNIDADE BRASILEIRA Membro do Grupo Nacional de Imprensa Étnica do Canadá FREE

Upload: portal-brasil-news

Post on 11-Mar-2016

234 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

brazilian community newspaper

TRANSCRIPT

Page 1: Brasilnews 2 setembro 2012

Audiências de fiança Encargos domésticosAssalto Delitos de Condução Delitos de Drogas ArmasRoubo e Furto em lojas FraudeTodos os outros encargos criminais

www.aglaw.ca416 477.6793

Escritórios em North York & Downtown Toronto

Advogado Criminalista

O dia 07 de setembro foi comemorado

em grande estilo pelos brasileiros

em Toronto PÁG.: 05

Nove anos de Brasil News. A

coluna caderno 2 comemora a edição de número 200

PÁGs.: 22

Confira as fotos de alguns

momentos especiais do Brazilian Day Canada 2012 PÁG.: 12 e 13

Comorando 46 anos o Brazilian Carnival Ball se encerra com uma festa emocionante e cheia de

glamour. Páginas 14 a 15

Como a boa alimentação e hábitos saudáveis

podem ajudar a prevenir o Diabetes PÁG.: 17

Entrevista com Tania Nuttall sobre os eventos dos 25

anos da Comunidade Brasileira PÁG.: 06

Foto

: Ste

Fan

Sc

ho

rSc

h

Foto

: th

iag

o L

apa

Histórica última edição do Brazilian Carnival Ball

THE BRAZILIAN COMMUNITY NEWSPAPER toronto - 2ª edição de setembro - 2012 - ano 16 - número 306 - www.brasilnews.ca

O JORNAL DA COMUNIDADE BRASILEIRAMembro do grupo nacional de imprensa Étnica do canadá

FREE

Page 2: Brasilnews 2 setembro 2012

editorialpor tania nuttall [email protected]

imigração | immigrationpor marcia casado e jane desmond informe publicitário

Um legado de altruísmoÉ com orgulho que dedico esta edição

do Brasil news a uma grandiosa fi-gura da comunidade brasileira que

infelizmente nos deixou em 2007, após tra-var uma batalha contra o câncer. ana Maria de Souza, idealizadora do Brazilian carni-val Ball que ao longo de 46 anos tornou-se uma das maiores festas de gala beneficentes do mundo. Meus parabéns a ivan de Souza e a todos os envolvidos nesse gran-dioso evento que, além de divertir, deslumbrar e di-vulgar a cultura brasileira no mundo, ainda arreca-da fundos na luta contra o câncer. nesta edição traze-mos para você caro leitor as maravilhosas lembranças da 46ª edição Brazilian carni-val Ball que marcou o lega-do de anna Maria de Souza.

ainda sobre a comunidade brasileira, confira mais fotos do Brazilian Day ca-nada 2012 e também maiores informações sobre a oficialização da data de início da comunidade brasileira no canadá, uma ação idealizada por mim que tem como objetivo principal valorizar a imagem do Brasil perante o governo canadense.

gostaria de parabenizar o nosso co-lunista do caderno 2, cristiano de oli-veira que atingiu a incrível marca de 200

edições de Brasil news. Meus mais since-ros agradecimentos ao cristiano por en-riquecer ao longo de nove anos o nosso jornal com seus textos divertidos e inteli-gentes. espero que nossa parceria se pro-longue pelos próximos dez anos. aprovei-to para dar as boas vindas a nossa mais nova colunista Vivian Mendes, que pro-

mete trazer grandes dicas literárias, alimento para o bem estar mental de nos-sos leitores, agradeço a Vi-vian pela iniciativa de co-laborar conosco.

confira ainda nessa edi-ção as comemorações e ce-rimônias que marcaram o 7 de setembro, dia da in-dependência do Brasil em toronto. Saiba das melho-rias na educação brasilei-

ra, cientistas e acadêmicos da Universi-ty of Michigan farão uma visita ao Brasil para criar colaboração acadêmica entre os dois países. também dicas importan-tes para cuidar da saúde no último texto fornecido pela associação canadense do Diabetes e a agência pública de Saúde do canadá sobre a prevenção e autogestão do Diabetes, leia também sobre problemas intestinais na coluna cuide-se.

espero que façam uma boa leitura e te-nham uma ótima semana.

gostar íamos de dedicar esta edi-ção para o escla-

recimento de uma dúvi-da muito frequente en-tre nossa comunidade: o pedido de extensão de vistos de visitante, estu-dante ou de trabalhador temporário.

primeiramente é im-portante ressaltar que é ilegal permanecer no país até mesmo um dia após o vencimento do seu visto e, se a pessoa nesta situação for detida pela imigração, ela poderá ter problemas sérios.

todos os dias o canadá recebe pessoas de todas as partes do mundo que vem para este país a fim de fazer turismo, estudar ou trabalhar. ao chega-rem ao canadá, elas rece-bem em seus passaportes um carimbo indicando a sua data de chegada.

receber este carimbo normalmente indica que a pessoa tem autorização de permanecer no canadá

por um período de até 6 meses a partir daquela data. 

porém, exis-tem outras situa-ções que podem modif icar esta condição.

algumas vezes, ao apre-sentar o passaporte, o ofi-cial da imigração além de carimbar o passapor-te com a data de chegada, ele ainda faz uma anota-ção indicando a data em que a pessoa deve deixar o país. neste caso, a auto-rização é válida até a data indicada pelo oficial.

Um terceiro cenário é o caso de pessoas que além de receberem a data para saída do país, também re-cebem a instrução de que devem se apresentar ao departamento de imigra-ção no aeroporto no dia de sua saída.

cada um destes casos exige procedimentos dife-rentes, mas é sempre pos-sível pedir uma extensão

deste visto para que a pes-soa possa permanecer no país legalmente.

outro fato importan-te que gostaríamos de sa-lientar é que, se você de-seja convidar alguém que esteja fora do canadá – no Brasil, por exemplo – para visitar você e sua família, nós podemos ajudar neste processo também.

podemos fazer todo o processo por aqui, asse-gurando, desta forma, que toda a documentação se-ja avaliada individual-mente e que a sua estadia seja analisada em relação a este pedido dispensan-do assim a necessidade de contratarem os servi-ços de um despachante no Brasil.

Jane Desmond Márcia Casado

Por que estender seu visto?

www.pitu.com.br

Mania deBrasileiro

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012| 2

Page 3: Brasilnews 2 setembro 2012

Escritórios em North York & Downtown Toronto

1708-5000 Yonge St. North York, ON M2N 7E95700-100 King St. West Toronto, ON M5X 1C7

Escritório de Advocacia para serviços de ImigraçÃo e acidentes de carro

Toll Free: 888 652 1752 Cell: 416 642 1752 ext. 290

Em caso de emergência nos chame @647 867 17 52 depois do horário de expediente (18 às 23h). Local de fácil acesso e

com estacionamento gratuito

5415 Dundas St.W, Suite 305 Toronto, Ontario M9B 1B5

-Aplicações para Residente Permanente

- Responsabilizar por familiares- Todos os tipos de Visa/

Estudante, Trabalhador Visitante

- Renovações de Visas, Restauração de Permanência

- Ordens de saída voluntária ou deportação

- Acesso aos centros de Detenção

- Pedidos de Refúgio e Apelos para imigrantes recusados de estar no Canadá.

Serviços de Imigração Acidentes em Geral- Você talvez se qualifica para

Tratamento médico- Qualquer caso de quedas

e escorregões em lugar público como praças, transporte público e lojas de departamento.

- Venha falar conosco para uma orientação do que fazer depois de sofrer qualquer acidente acima mencionado.

Tire as suas dÚvidas com quem fala a sua lÍngua, TraTamos do seu caso com sigilo e profissionalismo. a sua primeira consulTa É graTuiTa.

atendemos todos os dias de segunda a sexta entre 9 da manha às 5 da tarde

mundo | WorldDa reDação‑

cientistas e acadêmi-cos da University of Michigan liderados

pela reitora Mary Sue co-leman visitarão o Brasil en-tre 22 e 28 de setembro pa-ra fortalecer a colaboração acadêmica e de pesquisa com várias universidades e fundações importantes.

"temos parceria com o Brasil há muitos anos e tes-temunhamos uma das mais interessantes revoluções no ensino superior", afirmou coleman. "o Brasil não é apenas uma economia emergente, é uma potência emergente em pesquisa." o grupo U-M participará de reuniões e sessões de traba-lho em quatro cidades: São paulo, campinas, rio de Ja-neiro e na capital, Brasília. coleman presidirá reuniões

em São paulo e no rio de Janeiro com ex-alunos da U-M que vivem no Brasil.

a delegação pretende vi-sitar a Universidade de São paulo, a Universidade esta-dual de campinas e a Uni-versidade Federal do rio de Janeiro, bem como três im-portantes fundações. par-te da delegação também se reunirá com representantes

da embaixada dos eUa e do governo brasileiro em Brasília para discutir as possibilidades de uma par-ceria mais ampla.

a educação e a pesquisa são setores em rápida evolu-ção no Brasil - meio milhão de diplomas de graduação e 10.000 certificados de dou-torado são concedidos a ca-da ano. Mais de um quar-to de todos os documentos científicos publicados por brasileiros tem coautores estrangeiros. o Brasil tam-bém está investindo US$ 1,5 bilhão no seu programa "ciência sem Fronteiras", por meio do qual 100.000 brasileiros, alunos de gra-duação e pós-graduação, estudarão em uma univer-sidade dos eUa ou da eu-ropa até 2015.

"na University of Michi-gan, a tradição de envolvi-mento global é um dos pi-lares da sua excelência aca-dêmica", disse coleman. "Muitos pesquisadores da U-M trabalham em cola-boração com seus colegas acadêmicos e cientistas de todo o mundo, fazendo de nós uma universidade mais forte." a U-M tem atual-mente 6.000 estudantes es-trangeiros. os primeiros es-tudantes estrangeiros matri-cularam-se na U-M no final da década de 1840.

coleman liderou anterior-mente delegações de docen-tes à china, gana e África do Sul para criar parcerias acadêmicas. ela comandará outra delegação à Índia em 2013. Um dos membros da delegação de docentes que

visitará o Brasil é o Dr. ga-ry hammer, médico endo-crinologista especialista em câncer adrenal e professor de medicina interna da Fa-culdade de Medicina. ham-mer relata que a disposição dos colegas brasileiros em compartilhar as amostras de Dna do seu coorte de câncer adrenal "permitiu-nos alavancar nosso con-junto de amostras com a plataforma do tcga (atlas do genoma do câncer) do instituto nacional do cân-cer, que agora concordou

em investir recursos signi-ficativos para sequenciar o genoma do câncer adrenal".

a U-M já tem parcerias importantes com institui-ções brasileiras, muitas de-las lideradas pelo centro da U-M para estudos Latino-americanos e caribenhos (LacS), em uma ampla va-riedade de disciplinas - des-de estudos ambientais e ci-ências da Saúde até história e artes em colaboração com The University Musical So-ciety, UMS. Texto: ANN ARBOR, Michigan

O grupo U-M visitará o Brasil para estabelecer colaborações em educação e pesquisaCientistas e acadêmicos da University of michigan visitarão o Brasil para a colaboração acadêmica

A Educação e a Pesquisa são setores em rápida evolução

no Brasil - meio milhão de diplomas de graduação e 10.000 certificados de

doutorado são concedidos a cada ano

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012 3 |

Page 4: Brasilnews 2 setembro 2012

Crise nas Dívidas?Os juros do seu cartão de crédito estão muito altos?

Oferecemos flexíveis formas de pagamento

Resolver seu problema financeiro sem declarar bancarrota (falência).

