za zapečkom, 10. del

30
Miro Vesel (levo) in Anton Kos (tretji desno) leta 1960 na prvem neuradnem svetovnem prvenstvu invalidov v Courchevelu v Franciji. Vesel je bil drugi v slalomu in Kos tretji v veleslalomu. Avstrijci so dobili zlate medalje v vseh kategorijah. Miro Vesel (on the left) and Anton Kos (third on right) at the first unofficial World Championships of the disabled skiers in Courchevel (France) in 1960. Vesel was second in slalom and Kos third in

Upload: smuciscanet

Post on 16-Apr-2017

93 views

Category:

Sports


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Za zapečkom, 10. del

Miro Vesel (levo) in Anton Kos (tretji desno) leta 1960 na prvem neuradnem svetovnem prvenstvu invalidov v Courchevelu v Franciji. Vesel je bil drugi v slalomu in Kos tretji v veleslalomu. Avstrijci so dobili zlate medalje v vseh kategorijah. Miro Vesel (on the left) and Anton Kos (third on right) at the first unofficial World Championships of the disabled skiers in Courchevel (France) in 1960. Vesel was second in slalom and Kos third in giant-slalom. The Austrian won gold medals in all categories.

Page 2: Za zapečkom, 10. del

Smučanje invalidov so iz Slovenije širili v druge republike Jugoslavije. Tako je bilo okoli leta 1960 državno prvenstvo na Jahorini v Bosni in Hercegovini. Disabled skiing spread from Slovenia to other Yugoslav republics. So, there were National Championships on Jahorina (Bosnia and Hercegovina) about 1960.

Page 3: Za zapečkom, 10. del

»Zvezna mladinska delovna brigada Tomaž Godec« v Kranjski Gori, sestavljena iz mladih smučarskih tekmovalcev iz Slovenije in Hrvaške, ki je julija in avgusta 1962 širila tekmovalno smučarsko progo v Kranjski Gori. Dvakrat popoldne in v nedeljo so smučali na plazu pod Prisankom pod vodstvom zveznega trenerja Marjana Magušarja-Jake.  »Federal Youth Working Brigade Tomaž Godec« was in Kranjska Gora in July and August 1962 in which the majority of young skiers from Slovenia and Croatia were widening existing narrow parts of the competition trails in Kranjska Gora. They skied twice a week in the afternoon and on Sundays on the eternal snow slope below Prisank under the leadership of federal coach Marjan Magušar-Jaka.  

Page 4: Za zapečkom, 10. del

Smučar zvezne delovne brigade »Tomaž Godec«, komandant brigade Aleš Guček julija 1962 med treningom veleslaloma na plazu pod Prisankom.  The skier of the »Federal Youth Working Brigade Tomaž Godec«, the commander of the brigade Aleš Guček at giant-slalom training on the eternal snow slope below mountain Prisank in July 1962.

Page 5: Za zapečkom, 10. del

Vleka smučarja z avtom na tekmo v Puštalu, Škofja Loka leta 1966. Voznik Aci Novinc in smučar Mišo Mlejnik tik pred ciljem. Moto-skijøring competition in Puštal, Škofja Loka in 1966. Driver Aci Novinc and skier Mišo Mlejnik approaching the finish line.

Page 6: Za zapečkom, 10. del

Trenerja, učitelja smučanja in bivša tekmovalca Zdravko Križaj in Janez Vagner (na desni) sta vzgojil številne reprezentante v prvi alpski šoli mladih tekmovalcev, po 1965.

Zdravko Križaj and Janez Vagner (on right), trainers, ski instructors and former racers educated many racers of the National Team of young skiers in the first Alpine School of Juniors, after 1965.

Page 7: Za zapečkom, 10. del

Mladi smučarji na poletnem treningu na večnem snegu pod Prisankom, Vršič, 1964.

Training of young skiers in summer on the eternel snow under mountain Prisank, Vršič, 1964.

Page 8: Za zapečkom, 10. del

Alpsko smučarsko moštvo Jugoslavije, sami Slovenci (od leve): Bojan Križaj, Boris Strel, Jože Kuralt in trener Tone Vogrinec, okoli 1980.

Yugoslav alpine skiing team, all Slovenians (from left): Bojan Križaj, Boris Strel, Jože Kuralt and coach Tone Vogrinec, about 1980.

Page 9: Za zapečkom, 10. del

Brata trenerja Filip in Aleš Gartner (na desni) sta bila najuspešnejša alpska trenerja v Sloveniji. Filip je celo dosegel s svojimi tekmovalci iz Jugoslavije, Norveške in Avstrije največ kolajn na svetu na olimpijskih igrah in svetovnih prvenstvih.

Trainers brothers Filip and Aleš Gartner (on right) were most successful alpine trainers in Slovenia. Filip won as the coach of the Yugoslav, Norvegian and Ausatrian Alpine Teams most medals in the world by his racers Olympic Games and at World Championships.

Page 10: Za zapečkom, 10. del

Trener Filip Gartner je leta 1978 prvi na svetu uporabil vrtalko za postavljanje količkov. Vrtalka je tehtala 15 kg(!). Gartner in Sevčnikar še lahko elastično snemljivo zastavico za veleslalomske količke za zmanjšanje števila poškodb tekmovalcev, ko so se jih dotaknili.

