suplemento postscript3

114
Suplemento PostScript3 Lea detenidamente este manual antes de utilizar la mÆquina y tØngalo a mano para futuras consultas. Para una utilizacin correcta y segura de este producto, asegœrese de leer el apartado Informacin de seguridad de Informacin sobre esta mÆquina antes de utilizarla. Configuracin de Windows Configuracin de Mac OS Uso de PostScript 3 Printer Utility for Mac 1 2 3 4

Upload: others

Post on 22-Jul-2022

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Suplemento PostScript3

Suplemento PostScript3

tilizar la máquina y téngalo a mano para futuras consultas. Para una utilización correcta y segur

Configuración de Windows

Configuración de Mac OS

Uso de PostScript 3

Printer Utility for Mac

1

2

3

4

Lea detenidamente este manual antes de u ade este producto, asegúrese de leer el apartado Información de seguridad de �Información sobre esta máquina� antes de utilizarla.

Page 2: Suplemento PostScript3

Introducción

Este manual contiene instrucciones detalladas sobre el funcionamiento e indicaciones para el uso deesta máquina. Por su propia seguridad y beneficio, lea este manual atentamente antes de utilizar lamáquina. Tenga este manual a mano para futuras consultas.

Importante

Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso. En ningún caso, la empresaserá responsable de daños directos, indirectos, especiales, fortuitos o resultantes del uso o del funcio-namiento de la máquina.

Marcas registradas

Microsoft®, Windows® y Windows NT® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporationen Estados Unidos y en otros países.

Adobe® y PostScript® son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.

Apple, AppleTalk, EtherTalk, Macintosh, Mac OS y TrueType son marcas comerciales de Apple Com-puter, Inc, registradas en EE.UU. y otros países.

BonjourTM es una marca comercial de Apple Computer, Inc.

Los restantes nombres de producto que se utilizan aquí aparecen sólo con fines de identificación ypueden ser marcas comerciales de sus respectivas sociedades. Renunciamos a cualquier derecho so-bre estas marcas.

Los nombres correctos de los sistemas operativos de Windows son los siguientes:

� El nombre de producto de Windows® 95 es Microsoft® Windows 95.

� El nombre de producto de Windows® 98 es Microsoft® Windows 98.

� El nombre del producto de Windows® Me es Microsoft® Windows Millennium Edition (Windows Me).

� Los nombres del producto de Windows® 2000 son los siguientes:Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional

� Los nombres de productos de Windows® XP son los siguientes:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

� Los nombres de los productos de Windows Server® 2003 son los siguientes:Microsoft® Windows Server® 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition

� Los nombres de los productos de Windows NT® 4.0 son los siguientes:Microsoft® Windows NT® Server 4.0

� Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

Notas:

Algunas ilustraciones de este manual podrían ser ligeramente diferentes a la máquina.

Puede que algunas opciones no estén disponibles en determinados países. Para más información,consulte a su distribuidor local.

Page 3: Suplemento PostScript3

Manuales de esta máquina

Consulte los manuales que correspondan con lo que desee realizar con la máquina.

Importante❒ Los soportes pueden variar en función del manual.❒ Las versiones impresa y electrónica del manual incluyen los mismos contenidos.❒ Para poder visualizar los manuales como archivos PDF, es necesario tener

instalado Adobe Acrobat Reader o Adobe Reader.❒ En función del país, es posible que existan también manuales en formato HTML.

Para visualizarlos, es necesario instalar un navegador web.❒ Para obtener más información sobre las funciones del RW-3600, consulte los

manuales de esta opción.

❖ Información sobre esta máquinaAntes de utilizar la máquina, asegúrese de leer la Información de seguridadque contiene este manual.Este manual ofrece una introducción a las funciones de la máquina. Tambiéndescribe el panel de mandos, los procedimientos de preparación para utilizarla máquina, cómo introducir texto y cómo instalar los CD-ROM suministrados.

❖ Guía general de uso y configuraciónExplica la configuración de Herramientas del usuario, así como los procedi-mientos de la Libreta de direcciones, tales como el registro de números de fax,direcciones de e-mail y códigos de usuario. Consulte también este manualpara obtener explicaciones sobre el modo de conectar la máquina.

❖ Resolución de problemasProporciona una guía para solucionar los problemas más habituales, y explicacómo cambiar el papel, el tóner y otros consumibles.

❖ Manual de seguridadEste manual está dirigido a los administradores de la máquina. En él se des-criben las funciones de seguridad que los administradores tienen a su dispo-sición para proteger la máquina y evitar que se manipulen los datos o que serealice un uso no autorizado.Consulte también este manual para conocer los procedimientos utilizadospara registrar a los administradores, así como para configurar la autentica-ción de usuarios y administradores.

❖ Manual de referencia de copiadora/Document ServerExplica las funciones y funcionamiento de la copiadora y el servidor de docu-mentos. Consulte también este manual si desea instrucciones sobre cómo co-locar los originales.

❖ Manual de referencia de impresoraExplica las funciones y el funcionamiento de la impresora.

❖ Manual de referencia de escánerExplica las funciones y el funcionamiento del escáner.

i

Page 4: Suplemento PostScript3

ii

❖ Guía de redExplica cómo configurar y utilizar la máquina en un entorno de red y cómoutilizar el software proporcionado.

❖ Otros manuales� Manuales de esta máquina� Información de seguridad� Guía rápida de copiadora� Guía rápida de impresora� Guía rápida de escáner� Suplemento PostScript3� Suplemento para UNIX� Manuales para DeskTopBinder Lite

� DeskTopBinder Lite Guía de configuración� DeskTopBinder Guía de introducción� Guía de Auto Document Link

Nota❒ Los manuales suministrados son específicos para cada tipo de máquina.❒ Para el �Suplemento para UNIX�, visite nuestro sitio web o consulte con un

distribuidor autorizado.❒ El �Suplemento PostScript3� y el �Suplemento para UNIX� incluyen descrip-

ciones de funciones y ajustes que puede que no estén disponibles en esta má-quina.

Page 5: Suplemento PostScript3

CONTENIDOManuales de esta máquina .................................................................................... iCómo leer este manual..........................................................................................1

Símbolos ....................................................................................................................1

1. Configuración de Windows

Uso del puerto de DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor for Client .................3Instalación de DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor for Client .................................3Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 95/98/Me - TCP/IP) .......4Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 95/98/Me - IPP).............6Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000 - TCP/IP) ..............8Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000 - IPP)....................9Instalación del driver de impresora PostScript 3

(Windows XP, Windows Server 2003 - TCP/IP) ....................................................11Instalación del driver de impresora PostScript 3

(Windows XP, Windows Server 2003 - IPP) ..........................................................12Cambio de la configuración del puerto para DeskTop Binder-

SmartDeviceMonitor for Client ...............................................................................14Uso del puerto TCP/IP estándar .........................................................................16

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000)...........................16Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003) ....... 18

Uso del puerto LPR..............................................................................................20Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000)...........................20Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003) ....... 21

Uso de la impresora en red de Windows...........................................................23Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 95/98/Me)....................23Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000)...........................24Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003) ....... 25

Utilización como servidor de impresión NetWare/impresora remota.............27Cuando se utiliza el driver de impresora PostScript 3 .............................................27

Instalación del driver de impresora con USB ...................................................28Windows Me - USB ..................................................................................................28Windows 2000 - USB ...............................................................................................30Windows XP, Windows Server 2003 - USB .............................................................31Solución de problemas para la utilización de USB ..................................................32

Si aparece un mensaje durante la instalación ..................................................33Configuración de opciones para la impresora..................................................34Configuración del driver de impresora..............................................................35

Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora ............................35Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora ...................................37Windows XP, Windows Server 2003 - Cómo acceder a las propiedades de impresora ........ 39Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora.................................41

iii

Page 6: Suplemento PostScript3

iv

2. Configuración de Mac OS

Mac OS..................................................................................................................43Instalación del driver de impresora PostScript 3 y el archivo PPD ..........................43Configuración de archivos PPD ...............................................................................44Configuración de opciones.......................................................................................44Instalación de Adobe Type Manager .......................................................................45Instalación de las fuentes de pantalla ......................................................................46Instalación de EtherTalk...........................................................................................47

Mac OS X ..............................................................................................................48Instalación de archivos PPD ....................................................................................48Cómo configurar el archivo PPD..............................................................................48Configuración de opciones.......................................................................................49Uso del interface USB..............................................................................................49Uso de Bonjour (Rendezvous) .................................................................................50Instalación de EtherTalk...........................................................................................51

Configuración de la impresora ...........................................................................52

3. Uso de PostScript 3

Configuración de opciones.................................................................................53Impresión de documentos ..................................................................................55

Tipo Trab..................................................................................................................56Código usuario .........................................................................................................82Selección de papel ...................................................................................................83Tamaño de papel .....................................................................................................83Ajustar a papel .........................................................................................................84Ranura de entrada ...................................................................................................85Anulación de la orientación ......................................................................................85Clasificado................................................................................................................86Tipo de papel ...........................................................................................................86Bandeja de destino ..................................................................................................87Tipo de plegado .......................................................................................................87Girar 180 grados ......................................................................................................88Marca de agua .........................................................................................................88Texto de la marca de agua ......................................................................................89Fuente de la Marca de agua ....................................................................................89Tamaño de Marca de agua ......................................................................................89Ángulo de Marca de agua ........................................................................................90Estilo de Marca de agua ..........................................................................................90Difuminado ...............................................................................................................91Suavizado de imagen...............................................................................................92

Page 7: Suplemento PostScript3

4. Printer Utility for Mac

Instalación de Printer Utility for Mac..................................................................93Inicio de Printer Utility for Mac...........................................................................94

Mac OS ....................................................................................................................94Mac OS X.................................................................................................................94

Printer Utility for Mac Funciones........................................................................95Descarga de las fuentes PS.....................................................................................96Ver las fuentes de la impresora ...............................................................................97Eliminación de fuentes .............................................................................................97Inicialización del disco de la impresora....................................................................98Configuración de página ..........................................................................................98Impresión de catálogo de fuentes ............................................................................98Impresión de muestra de fuentes.............................................................................99Cambio de nombre de la impresora.........................................................................99Reinicio de la impresora.........................................................................................100Descargar archivos PostScript...............................................................................100Selección de la zona ..............................................................................................101Visualización del estado de la impresora...............................................................102Inicio de la consola de diálogo ...............................................................................102

ÍNDICE ..................................................................................................... 103

v

Page 8: Suplemento PostScript3

vi

Page 9: Suplemento PostScript3

Cómo leer este manual

SímbolosEste manual utiliza los siguientes símbolos:

Indica notas de seguridad importantes.Si se ignora la información de estas explicaciones puede causar lesiones graveso la muerte. Asegúrese de leer estas explicaciones. Podrá encontrarlas en la sec-ción �Información de seguridad� de Información sobre esta máquina.

Indica notas de seguridad importantes.Si se ignora la información de estas notas puede causar lesiones leves o modera-das, así como daños a la máquina u otras propiedades. Asegúrese de leer estasexplicaciones. Podrá encontrarlas en la sección �Información de seguridad� deInformación sobre esta máquina.

Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máqui-na, así como explicaciones sobre las posibles causas de atascos de papel, dañosa los originales o pérdidas de datos. Asegúrese de leer estas explicaciones.

Señala explicaciones adicionales sobre las funciones de la máquina y proporcio-na instrucciones sobre cómo resolver errores del usuario.

Este símbolo aparece al final de las secciones. Indica dónde se puede encontrarinformación adicional relacionada.[ ]Indica los nombres de las teclas que aparecen en la pantalla de la máquina.{ }Indica los nombres de las teclas que aparecen en el panel de mandos de la má-quina.

1

Page 10: Suplemento PostScript3

2

Page 11: Suplemento PostScript3

1. Configuración de Windows

Uso del puerto de DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor for Client

Instalación de DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor for Client

Importante❒ Para instalar DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor for Client en Windows

2000/XP Professional, Windows Server 2003, y Windows NT 4.0, debe dispo-ner de una cuenta que tenga permiso de administración de impresoras. Iniciela sesión como administrador.

❒ Instale DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor for Client antes de instalar eldriver de impresora cuando utilice el puerto DeskTop Binder-SmartDevice-Monitor for Client .

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.Se inicia el programa de instalación.

C Seleccione un idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.

D Haga clic en [DeskTopBinder - SmartDeviceMonitor for Client].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contratode Licencia]. Tras leer sus contenidos, haga clic en [Acepto el Contrato.] y, a con-tinuación, en [Siguiente >].

F Haga clic en la casilla de verificación [DeskTopBinder - SmartDeviceMonitor for Client] y,a continuación, en [Siguiente >].Se inicia el programa de instalación DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor for Client.

G Siga las instrucciones de la pantalla para instalar DeskTop Binder-SmartDevice-Monitor for Client.

H Haga clic en [Finalizar].Si se le pide que reinicie el ordenador después de instalar DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor for Client, reinícielo.

Nota❒ Para detener la instalación del software seleccionado, haga clic en [Cancelar]

antes de completar la instalación.❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar con

determinadas configuraciones del sistema operativo. En ese caso, ejecute�Setup.exe� que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

3

Page 12: Suplemento PostScript3

Configuración de Windows

4

1

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 95/98/Me - TCP/IP)

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se inicia el programa de instalación.

C Seleccione un idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Se instalará eldriver de impresora en inglés cuando se seleccionen los idiomas siguientes:Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

E Haga clic en [Siguiente >].

F Pulse sobre [Impresora local] y luego haga clic en [Siguiente >].Aparece un cuadro de diálogo para seleccionar el fabricante y el nombre demodelo de la impresora.

G Seleccione el nombre de la máquina cuyo driver desea instalar y, a conti-nuación, haga clic en [Siguiente >].

H En el cuadro [Puertos disponibles:], haga clic en [LPT1: Puerto de impresora], y acontinuación haga clic en [Siguiente >].

I Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente >].Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora comopredeterminada.

J Especifique si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, hagaclic en [Terminar].

K En el menú [Inicio] señale [Configuración], y luego haga clic en [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

L Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archivo]haga clic en [Propiedades].

M Haga clic en la ficha [Detalles] y haga clic en [Agregar puerto�].

N Haga clic en [SmartDeviceMonitor] en la lista [Otros] y, a continuación, hagaclic en [OK].

Page 13: Suplemento PostScript3

Uso del puerto de DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor for Client

1

O Haga clic en [TCP/IP] y, después, haga clic en [Buscar].Se mostrará una lista de impresoras que utilizan TCP/IP.

P Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en[Aceptar].Sólo se mostrarán las impresoras que responden a una difusión desde el or-denador. Para usar una máquina que no aparezca en esta lista, haga clic en[Especific. dirección], escriba la dirección IP o el nombre de host de la máquinay haga clic en [Aceptar].No puede agregar una dirección IP parcialmente similar a una que esté enuso. Por ejemplo, si �192.168.0.2� está en uso, �192.168.0.2xx� no puede utili-zarse. Asimismo, si �192.168.0.20� está en uso, �192.168.0.2� no puede utili-zarse.

Q Compruebe que esté resaltado el puerto seleccionado en [Imprimir en el si-guiente puerto] y haga clic en [OK].

R Reinicie el ordenador para completar la instalación.

Nota❒ Se puede especificar un código de usuario tras la instalación del driver de

impresora. Para obtener información sobre el código de usuario, consultela Ayuda del driver de la impresora.

❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar condeterminadas configuraciones del sistema operativo. En ese caso, ejecute�Setup.exe� que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

5

Page 14: Suplemento PostScript3

Configuración de Windows

6

1

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 95/98/Me - IPP)

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se inicia el programa de instalación.

C Seleccione un idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Se instalará eldriver de impresora en inglés cuando se seleccionen los idiomas siguientes:Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

E Haga clic en [Siguiente >].

F Pulse sobre [Impresora local] y luego haga clic en [Siguiente >].Aparece un cuadro de diálogo para seleccionar el fabricante y el nombre demodelo de la impresora.

G Seleccione el nombre de la máquina cuyo driver desea instalar y, a conti-nuación, haga clic en [Siguiente >].

H En el cuadro [Puertos disponibles:], haga clic en [LPT1: Puerto de impresora], y acontinuación haga clic en [Siguiente >].

I Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente >].Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora comopredeterminada.

J Especifique si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, hagaclic en [Terminar].

K En el menú [Inicio] señale [Configuración], y luego haga clic en [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

L Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archivo]haga clic en [Propiedades].

M Haga clic en la ficha [Detalles] y haga clic en [Agregar puerto�].

N Haga clic en [SmartDeviceMonitor] en la lista [Otros] y, a continuación, hagaclic en [OK].

Page 15: Suplemento PostScript3

Uso del puerto de DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor for Client

1

O Haga clic en [IPP].

P En la casilla [URL impresora], escriba �http://(dirección de la impresora)/printer�,siendo ésta la dirección de la impresora.

Si se emite la autenticación del servidor, para activar SSL (un protocolo parala comunicación cifrada), introduzca �https://(dirección de la impresora)/printer� (debe tener instalado Internet Explorer 5.01 o una versión superior).(ejemplo de dirección IP: 192.168.15.16)http://192.168.15.16/printer

https://192.168.15.16/printer

Puede introducir �http://dirección de la impresora/ipp� como la direcciónde la impresora.

Q Escriba un nombre para identificar la impresora en [Nombre de puerto IPP].Use un nombre diferente al de cualquier puerto existente.

Si no se especifica ningún nombre aquí, la dirección introducida en la casilla[URL impresora] se convertirá en el nombre del puerto IPP.

R Haga clic en [Configuración detallada] para configurar el servidor proxy, elnombre de usuario IPP y demás ajustes. Realice estos ajustes y luego hagaclic en [Aceptar].Puede introducir �http://dirección de la impresora/ipp� como la direcciónde la impresora.

S Haga clic en [Aceptar].

T Compruebe que esté resaltado el puerto seleccionado en [Imprimir en el si-guiente puerto] y haga clic en [OK].

U Reinicie el ordenador para completar la instalación.

Nota❒ Se puede especificar un código de usuario tras la instalación del driver de

impresora. Para obtener información sobre el código de usuario, consultela Ayuda del driver de la impresora.

❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar condeterminadas configuraciones del sistema operativo. En ese caso, ejecute�Setup.exe� que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

7

Page 16: Suplemento PostScript3

Configuración de Windows

8

1

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000 - TCP/IP)

Importante❒ Para instalar este driver de impresora se necesita permiso de los administrado-

res. Inicie la sesión con una cuenta que tenga permiso de los administradores.

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.Se inicia el programa de instalación.

C Seleccione un idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Se instalará eldriver de impresora en inglés cuando se seleccionen los idiomas siguientes:Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

E Haga clic en [Siguiente >].

F Pulse sobre [Impresora local] y luego haga clic en [Siguiente >].Desactive la casilla de verificación [Detectar automáticamente e instalar impresoraPlug and Play].

G Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].

H Haga clic en [SmartDeviceMonitor] y, después, haga clic en [Siguiente >].

I Haga clic en [TCP/IP] y, después, haga clic en [Buscar].Se mostrará una lista de impresoras que utilizan TCP/IP.

J Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en[Aceptar].Sólo se mostrarán las impresoras que responden a una difusión desde el or-denador. Para usar una máquina que no aparezca en esta lista, haga clic en[Especific. dirección] y, a continuación, escriba la dirección IP o el nombre dehost de la máquina.

K Compruebe que ha seleccionado el nombre de la máquina cuyo driver de-sea instalar y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

L Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente >].Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora comopredeterminada.

Page 17: Suplemento PostScript3

Uso del puerto de DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor for Client

1

M Especifique si desea compartir la impresora y, seguidamente, haga clic en[Siguiente >].

N Especifique si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, hagaclic en [Siguiente >].

O Haga clic en [Finalizar].Se iniciará la instalación del driver de impresora.