NÓS TEMOS A SOLUÇÃO

MONICA G. STANLEYEstate Coordinator BIA Registered Insolvency Counsellor

Rumanek & Company Ltd Administradores de Propostas, Consolidação de Dívidas e Trustee de BancarrotaHEAD OFFICE: 1280 Finch Avenue West, Suite 714, Toronto, Ontario M3J 3K6 www.rumanek.com

[email protected] Line: 416-452-3751416-665-3328 (DEBT)Fala-se Português e Inglês

Etobicoke | Mississauga | Scarborough | Toronto Downtown | Toronto Midtown | Barrie | Creemore | Niagara Fal ls

UMa pUBLicação Do BraSiLnewS

pUBLiSher inc.

todos os Direitos reservados® www.brasilnews.ca

 390 Burnhamthorpe road.toronto, on - canada - M9B 2a8

tel: (416) 538.4298 | Fax: (416) 538.9171

publisher: Tania [email protected]

editor-chefe: Thiago Luiz [email protected]

administrativo: Fernando [email protected]

Vendas: Fernando [email protected]

Diagramação: Marcus Sampaio [email protected]

CoLaboRadoRES: artur pinto, Brian Bowen, carolina hepfner,

cleida Steinmetz, cristiano de oliveira, Dave Burke, eliana rigol, everalda

Sidaravicius, Fernando goscinscki, Fred itioka, Marcos Diclei Barros, Mauricio Dreher,

rafaela Freitas, rodolfo torres, Saul porto, Stéphanie pires, tony Silva e Vivian Mendes

TIRaGEM: 10.000 exemplaresPRóxIMa EdIção: 02/10/2012

colunas e artigos assinados podem não expressar a opinião do jornal. É proibida a

cópia ou reprodução de qualquer artwork sem autorização prévia do brasilNews.

expediente | masthead

Últimas | latest neWsda redação

a Presidente dilma rousseff conferiu a ordem

Dr. Mário silva é condecorado com a Ordem do Rio Branco

a presidente da re-pública Federativa do Brasil, Dilma

rousseff, conferiu ao Dr. Mário Silva a ordem do rio Branco. a ordem de mais alta distinção é confe-rida pelo presidente do Bra-sil pelos atos Meritórios de Serviços prestados.

o Dr. Mário Silva tem uma carreira repleta de dis-tinções como Membro elei-to em vários postos no ca-nadá entre os anos de 1994 e 2011, sendo também au-tor de publicações relativas à Literatura de Direito in-ternacional. em Dezembro de 2011 foi nomeado pelo governo do canadá como presidente do comitê pa-ra a cooperação interna-cional, pesquisa, educação

e preservação da Memó-ria do holocausto (itF). a itF é uma organização intergovernamental com-posta por 31 países mem-bros, para preservar a me-mória, pesquisa, educação e apoio á Memória do ho-locausto a nível nacional e internacional.

graduado pela Universi-dade de toronto, Universi-dade de Sorbonne em pa-ris o Dr. Mário Silva detém um Mestrado em Direito internacional pela Univer-sidade de oxford na ingla-terra, bem como um dou-toramento em Direito pe-la Universidade nacional da irlanda em galaway. Foi distinguido pelo presiden-te de França com a ordem de cavaleiro da Legião de

honra e foi também distin-guido com a ordem de Mé-rito do governo português.

como Vereador da câ-mara de toronto o Dr. Má-rio Silva foi incumbido de uma série de cargos tais co-mo Vice presidente da câ-mara, presidente do comi-té internacional para as ini-ciativas ao ambiente Local e Membro da Direção da exibition place. Foi igual-mente membro de diver-sas Direções de organis-mos provinciais tais como da toronto hydro, comis-são do transito de toron-to, hospital do Monte Sinai

e da companhia de opera de toronto.

Durante os seus três man-datos como Membro do parlamento Federal elei-to por Davenport/toronto o Dr. Mário Silva foi porta Voz da oposição ao Minis-tério do trabalho e da Di-reção do tesouro e negó-cios estrangeiros para as américas. Foi igualmente Membro do comité parla-mentar do antissemitismo, Vice presidente da casa dos comuns para o comité do ambiente e também do co-mité para os Direitos hu-manos internacionais.

o Dr. Mário Silva é tam-bém leitor convidado de vá-rias Universidades do ca-nadá e internacionais, bem como de um número exten-so de publicações de Direi-to internacional de grande relevância.

Fonte: assessoria de im-prensa do Dr.Mario Silva.

a ordem do Rio branco é conferida pelos atos Meritórios de Serviços Prestados

O Dr. Mário Silva tem uma carreira repleta

de distinções como Membro Eleito em vários postos no Canadá entre os anos de

1994 e 2011

o dr. Mario Silva recebendo a ordem do Rio 

branco

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012| 4

Page 5: Brasilnews 2 setembro 2012

toronto | torontopor thiago luiz lapa  [email protected]

Dia da independência brasileira no Canadáo dia 07 de setembro foi comemorado em grande estilo pelos brasileiros em toronto

enquanto no Brasil o feriado de sete de setembro, que caiu

numa sexta-feira, permitiu que todos aproveitassem para viajar ou descansar, aqui em toronto os brasi-leiros comemoraram o dia da independência com boa música e com o hasteamen-to da bandeira na prefeitura (city hall).

hamilton de holanda Quinteto

na noite de quinta-feira, dia 06 de setembro, o consulado geral do Brasil organizou um concerto para celebrar o dia da in-dependência no Koerner hall (teLUS centre). o cônsul afonso cardoso e sua esposa Solange cardoso presentearam a todos os amantes da boa música

com a incrível performan-ce de hamilton de holanda Quinteto.

composto por andré Vasconcellos (baixo), ga-briel grossi (harmonica), Daniel Santiago (Violão), Xande Figueiredo (Bate-ria) e hamilton de holan-da (Bandolim 10 cordas), o quinteto formado em Brasília traz influências da

música clássica e do jazz, o que transforma a apresenta-ção ao vivo numa experiên-cia singular. não é por aca-so que hamilton de holan-da tem recebido adjetivos como virtuoso, brilhante e único ao redor do mundo, sua maestria no Bandolim de 10 cordas é nada menos que louvável.

na primeira parte o quin-teto apresentou os cinco movimentos da Sinfonia Monumental, composta por hamilton de holanda e Daniel Santiago em 2010 para a comemoração dos 50 anos de Brasília. na segun-da parte, em meio a canções de Baden powell, Vinícius de Moraes, pixinguinha e chico Buarque, os músicos mostraram todo seu talento em meio a incríveis sessões de improviso.

hasteamento da bandeira

brasileirano dia 07 de setembro, a vereadora pelo 18º círculo do bairro de Davenport, ana Bailão organizou

juntamente com o consu-lado brasileiro o hastea-mento da bandeira brasi-leira em comemoração do dia da independência do Brasil. na abertura, o gru-po de coro aberto “Quarta

Vocal” apresentou os hi-nos canadense e brasilei-ro. estiveram presentes também na cerimônia, representantes do governo canadense e membros da comunidade brasileira.

o público presente para a cerimonia 

de hasteamento da bandeira no dia 07 

de setembro

Não é por acaso que Hamilton de Holanda

tem recebido adjetivos como virtuoso, brilhante e único ao redor do mundo, sua maestria no Bandolim

de 10 cordas é nada menos que louvável

a bandeira do brasil na prefeitura de Toronto (City Hall)

Hamilton de Holanda Quinteto no Koerner Hall (TELUS Centre)

o Cônsul afonso Cardoso, a vereadora ana bailão e o membro do Parlamento pelo Etobicoke Centre, Ted opitz após o hasteamento da bandeira

Foto

S: t

hia

go

La

pa

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012 5 |

Page 6: Brasilnews 2 setembro 2012

comunidade | CommUnitypor thiago luiz lapa  [email protected]

25 anos de Comunidade Brasileira no Canadáo dia 07 de setembro foi comemorado em grande estilo pelos brasileiros em toronto

em busca de uma re-presentação oficial e significativa peran-

te o governo canadense, membros da comunidade brasileira se unirão para fi-xar uma data que marque o início da comunidade. con-fira a entrevista com tania nuttall, proprietária do Bra-sil news, produtora executi-va do Brazilian Day canada e idealizadora da oficializa-ção dos 25 anos de comuni-dade brasileira no canadá.

Quando surgiu a ideia de oficializar os 25 anos de comunidade brasileira?A ideia surgiu no início de 2012.

Como aconteceu?A ideia partiu de mim e en-tão eu busquei o apoio do governo canadense para

tornar oficial. E o baile dos 25 anos foi ideia da Elaine Vasconcellos com apoio de várias pessoas da comuni-dade. Acabou sendo uma festa de sucesso de todos nós.

Qual foi o motivo que te le-vou tomar essa iniciativa?Estou no Canadá há 27 anos e eu percebi que para o go-verno, o que realmente con-ta é número. Para se atingir qualquer objetivo em ter-mos econômicos, profissio-nais, sociais, etc. O número é tudo.

Como aconteceu a parceria com o governo canadense?A parceria é através do membro do Parlamento pelo Etobicoke Centre, Ted Opitz. Nos conhecemos há mais de 5 anos e ele se tornou um entusiasta das causas

brasileiras.

de que forma o governo apoiou?Dando reconhecimento e ajudando em todos os trâ-mites e burocracias gover-namentais necessárias.

S obre  os   pioneiros, quantos  receberam  as homenagens?Foram 43 pioneiros.

Qual o retorno que você teve desses 43 pioneiros?Todos ficaram surpresos e muito contentes por fazerem parte desse momento históri-co da comunidade brasileira.

E  da  comunidade  brasi-leira, você teve algum re-torno  dos  membros  da comunidade?Quando você se torna uma pessoa pública, nem tudo o que você faz agrada a todos. Obviamente houve pessoas que não concordaram com a data, os 25 anos. Mas não me preocupei porque eu fiz o que muitos tentaram fazer e não fizeram. Então eu decidi fazer e fazer bonito.

Sobre  o  “brazilian  art Exhibition”,  quantos  ar-tistas tiveram suas obras expostas?Foram apresentados os tra-balhos de 5 fotógrafos e 7 pintores brasileiros.

de que forma você conse-guiu o espaço na Rotunda da Prefeitura de Toronto (City Hall)?Foi um patrocínio da vere-adora pelo 18º círculo do bairro de Davenport, Ana Bailão. Ela conseguiu o lo-cal para a exposição.

Houve retorno, por parte da comunidade brasileira 

ou dos canadenses?Foi bastante elogiado por to-dos. No final ficou um traba-lho muito bonito e os artistas certamente tiveram um bom retorno.

de  quem  foi  a  ideia  da exposição?Foi uma ideia minha com o patrocínio da vereadora Ana Bailão e da prefeitura e a colaboração de Solange Escosteguy Cardoso, que nos ajudou na organização.

Você teve algum patrocí-nio privado ou governa-mental  na  exposição  ou no baile?Não, nenhum.

Você teve algum retorno financeiro  das  comemo-rações dos 25 anos?Nenhum. Pelo contrário, usei meus próprios recursos pa-ra a realização de todos os eventos.

durante  a  4ª  edição  do brazilian  day  Canada, cujo tema foi os 25 anos de  imigração,  represen-tantes da cultura brasileira 

subiram  ao  palco  pa-ra  receber  homenagens. Quantos foram?Foram 25 artistas. Acredito que o valor cultural do BDC deu uma dimensão ainda maior para os 25 anos.

Quais  os  critérios  utili-zados  na  escolha  desses artistas?Foram escolhidos aqueles que manifestaram suas ex-pressões de arte e escolhe-ram o Brasil como tema nos últimos anos.

Qual sua avaliação das co-memorações dos 25 anos de comunidade brasileira no Canadá?Fechamos com chave de ou-ro. Em geral foi bem positivo, o Brasil ficou em destaque e o nome do país foi exclama-do com orgulho e isso é o que importa.

Por que você decidiu rea-lizar essa oficialização da comunidade brasileira?Porque acho que o Brasil merece mais reconhecimen-to em Toronto. E se eu tenho as ferramentas para fazer

acontecer, porque não fazer?

E  para  o  futuro,  quan-d o  s er á   a   próxima comemoração?Acredito que a próxima será nos 50 anos de comunidade, isso já será para o meu filho, neto ou outros descendentes.

Nos  seus  27  anos  de Canadá  qual  seu  maior legado?Diria que o meu maior le-gado foi ter comemorado os mais de 25 anos da comuni-dade brasileira no Canadá. Eu gostaria de ser lembrada por isso.

agradecimentos?Sim. Primeiramente agrade-ço a Deus por me permitir realizar tudo isso. Gostaria muito de agradecer tam-bém meu querido parcei-ro de tantos anos Fernando Goscinscki que a meu lado, fez com que todos os even-tos acontecessem com suces-so. E meu muito obrigado a todos os patrocinadores, vo-luntários e amigos que abra-çaram a ideia e conseguiram tornar um sonho real.

o grupo de pioneiros homenageados no baile de 25 anos da comunidade brasileira no Canadá

Tania Nuttall e Ted opitz apresentam as homenagens aos representantes da arte e 

cultura brasileiras

No “brazilian art Exhibition” os trabalhos de 5 fotógrafos e 7 

pintores brasileiros foram exibidos na prefeitura de 

Toronto

os representantes da arte e cultura homenageados 

no palco do brazilian day Canada 2012

Foto

: th

iag

o L

apa

Foto

: th

iag

o L

apa

Foto

: th

iag

o L

apa

Foto

: Jen

niF

er w

eSSM

an

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012| 6

Page 7: Brasilnews 2 setembro 2012

leitura | readingpor ViVian mendes [email protected]

Minhas ideias e os meus sentimentos tem nariz, o meu narizQuando apontamos o defeito de alguém, estamos muitas vezes identificando nossos próprios

"o que você es-tá fazendo? - perguntou mi-

nha mulher ao me ver de-morar estranhamente diante do espelho. - nada - respon-di - só olhando aqui, dentro do meu nariz, esta narina. Quando aperto, sinto uma dorzinha. Minha mulher sorriu e disse: - pensei que estivesse olhando pra que lado cai. Virei-me para ela como um cachorro a quem tivessem pisado no rabo: - cai? o meu nariz? e mi-nha mulher respondeu, pla-cidamente: - claro, queri-do. repare bem: ele cai para a direita."

assim começa o livro “Um, nenhum e cem mil”, do escritor italiano Luigi pi-randello. e é nesse clima de conversa com uma pitada de humor, que a partir da constatação da mulher, Vi-tangelo Moscarda, o prota-gonista, mergulha em uma

profunda e dramática lu-ta com as diversas imagens do corpo social.

o livro traz o rosto e cor-po com um objeto de pro-dução social. e é através da analogia feita no tre-cho "as minhas ideias e os meus sentimentos tem na-

riz, o meu nariz. e um par de olhos, os meus olhos, que eu não vejo e que eles não veem." que se esclare-ce o objetivo: reflexão sobre autoconhecimento.

no século V antes de cristo, o filosofo Sócra-tes já questionava sobre a

importância do autoco-nhecimento e esse assunto é discutido até hoje. Buda, por exemplo, buscou o iso-lamento, e muitas pessoas ainda acreditam que esta é a forma mais eficiente de se conquistar o conhecimen-to de si. o livro de piran-delo tenta dizer o contrá-rio, que também é possível com a convivência com ou-tras pessoas.

pensando nisso, é possí-vel perceber que além de nos conhecer a partir do relacionamento com outras pessoas, muitas vezes nos reconhecemos nas atitudes delas. Quando apontamos o defeito de alguém, estamos muitas vezes identifican-do nossos próprios. outro exemplo é a psicanálise, on-de o paciente fala sem pen-sar enquanto outra pessoa, o psicanalista, analisa a enumera as características.

