manuais do utilizador referência de...

220
Preparar o Equipamento Imprimir Documentos Imprimir Documentos Guardados Imprimir Ficheiros a Partir de um Dispositivo de Memória Externo 1 2 Anexo 8 3 4 Leia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento e mantenha-o à mão para consulta futura. Para uma utilização correcta e segura, certifique-se de que lê a Safety Information em "Manuals and Safety Information for This Machine" antes de utilizar o equipamento. Guardar e Imprimir Utilizando o Servidor de Documentos Funções de Impressora Configuração do Mac OS X 5 6 7 Referência de Impressora Manuais do Utilizador

Upload: dangdat

Post on 30-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Preparar o Equipamento

Imprimir Documentos

Imprimir Documentos Guardados

Imprimir Ficheiros a Partir de um Dispositivo de Memória Externo

1

2

Anexo8

3

4

Leia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento e mantenha-o à mão para consulta futura. Para uma utilização correcta e segura, certifique-se de que lê a Safety Information em "Manuals and Safety Information for This Machine" antes de utilizar o equipamento.

Guardar e Imprimir Utilizando o Servidor de Documentos

Funções de Impressora

Configuração do Mac OS X

5

6

7

Referência de ImpressoraManuais do Utilizador

Page 2: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo
Page 3: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

CONTEÚDOManuais para Este Equipamento...................................................................................................................... 7

Aviso..................................................................................................................................................................10

Importante.................................................................................................................................................... 10

Como Interpretar Este Manual........................................................................................................................11

Símbolos....................................................................................................................................................... 11

Tipos de equipamento.................................................................................................................................11

Notas............................................................................................................................................................ 12

Nomes dos principais componentes.......................................................................................................... 12

Acerca do endereço IP............................................................................................................................... 12

Legislação e Regulamentação........................................................................................................................13

Proibição legal.............................................................................................................................................13

Informações Específicas de Modelo.............................................................................................................. 14

Visor...................................................................................................................................................................15

Visor inicial................................................................................................................................................... 15

Visor simplificado.........................................................................................................................................16

1. Preparar o equipamento

Confirmar método de ligação.........................................................................................................................19

Ligação de Rede..........................................................................................................................................19

Ligação local................................................................................................................................................21

Instalar o Driver de Impressão........................................................................................................................ 23

Instalação Rápida............................................................................................................................................24

Instalar o Driver de Impressão para a Porta Seleccionada......................................................................... 26

Utilizar a Porta TCP/IP standard................................................................................................................26

Utilizar a porta IPP.......................................................................................................................................29

Utilizar a Porta LPR.......................................................................................................................................30

Utilizar a porta WSD...................................................................................................................................33

Utilizar a porta SmartDeviceMonitor for Client........................................................................................ 36

Utilizar como Impressora de Rede Windows................................................................................................ 44

Instalar o driver de impressão PCL.............................................................................................................44

Instalar o driver de impressão PostScript 3............................................................................................... 46

Utilizar como Servidor de Impressão NetWare/Impressora Remota........................................................ 47

Quando utilizar o driver de impressão PostScript 3.................................................................................49

Avanço de página.......................................................................................................................................49

1

Page 4: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Página separadora de trabalho.................................................................................................................49

Imprimir após reiniciar a impressora..........................................................................................................50

Instalar o Driver de Impressão Via USB.........................................................................................................51

Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - USB...........................................................................51

Windows Vista, Windows Server 2008 - USB.........................................................................................52

Windows 7, Windows Server 2008 R2 - USB.........................................................................................53

Proceder a Definições das Opções da Impressora...................................................................................... 55

Condições para comunicação bidireccional............................................................................................55

Se a comunicação bidireccional estiver desactivada.............................................................................. 55

Instalar o Font Manager..................................................................................................................................58

Utilizar o Adobe PageMaker Versão 6.0, 6.5 ou 7,0.................................................................................59

2. Imprimir Documentos

Vizualizar o Ecrã de Definições do Driver de Impressão.............................................................................61

Atribuir Predefinições da Impressora - as Propriedades da Impressora.................................................61

Atribuir Predefinições da Impressora - Preferências de Impressão......................................................... 62

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação................................................................62

Atribuir Definições da Impressora- Predefinições de 1 Clique................................................................ 63

Colocar Papel na Bandeja de Alimentação Manual................................................................................... 65

Definir o formato do papel no painel de controlo....................................................................................67

Definir papel de formato personalizado no painel de controlo..............................................................68

Definir papel crosso, papel fino ou acetatos no painel de controlo.......................................................70

Definir envelopes no painel de controlo....................................................................................................72

Imprimir em Papel de Orientação Fixa ou Frente e Verso............................................................................76

Área de Impressão...........................................................................................................................................78

Métodos de Impressão Frequentemente Utilizados......................................................................................80

Impressão normal........................................................................................................................................ 80

Imprimir em frente e verso...........................................................................................................................82

Combinar várias páginas numa só página............................................................................................... 84

Impressão Avançada.......................................................................................................................................88

Nomes dos Menus e Breve Descrição Geral de Cada Função..............................................................88

Definir a prioridade do driver de impressão ou do comando de impressão.........................................89

Agrupar........................................................................................................................................................ 91

Agrafar (apenas no tipo 3).........................................................................................................................92

2

Page 5: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Capa.............................................................................................................................................................94

Página de capítulo.......................................................................................................................................97

Separadores.................................................................................................................................................99

Páginas definidas pelo utilizador.............................................................................................................100

Marcas de água........................................................................................................................................101

Se Ocorrer um Erro com o Formato e o Tipo de Papel Especificados..................................................... 103

Imprimir a partir de uma bandeja seleccionada.................................................................................... 103

Cancelar um trabalho de impressão....................................................................................................... 104

Impressão em Spool......................................................................................................................................105

Imprimir um Ficheiro PDF Directamente....................................................................................................... 107

Utilizar o DeskTopBinder Lite................................................................................................................... 107

Impressão directa de PDF através da Function Palette.......................................................................... 109

Propriedades da impressão directa de PDF........................................................................................... 109

Utilizar comandos UNIX...........................................................................................................................110

Registar Códigos de Classificação ............................................................................................................. 112

Configurar códigos de classificação.......................................................................................................113

Especificar o código de classificação para um trabalho de impressão...............................................113

3. Imprimir Documentos Guardados

Utilizar a Função de Trabalhos de Impressão............................................................................................ 115

Seleccionar a Lista de Trabalhos de Impressão Inicial.......................................................................... 115

Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalho de Impressão..................................................................................121

Impressão de teste.....................................................................................................................................121

Impressão Bloqueada...............................................................................................................................125

Impressão Retida.......................................................................................................................................128

Impressão Guardada............................................................................................................................... 132

Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalhos por ID de Utilizador.....................................................................137

Imprimir o trabalho de impressão seleccionado.................................................................................... 137

Imprimir todos os trabalhos de impressão.............................................................................................. 139

Lista de Trabalhos..........................................................................................................................................142

Ecrã Lista de Trabalhos.............................................................................................................................142

Verificar trabalhos na lista de trabalhos..................................................................................................143

Alterar a ordem dos trabalhos................................................................................................................. 144

Suspender trabalhos................................................................................................................................. 144

3

Page 6: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Apagar trabalhos......................................................................................................................................145

Verificar o histórico de trabalhos.............................................................................................................145

Cancelar um Trabalho de Impressão.......................................................................................................... 146

Cancelar um trabalho de impressão no painel de controlo..................................................................146

Windows - Cancelar um trabalho de impressão a partir do computador...........................................147

Verificar o Registo de Erros...........................................................................................................................148

4. Imprimir Ficheiros a Partir de um Dispositivo de Memória Externo

Impressão Directa a Partir de um Dispositivo de Memória Amovível.......................................................151

Descrição geral da impressão directa a partir de um dispositivo de memória amovível...................151

Ecrã de impressão directa........................................................................................................................152

Imprimir directamente a partir de um dispositivo de memória amovível..............................................154

5. Guardar e Imprimir Utilizando o Servidor de Documentos

Aceder ao Servidor de Documentos............................................................................................................159

6. Funções da Impressora

Aceder às Ferramentas do Utilizador..........................................................................................................161

Alterar as predefinições............................................................................................................................161

Sair das Ferramentas do Utilizador.........................................................................................................161

Impressão de Listas/Teste.............................................................................................................................163

Imprimir a página de configuração.........................................................................................................163

Manutenção...................................................................................................................................................166

Sistema........................................................................................................................................................... 167

Controladora................................................................................................................................................. 173

Menu PCL....................................................................................................................................................... 174

Menu PostScript............................................................................................................................................. 176

Menu PDF.......................................................................................................................................................177

7. Configuração do Mac OS X

Utilizar o Driver de Impressão no Mac OS X............................................................................................. 179

Instalar os ficheiros PPD............................................................................................................................179

Configurar os ficheiros PPD...................................................................................................................... 179

Configurar opções para Mac OS X........................................................................................................ 180

Utilizar o interface USB.............................................................................................................................181

Utilizar Bonjour..........................................................................................................................................182

Configurar Opções para o Driver de Impressão PostScript 3...................................................................184

4

Page 7: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Imprimir um Documento................................................................................................................................ 185

Tipo de rabalho.........................................................................................................................................185

Código de utilizador.................................................................................................................................192

Cópias........................................................................................................................................................ 193

Orientação.................................................................................................................................................193

Formato do papel......................................................................................................................................193

Entrada de papel...................................................................................................................................... 193

Páginas por folha...................................................................................................................................... 194

Disposição................................................................................................................................................. 194

Ordem das páginas.................................................................................................................................. 194

Delinear bordos.........................................................................................................................................194

Impressão em duplex................................................................................................................................195

Agrupar......................................................................................................................................................195

Ordem de saída das páginas.................................................................................................................. 195

Tipo de papel............................................................................................................................................ 195

Destino (apenas no tipo 2).......................................................................................................................196

Ajustar ao formato de papel.................................................................................................................... 196

Modo de impressão..................................................................................................................................197

Melhoramento da imagem.......................................................................................................................197

Gradação.................................................................................................................................................. 198

Composição de cores...............................................................................................................................198

Agrafar (apenas no tipo 3)...................................................................................................................... 199

Rodar 180 graus.......................................................................................................................................199

Sobreposição da orientação................................................................................................................... 199

Marca de água......................................................................................................................................... 199

Texto da marca de água.......................................................................................................................... 200

Fonte da marca de água..........................................................................................................................200

Tamanho da marca de água................................................................................................................... 200

Ângulo da marca de água.......................................................................................................................200

Estilo da marca de água...........................................................................................................................201

8. Anexo

Utilizar a Impressora Virtual......................................................................................................................... 203

Adicionar uma impressora virtual............................................................................................................ 203

5

Page 8: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Alterar a configuração de uma impressora virtual.................................................................................204

Confirmar a configuração de uma impressora virtual........................................................................... 204

Eliminar uma impressora virtual............................................................................................................... 205

Imprimir com uma impressora virtual.......................................................................................................206

Especificações Técnicas................................................................................................................................207

Marcas Comerciais....................................................................................................................................... 209

ÍNDICE..........................................................................................................................................................211

6

Page 9: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Manuais para Este EquipamentoLeia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento.

Consulte os respectivos manuais para o que pretende fazer com o equipamento.

• Os suportes variam de acordo com o manual.

• As versões impressa e electrónica do manual incluem os mesmos conteúdos.

• Para poder visualizar os manuais como ficheiros PDF, tem de instalar o Adobe® Acrobat®

Reader®/Adobe Reader.

• Tem de estar instalado um Web browser para poder visualizar os manuais em html.

Manuais e Informações de Segurança para Este Equipamento (principalmenteEuropa e Ásia)

Contém introduções aos manuais e informações sobre a utilização deste equipamento de formasegura.

Antes de utilizar o equipamento, certifique-se de que lê a secção intitulada Informações deSegurança neste manual para evitar ferimentos e danos no equipamento.

Manuals and Safety Information for This Machine (principalmente América doNorte)

Contém introduções aos manuais e informações sobre a utilização deste equipamento de formasegura.

Antes de utilizar o equipamento, certifique-se de que lê a secção intitulada Safety Informationpara evitar ferimentos e danos no equipamento.

Este manual é disponibilizado apenas em inglês.

Guia de Instalação Rápida

Contém procedimentos para desembalar e instalar o equipamento.

Guia Inicial para Scanner e Fax

Explica como configurar as funções de scanner e fax e utilizar as respectivas funções básicas.Detalhes sobre estas funções que não sejam referidos neste manual serão fornecidos nasReferência de Scanner, Referência de Fax e Referência de Rede e de Definições de Sistema.

Acerca deste Equipamento

Este manual apresenta as várias funções do equipamento. Também explica os procedimentos depreparação para utilizar o equipamento, o painel de controlo, como instalar opções, introduzirtexto, instalar os CD-ROMs fornecidos e substituir papel, cartucho de impressão, agrafos e outrosconsumíveis.

Troubleshooting

Fornece um guia para a resolução de problemas relacionados com a utilização normal.

7

Page 10: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Referência de Cópia e Servidor de Documentos

Explica as funções e operações do copiador e do servidor de documentos. Consulte também estemanual para obter explicações sobre como colocar originais.

Referência de Fax

Explica as funções e operações do fax.

Referência de Impressora

Explica funções e operações da impressora.

Referência de Scanner

Explica funções e operações do scanner.

Referência de Rede e de Definições de Sistema

Explica como ligar o equipamento a uma rede e como configurar e operar o equipamento numambiente de rede. Explica também como alterar as definições do sistema e registar informaçõesno livro de endereços.

Referência de Segurança

Este manual destina-se aos administradores do equipamento. Explica as funções de segurançaque pode utilizar para prevenir a utilização não autorizada do equipamento, a manipulação dedados ou a fuga de informação. Para maior segurança, recomendamos que efectue em primeirolugar as seguintes definições:

• Instale o certificado do dispositivo.

• Active a encriptação SSL (Secure Sockets Layer).

• Altere o nome de utilizador e a palavra-passe do administrador utilizando o Web ImageMonitor.

Para mais informações, consulte a Referência de Segurança.

Leia este manual quando definir as funções de segurança avançadas ou a autenticação dosutilizadores e dos administradores.

Referência das Definições no Dispositivo das Funções Avançadas do VM Card

Explica como configurar as definições de funções avançadas com o equipamento.

Referência das Definições Web das Funções Avançadas do VM Card

Explica como configurar as definições de funções avançadas através do Web Image Monitor.

UNIX Supplement

Explica como configurar e utilizar uma impressora de rede com UNIX.

Para obter o “UNIX Supplement”, visite o nosso Web site ou consulte um revendedor autorizado.

Este manual inclui explicações de funções e definições que podem não estar disponíveis nesteequipamento.

Este manual é disponibilizado apenas em inglês.

8

Page 11: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Outros manuais

• Quick Reference Copy Guide

• Guia de Referência Rápida para Impressora

• Guia de Referência Rápida para Fax

• Quick Reference Scanner Guide

• Guia de Iniciação App2Me

• Os seguintes produtos de software são denominados conforme a sua designação geral:

Designação comercial Designação geral

SmartDeviceMonitor for Client SmartDeviceMonitor for Client

9

Page 12: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Aviso

Importante

Em nenhuma circunstância a empresa será responsável por danos directos, indirectos, especiais,acidentais ou consequentes resultantes do manuseamento ou da operação do equipamento.

Para uma boa qualidade dos documentos, o fabricante recomenda a utilização de toner genuíno dofabricante.

O fabricante não será responsável por qualquer dano ou despesa que resulte da utilização de peçasnão genuínas nos seus produtos de escritório.

10

Page 13: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Como Interpretar Este Manual

Símbolos

Este manual utiliza os seguintes símbolos:

Assinala pontos aos quais deve prestar atenção quando utilizar o equipamento e explicações decausas prováveis de encravamentos de papel, danos em originais ou perda de dados. Certifique-se deque lê estas explicações.

Assinala explicações suplementares sobre as funções do equipamento e instruções sobre como resolvererros do utilizador.

Este símbolo encontra-se no fim dos capítulos. Indica onde pode consultar mais informações relevantes.

[ ]Assinala os nomes das teclas que aparecem no visor do equipamento ou no painel de controlo.

(principalmente Europa e Ásia)

(principalmente América do Norte)

As diferenças nas funções dos modelos da Região A e Região B são indicadas por dois símbolos. Leiaas informações assinaladas com o símbolo que corresponde à região do modelo que utilizar. Para maisinformações sobre o símbolo que corresponde ao seu modelo, consulte "Informações Específicas deModelo".

Tipos de equipamento

Este equipamento existe em 3 modelos com diferentes velocidades de cópia e impressão, comdiferentes unidades instaladas.

Tipo deequipamento

Velocidade de cópia/impressão Finalizador Bandeja interna 2

Tipo 1 45 folhas/minuto (A4 )

47 folhas/minuto (81/2 × 11 )

Não é possível instalar Não é possível instalar

Tipo 2 50 folhas/minuto (A4 )

52 folhas/minuto (81/2 × 11 )

Não é possível instalar Standard

11

Page 14: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Tipo deequipamento

Velocidade de cópia/impressão Finalizador Bandeja interna 2

Tipo 3 50 folhas/minuto (A4 )

52 folhas/minuto (81/2 × 11 )

Standard Não é possível instalar

Notas

Os conteúdos deste manual estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Algumas ilustrações neste manual poderão ser ligeiramente diferentes do equipamento.

Certas opções podem não estar disponíveis em alguns países. Para mais informações, contacte ofornecedor.

Dependendo do país onde se encontrar, algumas unidades poderão ser opcionais. Para maisinformações, contacte o fornecedor.

Nomes dos principais componentes

Os principais componentes deste equipamento são referidos neste manual da seguinte forma:

• Alimentador automático de documentos ADF

Acerca do endereço IP

Neste manual, "Endereço IP" inclui os ambientes IPv4 e IPv6. Leia as instruções relativas ao ambienteque estiver a utilizar.

12

Page 15: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Legislação e Regulamentação

Proibição legal

Não copie nem imprima qualquer item cuja reprodução seja proibida por lei.

A cópia ou impressão dos seguintes itens é geralmente proibida pelas leis locais:

notas monetárias, selos fiscais, obrigações, acções, cheques bancários, cheques, passaportes, cartasde condução.

Esta lista serve apenas como referência e não é completa. Não assumimos responsabilidade pela suaexactidão. Se tiver dúvidas sobre a legalidade da cópia ou impressão de certos itens, consulte o seuadvogado.

13

Page 16: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Informações Específicas de ModeloEsta secção descreve como identificar a região a que o equipamento pertence.

Existe uma etiqueta na retaguarda do equipamento, localizada na posição abaixo indicada. A etiquetaindica a região a que o equipamento pertence. Leia a etiqueta.

CFE052

As seguintes informações são específicas da região. Leia as informações sob o símbolo quecorresponde à região do equipamento.

(principalmente Europa e Ásia)Se a etiqueta indicar o seguinte, o seu equipamento é um modelo da região A:

• CODE XXXX -67, -69

• 220-240V

(principalmente América do Norte)Se a etiqueta indicar o seguinte, o seu equipamento é um modelo da região B:

• CODE XXXX -57

• 120-127V

• Neste manual, as dimensões são apresentadas em duas unidades de medição: métrica e imperial.Se o equipamento for um modelo da Região A, consulte as unidades métricas. Se o seuequipamento for um modelo da Região B, consulte as unidades em polegadas.

14

Page 17: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

VisorEsta secção descreve a configuração a partir do painel do visor quando a função de impressora estáseleccionada.

Visor inicial

• O equipamento muda para offline quando efectuar definições no modo online. Após concluir aconfiguração, o equipamento regressa automaticamente para online.

• Se efectuar uma definição com o equipamento offline, este permanecerá offline.

• Os itens de função apresentados funcionam como teclas de selecção. Pode seleccionar ouespecificar um item, premindo-o ao de leve.

• Quando seleccionar ou especificar um item no painel de controlo, esse item fica realçado.

• Não é possível utilizar as teclas esbatidas (por exemplo, ).

PT CFJ001

1 2

3

4

5

67

8

9

10

1. Estado operacional ou mensagens

Apresenta o estado actual do equipamento, como, por exemplo, "Pronto", "Offline" e "A imprimir...". Asinformações acerca do trabalho de impressão (ID do utilizador e nome do documento) aparecem nestasecção.

2. Indicadores do estado da bandeja

São visualizadas as definições da bandeja de papel.

15

Page 18: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

3. Registo de erros

Prima para visualizar os registos de erros de trabalhos de impressão enviados a partir de um computador.

4. Lista de trabalhos em spool

Prima para visualizar os trabalhos em spool.

5. Tempo estimado até a impressão estar concluída

Apresenta o tempo estimado até a impressão estar concluída depois de receber todos os dados docomputador.

6. Imprimir de dispositivo de memória

Prima para visualizar o ecrã para imprimir directamente ficheiros guardados em dispositivos de memóriaamovíveis.

7. Trabalhos de impressão

Prima para visualizar os trabalhos de impressão enviados a partir de um computador.

8. Apagar trabalho

Prima para cancelar o trabalho de impressão actual.

Se premir esta tecla quando o equipamento estiver offline e o modo Hex Dump estiver seleccionado, o modoHex Dump é cancelado.

9. Avanço de página

Prima para imprimir todos os dados guardados na memória de entrada do equipamento.

O estado aparece desactivado, quando o equipamento está online.

10. Online / Offline

Ao premir esta tecla, o equipamento alterna entre online e offline.

O equipamento pode receber dados do computador, quando se encontra online.

O equipamento não pode receber dados do computador, quando se encontra offline.

• Quando o equipamento é ligado, é apresentado o visor do copiador. Isto é uma predefinição.Esta definição inicial pode ser alterada. Para mais informações, consulte a Referência de Rede ede Definições de Sistema.

Visor simplificado

Este capítulo explica como mudar para o visor simplificado.

Ao premir a tecla [Visor simplificado], o ecrã muda do visor inicial para o visor simplificado. As letras eas teclas são apresentadas com um tamanho maior, o que facilita as operações.

16

Page 19: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

CCS002

Exemplo de um visor simplificado

• Para voltar ao visor inicial, prima novamente a tecla [Visor simplificado].

• Algumas teclas não aparecem no visor simplificado.

• A tecla [Visor simplificado] é iluminada quando o visor simplificado está activo.

17

Page 20: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

18

Page 21: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

1. Preparar o equipamentoEste capítulo descreve como ligar o equipamento ao computador e como instalar o driver deimpressão.

Confirmar método de ligaçãoEste equipamento suporta ligação de rede e local.

Antes de instalar o driver de impressão, verifique a forma como o equipamento está ligado. Siga oprocedimento de instalação do driver adequado ao método de ligação.

Ligação de Rede

Este equipamento pode ser usado como uma porta de impressora Windows ou impressora em rede.

Utilizar este equipamento como porta de impressão Windows

As ligações de rede podem ser estabelecidas através da Ethernet e da wireless LAN.

As portas disponíveis são determinadas com base na combinação da versão do sistema operativoWindows e do método de ligação utilizados.

PT CFJ007

Windows Vista/7Windows Server2008/2008 R2

Windows XPWindows Server2003/2003 R2

TCP/IP Standard LPRIPP

SmartDeviceMonitor for Client- TCP/IP- IPP

TCP/IP Standard LPRIPPWSD

SmartDeviceMonitor for Client- TCP/IP- IPP

19

Page 22: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2

Método de ligação Portas disponíveis

• Ethernet

• Wireless LAN

• Porta TCP/IP standard

• Porta IPP

• Porta LPR

• Porta SmartDeviceMonitor for Client

Windows Vista/7, Windows Server 2008/2008 R2

Método de ligação Portas disponíveis

• Ethernet

• Wireless LAN

• Porta TCP/IP standard

• Porta IPP

• Porta LPR

• Porta WSD

• Porta SmartDeviceMonitor for Client

• Consulte a informação sobre como instalar o driver de impressão para cada tipo de porta.

• Para mais informações sobre a porta TCP/IP standard, consulte "Utilizar a porta TCP/IPstandard".

• Para mais informações sobre a porta IPP, consulte "Utilizar a porta IPP".

• Para mais informações sobre a porta LPR, consulte "Utilizar a porta LPR".

• Para mais informações sobre a porta WSD, consulte "Utilizar a porta WSD".

• Para mais informações sobre a porta SmartDeviceMonitor for Client, consulte "Utilizar a portaSmartDeviceMonitor for Client".

• Pág. 26 "Utilizar a Porta TCP/IP standard"

• Pág. 29 "Utilizar a porta IPP"

• Pág. 30 "Utilizar a Porta LPR"

• Pág. 33 "Utilizar a porta WSD"

• Pág. 36 "Utilizar a porta SmartDeviceMonitor for Client"

1. Preparar o equipamento

20

Page 23: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Utilizar como impressora em rede

Este equipamento pode ser utilizado como impressora em rede Windows, servidor de impressãoNetWare ou impressora remota NetWare.

• IPX/SPX (NetWare) não pode ser utilizado com o Windows Vista/7 e Windows Server2008/2008 R2.

Windows Vista/7Windows Server2008/2008 R2

Windows Server2003/2003 R2

Windows XP

Windows XP/Vista/7Windows Server 2003/2003 R2/

2008/2008 R2Serwer druku

NetWareServidor de ficheiros

NetWareServidor de impressão

PT CFJ008

• Os servidores NetWare não podem ser utilizados em ambiente IPv6.

• Consulte a informação sobre a instalação do driver de impressão para cada tipo de impressorade rede.

• Para mais informações sobre a impressora de rede Windows, consulte "Utilizar como Impressorade Rede Windows".

• Para mais informações sobre o servidor de impressão NetWare e a impressora remota, consulte"Utilizar como Servidor de Impressão NetWare / Impressora Remota".

• Pág. 44 "Utilizar como Impressora de Rede Windows"

• Pág. 47 "Utilizar como Servidor de Impressão NetWare/Impressora Remota"

Ligação local

As ligações locais podem ser estabelecidas através de USB.

• Para mais informações sobre a ligação USB, consulte "Instalar o Driver de Impressão com USB".

Confirmar método de ligação

21

Page 24: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Pág. 51 "Instalar o Driver de Impressão Via USB"

1. Preparar o equipamento

22

Page 25: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Instalar o Driver de ImpressãoEsta secção explica como instalar o driver de impressão. Existem duas formas de instalar o driver deimpressão: através da Instalação Rápida, que instala o driver de impressão, ou através da instalaçãodo driver adequado à porta que pretende utilizar.

Fazer o download do driver de impressão

Pode instalar o driver de impressão a partir do CD-ROM fornecido com esta impressora oufazendo o respectivo download a partir do website do fabricante.

• Este manual utiliza procedimentos baseados no Windows XP como exemplo, excepto quandoespecificado em contrário. Os procedimentos e os ecrãs podem variar, consoante o sistemaoperativo utilizado.

Instalar o Driver de Impressão

23

Page 26: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Instalação RápidaÉ possível instalar os drivers de impressão a partir do CD-ROM fornecido com este equipamento.

Através da Instalação Rápida, o driver de impressão PCL 6 é instalado em ambiente de rede e a portaTCP/IP standard é definida.

• É necessária permissão de gerir impressoras para poder instalar os drivers. Inicie a sessão comoadministrador ou utilizador avançado.

• Se efectuar a ligação através de USB, consulte "Instalar o Driver de Impressão com USB" e instaleo driver de impressão.

1. Saia de todas as aplicações em execução.

2. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O programa de instalação inicia.

3. Seleccione um idioma para o interface e, em seguida, clique em [OK].

4. Clique em [Instalação Rápida].

Aparece o acordo de licença de software na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].

5. Depois de ler o acordo, clique em [Aceito o acordo]. Em seguida, clique em [Seguinte >].

6. Seleccione o modelo do equipamento que pretende utilizar na caixa de diálogo[Seleccionar Impressora].

Para ligação de rede TCP/IP, seleccione o equipamento cujo endereço IP é apresentado em[Ligar Para].

7. Clique em [Instalar].

Se aparecer a mensagem [Instalação de Hardware], clique em [Continuar de Qualquer Forma].

A instalação do driver de impressão tem início.

O driver de impressão PCL 6 é instalado no idioma especificado pelo sistema operativo.

8. Clique em [Concluir].

Aparece uma mensagem para reiniciar o computador. Reinicie o computador para concluir ainstalação.

9. Clique em [Sair] na caixa de diálogo do programa de instalação e, em seguida, retire oCD-ROM.

• Para interromper a Instalação Rápida, clique em [Cancelar] antes de concluir a instalação.

• A execução automática pode não funcionar com determinadas definições do sistema operativo.Se tal acontecer, abra "Setup.exe" no directório de raiz do CD-ROM.

1. Preparar o equipamento

24

Page 27: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Pág. 51 "Instalar o Driver de Impressão Via USB"

• Pág. 55 "Proceder a Definições das Opções da Impressora"

Instalação Rápida

25

Page 28: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Instalar o Driver de Impressão para a PortaSeleccionadaPode instalar o driver adequado de acordo com a porta que pretende utilizar.

Utilizar a Porta TCP/IP standard

Esta secção descreve como instalar os drivers de impressão PCL ou PostScript® 3TM através da portaTCP/IP standard.

• Para instalar o driver de impressão, é necessária uma conta com permissão para geririmpressoras. Inicie a sessão como administrador ou utilizador avançado.

• Num ambiente IPv6, não é possível utilizar a porta TCP/IP standard. Utilize a portaSmartDeviceMonitor for Client.

• Pode instalar o driver de impressão a partir do CD-ROM fornecido com esta impressora oufazendo o respectivo download a partir do website do fabricante.

Instalação do driver de impressão PCL

1. Saia de todas as aplicações em execução.

2. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O programa de instalação inicia.

3. Seleccione um idioma para o interface e, em seguida, clique em [OK].

4. Clique em [Drivers de Impressão PCL].

Aparece o acordo de licença de software na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].

5. Depois de ler o acordo, clique em [Aceito o acordo]. Em seguida, clique em [Seguinte >].

6. Seleccione o driver de impressão que pretende utilizar na caixa de diálogo [SeleccionarPrograma]

Pode seleccionar vários drivers de impressão.

O driver de impressão PCL 6 é instalado no idioma especificado pelo sistema operativo.

7. Clique em [Seguinte >].

8. Seleccione o modelo do equipamento que pretende usar.

O nome do equipamento pode ser alterado na caixa [Altere definições para 'Nome daImpressora'].

1. Preparar o equipamento

26

Page 29: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

9. Faça duplo clique sobre o nome do equipamento para visualizar as definições daimpressora.

Os detalhes apresentados em [Observação], [Controlador] e [Porta] variam consoante o sistemaoperativo, o modelo do equipamento e a porta.

10. Clique em [Porta] e, em seguida, em [Adicionar].

11. Clique em [Porta TCP/IP standard] e, em seguida, clique em [OK].

Se [Porta TCP/IP Standard] não aparecer, consulte a Ajuda do Windows e configure asdefinições.

12. Clique em [Seguinte >] na caixa de diálogo [Assistente para Adicionar Porta deImpressão TCP/IP standard].

13. Introduza o nome do equipamento ou endereço IP na caixa [Nome da Impressora ouEndereço IP].

A caixa de diálogo [Nome da Porta] obtém automaticamente o nome da porta. Se necessário,altere este nome.

14. Clique em [Seguinte >].

15. Clique em [Acabar] na caixa de diálogo [Assistente para adicionar porta de impressoraTCP/IP padrão].

A caixa de diálogo de início de instalação aparece novamente.

16. Certifique-se de que a porta da impressora seleccionada aparece indicada em [Porta].

17. Configure a impressora predefinida conforme necessário.

18. Clique em [Continuar].

A instalação do driver de impressão tem início.

19. Clique em [Concluir].

20. Seleccione uma das opções para reiniciar o computador no momento ou mais tarde eclique em [Concluir].

Reinicie o computador para concluir a instalação.

• Para interromper a instalação do driver seleccionado, clique em [Cancelar] antes de concluir ainstalação.

• A execução automática pode não funcionar com determinadas definições do sistema operativo.Se tal acontecer, execute "Setup.exe" na directoria de raiz do CD-ROM.

• Aparece uma mensagem no caso de existir uma versão mais recente do driver de impressão jáinstalada. Se existir uma versão mais recente, não pode instalar o driver de impressão com oarranque automático. Se continuar a pretender instalar o driver de impressão, utilize a opção[Adicionar Impressora]. Consulte a Resolução de Problemas.

Instalar o Driver de Impressão para a Porta Seleccionada

27

Page 30: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Instalação do driver de impressão PostScript 3

1. Saia de todas as aplicações em execução.

2. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O programa de instalação inicia.

3. Seleccione um idioma para o interface e, em seguida, clique em [OK].

Será instalado o driver de impressão com o idioma seleccionado. O driver de impressão éinstalado em inglês quando seleccionar um dos seguintes idiomas: Suomi, Magyar, Cestina,Polski, Portugues, Russian.

4. Clique em [Controlador de Impressora PostScript 3]>.

O assistente Adicionar Impressora inicia.

5. Clique em [Seguinte >].

6. Clique em [Impressora local ligada a este computador] e, em seguida, clique em[Seguinte >].

7. Clique em [Criar uma nova porta:].

8. Clique na [Porta TCP/IP Standard] em [Tipo de porta:] e, de seguida, clique em [Seguinte>].

9. Clique em [Seguinte >] na caixa de diálogo [Assistente para Adicionar Porta deImpressão TCP/IP standard].

10. Introduza o nome do equipamento ou endereço IP na caixa [Nome da Impressora ouEndereço IP].

A caixa de diálogo [Nome da Porta] obtém automaticamente o nome da porta. Se necessário,altere este nome.

11. Clique em [Seguinte >].

12. Clique em [Acabar] na caixa de diálogo [Assistente para adicionar porta de impressoraTCP/IP padrão].

13. Verifique se o nome do equipamento cujo driver pretende instalar está seleccionado eclique em [Seguinte >].

14. Se pretender, altere o nome do equipamento e clique em [Seguinte >].

Seleccione [Sim] para configurar a impressora como predefinição.

15. Especifique se pretende ou não partilhar o equipamento e clique em [Seguinte >].

16. Especifique se pretende ou não imprimir uma página de teste e clique em [Seguinte >].

17. Clique em [Concluir].

Se aparecer a mensagem [Instalação de Hardware], clique em [Continuar de Qualquer Forma].

A instalação do driver de impressão tem início.

1. Preparar o equipamento

28

Page 31: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Para parar a instalação do driver seleccionado, clique em [Cancelar] antes de concluir ainstalação.

• Pode ser definido um código de utilizador após a instalação do driver de impressão. Para maisinformações sobre o código de utilizador, consulte a Ajuda do driver de impressão.

• A execução automática pode não funcionar com determinadas definições do sistema operativo.Se tal acontecer, execute "Setup.exe" na directoria de raiz do CD-ROM.

Utilizar a porta IPP

Esta secção descreve como instalar os drivers de impressão PCL ou PostScript 3 utilizando a porta IPP.

• Para instalar o driver de impressão, é necessária uma conta com permissão para geririmpressoras. Inicie a sessão como administrador ou utilizador avançado.

• Pode instalar o driver de impressão a partir do CD-ROM fornecido com esta impressora oufazendo o respectivo download a partir do website do fabricante.

• Num ambiente IPv6, não é possível utilizar a porta IPP. Utilize a porta SmartDeviceMonitor forClient.

• Para imprimir através de IPP-SSL, utilize a porta SmartDeviceMonitor for Client.

• Para imprimir através de IPP-SSL no Windows Vista/7 ou Windows Server 2008/2008 R2, deveinstalar o certificado do dispositivo no seu computador antes de instalar o driver de impressãoutilizando a porta IPP. Para obter mais detalhes, consulte o seu administrador.

1. Saia de todas as aplicações em execução.

2. No menu [Iniciar], clique em [Impressoras e faxes].

3. Clique em [Adicionar uma impressora].

Aparece a caixa de diálogo [Assistente Adicionar uma impressora].

4. Clique em [Seguinte >].

5. Clique em [Uma impressora de rede ou uma impressora ligada a outro computador].

6. Clique em [Seguinte >].

7. Clique em [Ligar a uma impressora na Internet ou numa rede empresarial ou doméstica:].

8. Na caixa [URL:], introduza "http:// endereço IP do equipamento/ impressora (ou ipp)"como o endereço do equipamento e clique em [Seguinte >].

9. Clique em [Procurar Disco...].

10. Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM do computador.

Se a Execução automática iniciar, clique em [Cancelar] e, em seguida, em [Sair].

