brasilnews 1 ed abril 2013

28
Prefeitura divulga relatório que apoia construção de cassino em Toronto PÁG.: 03 D-Snow fala sobre carreira e curiosidades em entrevista exclusiva para o Brasil News PÁG.: 16 Morre ex-primeira- ministra Margaret Thatcher, figura política central do século 20 no Reino Unido. PÁG.: 03 Moradores estão convocados a participar do projeto Toronto Cidade Limpa. PÁG.: 04 Comunidade promove Ato de Repúdio em TO contra o presidente da CDHM Marco Feliciano PÁG.: 05 Exposição de telas da artista Yara Vasconcelos traz mistura de cultura e cores. PÁG.: 17 Dia 2 de setembro: Será o dia em que a cidade de Toronto celebrará a 5ª Edição da maior festa verde e amarelo já vista. Confira todas as novidades do BDC 2013, que terá Gusttavo Lima como atração principal e a Praça Nathan Phillips Square como novo endereço. Página 14 e 15. BRAZILIAN DAY CANADá THE BRAZILIAN COMMUNITY NEWSPAPER TORONTO - 1ª edição de abril - 2013 - ano 17 - número 319 - www.brasilnews.ca O JORNAL DA COMUNIDADE BRASILEIRA Membro do Grupo Nacional de Imprensa Étnica do Canadá FREE

Upload: portal-brasil-news

Post on 25-Mar-2016

288 views

Category:

Documents


45 download

DESCRIPTION

Brazilian community Newspaper

TRANSCRIPT

Page 1: BrasilNews 1 ed abril 2013

Prefeitura divulga relatório

que apoia construção de

cassino em Toronto

PÁG.: 03

D-Snow fala sobre carreira e curiosidades em entrevista

exclusiva para o Brasil News

PÁG.: 16

Morre ex-primeira-ministra Margaret Thatcher, figura política central do século 20 no

Reino Unido. PÁG.: 03

Moradores estão convocados a participar

do projeto Toronto Cidade Limpa. PÁG.: 04

Comunidade promove Ato de Repúdio em TO contra o presidente da CDHM Marco

Feliciano PÁG.: 05

Exposição de telas da artista Yara Vasconcelos traz mistura de cultura e

cores. PÁG.: 17

Dia 2 de setembro: Será o dia em que a cidade de Toronto celebrará a 5ª Edição da maior festa verde e amarelo já vista. Confira todas as novidades do BDC 2013, que terá Gusttavo Lima como atração principal e a Praça Nathan Phillips Square como novo endereço. Página 14 e 15.

BRAziLiAN DAY Canadá

THE BRAZILIAN COMMUNITY NEWSPAPER TORONTO - 1ª edição de abril - 2013 - ano 17 - número 319 - www.brasilnews.ca

O JORNAL DA COMUNIDADE BRASILEIRAMembro do Grupo Nacional de Imprensa Étnica do Canadá

FREE

Page 2: BrasilNews 1 ed abril 2013

editorialpOR tania nuttall [email protected]

imigração | immigrationpOR marcia casado e jane desmond informe publicitário

Expectativas para o BDC 2013Finalmente chegou a hora de dividir

com vocês todas as novidades do Brazilian Day Canadá 2013. Ten-

do em vista a importância desse festival para a comunidade e para a cidade de To-ronto, é importante cuidar de cada deta-lhe para que a festa seja sempre inesque-cível, para que cada edi-ção supere a anterior. E acho que temos conse-guido cumprir esse ob-jetivo ao longo das últi-mas quatro edições.

Esse ano a atração principal será o cantor Gusttavo Lima, um dos indicados ao prêmio de melhor cantor do mun-do pelo World Music Awards. Esse show pro-mete abalar as estrutu-ras do City Hall. Aliás, essa é outra novidade. Com a ajuda da ve-readora Ana Bailão conseguimos o aval pa-ra realizar a nossa festa na praça Nathan phillips Square. Foi uma vitória conse-guir esse local por dois motivos: o primei-ro, porque sei que o espaço será suficiente para receber a todos os brasileiros, con-vidados e apreciadores da nossa cultura; segundo, porque esse passo mostra que o festival está cada vez mais ganhando noto-riedade e respeito perante os governantes

de Toronto. Esse é um presente para to-dos nós.

Fique ligado, pois estamos negociando a participação de outros artistas no festival. Em breve estaremos divulgando a agenda completa dos show que serão realizados.

pela primeira vez vamos realizar o Bra-zilian Day Canadá das Américas. Essa festa tem um único objetivo: promover a união das culturas e dos povos dos países que perten-cem as Américas. Estou muito feliz pela realiza-ção desse projeto que certamente será muito positivo para todas as comunidades. Imagi-nem como será dividir e interagir, ao mesmo tempo, com diferentes

culturas e línguas, acompanhadas pela ri-queza das culinárias e arte regionais?

Isso é só o começo. posso garantir que o BDC 2013 será um grande espetáculo e a comunidade já está mais do que convidada a participar dessa grande festa, que home-nageia o nosso país e os nossos costumes.

Acompanhem todas as notícias sobre o festival brasileiro no jornal Brasil News e no site: www.braziliandaycanada.ca.

Até a próxima edição.

Existem ainda muitas dúvidas a respeito dos muitos proces-

sos de imigração e legali-zação no Canadá. Confira alguns fatores importantes e sugestões a respeito do processo de imigração por sponsorship e envolvendo relacionamentos conjugais.

Diferentemente de ou-tros processos de sponsor-ship, quando se trata de ca-samento o sponsor, a prin-cípio, não precisa alcançar a renda mínima estipulada - o que significa que, qual-quer que seja a sua renda, isso não impedira que seu pedido seja processado com sucesso - mas o sponsor, mesmo assim, deverá assi-nar um termo de responsa-bilidade financeira que será válido por 3 anos, mesmo que o relacionamento, por qualquer motivo, termine.

Além disso, recentes me-didas implementadas pe-lo Ministro de Imigra-ção, John Kenney, deter-minam que após a emis-são do cartão de residente

permanente, o mesmo deverá obrigatoriamente permanecer no re-lacionamento por um período de no mínimo 2 anos, caso não tenham filhos em comum, ou o mesmo perderá a re-sidência adquirida. O no-vo imigrante também esta-rá vetado de ser o patroci-nador de um novo cônjuge por um período de 5 anos.

Devido à obrigatoriedade do cumprimento deste re-gulamento, levanta-se um questionamento quanto ao que acontecerá em caso de morte do sponsor ou se o relacionamento for abusivo. O novo regulamento esta-belece que nestes casos ha-verá uma exceção.

Ao examinarem os pro-cessos os oficiais responsá-veis têm como objetivo es-tabelecer se a união é legíti-ma e não um relacionamen-to com o intuito principal e primordial da obtenção da residência permanente, ou

seja, a legalização no país. Tenha em mente que

é sua a responsabilidade de criar credibilidade pa-ra seu pedido por meio de evidências. Os tipos de evi-dências a serem juntadas ao caso variam de acordo com o processo, mas, a tí-tulo de exemplo, podemos citar como sugestão a im-portância de anexar ao processo, comprovantes de conta bancária conjunta, fo-tos, e-mails, além de outras coisas.

É importante buscar as-sistência de profissionais qualificados com as infor-mações específicas sobre o seu caso para evitar trans-tornos emocionais e finan-ceiros desnecessários e não previstos.

Jane Desmond Márcia Casado

Sponsorship - Novas regras

| 2 BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013

Page 3: BrasilNews 1 ed abril 2013

Escritórios em North York & Downtown Toronto

1708-5000 Yonge St. North York, ON M2N 7E95700-100 King St. West Toronto, ON M5X 1C7

Escritório de Advocacia para serviços de ImigraçÃo e acidentes de carro

Toll Free: 888 652 1752 Cell: 416 642 1752 ext. 290

Em caso de emergência nos chame @647 867 17 52 depois do horário de expediente (18 às 23h). Local de fácil acesso e

com estacionamento gratuito

5415 Dundas St.W, Suite 305 Toronto, Ontario M9B 1B5

-Aplicações para Residente Permanente

- Responsabilizar por familiares- Todos os tipos de Visa/

Estudante, Trabalhador Visitante

- Renovações de Visas, Restauração de Permanência

- Ordens de saída voluntária ou deportação

- Acesso aos centros de Detenção

- Pedidos de Refúgio e Apelos para imigrantes recusados de estar no Canadá.

Serviços de Imigração Acidentes em Geral- Você talvez se qualifica para

Tratamento médico- Qualquer caso de quedas

e escorregões em lugar público como praças, transporte público e lojas de departamento.

- Venha falar conosco para uma orientação do que fazer depois de sofrer qualquer acidente acima mencionado.

Tire as suas dÚvidas com quem fala a sua lÍngua, TraTamos do seu caso com sigilo e profissionalismo. a sua primeira consulTa É graTuiTa.

atendemos todos os dias de segunda a sexta entre 9 da manha às 5 da tarde

últimas | Latest newspOR Gizele rochel Wanderoscki  [email protected]

A ex-primeira-minis-tra britânica Mar-garet Thatcher, que

permaneceu no cargo entre 1979 e 1990, morreu na ma-nhã de ontem (8/4), aos 87 anos, após sofrer um der-rame. Apelidada de ''dama de ferro'' em razão de seu estilo autoritário, a primei-ra mulher a ocupar o cargo

de premiê no Reino Unido sofria de mal de alzheimer há alguns anos e não apare-cia em público desde 2002, quando sofreu uma série de pequenos derrames.

Seus três mandatos con-secutivos, que totalizaram 11 anos no poder, fizeram dela uma das principais fi-guras da política mundial

do século 20 ao dirigir um governo que reduziu o ta-manho do Estado e trans-formou o Reino Unido. Sua política neoliberal, que en-trou para a história com o nome de “thatcherismo”, ainda influência líderes mundialmente e é critica-da e elogiada até hoje.

O porta-voz da família

de Thatcher informou que ela morreu em consequ-ência de um acidente vas-cular cerebral, após meses debilitada.

A Rainha Elizabeth II lamentou a morte de

Thatcher. "A rainha rece-beu com grande tristeza a notícia da morte da baro-nesa Thatcher", comuni-cou o palácio de Buckin-gham. O primeiro Minis-tro do Canadá, Stephen

Harper, disse por meio de um comunicado que ''Tha-tcher era uma gigante entre os líderes”. O premiê tam-bém afirmou que ela de-finiu “o conservadorismo contemporâneo.”

O administrador da cidade de Toron-to, Joe pennachet-

ti, divulgou na manhã des-ta segunda-feira (8/4) rela-tório que apresenta resul-tados e análises relativos ao desenvolvimento eco-nômico de Toronto, no que tange a construção de um cassino na cidade. A partir da próxima segunda-feira (15/4), o Comitê Executi-vo dará início a uma série

de reuniões para discutir o assunto.

"O relatório apresenta em detalhes que um cassino trará um desenvolvimento econômico para a cidade, tornando-a um dos dez me-lhores destinos da América do Norte", disse Joe penna-chetti. Devido a complexi-dade do assunto, o relató-rio não fornece uma reco-mendação definitiva para a construção do cassino, no

entanto, apresenta os aspec-tos positivos caso o Comitê Executivo decida favoravel-mente a instalação.

De acordo com o rela-tório, a implementação de um cassino na cidade da-rá a oportunidade de criar

uma grande infra-estrtura na área de convenções, o que atrairá a procura de in-teressados em realizar fei-ra de negócios, bem como mais de 130 mil novos vi-sitantes por ano, gerando um lucro de $ 392 milhões.

A iniciativa, segundo o tex-to, resultará em um aumen-to anual do pIB de $ 1.1 bi-lhão, além de mais de 11 mil oportunidades de tra-balho na construção e cer-ca de 12 mil novos empre-gos operacionais.

O relatório do gestor da cidade segue um processo de engajamento abrangen-te que incluiu pesquisa te-lefônica, consulta pública e entrevistas com os interes-sados em construir um cas-sino na cidade.

Morre aos 87 anos Margareth Thatcher

Cassino em Toronto

BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013 | 3

Page 4: BrasilNews 1 ed abril 2013

Falamos português Bookkeeping & Accounting Services Payroll Services Objections & Appeals Small Business ITN Applications WSIB & Union Remittances Unfiled Tax & Unreported Income Corporate Tax Services Audit Assistance/CRA correspondence

416 516 4949 [email protected]

1444 Dupont St, unit 1B Toronto - ON M6P 4H3

The biggest

celebration of

Brazilian dance

in Canada!

April 17 - 21, 2013 Toronto, On

www.brazilianbeatcongress.com tel. (647) 201-3974

Workshops

Zouk Competition

Breathtaking Performances

Dance Parties

Canada Dance

Congress

The 3rd annual

toronto | torontoDA REDAçãO

Está na hora de arrega-çar as mangas e unir esforços para par-

ticipar do projeto Toronto Cidade Limpa. A iniciativa da prefeitura reúne progra-mas de quatro semanas pa-ra conservar a cidade e pa-trimônios públicos limpos. "Manter nossas ruas, par-ques e bairros limpos e se-guros é o objetivo do pro-grama", disse o prefeito Rob Ford. "O que é significativo sobre este programa é que é um trabalho em conjun-to da população para cuidar da nossa cidade'', acrescen-tou Ford.

A primeira parte do pro-grama envolve o esforço conjunto de centenas de pessoas para a remoção de pichação e vandalismo, bem como o recolhimento de ár-vores mortas. Cerca de 300 peças de equipamento esta-rão envolvidos nessa etapa, incluindo 50 vacuums de li-xo, 50 caminhões de estaca,

11 caminhões de coleta e 60 caminhonetes.