Um livro rico em detalhes

nas descrições dos lugares e personagens. o texto mistu-ra narração, diálogos e re-flexões com uma linguagem simples que deixa a leitura

fluente e prazerosa, daque-les que você começa a ler e quando percebe já esta no final. o discurso em pri-meira pessoa torna a leitura

ainda mais agradável, como se o autor estivesse conver-sando com o leitor por uma carta ou email.

É comum encontrar nas obras do autor discussões sobre o tema. nesta obra, que exigiu mais de uma dé-cada para ser finalizada, ele deixa uma boa justificati-va de porque é importante pensar sobre o tema:

"a vida não é uma farsa, é uma tragédia. o aspecto trágico da vida está preci-samente nessa lei a que o homem é forçado a obe-decer, a lei que o obriga a ser um. cada qual pode ser um, nenhum, cem mil, mas a escolha é um imperativo necessário".

Vivian Mendes, 25 anos. Estu-dante de Jornalismo em Curi-tiba, Brasil. Curiosa. Teimosa. Aventureira. Sonhadora. Sensí-vel, interessa-se profundamente pelos mistérios da alma humana.

O aspecto trágico da vida está

precisamente nessa lei a que o homem é forçado a

obedecer, a lei que o obriga a ser um

o dramaturgo, poeta e romancista siciliano Luigi Pirandello

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012 7 |

Page 8: Brasilnews 2 setembro 2012

imóvel | real statepor tony silVa [email protected]

D o v e r c o u r t Fa m i ly D e n ta l984 Bloor Street West Toronto, ON M4R 1L8 (Esquina com Dovercourt)416 538 4828

Dra. Verônica YoshiuraDENTiSTa fORMaDa pELa UNivERSiDaDE DE SãO paULO

 odontologia geral e cosmética implantes clareamento de dentes atendimento de emergência aceitamos a maioria dos seguros dentários

cuidando da saúde de seus dentes

Uma vez que seu empréstimo seja aprovado, você es-

tará pronto para dar o pas-so final que vai leva-lo até a porta de sua nova casa. Muitos compradores são intimidados pelo processo de fechamento, mas não é tão complicado como pare-ce. na verdade, encontrar a casa certa é muito mais di-fícil do que fechar o negó-cio, em ambos os processos (fechamento e procura) os serviços de um agente imo-biliário (reaLtor®) são muito importantes.

o processo de fechamen-to (closing) começa com a aceitação mútua do con-trato de compra e venda. a seguir seu reaLtor® fará com que toda docu-mentação seja encami-nha a seu advogado, al-guém autorizado por si a fiscalizar, criar ou certifi-car contratos, escrituras e

outros documentos legais. na conclusão da assina-tura, o seu advogado irá fornecer a sua assinatura , que certifica a identifica-ção de todos os presentes e as assinaturas no pedido de empréstimo.

entrega do pagamento inicial

(down payment)Quando você encontrar com o credor para fechar

o empréstimo, você será solicitado a produzir o seu pagamento inicial (down payment), normalmente este pagamento será efe-tuado com seu advogado juntamente com os custos de ajustamentos da conclu-são do negócio e os custos legais. pergunte ao seu ad-vogado sobre os métodos de pagamento aceitáveis, o que pode incluir um che-que pessoal ou certificado.

Se você tem uma conta com o credor, em algumas circunstâncias um cheque pessoal pode ser aceito.

reVeja os documentos do

empréstimono fechamento, esta será a sua última oportunidade para rever os documentos do empréstimo. Você de-ve se certificar de que tu-do o que é preciso e como

prometido, incluindo as taxas de juros e prazo do empréstimo. também é im-portante que você confirme que os nomes e endereços estão corretos, junto com outras informações im-portantes relativas ao em-préstimo. Se alguma infor-mação é imprecisa, agora é a hora de fazer mudanças. nunca assine os documen-tos do empréstimo até que tudo esteja perfeito.

na hora de assinarUma vez que tudo é verificado e os documentos do emprés-timo são aprovados por vo-cê e pelo o credor, é hora de assinar na linha pontilhada. acredite ou não, este é um dos momentos mais inten-sos para um comprador, no entanto, se você escolheu a casa certa e está confortável com o seu empréstimo, tam-bém pode ser um dos mais emocionantes.

é um negócio feitoo passo final no processo de fechamento é um simples aperto de mão. a maioria dos credores e compradores de ca-sas vão estender suas mãos e, com um sorriso, a pessoa que era apenas um comprador é agora um proprietário. agora é hora para comemorar! com as chaves para a sua nova mo-rada em mãos, é hora de se mexer e transformar sua casa em uma nova casa.

Há 22 anos no Canadá, o cario-ca Antonio (Tony) Silva é Cor-retor Imobiliário licenciado pe-lo Real Estate Council of Onta-rio (RECO) e membro do To-ronto Real Estate Board (TREB), Ontario Real Estate Association (OREA) e Canadian Real Estate Association (CREA). Tony traba-lha como representante de ven-das da Re/Max 2000 Realty Inc., Brokerage. Contato: (416)656-3500 ou (647)409-6624.

assinar o contrato é um dos momentos mais intensos para um comprador

O processo de fechamento (closing)

Se alguma informação

é imprecisa, agora é a hora de fazer

mudanças. Nunca assine os documentos do empréstimo até que tudo esteja

perfeito

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012| 8

Page 9: Brasilnews 2 setembro 2012

antes

depois

Cabeleireira BrasileiraEspecialidades:

  Escovas Progressiva Sem Formol  Açaí Lava na Hora    Relaxamento  Escova Definitiva    Plástica Capilar    Selagem de Cristal    Reposição Massa    Hidratação profunda    Tintura e Mechas

Rosa  416 783-0082

English Classes for ImmigrantsLINC and Professional Language Trainingwith modern computer labs

Convenient locations close to the TTC (Royal York or Islington)

3107 Bloor Street West, Etobicoke 416-640-70693363 Bloor Street West, Etobicoke 416-233-1676For more information and to see all services available at PICS visit our website at www.polycultural.org

cotidiano | everyday lifepor stéphanie pires  [email protected]

anuncie aqui: [email protected]

Solutions Immigration Consulting Inc.Imigração em Geral - Assistência de Profissionais no assunto

PODEMOS ASSISTI-LO NO CANADA, USA E OUTROS PAÍSES

1183 Finch Ave. West, Suite 508 Toronto, ON - Canadawww.immsol.com

NO CANADAClasse Familiar, Permanente

Residente, Refúgio, Humanitário e Compaixão, Extensão de Vistos, Troca de Visto, Apelos e Cortes, Programa de

Live-in Caregiver, Cidadania

FORA DO CANADAPermanente Residente,

Trabalhador Capacitado, Negócios, Classe Familiar,

Contrato de Trabalho, Visto de Estudante, Refúgio

Sol Gombinsky - PresidenteEspecialista em Imigração desde 1967

Membro Licenciado da CSICEx-gerente da Imigração do Canada

(416) 661-6376

Ivania MenezesFormada em Lei CanadenseGerente - Língua Portuguesa

Tradutora Intérprete da IRB-Immigration Refugee Board-Toronto

E-mail: [email protected]

(416) 828-7666

Traduções, Serviços de Intérprete, Small Claim Court, Imigração, Processos no WSIB, Divórcio

PROCESSOS

DE IMIGRAçÃO EM

GRUPO/EMPRESA

iLU

Stra

çã

o: F

ritS

ah

LeFe

LDt

‑ hiK

ing

art

iSt.

co

MUm pânico comum para quem escreve é a folha em bran-

co. encostar a ponta da ca-neta no papel e não ver sur-gir as palavras. abrir um documento no computador e não enxergar nada além do seu próprio reflexo, pou-co nítido, na tela. É um va-zio que intimida. princi-palmente porque não bas-ta escrever qualquer coisa. Você sabe que só vale a pe-na dar início a um texto se ele for capaz de se sustentar por dois, três, cinco pará-grafos, adquirir a extensão necessária.

então, seus dedos batu-cam levemente sobre o te-clado, mas digitando nada. como se fosse um ensaio para o que estar por vir. Se é que virá de fato. passam-se alguns minutos, você olha para a janela, para o chão, surfa sem destino pe-la internet, alonga a coluna, levanta e vai para a cozinha, abre a geladeira e fecha, sai de mãos vazias. Fuxica as

memórias no cérebro ten-tando achar uma inspira-ção, lembrar uma história, um pensamento, uma piada que talvez, quem sabe, aju-de o texto a nascer.

nada.

a página em branco pas-sa a se converter em um bu-raco negro, sugando todas as suas ideias antes mesmo que você tenha a chance de identificá-las. aí, você sente um peso nos ombros, como se a dificuldade de escrever fizesse crescer exponen-cialmente a expectativa de concluir com sucesso sua missão. Fica antecipada a

obrigação de chegar ao fim ainda que você sequer te-nha dado o primeiro passo – ou, neste caso, o primeiro rabisco na folha de papel.

Quando se alcança este estágio do pânico, a pági-na em branco é como olhar para o seu futuro quando se está diante de uma grande decisão. É tão incerto e as-sustador, com promessas de desfechos incríveis que po-dem mudar sua vida para o

bem ou para o mal, que te congela um pouco. a res-ponsabilidade é tamanha, há tanto em jogo que, an-tes de começar a jornada, você pensa que é melhor se prevenir, pensar de uma vez em todos os desfechos possíveis, os imprevistos, as dificuldades, as soluções, montar uma lista de estra-tégias que te conduzam ao êxito não importa o que es-tá por vir.

Mas é impossível. a vas-tidão do futuro, da página vazia, engloba muito mais do que dá para imaginar. ao perceber isso, seu pâni-co aumenta, você fica pe-queno, engolido pela in-definição. então, você des-liga o computador, amas-sa a folha, desiste antes de começar. ou você respira, se acalma e conclui que a melhor forma de desven-dar o que está na esquina,

descobrir o que surgirá no fim do seu texto, é ir...passo a passo, palavra por pala-vra, uma coisa de cada vez.

ir com o instinto. ainda que isso te obrigue a dele-tar algumas linhas, editar seu próprio trabalho, às vezes, até, começar de no-vo. Uma hora o seu cére-bro supera o pânico, seus dedos se aceleram sobre o teclado para transbordar seus pensamentos e vo-cê cria um contexto, um ambiente no qual tudo se encaixa perfeitamente – ou com uma e outra falha mesmo, não tem proble-ma. Você começa a ir sem ter tanto medo da conclu-são. e percebe que quase nunca o ponto final é mais importante do que o pro-cesso de escrever, viver, converter gradativamente futuro em presente.

Nordestina emigrante. Escor-piana. Graduada em Jorna-lismo. Pessimista, às vezes. Inconstante.

Quando se alcança este estágio do

pânico, a página em branco é como olhar

para o seu futuro quando se está diante de uma grande decisão. É tão incerto e

assustador

A página em branco

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012 9 |

Page 10: Brasilnews 2 setembro 2012

Bullying nas empresas

pelo menos 35% dos pro-fissionais nas empresas dos estados Unidos dizem que já foram vítimas de bullying. Uma pesquisa feita pela consultoria harris interactive indica um cres-cimento no índice onde as pessoas passam por esse ti-po de tipo de situação cons-trangedora. o índice havia sido de 27% no ano passa-do. o levantamento aponta que 16% desses profissio-nais sofreram problemas de saúde por causa do bullying e que 17% decidiram deixar o emprego para escapar da situação.

falsas acusações

Um dos principais proble-mas do bullying apontado por 42% dos funcionários vítimas desse tipo de práti-ca é ser acusado falsamente por erros que não comete-ram. Depois aparecem ser ignorado (39%) e ser trata-do de forma diferente em relação aos colegas. 33% afirmaram serem critica-dos constantemente. isso demonstra que essas situ-ações podem ter um im-pacto significativo não só no indivíduo, mas também no desempenho da própria empresa.

carreira

as empresas iniciantes de base tecnológica se torna-ram uma opção atraente

para a construção da car-reira profissional, e uma escola nos estados Unidos aberta recentemente ten-ta preparar jovens para o trabalho nesse tipo de em-presa. trata-se da Boston Start-up School, que for-mou sua primeira turma neste mês e propõe um programa de seis semanas em que os alunos aprendem como trabalhar em firmas em que as equipes são pe-quenas e os profissionais têm mais responsabilidades sobre o produto final.

a propósito

Uma pesquisa recente feita nos estados Unidos mostra que há demanda por esse tipo de formação, indican-do que pessoas de 18 a 29

anos preferem trabalhar em pequenas empresas, onde tenham mais possibilidades de empreender.

