a embaixada do brasil em oslo informa as notícias: outubro ... · dos médicos de família da sua...

15
1 A Embaixada do Brasil em Oslo informa as notícias: Outubro de 2013. The Embassy of Brazil in Oslo informs the news: October 2013. Brasils Ambassade i Oslo opplyser nyhets: oktober 2013. _________________________________________________________________________________________________________________ Página da Embaixada: http://oslo.itamaraty.gov.br Facebook da Embaixada: https://www.facebook.com/BrasembOslo E-mail do Setor Consular: [email protected] +47 22 54 07 30, +47 22 54 07 32, +47 22 54 07 42, +47 22 54 07 41, +47 22 54 07 50, +47 22 54 07 53 A Embaixada do Brasil em Oslo não se responsabiliza pelos eventos divulgados aqui, realizados por membros da comunidade brasileira e/ou outros; conteúdo dos links externos; por serviço prestado pela comunidade brasileira e/ou outros, apenas divulga. __________________________________________________________________________________________________________________ Embassy Page: http://oslo.itamaraty.gov.br Facebook Embassy: https://www.facebook.com/BrasembOslo E-mail the Consular Section: [email protected] +47 22 54 07 30, +47 22 54 07 32, +47 22 54 07 42, +47 22 54 07 41, +47 22 54 07 50, +47 22 54 07 53 The Embassy of Brazil in Oslo is not responsible for: the events disclosed herein, performed by members of the Brazilian and / or other community; content of external links; a service provided by the Brazilian community and / or others. __________________________________________________________________________________________________________________ Ambassadens nettside: http://oslo.itamaraty.gov.br Ambassadens Facebook-side: https://www.facebook.com/BrasembOslo Konsulatavdelingens e-postadresse: [email protected] +47 22 54 07 30, +47 22 54 07 32, +47 22 54 07 42, +47 22 54 07 41, +47 22 54 07 50, +47 22 54 07 53 Brasils Ambassade i Oslo er ikke ansvarlig for arrangementer publisert på denne nettsiden, som foregår i regi av medlemmer av den brasilianske kommunitet og/eller andre kommuniteter; den er heller ikke ansvarlig for innholdet i eksterne lenker eller for tjenester som leveres av den brasilianske kommunitet og/eller andre. Ambassaden bidrar kun til publisering av nevnte begivenheter. _________________________________________________________________________________________________________________

Upload: lamdang

Post on 01-Dec-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

A Embaixada do Brasil em Oslo informa as notícias: Outubro de 2013. The Embassy of Brazil in Oslo informs the news: October 2013. Brasils Ambassade i Oslo opplyser nyhets: oktober 2013.

_________________________________________________________________________________________________________________

Página da Embaixada: http://oslo.itamaraty.gov.br Facebook da Embaixada: https://www.facebook.com/BrasembOslo E-mail do Setor Consular: [email protected] +47 22 54 07 30, +47 22 54 07 32, +47 22 54 07 42, +47 22 54 07 41, +47 22 54 07 50, +47 22 54 07 53 A Embaixada do Brasil em Oslo não se responsabiliza pelos eventos divulgados aqui, realizados por membros da comunidade brasileira e/ou outros; conteúdo dos links externos; por serviço prestado pela comunidade brasileira e/ou outros, apenas divulga.

__________________________________________________________________________________________________________________

Embassy Page: http://oslo.itamaraty.gov.br Facebook Embassy: https://www.facebook.com/BrasembOslo E-mail the Consular Section: [email protected] +47 22 54 07 30, +47 22 54 07 32, +47 22 54 07 42, +47 22 54 07 41, +47 22 54 07 50, +47 22 54 07 53 The Embassy of Brazil in Oslo is not responsible for: the events disclosed herein, performed by members of the Brazilian and / or other community; content of external links; a service provided by the Brazilian community and / or others.