Instalar o Driver de Impressão para a Porta Seleccionada

29

Page 32: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

11. Clique em [Procurar...] e, em seguida, especifique uma localização para o ficheiro INF.

Se a unidade de CD-ROM for D, os ficheiros de origem do driver de impressão são guardadosnos seguintes locais:

• PCL 5e

D:\x86 or X64\DRIVERS\PCL5e\XP_VISTA or X64\(Idioma)\DISK1

• PCL 6

D:\x86 or X64\DRIVERS\PCL6\XP_VISTA or X64\MUI\DISK1

• PostScript 3

D:\x86 or X64\DRIVERS\PS\XP_VISTA or X64\MUI\DISK1

O driver de impressão PCL 6 é instalado no idioma especificado pelo sistema operativo.

12. Clique em [Abrir].

13. Clique em [OK] para fechar a janela Instalar a partir de disco.

14. Seleccione o equipamento que pretende utilizar e clique em [OK].

Se aparecer a mensagem [Instalação de Hardware], clique em [Continuar de Qualquer Forma].

15. Configure a impressora predefinida conforme necessário e, em seguida, clique em[Seguinte >].

16. Clique em [Concluir].

Se a instalação for bem sucedida, o ícone da impressora ligada à porta IPP é adicionado à janela[Impressoras e Faxes].

• Para parar a instalação do driver seleccionado, clique em [Cancelar] antes de concluir ainstalação.

Utilizar a Porta LPR

Esta secção descreve como instalar o driver de impressão PCL ou PostScript 3 utilizando a porta LPR.

• Para instalar o driver de impressão, é necessária uma conta com permissão para geririmpressoras. Inicie a sessão como administrador ou utilizador avançado.

• Num ambiente IPv6, não é possível utilizar a porta LPR. Utilize a porta SmartDeviceMonitor forClient.

• Pode instalar o driver de impressão a partir do CD-ROM fornecido com esta impressora oufazendo o respectivo download a partir do website do fabricante.

1. Preparar o equipamento

30

Page 33: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Instalação do driver de impressão PCL

1. Saia de todas as aplicações em execução.

2. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O programa de instalação inicia.

3. Seleccione um idioma para o interface e, em seguida, clique em [OK].

4. Clique em [Drivers de Impressão PCL].

Aparece o acordo de licença de software na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].

5. Depois de ler o acordo, clique em [Aceito o acordo]. Em seguida, clique em [Seguinte >].

6. Seleccione o driver de impressão que pretende utilizar na caixa de diálogo [SeleccionarPrograma]

Pode seleccionar vários drivers de impressão.

O driver de impressão PCL 6 é instalado no idioma especificado pelo sistema operativo.

7. Clique em [Seguinte >].

8. Seleccione o modelo do equipamento que pretende usar.

O nome do equipamento pode ser alterado na caixa [Altere definições para 'Nome daImpressora'].

9. Faça duplo clique sobre o nome do equipamento para visualizar as definições daimpressora.

Os detalhes apresentados em [Observação], [Controlador] e [Porta] variam consoante o sistemaoperativo, o modelo do equipamento e a porta.

10. Clique em [Porta] e, em seguida, em [Adicionar].

11. Clique em [Porta LPR] e, em seguida, clique em [OK].

Se [Porta LPR] não aparecer, consulte a Ajuda do Windows e proceda à instalação.

12. Introduza o endereço IP do equipamento na caixa [Nome ou endereço do servidor quefornece lpd:].

13. Introduza "lp" na caixa [Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor:] eclique em [OK].

A porta é adicionada.

14. Certifique-se de que a porta da impressora seleccionada aparece indicada em [Porta].

15. Configure a impressora predefinida conforme necessário.

16. Clique em [Continuar].

A instalação do driver de impressão tem início.

17. Clique em [Concluir].

Instalar o Driver de Impressão para a Porta Seleccionada

31

Page 34: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

18. Seleccione uma das opções para reiniciar o computador no momento ou mais tarde eclique em [Concluir].

Reinicie o computador para concluir a instalação.

• Para parar a instalação do driver seleccionado, clique em [Cancelar] antes de concluir ainstalação.

• A execução automática pode não funcionar com determinadas definições do sistema operativo.Se tal acontecer, execute "Setup.exe" na directoria de raiz do CD-ROM.

• Aparece uma mensagem no caso de existir uma versão mais recente do driver de impressão jáinstalada. Se existir uma versão mais recente, não pode instalar o driver de impressão com oarranque automático. Se continuar a pretender instalar o driver de impressão, utilize a opção[Adicionar Impressora]. Consulte a Resolução de Problemas.

Instalação do driver de impressão PostScript 3

1. Saia de todas as aplicações em execução.

2. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O programa de instalação inicia.

3. Seleccione um idioma para o interface e, em seguida, clique em [OK].

Será instalado o driver de impressão com o idioma seleccionado. O driver de impressão éinstalado em inglês quando seleccionar um dos seguintes idiomas: Suomi, Magyar, Cestina,Polski, Portugues, Russian.

4. Clique em [Controlador de Impressora PostScript 3]>.

O assistente Adicionar Impressora inicia.

5. Clique em [Seguinte >].

6. Clique em [Impressora local ligada a este computador] e, em seguida, clique em[Seguinte >].

7. Clique em [Criar uma nova porta:].

8. Clique em [Porta LPR] no [Tipo de porta:] e depois em [Seguinte >].

9. Introduza o endereço IP do equipamento na caixa [Nome ou endereço do servidor quefornece lpd:].

10. Introduza "Ip" na caixa [Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor] e, emseguida, clique em [OK].

11. Verifique se o nome do equipamento cujo driver pretende instalar está seleccionado eclique em [Seguinte >].

1. Preparar o equipamento

32

Page 35: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

12. Se pretender, altere o nome do equipamento e clique em [Seguinte >].

Seleccione [Sim] para configurar a impressora como predefinição.

13. Especifique se pretende ou não partilhar o equipamento e clique em [Seguinte >].

14. Especifique se pretende ou não imprimir uma página de teste e clique em [Seguinte >].

15. Clique em [Concluir].

Se aparecer a mensagem [Instalação de Hardware], clique em [Continuar de Qualquer Forma].

A instalação do driver de impressão tem início.

• Para parar a instalação do driver seleccionado, clique em [Cancelar] antes de concluir ainstalação.

• Pode ser definido um código de utilizador após a instalação do driver de impressão. Para maisinformações sobre o código de utilizador, consulte a Ajuda do driver de impressão.

• A execução automática pode não funcionar com determinadas definições do sistema operativo.Se tal acontecer, execute "Setup.exe" na directoria de raiz do CD-ROM.

Utilizar a porta WSD

Esta secção descreve como instalar o driver de impressão PCL ou PostScript 3 utilizando a porta WSD.

• A porta WSD pode ser utilizada em Windows Vista/7 ou Windows Server 2008/2008 R2.

• Para instalar o driver de impressão, é necessária uma conta com permissão para geririmpressoras. Inicie a sessão como administrador ou utilizador avançado.

• Pode instalar o driver de impressão a partir do CD-ROM fornecido com esta impressora oufazendo o respectivo download a partir do website do fabricante.

• Pode ligar a impressora apenas se a impressora e o computador estiverem no mesmo segmentode rede ou a opção "Detecção de Rede" estiver activada. Para obter mais informações, consulte aAjuda do Windows.

Windows Vista, Windows Server 2008 - porta WSD

1. Saia de todas as aplicações em execução.

2. No menu [Iniciar], clique em [Rede].

Aparece a janela [Rede] e a procura de equipamentos é iniciada automaticamente.

3. Clique com o botão direito do rato no ícone do equipamento e, em seguida, clique em[Instalar].

Se aparecer a caixa de diálogo [Controlo da Conta do Utilizador], clique em [Continuar].

Instalar o Driver de Impressão para a Porta Seleccionada

33

Page 36: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Aparece a caixa de diálogo [Novo Hardware Encontrado].

4. Clique em [Localizar e instalar o software do driver (recomendado)].

Se aparecer a caixa de diálogo [Controlo da Conta do Utilizador], clique em [Continuar].

5. Clique em [Pesquisar o meu computador por software do controlador (avançado)].

6. Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM do computador.

Se aparecer a caixa de diálogo [AutoPlay], clique no botão [Fechar].

7. Clique em [Procurar...] e especifique um local para o driver de impressão.

Se a unidade de CD-ROM for D, os ficheiros de origem do driver de impressão são guardadosnos seguintes locais:

• PCL 5e

D:\x86 or X64\DRIVERS\PCL5e\XP_VISTA or X64\(Idioma)\DISK1

• PCL 6

D:\x86 or X64\DRIVERS\PCL6\XP_VISTA or X64\MUI\DISK1

• PostScript 3

D:\x86 or X64\DRIVERS\PS\XP_VISTA or X64\MUI\DISK1

O driver de impressão PCL 6 é instalado no idioma especificado pelo sistema operativo.

8. Clique em [Seguinte].

Se aparecer a mensagem [O Windows não pode verificar o editor deste software decontrolador], clique em [Instalar o software do controlador mesmo assim].

9. Clique em [Fechar].

Se a instalação for bem sucedida, o ícone da impressora ligada à porta WSD é adicionado àjanela [Impressoras].

• O nome da porta a seguir a "WSD" utiliza uma cadeia de caracteres aleatória. Não pode seralterado livremente.

• Para parar a instalação do driver seleccionado, clique em [Cancelar] antes de a instalação estarconcluída. Quando reinstalar a porta WSD, clique com o botão direito do rato no ícone doequipamento na janela [Rede] e, em seguida, em [Desinstalar].

Windows 7, Windows Server 2008 R2 - porta WSD

1. Saia de todas as aplicações em execução.

2. No menu [Iniciar], clique em [Computador].

3. Clique em [Rede].

1. Preparar o equipamento

34

Page 37: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

4. Clique com o botão direito do rato no ícone do equipamento e, em seguida, clique em[Instalar].

A instalação do driver começa automaticamente.

Se aparecer a mensagem "Driver do dispositivo não foi instalado com sucesso", feche amensagem e avance para o passo 5.

5. No menu [Iniciar], clique em [Dispositivos e Impressoras].

6. Clique em [Adicionar uma impressora].

7. Clique em [Adicionar impressora local].

8. Seleccione a caixa de selecção [Utilizar uma porta existente:] e a porta WSD.

9. Clique em [Seguinte].

10. Clique em [Procurar Disco...].

11. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Se aparecer a caixa de diálogo [AutoPlay], clique no botão [Fechar].

12. Clique em [Procurar...] e especifique um local para o driver de impressão.

Se a unidade de CD-ROM for D, os ficheiros de origem do driver de impressão são guardadosnos seguintes locais:

• PCL 5e

D:\x86 or X64\DRIVERS\PCL5e\XP_VISTA or X64\(Idioma)\DISK1

• PCL 6

D:\x86 or X64\DRIVERS\PCL6\XP_VISTA or X64\MUI\DISK1

• PostScript 3

D:\x86 or X64\DRIVERS\PS\XP_VISTA or X64\MUI\DISK1

O driver de impressão PCL 6 é instalado no idioma especificado pelo sistema operativo.

13. Clique em [OK] para fechar a janela [Instalar a partir de disco].

14. Seleccione o fabricante e o nome do modelo do equipamento que pretende utilizar eclique em [Seguinte].

15. Siga as instruções nos ecrãs.

De acordo com as suas necessidades, poderá mudar o nome do equipamento, configurar oequipamento como impressora predefinida e/ou impressora partilhada e imprimir uma página deteste.

16. Clique em [Concluir].

Se a instalação for concluída com sucesso, o ícone da impressora ligada à porta WSD éadicionado à janela [Dispositivos e Impressoras].

Instalar o Driver de Impressão para a Porta Seleccionada

35

Page 38: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• O nome da porta a seguir a "WSD" utiliza uma cadeia de caracteres aleatória. Não pode seralterado livremente.

• Para parar a instalação do driver seleccionado, clique em [Cancelar] antes de a instalação estarconcluída. Quando reinstalar a porta WSD, clique com o botão direito do rato no ícone doequipamento na janela [Rede] e, em seguida, em [Desinstalar].

Utilizar a porta SmartDeviceMonitor for Client

Este capítulo descreve como instalar o driver de impressão utilizando a porta SmartDeviceMonitor forClient.

Para utilizar esta função, tem primeiro de fazer download do SmartDeviceMonitor for Client do website do fabricante e instalá-lo no computador. Contacte o distribuidor local para obter informaçõessobre o download do SmartDeviceMonitor for Client.

• Para instalar o driver de impressão, é necessária uma conta com permissão para geririmpressoras. Inicie a sessão como administrador ou utilizador avançado.

• Pode instalar o driver de impressão a partir do CD-ROM fornecido com esta impressora oufazendo o respectivo download a partir do website do fabricante.

Instalar o driver de impressão PCL (TCP/IP)

1. Saia de todas as aplicações em execução.

2. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O programa de instalação inicia.

3. Seleccione um idioma para o interface e, em seguida, clique em [OK].

4. Clique em [Drivers de Impressão PCL].

Aparece o acordo de licença de software na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].

5. Depois de ler o acordo, clique em [Aceito o acordo]. Em seguida, clique em [Seguinte >].

6. Seleccione o driver de impressão que pretende utilizar na caixa de diálogo [SeleccionarPrograma].

Pode seleccionar vários drivers de impressão.

O driver de impressão PCL 6 é instalado no idioma especificado pelo sistema operativo.

7. Clique em [Seguinte >].

8. Seleccione o modelo do equipamento que pretende usar.

Pode alterar o nome do equipamento na caixa [Altere definições para 'Nome da Impressora'] .

1. Preparar o equipamento

36

Page 39: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

9. Faça duplo clique sobre o nome do equipamento para visualizar as definições daimpressora.

A informação indicada em [Observação], [Controlador] e [Porta] varia consoante o sistemaoperativo, o modelo de equipamento e a porta.

10. Clique em [Porta] e, em seguida, em [Adicionar].

11. Clique em [SmartDeviceMonitor for Client] e, em seguida, clique em [OK].

12. Clique em [TCP/IP] e, em seguida, clique em [Procurar].

Aparece uma lista de impressoras que utilizam TCP/IP.

13. Seleccione o equipamento que pretende utilizar e clique em [OK].

Aparecem apenas os equipamentos que respondam a uma difusão a partir do computador. Parautilizar um equipamento que não esteja na lista, clique em [Especificar Endereço] e introduza oendereço IP ou o nome do host do equipamento.

14. Verifique se a porta da impressora seleccionada aparece em [Porta].

15. Se necessário, defina um código de utilizador.

Pode ser introduzido um máximo de 8 caracteres numéricos. Não é possível introduzir caracteresalfabéticos ou símbolos.

16. Seleccione a caixa de selecção [Impressora Predefinida] para configurar a impressoracomo predefinição.

17. Clique em [Continuar].

A instalação começa.

18. Clique em [Concluir].

19. Seleccione uma das opções para reiniciar o computador no momento ou mais tarde eclique em [Concluir].

Reinicie o computador para concluir a instalação.

• Definir um código de utilizador permite ao utilizador do SmartDeviceMonitor for Admin visualizare verificar estatísticas sobre o número de folhas impressas por cada utilizador. Para maisinformações, consulte a Ajuda do "SmartDeviceMonitor for Admin".

• A execução automática pode não funcionar com determinadas definições do sistema operativo.Se tal acontecer, execute "Setup.exe" no directório de raiz do CD-ROM.

• Aparece uma mensagem no caso de existir uma versão mais recente do driver de impressão jáinstalada. Se existir uma versão mais recente, não pode instalar o driver de impressão com oarranque automático. Se continuar a pretender instalar o driver de impressão, utilize a opção[Adicionar Impressora]. Consulte a Resolução de Problemas.

Instalar o Driver de Impressão para a Porta Seleccionada

37

Page 40: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Instalar o driver de impressão PostScript 3 (TCP/IP)

1. Saia de todas as aplicações em execução.

2. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O programa de instalação inicia.

3. Seleccione um idioma para o interface e, em seguida, clique em [OK].

Será instalado o driver de impressão com o idioma seleccionado. O driver de impressão éinstalado em inglês quando seleccionar um dos seguintes idiomas: Suomi, Magyar, Cestina,Polski, Portugues, Russian.

4. Clique em [Controlador de Impressora PostScript 3]>.

O assistente Adicionar Impressora inicia.

5. Clique em [Seguinte >].

6. Clique em [Impressora local ligada a este computador] e, em seguida, clique em[Seguinte >].

7. Clique em [Criar uma nova porta:].

8. Clique em [SmartDeviceMonitor for Client] no [Tipo de porta:] e, em seguida, clique em[Seguinte >].

9. Clique em [TCP/IP] e, em seguida, clique em [Procurar].

Aparece uma lista de impressoras que utilizam TCP/IP.

10. Seleccione o equipamento que pretende utilizar e clique em [OK].

Aparecem apenas os equipamentos que respondam a uma difusão a partir do computador. Parautilizar um equipamento que não esteja na lista, clique em [Especificar Endereço] e introduza oendereço IP ou o nome do host do equipamento.

11. Verifique se o nome do equipamento cujo driver pretende instalar está seleccionado eclique em [Seguinte >].

12. Se pretender, altere o nome do equipamento e clique em [Seguinte >].

Seleccione [Sim] para configurar a impressora como predefinição.

13. Especifique se pretende ou não partilhar o equipamento e clique em [Seguinte >].

14. Especifique se pretende ou não imprimir uma página de teste e clique em [Seguinte >].

15. Clique em [Concluir].

Se aparecer a mensagem [Instalação de Hardware], clique em [Continuar de Qualquer Forma].

A instalação do driver de impressão tem início.

• Para parar a instalação do driver seleccionado, clique em [Cancelar] antes de concluir ainstalação.

1. Preparar o equipamento

38

Page 41: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Pode ser definido um código de utilizador após a instalação do driver de impressão. Para maisinformações sobre o código de utilizador, consulte a Ajuda do driver de impressão.

• A execução automática pode não funcionar com determinadas definições do sistema operativo.Se tal acontecer, execute "Setup.exe" na directoria de raiz do CD-ROM.

Instalar o driver de impressão PCL (IPP)

1. Saia de todas as aplicações em execução.

2. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O programa de instalação inicia.

3. Seleccione um idioma para o interface e, em seguida, clique em [OK].

4. Clique em [Drivers de Impressão PCL].

Aparece o acordo de licença de software na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].

5. Depois de ler o acordo, clique em [Aceito o acordo]. Em seguida, clique em [Seguinte >].

6. Seleccione o driver de impressão que pretende utilizar na caixa de diálogo [SeleccionarPrograma]

Pode seleccionar vários drivers de impressão.

O driver de impressão PCL 6 é instalado no idioma especificado pelo sistema operativo.

7. Clique em [Seguinte >].

8. Seleccione o modelo do equipamento que pretende usar.

O nome do equipamento pode ser alterado na caixa [Altere definições para 'Nome daImpressora'].

9. Faça duplo clique sobre o nome do equipamento para visualizar as definições daimpressora.

Os detalhes apresentados em [Observação], [Controlador] e [Porta] variam consoante o sistemaoperativo, o modelo do equipamento e a porta.

10. Clique em [Porta] e, em seguida, em [Adicionar].

11. Clique em [SmartDeviceMonitor for Client] e, em seguida, clique em [OK].

12. Clique em [IPP].

13. Na caixa [URL da impressora], introduza "http://(endereço IP do equipamento ou nomedo host)/printer" como endereço do equipamento.

Se for emitida a autenticação do servidor para activar SSL (um protocolo para comunicaçãoencriptada), introduza "https://(endereço IP do equipamento ou nome do host)/printer" (Tem deestar instalado o Internet Explorer 5.01 ou uma versão posterior).

(Exemplo de endereço IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printer

Instalar o Driver de Impressão para a Porta Seleccionada

39

Page 42: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

https://192.168.15.16/printer

Pode introduzir "http://(endereço IP do equipamento ou nome do host)/ipp" como o endereçodo equipamento.

Se o endereço for "192.168.001.010", tem de o introduzir como "192.168.1.10" paraestabelecer a ligação à impressora.

14. Introduza um nome para identificar a impressora em [[Nome de porta IPP]]. Utilize umnome diferente do das portas existentes.

Se não especificar um nome aqui, o endereço introduzido na caixa [URL da impressora] passa aser o nome da porta de IPP.

15. Clique em [Definições detalhadas] para efectuar as definições necessárias e, em seguida,clique em [OK].

Para mais informações sobre as definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for Client.

16. Clique em [OK].

17. Verifique se a porta da impressora seleccionada aparece em [Porta].

18. Se necessário, defina um código de utilizador.

Pode ser introduzido um máximo de 8 caracteres numéricos. Não é possível introduzir caracteresalfabéticos ou símbolos.

19. Seleccione a caixa de selecção [Impressora Predefinida] para configurar a impressoracomo predefinição.

20. Clique em [Continuar].

A instalação começa.

21. Clique em [Concluir].

22. Seleccione uma das opções para reiniciar o computador no momento ou mais tarde eclique em [Concluir].

Reinicie o computador para concluir a instalação.

• Definir um código de utilizador permite ao utilizador do SmartDeviceMonitor for Admin visualizare verificar estatísticas sobre o número de folhas impressas por cada utilizador. Para maisinformações, consulte a Ajuda do "SmartDeviceMonitor for Admin".

• Para interromper a instalação do driver seleccionado, clique em [Cancelar] antes de concluir ainstalação.

• A execução automática pode não funcionar com determinadas definições do sistema operativo.Se tal acontecer, execute "Setup.exe" na directoria de raiz do CD-ROM.

• Aparece uma mensagem no caso de existir uma versão mais recente do driver de impressão jáinstalada. Se existir uma versão mais recente, não pode instalar o driver de impressão com oarranque automático. Se continuar a pretender instalar o driver de impressão, utilize a opção[Adicionar Impressora]. Consulte a Resolução de Problemas.

1. Preparar o equipamento

40

Page 43: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Instalar o driver de impressão PostScript 3 (IPP)

1. Saia de todas as aplicações em execução.

2. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O programa de instalação inicia.

3. Seleccione um idioma para o interface e, em seguida, clique em [OK].

Será instalado o driver de impressão com o idioma seleccionado. O driver de impressão éinstalado em inglês quando seleccionar um dos seguintes idiomas: Suomi, Magyar, Cestina,Polski, Portugues, Russian.

4. Clique em [Controlador de Impressora PostScript 3]>.

O assistente Adicionar Impressora inicia.

5. Clique em [Seguinte >].

6. Clique em [Impressora local ligada a este computador] e, em seguida, clique em[Seguinte >].

7. Clique em [Criar uma nova porta:].

8. Clique em [SmartDeviceMonitor for Client] no [Tipo de porta:] e, em seguida, clique em[Seguinte >].

9. Clique em [IPP].

10. Na caixa [URL da impressora], introduza "http://(endereço IP do equipamento ou nomedo host)/printer" como endereço do equipamento.

Se for emitida a autenticação do servidor para activar SSL (um protocolo para comunicaçãoencriptada), introduza "https://(endereço IP do equipamento ou nome do host)/printer" (Tem deestar instalado o Internet Explorer 5.01 ou uma versão posterior).

(Exemplo de endereço IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printer

https://192.168.15.16/printer

Pode introduzir "http://endereço IP do equipamento ou nome do host/ipp" como o endereço doequipamento.

11. Introduza um nome para identificar o equipamento em [Nome da Porta de IPP]. Utilizeum nome diferente do nome de outra porta já existente.

Se não especificar um nome aqui, o endereço introduzido na caixa [URL da impressora] passa aser o nome da porta de IPP.

12. Clique em [Definições detalhadas] para efectuar as definições necessárias e, em seguida,clique em [OK].

Para mais informações sobre as definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for Client.

13. Clique em [OK].

Instalar o Driver de Impressão para a Porta Seleccionada

41

Page 44: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

14. Certifique-se de que o nome do driver de impressão que pretende instalar estáseleccionado e, em seguida, clique em [OK].

15. Se pretender, altere o nome da impressora e clique em [Seguinte >].

Seleccione [Sim] para configurar a impressora como predefinição.

16. Especifique se pretende ou não partilhar o equipamento e clique em [Seguinte >].

17. Especifique se pretende ou não imprimir uma página de teste e clique em [Seguinte >].

18. Clique em [Concluir].

Se aparecer a mensagem [Instalação de Hardware], clique em [Continuar de Qualquer Forma].

A instalação do driver de impressão tem início.

• Para parar a instalação do driver seleccionado, clique em [Cancelar] antes de concluir ainstalação.

• Pode ser definido um código de utilizador após a instalação do driver de impressão. Para maisinformações sobre o código de utilizador, consulte a Ajuda do driver de impressão.

• A execução automática pode não funcionar com determinadas definições do sistema operativo.Se tal acontecer, execute "Setup.exe" na directoria de raiz do CD-ROM.

Alterar as definições da porta do SmartDeviceMonitor for Client

Efectue o procedimento que se segue para alterar as definições do SmartDeviceMonitor for Client,como o protocolo TCP/IP, a impressão de recuperação/paralela e os grupos de impressoras.

Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2:

1. No menu [Iniciar], clique em [Impressoras e faxes].

Aparece a janela [Impressoras e Faxes].

2. Clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], clique em[Propriedades].

3. Clique no separador [Portas] e, em seguida, clique em [Configurar Porta...].

Aparece a caixa de diálogo [Configuração de Porta].

Windows Vista, Windows Server 2008:

1. No menu [Iniciar], clique em [Painel de controlo].

Aparece a janela [Painel de Controlo].

2. Clique em [Impressora] em "Hardware e Som".

Aparece a janela [Impressoras].

1. Preparar o equipamento

42

Page 45: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

3. Clique com o botão direito no ícone da impressora que pretende utilizar e, em seguida,clique em [Propriedades].

4. Clique no separador [Portas] e clique em [Configurar porta...].

Aparece a caixa de diálogo [Configuração de Porta:].

Windows 7, Windows Server 2008 R2:

1. No menu [Iniciar], clique em [Dispositivos e Impressoras].

Aparece a janela [Dispositivos e Impressoras].

2. Clique com o botão direito no ícone da impressora que pretende utilizar e, em seguida,clique em [Propriedades da impressora].

3. Clique no separador [Portas] e clique em [Configurar porta...].

Aparece a caixa de diálogo [Configuração de Porta].

• As definições de utilizador, proxy e tempo limite podem ser configuradas para IPP.

• Para mais informações sobre estas definições, consulte "Utilizar a Porta do SmartDeviceMonitorfor Client" ou a Ajuda do SmartDeviceMonitor for Client.

• Se as definições do separador [Recuperação/Impressão Paralela] estiverem disponíveis, efectueo procedimento que se segue.

1. Clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configurar Porta:]

2. Inicie o SmartDeviceMonitor for Client e, com o botão direito do rato, clique no íconeSmartDeviceMonitor for Client na barra de tarefas.

3. Aponte para [Propriedades] e clique em [Definições das Funções Avançadas].

4. Seleccione a caixa de verificação [Definir impressão de recuperação/paralela para cadaporta].

5. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições das Funções Avançadas].

• Pág. 36 "Utilizar a porta SmartDeviceMonitor for Client"

Instalar o Driver de Impressão para a Porta Seleccionada

43

Page 46: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Utilizar como Impressora de Rede WindowsEsta secção descreve como instalar o driver de impressão PCL ou PostScript 3 para utilizar a impressoracomo uma impressora de rede Windows.

Para utilizar o servidor de impressão, instale o driver de impressão seleccionando "Servidor deimpressão em rede" e depois a impressora partilhada Windows.

Esta secção assume que o computador cliente já foi configurado para comunicar com um servidor deimpressão Windows. Não inicie o procedimento seguinte antes de o computador cliente ser instalado econfigurado correctamente.

• É necessária permissão de gerir impressoras para poder instalar os drivers. Inicie a sessão comoadministrador ou utilizador avançado.

• Se imprimir através de um servidor de impressão, as funções de notificação doSmartDeviceMonitor for Client não podem ser utilizadas com o computador cliente.

• Pode instalar o driver de impressão a partir do CD-ROM fornecido com esta impressora ou fazero seu download a partir do web site do fabricante.

• Se imprimir através de um servidor de impressão ligado ao equipamento pela portaSmartDeviceMonitor for Client, não será possível utilizar a impressão de recuperação e aimpressão paralela a partir do computador cliente.

Instalar o driver de impressão PCL

1. Saia de todas as aplicações em execução.

2. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O programa de instalação inicia.

3. Seleccione um idioma para o interface e, em seguida, clique em [OK].

4. Clique em [Drivers de Impressão PCL].

Aparece o acordo de licença de software na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].

5. Depois de ler o acordo, clique em [Aceito o acordo]. Em seguida, clique em [Seguinte >].

6. Seleccione o driver de impressão que pretende utilizar na caixa de diálogo [SeleccionarPrograma].

Pode seleccionar vários drivers de impressão.

O driver de impressão PCL 6 é instalado no idioma especificado pelo sistema operativo.

7. Clique em [Seguinte >].

1. Preparar o equipamento

44

Page 47: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

8. Seleccione a caixa de verificação [Nome da Impressora] para seleccionar os modelos deequipamento que pretende utilizar.

Pode alterar o nome do equipamento na caixa [Altere definições para 'Nome da Impressora'] .

9. Clique duas vezes no nome do equipamento para visualizar as definições doequipamento.

A informação indicada em [Observação], [Controlador] e [Porta] varia consoante o sistemaoperativo, o modelo de equipamento e a porta.

10. Clique em [Porta] e, em seguida, em [Adicionar].

11. Clique em [Impressora de rede] e, em seguida, clique em [OK].

12. Faça duplo clique sobre o nome do computador que pretende utilizar como servidor deimpressão na janela [Procurar Impressora].

13. Seleccione a impressora que pretende utilizar e clique em [OK].

14. Certifique-se de que a porta da impressora seleccionada aparece indicada em [Porta].

15. Configure o código de utilizador conforme necessário.

Para mais informações sobre o código de utilizador, consulte a Ajuda do driver de impressão.

16. Seleccione a caixa de selecção [Impressora Predefinida] para configurar a impressoracomo predefinição.

17. Clique em [Continuar].

A instalação do driver de impressão tem início.

18. Clique em [Concluir].

19. Seleccione uma das opções para reiniciar o computador no momento ou mais tarde eclique em [Concluir].

Reinicie o computador para concluir a instalação.

• Pode ser definido um código de utilizador após a instalação do driver de impressão. Para maisinformações sobre o código de utilizador, consulte a Ajuda do driver de impressão.

• Para interromper a instalação dos drivers seleccionados, clique em [Cancelar] antes de concluir ainstalação.

• A execução automática pode não funcionar com determinadas definições do sistema operativo.Se tal acontecer, execute "Setup.exe" na directoria de raiz do CD-ROM.

• Aparece uma mensagem no caso de existir uma versão mais recente do driver de impressão jáinstalada. Se existir uma versão mais recente, não pode instalar o driver de impressão com oarranque automático.

• Se continuar a pretender instalar o driver de impressão, utilize a opção [Adicionar Impressora].Consulte a Resolução de Problemas.

Utilizar como Impressora de Rede Windows

45

Page 48: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Instalar o driver de impressão PostScript 3

1. Saia de todas as aplicações em execução.

2. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O programa de instalação inicia.

3. Seleccione um idioma para o interface e, em seguida, clique em [OK].

Será instalado o driver de impressão com o idioma seleccionado. O driver de impressão éinstalado em inglês quando seleccionar um dos seguintes idiomas: Suomi, Magyar, Cestina,Polski, Portugues, Russian.

4. Clique em [Controlador de Impressora PostScript 3]>.

O assistente Adicionar Impressora inicia.

5. Clique em [Seguinte >].

6. Clique em [Uma impressora de rede ou uma impressora ligada a outro computador] e,em seguida, clique em [Seguinte >].

7. Seleccione [Procurar uma impressora] e, em seguida, clique em [Seguinte >].

8. Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como servidor deimpressão na janela [Impressoras partilhadas:].

9. Seleccione o equipamento que pretende utilizar e clique em [Seguinte >].

Se surgir uma mensagem de alerta de segurança, clique em [Sim].

A instalação do driver de impressão tem início.

10. Clique em [Seguinte >].

Seleccione [Sim] para configurar a impressora como predefinição.

11. Clique em [Concluir].

Reinicie o computador para concluir a instalação.

• Para parar a instalação do driver seleccionado, clique em [Cancelar] antes de concluir ainstalação.

• Pode ser definido um código de utilizador após a instalação do driver de impressão. Para maisinformações sobre o código de utilizador, consulte a Ajuda do driver de impressão.

• A execução automática pode não funcionar com determinadas definições do sistema operativo.Se tal acontecer, execute "Setup.exe" na directoria de raiz do CD-ROM.

1. Preparar o equipamento

46

Page 49: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Utilizar como Servidor de ImpressãoNetWare/Impressora RemotaEsta secção explica como configurar o computador Windows utilizado como cliente NetWare.

• É necessária permissão de gerir impressoras para poder instalar os drivers. Inicie a sessão comoadministrador ou utilizador avançado.

• Pode instalar o driver de impressão a partir do CD-ROM fornecido com esta impressora oufazendo o respectivo download a partir do website do fabricante.

• IPX/SPX (NetWare) não pode ser utilizado com o Windows Vista/7 e Windows Server2008/2008 R2.

• Os servidores NetWare não podem ser utilizados em ambiente IPv6.

A explicação seguinte parte do pressuposto de que o Cliente NetWare está instalado no computadorcliente e que o ambiente do servidor NetWare está correctamente configurado. Instale todas asaplicações de cliente necessárias antes de avançar com este procedimento.

Configure o driver de impressão acedendo ao servidor de ficheiros NetWare.

Os valores que se seguem são utilizados no exemplo:

• Versão NetWare: 4.1

• Nome do servidor de ficheiros: CAREE

• Nome da fila: R-QUEUE

1. Saia de todas as aplicações em execução.

2. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O programa de instalação inicia.

3. Seleccione um idioma para o interface e, em seguida, clique em [OK].

4. Clique em [Drivers de Impressão PCL].

Aparece o acordo de licença de software na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].

5. Depois de ler o acordo, clique em [Aceito o acordo]. Em seguida, clique em [Seguinte >].

6. Seleccione o driver de impressão que pretende utilizar na caixa de diálogo [SeleccionarPrograma].

Pode seleccionar vários drivers de impressão.

O driver de impressão PCL 6 é instalado no idioma especificado pelo sistema operativo.

7. Clique em [Seguinte >].

Utilizar como Servidor de Impressão NetWare/Impressora Remota

47

Page 50: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

8. Seleccione a caixa de verificação [Nome da Impressora] para seleccionar o modelo deequipamento que pretende utilizar.

O nome do equipamento pode ser alterado na caixa [Altere definições para 'Nome daImpressora'].

9. Faça duplo clique sobre o nome do equipamento para visualizar as definições daimpressora.

Os detalhes apresentados em [Observação], [Controlador] e [Porta] variam consoante o sistemaoperativo, o modelo do equipamento e a porta.

10. Clique em [Porta] e, em seguida, em [Adicionar].

11. Clique em [Impressora de rede] e, em seguida, clique em [OK].

12. Faça duplo clique no nome do servidor de ficheiros NetWare na árvore de rede.

É visualizada a fila criada.

13. Seleccione a fila de impressão e clique em [OK].

14. Certifique-se de que a porta da impressora seleccionada aparece indicada em [Porta].

15. Clique em [Continuar].

A instalação do driver de impressão tem início.

16. Clique em [Concluir] na caixa de diálogo [Seleccionar Programa].

17. Depois de concluída a instalação, seleccione uma das opções para reiniciar ocomputador nesse momento ou mais tarde e clique em [Concluir].

Reinicie o computador para concluir a instalação.

18. Após reiniciar o computador, abra as propriedades da impressora a partir da janela[Impressoras e Fax].

No Windows Server 2003/2003 R2, abra a janela [Impressoras] e, em seguida, aspropriedades da impressora.

19. Clique no separador [Definições do NetWare].

No Windows Server 2003/2003 R2, no separador [Definições da Impressora], limpe as caixasde selecção [Avanço de Página] e [Activar página separadora de trabalho].

Não seleccione essas caixas, pois ela são automaticamente seleccionadas pelo driver deimpressão. Se seleccionar essas caixas, a impressora poderá não imprimir correctamente.

20. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo das propriedades da impressora.

• A execução automática pode não funcionar com determinadas definições do sistema operativo.Se tal acontecer, execute "Setup.exe" na directoria de raiz do CD-ROM.