Vacas sagradas

o McDonald's abrirá em 2013 seus primeiros res-taurantes vegetarianos no mundo e escolheu a Índia para isso. o Financial times publicou que as lojas serão erguidas em centros de peregrinação como par-te de uma estratégia para expandir em um mercado em que vacas são sagradas e a porcentagem de vege-tarianos é alta. o primeiro restaurante ficará na cidade de amritsar, no estado de punjabe, local do templo Dourado, um dos mais im-portantes lugares de culto

do Siquismo. outro será próximo a Vaishno Devi Mandir, um local de pere-grinação hindu que atrai centenas de milhares de vi-sitantes todos os anos.

recrutando no Brasil

as universidades america-nas estão recrutando bra-sileiros durante a décima edição da educationUSa Fair. o evento está acon-tecendo em Brasília, São paulo e rio de Janeiro. São no total 80 universidades apresentando seus cursos de inglês, graduação, pós-graduação - especializa-ção, mestrado, doutorado - e suas ofertas de bolsas de estudo para quem pre-tende estudar no exterior.

Dentre elas estão columbia University, University of Florida, Boston University, University of california-Los angeles, University of Southern california.

recrutando no Brasil ii

o Brasil atualmente ocupa a 14ª posição no ranking de estudantes internacionais nos estados Unidos, com 8,7 mil brasileiros inscritos em faculdades e universida-des americanas. a meta dos governos americano e bra-sileiro é elevar este número para 100 mil nos próximos anos.

guerra de preços

o jogo de alterar preços a

cada momento na internet feito por empresas aéreas e hotéis está agora se pro-pagando para nichos mais mundanos da economia de consumo. os varejistas estão aderindo à moda e andam mudando os preços de produtos que vão desde papel higiênico a bicicletas, de hora em hora ou às vezes de minuto em minuto. os ajustes mais frequentes de preço estão ocorrendo nas lojas on-line que vendem produtos no mercado ele-trônico da amazon, a qual encoraja a competição fe-roz entre varejistas lutando pelo primeiro lugar nos resultados das buscas na internet.

guerra de preços ii

o objetivo é ter sempre o menor preço — mesmo se a diferença for só de um centavo — para que seus produtos apareçam no to-po dos resultados das bus-cas on-line de consumido-res que estão pesquisando preços. as mudanças mais frequentes acontecem nos segmentos de eletrônicos de consumo, vestuário, cal-çados, joalheria e produtos do dia-a-dia, como deter-gente e lâminas de barbear.

A gaúcha Cleida Cruz é jorna-lista especializada em comuni-cação corporativa e marketing digital. Produz websites, news-letters, blogs, boletins e estraté-gias de Assessoria de Imprensa para empresas, entidades e pro-fissionais liberais.

negócios | BUsinesspor cleida steinmetz [email protected]

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012| 10

Page 11: Brasilnews 2 setembro 2012

Prepare seu corpo para o verão !

TRATAMENTO FACIAL Microdermobrasão e rejuvenecimento Limpeza de Pele Pré e pós cirugia

TRATAMENTO CORPORAL Drenagem linfática,

Gordura localizada e celulite Pré e pós cirugia

(plástica e gestante)

Elza (647) 968.4702Atendimento com hora marcada e exclusivo para o público feminino

E-mail: [email protected] FACEBOOK: Elza Fontebasso

SALÃO PORTUGALCabeleireira Especializada

416 532.13731572 Dundas St West. Toronto - ON

Com

atendimento para

Senhoras

a n u n c i e a q u i :b r a s i l n e w s @ b r a s i l n e w s . c a

aposentadoria é um momento especial na sua vida, quan-

do você pode redefinir o que é importante para vo-cê e como você gostaria de viver a partir de agora. pa-ra sua aposentadoria se tor-nar realidade, existem vá-rios passos a serem toma-dos para que você entenda melhor e gerencie sua situ-ação financeira.

antes da sua aposentadoria

Uma vez que você decidiu se aposentar, existem ações importantes a serem toma-das para planejar a transi-ção para este novo ambien-te financeiro. passos a con-siderar: considere formas de proteger suas econo-mias para a aposentadoria, incluindo redução de dívi-das, fundo de emergência, e cobertura suficiente de se-guro de vida; crie um pla-no de aposentadoria o qual dará a você uma estimati-va realística de seus rendi-mentos e despesas, com o objetivo de manter suas fi-nanças enquanto você esti-ver vivo; Quando você apli-car para os benefícios do governo, existem algumas opções que podem impac-tar o montante de pensão que você irá receber duran-te sua vida.

desenVolVa um plano de aposentadoriaassim como é importante

ter um plano financeiro pa-ra atingir a aposentadoria, você agora necessita consi-derar uma forma de manter seus bens enquanto estiver aposentado. passos a consi-derar: entenda e minimize os riscos que todo aposen-tado tem, de forma a pre-servar seus bens; Faça uma estimativa de suas despesas e tenha certeza de que seus rendimentos são suficien-tes para cobri-las; Maxi-mize suas economias atra-vés de um plano de investi-mentos; estabeleça uma es-tratégia de retirada para que você mantenha suas econo-mias por um longo tempo.

gerencie seus Bens durante a aposentadoria

no momento em que su-as necessidades financeiras mudam de economizar pa-ra gastar, seu gerenciamen-to do dinheiro deve mudar também. passos a conside-rar: Depois de desenvolver seu plano de rendimentos, é importante você geren-ciar suas finanças para man-ter um tipo de investimento próprio à sua situação; con-sidere a ajuda de um profis-sional de investimentos.

reVise sua coBertura de seguros

proteger sua saúde e se-gurança financeira é mui-to importante para você e sua família. passos a consi-derar: revise sua cobertura de Seguro de Vida. a perda de rendimentos durante a aposentadoria pode afetar a vida de seu cônjuge. Um se-guro de vida pode propor-cionar recursos financeiros neste momento difícil; con-sidere o Seguro de “Long-term care”, o qual ajuda a

cobrir as despesas com au-xílio profissional; revise seu Seguro da casa.

Fale com o seu cer-tified Financial plan-ner que poderá ajudar

no planejamento de apo-sentadoria, para minimi-zar custos e maximizar oportunidades.

Mauricio Dreher, CFP, possui mais de 15 anos de experiência na indústria financeira, tendo certificação reconhecida interna-cionalmente como Certified Fi-nancial Planner. Trabalha com Investimentos e Seguros, com ên-fase em estratégias de Redução de Impostos na Canfin Financial Group. Bus: (905) 829-0094 ext 528 or Cell: (416) 876-3644

as declarações contidas neste artigo são baseadas em mate-rial que acredita-se ser confi-ável e serve apenas para a in-formação geral. onde estas de-clarações são baseadas no todo ou em parte em informações providas por terceiros, elas não têm a garantia de serem corretas ou completas. as in-formações não têm a intenção de prover conselho específico ou personalizado incluindo, sem limitações, investimento, financeiro, legal, contábil ou de impostos.

Proteja suas economias para

a aposentadoria, incluindo redução

de dívidas, fundo de emergência, e cobertura

suficiente de seguro de vida

Momentos da Vida: AposentadoriaUm momento de redefinir o que é importante na sua vida e como você gostaria de viver

Finanças | finanCespor mauricio dreher [email protected]

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012 11 |

Page 12: Brasilnews 2 setembro 2012

destaques | highlightspor thiago luiz lapa  [email protected]

Mateus o guitarrista da dupla Jorge & Mateus

Muita emoção entre a multidão

O membro do Parlamento pelo Etobicoke Centre, Ted Opitz entregou as homenagens aos

representantes da arte e cultura brasileiras

Charles Souza, Tania Nuttall e Dr. Mario Silva durante o pré-evento no Hard Rock Cafe

Aulas regulares: Segunda-Quinta14:00 -16:00 ou 16:00 -18:00 ou 18:30 -20:30

LEARN ENGLISH

416 935.0011w w w . i l a c n i g h t s c h o o l . c o m

Melhor preço da cidade !!!

Melhore seu Inglês! Melhore sua vida! � GeNeral eNGliSh � power Speaking & listening � ToeFl preparation � advanced english for Success � Business english � ielTS preparation

$325/4 semanasMatricule-se por

8 semanas e ganhe

2 de GRAÇA!!

771 YoNGe ST. (YoNGe & Bloor) e-Mail: [email protected]

aT NiGhT School

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012| 12

Page 13: Brasilnews 2 setembro 2012

Tania Nuttall, Maria Bastos, Irene Bastos e Jesus Bastos com Jorge da dupla Jorge & Mateus

O público lotou a Yonge-Dundas Square no dia brasileiro no

Canadá

Serginho Groisman entrevistou pessoas próximas do palco

O cantor Jorge, da dupla Jorge & Mateus durante o show do

Brazilian Day Canada

2000 Realty Inc., BrokerageEach Office Independently Owned and Operated

Sales RepresentativeAntonio (Tony) Silva

Office: 416 656.3500 Direct: 647 409.6624Fax: 416 656.9593 Toll Free: 1.888.915.5050

Para ver slideshows das propriedades acima, visite www.asilva.ca e-mail: [email protected] St. Clair Avenue West, Toronto, ON M6E 1B8

Dufferin e SteelesEspaço aqui é o que não falta!! Estilo Back-split {5 levels}. Fácil acesso a Highways 407 & 400, Pertinho de muitas amenidades, Parks, Malls, Escolas a menos de

5 minutos. Layout Formidável, Lareira a Lenha no Family Room com saída {WalkOut} para o Quintal, Salas de Estar/Jantar em combinação. Saída para a Varanda, Furnace Novo (2011), Driveway feito em 2009, Ar Condicionado Central, Aspirador Central.

BramptonESPETACULO!!! Um bunga-low assim é dificil de se encontrar. 3 quartos, cozinha moderna em ceramica com area de breakfast e saida para o quintal. Basement

com 9 pes de altura, grande sala de familia com armario e lareira embutida. Pronta para installar segunda cozinha e laundry extra. Saida para o quintal super bem preparado e com patio coberto. Muita coisa para mencionar, tem que ser vista para acreditar. Ligue rapido antes que seja tarde!!!

Dr. Jose Olavo Queiroz & AssociadosOdontologia Geral, Cosmética e Implantes

Horário fl exível - atendemosaos sábados e no fi nal da tarde

Aceitamos a maioria dos seguros odontológicos

Facilidade de acesso

Variedade de serviços

Aceitamos novos pacientes

416 538 8338 1304 Dundas St. West, Toronto, ON [email protected]

DR. OLAVO É

FORMADO PELA PUC DE

CAMPINAS E ATUA COMO

DENSTISTA EM TORONTO

DESDE 1995

Foto

S: Je

nn

iFer

weS

SMa

n

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012 13 |

Page 14: Brasilnews 2 setembro 2012

Fundado no porão de uma igreja em 1966 por anna Maria de Souza

(in memoriam) o Brazilian carnival Ball se classifica en-tre as maiores festas de galas beneficentes do mundo, a mais importante do calendário ofi-cial canadense e o maior bai-le anual de carnaval brasileiro do planeta.

o presidente e ceo do Bra-zilian carnival Ball, ivan de Souza anunciou no dia 15 de setembro de 2012 que esta foi

a última edição do evento e que a noite fora dedicada a memó-ria de sua esposa anna Maria de Souza.

a decoração, a cargo de Luis de castro, foi inspirada no re-veillon do rio de Janeiro, com imagens da cidade maravilhosa e referên-cias as oferendas fei-tas a iemanjá no ano novo. Muita músi-ca, animação e boa comida mar-caram a noite,

além é claro do belíssimo des-file que certamente fechou os 46 anos de tradição em grande estilo. confira as fotos da festa.

Chega ao fim o maior baile de carnaval brasileiro do planeta

especial | sPeCial

as enfermeiras do de Souza Institute também participaram da festa

dr. Mario Silva, Tania Nutall e a vereadora ana bailão

Camila derisé durante o desfile

ACREDITE VOCE CONSEGUE SUPERAR!UNA-SE A ESTA FORÇA

os organizadores Howard Gillick, Ivan de Souza, kathie Gayda e Luis Castro

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012| 14

por thiago luiz lapa  [email protected]

Page 15: Brasilnews 2 setembro 2012

Garden City Realty Inc., Brokerage 416 828-5990Um corretor brasileiro, honesto e competente

FRANK PENNERCorretor/Broker

647-221-2755

Pensando em vender seu imóvel?Ligue para o corretor que entende. Ofereço avaliação grátis de seu imóvel e aconselhamento profissional para venda rápida e melhor preço.

Pensando em comprar?Confie no corretor com 25 anos de experiência.Ligue para saber suas opções.

Um dos maiores Apartamentos no prédio, com 1.200 pés quadrados ou seja 120 m2, ele é bem espaçoso. 2 banheiros, 2 +1 quartos, uma sala enorme com piso de madeira novo, os dois quartos tem piso de laminado novinho, lavanderia.

Segurança 24 horas, piscina interna, salão de festas, academia, sauna, quadra de tênis e muito mais.

