za zapečkom, 11. del

30
Dame na prvem ali drugem državnem prvenstvu v teku na smučeh leta 1921 v Bohinjski Bistrici ali leta 1922 v Planici. Ladies at the first or second National Championships in Bohinjska Bistrica in 1921 or Planica in 1922.

Upload: smuciscanet

Post on 12-Jan-2017

24 views

Category:

Sports


1 download

TRANSCRIPT

Dame na prvem ali drugem državnem prvenstvu v teku na smučeh leta 1921 v Bohinjski Bistrici ali leta 1922 v Planici.  Ladies at the first or second National Championships in Bohinjska Bistrica in 1921 or Planica in 1922.

Tekmovalke v teku na smučeh v Tamarju okoli 1935. Smučanje so priporočali za »higieno«, zdravo telesno aktivnost na smučeh, kot so rekli tedaj, zato so se vključile v smučarske klube tudi nekoliko bolj močne dame. Ladies at the competition in cross-country in the Tamar Valley about 1935. Skiing was recomended as »hygienic«, healthy activity and it resulted in even more fit ladies joining ski clubs.

Tekma v teku na smučeh jugoslovanske kraljeve vojske leta 1925. Kapetan Karel Tauber je bil velik pobudnik smučanja v vojski in napisal leta 1933 in leta 1936 prva vojaška smučarska priročnika. Ker se je zameril nadrejenim, so ga kazensko premestili v Bjelovar. Na sliki: vojaki počivajo pri seniku na pašniku pri Podkornu. Competition in cross-country of the Yugoslav Royal Army in 1925. Captain Karel Tauber initiatied skiing into the army and wrote the first ski manuals for the army in 1933 and 1936. He found fault with his superiors. He was punished and transfered to Bjelovar. On the photograph: soldiers are reposing near a hay-shed in the pasture near Podkoren.

Vojaške tekme v Kranjski Gori leta 1925.  Military competition in Kranjska Gora in 1925.

Tekme dam v Kamniku iz okoli 1930.  Competition for ladies in Kamnik about 1930.

Ante Gnidovec-Boter, predsednik Smučarskega kluba Ljubljana, s tekači okoli leta 1935 na Pokljuki. Gnidovec je bil velik smučarski tradicionalist, zato je imel za tek zastarele smuči in vezi, medtem ko tekmovalci že smuči za tek in vez Rottaffelo. Ante Gnidovec-Boter, president of Ski Club Ljubljana, with cross-country skiers on Pokljuka about 1935. Gnidovec recomended the traditional way of skiing therefore he had out of date cross-country skis and bindings while the competitors had special cross-country skis and Rottefella bindings.

Tekme »kraljeve jugoslovanske vojske« v teku na smučeh leta 1931. Competition of the »Yugoslav Royal Army« in cross-country in 1931.  

Start in cilj tekmovanja v teku na smučeh v Planici, ki ga je organiziral 14. februarja 1932 Sportni klub Ilirija iz Ljubljane.  Start and Finish of the cross-country competiton in Planica on February 14, 1932, organized by Sport Club Ilirija from Ljubljana.

Skakalci in tekači Smučarskega kluba Ljubljana na Pokljuki (koli 1935). Ski jumpers and cross-country competitors of the Ski Club Ljubljana on Pokljuka (about 1935).  

Nekateri smučarski tekači so imeli med obema vojnama še težke turne smuči za tek, nekateri pa že ožje in lahke, kot Milan Dekleva na desni.  Some cross-country competitors had heavy skis for tours between the Two Great Wars, some had narrow and light special cross-country skis like Milan Dekleva on the right. 

Diploma društva Sokol iz Kranja z dne 15. 2. 1931 za 2. mesto v teku na 3 km, ki ga je dosegla Angela Tomažič s časom 22 minut in 23 sekund. Diploma of the club Sokol from Kranj dated February 15th, 1931 for second place in 3 km cross-country by Angela Tomažič in 22 minutes and 23 seconds time.

Gregor (priimek neznan) iz Bohinja je dobil hlebec kruha za najboljše mesto v teku na smučeh.  Gregor (name unknown) from Bohinj who gained a loaf of bread as the best one in cross-country competition.