• Para interromper a instalação dos drivers seleccionados, clique em [Cancelar] antes de concluir ainstalação.

1. Preparar o equipamento

48

Page 51: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• A predefinição do protocolo é inactivo. Active o protocolo no painel de control, com o WebImage Monitor ou via telnet.

Quando utilizar o driver de impressão PostScript 3

Esta secção explica como configurar um computador Windows utilizado como cliente NetWarequando utilizar o driver de impressão PostScript 3.

• Num ambiente IPv6, não podem ser utilizados servidores Netware.

Siga o procedimento abaixo para configurar o driver de impressão PostScript 3.

1. Na janela [Impressoras] ou [Impressoras e Fax], abra as propriedades da impressora.

2. Clique no separador [Definições do Dispositivo].

3. Seleccione [Não] em [Enviar CTRL-D Antes de Cada Tarefa:] e [Enviar CTRL-D Depois deCada Tarefa:] e, em seguida, clique em [Aplicar].

4. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo das propriedades da impressora.

Avanço de página

Não utilize NetWare para configurar o avanço de página. O avanço de página é controlado pelodriver de impressão no Windows. Se o avanço de página NetWare estiver configurado, a impressorapoderá não imprimir correctamente.

Siga o procedimento abaixo para desactivar o avanço de página de acordo com o sistema operativoutilizado:

Retire a selecção da caixa [Avanço de página] no separador [Definições NetWare] na caixa dediálogo das propriedades da impressora.

Página separadora de trabalho

Não utilize o NetWare para configurar uma página separadora de trabalho.

Siga o procedimento abaixo para desactivar a página separadora de trabalho de acordo com osistema operativo utilizado:

Desmarque a caixa de selecção [Activar página separadora de trabalho] no separador [DefiniçõesNetWare] na caixa de diálogo de propriedades da impressora.

Utilizar como Servidor de Impressão NetWare/Impressora Remota

49

Page 52: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Imprimir após reiniciar a impressora

A ligação da impressora ao servidor de impressão requer 30 - 40 segundos para retomar a actividadeapós a impressora ser reiniciada. Durante este período, os trabalhos podem ser aceites (dependendodas especificações do NetWare), mas não impressos.

Para imprimir após repor a impressora como impressora remota, confirme no servidor de impressãoque a impressora remota está desligada ou aguarde dois minutos antes de tentar imprimir.

1. Preparar o equipamento

50

Page 53: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Instalar o Driver de Impressão Via USBEste capítulo explica como instalar os drivers de impressão com USB.

Antes da instalação, certifique-se de que apenas o sistema operativo está em execução no computadore que não existem trabalhos de impressão em curso.

Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 - USB

• É necessária permissão de gerir impressoras para poder instalar os drivers. Inicie a sessão comoadministrador ou utilizador avançado.

• Pode instalar o driver de impressão a partir do CD-ROM fornecido com esta impressora oufazendo o respectivo download a partir do website do fabricante.

Se o driver de impressão já estiver instalado e a função plug-and-play estiver activada, o ícone doequipamento ligado à porta "USB" é adicionado à janela [Impressoras e Faxes].

Se o driver de impressão não estiver instalado, siga as instruções de plug-and-play do equipamentopara o instalar a partir do CD-ROM fornecido com o equipamento.

1. Verifique se o equipamento está desligado.

2. Ligue o equipamento ao computador utilizando o cabo USB.

Ligue o cabo USB de forma segura.

3. Ligue a alimentação do equipamento.

O Assistente de novo hardware encontrado inicia e o suporte de impressão USB é instaladoautomaticamente.

4. Seleccione [Não, não desta vez] e, em seguida, clique em [Seguinte >].

5. Na janela Assistente de Novo Hardware Encontrado, clique em [Instalar a partir de umalista ou localização específica (Avançada)] e, em seguida, clique em [Seguinte >].

6. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Se a Execução automática iniciar, clique em [Cancelar] e, em seguida, em [Sair].

7. Seleccione a caixa de verificação [Incluir esta localização na pesquisa] em [Procurar omelhor driver nestas localizações.] e, em seguida, clique em [Procurar].

8. Especifique a localização onde os ficheiros de origem do driver de impressão estãoguardados e, em seguida, clique em [OK].

Se a unidade de CD-ROM for D, os ficheiros de origem do driver de impressão são guardadosnos seguintes locais:

• PCL 5e

Instalar o Driver de Impressão Via USB

51

Page 54: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

D:\x86 or X64\DRIVERS\PCL5e\XP_VISTA or X64\(Idioma)\DISK1

• PCL 6

D:\x86 or X64\DRIVERS\PCL6\XP_VISTA or X64\MUI\DISK1

• PostScript 3

D:\x86 or X64\DRIVERS\PS\XP_VISTA or X64\MUI\DISK1

O driver de impressão PCL 6 é instalado no idioma especificado pelo sistema operativo.

9. Clique em [Seguinte >].

10. Seleccione o nome da impressora cujo driver pretende instalar e clique em [Seguinte >].

Se aparecer a mensagem [Instalação de Hardware], clique em [Continuar de Qualquer Forma].

11. Clique em [Concluir].

Se a instalação for concluída com sucesso, o ícone do equipamento ligado à porta "USB001" éadicionado à janela [Impressoras e Faxes].

• Para desactivar a Execução Automática, prima a tecla Shift esquerda ao introduzir o CD-ROM naunidade e mantenha a tecla premida até o computador terminar a leitura do CD-ROM.

• O número após "USB" varia de acordo com o número de impressoras ligadas.

Windows Vista, Windows Server 2008 - USB

• É necessária permissão de gerir impressoras para poder instalar os drivers. Inicie a sessão comoadministrador ou utilizador avançado.

• Pode instalar o driver de impressão a partir do CD-ROM fornecido com esta impressora oufazendo o respectivo download a partir do website do fabricante.

Se o driver de impressão já tiver sido instalado, e a função plug-and-play estiver activada, o ícone doequipamento ligado à porta "USB" é adicionado à janela [Impressoras].

Se o driver de impressão não estiver instalado, siga as instruções de plug-and-play do equipamentopara o instalar a partir do CD-ROM fornecido com o equipamento.

1. Verifique se o equipamento está desligado.

2. Ligue o equipamento ao computador utilizando um cabo USB.

Ligue o cabo USB de forma segura.

3. Ligue a alimentação do equipamento.

O Assistente de novo hardware encontrado inicia e o suporte de impressão USB é instaladoautomaticamente.

1. Preparar o equipamento

52

Page 55: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

4. Na janela Assistente de Novo Hardware Encontrado, clique em [Localize e instale osoftware do controlador (recomendado)].

Se aparecer a janela [Controlo da Conta de Utilizador], clique em [Sim] ou em [Continuar].

5. Quando aparecer uma mensagem a solicitar a introdução do CD-ROM, introduza o CD--ROM na unidade de CD-ROM.

Se aparecer a caixa de diálogo [AutoPlay], clique no botão [Fechar].

6. Seleccione o nome da impressora cujo driver pretende instalar e clique em [Seguinte].

Se aparecer a mensagem [O Windows não pode verificar o editor deste software decontrolador], clique em [Instalar o software do controlador mesmo assim].

7. Clique em [Fechar].

Se a instalação for concluída com sucesso, o ícone do equipamento ligado à porta "USB001" éadicionado à janela [Impressoras].

• Para desactivar a Execução Automática, prima a tecla Shift esquerda ao introduzir o CD-ROM naunidade e mantenha a tecla premida até o computador terminar a leitura do CD-ROM.

• O número após "USB" varia de acordo com o número de impressoras ligadas.

Windows 7, Windows Server 2008 R2 - USB

• É necessária permissão de gerir impressoras para poder instalar os drivers. Inicie a sessão comoadministrador ou utilizador avançado.

• Pode instalar o driver de impressão a partir do CD-ROM fornecido com esta impressora oufazendo o respectivo download a partir do website do fabricante.

Se o driver de impressão já estiver instalado e a função plug and play estiver activada, o ícone doequipamento ligado à porta "USB" é adicionado à janela [Dispositivos e Impressoras].

Se o driver de impressão não estiver instalado, siga as instruções de plug-and-play do equipamentopara o instalar a partir do CD-ROM fornecido com o equipamento.

1. Verifique se o equipamento está desligado.

2. Ligue o equipamento ao computador utilizando um cabo USB.

Ligue o cabo USB de forma segura.

3. Ligue a alimentação do equipamento.

4. Clique em [Dispositivos e Impressoras] no menu [Iniciar].

Aparece a janela [Dispositivos e Impressoras].

Instalar o Driver de Impressão Via USB

53

Page 56: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

5. Em [Não especificado], faça duplo clique no nome do equipamento cujo driver pretendeinstalar.

6. Clique no separador [Hardware] na caixa de diálogo das propriedades da impressora.

7. Seleccione o nome da impressora cujo driver pretende instalar e clique em[Propriedades].

8. Clique em [Alterar definições].

9. Clique no separador [Driver].

10. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Se aparecer a caixa de diálogo [AutoPlay], clique no botão [Fechar].

11. Clique em [Actualizar driver...].

12. Clique em [Pesquisar o meu computador por software do driver].

13. Clique em [Procurar] para seleccionar a localização do driver da impressora.

Se a unidade de CD-ROM for D, os ficheiros de origem do driver de impressão são guardadosnos seguintes locais:

• PCL 5e

D:\x86 or X64\DRIVERS\PCL5e\XP_VISTA or X64\(Idioma)\DISK1

• PCL 6

D:\x86 or X64\DRIVERS\PCL6\XP_VISTA or X64\MUI\DISK1

• PostScript 3

D:\x86 or X64\DRIVERS\PS\XP_VISTA or X64\MUI\DISK1

O driver de impressão PCL 6 é instalado no idioma especificado pelo sistema operativo.

14. Clique em [Seguinte].

Se aparecer a mensagem [O Windows não consegue verificar o publicador deste software]durante a instalação, seleccione [Instalar este software de controlador mesmo assim].

15. Clique em [Fechar].

Se a instalação for efectuada com sucesso, o ícone do equipamento ligado à porta "USB001" éadicionado à janela [Dispositivos e Impressoras].

• Para desactivar a Execução Automática, prima a tecla Shift esquerda ao introduzir o CD-ROM naunidade e mantenha a tecla premida até o computador terminar a leitura do CD-ROM.

• O número após "USB" varia de acordo com o número de impressoras ligadas.

1. Preparar o equipamento

54

Page 57: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Proceder a Definições das Opções daImpressoraSe a comunicação bidireccional funcionar correctamente, o computador obtém informações sobreopções, formato de papel e sentido de alimentação do papel a partir do equipamentoautomaticamente. A comunicação bidireccional também permite monitorizar o estado do equipamento.

Se a comunicação bidireccional estiver desactivada, tem de configurar as definições da opção, doformato do papel e de direcção de alimentação de papel, manualmente, no computador.

Condições para comunicação bidireccional

Para suportar a comunicação bidireccional, tem de cumprir as seguintes condições:

Quando ligada à rede

• É utilizada a porta TCP/IP standard, o protocolo TCP/IP ou o protocolo IPP. (Ao utilizar oprotocolo IPP, o nome da porta IPP tem de incluir o endereço IP.)

• A opção [Activar suporte bidireccional] está seleccionada e [Activar spooling da impressora]não está seleccionado no separador [Portas] com o driver de impressão.

Quando ligada através de USB

• O equipamento tem de estar ligado à porta USB do computador através do cabo deinterface USB.

• O computador tem de ser compatível com a comunicação bidireccional.

• Os drivers de impressão PCL 6 e PostScript 3 suportam comunicação bidireccional e actualizamautomaticamente o estado da impressora.

• O driver de impressão PCL 5e suporta a comunicação bidireccional. É possível actualizar oestado do equipamento manualmente.

Se a comunicação bidireccional estiver desactivada

Esta secção descreve como configurar as definições de opção, formato do papel e direcção dealimentação do papel, manualmente, no computador.

• É necessária permissão para gerir impressoras para poder alterar as propriedades da impressora.Inicie a sessão como administrador ou utilizador avançado.

Proceder a Definições das Opções da Impressora

55

Page 58: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Para os drivers de impressão PCL 6 e PostScript 3:

1. No menu [Iniciar], clique em [Impressoras e faxes].

• No Windows Vista ou Windows Server 2008, clique em [Painel de controlo] no menu[Iniciar] e, em seguida, clique em [Impressora] em "Hardware e som".

• No Windows 7 ou Windows Server 2008 R2, clique no menu [Iniciar] e, em seguida,clique em [Dispositivos e Impressoras].

2. Clique no ícone da impressora que pretende utilizar.

3. No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

• No Windows Vista ou Windows Server 2008, clique com o botão direito do rato naimpressora que pretende utilizar e, em seguida, clique em [Propriedades].

• No Windows 7 ou Windows Server 2008 R2, clique com o botão direito do rato naimpressora que pretende utilizar e, em seguida, clique em [Propriedades daimpressora].

4. Clique no separador [Acessórios].

Se as opções do separador [Acessórios] estiverem desactivadas, a comunicaçãobidireccional está activada. Nesse caso, não é necessária qualquer alteração das definiçõesde opções.

5. Seleccione as opções instaladas na área [Opções] e, em seguida, efectue asdefinições necessárias.

6. Clique em [Alterar defin. das band.s entrada...].

7. Em [Bandeja de entrada:], seleccione as bandejas a utilizar e, em seguida, em[Formato do Papel:], seleccione o formato de papel que pretende colocar em cadabandeja.

Clique em [Modificar bandeja/formato papel] para aplicar a definição a cada bandeja.

8. Clique duas vezes em [OK] para fechar a caixa de diálogo das propriedades daimpressora.

Para o driver de impressão PCL 5e:

1. No menu [Iniciar], clique em [Impressoras e faxes].

• No Windows Vista ou Windows Server 2008, clique em [Painel de controlo] no menu[Iniciar] e, em seguida, clique em [Impressora] em "Hardware e som".

• No Windows 7 ou Windows Server 2008 R2, clique no menu [Iniciar] e, em seguida,clique em [Dispositivos e Impressoras].

2. Clique no ícone da impressora que pretende utilizar.

3. No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

• No Windows Vista ou Windows Server 2008, clique com o botão direito do rato naimpressora que pretende utilizar e, em seguida, clique em [Propriedades].

1. Preparar o equipamento

56

Page 59: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• No Windows 7 ou Windows Server 2008 R2, clique com o botão direito do rato naimpressora que pretende utilizar e, em seguida, clique em [Propriedades daimpressora].

4. Clique no separador [Acessórios].

Se as opções do separador [Acessórios] estiverem desactivadas, a comunicaçãobidireccional está activada. Nesse caso, não é necessária qualquer alteração das definiçõesde opções.

5. Seleccione as opções instaladas na área [Opções] e, em seguida, efectue asdefinições necessárias.

6. Clique no separador [Definições do formato do papel].

7. Em [Bandeja de entrada:], seleccione as bandejas a utilizar e, em seguida, em[Formato do Papel:], seleccione o formato de papel que pretende colocar em cadabandeja.

Clique em [Actualizar] para aplicar a definição a cada bandeja.

8. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo das propriedades da impressora.

Proceder a Definições das Opções da Impressora

57

Page 60: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Instalar o Font Manager

• É necessária permissão para gerir impressoras para poder instalar o Font Manager. Inicie asessão como administrador ou utilizador avançado.

1. Saia de todas as aplicações em execução.

2. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O programa de instalação inicia.

3. Seleccione um idioma para o interface e, em seguida, clique em [OK].

4. Clique em [Font Manager].

5. Siga as instruções que aparecem no visor.

1. Preparar o equipamento

58

Page 61: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Utilizar o Adobe PageMaker Versão 6.0, 6.5ou 7,0No ambiente do sistema operativo Windows com Adobe PageMaker, tem de copiar os ficheiros PPDpara a pasta PageMaker.

Os ficheiros PPD têm a extensão .ppd na pasta "x86\DRIVERS\PS\XP_VISTA\PM6\(Idioma)" no CD--ROM fornecido com este equipamento.

A quinta pasta "(Idioma)" pode ser substituída pela designação do respectivo idioma.

Copie o ficheiro .ppd para a pasta do PageMaker.

• Para a instalação predefinida do PageMaker 6.0

A directoria é "C:\PM6\RSRC\PPD4".

• Para a instalação predefinida do PageMaker 6,5

A directoria é "C:\PM65\RSRC\USENGLISH\PPD4".

"USENGLISH" pode variar, de acordo com a sua selecção de idioma.

• Para a instalação predefinida do PageMaker 7,0

A directoria é "C:\PM7\RSRC\USENGLISH\PPD4".

"USENGLISH" pode variar, de acordo com a sua selecção de idioma.

• Se o driver não for definido correctamente após copiar o ficheiro ".ppd", a impressão poderá nãoser realizada correctamente.

• Quando utilizar o PageMaker, as funções opcionais que podem ser seleccionadas através dodriver de impressão não são activadas. O procedimento seguinte descreve o modo de activaçãodas funções opcionais da impressora.

1. No menu [Ficheiro], clique em [Imprimir].

Aparece a caixa de diálogo [Imprimir Documento].

2. Efectue as definições necessárias na caixa [Funções].

Utilizar o Adobe PageMaker Versão 6.0, 6.5 ou 7,0

59

Page 62: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

1. Preparar o equipamento

60

Page 63: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

2. Imprimir DocumentosEste capítulo explica como imprimir documentos com o driver de impressão. Descreve também funçõesde impressão avançadas como agrafagem e furação.

Vizualizar o Ecrã de Definições do Driver deImpressãoEsta secção explica como abrir e configurar as propriedades do driver de impressão.

O seguinte procedimento explica como configurar o driver de impressão com o Windows XP. Se utilizaroutro sistema operativo, o procedimento pode variar ligeiramente.

Atribuir Predefinições da Impressora - as Propriedades da Impressora

Esta secção explica como abrir as propriedades do driver de impressão a partir de [Impressoras eFaxes].

• É necessária permissão de gerir impressoras para poder alterar as definições da impressora. Iniciea sessão como administrador ou utilizador avançado.

• Não pode alterar as predefinições do equipamento para utilizadores individuais. As definiçõesefectuadas na caixa de diálogo [Propriedades da Impressora] são aplicadas a todos osutilizadores.

1. No menu [Iniciar], clique em [Impressoras e faxes].

Aparece a janela [Impressoras e Faxes].

2. Clique no ícone da impressora que pretende utilizar.

3. No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

Aparece a caixa de diálogo [Propriedades da Impressora].

4. Efectue as definições necessárias e clique em [OK].

• Dependendo das aplicações, as definições que configurar aqui poderão não ser utilizadas comopredefinições.

• Para mais informações, consulte a Ajuda do driver de impressão.

61

Page 64: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Atribuir Predefinições da Impressora - Preferências de Impressão

Esta secção explica como abrir a caixa de diálogo [Preferências de Impressão] a partir de [Impressorase Faxes].

• Quando o driver de impressão for distribuído a partir do servidor de impressão, os valores dedefinição especificados pelo servidor são apresentados como predefinições para [Predefiniçõesde impressão...].

1. No menu [Iniciar], clique em [Impressoras e faxes].

Aparece a janela [Impressoras e Faxes].

2. Clique no ícone da impressora que pretende utilizar.

3. No menu [Ficheiro], clique em [Preferências de Impressão...].

Aparece a caixa de diálogo [Preferências de impressão].

4. Efectue as definições necessárias e clique em [OK].

A definição é temporariamente registada como [Não registado] na área da [Lista depredefinições de um clique:]

• Dependendo das aplicações, as definições que configurar aqui poderão não ser utilizadas comopredefinições.

• A definição [Não registado] é inválida se seleccionar o outro ícone das [Predefin. de 1 clique]. Sepretende confirmar a definição [Não registado], clique em [Registar definições actuais. . . ]. Paramais informações sobre a confirmação da definição, consulte "Atribuir as Definições daImpressora - Predefinições de um 1 Clique".

• Para mais informações, consulte a Ajuda do driver de impressão.

• Pág. 63 "Atribuir Definições da Impressora- Predefinições de 1 Clique"

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

É possível efectuar definições da impressora para uma aplicação específica.

Para esse efeito, abra a caixa de diálogo [Preferências de Impressão] a partir dessa aplicação. Oprocedimento seguinte explica como atribuir as definições da impressora para uma aplicaçãoespecífica, utilizando o WordPad do Windows XP como exemplo.

1. No menu [Ficheiro], clique em [Imprimir...].

Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

2. Imprimir Documentos

62

Page 65: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

2. Na lista [Seleccionar Impressora], seleccione a impressora que pretende utilizar.

3. Clique em [Preferências].

Aparece a caixa de diálogo [Preferências de impressão].

4. Efectue as definições necessárias e clique em [OK].

• Os procedimentos para abrir a caixa de diálogo [Preferências de Impressão] variam de acordocom a aplicação. Para mais informações, consulte os manuais fornecidos com a aplicação emquestão.

• Dependendo das aplicações, as predefinições da impressora poderão não ser aplicadas.

• As definições da impressora que efectuar na aplicação antes de imprimir poderão não serguardadas como predefinições.

• O utilizador comum pode alterar as propriedades visualizadas na caixa de diálogo [Imprimir] deuma aplicação. As definições aí efectuadas serão utilizadas como predefinições ao imprimir apartir da aplicação.

• Para mais informações, consulte a Ajuda do driver de impressão.

Atribuir Definições da Impressora- Predefinições de 1 Clique

Esta secção explica como registar e utilizar as predefinições de só um clique.

Cada uma das funções descritas neste capítulo é pré-configurada e registada no separador [Lista depredefinições de um clique:] das [Predefin. de 1 clique].

É possível aplicar a respectiva definição clicando no nome da predefinição de um clique. Assim evitadefinições e impressões incorrectas.

É possível adicionar, alterar e eliminar predefinições de um clique conforme necessário. Através dautilização de predefinições de um clique registadas, os utilizadores sem conhecimentos profundos dodriver de impressão conseguem utilizar facilmente as funções de impressão detalhadas.

Siga o procedimento para registar predefinições de um clique.

1. Na aplicação, no menu [Ficheiro], clique em [Imprimir].

Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

2. Seleccione o equipamento e abra a caixa de diálogo [Preferências de Impressão] naaplicação nativa do documento.

Aparece a caixa de diálogo [Preferências de impressão].

3. Especifique as definições necessárias.

Vizualizar o Ecrã de Definições do Driver de Impressão

63

Page 66: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

4. Clique em [Registar definições actuais...]. Introduza um nome e um breve comentário quedescreva a definição e clique [OK].

O novo ícone registado aparece com o seu nome registado na área [Lista de predefinições de umclique:].

5. Clique em [OK].

• Nos sistemas operativos do Windows, esta função está disponível através dos drivers deimpressão PLC 6 e PostScript 3.

• Para mais informações sobre como modificar e apagar predefinições de um clique, consulte aajuda do driver de impressão.

2. Imprimir Documentos

64

Page 67: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Colocar Papel na Bandeja de AlimentaçãoManualÉ possível colocar papel não suportado nas bandejas de papel. Para além disso, pode imprimir empapel grosso e acetatos utilizando a bandeja de alimentação manual.

• Os formatos de papel que é possível colocar na bandeja de alimentação manual são 140,0 a900,0 mm (5,52 a 35,43 pol.) na vertical e 64,0 a 216,0 mm (2,52 a 8,50 pol.) na horizontal.

• As seguintes funções são desactivadas quando imprimir com a bandeja de alimentação manual:

• Selecção automática

• Comut. auto avanç. bandeja

• Agrafar (apenas tipo 3)

• Para mais informações acerca dos tipos de papel que é possível utilizar, contacte o seu consultorcomercial ou a assistência técnica.

1. Abra a bandeja de alimentação manual.

CFG015

2. Introduza o papel com a face virada para cima até ouvir o sinal sonoro e, em seguida,alinhe as guias do papel de acordo com o formato do papel.

Se as guias não estiverem devidamente encostadas ao papel, as imagens poderão ficarinclinadas ou poderão ocorrer encravamentos de papel.

Colocar Papel na Bandeja de Alimentação Manual

65

Page 68: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

CFJ009

2

1

1. Extensor

2. Guias do papel

3. Defina o formato do papel utilizando o driver de impressão ou o painel de controlo.

• Se o visor indicar que não existe papel na bandeja de alimentação manual apesar de lá existirpapel, retire o papel e coloque-o novamente na bandeja de alimentação manual.

• Coloque apenas a quantidade de papel permitida pelo espaço entre as guias da bandeja dealimentação manual. Sobrecarregar a bandeja de alimentação manual pode resultar emencravamentos e imagens inclinadas.

• Puxe o extensor para fora se pretender colocar papel A4 , 81/2 11 ou papel com formatomaior.

• Para evitar que várias folhas sejam alimentadas de uma só vez, folheie o papel antes de o colocarna bandeja.

• Quando colocar papel grosso, papel fino ou acetatos, defina a espessura e o tipo de papel.

• O número de folhas que pode ser colocado na bandeja de alimentação manual depende do tipode papel.

• Quando colocar papel timbrado, consulte "Imprimir em Papel de Orientação Fixa ou Com DoisLados".

• Consoante o ambiente no qual o equipamento estiver a ser utilizado, pode por vezes ouvir umligeiro ruído proveniente da movimentação do papel através do equipamento. Este ruído não éindicativo de avaria.

• Se a função de [Tons de teclas do painel] estiver desligada, não ouvirá nenhum sinal sonoroquando introduzir o papel na bandeja de alimentação manual. Para mais informações sobre[Tons de Teclas do Painel], consulte a Referência de Rede e de Definições de Sistema.

• Para mais informações sobre como definir drivers de impressão, consulte a Ajuda do driver deimpressão.

• Pág. 76 "Imprimir em Papel de Orientação Fixa ou Frente e Verso"

2. Imprimir Documentos

66

Page 69: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Definir o formato do papel no painel de controlo

Siga o procedimento abaixo para definir o equipamento através do painel de controlo, quandocolocar papel de formato standard na bandeja de alimentação manual.

1. Prima a tecla [Ferramentas utilizador/Contador] no painel de controlo.

CCS003

2. Prima [Definições do sistema].

3. Prima o separador [Definições papel bandeja].

4. Prima [Form. papel alim. manual impressora].

Colocar Papel na Bandeja de Alimentação Manual

67

Page 70: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

5. Seleccione o formato do papel.

6. Prima [OK].

7. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

Aparece o ecrã inicial.

• Quando colocar papel grosso, papel fino ou acetatos, defina o formato e o tipo de papel.

• O formato de papel predefinido para a bandeja de alimentação manual é o seguinte:

• (principalmente Europa e Ásia)

A4

• (principalmente América do Norte)

81/2 × 11

• Para mais informações sobre como definir drivers de impressão, consulte a Ajuda do driver deimpressão.

Definir papel de formato personalizado no painel de controlo

Siga o procedimento abaixo para definir o equipamento através do painel de controlo, quandocolocar papel de formato personalizado na bandeja de alimentação manual.

• Se seleccionar [Defin.Equipamento] em [Bandeja alim manual] em [Prioridade de definição debandeja] em [Sistema] de [Funções Impr.], as definições efectuadas utilizando o painel decontrolo têm prioridade sobre as definições do driver de impressão. Para mais informações sobreas definições de [Sistema], consulte "Sistema".

2. Imprimir Documentos

68

Page 71: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

1. Prima a tecla [Ferramentas utilizador/Contador] no painel de controlo.

CCS003

2. Prima [Definições do sistema].

3. Prima o separador [Definições papel bandeja].

4. Prima [Form. papel alim. manual impressora].

5. Prima [Form.personaliz.].

Se já tiver sido definido um formato personalizado, prima [Alterar formato].

6. Prima [Vertical], introduza o formato vertical do papel com as teclas numéricas e, emseguida, prima a tecla [ ].

7. Prima [Horizontal], introduza o formato horizontal do papel utilizando as teclasnuméricas e, em seguida, prima a tecla [ ].

8. Prima [OK].

São visualizados os formatos de papel introduzidos.

9. Prima [OK].

Colocar Papel na Bandeja de Alimentação Manual

69

Page 72: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

10. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

Aparece o ecrã inicial.

• Quando colocar papel grosso, papel fino ou acetatos, defina o formato e o tipo de papel.

• O formato de papel predefinido para a bandeja de alimentação manual é o seguinte:

• (principalmente Europa e Ásia)

A4

• (principalmente América do Norte)

81/2 × 11

• Para mais informações sobre como definir drivers de impressão, consulte a Ajuda do driver deimpressão.

• Pág. 167 "Sistema"

Definir papel crosso, papel fino ou acetatos no painel de controlo

Siga o procedimento abaixo para definir o equipamento através do painel de controlo quando colocarpapel grosso, papel fino ou acetatos na bandeja de alimentação manual.

• Se seleccionar [Defin.Equipamento] em [Bandeja alim manual] em [Prioridade de definição debandeja] em [Sistema] de [Funções Impr.], as definições efectuadas utilizando o painel decontrolo têm prioridade sobre as definições do driver de impressão. Para mais informações sobreas definições de [Sistema], consulte "Sistema".

• Recomendamos que utilize os acetatos especificados.

• Quando imprimir em acetatos, retire as folhas impressas uma por uma.

1. Prima a tecla [Ferramentas utilizador/Contador] no painel de controlo.

CCS003

2. Imprimir Documentos

70

Page 73: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

2. Prima [Definições do sistema].

3. Prima o separador [Definições papel bandeja].

4. Prima [ Seg.] para percorrer a lista.

5. Prima [Tipo de papel: Bandeja alim manual].

6. Seleccione os itens adequados de acordo com o tipo de papel que pretende definir.

• Prima [Acetato] na área [Tipo papel] quando colocar acetatos.

• Prima [Não visualizar] na área [Tipo de papel] e depois prima [Papel grosso 1], [Papelgrosso 2], [Papel grosso 3] ou [Papel fino] na área [Espessura do papel] quando colocarpapel grosso ou papel fino.

7. Prima [OK].

É visualizado o tipo de papel seleccionado.

8. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

Aparece o ecrã inicial.

Colocar Papel na Bandeja de Alimentação Manual

71

Page 74: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• A impressão em papel especial como papel grosso ou acetatos pode ser mais lenta do que aimpressão em papel normal.

• Coloque os acetatos um a um se encravarem quando colocados juntos.

• Para evitar que várias folhas sejam alimentadas de uma só vez, folheie o papel antes de o colocarna bandeja.

• As definições efectuadas permanecem válidas até serem redefinidas. Após imprimir em acetatos,papel grosso ou papel fino, certifique-se de que apaga as definições para o utilizador seguinte.

• Para mais informações sobre como definir drivers de impressão, consulte a Ajuda do driver deimpressão.

• Pág. 167 "Sistema"

Definir envelopes no painel de controlo

Siga o procedimento abaixo para configurar o equipamento através do painel de controlo, quandocolocar envelopes na bandeja de alimentação manual.

• Se seleccionar [Defin.Equipamento] em [Bandeja alim manual] em [Prioridade de definição debandeja] em [Sistema] de [Funções Impr.], as definições efectuadas utilizando o painel decontrolo têm prioridade sobre as definições do driver de impressão. Para mais informações sobreas definições de [Sistema], consulte "Sistema".

• Quando imprimir em envelopes, seleccione envelope como o tipo de papel tanto no driver deimpressão como no painel de controlo.

1. Puxe a alavanca para cima para abrir a tampa traseira.

1

2

CFF012

2. Imprimir Documentos

72

Page 75: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

2. Levante o selector de envelopes.

CFE050

3. Feche a tampa traseira.

4. Abra a bandeja de alimentação manual e coloque os envelopes com o lado deimpressão virado para cima, as abas fechadas e a apontar para o lado esquerdo doequipamento. Empurre os envelopes para dentro do equipamento até ouvir o sinalsonoro.

CFG016

5. Prima a tecla [Ferramentas utilizador/Contador] no painel de controlo.

CCS003

6. Prima [Definições do sistema].

7. Prima o separador [Definições papel bandeja].

8. Prima [Form. papel alim. manual impressora].

Colocar Papel na Bandeja de Alimentação Manual

73

Page 76: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

9. Seleccione o formato do envelope e, em seguida, prima [OK].

10. Prima [ Seg.] para percorrer a lista.

11. Prima [Tipo de papel: Bandeja alim manual].

12. Prima [Envelope] na área "Tipo papel".

13. Seleccione a espessura do papel e, em seguida, prima [OK].

14. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

Aparece o ecrã inicial. Também deverá configurar as definições do papel através do driver deimpressão.

Após concluir o trabalho de impressão, certifique-se de que repõe a alavanca de envelopes nasua posição original.

• Para imprimir em envelopes de formato personalizado, deve especificar as dimensões doenvelope. Meça a dimensão horizontal do envelope com a aba fechada.

CFG017

1

2

2. Imprimir Documentos

74

Page 77: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

1. Tamanho vertical

2. Tamanho horizontal

• Certifique-se de que os envelopes não estão húmidos.

• Coloque apenas o número de envelopes que pode ser introduzido entre as guias do papel nabandeja de alimentação manual. Para mais informações sobre o número de envelopes que podecolocar na bandeja de alimentação manual, consulte Acerca deste Equipamento.

• Certifique-se de que não existe ar nos envelopes antes de os colocar.

• Antes de colocar os envelopes, alise a margem superior (a extremidade que é introduzida noequipamento) fazendo pressão com um lápis ou uma régua.

• Para uma melhor qualidade de impressão, recomendamos que defina a margem superior para,pelo menos, 15 mm (0,6 polegadas) e as outras margens para, pelo menos, 10 mm (0,4polegadas) cada.

• Coloque apenas um formato e tipo de envelope de cada vez.

• Antes de colocar os envelopes, verifique se são rectangulares.

• Para mais informações acerca dos tipos de envelopes suportados, consulte Acerca desteEquipamento.

• Também é possível utilizar bandejas de papel (além da bandeja de alimentação manual) paraimprimir em envelopes. Para mais informações acerca dos tipos de envelopes suportados, consulteAcerca deste Equipamento.

• Pág. 167 "Sistema"

Colocar Papel na Bandeja de Alimentação Manual

75

Page 78: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Imprimir em Papel de Orientação Fixa ouFrente e VersoEsta secção explica o modo de impressão em papel cuja orientação e lado de impressão não podemser mudados (papel timbrado, por exemplo).

Utilize as definições e as orientações de papel mostradas abaixo para se certificar de que oequipamento imprime correctamente em papel de orientação fixa (tal como papel timbrado ou papelcontínuo). Especifique [Detecção auto] ou [Ligado (sempre)] para [Papel Timbrado] em [Funções Impr.]e coloque o papel conforme demonstrado abaixo. Para detalhes acerca das definições de papeltimbrado, consulte "Sistema".

Orientação dopapel

Bandejas 1 a 4 Bandeja de alimentação manual

Definição papeltimbrado

[Ligado (sempre)]

Definição papeltimbrado

[Desligado]

Definição papeltimbrado

[Ligado (sempre)]

Definição papeltimbrado

[Desligado]

Impressão de 1lado

Impressão frente everso

Impressão de 1lado

• Para imprimir em papel timbrado quando [Papel Timbrado] for definido para [Detecção auto], temde especificar [Timbrado] como o formato de papel nas definições do driver de impressão RPCS.

• Se um trabalho de impressão for alterado, enquanto já está em curso, de impressão de 1 ladopara impressão de 2 lados, a impressão de 1 lado após a primeira cópia pode ser impressavoltada para uma direcção diferente. Para assegurar que todo o papel impresso está virado paraa mesma direcção, especifique bandejas de entrada diferentes para a impressão de 1 lado epara a impressão de 2 lados. Note também que a impressão de 2 lados deve ser desactivadapara a bandeja especificada para a impressão de 1 lado.

2. Imprimir Documentos

76

Page 79: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Para mais informações sobre como efectuar impressões de 2 lados, consulte "Imprimir de ambosos lados da folha".

• Pág. 167 "Sistema"

• Pág. 82 "Imprimir em frente e verso"

Imprimir em Papel de Orientação Fixa ou Frente e Verso

77

Page 80: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Área de ImpressãoAbaixo é apresentada a área de impressão deste equipamento. Certifique-se de que ajustacorrectamente as margens de impressão na aplicação.

Papel

3

4

2

3

BZE036S

1

4

Envelope

CFJ012

3

44

3

2 1

1. Área de impressão

2. Sentido de alimentação

3. Aprox. 4,2 mm (0,17 pol.)

4. Aprox. 4,2 mm (0,17 pol.)

• A área de impressão pode variar dependendo do formato do papel, da linguagem de impressorae das definições do driver de impressão.

