za zapečkom, 6.del

30
Fotograf druščine Dren Bogumil Brinšek, ki je padel med 1. svetovno vojno na bojišču leta 1914. Photographer of the Company Dren Bogumil Brinšek, who was killed on the battlefield during the 1 st

Upload: smuciscanet

Post on 20-Mar-2017

104 views

Category:

Sports


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Za zapečkom, 6.del

 Fotograf druščine Dren Bogumil Brinšek, ki je padel med 1. svetovno vojno na bojišču leta 1914.

Photographer of the Company Dren Bogumil Brinšek, who was killed on the battlefield during the 1st World War in 1914.

Page 2: Za zapečkom, 6.del

Aleš Guček, 2016

Za zapečkomOrumenele podobe slovenskega smučanja, smučine učiteljev in trenerjev smučanja na vseh smučarskih področjih

From Chimney CornerIllustrated History of Slovenian Skiing, Ski Instructors‘ and Trainers‘ Tracks in all Skiing Fields

7. DEL

PART 7

Page 3: Za zapečkom, 6.del

Tekme v alpskem smučanju Competitions in alpine skiing

Page 4: Za zapečkom, 6.del

Tekma v slalomu okoli 1930. Vratca so bila postavljena še z nizkimi količki in zastavico, kot leta 1922, ko je Anglež Arnold Lunn postavil v Švici prvi „moderni“ slalom in meril čas. The competition in slalom in 1930. The gates were set with small sticks and small flags as the Englishman Arnold Lunn set up the first „modern“ slalom in Switzerland in 1922.

Page 5: Za zapečkom, 6.del

Slalom vratca v tridesetih letih. Slalom gates in the 1930s.

Page 6: Za zapečkom, 6.del

Zelo ozko postavljena vrtaca v slalomu v začetku tridesetih let. Very narrow gates in slalom at the beginning of the 1930s.

Page 7: Za zapečkom, 6.del

 Slovenski tekmovalci Stanislav Bervar-Šani, Tomaž Godec, Leon Knap in Toni Banovec in Švicar z vodjo Ivom Marselom (na sliki s polcilindrom) na alpskih tekmah od 11. do 16. 1. 1929 v Davosu v Švici.  Slovenian alpine competitors Stanislav Bervar-Šani, Tomaž Godec, Leon Knap and Toni Banovec with a Swiss and the team chief Ivo Marsel (in the photograph with top hat) at races in Davos (Swiss) from January 11th to 16th, 1929.

Page 8: Za zapečkom, 6.del

Start Slovenca na alpski tekmi v Davosu leta 1929.  Start of the Slovenian at alpine race in Davos in 1929.

Page 9: Za zapečkom, 6.del

Neumann smuča leta 1931 skozi cilj na tekma v smuku pri Ruški koči. Neumann is skiing at the finish of the downhill competition near Ruška Koča in 1931.

Page 10: Za zapečkom, 6.del

Trening slaloma v sredi tridesetih letih na Poljuki.  Slalom training in the mid 1930s at Pokljuka.

Page 11: Za zapečkom, 6.del

Turistovski klub Skala je hotel prirediti prvo tekmo »Triglavski smuk« leta 1928. Zaradi pomanjkanja snega trega leta je bila verjetno prvič leta 1931. Na sliki je Ciril Praček leta 1946, večkratni zmagovalec tudi pred 2. svetovno vojno. Nepoteptana proga se ni razlikovala od prvih smukov. Tourist Club Skala wanted to organize first »Triglav Downhill Race« in 1928. The first downhill race took place probably in 1931. Ciril Praček won the race several times before the 2nd World War. In 1946 the track was not well prepared as it had been at the time of the first races.

Page 12: Za zapečkom, 6.del

„Zeleni sneg« na Kredarica pred 1. svetovno vojno. Danes je snega le še nekaj deset metrov. »Green Snow« (name of the eternal snow below Tirglav, the highest mountain in Slovenia) before the 1st World War. There is only some ten meters today.

