3 em mód11-coesão-coerência

1

Upload: gabriel-de-oliveira

Post on 13-Jul-2015

873 views

Category:

Documents


8 download

TRANSCRIPT

Page 1: 3 em mód11-coesão-coerência

Módulo 11

Page 2: 3 em mód11-coesão-coerência

Estar

unido, ligado, junto, atado a;

formar um todo; consistir;

Page 3: 3 em mód11-coesão-coerência

Pronomes pessoais: ele, ela, nós, o, a, lhe, lhes – flexões;

“Vitaminas fazem bem à saúde, mas não devemos tomá-las sem a devida orientação”.

Advérbios: aqui, ali, lá, aí;

“Ele não podia deixar de visitar o Corcovado. Lá demorou mais de duas horas.”

Page 4: 3 em mód11-coesão-coerência

Artigos definidos: o, a, os, as

(no, na, nos, nas);

“Um cão de caça espantou uma lebre para

fora de sua toca, mas depois de longa

perseguição, ele parou a caçada. Um

pastor de cabras, vendo-

o parar, ridicularizou-o dizendo:[...] O cão

de caça respondeu:”

Pronomes demonstrativos:

este, esse, aquele – flexões;

“O que me fascina em Machado de Assis é

isto: sua ironia”.

Page 5: 3 em mód11-coesão-coerência

Pronomes possessivos: meu, teu, seu

– flexões;

“A instituição é uma das mais famosas da

localidade. Seus funcionários trabalham lá

há anos.”

Numerais: primeiro, segundo, ambos.

“Foram divulgados dois avisos: o

primeiro era para os alunos e o

segundo cabia à administração do

colégio”.

Page 6: 3 em mód11-coesão-coerência

Expressões qualitativas; “Muito ainda precisamos crescer, revela o maior

jogador de futebol de todos os tempos.”

Repetição de uma palavra/expressão; “O papa viajou pelo Brasil. O papa reuniu nas

capitais grande multidão de admiradores”.

Page 7: 3 em mód11-coesão-coerência

Repetição de nome próprio/parte

dele:

“Machado de Assis revelou-se como um

dos maiores contistas da literatura

brasileira. A vasta produção de Machado

garante a diversidade temática e a oferta

de variados títulos”.

Nominalização:

“A moça foi declarar-se culpada do crime.

Essa declaração, entretanto, não foi aceita

pelo juiz responsável pelo caso.”

Page 8: 3 em mód11-coesão-coerência

Palavras sinônimas/quase sinônimas: “Os automóveis colocados à venda durante a

exposição não obtiveram muito sucesso. Isso

talvez tenha ocorrido porque os carros não

estavam em um lugar de destaque no evento.”

Coesão por metonímia: “O governo tem demonstrado preocupação com

os índices de inflação. O Planalto não revelou

ainda a taxa deste mês”.

Page 9: 3 em mód11-coesão-coerência

Coesão por hiperônimos/hipônimos;

“O Rio de Janeiro é uma das cidades mais importantes

do Brasil. A cidade maravilhosa é conhecida

mundialmente por suas belezas naturais, hospitalidade

e carnaval”.

Coesão por elipse ou ausência:

“Cazuza viveu intensamente. Tinha fama de

rebelde, mas queria mesmo era transgredir”.

Coesão por frame;

“Ontem fiz compras num supermercado.

Esqueci de trazer o cupom fiscal”.

Page 10: 3 em mód11-coesão-coerência

Princípio da repetição;

Todo texto requer a reiteração de

elementos já mencionados.

A coerência depende da Coesão:

-Retomadas, substituições, recorrênci

as de termos já mencionados.

Page 11: 3 em mód11-coesão-coerência

Princípio da progressão;

Acréscimo de elementos semânticos

novos – não ficar dizendo a mesma

coisa.

Respeitar a coerência:

“Caio Fernando Abreu escreveu um

bom livro. Os quatro princípios da

coerência são

repetição, progressão, não

contradição e relação”.

Page 12: 3 em mód11-coesão-coerência

Princípio da não contradição;

Não contradizer o que já foi dito:

“O Brasil não jogou mesmo bem

contra a Argentina. A vitória

brasileira merece elogios de

todos os brasileiros.”

Page 13: 3 em mód11-coesão-coerência

Princípio da relação;

Um texto coerente precisa fazer

sentido, seja no plano da realidade, seja no

da ficção.

“Partida da seleção brasileira em Belém.