ApenAs $169,900.00

laminado novo

25 anos de

experiência e

integridade

belíssimas modelos desfilaram durante a festa

Ilustres convidados do  brazilian Carnival ball

Tania Nuttall e Fernando Goscinscki Catherine Nugent abelardo oliveira e as Misses brazil Canada 2012

Ministro da cidadania e imigração Chales Souza e sua esposa Zenaida Souza

arnon Melo e Peter Hawkins da Mellohawk 

Logistics 

FotoS: thiago Lapa

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012 15 |

Page 16: Brasilnews 2 setembro 2012

O imóvel que você procura está aqui.2000 Realty Inc., Brokerage

S a l e s p e r s o n

Lucia AmadorTELEFONE DIRETO

416 906.6721TELEFONE: 416 656.3500 1281 St Clair Ave W Toronto, On M6E 1B8

Lentes de Contato Coloridas $19,99 1 par* Lentes de Contato Transparentes $29,99 3 pares*

Exames de vista para crianças e idosos grátis*

Ligue já e marque sua ConsuLTa atendimento de segunda a sábado

All Insurance UNION, City of Toronto - ODSP, Social Assistance

ÓTICA oCuLista exAmes de vIsTA

647 349.9394  1165 St Clair Ave. WestQuase esquina com Dufferin próximo ao 7 Eleven

416 915.9394  2267 Islington AvenueRexdale Mall unit#1 oposto ao Wal-Mart

*com

rest

riçõe

s

azuL azuL safira Verde Cinza

oFeRta esPeCiaL: Você pode fazer os óculos de grau dos seus familiares no Brasil

Venha saborear comidaautêntica brasileira!!!!

(647) 340-4036 1702 st. clair aVe. W. toronto on

crônica | ChroniClepor thiago luiz lapa  [email protected]

Sou mestre em deixar as coisas para depois. não importa se é algo

importante ou não, sempre uso de minhas habilidades em convencer a mim mes-mo de que vai dar tempo e que podemos deixar para depois. Sorte minha que até hoje minha procrastinação “ainda” não causou grandes danos, mas estou ciente de que, é uma simples questão de tempo.

o pior tipo de procras-tinação é de trabalho, afi-nal dependemos financei-ramente do trabalho, e não exercer sua função é sinôni-mo de ser despedido e mor-rer de fome. na realidade,

eu sofro ao pensar no tem-po que perco fazendo na-da ou simplesmente pen-sando na vida. planejo mil coisas para fazer durante o dia todos os dias, mas no

final o saldo é sempre nu-lo e transparente, imagi-no como seria positivo pa-ra mim se pudesse realizar

todos os planos mirabolan-tes que carrego em minha mente. É onde mora o pro-blema. Sei que preciso fazer coisas que me fariam avan-çar em qualquer sentido, porém me convenço sem-pre a deixar para depois, atirando frases do tipo:

“Mais tarde eu faço”; “amanhã com certeza”; “agora estou com preguiça”.

Quando dou por mim, o dia acabou a semana se foi, o ano se foi, a juventude, a energia e só sobrou remor-so. posso afirmar que nasci com um dom sim, até on-de sei ninguém nunca me ensinou a procrastinar, veio no pacote. como tenho

sorte! procrastinação é o di-

ferimento ou adiamento de uma ação. para a pes-soa que está procrastinan-do, isso resulta em estres-se, sensação de culpa, per-da de produtividade e ver-gonha em relação aos ou-tros, por não cumprir com suas responsabilidades e

compromissos. embora a procrastinação seja consi-derada normal, ela se torna um problema quando im-pede o funcionamento nor-mal das ações. a procrasti-nação crônica pode ser um sinal de alguma desordem psicológica ou fisiológica.

“a palavra em si vem do latim procrastinatus:

pro- (à frente) e crastinus (de amanhã). a primei-ra aparição conhecida do termo foi no livro chroni-cle (The union of the two noble and illustre famelies of Lancestre and Yorke) de edward hall, publica-do primeiramente antes de 1548”. origem: wikipédia, a enciclopédia livre.

A arte de procrastinar

Logo, um procrastinador é um

indivíduo que evita tarefas ou que está

evitando uma tarefa em particular

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012| 16

Page 17: Brasilnews 2 setembro 2012

este é o quarto e úl-timo artigo de uma série de textos in-

formativos fornecidos pela associação canadense do Diabetes e a agência públi-ca de Saúde do canadá so-bre a prevenção e autoges-tão do Diabetes, um pro-blema que atinge muitos brasileiros.

alimentação simples e saudável Manter uma dieta equili-

brada é uma parte impor-tante para se desfrutar de um estilo de vida saudável. na verdade uma alimenta-ção saudável pode ajudar a prevenir e controlar o dia-betes. Muitas pessoas pen-sam que a alimentação sau-dável é difícil, mas quando você sabe o básico, percebe que pode ser simples! en-tão, o que você pode fazer?

coma regularmente! re-serve tempo para as re-feições regulares ao lon-go do dia. perder refeições

geralmente faz com que vo-cê senta mais fome e conse-quência é que você irá co-mer demais no final do dia. por esta razão, tente man-ter intervalos regulares (não mais de 6 horas) entre as refeições.

Uma parte importante de se comer regularmente é ter certeza que as suas refei-ções são balanceadas. pro-cure incluir ao menos 3 dos 4 grupos de alimentos cha-ve do “guia alimentar do canadá” (vegetais e frutas, grãos, produtos lácteos e al-ternativas, carnes e alterna-tivas). para se certificar de

manter suas porções cor-retamente, siga o método apresentado no guia práti-co “Somente o Básico”, link abaixo.

ao planejar suas refeições, escolha alimentos ricos em fibras! elas ajudarão a man-ter seu coração e seu intesti-no saudável. as fibras auxi-liam para mantê-lo saciado durante todo o dia. os ali-mentos que são ricos em fi-bras incluem grãos inteiros pães, feijão, vegetais frescos e frutas.

Limitar a gordura! em-bora os alimentos ricos em gordura (como frituras, frios, e batatas fritas) sejam saborosos, eles não são bons para o seu coração ou sua cintura. Deve haver algum espaço para alimentos ricos em gordura na sua dieta, mas como um deleite oca-sional, eles não devem ser consumidos com frequên-cia. escolha as opções de pratos mais saudáveis como cozidos e assados no lugar

de frituras. e quando sentir muita vontade de comer um lanche crocante tente legu-mes frescos.

Mate a sede e refresque-se com água! refrigeran-tes e sucos de frutas adicio-nam calorias desnecessárias que podem levar ao ganho

de peso. em vez disso, be-ba água sempre que possí-vel. Leite com baixo teor de gordura, chás e café são ou-tras opções que irão mantê-lo hidratado.

estas são algumas dicas básicas para uma alimenta-ção saudável, para maiores

informações visite o site diabetes.ca/latinbasics para o novo material da associa-ção canadense do Diabetes, “Somente o Básico” e outras ferramentas criadas para a comunidade brasileira!

associação  Canadense do diabetes.

Previna-se através da boa alimentação

Beba água sempre que possível. Leite

com baixo teor de gordura, chás e café são outras

opções que irão mantê-lo hidratado

ciência | sCienCeda redação

Falamos português Bookkeeping & Accounting Services Payroll Services Objections & Appeals Small Business ITN Applications WSIB & Union Remittances Unfiled Tax & Unreported Income Corporate Tax Services Audit Assistance/CRA correspondence

416 516 4949 [email protected]

1444 Dupont St, unit 1B Toronto - ON M6P 4H3

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012 17 |

Page 18: Brasilnews 2 setembro 2012

cuide-se | take Carepor artur pinto  [email protected]

algumas pessoas não conseguem ter um padrão regular e

se queixam da sensação de desconforto abdominal, al-terando períodos de diar-reia e constipação, o que causa preocupação e inco-modo. essas pessoas po-dem ser portadoras de um distúrbio de motilidade in-testinal que chamamos de síndrome do colón irritável.

o que é Síndrome do Co-lón  Irritável?  É uma das mais comuns patologias apresentadas pelo intestino e afeta grande parte das pes-soas. caracteriza-se por dor intermitente, geralmente uma espécie de cólica, loca-lizada na porção inferior do abdômen e é acompanhada por alívio com a evacuação e piora com o stress ou logo após as refeições.

outros  sintomas  co-muns  são: Distensão ab-dominal ou sensação de estofamento; alternância

entre períodos de diarreia e constipação; Flatulência excessiva (gases) e sensação de esvaziamento incomple-to após a evacuação.

diagnóstico: normal-mente o médico consegue estabelecer o diagnóstico baseado apenas nos sinto-mas ou com poucos exa-mes. alguns testes adicio-nais podem ser feitos, como

cultura das fezes e exames de sangue para descartar a existência de doença celía-ca (intolerância ao glúten)

ou anemia. Uma dieta sem lactose por duas semanas também é um recurso uti-lizado algumas vezes para testar a possibilidade de in-tolerância à lactose. em al-guns casos, quando o pa-ciente apresenta perda de peso, presença de sangue nas fezes ou alterações sig-nificativas nos exames labo-ratoriais pode ser solicitado uma colonoscopia, um exa-me especializado para um diagnóstico mais preciso de outras patologias graves tais como o câncer.

Tratamento: o objeti-vo básico do tratamento é obter o alívio dos sintomas. Mudanças no estilo de vida como se exercitar regular-mente e procurar melhorar a qualidade do sono podem diminuir a ansiedade e aju-dar no alívio dos sintomas. evitar comidas e bebidas que estimulem o intestino como café, chás, refrigeran-tes e procurar se alimentar

várias vezes em quantidades pequenas ao invés de uma única refeição são medi-das simples que também podem ser úteis no decor-rer do tratamento. em al-guns casos, medicamentos ou suplementos naturais podem ser utilizados para auxiliar no alívio dos sinto-mas. no entanto, como ne-nhuma medicação funciona da mesma forma para to-dos, converse sempre com seu médico antes de recor-rer a qualquer medicação por conta própria. alguns exemplos de medicamen-tos que podemos utilizar: Medicamentos anticolinér-gicos; Bisacodyl para tratar constipação e Loperamida para tratar diarreia. a Sín-drome do intestino irritável não causa danos permanen-tes ao intestino e não é con-siderada uma doença grave como o câncer. no entanto, pode ser uma condição que acompanha o paciente por

toda vida e para algumas pessoas os sintomas po-dem interferir na qualida-de de vida, interferindo no trabalho, limitando viagens e mesmo importantes even-tos sociais ou profissionais. portanto, se você acredita que esteja acometido por sintomas similares, procu-re atendimento médico para maiores investigações.

Dr. Ar tur Pinto é forma-do pela Universidade Fe-deral do Pará e fez resi-dência médica em Medi-cina da Família pela Uni-versidade de Ottawa. Ele atualmente trabalha co-mo médico da família na MCI The Doctor ' s Off ice em Whitby (80 Thickson Road south, Whitby, On-tário), tel: (905) 668-6448.

como dizia Mario Silva, um grande e especial amigo que

viveu em niterói: “a vida é uma sequência de aconte-cimentos inevitáveis”. eu acrescento a frase criada por ele: “e Deus inventou o tempo para que nós, após um acontecimento inevi-tável, tenhamos condições de refletir e nos refazer pa-ra continuar nossa jornada”.

Sim, Mario dizia uma grande verdade, esses “acontecimentos inevitá-veis” fizeram parte da vi-da dele, faz parte da sua e da vida de todos nós, não temos como escapar, que pode ser: doenças, mortes, casamento, divórcio, filhos, abortos, perda de bens, ga-nhar na loteria, tudo tem um propósito de aconte-cer e são completamente inevitáveis.

alguns acontecimentos

fazem sangrar nossos co-rações, outros nos deixam tomados pela alegria. não importa, positivos ou ne-gativos é necessário que haja uma reflexão sobre o acontecido. a partir dis-so, tenha certeza que surgi-rá uma ponte para a luz e para o seu “bem viver” no mundo.

cito dois exemplos. pri-meiro, se ganhamos na lote-ria, ou se conseguimos eco-nomizar uma grande por-ção de dinheiro, isso poderá

nos fazer felizes ou infelizes. Dependerá da forma como lidaremos com esse aconte-cimento. Se formos avaren-tos, esse dinheiro só nos causará problemas, se so-mos compassivos e desape-gados poderemos ser feli-zes, com bom senso ajudar quem realmente necessita. Segundo exemplo, se temos vizinhos, colegas de traba-lho, cônjuges ou parentes que não nos compreen-dem, não nos ajudam e não nos deixam em paz, sempre prontos a nos criticar, exis-tem dois caminhos, ou res-pondemos as provocações e nos tornamos rígidos, in-flexíveis e infelizes como aquela pessoa. ou agrade-cemos a Deus por ela existir em nossas vidas e aprovei-tamos a grande oportunida-de de crescimento espiritual que ela, sem saber, está que-rendo nos proporcionar.

não podemos mudar na-da nem ninguém, tudo irá ser e acontecer da maneira que tem que ser e acontecer, mas nós, individualmente, com inteligência e reflexão podemos mudar a nós mes-mos e assim seguir pelo ca-minho da evolução.

como eu já disse, tudo tem um propósito, mas a escolha é nossa, somos nós que decidiremos se fica-remos sentados a beira da estrada escura, lamentan-do os “acontecimentos ine-vitáveis” ou se com garra e força continuaremos a se-guir pelos caminhos ilumi-nados da vida, como sem-pre fez Mario Silva. É aí que

entra o “toque especial”. Se cada um de nós através des-tes acontecimentos inevitá-veis, bons ou maus, puder-mos fazer a diferença com um “toque especial”, dare-mos aos nossos irmãos mais paz, mais alegria, mais luz, e mais união.

Se nós conseguirmos re-alizar apenas uma das pro-postas colocadas por São Francisco de assis, já é um “toque especial”, às nos-sas vidas e as vidas dos que nos rodeiam: “Senhor, fa-zei-me instrumento de vos-sa paz; onde houver ódio, que eu leve o amor; onde houver ofensa, que eu le-ve o perdão; onde houver

discórdia, que eu leve a união; onde houver erro, que eu leve a verdade; on-de houver tristeza, que eu leve a alegria; onde houver trevas, que eu leve a luz....”.