Nota❒ Se puede especificar un código de usuario tras la instalación del driver de

impresora. Para obtener información sobre el código de usuario, consultela Ayuda del driver de la impresora.

❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar condeterminadas configuraciones del sistema operativo. En ese caso, ejecute�Setup.exe� que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000 - IPP)

Importante❒ Para instalar este driver de impresora se necesita permiso de los administrado-

res. Inicie la sesión con una cuenta que tenga permiso de los administradores.

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se inicia el programa de instalación.

C Seleccione un idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Se instalará eldriver de impresora en inglés cuando se seleccionen los idiomas siguientes:Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

E Haga clic en [Siguiente >].

F Pulse sobre [Impresora local] y luego haga clic en [Siguiente >].Desactive la casilla de verificación [Detectar automáticamente e instalar impresoraPlug and Play].

G Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].

H Haga clic en [SmartDeviceMonitor] y, después, haga clic en [Siguiente >].

9

Page 18: Suplemento PostScript3

Configuración de Windows

10

1

I Haga clic en [IPP].

J En la casilla [URL impresora], escriba �http://(dirección de la impresora)/printer�,siendo ésta la dirección de la impresora.

Si se emite la autenticación del servidor, para activar SSL (un protocolo parala comunicación cifrada), introduzca �https://(dirección de la impresora)/printer� (debe tener instalado Internet Explorer 5.01 o una versión superior).(ejemplo de dirección IP: 192.168.15.16)http://192.168.15.16/printer

https://192.168.15.16/printer

Puede introducir �http://dirección de la impresora/ipp� como la direcciónde la impresora.

K Escriba un nombre para identificar la impresora en [Nombre de puerto IPP].Use un nombre diferente al de cualquier puerto existente.

Si no se especifica ningún nombre aquí, la dirección introducida en la casilla[URL impresora] se convertirá en el nombre del puerto IPP.

L Haga clic en [Configuración detallada] para configurar el servidor proxy, elnombre de usuario IPP y demás ajustes. Especifique los ajustes necesariosy luego haga clic en [Aceptar]. Si desea información sobre estos ajustes, consulte la Ayuda de DeskTop Bin-der-SmartDeviceMonitor for Client.

M Haga clic en [Aceptar].

N Compruebe que ha seleccionado el nombre de la máquina cuyo driver de-sea instalar y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

O Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente >].

P Especifique si desea compartir la impresora y, seguidamente, haga clic en[Siguiente >].

Q Especifique si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, hagaclic en [Siguiente >].

R Haga clic en [Finalizar].Se iniciará la instalación del driver de impresora.

Nota❒ Se puede especificar un código de usuario tras la instalación del driver de

impresora. Para obtener información sobre el código de usuario, consultela Ayuda del driver de la impresora.

❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar condeterminadas configuraciones del sistema operativo. En ese caso, ejecute�Setup.exe� que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

Page 19: Suplemento PostScript3

Uso del puerto de DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor for Client

1

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003 - TCP/IP)

Importante❒ Para instalar este driver de impresora se necesita permiso de los administrado-

res. Inicie la sesión con una cuenta que tenga permiso de los administradores.

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.Se inicia el programa de instalación.

C Seleccione un idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Se instalará eldriver de impresora en inglés cuando se seleccionen los idiomas siguientes:Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

E Haga clic en [Siguiente >].

F Haga clic en [Impresora local conectada a este equipo.], y a continuación hagaclic en [Siguiente >].

G Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].

H Haga clic en [SmartDeviceMonitor] y, después, haga clic en [Siguiente >].

I Haga clic en [TCP/IP] y, después, haga clic en [Buscar].Se mostrará una lista de impresoras que utilizan TCP/IP.

J Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en[Aceptar].Sólo se mostrarán las impresoras que responden a una difusión desde el or-denador. Para usar una máquina que no aparezca en esta lista, haga clic en[Especific. dirección] y, a continuación, escriba la dirección IP o el nombre dehost de la máquina.

K Compruebe que ha seleccionado el nombre de la máquina cuyo driver de-sea instalar y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

L Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente >].Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora comopredeterminada.

11

Page 20: Suplemento PostScript3

Configuración de Windows

12

1

M Especifique si desea compartir la impresora y, seguidamente, haga clic en[Siguiente >].

N Especifique si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, hagaclic en [Siguiente >].

O Haga clic en [Finalizar].Se iniciará la instalación del driver de impresora.

Nota❒ Se puede especificar un código de usuario tras la instalación del driver de

impresora. Para obtener información sobre el código de usuario, consultela Ayuda del driver de la impresora.

❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar condeterminadas configuraciones del sistema operativo. En ese caso, ejecute�Setup.exe� que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003 - IPP)

Importante❒ Para instalar este driver de impresora se necesita permiso de los administrado-

res. Inicie la sesión con una cuenta que tenga permiso de los administradores.

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.Se inicia el programa de instalación.

C Seleccione un idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Se instalará eldriver de impresora en inglés cuando se seleccionen los idiomas siguientes:Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

E Haga clic en [Siguiente >].

F Haga clic en [Impresora local conectada a este equipo.], y a continuación hagaclic en [Siguiente >].

G Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].

H Haga clic en [SmartDeviceMonitor] y, después, haga clic en [Siguiente >].

I Haga clic en [IPP].

Page 21: Suplemento PostScript3

Uso del puerto de DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor for Client

1

J En la casilla [URL impresora], escriba �http://(dirección de la impresora)/printer�,siendo ésta la dirección de la impresora.Si se emite la autenticación del servidor, para activar SSL (un protocolo parala comunicación cifrada), introduzca �https://(dirección de la impresora)/printer� (debe tener instalado Internet Explorer 5.01 o una versión superior).(ejemplo de dirección IP: 192.168.15.16)http://192.168.15.16/printer

https://192.168.15.16/printer

Puede introducir �http://dirección de la impresora/ipp� como la direcciónde la impresora.

K Escriba un nombre para identificar la impresora en [Nombre de puerto IPP].Use un nombre diferente al de cualquier puerto existente.Si no se especifica ningún nombre aquí, la dirección introducida en la casilla[URL impresora] se convertirá en el nombre del puerto IPP.

L Haga clic en [Configuración detallada] para configurar el servidor proxy, elnombre de usuario IPP y demás ajustes. Especifique los ajustes necesariosy luego haga clic en [Aceptar].Si desea información sobre estos ajustes, consulte la Ayuda de DeskTop Bin-der-SmartDeviceMonitor for Client.

M Haga clic en [Aceptar].

N Compruebe que ha seleccionado el nombre del driver de la impresora quedesea instalar y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

O Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente >].Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora comopredeterminada.

P Especifique si desea compartir la impresora y, seguidamente, haga clic en[Siguiente >].

Q Especifique si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, hagaclic en [Siguiente >].

R Haga clic en [Finalizar].Se iniciará la instalación del driver de impresora.

Nota❒ Se puede especificar un código de usuario tras la instalación del driver de

impresora. Para obtener información sobre el código de usuario, consultela Ayuda del driver de la impresora.

❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar condeterminadas configuraciones del sistema operativo. En ese caso, ejecute�Setup.exe� que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

13

Page 22: Suplemento PostScript3

Configuración de Windows

14

1

Cambio de la configuración del puerto para DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor for ClientSiga este procedimiento para cambiar la configuración de DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor for Client , como tiempo de espera de TCP/IP, impresiónalternativa/paralela y grupos de impresoras.

Windows 95/98:

A Abra la ventana [Impresoras] del menú [Inicio].

B En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que deseeutilizar. En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].

C Haga clic en la ficha [Detalles], y a continuación haga clic en [Configuración depuerto].Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de puerto].

Windows 2000 / Windows NT 4.0:

A Abra la ventana [Impresoras] del menú [Inicio].

B En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que deseeutilizar. En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].

C Haga clic en la ficha [Puertos] y haga clic en [Configurar puerto]. Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de puerto].

Windows XP, Windows Server 2003:

A Abra la ventana [Impresoras y faxes] desde el menú [Inicio].Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

B Haga clic en el icono de la máquina que desee utilizar. En el menú [Archivo]haga clic en [Propiedades]. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades deimpresora.

C Haga clic en la ficha [Puerto] y, a continuación, en [Configurar puerto].Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de puerto].� Para TCP/IP, se puede configurar el tiempo de espera.� Se pueden configurar los ajustes de usuario, proxy y tiempo de espera para IPP.

ReferenciaSi desea información sobre estos ajustes, consulte la Ayuda de DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client.

Page 23: Suplemento PostScript3

Uso del puerto de DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor for Client

1

Cómo habilitar Impresión alternativa/paralela

Si no existen ajustes en la ficha [Impresión alternativa/paralela], siga este procedi-miento.

A Abra DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación,haga clic con el botón derecho en el icono DeskTop Binder-SmartDevice-Monitor for Client en la barra de tareas.

B Haga clic en [Ajuste de características ampliadas] y, a continuación, seleccione lacasilla de verificación [Ajuste la impresión alternativa o paralela para cada puerto].

C Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Ajuste de característicasampliadas].

15

Page 24: Suplemento PostScript3

Configuración de Windows

16

1

Uso del puerto TCP/IP estándar

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000)

Importante❒ Para instalar este driver de impresora se necesita permiso de los administradores.

Inicie la sesión con una cuenta que tenga permiso de los administradores.❒ No es posible utilizar el puerto TCP/IP estándar en los entornos IPv6. Utilice

el puerto DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor.

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se inicia el programa de instalación.

C Seleccione un idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Se instalará eldriver de impresora en inglés cuando se seleccionen los idiomas siguientes:Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

E Haga clic en [Siguiente >].

F Pulse sobre [Impresora local] y luego haga clic en [Siguiente >].Desactive la casilla de verificación [Detectar automáticamente e instalar impresoraPlug and Play].

G Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].

H Haga clic en [Puerto TCP/IP estándar], y después haga clic en [Siguiente >].

I Haga clic en [Siguiente >] en el cuadro de diálogo [Agregar Asistente de puertode impresora estándar TCP/IP].

J Escriba el nombre de la impresora o la dirección IP en el cuadro [Nombre dela impresora o dirección IP].Se insertará automáticamente un nombre de puerto en el cuadro de texto[Nombre de puerto]. Si es necesario, cámbielo.Cuando aparezca la pantalla de selección de dispositivo, seleccione �RICOHNetworkPrinter Driver C Model�.

Page 25: Suplemento PostScript3

Uso del puerto TCP/IP estándar

1

K Haga clic en [Siguiente >]

L Haga clic en [Terminar] en el cuadro de diálogo [Agregar Asistente de puerto deimpresora estándar TCP/IP].

M Compruebe que ha seleccionado el nombre de la máquina cuyo driver de-sea instalar y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

N Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente >].Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora comopredeterminada.

O Especifique si desea compartir la impresora y, seguidamente, haga clic en[Siguiente >].

P Especifique si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, hagaclic en [Siguiente >].

Q Haga clic en [Finalizar].Se iniciará la instalación del driver de impresora.

Nota❒ Se puede especificar un código de usuario tras la instalación del driver de

impresora. Para obtener información sobre el código de usuario, consultela Ayuda del driver de la impresora.

❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar condeterminadas configuraciones del sistema operativo. En ese caso, ejecute�Setup.exe� que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

17

Page 26: Suplemento PostScript3

Configuración de Windows

18

1

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003)

Importante❒ Para instalar este driver de impresora se necesita permiso de los administrado-

res. Inicie la sesión con una cuenta que tenga permiso de los administradores.❒ No es posible utilizar el puerto TCP/IP estándar en los entornos IPv6. Utilice

el puerto DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor.

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.Se inicia el programa de instalación.

C Seleccione un idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Se instalará eldriver de impresora en inglés cuando se seleccionen los idiomas siguientes:Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

E Haga clic en [Siguiente >].

F Haga clic en [Impresora local conectada a este equipo], y a continuación haga clicen [Siguiente >].

G Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].

H Haga clic en [Puerto TCP/IP estándar] en [Crear un puerto nuevo] y después hagaclic en [Siguiente >].

I Haga clic en [Siguiente >] en el cuadro de diálogo [Agregar Asistente de puertode impresora estándar TCP/IP].

J Escriba el nombre de la impresora o la dirección IP en el cuadro [Nombre dela impresora o dirección IP].Se insertará automáticamente un nombre de puerto en el cuadro de texto[Nombre de puerto]. Si es necesario, cámbielo.Cuando aparezca la pantalla de selección de dispositivo, seleccione �RICOHNetworkPrinter Driver C Model�.

Page 27: Suplemento PostScript3

Uso del puerto TCP/IP estándar

1

K Haga clic en [Siguiente >]

L Haga clic en [Terminar] en el cuadro de diálogo [Agregar Asistente de puerto deimpresora estándar TCP/IP].

M Compruebe que ha seleccionado el nombre de la máquina cuyo driver de-sea instalar y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

N Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente >].Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora comopredeterminada.

O Especifique si desea compartir la impresora y, seguidamente, haga clic en[Siguiente >].

P Especifique si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, hagaclic en [Siguiente >].

Q Haga clic en [Finalizar].Se iniciará la instalación del driver de impresora.

Nota❒ Se puede especificar un código de usuario tras la instalación del driver de

impresora. Para obtener información sobre el código de usuario, consultela Ayuda del driver de la impresora.

❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar condeterminadas configuraciones del sistema operativo. En ese caso, ejecute�Setup.exe� que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

19

Page 28: Suplemento PostScript3

Configuración de Windows

20

1

Uso del puerto LPR

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000)

Importante❒ Para instalar este driver de impresora se necesita permiso de los administrado-

res. Inicie la sesión con una cuenta que tenga permiso de los administradores.

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se inicia el programa de instalación.

C Seleccione un idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Se instalará eldriver de impresora en inglés cuando se seleccionen los idiomas siguientes:Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

E Haga clic en [Siguiente >].

F Pulse sobre [Impresora local] y luego haga clic en [Siguiente >].Desactive la casilla de verificación [Detectar automáticamente e instalar impresoraPlug and Play].

G Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].

H Haga clic en [Puerto LPR] y luego haga clic en [Siguiente >].

I Introduzca la dirección IP de la impresora en el cuadro [Nombre y direccióndel servidor que proporciona LPD].

J Introduzca �lp� en la casilla [Nombre de la impresora o cola de impresión de eseservidor] y luego haga clic en [Aceptar].

K Compruebe que ha seleccionado el nombre de la máquina cuyo driver de-sea instalar y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

L Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente >].Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora comopredeterminada.

Page 29: Suplemento PostScript3

Uso del puerto LPR

1

M Especifique si desea compartir la impresora y, seguidamente, haga clic en[Siguiente >].

N Especifique si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, hagaclic en [Siguiente >].

O Haga clic en [Finalizar].Se iniciará la instalación del driver de impresora.

Nota❒ Se puede especificar un código de usuario tras la instalación del driver de

impresora. Para obtener información sobre el código de usuario, consultela Ayuda del driver de la impresora.

❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar condeterminadas configuraciones del sistema operativo. En ese caso, ejecute�Setup.exe� que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003)

Importante❒ Para instalar este driver de impresora se necesita permiso de los administrado-

res. Inicie la sesión con una cuenta que tenga permiso de los administradores.❒ No es posible utilizar el puerto LPR en los entornos IPv6. Utilice el puerto

DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor.

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se inicia el programa de instalación.

C Seleccione un idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Se instalará eldriver de impresora en inglés cuando se seleccionen los idiomas siguientes:Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

E Haga clic en [Mi PC], y a continuación haga clic en [Siguiente >].

F Haga clic en [Impresora local conectada a este equipo.], y haga clic en [Siguiente >].

G Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].

21

Page 30: Suplemento PostScript3

Configuración de Windows

22

1

H Haga clic en [Puerto LPR] en [Crear un puerto nuevo], y haga clic en [Siguiente >].

I Introduzca la dirección IP de la impresora en el cuadro [Nombre y direccióndel servidor que proporciona LPD].

J Introduzca �lp� en la casilla [Nombre de la impresora o cola de impresión de eseservidor] y luego haga clic en [Aceptar].

K Compruebe que ha seleccionado el nombre de la máquina cuyo driver de-sea instalar y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

L Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente >].Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora comopredeterminada.

M Haga clic en [Siguiente >].

N Especifique si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, hagaclic en [Siguiente >].

O Haga clic en [Finalizar].Se iniciará la instalación del driver de impresora.

Nota❒ Se puede especificar un código de usuario tras la instalación del driver de

impresora. Para obtener información sobre el código de usuario, consultela Ayuda del driver de la impresora.

❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar condeterminadas configuraciones del sistema operativo. En ese caso, ejecute�Setup.exe� que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

Page 31: Suplemento PostScript3

Uso de la impresora en red de Windows

1

Uso de la impresora en red de Windows

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 95/98/Me)

Importante❒ Si imprime desde un servidor de impresión conectado a la impresora a través

del puerto DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor, el equipo cliente no podráutilizar la impresión alternativa ni la impresión en paralelo.

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se inicia el programa de instalación.

C Seleccione un idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Se instalará eldriver de impresora en inglés cuando se seleccionen los idiomas siguientes:Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

E Haga clic en [Siguiente >].

F Haga clic en [Impresora en red], y a continuación, haga clic en [Siguiente >].

G Haga clic en [Examinar].

H Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servi-dor de impresión en la ventana [Buscar impresora].

I Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en[Aceptar].

J Compruebe que aparece la ubicación de la impresora seleccionada y, a con-tinuación, haga clic en [Siguiente >].

K Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente >].Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora comopredeterminada.

L Especifique si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, hagaclic en [Finalizar].

M Reinicie el ordenador.

23

Page 32: Suplemento PostScript3

Configuración de Windows

24

1

Nota❒ Se puede especificar un código de usuario tras la instalación del driver de

impresora. Para obtener información sobre el código de usuario, consultela Ayuda del driver de la impresora.

❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar condeterminadas configuraciones del sistema operativo. En ese caso, ejecute�Setup.exe� que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows 2000)

Importante❒ Para instalar un driver de impresora se necesita permiso de los administrado-

res. Inicie la sesión con una cuenta que tenga permiso de los administradores.❒ Si imprime desde un servidor de impresión conectado a la impresora a través

del puerto DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor, el equipo cliente no podráutilizar la impresión alternativa ni la impresión en paralelo.

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se inicia el programa de instalación.

C Seleccione un idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Se instalará eldriver de impresora en inglés cuando se seleccionen los idiomas siguientes:Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

E Haga clic en [Siguiente >].

F Haga clic en [Impresora en red], y a continuación, haga clic en [Siguiente >].

G Haga clic en [Escribir el nombre de impresora o hacer clic para buscar una impresora]y luego haga clic en [Siguiente >].

H Seleccione el método de localización de la pantalla [Buscar impresora] y, acontinuación, haga clic en [Siguiente >].

I Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en[Siguiente >].

J Se iniciará la instalación del driver de impresora.

Page 33: Suplemento PostScript3

Uso de la impresora en red de Windows

1

K Haga clic en [Siguiente >].Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora comopredeterminada.

L Haga clic en [Finalizar].Reinicie el ordenador para completar la instalación.

Nota❒ Se puede especificar un código de usuario tras la instalación del driver de

impresora. Para obtener información sobre el código de usuario, consultela Ayuda del driver de la impresora.

❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar condeterminadas configuraciones del sistema operativo. En ese caso, ejecute�Setup.exe� que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

Instalación del driver de impresora PostScript 3 (Windows XP, Windows Server 2003)

Importante❒ Para instalar este driver de impresora se necesita permiso de los administradores.

Inicie la sesión con una cuenta que tenga permiso de los administradores.❒ Si imprime desde un servidor de impresión conectado a la impresora a través

del puerto DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor, el equipo cliente no podráutilizar la impresión alternativa ni la impresión en paralelo.