Entrevistaram o jogador Paulo Isidoro e

perguntaram:

- O que você acha de jogar em Belém?

- É uma emoção muito forte jogar na cidade

em que Cristo nasceu. – responde o

jogador.”

Page 14: 3 em mód11-coesão-coerência

Existe um percurso que liga o sentido

denotativo ao conotativo:

“A boca do fofoqueiro cospe

veneno, mas a do sábio destila mel.”

“A cascavel produz veneno letal; a

abelha produz mel”

Veneno: produz dano.

Mel: benéfico.

Page 15: 3 em mód11-coesão-coerência

Não há relação de semelhança de

sentido absoluta:

Desquite: dissolução jurídica do

contrato conjugal, com separação de

corpos e bens, sem quebra do

vínculo matrimonial.

Divórcio: rompimento legal de vínculo

de matrimônio entre

cônjuges, estabelecido na presença

de um juiz.

Page 16: 3 em mód11-coesão-coerência

Não há relação de oposição de

sentido absoluta. Uma mesma

palavra ou expressão pode funcionar

como antônima de si mesma:

Eu te amo: dita depois de 20 anos de

matrimônio feliz .

Imagina, meu bem; você sabe que eu

te amo: ironia.

Page 17: 3 em mód11-coesão-coerência

HIPÔNIMO: palavra ou expressão de

sentido mais específico.

HIPERÔNIMO: palavra ou expressão de

sentido mais amplo.

Aparelho/bafômetro;

Jornalista uruguaio/Eduardo Galeano;

Réptil/jacaré, cobra, lagarto, tartaruga.

Page 18: 3 em mód11-coesão-coerência

HOMÔNIMAS: palavras com a mesma

forma (escrita/som) mas com

significados diferentes.

Page 19: 3 em mód11-coesão-coerência

HOMÔNIMAS PERFEITAS: iguais

na escrita; e no som (manga, botão);

HOMÔNIMAS HOMÓFONAS: iguais

no som; diferentes na escrita

(acento/assento);

HOMÔNIMAS HOMÓGRAFAS:

iguais na escrita; diferentes no som

(SEDE: /ê/é/);

Page 20: 3 em mód11-coesão-coerência

PARÔNIMAS: parecidas na forma, mas

diferentes no significado;

Retificar(corrigir) – ratificar (confirmar);

Comprido (longo) – cumprido (realizado);

Comprimento (extensão) – cumprimento

(saudação);

Descrição (ato de descrever) – discrição

(reserva);

Despensa (lugar para mantimento) –

dispensa (desobrigação);

Emergir (vir à tona) – imergir (afundar).

Page 21: 3 em mód11-coesão-coerência

PALAVRAS DÊITICAS: dependem da situação (contexto) para serem interpretadas; sentido fora do texto:

Bilhete: “Aquela reunião será hoje à tarde”;

Pronomes, artigos, advérbios, tempos verbais;

“Aquela reunião será hoje à tarde”;

Page 22: 3 em mód11-coesão-coerência

PALAVRAS ANAFÓRICAS: dependem

da situação (contexto) para serem

interpretadas; sentido dentro do texto:

“Ana Clara cortou-se com a faca ao

descascar a laranja”.

Pronomes, artigos definidos, alguns

tempos verbais e advérbios;

Page 23: 3 em mód11-coesão-coerência

“André e Pedro são fanáticos torcedores de

futebol. Apesar disso, são diferentes. Este

não briga com quem torce para outro time;

aquele o faz”.

Isso: retoma o predicado, “são fanáticos

torcedores de futebol”;

Este: recupera a palavra Pedro;

Aquele: refere-se ao termo André;

o faz: retoma o predicado “briga com quem torce

para o outro time”.

Page 24: 3 em mód11-coesão-coerência

PRESSUPOSIÇÕES: Conteúdos não

declarados, mas que podem ser apreendidos

a partir de certas palavras ou expressões do

texto.

“Paulo parou de beber”.

Pressuposição: Paulo bebia.

Page 25: 3 em mód11-coesão-coerência

SUBENTENDIDOS: informações que

chegam sem terem sido ditas; é o que

se deduz do que é dito ou escrito, sem

estar literalmente dito.

“Um jovem rapaz pergunta:

- A bolsa da senhora está pesada?”

Subentendido: o rapaz está se

oferecendo para carregar a bolsa.

DEPENDEM INTEIRAMENTE DE QUEM ESTÁ

INTERPRETANDO O QUE É DITO/ESCRITO.