Jugoslovanska smučarska olimpijska reprezentanca s samimi Slovenci za zimske olimpijske igre leta 1936 Garmisch-Partenkirchen, slikana na terasi Jugoslovanske zimsko športne zveze v Ljubljani. Z leve stoje: Ante Gnidovec (vodja moštva), Emil Žnidar (alpsko), Franci Čop (alpsko), Lovro Žemva (tek), Lado Senčar (tek), finski trener tekov Eino Kuisma, Tone Dečman (skoki), Leon Baebler (nord. komb.), Franc Pribošek (skoki), Avgust Jakopič (tek), Leon Knap (tek), Alojz Klančnik (tek) in dva odbornika, ki nista šla na OI, Tone Kunstelj (blagajnik) in Dolfe Kopecky; (čepijo z leve): Rudolf Stopar (rezerva alpsko), Hubert Heim (alpsko), Rado Istenič (tek), Albin Novšak (skoki), Franc Palme (skoki), Albin Jakopič (skoki in nord. komb.), Ciril Praček (alpsko). Na sliki manjka Ljuban Mušič (alpsko). Stopar in Mušič nista nastopila na igrah.

Yugoslav Olympic Team (all Slovenians) for Winter Olympic Games in Garmisch-Partenkirchen in 1936. The photograph was taken on the terrace Yugoslav Winter Sports Association in Ljubljana (standing from left): Ante Gnidovec (chief of the Team), Emil Žnidar (alpine), Franci Čop (alpine), Lovro Žemva (cross-country), Lado Senčar (cross-country), cross-country coach from Finland Eino Kuisma, Tone Dečman (jumps), Leon Baebler (nord. comb.), Franc Pribošek (jumps), Avgust Jakopič (cross-country), Leon Knap (cross-country), Alojz Klančnik (cross-country) and two members of the committee, who did not attend the Winter Olympic Games, Tone Kunstelj (treasurer) and Dolfe Kopecky (crouching from left): Rudolf Stopar (reserve in alpine), Hubert Heim (alpine), Rado Istenič (cross-country), Albin Novšak (jumps), Franc Palme (jumps), Albin Jakopič (jumps and nord. komb.), Ciril Praček (alpine). Ljuban Mušič (alpine) is missing in the photograph. Stopar and Mušič did not compete at the Games.

Levo finski trener jugoslovanske reprezentance v tekih na smučeh Eino Kuisma in Lado Senčar na zimskih olimpijskih igrah leta 1936 v Garmisch-Partenkirchnu. Tekmovalec je imel na glavi volnen križ, da mu veter ni skuštral lase in ga ni zeblo v ušesa. Finnish coach of the Yugoslav Cross-country Team Eino Kuisma and Lado Senčar at the Winter Olympic Games in Garmisch-Partenkirchen in 1936. Senčar's woolen »cross« headband kept his hairat his eyes and protected his ears against the cold.

Tekač Lovro Žemva in ob njem vodja jugoslovanske olimpijske reprezentance Ante Gnidovec-Boter leta 1936 v Garmisch-Partenkirchnu.  Cross-country competitor Lovro Žemva and the chief of the Yugoslav Olympic Team Ante Gnidovec-Boter in Garmisch-Partenkirchen in 1936.

Olimpijec leta 1936 v Garmisch-Partenkirchen Franc Smolej med treningom. Franc Smolej, member of the Yugoslav Olympic Team in Garmisch-Partenkirchen in 1936, at the training.

Franc Smolej je bil najboljši slovenski smučarski tekmovalec med obema vojnama: 1935 svetovno prvenstvo Vysoke Tatry 10. mesto na 50 km (drugi srednje Evropejec), zimske olimpijske igre leta 1936 v Garmisch-Partenkirchnu 10. mesto na 50 km (drugi srednje Evropejec), svetovno prvenstvo leta 1937 Chamonix 6. mesto na 50 km. Franc Smolej was the best Slovenian ski competitor between the two World Wars : 10th place at 50 km in the Nordic Worldchampionships in Vysoke Tatre in 1935 (ranking second from Central Europe) 10th place at 50 km at Winter Olympic Games in Garmisch-Partenkirchen in 1936 (ranking second from Central Europe), 6th place at 50 km at Nordic World Championships in Chamonix in 1937.

