manuais preparativos para utilizar o projetor do...

108
Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança em "Leia Este Documento Primeiro" antes de utilizar o equipamento. Anexo Manutenção Resolução de Problemas Alterar as Definições do Projetor Funções Úteis Projetar uma Imagem Preparativos para Utilizar o Projetor Manuais do Utilizador

Upload: others

Post on 10-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança em "Leia Este Documento Primeiro" antes de utilizar o equipamento.

Anexo

Manutenção

Resolução de Problemas

Alterar as Definições do Projetor

Funções Úteis

Projetar uma Imagem

Preparativos para Utilizar o ProjetorManuais do Utilizador

Page 2: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico
Page 3: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

CONTEÚDOIntrodução...........................................................................................................................................................4

Direitos de autor de imagens........................................................................................................................ 4

Importante.......................................................................................................................................................4

Notas para os utilizadores sobre a visualização de imagens 3D.............................................................4

Manuais Fornecidos com o Projetor................................................................................................................. 6

Como Interpretar Este Manual.......................................................................................................................... 7

Símbolos..........................................................................................................................................................7

Notas...............................................................................................................................................................7

Informações Relativas às Especificações do Modelo..................................................................................... 8

1. Preparativos para Utilizar o Projetor

Cuidados a Ter na Utilização do Projetor........................................................................................................9

Funções Principais............................................................................................................................................11

Verificar os Acessórios.....................................................................................................................................12

Componentes do Projetor e Respetivas Funções...........................................................................................13

Painel de controlo (vista de cima).............................................................................................................. 13

Vistas frontal e do lado esquerdo.............................................................................................................. 14

Vistas traseira e do lado direito..................................................................................................................15

Vista de baixo.............................................................................................................................................. 16

Componentes do Controlo Remoto e Respetivas Funções........................................................................... 17

Como Utilizar o Controlo Remoto.................................................................................................................. 19

Distância de utilização eficaz do controlo remoto...................................................................................19

Inserir as pilhas no controlo remoto........................................................................................................... 20

Operar vários projetores com o controlo remoto.....................................................................................21

Posicionar o Projetor........................................................................................................................................ 23

Modo de projeção...................................................................................................................................... 23

Relação entre a distância de projeção e o tamanho do ecrã.................................................................25

Ligação de Dispositivos ao Projetor............................................................................................................... 26

Ligação a um computador..........................................................................................................................26

Ligação de equipamento AV...................................................................................................................... 27

Ligação a um altifalante externo ............................................................................................................... 28

2. Projetar uma Imagem

Operações Básicas de Utilização do Projetor.............................................................................................. 29

Ligar o projetor.............................................................................................................................................29

1

Page 4: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Projetar uma imagem...................................................................................................................................30

Desligar o projetor.......................................................................................................................................32

Ajustar a Imagem Projetada............................................................................................................................33

Ajustar o ângulo de projeção.....................................................................................................................33

Ajustar a focagem........................................................................................................................................34

Ajustar a distorção trapezoidal.................................................................................................................. 34

Reduzir o tamanho da imagem projetada................................................................................................ 35

Operações Durante a Projeção de Imagens.................................................................................................37

Ajustar o volume do altifalante...................................................................................................................37

Comutar a qualidade do som.....................................................................................................................37

Ampliar a imagem....................................................................................................................................... 38

Colocar temporariamente o ecrã em branco e silenciar o áudio........................................................... 39

Parar a imagem............................................................................................................................................39

Comutar para o modo da lâmpada.......................................................................................................... 39

Utilizar o temporizador da apresentação.................................................................................................40

3. Funções Úteis

Projetar uma Imagem a uma Hora Especificada.......................................................................................... 41

Especificar a Qualidade do Som................................................................................................................... 44

Definr a qualidade do som para uma apresentação...............................................................................44

Definir a qualidade de som para reproduzir música................................................................................44

4. Alterar as Definições do Projetor

Visualizar o Ecrã de Menu..............................................................................................................................45

Alterar as Definições........................................................................................................................................47

Repor Todas as Definições nas Respetivas Predefinições............................................................................ 49

Menu de Ajuste de Imagem............................................................................................................................ 50

Menu de Definições de Ecrã/Som.................................................................................................................54

Menu de Definições de Poupança de Energia..............................................................................................57

Menu Predefinições 1......................................................................................................................................59

Menu Predefinições 2......................................................................................................................................60

Visualização de Estado................................................................................................................................... 63

5. Resolução de Problemas

Lista de Indicadores de Aviso......................................................................................................................... 65

Problemas Comuns.......................................................................................................................................... 70

2

Page 5: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Aceder à base de informação online........................................................................................................ 74

6. Manutenção

Precauções Durante a Operação...................................................................................................................75

Limpeza do Projetor......................................................................................................................................... 78

Limpar o filtro do ar..................................................................................................................................... 78

Limpar a entrada de ar inferior...................................................................................................................79

Limpar a janela de projeção...................................................................................................................... 80

Limpeza do Projetor.....................................................................................................................................81

Substituição da Lâmpada................................................................................................................................82

Consumíveis......................................................................................................................................................86

7. Anexo

Especificações Técnicas do Projetor...............................................................................................................87

Lista de Sinais Compatíveis............................................................................................................................. 89

Entrada de vídeo......................................................................................................................................... 89

Entrada Y/Pb/Pr......................................................................................................................................... 89

Entrada de computador.............................................................................................................................. 90

Entrada HDMI..............................................................................................................................................91

Formato 3D.................................................................................................................................................. 92

Especificações Técnicas para as Portas.........................................................................................................94

Porta de entrada de computador...............................................................................................................94

Porta de controlo......................................................................................................................................... 95

Informações...................................................................................................................................................... 97

Onde obter informações.............................................................................................................................97

Marcas Comerciais..........................................................................................................................................98

ÍNDICE............................................................................................................................................................ 99

3

Page 6: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Introdução

Direitos de autor de imagens

Quando projetar imagens utilizando o projetor, tenha cuidado para não infringir os direitos de autor demateriais protegidos.

Seguem-se exemplos que podem infringir os direitos de autor de materiais protegidos.

• Difundir imagens ou filmes com objetivos comerciais

• Modificar imagens ou filmes utilizando funções como parar, ampliar ou fazer zoom para difundirimagens com objetivos comerciais ou para visualização em público

• Variar as proporções de imagens ou filmes utilizando uma função que altere o formato do ecrãpara difundir imagens com objetivos comerciais ou para visualização em público

Importante

Em nenhuma circunstância a empresa será responsável por danos diretos, indiretos, especiais,acidentais ou consequentes resultantes do manuseamento ou da operação do equipamento.

O fabricante não será responsável por qualquer dano ou despesa que resulte da utilização de peçasnão genuínas nos seus produtos de escritório.

Notas para os utilizadores sobre a visualização de imagens 3D

Tenha em atenção os seguintes pontos ao visualizar imagens com óculos 3D no projetor:

• Precisa de óculos 3D para ver imagens em 3D. O projetor usa a tecnologia DLP Link para fazer asincronização com óculos 3D. Precisa de utilizar os óculos 3D que suportem DLP Link.

• O modo como as imagens 3D são visualizadas pode variar consoante o indivíduo.

• Não utilize óculos 3D para visualizar qualquer outro material que não imagens 3D.

• Antes de visualizar imagens 3D, certifique-se de que lê as instruções fornecidas com os seusóculos 3D e com os conteúdos 3D.

• Evite visualizar imagens 3D durante um período prolongado. Faça um intervalo de 15 minutos oumais ao fim de uma hora de visualização.

• Se não se sentir bem a visualizar imagens 3D, pare de as visualizar. Se continuar a não sentir-sebem, consulte um médico.

• Quando visualizar imagens 3D numa sala com um sistema de iluminação LED ou luzesfluorescentes, pode ter a impressão de que a luz na sala está a piscar. Se tal for o caso, baixe asluzes até deixar de notar a intermitência ou desligue as luzes.

4

Page 7: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

• Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico de crises epilépticas motivadaspela sensibilidade à luz, consulte um médico antes de visualizar imagens 3D.

• Para visualizar imagens 3D, sente-se em frente ao ecrã de forma que os seus olhos fiquemparalelos e nivelados com o ecrã.

• Visualizar imagens 3D numa posição demasiado próxima do ecrã pode cansar a vista. Adistância entre o ecrã e uma pessoa deve ser no mínimo três vezes a altura do ecrã.

• A utilização de óculos 3D por parte de crianças deve ser supervisionada por um adulto.

• Não se recomenda que crianças com menos de 6 anos visualizem imagens 3D. Pode afetarnegativamente o desenvolvimento da sua visão. Consulte um médico antes de utilizar óculos 3D.

5

Page 8: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Manuais Fornecidos com o ProjetorLeia este manual atentamente antes de utilizar o projetor.

Consulte os manuais relevantes para o que pretende fazer com o projetor.

• Os manuais são fornecidos em diversos formatos.

• Para poder visualizar os manuais como ficheiros PDF, tem de instalar o Adobe® Acrobat®.

Leia Este Documento Primeiro

Fornece informações sobre a utilização em segurança do projetor.

Para evitar lesões e danos no projetor, certifique-se de que lê a secção deste manual intituladaInformações de Segurança.

Guia de configuração de projetor de projeção ultracurta

Fornece uma descrição geral sobre como instalar o projetor.

Guia de Iniciação

Fornece informações básicas sobre como instalar o projetor e como projetar imagens. O conteúdodeste manual consiste num resumo do manual de instruções.

Manuais do Utilizador

Fornece informações sobre como instalar o projetor, como projetar imagens utilizando o projetore como configurar o projetor. Também fornece informações sobre a resolução de problemas e amanutenção.

• O CD-ROM inclui apenas o manual em inglês. Para outros idiomas, faça o download da versãomais recente no site.

6

Page 9: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Como Interpretar Este Manual

Símbolos

Este manual utiliza os seguintes símbolos:

Indica pontos a ter em atenção ao utilizar o projetor.

Indica explicações adicionais sobre as funções do projetor e instruções para resolução de erros doutilizador.

[ ]Indica os nomes dos botões no painel de controlo e no controlo remoto. Indica também itensapresentados nos ecrãs dos menus.

(principalmente Europa e Ásia)

(principalmente América do Norte)

As diferenças nas funções dos modelos da Região A e Região B são indicadas por dois símbolos. Leiaas informações assinaladas com o símbolo que corresponde à região do modelo utilizado. Para maisinformações sobre que símbolo corresponde ao modelo utilizado, consulte Pág. 8 "InformaçõesRelativas às Especificações do Modelo".

Notas

Os conteúdos deste manual estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Neste manual são utilizadas duas unidades de medição.

Algumas ilustrações neste manual poderão ser ligeiramente diferentes do equipamento.

Certas opções podem não estar disponíveis em alguns países. Para mais informações, contacte ofornecedor.

Dependendo do país onde se encontrar, algumas unidades poderão ser opcionais. Para maisinformações, contacte o fornecedor.

7

Page 10: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Informações Relativas às Especificações doModeloEsta secção descreve como identificar a região a que o seu projetor pertence.

Existe uma etiqueta na parte traseira do projetor, localizada na seguinte posição. A etiqueta indica aregião a que o projetor pertence. Leia a etiqueta.

CZE142

As seguintes informações são específicas da região. Leia as informações sob o símbolo quecorresponde à região do projetor.

(principalmente Europa e Ásia)

Se a etiqueta indicar as seguintes informações, o seu projetor é um modelo da região A:

• CODE XXXX -27

(principalmente América do Norte)

Se a etiqueta indicar as seguintes informações, o seu projetor é um modelo da região B:

• CODE XXXX -17

• Neste manual, as dimensões são apresentadas em duas unidades de medição: métrica epolegadas. Se o seu projetor for um modelo da região A, consulte as unidades métricas. Se o seuprojetor for um modelo da região B, consulte as unidades em polegadas.

8

Page 11: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

1. Preparativos para Utilizar o ProjetorEste capítulo explica os nomes e as funções das diferentes peças do projetor e do controlo remoto, ecomo utilizá-las. Explica também como posicionar o projetor e como ligá-lo a outros equipamentos.

Cuidados a Ter na Utilização do Projetor

• Se entrarem para o equipamento objetos metálicos, água ou outros líquidos deve desligá-lo daalimentação imediatamente. Depois de desligar o equipamento, certifique-se de que retira aficha da tomada. Em seguida, contacte a assistência técnica e comunique o problema. Nãoutilize o equipamento. Fazê-lo pode originar incêndio ou choque elétrico.

• Não utilize fontes de energia que não correspondam às especificações indicadas nestemanual. Fazê-lo pode originar incêndio ou choque elétrico.

• O cabo de alimentação fornecido destina-se a ser utilizado apenas com este equipamento.Não o utilize com outros aparelhos. Fazê-lo pode originar incêndio ou choque elétrico.

• É perigoso manusear a ficha do cabo de alimentação com mãos molhadas. Fazê-lo poderesultar em choque elétrico.

• Não coloque os cabos de alimentação e de ligação em frente da lente ou das saídas deventilação quando o equipamento estiver ligado. Fazê-lo pode resultar em incêndio.

• Coloque o equipamento tão perto de uma tomada elétrica quanto possível. Tal permitir-lhe-ádesligar facilmente o cabo de alimentação em caso de emergência.

• Não olhe para o vidro de projeção ou saídas de ventilação quando o equipamento estiverligado. A luz forte pode lesionar os seus olhos. Tenha um cuidado especial em locais comcrianças.

• Não utilize sprays ou solventes inflamáveis nas proximidades do equipamento. Adicionalmente,evite ter estes produtos perto do equipamento. Fazê-lo pode originar incêndio ou choqueelétrico.

• Não coloque material com reduzida resistência ao calor junto às saídas de ventilação. Arquente pode ser expelido através das saídas de ventilação, resultando em danos noequipamento ou em acidente.

9

Page 12: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

• Não coloque o cabo de alimentação e o cabo de ligação de forma que cause a alguémtropeçar e cair. O equipamento pode tombar e provocar lesões.

• Introduza completamente a ficha elétrica na tomada elétrica. Não utilize uma tomada elétricacom ligações soltas. Fazê-lo pode resultar na acumulação de calor. Introduza o cabo dealimentação na base na direção correta. Se não estiver corretamente introduzida, poderesultar em fumo, incêndio ou choque elétrico.

• Quando desligar o cabo de alimentação da tomada da parede, puxe sempre a ficha e não ocabo. Pode danificar o cabo de alimentação se o puxar. A utilização de cabos de alimentaçãodanificados pode originar incêndio ou choque elétrico.

• Não bloqueie a luz da projeção quando estiver ligada. Se o fizer, a peça que bloquear a luzda projeção poderá ficar bastante quente e irá deformar-se, deteriorar-se ou provocarqueimaduras ou incêndio. A luz refletida pode aquecer o vidro de projeção e provocar falhasno equipamento. Para suspender temporariamente a projeção, selecione a função AV Mute.Para suspender por mais tempo, desligue o equipamento.

• Tenha atenção ao aumentar o volume. Baixe também o volume antes de desligar aalimentação, porque poderá ouvir-se um som muito alto ao ligar o equipamento e tal causardanos auditivos.

• Não incline horizontalmente o equipamento mais do que ±20º. Se o fizer, poderá haverentrada de corpos estranhos para dentro do equipamento, o que pode causar incêndio ouchoque elétrico.

• Fonte de alimentação

• (principalmente Europa e Ásia)

220–240 V, 1,7 A ou mais, 50/60Hz

• (principalmente América do Norte)

120 V, 3,7 A ou mais, 60Hz

Certifique-se de que liga o cabo de alimentação a uma fonte de alimentação especificada acima.

1. Preparativos para Utilizar o Projetor

10

Page 13: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Funções PrincipaisO projetor possui as seguintes funções para utilização.

Projeção na mesa

Este projetor pode projetar imagens numa mesa.

Função de imagem ecológica

O projetor liga automaticamente a lâmpada ao detetar o brilho dos sinais da imagem. Esta funçãoé útil para poupar energia.

Iniciar ao detetar entrada

O projetor inicia a projeção automaticamente se forem recebidos sinais da imagem mesmodurante o modo de espera.