__________________________________________________________________________________________________________________

Ambassadens nettside: http://oslo.itamaraty.gov.br Ambassadens Facebook-side: https://www.facebook.com/BrasembOslo Konsulatavdelingens e-postadresse: [email protected] +47 22 54 07 30, +47 22 54 07 32, +47 22 54 07 42, +47 22 54 07 41, +47 22 54 07 50, +47 22 54 07 53 Brasils Ambassade i Oslo er ikke ansvarlig for arrangementer publisert på denne nettsiden, som foregår i regi av medlemmer av den brasilianske kommunitet og/eller andre kommuniteter; den er heller ikke ansvarlig for innholdet i eksterne lenker eller for tjenester som leveres av den brasilianske kommunitet og/eller andre. Ambassaden bidrar kun til publisering av nevnte begivenheter.

_________________________________________________________________________________________________________________

2

Astrup Fearnley Museet

Arte contemporânea brasileira - 'Imagine Brazil'

10.10.2013 – 02.03.2014

Com curadoria de Gunnar B. Kvaran, Thierry Raspail e Ulrich Obrist Hans

Strandpromenaden 2, 0252 Oslo

Fotos: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.552131561526566.1073741833.142903952449331&type=3

Mais informações: http://www.afmuseet.no/en/utstillinger/2013/imagine-brazil

Heia Brasil e Museu Astrup juntos no Imagine Brazil

A maior exposição de arte brasileira de todos os tempos na Noruega começa nesta sexta-feira dia 11 de outubro no Museu Astrup Fearnley.

Mas já no dia 10 a Heia Brasil, em parceria com o Museu Astrup Fearnley vai promover um show e garantir entrada franca para os leitores do site Heia Brasil e lógico, do Preto no Branco.

O show começa às 17.00 horas, Kiefersalen, Museu Astrup Fearnley, Strandpromenaden 2 em Tjuvholmen.

Mais informações: http://wordpress.pretonobranco.no/imagine-o-brasil/

3

_________________________________________________________________________________________________________________

Leonardo Doria do Heia Brasil! convida você:

"Caros amigos no Brasil. Que tal contribuir para abrir a mente dos noruegueses em relação ao Brasil? A Heia Brasil! (http://www.heiabrasil.no) está lançando uma campanha com o museu Astrup Fearnley (http://www.afmuseet.no) para mostrarmos o "nosso Brasil" para o público norueguês. A única coisa que vocês precisam fazer é baixar o flyer da campanha neste link http://www.heiabrasil.no/images/ImagineBrazil_poster.pdf e postar uma foto do Brasil que você quer divulgar no Instagram com a hashtag #ImagineBrazil. Se você não usa o Instagram, você pode enviar a foto do seu Brasil para a página do projeto BrasilOslo no Facebook (https://www.facebook.com/studiobrasiloslo).

Conto com a ajuda de vocês. Vocês podem mandar quantas fotos quiserem e também podem passar a ideia adiante.

Atenciosamente,

Leonardo Doria tel.: 48280611 http://www.heiabrasil.no"

_________________________________________________________________________________________________________________

Brasileiros em Destaque na Noruega

Aqui divulgamos informações sobre brasileiros na Noruega em destaque na área cultural - músicos, artistas, escritores etc. Para que seu nome entre na lista, envie seu CV, com fotos e informações para Cultural. Após avaliação e aprovação, será publicado na página.

https://www.facebook.com/media/set/?set=a.553698278036561.1073741835.142903952449331&type=

_________________________________________________________________________________________________________________

O que é fastlegeordning ou sistema médico de família na Noruega?

Trata-se de um sistema considerado melhor e mais econômico para prestação de assistência médica em âmbito nacional, em que o paciente escolhe um médico de família, em geral e de preferência na localidade onde resida. Os pacientes registrados junto ao médico de família gozam de prioridade para o atendimento.

4

Por que se introduziu este sistema na Noruega em junho de 2001?