Mario está lutando pa-ra cumprir a parte dele, eu estou tentando cumprir a minha, tente cumprir a sua também, dê ao mundo seu “toque especial” e seja feliz.

Um forte abraço com muita luz em sua consciên-cia e paz profunda em seu coração.

Everalda Sidaravicius é psicó-loga humanista. Seu escritório fica na 489 College St.,sala 201 Telefone: 416-929-1816 x 329

Mudanças no estilo de vida

como se exercitar regularmente e procurar

melhorar a qualidade do sono podem diminuir

a ansiedade e ajudar no alívio dos

sintomas

Não podemos mudar nada nem

ninguém, mas nós, com inteligência e reflexão

podemos mudar a nós mesmos e assim seguir

pelo caminho da evolução

o correto funcionamento do intestino é essencial para o nosso bem estar físico e mental

acontecimentos inevitáveis fazem parte da vida

síndrome do Colón Irritável: O mal estar do intestino

Toque especial

psicologia | PsyChologypor eVeralda sidaraVicius [email protected]

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012| 18

Page 19: Brasilnews 2 setembro 2012

aconselhamento | CoUnselingpor carolina hepfner [email protected]

com o envelheci-mento, mudanças podem acarretar

estresse: o aparecimento de doenças, dificuldades de realizar algumas atividades, filhos indo embora de casa, pessoas que amamos mor-rendo, a aposentadoria etc. Lidar com estas mudanças é difícil, mas pode ser feito. o envelhecimento traz consi-go uma série de benefícios que podem ser usufruídos por quem está passado por esta fase: a melhora da vida sexual (mais tempo para o amor e a casa mais vazia), tempo para o lazer, família e amigos, tempo para se dedi-car a um sonho que foi dei-xado para trás e maior esta-bilidade financeira. É muito importante pensar e plane-jar o futuro e como você irá lidar com as mudanças que acontecerão.

À m e d i d a q u e

envelhecemos o nosso cor-po físico muda. o cansaço e as enfermidades podem ser mais frequentes. Devemos

aceitar esta realidade e fa-zer o que está ao nosso al-cance para melhorar nossa saúde física. Deve-se man-ter atitude positiva afinal o envelhecimento não impede a realização de atividades, mas o tempo que as reali-za. tome responsabilidade

pela sua saúde física: visite o médico e tome medicamen-tos prescritos. alimente-se de maneira mais saudável, ajuste hábitos de sono e di-minua bebidas alcoólicas e o cigarro.

algumas pessoas que se encontram na terceira ida-de relatam o sentimento de perda de valor ou incapaci-dade. não negue seus sen-timentos e medos. aceite que sentimentos como rai-va, tristeza, vergonha e cul-pa são normais nesta fase. esteja entre amigos e fa-mília que possam servir de suporte emocional. não se isole. Faca parte de grupos sociais como grupos de ter-ceira idade, igrejas, centros comunitários, etc. compar-tilhe com pessoas que estão passando pelo mesmo pro-cesso. Matricule-se em al-guma atividade: natação, jardinagem, computação ou

faca trabalhos voluntários. Faça amizades com pesso-as de diferentes idades: há muita coisa em comum que vocês podem encontrar. aprenda a reconhecer sinais de depressão (mudança nos hábitos alimentares e de so-no, baixo nível de energia, pensamentos de suicídio) e procure seu médico.

a aposentadoria pode tra-zer alguns benefícios tam-bém. Faça uma lista de suas habilidades. com a experi-ência pode-se ser bem su-cedido em um pequeno ne-gócio ou em algum traba-lho voluntário. aproveite a

aposentadoria para realizar sonhos antigos e estreitar relacionamentos. envolva-se em atividades prazerosas e, se você tem condições, fa-ça viagens.

ao envelhecer, ganhamos mais conhecimento e expe-riência, nos estressamos menos, temos mais tempo para atividades prazerosas e mais memórias/histórias de vida para contar e lembrar. Definitivamente envelhecer é uma arte e pode ser uma experiência positiva tam-bém. a melhor maneira de lidar com isto é enten-der que o envelhecer é um

fato inevitável. Fazer planos para o futuro, ter a mente aberta para mudanças e compromisso com o pró-prio bem-estar e pela vida é a melhor forma de passar por este processo, que um dia chegará, mais cedo ou mais tarde para todos.

Carolina Hepfner é terapeuta de indivíduos, casais e família. RSW, Master Social Worker (MSW-Wilfrid Laurier Univer-sity - ON), Couple and Family Therapist (C) (Univ. of Guelph - ON). Treinamento e experien-cia tratando assuntos de sexua-lidade, trauma e vícios.

o envelhecimento traz consigo uma série de benefícios que podem ser usufruídos

A arte de envelhecer

Fazer planos para o futuro, ter a mente

aberta para mudanças e cuidar do próprio bem-

estar é a melhor forma de passar por este processo, que um dia chegará, mais

cedo ou mais tarde para todos

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012 19 |

Page 20: Brasilnews 2 setembro 2012

Uma forma simples e eficaz de estimular sua inteligência e ainda fazer novos amigos

Já pensou em ter um blog?

comportamento | life stylepor rafaela freitas [email protected]

existem diversas ra-zões pelas quais as pessoas decidem ter

um blog pessoal. os blogs funcionam como um diá-rio eletrônico, mas diferen-te do que você pode estar pensando, os blogs não são diários de adolescentes. os blogs se popularizaram de tal forma que hoje em dia é fácil encontrar blogs so-bre qualquer assunto. Sim, qualquer assunto, seja pes-soal ou corporativo!

existem diversos tipos de blogs, dos mais respeitados e conhecidos, aos mais in-formais. os blogs pesso-ais podem falar de receitas, moda, beleza, política, mú-sica, jogos, saúde, imigra-ção e por ai vai. as empre-sas também descobriram o poder de comunicação dos blogs para interagir com seus clientes, ouvir opiniões

e críticas. podem ser acessados de

qualquer lugar do mundo, quebrando barreiras de co-municação, unindo pesso-as de diferentes lugares e di-vidindo seus pensamentos. para ser um blogueiro não

é preciso prática ou habili-dade específica, pois a ferra-menta é fácil de usar, basta ter um tema e vontade de escrever.

Blogs podem ser usa-dos como um meio de ex-pressão e desabafos, um

estímulo para aqueles que querem emagrecer e esti-mular quem está querendo fazer dieta ou exercícios fí-sicos. pode servir como fer-ramenta para disseminar conhecimento, seja sobre literatura, cinema ou mú-sica. Blogs de moda e bele-za trazem o que há de mais novo no mundo da mo-da, seja passarela ou moda urbana, ideias de como se vestir, lançamento de pro-dutos, em toronto, paris ou tóquio.

escrever um blog po-de ser um desafio pessoal, pois faz com que você este-ja sempre à procura de al-guma novidade que seja in-teressante aos seus leitores. Blogs são interativos, seus leitores poderão dizer o que acham das suas publicações, dar opiniões e sugestões. além disso, seus leitores se

tornam seus amigos virtu-ais. Já pensou que um blog pode ser o empurrãozinho que estava faltando para dar uma animada na sua vida?

o que preciso para ser um blogueiro?

Ser criativo e dedicado. procure informações que seus leitores tenham inte-resse, use áudio, vídeo ou foto em suas publicações;

Mantenha seu blog atuali-zado e lembre-se, quanto mais conteúdo, mais aces-so; esteja preparado para socializar e interagir com seus leitores;

Se você gostou da ideia você pode escolher entre os dois sites mais popula-res de hospedagem e geren-ciamento de blogs que são o wordpress.com e o Blogger.

com e começar a escrever.

Rafaela Freitas é paulistana e mora em Vancouver, BC. É ba-charel em Comunicação Social, com especialização em Business & Marketing e pós-graduada em Comunicação Organizacio-nal. Atuou como assessora de imprensa nas áreas de cultura, comportamento, meio-ambiente, internet e automotivos.

Para ser um blogueiro não é

preciso prática ou habilidade específica, pois

a ferramenta é fácil de usar, basta ter um tema e vontade

de escrever

Amigos de quatro patasRaquel del Bianco

Banho, tosa, escova e muito mais no conforto do seu lar!

Pet Groomer

416 [email protected][email protected]

a n u n c i e a q u i :b r a s i l n e w s @ b r a s i l n e w s . c a

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012| 20

Page 21: Brasilnews 2 setembro 2012

esporte | sPorts

nos paraolímpi-cos de pequim, há quatro anos, o sul-

africano oscar pistorius tor-nou-se uma sensação mun-dial pelas medalhas de ouro que conquistou nas corridas dos 100, 200 e 400 metros. agora, em Londres, o atle-ta que é visto como o maior embaixador do esporte pa-raolímpico foi notícia pelas medalhas que não ganhou - e pelo seu comportamen-to após a derrota. o favori-tismo é um estado difícil de gerir e um tremendo desa-fio para os campeões: a van-tagem da experiência pode não ser suficiente para elimi-nar a ansiedade e a respon-sabilidade que vêm com o estatuto. Mas não foi nada disto que pistorius apon-tou como causas ou razões para a sua (decepcionante) performance em Londres. Depois de ser surpreendido

pelo brasileiro alan Fonte-les, que venceu a final dos 200 m, o recordista mun-dial gritou "batota", e dis-se que foi prejudicado pela altura das próteses dos seus concorrentes (depois de fi-car em quarto lugar na final dos 100 metros, o sul-afri-

cano, entretanto massacra-do por um dilúvio de críti-cas, resolveu ser mais gracio-so e magnânimo no elogio do vencedor, o britânico de 19 anos Jonnie peacock que é amputado de uma perna).

não quero dizer que al-guns dos pontos levantados por pistorius não sejam re-levantes, mas como tudo na vida, o "timing" é importan-te e o fato de o alerta públi-co ter surgido na sequência de uma derrota não deixa de soar, no mínimo, incon-veniente - alguém imagina-ria que o velocista jamaica-no Yohan Blake acusasse o seu compatriota Usain Bolt de só ter vencido por ter umas pernas mais compri-das do que as suas, por mais absurda que seja a compa-ração? "há muitas outras anomalias, desigualdades e injustiças no esporte para-olímpico", assinalou a atle-ta britânica anne wafula Strike, que compete em ca-deira de rodas. para ela, por exemplo, a falta de clareza e transparência no proces-so de classificação dos dife-rentes tipos de deficiência,

e a correspondente seleção e distribuição dos atletas pelo comitê paraolímpico internacional, é bem mais problemático.

tendo em conta que os-car pistorius argumentou que as suas próteses de car-bono não lhe conferiam ne-nhuma vantagem competi-tiva para conseguir correr nos Jogos olímpicos, em evidente desigualdade com os restantes atletas, não ve-jo como pode agora que-rer inverter esse raciocínio

para discutir o uso do mes-mo equipamento como um fator de "desestabilização" ou "desproporção". aliás, no que diz respeito ao equi-pamento, parece-me a mim bastante mais útil discutir o problema do acesso do que a questão da sua utilização co-mo uma espécie de "doping tecnológico". claro que o argumento é também váli-do para o esporte olímpico, mas nesse caso há uma ga-rantia de igualdade no sen-tido em que todos os atletas

estão naturalmente "equipa-dos" para concorrer.

em Londres, vários atle-tas paraolímpicos não dis-punham do equipamento necessário para participar nas provas onde estavam inscritos (puderam compe-tir porque alguém lhes em-prestou uma cadeira de ro-das) ou então tinham ver-sões ultrapassadas e infe-riores do material utiliza-do pelos seus concorrentes. como será em 2016 no rio? Texto de Rita Siza.

falta de clareza e transparência no processo de classificação, são alguns dos problemas

Injustiça e desvantagem competitiva nos Paraolímpicos

Com polemica superada alan Fonteles e oscar Pistorius posam com as medalhas conquistadas nos 200 m t44 dos jogos paraolímpicos de Londres

Em Londres, vários atletas

paraolímpicos não dispunham do equipamento

necessário para participar nas provas onde

estavam inscritos

por fernando goscinscki [email protected]

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012 21 |

Page 22: Brasilnews 2 setembro 2012

Para aproveitar os primeiros dias do outono, uma receita rápida e deliciosa.

MODO DE PREPARO:

1 pacote de macarrão

1/2 kg de presunto picado

Sal, pimenta, cheiro verde

2 copos de leite

2 colheres de sopa de maisena

2 colheres de sopa de queijo ralado

1 colher de sopa de manteiga

MODO DE PREPARO:

*Cozinhe o macarrão em água e sal

*Escorra e lave em água fria

*Guarde

*Pique o presunto e refogue com 1 colher de manteiga, com sal, pimenta, cheiro verde picado

*Faça um molho branco com a maizena dissolvida no leite, a manteiga, queijo ralado e 1 pitada de sal

*Deixe engrossar e arrume em um prato, da seguinte maneira: uma camada de macarrão, uma camada de presunto, uma camada de molho branco

*Assim por diante, ficando o presunto no fim

*Polvilhe de queijo ralado e leve ao forno moderado

caderno 2 | entertainmentpor cristiano de oliVeira [email protected]

receitas | reCiPes

Caderno 2 do Cristiano, edição 200!!são nove anos e provavelmente nove leitores! É campeão!