2. Imprimir Documentos

78

Page 81: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Quando [Impressão Margem a Margem] em [Sistema] em [Funções Impr.] estiver activado, asmargens à esquerda, direita e fundo serão 0 mm.

• Pág. 167 "Sistema"

Área de Impressão

79

Page 82: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Métodos de Impressão FrequentementeUtilizadosEste capítulo explica como utilizar as várias funções de impressão, incluindo impressão normal,impressão em duplex e impressão com agrafagem.

Cada função descrita nesta secção está configurada e registada na área [Lista de predefinições de umclique:]. É igualmente possível alterar os parâmetros de cada função alterando "Predefin. de 1 clique".Para mais informações sobre definições personalizadas, consulte "Efectuar definições de impressora -Predefin. de 1 clique".

• Se enviar um trabalho de impressão via USB 2.0 enquanto o equipamento estiver em modo debaixo consumo ou em modo de suspensão, é possível que apareça uma mensagem de erro nocomputador mesmo que o trabalho seja impresso. Nesta situação, verifique se o documento foiefectivamente impresso.

• Pág. 63 "Atribuir Definições da Impressora- Predefinições de 1 Clique"

Impressão normal

Utilize o procedimento seguinte para imprimir documentos com a função de impressão normal do driverde impressão.

• Antes da impressão, certifique-se de que as definições das opções instaladas e o papel colocadoforam correctamente configurados.

Para o driver de impressão PCL 6:

1. Depois de criar um documento, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão]na aplicação nativa do documento.

Aparece a caixa de diálogo [Preferências de impressão].

2. Clique no separador [Predefin. de 1 clique], se este não estiver já seleccionado.

3. Na lista [Tipo de trabalho:], seleccione [Impressão normal].

4. Na lista [Formato do documento:], seleccione o formato do original que pretendeimprimir.

5. Na lista [Orientação:], seleccione [Vertical] ou [Horizontal] como a orientação dooriginal.

2. Imprimir Documentos

80

Page 83: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

6. Na lista [Bandeja de entrada:], seleccione a bandeja que contém o papel no qualpretende imprimir.

Se seleccionar [Selecção automática bandeja] na lista [Bandeja de entrada:], a bandeja éautomaticamente seleccionada de acordo com o formato e tipo de papel especificado.

7. Na lista [Tipo de papel:], seleccione o tipo de papel colocado na bandeja.

8. Se pretender imprimir várias cópias, especifique um número de conjuntos na caixa[Cópias:].

9. Para guardar a actual definição na Lista de predefinições de um clique, seleccione oícone [Não registado] em [Lista de predefinições de um clique:] e, em seguida,clique em [Registar definições actuais...]. Introduza um nome e comentário quedescreva a definição e, em seguida, clique em [OK].

O novo ícone registado aparece com o seu nome registado na área [Lista de predefiniçõesde um clique:].

10. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Preferências de impressão].

11. Imprima o documento com a função de impressão da aplicação nativa dodocumento.

Para o driver de impressão PCL 5e:

1. Depois de criar um documento, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão]na aplicação nativa do documento.

Aparece a caixa de diálogo [Preferências de impressão].

2. Na lista [Tipo de trabalho:], seleccione [Impressão normal].

3. Se pretender imprimir várias cópias, especifique um número de conjuntos na caixa[Cópias:].

4. Na lista [Orientação:], seleccione [Vertical] ou [Horizontal] como a orientação dooriginal.

5. Clique no separador [Papel].

6. Na lista [Formato do documento:], seleccione o formato do original que pretendeimprimir.

7. Na lista [Bandeja de entrada:], seleccione a bandeja que contém o papel no qualpretende imprimir.

Se seleccionar [Selecção automática bandeja] na lista [Bandeja de entrada:], a bandeja éautomaticamente seleccionada de acordo com o formato e tipo de papel especificado.

8. Na lista [Tipo:], seleccione o tipo de papel colocado na bandeja.

9. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Preferências de impressão].

10. Imprima o documento com a função de impressão da aplicação nativa dodocumento.

Métodos de Impressão Frequentemente Utilizados

81

Page 84: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Esta função está igualmente disponível através do driver de impressão PostScript 3.

• Os tipos de papel colocados nas bandejas são indicados no visor da impressora. Tal permite-lhevisualizar a bandeja em que está colocado o tipo de papel seleccionado. No entanto, a definiçãodo tipo de papel disponível na caixa de diálogo [Preferências de impressão] poderá ser diferentedo tipo indicado no visor da impressora.

• Se a bandeja com o formato e tipo de papel especificado não estiver disponível, aparece umamensagem de aviso no painel de controlo. Se tal acontecer, siga as instruções na mensagem paraespecificar uma bandeja de papel e fazer com que o equipamento continue a imprimirmanualmente. Em alternativa, prima o botão de apagar trabalho para cancelar a impressão. Paramais informações, consulte "Se Ocorrerem Erros com o Formato e o Tipo de Papel Especificados".

• Pág. 103 "Se Ocorrer um Erro com o Formato e o Tipo de Papel Especificados"

Imprimir em frente e verso

Este capítulo explica como imprimir em ambos os lados de cada página com o driver de impressão.

• Ao imprimir em duplex, especifique um tipo de papel diferente dos seguintes:

• Grosso 3, Fino, Etiquetas, Especial 3, Acetato, Pré-impresso, Envelope

Para o driver de impressão PCL 6:

1. Depois de criar um documento, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão]na aplicação nativa do documento.

Aparece a caixa de diálogo [Preferências de impressão].

2. Para utilizar uma Predefin. de 1 clique existente, clique no separador [Predefin. de 1clique] e, em seguida, clique no ícone [2 lados] na caixa [Lista de predefinições deum clique:].

Se não pretender modificar uma definição personalizada já registada no driver deimpressão, altere as definições, como por exemplo, do formato e da bandeja de papelconforme necessário e, em seguida, avance para o passo 8.

3. Clique no separador [DefiniçõesDetalhadas].

4. Na caixa [Menu:], clique no ícone [Editar].

5. Na lista [2 lados:], seleccione [Encad. horizontal(Abrir p/esq./cima)] ou [Encad.vertical (Abrir p/ cima/esq.)].

6. Altere qualquer outra definição de impressão, se necessário.

2. Imprimir Documentos

82

Page 85: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

7. Para guardar a actual definição na Lista de predefinições de um clique, seleccione oícone [Não registado] em [Lista de predefinições de um clique:] e, em seguida,clique em [Registar definições actuais...]. Introduza um nome e comentário quedescreva a definição e, em seguida, clique em [OK].

O novo ícone registado aparece com o nome registado na área [Lista de predefinições deum clique:].

8. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Preferências de impressão].

9. Imprima o documento com a função de impressão da aplicação nativa dodocumento.

Para o driver de impressão PCL 5e:

1. Depois de criar um documento, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão]na aplicação nativa do documento.

Aparece a caixa de diálogo [Preferências de impressão].

2. Na lista [Duplex:], seleccione [Abrir para a esquerda], [Abrir para cima] ou[Folheto].

3. Altere qualquer outra definição de impressão, se necessário.

4. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Preferências de impressão].

5. Imprima o documento com a função de impressão da aplicação nativa dodocumento.

• Esta função está igualmente disponível através do driver de impressão PostScript 3.

• Se o documento contiver páginas com formatos de originais diferentes, podem ocorrer quebras depágina.

Tipos de impressão em duplex

Este capítulo descreve as orientações de encadernação disponíveis para a função de impressão emduplex. Quando utilizar a função de impressão em duplex, pode seleccionar a opção de encadernarcópias pela margem ou ao centro.

Encadernação na margem

• Abrir para a esquerda

Métodos de Impressão Frequentemente Utilizados

83

Page 86: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

BZE007S

• Abrir para cima

BZE008S

Encadernação ao centro

BZE047S

Combinar várias páginas numa só página

Este capítulo explica como imprimir várias páginas numa folha. A função de impressão combinadapermite economizar papel através da impressão de várias folhas em formato reduzido numa folha.

Para o driver de impressão PCL 6:

1. Depois de criar um documento, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão]na aplicação nativa do documento.

Aparece a caixa de diálogo [Preferências de impressão].

2. Imprimir Documentos

84

Page 87: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

2. Para utilizar uma Predefin. de 1 clique existente, clique no separador [Predefin. de 1clique] e, em seguida, clique no ícone [2 em 1] na caixa [Lista de predefinições deum clique:].

Se não pretender modificar uma definição personalizada já registada no driver deimpressão, altere as definições, como por exemplo, do formato e da bandeja de papelconforme necessário e, em seguida, avance para o passo 8.

3. Clique no separador [DefiniçõesDetalhadas].

4. Na caixa [Menu:], clique no ícone [Editar].

5. Seleccione o padrão de combinação na lista [Disposição:] e, em seguida,especifique o método de combinação de páginas na lista [Ordem das páginas:].

6. Altere qualquer outra definição de impressão, se necessário.

7. Para guardar a actual definição na Lista de predefinições de um clique, seleccione oícone [Não registado] em [Lista de predefinições de um clique:] e, em seguida,clique em [Registar definições actuais...]. Introduza um nome e comentário quedescreva a definição e, em seguida, clique em [OK].

O novo ícone registado aparece na área [Lista de predefinições de um clique:].

8. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Preferências de impressão].

9. Imprima o documento com a função de impressão da aplicação nativa dodocumento.

Para o driver de impressão PCL 5e:

1. Depois de criar um documento, abra a caixa de diálogo [Preferências de impressão]na aplicação nativa do documento.

Aparece a caixa de diálogo [Preferências de impressão].

2. Seleccione o padrão de combinação na lista [Disposição:] e, em seguida,especifique o método de combinação de páginas na lista [Ordem das páginas:].

3. Altere qualquer outra definição de impressão, se necessário.

4. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Preferências de impressão].

5. Imprima o documento com a função de impressão da aplicação nativa dodocumento.

• Esta função está igualmente disponível através do driver de impressão PostScript 3.

• Se o documento contiver páginas com formatos de originais diferentes, podem ocorrer quebras depágina.

• Se a aplicação utilizada tiver também uma função de combinação, desactive-a. Se as funções decombinação da aplicação e do driver estiverem ambas activadas, as impressões poderãoapresentar incorrecções.

Métodos de Impressão Frequentemente Utilizados

85

Page 88: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Para mais informações sobre a combinação de páginas com diferentes orientações e outrasfunções avançadas, consulte a Ajuda do driver de impressão.

Tipos de impressão combinada

Esta secção explica os diferentes métodos de impressão combinada disponíveis. Esta função permiteimprimir 2, 4, 6, 9 ou 16 páginas a tamanho reduzido numa única folha e especificar um padrão deordenação das páginas para a combinação.

As ilustrações seguintes mostram exemplos da disposição para combinações de 2 e 4 páginas.

2 páginas por folha

BVC048S

BVC053S

BZE009S

2. Imprimir Documentos

86

Page 89: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

4 páginas por folha

BZE010S

BZE011S

BZE012S

BZE013S

Métodos de Impressão Frequentemente Utilizados

87

Page 90: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Impressão AvançadaEsta secção explica as funções de impressão avançada do equipamento.

Além das funções que é possível configurar no separador [Predefin. de 1 clique], é possível definirvárias funções de impressão a partir dos ícones de [Menu:] no separador [DefiniçõesDetalhadas]. Asdefinições para cada função descrita nesta secção podem ser alteradas utilizando os seguintes menus.

Nomes dos Menus e Breve Descrição Geral de Cada Função

Os menus do driver de impressão PCL 6 são apresentados como exemplo. Para mais informaçõessobre o driver de impressão PCL 5e, consulte a Ajuda do driver de impressão.

Segue-se uma apresentação geral das definições que estão disponíveis nos menus [Acabamento],[Papel] e [Efeitos] na área [Menu:].

Menu Acabamento

Pode activar/desactivar as funções de agrupar e agrafar.

• Agrupar

Quando imprimir vários conjuntos de documentos, como, por exemplo, comunicados parareuniões, pode definir que as impressões sejam entregues em lotes de conjuntos ordenados.

• Agrafar (apenas tipo 3)

Os conjuntos podem ser agrafados individualmente quando imprime vários conjuntos.

Menu Papel

Pode activar/desactivar a função de separadores e capas.

• Capa/Contracapa

Utilizando esta função, pode inserir uma folha de capa/contracapa alimentada a partir deuma bandeja diferente da do papel principal e imprimir nestas capas.

• Página de capítulo

Utilizando esta função é possível imprimir páginas especificadas sempre no mesmo lado daprimeira página ou inserir separadores de capítulo antes das páginas especificadas.

• Separadores

Pode ser inserido um separador entre cada página.

Menu Efeitos

• Marcas de água

Esta função aumenta a segurança e a identificação de um documento incorporando um textoespecificado (marca de água) em todas as páginas.

2. Imprimir Documentos

88

Page 91: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Definir a prioridade do driver de impressão ou do comando de impressão

Pode aplicar as definições do papel especificadas no trabalho de impressão ao papel colocado nabandeja de alimentação manual. Para tal, aceda a [Funções Impr.] a partir do painel de controlo e, emseguida, seleccione [Sistema]. Depois, em [Prioridade de definição de bandeja], [Bandeja dealimentação manual], seleccione [Qualquer formato/tipo] ou [QualquerTipo/FormPersnlz]. Não énecessário alterar as definições do papel no painel de controlo, mesmo que utilize frequentementepapel de formatos diferentes ou se imprimir em papel de formato invulgar.

• Para imprimir em papel de qualquer formato a partir da bandeja de alimentação manual, aceda a[Funções Impr.] a partir do painel de controlo e, em seguida, seleccione [Sistema]. Depois, em[Prioridade de definição de bandeja], [Bandeja de alimentação manual], seleccione [Qualquerformato/tipo]. Para imprimir apenas em papel de formato personalizado a partir da bandeja dealimentação manual, aceda a [Funções Impr.] a partir do painel de controlo e, em seguida,seleccione [Sistema]. Depois, em [Prioridade de definição de bandeja], [Bandeja de alimentaçãomanual], seleccione [QualquerTipo/FormPersnlz]. Para mais informações sobre as definições de[Sistema], consulte "Sistema".

• Seleccione [Selecção automática bandeja] no driver de impressão. Se estiver especificado[Selecção automática bandeja] quando é enviado um trabalho para a impressora, a bandejacorrespondente será detectada pela ordem especificada em [Prioridade bandeja papel:impressora] em [Defin. papel band.]. Se seleccionar [Bandeja de alimentação manual] para[Prioridade bandeja papel: impressora], o papel será sempre alimentado a partir da bandeja dealimentação manual, desde que esta possua papel. Para mais informações sobre as definições de[Prioridade bandeja papel: impressora], consulte a Referência de Rede e de Definições deSistema.

Se seleccionar [Qualquer formato/tipo] ou [QualquerTipo/FormPersnlz] para a bandeja dealimentação manual, os trabalhos serão impressos da seguinte forma.

Qualquer formato/tipo

Se as bandejas de papel 1-4 não contiverem papel que corresponda às definições do trabalhode impressão, a impressão pode continuar a partir da bandeja de alimentação manual com asdefinições do trabalho aplicadas.

Impressão Avançada

89

Page 92: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Formato personalizado

Formato personalizado

PT CCW008

QualquerTipo/FormPersnlz

Se as bandejas de papel 1-4 não contiverem papel que corresponda às definições do trabalhode impressão mas tiver sido especificado o formato personalizado do papel utilizando o driver deimpressão ou o comando de impressão, a impressão pode prosseguir através da bandeja dealimentação manual com as definições do trabalho aplicadas.

Formato personalizado

Formato personalizado

PT CCW009

• Quando activar esta função, a impressão poderá ser mais lenta que o normal.

• Se não houver papel na bandeja de alimentação manual quando um trabalho é recebido,aparece uma mensagem no painel de controlo a solicitar que coloque papel. Quando estamensagem aparecer, coloque papel do formato e tipo indicados com a face virada para cima nabandeja de alimentação manual.

2. Imprimir Documentos

90

Page 93: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Pág. 167 "Sistema"

Agrupar

É possível separar conjuntos por ordem quando imprimir vários documentos, como apontamentos parareuniões. Esta função é denominada "Agrupar". Agrupar guarda os dados transmitidos para a memóriaou a unidade de disco rígido do equipamento a partir de um computador.

• Pode fazer a colecção de um máximo de 2000 páginas e 999 cópias.

• Se [Continuar auto] ocorrer no primeiro conjunto, Agrupar será cancelado. Para mais informaçõessobre [Continuar auto], consulte "Sistema".

• Se fizer com que o equipamento continue a imprimir manualmente no primeiro conjunto, a funçãoAgrupar será cancelada. Para mais informações sobre como fazer com que o equipamentocontinue a imprimir manualmente, consulte "Se Ocorrerem Erros com o Formato e Tipo de PapelEspecificados".

• Se a caixa de selecção [Ignorar Agrupar na aplicação] não estiver seleccionada no driver deimpressão PCL 5e ou a opção [Agrupar na aplicação] estiver seleccionada no driver deimpressão PCL 6, são aplicadas as definições na caixa de diálogo [Imprimir] da aplicação.

A seguir são apresentados os dois tipos de agrupar.

Agrupar

Os documentos impressos são reunidos em conjuntos por ordem sequencial.

BVC015S

Agrupar em Espinha

Esta função apenas está disponível para o tipo 3.

BVC017S

Cada trabalho ou conjunto é impresso em pilhas separadas para uma separação mais fácil.

Impressão Avançada

91

Page 94: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Esta função está igualmente disponível através do driver de impressão PostScript 3.

• Para mais informações, consulte a Ajuda do driver de impressão.

• Pág. 55 "Proceder a Definições das Opções da Impressora"

• Pág. 103 "Se Ocorrer um Erro com o Formato e o Tipo de Papel Especificados"

• Pág. 167 "Sistema"

Agrafar (apenas no tipo 3)

Se estiver a utilizar o tipo 3, este equipamento pode agrafar conjuntos individuais quando imprimirvários conjuntos.

• Certifique-se de que define o formato e a orientação do papel no driver de impressão quandoutilizar esta função.

• A função de agrafagem não pode ser utilizada se os seguintes tipos de papel forem utilizados.

• Especial 1, Especial 2, Especial 3, Espessura média, Grosso 1, Grosso 2, Grosso 3, Acetato,Etiquetas, Envelope

• Esta função está igualmente disponível através do driver de impressão PostScript 3.

• Dependendo da aplicação, as definições de impressão podem não ser activadas e o resultado deimpressão pode não ser o pretendido.

Posição de agrafagem

A seguinte tabela indica as posições de agrafagem:

Direcção de impressão dos dados

Posição para agrafar

Vertical

Horizontal

PT CCW007

2. Imprimir Documentos

92

Page 95: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• A agrafagem pode não ser feita na posição especificada se a impressão no modo combinar(disposição) e a impressão em duplex estiverem ambas seleccionadas. Após a definição daposição de agrafagem, utilize o ícone de pré-visualização do driver de impressão para verificar aposição antes de imprimir.

• Para mais informações sobre métodos de impressão, consulte a Ajuda do driver de impressão.

Precauções a tomar quando agrafar

Formato do papel e capacidade de agrafagem

Formato de papel Capacidade de Agrafagem

81/2 14 , 81/4 13 , 8 13 , 81/2 13 , formatos mistos

30

A4 , B5 JIS , 81/2 11 , 71/4 101/2, 16K

50

Condições em que a agrafagem será cancelada.

Nas seguintes condições, a função de agrupar será mantida se tiver sido especificada juntamentecom a função de agrafar.

• Se estiverem contidos num só trabalho formatos de papel que não possam ser misturados.

• Se o número de páginas a agrafar exceder o máximo.

• Se for seleccionado um formato de papel que não pode ser agrafado.

• Se for seleccionado um tipo de papel que não pode ser agrafado.

• Quando a definição não cumprir os requisitos de agrupar.

• Quando a área de registo para agrupar for excedida durante o trabalho.

• Se forem especificadas outras posições que não as especificadas para agrafagem.

• Se existirem inconsistências entre a orientação em modo de duplex e a posição de agrafar.

• Se existirem discrepâncias entre a orientação no modo de papel timbrado e a posição deagrafagem.

• Quando o papel for colocado através da bandeja de alimentação manual.

• Quando imprimir apenas 1 página.

• Se ocorrer um evento que force o equipamento a imprimir um relatório de erro.

• Se for seleccionada uma bandeja definida como [Controlador/Comando] em [Prioridade dedefinição de bandeja].

Impressão Avançada

93

Page 96: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Quando a função de agrafar for cancelada, aparece a mensagem "Agrafar cancelado."

• Quando tiverem acabado os agrafos e a função [Continuar auto] estiver desactivada, seráapresentada uma mensagem de erro. Cancele a função de agrafar na mensagem de erro paracontinuar a impressão.

• Quando imprimir em papel timbrado, a agrafagem pode não ser feita na posição especificada.

• Quando utilizar o finalizador para um trabalho de outra função (por exemplo, um trabalho decópia), a impressão começa após a conclusão desse trabalho.

• Certifique-se de que define o formato de papel e a orientação do driver de impressão ao agrafar.

• Dependendo da aplicação utilizada, as definições de impressão podem não ser guardadas e oresultado impresso pode não ser o pretendido.

• Quando activar a função agrafar nas definições do driver de impressão, certifique-se de que acaixa de selecção [Ignorar Agrupar na aplicação] está seleccionada no driver de impressão PCL5e ou que [Agrupar na impressora] está seleccionado no driver de impressão PCL 6. Se nãoestiverem seleccionados, poderão ser impressos mais conjuntos do que o pretendido.

• Para remover encravamentos de papel, consulte a Resolução de problemas.

Capa

Utilizando esta função, pode inserir uma folha de capa/contracapa alimentada a partir de umabandeja diferente da do papel principal e imprimir nestas capas.

• Para utilizar esta função, tem de estar definido Agrupar.

É possível imprimir a primeira página do documento na folha de capa.

Capa

Imprime a primeira página do documento na folha de capa.

• Imprimir de um lado

Imprime apenas num dos lados da capa.

BVC027S

• Imprimir em ambos os lados (frente e verso)

Imprime em ambos os lados da folha de capa quando seleccionar impressão em duplex.

2. Imprimir Documentos

94

Page 97: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Folha de capa impressa de ambos os lados

BZE019S

• Folha de capa impressa de um lado

BZE018S

• Em branco

• Quando imprimir num lado

BVC029S

• Quando imprimir em ambos os lados

BZE020S

Capa e Contracapa

Imprime a primeira e a última página do documento como capa e contracapa.

• Imprimir de um lado

Imprime apenas num dos lados da capa.

Impressão Avançada

95

Page 98: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

CFJ013

• Imprimir em ambos os lados (frente e verso)

Imprime em ambos os lados da folha de rosto quando seleccionar impressão em duplex.

• O número de páginas é ímpar.

CFJ014

• O número de páginas é par.

CFJ015

Imprime num dos lados da folha de rosto quando seleccionar impressão em duplex.

• O número de páginas é ímpar.

BZE052S

• O número de páginas é par.

BZE054S

2. Imprimir Documentos

96

Page 99: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Em branco

• Quando imprimir num lado

BZE050S

• Quando imprimir em ambos os lados

CFJ016

• A folha da capa/contracapa deve ter o mesmo formato e orientação que as folhas do corpo.

• Pode ser definida a mesma bandeja de alimentação de papel para as folhas do corpo dodocumento e para as folhas da capa/contracapa.

• Quando colocar uma folha de capa/contracapa na bandeja, defina o respectivo formato depapel.

• A folha da capa/contracapa não pode ser utilizada quando for especificado o separador.

• Para mais informações sobre métodos de impressão, consulte a Ajuda do driver de impressão.

Página de capítulo

A página especificada é impressa no mesmo lado que a primeira página, como um livro. É tambémpossível inserir separadores de capítulos antes de páginas especificadas.

• Não pode ser definida a mesma bandeja de alimentação de papel para as folhas de corpo epara os separadores de capítulo.

É possível seleccionar uma das seguintes definições de página de capítulo:

• Deixar em branco: insere uma folha em branco antes das páginas especificadas.

• 1 lado: imprime num lado dos separadores de capítulo inseridos.

• 2 lados: imprime em ambos os lados dos separadores de capítulo inseridos.

Impressão Avançada

97

Page 100: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Pág CapítuloPrincipal: imprime sempre uma página especificada no mesmo lado da primeirapágina.

As ilustrações seguintes mostram os padrões de impressão para Deixar em branco, 1 lado e PágCapítuloPrincipal.

• Deixar em branco

BZE025S

• 1 lado

BZE026S

Se seleccionar 2 lados, serão impressos ambos os lados da folha do separador de capítulo.

• Pág CapítuloPrincipal

BZE027S

Esta função é apenas válida para impressão em duplex.

• Pode designar até 20 localizações com o driver de impressão.

2. Imprimir Documentos

98

Page 101: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Esta função pode ser utilizada em conjunto com a impressão combinada (disposição).

• Quando a página especificada para a impressão do separador de capítulos é a primeira páginado primeiro capítulo e estiver especificada uma capa na mesma página, a impressão doseparador de capítulos será cancelada devido à prioridade das capas.

• As folhas de separação de capítulos devem ter o mesmo formato e a mesma orientação que orestante papel.

• Para mais informações sobre métodos de impressão, consulte a Ajuda do driver de impressão.

Separadores

Pode ser inserido um separador entre cada página.

• Não pode ser definida a mesma bandeja de alimentação de papel para folhas de corpo eseparadores.

Inserir um separador entre cada página

• Print

BVC030S

• Em branco

BVC026S

Os separadores de capítulo impedem a aderência dos acetatos uns nos outros.

BVC042S

Impressão Avançada

99

Page 102: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Quando Impressão de teste for especificada com Separadores, apenas a primeira cópia seráimpressa. A definição de imprimir o resto das cópias não é guardada no equipamento.

• As funções de agrupar, impressão em duplex e agrafar serão canceladas quando utilizarseparadores.

• O separador deve ter o mesmo formato e a mesma orientação que o papel do corpo dodocumento.

• Quando colocar separadores na bandeja, defina o respectivo formato de papel.

Páginas definidas pelo utilizador

Utilizando esta função pode especificar várias bandejas de entrada para imprimir determinadaspáginas de um documento.

• Esta função só está disponível com o driver de impressão PCL 5e.

• Se seleccionar [Servidor de documentos] em [Tipo de trabalho:], não é possível utilizar a funçãode Páginas definidas pelo utilizador.

• Se [Páginas definidas pelo utilizador] estiver seleccionado em [Selecção de papel:] no separador[Papel], não é possível seleccionar [Disposição:].

No exemplo seguinte, as primeiras duas páginas são impressas em papel normal da bandeja 1 e asúltimas três páginas são impressas em papel a cores da bandeja 2.

BZE046S

• Para mais informações, consulte a Ajuda do driver de impressão.

2. Imprimir Documentos

100

Page 103: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Marcas de água

Com esta função, pode imprimir documentos com marcas de água no texto.

Esta função aumenta a segurança e a identificação de um documento incorporando um textoespecificado (marca de água) em todas as páginas. Só pode definir um tipo de marca de água decada vez.

• Esta função está igualmente disponível através do driver de impressão PostScript 3.

• Pode criar e aplicar marcas de água personalizadas. Para mais informações sobre a criação demarcas de água originais, consulte a Ajuda do driver de impressão.

Tipos de marcas de água

Este capítulo descreve os tipos de marcas de água disponíveis.

As marcas de água de texto pré-registadas disponíveis são:

• CÓPIA

PT BVC020S

CÓPIA

• URGENTE

PT BVC021S

URG

ENTE

• CONFIDENCIAL

Impressão Avançada

101

Page 104: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

PT BVC022S

CO

NFID

EN

CIA

L• RASCUNHO

PT BVC023S

RASCUNHO

• ORIGINAL

PT BVC024S

OR

IGIN

AL

2. Imprimir Documentos

102

Page 105: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Se Ocorrer um Erro com o Formato e o Tipo dePapel EspecificadosAparece uma mensagem de erro no painel de controlo quando não há uma bandeja para o formato etipo de papel seleccionados ou quando o papel colocado no equipamento tiver acabado. Nesse caso,é possível seleccionar a bandeja manualmente para continuar a impressão ou cancelar o trabalho deimpressão.

• A bandeja não pode ser alterada se estiverem definidas as seguintes funções:

• Agrafar

• Capa

• Contracapa

• Separadores

• Capítulos

• Separadores de capítulos

• Se cancelar a impressão em duplex através da mensagem de erro, a impressão continuará apartir da bandeja que seleccionar manualmente.

• Se for definida alguma das seguintes funções, pode continuar a imprimir cancelando a função:

• Agrafar

• Duplex

• Se a função [Continuar auto] estiver activa, a impressão a partir da bandeja seleccionadamanualmente começará após um intervalo especificado. Para mais informações sobre [Continuarauto], consulte "Sistema".

• Pág. 167 "Sistema"

Imprimir a partir de uma bandeja seleccionada

Utilize o procedimento seguinte para seleccionar manualmente a bandeja a partir da qual a impressãocontinuará.

1. Prima a tecla [Impressora].

Se Ocorrer um Erro com o Formato e o Tipo de Papel Especificados

103

Page 106: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

2. Seleccione uma bandeja que apareça no painel de controlo para continuar a imprimirmanualmente.

Se pretender imprimir depois de adicionar papel na bandeja, seleccione a bandeja depois decolocar o papel correcto.

3. Prima [Continuar].

O equipamento imprime utilizando a bandeja seleccionada.

• Se for seleccionada uma bandeja de formato de papel mais pequeno, o trabalho de impressãopode ser cortado ou poderão ocorrer outros problemas.

Cancelar um trabalho de impressão

Utilize o procedimento seguinte para cancelar um trabalho de impressão.

1. Prima a tecla [Impressora].

Aparece o ecrã da impressora.

2. Prima [Apagar trabalho] ou a tecla [Apagar/Parar].

Elimine os trabalhos de impressão guardados e, em seguida, cancele a impressão.

3. Prima [Apagar trabalho] para cancelar o trabalho de impressão actual ou[ApagarTodosTrab] para cancelar todos os trabalhos.

É visualizada uma mensagem de confirmação.

4. Prima [Sim] para cancelar o trabalho de impressão.

Prima [Não] para voltar ao ecrã anterior.

• Para retomar a impressão de trabalhos, prima [Continuar impr].

• Se o equipamento for partilhado por vários computadores, certifique-se de que não cancela otrabalho de outra pessoa acidentalmente.

• Não é possível parar a impressão de dados que já tenham sido processados. Por esta razão, aimpressão pode continuar durante algumas páginas após premir a tecla [Apagar trabalho] ou[Apagar/Parar].

• Um trabalho de impressão que contenha um grande volume de dados pode demorar um tempoconsiderável a parar.

• Para parar a impressão de dados, consulte "Cancelar um Trabalho de Impressão".

• Pág. 146 "Cancelar um Trabalho de Impressão"

2. Imprimir Documentos

104

Page 107: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Impressão em SpoolA impressão em spool permite que os trabalhos de impressão transferidos a partir de um computadorsejam guardados temporariamente e, em seguida, impressos após terem sido transferidos. Esta funçãodiminui o tempo de impressão, maximizando a eficácia da impressora.

• Durante a Impressão em Spool, o disco rígido é acedido e o indicador de entrada de dadospisca. Desligar o computador ou o equipamento durante a Impressão em Spool pode danificar odisco rígido. Adicionalmente, se desligar o computador ou o equipamento durante a Impressãoem Spool, os trabalhos em spool serão eliminados. Logo, não desligue a alimentação docomputador ou do equipamento durante a Impressão em Spool.

• Se forem enviados dados para o equipamento utilizando outros protocolos que não "diprint","lpr", "ipp", "ftp", "sftp", "smb" e "wsd (printer)", não é possível realizar a Impressão em Spool.

Configurar a impressão em spool

A Impressão em Spool pode ser definida utilizando telnet ou o Web Image Monitor.

• Utilizar o Web Image Monitor

Para mais informações sobre o Web Image Monitor, consulte a Referência de Rede e deDefinições de Sistema.

• Utilizar telnet

Introduza "spoolsw spool on" para definir a Impressão em Spool.

Para mais informações sobre telnet, consulte a Referência de Rede e de Definições deSistema.

Visualizar a lista de trabalhos em spool no painel de controlo

Quando a impressão em spool estiver definida, é possível visualizar no painel de controlo ostrabalhos de impressão em spool guardados no equipamento.

Para visualizar os trabalhos de impressão em spool, prima a tecla [Impressora] e, em seguida,prima em [Lista de trabalhos em spool]. Aparece a lista de trabalhos de impressão em spool.

Se não definir a Impressão em Spool, não pode seleccionar [Lista de trabalhos em spool].

Para apagar um trabalho de impressão em spool guardado no equipamento, seleccione otrabalho que pretende apagar e prima [Apagar].

Visualizar/Eliminar trabalhos em spool com o Web Image Monitor

Inicie o Web Image Monitor e introduza o endereço IP do equipamento na barra de endereços.Isto irá mostrar a página inicial.

Para mais informações, consulte a Referência de Rede e de Definições de Sistema.

• É possível processar em spool até 150 trabalhos de uma só vez.

Impressão em Spool

105

Page 108: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• A impressão da primeira página com a função de impressão em spool é lenta.

• O computador requer menos tempo de processamento da impressão quando grandesquantidades de dados são colocadas em spool.

• Os trabalhos em spool guardados podem ser vizualizados ou apagados no Web Image Monitor.

2. Imprimir Documentos

106

Page 109: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Imprimir um Ficheiro PDF DirectamenteEste capítulo descreve como imprimir ficheiros PDF directamente sem ter de abrir uma aplicação PDFutilizando DeskTopBinder Lite.

Utilizar o DeskTopBinder Lite

Este capítulo descreve como imprimir ficheiros PDF directamente sem ter de abrir uma aplicação PDFutilizando o DeskTopBinder Lite. Para utilizar esta função, tem primeiro de fazer o download doDeskTopBinder Lite no website do fabricante e instalá-lo no computador. Contacte o distribuidor localpara obter informações sobre o download do DeskTopBinder Lite.

• Esta função apenas pode ser utilizada em ficheiros Adobe PDF genuínos.

• É possível imprimir ficheiros PDF cuja versão de PDF é 1.7 (compatível com Acrobat 8.0) ouanterior.

• Não é possível imprimir ficheiros PDF criados com as funções Crypt Filter da versão PDF 1.5, oucom mais de oito componentes DeviceN Color Space.

• Não é possível imprimir ficheiros PDF criados utilizando as funções de marca de água da versãoPDF 1.6, ou com conteúdos opcionais alargados.

• Os ficheiros PDF cuja versão é 1.7 (compatível com Acrobat 9.0) ou superior podem ser impressosdesde que não utilizem as funções que são exclusivas dessas versões.

• Se o documento incluir dados da função de transparência, poderá falhar a impressão. Se talocorrer, utilize o driver de impressão para imprimir o documento.

• Pode não ser possível imprimir alguns tipos de ficheiros PDF com elevada compactação.

• Se os trabalhos de impressão através de impressão directa de PDF forem cancelados, seleccione[Prioridade de fonte] para [Utilização da memória] em [Sistema] em [Funções Impr.]. Se ostrabalhos de impressão forem cancelados apesar de [Prioridade de fonte] estar seleccionado,imprima utilizando o driver de impressão a partir de um visualizador de PDF como o AdobeReader.

• O DeskTopBinder Lite não suporta sistemas operativos de 64 bits.

• Podem ocorrer erros de formato do papel quando imprimir em papel de formato personalizado.

Expandir as funções do DeskTopBinder Lite

Este capítulo explica como expandir as funções do DeskTopBinder Lite.

Para expandir uma funcionalidade, clique no respectivo ícone na lista [Tipo:].

Imprimir um Ficheiro PDF Directamente

107

Page 110: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

O procedimento seguinte explica como utilizar o [Assistente Funções expandidas] para imprimirficheiros PDF directamente.

1. No menu [Iniciar], clique em [Todos os programas], [DeskTopBinder] e, em seguida,clique em [Assistente Funções expandidas].

Aparece a caixa de diálogo [Assistente Funções expandidas].

2. Seleccione [Definições simples] e, em seguida, clique em [Iniciar]. Clique repetidamenteem [Seg. >] até aparecer a caixa de diálogo [Função de impressora2].