Esse sistema foi introduzido na Noruega para:

• garantir a todos os pacientes o acesso ao médico de família;

• assegurar à população amplo atendimento médico;

• criar relações duradouras entre pacientes e médicos.

O paciente é obrigado a usar o sistema de médico de família?

Não existe a obrigação de participar desse sistema. Porém, se o paciente não participar, as despesas médicas são altíssimas, e o paciente corre o risco de não ser atendido se o caso não for emergencial.

Quem é o médico de família?

O médico de família é todo médico que houver se habilitado para tal junto às autoridades norueguesas de saúde. O médico fixo ou fastlege é geralmente um médico de família e, em sua maioria, especialista em clínica geral. Esses médicos se tornam especialistas após no mínimo 6 anos e meio de treinamento em hospitais, clínicas, ambulatórios e consultórios.

Como escolher um médico de família?

Há várias possibilidades para escolher um médico de família. A mais fácil será via internet no sítio do “NAV”: https://tjenester.nav.no/minfastlege/innbygger/visloginside.do. Digite sua data de nascimento com seu número de identidade (person-nr)+(e) nome completo e código postal. Depois disso, digite que você gostaria de mudar de médico de família. Escolha o médico que conste no registro por estado, cidade ou mesmo bairro. Antes de escolher um médico de família é aconselhável que você se informe com amigos, vizinhos e conhecidos, etc. sobre as referências dos médicos de família da sua área de residência ou trabalho.

Posso escolher o médico que quiser?

Sim, mas de preferência escolha um médico no seu município e/ou na área onde você reside. Em caso de necessidade de visita a doentes enfermos em casa, o médico da região tem mais facilidade em atender que o médico de fora da sua região. A experiência mostra que médicos com grandes listagens dispõem de pouco tempo em lista de espera e de que médicos bons não têm vagas em suas listas. Mas vale a pena esperar.

Posso me consultar com um outro médico de família que não seja o meu?

Se o paciente não está satisfeito com o tratamento e atenção recebidos, é direito do paciente pedir uma segunda opinião a um outro médico. Porém, é necessário que o outro médico tenha tempo disponível.

Fonte: Cartilha Médico Hospitalar do Conselho de Cidadãos na Noruega

_________________________________________________________________________________________________________________

5

Brasileiros em Destaque na Noruega: SAMANTHA AGUSTIN COHEN

SAMANTHA AGUSTIN COHEN

ARTE-EDUCADORA, ATRIZ, PRODUTORA CULTURAL, PESQUISADORA, DIRETORA, FIGURINISTA e ESCRITORA

Mais informações: [email protected] - Telefone: 9662-3281

Ver: http://oslo.itamaraty.gov.br/pt-br/brasileiros_em_destaque_na_noruega.xml

https://www.facebook.com/media/set/?set=a.553698278036561.1073741835.142903952449331&type=

_________________________________________________________________________________________________________________

Festival Film fra Sør - Filme brasileiro Cores - Francisco Garcia

Degustação de vinhos brasileiros antes da exibição do filme Cores, do diretor Francisco Garcia.

Klingenberg Kino, dia 13 de outubro, domingo, às 20 horas, Olav Vs gate 4, 0161 Oslo

http://www.filmfrasor.no/filmbase/2013/colors

www.filmfrasor.no

facebook.com/FilmFraSor

6

https://www.facebook.com/media/set/?set=a.553622051377517.1073741834.142903952449331&type=3

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=553622108044178&set=a.553622051377517.1073741834.142903952449331&type=3&theater

Filmes brasileiros no Film fra Sør 2013:

Cores - Francisco Garcia - 12, 13 e 20 de outubro

Eles voltam - Marcelo Lordello - 16, 19 e 20 de outubro

O Grande Kilapy - co-produção Angola, Portugal e Brasil - 14, 15 e 16 de outubro

7

Infância clandestina - co-produção Argentina, Espanha e Brasil - 14, 15 e 16 de outubro