Franc Smolej po tekmi na 50 kilometrov. Franc Smolej after the 50 KM competition.

Olimpijec Avgust Jakopič-Gustl se je po zimskih zimskih zimskih olimpijskih igrah leta 1936 takole nastavil fotografu med drsenjem in komaj lovil ravnotežje. Na puloverju je črka »L«, oznaka Smučarskega kluba Ljubljana. Avgust Jakopič-Gustl, participant at the Winter Olympic Games in Garmisch-Partenkirchen in 1936, skiing in his unbalanced skiing after the Games. The letter »L« on the pullover is the insignia of Ski Club Ljubljana.

Obraz kaže napor smučarskega teka in tudi mraz med tekmo. The face reflected the effort of the ski cross-country competition and the deep chill.

Pokljuka je bila priljubljeno smučišče za tekače in alpske smučarje (z leve): Janez Hieng, X in Milan Dekleva (1937). Pokljuka was a popular skiing area for cross-country and alpine skiers (from left): Janez Hieng, X and Milan Dekleva (1937).

Mimohod moštev podzvez Jugloslovanske zimsko športne zveze 14. 2. 1937 na državnem smučarskem prvenstvu Jugoslavije v Sarajevu. V prvi vrsti tekmovalci (z leve): Tone Dečman (pulover Smučarskega kluba Lubljana), Avgust Jakopič-Gustl (pulover državne reprezentance) in X.  Parade of the district associations teams of the Yugoslav Winter Sports Association at the National Ski Championships in Sarajevo (Bosnia) on February 17, 1937. In the first row from left: Tone Dečman (pullover of Ski Club Ljubljana), Avgust Jakopič-Gustl (pullover of the National Team) and X.

Predstavitev moštev podzvez Jugloslovanske zimsko športne zveze 17. 2. 1937 na državnem smučarskem prvenstvu v Sarajevu. Na sliki so številni tekmovalci Smučarskega kluba Ljubljana. Tekme so posneli tudi na filmski trak, ki se je izgubil.  Presentation of the district teams of the Yugoslav Winter Sports Association at the National Ski Championships in Sarajevo (Bosnia) on February 17, 1937. Many competirors of Ski Club Ljubljana are seen in the photograph. The Championships were taken on the film which was lost.

Mimohod na državnem smučarskem prvenstvu v Sarajevu v Bosni 14. 2. 1937. Najbližji na sredi je Gregor Klančnik in Minca Rabič na desni. Parade at the National Ski Championships in Sarajevo (Bosnia) on February 17, 1937. The closest in the middle is Gregor Klančnik and Minca Rabič on the right.

Milan Dekleva 14. 2. 1937 je pravkar končal tek na državnem prvenstvu v Sarajevu (Bosna). Milan Dekleva has just finished his cross-country run in the National Championships in Sarajevo (Bosnia) on February 14, 1937.

Prihod tekača na cilj leta 1937 na državnem prvenstvu v Sarajevu. Arrival at the finish of the cross-country competition at the National Ski Championships in Sarajevo (Bosnia) in 1937.

Tekač je moral premagati kratko strmino v stopničastem koraku na državnem prvenstvu v Sarajevu leta 1937. Proga je bila označena s smernimi zastavicami. The competitors in cross country had to surmount a short steep section of the track in the National Ski Championships in Sarajevo (Bosnia) in 1937. The track was marked with small flags.

Janez Hieng (levo) in Milan Dekleva (desno) v družbi s smučarko na Pokljuki januarja 1937. Janez Hieng (on the left) and Milan Dekleva (on the right) made company to a lady skier on Pokljuka in January 1937.

Leopold Huber iz Avstrije je bil prvi tuji trener za teke na smučeh v Smučarskem klubu Ljubljana.  Leopold Huber from Austria was the first foreign cross-country trainer at Ski Club Ljubljana.