❒ Si imprime con un servidor de impresión de Windows XP o Windows Server 2003,DeskTop Binder-SmartDeviceMonitor es posible que el equipo cliente no puedautilizar las funciones de notificación.

A Salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se inicia el programa de instalación.

C Seleccione un idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].El idioma por defecto del interface es el inglés.Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Se instalará eldriver de impresora en inglés cuando se seleccionen los idiomas siguientes:Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi.

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

E Haga clic en [Siguiente >].

25

Page 34: Suplemento PostScript3

Configuración de Windows

26

1

F Haga clic en [Una impresora de red o una impresora conectada a otro equipo] y acontinuación haga clic en [Siguiente >].

G Seleccione [Buscar impresora], y a continuación haga clic en [Siguiente >].

H Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servi-dor de impresión en la ventana [Impresoras compartidas].

I Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en[Siguiente >].

J Se iniciará la instalación del driver de impresora.

K Haga clic en [Siguiente >].Seleccione la casilla de verificación [Sí] para configurar la impresora comopredeterminada.

L Haga clic en [Finalizar].Reinicie el ordenador para completar la instalación.

Nota❒ Se puede especificar un código de usuario tras la instalación del driver de

impresora. Para obtener información sobre el código de usuario, consultela Ayuda del driver de la impresora.

❒ El programa de ejecución automática (Auto Run) puede no funcionar condeterminadas configuraciones del sistema operativo. En ese caso, ejecute�Setup.exe� que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.

Page 35: Suplemento PostScript3

Utilización como servidor de impresión NetWare/impresora remota

1

Utilización como servidor de impresión NetWare/impresora remota

Cuando se utiliza el driver de impresora PostScript 3

Importante❒ En un entorno IPv6 no es posible utilizar servidores NetWare.Siga este procedimiento para configurar el driver de impresora PostScript 3.

A En la ventana [Impresoras] o [Impresoras y faxes], abra Propiedades de impre-sora.

B Haga clic en la ficha [PostScript].Cuando utilice Windows 2000/XP o Windows NT 4.0, haga clic en la ficha[Ajustes dispositivo], y luego proceda con el paso para desactivar la casilla deverificación.

C Haga clic en [Avanzadas].

D Desactive las casillas de verificación [Enviar CTRL+D antes del trabajo] y [EnviarCTRL+D después del trabajo] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

E Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de propiedades de im-presora.

27

Page 36: Suplemento PostScript3

Configuración de Windows

28

1

Instalación del driver de impresora con USB

En esta sección se explica cómo instalar los drivers de impresora usando USB.

Importante❒ Compruebe que la máquina está conectada a los puertos USB del ordenador

con el cable de interface USB.Antes de la instalación, compruebe que sólo se está ejecutando el sistema opera-tivo y no hay ningún trabajo de impresión en curso.Los drivers de impresora se pueden instalar desde el CD-ROM que se propor-ciona con esta máquina.

Windows Me - USB

Importante❒ No es posible la instalación a través de USB con Windows 98. Actualizar a

Windows Me o posterior.Si el driver de impresora ya está instalado, se activa la función plug and play, y elicono de la impresora conectada al puerto �USB� se agrega a la ventana [Impresoras].

A Descargar el soporte de impresión USB del sitio Web del fabricante.

Use una búsqueda para encontrar el nombre de su modelo y, a continuación,descargue el soporte de impresión USB del sitio Web del fabricante.Guárdelo en donde lo pueda encontrar fácilmente.

B Compruebe que el interruptor de alimentación está apagado.

C Conecte la impresora al ordenador con el cable USB.

Conecte firmemente el cable USB.

D Encienda el interruptor de alimentación de la impresora.Con Plug and Play habilitado aparece [Asistente para hardware nuevo encontrado].Si el soporte de impresión USB ya está instalado en el ordenador, proceda conel paso J.

E En el cuadro de diálogo [Asistente para hardware nuevo encontrado], haga clic en[Instalar desde una lista o ubicación específica (Avanzado)] y, a continuación, hagaclic en [Siguiente >].

F Seleccione la casilla de verificación [Especificar una ubicación:] y, a continua-ción, haga clic en [Examinar...].Aparecerá el cuadro de diálogo [Buscar carpeta].

G Especifique la ubicación donde se encuentra el soporte de impresión USBy luego haga clic en [Siguiente >].

Page 37: Suplemento PostScript3

Instalación del driver de impresora con USB

1

H Confirme la ubicación y a continuación haga clic en [Siguiente >].El soporte de impresión USB está instalado.

I Haga clic en [Terminar].Si el driver de impresora ya está instalado, se activa la función plug and play,y el icono de la impresora conectada al puerto �USB001� se agrega a la venta-na [Impresoras].

J Instale el driver de la impresora.

K En el cuadro de diálogo [Asistente para hardware nuevo encontrado], haga clic en[Instalar desde una lista o ubicación específica (Avanzado)] y, a continuación, hagaclic en [Siguiente >].

L Seleccione la casilla de verificación [Especificar una ubicación:] y, a continua-ción, haga clic en [Examinar...].Aparecerá el cuadro de diálogo [Buscar carpeta].

M Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Cuando se inicie el programa Auto Run, haga clic en [Salir].

N Cuando encuentre el driver de impresora, haga clic en [Siguiente >].Si la unidad de CD-ROM es la D, los archivos de origen del driver de impre-sora están almacenados en la ubicación siguiente:D:\DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Language)\DISK1

O Confirme la ubicación y a continuación haga clic en [Siguiente >].Se iniciará el Asistente para agregar impresora.

P Haga clic en [Terminar].La instalación se ha completado. Si la instalación es correcta, el icono de la im-presora conectada al puerto �USB001� se agregará a la ventana [Impresoras].

Nota❒ El número después de �USB� varía en función del número de impresoras

conectadas.❒ No es necesario volver a instalar el soporte de impresión USB si conecta

una impresora diferente a través de USB cuando está instalado dicho so-porte.

❒ Después de instalar el soporte de impresión USB, si el driver de impresorano está instalado, siga las instrucciones de plug-and-play de la impresora.

29

Page 38: Suplemento PostScript3

Configuración de Windows

30

1

Windows 2000 - USB

Importante❒ Para instalar un driver de impresora se necesita permiso de los administradores.

Inicie la sesión con una cuenta que tenga permiso de los administradores.Si el driver de impresora ya está instalado, se activa la función plug and play, y elicono de la impresora conectada al puerto �USB� se agrega a la ventana [Impresoras].Si el driver de impresora no está instalado, siga las instrucciones de plug-and-play de la impresora para instalarlo desde el CD-ROM proporcionado.

A Compruebe que la alimentación de la impresora está desconectada.

B Conecte la máquina al ordenador con el cable USB.Conecte firmemente el cable USB.

C Encienda la máquina.

Se iniciará el Asistente para hardware nuevo encontrado y USB Printing Su-pport se instalará automáticamente.

D Haga clic en [Siguiente >] en el cuadro de diálogo [Asistente para hardware nuevoencontrado].

E Seleccione la casilla de verificación [Buscar un controlador apropiado para mi dis-positivo (recomendado)], y a continuación haga clic en [Siguiente >].

F Seleccione la casilla [Especificar la ubicación], y a continuación haga clic en [Siguiente >].

G Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

H Especifique la ubicación donde están almacenados los archivos de origendel driver de impresora.Si la unidad de CD-ROM es la D, los archivos de origen del driver de impre-sora están almacenados en la ubicación siguiente:D:\DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Language)\DISK1

I Confirme la ubicación del driver de impresora y luego haga clic en [Aceptar].

J Haga clic en [Siguiente >].

K Haga clic en [Terminar].Si el driver de la impresora ya está instalado, se activa la función plug andplay, y el icono de la impresora conectada al puerto �USB001� se agrega a laventana [Impresoras].

Page 39: Suplemento PostScript3

Instalación del driver de impresora con USB

1

Nota❒ Cuando se inicie el programa Auto Run, haga clic en [Salir].❒ Para desactivar el programa Auto Run, pulse la tecla {Mayúsculas} de la iz-

quierda cuando introduzca el CD-ROM en la unidad y manténgala pulsa-da hasta que el ordenador termine de leer el CD-ROM.

❒ El número después de �USB� varía en función del número de impresorasconectadas.

Windows XP, Windows Server 2003 - USB

Importante❒ Para instalar un driver de impresora se necesita permiso de los administradores.

Inicie la sesión con una cuenta que tenga permiso de los administradores.Si el driver de impresora ya está instalado, se activa la función plug and play, y elicono de la impresora conectada al puerto �USB� se agrega a la ventana [Impresoras].Los drivers de impresora se pueden instalar desde el CD-ROM que se propor-ciona con esta máquina.Si el driver de impresora no está instalado, siga las instrucciones de plug-and-play de la impresora para instalarlo desde el CD-ROM proporcionado.

A Apague la máquina.

B Conecte la máquina al ordenador con el cable USB.

Conecte firmemente el cable USB.

C Encienda la máquina.

Se iniciará el Asistente para hardware nuevo encontrado y USB Printing Su-pport se instalará automáticamente.

D En la pantalla Asistente para hardware nuevo encontrado, haga clic en [Buscarun controlador apropiado para mi dispositivo [recomendado]] y, a continuación, hagaclic en [Siguiente >].

E Para desactivar el programa Auto Run, pulse la tecla {Mayúsculas} de la iz-quierda cuando introduzca el CD-ROM en la unidad y manténgala pulsadahasta que el ordenador termine de leer el CD-ROM.

F Seleccione la casilla de verificación [Incluir esta ubicación en la búsqueda] en[Buscar el controlador más adecuado en estas ubicaciones] y, a continuación hagaclic en [Examinar] para seleccionar la ubicación del driver de impresora.

Si la unidad de CD-ROM es la D, los archivos de origen del driver de impre-sora están almacenados en la ubicación siguiente:D:\DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Language)\DISK1

31

Page 40: Suplemento PostScript3

Configuración de Windows

32

1

G Confirme la ubicación del driver de impresora y luego haga clic en [Siguiente >].

H Haga clic en [Continuar].

I Haga clic en [Terminar].Si la instalación es correcta, el icono de la impresora conectada al puerto�USB001� se agregará a la ventana [Impresoras].

Nota❒ Si se inicia el programa Auto Run, haga clic en [Cancelar], y luego en [Salir].❒ El número después de �USB� varía en función del número de impresoras

conectadas.

Solución de problemas para la utilización de USB

Problemas Soluciones

La máquina no es reconocida auto-máticamente.

Apague la máquina, vuelva a conectar el cable USB y, a continuación, vuelva a encenderla.

Windows ya ha configurado los ajustes de USB.

Abra el administrador de dispositivos de Windows y luego en [Controladoras de bus serial universal], elimine cualquier dispositivo en conflicto. Los dispositivos en conflicto presentan un signo [!] o [?] amarillo junto a ellos. Tenga cuidado de no eliminar accidentalmente dispositivos necesarios. Para más información, consulte la Ayuda de Windows.

Nota❒ Cuando utilice Windows 2000/XP o Windows Ser-

ver 2003, se mostrará un dispositivo erróneo en [Controlador USB] en el cuadro de diálogo [Administra-dor de dispositivos].

Page 41: Suplemento PostScript3

Si aparece un mensaje durante la instalación

1

Si aparece un mensaje durante la instalación

El mensaje número 58 o 34 indica que el driver de impresora no puede instalarseutilizando el programa Auto Run. Instale el driver de impresora utilizando[Agregar impresora] o [Instalar impresora].

Para Windows 95 / 98 / Me y Windows 2000:

A En el menú [Inicio] señale [Configuración], y luego haga clic en [Impresoras].

B Haga doble clic en el icono Agregar impresora.

C Siga las instrucciones del Asistente para agregar impresora.

Nota❒ Si el driver de impresora está en un CD-ROM, la ubicación del driver de

impresora PostScript 3 es D:\DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Language)\DISK1 o D:\DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Language)\DISK1. Si se inicia elprograma de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.

Para Windows XP Professional y Windows Server 2003:

A En el menú [Inicio], haga clic en [Impresoras y faxes].

B Haga clic en [Agregar una impresora].

C Siga las instrucciones del Asistente para agregar impresora.

Nota❒ Si el driver de impresora está en un CD-ROM, la ubicación del driver de

impresora RPCS es D:\DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Language)\DISK1. Sise inicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.

Para Windows XP Home Edition:

A En el menú [Inicio], pulse sobre [Panel de control].

B Haga clic en [Impresoras y otro hardware].

C Haga clic en [Impresoras y faxes].

D Haga clic en [Instalar impresora].

E Siga las instrucciones del Asistente para agregar impresora.

Nota❒ Si el driver de impresora está en un CD-ROM, la ubicación del driver de

impresora RPCS es D:\DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Language)\DISK1. Sise inicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.

33

Page 42: Suplemento PostScript3

Configuración de Windows

34

1

Configuración de opciones para la impresora

Configure las opciones para la máquina usando el driver de impresora cuandola comunicación bidireccional esté desactivada.Configure las opciones cuando estén desactivadas las comunicaciones bidirec-cionales.

Importante❒ Desde Windows 2000/XP y Windows Server 2003, se requiere permiso de ad-

ministración de impresoras para cambiar las propiedades de la impresora enla carpeta [Impresoras]. Inicie la sesión como miembro del grupo de adminis-tradores o de usuarios avanzados.

❒ Desde Windows NT 4.0, se requieren derechos de acceso de control absolutopara cambiar las propiedades de la impresora en la carpeta [Impresoras]. Inicie lasesión como miembro del grupo de administradores o de usuarios avanzados.

A En el menú [Inicio] señale [Configuración], y luego haga clic en [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].

D Pulse la ficha [Accesorios].Desde Windows 2000/XP, Windows Server 2003 y Windows NT 4.0, haga clicen la ficha [Ajustes dispositivo].

E Seleccione las opciones instaladas desde el área [Opciones] y, a continua-ción, realice los ajustes necesarios.

En Windows 2000/XP, Windows Server 2003 y Windows NT 4.0, haga clic enel área [Opciones instalables].

F Haga clic en [Aplicar] y, después, en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogode propiedades de la impresora.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de opciones para laimpresora, consulte Pág.53 �Configuración de opciones�.

Page 43: Suplemento PostScript3

Configuración del driver de impresora

1

Configuración del driver de impresora

Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresoraHay dos métodos para abrir el cuadro de diálogo de propiedades de impresora.

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora

Para realizar los ajustes predeterminados de la impresora, abra el cuadro de diá-logo propiedades de la impresora desde la ventana [Impresoras].

Importante❒ No puede cambiar los ajustes por defecto de la impresora para cada usuario.

Los ajustes realizados en el cuadro de diálogo de propiedades de impresorase aplican a todos los usuarios.

A En el menú [Inicio] señale [Configuración], y luego haga clic en [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].Se abrirá el cuadro de diálogo de propiedades de impresora.

D Realice la configuración necesaria y luego haga clic en [Aceptar].

E Haga clic en [Aceptar].

Nota❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora,

sino que se aplican los ajustes predeterminados de la propia aplicación.

ReferenciaSi desea más información, consulte la Ayuda del driver de impresora.

35

Page 44: Suplemento PostScript3

Configuración de Windows

36

1

Configuración de la impresora desde una aplicación

Puede realizar la configuración de la impresora para una aplicación específica.Para realizar los ajustes de la impresora para una aplicación específica, abra elcuadro de diálogo de propiedades de impresora desde esa aplicación. En el si-guiente ejemplo se describe cómo configurar la impresora para la aplicaciónWordPad que se suministra con Windows 95/98/Me.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Seleccione la impresora que desea utilizar en la lista [Nombre] y luego hagaclic en [Propiedades].Se abrirá el cuadro de diálogo de propiedades de impresora.

C Realice la configuración necesaria y luego haga clic en [Aceptar].

D Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir.

Nota❒ El procedimiento para abrir el cuadro de diálogo de las propiedades de im-

presora puede variar dependiendo de la aplicación. Si desea más informa-ción, consulte los manuales proporcionados con la aplicación utilizada.

❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora,sino que se aplican los ajustes predeterminados de la propia aplicación.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidospara la aplicación actual.

❒ Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades que aparecen enel cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. Los ajustes realizadosaquí se utilizan como predeterminados al imprimir desde esta aplicación.

ReferenciaSi desea más información, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Page 45: Suplemento PostScript3

Configuración del driver de impresora

1

Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - propiedades de la impresora

Importante❒ Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, incluida la confi-

guración de opciones, inicie la sesión utilizando una cuenta que tenga permi-so de administración de impresoras. De forma predeterminada, los miembrosde los grupos de administradores y de usuarios avanzados tienen permiso deadministración de impresoras.

❒ No puede cambiar los ajustes por defecto de la impresora para cada usuario.Los ajustes realizados en el cuadro de diálogo de propiedades de impresorase aplican a todos los usuarios.

A En el menú [Inicio] señale [Configuración], y luego haga clic en [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].Se abrirá el cuadro de diálogo de propiedades de impresora.

D Realice la configuración necesaria y luego haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predetermi-

nada para todas las aplicaciones.❒ No realice ningún ajuste para la [Formato a asignación de bandeja].

ReferenciaSi desea más información, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Creación de la configuración por defecto de la impresora - Preferencias de impresión

Importante❒ No puede cambiar los ajustes por defecto de la impresora para cada usuario.

Los ajustes realizados en el cuadro de diálogo de propiedades de impresorase aplican a todos los usuarios.

A En el menú [Inicio] señale [Configuración], y luego haga clic en [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

37

Page 46: Suplemento PostScript3

Configuración de Windows

38

1

C En el menú [Archivo] haga clic en [Preferencias de impresión...].Se abrirá el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión].

D Realice la configuración necesaria y luego haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predetermi-

nada para todas las aplicaciones.

ReferenciaSi desea más información, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de la impresora desde una aplicación

Puede realizar la configuración de la impresora para una aplicación específica.Para realizar los ajustes de la impresora para una aplicación específica, abra elcuadro de diálogo de [Preferencias de impresión] desde esa aplicación. En el si-guiente ejemplo se describe cómo configurar la impresora para la aplicaciónWordPad que se suministra con Windows 2000.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Elija en la lista [Seleccionar impresora] la impresora que desea utilizar.

C Realice la configuración necesaria y luego haga clic en [Imprimir] para em-pezar a imprimir.

Nota❒ El procedimiento para abrir el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión]

puede variar dependiendo de la aplicación. Si desea más información, con-sulte los manuales proporcionados con la aplicación utilizada.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidospara la aplicación actual.

❒ Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades que aparecen enel cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. Los ajustes realizadosaquí se utilizan como predeterminados al imprimir desde esta aplicación.

ReferenciaSi desea más información, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Page 47: Suplemento PostScript3

Configuración del driver de impresora

1

Windows XP, Windows Server 2003 - Cómo acceder a las propiedades de impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - propiedades de la impresora

Importante❒ Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, incluida la confi-

guración de opciones, inicie la sesión utilizando una cuenta que tenga permi-so de administración de impresoras. De forma predeterminada, los miembrosde los grupos de administradores y de usuarios avanzados tienen permiso deadministración de impresoras.

❒ No puede cambiar los ajustes por defecto de la impresora para cada usuario.Los ajustes realizados en el cuadro de diálogo de propiedades de impresorase aplican a todos los usuarios.

A En el menú [Inicio], haga clic en [Impresoras y faxes].Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].Se abrirá el cuadro de diálogo de propiedades de impresora.

D Realice la configuración necesaria y luego haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predetermi-

nada para todas las aplicaciones.❒ No realice ningún ajuste para la [Formato a asignación de bandeja].

ReferenciaSi desea más información, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Creación de la configuración por defecto de la impresora - Preferencias de impresión

Importante❒ No puede cambiar los ajustes por defecto de la impresora para cada usuario.

Los ajustes realizados en el cuadro de diálogo de propiedades de impresorase aplican a todos los usuarios.