Ver o programa - Film fra Sør

facebook.com/FilmFraSor

www.filmfrasor.no

http://www.filmfrasor.no/filmbase/2013/the-great-kilapy

http://www.filmfrasor.no/filmbase/2013/clandestine-childhood

http://www.filmfrasor.no/filmbase/2013/theyll-come-back

http://www.filmfrasor.no/filmbase/2013/colors

_________________________________________________________________________________________________________________

8

CONSELHO DE CIDADÃOS BRASILEIROS NA NORUEGA - 12.a REUNIÃO EXTRAORDINÁRIA

Realizou-se, no dia 03 de outubro de 2013, a 12.a Reunião Extraordinária do Conselho de Cidadãos Brasileiros na Noruega

Ver Ata: http://oslo.itamaraty.gov.br/pt-br/atas.xml

http://conselhobrasil.com/

_________________________________________________________________________________________________________________

Nacionalidade Brasileira

Tive um bebê na Noruega ou na Islândia, ele é cidadão brasileiro?

"São brasileiros natos os nascidos no estrangeiro de pai brasileiro ou de mãe brasileira, desde que sejam registrados em repartição brasileira competente ou venham a residir na República Federativa do Brasil e optem, em qualquer tempo, depois de atingida a maioridade, pela nacionalidade brasileira"- Art. 12, I, c, da Constituição Federal

- Isto quer dizer que, se você teve um bebê na Noruega ou na Islândia, ele pode ser cidadão brasileiro se você registrar o nascimento dele no Setor Consular da Embaixada do Brasil. Ver: Registro de Nascimento.

- Se você não registrar o nascimento de seu filho no Setor Consular da Embaixada do Brasil, ele pode, mesmo assim, pedir o reconhecimento da nacionalidade brasileira depois que ele completar 18 anos. Ver : Registro de Nascimento - Normas gerais

Fonte: http://www.portalconsular.mre.gov.br/

http://oslo.itamaraty.gov.br/pt-br/setor_consular.xml

_________________________________________________________________________________________________________________

A Noruega e o inverno

O inverno norueguês apresenta, sem dúvida, um desafio à maioria dos brasileiros, desacostumados ao frio e à neve. As temperaturas abaixo de zero podem durar do final de novembro ao começo de março. Os dias são curtos e a luz natural, pouca. A neve no solo ajuda a mitigar a escuridão.

Preparativos para o inverno:

Óleo de fígado de bacalhau. Muitos noruegueses tomam uma colher ou cápsula de óleo de fígado de

9

bacalhau (tran, em norueguês) todos os dias, já a partir do outono, e durante todo o inverno. Este óleo ajuda o organismo a compensar a baixa exposição à luz solar. Algumas pessoas tomam o óleo durante o ano inteiro. Pode ser encontrado nas farmácias ou supermercados.

Absorvendo o verão. Nenhum momento do verão é desperdiçado, com muitas atividades ao ar livre. A idéia por trás disso é “armazenar” o máximo de luz solar (e vitamina D) antes da chegada do inverno.

O dia-a-dia no inverno. Mantenha-se ativo. A vida continua mesmo no frio e no escuro. As baixas temperaturas, o vento e a neve não são uma desculpa para a inatividade. Mantenha suas atividades físicas e procure participar dos eventos na sua comunidade. E, tomando as necessárias precauções e sabendo-se em boas condições de saúde, aproveite para aventurar-se na natureza gelada, uma experiência única.

Roupas de frio. Esteja sempre agasalhado de maneira adequada. Nem sempre o excesso de roupas é o que lhe deixará mais confortável.