Função de correção automática de distorção trapezoidal

O projetor ajusta automaticamente o formato da imagem projetada, de acordo com o ângulo deposicionamento do projetor.

AV Mute/Freeze

Premir o botão [AV Mute] silencia o som e deixa o ecrã em branco. Premir o botão [Freeze] fixa aimagem temporariamente.

Magnify/Zoom

Premir o botão [Magnify] amplia a imagem projetada. Premir o botão [Zoom] reduz a imagemprojetada.

Função temporizador de apresentação

Quando premir no botão [Timer], o temporizador de contagem decrescente aparece no ecrã deprojeção. Pode ver o tempo decorrido no ecrã de projeção.

Modo de cor da parede

É possível ajustar o tom da imagem de acordo com a cor da parede na qual está a ser projetada.

Definição de palavra-passe/Bloqueio das teclas

É possível especificar uma palavra-passe para o projetor para limitar o acesso por parte dosutilizadores. É possível desativar os botões do painel de controlo com a definição de bloqueio dasteclas para evitar uma operação incorreta.

Função de logótipo do utilizador

O projetor pode projetar um logótipo registado ou uma imagem quando não existir sinal oudurante o arranque.

Funções Principais

11

Page 14: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Verificar os AcessóriosO projetor é fornecido com os seguintes acessórios. Certifique-se de que está tudo incluído naembalagem.

Se algo estiver em falta ou danificado, contacte o consultor comercial ou a assistência técnica.

• Leia Este Documento Primeiro

• Guia de configuração de projetor de projeção ultracurta

• Guia de Iniciação

• Controlo remoto

• Pilha AAA LR03 × 2

• CD-ROM

• Cabo RGB

• Cabo de alimentação

• Cartão de garantia

• Saco de transporte

• Os acessórios fornecidos podem variar dependendo da localização de aquisição deste projetor.

• Utilize apenas o cabo RGB e o cabo de alimentação fornecidos com o projetor.

1. Preparativos para Utilizar o Projetor

12

Page 15: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Componentes do Projetor e RespetivasFunções

Painel de controlo (vista de cima)

7521 643DPE139

1. Botão [Power]

Liga e desliga o projetor. É possível confirmar o estado do projetor através do indicador.

• Ligado: alimentação ligada.

• Desligado: alimentação desligada.

• Intermitente em longos intervalos: em espera.

• Intermitente com intervalos breves: a aquecer ou a arrefecer.

2. Botão [Input]

Altera a entrada de sinal. Para mais informações sobre como alterar o sinal de entrada, consulte Pág. 30"Projetar uma imagem".

3. Botão [AV Mute]

Colocar o ecrã em branco e silencia o áudio temporariamente.

4. Botão [Menu]

Apresenta o ecrã do menu. Prima-o novamente para fechar o ecrã do menu.

5. Botão [Enter]

Entra no item ou modo selecionado.

Componentes do Projetor e Respetivas Funções

13

Page 16: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

6. Botões direcionais

As teclas [ ] e [ ] são utilizadas para ajustar a distorção trapezoidal. As teclas [ ] e [ ] são utilizadas paraajustar o volume. Estes botões também são utilizados para operar o ecrã do menu e a barra de valores.

7. Janela de projeção

Amplia e projeta a imagem.

• O topo do projetor está coberto por uma película protetora quando é expedido da fábrica. Retirea película antes de utilizar o projetor.

Vistas frontal e do lado esquerdo

• Não obstrua as ventilações do equipamento. Se o fizer, pode provocar um incêndio resultantedo sobreaquecimento dos componentes internos.

CZE102

4

7 6 5

21 3

1. Altifalante

Efetua a saída da entrada de áudio a partir de um equipamento externo.

2. Indicador da lâmpada

Mostra o estado da lâmpada. Para obter detalhes, consulte Pág. 65 "Lista de Indicadores de Aviso".

3. Indicador de temperatura

Mostra o estado da temperatura no projetor. Para obter detalhes, consulte Pág. 65 "Lista de Indicadores deAviso".

4. Recetor do controlo remoto

Recebe o sinal enviado pelo controlo remoto.

1. Preparativos para Utilizar o Projetor

14

Page 17: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

5. Pés ajustáveis

Ajustam o ângulo de projeção.

6. Patilha de focagem

Ajusta a focagem da imagem.

7. Saída de ventilação

Libertam o ar quente do interior do projetor.

Vistas traseira e do lado direito

• Não obstrua as ventilações do equipamento. Se o fizer, pode provocar um incêndio resultantedo sobreaquecimento dos componentes internos.

1 2

CZE103

876543

1. Porta HDMI

Para receção de sinais de HDMI provenientes de um computador ou de um leitor de vídeo.

2. Porta de entrada de vídeo

Para dar entrada de sinais de imagem provenientes de um leitor de vídeo.

3. Porta de entrada de computador (Y/Pb/Pr)

Para dar entrada de sinais RGB provenientes de um computador ou de sinais de imagem (Y/Pb/Pr)provenientes de um leitor de vídeo.

4. Porta de saída de áudio

Para envio de sinais áudio para um altifalante externo.

5. Porta de entrada de áudio

Para dar entrada de sinais de áudio provenientes de um computador ou de um leitor de vídeo.

Componentes do Projetor e Respetivas Funções

15

Page 18: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

6. Entrada de ventilação

Para fazer circular ar vindo do exterior para arrefecer o projetor.

7. Entrada AC

Para ligar o conjunto de cabo de alimentação elétrica fornecido com o projetor.

8. Slot de segurança (slot Kensington)

Para ligar um cabo antirroubo.

Vista de baixo

CZE105

1

1. Tampa da lâmpada

Remova para substituir a lâmpada.

1. Preparativos para Utilizar o Projetor

16

Page 19: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Componentes do Controlo Remoto eRespetivas Funções

61

2

3

4

7

9

8

16

18

12

13

1711

10

14

155

CZE108

1. Botão [Menu]

Apresenta o ecrã do menu. Prima-o novamente para fechar o ecrã do menu.

2. Botão [Input]

Altera a entrada de sinal. Para mais informações sobre como alterar o sinal de entrada, consulte Pág. 30"Projetar uma imagem".

3. Botão [AV Mute]

É possível colocar o ecrã em branco e silenciar o áudio temporariamente. Para obter detalhes, consultePág. 39 "Colocar temporariamente o ecrã em branco e silenciar o áudio".

4. Botões direcionais

Utilizado para operar o ecrã de menus e a barra de valores.

5. Botões numéricos

São utilizados para introduzir números.

6. Botão [Power]

Liga e desliga o projetor.

7. Botão [Freeze]

Fixa temporariamente a imagem. Para obter detalhes, consulte Pág. 39 "Parar a imagem".

Componentes do Controlo Remoto e Respetivas Funções

17

Page 20: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

8. Botão [Magnify]

Mostra a barra da escala de ampliação Prima-o e, em seguida, especifique a escala de ampliaçãoutilizando os botões [ ] e [ ]. Para obter detalhes, Pág. 38 "Ampliar a imagem".

9. Botão [Enter]

Entra no item ou modo selecionado.

10. Botão [Zoom]

Mostra a barra de zoom digital. Prima-o e, em seguida, ajuste o tamanho da imagem projetada utilizando osbotões [ ] e [ ]. Para obter detalhes, consulte Pág. 35 "Reduzir o tamanho da imagem projetada".

11. Botão [Sound]

Apresenta o ecrã de seleção da qualidade do som. Prima-o e, em seguida, selecione a qualidade do somutilizando os botões [ ] e [ ]. Para obter detalhes, consulte Pág. 37 "Comutar a qualidade do som".

12. Botão [Keystone]

Mostra a barra de ajuste da distorção trapezoidal. Prima-o e, em seguida, ajuste a distorção trapezoidalutilizando as teclas [ ] e [ ]. Para obter detalhes, Pág. 34 "Ajustar a distorção trapezoidal".

13. Botão [Volume]

Mostra a barra de controlo do volume. Prima-o e, em seguida, ajuste o volume do som com os botões [ ] e[ ]. Para obter detalhes, consulte Pág. 37 "Ajustar o volume do altifalante".

14. Botão [Timer]

Mostra o temporizador da apresentação. Para obter detalhes, consulte Pág. 40 "Utilizar o temporizadorda apresentação".

15. Botão [ID]

Regista a identificação do controlo remoto. Para mais informações, consulte Pág. 21 "Operar váriosprojetores com o controlo remoto".

16. Botão [R-Click]

Este botão não é utilizado.

17. Botões [Page]

Este botão não é utilizado.

18. Botão [Eco]

Muda o nível de potência da lâmpada. Para obter detalhes, consulte Pág. 39 "Comutar para o modo dalâmpada".

1. Preparativos para Utilizar o Projetor

18

Page 21: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Como Utilizar o Controlo RemotoÉ possível utilizar o controlo remoto para ligar e desligar o projetor, assim como para mudar o sinal deentrada da imagem que está a ser projetada. Também é possível ampliar ou reduzir a imagem esilenciar o áudio.

• Tome as seguintes precauções quando utilizar o controlo remoto:

• Não deixe cair nem bata com o controlo remoto.

• Não coloque o controlo remoto num local muito quente ou muito húmido.

• Não molhe o controlo remoto. Também não o coloque sobre nada que esteja molhado.

Distância de utilização eficaz do controlo remoto

Para utilizar o controlo remoto, aponte-o para o respetivo recetor no projetor.

A distância de utilização eficaz do controlo remoto são cerca de 4,5 metros (14,7 pés) a partir dorecetor e num ângulo de cerca de 15 graus em relação ao respetivo recetor no projetor.

• O controlo remoto poderá não ser eficaz em certas áreas e sob certas condições. Se istoacontecer, aponte o controlo remoto diretamente ao projetor e tente novamente.

• O controlo remoto pode não funcionar se o respetivo recetor no projetor estiver exposto a luzsolar, luz fluorescente ou luz forte.

Como Utilizar o Controlo Remoto

19

Page 22: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Inserir as pilhas no controlo remoto

• Para garantir um funcionamento seguro, siga os avisos abaixo relativamente às pilhas. Seutilizar as pilhas incorretamente, estas podem verter ou explodir, resultando em incêndio oulesões.

• Não utilize quaisquer outras pilhas que não as especificadas.

• Não misture e utilize pilhas de tipos diferentes ou que sejam novas e usadas.

• Introduza corretamente as pilhas de acordo com a polaridade ( / ).

• Não carregue pilhas não recarregáveis.

• Não aqueça nem coloque as pilhas em fogo ou água.

• Não ligue os terminais positivo e negativo de uma pilha com um fio.

• Retire as pilhas que tiverem ultrapassado o período de funcionamento recomendado ouque estejam gastas.

• Retire as pilhas quando não forem ser utilizadas durante longos períodos de tempo.

• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. As crianças podem engolir ou sufocarcom as pilhas. Se isto ocorrer, contacte um médico imediatamente.

Inserir as pilhas

CUD092

1 2 3

1. Retire a tampa das pilhas do controlo remoto.

2. Introduza as pilhas.

Quando introduzir as pilhas, certifique-se de que respeita a direção dos terminais positivo enegativo.

3. Feche a tampa das pilhas.

1. Preparativos para Utilizar o Projetor

20

Page 23: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

• Substitua as pilhas se o controlo remoto não funcionar ou se a distância de utilização eficaz setornar demasiado curta.

Remover as pilhas

DHY115

1 2 3

1. Retire a tampa das pilhas do controlo remoto.

2. Retire as pilhas.

3. Feche a tampa das pilhas.

Operar vários projetores com o controlo remoto

É possível operar vários projetores com um único controlo remoto. É possível operar no máximo 4projetores. Para operar o projetor com o controlo remoto, deve ser atribuído o mesmo número de ID aoprojetor e ao controlo remoto. Os projetores que podem ser operados pelo controlo remoto fornecidocom este projetor são RICOH PJ WX4152/WX4152N/WX4152NI.

Use o seguinte procedimento para atribuir o mesmo número de ID ao projetor e ao controlo remoto.

Atribuir um número de ID ao projetor

Para operar vários projetores com um único controlo remoto, atribua um número de ID diferente a cadaprojetor. Use os botões no painel de controlo para realizar o seguinte procedimento.

1. Prima o botão [Menu].

2. Selecione [Predefinições 2] e, em seguida, prima o botão [ ].

3. Selecione a [ID de controlo remoto] e, em seguida, prima o botão [Enter].

Como Utilizar o Controlo Remoto

21

Page 24: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

4. Selecione o número de ID para atribuí-lo ao projetor e, em seguida, prima o botão[Enter].

PT DPE018

5. Selecione [OK] no ecrã de confirmação e, em seguida, prima o botão [Enter].

6. Prima o botão [Menu] para fechar o ecrã de menu.

Alterar o número de ID de controlo remoto

Pode alterar o número de ID de controlo remoto para que seja o mesmo número de ID de um projetor.É possível verificar os números de ID dos projetores na [ID de controlo remoto] em [Predefinições 2].

1. Mantenha premido o botão [ID] e, em seguida, prima o botão do númerocorrespondente ao ID do projetor que deseja operar durante, pelo menos, três segundos.

CZE109

Depois de alterado o número de ID de controlo remoto, o projetor pode ser operado com ocontrolo remoto.

1. Preparativos para Utilizar o Projetor

22

Page 25: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Posicionar o ProjetorQuando posicionar o projetor, coloque-o de forma a que a traseira do projetor fique virada para oecrã. Certifique-se de que o projetor e o ecrã ficam paralelos um em relação ao outro.

Ajuste a distância entre o projetor e o ecrã de acordo com o tamanho da imagem projetada. Paraobter detalhes, consulte Pág. 25 "Relação entre a distância de projeção e o tamanho do ecrã".

Modo de projeção

• Se um projetor for instalado incorretamente numa parede ou teto, poderá cair e provocarferimentos. Consulte um representante comercial ou da assistência técnica, caso pretendainstalar o equipamento numa parede ou no teto.

O projetor pode ser posicionado de cinco formas.

Selecione a definição de acordo com a posição do projetor, em [Modo de projeção] sob[Predefinições 2]. Para obter detalhes, consulte Pág. 60 "Menu Predefinições 2".

Posicionar o Projetor

23

Page 26: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

PT DPE014

1. Standard 2. Trás

4. Teto atrás

5. Mesa

3. Teto

1. Standard

O projetor é colocado em frente a um ecrã no qual são projetadas as imagens.

2. Invertido

O projetor é colocado por trás de um ecrã no qual as imagens são projetadas.

3. Teto

O projetor é montado no teto, em frente a um ecrã no qual são projetadas as imagens.

4. Inversão teto

O projetor é montado no teto, por trás de um ecrã no qual as imagens são projetadas.

5. Em mesa

O projetor é colocado de modo a utilizar a superfície superior de uma mesa como o ecrã e projeta aimagem na mesa.

1. Preparativos para Utilizar o Projetor

24

Page 27: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

• A projeção a partir do teto não é suportada.

Relação entre a distância de projeção e o tamanho do ecrã

O tamanho da imagem projetada varia de acordo com a distância entre o projetor e o ecrã.

Consulte a tabela seguinte para posicionar o projetor numa posição adequada. Os tamanhos de ecrãde projeção apresentados na tabela são para uma imagem de tamanho integral sem ajuste dedistorção trapezoidal.

a

b

CZE005

Tamanho do ecrã deprojeção

Distância de projeção (a) Altura de projeção (b)

48 polegadas 12 cm (4,6 polegadas) 9 cm (3,6 polegadas)

60 polegadas 17 cm (6,5 polegadas) 12 cm (4,5 polegadas)

80 polegadas 25 cm (9,8 polegadas) 16 cm (6,1 polegadas)

Posicionar o Projetor

25

Page 28: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Ligação de Dispositivos ao Projetor

• Não coloque o cabo de alimentação e o cabo de ligação de forma que cause a alguémtropeçar e cair. O equipamento pode tombar e provocar lesões.

É possível ligar diversos tipos de equipamento ao projetor.