A En el menú [Inicio], haga clic en [Impresoras y faxes].Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

39

Page 48: Suplemento PostScript3

Configuración de Windows

40

1

C En el menú [Archivo] haga clic en [Preferencias de impresión...].Se abrirá el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión].

D Realice la configuración necesaria y luego haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predetermi-

nada para todas las aplicaciones.

ReferenciaSi desea más información, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de la impresora desde una aplicación

Puede realizar la configuración de la impresora para una aplicación específica.Para realizar los ajustes de la impresora para una aplicación específica, abra elcuadro de diálogo de [Preferencias de impresión] desde esa aplicación. En el si-guiente ejemplo se describe cómo configurar la impresora para la aplicaciónWordPad que se suministra con Windows XP.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Seleccione la impresora que desea utilizar en la lista [Seleccionar impresora]y luego haga clic en [Preferencias].

C Realice la configuración necesaria y luego haga clic en [Imprimir] para em-pezar a imprimir.

Nota❒ El procedimiento para abrir el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión]

puede variar dependiendo de la aplicación. Si desea más información, con-sulte los manuales proporcionados con la aplicación utilizada.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidospara la aplicación actual.

❒ Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades que aparecen enel cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. Los ajustes realizadosaquí se utilizan como predeterminados al imprimir desde esta aplicación.

ReferenciaSi desea más información, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Page 49: Suplemento PostScript3

Configuración del driver de impresora

1

Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - propiedades de la impresora

Importante❒ Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, incluida la confi-

guración de opciones, inicie la sesión utilizando una cuenta que tenga dere-chos de acceso de control absoluto. Los miembros de los grupos deadministradores, operadores del servidor, operadores de impresión y usua-rios avanzados tienen derechos de acceso de control absoluto por defecto.

❒ No puede cambiar los ajustes por defecto de la impresora para cada usuario. Losajustes realizados en el cuadro de diálogo de propiedades de impresora se apli-can a todos los usuarios.

A En el menú [Inicio] señale [Configuración], y luego haga clic en [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].Se abrirá el cuadro de diálogo de propiedades de impresora.

D Realice la configuración necesaria y luego haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predetermi-

nada para todas las aplicaciones.❒ No realice ningún ajuste para la [Formato a asignación de bandeja].

ReferenciaSi desea más información, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora

Importante❒ Para cambiar los ajustes predeterminados de la impresora, incluida la confi-

guración de opciones, inicie la sesión utilizando una cuenta que tenga dere-chos de acceso de control absoluto. Los miembros de los grupos deadministradores, operadores del servidor, operadores de impresión y usua-rios avanzados tienen derechos de acceso de control absoluto por defecto.

❒ No puede cambiar los ajustes por defecto de la impresora para cada usuario.Los ajustes realizados en el cuadro de diálogo de propiedades de impresorase aplican a todos los usuarios.

A En el menú [Inicio] señale [Configuración], y luego haga clic en [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

41

Page 50: Suplemento PostScript3

Configuración de Windows

42

1

C En el menú [Archivo] haga clic en [Valores predeterminados del documento...].Aparece el cuadro de diálogo [Por defecto].

D Realice la configuración necesaria y luego haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predetermi-

nada para todas las aplicaciones.

ReferenciaSi desea más información, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Configuración de la impresora desde una aplicación

Puede realizar la configuración de la impresora para una aplicación específica.Para realizar los ajustes de la impresora para una aplicación específica, abra elcuadro de diálogo de propiedades de impresora desde esa aplicación. En el si-guiente ejemplo se describe cómo configurar la impresora para la aplicaciónWordPad que se suministra con Windows NT 4.0.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Seleccione la impresora que desea utilizar en la lista [Nombre] y luego hagaclic en [Propiedades].Se abrirá el cuadro de diálogo de propiedades de impresora.

C Realice la configuración necesaria y luego haga clic en [Aceptar].

D Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir.

Nota❒ El procedimiento para abrir el cuadro de diálogo de las propiedades de im-

presora puede variar dependiendo de la aplicación. Si desea más informa-ción, consulte los manuales proporcionados con la aplicación utilizada.

❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora,sino que se aplican los ajustes predeterminados de la propia aplicación.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidospara la aplicación actual.

❒ Los usuarios generales pueden cambiar las propiedades que aparecen enel cuadro de diálogo [Imprimir] de una aplicación. Los ajustes realizadosaquí se utilizan como predeterminados al imprimir desde esta aplicación.

ReferenciaSi desea más información, consulte la Ayuda del driver de impresora.

Page 51: Suplemento PostScript3

2. Configuración de Mac OS

Mac OS

En esta sección se explica cómo configurar un Mac OS para utilizar EtherTalk y USB.En el siguiente ejemplo se describe cómo configurar un Mac OS 9.1. Si no estáutilizando un Mac OS 9.1, consulte el manual del Mac OS que está utilizandopara obtener más información

Importante❒ Para Mac OS 8.6 y superior. (Admite el entorno Mac OS X Classic.)

Nota❒ El driver de impresora PostScript 3 se almacena en la siguiente carpeta del CD-ROM.

Mac OS 8 and 9:PS Driver:(language):Disk1

Instalación del driver de impresora PostScript 3 y el archivo PPDEs necesario instalar un driver de impresora y los archivos PostScript PrinterDescription (PPD) para imprimir desde Mac OS.Siga este procedimiento para instalar un driver de impresora y un archivo PPDen un Mac OS utilizando Mac OS 8.6 y superior.

Driver de impresora PostScript 3.

A Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

B Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM.

C Haga doble clic en la carpeta [Mac OS 8 y 9].

D Haga doble clic en la carpeta [Driver PS].

E Haga doble clic en la carpeta del idioma correspondiente.

F Abra [Disk1], y haga doble clic en el icono instalador.

G Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

43

Page 52: Suplemento PostScript3

Configuración de Mac OS

44

2

Archivos PPD

A Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM.

B Haga doble clic en la carpeta [Mac OS 8 y 9].

C Haga doble clic en la carpeta [Descripción de la impresora].

D Haga doble clic en la carpeta del idioma correspondiente.

E Abra la carpeta [DISK1].

F Arrastre el archivo PPD y el archivo de extensión hasta [Descripción de la impresora]en [Extensiones] en [Carpeta del sistema].

G Reinicie el Mac OS.

Configuración de archivos PPD

Importante❒ Confirme que las impresoras están conectadas a una red AppleTalk antes de

realizar las siguientes operaciones.

A En el menú [Apple], elija [Selector].

B Haga clic en el icono Adobe PS.

C En la lista [Seleccionar una impresora postscript:], haga clic en el nombre de laimpresora que desee utilizar.

D Haga clic en [Crear].

E Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Configurar].Se ha configurado un archivo PPD y el icono de Adobe PS aparecerá en la listaa la izquierda del nombre de la impresora. Siga el procedimiento en Pág.44�Configuración de opciones� para configurar las opciones; de lo contrario cie-rre el cuadro de diálogo [Selector].

Configuración de opciones

A En el menú [Apple], elija [Selector].

B Haga clic en el icono Adobe PS.

C En la lista [Seleccionar la impresora postscript:], haga clic en el nombre de la im-presora que desea utilizar, y a continuación haga clic en [Configurar].

D Haga clic en [Configurar].Aparece una lista de opciones.

Page 53: Suplemento PostScript3

Mac OS

2

E Seleccione la opción que desea configurar y, a continuación, seleccione elvalor apropiado para la misma.

F Haga clic en [Aceptar].Se cierra la lista de opciones.

G Haga clic en [Aceptar].Aparece el cuadro de diálogo [Selector].

H Cierre el cuadro de diálogo [Selector].

Nota❒ Si no visualiza la opción que desea seleccionar, los archivos PPD no po-

drán configurarse correctamente. Para completar la configuración, verifi-que el nombre del archivo PPD visualizado en el cuadro de diálogo.

Instalación de Adobe Type Manager

Importante❒ Antes de la instalación, cierre todas las aplicaciones. Instale ATM tras reini-

ciar el ordenador.

A Inicie el Mac OS.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

C Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM.

D Haga doble clic en la carpeta [Mac OS 8 y 9].

E Haga doble clic en la carpeta [ATM].

F Haga doble clic en el icono Instalador ATM 4.6.2.

G Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

H Cuando el procedimiento haya finalizado, reinicie el ordenador. ATM que-dará totalmente instalado sólo después de reiniciar.

I En el menú [Apple], abra el [Panel de control], y luego haga clic en [~ATM].

J Se abrirá el panel de control de ATM.

Nota❒ Si desea más información sobre la instalación, lea las instrucciones de fun-

cionamiento de la carpeta ATM.

45

Page 54: Suplemento PostScript3

Configuración de Mac OS

46

2

Instalación de las fuentes de pantallaSiga este procedimiento para instalar las fuentes de pantalla.Las fuentes de pantalla descritas a continuación se encuentran en la carpeta[Fuentes] del CD-ROM.

A Inicie el Mac OS.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se mostrará el icono de la unidad de CD-ROM.

C Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM.

Aparecerá el contenido del CD-ROM.

D Haga doble clic en la carpeta [Mac OS 8 y 9].

E Haga doble clic en la carpeta [Fuentes].

F Haga doble clic en la carpeta [Screen font].

G Haga doble clic en la carpeta [TrueType] o en [Type1].Seleccione el tipo de fuente que desee utilizar.

H Copie las fuentes que desee instalar en [Carpeta del sistema].Aparecerá un mensaje de confirmación.

I Haga clic en [Aceptar].Las fuentes han sido instaladas.

J Reinicie el Mac OS.

Page 55: Suplemento PostScript3

Mac OS

2

Instalación de EtherTalkSiga este procedimiento para configurar un Mac OS para utilizar EtherTalk.

A Abra el [Panel de Control], y luego haga doble clic en el icono de Apple Talk.

B En el menú emergente [Conectar a través de], seleccione [Ethernet].

C Si cambia de zonas, seleccione un nombre del menú emergente [Zona actual:].

D Cierre el panel de control AppleTalk.

E Reinicie el ordenador.

Nota❒ Los procedimientos utilizados para configurar un Mac OS pueden variar de-

pendiendo de la versión del Mac OS. A continuación se describe cómo con-figurar un Mac OS 9.1. Si está utilizando una versión diferente del Mac OS,utilice los procedimientos siguientes como referencia y consulte los manua-les de su versión del Mac OS.

❒ Confirme la conexión a la impresora con TCP/IP

ReferenciaSi desea información sobre la instalación de las aplicaciones requeridaspara EtherTalk, consulte los manuales del Mac OS.

47

Page 56: Suplemento PostScript3

Configuración de Mac OS

48

2

Mac OS X

En esta sección se explica cómo configurar un Mac OS X para utilizar EtherTalk,USB y TCP/IP.Siga este procedimiento para configurar un Mac OS X 10.3.8. Si no está utilizan-do un Mac OS X 10.3.8, consulte el manual del Mac OS X que está utilizando paraobtener más información.

Importante❒ Para Mac OS X 10.1 o superior.

Nota❒ Los archivos PPD están almacenados en la siguiente carpeta del CD-ROM.

Mac OS X:PPD Installer

Instalación de archivos PPDSiga este procedimiento para instalar un archivo PPD para imprimir desde unMac OS X.

Importante❒ Necesitará el nombre del administrador y una contraseña (frase). Para infor-

mación más detallada, consulte con el administrador de la red.

A Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

B Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM.

C Haga doble clic en la carpeta [Mac OS X].

D Haga doble clic en la carpeta [MacOSX PPD Installer].

E Haga doble clic en el icono installer.

F Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Cómo configurar el archivo PPD

A Inicie la utilidad de configuración de impresoras.

B Haga clic en [Agregar].� Mac OS X 10.4 o posterior

Haga clic en una impresora en la que aparezca �AppleTalk� en la columna�Conexión�.Si la zona está establecida, haga clic en [Más impresoras...] y, a continuación,seleccione la zona del segundo menú emergente.

� Otras versiones de Mac OS XHaga clic en [AppleTalk] en el primer menú emergente.Si la zona está establecida, seleccione la zona del segundo menú emergente.

Page 57: Suplemento PostScript3

Mac OS X

2

C Seleccione la impresora y luego seleccione el fabricante desde el menúemergente [Modelo de impresora:].En Mac OS X 10.4 o posterior, se selecciona desde el menú emergente [Imprimir usando].Aparecerá una lista de tipos de impresoras.

D Seleccione el archivo PPD correspondiente al modelo que está utilizando y,a continuación, haga clic en [Añadir].

E Salga de Utilidad Configuración Impresoras.

Configuración de opciones

A Inicie Preferencias del Sistema.

B Haga clic en [Impresión y Fax].

C En la lista [Impresora], haga clic en el nombre de la impresora que desea uti-lizar y, después, en [Configurar impresora...].

D Seleccione la opción que desea configurar y, a continuación, seleccione elvalor apropiado para la misma.

E Haga clic en [Aplicar cambios].

Nota❒ Si no visualiza la opción que desea seleccionar, los archivos PPD no po-

drán configurarse correctamente. Para completar la configuración, verifi-que el nombre del archivo PPD visualizado en el cuadro de diálogo.

Uso del interface USBSiga este procedimiento para configurar la conexión USB.

A Inicie la utilidad de configuración de impresoras.

B Haga clic en [Agregar].� Mac OS X 10.4 o posterior

Haga clic en una impresora en la que aparezca �USB� en la columna �Conexión�.� Otras versiones de Mac OS X

Haga clic en [USB] en el menú emergente.Se mostrará la impresora conectada.

C Seleccione la impresora y luego seleccione el fabricante desde el menúemergente [Modelo de impresora:].En Mac OS X 10.4 o posterior, se selecciona desde el menú emergente [Imprimir usando].Aparecerá una lista de tipos de impresoras.

49

Page 58: Suplemento PostScript3

Configuración de Mac OS

50

2

D Seleccione el nombre de la impresora conectada de la lista de modelos deimpresora y luego haga clic en [Agregar].

E Salga de Utilidad Configuración Impresoras.

Nota❒ Cuando se imprime mediante una conexión USB a un ordenador Macin-

tosh, el idioma de la impresora no cambia automáticamente. Utilice el pa-nel de control de la impresora para cambiar el idioma de la impresora a[Auto Detect (detección automática)] o [PS] antes de imprimir.

❒ Con el Mac OS X 10.3.3 o superior sólo se puede utilizar USB 2.0.

Uso de Bonjour (Rendezvous)Siga este procedimiento para imprimir utilizando Bonjour (Rendezvous) desdeMac OS X 10.2.3 o posterior. También se pueden usar conexiones por Ethernet yLAN inalámbrica.

A Inicie la utilidad de configuración de impresoras.

B Haga clic en [Agregar].� Mac OS X 10.4 o posterior

Haga clic en una impresora en la que aparezca �Bonjour� en la columna�Conexión�.Si la zona está establecida, haga clic en [Más impresoras...] y, a continuación,seleccione la zona del segundo menú emergente.

� Otras versiones de Mac OS XHaga clic en [Rendezvous] en el menú emergente.Si la zona está establecida, seleccione la zona del segundo menú emergente.

C Seleccione el nombre de la impresora conectada de la lista de modelos deimpresora y luego haga clic en [Agregar].En Mac OS X 10.4 o posterior, aparece la ventana Opciones instalables. Selec-cione la opción que desea configurar y, a continuación, un ajuste adecuadopara ella, después haga clic en [Continuar].

D Salga de Utilidad Configuración Impresoras.

Nota❒ Cuando se imprime a un ordenador Macintosh con una conexión Ren-

dezvous, el idioma de la impresora no cambia automáticamente. Utilice elpanel de control de la impresora para cambiar el idioma de la impresora a[Auto Detect (detección automática)] o [PS] antes de imprimir.

Page 59: Suplemento PostScript3

Mac OS X

2

Instalación de EtherTalkSiga el procedimiento siguiente para configurar un ordenador Mac OS X parautilizar EtherTalk.

Importante❒ Necesitará el nombre del administrador y una contraseña (frase). Para infor-

mación más detallada, consulte con el administrador de la red.

A Abra [Preferencias del sistema], y haga doble clic en el icono Red.

B Haga clic en [Ethernet incorporada] en el cuadro de lista [Mostrar].

C Haga clic en la ficha [AppleTalk].

D Seleccione la casilla de verificación [Activar Apple Talk].

E Para cambiar las zonas de AppleTalk, seleccione un nombre del menúemergente [Zona de AppleTalk:].

F Cuando haya realizado los ajustes, haga clic en [Apple ahora].

ReferenciaSi desea información sobre la instalación de las aplicaciones requeridaspara EtherTalk, consulte los manuales del Mac OS.

51

Page 60: Suplemento PostScript3

Configuración de Mac OS

52

2

Configuración de la impresora

Use el panel de control para activar AppleTalk. (El ajuste predeterminado es �activo�.)

Page 61: Suplemento PostScript3

3. Uso de PostScript 3

Configuración de opciones

Para utilizar correctamente las opciones instaladas, configure primero el driverde la impresora. Si las opciones no están reconocidas, no podrá usarlas, aunqueestén instaladas físicamente. El procedimiento para configurar un driver de im-presora varía dependiendo del sistema.

❖ Windows

Importante❒ Si su sistema operativo es Windows 2000, Windows XP Professional o

Windows Server 2003, el cambio de la configuración del driver de impre-sora requiere el permiso de administración de impresoras. De forma pre-determinada, los miembros de los grupos de administradores y deusuarios avanzados tienen permiso de administración de impresoras.Cuando cambie la configuración del driver de impresora, inicie la sesióncon una cuenta que tenga permiso de administración de impresoras.

❒ Si su sistema es Windows NT 4.0, el cambio de la configuración del driver deimpresora requiere derechos de acceso de control absoluto. Los miembros delos grupos de administradores, operadores del servidor, operadores de im-presión y usuarios avanzados tienen derechos de acceso de control absolutopor defecto. Cuando cambie la configuración del driver de impresora, iniciela sesión con una cuenta que tenga derechos de acceso de control absoluto.

❒ Si utiliza Adobe PageMaker 6.0, 6.5 ó 7.0 en Windows 95/98/Me/2000/XP,Windows Server 2003 o Windows NT 4.0, debe configurar las opciones en elcuadro de diálogo de impresora de Adobe PageMaker.

Puede configurar cualquiera de las opciones utilizando las fichas que se indi-can a continuación:

Nota❒ Para configurar las opciones, acceda al driver de impresora desde Windo-

ws. No puede configurar los accesorios opcionales si accede al driver deimpresora desde una aplicación.

Windows 95/98/Me [Opciones] en la ficha [Accesorios].

Windows 2000 / XP,Windows Server 2003

[Opciones instalables] en la ficha [Ajustes de dispositivo]

Windows NT 4.0 [Opciones instalables] de la ficha [Ajustes de dispositivo] en el cuadro de diálogo Propiedades.

Mac OS Para ethernet, [Selector] en el menú Apple. Para USB, [Cambiar configuración] desde el menú [Impresión] para abrir la impresora del escritorio.

Mac OS X [Configurar impresora...] en [Impresión y Fax] para abrir Preferencias del Sistema.

53

Page 62: Suplemento PostScript3

Uso de PostScript 3

54

3

❖ Mac OS

Importante❒ Si utiliza Mac OS X, no se puede utilizar esta función.Puede configurar todas las opciones en el cuadro de diálogo [Selector].

ReferenciaConsulte Pág.34 �Configuración de opciones para la impresora�, Pág.44�Configuración de opciones� o Pág.49 �Configuración de opciones� para másinformación sobre el método de instalación adecuado para su entorno de im-presión.

Page 63: Suplemento PostScript3

Impresión de documentos

3

Impresión de documentos

En esta documentación se describen las funciones específicas de la impresora ylos menús que se añaden al instalar el archivo PPD. Para obtener más informa-ción sobre las funciones y los menús del driver de impresora PostScript paraWindows 95/98/Me, consulte la Ayuda del driver de la impresora.