Andar sobre o gelo. Você provavelmente verá um norueguês andando tranquilamente sobre uma calçada ou rua congelada e se perguntará, “como ele faz isso?”. São anos de prática, claro, mas alguns macetes podem ser úteis para evitar uma queda: Caminhe com o um pinguim. O “método pinguim” é um dos mais eficazes para evitar uma queda no gelo. Ao caminhar, mantenha o centro de gravidade do seu corpo sobre a perna dianteira (ao invés de distribui-lo por igual entre ambas pernas). Pense em imitar um pinguim, levemente inclinado para frente, e você dificilmente cairá. Deslize, não ande. Se o gelo for liso o suficiente, procure deslizar ao invés de caminhar. Garras (brodder ou nordic spikes) nos sapatos. Boas para quem quer reduzir ao máximo o risco de quedas, podem ser compradas em lojas de esporte.

Ar fresco. Como as casas são mantidas fechadas durante o inverno, é importante sair regularmente para tomar ar fresco. Da mesma forma, ventilar a casa durante o inverno é fundamental, pois evita acúmulo de ácaros e ar viciado, que pode levar a doenças respiratórias. Dormir com uma fresta aberta na janela durante o inverno é um hábito local comum.

Luminosidade. Os noruegueses costumam deixar luzes acesas nas janelas de casa à noite no inverno. Acender velas é outra tradição muito comum, compartilhada por todos os países nórdicos. Enfrentar a pouca luminosidade no inverno é um dos desafios mais comuns enfrentados por estrangeiros na Noruega. A maioria das pessoas adapta-se à diferença, mas algumas podem sentir-se desanimadas, tristes ou sensíveis, o que pode ser sinal de um transtorno afetivo típico da estação (Seasonal Affective Disorder) causado por um desequilíbrio bioquímico decorrente da falta de luz solar. Os noruegueses aprendem desde cedo a identificar os sintomas: sonolência excessiva, fadiga, tristeza, perda de auto-estima, irritabilidade e reclusão. Se você acha que pode estar passando por isso, procure o seu médico de família

Vestuário. Há um ditado norueguês que diz que “não existe clima ruim, só roupa inadequada”. É a mais pura verdade. A regra vale tanto para dias chuvosos e úmidos de outono ou primavera quanto para o frio do inverno. Engana-se quem pensa que “quanto mais roupas, melhor”; o segredo está no número de camadas e no material adequado. Três camadas são geralmente suficientes para enfrentar temperaturas abaixo de zero: Primeira camada: Rente ao corpo, controla a umidade. Evite algodão puro, que retém umidade e dissipa o calor, e use tecidos como lã ou sintéticos. Segunda camada: retem o calor corporal. Os melhores materiais são lã ou fleece (no Brasil conhecida como polar). Terceira camada: Externa, oferece proteção contra o vento, a chuva ou a neve. Deve ser feita de material impermeável. É preciso não esquecer que de um lado a temperatura varia de dia para dia, necessitando adequação dos agasalhos, e de outro, os ambiente interiores são aquecidos. A espessura de cada camada estará relacionada ao tempo que você permanecerá ao ar livre e à temperatura exterior. Se você for praticar esportes de inverno, a roupa será mais leve já que a atividade física lhe manterá aquecido. Na maior parte do tempo, cachecol, gorro, luvas, meias térmicas e botas impermeáveis são essenciais em ambientes externos. Roupas de frio - procure adquiri-las ainda no verão. As lojas costumam oferecer descontos sobre peças remanescentes da coleção anterior. Se tiver dúvidas sobre o que usar, observe como os noruegueses se vestem e não tenha vergonha de pedir conselhos.

_________________________________________________________________________________________________________________

10

Escola norueguesa oferece curso de Português para alunos de nível médio

O Ginásio de Arendal, tradicional escola do sudoeste da Noruega, oferecerá curso de Português para seus alunos de Ensino Médio. O anúncio foi feito no dia 26 de setembro, durante as comemorações do Dia das Línguas, festividade do calendário da União Europeia. A inclusão da disciplina no curriculum da escola decorreu de decisão do Conselho Superior de Educação Lingüística daquele país, que considerou a conveniência do ensino do Português como língua que vem crescendo em importância no mundo e no contexto local. Mais de uma centena de empresas norueguesas atuam no mercado brasileiro. A iniciativa deverá beneficiar jovens noruegueses, para os quais se ampliam oportunidades de trabalho. Também será desenvolvido um trabalho de Português como Língua de

Herança, uma vez que jovens brasileiros adotados por famílias locais poderão aprofundar contato com o idioma de origem.