Trainer Filip Gartner invented drilling into the snow for setting the gate poles in 1978. The drilling machine weighted 33.25 pounds. Gartner and Sevčnikar invented elastic flags for gates to reduce the injuries by taking off the flags at touching them.

Page 11: Za zapečkom, 10. del

Slovenec Bojan Križaj je bil član jugoslovanske reprezentance.

Slovenian Bojan Križaj was member of the Yugoslav National Team.

Page 12: Za zapečkom, 10. del

Boris Strel je izvajal veleslalomski zavoj z direktno linijo in je osvojil kot prvi Slovenec kolajno (bronasto) na svetovnih prvenstvih, Schladming, Avstrija, 1982.

Boris Strel practised giant slalom turn with a direct line and won as the first Slovenian a medal (bronze one) at the World Championships in Schladming, Austria, 1982.

Page 13: Za zapečkom, 10. del

Milan Bernik, trener in bivši tekmovalec je uspešno pripeljal do svetovne slave alpske smučarje Smučarskega društva Novinar Andrejo Leskovšek, Matejo Savet (na levi sliki) in Roka Petroviča. Mateja Svet in Milan Bernik na desni.

Milan Bernik, trainer and former racer conducted some alpine racers of the Ski Club Novinar to the world glory as Andreja Leskovšek, Mateja Svet (on left picture) and Rok Petrovič. Mateja Svet and Milan Bernik on right.

Page 14: Za zapečkom, 10. del

Prve olimpijske igre v bivši Jugoslaviji v Sarajevu leta 1984. Slovenci smo pričakovali od Bojana Križaja eno kolajno, ki jo je nepričakovano, a zaslužno osvojil zelo simpatični Jure Franko v veleslalomu. Srebrna kolajna je bila sploh prva, ki jo je osvojil Slovenec na zimskih olimpijskih igrah.  First Olympic Games took place in former Yugoslavia in Sarajevo 1984. Slovenian expected one medal by Bojan Križaj, which was surprising, but deserving, won in giant slalom by very sympatic Jure Franko. This silver medal was the first, won by a Slovenian at the Winter Olympic Games.

Page 15: Za zapečkom, 10. del

Janez Šmitek-Kita je bil alpski reprezentant, učitelj smučanja in trener. Dolga leta je treniral francosko mladinsko reprezentanco. Mladi tekmovalci so v moški konkurenci dosegli sam svetovni vrh.

Janez Šmitek-Kita, former member of the National Alpine Team, ski instructor and trainer, coached years long the French Juniors Alpine Team. Young racers reayched the top in the World Cup.

Page 16: Za zapečkom, 10. del

Nataša Bokal je dobila srebrno kolajno v slalomu na svetovnem prvenstvu v Saalbachu leta 1991. Nataša Bokal won the silver medal in slalom at the Alpine Worldchampionships in Saalbach in 1991.

Jože Drobnič je bil trener ženske reprezentance in je veliko časa posvetil treningu Nataše Bokal .  Jože Drobnič was trainer of the Ladies National Alpine Team and sacrified a lot of his time to train Nataša Bokal.

Page 17: Za zapečkom, 10. del

Vodstvo smučarskega tečaja v Gozd Martuljku študentov Visoke šole za telesno kulturo iz Ljubljane (from left): Miran Pirc, Marjan Jeločnik (vodja tečaja), Franc Agrež-Sine, Andrej Mažgon, Janez Šolar in Janez Šmitek-Kita (okoli 1972). Šmitek je bil dolga leta trener francoskih mladincev. Head of the ski course for students of the High School for Physical Culture in Ljubljana in Gozd Martuljek (from left): Miran Pirc, Marjan Jeločnik (head of the course), Franc Agrež-Sine, Andrej Mažgon, Janez Šolar in Janez Šmitek-Kita (about 1972). Šmitek was years long the trainer of the French jeunes.

Page 18: Za zapečkom, 10. del

Aleš Guček, 2016

Za zapečkomOrumenele podobe slovenskega smučanja, smučine učiteljev in trenerjev smučanja na vseh smučarskih področjih

From Chimney CornerIllustrated History of Slovenian Skiing, Ski Instructors‘ and Trainers‘ Tracks in all Skiing Fields

8. DEL

PART 8

Page 19: Za zapečkom, 10. del

Tekme v tekih na smučeh

Cross-country Competitions

Page 20: Za zapečkom, 10. del

Prvo državno prvenstvo je bilo leta 1921 v Bohinjski Bistrici. Med seniorji je zmagal Zdenko Švigelj s časom 21:45 4/5 in dobil naslov »prvak Bohinja«. Na sliki je gospodična Mira Knez, ki je prišla tretja damske tekme za »Prvenstvo Gorenjske« po brdih na daljavo 3 km na cilj s časom 20:33 1/5. Štiri tekmovalke, dve iz Ljubljane, ena iz Mostarja v Črni Gori in Slovenka iz Trsta v Italiji, so prišle na cilj. Zmagala je Črnogorka Beba Trammer v času 15:30 4/5.  