Importante❒ En un Macintosh, es necesario disponer de Mac OS 8.6 o superior (admite el

entorno Mac OS X Classic) o Mac OS X 10.1 o superior.❒ Si utiliza Mac OS X 10.1.x, no se pueden utilizar estas funciones:

� Impresión de muestra� Impresión bloqueada� Impresión retenida� Impresión almacenada� Almacenar e imprimir� Document Server� Código usuario

❒ Las aplicaciones, como PageMaker, que tienen sus propios drivers, no admi-ten las siguientes funciones:� Impresión de muestra� Impresión bloqueada� Impresión retenida� Impresión almacenada� Almacenar e imprimir� Document Server� Código usuario

Nota❒ Si utiliza Mac OS X 10.2.x, se puede utilizar la función Tipo Trab.❒ �Mac OS X� en las tablas siguientes se refiere al Mac OS X 10.2.3. Dependien-

do de la versión, [Características x] se visualizará como [Grupo x] (x es un nú-mero). Realice los ajustes en función de la versión que esté utilizando.

55

Page 64: Suplemento PostScript3

Uso de PostScript 3

56

3

Tipo TrabUtilícelo para seleccionar el tipo del trabajo de impresión.En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionaresta función.

Puede seleccionar los siguientes elementos:

❖ Impresión normalSelecciónelo para la impresión normal. El trabajo de impresión se inicia inme-diatamente después de que se da el comando de imprimir.

Nota❒ Desde Windows 95/98/Me, si desea utilizar un ID de usuario, haga clic en

el botón [Detalles...].

❖ Impresión de muestraUse esta función para imprimir solamente un conjunto de varios trabajos deimpresión.Los otros conjuntos se guardan en la máquina. El trabajo guardado se puedeimprimir desde el panel de la máquina. También puede eliminar los trabajosguardados.

Nota❒ La �ID Usuario� puede contener hasta ocho caracteres alfanuméricos

(a - z, A - Z, 0 - 9).❒ Introducir la �ID Usuario� ayuda a distinguir los trabajos de impresión.

ReferenciaPara más detalles sobre cómo usar Impresión de muestra, consulte Pág.58�Cómo usar Impresión de muestra�.

Windows 95/98/Me [TipoTrab:] en la ficha [Configuración].

Windows 2000 / XP,

Windows Server 2003

[TipoTrab:] en la ficha [Registro de trabajo] en el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [TipoTrab:] en la ficha [Registro de trabajo] en el cuadro de diálogo Valores predeterminados del documento.

Mac OS [TipoTrab:] en [Registro de trabajo] en el cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [TipoTrab:] en [Registro de trabajo] en el cuadro de diálogo de impresión.

Page 65: Suplemento PostScript3

Impresión de documentos

3

❖ Detalles de Impresión bloqueadaUse esta función para guardar documentos en la memoria de la máquina conuna contraseña y luego edítelos e imprímalos como desee.

Nota❒ La �ID Usuario� puede contener hasta ocho caracteres alfanuméricos

(a - z, A - Z, 0 - 9). La �Contraseña� deber tener 4 - 8 dígitos.❒ Introducir la �ID Usuario� ayuda a distinguir los trabajos de impresión.

ReferenciaPara más detalles sobre cómo usar Detalles de Impresión bloqueada, con-sulte Pág.64 �Cómo usar Impresión bloqueada�.

❖ Impresión retenidaUse esta función para mantener temporalmente un archivo en la máquina eimprimirlo más adelante desde el ordenador o el panel de la máquina.

Nota❒ La �ID Usuario� puede contener hasta ocho caracteres alfanuméricos

(a - z, A - Z, 0 - 9).❒ La �Nombre archivo� puede contener hasta 16 caracteres alfanuméricos

(a - z, A - Z, 0 - 9).❒ Introducir la �ID Usuario� ayuda a distinguir los trabajos de impresión.

ReferenciaPara más detalles sobre cómo usar Impresión retenida, consulte Pág.69�Cómo usar Impresión retenida�.

❖ Impresión almacenadaUse esta función para guardar un archivo en la máquina e imprimirlo másadelante desde el ordenador o el panel de la máquina.

Nota❒ La �ID Usuario� puede contener hasta ocho caracteres alfanuméricos

(a - z, A - Z, 0 - 9). La �Contraseña� deber tener 4 - 8 dígitos.❒ La �Nombre archivo� puede contener hasta 16 caracteres alfanuméricos

(a - z, A - Z, 0 - 9).❒ Puede asignar una contraseña a un documento guardado, aunque no es

obligatorio.❒ Introducir la �ID Usuario� ayuda a distinguir los trabajos de impresión.

ReferenciaPara más información sobre cómo usar Impresión almacenada, consultePág.74 �Cómo usar Impresión almacenada/Almacenar e imprimir�.

57

Page 66: Suplemento PostScript3

Uso de PostScript 3

58

3

❖ Almacenar e imprimirUse esta función para imprimir el archivo y también para guardarlo en la im-presora.

Nota❒ La �ID Usuario� puede contener hasta ocho caracteres alfanuméricos

(a - z, A - Z, 0 - 9). La �Contraseña� deber tener 4 - 8 dígitos.❒ La �Nombre archivo� puede contener hasta 16 caracteres alfanuméricos

(a - z, A - Z, 0 - 9).❒ Puede asignar una contraseña a un documento guardado, aunque esta

asignación no es obligatoria.❒ Introducir la �ID Usuario� ayuda a distinguir los trabajos de impresión.

ReferenciaPara más información sobre cómo usar Impresión almacenada, consultePág.74 �Cómo usar Impresión almacenada/Almacenar e imprimir�.

❖ Document ServerUse esta función para guardar documentos del disco duro que desee impri-mir, así como documentos que pueda querer combinar más adelante o proce-sar para imprimir.

Nota❒ La �Nombre archivo� puede contener hasta 16 caracteres alfanuméricos

(a - z, A - Z, 0 - 9).

ReferenciaPara obtener más información sobre esta Document Server función, con-sulte el Manual de referencia de impresora.

Cómo usar Impresión de muestra

Siga el procedimiento que se indica a continuación para imprimir un documentousando la función Impresión de muestra.

Windows 95/98/Me

A En el menú [Archivo] de la aplicación, haga clic en [Imprimir].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en [Propiedades...].

C Pulse la ficha [Configuración].

D En la lista [TipoTrab:], haga clic en [Impresión de muestra].

E Haga clic en [Detalles...].

Page 67: Suplemento PostScript3

Impresión de documentos

3

F En la casilla [ID Usuario:] introduzca una ID de usuario usando hasta ocho ca-racteres alfanuméricos (a - z, A - Z, 0 - 9).

La ID de usuario asocia al usuario con sus trabajos.

G Haga clic en [Aceptar].

H Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de propiedades de im-presora.

I Ajuste el número de copias en dos o más y luego empiece a imprimir desdeel cuadro de diálogo [Imprimir].Se envía el trabajo de impresión de muestra a la máquina y se imprime un juego.

J Compruebe el resultado impreso para asegurarse de que los ajustes son co-rrectos.

Si es así, lleve a cabo los siguientes pasos.Si desea eliminar un trabajo guardado, consulte Pág.63 �Eliminar un archivode Impresión de muestra�.

K En el panel de la máquina, pulse el botón {Impresora} para mostrar la pan-talla de la impresora.

L Pulse [Imprimir trabajos].

M Pulse [Lista trab imp muestra].Aparecerá una lista de los archivos de impresión de muestra guardados en lamáquina.ID usuario, Fecha / Hora y Nombre de archivo también aparecerán.

N Seleccione el archivo que desee imprimir pulsándolo.

Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.

O Pulse [Imprimir] para cambiar el número de juegos a imprimir.

P Introduzca el nuevo número de juegos usando las teclas numéricas.

Si no desea cambiar la cantidad de juegos, lleve a cabo el siguiente paso.Puede introducir hasta 999 juegos.Pulse la tecla {Borrar/Parar} para corregir cualquier posible error de entrada.Cuando se seleccionan varios archivo sin ajustar una cantidad, se aplicará 1 página menos que el número mínimo de todos los ajustes.

Q Pulse [Sí].Se imprimirán los restantes juegos.

59

Page 68: Suplemento PostScript3

Uso de PostScript 3

60

3

Nota❒ Pulse [Parar] para cancelar la impresión.❒ Cuando se termina de imprimir, se eliminan los archivos almacenados.❒ Para cancelar la impresión, pulse [Salir]. A continuación, pulse [Cancelar trabajo].

Después de haber empezado, se elimina el archivo.❒ Si hay un trabajo de impresión pendiente, se imprimirá antes del trabajo de

impresión de muestra.❒ Si la aplicación tiene una opción de clasificación, asegúrese de que no se se-

lecciona antes de enviar un trabajo de impresión. El driver de la impresoraclasifica automáticamente los trabajos de impresión de muestra por defec-to. Si se selecciona la opción de clasificar en el cuadro de diálogo [Imprimir]de la aplicación, es posible que haya más impresiones de las requeridas.

Windows 2000 / XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0

A En el menú [Archivo] de la aplicación, haga clic en [Imprimir].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y, a continuación,en [Preferencia de impresión] del menú de comandos.

Si usa Windows 2000, seleccione la impresora y luego lleve a cabo los siguien-tes pasos.Si usa Windows XP o Windows Server 2003, seleccione la impresora y, a con-tinuación, haga clic en [Preferencias].Si usa Windows NT 4.0, seleccione la impresora y luego haga clic en [Propiedades...].

C Pulse la ficha [Registro de trabajo].

D En la lista [TipoTrab:], haga clic en [Impresión de muestra].

E En la casilla [ID Usuario:] introduzca una ID de usuario usando hasta ocho ca-racteres alfanuméricos (a - z, A - Z, 0 - 9).

La ID de usuario asocia al usuario con sus trabajos.

F Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de propiedades de im-presora.

Si usa Windows 2000, lleve a cabo los siguientes pasos.

G Ajuste el número de copias en dos o más y luego empiece a imprimir desdeel cuadro de diálogo [Imprimir].Se envía el trabajo de impresión de muestra a la máquina y se imprime un juego.

Page 69: Suplemento PostScript3

Impresión de documentos

3

H Compruebe el resultado impreso para asegurarse de que los ajustes son co-rrectos.

Si es así, lleve a cabo los siguientes pasos para imprimir el resto de juegos.Si desea eliminar un trabajo guardado, consulte Pág.63 �Eliminar un archivode Impresión de muestra�.

I En el panel de la máquina, pulse el botón {Impresora} para mostrar la pan-talla de la impresora.

J Pulse [Imprimir trabajos].

K Pulse [Lista trab imp muestra].Aparecerá una lista de los archivos de impresión de muestra guardados en lamáquina.ID usuario, Fecha / Hora y Nombre de archivo también aparecerán.

L Seleccione el archivo que desee imprimir pulsándolo.Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.

M Pulse [Imprimir] para cambiar el número de juegos a imprimir.

N Introduzca el nuevo número de juegos usando las teclas numéricas.Si no desea cambiar la cantidad de juegos, lleve a cabo los siguientes pasos.Puede introducir hasta 999 juegos.Pulse la tecla {Borrar/Parar} para corregir cualquier posible error de entrada.Cuando se seleccionan varios archivo sin ajustar una cantidad, se aplicará 1página menos que el número mínimo de todos los ajustes.

O Pulse [Sí].Se imprimirán los restantes juegos.

Nota❒ Pulse [Parar] para cancelar la impresión.❒ Cuando se termina de imprimir, se eliminan los archivos almacenados.❒ Para cancelar la impresión, pulse [Salir]. Después, pulse [Cancelar trabajo].

Después de haber empezado, se elimina el archivo.❒ Si hay un trabajo de impresión pendiente, se imprimirá antes del trabajo de

impresión de muestra.❒ Si la aplicación tiene una opción de clasificado, asegúrese de que no se se-

lecciona antes de enviar un trabajo de impresión. El driver de la impresoraclasifica automáticamente los trabajos de impresión de muestra por defec-to. Si se selecciona la opción de clasificar en el cuadro de diálogo [Imprimir]de la aplicación, es posible que haya más impresiones de las requeridas.

61

Page 70: Suplemento PostScript3

Uso de PostScript 3

62

3

Mac OS / Mac OS X

A En el menú [Archivo] de la aplicación, haga clic en [Imprimir].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Ajuste el número de copias en dos o más.

Se envía el trabajo de impresión de muestra a la máquina y se imprime un juego.

C En el menú emergente, haga clic en [Registro de trabajo].

D En el menú emergente [TipoTrab:], seleccione [Impresión de muestra].

E En la casilla [ID Usuario:] introduzca una ID de usuario usando hasta ocho ca-racteres alfanuméricos (a - z, A - Z, 0 - 9).

La ID de usuario asocia al usuario con sus trabajos.

F Compruebe el resultado impreso para asegurarse de que los ajustes son co-rrectos.

Si es así, lleve a cabo los siguientes pasos para imprimir el resto de juegos.Si desea eliminar un trabajo guardado, consulte Pág.63 �Eliminar un archivode Impresión de muestra�.

G En el panel de la máquina, pulse el botón {Impresora} para mostrar la pan-talla de la impresora.

H Pulse [Imprimir trabajos].

I Pulse [Lista trab imp muestra].Aparecerá una lista de los archivos de impresión de muestra guardados en lamáquina.ID usuario, Fecha / Hora y Nombre de archivo también aparecerán.

J Seleccione el archivo que desee imprimir pulsándolo.

Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.

K Pulse [Imprimir] para cambiar el número de juegos a imprimir.

L Introduzca el nuevo número de juegos usando las teclas numéricas.

Si no desea cambiar la cantidad de juegos, lleve a cabo los siguientes pasos.Puede introducir hasta 999 juegos.Pulse la tecla {Borrar/Parar} para corregir cualquier posible error de entrada.Cuando se seleccionan varios archivo sin ajustar una cantidad, se aplicará 1 página menos que el número mínimo de todos los ajustes.

Page 71: Suplemento PostScript3

Impresión de documentos

3

M Pulse [Sí].Se imprimirán los restantes juegos.

Nota❒ Pulse [Parar] para cancelar la impresión.❒ Cuando se termina de imprimir, se borran los archivos almacenados.❒ Para cancelar la impresión, pulse [Salir]. Después, pulse [Cancelar trabajo].

Después de haber empezado, se borra el archivo.❒ Si hay un trabajo de impresión pendiente, se imprimirá antes del trabajo de

impresión de muestra.

Eliminar un archivo de Impresión de muestra

Si un documento impreso no es como se necesita, puede borrar el archivo de Im-presión de muestra.

A En el panel de la máquina, pulse el botón {Impresora} para mostrar la pan-talla de la impresora.

B Pulse [Imprimir trabajos].Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.

C Pulse [List trab impr almac].Aparecerá una lista de los archivos de impresión de muestra guardados en lamáquina.

D Seleccione el archivo que desee eliminar pulsándolo.

Para cancelar una selección, pulse otra vez los trabajos resaltados.Solo se puede seleccionar un archivo de cada vez.

E Pulse [Eliminar].Aparecerá una pantalla de confirmación.

F Pulse [Sí] para eliminar el archivo.

Después de eliminar el archivo volverá a aparecer la pantalla de la impresora.Pulse [No] para cancelar la solicitud de eliminar.

63

Page 72: Suplemento PostScript3

Uso de PostScript 3

64

3

Cómo usar Impresión bloqueada

Siga el procedimiento que se indica a continuación para imprimir un documentousando la función Impresión bloqueada.

Windows 95/98/Me

A En la aplicación, haga clic en [Imprimir] o en el menú [Archivo].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en [Propiedades...].

C Pulse la ficha [Configuración].

D En la lista [TipoTrab:], haga clic en [Impresión bloqueada].

E Haga clic en [Detalles...].

F En la casilla [ID Usuario:] introduzca una ID de usuario usando hasta ocho ca-racteres alfanuméricos (a - z, A - Z, 0 - 9) y, a continuación, escriba una con-traseña de 4 - 8 dígitos en el cuadro [Contraseña:].La ID de usuario asocia al usuario con sus trabajos.

G Haga clic en [Aceptar].

H Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de propiedades de im-presora.

I Tras realizar los ajustes necesarios, haga clic en [Aceptar] para cerrar el cua-dro de diálogo [Imprimir].El archivo del documento se guardará en la máquina.Para imprimir el documento, lleve a cabo los siguientes pasos.Para eliminar el documento, consulte Pág.68 �Eliminar un archivo de Impre-sión bloqueada�.

J En el panel de la máquina, pulse el botón {Impresora} para mostrar la pan-talla de la impresora.

K Pulse [Imprimir trabajos].Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.

L Pulse [Lista trab. impr. bloq.].Aparecerá una lista de los archivos de impresión bloqueados guardados en lamáquina.ID usuario, Fecha / Hora y Nombre de archivo también aparecerán.

M Seleccione el archivo que desee imprimir pulsándolo.

Page 73: Suplemento PostScript3

Impresión de documentos

3

N Pulse [Imprimir].Aparecerá la ventana de la contraseña.

O Escriba la contraseña usando las teclas numéricas y, a continuación, pulse[Aceptar].Aparecerá una pantalla de confirmación.Si la contraseña no se introduce correctamente, aparecerá una pantalla deconfirmación. Pulse [Aceptar] para volver a introducir la contraseña.Si se seleccionan varios archivos para imprimir, la máquina imprime solo losarchivos que correspondan a la contraseña introducida. El número de archi-vos se muestra en la pantalla de confirmación.

P Pulse [Sí].Se imprime un archivo bloqueado.

Nota❒ Pulse [Parar] para cancelar la impresión.❒ Para cancelar la impresión, pulse [Salir]. Después, pulse [Cancelar trabajo].

Después de haber empezado, se elimina el archivo.❒ Si la aplicación tiene una opción de clasificación, asegúrese de que no se se-

lecciona antes de enviar un trabajo de impresión. El driver de la impresoraclasifica automáticamente los trabajos de impresión bloqueados por defec-to. Si se selecciona la opción de clasificar en el cuadro de diálogo [Imprimir]de la aplicación, es posible que haya más impresiones de las requeridas.

Windows 2000 / XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0

A En el menú [Archivo] de la aplicación, haga clic en [Imprimir].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y, a continuación,en [Preferencia de impresión] del menú de comandos.Si usa Windows 2000, seleccione la impresora y luego lleve a cabo los siguien-tes pasos.Si usa Windows XP o Windows Server 2003, seleccione la impresora y, a con-tinuación, haga clic en [Preferencias].Si usa Windows NT 4.0, seleccione la impresora y luego haga clic en [Propiedades...].

C Pulse la ficha [Registro de trabajo].

D En la lista [TipoTrab:], haga clic en [Impresión bloqueada].

E En la casilla [ID Usuario:] introduzca una ID de usuario usando hasta ocho ca-racteres alfanuméricos (a - z, A - Z, 0 - 9) y, a continuación, escriba una con-traseña de 4 - 8 dígitos en el cuadro [Contraseña:].La ID de usuario asocia al usuario con sus trabajos.

65

Page 74: Suplemento PostScript3

Uso de PostScript 3

66

3

F Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de propiedades de im-presora.Si usa Windows 2000, lleve a cabo los siguientes pasos.

G Comience la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.El archivo del documento se guardará en la máquina.Para imprimir el documento, lleve a cabo los siguientes pasos.Para eliminar el documento, consulte Pág.68 �Eliminar un archivo de Impre-sión bloqueada�.

H En el panel de la máquina, pulse el botón {Impresora} para mostrar la pan-talla de la impresora.

I Pulse [Imprimir trabajos].Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.