3. Na caixa de diálogo [Função de impressora2], clique em [Adicionar. . . ].

Se seleccionar [Todas as definições de funções] antes de clicar em [Iniciar], clique no ícone[Saída] na lista [Tipo:]. Seleccione [Impressão directa PDF] em [Função(ões) a seleccionar:] e, emseguida, clique em [Adicionar].

Aparece a caixa de diálogo [Propriedades impr. dir. PDF].

4. Clique em [Especificar...], introduza o endereço IP ou o nome do host do equipamento e,em seguida, clique em [OK].

5. Clique em [OK].

A caixa de diálogo [Propriedades impr. dir. PDF] fecha.

6. Clique repetidamente em [Seg. >] até aparecer [Terminar].

7. Clique em [Concluir].

Function Palette

A Function Palette contém botões para funções já configuradas através das funções expandidas doDeskTopBinder. Através destes botões, pode imprimir ficheiros Windows, pré-visualizar impressões,converter imagens e registar scanners para documentos sem ter de abrir o DeskTopBinder Lite. Tambémpode utilizar estas funções fazendo simplesmente drag-and-drop de um ficheiro para o botãocorrespondente à função necessária.

1. No menu [Iniciar], clique em [Todos os programas], [DeskTopBinder] e, em seguida,clique em [Function Palette].

É adicionado o ícone da Function palette à barra de tarefas apresentada no canto inferior direitodo ecrã.

2. Clique com o botão direito do rato no ícone adicionado à barra de tarefas e, em seguida,clique em [Propriedades. . .].

Aparece a caixa de diálogo [Propriedades].

3. Clique no separador [Conteúdo], seleccione a caixa [Impr. dir. PDF] no centro e, emseguida, clique em [OK].

O ecrã [Propriedades] encerra e o ícone [Impr. dir. PDF] é adicionado à palete.

2. Imprimir Documentos

108

Page 111: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Impressão directa de PDF através da Function Palette

Siga o procedimento abaixo indicado para imprimir directamente os ficheiros PDF.

1. Arraste o ficheiro PDF que pretende imprimir para o ícone de Impressão Directa de PDFna Function Palette.

Aparece a caixa de diálogo [Lista ficheiros saída - Impr. dir. PDF].

2. Realce o ficheiro PDF que pretende imprimir e clique em [OK].

O ficheiro PDF é impresso.

Propriedades da impressão directa de PDF

PT BZE034S

12

3

4

5

6

7

8

9

10

15

11

12

1314

1. Nome de definição:

Apresenta o nome de configuração do plug-in (até 63 caracteres de um só byte).

2. Mudar ícone. . .

Muda o ícone apresentado na barra de ferramentas.

3. Impressora:

Apresenta o endereço IP ou nome de host da impressora.

4. Duplex

Imprime em ambos os lados da folha.

5. Disposição

Imprime várias páginas numa única folha.

6. Furar (não disponível neste equipamento)

Faz furos nas folhas impressas.

Imprimir um Ficheiro PDF Directamente

109

Page 112: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

7. Agrafar (Apenas tipo 3)

Agrafa as folhas impressas.

8. Mostrar esta caixa de diálogo antes da impressão

Aparece no modo de impressão directa de PDF se esta caixa de selecção estiver seleccionada.

9. Orientação

Especifique a orientação do original.

10. Número de cópias

Especifique o número de cópias a imprimir.

11. Agrupar

Faz a colecção das impressões.

12. Intervalo

Especifique o tipo de papel que pretende imprimir.

13. Tamanho papel impr.:

Especifique o formato de papel no qual pretende que sejam impressas as cópias.

14. Cores/Preto e branco:

Seleccione [Preto e branco].

15. Resolução:

Especifique uma resolução de impressão.

Utilizar comandos UNIX

Este capítulo descreve como imprimir ficheiros PDF directamente sem ter de abrir uma aplicação PDFutilizando comandos de impressão, como "ftp", "sftp" e "lpr".

Enviar um ficheiro PDF

Utilize o procedimento seguinte para enviar um ficheiro PDF para este equipamento com os comandosde impressão.

Segue-se um exemplo da utilização do comando "lpr" para imprimir um ficheiro PDF especificando oendereço IP do equipamento.

Para mais informações sobre os comandos de impressão, consulte o UNIX supplement.

%lpr -S "printer's IP address" [-Poption] [-o l]\ "path"\"PDF file name"

• Substitua as strings entre aspas pelo valor adequado da definição.

• A introdução do texto entre parêntesis rectos [ ] é opcional.

2. Imprimir Documentos

110

Page 113: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Introduzir a palavra-passe de PDF

Utilize o procedimento seguinte para imprimir directamente um ficheiro PDF protegido por palavra--passe.

Para imprimir um ficheiro PDF que esteja protegido por uma palavra-passe, introduza a palavra-passeutilizando o painel de controlo ou o Web Interface Monitor.

Utilizar o painel de controlo

Para introduzir uma palavra-passe de PDF utilizando o painel de controlo, seleccione [Alterarpalavra-passe PDF] no [Menu PDF] em Funções Impr..

Utilizar o Web Image Monitor

Para introduzir a palavra-passe PDF utilizando o Web Image Monitor, defina [Palavra-passetemporária de PDF] em [Configuração].

Imprimir um Ficheiro PDF Directamente

111

Page 114: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Registar Códigos de ClassificaçãoEste capítulo explica os códigos de classificação.

Se registar códigos de classificação, a impressora regista o número de impressões efectuadas comcada código.

Pode registar os códigos de classificação para utilizadores individuais e finalidades específicas,permitindo-lhe monitorizar a utilização da impressora por cada utilizador.

Por exemplo, é possível gerir contas de acordo com computadores cliente ou titulares de containdividuais.

Processo baseado num código de classificação (exemplo)

BZE044S

1. Divisões, secções, departamentos, equipas de projecto, utilizadores, etc., a serem geridos.

2. É introduzido o código de classificação adequado ao trabalho de impressão.

Para mais informações, consulte "Especificar código de classificação para um trabalho de impressão".

3. O trabalho é impresso.

Quando imprimir num ambiente em que sejam necessários códigos de classificação, os trabalhos deimpressão que não tenham código de classificação não serão impressos.

Para mais informações, consulte "Configurar Códigos de Classificação".

2. Imprimir Documentos

112

Page 115: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

4. Os códigos de classificação são recolhidos e geridos por um sistema de gestão de registos externo.

• Pág. 113 "Configurar códigos de classificação"

• Pág. 113 "Especificar o código de classificação para um trabalho de impressão"

Configurar códigos de classificação

Utilize o Web Image Monitor para especificar se pretende ou não aplicar o requisito de código declassificação aos trabalhos de impressão.

• A página de configuração pode ser impressa em qualquer altura.

• A predefinição para o requisito de código de classificação é "Opcional".

1. Inicie o Web Image Monitor.

2. Clique em [Iniciar sessão].

Aparece uma caixa de diálogo para introduzir o nome do utilizador e a palavra-passe de iníciode sessão.

3. Introduza o nome de utilizador e palavra-passe de início de sessão e, em seguida, cliqueem [Iniciar sessão].

Para mais informações sobre o nome de utilizador e palavra-passe de início de sessão, consulte oadministrador de rede.

4. Clique em [Configuração], à esquerda, e em [Registos].

5. Certifique-se de que o [Código de classificação] está especificado como [Necessário] ou[Opcional] na coluna [Definições comuns para todos os registos].

Se "Necessário" for seleccionado para a definição de requisito de código de classificação noWeb Image Monitor, qualquer trabalho de impressão sem código de classificação especificadonão será impresso.

6. Clique em [OK].

7. Clique em [Encerrar sessão].

8. Saia do Web Image Monitor.

Especificar o código de classificação para um trabalho de impressão

Quando imprimir num ambiente em que são necessários códigos de classificação, tem de serespecificado um código de classificação para cada trabalho de impressão.

Registar Códigos de Classificação

113

Page 116: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• O driver de impressão PostScript 3 não suporta os códigos de classificação e não pode serutilizado para imprimir num ambiente em que sejam necessários os códigos de classificação.

Para o driver de impressão PCL 6:

1. Abra a caixa de diálogo [Preferências de Impressão] depois de criar um documentonuma aplicação.

2. Clique no separador [DefiniçõesDetalhadas].

3. Na caixa [Menu:], clique no ícone [Config. trab.].

4. Introduza o código de classificação na caixa [Código de classificação:].

Este código identifica o utilizador. O código de classificação pode conter até 32 caracteresalfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9, "-").

5. Proceda a outras definições de impressão que sejam necessárias e, em seguida,clique em [OK].

6. Execute o comando para imprimir.

7. O trabalho de impressão é enviado para a impressora.

Para o driver de impressão PCL 5e:

1. Abra a caixa de diálogo [Preferências de Impressão] depois de criar um documentonuma aplicação.

2. Clique no separador [Acesso válido].

3. Introduza o código de classificação na caixa [Código de classificação:].

Este código identifica o utilizador. O código de classificação pode conter até 32 caracteresalfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9, "-").

4. Proceda a outras definições de impressão que sejam necessárias e, em seguida,clique em [OK].

5. Execute o comando para imprimir.

6. O trabalho de impressão é enviado para a impressora.

• O código de classificação especificado é guardado no driver de impressão.

• Para alternar entre os diferentes códigos de classificação, instale o driver de impressão comnomes diferentes e especifique um código de classificação diferente para cada driver.

• Para mais informações sobre como visualizar o registo recolhido através do código declassificação, consulte o manual do sistema de recolha de registos externo.

• Pág. 61 "Vizualizar o Ecrã de Definições do Driver de Impressão"

2. Imprimir Documentos

114

Page 117: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

3. Imprimir Documentos GuardadosEste capítulo explica como imprimir documentos guardados no equipamento.

Utilizar a Função de Trabalhos de ImpressãoEsta secção descreve como imprimir ficheiros guardados no equipamento.

Os seguintes tipos de impressão podem ser seleccionados utilizando o driver de impressão: Impressãode Teste, Impressão Bloqueada, Impressão Retida e Impressão Guardada.

Pode imprimir ou eliminar os trabalhos de impressão guardados no equipamento que foram enviados apartir de computadores.

Se seleccionar Impressão de Teste, Impressão Bloqueada e Impressão Retida, os ficheiros de impressãoguardados no equipamento são eliminados depois de terminada a impressão. Se seleccionarImpressão Guardada, os ficheiros permanecem no equipamento mesmo depois de concluída aimpressão.

Nas definições [Lista trabalhos impressão inicial] no separador [Sistema] em [Funções Impr.], apareceo ecrã [Lista completa] ou [Lista por ID utilizador] dependendo do tipo de lista seleccionado.

Seleccionar a Lista de Trabalhos de Impressão Inicial

Siga o procedimento abaixo para definir o ecrã Trabalhos de Impressão inicial e apresentá-lo.

115

Page 118: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Seleccionar a Lista de Trabalhos de Impressão Inicial

1. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

CCS003

2. Prima [Funções de impressora].

Aparece o menu [Funções Impr.].

3. No separador [Sistema], prima [Lista trabalhos de impressão inicial].

4. Seleccione [Lista completa] ou [Lista por ID utilizador].

Após a configuração das definições, o tipo de lista de trabalho de impressão seleccionado éapresentado quando premir em [Trabalhos de impressão].

Visualizar uma Lista de Trabalhos de Impressão

1. Prima a tecla [Impressora].

CCT001

3. Imprimir Documentos Guardados

116

Page 119: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

2. Prima [Trabalhos de impressão].

Aparece o ecrã Lista completa ou o ecrã Lista por ID utilizador.

Lista Completa

Se seleccionar [Lista completa] em [Lista trabalhos de impressão inicial], aparece o seguinte ecrã:

1

2

345

678

9

10111213

1514

16

PT CFJ002

1. Vizualizar ID utilizador, Data / Hora e Nome do ficheiro

Apresenta a hora a que foi dada ordem de impressão dos ficheiros guardados, as ID dosutilizadores e os nomes dos ficheiros.

2. Sair

Regressa ao ecrã da impressora.

3. Selecionado:

Apresenta o número de ficheiros seleccionados.

4. Selec. todos trab.

Selecciona todos os ficheiros guardados no equipamento.

5. Apagar todos

Limpa todas as selecções.

6. Alterar palavra-passe

Utilizar a Função de Trabalhos de Impressão

117

Page 120: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Altera ou apaga a palavra-passe de um ficheiro, caso esteja definida uma palavra-passe. Paraalterar a palavra-passe, prima [Alt. palavra-passe], introduza a palavra-passe actual e, emseguida, introduza a palavra-passe nova no ecrã de confirmação. Para apagar a palavra-passe,prima [Alt. palavra-passe], deixe em branco a caixa de introdução/confirmação de palavra--passe nova e, em seguida, prima [OK].

Pode também definir palavras-passe para os ficheiros de impressão guardada que não possuempalavras-passe atribuídas.

7. Imprimir

Imprime um ficheiro seleccionado.

8. Apagar

Apaga um ficheiro seleccionado.

9. Ant./ Seg.

Se não for possível visualizar a lista de ficheiros completa no ecrã, desloque para cima ou parabaixo para visualizar a lista.

10. Detalhes

Apresenta detalhes sobre um ficheiro seleccionado.

11. Lista trab impr guard

Apresenta apenas ficheiros de Impressão Guardada guardados no equipamento.

12. Lista trab reter impr

Apresenta apenas ficheiros de Impressão Retida guardados no equipamento.

13. List trab impr teste

Apresenta apenas ficheiros de Impressão de Teste guardados no equipamento.

14. List trab impr bloq

Apresenta apenas ficheiros de Impressão Bloqueada guardados no equipamento.

15. Lista completa

Aparecem todos os ficheiros guardados no equipamento.

16. Trab por ID utilizador

Apresenta a Lista por ID de utilizador.

Lista por ID utilizador

Se seleccionar [Lista por ID Utiliz.] em [Lista trabalhos de impressão inicial], aparece o seguinteecrã:

3. Imprimir Documentos Guardados

118

Page 121: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

1 2

3

45

6

7PT CFJ003

1. ID utilizador

Apresenta as ID de utilizadores que enviaram ficheiros para o equipamento.

2. Apagar

Apaga uma selecção.

3. Sair

Regressa ao ecrã da impressora.

4. Lista completa

Apresenta todos os trabalhos de impressão.

5. Lista por ID Utiliz.

Apresenta a lista de trabalhos de impressão para cada ID.

6. Imprimir todos trab

Imprime todos os tipos de ficheiro seleccionados enviados pela ID de utilizador.

7. Ant./ Seg.

Se não for possível visualizar a lista de ficheiros completa no ecrã, desloque para cima ou parabaixo para visualizar a lista.

• É possível seleccionar vários ficheiros no ecrã Trabalhos de impressão. Para eliminar a selecção,prima novamente os trabalhos de impressão seleccionados.

• O visor não é actualizado se um ficheiro novo for guardado enquanto a lista de ficheirosguardados estiver a ser visualizada. Para actualizar o visor, prima [Sair] para regressar ao ecrãda impressora e, em seguida, prima novamente [Trabalhos de impressão].

• Se for guardado um elevado número de trabalhos de impressão no equipamento, oprocessamento pode ser temporariamente mais lento, consoante as funções utilizadas.

Utilizar a Função de Trabalhos de Impressão

119

Page 122: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Se premir [Lista por ID Utiliz.] no ecrã Lista Completa, o ecrã muda para o ecrã Lista por ID Utiliz.onde [Retroceder] aparece no canto inferior direito. Prima [Retroceder] para mudar para o ecrãLista Completa.

• Para mais informações sobre a Impressão de teste, consulte "Impressão de teste".

• Para mais informações sobre a Impressão bloqueada, consulte "Impressão bloqueada".

• Para mais informações sobre a Impressão retida, consulte "Impressão retida".

• Para mais informações sobre a Impressão guardada, consulte "Impressão guardada".

• Pág. 121 "Impressão de teste"

• Pág. 125 "Impressão Bloqueada"

• Pág. 128 "Impressão Retida"

• Pág. 132 "Impressão Guardada"

3. Imprimir Documentos Guardados

120

Page 123: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalho deImpressãoEsta secção explica como utilizar as funções Impressão de Teste, Impressão Bloqueada, ImpressãoRetida, Guardar e Imprimir e Impressão Guardada.

Impressão de teste

Utilize esta função para imprimir apenas o primeiro conjunto de um trabalho de impressão com váriosconjuntos. Depois de verificar o resultado, é possível imprimir ou cancelar os restantes conjuntos nopainel de controlo. Esta função reduz a possibilidade de impressões incorrectas devido a erros deconteúdo ou de definições.

• Não é possível guardar um ficheiro de impressão de teste se:

• o número total de ficheiros de Impressão de Teste, Impressão Bloqueada, Impressão Retida eImpressão Guardada no equipamento for superior a 100. (O número máximo variaconsoante o volume de dados nos ficheiros.)

• o ficheiro contiver mais de 2000 páginas.

• os ficheiros enviados ou guardados no equipamento contiverem mais de 9 000 páginas apreto e branco no total. (O total varia consoante o tamanho dos ficheiros.)

• O driver de impressão PostScript 3 também está disponível para este equipamento.

• Se um ficheiro de Impressão de Teste não tiver sido guardado correctamente, verifique o registode erros no painel de controlo. Para mais informações sobre o registo de erros no painel decontrolo, consulte "Verificar o Registo de Erros".

• Os documentos guardados no equipamento são mantidos mesmo depois de desligar oequipamento. No entanto, as definições [Apag. auto trab. impr. temporários] ou [Apag. auto fich.impressão guardada] são aplicadas primeiro. Para mais informações sobre as definições deeliminação automática, consulte "Sistema".

• Se utilizar o driver de impressão PCL 5e, certifique-se de que a caixa de selecção [IgnorarAgrupar na aplicação] no driver de impressão e as definições de agrupar na caixa de diálogo[Imprimir] da aplicação não estão seleccionadas. No caso do driver de impressão PCL 6,certifique-se de que selecciona [Agrupar na aplicação] e que as definições de agrupar na caixade diálogo [Imprimir] da aplicação não estão seleccionadas. Por predefinição, os trabalhos deimpressão de teste são automaticamente agrupados pelo driver de impressão. Se a função deagrupar estiver activada na aplicação, poderão ser produzidas mais impressões do que aspretendidas.

Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalho de Impressão

121

Page 124: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Se o primeiro conjunto de ficheiros de Impressão de Teste não sair conforme pretendido e nãodesejar imprimir os restantes conjuntos, apague o ficheiro de Impressão de Teste através do painelde controlo. Se imprimir os restantes conjuntos do ficheiro de Impressão de Teste, o trabalho doequipamento é automaticamente eliminado. Para eliminar o ficheiro de Impressão de Teste,consulte "Eliminar ficheiros de Impressão de Teste".

• Pág. 124 "Apagar ficheiros de impressão de teste"

• Pág. 148 "Verificar o Registo de Erros"

• Pág. 167 "Sistema"

Imprimir um ficheiro de impressão de teste

O seguinte procedimento descreve como imprimir um ficheiro de Impressão de Teste com o driver deimpressão PCL 5e/6.

• As aplicações com drivers próprios, como o PageMaker, não suportam esta função.

1. Configure a Impressão de Teste nas propriedades do driver de impressão.

Para mais informações sobre a configuração de drivers de impressão, consulte os respectivosficheiros de Ajuda.

2. Clique em [Detalhes...] e, em seguida, introduza uma ID de Utilizador na caixa [ID deutilizador:] ou [ID do utilizador:].

Pode utilizar o seu nome de utilizador de início de sessão como ID de Utilizador se seleccionar[Nome início sessão Windows] na caixa [ID de utilizador:] no driver de impressão PCL 6.

3. Clique em [OK] para fechar [Detalhes...] e, em seguida, em [OK] para fechar aspropriedades do driver de impressão.

4. Inicie a impressão a partir da caixa de diálogo [Imprimir] da aplicação.

Certifique-se de que define mais do que duas cópias.

O trabalho de Impressão de Teste é enviado para o equipamento e o primeiro conjunto éimpresso.

5. No painel de controlo, prima a tecla [Impressora] para visualizar o ecrã da impressora.

3. Imprimir Documentos Guardados

122

Page 125: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

6. Prima [Trabalhos de impressão].

7. Prima [List trab impr teste].

Aparece uma lista de ficheiros de Impressão de Teste guardados no equipamento.

Dependendo das definições de segurança, poderão não ser visualizados alguns trabalhos deimpressão.

8. Seleccione o ficheiro que pretende imprimir e, em seguida, prima [Imprimir].

Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalho de Impressão

123

Page 126: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

9. Se necessário, introduza o novo número de conjuntos com as teclas numéricas e prima[Sim].

É possível introduzir até 999 conjuntos.

Prima a tecla [Apagar/Parar] para corrigir dados introduzidos incorrectamente.

Os conjuntos restantes são impressos.

• Se pretender cancelar a impressão, prima [Não] no passo 9.

• Se seleccionar vários ficheiros, é visualizado no ecrã de confirmação o número total de ficheiros aimprimir.

• Se seleccionar vários documentos e não especificar o número de conjuntos no ecrã deconfirmação, é impresso um conjunto a menos por cada documento seleccionado em relação aonúmero especificado no computador. Se o número de conjuntos especificado no computador for"1", é impresso um conjunto de cada, para cada documento.

• Quando imprimir documentos de impressão de teste acumulados, não pode alterar o número deconjuntos.

• Quando a impressão for concluída, o ficheiro guardado será apagado.

• Para parar a impressão depois de iniciada, prima [Sair] até aparecer o ecrã da impressora e, emseguida, prima [Apagar trabalho]. O ficheiro é apagado.

Apagar ficheiros de impressão de teste

Se não estiver satisfeito com a impressão de teste, pode apagar o ficheiro de impressão de teste, revê--lo e imprimi-lo novamente até as definições serem as adequadas.

1. Prima a tecla [Impressora] para visualizar o ecrã da impressora.

2. Prima [Trabalhos de impressão].

3. Prima [List trab impr teste].

Aparece uma lista de ficheiros de Impressão de Teste guardados no equipamento.

Dependendo das definições de segurança, poderão não ser visualizados alguns trabalhos deimpressão.

3. Imprimir Documentos Guardados

124

Page 127: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

4. Seleccione o ficheiro que pretende apagar e, em seguida, prima [Apagar].

Aparece o ecrã de confirmação da eliminação.

5. Prima [Sim] para apagar o ficheiro.

O ficheiro seleccionado é apagado.

• Se não pretender apagar o ficheiro, prima [Não] no passo 5.

• Se seleccionar vários ficheiros, o ecrã de confirmação apresenta o número total de ficheiros aeliminar.

Impressão Bloqueada

Utilize esta função para manter a privacidade na impressão de documentos confidenciais noequipamento em redes partilhadas. Normalmente é possível imprimir dados utilizando o painel decontrolo assim que estes forem guardados neste equipamento. Não é possível imprimir com aImpressão Bloqueada activa, excepto se for introduzida uma palavra-passe no painel de controlo. Osseus documentos confidenciais ficarão protegidos e não serão vistos por outras pessoas.

• Um ficheiro de impressão bloqueada não pode ser guardado se:

• o número total de ficheiros de Impressão de Teste, Impressão Bloqueada, Impressão Retida eImpressão Guardada no equipamento for superior a 100. (O número máximo variaconsoante o volume de dados nos ficheiros.)

• o ficheiro contiver mais de 2000 páginas.

• os ficheiros enviados ou guardados no equipamento contiverem mais de 9 000 páginas apreto e branco no total. (O total varia consoante o tamanho dos ficheiros.)

• O driver de impressão PostScript 3 também está disponível para este equipamento.

• Se um ficheiro de Impressão Bloqueada não tiver sido correctamente guardado, consulte o registode erros no painel de controlo. Para mais informações sobre o registo de erros no painel decontrolo, consulte "Verificar o Registo de Erros".

• Os documentos guardados são mantidos mesmo depois de desligar o equipamento. No entanto,as definições [Apag. auto trab. impr. temporários] ou [Apag. auto fich. impressão guardada] sãoaplicadas primeiro. Para mais informações sobre as definições de eliminação automática, consulte"Sistema".

• Se utilizar o driver de impressão PCL 5e, certifique-se de que a caixa de selecção [IgnorarAgrupar na aplicação] no driver de impressão e as definições de agrupar na caixa de diálogo[Imprimir] da aplicação não estão seleccionadas. No caso do driver de impressão PCL 6,certifique-se de que selecciona [Agrupar na aplicação] e que as definições de agrupar na caixa

Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalho de Impressão

125

Page 128: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

de diálogo [Imprimir] da aplicação não estão seleccionadas. Por predefinição, os trabalhos deImpressão Bloqueada são automaticamente agrupados pelo driver de impressão. Se a função deagrupar estiver activada na aplicação, poderão ser produzidas mais impressões do que aspretendidas.

• Pág. 148 "Verificar o Registo de Erros"

• Pág. 167 "Sistema"

Imprimir um ficheiro de Impressão Bloqueada

O seguinte procedimento descreve como imprimir um ficheiro de Impressão Bloqueada com o driver deimpressão PCL 5e/6.

• As aplicações com drivers próprios, como o PageMaker, não suportam esta função.

1. Configure a Impressão Bloqueada nas propriedades do driver de impressão.

Para mais informações sobre a configuração dos drivers de impressão, consulte os respectivosficheiros de Ajuda.

2. Clique em [Detalhes...], introduza uma ID de utilizador na caixa [ID de utilizador:] ou [IDdo utilizador:] e, em seguida, introduza uma palavra-passe na caixa [Palavra-passe:].

Pode utilizar o seu nome de utilizador de início de sessão como ID de Utilizador se seleccionar[Nome início sessão Windows] na caixa [ID de utilizador:] no driver de impressão PCL 6.

3. Clique em [OK] para fechar [Detalhes...] e, em seguida, em [OK] para fechar aspropriedades do driver de impressão.

4. Inicie a impressão a partir da caixa de diálogo [Imprimir] da aplicação.

O trabalho de Impressão Bloqueada é enviado para o equipamento.

5. No painel de controlo, prima a tecla [Impressora] para visualizar o ecrã da impressora.

6. Prima [Trabalhos de impressão].

3. Imprimir Documentos Guardados

126

Page 129: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

7. Prima [List trab impr bloq].

Aparece uma lista de ficheiros de Impressão Bloqueada guardados no equipamento.

Dependendo das definições de segurança, poderão não ser visualizados alguns trabalhos deimpressão.

8. Seleccione o ficheiro que pretende imprimir e, em seguida, prima [Imprimir].

Aparece o ecrã da palavra-passe.

9. Introduza a palavra-passe com as teclas numéricas e, em seguida, prima [OK].

Aparece o ecrã de confirmação da impressão.

Aparecerá um ecrã de confirmação se a palavra-passe não for inserida correctamente. Prima[Sair] para inserir a palavra-passe novamente.

Se tiver seleccionado vários ficheiros de impressão, o equipamento imprime os ficheiros quecorrespondam à palavra-passe introduzida. O número de ficheiros a imprimir aparece no ecrã deconfirmação.

Se se esqueceu da sua palavra-passe, peça ajuda ao administrador de ficheiros.

Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalho de Impressão

127

Page 130: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

10. Prima [Sim].

O ficheiro bloqueado é impresso.

• Se pretender cancelar a impressão, prima [Não] no passo 10.

• Quando a impressão for concluída, o ficheiro guardado será apagado.

• Para parar a impressão depois de iniciada, prima [Sair] até aparecer o ecrã da impressora e, emseguida, prima [Apagar trabalho]. O ficheiro é apagado.

Apagar ficheiros de impressão bloqueada

1. Prima a tecla [Impressora] para visualizar o ecrã da impressora.

2. Prima [Trabalhos de impressão].

3. Prima [List trab impr bloq].

Aparece uma lista de ficheiros de Impressão bloqueada guardados.

Dependendo das definições de segurança, poderão não ser visualizados alguns trabalhos deimpressão.

4. Seleccione o ficheiro que pretende apagar e, em seguida, prima [Apagar].

Aparece o ecrã da palavra-passe.

5. Introduza a palavra-passe com as teclas numéricas e, em seguida, prima [OK].

Aparece o ecrã de confirmação da eliminação.

Aparecerá um ecrã de confirmação se a palavra-passe não for inserida correctamente. Prima[Sair] para inserir a palavra-passe novamente.

Se se esqueceu da sua palavra-passe, peça ajuda ao administrador de ficheiros.

6. Prima [Sim].

O ficheiro seleccionado é apagado.

• Se não pretender apagar o ficheiro, prima [Não] no passo 6.

• Se tiver seleccionado vários ficheiros de impressão, o equipamento apaga os ficheiros quecorrespondam à palavra-passe introduzida. O número de ficheiros a eliminar é apresentado noecrã de confirmação.

Impressão Retida

Utilize esta função para reter temporariamente um ficheiro no equipamento e imprimi-lo posteriormentea partir do computador ou do painel de controlo.

3. Imprimir Documentos Guardados

128

Page 131: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Não é possível guardar um ficheiro de impressão retida se:

• o número total de ficheiros de Impressão de Teste, Impressão Bloqueada, Impressão Retida eImpressão Guardada no equipamento for superior a 100. (O número máximo variaconsoante o volume de dados nos ficheiros.)

• o ficheiro contiver mais de 2000 páginas.

• os ficheiros enviados ou guardados no equipamento contiverem mais de 9 000 páginas apreto e branco no total. (O total varia consoante o tamanho dos ficheiros.)

• O driver de impressão PostScript 3 também está disponível para este equipamento.

• Se um ficheiro de impressão retida não tiver sido devidamente guardado, verifique o registo deerro no painel de controlo. Para mais informações sobre o registo de erros no painel de controlo,consulte "Verificar o Registo de Erros".

• Os documentos guardados no equipamento são mantidos mesmo depois de desligar oequipamento. No entanto, as definições [Apag. auto trab. impr. temporários] ou [Apag. auto fich.impressão guardada] são aplicadas primeiro. Para mais informações sobre as definições deeliminação automática, consulte "Sistema".

• Se utilizar o driver de impressão PCL 5e, certifique-se de que a caixa de selecção [IgnorarAgrupar na aplicação] no driver de impressão e as definições de agrupar na caixa de diálogo[Imprimir] da aplicação não estão seleccionadas. No caso do driver de impressão PCL 6,certifique-se de que selecciona [Agrupar na aplicação] e que as definições de agrupar na caixade diálogo [Imprimir] da aplicação não estão seleccionadas. Por predefinição, os trabalhos deImpressão Retida são automaticamente agrupados pelo driver de impressão. Se a função deagrupar estiver activada na aplicação, poderão ser produzidas mais impressões do que aspretendidas.

• Pág. 148 "Verificar o Registo de Erros"

• Pág. 167 "Sistema"

Imprimir um ficheiro de Impressão Retida

O seguinte procedimento descreve como imprimir um ficheiro de Impressão retida com o driver deimpressão PCL 5e/6.

• As aplicações com drivers próprios, como o PageMaker, não suportam esta função.

Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalho de Impressão

129

Page 132: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

1. Configure a função de Impressão Retida nas propriedades do driver de impressão.

Para mais informações sobre a configuração de drivers de impressão, consulte os respectivosficheiros de Ajuda.

2. Clique em [Detalhes...] e, em seguida, introduza uma ID de Utilizador na caixa [ID deutilizador:] ou [ID do utilizador:].

Pode utilizar o seu nome de utilizador de início de sessão como ID de Utilizador se seleccionar[Nome início sessão Windows] na caixa [ID de utilizador:] no driver de impressão PCL 6.

Também é possível introduzir arbitrariamente um nome de ficheiro.

3. Clique em [OK] para fechar [Detalhes...] e, em seguida, em [OK] para fechar aspropriedades do driver de impressão.

4. Inicie a impressão a partir da caixa de diálogo [Imprimir] da aplicação.

O trabalho de impressão retida é enviado para o equipamento e guardado.

5. No painel de controlo, prima a tecla [Impressora] para visualizar o ecrã da impressora.

6. Prima [Trabalhos de impressão].

7. Prima [Lista trab reter impr].

Aparece uma lista de ficheiros de impressão retida guardados no equipamento.

Dependendo das definições de segurança, poderão não ser visualizados alguns trabalhos deimpressão.

3. Imprimir Documentos Guardados

130

Page 133: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

8. Seleccione o ficheiro que pretende imprimir e, em seguida, prima [Imprimir].

Aparece o ecrã de confirmação.

9. Prima [Sim].

O ficheiro de Impressão Retida é impresso.

• Se pretender cancelar a impressão, prima [Não] no passo 9.

• Quando a impressão estiver concluída, o ficheiro guardado é eliminado.

• Para parar a impressão depois de iniciada, prima [Sair] até aparecer o ecrã da impressora e, emseguida, prima [Apagar trabalho]. O ficheiro é apagado.

• Se seleccionar vários ficheiros, é visualizado no ecrã de confirmação o número total de ficheiros aimprimir.

• Para mais informações sobre como definir drivers de impressão, consulte a Ajuda do driver deimpressão.

• Pode também imprimir ou apagar um ficheiro de Impressão Retida a partir do Web ImageMonitor. Para mais informações, consulte a Ajuda do Web Image Monitor.

Apagar ficheiros de Impressão Retida

1. Prima a tecla [Impressora] para visualizar o ecrã da impressora.

2. Prima [Trabalhos de impressão].

3. Prima [Lista trab reter impr].

Aparece uma lista de ficheiros de impressão retida guardados no equipamento.

Dependendo das definições de segurança, poderão não ser visualizados alguns trabalhos deimpressão.

4. Seleccione o ficheiro que pretende apagar e, em seguida, prima [Apagar].

Aparece o ecrã de confirmação da eliminação.

5. Prima [Sim] para apagar o ficheiro.

O ficheiro seleccionado é apagado.

Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalho de Impressão

131

Page 134: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Se não pretender apagar o ficheiro, prima [Não] no passo 5.

• Se seleccionar vários ficheiros, o ecrã de confirmação apresenta o número total de ficheiros aeliminar.

Impressão Guardada

Utilize esta função para guardar um ficheiro no equipamento e imprimi-lo posteriormente a partir docomputador ou do painel de controlo.

Os trabalhos não são eliminados após a impressão, pelo que, para imprimir várias cópias, nãonecessita de reenviar o mesmo trabalho.

• Um ficheiro de Impressão Guardada não pode ser guardado se:

• o número total de ficheiros de Impressão de Teste, Impressão Bloqueada, Impressão Retida eImpressão Guardada no equipamento for superior a 100. (O número máximo variaconsoante o volume de dados nos ficheiros.)

• o ficheiro contiver mais de 2000 páginas.

• os ficheiros enviados ou guardados no equipamento contiverem mais de 9 000 páginas apreto e branco no total. (O total varia consoante o tamanho dos ficheiros.)

• O driver de impressão PostScript 3 também está disponível para este equipamento.

• Se um ficheiro de impressão guardada não tiver sido correctamente guardado, consulte o registode erros no painel de controlo. Para mais informações sobre o registo de erros no painel decontrolo, consulte "Verificar o Registo de Erros".

• Os documentos guardados são mantidos mesmo depois de desligar o equipamento. No entanto,as definições [Apag. auto trab. impr. temporários] ou [Apag. auto fich. impressão guardada] sãoaplicadas primeiro. Para mais informações sobre as definições de eliminação automática, consulte"Sistema".

• Se utilizar o driver de impressão PCL 5e, certifique-se de que a caixa de selecção [IgnorarAgrupar na aplicação] no driver de impressão e as definições de agrupar na caixa de diálogo[Imprimir] da aplicação não estão seleccionadas. No caso do driver de impressão PCL 6,certifique-se de que selecciona [Agrupar na aplicação] e que as definições de agrupar na caixade diálogo [Imprimir] da aplicação não estão seleccionadas. Por predefinição, os trabalhos deImpressão Guardada são automaticamente guardados pelo driver de impressão. Se a função deagrupar estiver activada na aplicação, poderão ser produzidas mais impressões do que aspretendidas.

3. Imprimir Documentos Guardados

132

Page 135: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Opcionalmente é possível definir um título de documento e uma palavra-passe de um ficheiro deimpressão guardada. Para mais informações sobre a definição da palavra-passe, consulte aAjuda do driver de impressão.

• Pág. 148 "Verificar o Registo de Erros"

• Pág. 167 "Sistema"

Imprimir um ficheiro de Impressão Guardada

O seguinte procedimento descreve como imprimir um ficheiro de Impressão Guardada com o driver deimpressão PCL 5e/6.

• As aplicações com drivers próprios, como o PageMaker, não suportam esta função.