Page 21: Za zapečkom, 10. del

The first National Championships took place in Bohinjska Bistrica in 1921. Zdenko Švigelj won the senior cup »Champion of Bohinj« in 21:45 4/5. Miss Mira Knez (in the photograph) was the third in the ladies' »Championships of Upper Carniola« at the cross-country »over hills of 1,9 miles« in 20:33 1/5. Four ladies reached the finish among them two from Ljubljana, one from Mostar (Bosnia and Hercegovinia) and one Slovenian from Trieste (Italy). Beba Trammer from Monte Negro won in 15:30 4/5.

Page 22: Za zapečkom, 10. del

Tekmovalci v »teku na daljavo na 5 km« na prvem jugoslovanskem državnem prvenstvu leta 1921 v Bohinju. Nekateri tekmovalci so že uporabljali dve palici, nekateri po lilienfeldski tehniki še vedno le eno. Med tekom so morali tudi preko ovir, kot so bile ograje. The skiers in the 3,2 miles »Cross-country on long length of 3,2 miles« at the first National Championships in Bohinjska Bistrica in 1921. Some competitors used two poles, some, following the Lilienfeld technique only one. The competitors had to get over the obstacles on the track like fences.

Page 23: Za zapečkom, 10. del

Skupina tekmovalcev s prvega državnega prvenstva Jugoslavije v zimskih športih leta 1921. V sredini z dvema smučarskim palicama v rokah in v svetli obleki je Rudolf Badjura. Nekateri imajo še vedno samo eno palico.  The group of the participants of the first Yugoslav Championships in winter sports in 1921. Rudolf Badjura (in the mid in bright clothes) with two poles in his hands, some had still one pole only.

Page 24: Za zapečkom, 10. del

Udeleženci prvega prvenstva Jugoslavije v zimskih športih (drsanje, sankanje, teki in skoki na smučeh) leta 1921 veseli zapuščajo z vlakom Bohinjsko Bistrico.  The happy participants of the first Yugoslav Championships in winter sports (skating, tobogganing, cross-country skiing and ski jumping) took the train from Bohinjska Bistrica in 1921.

Page 25: Za zapečkom, 10. del

Drugo državno prvenstvo Jugoslavije v tekih 26. februarja 1922 v dolini Tamarja nad Planico. V ozadju je izjemno lepa gora Jalovec (2.643 m).  The 2nd Yugoslav Championships in Cross-country was on February 26, 1922 in the Tamar Valley under the Jalovec (8.810 feet).

Page 26: Za zapečkom, 10. del

Stane Predalič med spustom teka na 13 km na 2. smuškem prvenstvu Jugoslavije 26. februarja 1922 v dolini Tamar, ko je zasedel 3. mesto. Stane Predalič holding »schuss« at the 8,3 mile cross-country race of the 2nd Yugoslav Championships in February 26, 1922 in Tamar Valley when he came third.

Page 27: Za zapečkom, 10. del

Vojaško smučarsko prvenstvo Jugoslavije, verjetno leta 1925: tekači so zbrani na startu v Podkornu. Yugoslav Military Ski Championships probably about 1925: the competitors at cross-country at the start in Podkoren.

Page 28: Za zapečkom, 10. del

Minca Rabič je bila 1926 državna prvakinja v tekih. Dala je veliko denarja za mlade smučarje iz Mojstrane pred 2. svetovno vojno. Uspela je okoli 1928 uvesti smučanje v slovenskih osnovnih šolah. Obiskovala je redno Planico v času poletov. Smučala je, ko je imela krepko čez 80 let.

Minca Rabič was national champion in cross-country in 1926. She gave a lot odf money for the young skiers from Mojstrana. She succeded to introduce the skiing in Slovenian primary schools, about 1928. She visited ordinarily ski-flying competitions in Planica. She skied over 80 years of age.

Page 29: Za zapečkom, 10. del

Tekmovalci na cilju blizu Rateč 2. smuškega prvenstva Jugoslavije leta 1922 v Planici. Po pokrivalih se vidi (norveške, volnene in vojaške kape, klobuki ter kape s čelnimi ščitniki), da smučanje ni bil zgolj privilegij meščanov, temveč tudi prebivalcev manjših krajev in tudi kmetov oz. lovcev.  Competitors at the finish near Rateče at the 2nd Yugoslav Championships in Cross-country in Planica in 1922. Different head-covering (Norwegian, woolen, military, hats and caps with shield) proved that the ski sport was not a privilege of the townsmen but of countrymen, farmers and hunters too.

Page 30: Za zapečkom, 10. del

Turistovski klub Skala je organiziral leta 1924 tekmo na 32 km blizu Ljubljane: Golovec-Orle-Št. Pavel in nazaj in podelila najboljšim priznanja: 3. mesto Stane Predalič s časom 4 ure 21 minut in 27 sekund.  Tourist Club Skala organized a 20 mile cross-country competition near Ljubljana in 1924: Golovec-Orle-Št. Pavel and back. The three best competitors receive the aknowledgements: 3rd place Stane Predalič 4 hours 21 minutes and 27 seconds.