J Pulse [Lista trab. impr. bloq.].Aparecerá una lista de los archivos de impresión bloqueados guardados en lamáquina.ID usuario, Fecha / Hora y Nombre de archivo también aparecerán.

K Seleccione el archivo que desee imprimir pulsándolo.

L Pulse [Imprimir].Aparecerá la ventana de la contraseña.

M Escriba la contraseña usando las teclas numéricas y, a continuación, pulse[Aceptar].Aparecerá una pantalla de confirmación.Si la contraseña no se introduce correctamente, aparecerá una pantalla deconfirmación. Pulse [Aceptar] para volver a introducir la contraseña.Si se seleccionan varios archivos para imprimir, la máquina imprime sólo losarchivos que correspondan a la contraseña introducida. El número de archi-vos se muestra en la pantalla de confirmación.

N Pulse [Sí].Se imprime el archivo bloqueado.

Nota❒ Pulse [Parar] para cancelar la impresión.❒ Para cancelar la impresión, pulse [Salir]. Después, pulse [Cancelar trabajo].

Después de haber empezado, se elimina el archivo.❒ Si la aplicación tiene una opción de clasificación, asegúrese de que no se se-

lecciona antes de enviar un trabajo de impresión. El driver de la impresoraclasifica automáticamente los trabajos de impresión bloqueados por defec-to. Si se selecciona la opción de clasificar en el cuadro de diálogo [Imprimir]de la aplicación, es posible que haya más impresiones de las requeridas.

Page 75: Suplemento PostScript3

Impresión de documentos

3

Mac OS / Mac OS X

A En la aplicación, haga clic en [Imprimir] o en el menú [Archivo].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B En el menú emergente, haga clic en [Registro de trabajo].

C En el menú emergente [TipoTrab:], haga clic en [Impresión bloqueada].

D En la casilla [ID Usuario:] introduzca una ID de usuario usando hasta ocho ca-racteres alfanuméricos (a - z, A - Z, 0 - 9) y, a continuación, escriba una con-traseña de 4 - 8 dígitos en el cuadro [Contraseña:].La ID de usuario asocia al usuario con sus trabajos.

E Después de realizar los ajustes necesarios, haga clic en [Imprimir].El archivo del documento se guardará en la máquina.Para imprimir el documento, lleve a cabo los siguientes pasos.Para eliminar el documento, consulte Pág.68 �Eliminar un archivo de Impre-sión bloqueada�.

F En el panel de la máquina, pulse el botón {Impresora} para mostrar la pan-talla de la impresora.

G Pulse [Imprimir trabajos].Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.

H Pulse [Lista trab. impr. bloq.].Aparecerá una lista de los archivos de impresión bloqueados guardados en lamáquina.ID usuario, Fecha / Hora y Nombre de archivo también aparecerán.

I Seleccione el archivo que desee imprimir pulsándolo.

J Pulse [Imprimir].Aparecerá la ventana de la contraseña.

K Escriba la contraseña usando las teclas numéricas y, a continuación, pulse[Aceptar].Aparecerá una pantalla de confirmación.Si la contraseña no se introduce correctamente, aparecerá una pantalla deconfirmación. Pulse [Aceptar] para volver a introducir la contraseña.Si se seleccionan varios archivos para imprimir, la máquina imprime sólo losarchivos que correspondan a la contraseña introducida. El número de archi-vos se muestra en la pantalla de confirmación.

67

Page 76: Suplemento PostScript3

Uso de PostScript 3

68

3

L Pulse [Sí].Se imprime el archivo bloqueado.

Nota❒ Pulse [Parar] para cancelar la impresión.❒ Para cancelar la impresión, pulse [Salir]. Después, pulse [Cancelar trabajo].

Después de haber empezado, se elimina el archivo.

Eliminar un archivo de Impresión bloqueada

Si un documento impreso no es como se necesita, puede borrar el archivo de Im-presión bloqueada.

A En el panel de la máquina, pulse el botón {Impresora} para mostrar la pan-talla de la impresora.

B Pulse [Imprimir trabajos].Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.

C Pulse [Lista trab. impr. bloq.].Aparecerá una lista de los archivos de impresión bloqueados guardados en lamáquina.

D Seleccione el archivo que desee eliminar pulsándolo.Para cancelar una selección, pulse otra vez los trabajos resaltados.Solo se puede seleccionar un archivo a la vez.

E Pulse [Eliminar].Aparecerá una pantalla de contraseña.

F Escriba la contraseña usando las teclas numéricas y, a continuación, pulse[Aceptar].Aparecerá una pantalla de confirmación.Si se introdujo incorrectamente la contraseña, volverá a aparecer una pantallade confirmación. Pulse [Aceptar] para volver a introducir la contraseña.Si se seleccionan varios archivos, la máquina eliminará solo los archivos quecorrespondan a la contraseña introducida. El número de archivos a eliminarse muestra en la pantalla de confirmación.

G Pulse [Sí].Después de eliminar el archivo volverá a aparecer la pantalla de la impresora.

Nota❒ Pulse [No] para cancelar la solicitud de eliminar.

Page 77: Suplemento PostScript3

Impresión de documentos

3

Cómo usar Impresión retenida

Siga el procedimiento que se indica a continuación para imprimir un documentousando la función Impresión retenida.

Windows 95/98/Me

A En el menú [Archivo] de la aplicación, haga clic en [Imprimir].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en [Propiedades...].

C Pulse la ficha [Configuración].

D En la lista [TipoTrab:], haga clic en [Impresión retenida].

E Haga clic en [Detalles...].

F En la casilla [ID Usuario:] introduzca una ID de usuario usando hasta ocho ca-racteres alfanuméricos (a - z, A - Z, 0 - 9). También se pueden ajustar Nom-bre archivo.

La ID de usuario asocia al usuario con sus trabajos.

G Haga clic en [Aceptar].

H Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de propiedades de im-presora.

I Tras realizar los ajustes necesarios, haga clic en [Aceptar] para cerrar el cua-dro de diálogo [Imprimir].El archivo del documento se guardará en la máquina.Para imprimir el documento, lleve a cabo los siguientes pasos.Para eliminar el documento, consulte Pág.73 �Eliminar un archivo de Impre-sión retenida�.

J En el panel de la máquina, pulse el botón {Impresora} para mostrar la pan-talla de la impresora.

K Pulse [Imprimir trabajos].Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.

L Pulse [List. tr. imp. retenida].Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.ID usuario, Fecha / Hora y Nombre de archivo también aparecerán.Dependiendo de la configuración de seguridad, es posible que no se mues-tren algunos archivos.

69

Page 78: Suplemento PostScript3

Uso de PostScript 3

70

3

M Seleccione el archivo que desee imprimir pulsándolo.

N Pulse [Imprimir].Aparecerá una pantalla de confirmación.

O Pulse [Sí].Se imprime el archivo de impresión retenido.

Nota❒ Pulse [Parar] para cancelar la impresión.❒ Para cancelar la impresión, pulse [Salir]. Después, pulse [Cancelar trabajo].

Después de haber empezado, se elimina el archivo.❒ Cuando se termina de imprimir, se borran los archivos almacenados.❒ Si la aplicación tiene una opción de clasificación, asegúrese de que no se se-

lecciona antes de enviar un trabajo de impresión. El driver de la impresoraclasifica automáticamente los trabajos de impresión retenidos por defecto.Si se selecciona una opción de clasificar en el cuadro de diálogo Imprimirde la aplicación, es posible que haya más impresiones de las requeridas.

Windows 2000 / XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0

A En el menú [Archivo] de la aplicación, haga clic en [Imprimir].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y, a continuación,en [Preferencia de impresión] del menú de comandos.Si usa Windows 2000, seleccione la impresora y luego lleve a cabo los siguien-tes pasos.Si usa Windows XP o Windows Server 2003, seleccione la impresora y, a con-tinuación, haga clic en [Preferencias].Si usa Windows NT 4.0, seleccione la impresora y luego haga clic en [Propiedades...].

C Pulse la ficha [Registro de trabajo].

D En la lista [TipoTrab:], haga clic en [Impresión retenida].

E En la casilla [ID Usuario:] introduzca una ID de usuario usando hasta ocho ca-racteres alfanuméricos (a - z, A - Z, 0 - 9). También se pueden ajustar Nom-bre archivo.

La ID de usuario asocia al usuario con sus trabajos.

F Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de propiedades de im-presora.Si usa Windows 2000, lleve a cabo los siguientes pasos.

Page 79: Suplemento PostScript3

Impresión de documentos

3

G Comience la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.El archivo del documento se guardará en la máquina.Para imprimir el documento, lleve a cabo los siguientes pasos.Para eliminar el documento, consulte Pág.73 �Eliminar un archivo de Impre-sión retenida�.

H En el panel de la máquina, pulse el botón {Impresora} para mostrar la pan-talla de la impresora.

I Pulse [Imprimir trabajos].Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.

J Pulse [List. tr. imp. retenida].Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.ID usuario, Fecha / Hora y Nombre de archivo también aparecerán.Dependiendo de la configuración de seguridad, es posible que no se mues-tren algunos archivos.

K Seleccione el archivo que desee imprimir pulsándolo.

L Pulse [Imprimir].Aparecerá una pantalla de confirmación.

M Pulse [Sí].Se imprime el archivo de impresión retenido.

Nota❒ Pulse [Parar] para cancelar la impresión.❒ Para cancelar la impresión, pulse [Salir]. Después, pulse [Cancelar trabajo].

Después de haber empezado, se elimina el archivo.❒ Cuando se termina de imprimir, se eliminan los archivos almacenados.❒ Si la aplicación tiene una opción de clasificación, asegúrese de que no se se-

lecciona antes de enviar un trabajo de impresión. El driver de la impresoraclasifica automáticamente los trabajos de impresión retenidos por defecto.Si se selecciona la opción de Clasificado en el cuadro de diálogo Imprimirde la aplicación, es posible que haya más impresiones de las requeridas.

71

Page 80: Suplemento PostScript3

Uso de PostScript 3

72

3

Mac OS / Mac OS X

A En el menú [Archivo] de la aplicación, haga clic en [Imprimir].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B En el menú emergente, haga clic en [Registro de trabajo].

C En el menú emergente [TipoTrab:], haga clic en [Impresión retenida].

D En la casilla [ID Usuario:] introduzca una ID de usuario usando hasta ocho ca-racteres alfanuméricos (a - z, A - Z, 0 - 9). También se pueden ajustar Nom-bre archivo.La ID de usuario asocia al usuario con sus trabajos.

E Después de realizar los ajustes necesarios, haga clic en [Imprimir].El archivo del documento se guardará en la máquina.Para imprimir el documento, lleve a cabo los siguientes pasos.Para eliminar el documento, consulte Pág.73 �Eliminar un archivo de Impre-sión retenida�.

F En el panel de mandos de la máquina, pulse el botón {Impresora} para mos-trar la pantalla de la impresora.

G Pulse [Imprimir trabajos].Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.

H Pulse [List. tr. imp. retenida].Aparecerá una lista de los archivos de impresión retenidos guardados en lamáquina.ID usuario, Fecha / Hora y Nombre de archivo también aparecerán.Dependiendo de la configuración de seguridad, es posible que no se mues-tren algunos archivos.

I Seleccione el archivo que desee imprimir pulsándolo.

J Pulse [Imprimir].Aparecerá una pantalla de confirmación.

K Pulse [Sí].Se imprime el archivo de impresión retenido.

Nota❒ Pulse [Parar] para cancelar la impresión.❒ Para cancelar la impresión, pulse [Salir]. Después, pulse [Cancelar trabajo].

Después de haber empezado, se elimina el archivo.❒ Cuando se termina de imprimir, se eliminan los archivos almacenados.

Page 81: Suplemento PostScript3

Impresión de documentos

3

Eliminar un archivo de Impresión retenida

Si un documento impreso no es como se necesita, puede borrar el archivo de Im-presión retenida.

A En el panel de la máquina, pulse el botón {Impresora} para mostrar la pan-talla de la impresora.

B Pulse [Imprimir trabajos].Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.

C Pulse [List. tr. imp. retenida].Aparecerá una lista de los archivos Impresión retenida guardados en la máquina.Dependiendo de la configuración de seguridad, es posible que no se mues-tren algunos trabajos de impresión.

D Seleccione el archivo que desee eliminar pulsándolo.

E Pulse [Eliminar].Aparecerá una pantalla de confirmación.

F Pulse [Sí].Después de eliminar el archivo volverá a aparecer la pantalla de la impresora.

Nota❒ Pulse [No] para cancelar la solicitud de eliminar.

73

Page 82: Suplemento PostScript3

Uso de PostScript 3

74

3

Cómo usar Impresión almacenada/Almacenar e imprimir

Siga el procedimiento que se indica a continuación para imprimir un documentousando la función Impresión almacenada.

Windows 95/98/Me

A En el menú [Archivo] de la aplicación, haga clic en [Imprimir].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en [Propiedades...].

C Pulse la ficha [Configuración].

D En la lista [TipoTrab:], haga clic en [Impresión almacenada] o [Almacenar e imprimir].� [Impresión almacenada]

Guarda el archivo en la impresora y lo imprime más adelante usando el pa-nel de mandos.

� [Almacenar e imprimir]Imprime el archivo y lo guarda también en la impresora.

E Haga clic en [Detalles...].

F En la casilla [ID Usuario:] introduzca una ID de usuario usando hasta ocho ca-racteres alfanuméricos (a - z, A - Z, 0 - 9) y, a continuación, escriba una con-traseña de 4 - 8 dígitos en el cuadro [Contraseña:]. También se puede ajustarNombre archivo.La ID de usuario asocia al usuario con sus trabajos.Puede asignar una contraseña a un documento guardado, aunque esta asig-nación no es obligatoria.Se debe introducir la misma contraseña cuando se imprime o se elimina.

G Haga clic en [Aceptar].

H Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de propiedades de im-presora.

I Tras realizar los ajustes necesarios, haga clic en [Aceptar] para cerrar el cua-dro de diálogo [Imprimir].El archivo del documento se guardará en la máquina.Para imprimir el documento, lleve a cabo los siguientes pasos.Para eliminar el documento, consulte Pág.79 �Eliminar un archivo de Impre-sión almacenada�.

J En el panel de la máquina, pulse el botón {Impresora} para mostrar la pan-talla de la impresora.

Page 83: Suplemento PostScript3

Impresión de documentos

3

K Pulse [Imprimir trabajos].Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.

L Pulse [List trab impr almac].Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.ID usuario, Fecha / Hora y Nombre de archivo también aparecerán.Dependiendo de la configuración de seguridad, es posible que no se mues-tren algunos archivos.

M Seleccione el archivo que desee imprimir pulsándolo.

N Pulse [Imprimir].Aparecerá una pantalla de confirmación.Si ya ha establecido una contraseña, continúe con el siguiente paso.

O Escriba la contraseña usando las teclas numéricas en la pantalla de contra-seña y, a continuación, pulse [Aceptar].Si la contraseña no se introduce correctamente, aparecerá una pantalla deconfirmación. Pulse [Aceptar] para volver a introducir la contraseña.Si no ha establecido una contraseña, proceda con el siguiente paso.

P Pulse [Sí].Se imprime el archivo de impresión guardado.

Nota❒ Pulse [Parar] para cancelar la impresión.❒ Para cancelar la impresión, pulse [Salir]. Después, pulse [Cancelar trabajo].

Después de haber empezado, se elimina el archivo.❒ Los archivos Impresión almacenada enviados a la máquina no se eliminan a me-

nos que lo haga desde la máquina o seleccionando [Eliminar auto. arch. guardados](consulte el Manual de referencia de impresora). Si desea más información, con-sulte Pág.79 �Eliminar un archivo de Impresión almacenada�.

Si la aplicación tiene una opción de clasificación, asegúrese de que no se se-lecciona antes de enviar un trabajo de impresión. El driver de la impresoraclasifica los archivos Impresión almacenada por defecto. Si se selecciona unaopción de clasificar en el cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación, es po-sible que haya más impresiones de las requeridas.

75

Page 84: Suplemento PostScript3

Uso de PostScript 3

76

3

Windows 2000 / XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0

A En el menú [Archivo] de la aplicación, haga clic en [Imprimir].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y, a continuación,en [Preferencia de impresión] del menú de comandos.

Si usa Windows 2000, seleccione la impresora y luego lleve a cabo los siguien-tes pasos.Si usa Windows XP o Windows Server 2003, seleccione la impresora y, a con-tinuación, haga clic en [Preferencias].Si usa Windows NT 4.0, seleccione la impresora y luego haga clic en [Propiedades...].

C Pulse la ficha [Registro de trabajo].

D En la lista [TipoTrab:], haga clic en [Impresión almacenada] o [Almacenar e imprimir].� [Impresión almacenada]

Guarda el archivo en la impresora, lo puede imprimir más adelante usan-do el panel de mandos.

� [Almacenar e imprimir]Imprime el archivo y lo guarda también en la impresora.

E En la casilla [ID Usuario:] introduzca una ID de usuario usando hasta ocho ca-racteres alfanuméricos (a - z, A - Z, 0 - 9) y, a continuación, escriba una con-traseña de 4 - 8 dígitos en el cuadro [Contraseña:]. También se puede ajustarNombre archivo.La ID de usuario asocia al usuario con su trabajo.Puede asignar una contraseña a un documento guardado, aunque esta asig-nación no es obligatoria.Se debe introducir la misma contraseña al imprimir o al eliminar.

F Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de propiedades de im-presora.

Si usa Windows 2000, lleve a cabo los siguientes pasos.

G Comience la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplica-ción.El archivo del documento se guardará en la máquina.Para imprimir el documento, lleve a cabo los siguientes pasos.Para eliminar el documento, consulte Pág.79 �Eliminar un archivo de Impre-sión almacenada�.

H En el panel de la máquina, pulse el botón {Impresora} para mostrar la pan-talla de la impresora.

Page 85: Suplemento PostScript3

Impresión de documentos

3

I Pulse [Imprimir trabajos].Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.

J Pulse [List trab impr almac].Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.ID usuario, Fecha / Hora y Nombre de archivo también aparecerán.Dependiendo de la configuración de seguridad, es posible que no se mues-tren algunos archivos.

K Seleccione el archivo que desee imprimir pulsándolo.

L Pulse [Imprimir].Aparecerá una pantalla de confirmación.Si ya ha establecido una contraseña, proceda con el siguiente paso.

M Escriba la contraseña usando las teclas numéricas en la pantalla de contra-seña y, a continuación, pulse [Aceptar].Si la contraseña no se introduce correctamente, aparecerá una pantalla deconfirmación. Pulse [Aceptar] para volver a introducir la contraseña.Si no ha establecido una contraseña, proceda con el siguiente paso.

N Pulse [Sí].Se imprime el archivo guardado.

Nota❒ Pulse [Parar] para cancelar la impresión.❒ Para cancelar la impresión, pulse [Salir]. Después, pulse [Cancelar trabajo].

Después de haber empezado, se elimina el archivo.❒ Los archivos Impresión almacenada enviados a la máquina no se eliminan a me-

nos que lo haga en la máquina o seleccionando [Eliminar auto. arch. guardados](consulte el Manual de referencia de impresora). Si desea más información, con-sulte Pág.79 �Eliminar un archivo de Impresión almacenada�.

❒ Si la aplicación tiene la opción de Clasificado, asegúrese de que no selec-cionarlo antes de enviar un trabajo de impresión. El driver de la impresoraclasifica automáticamente los archivos Impresión almacenada por defecto.Si se selecciona la opción de Clasificado en el cuadro de diálogo Imprimirde la aplicación, es posible que haya más impresiones de las requeridas.

77

Page 86: Suplemento PostScript3

Uso de PostScript 3

78

3

Mac OS / Mac OS X

A En el menú [Archivo] de la aplicación, haga clic en [Imprimir].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B En el menú emergente, haga clic en [Registro de trabajo].