Page 13: Za zapečkom, 6.del

Otroci iz Podnarta na Gorenjskem so leta 1932 tekmovali v alpskem smučanju. Najmanjši Jože Bešter v roki drži čokolado, ki jo je dobil za nagrado in jo je morda prvič videl v življenju. Bešter je poleti kmetoval, pozimi pa je poučeval alpsko smučanje na Voglu v 1960-ih letih.  The children from Podnart (Upper Carniola) competed in alpine skiing in 1932. The smallest Jože Bešter hold in his hand a chocolate which he gained as a reward and maybe he has it in his hand for the first time in his life. Bešter was a farmer and he instructed alpine skiing in winter time on Vogel in the 1960s.

Page 14: Za zapečkom, 6.del

Alpske smučarke Smučarskega kluba Ljubljana pred tekmo. V puloverju s črko »L« (Smučarski klub Ljubljana) je Sonja Jermol, poročena Vučnik (okoli 1935). Alpine women skiers of Ski Club Ljubljana before the race. Sonja Jermol, married Vučnik is dressed in pullover with »L« - Ski Club Ljubljana (about 1935).

Page 15: Za zapečkom, 6.del

Dame po treningu na Pokljuki sredi 1930-ih letih. Ladies after training on the Pokljuka in the mid 1930s.

Page 16: Za zapečkom, 6.del

Skica postavitve proge za slalom v sredi tridesetih let 20. stoletja. Tik pred ciljem je znana postavitev Toni Seelos, imenovana po »kralju« slaloma iz Avstrije.  The sketch of the setting of slalom gates in the mid 1930s. The famous slalom Toni Seelos three gates setting. He was called the Austrian king of slalom.

Page 17: Za zapečkom, 6.del

Alpska tekmovalka Smučarskega kluba Ljubljana sredi 1930-ih letih.  Alpine racer of Ski Club Ljubljana in the mid 1930s.

Page 18: Za zapečkom, 6.del

Alpska tekmovalka Smučarskega kluba Ljubljana sredi 1930-ih letih.  Alpine lady racer of Ski Club Ljubljana in the mid 1930s.

Page 19: Za zapečkom, 6.del

Člani Smučarskega kluba Ljubljana pred Hotelom SPORT na Pokljuki (z leve stoje): X, Karel Klančnik, X, Leon Baebler, X, X, X; (z leve čepe): Franc Palme, X. Vsi smučarski tekmovalci Smučarskega kluba Ljubljana so morali znati smučati tudi na alpskih smučeh. Ski Club Ljubljana members in front of the SPORT Hotel on Pokljuka (standing from left): X, Karel Klančnik, X, Leon Baebler, X, X, X; (crouching from left): Franc Palme, X. All ski competitors had to practice alpine skiing too.

Page 20: Za zapečkom, 6.del

Alpska reprezentanca kraljevine Jugoslavije se je pripravljala na olimpijsko sezono 1935/36 (z leve): Rudolf Stopar, Slavko Urbar, x Novak, x Jelen, Hubert Heim, X, X, X, Heinrich Harrer (avstrijski trener), Ciril Praček, Franci Čop in Ljuban Mušič. V reprezentanci so bili samo Slovenci.  The (Royal) Yugoslav Alpine Team during the training for the Olympic season 1935/36 (from left): Rudolf Stopar, Slavko Urbar, X Novak, X Jelen, Hubert Heim, X, X, X, Heinrich Harrer (coach from Austria), Ciril Praček, Franci Čop and Ljuban Mušič. Only Slovenians were members of the Olympic Team.

Page 21: Za zapečkom, 6.del

Slavko Lukanc iz Tržiča na prvenstvu Gorenjske v Travmarjevem Senožetu 26. januarja 1940. Slavko Lukanc from Tržič at the Championships of Upper Carniola in Travmarjev Senožet on January 26, 1940.