Em seguida, trabalhado-res e estudantes serão bem-vindos para participar do dia de limpeza empresarial e escolar, que será realizada no dia 19 de abril. No dia 20 de abril, grupos comunitá-rios e outras organizações devem se reunir para lim-par parques e áreas públicas.

por fim, um programa chamado StreetARToronto será realizado para promo-ver e aumentar a consciên-cia da população sobre arte de rua, em um esforço para acrescentar beleza aos bair-ros de Toronto.

para garantir a manuten-ção dos trabalhos, a prefei-tura criou o Disque-Denún-cia 311, um serviço que fica-rá a disposição de todos os moradores de Toronto para receber denúncias de van-dalismo e pichação em pro-priedade pública ou privada.

Em 2010, foi aprovada uma lei municipal que impede esse tipo de atividade.

Os interessados em par-ticipar do projeto têm até o dia 15 de abril para se ins-crever pelo site: www.toron-to.ca/cleantoronto, ou pelo telefone 311.

Projeto Toronto Cidade LimpaPrefeitura cria força-tarefa para limpeza pública

A iniciativa da prefeitura reúne

programas de quatro semanas para manter a

cidade e patrimônios públicos limpos

| 4 BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013

expediente | masthead

UMA pUBLICAçãO DO BRASILNEwS pUBLISHER INC.

Todos os Direitos Reservados® www.brasilnews.ca

390 Burnhamthorpe Road.Toronto, ON - Canada - M9B 2A8

Tel: (416) 538.4298 | Fax: (416) 538.9171

publisher: Tania [email protected]

Editor-chefe: Gizele Rochel [email protected]

Administrativo: Fernando [email protected]

Vendas: Fernando [email protected]

Diagramação: Marcus Sampaio [email protected]

CoLABoRADoRES: Artur pinto, Brian Bowen,

Carolina Hepfner, Cleida Steinmetz, Cristiano de Oliveira, Dave Burke,

Eliana Rigol, Fernando Goscinscki, Fred Itioka, Marcos Diclei Barros, Mauricio Dreher, Rafaela Freitas, Rodolfo Torres,

Stéphanie pires e Tony Silva

TIRAGEM: 10.000 exemplares

PRóxIMA EDIção: 23/04/2013

Colunas e artigos assinados podem não expressar a opinião do jornal. É proibida a cópia ou reprodução de qualquer artwork

sem autorização prévia do BrasilNews.

Page 5: BrasilNews 1 ed abril 2013

Tratamento Facial » Microdermobrasão e rejuvenecimento » Limpeza de Pele » Pré e pós cirugia

Tratamento Corporal » Drenagem linfática,

Gordura localizada e celulite » Pré e pós cirugia (plástica e gestante)

estética facial& corporal

www.habitowellness.caFACEBOOK : Elza Fontebasso

Elza (647) 968.4702426 Queen Street West, Toronto ON

PROMOÇÃO: apresente este anúncio e pague apenas $45 na MASSAGEM

Tratamento Marroquino

MIRIAN Cabeleireira & Manicureb R A s I l e I R A

* Especialista em Químicas* Corte e Escova* High Lights e Coloração* Tratamento Marroquino* Escova Progressiva s/ Formol* Cauterização * Alisamento* Escova definitiva* Plástica Capilar * Depilação * Design de sobrancelha c/ aplicação de Hena

Atendimentocom hora marcada

647 248-3231 ANTesANTes DePOIsDePOIs

toronto | torontopOR Gizele rochel Wanderoscki  [email protected]

A praça da Dundas Square em To-ronto foi marca-

da, mais uma vez, por uma manifestação brasileira. A diferença dessa vez, é que ao invés de uma festa, aconteceu um Ato de Re-púdio contra o presidente da Comissão de Constitui-ção de Direitos Humanos e Minorias da Câmara dos Deputados, Marco Felicia-no (pSC-Sp).

O evento, realizado no úl-timo domingo (7/4) e or-ganizado pelas brasileiras Sulen Lima, Suely Anun-ciação e Alessandra Faria, é mais um dos protestos que vem acontecendo no Bra-sil e em países em que há comunidades brasileiras,

contra a escolha e perma-nência do deputado na Comissão. Desde que o lí-der religioso fez comentá-rios preconceituosos con-tra homossexuais e negros por meio das redes sociais, vários segmentos da so-ciedade têm defendido o

afastamento dele da presi-dência da comissão.

Entretanto, apesar dos inúmeros protestos, o de-putado federal e pastor já afirmou que não pretende deixar a Comissão, ''porque uma renúncia minha ago-ra seria como um atestado de confissão'', declarou ele, afirmando que só deixaria o cargo ''se morresse''.

Durante o Ato de Repú-dio, os protestantes exi-biam cartazes com os dize-res ''Feliciano Não Me Re-presenta'', ''pregue o Amor, Não o Ódio'', ''Felicia-no Fora''. O grupo Baque de Bamba fez o ritmo dos protestos e chamou a aten-ção dos que passavam por ali. ''Não é porque estamos

longe, que não nos preocu-pamos com os rumos polí-ticos do nosso país'', diziam os presentes.

Ex-presidentes da Co-missão de Direitos Huma-nos e Minorias também se posicionaram contra a per-manência de Feliciano na Comissão, especialmente, depois que o pastor afir-mou, durante culto evan-gélico, que anteriormente a Comissão era comanda-da por Satanás. ''Os ad-versários da Comissão de Direitos Humanos são os racistas, os homofóbicos,

os torturadores e os viola-dores de direitos humanos em geral", diz a nota de re-púdio divulgada pelos ex-presidentes, que prometem pressionar a Mesa Diretora a tomar alguma providên-cia em relação à declaração.

Em março de 2011, Feli-ciano postou em sua conta na rede social twitter fra-ses de cunho racista, ao di-zer: "Africanos descendem de ancestral amaldiçoado por Noé. Isso é fato. Não sejam irresponsáveis twit-ters. A maldição que Noé lança sobre seu neto, canaã,

respinga sobre continente africano, daí a fome e do-enças!" Em uma publicação sobre os homossexuais, Fe-liciano disse: "A podridão dos sentimentos dos ho-moafetivos levam ao ódio, ao crime e à rejeição. Ama-mos os homossexuais, mas abominamos suas práticas promíscuas".

O movimento que pede a saída de Feliciano se com-para à mobilização social que, em 1992, resultou no impeachment do ex-presi-dente Fernando Collor de Mello.

''Feliciano não me representa''movimento pede que deputado renuncie à presidência da Comissão de direitos humanos

Desde que o líder religioso

fez comentários preconceituosos contra homossexuais e negros

por meio das redes sociais, vários segmentos da

sociedade têm defendido o

afastamento dele...

BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013 | 5

Page 6: BrasilNews 1 ed abril 2013

Você sabia que pode acessar a versão online do Brasil News? Entre em www.brasilnews.ca e não deixe de nos acompanhar.

| 6 BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013

direto de BrasíliapOR rodolfo torres [email protected]

A necessidade das tradiçõesVelhos hábitos e costumes nunca deveriam sair de cena

Deveríamos ter mais cuidado na manu-tenção das tradi-

ções. Costumamos tratá-las com um certo desprezo, com um cuidado escasso. São as tradições que per-mitem que a nossa vida te-nha algum sentido, são elas que orientam o recheio de nossas horas. Vi noutro ve-rão qualquer que a tendên-cia Moda praia seria os bi-quinis antigos, aqueles que escondiam mais o corpo da mulher. Seria esse um sinal de redenção?

Serei obrigado a citar Nel-son Rodrigues, mais uma vez. Eis o que dizia o mestre da dramaturgia brasileira sobre a nudez: "No tempo em que a nudez tinha mis-tério, tinha suspense, era um dos mais altos bens da mulher. Mesmo a mulher mais destituída de encantos tinha essa nudez latente de-baixo do seu vestido. E isso era fascinante. Uma pobre-diaba vestida era salva, não pelo gongo, mas por uma

possibilidade de nudez"; "A nudez feminina perdeu to-do o suspense e todo o mis-tério. Vivemos a mais des-pida das épocas"; "Como é triste o nu que ninguém pe-diu, que ninguém quer ver, que não espanta ninguém".

A volta do biquini mais largo, mais comportado, mais reacionário, pode ser um sintoma do nosso tédio. O tédio de não possuir tra-dições, de não saber a razão dos dias e nem ao menos se sentir parte de algo maior e mais expressivo. Há poucos instantes, ouvi numa pape-laria uma jovem se quei-xar para uma amiga. Dizia, com certa mágoa, que os rapazes não a queriam. Seu amor era tanto e tão inten-so que amara dezenas deles, apenas em seu colégio. E o leito no qual muitos deitam pode ofertar, além do pra-zer da variedade, uma feroz solidão.

As coisas pedem cerimô-nia, e tudo carece de certo ritual. Quisera eu conhecer

uma rígida tradição, uma violenta norma. Nada dis-so me foi ofertado. Os an-tigos ainda guardam certos ritos que certamente morre-rão em poucos anos. O cada vez mais incisivo culto à ju-ventude, como bem obser-vou e escreveu Huxley, é de uma tristeza sem tamanho. Rituais são necessários, ca-da vez mais necessários.

Já que os rituais são ne-cessários, vou tecer algumas considerações, pequenas e pouco importantes consi-derações, a respeito da po-lítica nacional. Falei dos bi-quinis, das tradições e agora me ponho a divagar sobre a política. Muito se falou

sobre a dança da deputada petista Ângela Guadagnin na Câmara dos Deputados, após um colega de partido escapar da cassação e mui-to se disse sobre a violação do sigilo bancário do casei-ro Francenildo, etc.

Seguindo as tradições da política nacional, podemos facilmente constatar que a compra de apoio do Legisla-tivo não é uma prática ino-vadora. Diria até que é tão comum quanto o desvio de dinheiro público, que sem-pre existiu e que garantirá a bonança para diversas gera-ções de políticos profissio-nais do Brasil. A compra de apoio é gagá. A rouba-lheira é caduca. A corrup-ção, senil. Do mesmo mo-do, a intimidação dos fra-cos pelos fortes é muito ve-lhinha também. Nada mais comum do que um forte ameaçar e acabar com a ra-ça de um mais fraco. Isso é Darwin!

Entretanto, contudo e porém, existe meios para

se fazer isso. Comprar voto de parlamentares não se dá apenas com dinheiro. po-de ser um favor aqui, um agrado acolá. Um ministé-rio, uma secretaria especial, um cargo de confiança. Não com a deselegância de ma-las abarrotadas de dinheiro.

Compra de votos, intimi-dação, roubalheira, acor-dões, esquemas de corrup-ção, sempre estarão pre-sentes em qualquer voca-bulário político mundial. Afinal, como diria Nelson Rodrigues, "eu me nego a

acreditar que um político, mesmo o mais doce políti-co, tenha senso moral". Mas até na política os rituais são necessários.

Bacharel em Comunicação So-cial pela Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Rodol-fo Torres trabalhou na revista Caros Amigos (São Paulo) e atualmente mora em Brasília, onde atuou como consultor de uma agência da ONU e repórter – especializado em tramitação legislativa – do site Congresso em Foco.

Afinal, como diria Nelson Rodrigues,

'eu me nego a acreditar que um político,

mesmo o mais doce político, tenha senso moral'

Page 7: BrasilNews 1 ed abril 2013

Dando continuidado ao projeto de de-senvolvimento do

sistema imigratório do Ca-nadá, o Ministro de Imigra-ção, Jason Kenney, acaba de lançar mais uma ferramen-ta de apoio aos imigrantes. Trata-se de um guia virtu-al destinado a novos resi-dentes, que oferece infor-mações e dicas sobre o país.

"Nosso governo está em-penhado em garantir aos recém-chegados ao Cana-dá integração com a socie-dade e sucesso na econo-mia canadense o mais ra-pidamente possível", disse o ministro Kenney, durante inauguração da ferramenta. "A nova edição do welco-me to Canadá mostra nos-so compromisso em ajudar os cidadãos nessa etapa de transição da vida'', com-pleta Kenney que também é ministro de Cidadania e Multiculturalismo.

para garantir aos bene-ficiados um sistema efeti-vo, o conteúdo do Manu-al welcome to Canadá foi desenvolvido com base em pesquisas acadêmicas e consultas com vários par-ceiros federais e especialis-tas em integração. O mate-rial foi revisado por novos imigrantes. O guia apresen-ta informações práticas so-vre diversos temas, incluin-do acesso a aulas de inglês, informações básicas sobre o sistema de educação do Canadá, as leis que regem

o país, bem como o siste-ma judiciário, o mercado de trabalho e muito mais.

Depoimentos de imi-grantes que integraram na sociedade canadense com êxito enriquecem o guia, que traz histórias e conse-lhos dos mais experientes.

Esta é a primeira vez que o Bem-vindo ao Canadá foi renovado desde que foi in-troduzido em 1997. O ma-terial está disponível em arquivo pdf através do site: www.cic.gc.ca/publications.

troca de interessesContribuir para a celeri-dade da economia do país também é uma prioridade do ministro Jason Kenney. para tanto, ele criou o Visa Start-Up - programa que objetiva atrair profissio-nais com futuro promissor para enriquecer o mercado de trabalho canadense. A ideia é oferecer apoio fi-nanceiro, através de inves-tidores canadenses, para

empreendedores que quei-ram abrir novas empresas ou desenvolver ideias pro-mitentes, que gerem novas oportunidades de trabalho.