C En el menú emergente [TipoTrab:], haga clic en [Impresión almacenada] o [Alma-cenar e imprimir].� [Impresión almacenada]

Guarda el archivo en la impresora y lo imprime más adelante usando el pa-nel de mandos.

� [Almacenar e imprimir]Imprime el archivo y lo guarda también en la impresora.

D En la casilla [ID Usuario:] introduzca una ID de usuario usando hasta ocho ca-racteres alfanuméricos (a - z, A - Z, 0 - 9) y, a continuación, escriba una con-traseña de 4 - 8 dígitos en el cuadro [Contraseña:]. También se puede ajustarNombre archivo.La ID de usuario asocia al usuario con sus trabajos.Puede asignar una contraseña a un documento guardado, aunque esta asig-nación no es obligatoria.Se debe introducir la contraseña cuando se imprime o se elimina.

E Después de realizar los ajustes necesarios, haga clic en [Imprimir].El archivo del documento se guardará en la máquina.Para imprimir el documento, lleve a cabo los siguientes pasos.Para eliminar el documento, consulte Pág.79 �Eliminar un archivo de Impre-sión almacenada�.

F En el panel de la máquina, pulse el botón {Impresora} para mostrar la pan-talla de la impresora.

G Pulse [Imprimir trabajos].Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.

H Pulse [List trab impr almac].Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.ID usuario, Fecha / Hora y Nombre de archivo también aparecerán.Dependiendo de la configuración de seguridad, es posible que no se mues-tren algunos archivos.

I Seleccione el archivo que desee imprimir pulsándolo.

J Pulse [Imprimir].Aparecerá una pantalla de confirmación.Si ya ha establecido una contraseña, proceda con el siguiente paso.

Page 87: Suplemento PostScript3

Impresión de documentos

3

K Escriba la contraseña usando las teclas numéricas en la pantalla de contra-seña y, a continuación, pulse [Aceptar].Si la contraseña no se introduce correctamente, aparecerá una pantalla deconfirmación. Pulse [Aceptar] para volver a introducir la contraseña.Si no ha establecido una contraseña, proceda con el siguiente paso.

L Pulse [Sí].Se imprime el archivo guardado.

Nota❒ Pulse [Parar] para cancelar la impresión.❒ Para cancelar la impresión, pulse [Salir]. Después, pulse [Cancelar trabajo].

Después de haber empezado, se elimina el archivo.❒ Los archivos Impresión almacenada enviados a la máquina no se eliminan a me-

nos que lo haga en la máquina o seleccionando [Eliminar auto. arch. guardados](consulte el Manual de referencia de impresora). Si desea más información, con-sulte Pág.79 �Eliminar un archivo de Impresión almacenada�.

Eliminar un archivo de Impresión almacenada

Si un documento impreso no es como se necesita, puede borrar el archivo de Im-presión almacenada.

A En el panel de mandos de la máquina, pulse el botón {Impresora} para mos-trar la pantalla de la impresora.

B Pulse [Imprimir trabajos].Aparecerá una lista de los archivos de impresión guardados en la máquina.

C Pulse [List trab impr almac].Aparecerá una lista de los archivos de impresión almacenados en la máquina.

D Seleccione el archivo que desee eliminar pulsándolo.Para cancelar una selección, pulse otra vez los trabajos resaltados.

E Pulse [Eliminar].Aparecerá una pantalla de confirmación.

F Pulse [Sí].Después de eliminar el archivo volverá a aparecer la pantalla de la impresora.

Nota❒ Pulse [No] para cancelar la solicitud de eliminar.❒ Si ya ha establecido una contraseña en el driver de la impresora, introdúz-

cala para poder eliminar.

79

Page 88: Suplemento PostScript3

Uso de PostScript 3

80

3

Cómo usar Document Server

Siga el procedimiento que se indica a continuación para imprimir un documentousando la función Document Server.

Windows 95/98/Me

A En la aplicación, haga clic en [Imprimir] o en el menú [Archivo].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en [Propiedades...].

C Pulse la ficha [Configuración].

D En la lista [TipoTrab:], haga clic en [Document Server].

E Haga clic en [Detalles...].

F Introduzca una ID de usuario, nombre de archivo y contraseña en el cuadrode diálogo que aparece. El nombre de archivo y contraseña son opcionales.

G Haga clic en [Aceptar].

H Comience la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

Windows 2000 / XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0

A En el menú [Archivo] de la aplicación, haga clic en [Imprimir].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y, a continuación,en [Preferencia de impresión] del menú de comandos.Si usa Windows 2000, seleccione la impresora y luego lleve a cabo los siguien-tes pasos.Si usa Windows XP o Windows Server 2003, seleccione la impresora y, a con-tinuación, haga clic en [Preferencias].Si usa Windows NT 4.0, seleccione la impresora y luego haga clic en [Propiedades...].

C Pulse la ficha [Registro de trabajo].

D En la lista [TipoTrab:], haga clic en [Document Server].

E Introduzca una ID de usuario, nombre de archivo y contraseña en el cuadrode diálogo que aparece. El nombre de archivo y contraseña son opcionales.

F Haga clic en [Aceptar].Si usa Windows 2000, lleve a cabo los siguientes pasos.

G Comience la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

Page 89: Suplemento PostScript3

Impresión de documentos

3

Mac OS / Mac OS X

Si utiliza Mac OS X 10.1.x, no se puede utilizar esta función.Si utiliza Mac OS X 10.2.x, se puede utilizar la función Tipo Trab.

A En el menú [Archivo] de la aplicación, haga clic en [Imprimir].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

B En el menú emergente, haga clic en [Registro de trabajo].

C En el menú emergente [TipoTrab:], haga clic en [Document Server].

D Introduzca una ID de usuario, nombre de archivo y contraseña en el cuadrode diálogo que aparece. El nombre de archivo y contraseña son opcionales.

E Comience la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplica-ción.

81

Page 90: Suplemento PostScript3

Uso de PostScript 3

82

3

Código usuarioUtilícelo para configurar un código de usuario para el registro de impresión.Especifique un código de usuario que tenga un máximo de 8 dígitos. El códigode usuario identifica a un grupo y permite comprobar el número de hojas que sehan impreso con cada código con SmartDeviceMonitor for Admin.En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionaresta función.

ReferenciaSi desea información adicional sobre cómo utilizar SmartDeviceMonitor forAdmin, consulte la Ayuda.

Windows 95/98/Me [Código usuario] en la ficha [Estadísticas].

Windows 2000 / XP,Windows Server 2003

[ID Usuario:] en la ficha [Registro de trabajo] en el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [ID Usuario:] en la ficha [Registro de trabajo] en el cuadro de diálogo Valores predeterminados del documento.

Mac OS Seleccione la casilla de verificación [Activar código de usuario] y, a continuación, introduzca un código de usuario en el cua-dro [Código usuario:] en [Registro de trabajo] en el cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X Seleccione la casilla de verificación [Activar código de usuario] y, a continuación, introduzca un código de usuario en el cua-dro [Código usuario:] en [Registro de trabajo] en el cuadro de diálogo de impresión.

Page 91: Suplemento PostScript3

Impresión de documentos

3

Selección de papel

Fichas Todas págs. y Destino

Utilícelo para seleccionar el tipo de material de impresión y la bandeja de entrada.

Importante❒ Esta función sólo es para Windows 95/98/Me.

ReferenciaPara más información acerca de las fichas [Todas págs.] y [Destino]. Consulte laAyuda del driver de la impresora.

Tamaño de papelUtilícelo para seleccionar el tamaño del papel que se desea usar.En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionaresta función.

ReferenciaPara obtener más información sobre los tamaños de papel que admite estamáquina, consulte la Guía general de uso y configuración.

Windows 95/98/Me [Tamaño:] en la ficha [Papel].

Windows 2000 / XP,

Windows Server 2003

[Paper Size] en [Papel/Salida] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] del cuadro de diálogo Preferencias de im-presión.

Windows NT 4.0 [Paper Size] en la ficha [Configuración de página] del cuadro de diálogo Ajustes por defecto del documento.

Mac OS [Papel:] en la ficha [Atributos de la página] en el cuadro de diálogo de configuración de la página.

Mac OS X [Tamaño del papel:] en el cuadro de diálogo Configuración de la página.

83

Page 92: Suplemento PostScript3

Uso de PostScript 3

84

3

Ajustar a papelCuando el tamaño del documento y el tamaño del papel difieren, especifique sidesea imprimir según el tamaño del papel.

❖ Informar al usuarioLa impresión se ejecuta con el tamaño del documento a imprimir sin modificar.

❖ Tamaño y escala más próximosSi el tamaño del papel es más pequeño que el tamaño seleccionado, el driverreduce el tamaño de la impresión.Si el tamaño del papel es mayor que el tamaño del documento a imprimir, laimpresión no se ajustará al tamaño del papel.

❖ Recortar al formato más próximoSi el tamaño del papel es más pequeño que el tamaño del documento a impri-mir, la impresión se ajustará al tamaño del papel.

Nota❒ Si se ajusta el siguiente papel de rollo para la máquina, y Ajustar a papel está

activo, Ajustar a papel se lleva a cabo en el rollo de papel con la anchura pro-porcionada y 11 pulgadas de longitud:� Anchura: 440 mm, 490 mm, 620 mm, 625 mm, 660 mm, 680 mm, 707 mm,

800 mm, 880 mm

Windows 95/98/Me [Ajustar tamaño:] en la ficha [Papel].

Windows 2000 / XP,Windows Server 2003

[Ajustar a papel] en [Funciones de la impresora] en [Opciones de documento] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Ajustar a papel] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de ajustes por defecto del documento.

Mac OS [Ajustar a papel] en [Opciones específicas de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Ajustar a papel] en la ficha [Características x] en [Caracterís-ticas de la impresora] en el cuadro de diálogo de impre-sión.

Page 93: Suplemento PostScript3

Impresión de documentos

3

Ranura de entradaUtilícelo para seleccionar las fuentes de papel.En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionaresta función.

Nota❒ Puede seleccionar los siguientes elementos: Bandeja de selección automática,

Bypass papel, Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3

Anulación de la orientaciónUtilícelo para seleccionar la orientación del papel.En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionaresta función.

Puede seleccionar los siguientes elementos:� Desact.� Horizontal� Vertical

Windows 95/98/Me [Bandeja de entrada:] en la ficha [Papel].

Windows 2000 / XP,

Windows Server 2003

[Paper Source] en la ficha [Registro de trabajo] en el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Paper Source] en la ficha [Configuración de página] del cua-dro de diálogo Ajustes por defecto del documento.

Mac OS [Paper Source] en [General] en el cuadro de diálogo de im-presión.

Mac OS X [Alimentación de papel] en el cuadro de diálogo de impre-sión.

Windows 95/98/Me [Orientación:] en la ficha [Configuración].

Windows 2000 / XP,

Windows Server 2003

[Anular orientación] en [Funciones de la impresora] en [Avan-zadas...] en la ficha [Papel/Calidad] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Anular orientación] en [Funciones de la impresora] de [Opcio-nes de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de configuración por defecto del documento.

Mac OS [Anular orientación] en [Opciones específicas de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Anular orientación] en la ficha [Características x] en [Carac-terísticas de la impresora] en el cuadro de diálogo de im-presión.

85

Page 94: Suplemento PostScript3

Uso de PostScript 3

86

3

ClasificadoUtilice esta función para activar la clasificación. Con esta función, la máquinaimprime de forma eficaz juegos clasificados de documentos de varias páginas.

Importante❒ Si utiliza Windows 2000, Windows XP, Mac OS o Mac OS X, asegúrese de que

no se han seleccionado las siguientes casillas de verificación.� Mac OS

La casilla de verificación [Clasificado] en el cuadro de diálogo de impresión.� Mac OS X

La casilla de verificación [Clasificado] en [Copias y Páginas] en el cuadro dediálogo de la impresora.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionaresta función.

Tipo de papelUtilícelo para elegir el tipo de papel.En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionaresta función.

ReferenciaPara obtener más información acerca del tipo de material de impresión queadmite esta máquina, consulte la Guía general de uso y configuración.

Windows 95/98/Me [Clasificado:] en la ficha [Configuración].Windows 2000, Windows XP [Clasificado] en [Funciones de la impresora] en [Avanzadas...]

en la ficha [Papel/Calidad] del cuadro de diálogo Preferen-cias de impresión.

Windows NT 4.0 [Clasificado] en [Funciones de la impresora] de [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de configuración por defecto del documento.

Mac OS [Clasificado] en [Opciones específicas de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Clasificado] en la ficha [Característica 1] en [Características de la impresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

Windows 95/98/Me [Tipo:] en la ficha [Papel].Windows 2000 / XP,

Windows Server 2003

[Medios:] en la ficha [Papel/Calidad] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Papel/Salida] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo Configuración por defecto del documento.

Mac OS [Tipo de papel] en [Opciones específicas de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Tipo de papel] en la ficha [Características x] en [Característi-cas de la impresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

Page 95: Suplemento PostScript3

Impresión de documentos

3

Bandeja de destinoUtilícelo para elegir la bandeja de destino.La tabla siguiente muestra dónde puede seleccionar esta función.

ReferenciaPara obtener más información sobre la bandeja de destino que admite estamáquina, consulte la Guía general de uso y configuración.

Tipo de plegadoUtilice esta función para seleccionar el tipo de plegado de los documentos im-presos.

Importante❒ Esta función requiere la unidad opcional de plegado. Consulte el Manual de

referencia de impresora.La tabla siguiente muestra dónde puede seleccionar esta función.

Windows 95/98/Me [Bandeja salida:] en la ficha [Papel].

Windows 2000 / XP,

Windows Server 2003

[Destino] en [Funciones de la impresora] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] o [Presentación] del cuadro de diá-logo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Destino] en [Funciones de la impresora] en [Opciones del do-cumento] en la ficha [Avanzadas].

Mac OS [Destino] en [Opciones específicas de la impresora] en el cua-dro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Destino] en la ficha [Características x] en [Características de la impresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

Windows 95/98/Me [Tipo de plegado:] en la ficha [Configuración].

Windows 2000 / XP,Windows Server 2003

[Tipo de plegado] en [Funciones de la impresora] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] o [Presentación] del cuadro de diálo-go Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Tipo de plegado] en [Funciones de la impresora] en [Opciones del documento] en la ficha [Avanzadas].

Mac OS [Tipo de plegado] en [Opciones específicas de la impresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Tipo de plegado] en la ficha [Características x] en [Caracte-rísticas de la impresora] en el cuadro de diálogo de impre-sión.

87

Page 96: Suplemento PostScript3

Uso de PostScript 3

88

3

Girar 180 gradosUtilice esto para girar la imagen impresa 180 grados.La tabla siguiente muestra dónde puede seleccionar esta función.

Desactivado: no girar 180 grados.Activado: girar 180 grados.

Marca de aguaConfigure la función Marca de agua.

Nota❒ Si utiliza esta función con Windows 95 / 98 / Me, Mac OS o Mac OS X, consulte

la Ayuda del driver de la impresora. En el siguiente ejemplo se describe el pro-cedimiento para Windows 2000 / XP, Windows Server 2003 y Windows NT 4.0.

Windows 95/98/Me [Girar 180 grados:] en la ficha [Configuración].

Windows 2000 / XP,

Windows Server 2003

[Girar 180 grados] en [Funciones de la impresora] en [Avanza-das...] en la ficha [Papel/Calidad] o [Presentación] del cua-dro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Girar 180 grados] en [Funciones de la impresora] en [Opcio-nes del documento] en la ficha [Avanzadas].

Mac OS [Girar 180 grados] en [Opciones específicas de la impresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Girar 180 grados] en la ficha [Características x] en [Caracte-rísticas de la impresora] en el cuadro de diálogo de impre-sión.

Windows 2000 / XP,

Windows Server 2003

[Marca de agua] en [Funciones de la impresora] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] o [Presentación] del cuadro de diálo-go Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Marca de agua] en [Funciones de la impresora] de [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálo-go de configuración por defecto del documento.

Page 97: Suplemento PostScript3

Impresión de documentos

3

Texto de la marca de aguaSeleccione el tipo Texto de la marca de agua.

Nota❒ Si utiliza esta función con Windows 95 / 98 / Me, Mac OS o Mac OS X, consulte

la Ayuda del driver de la impresora. En el siguiente ejemplo se describe el pro-cedimiento para Windows 2000 / XP, Windows Server 2003 y Windows NT 4.0.

Fuente de la Marca de aguaSeleccione el tipo Fuente de la Marca de agua.

Nota❒ Si utiliza esta función con Windows 95 / 98 / Me, Mac OS o Mac OS X, consulte

la Ayuda del driver de la impresora. En el siguiente ejemplo se describe el pro-cedimiento para Windows 2000 / XP, Windows Server 2003 y Windows NT 4.0.

Tamaño de Marca de aguaSeleccione el tamaño Marca de agua.

Nota❒ Si utiliza esta función con Windows 95 / 98 / Me, Mac OS o Mac OS X, consulte

la Ayuda del driver de la impresora. En el siguiente ejemplo se describe el pro-cedimiento para Windows 2000 / XP, Windows Server 2003 y Windows NT 4.0.

Windows 2000 / XP,

Windows Server 2003

[Texto de la marca de agua] en [Funciones de la impresora] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] o [Presentación] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Texto de la marca de agua] en [Funciones de la impresora] de [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de configuración por defecto del documento.

Windows 2000 / XP,

Windows Server 2003

[Fuente de la Marca de agua] en [Funciones de la impresora] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] o [Presentación] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Fuente de la Marca de agua] en [Funciones de la impresora] de [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de configuración por defecto del documento.

Windows 2000 / XP,

Windows Server 2003

[Tamaño de Marca de agua] en [Funciones de la impresora] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] o [Presentación] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Tamaño de Marca de agua] en [Funciones de la impresora] de [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de configuración por defecto del documento.

89

Page 98: Suplemento PostScript3

Uso de PostScript 3

90

3

Ángulo de Marca de aguaSeleccione el ángulo Marca de agua.

Importante❒ Este ítem es sólo para la orientación vertical, no horizontal.

Nota❒ Si utiliza esta función con Windows 95 / 98 / Me, Mac OS o Mac OS X, consulte

la Ayuda del driver de la impresora. En el siguiente ejemplo se describe el pro-cedimiento para Windows 2000 / XP, Windows Server 2003 y Windows NT 4.0.

Estilo de Marca de aguaSeleccione el estilo Marca de agua.

Nota❒ Si utiliza esta función con Windows 95 / 98 / Me, Mac OS o Mac OS X, consulte

la Ayuda del driver de la impresora. En el siguiente ejemplo se describe el pro-cedimiento para Windows 2000 / XP, Windows Server 2003 y Windows NT 4.0.

Windows 2000 / XP,

Windows Server 2003

[Ángulo de Marca de agua] en [Funciones de la impresora] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] o [Presentación] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Ángulo de Marca de agua] en [Funciones de la impresora] de [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de configuración por defecto del documento.

Windows 2000 / XP,

Windows Server 2003

[Estilo de Marca de agua] en [Funciones de la impresora] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] o [Presentación] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Estilo de Marca de agua] en [Funciones de la impresora] de [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de configuración por defecto del documento.

Page 99: Suplemento PostScript3

Impresión de documentos

3

DifuminadoUtilícelo para configurar el modo de creación de la imagen.En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionaresta función.

Puede seleccionar los siguientes elementos:

❖ AutomáticoUtilice este ajuste para configurar automáticamente el mejor método de tra-mado, dependiendo de la apariencia del documento que se vaya a imprimir.

❖ FotográficoRealiza el tramado utilizando el patrón adecuado para fotografías.

❖ TextoRealiza el tramado utilizando el patrón adecuado para texto.

❖ Ajuste de usuarioUtilice esta configuración para imprimir imágenes de medio tono en su apli-cación.