Desligue a alimentação elétrica de qualquer equipamento antes de o ligar ao projetor. Antes de ligar oequipamento ao projetor, certifique-se de que lê o respetivo manual.

Ligação a um computador

• Não é possível ligar alguns computadores ao projetor. Antes de ligar um computador ao projetor,verifique os terminais de saída e a compatibilidade de sinal.

Ligação à porta de saída RGB

Ligue um cabo RGB à porta de entrada para computador do projetor e à porta de saída RGB docomputador. Para que o som saia pelo altifalante, ligue um cabo áudio à porta de entrada áudio doprojetor e à porta de saída áudio de um computador.

DPE005

• Utilize o cabo RGB fornecido com o projetor.

Ligação à porta HDMI

Ligue um cabo HDMI às portas HDMI do projetor e do computador.

CZE112

1. Preparativos para Utilizar o Projetor

26

Page 29: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Ligação à porta de saída DVI

Para receção de um sinal DVI no projetor, ligue um cabo DVI-to-HDMI à porta HDMI do projetor e àporta de saída DVI de um computador. Para que o som saia pelo altifalante, ligue um cabo áudio àporta de entrada áudio do projetor e à porta de saída áudio de um computador.

CZE113

• Em vez de um cabo DVI-to-HDMI, é possível utilizar um adaptador de conversão DVI-to-HDMI.

Ligação de equipamento AV

Quando ligar equipamento AV, utilize um cabo que suporte o sinal de entrada.

Ligação à porta HDMI

Ligue um cabo HDMI às portas HDMI do projetor e do equipamento AV.

CZE116

• Alguns equipamentos podem não funcionar corretamente quando são ligados através de HDMI.

• Utilize apenas cabos HDMI que possuam o logótipo HDMI. Para a entrada de sinais de imagem1080p, utilize um cabo HDMI de alta velocidade. Um cabo HDMI convencional poderá nãofuncionar corretamente.

Ligação à porta de saída de vídeo

Ligue um cabo de vídeo à porta Video In do projetor e à porta de saída de vídeo do equipamento AV.Para fazer com que o som saia pelo altifalante do projetor, ligue um cabo de áudio à porta de entradade áudio do projetor e à saída de áudio do equipamento AV.

Ligação de Dispositivos ao Projetor

27

Page 30: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

CZE117

Ligação à porta de saída Y/Pb/Pr

Ligue um cabo tipo D-SUB à porta de entrada para computador do projetor e à porta de saídaY/Pb/Pr do equipamento AV. Para fazer com que o som saia pelo altifalante do projetor, ligue umcabo de áudio à porta de entrada de áudio do projetor e à saída de áudio do equipamento AV.

CZE118

Ligação a um altifalante externo

É possível enviar a saída do sinal áudio para um altifalante externo. Para ligar um altifalante externo,ligue um cabo de áudio à porta de saída áudio do projetor e à porta de entrada áudio do altifalanteexterno.

CZE119

• Não sai som pelo altifalante do projetor quando é feita a ligação a um altifalante externo.

• Para ajustar a saída de som do altifalante externo, pode utilizar o botão [Volume].

1. Preparativos para Utilizar o Projetor

28

Page 31: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

2. Projetar uma ImagemEste capítulo explica o procedimento para projetar uma imagem.

Operações Básicas de Utilização do Projetor

• Se [Bloqueio de teclas] em [Predefinições 2] estiver especificado como [Ligado], não é possíveloperar o projetor a partir do respetivo painel de controlo. Utilize o controlo remoto.

• Se premir um botão desativado, o projetor emitirá um sinal sonoro e a mensagem "Operaçãoinválida. " ou "Não é possível utilizar esta função com este produto." aparecerá no ecrã.

• Se o [Sinal sonoro] em [Predefinições 1] estiver definido como [Deslig.], o projetor não emite umsinal sonoro.

Ligar o projetor

1. Introduza a ficha do cabo de alimentação em AC In no projetor.

CZE120

2. Introduza a ficha do cabo de alimentação numa tomada de parede.

Quando a função [Iniciar ao ligar à corrente] em [Predefinições 2] está especificado como[Ligado], o projetor liga neste passo.

3. Prima o botão [Power].

O projetor emite um aviso sonoro e o indicador pisca a azul.

É apresentado o ecrã de arranque.

Para projetar uma imagem do equipamento ligado ao projetor, consulte Pág. 30 "Projetar umaimagem".

29

Page 32: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Quando o projetor é ligado pela primeira vez após ter sido adquirido, aparece o menu dearranque. Especifique o idioma de visualização e o nível de potência da lâmpada. Para obterdetalhes, consulte Pág. 30 "Quando o menu de arranque é apresentado".

• O ecrã de introdução da palavra-passe é apresentado se tiver sido especificada uma palavra--passe para o projetor em [P-passe p/ arranque], sob [Predefinições 2]. Introduza uma palavra--passe.

• O ecrã de arranque fecha pouco tempo depois de aparecer. É possível especificar que o ecrã dearranque não apareça, em [Ecrã de arranque], sob [Predefinições 1].

Quando o menu de arranque é apresentado

Quando o projetor é ativado pela primeira vez após ter sido adquirido, selecione o idioma do visor e onível de potência da lâmpada.

1. Selecione o idioma e, em seguida, prima o botão [Enter].

2. Selecione o nível de potência da lâmpada e, em seguida, prima o botão [Enter].

• O idioma de apresentação também pode ser alterado no ecrã do menu. Para obter detalhes,consulte Pág. 60 "Menu Predefinições 2".

• O nível de potência da lâmpada também pode ser alterado utilizando o controlo remoto. Paraobter detalhes, consulte Pág. 39 "Comutar para o modo da lâmpada".

• O menu de arranque só é apresentado na primeira vez que o projetor é utilizado. No entanto, omenu de arranque é também visualizado depois de se executar [Repor tudo] em [Predefinições 2].

Projetar uma imagem

1. Ative o aparelho que está ligado ao projetor.

Para projetar a imagem de um equipamento AV, prima o botão de reprodução no equipamentoAV.

Para projetar o ecrã de um computador portátil, comute para a saída de imagem do computador.Para obter detalhes, consulte Pág. 31 "Para a projeção do ecrã de um computador portátil".

O sinal de entrada é detetado automaticamente e a imagem é projetada.

2. Se uma imagem não for projetada automaticamente, prima o botão [Input].

2. Projetar uma Imagem

30

Page 33: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

3. Selecione um sinal de entrada e, em seguida, prima o botão [Enter].

• Se [Proc. auto entrada] nas [Predefinições 1] for especificada como [Ligado], premir o botão[Input] alterará a entrada para uma diferente do sinal de imagem a entrar.

• A imagem especificada em [Fundo quando s/ sinal] sob [Predefinições 1] é apresentada sehouver perda de sinal ou se não houver nenhuma entrada de sinal a partir do equipamentoligado. Certifique-se de que o equipamento está ligado e que está corretamente ligado aoprojetor.

• Se o projetor não suportar o sinal de entrada, é apresentada uma mensagem "Sinal nãosuportado".

• O brilho da imagem pode variar temporariamente porque a lâmpada pode ajustar-seautomaticamente para manter a sua condição.

Para a projeção do ecrã de um computador portátil

Quando ligar um computador portátil ao projetor, mude a saída de imagem do computador.

Em sistemas operativos Windows, a saída de imagem pode ser alterada com uma tecla de função.Mantendo premida a tecla [Fn], prima a tecla , a tecla ou a tecla da função LCD/VGA.

Exemplos de diversos computadores

Marca de computador Combinação de teclas

MSI [Fn] + [F2]

Everex, MITSUBISHI, NEC, Panasonic, SOTEC [Fn] + [F3]

Gateway, HP [Fn] + [F4]

acer, SHARP, SOTEC, TOSHIBA [Fn] + [F5]

HITACHI, IBM, lenovo, SONY [Fn] + [F7]

ASUS, DELL, EPSON, HITACHI [Fn] + [F8]

FUJITSU [Fn] + [F10]

Operações Básicas de Utilização do Projetor

31

Page 34: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

• Dependendo do computador, a imagem poderá não ser projetada corretamente se forvisualizada no monitor de um computador ao mesmo tempo que é projetada no ecrã peloprojetor. Se isso acontecer, desligue o monitor do computador. Para obter mais informações sobrecomo mudar a visualização, consulte o manual fornecido com o computador.

Desligar o projetor

• Desligue a ficha do cabo de alimentação da tomada elétrica se o projetor não for ser utilizadopor um período de tempo prolongado.

• Depois de desligar o cabo de alimentação, deve aguardar pelo menos 1 segundo antes de voltara ligá-lo. Se não o fizer, poderá ocorrer uma avaria.

1. Prima o botão [Power].

É apresentado o ecrã de confirmação.

2. Prima o botão [Power].

O projetor emite um sinal sonoro e entra no modo de espera.

3. Desligue o cabo de alimentação.

• Depois de desligar a lâmpada, aguarde cerca de 5 minutos para deixar arrefecer a lâmpadaantes de voltar a ligá-la. A lâmpada poderá não acender se estiver muito quente.

• O projetor desliga assim que o cabo de alimentação for desligado (desligar ao desligar dacorrente).

• Pode especificar as definições de poupança de energia no modo de espera em [Definições depoupança de energia]. Para obter detalhes, consulte Pág. 57 "Menu de Definições dePoupança de Energia".

2. Projetar uma Imagem

32

Page 35: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Ajustar a Imagem Projetada

Ajustar o ângulo de projeção

Se a altura da imagem projetada não se ajustar ao ecrã, pode ajustar o ângulo da projeção utilizandoos pés ajustáveis.

1. Levante o projetor.

2. Ajuste o comprimento dos pés ajustáveis.

Ajuste a altura dos pés ajustáveis da direita e da esquerda para que o projetor fique nivelado. Seo projetor estiver demasiado inclinado, ocorre um erro e não é possível executar a operação.

CZE016

• Não é necessário ajustar o ângulo de projeção utilizando os pés ajustáveis se o projetor estiverinstalado numa parede ou teto.

• O projetor ajusta automaticamente a imagem projetada para corrigir a distorção trapezoidal deacordo com o ângulo de projeção. Se [Correc. auto distorção] em [Definições de Ecrã/Som]estiver especificado como [Deslig.], ajuste manualmente a distorção trapezoidal. Para obterdetalhes, consulte Pág. 34 "Ajustar a distorção trapezoidal".

Ajustar a Imagem Projetada

33

Page 36: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Ajustar a focagem

Ajusta a focagem da imagem projetada.

1. Mova a patilha de focagem para ajustar a focagem.

O formato da imagem projetada muda ligeiramente quando o controlador de focagem é rodado.

CZE018

Ajustar a distorção trapezoidal

Se o projetor estiver colocado em ângulo, a imagem projetada será distorcida. A isto chama-sedistorção trapezoidal.

Se [Correc. auto distorção] em [Definições de Ecrã/Som] estiver especificado como [Ligado], oprojetor ajusta automaticamente a imagem projetada para a distorção trapezoidal de acordo com oângulo de projeção. Se esta definição estiver especificada como [Deslig.], ajuste a distorçãotrapezoidal utilizando o procedimento seguinte.

1. Prima o botão [Keystone].

A barra de valor é apresentada na parte inferior do ecrã.

2. Projetar uma Imagem

34

Page 37: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

2. Ajuste a distorção trapezoidal com os botões [ ] e [ ].

CUD004

Prima o botão [ ] para diminuir a largura da parte inferior da imagem projetada. Prima o botão[ ] para diminuir a largura da parte superior da imagem projetada.

• Dependendo do grau do ajuste da distorção trapezoidal e do tipo de imagem, poderão perder-sealguns dados ou a qualidade da imagem poderá degradar-se.

• É possível ajustar manualmente a distorção trapezoidal mesmo que [Correc. auto distorção] estejaespecificado como [Ligado]. Contudo, se alterar o ângulo do projetor, a distorção trapezoidalserá mais uma vez ajustada automaticamente.

• O nível de ajuste de distorção trapezoidal mantém-se registado mesmo que o projetor sejadesligado. Recomendamos que especifique [Correc. auto distorção] para [Deslig.] se o projetor eo ecrã estiverem instalados de forma permanente.

• Também pode ajustar a distorção trapezoidal com os botões [ ] e [ ] no painel de controlo.

Reduzir o tamanho da imagem projetada

Se a imagem projetada for maior do que o ecrã, reduza o tamanho da imagem utilizando o botão[Zoom]. A imagem pode ser reduzida entre 80 a 100%, utilizando a função de zoom digital.

1. Prima o botão [Zoom].

A barra de valor é apresentada na parte inferior do ecrã.

2. Ajuste o tamanho da imagem projetada com os botões [ ] e [ ].

CUD046

Prima o botão [ ] para reduzir o tamanho da imagem projetada. Prima o botão [ ] paraaumentar o tamanho da imagem projetada. A imagem é ampliada até atingir o tamanho original.

Ajustar a Imagem Projetada

35

Page 38: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

• A imagem poderá sofrer alterações enquanto estiver a ser reduzida.

2. Projetar uma Imagem

36

Page 39: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Operações Durante a Projeção de Imagens

Ajustar o volume do altifalante

1. Prima o botão [Volume].

A barra de valor é apresentada na parte inferior do ecrã.

2. Ajuste o volume do som com os botões [ ] e [ ].

CZE021

Prima o botão [ ] para diminuir o volume. Prima o botão [ ] para aumentar o volume.

• Também pode ajustar o volume do altifalante utilizando os botões [ ] e [ ] no painel de controlo.

Comutar a qualidade do som

Pode selecionar a qualidade do som do áudio que está a ser reproduzido.

1. Prima o botão [Sound].

O ecrã de seleção da qualidade do som aparece na parte inferior do ecrã.

2. Selecione a qualidade do som utilizando os botões [ ] e [ ].

• Standard ( ): diálogo e música cuidadosamente equilibrados

• Narração ( ): este modo é adequado para ouvir diálogo

• Música ( ): este modo é adequado para ouvir música

• Esta função aplica-se apenas ao altifalante integrado no projetor. Se utilizar um altifalanteexterno, não pode alterar a qualidade do som com esta função.

• O ecrã de seleção da qualidade do som também aparece quando prime os botões [ ] ou [ ] nopainel de controlo ou o botão [Volume] no controlo remoto.

Operações Durante a Projeção de Imagens

37

Page 40: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Ampliar a imagem

Aumenta e apresenta uma parte da imagem. É possível ampliar a imagem entre 100% e 200%.

A imagem ampliada fica uma pouco pixelizada devido ao processamento digital.

1. Prima o botão [Magnify].

A barra de valor é apresentada na parte inferior do ecrã.

2. Ajuste a escala de ampliação com os botões [ ] e [ ].

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz123456789

OPQRSTUYZabcdefgopqrstuvw

CUD010

Prima o botão [ ] para diminuir a escala de ampliação. Prima o botão [ ] para aumentar a escalade ampliação.

3. Prima o botão [Enter].

4. Desloque a posição de visualização com os botões [ ], [ ], [ ] e [ ].

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz123456789 10 1112 13 14 15 16 17 18

YZabcdefgopqrstuvw

3456789 10

CUD012

Para alterar a escala de ampliação, prima o botão [Enter] e, em seguida, repita o passo 2.

5. Para cancelar esta função, prima novamente o botão [Magnify].

• A função de ampliação é cancelada automaticamente se for executada alguma operação.

2. Projetar uma Imagem

38

Page 41: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Colocar temporariamente o ecrã em branco e silenciar o áudio

É possível colocar o ecrã em branco e silenciar o áudio temporariamente.

Isto é util durante a projeção de imagens provenientes de outro projetor ou de um retroprojetor.

1. Prima o botão [AV Mute].

A imagem fica em branco e o áudio é silenciado.

2. Para cancelar esta função, prima novamente o botão [AV Mute] .

• Aparece o ícone ( ) no ecrã quando a função AV Mute é utilizada.

• A função AV Mute é cancelada automaticamente se for premido algum botão do painel decontrolo.

• Também é possível utilizar o botão [AV Mute] no painel de controlo do projetor.

Parar a imagem

Para o vídeo ou a imagem em movimento que está a ser projetada.