"Inovação e empreende-dorismo são pontos essen-ciais para o crescimento da economia canadense. É por isso que estamos recru-tando empresários estran-geiros - aqueles que po-dem criar empresas aqui no Canadá, o que conse-quentemente criará novos empregos, estimulando o crescimento econômico e competitivo em uma esca-la global'', declarou Jason Kenney.

para requerer o status de residente permanente,

o empresário estrangeiro deve adquirir um compro-misso de investimento sig-nificativo ou fundo de ca-pital obtido a partir de um grupo de investidores. Os candidatos também devem demonstrar habilidades de proficiência linguística nos quesitos fala, leitura, escri-ta e audição, além de ter pe-lo menos um ano de edu-cação em uma instituição pós-secundária.

para ajudar esses empre-sários em potencial a maxi-mizar sua atuação sobre o mercado de trabalho cana-dense, o Ministério de Imi-gração irá contar com dois grupos de apoio: Canada's Venture Capital & private

Equity Association (CVCA) e a National Angel Capital Organization (NACO). Es-tes grupos irão identificar quais os membros de su-as associações serão ele-gíveis para participar do programa.

Ao fornecer a residência permanente a novos imi-grantes e o acesso imediato a uma vasta gama de par-ceiros comerciais, o Cana-dá irá posicionar-se como um dos destinos preferidos para pessoas com alta capa-citação profissional. ''Futu-ros empresários imigrantes devidamente interagidos com organizações do se-tor privado, são essenciais para o sucesso de ambos,

especialmente na constru-ção de empresas, que irão competir globalmente e criar empregos para a po-pulação canadense'', decla-rou o ministro.

O programa Visa Start-Up é um programa piloto que terá a duração de cinco anos. Espera-se que, devido ao estreito foco do progra-ma, numa primeira fase, o número de aplicações sejá limitado. No entanto, o fo-co do programa será sobre a qualidade dos candidatos e no estabelecimento de um histórico de sucesso.

para ter acesso a lista completa de grupo de in-vestidores acesse o site: www.canada.gc.ca.

imigração | immigrationpOR Gizele rochel Wanderoscki  [email protected]

Para requerer o status de residente

permanente, o empresário estrangeiro deve adquirir

um compromisso de investimento significativo

ou fundo de capital obtido a partir de

um grupo de investidores

BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013 | 7

Projetos para novos imigrantes devem acelerar economia e ajudar na integração com a sociedade

Welcome to Canadá

Page 8: BrasilNews 1 ed abril 2013

linha diretapOR cleida cruz wzmarketingcommunications.com 

Finanças | FinanCespOR mauricio dreher [email protected]

Como Doações podem reduzir meus Impostos?

sonecas

Trabalhadores que não dormem o suficiente

custam a empresas ame-ricanas US$ 63,2 bilhões por ano em produtividade perdida, mostra pesquisa da Universidade Harvard. por outro lado, sonecas au-mentam a produtividade no trabalho. Outro estudo da

Universidade Florida State constatou que as pessoas de performance mais alta – co-mo atores, atletas e músicos de elite - tendem a trabalhar melhor em períodos de 90 minutos, raramente mais que três vezes por dia, se-parados por intervalos re-gulares. O dia de trabalho de 12 horas ininterruptas diárias não seria uma opção sensata.

excesso de atividade

Um estudo feito com três grupos de mulhe-

res na faixa dos 60 aos 74 anos de idade que se exer-citavam respectivamente duas, quatro e seis vezes por semana constatou que mulheres dos três grupos ti-veram quase os mesmos be-nefícios físicos, mas aquelas

que se exercitavam seis ve-zes por semana sofreram mais fadiga e eram menos ativas de maneira geral. Isso soa como lições da era mo-derna, contra o excesso de atividade.

noticiário

os jornais america-nos cortaram seus

quadros de funcionários nas redações em 30% entre 2000 e 2012. É a primeira vez, desde 1978, que terão menos de 40 mil profissio-nais, estima o Centro de pesquisa pew. O corte de investimentos em reporta-gem nos EUA está afastan-do o público do noticiário, seja ele na TV, nas revistas, nos jornais ou nos sites. As redes de TV também di-luíram o investimento em reportagens aprofunda-das, do tipo que norteiam debates.

noticiário ii

os mais velhos são os que mais abandonam

o noticiário. Entre aqueles acima de 65 anos, o índice chega a 36%, contra 27% dos que têm até 29 anos. As redes sociais são cada vez mais usadas por empresas, políticos, associações e ou-tros autores interessados em fazer sua informação chegar ao público, eliminando fil-tros e questionamentos da mídia tradicional.

Profissionais cobiçados

A queda de qualidade não é o único proble-

ma levantado pelo pew. O estudo questiona a credibi-lidade de redações que re-cebem menos investimen-tos, enquanto profissionais demitidos de jornais e TVs se tornam cada vez mais

cobiçados por empresas, políticos e outros grupos interessados em promover seu nome e suas idéias.

a propósito

A estimativa é que 31% dos americanos hoje

tenham um tablet, quase o quádruplo do total de 2011. Com isso, a receita com anúncios em plataformas digitais subiu 17% no ano, para US$ 37,3 bilhões.

Cleida Cruz é gaúcha, Jor-nalista e gerente da WZ Market ing C ommunica -t ions . Espec ial i zada em comunicação corporativa e marketing digital, Cleida atualmente realiza diagnós-tico e planejamento de ne-cessidades em comunicação corporativa e marketing. Website: wzmarketingcom-munications.com.

O Canada Revenue Agency (CRA) re-gula doações re-

gistradas dentro do Income Tax Act no Canadá. Dentro da Lei, doações para entida-des registradas podem aju-dar a reduzir o imposto de renda de um indivíduo.

Créditos de imposto são calculados como um per-centual sobre o montante doado em um ano específi-co. por exemplo, em 2012*, os primeiros $200 doados são passíveis de um crédito federal de 15% do montante doado. Depois dos primei-ros $ 200, o crédito federal aumenta para 29% do mon-tante acima de $200. Geral-mente, você pode deduzir o todo ou parte das suas do-ações até um limite de 75% do seu salário líquido. Você também poderá ser passível de um crédito de imposto provincial, variando entre todas as províncias.

Doações feitas até 31 de dezembro do ano po-dem ser deduzidas no mes-mo ano. Você não precisa

necessariamente deduzir todas as doações no mes-mo ano, visto que você po-de deduzí-las durante os cin-co anos seguintes. Você tam-bém pode combinar os reci-bos com o seu cônjuge e ter um dos dois como o indiví-duo a fazer a dedução.

Você pode verificar se um entidade está registrada usando o CRA Charities Lis-

tings, no web site www.cra.gc.ca/donors.

Você precisa de um reci-bo de doação válido para se qualificar para o crédito de imposto que reduz seu im-posto à pagar. Como doa-dor, você precisa ter certeza de que o recibo inclua:

• uma descrição que este

recibo é um “official receipt for income tax purposes”;

• seu nome e endereço;• o nome e o Business

Number da entidade;• o montante da doação;• a data da doação.Exemplo de cálculo do

crédito de imposto gerado a partir de uma doação

José mora na província de Ontário e fez uma doação a uma entidade registrada no valor de $500, em 2012:

1. O crédito federal é cal-culado como 15% nos pri-meiros $200 e 29% no res-tante. O crédito dele é, por-tanto, (15% × $200) + (29% × 300) = $117

2. O crédito provincial pa-ra Ontário, em 2010, é de 5.05% nos primeiros $200 e 11.16% no restante. portan-to, o crédito provincial é de (5.05% × $200) + (11.16% × $300) = $43.58

3. O total de crédito de im-posto de renda para a doa-ção de José é de ($117 + $43.58) = $160.58

portanto, na próxima vez que você desejar fazer uma

doação, verifique se a entida-de está registrada no CRA, pois você poderá economi-zar algum dinheiro através do Crédito de Impostos ge-rado por esta doação...

* Canada Revenue Agency

Mauricio Dreher, CFP, possui mais de 15 anos de experiência na indús

tria financeira, tendo certificação reconhecida internacionalmente como Certified Financial Planner. Trabalha com Investimentos e Se-guros, com ênfase em estratégias de Redução de Impostos na Canfin Fi-nancial Group. Bus: (905) 829-0094 ext 528 or Cell: (416) 876-3644 As declarações contidas neste artigo são

baseadas em material que acredita-se ser

confiável e serve apenas para a informação

geral. Onde estas declarações são basea-

das no todo ou em parte em informações

providas por terceiros, elas não têm a

garantia de serem corretas ou completas.

As informações não têm a intenção de

prover conselho específico ou persona-

lizado incluindo, sem limitações, inves-

timento, financeiro, legal, contábil ou de

impostos.

Doações feitas até 31 de dezembro

do ano podem ser deduzidas no mesmo ano

| 8 BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013

Page 9: BrasilNews 1 ed abril 2013

Cotidiano | eVeryday LiFepOR stéPhanie Pires  [email protected]

primeiro, pedalar era impraticável. Não fazia sentido que o

equilíbrio existisse sobre duas rodas finas. por isso mesmo, bicicleta se tornou rapidamente sinônimo de joelhos machucados, mãos arranhadas e choro.

Mas foi também risos com meus pais, cheios de paciência e trabalhando em equipe comigo para me ensinar algo novo. Bicicle-ta virou tardes nos finais de semana na pracinha em frente de casa montando es-tratégias e aprendendo a me soltar, confiar.

Mais pra frente, peda-lar era uma aventura. Com aquela máquina incrível, era possível chegar em to-dos os lugares mais rápi-do, com prazer, sem esfor-ço. Melhor do que andar ou correr, mais... flutuante.

Bicicleta era liberdade! Bastava sentar e escolher um destino sozinha ou com amigos para explorar o bairro, mas que parecia

ser um mundo! Eu podia me sentir invencível, via-jando como o vento, achan-do que ninguém jamais ia conseguir me parar.

Uns dez anos depois, bi-cicleta passou a me lembrar academia. pedalar com for-ça para chegar a destino ne-nhum, suar ao máximo, e conferir na telinha quantas calorias estava queiman-do. Não era aventura. Era estética.

Bicicleta representava os 30 minutos para esquentar o corpo e me preparar pa-ra a malhação, carregando pesos pesados com braços

e pernas. Era também a ho-ra de fofocar com os peda-leiros do meus lado, falar da vida, rir, fazer planos de curto prazo.

Na etapa seguinte, es-queci as pedaladas. Eu me mudei para uma cidade de montanhas e me tor-nei uma pessoa que anda. Envelheci assim, mas fi-xei a bicicleta na memória como minha própria Har-ley Davidson, capaz de me levar aos quatro cantos do planeta.

Foi pensando nisso que decidi recuperar minha “motoca” de infância. Es-colhi uma bicicleta usada mesmo e ignorei as novas regras de conduta que pe-dem capacete, joelheiras e proteção para os cotovelos. “Na minha época”, eu decla-rei a mim mesma, “a gente aprendia a andar de bicicle-ta se machucando”.

De primeira, vacilei no equilíbrio, caí na calça-da. Indagei se era verda-de o antigo ditado de que

“quem aprende a pedalar, nunca mais esquece”. Titu-beando um pouco, incerta do futuro, senti meu cére-bro recuperar relativamen-te rápido todas as técnicas do passado.

Depois, fui! Feliz, li-vre, cabelos ao vento... eu e minha Harley Davidson

reunidas para conquistar o mundo! Uma aventura cheia de promessas mas que durou... 30 segundos.

Aí me tornei ofegante... cansada... suada... com do-res na bunda... nas costas... pernas latejando, pernas dormentes, pernas mortas! Sendo ultrapassada por

outros ciclistas, motoris-tas, andantes. Uma derrota!

pedalar ERA fácil... Hoje, bom... talvez eu precise de um motor.

Nordestina emigrante. Escor-piana. Graduada em Jorna-lismo. Pessimista, às vezes. Inconstante.

As bicicletas da minha vida

Bicicleta era liberdade! Bastava sentar e escolher

um destino sozinha ou com amigos para explorar o

bairro, mas que parecia ser um mundo!

BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013 | 9

Page 10: BrasilNews 1 ed abril 2013

imóvel | reaL statepOR Paula souza

Quanto esperar em retorno sobre investimento

Acabei de ler um ar-tigo sobre reformas de cozinha que me

fez pensar sobre as expec-tativas das pessoas sobre o valor das reformas quando vendem sua casa. No artigo, a autora diz "A renovação da cozinha vai custar entre US $ 40.000 a US $ 50.000 para uma cozinha relativa-mente básica."

E o que isso significa em termos de valor de revenda. Você pode pedir $ 40.00 ou $ 50.000 a mais pela sua ca-sa quando você vendê-la? para responder a essa per-gunta, acredito que é im-portante considerar dois fatores na hora da venda: o conceito de valor e o concei-to de comercialização.

Valor: no setor imobili-ário, o valor pode ser me-lhor definido como o preço que uma propriedade deve agregar, em um mercado competitivo e aberto que um comprador informado está preparado para pagar, e um vendedor está dispos-to a aceitar assumindo que eles estão se comportando em seus próprios interes-ses e são livres de pressão indevida.

Negociabilidade: a velo-cidade ou facilidade com que a propriedade pode ser vendida em um valor pró-ximo ao valor de mercado.