_________________________________________________________________________________________________________________

Visite a nova página do CONSELHO DE CIDADÃOS BRASILEIROS NA NORUEGA

www.conselhobrasil.com

_________________________________________________________________________________________________________________

Islândia - Grupo de Português da Móðurmál

A professora Marina de Quintanilha e Mendonça da Associação Móðurmál – Grupo de Português informa:

"No ano transato o Grupo de Português da Móðurmál esteve presente em diversos eventos tanto culturais como de sociabilização, como por exemplo: Barnamenningarhátíð (Dia Cultural Infantil), Listasafn Reykjavíkur (Museu de Arte de Reiquiavique) Kjarvalstaðir, Fjölmenningardagur (Dia Intercultural), Churrascada com entrega dos diplomas. Conseguimos desta maneira dar a conhecer mais um pouco o nosso trabalho junto de novas crianças falantes da língua portuguesa. No início deste ano letivo a Associação Móðurmál deu um grande passo nos sentido de difundir o ensino da língua materna. Foi, assim, assinado um contrato de cooperação entre a Associaçãoe a Área Escola e Tempos Livres da cidade de Reiquiavique (Skóla- og frístundasvið Reykjavíkurborgar) no qual, em troca de local para ministrar as aulas, a Associação Móðurmál se disponibiliza a prestar formação nas escolas aos professores e pais dos alunos bilíngues. Este ano fomos colocados numa escola nos arredores de Reiquiavique, onde existe uma maior concentração de comunidades de origem estrangeira e, onde se encontra situado o Centro Cultural Gerðuberg (http://www.gerduberg.is/desktopdefault.aspx/tabid-3474/5623_view-910/). Isto implica um maior esforço dos professores uma vez que têm de se deslocar para mais longe, de preparar palestras para os professores e pais nas diversas escolas e aumentar o número de classes, pois os alunos este ano são mais do que no ano transato.

Sítios que temos na internet: http://modurmal.wix.com/portuguesnaislandia

http://www.modurmal.com/groups/portugues/

http://portugues.modurmal.com (este site está em desenvolvimento)

https://www.facebook.com/ModurmalGrupoPortugues

P’ la Associação Móðurmál – Grupo de Português, Marina de Quintanilha e Mendonça"

11

_________________________________________________________________________________________________________________

"Vocabulário ambiental infantojuvenil"

A temática ambiental vem se tornando cada vez mais presente e essencial no nosso dia a dia e, com ela, novas palavras e conceitos passam a fazer parte das nossas conversas, leituras e das notícias veiculadas. No Vocabulário Ambiental Infantojuvenil, a ciência, o lúdico e a arte se juntam para melhor dizer o significado dessas palavras e conceitos e para popularizar o que a ciência define. Espera-se, assim, contribuir para que crianças de todas as idades despertem seu interesse pela educação ambiental e pelos debates em torno do maior desafio desse século: harmonizar a conservação ambiental, a justiça social, o crescimento econômico e a paz.