Saudações, heroicos lei-tores. Finalmente ela chegou, e finalmente

posso parar com essa conta-gem que não acabava nun-ca: eis aqui a minha matéria de número 200. a ducenté-sima edição do caderno 2 de cristiano de oliveira, es-ta criatura que aqui vos fa-la. São quase nove anos sen-tando à frente do computa-dor, abrindo uma página em branco no word e pensan-do: “nó... e agora?” É mui-to trampo, jovem. hoje em dia, as colunas são mais li-mitadas, têm mais fotos... Mas no começo, era texto atrás de texto. a coluna ho-je tem cerca de 2500 carac-teres. Quando eu comecei, eram 4000. cê guenta?

o duro é que, quando eu finalmente arrumo assun-to, escrevo muito além dos 2500. nesse momento, apa-guei uns três parágrafos que estavam aqui e já vou logo

dando tchau e fechando o barraco, porque senão vai faltar espaço. e como é uma coluna comemorativa, é pre-ciso fazer um momento Ma-guila e agradecer.

nesse momento, esque-ço as normas da língua es-crita e deixo a cobra fumar: agradeço a todos os leitores que, em algum momento, le-ram minha coluna ao menos uma vez - e um abraço espe-cial aos que não me xinga-ram depois de ler; aos leito-res que acompanham a co-luna desde o começo – cês são demais, mas ao mesmo tempo cês são tudo doido; ao clube atlético Mineiro, por me fazer acompanhar futebol diariamente e estar sempre apto a falar e escre-ver sobre o esporte; às tor-cidas de atlético e cruzeiro em toronto, que me rendem muitas matérias e fotos com o espetáculo de paz, amizade e bom humor que dão juntas

a cada clássico; ao caiS, an-tes centro Brasil-angola, e todos os voluntários que lá estão ou por lá passaram, por acreditarem comigo na comunidade brasileira; ao novo horizonte Sports Bar, que me leva de volta ao au-têntico boteco brasileiro, on-

de tomo minha gelada, falo de futebol e dou risada ao lado dos amigos e da nos-sa querida Dona graça; à cantora brasileira céu e ao guilherme isnard, vocalista do Zero, por prestigiarem imensamente o meu traba-lho, ela enviando seu cD

para a minha crítica (edição 58), e ele concedendo uma entrevista muito legal (edi-ção 22). a todos os artistas brasileiros em toronto.

e a todos os colunistas de jornais comunitários que es-crevem pensando no leitor, e não em si. À tânia, pela amizade que já vinha des-de 1999. e a todos os edi-tores que me aturaram ao longo desses anos. reviran-do meus guardados, acho que consegui o nome de to-dos. Se esqueci algum, favor me informar. São eles, acho que nessa ordem: roberto cardinalli (o que me levou pro jornal), adriana Motta, Mari travassos, Valter Vilar, isis neves, Leila Lins, Mar-celo paolinelli, Meire San-tos, ingrid coifman, chris-tian pedersen, cristina Va-nuzzi, carla Martin, Jandy Sales, Barbara D'oro, caro-lina Ladeira e agora o Thia-go Lapa.

na próxima edição, eu continuo a ladainha come-morativa. adeus, cinco letras que choram.

Cristiano de Oliveira é mineiro de Belo Horizonte, atleticano de

passar mal do coração, formado em Ciência da Computação no Brasil e pós-graduado em Ma-rketing Management no Cana-dá. Começou escrevendo sobre música no Brasil News em 2004, mas agora já descambou.

Agradeço a todos os leitores que, em

algum momento, leram minha coluna ao menos uma vez - e um abraço

especial aos que não me xingaram depois

de ler

Macarrão com presunto e molho branco19/09seminário de estudos brasileiros » Design e cultura popular no Brasil » O jornalista e ilustrador Jô Oliveira vai discutir as interseções entre a cultura popular brasileira e design » 12h30 as 14h30 » Grátis » York University » York Research Tower, sala 830 no 8ª andar.

20/09Café com Letras com Jô OliveiraBate papo com o jornalista e ilustrador Jô Oliveira, "O cordel e a cultura brasileira" » Restaurante Cajú – 922 Queen St. West » $15 café buffet » 18h00 » Confirmar presença através de [email protected]

13/10 Festa de N. s. Aparecida Participação de vários artistas da comunidade » 20h00 » na igreja St. Anthony’s Church » 1037, Bloor Stret West, Salão de Festas - BSMT » Ingressos: $15,00 (com direito a uma cartela de bingo) Toda a renda será doada para institui-ções de caridade no Brasil » Ingressos à venda St. Anthony’s Church, Brasil Remittance, Star Remittance, Brazil Direct.

18/10Cindy Church - sad songs make me happyConcerto de lançamento do CD Sad songs make me happy » Hugh's Room » 2261, Dundas St. West » 20h30 » Ingressos: $25,00 » Ingressos e reservas (416) 531 6604 ou [email protected]

18/10 a 21/10 6ª Edição do Brazil Film Fest » Exibição dos 10 mais bem-sucedidos filmes da RioFilme » The Royal – 608, College St. » Maiores informações [email protected]

31/08 a 21/09As obras completas de shakespeare (resumido)A mostra apresenta um elenco de estrelas de atores canaden-ses, sonetos de Shakespeare e caos geral, com perucas, espa-das e galinhas de borracha » Casa Loma, 1 Austin Terrace » Bathurst Street e Davenport Road » 19h00 às 21h30 » Adulto:$ 50 e estudantes: $ 30 » Maiores informações: www.completeworksabridged.com

06/09 a 21/10Cirque Du soleil - Amaluna 51 Commissioners St » de $58.50 a $158.50, com paco-tes VIP por $283.50 » Mais informações e ingressos: www.cirquedusoleil.com

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012| 22

Page 23: Brasilnews 2 setembro 2012

Pensou em remessa de dinheiro?Pensou Star Remittance!

Remessas de dinheiro para o Brasil e do Brasil para o Canada

Cartões telefônicose serviços de Fax

Melhores cotações na comprae venda de Dólares e Euros

SEMPRE TEMOS PRATOS ESPECIAIS DURANTE A SEMANA!

Estamos fechados às segundas. Ás terças abrimos a partir do meio dia.Aos domingos temos música ao vivo com Carlinhos a partir das 19hs

1242 DUNDAS ST. W. 416 588-2967

Venha saborear o melhor da comida brasileira no Canada!

• Picanha na Chapa ou no espeto• Peito ao Catupiry • Virado à Paulista • Frango com Quiabo • Peito à Parmegiana • Bife à moda da Casa

1240 DUNDAS ST. W. | 416 537-1305 FAX: 416 537-2391

Confusões gramaticais podem ser divertidas

in the 1937 movie animal crackers , comedian groucho

Marx said: “one morning i shot an elephant in my pyjamas. how he got into my pyjamas, i’ ll never know.” this famous one-liner is based on a com-mon grammatical error — the misplaced modifier. Because the phrase “in my pyjamas” comes after “ele-phant,” it means the ele-phant was in his pyjamas. corrected, the sentence would be: one morning while i was in my pyjamas, i shot an elephant.

Modifiers are words or phrases that qualify the meaning of another word in a sentence. a misplaced modifier refers to some-thing the writer didn't in-tend it to modify. This will confuse readers, but i often enjoy misplaced modifiers because they can give sen-tences humorous meanings, as in the groucho Marx’s joke.

Misplaced adjectives and adverbs often not only dis-tort the meaning but also create sentences that are quite silly. For example, “he had leather men’s gloves” means the gloves were for leather men. The sentence should be: he had men’s leather gloves.

writers commonly mis-place limiting adverbs such as only, just, almost, hardly, nearly and merely, but do-ing so changes the intend-ed meaning of a sentence. “we almost watched the en-tire game” means we didn’t watch the game — we al-most watched it. of course what the writer probably means is: we watched al-most the entire game; or, not the whole game, but most of it.

Misplaced phrases and clauses can also create sen-tences that do not make sense. a funny one is: “The teacher told us about slav-ery in history class.” history class may be difficult, but i

sincerely doubt there is any slavery in the classroom. The sentence should read: in history class, the teacher told us about slavery.

when a modifier in the middle of a sentence can refer to either the word before it or the word after it, it’s called a squinting modifier. this is confus-ing because the reader is left guessing which word

the modifier is supposed to modify. For example, in the sentence: “anne asked me when i arrived to help her,” did anne ask me when i arrived or did she want me to help her when i ar-rived? Moving the clause to the beginning or end of this sentence would clarify the meaning.

a dangling modifier is a word, phrase or clause that

is not clearly related to any word in the sentence. Look at this sentence: “after turning twelve, my father bought me a cell phone.” Do i really mean my father was just twelve years old when he bought me a cell phone?

Unlike a misplaced modi-fier, you can not fix a dan-gling modifier by simply moving it in the sentence; usually you’ll need to add

a subject to the modifier or change the subject of the main clause. So, in the ex-ample above, i could rewrite it as: after i turned twelve, my father bought me a cell phone, or after turn-ing twelve, i was give a cell phone by my father.

in order to avoid errors with modifiers, you must be careful to place each one beside the thing it is refer-ring to. Then you can avoid these kinds of mistakes and make your writing less acci-dentally entertaining.

Born and raised in Toronto, Brian Bowen has a BFA in Creative Writing from York University. He has been teaching English for almost 25 years as a high school English teacher, and as an ESL instructor at Seneca College and with the Japan YMCA. He currently owns and runs the Canadian Academic Success School, 5310 Yonge St. You can contact Brian at (416) 768-8456 or visit CanadianAcademicSuccess.com

english cornerpor Brian Bowen [email protected]

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012 23 |

Page 24: Brasilnews 2 setembro 2012

p r e c i s a - s e

»» Oportunidade»de»longo»prazo»»(tempo»integral»e»meio»turno)

»» Exige-se»botas»de»segurança»

»» Clientes»localizados»em»toda»grande»Toronto

»» Homens»e»mulheres»

de profissionais qualificados e trabalhadoresem geral o mais rápido possível

Contato»pelo»905 678-6537 (falamos»português)»ou»pelo»endereço»7171 road torbram, unit 5, mississauga on (Torbram»&»Derry)

favor trazer sin card e foto | registre-se hoje e trabalhe amanhã!

»» Todos»os»turnos»disponíveis»

universo Fredianopor fred itioka [email protected]

a vida sempre tem destas surpresas, como um roteiro de filme difuso

Heróis

como assim?! Vera terminou um casa-mento? estamos fa-

lando da Vera, nossa ami-ga Vera? Mas ela sempre foi do tipo... bem, do tipo que casa pra sempre. casamen-to duradouro, votos matri-moniais. Você se lembra da cerimônia? ah, tão boni-ta... tão emocionante. não posso acreditar que Vera se separou. ela sempre foi do tipo... companheira, pre-sente, prestativa, pacien-te. Sim, paciência é um dos dons da Vera. Segurou tan-tos rojões, tantos furacões, tanta trombada... é, não de-via ser fácil para a Vera, a nossa Verinha.

Sabe que eu conheci a Ve-ra meio por acaso? ela era garçonete naquele restau-rante moderninho, meio da moda, aquele que contrata uns bonitinhos e umas se-mi modeletes. atendimen-to a desejar, comida mara-vilhosa. a gente ia lá todas

as quartas para beber um prosecco. era nosso encon-tro pra falar da vida, dos amores errantes e do traba-lho. porque a gente trabalha muito. Lembra? Foi lá na-quela mesa de madeira que

eu chorei as pitangas da-quele namoro complicado. Do fora que levei quando cheguei da copa da Fran-ça. Que ano era mesmo? enfim, a Vera me atendeu uma noite. cabeça raspa-da, olhar cristalino, voz de criança. Sorriso que con-trastava com o arrogante ar blasé e gélido dos funcioná-rios. Quando a Vera sugeriu

um chá de capim limão ao final do jantar, ficou um le-ve perfume no ar.

cheiro de amiga que te abraça, principalmente quando você precisa, mas não revela. e naquela noi-te, naqueles minutos que já denunciavam um novo dia, eu era apenas mais um so-litário vagando pelas som-bras. afinal, como podia ter levado um fora? eu? eu que sempre fui do tipo... pacien-te, companheiro.... não foi fácil, nada fácil. Vera sumiu. nunca mais encontrei com ela no restaurante. aos pou-cos também fui deixando de frequentar. a turma se di-vidiu, Zezé mudou, adrian separou. Já não tínhamos lá tantos motivos para um prosecco semanal. Uma vez ao mês, semestral. pelo me-nos uma vez ao ano. a gen-te se fala... Vamos marcar? Me liga... me deixa recado... tem meu email?

a vida tem destas

surpresas. roteiro de filme difuso. Mais de dez anos de-pois reencontro Vera na ca-sa de outros amigos. te co-nheço de onde mesmo? não acredito! prazer, meu no-me é Fred. puxa vida, lem-bro de você, carequinha co-mo a Sinéad o' connor me oferecendo um chá quen-tinho. e foi ai que viramos amigos, irmãos. e foi ai que finalmente recebi um abra-ço de amiga quando mais precisei e tive coragem de revelar. Vera continua com a voz de criança, os olhos cristalinos mais experien-tes, olhos de quem viu o mundo girar, girar e girar. azuis como o mar que tan-to ama. ora verde como a mata que a cerca. o perfu-me, o mesmo perfume. Do-ce como Vera.

ah Vera, Verinha. nossa amiga Vera sempre foi do tipo que...

alô, Vera? Desculpe a ho-ra. Sempre fui do tipo que

nunca liga tarde para os outros. É que me deu uma vontade louca de te ver. Va-mos tomar um chá de ca-pim limão? prometo meu abraço mais quente, meu sorriso mais largo. Minha amizade que sempre foi tua. Seu casamento? Sou-be sim, me contaram. te-nho uma proposta: vamos ser daquele tipo que ri da

vida? te encontro em meia hora então. alô, Vera? te amo, amiga.