Então, como essas con-siderações impactuam as

renovações?O Appraisal Institute of

Canada, inspeciona seus membros, numa base anual e compila uma lista de re-formas que produzem o me-lhor retorno sobre o inves-timento. Eles descobriram que o melhor retorno pode ser tido em reformas de co-zinha e banheiro, com uma média entre 75 a 100% do gasto original. No entanto, o retorno pode depender da renovação em si. por exem-plo, uma cozinha que foi renovada pela quantia de $25.000 dólares, mas com gosto extremamente ruim ou mal feito pode afetar ad-versamente a venda da casa.

É desnecessário dizer que

uma casa que é perfeita por dentro vai vender mui-to mais rápido e mais fácil, e por um preço um pouco maior do que um que não tem o fator “UAU”. No en-tanto, evite a tentação de assumir que apenas porque

você gastou $40.000 dóla-res nessas renovações, vo-cê pode pedir $40.000 dó-lares a mais para a sua ca-sa do que as casas compa-ráveis em seu mercado, es-pecialmente se elas têm as mesmas atualizações.

Ao renovar com um olho na venda, você deve plane-jar para as mudanças que se adequem as necessidades da maioria dos possíveis com-pradores e garantir que a melhoria seja devidamente atualizada.

Aqui estão alguns proje-tos para os quais o Institu-to de Avaliação de Membros do Canadá projeta faixas de valores médios de retorno.

Top quatro com maior potencial de retorno:

• renovação do banheiro (75-100%)

• renovação Cozinha (75-100%)

• pintura Interior (50-100%)

• pintura Exterior (50-100%)

Três opções com melhor retorno em investimento:

• substituição da telha de telhado (50-80%)

• sistema da fornalha / aquecimento (50-80%)

• renovação Cave (50-75%)

É importante reconhecer que as reformas feitas po-dem afetar valor e comer-cialização. Suas renovações, se feitas corretamente e de

forma adequada, provavel-mente vão proporcionar um aumento no valor, embora,

não necessariamente a mes-ma quantidade que você gasta, mas vai certamente

aumentar a liquidez, resul-tando em uma venda mais rápida.

Renovação de Propriedade

....uma cozinha que foi renovada pela quantia de

$25.000 dólares, mas com gosto extremamente ruim

ou mal feito pode afetar adversamente a venda da casa

D E O L H O N O M E R C A D O

Vendas em ToronToFevereiro 2013 5,759Fevereiro 2012 6,809

Valor médio em ToronToFevereiro 2013 $510.580Fevereiro 2012 $500,249

Shine Maintenance ServicesCommercial & Residential Maintenance

Passe mais tempo com a família...Deixe a limpeza para

quem é especializado no assunto!

RonieRison oliveiRa

416 [email protected]

Lavagem de carpete Enceramento de piso Limpeza de construção

Limpeza de Janelas Manutenção

ORÇAMENTO

GRÁTIS

| 10 BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013

Page 11: BrasilNews 1 ed abril 2013

ACEITE ESTE CONVITE DE JESUS:

Estas são algumas das milhares de muletas, cadeiras de rodas e aparelhos ortopédicos de pessoas que alcançaram o milagre de Jesus, na Igreja Pentecostal Deus É Amor.

"Vinde a Mim todos os que estais cansados e oprimidos e Eu vos aliviarei" (Mateus 11.28)

Existe alguém que pode Ajudar!VOCÊ QUER RECEBER UM MILAGRE?

Este Alguém é Jesus: Ele Pode curar-lhe; Pode libertar-lhe; Pode solucionar todos os seus problemas; Abençoar toda a sua família e Perdoar os seus pecados e lhe dar a salvação

CONTATO: Pr. Eder Gonçalves Mobile phone 416-831-1702

www.ipda.com.br

Grande campanha da Restituição de Deus para você e sua família Com o Missionário DaviD MiRanDa

Pregando a Genuína palavra de Deus e orando pelos dons do Espírito Santo - todo 1º e 3º Domingo de cada Mês às 2:00 pm

BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013 | 11

Page 12: BrasilNews 1 ed abril 2013

ENDEREÇO:

RESTORING TORONTO EVANGELICAL COMMUNITY 1871 Weston Roadm, Toronto, On. M9N 1V9 (Esquina com a Lawrence)

Finalmente uma Igreja diferente na nossa comunidade.

1871 Weston Roadm, Toronto, On. M9N 1V9 (Esquina com a Lawrence)

Finalmente uma Igreja diferente na nossa comunidade.

PASTORES: Gilmar e Sonia de SouzaPHONE: 647 293.9552

A Comunidade Evangélica Restaurando Toronto foi criada na visão de Deus de trabalhar com aqueles que estão feridos, abatidos, desacreditados, decepcionados e endividados. (1 Samuel 22: 1-5).

Venha louvar a Deus conosco, venha para nossa comunidade.

HORÁRIOS DE CULTOS:

Domingo 18:30-20:30 Sexta Culto de oração e estudo Bíblico 19:30-21:30

P R I M E I R O A N I V E R S Á R I O COMUNIDADE EVANGÉLICA RESTAURANDO TORONTO

Local: 1871 Weston Rd. Esquina com a LawrenceData: 13 de Abril Horário: 19 horasPregador da noite: Pr. Mateus Gomes

| 12 BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013

Celebrando 12 anosa serviço da comunidade brasileira

1452 Dundas St. West Toronto - ON

Brasil Travel sua agência de Viagens

www.brasiltravel.ca [email protected]

416 537.0123

TICO

500

1241

0

MARCOS ASSOCIATESBarristers, Solicitors, and Notaries Public

Proudly serving the community since 1977

 • Residential and Commercial Real Estate Transactions

• Contracts, Residential and Commercial Lease Agreements

• Wills, Estates and Trusts • Civil Litigation

• Transactions on Private Mortgages

1718 Dundas St. W., Toronto, Ontario M6K 1V5Tel: (416) 537-3151 • Fax: (416) 537-3153

Benjamin R.V. Marcos, B.A., LL.B.

Page 13: BrasilNews 1 ed abril 2013

falamos portuguÊs

Contato: Del ferreiraphone: 416 836 7466

BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013 | 13

Page 14: BrasilNews 1 ed abril 2013

espeCial | sPeCiaL

Entrevista com Gusttavo Lima

Vem aí a 5ª Edição do Brazilian Day Canadá. O maior

festival brasileiro em so-lo canadense e a festa mais esperada do ano pelos bra-sileiros, que aqui vivem e que jamais deixam de re-verenciar o país de origem,

será realizada no dia 2 de setembro. Esse é o dia em que a cidade de Toronto amanhece verde e amarelo. É o dia de bradar ''eu sou brasileiro, com muito or-gulho, com muito amor...''. E esse é o convite oficial pa-ra que todos os brasileiros

e os apaixonadas pe-la nossa cultura

compareçam a essa grande festa.

Esse ano, o Brazilian Day C a-nadá traz muitas no-vidades. A primei-

ra é a atra-ção principal, o

cantor Gusttavo

Lima - eleito o melhor can-tor sertanejo de 2012 e um dos maiores nomes da mú-sica brasileira atualmente - que será o responsável por animar a festa e trazer um pedacinho do Brasil pa-

ra o Canadá. ''As expecta-tivas para esse show são as melhores, porque será uma festa animada, com direi-to a sertanejo universitário,

temas românticos, arrasta-pé e música de raízes'', afir-mou Tania Nuttall, respon-sável pelo evento.

Mas as novidades não pa-ram por aí. Além do Gust-tavo, a organização do fes-tival está programando ou-tras atrações musicais que prometem agitar o festi-val, que continuará a cargo do apresentador Serginho Groisman. ''Estamos tra-balhando nas negociações para receber outros artistas que certamente farão des-sa edição, um evento ines-quecível. posso garantir que música boa não irá faltar'', disse Tania.

Outra boa notícia é que pela primeira vez será rea-lizado o Brazilian Day Ca-nadá das Américas, um dia

Ele é cantor, músico e compositor. Tornou-se um fenômeno da

música nacional ainda jo-vem e, em pouco tempo, o mineiro de presidente Ole-gário conquistou o público europeu e norte-americano. Sua fama também chegou ao world Music Awards, onde foi indicado ao prêmio de Melhor Artista do Mun-do. Nessa indicação, Gust-tavo Lima concorre com grandes nomes da música mundial como paul Mc-Cartey, pSY, Alejandro Sans, Andrea Bocelli, Jason Mraz e Justin Bieber. O evento acontecerá nos Estados Unidos com transmissão para 180 países, atingin-do mais de 1 bilhão de telespectadores. A data da premiação ainda não foi divulgada.

A guinada na vida de Gusttavo Lima se deu há pouco mais de três anos, quando ele fi-cou conhecido após a gravação do seu primeiro CD com 22 melodias, sendo que 16 eram com-posições próprias. Em 2011, mais de 90 mil pessoas mar-

cariam a gravação do segundo CD que foi re-

alizada na cidade de patos

de Minas, localizada em Mi-nas Gerais. No ano seguinte, iniciou suas primeiras tur-nês internacionais, passan-do pelos Estados Unidos e seguindo para Suiça, Holan-da, Bélgica, portugal, Lon-dres e paris.

Esse ano, além de estar trabalhando em seus pro-jetos musicais, Gusttavo Li-ma está se preparando para encarar dois Brazilian Days: o do Canadá e o de Nova York. O sertanejo já está de malas prontas para en-frentar o desafio de animar o público que vai dançar e cantar ao som de ritmos conhecidos como ''Tche, tche, tche Gusttavo Lima e Você”, “Inventor dos Amo-res” e “Gatinha Assanhada”. Confira entrevista exclusiva com o cantor que promete fazer um show eletrizante e não deixar ninguém ficar parado.

Esse é o seu primeiro Brazilian Day. Quais são suas expectativas para o Brazilian Day no Canadá?Gusttavo Lima: As expec-tativas são as melhores! O Brazilian Day é um evento muito especial, que mata um pouquinho da saudade dos brasileiros que moram fora.

A comunidade espera um

ano para receber um can-tor brasileiro, ou seja, as expectativas depositadas na atração são muito gran-des, porque a saudade do Brasil é imensa, logo a sua responsabilidade é igual-mente enorme. o que os brasileiros podem esperar do seu show?Ah, com certeza podem es-perar um super show. Vamos fazer de tudo para que eles se sintam como se estivessem aqui no Brasil. Vai ser uma apresentação bem variada, com hits animados, român-ticos e, é claro, algumas mo-das de viola, que são bem a cara do nosso país.

Como você faz para com-por suas músicas?E u a d o r o c o m p o r. Geralmente, falo nas letras sobre as coisas que eu sinto, que penso ou sobre os senti-mentos das pessoas que co-nheço. Às vezes, também imagino situações.

Você está experimentando um sucesso enorme, que muitos artistas mais velhos não conseguem atingir. Dá pra manter os pés no chão?Realmente o sucesso muda muita coisa. Batalhei mui-to para chegar até aqui, mas tive uma origem muito hu-milde. Jamais vou esquecer

minhas raízes.

Qual a parte mais difícil da fama?Com certeza a fama muda muita coisa... sair na rua tranquilamente, agora é im-possível, mas eu adoro esse assédio, sei que é tudo uma grande demonstração de amor e carinho

Como é a sua relação com fãs? Você consegue arru-mar um tempo para se de-dicar a eles?Minha relação com as fãs é ótima. Tento retribuir ao máximo o carinho que elas me dão. Tudo o que faço é pelos meus fãs e para os meus fãs.

Quais são os projetos para 2013?Tenho vários projetos para 2013. Em um deles já estou trabalhando, que é a produ-ção do meu quarto álbum, em parceria com o Zezé di Camargo. É um disco com muitas músicas românticas.

Qual a sua opinião a res-peito de tantos brasileiros que deixam o país e se mu-dam para um país tão di-ferente como é o Canadá? Com certeza são pessoas muito batalhadoras e deter-minadas a alcançarem

agenda Cultural do BDC fDia 26 de Agosto até 1 de Setembro (City Hall)exposição de artes da Galeria rotunda - das 10h às 5h00 pm

fDia 31 de Agosto (Praça nathan Phillips square)Brazilian day Canadá das américas - das 11h às 8h00 pm

fDia 2 de Setembro (Praça nathan Phillips square)Brazilian day Canadá - das 2h às 10h00 pm

fDia 7 de Setembro (City Hall)dia da independência do Brasil: Hasteamento da Bandeira Brasileira - das 12h00 à 1h00 pm

Com endereço novo, o evento

acontecerá em uma das áreas de maior notoriedade de Toronto: na Praça Nathan

Phillips Square, em frente a prefeitura da

cidade

BdC será realizado no dia 2 de setembro - Feriado Labour Day

Gusttavo Lima no Brazilian Day Canadá 2013

| 14 BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013

pOR Gizele rochel Wanderoscki  [email protected]

Page 15: BrasilNews 1 ed abril 2013

em que as comunidades dos países que fazem parte das Américas irão se reunir para celebrar as diferentes culturas com gastronomia, música e dança. A festa das Américas acontecerá no dia 31 de agosto.

Com endereço novo, o evento acontecerá em uma das áreas de maior notorie-dade de Toronto: na praça Nathan phillips Square, em frente a prefeitura da cida-de. O espaço, que está loca-lizado no cruzamento entre as ruas Queen e Bay Street, foi recentemente renovado

e possui um dos maiores estacionamentos do mun-do, com espaço para 2.400 veículos. para quem optar pelo metrô, basta pegar a linha no sentido Yongue e descer na Estação da Que-en. O acesso ao local é mui-to próximo ao metrô.