O "Vocabulário ambiental infantojuvenil" não poderá ser comercializado. Escolas interessadas em distribuir, gratuitamente, a obra deverão solicitar, por meio do endereço eletrônico [email protected], autorização de reprodução do livro e arcar, unicamente, com custos de impressão.

http://www.youtube.com/watch?v=bcCZZyYz1cU

http://livroaberto.ibict.br/handle/1/1017

_________________________________________________________________________________________________________________

12

Artistas brasileiros estarão presentes no Oslo World Music Festival 2013

29 de outubro até 3 de novembro

30 de outubro - Trio Preto + 1

1 de novembro - Zuzuka Poderosa

http://www.osloworld.no/en/program/

_________________________________________________________________________________________________________________

One Love Music Festival

Terceira edição do Festival de Música Brasileira em Oslo - Abertura - dia 11 de outubro, sexta-feira, no Dirty Cow PUB e dia 12 de outubro, sábado, no Ivars Kro. O evento contará com a presença da banda "Chakras" que é liderada por Lius Baruch, Trio Brasil, o músico Diogo das Virgens e outros músicos brasileiros que vivem na Noruega. Valor do ingresso: 150 kr no dia do evento e 100 kr na abertura. Mais informações: https://www.facebook.com/events/405755639550810/

https://www.facebook.com/events/405755639550810/

_________________________________________________________________________________________________________________

A Associação Brasileira em Tromsø e região convida você para celebrar a Proclamação da República

16 de novembro - 19:00 horas - 02:00 horas - Local: “The Arctic room” - Rua Storgata 132 - Tromsø

A quantidade de ingressos é limitada, favor enviar e-mail para [email protected] para a compra do ingresso. O prazo para compra do ingresso será até 31 Outubro.

Mais informações: http://orgbrasileira.wordpress.com/

https://www.facebook.com/#!/groups/brasiliansk/?fref=ts

_________________________________________________________________________________________________________________

Novo órgão do Minisrtério das Relações Exteriores do Brasil já está em funcionamento, em benefício dos cidadãos brasileiros residentes no exterior

A Ouvidoria Consular será o órgão do Ministério das Relações Exteriores responsável pelo processamento de comentários, sugestões, elogios e críticas referentes a toda a atividade consular – incluídos atendimento em geral, rede consular, assistência, processamento de documentação e demais atividades afins.

13

A nova unidade vem inserir-se no conjunto das ouvidorias do Poder Executivo Federal, tecnicamente coordenadas, segundo o Decreto nr. 4.785/2003, pela Ouvidoria-Geral da União (OGU). Em termos específicos, serão as seguintes as atribuições da Ouvidoria Consular: - receber reclamações, elogios, comentários e sugestões dos usuários, interpretá-los e buscar soluções para cada caso, visando o aprimoramento do processo de prestação do serviço público; - representar os interesses do cidadão na Secretaria de Estado/rede consular; - contribuir para o aprimoramento e a qualidade dos serviços prestados; - buscar a satisfação do cidadão que utiliza os serviços consulares; - informar adequadamente as chefias competentes na SERE sobre os indicativos de satisfação dos usuários; - funcionar como instrumento de interação entre o Ministério das Relações Exteriores e o público consular; Caberá à Ouvidoria buscar esclarecimentos, caso a caso, sobre todas as críticas recebidas e enviar respostas aos solicitantes. Serão processadas, em tempo real, todas as manifestações recebidas do público brasileiro e estrangeiro, no Brasil e no exterior, recebidas por telefone, por via postal, correio eletrônico, Portal Consular e outros meios. Como contatar-nos - Por meio do próprio Portal Consular: clique em "Fale Conosco" e faça seu comentário! - Por e-mail: [email protected] - Por correio ou pessoalmente: na Ouvidoria Consular - Palácio do Itamaraty - Anexo I - Térreo - Divisão de Assistência Consular - Esplanada dos Ministérios - Bloco "H"- Brasília/DF Brasil – 70170900 - Por telefone: +55-61-2030 8804/8805/9712/8803 (de 8h às 20h) - Por meio do preenchimento e entrega do Formulário de Opinião do Público. Fonte: http://www.portalconsular.mre.gov.br/o-que-faz-um-consulado/ouvidoria-consular/?searchterm=Ouvidoria

_________________________________________________________________________________________________________________

Evento infantil em homenagem ao dia das crianças

A Associação de Brasileiros na Islândia convida você: Evento infantil em homenagem ao dia das crianças, dia 19 de outubro, às16 horas, Local: Ísbúðin Háaleiti Háaleitisbraut 58-60 108 Reykjavik.