Frederik Itioka é jornalis-ta, produtor de TV e escritor. Nasceu brasileiro com ances-tralidade oriental e canadense de coração. É apaixonado por cachorros, cinema, literatura japonesa, culturas exóticas e Toronto.

Prometo meu abraço mais

quente, meu sorriso mais largo. Minha amizade

que sempre foi tua

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012| 24

Page 25: Brasilnews 2 setembro 2012

LEIA e ASSINE um ano - (24 edições) por apenas CAN$50

NomeendereçoCidadeProvínciaCod. Postal Telefonee-mail

Preencha os dados acima e remeta juntamente com cheque nominal ao BrasilNews para: 390 Burnhamthorpe Road.Toronto, ON - M9B 2A8 Canada

Precisa-se

f precisa-se de tapers. falar com aliomar: (416) 786 8557 ou (647) 606 4941

f precisa-se de ajudantes de carpin-teiro. falar com enroy: (647) 818 8214

f precisa-se de carpinteiro framing. falar com marcelo: (647) 716 0224

f precisa-se de pessoas para traba-lhar no cimento. falar com sergio: (416) 671 0235

f precisa-se de Cleaners. tel: (647) 477 3411

f precisa-se de carpinteiros. falar com nara: (416) 783 6789

f p r e c i s a - s e de a judante para drywall. (416) 803 3123

f p r e c i s a - s e de a judante para drywall. falar com Junior: (416) 270 5646

f precisa-se de Babysitter. falar com Pamella: (647) 979 4316

f precisa-se de Cleaner. falar com marco: (647) 996 4317

f precisa-se de pessoas para traba-lhar na pintura. falar com eliel: (647) 224 7612

f precisa-se de carpinteiros finish, exp 6 meses, próximo à lawerence av. falar com Charles: (416) 825 9335

f precisa-se de Cleaners. tel: (647) 477 3411

f precisa-se de tapers. falar com aliomar: (416) 786 8557 ou (647) 606 4941

f precisa-se de carpinteiros. falar com nara: (416) 783 6789

f precisa-se de pessoas para traba-lhar no cimento. falar com sergio: (416) 671 0235

f p r e c i s a - s e de a judante para drywall. (416) 803 3123

f p r e c i s a - s e de a judante para drywall. falar com Junior: (416) 270 5646

f precisa-se de Babysitter. falar com Pamella: (647) 979 4316

f precisa-se de Cleaner. falar com marco: (647) 996 4317

f precisa-se de pessoas para trabalhar na pintura. falar com eliel: (647) 224 7612

f precisa-se de carpinteiros finish, exp 6 meses, próximo à lawerence av. falar com Charles: (416) 825 9335

f precisa-se de motorista de cami-nhão. falar com Johnatan: (416) 989 6403

f precisa-se de ajudante de drywall de garagem. Claudio: (416) 570 3846

f precisa-se de pessoas para tra-balhar na carpintaria de acabamento. marcelo: (416) 358 6531

f precisa-se de pessoas para traba-lhar na carpintaria de acabamento. José: (416) 618 4194

f precisa-se de pessoas para tra-balhar no drywall em alberta. falar com eduardo: (403) 472 3569

f precisa-se de tapers. falar com rubens Ubat: (647) 269 6424

f precisa-se de Babysitter. falar com daniela : (647) 721 7695

f precisa-se de pessoas para traba-lhar com landscaping. falar com marry : (647) 400 5799

aluga-se

f aluga-se quarto mobiliado. falar com maria: (647) 344 0488

f aluga-se apartamento de um quarto. tel: (647) 539 9283

f aluga-se quarto. tel: (416) 536 2728

f aluga-se apartamento de dois quartos. tel: (416) 891 3695

f aluga-se quarto mobiliado. tel: (647) 502 5664

f aluga-se quarto. falar com eva: (647) 237 1362

f aluga-se quarto. falar com rosan-gela: (647) 502 1013

f aluga-se quarto mobiliado para mulher. falar com silvia: (416) 938 2920

f aluga-se quarto para homem. falar com eufrozina: (416) 248 5887

f aluga-se quartos. falar com lau-rinda: (416) 654 6062 ou (416) 823 1595

f aluga-se quarto. falar com marcos: (647) 385 6797

f aluga-se quarto para moças. tel: (416) 654 4580 / (647) 523 2347

f aluga-se apartamento de dois quartos. tel: (416) 828 4507

f aluga-se quarto. tel: (416) 568 8676

f aluga-se quarto. falar com marta: (416) 538 5840

f aluga-se quarto para estudantes. (416) 940 0565

f aluga-se quarto. falar com marcos: (647) 385 6797

f aluga-se apartamento de dois quartos. tel: (416) 891 3695

f aluga-se quarto para moças. tel: (416) 654 4580 / (647) 523 2347

f aluga-se apartamento de dois quartos. tel: (416) 828 4507

f aluga-se quarto. tel: (416) 568 8676

f aluga-se quarto mobiliado. falar com maria: (647) 344 0488

f aluga-se quarto. falar com marta: (416) 538 5840

f aluga-se quarto para estudantes. (416) 940 0565

f aluga-se quarto. tel: (647) 539 9283

f aluga-se quarto. tel: (416) 885 2220

Vende-se

f Vende-se Carro BmW-X5 / 9000,00. falar com diego: (647) 746 0086

f Vende-se Carro saaB vermelho / 2700,00. falar com milene: (647) 853 5098

f Vende-se Carro mini Cooper / 9000,00. tel: (416) 678 9851 ou (416) 621 0405

f Vende-se Carro astro van/ 1998. falar com vinicios: (647) 702 5721

f Vende-se Carro ford Windstar / 2003. falar com marcio (647) 393 1922

f Vende-se Carro Chrisler 300 / prata. falar com marcio (647) 393 1922

f Vende-se móveis usados. tel : (647) 280 8723

f Vende-se móveis usados. falar com eliel: (647) 224 7612

f Vende-se móveis usados. falar com marta: (416) 827 1986

f Vende-se móveis usados. falar com romaria: (647) 838 1686

f Vende-se dodge grand Cara-van/1996. falar com lucio: (416) 604 9124

f Vende-se Chevrolet aveo/2004. falar com Carlos: (647) 894 4265

f Vende-se montana- Pontiac/2002. (647) 710 2295 ou (647) 226 9848

Envie seu classificado* para o Brasil News pelo e-mail [email protected] ou fax- 416 538-9171*o Brasilnews se reserva o direito de editar e publicar os anúncios segundo as normas da redação. todos os anúncios estão sujeitos a aprovação.

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012 25 |

Page 26: Brasilnews 2 setembro 2012

Agradecemos aos clientes da loja da Bloor pelos anos de serviço e avisamos que agora funcionanos apenas no endereço da St. Clair

1155 St. Clair Avenue West, Toronto (bloco leste de Dufferin) 416 588-8446 / 657-8446 [email protected]

Compra e venda de dólaresCotação especial para o Brasil

Troca de chequeEnvio de dinheiro para todo o mundo

Abertura de companhia

latibraz Envie dinheiro para o Brasil rápido e seguro!

por trás das lentes | Behind the lensfotos por eliana rigol www.cargocollective.com/fro

Nas ruas de Montreal

Montreal tem mil facetas. Muitas delas bem evi-

dentes. outras, nem tan-to. para descobri-las, basta fugir de imagens óbvias, já construídas. ande, ande e observe. pelas ruas do pla-teau a gente encontra as su-tilezas escondidas na alma desta bela cidade.

Eliana é fotógrafa, bloguei-ra e advogada. Demorou para se dar conta que as leis da natureza lhe atraiam muito mais. Entende que fotograf ia é luz, sombra e olhar. Captar o instante decisivo é como ser um co-lecionador do tempo. E é as-sim que ela é feliz por trás das lentes.

PASSAGENS AÉREAS PARA O BRASIL E O MUNDOT A R I F A S D E O P E R A D O R A D I R E T O A O C O N S U M I D O R

Corinne MarianC O N S U LT O R A B R A S I L E I R Ac o r i n n e @ p e e r l e s s t r a v e l . c o m

registration # 3319273

Pacotes Last Minute/Cruzeiros Tarifas especiais com todas as cias. aéreas Viagens personalizadas para grupos Reservas de Hotéis e Carros

HÁ MAIS DE

18 ANOSSERVINDO A COMUNIDADEBRASILEIRA

7117 Bathurst St - suite 200 Thornhill - ON, L4J 2j6

P: 905-886-5610 x 307Toll Free: 1-800-294-1663 x 307

401-7045 Edwards Blvd.

Mississauga, ON L5S 1X2

Tel: (905) 565-9200

Fax: (905) 565-6677

Representantes de VendasG2 TEAM

G2TEAM Apoia

Comissões Flexíveis. Anuncie sua casa hoje.

Luiz & Ana Paula Godinho

Dir: (647) 921-0110www.G2TEAM.ca

Disclaimers: Not intended to solicit business currently listed or buyers under conract

Mississauga - Over 3000sq ft. - “Open Concept”, 4 quartos, 4 banheiros. “Walk-Out” basement para um enorme quintal, Cozinha com granito. Simplesmente linda casa. $829,900.

Mississauga - Freehold Townhouse - 4 quartos, 2 banheiros e 1 lavabo, Grande quintal, Excelente localização numa rua sem saida perfeita para casal com crianças. $389,900.

Mississauga - Condo Townhouse - 2 quartos, Otima localiza-ção perto de parques e escolas, Baixo valor mensal de condo-minio. Para que alugar se voce pode comprar? $289,000.

SOLD

SOLD

SOLD

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012| 26

Page 27: Brasilnews 2 setembro 2012

#1 Agent 2007 through 2011

This Corner Building Has Approx. 7,000 Sq Ft Of Functional Space. Bakery On Main Floor & Restaurant Operating For Over 100 Years (Call L/A For P&L Statement). Fully Functional Kitchen, Bakers Quarters With 2 W/I Coolers, Additional Space From The Back, Potential Use Drive-Thru/Bbq Chicken Take-Out. In Upper Floors; 4 Offices That Have Been Converted To A Residential Apt With Washrooms, Above Restaurant Is An Open Area With High Ceiling That Has Potential.

WHY RENT WHEN YOU CAN BUY

FREE HOME EVALUATIONFREE HOME EVALUATION

416-654-7653(SOLD)

STEpHANIE DE SOUzA

Sales Representative

RODRIgO DE SOUzASales Representative

Ultimate Realty Inc., BrokerageIndependently Owned and Operated

1272 Dundas Street WestToronto Ontario M6J 1X7

Office 416-530-1080, Fax 416-530-4733

THE NAME THE cOMMUNITy TRUSTS AND REcOMMENDS!

[email protected]

$269,900

SOLD

$369,900

Fully detached 4 bed bungalow, 3 kitchens, 3 baths in the cosro italia. Private back yard with Jacuzzi. Don’t wait call today 416-654-7653

$379,900

Gorgeous Detached Bungalow Renovated Throughout. 2+1 Bedrooms, New Kitchens And Washroom, Big Lot With Garage And Additional Parking, Great Neighbourhood, Walking Distance To All Amenities Schools, Ships, T.T.C, And So Much More.

$385,000

Fully detached bungalow consists of 4 bedrooms including in-law suite in bsmt with separate entrance. Massive lot, huge oversized double car garage + ample parking. Why would you pass this one up? 416-654-7653

$409,900

Fully detached 2 storey home with 2 kitchens, 3 baths, in-law suite w/separate entrance to basement. Big lot. Call today tomorrow might be too late. 416-654-7653

$440,000

OpEN HOUSE SEpT 8 & 9 2-4pM 96 AScOT AVE.

Handy man Special. Massive home with garage, walking distance to corso italia, TLC needed but big reward. Don’t be the last to call. 416-654-7653

Massive bungalow, 6 bedrooms including in-law suite in basement with separate entrance, open concept and completely renovated from top to bottom. Completely private backyard great for entertaining with a brick BBQ and deck and huge shed. What a deal. 416-654-7653.

$439,900$305,000

Fully Detached, 2-storey home, private drive, close to all major highways, walking distance to ttc, shops, parks, schools, call now - if you wait might be too late. 416-654-7653.

SOLD

FOR

123%

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012 27 |

Page 28: Brasilnews 2 setembro 2012

10

.......

............................................................

.......

......

..... 10YEARS

CELEBRATINGCELEBRATING

TE N Y E A RS

CELEBRATING

10YEARS

Nadia Silva, Ramal 230Toll Free: 1-866-746-6722e-mail: [email protected]

www.mellohawk.com

Tel: +1-416-465-3459 2740 Matheson Blvd East Unit 5Mississauga, ON, L4W 4X3 Canada

Your Cargo is Our Cargo

Frete Aéreo, Marítimo e liberação de Alfândega

Oferecemos armazenagem para seus bens pessoais

Carga consolidada todos os meses para o Brasil

Número 1 em mudanças para o Brasil há 10 anos

BRASIL NEWS | 2ª edição de setembro |  18.09.2012| 28