Mudar o festival de en-dereço foi mais que um desejo, foi uma necessida-de de maior espaço físico para atender a demanda. ''A cada ano a quantidade de público superava a edi-ção anterior, desta vez foi indispensável procurar um

local que melhor acolhesse a comunidade e que fosse de fácil acesso. Nesse sen-tido, não posso deixar de agradecer a vereadora Ana Bailão que lutou para con-seguirmos esse espaço. Es-se apoio político foi essen-cial para essa vitória'', expli-ca Tania.

Vale lembrar, que para a realização de um even-to ou festival nessa área é preciso que um membro político se responsabilize e apoie a realização do mes-mo. ''Houve certamente al-guns aspectos burocráticos

que tive de contornar. Fico, no entanto, muito satisfeita com o fato de que, apesar dos contratempos, o 'Brazi-lian Day Canada' vai ser re-alizado em uma praça que é tão emblemática para tu-ristas e para quem vive em Toronto'', declarou a verea-dora Ana Bailão.

Após quatro anos de grande sucesso, o BDC já faz parte do calendário da cidade como um dos prin-cipais festivais de verão. É um evento multicultural que celebra a independên-cia e o orgulho do nosso

país, apresentando aos ca-nadenses e a todas as et-nias a nossa cultura. ''Um evento desta envergadura, que junta num só local mi-lhares de pessoas de tantas comunidades, acaba por re-fletir a própria vida da ci-dade. Quem nos visita sabe que aqui pode encontrar re-presentantes de centenas de países diferentes. Este even-to é a prova de que o Brasil também mora aqui'', disse Ana Bailão.

O BDC é um festival gra-tuito - realizado em parce-ria com a TV Globo - que

conta apoio de voluntários para ajudar na organização e produção. Se você qui-ser participar dessa grande festa cadastre-se pelo email: [email protected]

Não deixe de acompanhar as próximas edições do Brasil News, onde todas as notícias e informações úteis sobre o Brazilian Day Ca-nadá, incluindo a área VIp, serão divulgadas. O site do BDC também será atualiza-do em tempo real. Acesse: www.braziliandaycanada.ca ou mande email para: [email protected].

10

.......

............................................................

.......

......

..... 10YEARS

CELEBRATINGCELEBRATING

TE N Y E A RS

CELEBRATING

10YEARS

Nadia Silva, Ramal 230Toll Free: 1-866-746-6722e-mail: [email protected]

www.mellohawk.com

Tel: +1-416-465-3459 2740 Matheson Blvd East Unit 5Mississauga, ON, L4W 4X3 Canada

Your Cargo is Our Cargo

Frete Aéreo, Marítimo e liberação de Alfândega

Oferecemos armazenagem para seus bens pessoais

Carga consolidada todos os meses para o Brasil

Número 1 em mudanças para o Brasil há 10 anos

Vereadora Ana Bailão praça Nathan phillips Square

BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013 | 15

Page 16: BrasilNews 1 ed abril 2013

Uma carreira que co-meçou aos 9 anos, mas que se consa-

grou quase 20 anos depois. Uma história de dedicação, luta, decepção e determina-ção, que conta com a par-ticipação especial de uma dedicada avó que acredi-tou num sonho de criança. Diogo Neves, mais conheci-do como D-Snow, têm 30 anos, é de São paulo, con-quistou merecidamente su-cesso e fama, sem perder a simplicidade. Em entrevista ao Brasil News, D-Snow fa-lou sobre as dificuldades da carreira e sobre os próximos projetos.

Como começou sua relação com a música? Quando criança eu assistia meus ami-gos que tocavam e aquilo des-pertou em mim o desejo de entrar nesse meio e começar a tocar. Eu era criança, tinha apenas 9 anos e a minha avó me deu uma bateria. Era o que eu pecisava para come-çar a tocar em uma banda, da qual meu irmão também

fazia parte. Nós começamos a tocar em eventos pequenos como aniversários e festas da vizinhança. Essa banda du-rou seis anos, e durante esse tempo apenas alimentei o de-sejo de me tornar um músico profissional. Ao perceber meu desejo, minha avó novamente me ajudou e deu uma nova bateria, dessa vez com cunho profissional. Ela fez o mes-mo com meu irmão. Daí pra frente passamos por outras bandas, mas como a carreira não deslanchava, meu irmão decidiu largar tudo e vir para o Canadá. Enquanto isso, eu continuei tocando em outras bandas, mas após algumas idas e vindas e algumas frus-trações também decidi deixar tudo e vir para o Canadá.

Mas você veio com o pró-posito de trabalhar como músico? Não. Eu não vim atrás desse sonho, tanto que inicialmente eu trabalhei na construção e passei pe-las mesmas angústias que todos passam nos primeiros seis meses. Mas logo surgiu

a oportunidade de participar de outras bandas que tam-bém não tiveram futuro. Foi aí que meus amigos começa-ram a me incentivar a cantar, deixar de tocar para assumir o microfone. Inicialmente fi-quei apreensivo porque era muita responsabilidade, mas ao mesmo tempo eu já estava tão cansado de estar há tan-to tempo lutando por esse sonho, sem alcançar grandes resultados, que acabei enca-rando o desafio.

E acabou dando cer-to... Comecei a fazer meus contatos e logo já estava gra-vando meu primeiro CD. Eu fazia minhas músicas e levava para o estúdio para o produtor fazer os arranjos. Quando estava quase tudo pronto, o então produtor desapareceu e levou minhas músicas embora. Esse foi um grande tombo. Acabei desa-nimando bastante e somen-te após dois anos - quando conheci meu atual produtor Arthur - que eu resolvi tentar novamente.

Como e quando foi a exe-cução do seu primeiro CD? No meu primeiro CD contei com a ajuda dos ha-ppers Bigg Blu, Crossbow, and Huge, além do Arthur que foi quem cuidou da finalização do CD inteiro. E em agosto de 2011 finalmente eu lancei meu primeiro CD.

Uau! Dez anos depois? Pois é. Pensei tantas vezes em desistir, mas eu sempre acreditei no meu trabalho e sempre pude contar com apoio da minha família e dos meus amigos, que sempre me incentivaram.

Como o mercado musical canadense te recebeu? Eu nunca tive grandes proble-mas, mas eles queriam que eu trabalhasse meu sotaque,

ou seja, que eu perdesse meu sotaque ao cantar em inglês. Mas eu nunca concordei mui-to com isso, porque acho que meu sotaque cantando hip-hop em inglês é justamente meu diferencial. Músicos que cantam sem sotaque é o que mais tem no mercado.

Você já está fazendo tur-nês certo? Sim. Já cantei em Nova York, República Dominicana e Brasil. Na República Dominicana o show foi muito positivo, tan-to que vou voltar para fazer outro.

E no Brasil? Meu projeto agora é concluir a gravação do meu terceiro clipe e lançar minha música no Brasil. Meu primeiro passo foi a música em parceria com o Netinho

na música Bati Tum Tum Tum, que foi um sucesso nas rádios do Brasil, ficando entre as dez mais tocadas. Agora estou preparando uma turnê que terá início em junho. Vou levar minha banda completa e fazer um show exatamente como faço aqui.

Que conselho você dá para quem quer seguir a carrei-ra musical? Acreditar em si próprio. Vá em frente e lute, porque não vai acontecer do dia pra noite. Demorou tanto pra acontecer pra mim, que agora estou nessa jornada com unhas e dentes.

Acompanhe a carreira do

D-Snow pelo twitter e pe-lo instagram: @DiogoSnow ou acesso o site: www.dio gosnow.com

Comunidade | Community

Entrevista com D-Snow

pOR Gizele rochel Wanderoscki  [email protected]

Dr. Jose Olavo Queiroz & AssociadosOdontologia Geral, Cosmética e Implantes

Horário fl exível - atendemosaos sábados e no fi nal da tarde

Aceitamos a maioria dos seguros odontológicos

Facilidade de acesso

Variedade de serviços

Aceitamos novos pacientes

416 538 8338 1304 Dundas St. West, Toronto, ON [email protected]

DR. OLAVO É

FORMADO PELA PUC DE

CAMPINAS E ATUA COMO

DENSTISTA EM TORONTO

DESDE 1995

| 16 BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013

O artista D-Snow

Venha saborear comidaautêntica brasileira!!!!

(647) 340-4036 1702 st. clair aVe. W. toronto on

Page 17: BrasilNews 1 ed abril 2013

Aulas regulares: SegundA-QuintA

14:00 - 16:00 ou 16:00 - 18:00 ou 18:30 - 20:30

LEARN ENGLISH

416 935.0011w w w . i l a c n i g h t s c h o o l . c o m

Melhor preço da cidade !!!

� GeNeral eNGliSh � power Speaking & listening � ToeFl preparation � advanced english for Success � Business english � ielTS preparation

$325/4 semanas

Matricule-se por

8 semanas e ganhe

2 de gRAÇA!!

771 YoNGe ST. (YoNGe & Bloor) e-Mail: [email protected]

aT NiGhT School

Melhore seu inglês! Melhore sua vida!

destaques | highLightsDA REDAção

o reflexo da liBerdadeamigos e membros das comunidades brasileira, portuguesa e angolana,

prestigiaram o coquetel de encerramento do ciclo de exposição de telas da artista angolana Yara Vasconcelos. o evento aconteceu na última sexta-feira

(5/4), na Galeria alberto de Castro na Casa do alentejo, e foi uma homenagem a angola e aos seus 11 anos de paz e reconciliação nacional.

Yara é conhecida por ser uma artista multidisciplinar, já que ela também encontra na dança uma forma de expressar sua paixão pela arte. a vida é sua principal fonte de inspiração, consequentemente suas experiências pessoais e as memórias da infância. suas pinturas são vivas e coloridas, marcadas por

sentimentos e histórias. as telas de Yara ainda não revelam uma indentidade, mas até encontra-la, ela descreve seu momento de liberdade.

a artista Yara Vasconcelos e

uma de suas telas

Brasil RemittanceMoney Transfer & Exchange

Aproveite a vida!

E deixe suas remessas por conta do Brasil Remittance, através do Débito Pre Autorizado (PAD)Ligue hoje mesmo e saiba mais sobre este sistema.

Brasil RemittanceFácil, rápido e seguro.

1458 Dundas St. West Toronto Ontario Canada M6J 1Y6

Tel. 416 588 0749 Toll Free 1 866 588 [email protected]

BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013 | 17

Page 18: BrasilNews 1 ed abril 2013

Durante o inverno, nossa pele costu-ma apresentar si-

nais de ressecamento, pés e mãos ásperos e lábios ra-chados, sem contar a sen-sação de que o rosto, de tão repuxado, vai “rasgar”. Não tem jeito, basta cair a tem-peratura que a pele sente a diferença. O ressecamen-to deixa a pele sem brilho e torna a aparência enrugada e envelhecida, cotovelos es-branquiçados, ou seja, a pele perde a elasticidade, maciez e suavidade.

Ajustes e mudanças na rotina evitam que o “mal da pele ressecada“ nos atinja. Algumas dicas para manter a pele hidratada durante to-do o inverno farão com que ela permaneça bonita du-rante toda a estação.

De dentro para fora O cuidado com a pele deve ser feito tanto no lado externo

quanto no interno. No in-verno o corpo também pre-cisa manter-se hidratado. Beber muita água durante todo o dia é é essencial na produção de colágeno e na

renovação celular. por tan-to, beba muita água.

Vitaminas As vitaminas também melhoram a textu-ra, elasticidade e resistên-cia da pele. Vitamina A tem ação antioxidante e protege de raios ultravioletas, vita-mina C é um antioxidan-te que estimula a forma-ção de colágeno, vitamina E melhora a textura da pele e

regenera o tecido e retarda o envelhecimento. Se você não é fã de cápsulas, procure ali-mentos ricos em vitaminas.

No banho O banho quente e demorado é o grande vilão da pele, por mais relaxante que seja ele facilita a perda de oleosida-de natural, causando resse-camento e envelhecimen-to precoce da pele. A dica é banho morno e rápido, usar sabonete neutro e evitar pas-sar a bucha, para que não re-tire a oleosidade da pele.

Após o banho Use o hi-dratante logo após o banho, enquanto a pele ainda está úmida a absorção do creme é melhor. Faça isso pelo me-nos uma vez por dia.

Na bolsa O que não pode faltar dentro da bolsa é um protetor labial, creme para as mãos, uma garrafa de água e, em alguns casos, colírio.

Cuidados Cada parte do nosso corpo deve ter um cuidado especial. É indica-do que a pele esteja limpa para a boa absorção do hi-dratante. O rosto deve ser limpo pela manhã e a noi-te, com sabonete neutro, tônico e hidratante, se tiver problema com acne esco-lha produtos em gel ou sem óleo. No corpo, após o ba-nho, aplique óleo de banho no corpo úmido e depois de seco use um bom hidratan-te. Os pés e mãos precisam de hidratantes específicos para cada região, bem como

cotovelos e joelhos. Nos lá-bios use protetor labial.

Esfoliação A esfoliação retira as células mortas e acelera o processo de reno-vação da pele. É recomenda-do esfoliar o rosto uma vez por semana e o corpo a cada 15 dias. A esfoliação facili-ta a absorção do hidratante.

Filtro solar Não é por-que estamos no inverno que devemos abandonar o pro-tetor solar, pelo contrário, o frio, vento e sol ressecam a pele que deve ser protegida diariamente, pelo menos nas áreas expostas.

A pele fragilizada pelo frio e o vento não precisa mais ser motivo para se preocu-par, pois seguindo as dicas de hidratação sua pele ga-nhará vitalidade, flexibili-dade, maciez e brilho.