Rejane Santana da Silva informa que os objetivos da Associação de Brasileiros na Islândia são: • incentivar a conivência com outros brasileiros residentes na Islândia; através, por exemplo, da realização de encontros de pais/mães brasileiros com os filhos; • difundir a cultura brasileira e o português do Brasil; • promover o intercâmbio cultural entre os dois países; • encontros de mães/pais brasileiros com os filhos, para a convivência com a língua portuguesa e transmissão da cultura e tradições, também com jogos, dinâmica lúdica infantil e maternal, brincadeiras e leituras de estórias, bem como teatro, música e danças típicas.

Mais informações: https://www.facebook.com/events/580252292035661/?ref_dashboard_filter=calendar

Responsável pelo evento: Rejane Santana da Silva [[email protected]]

14

A Embaixada do Brasil em Oslo não se responsabiliza pelo evento, apenas divulga. Trata-se de um evento realizado por membro da comunidade brasileira na Islândia.

_________________________________________________________________________________________________________________

Foi criada uma página no Facebook pelo Sr. Humberto Macieira para que todos os brasileiros possam se comunicar com os representantes que participarão da IV Conferência Brasileiros no Mundo em Salvador.

Este grupo tem como objetivo criar um canal de comunicação entre os representantes dos Conselhos Locais/Cidadãos que participarão da IV Conferência Brasileiros no Mundo em Salvador. Também visa reunir idéias, comentários e sugestões de todos os seus participantes.

A Dra. Celma Hellebust irá representar o Conselho de Cidadãos da Noruega e Islândia na IV Conferência dos Brasileiros no Mundo, que será realizada em Salvador em novembro de 2013.

https://www.facebook.com/groups/IVCBMSALVADOR/

http://www.conselhobrasil.com/

_________________________________________________________________________________________________________________

Semana do Brasil na Islândia O Conselho de Cidadãos Brasileiros na Islândia realizou junto com a comunidade brasileira na Islândia o coquetel em comemoração da Semana do Brasil na Islândia com apresentação da talentosa artista e professora de dança brasileira, Josy Zareen e show da cantora brasileira Jussanam, no dia 6 de outubro de 2013 no Iðnó, Rua Vonarstræti 3, Reykjavik

O evento contou com o apoio da Embaixada do Brasil em Oslo

Mais informações: Conselho de Cidadãos Brasileiros na Islândia

https://www.facebook.com/media/set/?set=a.549105851829137.1073741832.142903952449331&type=3

15

_________________________________________________________________________________________________________________

Em discurso na abertura do debate-geral da 68ª Assembleia-Geral das Nações Unidas, a Presidenta Dilma defende marco civil global e garantia de proteção de dados para a internet.

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=DQTxvH79m98#t=12

_________________________________________________________________________________________________________________

Copa do Mundo 2014

A Fifa divulgou, em 19/7/2013, informações sobre as categorias, os preços e as três fases de venda de entradas para a Copa 2014.

Mais informações, visite:

www.copa2014.gov.br

www.facebook.com/copagov

www.twitter.com/copagov

www.youtube.com/copagov

http://www.fifa.com/worldcup/organisation/ticketing/index.html

_________________________________________________________________________________________________________________

Sugestões para a melhoria do site www.brasil.no Se você: - tiver alguma sugestão para a melhoria deste site; - observar qualquer informação incorreta ou - encontrar qualquer link com defeito ou - deseja fazer um elogio envie um email para [email protected]

Suggestions for improving this site If you: - Have any suggestions for improving this site; - Observe any incorrect or - Find any bad link or - Want to make a compliment send email to ouvidoria.oslo

_________________________________________________________________________________________________________________

Dúvidas mais frequentes da comunidade brasileira

Setor Consular - www.brasil.no