1. Configure a impressão guardada nas propriedades do driver de impressão.

É possível seleccionar quatro métodos de impressão guardada:

Para utilizar as funções Impressão guardada (Partilhada) e Guardar e Imprimir (Partilhada) énecessário activar previamente a autenticação. Para obter mais detalhes, consulte o seuadministrador.

• Impressão guardada

Guarda o ficheiro no equipamento e imprime-o posteriormente utilizando o painel decontrolo.

• Guardar e Imprimir

Imprime o ficheiro imediatamente e guarda o ficheiro no equipamento.

• Impressão guardada (Partilhada)

Guarda o ficheiro no equipamento e permite a qualquer utilizador com direitos de impressãoimprimir o ficheiro posteriormente utilizando o painel de controlo.

• Guardar e Imprimir (Partilhada)

Imprime o ficheiro imediatamente e guarda também o ficheiro no equipamento. Qualquerutilizador com direitos de impressão pode imprimir posteriormente qualquer ficheiroguardado.

2. Clique em [Detalhes...] e, em seguida, introduza uma ID de Utilizador na caixa [ID deutilizador:] ou [ID do utilizador:].

Pode utilizar o seu nome de utilizador de início de sessão como ID de Utilizador se seleccionar[Nome início sessão Windows] na caixa [ID de utilizador:] no driver de impressão PCL 6.

Também é possível definir um nome de ficheiro e uma palavra-passe. Tem de ser introduzida amesma palavra-passe para imprimir e para apagar.

Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalho de Impressão

133

Page 136: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

3. Clique em [OK] para fechar [Detalhes...] e, em seguida, em [OK] para fechar aspropriedades do driver de impressão.

4. Inicie a impressão a partir da caixa de diálogo [Imprimir] da aplicação.

O trabalho de impressão guardada é enviado para o equipamento e guardado.

5. No painel de controlo, prima a tecla [Impressora] para visualizar o ecrã da impressora.

6. Prima [Trabalhos de impressão].

7. Prima [Lista trab impr guard].

Aparece uma lista de ficheiros de Impressão Guardada guardados no equipamento.

Dependendo das definições de segurança, poderão não ser visualizados alguns trabalhos deimpressão.

8. Seleccione o ficheiro que pretende imprimir e, em seguida, prima [Imprimir].

Aparece o ecrã de confirmação.

3. Imprimir Documentos Guardados

134

Page 137: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Se tiver definido uma palavra-passe no driver de impressão, aparece um ecrã de confirmação depalavra-passe. Introduza a palavra-passe.

Se tiver seleccionado vários ficheiros de impressão, e alguns destes necessitarem de uma palavra--passe, o equipamento imprime os ficheiros que correspondam à palavra-passe introduzida e osficheiros que não necessitam de palavra-passe. O número de ficheiros a imprimir aparece no ecrãde confirmação.

Se se esqueceu da sua palavra-passe, peça ajuda ao administrador de ficheiros.

9. Introduza o número de conjuntos utilizando as teclas numéricas se necessário e prima em[Sim].

É possível introduzir até 999 conjuntos.

Prima a tecla [Apagar/Parar] para corrigir dados introduzidos incorrectamente.

O ficheiro de Impressão Guardada é impresso.

• Se pretender cancelar a impressão, prima [Não] no passo 9.

• Se seleccionar vários ficheiros, é visualizado no ecrã de confirmação o número total de ficheiros aimprimir. Se seleccionar vários documentos, os números de conjuntos são determinados com baseno número de conjuntos menor especificado para um documento seleccionado.

• Quando imprimir documentos de impressão guardada acumulados, não pode alterar o númerode conjuntos.

• Para parar a impressão depois de iniciada, prima [Sair] até aparecer o ecrã da impressora e, emseguida, prima [Apagar trabalho]. Os ficheiros de Impressão Guardada não são apagadosmesmo se for premida a tecla [Apagar trabalho].

• O ficheiro de Impressão Guardada enviado para o equipamento não é eliminado, excepto seeliminar um ficheiro ou seleccionar [Apag. auto fich. impressão guardada]. Para mais informaçõessobre as definições de eliminação automática, consulte "Sistema".

• Para mais informações sobre como definir drivers de impressão, consulte a Ajuda do driver deimpressão.

• Pode também imprimir ou apagar um ficheiro de Impressão Guardada a partir Web ImageMonitor. Para mais informações, consulte a Ajuda do Web Image Monitor.

Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalho de Impressão

135

Page 138: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Pág. 167 "Sistema"

Apagar ficheiros de impressão guardada

1. Prima a tecla [Impressora] para visualizar o ecrã da impressora.

2. Prima [Trabalhos de impressão].

3. Prima [Lista trab impr guard].

Aparece uma lista de ficheiros de Impressão Guardada guardados no equipamento.

Dependendo das definições de segurança, poderão não ser visualizados alguns trabalhos deimpressão.

4. Seleccione o ficheiro que pretende apagar e prima [Apagar].

Aparece o ecrã de confirmação da eliminação.

Se tiver definido a palavra-passe no driver de impressão, introduza a palavra-passe paraeliminar.

Se tiver seleccionado vários ficheiros de impressão, e alguns destes necessitarem de uma palavra--passe, o equipamento apaga os ficheiros que correspondam à palavra-passe introduzida e osficheiros que não necessitam de palavra-passe. O número de ficheiros a eliminar é apresentadono ecrã de confirmação.

Se se esqueceu da sua palavra-passe, peça ajuda ao administrador de ficheiros.

5. Prima [Sim] para apagar o ficheiro.

O ficheiro seleccionado é apagado.

• Se não pretender apagar o ficheiro, prima [Não] no passo 5.

• Se seleccionar vários ficheiros, o ecrã de confirmação apresenta o número total de ficheiros aeliminar.

3. Imprimir Documentos Guardados

136

Page 139: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalhos por IDde UtilizadorEsta secção descreve como imprimir os ficheiros guardados no equipamento a partir do ecrã do ID deutilizador.

Nas definições [Lista trabalhos impressão inicial] no separador [Sistema] em [Funções Impr.], apareceo ecrã [Lista completa] ou [Lista por ID utilizador] dependendo do tipo de lista seleccionado.

Imprimir o trabalho de impressão seleccionado

1. Prima a tecla [Impressora].

Aparece o ecrã da impressora.

2. No ecrã da impressora, prima [Trabalhos de impressão].

Aparece uma lista de IDs de utilizadores cujos ficheiros estão guardados no equipamento.

Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalhos por ID de Utilizador

137

Page 140: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

3. Prima a ID do utilizador cujo ficheiro pretende imprimir.

Não é possível seleccionar várias IDs de utilizadores simultaneamente.

Prima [ Ant.] ou [ Seg.] para percorrer a lista.

Prima [Apagar] para cancelar uma selecção.

4. Prima [Lista por ID Utiliz.].

Aparece a lista de trabalhos de impressão do ID de utilizador seleccionado.

5. Seleccione os trabalhos de impressão pretendidos.

Para cancelar uma selecção, prima novamente o trabalho de impressão realçado. Para apagartodas as selecções, prima [Apagar todos].

6. Prima [Imprimir].

Aparece o ecrã de confirmação.

7. Prima [Sim].

Os ficheiros seleccionados são impressos.

3. Imprimir Documentos Guardados

138

Page 141: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Se seleccionar vários ficheiros, é visualizado no ecrã de confirmação o número total de ficheiros aimprimir.

Imprimir todos os trabalhos de impressão

1. Prima a tecla [Impressora].

Aparece o ecrã da impressora.

2. No ecrã da impressora, prima [Trabalhos de impressão].

Aparece uma lista de IDs de utilizadores cujos ficheiros estão guardados no equipamento.

3. Prima a ID do utilizador cujo ficheiro pretende imprimir.

Não é possível seleccionar várias IDs de utilizadores simultaneamente.

Prima [ Ant.] ou [ Seg.] para percorrer a lista.

Prima [Apagar] para cancelar uma selecção.

Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalhos por ID de Utilizador

139

Page 142: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

4. Prima [Imprimir todos trab].

Se a ID de utilizador seleccionada tiver vários tipos de trabalhos de impressão, o ecrã deselecção do tipo de trabalho de impressão aparece.

5. Seleccione o tipo de trabalho de impressão pretendido e, em seguida, prima [OK].

Aparece o ecrã de confirmação.

O ecrã de confirmação não aparece se a ID seleccionada tiver apenas um tipo de trabalho deimpressão.

6. Prima [Sim].

Os ficheiros seleccionados são impressos.

• Depois da impressão estar concluída são apagados os ficheiros de impressão de teste, impressãobloqueada e impressão retida.

• Não é possível seleccionar um trabalho de impressão que não esteja guardado com a ID deutilizador seleccionado.

• Se seleccionar vários ficheiros de Impressão de Teste e não especificar o número de conjuntos noecrã de confirmação, é impresso menos um conjunto do que o número especificado nocomputador para os documentos seleccionados. Se o número de conjuntos especificado nocomputador for "1", é impresso um conjunto de cada, para cada documento.

• Se seleccionar a impressão guardada, o número definido no ecrã de confirmação é aplicado atodos os ficheiros do tipo de trabalho de impressão seleccionado. Se não definir uma quantidade,é aplicado o número mínimo a todos os ficheiros.

3. Imprimir Documentos Guardados

140

Page 143: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Se seleccionar a impressão bloqueada, introduza a palavra-passe correcta. Se existirem váriaspalavras-passe, o equipamento imprime apenas os ficheiros que correspondam à palavra-passeintroduzida.

• Se seleccionar ficheiros de impressão guardada, e alguns destes necessitarem de uma palavra--passe, o equipamento imprime os ficheiros que correspondam à palavra-passe introduzida e osficheiros que não necessitam de palavra-passe.

• O ecrã de confirmação indica o número total de ficheiros com a ID do utilizador seleccionada aimprimir.

Imprimir a Partir do Ecrã de Trabalhos por ID de Utilizador

141

Page 144: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Lista de TrabalhosOs trabalhos impressos no modo Cópia, Servidor de Documentos ou Impressora são temporariamenteguardados no equipamento e executados por ordem. A função Lista de Trabalhos permite gerir essestrabalhos.

Por exemplo, pode cancelar definições de trabalhos incorrectas ou imprimir um documento urgente.

• Não é possível utilizar a função Lista de Trabalhos quando o equipamento se encontra em modode Interrupção.

• Os documentos impressos com a função de fax e de scanner não são apresentados na Lista deTrabalhos.

Ecrã Lista de Trabalhos

Este capítulo descreve os visores e os ícones que aparecem no ecrã Lista de trabalhos.

O ecrã Lista de Trabalhos varia consoante a [Ordem dos trabalhos] esteja ou não seleccionada com[Prioridade de impressão] nas [Definições do sistema]. Para mais informações, consulte a Referência deRede e de Definições de Sistema.

Quando [Ordem dos trabalhos] não estiver seleccionado:

A lista de trabalhos é apresentada para cada função.

PT CFJ004

Quando [Ordem dos trabalhos] estiver seleccionado:

A lista de trabalhos é apresentada para todas as funções pela ordem dos trabalhos de impressão.

3. Imprimir Documentos Guardados

142

Page 145: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

PT CFJ005

1. Alterna entre listas de trabalhos para cada função.

2. Alterna entre a Lista trab actuais/em espera e o Histórico de trabalhos.

3. Apresenta números de trabalhos reservados.

4. Apresenta a função utilizada para imprimir trabalhos.

: Trabalho impresso com a função de copiador

: Trabalho impresso com a função de impressora

: Trabalho impresso com a função de servidor de documentos

: Trabalho impresso com o DeskTopBinder

: Trabalho impresso com o Web Image Monitor

Verificar trabalhos na lista de trabalhos

Pode verificar o conteúdo dos trabalhos na lista de trabalhos.

1. Prima [ListaTrabalhos].

2. Seleccione um trabalho cujo conteúdo pretende verificar.

3. Prima [Detalhes] e, em seguida, verifique o conteúdo.

4. Prima [Sair].

Lista de Trabalhos

143

Page 146: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Alterar a ordem dos trabalhos

Pode alterar a ordem dos trabalhos na lista de trabalhos.

1. Prima [ListaTrabalhos].

2. Seleccione um trabalho cuja ordem pretende alterar.

3. Prima [Alt. ordem].

4. Altere a ordem com as teclas [ Topo], [ Ant.] ou [ Seg.].

5. Prima [OK].

Suspender trabalhos

Pode suspender trabalhos em fila de impressão ou actualmente em impressão.

1. Prima [ListaTrabalhos].

2. Seleccione um trabalho que pretenda suspender.

3. Imprimir Documentos Guardados

144

Page 147: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

3. Prima [Suspender impressão].

O trabalho seleccionado e os trabalhos que se seguem são suspensos. A mensagem "Suspenso" éapresentada à esquerda dos trabalhos na lista de trabalhos que se encontram suspensos.

• Para retomar os trabalhos suspensos, prima [Retomar impressão].

• Esta função só está disponível se a [Ordem dos trabalhos] for especificada.

Apagar trabalhos

Pode apagar um trabalho em fila de impressão ou actualmente em impressão.

1. Prima [ListaTrabalhos].

2. Seleccione um trabalho que pretenda apagar.

Para eliminar vários trabalhos de impressão, seleccione todos os trabalhos de impressão quepretende eliminar.

3. Prima [Apagar reserva].

4. Prima [OK].

Verificar o histórico de trabalhos

Pode consultar o histórico e o conteúdo de trabalhos de impressão concluídos.

1. Prima [ListaTrabalhos].

2. Prima [Histórico de trabalhos].

Aparece uma lista de trabalhos de impressão concluídos.

3. Seleccione um trabalho cujo conteúdo pretende verificar.

4. Prima [Detalhes] e, em seguida, verifique o conteúdo.

5. Prima [Sair].

Lista de Trabalhos

145

Page 148: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Cancelar um Trabalho de ImpressãoEsta secção fornece instruções sobre como interromper a impressão a partir do computador ou dopainel de controlo após dar ordem de impressão.

1. Verifique o equipamento para ver se os respectivos dados estão a ser impressos. Se oIndicador de Entrada de Dados acender ou começar a piscar, é sinal de que oequipamento está a receber dados do computador.

2. Cancele a impressão.

Uma vez que os procedimentos de cancelamento poderão variar com o estado do trabalho deimpressão, verifique o estado do trabalho e cancele a impressão de acordo com o seguinteprocedimento.

Cancelar um trabalho de impressão no painel de controlo

1. Prima a tecla [Impressora].

Aparece o ecrã da impressora.

2. Prima [Apagar trabalho].

3. Prima [Apagar trabalho] ou [ApagarTodosTrab].

• [Apagar trabalho]: cancela o trabalho de impressão que está a ser processado.

• [ApagarTodosTrab]: cancela todos os trabalhos na fila de impressão.

3. Imprimir Documentos Guardados

146

Page 149: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• [Continuar impr]: retoma a impressão dos trabalhos.

É visualizada uma mensagem de confirmação.

4. Prima [Sim] para cancelar o trabalho de impressão.

Prima [Não] para voltar ao ecrã anterior.

• Não é possível parar a impressão de dados que já tenham sido processados. Por esta razão, aimpressão pode continuar durante algumas páginas depois de premir [Apagar trabalho].

Windows - Cancelar um trabalho de impressão a partir do computador

É possível cancelar um trabalho de impressão a partir do computador se a transferência dos dados dostrabalhos de impressão não estiver concluída.

1. Clique duas vezes no ícone da impressora na barra de tarefas do Windows.

Aparece uma janela que apresenta todos os trabalhos de impressão em fila de espera paraimpressão. Verifique o estado actual do trabalho que pretende cancelar.

2. Seleccione o nome do trabalho que pretende cancelar.

3. No menu [Documento], clique em [Cancelar].

• Se o equipamento for partilhado por vários computadores, certifique-se de que não cancela otrabalho de outra pessoa acidentalmente.

• Pode também abrir a janela de fila de trabalhos de impressão fazendo duplo clique sobre o íconedo equipamento na janela de impressoras.

• Um trabalho de impressão que contenha um grande volume de dados pode demorar um tempoconsiderável a parar.

Cancelar um Trabalho de Impressão

147

Page 150: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Verificar o Registo de ErrosSe não puderem ser guardados ficheiros devido a erros de impressão, identifique a causa do erroconsultando o registo de erros no painel de controlo.

• Os 30 erros mais recentes ficam guardados no registo de erro. Se for acrescentado um novo erroquando já existirem 30 erros guardados, o erro mais antigo será apagado. No entanto, se o erromais antigo pertencer a um dos trabalhos de impressão seguintes, não é eliminado. O erro éguardado separadamente até o número desses erros atingir 30. Pode verificar qualquer um destestrabalhos de impressão para obter informações do registo de erros.

• Impressão de teste

• Impressão bloqueada

• Impressão retida

• Impressão guardada

• Se desligar o interruptor de corrente principal, o registo de erros é eliminado.

1. Prima a tecla [Impressora].

Aparece o ecrã da impressora.

2. Prima [Registo de erro].

Aparece uma lista de registos de erros.

Dependendo das definições de segurança, determinados erros podem não ser visualizados.

3. Imprima a lista de trabalhos de impressão pretendida.

Pode seleccionar uma lista de trabalhos entre [Lista completa], [List trab impr bloq], [List trab imprde teste], [Lista trab reter impr] ou [Lista trab impr guard].

4. Seleccione o ficheiro de impressão que pretende verificar e, em seguida, prima[Detalhes].

Aparece um registo de erro detalhado.

Prima [ Ant.] ou [ Seg.] para percorrer os ficheiros de erro.

3. Imprimir Documentos Guardados

148

Page 151: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Prima [Voltar à lista] para voltar para a lista do registo de erros.

• Prima [Sair] após a verificação do registo.

• Para imprimir ficheiros que aparecem no registo de erros, envie-os novamente após os ficheirosguardados terem sido impressos ou apagados.

• A função [Registo de Erro] não está disponível no modo de visor simplificado. Para visualizar oregisto de erros, tem de mudar primeiro para o modo de visor normal, premindo a tecla [VisorSimplificado] para mudar para o modo de visor normal.

Verificar o Registo de Erros

149

Page 152: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

3. Imprimir Documentos Guardados

150

Page 153: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

4. Imprimir Ficheiros a Partir de umDispositivo de Memória ExternoEste capítulo explica como imprimir ficheiros directamente a partir de um dispositivo de memóriaamovível ligado ao equipamento.

Impressão Directa a Partir de um Dispositivode Memória AmovívelÉ possível ligar dispositivos de memória amovíveis (memória flash USB e SD cards) ao equipamento eimprimir directamente os ficheiros lá guardados.

Podem ser impressos ficheiros nos formatos seguintes: JPEG, TIFF e PDF.

Esta função é útil para imprimir ficheiros sem utilizar um computador.

Descrição geral da impressão directa a partir de um dispositivo de memóriaamovível

Este capítulo fornece uma panorâmica da função de impressão directa a partir de dispositivos dememória amovíveis.

• Para impressão directa, são suportados dispositivos de memória USB flash e SD cards. Porém, nãoé possível utilizar alguns tipos de dispositivos de memória flash USB e SD cards. Para maisinformações, contacte o seu consultor comercial ou a assistência técnica.

• Apenas dispositivos de memória amovíveis com formatação FAT16 ou FAT32 são compatíveiscom este equipamento.

• Este equipamento suporta SD cards com uma capacidade máxima de 2 GB.

• Este equipamento não suporta a utilização de hubs USB ou leitores de SD cards externos.

• Dispositivos de memória flash USB com protecção de palavra-passe ou outras funções desegurança poderão não ser compatíveis com este equipamento.

• Ligue apenas memórias USB flash na slot USB do painel de controlo; não ligue nenhum outro tipode dispositivo USB.

• Não desligue o equipamento enquanto um dispositivo de memória amovível estiver a ser acedido.Caso contrário, poderá danificar o dispositivo de memória e corromper os dados.

• Se o equipamento é desligado acidentalmente enquanto um dispositivo de memória estiver a seracedido, verifique se os dados no dispositivo de memória não foram corrompidos.

151

Page 154: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• É possível que ocorram danos ou perda de dados guardados no dispositivo de memória amovíveldevido a erro do utilizador durante a operação ou devido a erro de software. Certifique-se deque faz previamente backup de todos os dados. O fabricante não será responsável perante ocliente pelos danos ou perda de quaisquer dados decorrentes da utilização desta função.

Acerca dos formatos de ficheiro

• Ficheiros JPEG

• Ficheiros Exif versão 1.0 ou JPEG posteriores são compatíveis com esta função.

• Ficheiros TIFF

• Os seguintes tipos de ficheiros TIFF são compatíveis com esta função: ficheiros TIFF nãocompactados ou ficheiros TIFF compactados usando o método MH, MR ou MMR.

• Ficheiros PDF

• Esta função apenas pode ser utilizada em ficheiros Adobe PDF genuínos.

• É possível imprimir ficheiros PDF cuja versão de PDF é 1.7 (compatível com Acrobat 8.0)ou anterior.

• Não é possível imprimir ficheiros PDF criados com as funções Crypt Filter da versão PDF1.5, ou com mais de oito componentes DeviceN Color Space.

• Não é possível imprimir ficheiros PDF criados utilizando as funções de marca de águada versão PDF 1.6, ou com conteúdos opcionais alargados.

• Os ficheiros PDF cuja versão é 1.7 (compatível com Acrobat 9.0) ou superior podem serimpressos desde que não utilizem as funções que são exclusivas dessas versões.

• Se o documento incluir dados da função de transparência, poderá falhar a impressão.Se tal ocorrer, utilize o driver de impressão para imprimir o documento.

• Pode não ser possível imprimir alguns tipos de ficheiros PDF com elevada compactação.

• Se os trabalhos de impressão através de impressão directa de PDF forem cancelados,seleccione [Prioridade de fonte] para [Utilização da memória] em [Sistema] em[Funções Impr.]. Se os trabalhos de impressão forem cancelados apesar de [Prioridadede fonte] estar seleccionado, imprima utilizando o driver de impressão a partir de umvisualizador de PDF como o Adobe Reader.

Ecrã de impressão directa

Este capítulo explica os elementos e ícones que aparecem no ecrã de impressão directa.

Para visualizar este ecrã, prima a tecla [Impressora] e, em seguida, [Imprimir a partir de um dispositivode memória].

Pode visualizar os ficheiros como lista ou como miniaturas.

4. Imprimir Ficheiros a Partir de um Dispositivo de Memória Externo

152

Page 155: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

PT CFJ006

1 2 3

4

5

6

7

8

9

1. [Lista]/[Miniatura]

Prima para alternar entre a vista de lista e a vista de miniaturas.

2. Pasta actual

Apresenta o nome e o caminho da pasta actual. Para apresentar o conteúdo da pasta superior, prima [Subirum nível].

3. Lista de ficheiros/pastas

Prima para seleccionar o ficheiro que pretende imprimir ou a pasta que pretende abrir. Prima [ ] ou [ ] parapercorrer a lista, se necessário. Dependendo do número de ficheiros, é possível apresentar até 999 páginas.

São apresentados os formatos, nomes e tamanhos dos ficheiros. Se forem seleccionados vários ficheiros, serátambém apresentada a ordem pela qual os ficheiros foram seleccionados.

4. [Quantidade]

Utilize as teclas numéricas para especificar o número de cópias (1 a 999) que pretende imprimir.

5. [Defin. detalhadas]

Prima para configurar as definições de impressão detalhadas. Para mais informações, consulte "Imprimir apartir de um dispositivo de memória amovível".

6. [Introd. P-passe]

Para imprimir um ficheiro PDF protegido por palavra-passe, seleccione o ficheiro, prima este botão eintroduza a palavra-passe. Depois de introduzir a palavra-passe, o texto por cima do botão muda de "P--passe não introd." para "P-passe introduzida".

7. [Iniciar impressão]

Prima para imprimir o ficheiro seleccionado.

8. [Rem. disp. memória]

Antes de remover um dispositivo de memória amovível, prima esta tecla e siga as instruções que aparecem.

9. Selecc. disp. memória

Prima para seleccionar o dispositivo de memória amovível que contém os ficheiros que pretende imprimir.

Apenas é possível seleccionar dispositivos de memória amovíveis que o equipamento identificoucorrectamente.

Impressão Directa a Partir de um Dispositivo de Memória Amovível

153

Page 156: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• O equipamento pode reconhecer até um total de 5 990 ficheiros e pastas num dispositivo dememória amovível.

• Os nomes de ficheiro não podem exceder os 255 bytes (incluindo o nome do caminho). Osnomes de ficheiro também não podem conter quaisquer caracteres que o equipamento nãoconsiga apresentar correctamente.

• Os ficheiros de formato JPEG podem ser apresentados como miniaturas quando estão no formatoExif ou DCF. Será apresentado um ícone para qualquer outro tipo de ficheiro.

• É possível imprimir os seguintes formatos de ficheiro JPEG:

• Formatos standard: 8 × 10, Letter (81/2 × 11), A4, A5, A6, B5, B6

• Formatos personalizados: 2L (5 × 7), postal, 100 mm × 150 mm, 4 × 6

• Não é possível imprimir ficheiros PDF de formato personalizado com esta função.

• As definições de impressão são aplicadas ao formato do ficheiro actualmente seleccionado epermanecerão em efeito enquanto o ficheiro desse formato permanecer seleccionado. Oequipamento memorizará uma palavra-passe de PDF introduzida até que desligue a função deimpressora.

• Se tentar seleccionar um dispositivo de memória amovível que o equipamento não identificoucorrectamente, aparecerá uma mensagem de erro.

• Pág. 154 "Imprimir directamente a partir de um dispositivo de memória amovível"

Imprimir directamente a partir de um dispositivo de memória amovível

Utilize o procedimento seguinte para imprimir directamente ficheiros guardados num dispositivo dememória amovível.

• Certifique-se de que remove o dispositivo de memória amovível conforme explicado noprocedimento seguinte. Caso contrário, poderá danificar o dispositivo de memória amovível ecorromper os seus dados.

1. Introduza um dispositivo de memória amovível no leitor de cartões de memória/USB.

2. Prima a tecla [Impressora] para visualizar o ecrã da impressora.

4. Imprimir Ficheiros a Partir de um Dispositivo de Memória Externo

154

Page 157: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

3. Prima [Imprimir de dispositivo de memória].

4. Se necessário, seleccione o dispositivo de memória amovível que contém o ficheiro quepretende imprimir.

Apenas é possível inserir um dispositivo de memória amovível de cada vez.

5. Seleccione o ficheiro que pretende imprimir.

É possível seleccionar vários ficheiros JPEG na pasta actual de uma vez.

Para imprimir um ficheiro PDF protegido por palavra-passe, prima [Introd. P-passe] e introduza apalavra-passe.

6. Se necessário, prima [Defin. detalhadas] para configurar as definições de impressãodetalhadas.

Tenha em consideração que determinadas definições não podem ser seleccionadassimultaneamente (por exemplo, não é possível especificar a impressão em duplex consoante oformato de papel seleccionado).

• [Quantidade]: utilize as teclas numéricas para especificar o número de cópias (1 a 999) quepretende imprimir.

• Formato de papel/Bandeja de entrada: especifique o formato de papel/bandeja de entradaa utilizar para a impressão. Também é possível seleccionar para a imagem se adaptar aoformato de papel seleccionado premindo [Adaptar ao formato] (esta será a selecçãopredefinida para ficheiros JPEG).

• [Resolução] (para ficheiros TIFF): seleccione a resolução entre [200 dpi], [300 dpi], [400dpi] e [600 dpi].

Impressão Directa a Partir de um Dispositivo de Memória Amovível

155

Page 158: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• [Resolução] (para ficheiros PDF): seleccione a resolução entre [300 dpi], [600 dpi (Rápida)]e [600 dpi (Standard)].

• [2 lados]: para imprimir em ambos os lados da folha especifique um método deencadernação.

• [Combinar]/[OrdemCombin]/[Linha separação em Comb.] (para ficheiros PDF): aocombinar várias páginas, especifique o número de páginas a combinar, a ordem daspáginas (estão disponíveis ordens que começam pelo topo esquerdo) e se pretende imprimiruma linha de separação.

• [Colecção]/[Separação] (para ficheiros TIFF/PDF): ao imprimir vários conjuntos, especifiquese pretende imprimir em lotes ou em conjuntos ordenados.

• [Agrafar] (para ficheiros TIFF/PDF): se estiver a utilizar o tipo 3, é possível especificar asdefinições de agrafagem.

7. Prima [Iniciar impressão] ou a tecla [Iniciar] para iniciar a impressão.

A impressão pode demorar algum tempo consoante o tamanho ou o número dos ficheirosseleccionados.

Para imprimir outro ficheiro de forma contínua, aguarde até que o equipamento termine aimpressão em curso. Se tentar imprimir um ficheiro antes da conclusão do trabalho em curso,aparece uma mensagem de erro.

8. Quando a impressão terminar, prima [Rem. disp. memória].

9. Seleccione o dispositivo de memória amovível que pretende remover e, em seguida,prima [Remover].

Pode seleccionar vários dispositivos de memória amovível de uma vez.

10. No ecrã de confirmação, prima [Sair].

Remova o dispositivo de memória amovível.

• Dependendo da definição de segurança, a opção [Imprimir a partir de um dispositivo dememória] poderá não aparecer. Para obter mais detalhes, consulte o seu administrador.

• Não é possível seleccionar vários ficheiros TIFF, ficheiros PDF ou ficheiros de formatos diferentesem simultâneo.

4. Imprimir Ficheiros a Partir de um Dispositivo de Memória Externo

156

Page 159: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Se passar de uma pasta para outra ou seleccionar outro dispositivo de memória amovível, aselecção de ficheiros será cancelada.

• É possível imprimir um ficheiro PDF se o seu tamanho for 500 MB ou inferior. É possível imprimirum ficheiro JPEG/TIFF se o seu tamanho for 1 GB ou inferior.

• Pode seleccionar até 999 ficheiros JPEG de uma vez, desde que o tamanho total dos ficheirosseleccionados não exceda 1 GB.

• A disponibilidade de formatos de papel depende do formato do ficheiro seleccionado. Para umficheiro JPEG, não é possível especificar tamanhos que não estejam disponíveis para o formato deficheiro.

• O formato do papel não é seleccionado automaticamente quando um ficheiro JPEG éseleccionado.

• Se inserir um outro dispositivo de memória amovível durante o procedimento acima, apareceráuma lista de ficheiros e pastas na directoria de raiz desse dispositivo de memória amovível.

• Se o dispositivo de memória amovível estiver dividido em partições, apenas é possível imprimir osficheiros guardados na primeira partição.

• Se o dispositivo de memória flash USB estiver inserido no leitor de cartões de memória/USB, oLED no leitor acende e manter-se-á aceso.

• Se for inserido um SD card no leitor de cartões de memória/USB, o LED no leitor não acende masficará intermitente quando o cartão estiver a ser lido.

• Não remova um dispositivo de memória amovível ou desligue um cabo USB enquanto o LEDestiver a piscar.

• Para mais informações sobre a função de agrafar, consulte "Agrafar (Apenas tipo 3)".

• Pág. 92 "Agrafar (apenas no tipo 3)"

Impressão Directa a Partir de um Dispositivo de Memória Amovível

157

Page 160: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

4. Imprimir Ficheiros a Partir de um Dispositivo de Memória Externo

158

Page 161: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

5. Guardar e Imprimir Utilizando oServidor de DocumentosEste capítulo explica como utilizar a função de servidor de documentos.

Aceder ao Servidor de DocumentosO servidor de documentos permite guardar documentos no disco rígido do equipamento, permitindoeditá-los e imprimi-los sempre que necessário.

• As aplicações com drivers próprios, como o PageMaker, não suportam esta função.

• Quando utiliza o servidor de documentos, é possível seleccionar as seguintes funções através dopainel de controlo:

• Cópias

• Agrupar

• Duplex

• Agrafar

• Selecção de papel: Bandeja de entrada do papel, tipo de papel, bandeja de saída dopapel.

• As funções relacionadas com a selecção de papel: Capa, Separador.

• Os itens acima referidos aparecem desactivados e, por isso, não é possível defini-los a partir dacaixa de diálogo das propriedades da impressora quando o servidor de documentos estáseleccionado.

• Tem de introduzir uma ID de utilizador, utilizando até oito caracteres alfanuméricos.

• Deve introduzir uma palavra-passe e um nome de ficheiro para distinguir o trabalho de outrostrabalhos.

• Podem ser guardados até 3000 ficheiros no servidor de documentos. Não é possível guardarnovos ficheiros quando já tiverem sido guardados 3000 ficheiros. Mesmo que tenham sidoguardados menos de 3000 ficheiros, não é possível guardar novos ficheiros quando

• o ficheiro a guardar tiver mais de 2 000 páginas.

• os ficheiros enviados ou guardados no equipamento contiverem mais de 9 000 páginas apreto e branco no total. (O total varia consoante o tamanho dos ficheiros.)

• o disco rígido estiver cheio.

• O servidor de documentos guarda também ficheiros digitalizados utilizando o ADF ou o vidro deexposição. Deve apagar regularmente os ficheiros guardados desnecessários para não exceder a

159

Page 162: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

capacidade do disco rígido. Para mais informações sobre como eliminar ficheiros guardados,consulte a Referência de Cópia e Servidor de Documentos.

• Quando utilizar o disco rígido para funções que não as do servidor de documentos, pode nãoconseguir guardar novos ficheiros no servidor de documentos, mesmo que haja menos de 3.000ficheiros guardados.

• Para mais informações sobre as funções de servidor de documentos, consulte a Referência deCópia e Servidor de Documentos.

• Para mais informações sobre como aceder ao servidor de documentos a partir de um computadorcliente, consulte a Ajuda do driver de impressão.

5. Guardar e Imprimir Utilizando o Servidor de Documentos

160

Page 163: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

6. Funções da ImpressoraEste capítulo descreve as ferramentas do utilizador presentes no menu Funções Impr..

Aceder às Ferramentas do UtilizadorEste capítulo descreve como aceder ao menu Ferramentas do utilizador.

As Ferramentas do utilizador permitem alterar ou definir as predefinições.

• As operações relativas às definições do sistema diferem das operações normais. Saia sempre dasFerramentas do utilizador quando terminar.

• Todas as alterações que efectuar com as Ferramentas do utilizador permanecem activas mesmo seo interruptor de alimentação principal ou o interruptor de operação for desligado ou se premir atecla [Poupança de energia] ou [Apagar modos].

Alterar as predefinições

Este capítulo descreve como alterar as definições nas ferramentas do utilizador.

• Se estiver especificado Gestão de Autenticação do Administrador, contacte o seu administrador.

1. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

CCS003

2. Prima [Funções de impressora].

3. Altere as definições seguindo as instruções no visor e, de seguida, prima [OK].

Sair das Ferramentas do Utilizador

Este capítulo descreve como sair das definições das ferramentas do utilizador.

161

Page 164: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

1. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

CCS003

• Pode igualmente sair das Ferramentas do Utilizador premindo [Sair] no canto superior direito dovisor.

6. Funções da Impressora

162

Page 165: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Impressão de Listas/TesteEsta secção descreve as ferramentas do utilizador no menu Impr. Lista/Teste em Funções Impr..

Listas múltiplas

Pode imprimir a página de configuração e o registo de erros.

Página de config.

Pode imprimir os valores de configuração actuais do equipamento.

Registo de erros

Pode imprimir listas de registos de erros contendo todos os erros ocorridos durante a impressão.Os 30 erros mais recentes ficam guardados no registo de erro. Se for acrescentado um novo erroquando já existirem 30 erros guardados, o erro mais antigo será apagado. No entanto, se o erromais antigo pertencer a um dos seguintes trabalhos de impressão, não será apagado. Em vezdisso, será guardado separadamente em registos de erro para cada tipo de trabalho, até ummáximo de 30 por cada registo. Pode verificar qualquer destes trabalhos de impressão para obterinformações de registo de erros.

• Impressão de teste

• Impressão bloqueada

• Impressão retida

• Impressão guardada

É possível imprimir o registo dos trabalhos cancelados manual e automaticamente a partir dopainel de controlo.

Lista de menus

Pode imprimir uma Lista de Menus que apresente os menus de funções do equipamento.

Página de configuração PCL/fontes

Pode imprimir a configuração actual e a lista das fontes PCL instaladas.

Página de configuração PS/fontes

Pode imprimir a configuração actual e a lista das fontes PostScript instaladas.

Página de configuração PDF/fontes

Pode imprimir a configuração actual e a lista das fontes PDF instaladas.

Hex Dump

Pode imprimir no modo Hex Dump.