1. Prima o botão [Freeze].

A imagem para.

2. Para cancelar, prima novamente o botão [Freeze].

• O ícone ( ) aparece no ecrã quando a função de parar a imagem é utilizada.

• A função de parar é cancelada automaticamente se for executada alguma operação.

• A função Freeze serve para parar a imagem projetada no ecrã. Para pausar o vídeo doequipamento ligado, use a função de pausa do equipamento ligado.

Comutar para o modo da lâmpada

Pode comutar o modo da lâmpada. Para poupar energia, selecione o modo de poupança de energia.Para tornar as imagens mais brilhantes, selecione o modo standard.

Operações Durante a Projeção de Imagens

39

Page 42: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

1. Prima o botão [Eco].

O modo muda de cada vez que o botão é premido.

• Também pode alterar as definições da lâmpada com [Definições de poupança de energia]. Paraobter detalhes, consulte Pág. 57 "Menu de Definições de Poupança de Energia".

• A imagem pode tremular, dependendo das caraterísticas da lâmpada, quando seleciona o modode poupança de energia. Se isto acontecer, selecione o modo standard.

Utilizar o temporizador da apresentação

Mostra o temporizador no ecrã de projeção. Esta função é útil para gerir o tempo quando fizer umaapresentação.

1. Prima o botão [Timer].

2. Especifique o período de tempo, de 1 a 99 minutos, utilizando os botões numéricos.

Para especificar o período de tempo, pode também utilizar os botões [ ] e [ ].

3. Selecione o [Tamanho de ecrã] com os botões [ ] e [ ] e, em seguida, selecione[Grande] ou [Pequeno] com os botões [ ] e [ ].

4. Selecione a [Posição visualiz] com os botões [ ] e [ ] e, em seguida, selecione os quatrocantos e o centro da imagem com os botões [ ] e [ ].

5. Selecione [Iniciar] com os botões [ ] e [ ] e, em seguida, prima o botão [Enter].

Para terminar a contagem decrescente, prima o botão [Timer] e, em seguida, selecione [OK] noecrã de confirmação.

Após a contagem decrescente de tempo ter parado, é apresentada uma mensagem e o projetoremite um aviso sonoro.

• O projetor não emite um sinal sonoro se [Sinal sonoro] em [Predefinições 1] estiver definido como[Deslig.].

2. Projetar uma Imagem

40

Page 43: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

3. Funções ÚteisEste capítulo descreve as funções úteis do projetor.

Projetar uma Imagem a uma HoraEspecificadaUtilizando a função de temporizador de ligação, pode configurar o projetor para projetar imagens auma hora especificada.

Esta secção explica como configurar o projetor para projetar imagens automaticamente desde as 9:00às 18:00 todos os domingos, por exemplo.

1. Prima o botão [Menu].

2. Selecione [Predefinições 2] e, em seguida, prima o botão [ ].

PT DPE020

3. Selecione [Temporizador de energia] e, em seguida, prima o botão [Enter].

4. Se a [Hora atual] não estiver definida, defina a data e hora atuais.

5. Selecione [Temporizador de energia] e, em seguida, prima o botão [Enter].

6. Selecione [Ligado] e, em seguida, prima o botão [Enter].

PT DPE015

41

Page 44: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

7. Selecione [Dia da projeção] e, em seguida, prima o botão [Enter].

8. Selecione o dia de projeção de imagens (domingo, neste exemplo) e, em seguida, primao botão [Enter].

9. Selecione [OK] e, em seguida, prima o botão [Enter].

10. Selecione [Hora da projeção] e, em seguida, prima o botão [Enter].

11. Selecione a hora de projeção da apresentação (9:00, neste exemplo) com as teclasnuméricas.

Para especificar a hora de início, pode também utilizar os botões [ ] e [ ].

12. Selecione a hora do fim (18:00, neste exemplo) com as teclas numéricas.

Para especificar a hora do fim, pode também utilizar os botões [ ] e [ ].

13. Prima o botão [Enter].

14. Prima duas vezes o botão [Menu] para fechar o ecrã do menu.

15. Prima o botão [Power].

É apresentado o ecrã de confirmação.

16. Prima o botão [Power].

O projetor emite um sinal sonoro e entra no modo de espera.

3. Funções Úteis

42

Page 45: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

• Não desligue o cabo de alimentação quando utilizar a função do temporizador. O projetor nãopoderá arrancar se o cabo de alimentação estiver desligado.

Projetar uma Imagem a uma Hora Especificada

43

Page 46: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Especificar a Qualidade do SomPode selecionar uma qualidade de som para o altifalante integrado que seja aplicável ao tipo deáudio que está a reproduzir. Isto facilita a audição do som reproduzido.

Definr a qualidade do som para uma apresentação

Se [Narração] for especificado para a qualidade do som, o projetor reproduz diálogo com nitidez.Este modo é útil quando está a fazer uma apresentação com o microfone ligado ao projetor, porexemplo.

1. Prima o botão [Sound].

O ecrã de seleção da qualidade do som aparece na parte inferior do ecrã.

2. Selecione [Narração] ( ) utilizando os botões [ ] e [ ].

Definir a qualidade de som para reproduzir música

Se [Música] estiver especificado para a qualidade de som, o projetor reproduz música dinamicamente.Este modo é útil para vídeos de música, por exemplo. Este modo também é útil se pretender decoraruma montra de loja com vídeo e música.

1. Prima o botão [Sound].

O ecrã de seleção da qualidade do som aparece na parte inferior do ecrã.

2. Selecione [Música] ( ) utilizando os botões [ ] e [ ].

3. Funções Úteis

44

Page 47: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

4. Alterar as Definições do ProjetorEste capítulo explica as definições no ecrã de menu e como alterá-las.

Visualizar o Ecrã de Menu

4

5

6

1

2

3

7CZE133

1. Separador do menu Ajuste de imagem

Ajuste as definições da imagem projetada, tais como o contraste e o brilho.

Para as definições do menu Ajuste de imagem, consulte Pág. 50 "Menu de Ajuste de Imagem".

2. Separador do menu Definições de Ecrã/Som

Especifica as definições de visualização de imagens e som, como correção da distorção trapezoidal equalidade do som.

Para obter as definições de menu de Definições de Ecrã/Som, consulte Pág. 54 "Menu de Definições deEcrã/Som".

3. Separador do menu Definições de poupança de energia

Especifica as definições para poupança de energia.

Para as definições do menu Definições de poupança de energia, consulte Pág. 57 "Menu de Definições dePoupança de Energia".

45

Page 48: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

4. Separador do menu Predefinições 1

Especifica as definições para o sinal sonoro, logótipo do utilizador, etc.

Para as definições do menu Predefinições 1, consulte Pág. 59 "Menu Predefinições 1".

5. Separador do menu Predefinições 2

Especifica as definições do idioma de apresentação, palavra-passe de início, etc.

Para as definições do menu Predefinições 2, consulte Pág. 60 "Menu Predefinições 2".

6. Separador Visualização de estado

Permite que sejam apresentadas informações como sinais de entrada, tempo de utilização da lâmpada, etc.

Para mais informações sobre os itens que podem ser visualizados, consulte Pág. 63 "Visualização deEstado".

7. Definições

É possível apresentar as definições e informações para cada menu.

4. Alterar as Definições do Projetor

46

Page 49: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Alterar as Definições1. Prima o botão [Menu].

2. Selecione o separador de menu com os botões [ ] e [ ].

Se selecionar o separador Visualização de estado, pode confirmar a informação neste passo.

3. Prima o botão [ ].

4. Selecione o item a alterar com os botões [ ] e [ ].

5. Prima o botão [Enter].

Se for apresentado [Para definições] à direita, o item possui um submenu. Selecione um item nosubmenu e prima o botão [Enter].

Se for apresentado [Executar] à direita do item que selecionar, a função é executada neste passo.

6. Altere as definições.

• Ajustar valores utilizando a barra de valores

Altere o valor com os botões [ ] e [ ] e, em seguida, prima o botão [Enter].

• Selecionar o valor a partir de uma lista

Altere o valor com os botões [ ], [ ], [ ] e [ ] e, em seguida, prima o botão [Enter].

Alterar as Definições

47

Page 50: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

• Introduzir números

Utilize os botões numéricos do controlo remoto para introduzir números.

7. Se aparecer um ecrã de confirmação, selecione [OK] e, em seguida, clique no botão[Enter].

8. Prima o botão [Menu].

• O ecrã do menu encerra automaticamente 30 segundos após a última operação. As alterações àsdefinições são aplicadas automaticamente quando fechar o ecrã do menu. Não é necessáriopremir o botão [Enter].

4. Alterar as Definições do Projetor

48

Page 51: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Repor Todas as Definições nas RespetivasPredefinições

1. Prima o botão [Menu].

2. Selecione [Predefinições 2] e, em seguida, prima o botão [ ].

3. Selecione [Repor tudo] e, em seguida, prima o botão [Enter].

PT DPE016

4. Selecione [OK] no ecrã de confirmação e, em seguida, prima o botão [Enter].

• O menu inicial será apresentado após executar [Repor tudo]. Para mais informações sobre omenu inicial, consulte Pág. 30 "Quando o menu de arranque é apresentado".

• Não é possível repor as seguintes definições com esta função:

• [Logotipo de utilizador] em [Predefinições 1]

Para repor o logótipo do utilizador registado, selecione [Apagar logotipo] em [Predefinições1].

• [Hora atual] e [P-passe p/ arranque] em [Predefinições 2]

Para repor as palavras-passe registadas, contacte a assistência técnica.

Repor Todas as Definições nas Respetivas Predefinições

49

Page 52: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Menu de Ajuste de ImagemItem Predefinição

Modo de imagem

Selecione o modo de imagem.

Esta função não está disponível quando é selecionado [Ligado] em[Projeção 3D] sob [Definições de Ecrã/Som].

• Claro

Este modo de imagem faz com que seja mais fácil ver a projeçãoem locais com mais claridade.

• Standard

Este é o modo de imagem standard.

• Foto

As fotografias ficam com uma aparência mais natural neste modo.

• Vídeo

O vídeo é mais estável neste modo.

• SimulaçãoDICOM

Neste modo de imagem, as imagens são ajustadas para simular oformato DICOM. DICOM é um standard global para guardar etransmitir imagens médicas. DICOM é utilizado para tomografiaaxial computorizada (TAC), imagens de ressonância magnética(RM), e imagens de endoscopia. Contudo, este modo apenassimula estes formatos, pelo que as imagens podem ser projetadasde forma diferente do formato DICOM original. Utilize este modoapenas para fins educativos. Não deverá ser utilizado paradiagnósticos reais.

Standard

Contraste

Ajuste o contraste da imagem. Quanto maior for o valor, mais forte é ocontraste da imagem.

0

Brilho

Ajuste o brilho da imagem. Quanto maior for o valor, mais brilhante é aimagem.

0

Nitidez

Ajuste a nitidez da imagem. Quanto maior for o valor, mais nítida é aimagem.

0

4. Alterar as Definições do Projetor

50

Page 53: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Item Predefinição

Nível R

Ajuste o nível de vermelho da imagem. Quanto maior for o valor, maisforte é a cor vermelha na imagem.

0

Nível G

Ajuste o nível de verde na imagem. Quanto maior for o valor, mais forteé a cor verde na imagem.

0

Nível B

Ajuste o nível de azul na imagem. Quanto maior for o valor, mais forte éa cor azul na imagem.

0

Saturação de cor

Ajuste a saturação de cor da imagem. Quanto maior for o valor, maisvívida é a imagem.

Esta função está disponível quando é selecionado [Y/Pb/Pr] ou [Vídeo]como sinal de entrada.

0

Matiz

Ajuste o matiz da imagem.

Esta função está disponível quando é selecionado [Y/Pb/Pr], [HDMI](sinais Y/Pb/Pr) ou [Vídeo] como sinal de entrada.

0

Redução de grão

Especifique se pretende ou não utilizar a função para reduzir o grão dosinal de Y/Pb/Pr (480i/576i) ou do sinal de vídeo.

Esta função está disponível quando é selecionado [Y/Pb/Pr] (480i/576i) ou [Vídeo] como sinal de entrada.

Deslig.

Menu de Ajuste de Imagem

51

Page 54: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Item Predefinição

Nível de entrada de RGB

Selecione o nível de entrada de RGB.

Esta função está disponível quando é selecionado [HDMI] (sinais RGB)como sinal de entrada.

• Auto

O projetor muda o nível de entrada RGB em função das definiçõesdo equipamento ligado.

• Standard

Selecione este módulo se a cor preta da imagem estiver clara.

• Máximo

Selecione este modo se as partes escuras da imagem estiveremdemasiado escuras.

Auto

Defin. auto segundo sinal

Ajusta automaticamente os itens em [Defin. detalhadas sinal].

Esta função está disponível quando seleciona [Computador] como sinalde entrada.

-

Defin. detalhadas sinal > Fase

Ajuste para eliminar a intermitência da imagem.

Esta função está disponível quando seleciona [Computador] como sinalde entrada.

0 a 31*1

Defin. detalhadas sinal > Frequência

Ajuste para eliminar padrões moiré e intermitência quando projetarimagens com linhas verticais finas.

Esta função está disponível quando seleciona [Computador] como sinalde entrada.

0

Defin. detalhadas sinal > Posição H

Ajuste a posição horizontal da imagem.

Esta função está disponível quando seleciona [Computador] como sinalde entrada.

0

4. Alterar as Definições do Projetor

52

Page 55: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Item Predefinição

Defin. detalhadas sinal > Posição V

Ajuste a posição vertical da imagem.

Esta função está disponível quando seleciona [Computador] como sinalde entrada.

0

Defin. detalhadas sinal > Ajuste posição pulso

Ajuste da posição do pulso.

Esta função está disponível quando seleciona [Computador] como sinalde entrada.

0 a 255*1

Defin. detalhadas sinal > Ajuste largura pulso

Ajuste da largura do pulso.

Esta função está disponível quando seleciona [Computador] como sinalde entrada.

0 a 255*1

*1 A predefinição de [Fase], [Ajuste posição pulso] e [Ajuste largura pulso] é variável porque o projetor ajustaautomaticamente estas definições em função do sinal de entrada.

Menu de Ajuste de Imagem

53

Page 56: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Menu de Definições de Ecrã/SomItem Predefinição

Correç. auto distorção

Especifique se pretende ou não implementar a correção automática dadistorção trapezoidal em função do ângulo da posição do projetor.

Ligado

Distorção trapezoidal

Ajuste a distorção trapezoidal.

Para reduzir a largura da parte inferior da imagem projetada, reduza ovalor. Para reduzir a largura da parte superior da imagem projetada,aumente o valor.

0

Zoom

Reduza o tamanho da imagem se a imagem projetada for maior do queo ecrã. É possível reduzir a imagem entre 80% e 100% utilizando afunção de zoom digital.

100%

Tamanho da imagem

Selecione as proporções da imagem.

• Normal

A imagem é apresentada em ecrã completo sem alterar asproporções do sinal de entrada.

• 16:9

Apresentar utilizando as proporções 16:9 (resolução de 1 280 ×720).

• Máximo

Apresentar utilizando a resolução de 1 280 × 800.

• Nativo

A imagem é apresentada sem alterar a resolução do sinal deentrada.

Esta definição está disponível quando é selecionado [Computador]ou [HDMI] (sinais RGB) como sinal de entrada.

• Zoom

É apresentada a largura da imagem como a largura do ecrã deprojeção, mantendo as proporções do sinal de entrada.

Normal

4. Alterar as Definições do Projetor

54

Page 57: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Item Predefinição

Posição de visualização

Desloque a imagem se a imagem projetada for mais pequena ou maiordo que o tamanho do ecrã de projeção. Pode mover a imagem com osbotões [ ], [ ], [ ] e [ ].

-

Cor da parede

Selecione o tom da imagem de acordo com a superfície de projeçãoquando a imagem estiver a ser projetada noutra superfície que não umaparede.

• Desligado

• Quadro branco

• Bege

• Cinzento

• Quad.preto/verde

Deslig.

Projeção 3D > Projeção 3D

Especifique se pretende ou não utilizar a projeção 3D.