Rafaela Freitas é paulistana e mora em Vancouver, BC. É ba-charel em Comunicação Social, com especialização em Business & Marketing e pós-graduada em Comunicação Organizacio-nal. Atuou como assessora de imprensa nas áreas de cultura, comportamento, meio-ambiente, internet e automotivos.

Pele hidratada Pequenos cuidados que podem evitar o ressecamento de pele

Cada parte do nosso corpo

deve ter um cuidado especial. É indicado que a pele esteja limpa para

a boa absorção do hidratante

Comportamento | LiFe styLepOR rafaela freitas [email protected]

| 18 BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013

Page 19: BrasilNews 1 ed abril 2013

Mesmo antes de Cristo, o óleo de oliva, mais co-

nhecido como azeite, já era cultivado e usado com ali-mento. Ele também foi ins-trumento de guerra pelos povos da Mesopotâmia. Um dos primeiros e mais antigo registro dos benefícios deste óleo surge na própria Bíblia Sagrada. Nela há relatos de consumo não apenas no ali-mento, mas como um alia-do à saúde, perfume, com-bustível para iluminação e até unguento (pomada).

Ao longo dos séculos sur-giram outros óleos, tam-bém com múltiplos benefí-cios, como o de amêndoas, de semente de uva, de coco, de cártamo e o mais novo – o de argan.

pesquisadores destacam o azeite como um grande

combatente da gordura ab-dominal, impedindo o es-toque de gordura na região da cintura. para quem quer combater os indesejáveis pneuzinhos, nutricionistas orientam o consumo de-le frio ou aquecido até 180 ºC. Caso a temperatura pas-se disso, ele sofre uma de-gradação e acaba liberan-do substâncias nocivas ao organismo. O indicado são duas colheres de sopa por dia.

O óleo de amêndoas tal-vez seja o mais utilizado para fins estéticos. Ele é a principal indicação dos médicos dermatologistas para prevenção de estrias e rachaduras na pele. Com o seu poder de hidratação, ele impede a perda de água na pele, permitindo uma maior proteção da mesma.

O produto também pode ser usado como hidratan-te capilar, de 15 em 15 dias.

Um efeito parecido com o óleo de amêndoas pode ser obtido com o de semente uva, que possui um alto po-der de penetração na pele.

Além de prevenir estrias, ele ainda é capaz de prevenir as temidas rugas. Uma opção eficaz e de baixo custo. As-sim como a própria fruta da

qual o óleo é feito, ele con-tém antioxidantes, vitami-nas C, D, E e beta caroteno – esses elementos deixam a pele mais elástica e resisten-te. Em casos de próteses de silicones este óleo é o mais indicado.

Já o feito do coco, sur-ge como um suplemento alimentar, fonte de trigli-cerídeos de cadeia média (TCM). Um estudo feito pela Universidade de Co-lumbia, nos Estados Uni-dos, constatou que ele po-de ser um aliado na perda de peso, se usado junto às refeições saudáveis. Du-rante um ano fiz uso deste óleo e senti a diferença no

funcionamento do meta-bolismo. Mas atenção! Ele deve ser consumindo ape-nas se estiver fazendo dieta, para não acumular gordura boa e ruim ao mesmo tem-po, que vão resultar em um efeito contrário.

O de cártamo vem sendo usado como um acelerador metabólico, para a perda de gordura e definição da mus-culatura. Ele é indicado pa-ra pessoas que praticam ati-vidade física regularmente. Especialistas também indi-cam o produto como um inibidor de apetite natural. Como ele possui proprieda-des anti-inflamatórias, ain-da pode ajudar no combate

à celulite.O atual queridinho das

mulheres é o óleo de argan. Muitas linhas de cosméticos já incluíram o produto em shampoos, cremes capilares e até mesmo spray secantes de esmaltes. Ele age como regenerador dos cabelos, dando brilho e macies. Ape-nas o óleo, após o banho, é capaz de tratar os fios.

Thábata Mondoni é formada em jornalismo e pós-gradu-anda em jornalismo literário pela Academia de Jornalismo Literário do Brasil. Trabalha como redatora na TV Cultu-ra e mantém o blog Beleza Digital.

Bem-estar | weLL-BeingpOR thábata mondoni

Óleos nossos de cada diasoluções baratas e não menos eficazes; os queridinhos das indústrias de cosméticos que também fazem bem à saúde

O atual queridinho das

mulheres é o óleo de argan. Muitas linhas de cosméticos já incluíram

o produto em shampoos, cremes capilares e até

mesmo spray secantes de

esmaltes

BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013 | 19

Page 20: BrasilNews 1 ed abril 2013

Causas, sintomas e tratamentos

Com a chegada da primavera é co-mum notarmos o

aumento de certas enfer-midades como gripes, aler-gias e infecções na pele e nos olhos. A conjuntivite é uma condição muito co-mum nessa época, e embo-ra não sendo grave, pode causar muitos desconfortos e se espalhar rapidamente entre as pessoas.

o que é:A conjuntivite é uma do-

ença muito comum, que ge-ralmente não é grave e de-saparece entre 7 a 10 dias sem tratamento médico. A maioria dos casos de con-juntivite são originados por alergias ou infecções virais e bacterianas, que atingem a membrana que reveste a superfície da pálpebra e dos olhos, provocando se-creção, dor e desconforto.

Tipos e Cuidados:Os tipos mais comuns de

conjuntivite são: alérgica, viral e bacteriana.

A conjuntivite alérgica é uma condição causada por fatores externos e que não apresenta riscos de contá-gio. No entanto, as conjun-tivites virais e bacterianas podem ser extremamen-te contagiosas, e se propa-gar rapidamente atingindo membros da família e pes-soas que estejam em conta-to próximo com o paciente. para que isso seja evitado é importante que sejam to-madas algumas precauções como: ӹ Manter os olhos secos e 

limpos; ӹ Lavar  diariamente  to-

alhas,  lençóis  e  fronhas, separadamente; ӹ Lavar as mãos com água 

e  sabão ou usar o álcool antes e depois de limpar os olhos; ӹ Limpar  os  olhos  com 

água  em  abundância  ou compressas embebidas em 

soro fisiológico; ӹ Evitar  abraços,  beijos 

e  cumprimentos  com  as mãos.

Conjuntivite Viral:A conjuntivite viral é fre-

quentemente causada por um vírus comum, que tam-bém é responsável por do-res de garganta ou infec-ções respiratórias. Em al-guns casos, o vírus da her-pes pode causar esse tipo de conjuntivite.

Os sintomas de conjunti-vite viral incluem: ӹ Vermelhidão  na  parte 

branca do olho;  ӹ Inchaço,  coceira  ou 

sensação de ardor nas pál-pebras; ӹ Aumento da sensibilida-

de a luz; ӹ Aumento  da  secreção 

nos olhos, que normalmen-te se torna mais espessa e de uma coloração branca ou amarelada.

Cuidados e tratamento:Nos casos de conjuntivite

viral, a pessoa pode voltar para suas atividades habi-tuais quando começa a ob-servar a melhora do quadro clínico, o que normalmente ocorre entre 3 a 5 dias após o aparecimento dos primei-ros sintomas.

Geralmente não há ne-cessidade do uso de medi-camentos para o tratamen-to da doença. Nos casos em que a conjuntivite é causada pelo vírus da herpes (que não são muito comuns) pode ser feito o uso de um medicamento antiviral para auxílio no tratamento.

A a p l i c a ç ã o d e

compressas frias ou em-bebidas em soro fisiológi-co por alguns minutos, vá-rias vezes ao dia e o cuida-do com a área dos olhos, mantendo-a sempre limpa e seca, podem ajudar a mi-nimizar os sintomas e fazer com que o paciente se sinta mais confortável.

Conjuntivite Alérgica:Ao contrário da viral e

bacteriana, a conjuntivite alérgica não é contagiosa, e ocorre quando os olhos en-tram em contato com algu-ma substância dispersa no ar, que possa causar irrita-ção como por exemplo, pó-len, poeira, pelos de animal, mofo etc...

Sintomas:A forma alérgica se dife-

re das outras pelo intenso comichão que causa. Mui-tas vezes, a manifestação é acompanhada por outros sintomas alérgicos como espirros e coriza nasal.

Tratamento:Normalmente a conjunti-

vite alérgica é tratada com colírios e medicamentos antialérgicos, indicados es-pecificamente pelo médico após uma correta avaliação do caso.

Conjuntivite bacteriana:É um dos tipos menos co-

muns de conjuntivite, e po-de ser altamente contagio-sa, com a transmissão fei-ta através do contato com as secreções contaminadas.

Causas:A conjuntivite bacteriana

pode se desenvolver quan-do determinadas bactérias entram no olho ou na área adjacente, originando uma infecção.

os sintomas de conjun-tivite bacteriana incluem: ӹ Vermelhidão  na  parte 

branca do olho; ӹ Secreção amarelada, es-

pessa, que pode deixar os olhos inchados, e por vezes 

formar áreas purulentas; ӹ Dor leve ou moderada.Cuidados e Tratamento:As infecções bacterianas

geralmente duram entre 7 a 10 dias e podem ter seu curso reduzido para 2 a 4 dias com o tratamento es-pecífico, que consiste no uso de um colírio antibió-tico várias vezes ao dia para combater as bactérias cau-sadoras da doença. Além disso, recomenda-se man-ter os olhos sempre muito limpos e livres de secreções.

A pessoa geralmente po-de voltar as suas atividades normais cerca de 24 horas após o início do tratamen-to com o antibiótico, con-forme a melhora dos sinto-mas. É importante ressaltar que o uso de qualquer re-médio ou colírio deve ser feito apenas após o exame médico, onde será feita a prescrição mais adequada para cada caso.

A conjuntivite é uma do-ença simples, e que apesar dos desconfortos, na maio-ria das vezes não causa maiores danos ou proble-mas de saúde. No entanto, o uso inadequado de me-dicamentos, ou mesmo de receitas caseiras pode agra-var a condição, originando problemas mais graves. por esse motivo, é sempre reco-mendado o aconselhamen-to com um profissional res-ponsável, e acima de tudo nunca utilizar auto medica-ção ou seguir conselhos de amigos ou conhecidos.

Dr. Artur Pinto é formado pela Universidade Federal do Pa-rá e fez residência médica em Medicina da Família pela Uni-versidade de Ottawa. Ele atu-almente trabalha como médico da família na MCI The Doctor's Office em Whitby (80 Thickson Road south, Whitby, Ontário), tel: (905) 668-6448.

Conjuntivite

Cuide-se | take CarepOR artur Pinto  [email protected]

A conjuntivite é uma condição muito comum nessa época,

e embora não sendo grave, pode causar muitos

desconfortos...

Crise nas Dívidas?Os juros do seu cartão de crédito estão muito altos?

Oferecemos flexíveis formas de pagamento

Resolver seu problema financeiro sem declarar bancarrota (falência).

NÓS TEMOS A SOLUÇÃO

MONICA G. STANLEYEstate Coordinator BIA Registered Insolvency Counsellor

Rumanek & Company Ltd Administradores de Propostas, Consolidação de Dívidas e Trustee de BancarrotaHEAD OFFICE: 1280 Finch Avenue West, Suite 714, Toronto, Ontario M3J 3K6 www.rumanek.com

[email protected] Line: 416-452-3751416-665-3328 (DEBT)Fala-se Português e Inglês

Etobicoke | Mississauga | Scarborough | Toronto Downtown | Toronto Midtown | Barrie | Creemore | Niagara Fal ls

| 20 BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013

Page 21: BrasilNews 1 ed abril 2013

esporte | sPortspOR fernando Goscinscki [email protected]

Amigo torcedor, amigo secador, com a sua devida

licença, vou levar um le-ro aqui com o Mané, sabe como é, tiraram o nome do homem de pau Grande do estádio da Copa em Bra-sília, coisa do terrorismo cultural da Fifa, a mesma que proíbe a venda de aca-rajé nos jogos do Mundial na Bahia, tudo com a colo-nizada obediência brasuca, só para lembrar o batismo da bola, só para saber como nos fazem de tatus-pebas.

É, Mané, teu nome não é consistente, arrotaram os caras, teu nome é semanti-camente complexo para os gringos, seja lá que diabo signifique tal dito. Não rias, Mané, fala sério, te ligas na fonética, a Fifa alega que, em matéria de pronúncia, tu darias um trabalho me-donho para os estrangeiros, entortaria a boca dos gale-gos de fora.

Sei que esse negócio de semântica e fonética lá em Magé não vale uma pinga,

mas "business is business", sabe como é, Mané, rifaram teu nome na bacia das al-mas ludopédicas. Sabemos que nem ligas nada para essas ondas, mesmo tendo sido o maior artista que já atuou em Copas, mesmo com as estrelas de 1958 e 62 tatuadas no peito -- sim, sa-bemos que davas mais im-portância à estrela solitária do Botafogo, deixa que faço aqui o adendo.

É, Mané, será que é uma vingança tardia pois sem-pre desprezaste os Mun-diais? Lembremos o que disseste logo depois que o

Brasil perdeu seu complexo de vira-lata: "Campeonati-nho mixuruco, nem tem se-gundo turno."

Será que é a tal inveja do pênis da qual tratava Sig-mund Freud, meu caro fi-lho de pau Grande? Será tua vida de anjo torto que não combina com esse futebol-gourmet-coxinha de hoje? Ninguém chama mais a se-leção inglesa de São Cris-tóvão, Mané, é um respei-to medonho. Até os russos, desmembrados dos cama-radas da CCCp, nos assom-bram. Foi - se o tempo em que passávamos por cima das barbas de Rasputin!