Imprimir a página de configuração

Este capítulo descreve como imprimir a página de configuração.

Impressão de Listas/Teste

163

Page 166: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

1. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

2. Prima [Funções de impressora].

3. Prima [Página de configuração] em [Impr. Lista/Teste].

A página de configuração é impressa.

4. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

Interpretar a página de configuração

Esta secção descreve a página de configuração.

Referência sistema

• ID do equipamento

Apresenta o número de série atribuído à placa pelo fabricante.

• Memória total

Apresenta a quantidade total de memória (SDRAM) instalada no equipamento.

• Contador do total

Indica o número total de páginas impressas pelo equipamento até à data.

• Versão de firmware

• Impressora

Apresenta o número de versão do firmware do equipamento.

• Sistema

Apresenta o número de versão do firmware do sistema.

• Motor

Apresenta o número de versão do motor do equipamento.

• Controladora do painel

Apresenta o número de versão do visor do painel.

• NIB

6. Funções da Impressora

164

Page 167: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Apresenta o número de versão do interface de rede.

• Ligação do dispositivo

Estes itens aparecem quando estão instaladas as opções dos dispositivos.

• Disco: Font/Macro Download

Apresenta a capacidade do disco rígido.

• Linguagem da Impressora

Apresenta o número de versão da linguagem do driver de impressão.

• Acessórios do equipamento

Apresenta os acessórios do equipamento instalados.

Entrada papel

Apresenta as definições efectuadas no menu de Definições de Papel nas Bandejas.

Sistema

Apresenta as definições efectuadas no menu Sistema.

Menu PCL

Apresenta as definições efectuadas no menu PCL.

Menu PostScript

Apresenta as definições efectuadas no menu PostScript.

Menu PDF

Apresenta as definições efectuadas no menu PDF.

Controladora

Apresenta as definições efectuadas no menu Controladora.

Quando o DHCP está activo na rede, o endereço IPv4 efectivo, a máscara de subrede e oendereço de gateway aparecem entre parênteses na página de configuração.

Informação Interface

Apresenta a informação de interface.

Impressão de Listas/Teste

165

Page 168: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

ManutençãoEste capítulo descreve as ferramentas do utilizador no menu Manutenção em Funções Impr..

Menu protegido

Pode prevenir que utilizadores não autorizados alterem as definições das ferramentas doutilizador. A Protecção de Menus pode ser especificada para cada um dos seguintes menus dasferramentas do utilizador.

Para obter mais detalhes, consulte o seu administrador.

Bloquear impressão lista/teste

É possível bloquear os itens de [Impr. Lista/Teste]

Para obter mais detalhes, consulte o seu administrador.

Apag. todos trab. impr. temporários

Pode eliminar todos os trabalhos de impressão guardados temporariamente no equipamento.

Apagar todos trab. impr. guardada

Pode apagar todos os trabalhos de impressão guardados no equipamento.

• Para alterar as predefinições, consulte "Aceder a Ferramentas do Utilizador".

• Pág. 161 "Aceder às Ferramentas do Utilizador"

6. Funções da Impressora

166

Page 169: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

SistemaEste capítulo descreve as ferramentas do utilizador no menu Sistema em Funções Impr..

Relatório de erros de impressão

Quando ocorrer algum erro de impressora ou de memória, seleccione esta opção para imprimirum relatório de erros.

Predefinição: [Desligado]

Continuar auto

Seleccione se o equipamento deve automaticamente continuar a imprimir após ocorrer um erro desistema.

Predefinição: [Desligado]

Sobrecarga memória

Seleccione para imprimir um relatório de sobrecarga de memória.

Predefinição: [Não imprimir]

Separação de trabalhos

Pode activar a função Separação de Trabalhos.

Este menu apenas pode ser seleccionado no tipo 3.

Predefinição: [Desligado]

Rodar 180 graus

Especifique se deve ser realizada a rotação da imagem de impressão 180 graus em relação àorientação do papel.

Predefinição: [Desligado]

Apagar automaticamente trabalhos de impressão temporários

Pode seleccionar para apagar automaticamente trabalhos de impressão guardadostemporariamente no equipamento.

Predefinição: [Desligado]

Se seleccionar [Ligado], é possível definir até 200 horas para eliminar ficheiros automaticamente(Predefinição: "8").

Apagar automaticamente trabalhos de impressão guardados

Pode seleccionar para apagar automaticamente trabalhos de impressão guardados noequipamento.

Predefinição: [Ligado], “3” dia(s)

Se seleccionar [Ligado], pode definir até 180 dias para a eliminação automática de ficheiros.

Sistema

167

Page 170: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Lista trabalhos de impressão inicial

Pode definir o tipo pretendido de lista de trabalhos de impressão visualizada no ecrã quandoprime [Trabalhos de impressão].

Predefinição: [Lista completa]

• Lista completa

Apresenta a lista dos trabalhos de impressão guardados no equipamento.

• Lista por ID Utiliz.

Apresenta a lista do ID de Utilizador que guardou um ficheiro no equipamento.

Imprimir dados compactados

Especifique se pretende descompactar e extrair os dados do trabalho antes de o imprimir.

O formato de compactação suportado é GZIP.

Predefinição: [Desligado]

Utilização da memória

Pode seleccionar a quantidade de memória utilizada em Prioridade de Fonte ou Prioridade deFrame, de acordo com o formato do papel ou a resolução.

Predefinição: [Prioridade de frame]

Duplex

Pode seleccionar para imprimir nos dois lados do papel.

Predefinição: [Desligado]

Cópias

Pode especificar o número de conjuntos de impressões. Esta definição é desactivada se o númerode páginas a imprimir tiver sido especificado com o driver de impressão ou outro comando.

O número de cópias pode ser especificado de 1 a 999 em variações de um.

Predefinição: "1" cópia(s)

Impressão de página em branco

Pode seleccionar se pretende imprimir ou não páginas em branco.

Predefinição: [Ligado]

As páginas que correspondem a uma das seguintes condições são identificadas como em branco.

• Não existem imagens.

• Existem imagens mas encontram-se fora da área de impressão.

• Existem apenas caracteres em branco.

Melhorar contornos

Seleccione se pretende ou não melhorar os contornos dos textos e das imagens quando imprimir.Quando esta definição está activada, a gradação das imagens poderá perder qualidade.

6. Funções da Impressora

168

Page 171: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Predefinição: [Ligado]

Poupança toner

Reduz o consumo de toner ao imprimir. Quando esta definição está activada, a qualidade daimpressão poderá diminuir.

Predefinição: [Desligado]

Tempo espera trab reservado

Pode especificar quanto tempo o equipamento aguarda para receber um trabalho de impressãoantes de permitir que outras funções, como as funções do copiador e do scanner, o interrompam.

Predefinição: [Espera curta]

Linguagem da Impressora

Especifique a linguagem da impressora.

Predefinição: [Auto]

Form secundário

Pode especificar se é automaticamente seleccionado para formato predefinido papel de formatoA4 ou de formato Letter (81/2 × 11), quando o formato definido no trabalho não está disponível.

Predefinição: [Auto]

Formato da página

Pode seleccionar o formato de papel predefinido.

O formato do papel que pode seleccionar é o seguinte:

• A4, A5, A6, B5JIS, B6JIS, C5 Env, C6 Env, DL Env, 81/2 × 14, 81/2 × 13, 81/2 × 11, 81/4× 13, 8 × 13, 71/4 × 101/2, 51/2 × 81/2, 41/8 × 91/2, 37/8 × 71/2, 16K, FormatoPersonalizado

Predefinição:

• (principalmente Europa e Ásia)

A4

• (principalmente América do Norte)

81/2 × 11

Definição papel timbrado

Pode rodar as imagens originais ao imprimir.

Ao imprimir, as imagens do original são sempre rodadas 180 graus. Logo, as impressões de saídapodem não corresponder ao resultado pretendido quando imprimir em papel timbrado ou empapel previamente impresso que necessite de orientação. Utilizando esta função, pode especificara rotação de imagem.

Predefinição: [Detecção auto]

• Desligado

Sistema

169

Page 172: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Quando está [Desligado], as imagens do original são sempre rodadas 180 graus.

• Detecção auto

Quando definir para [Detecção auto], o equipamento detecta o papel timbrado ou pré--impresso automaticamente e não roda a imagem.

• Ligado (sempre)

Quando definir como [Ligado (sempre)], o equipamento não roda.

Esta função reduz a velocidade de impressão.

Prioridade de definição de bandeja

Especifique se as definições do formato e do tipo de papel aplicadas são as mesmas que foramespecificadas no painel de controlo, driver de impressão ou comando de impressão.

• Band. alim. manual

Especifique se as definições do formato e do tipo de papel aplicadas na bandeja dealimentação manual são as mesmas que foram especificadas no painel de controlo, driver deimpressão ou comando de impressão.

Predefinição: [Controlador/Comando]

• Controlador/Comando

Quando a bandeja de entrada de papel é especificada para um trabalho deimpressão, são aplicadas as definições do papel especificadas através do driver deimpressão ou do comando de impressão, independentemente de quaisquer definiçõesespecificadas no painel de controlo.

• Definições do equipamento

As definições do papel especificadas no painel de controlo do equipamento sãoaplicadas a todos os trabalhos de impressão. Ocorrerá um erro se as definições depapel especificadas com o driver de impressão ou com o comando de impressão nãocorresponderem às definições especificadas no painel de controlo.

• Qualquer formato/tipo

Se existir papel na bandeja de alimentação manual, a impressão será efectuada empapel enviado pela bandeja de alimentação manual, com as definições do trabalhoaplicadas.

• QualquerTipo/FormPersnlz

Se estiver especificado papel de formato personalizado utilizando o driver daimpressora ou através de comando de impressão, a impressão será efectuada em papelenviado a partir da bandeja de alimentação manual, com as definições do trabalhoaplicadas.

• Bandeja 1

6. Funções da Impressora

170

Page 173: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Especifique se as definições de formato e tipo de papel aplicadas à bandeja 1 são asmesmas que foram especificadas no painel de controlo, driver de impressão ou comando deimpressão.

Predefinição: [Definições do equipamento]

• Controlador/Comando

• Definições do equipamento

• Bandeja 2

Especifique se as definições de formato e tipo de papel aplicadas à bandeja 2 são asmesmas que foram especificadas no painel de controlo, driver de impressão ou comando deimpressão.

Predefinição: [Definições do equipamento]

• Controlador/Comando

• Definições do equipamento

• Bandeja 3

Especifique se as definições de formato e tipo de papel aplicadas à bandeja 3 são asmesmas que foram especificadas no painel de controlo, driver de impressão ou comando deimpressão.

Predefinição: [Definições do equipamento]

• Controlador/Comando

• Definições do equipamento

• Bandeja 4

Especifique se as definições de formato e tipo de papel aplicadas à bandeja 4 são asmasmas que foram especificadas no painel de controlo, driver de impressão ou comando deimpressão.

Predefinição: [Definições do equipamento]

• Controlador/Comando

• Definições do equipamento

Impressão Margem a Margem

Pode seleccionar se pretende ou não expandir a área de impressão.

Quando definido como [Ligado], as margens em todos os lados serão 4,2 mm (0,17 polegadas).

Quando definido como [Ligado], as margens no lado esquerdo, direito e fundo ficarão a 0 mm.

Predefinição: [Desligado]

Predefinição da linguagem da impressora

É possível definir a linguagem da impressora predefinida se o equipamento não encontrarautomaticamente a linguagem da impressora.

Sistema

171

Page 174: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Predefinição: [PCL]

Comutação de bandeja

Pode especificar se o equipamento muda automaticamente ou não de bandeja de papel, no casode não ser colocado papel do formato e tipo especificados na bandeja designada pelo driver.

Predefinição: [Desligado]

Comut. auto avanç. bandeja

Pode seleccionar se pretende ou não comutar automaticamente para uma determinada bandejaquando a bandeja actual ficar sem papel.

Quando está definido como [Ligado], a comutação automática avançada de bandeja éprioritária, independentemente das definições do driver de impressão.

Predefinição: [Desligado]

• Para alterar as predefinições, consulte "Aceder a Ferramentas do Utilizador".

• Pág. 161 "Aceder às Ferramentas do Utilizador"

6. Funções da Impressora

172

Page 175: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

ControladoraEste capítulo descreve as ferramentas do utilizador no menu Controladora em Funções Impr..

Memória intermédia E/S

Pode definir a capacidade da memória E/S. Normalmente, não é necessário alterar estadefinição.

Predefinição: [128 KB]

Intervalo E/S

Pode definir o período de tempo em segundos que o equipamento deve aguardar antes determinar um trabalho de impressão. Se for habitual chegarem dados de outra porta durante otrabalho de impressão, deve aumentar este limite de tempo.

Predefinição: [15 segundos]

• Para alterar as predefinições, consulte "Aceder a Ferramentas do Utilizador".

• Pág. 161 "Aceder às Ferramentas do Utilizador"

Controladora

173

Page 176: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Menu PCLEste capítulo descreve as ferramentas do utilizador em Menu PCL em Funções Impr..

Orientação

Pode definir a orientação da página.

Predefinição: [Vertical]

Linhas por página

Pode definir o número de linhas por página.

O número de linhas pode ser especificado de 5 a 128 em variações de um.

Predefinição:

• (principalmente Europa e Ásia)

“64” linhas

• (principalmente América do Norte)

“60” linhas

Fontes

Pode definir a localização de armazenamento dos tipos de letra predefinidos.

Predefinição: [Residente]

[RAM], [Disco rígido] e [SD] apenas podem ser seleccionados após o download das fontes parao equipamento.

Número da fonte

Pode definir a ID do tipo de letra predefinido que pretende utilizar.

• Quando [Residente] é seleccionado em [Fontes]:

O número da fonte pode ser especificado de 0 a 63 em variações de um.

Predefinição: “0”

• Quando [RAM], [Disco rígido] ou [SD] é seleccionado em [Fontes]:

O número da fonte pode ser especificado de 1 até ao número de fontes guardadas noequipamento.

Predefinição: "1"

Tamanho ponto

Pode definir o tamanho do ponto que pretende para utilizar com o tipo de letra seleccionado.

O número de tamanho do ponto pode ser especificado de 4,00 a 999,75 em variações de 0,25.

Esta definição aplica-se apenas a fontes de espaço variável.

Predefinição: "12,00" pontos

6. Funções da Impressora

174

Page 177: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Tamanho fonte

Pode definir o número de caracteres por polegada para o tipo de letra seleccionado.

O número de caracteres por polegada pode ser especificado de 0,44 a 99,99 em variações de0,01.

Esta definição aplica-se apenas a fontes de espaço fixo.

Predefinição: "10,00" pontos

Conj. caracteres

Pode especificar o conjunto de caracteres do tipo de letra seleccionado. As opções disponíveissão as seguintes:

• Roman-8, Roman-9, ISO L1, ISO L2, ISO L5, ISO L6, ISO L9, PC-775, PC-8, PC-8 D/N,PC-850, PC-852, PC-858, PC8-TK, PC-1004, Win L1, Win L2, Win L5, Win Baltic,Desktop, PS Text, MS Publ, Math-8, PS Math, Pifont, Legal, ISO 4, ISO 6, ISO 11, ISO 15,ISO 17, ISO 21, ISO 60, ISO 69, Win 3.0, MC Text, UCS-2, PC-864, Arabic-8, WinArabic, PC-866, PC-866U, ISO Cyrillic, Win Cyrillic, PC-851, Greek-8, ISO Greek, PC-8Greek, Win Greek, PC-862, Hebrew-7, Hebrew-8, ISO Hebrew

Predefinição: [PC-8]

Courier Font

Pode seleccionar um tipo de letra courier.

Predefinição: [Normal]

Largura A4 expandida

Pode aumentar a largura da área de impressão (quando imprimir com PCL numa folha A4).

Predefinição: [Desligado]

Quando a definição está em [Ligado], a largura será de 81/2 polegadas.

Anexar CR a LF

Quando definir como [Ligado], no fim de cada linha segue-se uma mudança de linha: CR=CR,LF=CR-LF, FF=CR-FF.

Predefinição: [Desligado]

Resolução

Pode definir a resolução de impressão em pontos por polegada (dpi).

Predefinição: [600 dpi]

• Para alterar as predefinições, consulte "Aceder às Ferramentas do Utilizador".

• Pág. 161 "Aceder às Ferramentas do Utilizador"

Menu PCL

175

Page 178: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Menu PostScriptEste capítulo descreve as ferramentas do utilizador no Menu PostScript em Funções Impr..

Tempo para trabalho

Pode especificar o tempo de espera da impressora (em segundos) antes de cancelar o trabalhoem execução se o trabalho for interrompido durante o processamento.

Predefinição: [Utilizar driver/comando ]

Se seleccionar [Utilizar defin. equip.], introduza um valor entre 0 e 999.

Predefinição: "0"

Quando definido para "0", o trabalho actual não será cancelado quando for interrompido.

Tempo de espera

Pode especificar durante quanto tempo (em segundos) a impressora aguarda até cancelar arecepção do trabalho quando a impressora não consegue detectar o fim do trabalho.

Predefinição: [Utilizar driver/comando ]

Se seleccionar [Utilizar defin. equip.], introduza um valor entre 0 e 999.

Predefinição: "300"

Quando definido para "0", o trabalho de impressão não será cancelado quando não for possíveldetectar o fim do trabalho.

Formato de Dados

Pode seleccionar um formato de dados.

Predefinição: [TBCP]

Resolução

Pode definir a resolução de impressão em pontos por polegada (dpi).

Predefinição: [600 dpi (Rápida)]

Detecção automática de orientação

Pode especificar se o equipamento detecta ou não automaticamente a orientação para impressãodas imagens recebidas.

Se seleccionar [Ligado], o equipamento detecta a orientação (Vertical/Horizontal) da imagemrecebida e aplica automaticamente a orientação da impressão correcta.

Predefinição: [Ligado]

• Para alterar as predefinições, consulte "Aceder a Ferramentas do Utilizador".

• Pág. 161 "Aceder às Ferramentas do Utilizador"

6. Funções da Impressora

176

Page 179: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Menu PDFEste capítulo descreve as ferramentas do utilizador no Menu PDF em Funções Impr..

Alterar palavra-passe PDF

É possível definir a palavra-passe para o ficheiro PDF impresso através da Impressão Directa dePDF.

• Palavra-passe actual

• Nova palavra-passe

• Confirmar nova palavra-passe

Se já existir uma palavra-passe, introduza-a e, em seguida, especifique uma nova.

É igualmente possível definir uma palavra-passe com o Web Image Monitor mas, neste caso, ainformação da palavra-passe é enviada através da rede. Se a segurança for uma prioridade,defina a palavra-passe utilizando este menu a partir do painel de controlo.

Palavra-passe de grupo PDF

Esta definição não está disponível neste equipamento.

Impressão por ordem inversa

É possível especificar se o equipamento deve imprimir automaticamente por ordem inversa.

Predefinição: [Desligado]

Resolução

Pode definir a resolução de impressão em pontos por polegada (dpi).

Predefinição: [600 dpi (Rápida)]

Detecção automática de orientação

Pode especificar se o equipamento detecta ou não automaticamente a orientação para impressãodas imagens recebidas.

Se seleccionar [Ligado], o equipamento detecta a orientação (Vertical/Horizontal) da imagemrecebida e aplica automaticamente a orientação da impressão correcta.

Predefinição: [Ligado]

• Para alterar as predefinições, consulte "Aceder a Ferramentas do Utilizador".

• Pág. 161 "Aceder às Ferramentas do Utilizador"

Menu PDF

177

Page 180: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

6. Funções da Impressora

178

Page 181: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

7. Configuração do Mac OS XEste capítulo explica como utilizar esta impressora com um Mac OS X.

Utilizar o Driver de Impressão no Mac OS XEsta secção descreve como configurar um Mac OS X para utilizar USB e TCP/IP.

Utilize os seguintes procedimentos para configurar os drivers de impressão para o Mac OS X 10.3.7.Os procedimentos variam em função do sistema operativo.

• É necessário o Mac OS X 10.2 ou posterior.

• Os ficheiros PPD estão guardados na seguinte pasta no CD-ROM.

Mac OS X: MacOSX PPD Installer

Instalar os ficheiros PPD

Efectue o seguinte procedimento para instalar um ficheiro PPD para imprimir em ambiente Mac OS X.

• É necessário um nome de administrador e uma palavra-passe (frase). Para obter mais detalhes,consulte o seu administrador de rede.

1. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

2. Clique duas vezes no ícone da unidade de CD-ROM.

3. Clique duas vezes na pasta [Mac OS X].

4. Clique duas vezes com o botão do rato na pasta do fabricante do seu modelo deequipamento.

5. Dependendo do seu sistema operativo, clique duas vezes na pasta [MAC OS X 10.2 ouposterior] ou [MAC OS X 10.5 ou posterior].

6. Clique duas vezes na pasta [MacOSX PPD Installer].

7. Faça duplo clique no ícone de ficheiro da embalagem.

8. Siga as instruções no ecrã.

Configurar os ficheiros PPD

Esta secção descreve como adicionar o ficheiro PPD ao seu sistema.

179

Page 182: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

1. Inicie as Preferências do Sistema.

2. Clique em [Impressão e Fax].

3. Clique em [Configurar Impressoras].

Em função do sistema operativo do seu computador, [Configurar Impressoras] poderá não serapresentado. Se [Configurar Impressoras] não aparecer, proceda para o passo seguinte.

4. Clique em [Adicionar] ou no botão [ ].

5. Seleccione [Impressão IP] no menu e, em seguida, seleccione o equipamento da lista.

Mac OS X 10.5 ou posterior

Clique em [IP].

Mac OS X 10.4

Clique em [Impressora IP].

6. Em [Endereço da Impressora], introduza o endereço IP do equipamento. Seleccione[LPD/LPR] para [Tipo de Impressora] e deixe a fila em branco.

Mac OS X 10.4 ou posterior

Introduza o endereço IP do equipamento na caixa [Endereço:]. Seleccione [LPD] comoprotocolo e deixe a fila em branco.

7. Seleccione a impressora ligada a partir da lista de modelos de impressora e clique em[Add].

Se surgir a caixa de diálogo [Opções de Instalação], configure as definições conforme necessárioe, em seguida, clique em [Continuar].

8. Saia de Preferências do Sistema.

Configurar opções para Mac OS X

Esta secção explica como configurar o driver de impressão.

1. Inicie as Preferências do Sistema.

2. Clique em [Impressão e Fax].

3. Clique em [Configurar Impressoras].

Em função do sistema operativo do seu computador, [Configurar Impressoras] poderá não serapresentado. Se [Configurar Impressoras] não aparecer, proceda para o passo seguinte.

4. Seleccione o equipamento que utilizar e, em seguida, clique em [Mostrar Info].

Mac OS X 10.5 ou posterior

Seleccione o equipamento a utilizar e, em seguida, clique em [Opções e Consumíveis...].

7. Configuração do Mac OS X

180

Page 183: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Mac OS X 10.4

Seleccione o equipamento que utiliza e, em seguida, clique em [Configuração daImpressora].

5. Seleccione [Opções de Instalação] no menu pendente e, em seguida, configure asdefinições, como necessário.

Mac OS X 10.5 ou posterior

Clique em [Driver] e, em seguida, configure as definições, como necessário.

6. Clique em [Aplicar Alterações].

Mac OS X 10.5 ou posterior

Clique em [OK].

• Se a opção que pretender seleccionar não for visualizada, os ficheiros PPD poderão não serconfigurados correctamente. Para concluir a configuração, verifique o nome do ficheiro PPDvisualizado na caixa de diálogo.

Utilizar o interface USB

Siga o procedimento em baixo para configurar a ligação USB.

• Só pode utilizar o USB2.0 com o Mac OS X 10.3.3 ou posterior.

1. Inicie as Preferências do Sistema.

2. Clique em [Impressão e Fax].

3. Clique em [Configurar Impressoras].

Em função do sistema operativo do seu computador, [Configurar Impressoras] poderá não serapresentado. Se [Configurar Impressoras] não aparecer, proceda para o passo seguinte.

4. Clique em [Adicionar] ou no botão [ ].

Mac OS X 10.5 ou posterior

Clique em [Default].

Mac OS X 10.4

Clique numa impressora com a indicação "USB" na coluna "Ligação".

Outro Mac OS X

Clique em [USB] no menu.

Aparece a impressora ligada.

Utilizar o Driver de Impressão no Mac OS X

181

Page 184: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

5. Seleccione a impressora e, em seguida, seleccione o fabricante a partir do menu [Modeloda Impressora:].

No Mac OS X 10.4, seleccione a impressora que está a utilizar a partir do menu [ImpressoraUtilizada].

Aparece uma lista com os tipos de impressoras.

No Mac OS X 10.5 ou posterior, seleccione a impressora que está a utilizar na lista [Nome daimpressora] e [Tipo] de USB.

6. Seleccione a impressora ligada a partir da lista de modelos de impressora e clique em[Add].

7. Saia de Preferências do Sistema.

• Quando imprimir através de uma ligação USB a um computador Macintosh, a linguagem daimpressora não muda automaticamente. Utilize o painel de controlo neste equipamento paraalterar a linguagem da impressora para [Detecção Auto] ou [PS] antes de imprimir.

Utilizar Bonjour

Siga o procedimento abaixo para imprimir utilizando o Bonjour em Mac OS X 10.2.3 ou posterior.Mac OS X 10.3.7 é utilizado como exemplo do procedimento. Também podem ser utilizadas ligaçõesEthernet e wireless LAN.

1. Inicie as Preferências do Sistema.

2. Clique em [Impressão e Fax].

3. Clique em [Configurar Impressoras].

Em função do sistema operativo do seu computador, [Configurar Impressoras] poderá não serapresentado. Se [Configurar Impressoras] não aparecer, proceda para o passo seguinte.

4. Clique em [Adicionar] ou no botão [ ].

Mac OS X 10.5 ou posterior

Clique em [Default]. Se o nome do equipamento não for apresentado, seleccione o íconeque corresponde ao seu ambiente de rede (TCP/IP, etc.).

Mac OS X 10.4

Clique numa impressora com a indicação "Bonjour" na coluna "Ligação".

Outro Mac OS X

Clique em [Rendezvous] no menu.

7. Configuração do Mac OS X

182

Page 185: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

5. Seleccione o nome da impressora ligada a partir do menu pendente [Modelo deImpressora:] e, em seguida, clique em [Adicionar].

No Mac OS X 10.4 aparece a janela de Opções Instaláveis. Seleccione a opção que pretendeinstalar, seleccione uma definição adequada para a mesma e, em seguida, [Continuar].

No Mac OS X 10.5 ou posterior, seleccione a impressora que está a utilizar na lista [Nome daImpressora] e [Tipo] de Bonjour.

6. Saia de Preferências do Sistema.

• Quando imprimir com uma ligação Rendezvous a um computador Macintosh, a linguagem docomputador não se altera automaticamente. Utilize o painel de controlo neste equipamento paraalterar a linguagem da impressora para [Detecção Auto] ou [PS] antes de imprimir.

Utilizar o Driver de Impressão no Mac OS X

183

Page 186: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Configurar Opções para o Driver deImpressão PostScript 3Para utilizar correctamente as opções instaladas, primeiro configure o driver de impressão. Se asopções não forem reconhecidas, não as pode utilizar, mesmo que estejam fisicamente instaladas.

• É necessária permissão para gerir impressoras para poder alterar as propriedades da impressora.Inicie a sessão como administrador ou utilizador avançado.

• Se utilizar o Adobe PageMaker 6.0, 6.5 ou 7.0, tem de configurar as opções na caixa de diálogode impressão do Adobe PageMaker.

Seguidamente é apresentado onde é possível configurar um driver de impressão em cada sistemaoperativo.

O procedimento para configurar um driver de impressão varia em função do sistema operativo.

O Mac OS X 10.5 é utilizado como exemplo da sua respectiva linha de sistemas operativos.

Pode configurar todas as opções em [Opções e Consumíveis...] em [Imprimir e Fax] nas Preferências doSistema.

• Consulte "Configurar Opções para Mac OS X" para o método de instalação apropriado para oseu ambiente de impressão.

• Pág. 180 "Configurar opções para Mac OS X"

7. Configuração do Mac OS X

184

Page 187: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Imprimir um DocumentoEste documento descreve as funções e menus específicos da impressora adicionados instalando oficheiro PPD.

Todas as funções da impressora podem ser configuradas utilizando a caixa de diálogo de impressão.

O Mac OS X 10.5 é utilizado como exemplo da sua respectiva linha de sistemas operativos. Osprocedimentos para outras versões destes sistemas operativos podem variar ligeiramente.

• É necessário o Mac OS X 10.2 ou posterior.

• Aplicações, como PageMaker, que tenham os seus próprios drivers não suportam as seguintesfunções:

• Impressão de teste

• Impressão bloqueada

• Impressão retida

• Impressão guardada

• Guardar e Imprimir

• Servidor documentos

• Código de Utilizador

• Dependendo da versão do Mac OS X, o ecrã na caixa de diálogo de impressão pode serdiferente.

Tipo de rabalho

Utilize esta função para seleccionar o tipo de trabalho de impressão.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

[Job Type:] em [Job Log] na caixa de diálogo de impressão.

Pode seleccionar os seguintes itens:

Impressão normal

Seleccione esta opção para impressão normal. O trabalho de impressão começa imediatamentea seguir à ordem de impressão.

Impressão de teste

Utilize esta função para imprimir apenas um conjunto de vários trabalhos de impressão.

Os outros conjuntos são guardados no equipamento. O trabalho guardado pode ser impresso apartir do painel de controlo do equipamento. Pode também apagar o trabalho guardado.

Imprimir um Documento

185

Page 188: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

A "User ID:" pode conter até oito caracteres alfanuméricos (a- z, A- Z, 0- 9).

Introduzir a "User ID:" ajuda-o a distinguir o seu trabalho de impressão de outros.

Para mais informações sobre a função de Impressão de teste, consulte "Imprimir um ficheiro deimpressão de teste".

Impressão bloqueada

Utilize esta função para guardar documentos na memória do equipamento com uma palavra--passe e, em seguida, edite-os e imprima-os como pretender.

A "User ID:" pode conter até oito caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9). A "Password" tem deconter 4 a 8 dígitos.

Introduzir a "User ID:" ajuda-o a distinguir o seu trabalho de impressão de outros.

Para mais informações sobre a função Impressão bloqueada, consulte "Imprimir um ficheiro deimpressão bloqueada".

Impressão retida

Utilize esta função para reter temporariamente um ficheiro no equipamento e imprimi-loposteriormente a partir do computador ou do painel de controlo do equipamento.

A "User ID:" pode conter até oito caracteres alfanuméricos (a- z, A- Z, 0- 9).

O "File Name:" pode conter até 16 caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9).

Introduzir a "User ID:" ajuda-o a distinguir o seu trabalho de impressão de outros.

Para mais informações sobre a função Impressão retida, consulte "Imprimir um ficheiro deimpressão retida".

Impressão guardada

Utilize esta função para guardar um ficheiro no equipamento e imprimi-lo posteriormente a partirdo computador ou do painel de controlo do equipamento.

A "User ID:" pode conter até oito caracteres alfanuméricos (a- z, A- Z, 0- 9). A "Password" tem deconter 4 a 8 dígitos.

O "File Name:" pode conter até 16 caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9).

Pode atribuir uma palavra-passe a um documento guardado, mas a atribuição de palavra-passenão é obrigatória.

Introduzir a "User ID:" ajuda-o a distinguir o seu trabalho de impressão de outros.

Para mais informações sobre a função Impressão Guardada, consulte "Imprimir um ficheiro deImpressão guardada/Guardar e Imprimir".

Guardar e Imprimir

Utilize esta função para imprimir o ficheiro imediatamente e para guardar o ficheiro naimpressora.

A "User ID:" pode conter até oito caracteres alfanuméricos (a- z, A- Z, 0- 9). A "Password" tem deconter 4 a 8 dígitos.

7. Configuração do Mac OS X

186

Page 189: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

O "File Name:" pode conter até 16 caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9).

Pode atribuir uma palavra-passe a um documento guardado, mas a atribuição de palavra-passenão é obrigatória.

Introduzir a "User ID:" ajuda-o a distinguir o seu trabalho de impressão de outros.

Para mais informações sobre a função Guardar e imprimir, consulte "Imprimir um ficheiro deImpressão guardada/Guardar e Imprimir".

Servidor documentos

Utilize esta função para armazenar documentos que pretende imprimir na impressora assim comodocumentos que pretente combinar ou processar mais tarde para impressão.

O "File Name:" pode conter até 16 caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9).

Pode atribuir uma palavra-passe a um documento guardado, mas a atribuição de palavra-passenão é obrigatória.

Introduzir a "User ID:" ajuda-o a distinguir o seu trabalho de impressão de outros.

Para mais informações sobre a função Servidor de Documentos, consulte "Utilizar o Servidor deDocumentos".

• Pág. 159 "Aceder ao Servidor de Documentos"

• Pág. 187 "Imprimir um ficheiro de impressão de teste"

• Pág. 188 "Imprimir um ficheiro de impressão bloqueada"

• Pág. 190 "Imprimir um ficheiro de impressão retida"

• Pág. 190 "Imprimir um ficheiro de Impressão Guardada/Guardar e Imprimir"

Imprimir um ficheiro de impressão de teste

O procedimento seguinte descreve como imprimir um ficheiro de Impressão de teste.

1. Na aplicação, no menu [Ficheiro], clique em [Imprimir].

Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

2. Especifique o número de cópias para duas ou mais.

O trabalho de Impressão de teste é enviado para o equipamento e é impresso um conjunto.

3. No menu, clique em [Job Log].

4. No menu [Job Type:], seleccione [Sample Print].

5. Na caixa [User ID:], introduza uma ID de utilizador de até oito caracteres alfanuméricos(a-z, A-Z, 0-9).

A ID de utilizador relaciona o utilizador aos seus trabalhos.

6. Após configurar as definições necessárias, clique em [Imprimir].

Imprimir um Documento

187

Page 190: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

7. Verifique a impressão para confirmar se as definições estão correctas.

Se as definições estiverem correctas, efectue os passos seguintes para imprimir os restantesconjuntos.

Se pretender apagar um trabalho guardado, consulte "Apagar um Ficheiro de Impressão deTeste".

8. No painel de controlo, prima a tecla [Impressora] para visualizar o ecrã da impressora.

9. Prima [Trab impr].

10. Prima [List trab impr teste].

Aparece uma lista de ficheiros de Impressão de Teste guardados no equipamento.

Dependendo das definições de segurança, poderão não ser visualizados alguns trabalhos deimpressão.

11. Seleccione o ficheiro que pretende imprimir e, em seguida, prima [Imprimir].

12. Se necessário, introduza o novo número de conjuntos com as teclas numéricas e prima[Sim].

É possível introduzir até 999 conjuntos.

Prima a tecla [Apagar/Parar] para corrigir dados introduzidos incorrectamente.

Quando são seleccionados vários ficheiros sem definir uma quantidade, é aplicada a regra deuma página a menos do que o número mínimo de todas as definições.

Os conjuntos restantes são impressos.

• Para parar a impressão depois de iniciada, prima [Sair] até aparecer o ecrã da impressora e, emseguida, prima [Apagar trabalho]. O ficheiro é apagado.

• Se existir um trabalho de impressão pendente este é impresso antes do trabalho de impressão deteste.

• Quando a impressão estiver concluída, é eliminado automaticamente o ficheiro guardado.

• Pág. 124 "Apagar ficheiros de impressão de teste"

Imprimir um ficheiro de impressão bloqueada

O procedimento seguinte descreve como imprimir um ficheiro de Impressão bloqueada.

1. Na aplicação, no menu [Ficheiro], clique em [Imprimir].

Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

2. No menu, clique em [Job Log].

3. No menu [Job Type:], clique em [Locked Print].

7. Configuração do Mac OS X

188

Page 191: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

4. Na caixa [User ID:], introduza uma ID de utilizador até oito caracteres alfanuméricos (a--z, A-Z, 0-9) e, em seguida, introduza uma palavra-passe de 4 a 8 dígitos na caixa[Palavra-passe]:.

A ID de utilizador relaciona o utilizador aos seus trabalhos.

5. Após configurar as definições necessárias, clique em [Imprimir].

O ficheiro do documento é guardado no equipamento.

Para imprimir o documento, realize os seguintes passos.

Para apagar o documento, consulte "Apagar Ficheiro de Impressão Bloqueada".

6. No painel de controlo, prima a tecla [Impressora] para visualizar o ecrã da impressora.

7. Prima [Trab impr].

8. Prima [List trab impr bloq].

Aparece uma lista de ficheiros de Impressão Bloqueada guardados no equipamento.