A imagem ficará ligeiramente mais escura se esta opção for definidacomo [Ligado].

Deslig.

Projeção 3D > Inversão Esq./Dta.

Especifique se pretende ou não inverter o lado esquerdo e o lado direitonuma imagem 3D.

• Normal

• Inverter

Normal

Projeção 3D > Formato 3D

Selecione um formato 3D.

Selecione [Auto] se a entrada dos sinais 3D for feita por HDMI. Se aimagem não projetar em 3D, mesmo depois de selecionar [Auto], alterea definição para coincidir com o formato 3D do sinal emitido.

• Auto

• Frames sequência

• Lado a lado

• Topo e fundo

• Frame Packing

Auto

Menu de Definições de Ecrã/Som

55

Page 58: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Item Predefinição

Legendas

O projetor suporta legendas de áudio, o que permite que sejamapresentadas legendas na parte inferior da imagem. Isto está emconformidade com a regulamentação definida pela US FederalCommunications Commission (FCC).

Selecione de [CC-1] a [CC-4] para visualizar o diálogo e a narração deprogramas de TV e de vídeos que tenham legendas de áudio.

Esta função está disponível quando é selecionado [Vídeo] como sinal deentrada.

• Desligado

• CC-1

• CC-2

• CC-3

• CC-4

Deslig.

Qualidade do som

Selecione a qualidade do som do áudio reproduzido. Esta funçãoaplica-se apenas ao altifalante integrado no projetor. Se utilizar umaltifalante externo, não pode alterar a qualidade do som com estafunção.

• Standard

O diálogo e a música são cuidadosamente equilibrados.

• Narração

Este modo é mais adequado para ouvir diálogo.

• Música

Este modo é mais adequado para ouvir música.

Standard

4. Alterar as Definições do Projetor

56

Page 59: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Menu de Definições de Poupança de EnergiaItem Predefinição

Intensidade da lâmpada

Selecione o nível de potência da lâmpada.

Para poupar energia, selecione o modo de poupança de energia. Paratornar as imagens mais brilhantes, selecione o modo standard.

A potência da lâmpada é colocada no modo standardindependentemente desta definição se a opção [SimulaçãoDICOM] ou[Projeção 3D] estiver ativada.

• Eco

• Std.

Std.

Intensid.lâmp. qd. s/sinal

Especifique se a potência da lâmpada deve ser reduzida quando nãohouver sinal de entrada. Se selecionar [Eco], o projetor reduz a potênciada lâmpada 30 segundos após o sinal de entrada desaparecer.

• Eco

• Std.

Eco

Imagem ecológica

Especifique se a potência da lâmpada deve ser comutadaautomaticamente dependendo da luminosidade da imagem.

Esta função não funciona se a opção [SimulaçãoDICOM] ou [Projeção3D] estiver ativada.

Ligado

Desligar quando s/ sinal

Selecione a quantidade de tempo a partir do último sinal de entrada ouoperação até o projetor entrar no modo de espera.

• Desligado

• 5 min.

• 10 min.

• 20 min.

• 30 min.

20 min.

Menu de Definições de Poupança de Energia

57

Page 60: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Item Predefinição

Energia em m. espera

Especifique se deve ser poupada energia quando em modo de espera.

• Eco

É possível poupar energia quando em modo de espera, mas otempo de arranque é mais lento.

• Q'ck On

É possível ligar o projetor rapidamente, mas o nível de energia emmodo de espera é mais alto.

Eco

• Dependendo das caraterísticas da lâmpada, a imagem pode tremer quando a alimentação dalâmpada é cortada pelas definições da lâmpada. Se isto acontecer, especifique as definições dalâmpada como se segue:

• Intensidade da lâmpada: Std.

• Intensid.lâmp. qd. s/sinal: Std.

• Imagem ecológica: Desligado

4. Alterar as Definições do Projetor

58

Page 61: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Menu Predefinições 1Item Predefinição

Proc. auto entrada

Especifique se pretender mudar para outro sinal de entrada que oprojetor detetar quando premir o botão [Input].

Ligado

Sinal sonoro

Especifique se pretende ou não que haja alertas sonoros durante autilização.

Ligado

Fundo quando s/ sinal

Selecione a imagem a ser apresentada quando não existe sinal deentrada.

• Logotipo

• Azul

• Nenhum

Logotipo

Visualizar indicações

Especificar se deve ou não apresentar as indicações para utilizar oprojetor.

Ligado

Ecrã de arranque

Especifique se pretende ou não visualizar o ecrã de arranque quando oprojetor é ligado.

Ligado

Logotipo de utilizador > Registar logotipo

É registado um logótipo de utilizador. Projete a imagem a registar comologótipo de utilizador e, em seguida, execute esta função. É possívelapresentar logótipos de utilizador no ecrã de arranque ou como fundoquando não houver sinais de entrada.

Pode registar uma imagem com uma resolução até 1 280 × 800 pixels.

Esta função está disponível quando é selecionado [Computador] ou[HDMI] (sinais RGB) como sinal de entrada.

-

Logotipo de utilizador > Confirmar logotipo

É apresentado o logótipo de utilizador registado.

-

Logotipo de utilizador > Apagar logotipo

É apagado o logótipo de utilizador registado.

-

Menu Predefinições 1

59

Page 62: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Menu Predefinições 2Item Predefinição

Language / Idioma

Selecione o idioma do visor.

Os idiomas disponíveis são os seguintes:

Inglês, Japonês, Espanhol, Russo, Francês, Português, Alemão, Italiano,Neerlandês, Polaco, Sueco, Norueguês, Dinamarquês, Romeno, Turco,Árabe, Tailandês, Indonésio, Chinês Tradicional.

English

Hora atual > Data/Hora

Especificar a data e hora atuais.

(Não programado)

Temporizador de energia > Temporizador p/projeção

Especifique se pretende ativar ou não ativar a função de temporizadorde energia.

Quando esta função estiver ativada, o projetor iniciará a projeçãoautomaticamente e desligará à hora especificada. Se [Ligado] forselecionado, especifique o [Dia da projeção] e a [Hora da projeção]para ativar esta função.

Deslig.

Temporizador de energia > Dia da projeção

Selecione um dia da semana para iniciar a projeção usando a funçãodo temporizador de energia.

(Não programado)

Temporizador de energia > Hora da projeção

Especifique a hora para o início e para o fim da projeção usando afunção do temporizador de energia. É necessário um intervalo de, nomínimo, dez minutos entre a hora de início e de fim.

(Não programado)

4. Alterar as Definições do Projetor

60

Page 63: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Item Predefinição

Modo de projeção

Selecione o método de projeção de acordo com a forma como oprojetor está posicionado.

• Standard

Selecione este modo quando o projetor estiver colocado em frentea um ecrã.

• Invertido

Selecione este modo quando o projetor estiver colocado atrás deum ecrã.

• Teto

Selecione este modo quando o projetor estiver colocado no teto emfrente a um ecrã.

• Inversão teto

Selecione este modo quando o projetor estiver colocado no tetoatrás de um ecrã.

Standard

ID de controlo remoto

Selecione a ID de controlo remoto do projetor. Especifique a ID paracada projetor quando utilizar o mesmo controlo remoto para váriosprojetores.

• 1

• 2

• 3

• 4

1

Iniciar ao ligar à corrente

Selecione o método de ligação do projetor.

• Desligado

O projetor é ligado quando o botão [Power] é premido.

• Ligado

O projetor liga automaticamente quando o cabo de alimentaçãofor ligado.

Deslig.

Iniciar ao detetar entrada

Especifica se inicia a projeção automaticamente se forem introduzidossinais em espera.

Ligado

Menu Predefinições 2

61

Page 64: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Item Predefinição

Modo de alta altitude

O número de rotações da ventoinha é elevado quando está definidocomo [Ligado]. A altitudes mais elevadas o ar é rarefeito e, porconseguinte, a eficiência do arrefecimento do projetor é reduzida nessascondições. Selecione [Ligado] quando utilizar o projetor a uma altitudesuperior a 1500 metros (4921 pés). Não selecione [Ligado] quando aaltitude for inferior a 1500 metros (4921 pés).

Deslig.

Bloqueio de teclas

Especifique se pretende ou não bloquear os botões no painel decontrolo. Pode alterar esta definição para [Deslig.] premindo o botão[AV Mute] no painel de controlo do projetor durante 10 segundos.

Deslig.

Repor tudo

Repor todos os menus para as respetivas predefinições.

Esta função não permite repor as predefinições de [Logotipo deutilizador] em [Predefinições 1], [Hora atual] e de [P-passe p/ arranque]em [Predefinições 2].

-

P-passe p/ arranque > Registar palavra-passe

Introduza uma palavra-passe de 6 dígitos. A palavra-passe atual énecessária para alterar a palavra-passe.

000000

P-passe p/ arranque > Proteção por p-passe

Especifique se pretende ou não introduzir uma palavra-passe quando oprojetor é ligado. Se esta opção for selecionada, tem de ser introduzidauma palavra-passe quando o projetor for ligado após o cabo dealimentação ter sido desligado da tomada de corrente. Contudo, não énecessária uma palavra-passe quando o projetor for ligado a partir domodo de espera.

É necessária uma palavra-passe para alterar esta definição.

Deslig.

4. Alterar as Definições do Projetor

62

Page 65: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Visualização de EstadoItem

Entrada

Apresenta os sinais de entrada selecionados.

Resolução

Apresenta a resolução.

Este item é apresentado quando é selecionado [Computador] ou [HDMI] (sinais RGB) comosinal de entrada.

Frequência

Apresenta a frequência síncrona.

Este item é apresentado quando é selecionado [Computador] ou [HDMI] (sinais RGB) comosinal de entrada.

Sincronização

Apresenta a polaridade do sinal síncrono.

Este item é apresentado quando é selecionado [Computador] como o sinal de entrada.

Formato do sinal

Apresenta o formato do sinal Y/Pb/Pr.

Este item aparece se selecionar [Y/Pb/Pr] ou [HDMI] (sinais Y/Pb/Pr) como sinal de entrada.

Modo de vídeo

Apresenta o formato da cor do sinal de vídeo.

Este item aparece se selecionar [Vídeo] como sinal de entrada.

Tempo utiliz. lâmpada

Apresenta o tempo de utilização da lâmpada.

Contagem substituições

Apresenta o número de substituições da lâmpada.

Tempo total

Apresenta o tempo de utilização do projetor.

Redução total de CO2

Apresenta a redução total de CO2 obtida pela ativação do modo de economia da lâmpada.

Visualização de Estado

63

Page 66: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Item

% de tempo em poup.

Apresenta a percentagem de tempo que o modo de economia foi utilizado, em relação aotempo total de utilização.

Hora atual

Apresenta a hora atual se for definida a [Hora atual] em [Predefinições 2].

Versão FW principal

Apresenta a versão do firmware na placa principal.

4. Alterar as Definições do Projetor

64

Page 67: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

5. Resolução de ProblemasEsta capítulo explica os problemas básicos e os métodos de resolução de problemas quando umindicador luminoso acende.

Lista de Indicadores de AvisoO projetor utiliza o botão [Power], os indicadores e avisos sonoros para notificar o utilizador casoocorra uma avaria. Verifique o estado do indicador e implemente as seguintes medidas. " " na tabelasignifica que o indicador de aviso está intermitente.

Localização do indicador

12 3

CZE123

1. Botão [Power]

2. Indicador de lâmpada

3. Indicador de temperatura

Estado Causas Soluções

O projetor não liga. O projetor teve uma avaria. Desligue o cabo de alimentação econtacte a assistência técnica.

65

Page 68: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Estado Causas Soluções

"Erro de hardware" évisualizado e o projetordesligou durante aoperação.

Intervalo de intermitência:0,2 segundos

O projetor teve uma avaria. Desligue o cabo de alimentação,aguarde algum tempo e, emseguida, volte a ligar o projetor.

Pode também premir o botão[Power] no controlo remotodurante dois segundos.

Se não for possível solucionar oproblema, contacte a assistênciatécnica.

A lâmpada não acende. • A lâmpada sobreaqueceu enão pode ser ligada.

• A vida útil da lâmpadaterminou.

• O projetor teve uma avaria.

• Desligue o cabo dealimentação, aguarde umpouco e, em seguida, torne aligar o projetor.Pode também premir o botão[Power] no controlo remotodurante dois segundos.

• Se a lâmpada fundir,substitua-a por uma lâmpadanova. Para obter maisinformações sobre comosubstituir a lâmpada,consulte Pág. 82"Substituição da Lâmpada".

A lâmpada apagou duranteo funcionamento.

Intervalo de intermitência: 1segundo

• A vida útil da lâmpadaterminou.

• O projetor teve uma avaria.

• Desligue o cabo dealimentação, aguarde umpouco e, em seguida, torne aligar o projetor.Pode também premir o botão[Power] no controlo remotodurante dois segundos.

• Se a lâmpada fundir,substitua-a por uma lâmpadanova. Para obter maisinformações sobre comosubstituir a lâmpada,consulte Pág. 82"Substituição da Lâmpada".

5. Resolução de Problemas

66

Page 69: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Estado Causas Soluções

A lâmpada não acende,desligou durante ofuncionamento, ou nãoapaga.

Intervalo de intermitência:0,2 segundos

O projetor teve uma avaria. Desligue o cabo de alimentação,aguarde algum tempo e, emseguida, volte a ligar o projetor.

Pode também premir o botão[Power] no controlo remotodurante dois segundos.

Se não for possível solucionar oproblema, contacte a assistênciatécnica.

A lâmpada apagou duranteo funcionamento, ou nãoacende.

Intervalo de intermitência: 1segundo

A tampa da lâmpada não estáinstalada corretamente.

Desligue o cabo de alimentação evolte a instalar corretamente atampa da lâmpada. Para maisinformações sobre como instalar atampa da lâmpada, consultePág. 82 "Substituição daLâmpada".

"Erro derivado datemperatura" é visualizadoe o projetor desligoudurante a operação.

Intervalo de intermitência: 5segundos

• O interior sobreaqueceu.

• O projetor está a serutilizado num ambiente comtemperaturas altas.

Posicione o projetor de forma aque as entradas e saídas deventilação de ar não fiquemobstruídas.

Desligue o cabo de alimentação,aguarde algum tempo e, emseguida, volte a ligar o projetor.

Pode também premir o botão[Power] no controlo remotodurante dois segundos.

Lista de Indicadores de Aviso

67

Page 70: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Estado Causas Soluções

"Avaria na ventoinha" évisualizado e o projetordesligou durante aoperação.

Intervalo de intermitência: 1a 4 vezes cada 5 segundos

A ventoinha de arrefecimento nointerior do projetor teve umaavaria.

Desligue o cabo de alimentação econtacte a assistência técnica.

O projetor desligouenquanto estava a serutilizado ou não liga.

Intervalo de intermitência:0,2 segundos

O projetor teve uma avaria. Desligue o cabo de alimentação,aguarde algum tempo e, emseguida, volte a ligar o projetor.

Pode também premir o botão[Power] no controlo remotodurante dois segundos.

Se não for possível solucionar oproblema, contacte a assistênciatécnica.

A lâmpada apagou duranteo funcionamento.

Intervalo de intermitência: 1segundo

• O interior sobreaqueceu.

• O projetor está a serutilizado num ambiente comtemperaturas altas.

• Posicione o projetor deforma a que as entradas esaídas de ventilação de arnão fiquem obstruídas.

• Desligue o cabo dealimentação, aguarde umpouco e, em seguida, volte aligar o projetor.Pode também premir o botão[Power] no controlo remotodurante dois segundos.Se não conseguir resolver oproblema, contacte umconsultor comercial.

5. Resolução de Problemas

68

Page 71: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Estado Causas Soluções

A lâmpada apagou duranteo funcionamento.

Intervalo de intermitência: 1segundo

• A vida útil da lâmpadaterminou.

• Desligue o cabo dealimentação, aguarde umpouco e, em seguida, torne aligar o projetor.Pode também premir o botão[Power] no controlo remotodurante dois segundos.