É, seu Manuel, como te chamava respeitosamente o tio Nelson, chega de mas-car o chiclete ploc da nos-talgia. Se tenho visto a Elza Soares? Fui a um showzaço dia desses. A mesma dura na queda de sempre. Deve xingar até a mãe do guarda quando souber que subtraí-ram o nome do homem de-la da Copa.

É, Mané, não precisa ser

nenhum policarpo Quares-ma, o malungo nacionalis-ta do teu irmão de linhas tortas, Lima Barreto, pa-ra blasfemar contra a feira de negócios da Fifa. O pior são as desculpas fuleiras, as lorotas, os agás, os caôs, as bazófias, as gabolices, as

mixórdias...Sei que não estás nem ai

para esta barafunda, mas o terrorismo cultural tem li-mites, meu 7. Não seria ca-so para a ONU? No míni-mo para o STF, seu Barbo-sa! Ir à Bahia e não comer um acarajé na Fonte Nova

é como ir a Roma e não ver o papa. E o tropeiro no Mi-neirão, cuja pronúncia grin-ga foi aprovada pela Fifa e é mais difícil que dizer Mané Garrincha?

"Às favas, bando de encafifados"!

Texto de : Xico Sá

Um lero com o Mané

Se tenho visto a Elza Soares? Fui a um

showzaço dia desses. A mesma dura na queda

de sempre. Deve xingar até a mãe do guarda quando souber que subtraíram o nome do homem

dela da Copa

POSIÇÕES DISPONÍVEIS

tourosteakhouse.com 125 York Blvd, Richmond Hill, ON L4B 3B4

KitchenGaucho “Meat Server” – Part TimeDessert Chef – Full TimeLine Cook – Grill – Full & Part TimeLine Cook – Fryer – Full & Part TimeLine Cook – Salads – Full & Part TimePrep Cook – Full & Part TimeExpediter – Full & Part TimeDishwasher – Full & Part Time

ManagementFloor Manager – Full TimeBar Manager – Full Time

ServiceSommelier – Full Time & Part TimeHostess – Full & Part TimeWaiter – Full & Part TimeCocktail Waitress - Full & Part TimeBartender – Full & Part TimeBar Back - Part TimeBusser – Part Time

Para Contato

[email protected]*(Envie seu currículo por email)

BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013 | 21

Page 22: BrasilNews 1 ed abril 2013

INGREDIENTES • 2 caixinhas + 2 colheres (sobremesa) de pó para maria-mole• dissolvida em 1 xícara (chá) de água fervente• 2 latas de leite condensado• 2 latas de creme de leite com soro• 1 vidro de 200 ml de leite de coco• 1 medida (da lata) de leite

Para a calda• 2 xícaras (chá) de açúcar refinado• 1/2 xícara (chá) de água

MoDo DE PREPARo

Dissolva as 2 caixinhas + 2 colheres (sobremesa) de pó para maria-mole em 1 xícara (chá) de água fervente. Bata no liquidificador com 2 latas de leite condensado, 2 latas de creme de leite com soro, 1 vidro de leite de coco e 1 medida (da lata) de leite.

Divida os ingredientes em duas partes antes de bater para não transbordar.

Para a calda

Dissolva 2 xícaras (chá) de açúcar refinado em 1/2 xícara (chá)

de água e leve ao fogo médio.

Mexa por cerca de 10 min ou até a calda ficar na cor e textura de caramelo.

Numa forma de pudim (de 23 cm de diâmetro), distribua metade da calda no fundo e nas laterais.

Reserve a outra metade para cobrir o pudim quando desenformar.

Despeje os ingredientes batidos no liquidificador na forma caramelada.

Leve para gelar no freezer de um dia para outro.

Desenforme 10 min antes de servir e regue com a calda fina.

reCeitas | reCiPes

Caderno 2 | entertainmentpOR cristiano de oliveira [email protected]

Pudim de maria mole

Saudações, gente boa e gente honesta. Desde que cheguei aqui, há

750 anos, todos os canaden-ses não nascidos em Toron-to me dizem a mesma coi-sa: “Toronto é uma cidade à parte, o Canadá mesmo é outra coisa”. Aí fui a Montre-al, Quebec City, e até esti-quei bem por Quebec afora. Tudo bem, é diferente de To-ronto, mas ainda assim não é nada de outro mundo. E por todos esses anos, achei que o Canadá era isso mesmo, até mês passado, quando resolvi encarar mais uma etapa do meu projeto MIDÁ O Galo de prata – Momentos Ines-quecíveis do Atleticano Ob-jetivando Galo de prata. O projeto, como já expliquei, consiste em viajar com a bandeira do Galo pelo mun-do afora, e provar à diretoria do Atlético que eu mereço o

troféu Galo de prata. Nun-ca dei muita bola a esse tro-féu, mas no dia em que vi Bambam do Big Brother e Marcos Frota sendo agra-ciados com o mesmo , aí o mel ferveu. Aí é esculham-bação com a minha pessoa.

O único produto do Ga-lo que eu não tenho é cue-ca, e isso porque quando eu fui comprar só tinha tama-nho p. Fiz prova na faculda-de com fone no ouvido es-cutando Atlético X Mamoré (e obviamente me lasquei). Fui sócio-torcedor, vivia no estádio: encarei arrastão,

fui pisoteado, arrombaram meu carro três vezes e ain-da me venderam feijão tro-peiro sem ovo (pecado!) e picolé de limão ao preço de Chicabon. paguei pra ver ca-da pelada contra Democra-ta Jacaré, Democrata pante-ra, Alvorada do Tocantins (dos artilheiros preá e Meu Tio)... Aí chega um ator de novela, diz que gosta do ti-me e os caras vão lá e dão um Galo de prata pra ele?

Vá se lascar! Aí resolvi cor-rer atrás do meu.

E foi assim que embar-quei para esse outro Cana-dá: Yellowknife, Northwest Territories. Uma viagem longa e cara. Quatro horas até Calgary, mais duas horas até lá. Da janela do avião, só se via tudo branco. Até rio e lago eram brancos. Tudo congelado. A cidade tem 20 mil habitantes, é bem simpá-tica e, segundo consta, paga os melhores salários do país. Bom, só assim mesmo pro camarada conseguir mo-rar ali, pois nunca vi lugar

das coisas tão caras. Ô po-vo ladrão! O café da ma-nhã do hotel custava 20 dó-lares por pessoa. Fui atrás do famoso fish and chips do Bullock’s Bistro, consi-derado o melhor do Cana-dá pelo Reader’s Digest. Re-almente, é gostoso demais, mas o preço está me dando azia até hoje. peixe com ba-tatinha pra três, mais duas cervejas e uma Coca: total, 120 dólares. Meu cartão de crédito chegou até a suar na maquininha. E era um pei-xe dali mesmo. Imagina se fosse traíra sem espinho? O

jantar saía ao preço de um carro.

E frio, será que faz? Rá! Comparado a Yellowknife, Toronto é Valadares. Nas próximas edições eu con-to mais. Adeus, cinco letras que choram.

Cristiano de Oliveira é mineiro de Belo Horizonte, atleticano de passar mal do coração, formado em Ciência da Computação no Brasil e pós-graduado em Ma-rketing Management no Cana-dá. Começou escrevendo sobre música no Brasil News em 2004, mas agora já descambou.

12 de Abril Café com Letras: a Capoeira, o Brasileiro e o seu Corpo: a pró-xima edição do Café com letras acontece nesta sexta-feira, das 9h30 am até 12h30 am. desta vez, trazendo o capoeirista marcio mendes, que abordará a história da capoeira e a importância de seus movimentos para o corpo. o encontro será no loblaws, 396 - st. Clair ave West - 2° andar - estacionamento grátis. reservas pelo email: [email protected]. informações: solangetoronto.wordpress.com.

17 a 21 de Abril Brazilian Beat: é a maior festa de dança brasileira no Canadá. o congresso tem duração de cinco noites de festas e performances de tirar o fôlego. o evento traz o melhor da dança brasileira, junta-mente com artistas de montreal, Quebec e nova York. a rainha do Zouk, renata Peçanha com seu parceiro Jorge Peres, serão os responsáveis para abrilhantar o evento. mais informações: www.brazilianbeatcongress.com.

20 de AbrilSinging contest: grande final do concurso de instrumentos musicais com direito a jantar no Ukrainian Cultural Centre.

o evento será apresentado pelo comediante evan Carter, com apresentação ao vivo dos finalistas com a orquestra sCJs. informações e ingressos pelo tel.: 416-453-5646 ou acesse o site: www.thesingingcontest.com.

20 de Abril Peça Mãos Vazias: não deixe de conferir a peça de teatro mãos Vazias no dia 20 de abril, às 7h30 da noite. a entrada é franca e estão todos convidados. Telefone para mais informações: 416-531-8111. local: 75 Colville road (lawrence e Keele).

20 de AbrilMiss Brazil Canadá - Feijoada Gourmet: Pão de queijo, man-dioca frita, farofa, torresmo, caipirinha, prêmios, e muita música ao vivo incluindo um sen-sacional show de mPB, samba, forró, Pagode e sertanejo com o dJ simba e participação especial do d-snow. esses são apenas um dos ingredients da feijoada

Gourmet 2013, que está sendo organizada pelo miss Brazil Canada Pageant. lithuanian Banquet Halls, 1573 Bloor street West da 1h00 pm até à 1h00 am. mais informações pelo telefone: 416-998-4770.

26 de abrilUma Nota - Edição Hot Spring: o primeiro evento Uma nota do ano, vem trazendo três correntes do cenário musical atual: afrobeat, música popular brasileira e reg-gae. a programação apresenta a cantora brasileira aline morales, a banda asiko afrobeat ensemble e o dJ de reggae K-Zar dubwise. The Great Hall, 1087 Queen st. W. com davercourt rd. mais informações no site: www.umanotahot.even-tbrite.com.

30 /04 a 2 de maioSIAL Toronto: se você está interessado em produtos como agricultura, embalagens e invó-lucro, Produtos de alimentação e bebidas a feira de alimentos sial é exatamente é o que você pre-cisa. o objetivo dos organizadores da feira é ser um instrumento efi-caz de promoção de negócios para os participantes e visitantes. mais informações pelo site: [email protected] ou pelo site: www.sialcanada.com

o Sistemático em Yellowknifeminha bandeira viajante do galo visita mais um canto esquecido desse mundo

A cidade tem 20 mil habitantes, é bem

simpática e, segundo consta, paga os melhores

salários do país

Ao fundo, o Great Slave Lake, congelado a ponto de

montarem uma quermesse com estacionamento e tudo em cima

| 22 BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013

Page 23: BrasilNews 1 ed abril 2013

IMMIGRATION SERVICES

ServiçoS de imigração:Extensão de Vistos;

Humanitário e Compaixão; Vistos para Estudante e Trabalho;

Aplicação para Residência Permanente;Cidadania Canadense e PR Card;

Imigração de Familiares.

acidente de carro:Saiba seus direitos e benefícios.

FALE COM QUEM FALA A SUA LÍNGUA Chame agora mesmo para uma consulta gratuita por telefone

(416) 201-9988 (416) 568-3691www.lmconsultingservices.ca · [email protected]

Luiza Molina, B.A. Licensed Paralegal by The Law Society of Upper Canada

a n u n c i e a q u i :b r a s i l n e w s @ b r a s i l n e w s . c a

YES & NO

Sometimes even some-thing simple as "Yes" and "No" can be con-

fusing for an English learn-er. Take this conversation for example:

Tom: Did you guys eat lunch?

Bob: Nope.Art: well, I'm going out

for lunch now. Do you want to join me?

Bob: I wish, but I have too much work to do.

Tom: I'm in.Bob: Is Tim Hortons OK?.Tom: You bet.Art: want me to bring you

back something Bob?Bob: Actually, I'm good. I

have food in the fridge.Art: Not even a coffee?Bob: Mmm. why not?Art: Okie dokie.In this conversation, there

are four agreements and three disagreements, but no one uses “Yes” or “No.” Instead, they use “I'm in,” “you bet,” “why not,” and “okie dokie” for “Yes,” and “nope,” “I wish” and “I'm

good” for “No.” There are many ways of saying "Yes" and “No” in English, most of which are not usually found in textbooks.

Some of them are only

more informal or informal words. Informally for “Yes,” we can say “yeah,” “yep,” “uh-huh” and “mm-hmm” (don't open your mouth for the last one). More formally, we can say “certainly,” “in-deed,” “indubitably,” or the military “affirmative.”

For “No,” we use “nah,” “nope,” “uh-uh,” or “mm-mm” in informal situations, and “I'm afraid not” or “I'd rather not” in more formal situations.

If you want to answer

with a stronger “Yes,” try saying “of course,” “you bet” (or the more informal “you betcha”), “sure” (or “for sure”), “definitely,” or “absolutely.”

For a stronger “No,” you can say “never,” “no way,” “not a chance,” “not on your life,” “not in a million years,” “nothing doing,” or “when pigs fly.”

Other ways to say “yes” are only used in response to a request or invitation. If someone asks you for help or offers you help, you can respond with “why not,” “all right,” or “by all means.”