Windows 95/98/Me [Difuminado:] en el cuadro de diálogo [Avanzado] que se muestra al hacer clic en [Avanzado...], después de seleccio-nar [Manual] de [Color] en la ficha [Calidad de impresión].

Windows 2000 / XP,

Windows Server 2003

[Difuminado] en [Funciones de la impresora] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] o [Presentación] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Difuminado] en [Funciones de la impresora] de [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de configuración por defecto del documento.

Mac OS [Difuminado] en [Opciones específicas de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Difuminado] en la ficha [Características x] en [Características de la impresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

91

Page 100: Suplemento PostScript3

Uso de PostScript 3

92

3

Suavizado de imagenUtilícelo para elegir el tipo de suavizado de imagen.En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionaresta función.

❖ Desact.Desactiva el suavizado de imagen.

❖ Activ.Realiza el suavizado de imagen incondicionalmente.

❖ AutomáticoRealiza el suavizado de imagen automáticamente en imágenes con una reso-lución inferior al 25% de la resolución de impresora admitida.

❖ Menos de 90 ppi - Menos de 300 ppiRealiza el suavizado de imagen únicamente cuando la imagen tiene una reso-lución (píxeles por pulgada) inferior al valor respectivo que ha seleccionadode la lista.

Nota❒ Cuando se selecciona [Automático], el procesamiento de datos puede tardar

mucho tiempo.❒ Cuando se utiliza [Suavizado de imagen:] para una imagen de máscara, esta

función puede tener un efecto no deseado sobre el resultado de impresión.

Windows 95/98/Me [Suavizado de imagen:] en el cuadro de diálogo [Avanzado] que se muestra al hacer clic en [Avanzado...], después de se-leccionar [Manual] de [Color] en la ficha [Calidad de impresión].

Windows 2000 / XP,

Windows Server 2003

[Suavizado de imagen] en [Funciones de la impresora] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] o [Presentación] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Suavizado de imagen] en [Funciones de la impresora] de [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de configuración por defecto del documento.

Mac OS [Suavizado de imagen] en [Opciones específicas de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Suavizado de imagen] en la ficha [Características x] en [Características de la impresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

Page 101: Suplemento PostScript3

4. Printer Utility for Mac

Al utilizar Printer Utility for Mac, se pueden cargar fuentes, cambiar el nombrede la impresora, etc.

Instalación de Printer Utility for Mac

Siga estos pasos para instalar Printer Utility for Macen la máquina.

Importante❒ Si se conectan un Macintosh y la impresora mediante USB, no se puede usar

Printer Utility for Mac.

A Inicie el Mac OS.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Se mostrará el icono del CD-ROM.

C Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

Aparecerá el contenido del CD-ROM.

D Haga doble clic en la carpeta [Mac OS].Con Mac OS X, haga doble clic en la carpeta [Mac OS X].

E Haga doble clic en la carpeta [PS Utility] del CD-ROM, y luego arrastre el ar-chivo [Printer Utility for Mac] hasta el disco duro de Macintosh.

F Arrastre el icono del CD-ROM hasta la [Papelera de reciclaje] para expulsar elCD-ROM.

Printer Utility for Mac está instalado.

Nota❒ Printer Utility for Mac se incluye en el CD-ROM �Printer Drivers and Uti-

lities�.❒ Printer Utility for Mac precisa Mac OS 8.1 o posterior. (Admite el entorno

Mac OS X Classic.)❒ Printer Utility for Mac no puede utilizar Mac OS X (modo nativo).

93

Page 102: Suplemento PostScript3

Printer Utility for Mac

94

4

Inicio de Printer Utility for Mac

En las siguientes instrucciones se describe cómo se arranca Printer Utility for Mac.

Mac OS

Importante❒ Antes de iniciar Utilidad Configuración Impresoras para Mac, asegúrese de

que la impresora está seleccionada en [Selector] del menú Apple.

A Haga doble clic en el icono de Printer Utility for Mac.

Aparece el cuadro de diálogo [Printer Utility for Mac].

B Haga clic en [Aceptar].Printer Utility for Mac tardará unos segundos en iniciarse.

Mac OS X

A Haga doble clic en el icono de Printer Utility for Mac.

Aparece el cuadro de diálogo [Printer Utility for Mac].

B Haga clic en [Aceptar].

C En el cuadro [Impresoras disponibles:], seleccione la impresora que desea uti-lizar.Si cambia de zona, seleccione un nombre de [Zonas de red disponibles:].Haga clic en [Elegir impresora...] en el menú Printer Utility for Mac, si deseacambiar de impresora.

D Seleccione de impresora que desea utilizar.

Printer Utility for Mac tardará unos segundos en iniciarse.

E Haga clic en [Elegir].

Page 103: Suplemento PostScript3

Printer Utility for Mac Funciones

4

Printer Utility for Mac Funciones

A continuación se describen las funciones de Printer Utility for Mac.

❖ Menú Archivo� [Cargar las fuentes PS...]

Descarga las fuentes (PostScript Tipo 1) a la impresora. Consulte Pág.96�Descarga de las fuentes PS�.

� [Ver las fuentes de la impresora...]Mostrar y eliminar las fuentes de la memoria de la impresora y la unidadde disco duro de ésta. Consulte Pág.97 �Ver las fuentes de la impresora�.

� [Inicializar el disco de la impresora...]Inicializar la unidad de disco duro de la impresora. Consulte Pág.98 �Ini-cialización del disco de la impresora�.

� [Configuración de página...]Configure el tamaño de papel para imprimir el �Catálogo de fuentes de laimpresora� y la �Muestra de fuentes de la impresora�. Consulte Pág.98�Configuración de página�.

� [Imprimir catálogo de fuentes...]Imprime los nombres de las fuentes disponibles. Consulte Pág.98 �Impre-sión de catálogo de fuentes�.

� [Imprimir muestra de fuentes...]Imprime una muestra de las fuentes. Consulte Pág.99 �Impresión de mues-tra de fuentes�.

� [Cambiar el nombre de la impresora...]Cambia el nombre de la impresora cuando se ve mediante Appletalk. Con-sulte Pág.99 �Cambio de nombre de la impresora�.

� [Reiniciar la impresora]Reinicie la impresora. Consulte Pág.100 �Reinicio de la impresora�.

❖ Menú Utilidad� [Cargar el archivo PostScript...]

Descarga un archivo PostScript. Consulte Pág.100 �Descargar archivosPostScript�.

� [Seleccionar zona...]Cambie la zona a la que pertenece la impresora mediante Appletalk. Con-sulte Pág.101 �Selección de la zona�.

� [Ver la situación de la impresora...]Muestra el estado de la impresora. Consulte Pág.102 �Visualización del es-tado de la impresora�.

� [Lanzar la consola de diálogo...]Crea y edita un archivo PostScript y, a continuación, lo descarga en la im-presora. Consulte Pág.102 �Inicio de la consola de diálogo�.

95

Page 104: Suplemento PostScript3

Printer Utility for Mac

96

4

Descarga de las fuentes PSPuede descargar las fuentes PS a la memoria de la impresora o el disco duro.

Importante❒ En los procedimientos siguientes para cargar las fuentes se supone que es us-

ted administrador del sistema. Si no es así, consulte al administrador del sis-tema.

❒ Si se reinicia la impresora, todos los ajustes de la impresora pasan a sus valo-res predeterminados.

❒ Confirme que un Mac OS y la impresora están conectados en un entornoAppletalk.

❒ Durante la carga no apague el interruptor de alimentación, utilice el panel niabra o cierre la tapa.

A Seleccione [Cargar fuentes PS...] en el menú [Archivo].

B Haga clic en [Agregar a la lista].Aparecerá el cuadro de diálogo de selección de fuentes.

C Haga clic para seleccionar los archivos de las fuentes que desee y luegohaga clic en [Abrir].Aparecerá la lista de los nombres de fuentes que se pueden seleccionar.

D Después de agregar todas las fuentes que desee descargar, haga clic en[Aceptar].Aparecerá el cuadro de fuentes seleccionadas para su carga.

E Haga clic en [Cargar].Las fuentes comienzan a cargarse y se muestra el estado de la carga.

F Cuando aparezca el mensaje de terminada, haga clic en [Aceptar].

G Haga clic en [Cancelar].

Nota❒ Algunas fuentes no se pueden cargar.❒ Antes de cargarlas, lea la documentación de las fuentes que desea utilizar.

Page 105: Suplemento PostScript3

Printer Utility for Mac Funciones

4

Ver las fuentes de la impresoraEs posible ver las fuentes disponibles actualmente cargadas en la impresora. Sepueden ver las fuentes de la memoria de la impresora y el disco duro.

A Seleccione [Ver fuentes de la impresora...] en el menú [Archivo].Aparecerá un cuadro de diálogo.

B Seleccione [Memoria de la impresora] o [Disco de la impresora].

C Haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Las fuentes que aparecen en cursiva son las fuentes por defecto.

Eliminación de fuentesPuede eliminar las fuentes de la memoria de la impresora o el disco duro.

Importante❒ No se pueden borrar las fuentes que aparecen en cursiva.

A Seleccione [Ver fuentes de la impresora] en el menú [Archivo].Aparecerá un cuadro de diálogo.

B Seleccione [Memoria de la impresora] o [Disco de la impresora].

C Seleccione las fuentes que desee borrar.

D Haga clic en [Eliminar].Aparecerá un mensaje de confirmación.

E Confirme las fuentes que desea borrar y el nombre de la impresora de laque desea borrar las fuentes.

F Haga clic en [Continuar] y, a continuación, en [Aceptar].

G Haga clic en [Aceptar].

97

Page 106: Suplemento PostScript3

Printer Utility for Mac

98

4

Inicialización del disco de la impresoraCuando se inicializa la unidad de disco duro de la impresora, se eliminan todaslas fuentes descargadas en el disco duro de ésta. Antes de inicializar, asegúresede comprobar las fuentes que hay en el disco duro.

Importante❒ Cuando se inicializa la unidad de disco duro de la impresora desde el panel

de mandos, se eliminan todos los datos del disco duro de ésta. Antes de ini-cializar, asegúrese de comprobar los datos que hay en el disco duro.

❒ No apague el interruptor de alimentación hasta que se complete la inicializa-ción puesto que podría dañarse el disco duro.

A Seleccione [Inicializar disco de la impresora...] en el menú [Archivo].Aparecerá el mensaje de confirmación.Para cancelar la inicialización, haga clic en [Cancelar].

B Haga clic en [Ejecutar].Comenzará la inicialización.

C Cuando aparezca el mensaje de terminada, haga clic en [Aceptar].

Configuración de páginaSe puede seleccionar el tamaño de papel en el que imprimir �Catálogo de fuen-tes de impresión� e �Imprimir fuentes de prueba�.

A Seleccione [Configurar página...] en el menú [Archivo].

B Elija el tamaño del papel.

Impresión de catálogo de fuentesImprime los nombres de las fuentes disponibles en la impresora.

A Seleccione [Imprimir catálogo de fuentes] en el menú [Archivo].

B Haga clic en [Imprimir].

Nota❒ Se utiliza el papel seleccionado en [Configuración de página].

Page 107: Suplemento PostScript3

Printer Utility for Mac Funciones

4

Impresión de muestra de fuentesPuede imprimir muestras de las fuentes descargadas en la unidad de disco duroo la memoria.

A Seleccione [Imprimir fuentes de prueba...] en el menú [Archivo].

B Haga clic en [Imprimir].

Nota❒ Imprima utilizando el papel seleccionado en [Configuración de página].

Cambio de nombre de la impresoraSe puede cambiar el nombre de la impresora que aparece en Appletalk. Si conec-ta varias impresoras a la red, asígneles nombres distintos para identificarlas. Sihay varias impresoras con el mismo nombre, aparecerá un número junto al nom-bre en [Selector].

Importante❒ Puede introducirse un máximo de 31 dígitos y letras.❒ No utilice símbolos como: �*�, �:�, �=�, �@�, �~�.

Mac OS

A En el menú [Archivo], haga clic en [Cambio de nombre de impresora...].

B En el [Nuevo nombre:] almacenado introduzca un nuevo nombre.

C Haga clic en [Cambiar nombre].Se cambia el nombre de la impresora.

D Haga clic en [Aceptar].

E En el menú Apple, haga clic en [Selector].

F Haga clic en el icono [AdobePS].

G Seleccione la impresora cuyo nombre ha cambiado, y a continuación cierreel cuadro de diálogo [Selector].Si hay varias zonas Appletalk, seleccione la zona a la que pertenece la impre-sora.

99

Page 108: Suplemento PostScript3

Printer Utility for Mac

100

4

Mac OS X

A En el menú [Archivo], haga clic en [Cambio de nombre de impresora...].

B En el [Nuevo nombre:] almacenado introduzca un nuevo nombre.

C Haga clic en [Cambiar nombre].Se cambia el nombre de la impresora.

D Haga clic en [Aceptar].

E En el menú [Printer Utility for Mac], haga clic en [Elegir impresora...].

F En la lista [Zonas de red disponibles:], seleccione la zona para el Macintoshque está utilizando.

G En la lista [Impresoras disponibles:], seleccione la impresora cuyo nombre hacambiado, a continuación haga clic en [Elegir].

Reinicio de la impresoraPuede reiniciar la impresora.

A Seleccione [Reiniciar impresora] en el menú [Archivo].

B Confirme el mensaje que aparece en la pantalla y luego haga clic en [Reiniciar].Se reinicia la impresora.Se borrarán las fuentes descargadas en la memoria de la impresora.Si se reinicia la impresora, todos los ajustes de la impresora pasan a sus valo-res predeterminados.

Descargar archivos PostScriptSe puede cargar un archivo PostScript en la impresora.

A Seleccione [Cargar archivo PostScript...] en el menú [Archivo].

B Seleccione el nombre del archivo que va a cargar y haga clic en el nombre;luego haga clic en [Abrir].

C Escriba el nombre del archivo de registro y haga clic en [Guardar...].Se carga el archivo seleccionado.Los errores se registran en el archivo de registro.

Page 109: Suplemento PostScript3

Printer Utility for Mac Funciones

4

Selección de la zonaSe puede cambiar la zona a la que pertenece la impresora a través de Appletalk.

Importante❒ Confirme que un Macintosh y la impresora están conectados con Appletalk.

Mac OS

A En el menú [Utilidades], haga clic en [Seleccionar zona...].Aparece la zona a la que pertenece la impresora y la lista de zonas disponibles.

B Seleccione la zona en la que desea ubicar la impresora y luego haga clic en[Cambiar].Aparecerá un mensaje de confirmación.

C Haga clic en [Continuar].Aparecerá un mensaje de confirmación.

D Haga clic en [Aceptar].

E En el menú Apple, haga clic en [Selector].

F Haga clic en el icono [AdobePS].

G En la lista [Zona Appletalk:], seleccione la zona que ha cambiado.

H En la lista [Seleccionar una impresora Postscript:], seleccione la impresora quedesea utilizar.

I Cierre el cuadro de diálogo [Selector].

Mac OS X

A En el menú [Utilidades], haga clic en [Seleccionar zona...].Aparece la zona a la que pertenece la impresora y la lista de zonas disponibles.

B Seleccione la zona en la que desea ubicar la impresora y luego haga clic en[Cambiar].Aparecerá un mensaje de confirmación.

C Haga clic en [Continuar].Aparecerá un mensaje de confirmación.

D Haga clic en [Aceptar].

E En el menú [Utilidad de impresora para Mac], haga clic en [Elegir impresora...].

F En la lista [Zonas de red disponibles:], seleccione la zona que ha cambiado.

G En la lista [Impresoras disponibles:], seleccione el modelo de impresora queestá utilizando y a continuación haga clic en [Elegir].

101

Page 110: Suplemento PostScript3

Printer Utility for Mac

102

4

Visualización del estado de la impresoraSe puede ver y confirmar el estado en curso de la impresora.

A Seleccione [Ver la situación de la impresora...] en el menú [Utilidades].Aparecerá la situación en curso de la impresora.

B Confirme la situación en curso de la impresora.Puede confirmar la capacidad de memoria, el espacio de la VM (Memoria vir-tual), el estado de la unidad de disco duro y el espacio disponible en ésta.También se puede confirmar la zona a la que pertenece la impresora.

C Haga clic en [Aceptar].

Inicio de la consola de diálogoSe puede crear y editar un archivo PostScript para imprimir y, a continuación,cargarlo en la impresora.

Importante❒ Se recomienda �Lanzar consola de diálogo� para usuarios con conocimientos

de PostScript.❒ No descargue ningún archivo que no sea PostScript en la impresora.❒ �Lanzar consola de diálogo� se utilizará bajo su responsabilidad.

A Seleccione [Lanzar consola de diálogo...] en el menú [Utilidades].Abra la pantalla de edición. Aparecerá la barra de menú de la consola de diá-logo.

B Escriba el comando PostScript en la pantalla de edición.

Para editar un archivo PostScript, seleccione [Abrir] en el menú [Archivo] paraabrirlo.Puede buscar o reemplazar una tira de caracteres utilizando el menú [Buscar].

C Después de editar el archivo PostScript, seleccione [Cargar ventana de arriba]en el menú [Consola] para iniciar la impresión.

El archivo PostScript se envía a la impresora.Se abre el cuadro [Respuesta de la impresora], dependiendo del archivo PostS-cript enviado.

D Seleccione [Volver al menú principal] en el menú [Consola] para cerrar el archivoPostScript.

Page 111: Suplemento PostScript3

ÍNDICEA

Ajustar a papel, 84Ángulo de Marca de agua, 90

B

Bandeja de destino, 87

C

Cambio de nombre de la impresora, 99Clasificar, 86Código usuario, 82Cómo configurar el archivo PPD, 48Cómo leer este manual, 1Configuración de archivos PPD, 44Configuración de opciones, 44, 49, 53Configuración de página, 98

D

Descarga de archivos PostScript, 100Descarga de las fuentes PS, 96

E

Eliminación de fuentes, 97Eliminar un archivo de impresión

almacenada, 79Eliminar un archivo de impresión

bloqueado, 68Eliminar un archivo de impresión de

muestra, 63Eliminar un archivo de impresión

retenido, 73Estilo de Marca de agua, 90

F

Fuente de marca de agua, 89Funciones, 95

G

Girar 180 grados, 88

I

Impresión de catálogo de fuentes, 98Impresión de muestra de fuentes, 99Inicializar el disco de la impresora, 98Inicio de la consola de diálogo, 102Instalación de, 93Instalación de Adobe Type Manager, 45Instalación de archivos PPD, 48Instalación de EtherTalk, 47, 51Instalación de las fuentes de pantalla, 46Instalación del driver de impresora con

USB, 28Instalación del driver de impresora

PostScript 3 y el archivo PPD, 43

M

Mac OS, 43Mac OS X, 48Manuales de esta máquina, iMarca de agua, 88

R

Ranura de entrada, 85Reinicio de la impresora, 100

S

Selección de la zona, 101Selección de papel, 83Servidor de documentos, 80Suavizado de imagen, 92

T

Tamaño de marca de agua, 89Tamaño de papel, 83Texto de la marca de agua, 89Tipo de papel, 86Tipo de plegado, 87Tipo Trab, 56Tramado, 91

103

Page 112: Suplemento PostScript3

104

U

Uso de Bonjour, 50Uso del interface USB, 49Utilidad Configuración Impresoras para

Mac, 93, 95, 99, 101

V

Ver las fuentes de la impresora, 97Visualización del estado de la impresora, 102

W

Windows 2000, 37Windows 95/98/Me, 35Windows NT 4.0, 41Windows Server 2003, 39Windows XP, 39

SP E B286-6644

Page 113: Suplemento PostScript3

Copyright © 2007

Page 114: Suplemento PostScript3

Suplemento PostScript3

SP E B

286-6644