• Se a lâmpada fundir,substitua-a por uma lâmpadanova. Para mais informaçõessobre como substituir alâmpada, consulte a página27 "Substituição daLâmpada".

A lâmpada não acende.

Intervalo de intermitência: 1segundo

O projetor teve uma avaria. Desligue o cabo de alimentação,aguarde algum tempo e, emseguida, volte a ligar o projetor.

Pode também premir o botão[Power] no controlo remotodurante dois segundos.

Se não for possível solucionar oproblema, contacte a assistênciatécnica.

A lâmpada apagou duranteo funcionamento.

Intervalo de intermitência: 1segundo

O projetor teve uma avaria. Desligue o cabo de alimentação,aguarde algum tempo e, emseguida, volte a ligar o projetor.

Pode também premir o botão[Power] no controlo remotodurante dois segundos.

Se não for possível solucionar oproblema, contacte a assistênciatécnica.

Lista de Indicadores de Aviso

69

Page 72: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Problemas ComunsSe achar que houve uma avaria, execute as seguintes verificações antes de contactar a assistênciatécnica.

Problema Soluções

A alimentação elétrica não liga. • Certifique-se de que tanto a ficha como a tomada docabo de alimentação estão ligadas corretamente.

• Certifique-se de que a tampa da lâmpada estácorretamente colocada. Para obter detalhes, consultePág. 82 "Substituição da Lâmpada".

• Ao projetar uma imagem na mesa, certifique-se de queprime o botão [Power] e aguarde até que o processo dearrefecimento seja concluído antes de desligar o cabode alimentação.Se desligar o cabo de alimentação sem antes premir obotão [Power] ou se faltar subitamente a corrente, sópoderá voltar a ligar o projetor ao fim deaproximadamente 25 minutos, porque este precisa dearrefecer. Espere até o projetor arrefecer.

O equipamento desliga durante ofuncionamento.

• Certifique-se de que a temperatura ambiente do localonde o projetor é usado está dentro do intervaloaceitável.

• Certifique-se de que os orifícios de ventilação não estãobloqueados.

5. Resolução de Problemas

70

Page 73: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Problema Soluções

Não há imagem. • Certifique-se de que o sinal de entrada está ligadocorretamente, se [Proc. auto entrada] em [Predefinições1] estiver definido como [Deslig.]. Para obter detalhes,consulte Pág. 59 "Menu Predefinições 1".

• Certifique-se de que a função AV Mute não está ligada.Para obter detalhes, consulte Pág. 39 "Colocartemporariamente o ecrã em branco e silenciar o áudio".

• Verifique as definições de [Brilho] em [Ajuste deimagem]. Para obter detalhes, consulte Pág. 50 "Menude Ajuste de Imagem".

• Certifique-se de que o computador ou o equipamentoAV está corretamente ligado ao projetor.

Para obter detalhes, consulte Pág. 26 "Ligação deDispositivos ao Projetor".

• Certifique-se de que a saída de imagem do computadorestá ligada corretamente. Para obter detalhes, consultePág. 31 "Para a projeção do ecrã de um computadorportátil".

• Certifique-se de que o computador ou o equipamentoAV está a funcionar corretamente.

Não há som. • Certifique-se de que o sinal de entrada está ligadocorretamente, se [Proc. auto entrada] em [Predefinições1] estiver definido como [Deslig.]. Para mais informaçõessobre como alterar o sinal de entrada, consulte Pág. 30"Projetar uma imagem".

• Certifique-se de que a função AV Mute não está ligada.Para obter detalhes, consulte Pág. 39 "Colocartemporariamente o ecrã em branco e silenciar o áudio".

• Verifique o ajuste de volume do altifalante. Para obterdetalhes, consulte Pág. 37 "Ajustar o volume doaltifalante".

• Certifique-se de que o computador ou o equipamentoAV está corretamente ligado ao projetor. Para obterdetalhes, consulte Pág. 26 "Ligação de Dispositivos aoProjetor".

• Certifique-se de que o computador ou o equipamentoAV está a funcionar corretamente.

Problemas Comuns

71

Page 74: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Problema Soluções

A imagem não é projetadanormalmente.

• Certifique-se de que o sinal de entrada é compatívelcom o projetor. Para obter detalhes, consulte Pág. 89"Lista de Sinais Compatíveis".

• Verifique o estado da fonte de vídeo, por exemplo, dacassete de vídeo.

• Execute [Defin. auto segundo sinal] em [Ajuste deimagem]. Para obter detalhes, consulte Pág. 50 "Menude Ajuste de Imagem".

• Verifique as definições do driver gráfico do computador.Para mais detalhes, consulte o manual do computador.

A imagem está turva.

A imagem está parcialmentedesfocada.

• Certifique-se de que a lente está limpa. Para obterdetalhes, consulte Pág. 80 "Limpar a janela deprojeção".

• Verifique o ajuste da focagem. Para obter detalhes,consulte Pág. 34 "Ajustar a focagem".

• Certifique-se de que a distância de projeção está dentroda amplitude do projetor. Para obter detalhes, consultePág. 25 "Relação entre a distância de projeção e otamanho do ecrã".

• Verifique os ângulos de instalação do projetor e do ecrã.Para obter detalhes, consulte Pág. 33 "Ajustar o ângulode projeção".

• Verifique as definições de [Nitidez] e [Fase], em [Ajustede imagem]. Para obter detalhes, consulte Pág. 50"Menu de Ajuste de Imagem".

5. Resolução de Problemas

72

Page 75: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Problema Soluções

A imagem está escura. • Verifique as definições de [Brilho] e [Contraste], em[Ajuste de imagem]. Para obter detalhes, consultePág. 50 "Menu de Ajuste de Imagem".

• Certifique-se de que a lâmpada não está perto do finalda vida útil. Para obter detalhes, consulte Pág. 63"Visualização de Estado".

• Verifique as definições de [Nível de entrada de RGB],em [Ajuste de imagem]. Para obter detalhes, consultePág. 50 "Menu de Ajuste de Imagem".

• Certifique-se de que [Projeção 3D] em [Definições devisualização] está definido como [Deslig.]. Para obterdetalhes, consulte Pág. 54 "Menu de Definições deEcrã/Som".

As cores estão esbatidas.

O matiz apresenta fraca qualidade.

• Verifique as definições de [Saturação de cor], [Nível R],[Nível G] e [Nível B], em [Ajuste de imagem]. Para obterdetalhes, consulte Pág. 50 "Menu de Ajuste de Imagem".

• Certifique-se de que o ecrã está limpo.

• Verifique as definições de [Cor da parede], em[Definições de visualização]. Para obter detalhes,consulte Pág. 54 "Menu de Definições de Ecrã/Som".

• Certifique-se de que a lâmpada não está perto do finalda vida útil. Para obter detalhes, consulte Pág. 63"Visualização de Estado".

As teclas de operação do projetornão respondem.

• Certifique-se de que [Bloqueio de teclas] em[Predefinições 2] não está definido como [Ligado]. Paraobter detalhes, consulte Pág. 60 "Menu Predefinições 2".

Problemas Comuns

73

Page 76: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Problema Soluções

O controlo remoto não responde. • Certifique-se de que a identificação atribuída aocontrolo remoto e nas definições de [ID de controloremoto], em [Predefinições 2], é a mesma. Para obterdetalhes, consulte Pág. 60 "Menu Predefinições 2".

• Certifique-se de que as pilhas do controlo remoto nãoestão descarregadas.

• Certifique-se de que as pilhas estão corretamenteintroduzidas no controlo remoto. Para obter detalhes,consulte Pág. 20 "Inserir as pilhas no controlo remoto".

• Certifique-se de que o controlo remoto está dentro darespetiva distância de utilização eficaz. Para obterdetalhes, consulte Pág. 19 "Distância de utilizaçãoeficaz do controlo remoto".

• Certifique-se de que não há nenhum obstáculo entre ocontrolo remoto e o projetor.

• Certifique-se de que o recetor do controlo remoto nãoestá exposto a uma luz forte.

O idioma do visor é desconhecido. • Prima o botão [Menu] e, em seguida, selecione o idiomade apresentação em [Language / XXX] (XXX indica oatual idioma de apresentação) no separador [ ]. Paraobter detalhes, consulte Pág. 60 "Menu Predefinições 2".

Aceder à base de informação online

Se tiver quaisquer questões relativamente ao projetor, consulte a base de informação. Visite o nossowebsite global e aceda a uma página da base de informação no seu idioma.

http://www.ricoh.com/support/

Pode pesquisar na base de informação por nome de produto ou palavra-chave.

5. Resolução de Problemas

74

Page 77: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

6. ManutençãoEste capítulo explica as precauções de operação e a manutenção para o projetor.

Precauções Durante a Operação

• A luz do equipamento utiliza uma lâmpada de vapor de mercúrio que se torna de alta pressãoquando é ligada. A lâmpada possui as seguintes caraterísticas, pelo que deve certificar-se deque a manuseia com cuidado depois de compreender a sua composição. Se a lâmpadaexplodir e provocar lesões devidas aos estilhaços do vidro, ou se suspeitar que possa terpartículas de vidro ou vapor de mercúrio nos olhos, ou que inalou partículas de vidro ouvapor de mercúrio, consulte um médico imediatamente.

• Deterioração ou impactos podem levar ao fim de vida útil da lâmpada ou fazer com queesta expluda. Se a lâmpada explodir, pode fazer um grande ruído.

• O tempo que uma lâmpada demora para atingir o final do seu tempo de vida, ouexplodir, depende de cada lâmpada individual e das condições de funcionamento. Épossível que expluda da primeira vez que é utilizada.

• Se utilizar a lâmpada para lá da data prevista para substituição, a possibilidade deexplosão aumenta.

• Se a lâmpada explodir, os estilhaços de vidro podem ficar espalhados pelo interior doequipamento e ser ejetados pelas saídas de ventilação ou outras aberturas.

• Se a lâmpada explodir, uma quantidade muito reduzida de vapor de mercúrio no tuboda lâmpada e nos pedaços de vidro pode ser ejetada a partir das saídas de ventilaçãoou outras aberturas.

Quando utilizar o projetor, preste atenção aos seguintes pontos:

• O que fazer se uma lâmpada tiver explodido

• Se a lâmpada explodir, retire o cabo de alimentação do projetor e saia da sala,certificando-se de que ela esteja bastante ventilada.

• Se a lâmpada explodir e achar que tem partículas de vidro ou vapor de mercúrio nos olhosou que inalou estas mesmas partículas, contacte um médico imediatamente.

• Limpe completamente a área em torno do projetor, tendo o cuidado de não se magoar comos estilhaços de vidro.

• Se existir algum alimento perto do projetor, deite fora.

• Solicite à assistência técnica que substitua a lâmpada e inspecione o projetor.

• O que fazer se uma pilha derramar

75

Page 78: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

• Se o líquido derramado por uma pilha entrar em contacto com a sua pele, lave-aimediatamente com água e, em seguida, contacte um médico.

• Limpe o líquido com um lenço de papel e tenha cuidado para não lhe tocar.

• Molhe com água o lenço de papel que utilizou e deposite-o como resíduo combustível.

• Quando transportar o projetor à mão, segure-o com ambas as mãos numa posição horizontal. Sesegurar o projetor apenas com uma mão, as tampas podem sair ou pode deixá-lo cair.

• Se deslocar o projetor em condições que incluam vibrações e choques, utilize a embalagem e osaco de transporte incluído. O projetor pode ficar danificado devido a choques ou vibrações sefor transportado utilizando apenas o saco de transporte. Além disso, transportar o projetor numaembalagem danificada pode causar danos ao projetor. Use, por isso, uma embalagemsuficientemente resistente para proteger o projetor contra choques ou vibração.

• Não aplique substâncias voláteis ao projetor, como inseticidas. Do mesmo modo, não coloque oprojetor em contacto prolongado com produtos de vinil ou borracha. Fazê-lo pode causardescoloração ou descamação da tinta.

• O projetor não foi concebido para funcionamento continuado por longos períodos de tempo.Não use o projetor antes de removê-lo completamente da embalagem. Se surgir alguma avariaquando o projetor é utilizado nestas condições, será cobrada uma taxa pela reparação mesmoque a garantia ainda esteja em vigor.

• Não utilize o projetor em locais que possam estar quentes, como junto a um aquecedor. Fazê-lopode causar avarias no projetor ou poderá reduzir a vida útil do projetor.

• Evite localizações onde possa haver fumo. As partículas podem aderir às peças óticas, reduzindoa vida útil e fazendo com que a imagem escureça.

• Utilizar o projetor perto de um aparelho de televisão ou de rádio pode afetar negativamente asimagens e o som.

• Não exponha o projetor ao ar salino ou a gases corrosivos. Do mesmo modo, não coloque oprojetor num laboratório ou outro local onde possa ocorrer uma reação química. Fazê-lo podeprovocar avarias ao projetor.

• Mudar o projetor de uma localização de baixa temperatura para uma localização de altatemperatura pode causar a formação de gotas de água na lente e noutras peças do projetordevido à condensação. A utilização continuada sob tais condições pode causar avarias, pelo quenão deve utilizar o projetor enquanto as gotas de água não se tiverem evaporado.

• A altitudes mais elevadas o ar é rarefeito e, por conseguinte, a eficiência do arrefecimento doprojetor é reduzida nessas condições. Antes da utilização, selecione [Ligado] em [Modo de altaaltitude].

• Não utilize o projetor numa posição extremamente inclinada (±20° ou mais). Fazê-lo podecausar avarias ou encurtar a vida útil do projetor.

• Limpe o filtro de ar e a entrada de ar inferior regularmente. Se o filtro ficar entupido, isso poderáfazer com que o interior do projetor sobreaqueça e poderá encurtar a vida útil das peças ópticas.

6. Manutenção

76

Page 79: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

• Se o filtro de ar estiver danificado, substitua-o por um novo. A utilização de um filtro de ardanificado pode permitir a entrada de pó ou sujidade no interior do projetor, fazendo com que oprojetor deixe de funcionar ou funcione incorretamente.

Precauções Durante a Operação

77

Page 80: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Limpeza do Projetor

• Não retire quaisquer tampas ou parafusos que não os mencionados neste manual. Existemcomponentes de alta tensão no interior do equipamento que podem provocar choque elétrico.Contacte a assistência técnica se algum dos componentes internos do equipamento necessitarmanutenção, ajuste ou reparação.

• Não desmonte ou modifique o equipamento. Fazê-lo pode provocar lesões ou avarias.

• Não tente proceder à limpeza ou substituição de peças num equipamento que estejainstalado numa parede ou num teto. Se o fizer, poderá cair o que, por sua vez, poderáresultar em ferimentos.

• Não abra a tampa da lâmpada de um equipamento que esteja instalado numa parede ounum teto. Fazê-lo poderá resultar na queda da lâmpada. Se a lâmpada partir podem cairpedaços de vidro e provocar ferimentos.

• Entre em contacto com o seu consultor comercial ou a assistência técnica para a limpeza ousubstituição de peças num equipamento que esteja instalado numa parede ou num teto.

• Quando proceder à manutenção do equipamento, desligue sempre o cabo de alimentação datomada da parede.

Limpar o filtro do ar

• Pode ocorrer um erro no qual a lâmpada se desliga durante a operação e a ventilação deentrada de ar inferior fica obstruída e o interior do projetor sobreaquece devido a uma circulaçãoinadequada do ar. Limpe o filtro de ar e a ventilação de entrada de ar inferior quando "Erro detemperatura" for visualizado.

• Se o filtro do ar estiver danificado, substitua-o por um novo. Utilizar um filtro do ar danificadopode causar interrupções de funcionamento ou avarias do projetor. Para obter mais informações,contacte o seu representante de vendas ou o representante de assistência técnica.

O filtro do ar impede a entrada de poeiras e de sujidade para o interior do projetor. Quando forutilizar o projetor, instale o filtro de ar.

Se aparecer a mensagem "Verifique se o filtro de ar tem pó.", verifique se o filtro do ar tem sujidade oupoeiras e execute o procedimento seguinte para limpar qualquer sujidade ou quaisquer poeiras.