To turn down a request or invitation, we usually say “sorry” and give an excuse, but you may also use “I'm afraid not,” “I don't think so,” or “I'm good.” The phrase “not really” is fine as a response to a request, but is impolite for an invitation.

when you are agreeing with someone's idea, “right,” “true,” “fair enough” “you

have a point,” or “sounds good” are all possible re-sponses. You need to be careful when you disagree with someone because in some cases you can start an argument. A response such as “You're entitled to your opinion” is diplomatic.

If all this seems confus-ing, just be glad English has abandoned the four-form

system. "Yes" and "no" used to only be used to answer negative questions, and “yea” and “nay” were used to answer positively phrased questions. However the old “yea” and “nay” responses are still used in oral voting.

Born and raised in Toronto, Brian Bowen has a BFA in Creative Writing from York

University. He has been teach-ing English since 1985 as a high school English teacher, and as an ESL instructor at Seneca College and with the Japan YMCA. He currently owns and runs the Canadian Academic Success School, 5310 Yonge St. You can con-tact Brian at (416) 768-8456 or visit his website at CanadianAcademicSuccess.com

There are many ways of saying

"Yes" and “No” in English, most of which are not

usually found in textbooks

english CornerpOR brian boWen [email protected]

BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013 | 23

Page 24: BrasilNews 1 ed abril 2013

LEIA e ASSINE um ano - (24 edições) por apenas CAN$50

NomeendereçoCidadeProvínciaCod. Postal Telefonee-mail

Preencha os dados acima e remeta juntamente com cheque nominal ao BrasilNews para: 390 Burnhamthorpe Road.Toronto, ON - M9B 2A8 Canada

ligue 416 226.5500 • 416 364.5573

Mauricio QuicenoCabeleireiro Colombiano

EMPREGOS

f pReCiSA-Se de uma empregada doméstica para 1 ou 2 vezes por semana. Falar com sharan: 647-964-6450.

f pReCiSA-Se de garçonete part time e full time. tel.: 416-537-0322.

f pReCiSA-Se de uma pessoa com inglês fluente para atendimento em loja de produtos orgânicos. tel.: 416-913-7296.

f pReCiSA-Se de homem com experi-ência para limpeza. tel.: 416-636-1221.

f pReCiSA-Se de motorista de forklift e ajudante de brick. Falar com mario: 416-827-8710.

f pReCiSA-Se de pessoas para car-pintaria framing. Falar com eliezer : 416-706-7142.

f pReCiSA-Se de carpinteiro fremer. tel.: 416-991-5396.

f pReCiSA-Se de pessoa para trabalhar em carro de cachorro quente. Falar com terry: 416-566-5644.

f pReCiSA-Se de surpevisor para whi-terose com carteira de motorista e inglês fluente. resume para: [email protected]

f pReCiSA-Se de pessoa para trabalhar no drywall de garagem. tel.: 416-300-3894.

f pReCiSA-Se de pessoa para trabalhar no drywall de casa. não precisa ter experi-ência. Falar com rubson: 647-999-4604.

ALUGA-SE

f ALUGA-Se quarto. Falar com Lucia: 416-654-3484.

f ALUGA-Se quarto mobiliado. Falar com aline: 647-718-2502.

f ALUGA-Se quarto. Falar com Paula: 647-286-5135.

f ALUGA-Se quarto na dufferin e rogers. Falar com ivana: 647-835-1817.

f ALUGA-Se basemant na Jane e st. Clair. Falar com solange: 416-992-0914.

f ALUGA-Se basemant. Falar com Cir-lene: 416-317-2354.

f ALUGA-Se quarto mobiliado para mulher na st. Clair e keele. Falar com adriano: 647-893-3469.

f ALUGA-Se quarto para homem na eglinton e Jane. mauro: 647-351-2012.

f ALUGA-Se quarto mobiliado. tel.: 416-720-4815.

f ALUGA-Se quarto na dundas e dufferin. rosangêla: 647-502-1013.

f ALUGA-Se quarto na dundas e Lans-downe. Falar com raphael: 647-501-2223.

f ALUGA-Se quarto. tel.: 416-586-2728.

f ALUGA-Se quarto na Batrurst e meshore. anderson: 647-702-8849.

f ALUGA-Se quarto na Black thon e

eglinton. tel.: 647-878-5892.

f ALUGA-Se quarto mobiliado na Lake shore Boulevard. Falar com Viviane: 647-995-3230.

f A LU G A - S e q u a r t o n a d a ve n -por t e Lansdowne. Falar com Luid: 647-818-2434.

f ALUGA-Se quarto na st. Clair e duffe-rin. Falar com João: 416-885-2220.

f ALUGA-Se quarto. Falar com teresa: 416-940-0565.

f ALUGA-Se quarto. Falar com izabele e toni: 416-533-7914.

f ALUGA-Se quarto na rogers e Cale-donia. Falar com Flavio: 647-892-4150.

f ALUGA-Se quarto na dundas e dufferin. Falar com José: 647-768-2865.

f ALUGA-Se quarto na Bloor e dufferin. Falar com Carlos ou mirtz: 647-784-4976.

f A LU G A - S e a p a r t a m e n to. te l . : 416-538-8667.

f ALUGA-Se quarto na yongue e Bloor. Falar com deromeio: 647-721-0165.

f A LU G A - S e quar to na st . C la i r e dufferin. Falar com elma ou Pedro: 416-651-4461.

f ALUGA-Se quarto na eglinton e Cale-donia. tel.: 416-656-4027.

f ALUGA-Se quarto na Lawrence e

eglinton. Falar com nilson: 416-614-3358.

f ALUGA-Se quarto na dundas e ossington. Falar com maria: 647-764-5051.

f ALUGA-Se quarto na Lawrence e weston road. Falar com roberto: 647-539-6460.

f A L U G A - S e q u a r t o n a B l a c k Creek e treethwey. Falar com marcos: 647-385-6797.

f ALUGA-Se basemant na mt. Pleasant e Lawrence. tel.: 647-348-3598.

VENDE-SE 

f Vende-Se Chevrolet Cobal - ano 2005. tel.: 416-827-6133.

f Vende-Se Ford explorer sport tr a c k 2 0 0 2 . Fa l a r c o m e v a n d r o : 647-834-9910.

f Vende-Se hyundai accent 2003. Falar com tereza: 416-670-3683 ou 416-670-7746.

f V e n d e - S e Vo l k s w a g e n J e t t a 1999 por $1700. Falar com guilherme: 647-227-6287.

f Vende-Se tVs, microondas e frita-deira. Falar com Flávia: 647-236-1404.

f Vende-Se apartamento em Portugal, na cidade do Valongo. tel.: 96-911-2493 ou 96-496-6078.

f Vende-Se nissan-sentra 2001. Falar com alex: 416-271-4380.

envie seu classificado* para o Brasil news pelo e-mail [email protected] ou fax- 416 538-9171*O BrasilNews se reserva o direito de editar e publicar os anúncios segundo as normas da redação. Todos os anúncios estão sujeitos a aprovação.

| 24 BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013

Page 25: BrasilNews 1 ed abril 2013

Lentes de Contato Coloridas $19,99 1 par* Lentes de Contato Transparentes $29,99 3 pares*

Exames de vista para crianças e idosos grátis*

Ligue já e marque sua ConsuLTa atendimento de segunda a sábado

All Insurance UNION, City of Toronto - ODSP, Social Assistance

ÓTICA oCuLista exAmes de vIsTA

647 349.9394  1165 St Clair Ave. WestQuase esquina com Dufferin próximo ao 7 Eleven

416 915.9394  2267 Islington AvenueRexdale Mall unit#1 oposto ao Wal-Mart

*com

rest

riçõe

s

azuL azuL safira Verde Cinza

oFeRta esPeCiaL: Você pode fazer os óculos de grau dos seus familiares no Brasil

universo FredianoPor fred itioka [email protected]

Cena 1: estou senta-do tranquilamente em frente ao com-

putador em uma segunda-feira nublada, daquelas em que a preguiça ganha força titânica. Os telefones tocam menos, os colegas parecem compartilhar a mesma sen-sação. O som dos teclados é monótono e eu sei, lá no meu íntimo, que a maioria das pessoas está apenas fin-gindo trabalhar. Minha in-tuição cochicha que todo mundo está mergulhado nas redes sociais. O tédio é quebrado pela entrada de uma funcionária sorridente, animada e que para diante de mim. Ela me observa, me mede de cima a baixo e solta o mais honesto dos comentários: “nossa, quan-to cabelo branco!”.

O cara que corta meu ca-belo põe panos quentes e diz que é charme. Mas meu amigo que freqüenta o mes-mo salão prefere esconder os sinais da idade. Branco? Nem pensar! As amigas que trabalham comigo, então...bem, melhor nem levantar o tema tabu. E ai fui per-cebendo ao meu redor que o povo quer mais é atrasar aquilo que o relógio bioló-gico faz.

Eu me incluo nesta lista, claro.

Cá e acolá ouço que os 50 são os anos 30. E que tem

uma nova adolescência pai-rando no ar.

Sou a favor do bem es-tar geral. Que a gente possa cuidar mais da nossa saúde e corpo mas sem exageros. Cada um tem a responsabi-lidade sobre sua aparência, quem sou eu para criticar. Mas acredito no equilíbrio como a resposta para o po-

der do rejuvenescimento voraz. Em uma era digital e plena de exposição, a ima-gem tem sido supervalori-zada. Somos todos partici-pantes de um grande reali-ty show, personagens que criamos para conquistar e agradar o outro, seja ele real ou virtual. Coleciona-mos amigos e desfazemos amizades com um simples clic. protestamos e repassa-mos emails e correntes, des-de que estejamos a salvo do frio e da chuva, do calor e do desconforto. E assim re-gredimos nas relações, de-saprendemos a caminhar

pra frente. Sou eu mesmo um aficio-

nado por comunicação e in-ternet. Sou de uma geração que cresceu os olhos dian-te desta criação, que teste-munhou o avanço tecnoló-gico assistindo o desenho dos Jetsons e os raios la-ser de Guerra nas Estrelas. Sou do tempo em que na-morar e paquerar era pele e olho, olho no olho. Em que amigos a gente conquistava

com um papo legal. E que para desfazer este laço era preciso muita, mas mui-ta decepção e discussão da relação. Meus amigos tam-bém são desta geração. Mas alguns se pegam nesta on-da da nova adolescência. Usam a rede para fofoqui-nhas, criam fantasmas ine-xistentes, desabrocham su-as carências, escondem sua imagem real.

Adolescência é um

período muito especial. De descobertas e angústia, de grandes alegrias e profun-das tristezas. Sou a favor de viver intensamente cada uma destas fases. E andar pra frente. Assumir o que somos, com cabelos bran-cos e boas estórias pra con-tar. Com atitude, com um olhar generoso para a vida. Com desapego ao passado e peito aberto para o futuro.

Cena 2: sentado no

laboratório para fazer meu check-up. Segunda-feira nublada, todo mundo com cara de sono. E eu agradeço. Estou aqui.

Frederik Itioka é jornalista, produtor de TV e escritor. Nasceu brasileiro com ances-tralidade oriental e canadense de coração. É apaixonado por cachorros, cinema, literatura japonesa, culturas exóticas e Toronto.

Aquele fio de cabeloo amadurecimento traz experiência acompanhada de fios brancos

Sou do tempo em que namorar

e paquerar era pele e olho, olho no olho. Em

que amigos a gente conquistava com

um papo legal

BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013 | 25

Page 26: BrasilNews 1 ed abril 2013

por trás das lentes | Behind the Lensfotos Por eliana riGol www.cargocollective.com/fro

Summer Calling

Não olhe pela janela agora, porque a ne-ve insiste em retor-

nar. Ainda é muito cedo para

comemorar a chegada da pri-mavera em Toronto. O verão então, parece sonho distante. para tirar o pó do corpo, o

pó branco que o inverno nos impõe, vamos lembrar que a cidade ficará viva e cantante nos próximos meses. Já é um

consolo. Dê um sorriso, o in-verno vai embora...um dia.

Eliana é fotógrafa, blogueira e

advogada. Demorou para se dar conta que as leis da natureza lhe atraiam muito mais. Entende que fotografia é luz, sombra e olhar.

Captar o instante decisivo é como ser um colecionador do tempo. E é assim que ela é feliz por trás das lentes.

BRAZILIAN STAR B A R & G R I L L

VENHA SABOREAR O MELHOR DA COMIDA BRASILEIRA NO CANADA!

1240 DUNDAS ST. W. | 416 537-1305 FAX: 416 537-2391

PENSOU EM REMESSA DE DINHEIRO?PENSOU STAR REMITTANCE!

1242 DUNDAS ST. W. 416 588-2967

“FESTIVAL

DO PASTEL”

ÀS QUINTAS

| 26 BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013

PASSAGENS AÉREAS PARA O BRASIL E O MUNDOT A R I F A S D E O P E R A D O R A D I R E T O A O C O N S U M I D O R

Corinne MarianC O N S U LT O R A B R A S I L E I R Ac o r i n n e @ p e e r l e s s t r a v e l . c o m

registration # 3319273

Pacotes Last Minute/Cruzeiros Tarifas especiais com todas as cias. aéreas Viagens personalizadas para grupos Reservas de Hotéis e Carros

HÁ MAIS DE

20 ANOSSERVINDO A COMUNIDADEBRASILEIRA

7117 Bathurst St - suite 200 Thornhill - ON, L4J 2j6

P: 905-886-5610 x 307Toll Free: 1-800-294-1663 x 307

Page 27: BrasilNews 1 ed abril 2013

BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013 | 27

Page 28: BrasilNews 1 ed abril 2013

| 28 BRASIL NEWS | 1ª edição de abril | 09.04.2013