Page 22: Za zapečkom, 6.del

 Tekma v slalomu na Zelenici leta 1940: Slavko Lukanc iz Tržiča. Slalom race in Zelenica in 1940: Slavko Lukanc from Tržič.

Page 23: Za zapečkom, 6.del

Slavko Lukanc je tekmoval leta 1941 na 1. zletu Slovenije (prvenstvu Slovenije) pri Celjski Koči.  Slavko Lukanc raced in the 1st Slovenian Championships near Celjska Koča in 1941.

Page 24: Za zapečkom, 6.del

Slavko Lukanc iz Tržiča je bil eden najboljših slovenskih alpskih tekmovalcev takoj po 2. svetovni vojni.  Slavko Lukanc from Tržič was one of the best Slovenian alpine competitors after the 2nd World War.

Page 25: Za zapečkom, 6.del

Ciril Praček z Jesenic je bil najuspešnejši alpski tekmovalec na zimskih olimpijskih igrah v Garmisch-Partenkirchnu leta 1936 s 15. mestom v alpski kombinaciji slaloma in smuka. Na sliki Praček na balkanskem prvenstvu v Romuniji takoj po 2. svetovni vojni.  Ciril Praček was the most successful Slovenian alpine skier at Winter Olympic Games in Garmisch-Partenkirchen in 1936 with 15th place in alpine combination (slalom and downhill). Praček is seen here the Balkan Championships held in Rumania just after the 2nd World War.

Page 26: Za zapečkom, 6.del

Tekmovalci so morali vedno napisati kratko poročilo odbornikom Jugoslovanske zimsko športne zveze s tekmovanj v tujini, da so na kratko poročali o dogodkih. Bogo Šramel-Fric, leta 1938 iz Garmisch-Partenkirchna Anteju Gnidovcu-Botru: »Prejmi obilo srčnih pozdravov iz Garmisch-Partenkirchna. Isto vsem odbornikom in tekmovalcem. Smuk in slalom je že za nami! V nedeljo pa na veliko olimp. skakalnico. Fritz«.

The competitors always had to write a short report to the members of the Yugoslav Winter Sports Assoc. when they attended competitons abroad. Bogo Šramel-Fric sent a post-card from Garmisch-Partenkirchen in 1938: «Many cordial greetings from Garmisch-Partenkirchen. The same to the other members and competitors. We are over the downhill and slalom! We shall take part on the big olymp. ski jump hill on Sunday. Fritz.«

Page 27: Za zapečkom, 6.del

Iz smučarskega dnevnika Slavka Lukanca: Prvi slalom z 28 vratci, ki ga je postavil trener Ciril Praček na treningu 9. januarja 1947.  From Slavko Lukanc's skiing diary: First slalom with 28 gates, set by coach Ciril Praček, in training on January 9th 1947.

Page 28: Za zapečkom, 6.del

Reprezentant in olimpijec leta 1948 v St. Moritzu Matevž Lukanc iz Tržiča med tekmo. Smučarske palice »jeklenke« so zelo opazne.  Matevž Lukanc from Tržič member of the National Alpine Ski Team and the Olympic Team in St. Moritz in 1948 at the competition. Note the chrome-covered ski poles.

Page 29: Za zapečkom, 6.del

Mednarodne tekme »Bukovniški smuk« leta 1949 v Kranjski Gori v organizaciji Smučarskega kluba Enotnosti iz Ljubljane: nevaren zavoj na vrhu Brsnine. International Bukovnik Downhill Race in Kranjska Gora in 1949 organized by Ski Club Enotnost from Ljubljana: the dangerous turn at the top of Brsnina.  

Page 30: Za zapečkom, 6.del

Darinka Lukanc iz Tržiča na državnem prvenstvu v veleslalomu v Kranjski Gori (1950). Darinka Lukanc from Tržič at the National Championships in giant-slalom in Kranjska Gora in 1950.