1. Retire a ficha do cabo de alimentação da tomada elétrica.

6. Manutenção

78

Page 81: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

2. Enquanto mantém premida a alavanca no lado direito do filtro do ar, puxe o filtro do arpara o abrir.

CZE033

3. Retire o filtro do ar.

4. Utilize um aspirador para limpar qualquer sujidade ou quaisquer poeiras que estejam nofiltro.

5. Volte a montar o filtro do ar no projetor.

CZE034

Introduza primeiro o lado esquerdo do filtro e, em seguida, prima a alavanca enquanto empurrapara dentro o lado direito do filtro.

Certifique-se de que o filtro do ar é instalado corretamente. Caso contrário, sujidade e poeiraspodem entrar no projetor através de quaisquer aberturas e causar interrupções de funcionamentoou avarias.

Limpar a entrada de ar inferior

1. Coloque o projetor numa superfície estável e nivelada com a superfície inferiorclaramente visível.

Limpeza do Projetor

79

Page 82: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

2. Deslize e puxe cuidadosamente a tampa da entrada de ar inferior e utilize um aspiradorpara limpar qualquer sujidade ou poeiras da entrada de ventilação.

PT DHY852

Entrada de ventilação

Tampa da entrada de ventilação inferior

3. Instale a tampa da entrada de ar inferior deslizando-a para o lugar.

Verifique se a tampa da entrada de ar inferior está corretamente instalada.

• A mensagem só é apresentada nas seguintes ocasiões:

• A cada 500 horas

• Depois de o equipamento reiniciar quando tiver ocorrido um erro em que a lâmpada sedesliga durante a operação

• A mensagem é apresentada durante 30 segundos depois de o equipamento ser ligado. Amensagem desaparece quando executa qualquer operação.

• Dependendo do ambiente em que o projetor se encontra, o filtro pode obstruir mais cedo do queo esperado. Quando houver acumulação de pó ou sujidade visível no filtro do ar, limpe-oindependentemente de ser visualizada uma mensagem de aviso. A acumulação de poeiras nofiltro do ar poderá causar ventilação insuficiente, levando ao sobreaquecimento do interior doprojetor e consequente interrupção da operação ou avarias.

• Se aspirar o filtro do ar não remover a sujidade e pó, lave-o com água.Depois de lavar o filtro do ar com água, certifique-se de que seca completamente antes de ovoltar a colocar no projetor.

Limpar a janela de projeção

Quando limpar a janela de projeção, certifique-se de que efetua o seguinte:

• Utilize um compressor ou um pano para limpar vidro, papel de limpeza, material de limpeza paraobjetivas fotográficas, etc. disponíveis comercialmente.

6. Manutenção

80

Page 83: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

• A superfície da janela de projeção risca-se com facilidade, portanto não a esfregue nem lhe batacom um objeto duro.

Limpeza do Projetor

Quando limpar o projetor, certifique-se de que efetua o seguinte:

• Suavemente e utilizando um pano macio, limpe qualquer sujidade do projetor. Se utilizar um panohúmido, isso poderá dar origem a infiltrações de água para o interior do projetor, causandochoques elétricos ou avarias.

• Não utilize benzeno nem diluentes para tinta. Fazê-lo poderá causar a deformação do projetor,descoloração ou descamação da tinta. Além disso, não utilize panos de limpeza que contenhamprodutos químicos.

Limpeza do Projetor

81

Page 84: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Substituição da Lâmpada

• Antes de substituir a lâmpada, desligue a alimentação e aguarde pelo menos uma hora parapermitir que o equipamento arrefeça completamente. Se não estiver completamentearrefecido, pode queimar-se ou magoar-se devido ao calor do interior do equipamento ou daunidade da lâmpada. Se substituir a lâmpada sem desligar o cabo de alimentação da tomadaelétrica, pode ocorrer choque elétrico ou explosão.

• Tenha cuidado ao manusear a lâmpada usada para que não se quebre. Se se quebrar, podeprovocar lesões.

• Não tente proceder à limpeza ou substituição de peças num equipamento que estejainstalado numa parede ou num teto. Se o fizer, poderá cair o que, por sua vez, poderáresultar em ferimentos.

• Não abra a tampa da lâmpada de um equipamento que esteja instalado numa parede ounum teto. Fazê-lo poderá resultar na queda da lâmpada. Se a lâmpada partir podem cairpedaços de vidro e provocar ferimentos.

• Entre em contacto com o seu consultor comercial ou a assistência técnica para a limpeza ousubstituição de peças num equipamento que esteja instalado numa parede ou num teto.

• Quando substituir a lâmpada, certifique-se de que utiliza sempre uma lâmpada de substituiçãonova e exclusivamente para o efeito. Se utilizar uma lâmpada que não seja dedicada, poderesultar em explosão e lesões.

6. Manutenção

82

Page 85: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

• A luz do equipamento utiliza uma lâmpada de vapor de mercúrio que se torna de alta pressãoquando é ligada. A lâmpada possui as seguintes caraterísticas, pelo que deve certificar-se deque a manuseia com cuidado depois de compreender a sua composição. Se a lâmpadaexplodir e causar lesões pelos estilhaços de vidro, se achar que tem partículas de vidro ouvapor de mercúrio nos olhos ou que inalou partículas de vidro ou vapor de mercúrio, entre emcontacto com um médico imediatamente.

• Deterioração ou impactos podem levar ao fim de vida útil da lâmpada ou fazer com queesta expluda. Se a lâmpada explodir, pode fazer um grande ruído.

• O tempo que uma lâmpada demora para atingir o final do seu tempo de vida, ouexplodir, depende de cada lâmpada individual e das condições de funcionamento. Épossível que expluda da primeira vez que é utilizada.

• Se utilizar a lâmpada para lá da data prevista para substituição, a possibilidade deexplosão aumenta.

• Se a lâmpada explodir, os estilhaços de vidro podem ficar espalhados pelo interior doequipamento e ser ejetados pelas saídas de ventilação ou outras aberturas.

• Se a lâmpada explodir, uma quantidade muito reduzida de vapor de mercúrio no tuboda lâmpada e nos pedaços de vidro pode ser ejetada a partir das saídas de ventilaçãoou outras aberturas.

• A lâmpada é uma peça de vidro. Não toque na superfície de vidro sem proteção nas mãos, nãolhe bata com força nem a danifique. Para mais informações sobre como proceder no caso de alâmpada explodir, consulte Pág. 75 "Precauções Durante a Operação".

• Esta lâmpada de projetor contém vestígios de mercúrio inorgânico, prejudicial para o meioambiente. Tenha cuidado para não partir lâmpadas usadas e proceda à sua deposição deacordo com os regulamentos locais.

Quando é necessário substituir a lâmpada, é visualizada a mensagem "A lâmpada está a chegar aofim da sua vida útil. Substitua-a." Substitua a lâmpada de acordo com as instruções.

Quando [Intensidade da lâmpada] em [Definições de poupança de energia] for especificada como[Std.], substitua a lâmpada após aproximadamente 3500 horas. Quando a definição for [Eco],substitua a lâmpada após aproximadamente 5000 horas. Contudo, dependendo das caraterísticas dalâmpada e de como é utilizada, a imagem pode ficar esbatida ou a lâmpada pode deixar de funcionarantes de a mensagem ser visualizada. Recomendamos que tenha uma lâmpada de substituição apostos, como precaução.

Não desligue repetidamente o projetor imediatamente após ter acendido a lâmpada, nem ligue oprojetor imediatamente após o ter desligado. Se o fizer, isso irá danificar a lâmpada e encurtar arespetiva vida útil.

Substituição da Lâmpada

83

Page 86: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Além disso, se a lâmpada for utilizada por um período de tempo prolongado, a imagem poderáescurecer ou a lâmpada poderá fundir-se. Se isto acontecer, substitua a lâmpada por uma nova.

1. Volte o projetor ao contrário e assente-o numa superfície nivelada e horizontal paraconseguir ver o fundo do projetor.

2. Rode o manípulo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e, em seguida, abra acobertura da lâmpada.

CZE150

3. Levante a pega de metal.

CZE151

4. Segure a pega e, em seguida, puxe a unidade da lâmpada para fora do projetor.

CZE152

6. Manutenção

84

Page 87: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

5. Introduza uma unidade de lâmpada nova.

CZE153

Certifique-se de que os pequenos encaixes no interior do projetor ficam corretamente introduzidosnos orifícios da unidade da lâmpada.

6. Feche a cobertura da lâmpada.

Instale corretamente a tampa exterior da lâmpada. Uma instalação incorreta poderá impedir aligação da lâmpada ou do projetor.

7. Reponha o tempo de utilização da lâmpada.

Para obter mais informações sobre o método de reposição, consulte o manual fornecido com alâmpada.

• O tempo de utilização da lâmpada pode ser verificada em [Tempo utiliz. lâmpada], sob[Visualização de estado].

Substituição da Lâmpada

85

Page 88: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Consumíveis• Unidade da lâmpada

RICOH PJ Replacement Lamp Type11

• Filtro do ar

RICOH PJ Replacement Air Filter Type4

• Para obter mais informações sobre consumíveis, contacte o seu consultor comercial ou aassistência técnica.

6. Manutenção

86

Page 89: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

7. AnexoEste capítulo explica as especificações técnicas do projetor e os sinais compatíveis. Este capítulotambém explica como pedir informações sobre o projetor e serviços relacionados.

Especificações Técnicas do ProjetorComponente Especificações Técnicas

Consumo de energia Modo standard: 313 W

Modo eco: 208 W

Consumo de energia (modo deespera)

0,3 W

Peso Aprox. 3,0 kg (6,7 lb.)

Dimensões externas (não incluindopartes salientes)

257 × 144 × 221 mm (10,1 × 5,7 × 8,7 polegadas)

Ambiente operativo Temperatura: 5 a 35 °C (73 a 95 °F), Humidade: 30 a 70%

Requisitos de alimentação elétrica • (principalmente Europa e Ásia)

220–240 V, 1,7 A, 50/60Hz

• (principalmente América do Norte)

120 V, 3,7 A, 60Hz

Elemento de visualização • Método de visualização

Single-chip DLP®

• Tamanho do painel

0,65 polegadas

• Pixels

1 024 000 pixels (1.280 H × 800 V)

Método de projeção Método de projeção de espelho/objetiva de focagemultracurta

Lâmpada Lâmpada de mercúrio de alta pressão (Modo standard: 250W, Modo Eco: 150 W)

Tamanho do ecrã de projeção 48 a 80 polegadas

Distância de projeção 12 a 25 cm (4,6 a 9,8 polegadas)

87

Page 90: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Componente Especificações Técnicas

Altifalante 2 W (Mono)

Portas de ligação • Porta de entrada de computador

Mini D-SUB15 × 1

• Porta HDMI (compatível com HDCP)*

HDMI × 1

• Porta de entrada de vídeo

RCA_1pin × 1

• Porta de entrada de áudio

Mini Jack × 1

• Porta de saída de áudio

Mini Jack × 1

• Porta de controlo

USB-TYPE-minB × 1

* HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) é um método de proteção de direitos de autor paraencriptar sinais digitais através do interface DVI/HDMI e evitar a cópia não autorizada. A especificaçãoHDCP foi desenvolvida e é licenciada pela Digital Content Protection, LLC. A porta HDMI neste projector écompatível com HDCP e pode projetar conteúdo de vídeo digital protegido por HDCP. Atualizações àespecificação HDCP podem invalidar esta compatibilidade e evitar o acesso aos dados protegidos.

7. Anexo

88

Page 91: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Lista de Sinais CompatíveisConfigure os sinais de saída do computador e do equipamento AV para que correspondam aos sinaisde entrada compatíveis com o projetor.

Se a imagem tremer, desfocar ou não for apresentada, verifique se a resolução e frequência dos sinaisde entrada são suportadas pelo projetor.

• Imagens de resolução superior a 1 280 × 800 são comprimidas quando são apresentadas,portanto alguma da informação poderá ser perdida ou a imagem poderá perder qualidade.

Entrada de vídeo

Modo compatível

NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, PAL 60, NTSC 4.43

Entrada Y/Pb/Pr

Modo compatível

480i, 480p, 576i, 576p, 720/50p, 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1080/50p, 1080/60p

Lista de Sinais Compatíveis

89

Page 92: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Entrada de computador

ModoResolução Frequência

Horizontal (pixel) Vertical (pixel) Vertical (Hz) Horizontal (kHz) Relógio (MHz)

640 × 480 640 480

59.93 31.46 25.1772.81 37.86 31.5075.00 37.50 31.5085.01 43.27 36.00

720 × 400 720 400 85.04 37.93 35.50

800 × 600 800 600

56.25 35.16 36.0060.32 37.88 40.0072.19 48.08 50.0075.00 46.88 49.5085.06 53.67 56.25

848 × 480 848 480 60.00 31.02 33.75

1024 × 768 1024 768

60.00 48.36 65.0070.07 56.48 75.0075.03 60.02 78.7585.00 68.68 94.50

1152 × 864 1152 864 75.00 67.50 108.001280 × 720 1280 720 60.00 45.00 74.25

1280 × 768 1280 768

59.99 47.40 68.2559.87 47.78 79.5074.89 60.29 102.2584.84 68.63 117.50

1280 × 800 1280 800

59.91 49.31 71.0059.81 49.70 83.5074.93 62.79 106.5084.88 71.55 122.50

1280 × 960 1280 960 60.00 60.00 108.0085.00 85.94 148.50

1280 × 1024 1280 102460.02 63.98 108.0075.02 79.98 135.0085.02 91.15 157.50

1360 × 768 1360 768 60.02 47.71 85.50

1366 × 768 1366 768 60.00 48.00 72.0059.79 47.71 85.50

1400 × 1050 1400 105059.95 64.74 101.0059.98 65.32 121.7574.87 82.28 156.00

1440 × 900 1440 900

59.90 55.47 88.7559.89 55.93 106.5074.98 70.64 136.7584.84 80.43 157.00

1600 × 900 1600 900 60.00 60.00 108.001600 × 1200 1600 1200 60.00 75.00 162.00

1680 × 1050 1680 1050 59.88 64.67 119.0059.95 65.29 146.25

7. Anexo

90

Page 93: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Entrada HDMI

ModoResolução Frequência

Horizontal (pixel) Vertical (pixel) Vertical (Hz) Horizontal (kHz) Relógio (MHz)480i 720 242.5 59.940 15.734 13.500 576i 720 288 50.000 15.625 13.500 480p 720 483 59.940 31.469 27.000 576p 720 576 50.000 31.250 27.000

720 / 50p 1280 720 50.000 37.500 74.250 720 / 60p 1280 720 60.000 45.000 74.250 1080 / 50i 1920 540 50.000 28.125 74.250 1080 / 60i 1920 540 60.000 33.750 74.250 1080 / 24p 1920 1080 24.000 27.000 74.2501080 / 30p 1920 1080 30.000 33.750 74.2501080 / 50p 1920 1080 50.000 56.250 148.500 1080 / 60p 1920 1080 60.000 67.500 148.500

640 × 480 640 480

59.93 31.46 25.1772.81 37.86 31.5075.00 37.50 31.5085.01 43.27 36.00

800 × 600 800 600

56.25 35.16 36.0060.32 37.88 40.0072.19 48.08 50.0075.00 46.88 49.5085.06 53.67 56.25

848 × 480 848 480 60.00 31.02 33.75

1024 × 768 1024 768

60.00 48.36 65.0070.07 56.48 75.0075.03 60.02 78.7585.00 68.68 94.50

1152 × 864 1152 864 75.00 67.50 108.001280 × 720 1280 720 60.00 45.00 74.25

1280 × 768 1280 768

59.99 47.40 68.2559.87 47.78 79.5074.89 60.29 102.2584.84 68.63 117.50

1280 × 800 1280 800

59.91 49.31 71.0059.81 49.70 83.5074.93 62.79 106.5084.88 71.55 122.50

1280 × 960 1280 960 60.00 60.00 108.0085.00 85.94 148.50

1280 × 1024 1280 102460.02 63.98 108.0075.02 79.98 135.0085.02 91.15 157.50

1360 × 768 1360 768 60.02 47.71 85.50

1366 × 768 1366 768 60.00 48.00 72.0059.79 47.71 85.50

1400 × 1050 1400 105059.95 64.74 101.0059.98 65.32 121.7574.87 82.28 156.00

1440 × 900 1440 900

59.90 55.47 88.7559.89 55.93 106.5074.98 70.64 136.7584.84 80.43 157.00

1600 × 900 1600 900 60.00 60.00 108.00

1680 × 1050 1680 1050 59.88 64.67 119.0059.95 65.29 146.25

Lista de Sinais Compatíveis

91

Page 94: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Formato 3D

: Suportado

: Não suportado

Entrada de computador

Modo

Resolução Formato 3D

Vertical (Hz) Relógio (MHz) Frames sequência Lado a lado Topo e fundo

640 × 480 59.93 25.17 ○ ○ ○800 × 600 60.32 40.00 ○ ○ ○

1024 × 768 60.00 65.00 ○ ○ ○1280 × 960 60.00 108.00 ○ ○ ○

1280 × 1024 60.02 108.00 ○ ○ ○1360 × 768 60.02 85.50 ○ ○ ○1366 × 768

60.00 72.00 ○ ○ ○59.79 85.50 ○ ○ ○

1440 × 90059.90 88.75 ○ ○ ○59.89 106.50 ○ ○ ○

1600 × 900 60.00 108.00 ○ ○ ○1600 × 1200 60.00 162.00 ○ ○ ○

Entrada de Y/Pb/Pr

ModoFormato 3D

Frames sequência Lado a lado Topo e fundo

480i ○ ○ ○576i ○ ○ ○480p × ○ ○576p × ○ ○

720 / 60p × ○ ○1080 / 60i × ○ ○1080 / 60p × ○ ○

Entrada de vídeo

ModoFormato 3D

Frames sequência Lado a lado Topo e fundo

NTSC ○ × ×PAL ○ × ×

7. Anexo

92

Page 95: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Entrada HDMI

ModoResolução Formato 3D

Vertical (Hz) Relógio (MHz) Frames sequência Lado a lado Topo e fundo Frame

Packing

640 × 480 59.93 25.17 ○ ○ ○ ×800 × 600 60.32 40.00 ○ ○ ○ ×

1024 × 768 60.00 65.00 ○ ○ ○ ×1280 × 960 60.00 108.00 ○ ○ ○ ×

1280 × 1024 60.02 108.00 ○ ○ ○ ×1360 × 768 60.02 85.50 ○ ○ ○ ×1366 × 768

60.00 72.00 ○ ○ ○ ×59.79 85.50 ○ ○ ○ ×

1440 × 90059.90 88.75 ○ ○ ○ ×59.89 106.50 ○ ○ ○ ×

1600 × 900 60.00 108.00 ○ ○ ○ ×1600 × 1200 60.00 162.00 ○ ○ ○ ×1680 × 1050

59.88 119.00 ○ ○ ○ ×59.95 146.25 ○ ○ ○ ×

480i 59.940 13.500 ○ ○ ○ ×576i 50.000 13.500 ○ ○ ○ ×480p 59.940 27.000 × ○ ○ ×576p 50.000 27.000 × ○ ○ ×

720 / 60p 60.000 74.250 × ○ ○ ×1080 / 60i 60.000 74.250 × ○ ○ ×1080 / 60p 60.000 148.500 × ○ ○ ×720 / 50p

(Frame Packing) 50.000 148.500 × × × ○720 / 60p

(Frame Packing) 59.940/60.000 148.350/148.500 × × × ○1080 / 24p

(Frame Packing) 23.976/24.000 148.350/148.500 × × × ○1080 / 50i

(Side by Side) 50.000 74.250 × ○ × ×1080 / 60i

(Side by Side) 59.940/60.000 74.176/74.250 × ○ × ×720 / 50p

(Top and Bottom) 50.000 74.250 × × ○ ×720 / 60p

(Top and Bottom) 59.940/60.000 74.176/74.250 × × ○ ×1080 / 24p

(Top and Bottom) 23.976/24.000 74.176/74.250 × × ○ ×

Lista de Sinais Compatíveis

93

Page 96: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Especificações Técnicas para as Portas

Porta de entrada de computador

Atribuição de pinos

51

101511

6

CLB064

N.º dopino

Descrição do pino

Durante a entrada de RGB Durante a entrada de Y/Pb/Pr

1 Sinal de vídeo (R) Sinal de diferença de cor (Pr)

2 Sinal de vídeo (G) Sinal de luminosidade (Y)

3 Sinal de vídeo (B) Sinal de diferença de cor (Pb)

4 N.C

5 GND

6 GND (R) GND (Pr)

7 GND (G) GND (Y)

8 GND (B) GND (Pb)

9 N.C

10 GND

11 N.C

12 Dados I2C

13 Sinal de sincronismo horizontal

14 Sinal de sincronismo vertical

15 RELÓGIO I2C

7. Anexo

94

Page 97: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Sinal de entrada

• Entrada de RGB

Sinais de RGB: 0,7V (p-p), 75

Sinal de sincronismo horizontal: nível TTL (polaridade pos./neg.)

Sinal de sincronismo vertical: nível TTL (polaridade pos./neg.)

• Entrada de Y/Pb/Pr

Sinal de Y: 1,0V (p-p), 75

Sinais de Pb/Pr: 0,7V (p-p), 75

Porta de controlo

Formato do interface

Método de comunicação RS-232C, 115,200bps, Sem Paridade, Comprimento dos Dados:8 bits; Comprimento do Bit de Paragem: 1bit

Formato de comunicação #(23h)’ + Comando + CR (0Dh)

Apenas 1 comando válido por comunicação.

Para obter uma lista dos comandos disponíveis, consulte"Principais comandos".

Formato dos dados Para comandos de entrada, apenas são suportados carateresalfanuméricos em maiúsculas compatíveis com ASCII.

Respostas • Confirmação (Abortado)

'=(3Dh)' + Comando (3byte) + ':(3Ah)' + 'E(45h)' + 'R(52h)' +'0(30h)' + CR(0Dh)

• Sem confirmação

'=(3Dh)' + 'E(45h)' + 'R(52h)' + '0(30h)' + CR(0Dh)

Para mais informações sobre Confirmação (terminação normal),consulte "Principais comandos".

Principais comandos

Item ComandoConfirmação(Terminação

normal) *

Alimentação ligada PON =PON:SC0

Especificações Técnicas para as Portas

95

Page 98: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Item ComandoConfirmação(Terminação

normal) *

Alimentação desligada POF =POF:SC0

Monitor de orientaçãoligado

ICN:1=ICN:1

Monitor de orientaçãodesligado

ICN:0=ICN:0

Definição automática(entrada RGB)

PAT=PAT:SC0

Visualização de estadoligada

DON=DON:SC0

Visualização de estadodesligada

DOF=DOF:SC0

Entrada de computador INP:1 =INP:1

Entrada HDMI INP:5 =INP:5

* CR é adicionado ao final de "Confirmação (terminação normal)".

• A porta de controlo destina-se a representantes de assistência técnica ou a administradores doprojetor.

• Tem de ser instalado um driver USB para controlar o projetor, utilizando a porta de controlo. Paramais informações, contacte o seu representante de assistência técnica.

7. Anexo

96

Page 99: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Informações

Onde obter informações

Para mais informações sobre os tópicos abrangidos por este manual ou outros tópicos não abrangidospor este manual, contacte o seu consultor comercial ou a assistência técnica.

Informações

97

Page 100: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Marcas ComerciaisAdobe e Acrobat são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Adobe SystemsIncorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países.

DLP é uma marca comercial registada da Texas Instruments. DLP Link é uma marca comercial da TexasInstruments.

HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadasda HDMI Licensing, LLC.

Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da MicrosoftCorporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.

VGA é uma marca comercial da International Business Machines Corporation nos Estados Unidos,noutros países ou ambos.

Outras designações comerciais aqui utilizadas têm um propósito meramente identificativo e podem sermarcas comerciais das respetivas empresas. Não detemos quaisquer direitos sobres essas marcas.

7. Anexo

98

Page 101: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

ÍNDICEA

Acessórios..............................................................12

Ajustar a distorção trapezoidal........................... 34

Ajustar a focagem................................................. 34

Ajustar a imagem projetada.................................33

Ajustar o ângulo de projeção.............................. 33

Ajustar o volume....................................................37

Alterar as definições............................................. 47

Altifalante............................................................... 14

Altifalante externo................................................. 28

Altura da projeção................................................25

Ampliar a imagem.................................................38

Ângulo de projeção..............................................33

B

Base de informação..............................................74

Bloqueio de teclas.................................................62

Botão AV Mute.........................................13, 17, 39

Botão de alimentação....................................13, 17

Botão de entrada............................................13, 17

Botão de ID............................................................22

Botão de menu................................................13, 17

Botão Eco........................................................ 18, 39

Botão Enter......................................................13, 18

Botão Freeze...................................................17, 39

Botão ID................................................................. 18

Botão Keystone...............................................18, 34

Botão Magnify................................................ 18, 38

Botão Power....................................................29, 32

Botão R-Click......................................................... 18

Botão Sound............................................. 18, 37, 44

Botão Timer..................................................... 18, 40

Botão Volume..................................................18, 37

Botão Zoom.....................................................18, 35

Botões direcionais...........................................14, 17

Botões numéricos.................................................. 17

Botões Page...........................................................18

Brilho...................................................................... 50

C

Cabo D-sub para componente de vídeo............ 28

Cabo de vídeo...................................................... 27

Cabo DVI-to-HDMI...............................................27

Cabo HDMI.................................................... 26, 27

Cabo RGB..............................................................26

Colocar o ecrã em branco...................................39

Como interpretar este manual................................ 7

Componentes do projetor.....................................13

Computador portátil..............................................31

Consumíveis........................................................... 86

Contagem de substituições da lâmpada.............63

Contraste................................................................50

Controlo remoto....................................... 17, 19, 20

Cor da parede.......................................................55

Correção automática da distorção trapezoidal.54

D

Definição automática segundo sinal................... 52

Definições detalhadas do sinal..................... 52, 53

Desligar o projetor................................................ 32

Desligar quando sem sinal................................... 57

Direitos de autor sobre imagens............................ 4

Distância de projeção...........................................25

Distância de utilização eficaz.............................. 19

Distorção trapezoidal........................................... 54

E

Ecrã de arranque.................................................. 59

Ecrã de menu............................................45, 47, 49

Energia em modo de espera................................58

Entrada...................................................................63

Entrada AC............................................................ 16

Entrada de ar inferior............................................79

Entrada de ventilação...........................................16

Erro......................................................................... 65

Erro de hardware.................................................. 65

Erro de instalação................................................. 65

Erro de temperatura.............................................. 65

Erro de ventoinha.................................................. 65

Especificações técnicas do projetor.................... 87

Especificações técnicas para as portas...............94

F

Filtro do ar..............................................................78

Focagem................................................................ 34

Formato 3D............................................................92

Formato do sinal....................................................63

99

Page 102: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Frequência............................................................. 63

Função de zoom digital........................................35

Funções principais.................................................11

G

Guia de configuração de projetor de projeçãoultracurta.................................................................. 6

Guia de Iniciação....................................................6

H

Hora atual....................................................... 60, 64

I

ID de controlo remoto...........................................21

ID do controlo remoto...........................................61

Idioma.................................................................... 60

Imagem de fundo quando está sem sinal........... 59

Imagem ecológica................................................ 57

Importante................................................................ 4

Indicador da lâmpada..........................................14

Indicador de temperatura.....................................14

Informações relativas às especificações domodelo..................................................................... 8

Iniciar ao detetar entrada.....................................61

Iniciar ao ligar à corrente.....................................61

Inserir as pilhas......................................................20

Intensidade da lâmpada...................................... 57

Intensidade da lâmpada quando sem sinal........57

Introdução................................................................4

J

Janela de projeção.........................................14, 80

L

Lâmpada................................................................ 82

Legendas................................................................56

Leia Este Documento Primeiro................................ 6

Ligação a um altifalante externo..........................28

Ligação a um computador.............................26, 27

Ligação de Dispositivos........................................ 26

Ligação de equipamento AV......................... 27, 28

Ligar o projetor......................................................29

Limpeza.............................................. 78, 79, 80, 81

Lista de indicadores de aviso............................... 65

Logotipo de utilizador...........................................59

M

Manuais................................................................... 6

Manuais do Utilizador............................................ 6

Marcas comerciais................................................98

Matiz...................................................................... 51

Menu de Ajuste de Imagem................................. 50

Menu de arranque................................................ 30

Menu de Definições de Visualização/Som........54

Menu de Predefinições 1......................................59

Menu de Predefinições 2......................................60

Menu Definições de poupança de energia........57

Modo de alta altitude........................................... 62

Modo de imagem................................................. 50

Modo de poupança de energia..........................39

Modo de projeção......................................... 23, 61

Modo de vídeo......................................................63

Música....................................................................44

N

Narração............................................................... 44

Nitidez....................................................................50

Nível B....................................................................51

Nível de entrada de RGB.....................................52

Nível G...................................................................51

Nível R....................................................................51

Notas........................................................................7

O

Onde obter informações...................................... 97

Operações básicas...............................................29

Operações durante a projeção de imagens...... 37

P

Painel de controlo................................................. 13

Palavra-passe para arranque.............................. 62

Parar a imagem.....................................................39

Patilha de focagem............................................... 15

Pedido de informações.........................................97

Percentagem de tempo em modo de poupança64

Pés ajustáveis...................................................15, 33

Porta de controlo...................................................95

Porta de entrada de áudio................................... 15

Porta de entrada de computador..................15, 94

Porta de entrada de vídeo....................................15

100

Page 103: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Porta de saída de áudio....................................... 15

Porta HDMI............................................................15

Posição da visualização.......................................55

Posicionar o projetor.............................................23

Precauções........................................................ 9, 75

Precauções durante a operação......................... 75

Problemas comuns.................................................70

Procura automática de entrada........................... 59

Projeção 3D...........................................................55

Projetar o ecrã do computador............................31

Projetar uma imagem............................................30

Q

Qualidade de som................................................ 44

Qualidade do som..........................................37, 56

R

Recetor do controlo remoto..................................14

Redução de grão.................................................. 51

Redução total de CO2......................................... 63

Reduzir o tamanho da imagem projetada..........35

Repor as definições...............................................49

Repor tudo.......................................................49, 62

Resolução...............................................................63

Resolução de problemas................................65, 70

S

Saída de ventilação..............................................15

Saturação de cor.................................................. 51

Silenciar o áudio................................................... 39

Símbolos...................................................................7Sinais compatíveis................................................. 89

Sinais compatíveis (Entrada de computador).....90

Sinais compatíveis (Entrada de vídeo)................ 89

Sinais compatíveis (Entrada HDMI).....................91

Sinais compatíveis (Entrada Y/Pb/Pr)................ 89

Sinal sonoro...........................................................59

Sincronização........................................................63

Slot de segurança................................................. 16

Slot Kensington......................................................16

Substituição da lâmpada......................................82

T

Tamanho da imagem............................................54

Tamanho do ecrã de projeção............................ 25

Tampa da lâmpada.............................................. 16

Tempo de utilização da lâmpada....................... 63

Tempo total da utilização da lâmpada...............63

Temporizador de apresentação.......................... 40

Temporizador de energia.....................................60

Temporizador de ligação.....................................41

V

Versão do FW principal....................................... 64

Vista de baixo........................................................16

Vista de cima......................................................... 13

Vista do lado direito..............................................15

Vista do lado esquerdo.........................................14

Vista traseira.......................................................... 15

Vistas frontal...........................................................14

Visualização de estado........................................ 63

Visualizar indicações............................................ 59

Z

Zoom...................................................................... 54

101

Page 104: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

MEMO

102

Page 105: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

MEMO

103

Page 106: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

MEMO

104 PT PT Y0A1-7602

Page 107: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

© 2016 Ricoh Co., Ltd.

Page 108: Manuais Preparativos para Utilizar o Projetor do Utilizadorsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001061/... · • Se o utilizador ou alguém da respetiva família tiver um histórico

Y0A1-7602PTPT