Dependendo das definições de segurança, poderão não ser visualizados alguns trabalhos deimpressão.

9. Seleccione o ficheiro que pretende imprimir e, em seguida, prima [Imprimir].

Aparece o ecrã da palavra-passe.

10. Introduza a palavra-passe com as teclas numéricas e, em seguida, prima [OK].

Aparece o ecrã de confirmação da impressão.

Aparecerá um ecrã de confirmação se a palavra-passe não for inserida correctamente. Prima[Sair] para inserir a palavra-passe novamente.

Se tiver seleccionado vários ficheiros de impressão, o equipamento imprime os ficheiros quecorrespondam à palavra-passe introduzida. O número de ficheiros a imprimir aparece no ecrã deconfirmação.

Se se esqueceu da sua palavra-passe, peça ajuda ao administrador de ficheiros.

11. Prima [Sim].

O ficheiro bloqueado é impresso.

• Para parar a impressão depois de iniciada, prima [Sair] até aparecer o ecrã da impressora e, emseguida, prima [Apagar trabalho]. O ficheiro é apagado.

• Quando a impressão estiver concluída, o ficheiro guardado é eliminado.

• Pág. 128 "Apagar ficheiros de impressão bloqueada"

Imprimir um Documento

189

Page 192: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Imprimir um ficheiro de impressão retida

O procedimento seguinte descreve como imprimir um ficheiro de Impressão retida.

1. Na aplicação, no menu [Ficheiro], clique em [Imprimir].

Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

2. No menu, clique em [Job Log].

3. No menu [Job Type:], clique em [Hold Print].

4. Na caixa [User ID:], introduza uma ID de utilizador com até oito caracteresalfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9). Também é possível introduzir arbitrariamente um nome deficheiro.

A ID de utilizador relaciona o utilizador aos seus trabalhos.

5. Após configurar as definições necessárias, clique em [Imprimir].

O ficheiro do documento é guardado no equipamento.

Para imprimir o documento, realize os seguintes passos.

Para apagar os documentos, consulte "Apagar Ficheiros de Impressão Retida".

6. No painel de controlo, prima a tecla [Impressora] para visualizar o ecrã da impressora.

7. Prima [Trab impr].

8. Prima [Hold Print Job List].

Aparece uma lista de ficheiros de impressão retida guardados no equipamento.

Dependendo das definições de segurança, poderão não ser visualizados alguns trabalhos deimpressão.

9. Seleccione o ficheiro que pretende imprimir e, em seguida, prima [Imprimir].

Aparece o ecrã de confirmação.

10. Prima [Sim].

O ficheiro de Impressão Retida é impresso.

• Para parar a impressão depois de iniciada, prima [Sair] até aparecer o ecrã da impressora e, emseguida, prima [Apagar trabalho]. O ficheiro é apagado.

• Quando a impressão estiver concluída, o ficheiro guardado é eliminado.

• Pág. 131 "Apagar ficheiros de Impressão Retida"

Imprimir um ficheiro de Impressão Guardada/Guardar e Imprimir

O procedimento seguinte descreve como imprimir um ficheiro de Impressão guardada.

7. Configuração do Mac OS X

190

Page 193: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

1. Na aplicação, no menu [Ficheiro], clique em [Imprimir].

Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

2. No menu, clique em [Job Log].

3. No menu [Job Type:], que entretanto aparece, clique em [Stored Print] ou em [Store andPrint].

• Impressão guardada

Guarda o ficheiro na impressora e imprime-o mais tarde através do painel de controlo.

• Guardar e Imprimir

Imprime o ficheiro imediatamente e guarda o ficheiro no equipamento.

4. Na caixa [User ID:], introduza uma ID de utilizador com até oito caracteresalfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9). Também é possível introduzir arbitrariamente um nome deficheiro e palavra-passe.

A ID de utilizador relaciona o utilizador aos seus trabalhos.

Pode atribuir uma palavra-passe a um documento guardado, mas a atribuição de palavra-passenão é obrigatória.

Tem de ser introduzida a mesma palavra-passe para imprimir e para apagar.

5. Após configurar as definições necessárias, clique em [Imprimir].

O ficheiro do documento é guardado no equipamento.

Para imprimir o documento, realize os seguintes passos.

Para apagar o documento, consulte "Apagar Ficheiro de Impressão Guardada".

6. No painel de controlo, prima a tecla [Impressora] para visualizar o ecrã da impressora.

7. Prima [Trab impr].

8. Prima [Lista trab impr guard].

Aparece uma lista de ficheiros de Impressão Guardada guardados no equipamento.

Dependendo das definições de segurança, poderão não ser visualizados alguns trabalhos deimpressão.

9. Seleccione o ficheiro que pretende imprimir e, em seguida, prima [Imprimir].

Aparece o ecrã de confirmação.

Se tiver definido uma palavra-passe no driver de impressão, aparece um ecrã de confirmação depalavra-passe. Introduza a palavra-passe.

Se se esqueceu da sua palavra-passe, peça ajuda ao administrador de ficheiros.

10. Introduza o número de conjuntos utilizando as teclas numéricas se necessário e prima em[Sim].

É possível introduzir até 999 conjuntos.

Prima a tecla [Apagar/Parar] para corrigir dados introduzidos incorrectamente.

Imprimir um Documento

191

Page 194: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

O ficheiro armazenado é impresso.

• Para parar a impressão depois de iniciada, prima [Sair] até aparecer o ecrã da impressora e, emseguida, prima [Apagar trabalho]. Os ficheiros de Impressão Guardada não são apagadosmesmo se for premida a tecla [Apagar trabalho].

• O ficheiro de Impressão Guardada enviado para o equipamento não é eliminado, excepto seeliminar um ficheiro ou seleccionar [Apag. auto fich. impressão guardada]. Para mais informaçõessobre [Apag auto trab guardados], consulte "Sistema".

• Pág. 136 "Apagar ficheiros de impressão guardada"

• Pág. 167 "Sistema"

Utilizar a função de servidor de documentos

Siga o procedimento em baixo para imprimir um documento com a função Servidor de Documentos.

1. Na aplicação, no menu [Ficheiro], clique em [Imprimir].

Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

2. No menu, clique em [Job Log].

3. No menu [Job Type:], clique em [Document Server].

4. Na caixa [User ID:], introduza uma ID de utilizador com até oito caracteresalfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9). Também é possível introduzir arbitrariamente um nome deficheiro e palavra-passe.

A ID de utilizador relaciona o utilizador aos seus trabalhos.

Pode atribuir uma palavra-passe a um documento guardado, mas a atribuição de palavra-passenão é obrigatória.

Tem de ser introduzida a mesma palavra-passe para imprimir e para apagar.

5. Inicie a impressão a partir da caixa de diálogo [Imprimir] da aplicação.

Código de utilizador

Utilize esta função para definir um código de utilizador para registo de impressão.

Introduza um código de utilizador de até oito dígitos. Um código de utilizador identifica um grupo deutilizadores e permite-lhe verificar o número de folhas impressas sob cada código com oSmartDeviceMonitor for Admin.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

7. Configuração do Mac OS X

192

Page 195: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Active o item [Enable User Code] e, em seguida, introduza o código do utilizador na caixa do [UserCode:] em [Job Log] na caixa de diálogo da impressão.

• Para mais informações sobre como configurar o SmartDeviceMonitor for Admin, consulte a Ajudado SmartDeviceMonitor for Admin.

Cópias

Utilize esta função para especificar o número de cópias a imprimir.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

[Cópias:] é apresentado na caixa de diálogo de impressão.

Orientação

Utilize esta função para definir a orientação do papel.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

[Orientação:] é apresentado na caixa de diálogo de impressão.

Pode seleccionar os seguintes itens:

• Vertical

• Horizontal

• Clique para seleccionar a tecla para "Horizontal" ou "Vertical".

Formato do papel

Utilize esta função para seleccionar o formato de papel que pretende utilizar.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

O [Paper Size] é apresentado na caixa de diálogo de impressão.

• Para mais informações sobre os formatos de papel suportados por este equipamento, consulteAcerca deste Equipamento.

Entrada de papel

Utilize esta função para seleccionar uma bandeja de papel.

Imprimir um Documento

193

Page 196: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

[Todas as páginas de:] é apresentado em [Alimentação do papel] na caixa de diálogo de impressão.

• Para mais informações sobre bandejas de papel, consulte Acerca deste Equipamento.

Páginas por folha

Utilize esta função para especificar o número de páginas a imprimir em cada folha de papel.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

[Páginas por folha:] é apresentado em [Disposição] na caixa de diálogo de impressão.

Disposição

Utilize esta função para especificar a disposição quando imprimir várias páginas numa única folha depapel.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

[Direcção da disposição:] é mostrado na [Disposição] na caixa de diálogo de impressão.

• Clique para seleccionar o botão.

Ordem das páginas

Utilize esta função para especificar a ordem de disposição das imagens quando [Disposição] forespecificada.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

[Ordem das páginas:] é mostrada em [Gestão do Papel] na caixa de diálogo de impressão.

• Dependendo da versão do sistema operativo Mac OS X, esta função pode não estar disponível.

Delinear bordos

Utilize esta função para especificar se pretende traçar o bordo de página em cada página.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

[Bordos:] é apresentado em [Disposição] na caixa de diálogo de impressão.

7. Configuração do Mac OS X

194

Page 197: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Impressão em duplex

Utilize esta função para seleccionar a impressão em duplex.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

Seleccione a caixa de selecção [Frente e verso] na caixa de diálogo de impressão.

As funções seguintes podem ser seleccionadas em Mac OS X 10.3 ou posterior (para Mac OS X 10.2,consulte a Nota abaixo). Os itens seguintes podem variar consoante o sistema operativo que utilizar.

Desligado

Desactiva a impressão em duplex.

Encadernação horizontal

Imprime de forma a que possa abrir o documento pela margem longa quando encadernado nahorizontal.

Encadernação vertical

Imprime de forma a que possa abrir o documento pela margem curta quando encadernado navertical.

• Se estiver a utilizar Mac OS X 10.2, clique para seleccionar a tecla de "Sentido horizontal" ou"Sentido vertical".

Agrupar

Utilize esta função para activar a função de agrupar. Através desta função, o equipamento podeimprimir eficientemente conjuntos agrupados de documentos com várias páginas.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

Seleccione a caixa de selecção [Agrupado] na caixa de diálogo de impressão.

Ordem de saída das páginas

Especifique a ordem das páginas a imprimir.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

Seleccione [Inversa] em [Ordem das páginas:] em [Gestão do Papel] na caixa de diálogo deimpressão.

Tipo de papel

Utilize esta função para seleccionar o tipo de papel.

Imprimir um Documento

195

Page 198: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

[Paper Type] é apresentado em [Grupo 1] na lista [Grupos de Funcionalidades:] em [Funcionalidadesda Impressora] na caixa de diálogo de impressão.

• Para mais informações acerca dos tipos de papel, consulte Acerca deste Equipamento.

Destino (apenas no tipo 2)

Utilize esta função para seleccionar uma bandeja de saída.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

[Destination] é mostrado sob [Grupo 1] em [Grupos de Funcionalidades:] em [Funcionalidades daImpressora] na caixa de diálogo de impressão

• Para mais informações sobre as bandejas de saída suportadas por este equipamento, consulte oGuia de Rede e de Definições de Sistema.

Ajustar ao formato de papel

Quando o formato do documento difere do formato do papel, defina a opção de imprimir ou não deacordo com o formato do papel.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

[Fit to Paper] é apresentado em [Grupo 1] na lista [Grupos de Funcionalidades:] em [Funcionalidadesda Impressora] na caixa de diálogo de impressão.

Prompt User

A impressão é efectuada com o formato do documento a ser impresso mantido inalterado.

Nearest Size and Scale

Se o formato do papel for inferior ao formato do papel seleccionado, o driver reduz o formato deimpressão.

Se o formato do papel for superior ao formato do documento a ser impresso, a impressão nãoserá ajustada ao formato do papel.

Nearest Size and Crop

A impressão é efectuada independentemente das diferenças entre o formato de papelseleccionado e o real. No entanto, a impressão não é ajustada para se adaptar ao formato dopapel.

7. Configuração do Mac OS X

196

Page 199: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Modo de impressão

Utilize esta função para seleccionar o modo de poupança de toner.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

[Print Mode] é visualizado em [Geral 1] na lista [Grupos de Funções:] em [Funções de Impressora] nacaixa de diálogo de impressão.

Desligado

Imprime em qualidade normal.

Melhoramento de contornos

Seleccione se pretende ou não melhorar os contornos dos textos e das imagens quando imprimir.Se esta definição estiver activada, a gradação das imagens poderá perder qualidade.

Poupança de toner 1

Reduz o consumo de toner ao imprimir. Se esta definição estiver activada, a qualidade daimpressão poderá diminuir.

Poupança de toner 2

Reduz ainda mais o consumo de toner ao imprimir. Se esta definição estiver activada, a qualidadeda impressão poderá diminuir.

Melhoramento da imagem

Utilize esta função para seleccionar o melhoramento da imagem.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

[Image Smoothing] é apresentado em [Geral 1] na lista [Grupos de Funções:] em [Funções deimpressora] na caixa de diálogo de impressão.

Pode seleccionar os seguintes itens:

Desligado

Desactiva o melhoramento da imagem.

Ligado

Procede ao melhoramento da imagem de forma incondicional.

Auto

Efectua o melhoramento de imagem automaticamente para imagens que têm uma resoluçãoinferior a 25% da resolução suportada pela impressora.

Less than 90 ppi para Less than 300 ppi

Efectua o melhoramento de imagem apenas quando a imagem tem uma resolução (ppi - pixelspor polegada) inferior ao valor respectivo seleccionado na lista.

Imprimir um Documento

197

Page 200: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Se o modo [Auto] estiver seleccionado, o processamento de dados pode demorar bastantetempo.

• Se o Image Smoothing é utilizado numa imagem de máscara, esta função poderá ter um efeitoinesperado no resultado da impressão.

Gradação

Utilize esta função para seleccionar um tipo de gradação em função do seu objectivo.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

[Gradation] é apresentado em [Geral 1] na lista [Grupos de Funções:] em [Funções de impressora] nacaixa de diálogo de impressão.

Composição de cores

Utilize esta função para definir o modo de composição de cores.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

Tipos 1 e 3

[Dithering] é apresentado em [Geral 1] na lista [Grupos de Funções:] em [Funções de impressora]na caixa de diálogo de impressão.

Tipo 2

[Dithering] é apresentado em [Geral 2] na lista [Grupos de Funções:] em [Funções de impressora]na caixa de diálogo de impressão.

Pode seleccionar os seguintes itens:

Auto

Utilize esta definição para configurar automaticamente o melhor método de composição de coresde acordo com o aspecto do documento a ser impresso.

Fotográfica

Efectua a composição de cores utilizando um padrão adequado para fotografias.

Texto

Efectua a composição de cores utilizando um padrão adequado para texto.

User Setting

Utilize esta definição para imprimir imagens em meio tom na sua aplicação.

7. Configuração do Mac OS X

198

Page 201: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Agrafar (apenas no tipo 3)

Utilize esta função para agrafar folhas de impressões.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

[Staple] é apresentado em [Geral 2] na lista [Definições:] em [Características da impressora] na caixade diálogo de impressão.

• A posição para agrafar pode variar consoante a orientação do papel definida no equipamento ea orientação dos dados a imprimir. Para mais informações, consulte "Agrafar (Apenas tipo 3)".

• Pág. 92 "Agrafar (apenas no tipo 3)"

Rodar 180 graus

Utilize isto para rodar a imagem de impressão em 180 graus.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

[Rotate by 180 degrees] é apresentado em [Geral 2] na lista [Conjuntos de Funções:] em [Funções deimpressora] na caixa de diálogo de impressão.

Sobreposição da orientação

Utilize esta função para definir a orientação do papel.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

[Orientation Override] é apresentado em [Geral 2] na lista [Grupos de Funções:] em [Funções deimpressora] na caixa de diálogo de impressão.

Pode seleccionar os seguintes itens:

• Desligado

• Horizontal

• Vertical

Marca de água

Define a função de Marca de Água.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

Imprimir um Documento

199

Page 202: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

[Watermark:] é mostrado sob [Grupo 2] em [Grupos de Funcionalidades:] em [Funcionalidades daImpressora] na caixa de diálogo de impressão.

Texto da marca de água

Seleccione o tipo de texto da marca de água.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

[Watermark Text] é apresentado em [Geral 2] na lista [Grupos de Funções:] em [Funções deimpressora] na caixa de diálogo de impressão.

Fonte da marca de água

Seleccione o tipo de letra (fonte) da marca de água.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

[Watermark Font] é apresentado em [Geral 2] na lista [Grupos de Funções:] em [Funções deimpressora] na caixa de diálogo de impressão.

Tamanho da marca de água

Selecciona o tamanho da marca de água.

Seguidamente mostramos onde pode seleccionar esta função.

Tipo 1

[Watermark Size] é apresentado em [Geral 2] na lista [Grupos de Funções:] em [Funções deimpressora] na caixa de diálogo de impressão.

Tipos 2 e 3

[Watermark Size] é apresentado em [Geral 3] na lista [Grupos de Funções:] em [Funções deimpressora] na caixa de diálogo de impressão.

Ângulo da marca de água

Selecciona o ângulo da marca de água.

A tabela seguinte apresenta onde pode seleccionar esta função.

[Watermark Angle] é apresentado em [Geral 3] na lista [Grupos de Funções:] em [Funções deimpressora] na caixa de diálogo de impressão.

7. Configuração do Mac OS X

200

Page 203: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Estilo da marca de água

Selecciona o estilo da marca de água.

A tabela seguinte apresenta onde pode seleccionar esta função.

[Watermark Style] é apresentado em [Geral 3] na lista [Grupos de Funções:] em [Funções deimpressora] na caixa de diálogo de impressão.

Imprimir um Documento

201

Page 204: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

7. Configuração do Mac OS X

202

Page 205: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

8. Anexo

Utilizar a Impressora VirtualEste capítulo explica a função de impressora virtual.

A impressora virtual é uma impressora que apenas consegue ser identificada numa rede. A impressoravirtual possui várias opções de impressão, como selecção de bandeja de alimentação e impressão emduplex, que podem ser previamente configuradas. Pode também utilizar a função de interromperimpressão. Esta função suspende o trabalho em curso e dá prioridade ao novo trabalho. Se utilizar aimpressora virtual em UNIX, Solaris e outros sistemas operativos, é possível utilizar várias funções deimpressão sem ter de introduzir manualmente os comandos de impressão habituais.

Adicionar uma impressora virtual

Utilize este procedimento para adicionar uma impressora virtual.

• Adicionar uma impressora virtual requer privilégios de administrador. Inicie a sessão utilizandouma conta com privilégios de administrador.

• Estão disponíveis os seguintes protocolos de impressora virtual: “TCP/IP (Não especificado,Normal)”, “TCP/IP (Não especificado, Prioridade)”, “TCP/IP (DIPRINT)”, “TCP/IP (RHPP)” e“NetWare”.

1. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador.

Para mais informações sobre nomes de utilizador e palavras-passe de início de sessão, consulte aReferência de Rede e de Definições de Sistema.

2. Na área de menus, clique em [Configuração] e, em seguida, clique em [Definições daimpressora virtual] na categoria "Impressora".

Aparece uma lista com as impressoras virtuais disponíveis.

3. Clique em [Adicionar].

Aparece o ecrã para adicionar impressoras virtuais.

4. No campo [Nome da impressora virtual], introduza o nome da nova impressora e, emseguida, seleccione o protocolo na lista [Protocolo].

5. Clique em [OK].

É adicionada a impressora virtual.

• Se seleccionar [NetWare] na lista [Protocolo] não é possível especificar um nome de impressoravirtual.

203

Page 206: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Pode especificar o nome de impressora virtual utilizando um máximo de 47 caracteres.

• Pode adicionar um total de 50 impressoras virtuais. Após serem adicionadas 51 impressorasvirtuais, a função [Adicionar] deixará de aparecer no visor.

Alterar a configuração de uma impressora virtual

Utilize este procedimento para alterar a configuração de uma impressora virtual.

• Tem de ter privilégios de administrador para poder alterar a configuração da impressora virtual.Inicie a sessão utilizando uma conta com privilégios de administrador.

1. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador.

Para mais informações sobre nomes de utilizador e palavras-passe de início de sessão, consulte aReferência de Rede e de Definições de Sistema.

2. Na área de menus, clique em [Configuração] e, em seguida, clique em [Definições daimpressora virtual] na categoria "Impressora".

Aparece uma lista com as impressoras virtuais disponíveis.

3. Seleccione a impressora virtual cuja configuração pretende alterar e, em seguida, cliqueem [Alterar].

Se pretender configurar esta impressora virtual como impressora de interrupção, seleccione[TCP/IP (Não especificado, Prioridade)] na lista de protocolos.

4. Altere a configuração conforme necessário.

5. Clique em [OK].

• Para mais informações sobre a configuração da impressora virtual, consulte a Ajuda do WebImage Monitor.

Confirmar a configuração de uma impressora virtual

Utilize este procedimento para confirmar a configuração de uma impressora virtual.

1. Inicie o Web Image Monitor.

2. Na área de menus, clique em [Configuração] e, em seguida, clique em [Definições daimpressora virtual] na categoria "Impressora".

Aparece uma lista com as impressoras virtuais disponíveis.

8. Anexo

204

Page 207: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

3. Seleccione a impressora virtual cujos detalhes de configuração pretende confirmar e, emseguida, clique em [Detalhes].

Aparece a lista de configurações para a impressora virtual seleccionada.

• Se aceder ao Web Image Monitor como administrador, o campo [Detalhes] não aparece novisor. Para confirmar a configuração da impressora virtual actual, clique em [Alterar].

• Se a função da impressora virtual estiver como [Inactivo] nas definições da [Impressora virtual], alista das impressoras virtuais disponíveis não aparece. Altere a função da impressora virtual para[Activo]. Para alterar a função da impressora virtual para [Activo], tem de iniciar sessão comoadministrador. Para mais informações, consulte "Imprimir Utilizando uma Impressora Virtual".

• Pág. 206 "Imprimir com uma impressora virtual"

Eliminar uma impressora virtual

Utilize este procedimento para eliminar uma impressora virtual.

• Tem de possuir privilégios de administrador para poder eliminar uma impressora virtual. Inicie asessão utilizando uma conta com privilégios de administrador.

1. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador.

Para mais informações sobre nomes de utilizador e palavras-passe de início de sessão, consulte aReferência de Rede e de Definições de Sistema.

2. Na área de menus, clique em [Configuração] e, em seguida, clique em [Definições daimpressora virtual] na categoria "Impressora".

Aparece a lista de impressoras virtuais disponíveis.

3. Seleccione a impressora virtual que pretende eliminar e, em seguida, clique em[Apagar].

Aparece o ecrã de confirmação da eliminação.

4. Clique em [OK].

• Não pode eliminar a impressora virtual predefinida.

• O campo [Apagar] apenas aparece se já tiver sido adicionada uma impressora virtual.

Utilizar a Impressora Virtual

205

Page 208: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Imprimir com uma impressora virtual

Para imprimir directamente a partir de uma impressora virtual especificada, atribua a impressora virtualao comando de impressão. Se utilizar a função de interromper impressão, introduza o nome daimpressora virtual que configurou para interromper impressão. Antes de imprimir pela primeira vez,especifique a impressora virtual que pretende utilizar.

1. Inicie a sessão no Web Image Monitor em modo de administrador.

Para mais informações sobre nomes de utilizador e palavras-passe de início de sessão, consulte aReferência de Rede e de Definições de Sistema.

2. Na área de menus, clique em [Configuração] e, em seguida, clique em [DefiniçõesBásicas] na categoria "Impressora".

3. Seleccione [Activo] em [Impressora virtual] e, em seguida, clique em [OK].

4. Envie um comando a partir do computador.

lpr

C:\>lpr -S "printer's IP address" [-P "Virtual Printer Name"] [-ol] \path\filename

ftp

ftp> put \path\ file name [Virtual Printer Name],

8. Anexo

206

Page 209: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Especificações TécnicasComponente Especificações Técnicas

Resolução 200dpi/300dpi/400dpi/600dpi/1200dpi

Velocidade de impressão Tipo 1:

45 ppm (A4 )/47 ppm (81/2 × 11 )

Tipo 2, tipo 3:

50 ppm (A4 )/52 ppm (81/2 × 11 )

(papel normal, 600 dpi 600 dpi)

As velocidades de impressão dependem do equipamento.Verifique qual o tipo de equipamento que possui.

Interface Standard:

• Interface Ethernet (100BASE-TX/10BASE-T)

• USB 2.0

Opção:

• Interface Gigabit Ethernet (1000BASE-T/100BASE--TX/10BASE-T)

• Interface wireless LAN IEEE 802.11a/b/g

Protocolo de rede TCP/IP(IPv4, IPv6), Bonjour, IPX/SPX

Linguagem da impressora Standard: PCL 5e/6, PDF, PostScript 3

Tipos de letra PCL 5e/6: 45, 13 tipos de letra internacionais

PostScript 3: 136 tipos de letra

Memória 1 GB

Disco rígido 128 GB

Interface USB (Standard) Sistemas operativos suportados:

• Windows XP/Vista/7, Windows Server 2003/2003R2/2008/2008 R2, Mac OS 10.3.3 ou posterior

Especificações de transmissão:

• USB 2.0 Standard

Dispositivos conectáveis:

• Dispositivos USB 2.0 Standard

Especificações Técnicas

207

Page 210: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

• Se a resolução for de 1200 dpi, a velocidade de impressão pode ser mais lenta.

• Com o sistema operativo Mac OS X, utilize apenas o interface USB standard. Não é suportadauma placa de interface USB opcional.

• Com o interface USB (standard) com o Mac OS X 10.3.3 ou posterior, é suportado USB 2.0.

8. Anexo

208

Page 211: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Marcas ComerciaisAdobe, Acrobat, PageMaker, PostScript, PostScript 3 e Reader são marcas comerciais ou marcascomerciais registadas de Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países.

Apple, Bonjour, Macintosh e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA enoutros países.

IPS é uma marca comercial ou marca comercial registada da Zoran Corporation e/ou das suassubsidiárias nos Estados Unidos ou noutros países.

Linux® é a marca comercial registada de Linus Torvalds nos EUA e noutros países.

Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Windows Vista® e Internet Explorer® são marcascomerciais ou marcas comerciais registadas de Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ounoutros países.

Monotype é uma marca comercial registada da Monotype Imaging, Inc.

NetWare, IPX e IPX/SPX são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Novell, Inc.

PCL® é uma marca comercial registada da Hewlett-Packard Company.

UNIX é uma marca comercial registada nos Estados Unidos e noutros países, licenciadaexclusivamente através da X/Open Company Limited.

Outras designações comerciais aqui utilizadas têm um propósito meramente identificativo e podem sermarcas comerciais das respectivas empresas. Não detemos quaisquer direitos relativos a essas marcas.

A designação comercial do Internet Explorer 5.01 é Microsoft® Internet Explorer® 5.01.

As designações correctas dos sistemas operativos Windows são as seguintes:

• As designações comerciais do Windows XP são as seguintes:

Microsoft® Windows® XP Professional Edition

Microsoft® Windows® XP Home Edition

Microsoft® Windows® XP Media Center Edition

Microsoft® Windows® XP Tablet PC Edition

• As designações comerciais do Windows Vista são as seguintes:

Microsoft® Windows Vista® Ultimate

Microsoft® Windows Vista® Business

Microsoft® Windows Vista® Home Premium

Microsoft® Windows Vista® Home Basic

Microsoft® Windows Vista® Enterprise

• As designações comerciais do Windows 7 são as seguintes:

Microsoft® Windows® 7 Home Premium

Microsoft® Windows® 7 Professional

Marcas Comerciais

209

Page 212: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Microsoft® Windows® 7 Ultimate

Microsoft® Windows® 7 Enterprise

• As designações comerciais do Windows Server 2003 são as seguintes:

Microsoft® Windows Server® 2003 Standard Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition

• As designações comerciais do Windows Server 2003 R2 são as seguintes:

Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Enterprise Edition

• As designações comerciais do Windows Server 2008 são as seguintes:

Microsoft® Windows Server® 2008 Standard

Microsoft® Windows Server® 2008 Enterprise

• As designações comerciais do Windows Server 2008 R2 são as seguintes:

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standard

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Enterprise

8. Anexo

210

Page 213: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

ÍNDICEA

Aceder às ferramentas do utilizador.................161

Acetatos................................................................. 65

Adobe PageMaker............................................... 59

Agrafagem de diferentes formatos...................... 93

Agrafar.................................................................199

Agrafar as impressões.......................................... 92

Agrupar......................................................... 91, 195

Ajustar ao format de papel................................ 196

Alterar as definições da porta..............................42

Alterar palavra-passe PDF................................. 177

Anexar CR a LF....................................................174

Ângulo da marca de água.................................200

Apagar automaticamente trabalhos de impressãoguardados........................................................... 167

Apagar automaticamente trabalhos de impressãotemporários..........................................................167

Apagar todos os trabalhos de impressão.........166

Apagar todos os trabalhos de impressãoguardados........................................................... 166

Área de impressão................................................78

Avanço de página........................................49, 103

Aviso.......................................................................10

B

Bandeja de alimentação manual.........................65Acetatos..............................................................................70Papel grosso.......................................................................70

Bandeja de destino.............................................196

Bandeja de saída................................................196

Bandeja prioritária..............................................167

Bloquear impressão de listas/teste................... 166

C

Cancelar trabalhos de impressão....104, 146, 147

Cancelar um trabalho.........................................146

Capa...................................................................... 94

Código de classificação code........................... 112

Código de utilizador...........................................192

Combinar várias páginas numa só página.........84

Como interpretar este manual..............................11

Composição de cores.........................................198

Comunicação bidireccional................................. 55

Comutação automática avançada de bandeja....................................................................................167

Comutação de bandeja..................................... 167

Configuração do driver de impressãoMac OS X........................................................................179

Configurar opçõesMac OS X........................................................................184

Configurar os ficheiros PPD para o Mac OS X 179

Conjunto de símbolos......................................... 174

Continuar a imprimir manualmente................... 103

Continuar auto.....................................................167

Cópias......................................................... 167, 193

D

Definição de papel timbrado.............................167

Delinear bordos.................................................. 194

DeskTopBinder Lite.....................................107, 109Function Palette............................................................... 108

Detecção automática da orientação........176, 177

Disposição........................................................... 194

Driver de impressão................................. 23, 44, 47

Driver de impressão PCL................................ 23, 24

Driver de impressão PCL 5e...............................100

Driver de impressão PostScript 3......................... 23

E

Ecrã de definições do driver de impressão.........61

Efectuar definições relativas a opçõesMac OS X........................................................................180

Efectuar definições relativas a papelMac OS X........................................................................180

Efectuar definições relativas ao papel................ 55

Efectuar definições relativas às opções...............55

Endereço IP............................................................12

Entrada de papel................................................ 193

Envelopes...............................................................65

Enviar um ficheiro PDF........................................ 110

Especificações técnicas...................................... 207

Estilo da marca de água.................................... 201

F

Fazer download do driver de impressão............23

Ficheiros PPD para Mac OS X...........................179

Font Manager........................................................58

Fonte Courier.......................................................174

211

Page 214: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Fonte da marca de água....................................200

Fontes................................................................... 174

Formato de dados...............................................176

Formato do papel............................................... 193

Formato personalizado........................................ 65

Formato secundário............................................ 167

Função de trabalhos de impressão................... 115

G

Gradação............................................................198

Guardar e Imprimir.................................... 132, 190

Guardar e Imprimir (Partilhada)........................ 132

H

Hex Dump............................................................163

I

Impressão avançada............................................ 88

Impressão Bloqueada................................125, 188

Impressão de teste......................................121, 187

Impressão directa a partir de um dispositivo dememória amovível

Dispositivo de memória amovível..................................151Ecrã de impressão directa..............................................152Imprimir directamente a partir de um dispositivo dememória amovível...........................................................154

Impressão directa de PDF..........................107, 109Function Palette............................................................... 109Utilizar comandos...........................................................110

Impressão em duplex.......................... 82, 167, 195

Impressão em spool............................................105

Impressão Guardada................................ 132, 190

Impressão Guardada (Partilhada).................... 132

Impressão margem-a-margem.......................... 167

Impressão normal..................................................80

Impressão por ordem inversa............................ 177

Impressão retida.........................................128, 190

Impressora de rede............................................... 44

Impressora em Rede..............................................21

Impressora remota................................................ 47

Impressora virtual................................................203

Imprimir a partir da bandeja de alimentaçãomanual....................................................................65

Imprimir dados compactados............................ 167

Imprimir em frente e verso.................................... 82

Imprimir listas/teste.............................................163

Imprimir página em branco................................167

Imprimir trabalhos de impressão....................... 137

Informações específicas de modelo.................... 14

Instalação rápida.................................................. 24

Instalar o driver de impressão..................... 23, 181

Instalar o driver de impressão via USB............... 51

Interromper impressão........................................203

Intervalo E/S....................................................... 173

IPP.....................................................................39, 41

L

Largura A4 expandida.......................................174

Legislação e regulamentação..............................13

Ligação de rede.................................................... 19

Ligação local......................................................... 19

Ligação USB................................................. 51, 181

Linguagem de impressora.................................. 167

Linguagem de impressora predefinida..............167

Linhas por página............................................... 174

Lista de menus..................................................... 163

Lista de trabalhos................................................ 142Alterar a ordem...............................................................144Apagar trabalhos............................................................145Histórico de trabalhos.................................................... 145verificar trabalhos........................................................... 143

Lista de trabalhos de impressão inicial............. 115

Lista inicial de trabalhos de impressão............. 167

Lista por ID de utilizador.................................... 137Imprimir todos os trabalhos de impressão....................139

Listas múltiplas..................................................... 163

M

Manuais para este equipamento........................... 7

Marca de água.......................................... 101, 199

Marcas comerciais..............................................209

Melhoramento da imagem................................ 197

Melhoramento de contornos..............................167

Memória intermédia E/S................................... 173

Memória utilizada...............................................167

Métodos de impressão frequentemente utilizados................................................................................. 80

Modo de impressão........................................... 197

212

Page 215: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

N

NetWare................................................................47

Nomes dos principais componentes....................12

Notas......................................................................12

Número de fonte.................................................174

Número máximo de folhas que pode agrafar... 93

O

Ordem das páginas............................................194

Ordem de saída das páginas............................195

Orientação..................................................174, 193

P

Página de capítulo................................................ 97

Página de configuração.....................................163

Página de configuração/fontes PCL.................163

Página de configuração/fontes PDF.................163

Página de configuração/fontes PS................... 163

Página separadora de trabalho.......................... 49

Páginas definidas pelo utilizador...................... 100

Páginas por folha................................................194

Palavra-passe de grupo PDF............................. 177

Palavra-passe de PDF.........................................111

Papel fino............................................................... 65

Papel grosso.......................................................... 65

Papel timbrado...................................................... 76

Porta IPP................................................................. 29

Porta LPR.................................................................30

Porta SmartDeviceMonitor for Client...................36

Porta TCP/IP standard..........................................26

Porta WSD............................................................. 33

Posição de agrafagem......................................... 92

Poupança de toner.....................................167, 197

Predefinições.......................................... 61, 63, 161

Predefinições de 1 clique..................................... 63

Prioridade do comando de impressão................89

Prioridade do driver de impressão...................... 89

Proibição legal...................................................... 13

Protecção de menus............................................166

R

Registo de erros..........................................148, 163

Reiniciar a impressora...........................................50

Relatório de erros de impressão........................167

Resolução...........................................174, 176, 177

Resolução de problemas....................................103

Rodar 180 graus.................................................199

Rodar 180º......................................................... 167

S

Separação de trabalhos.................................... 167

Separadores.......................................................... 99

Servidor de documentos............................159, 192

Símbolos.................................................................11

SmartDeviceMonitor for Client.............................42

Sobrecarga de memória.................................... 167

Sobreposição da orientação.............................199

T

Tamanho da fonte...............................................174

Tamanho da marca de água............................. 200

Tamanho da página........................................... 167

Tamanho do ponto............................................. 174

TCP/IP............................................................. 36, 38

Tempo de espera................................................ 176

Tempo de espera para trabalhos reservados.. 167

Tempo para execução do trabalho.................. 176

Texto da marca de água....................................200

Tipo de papel...................................................... 195

Tipo de trabalho..................................................185

Tipos de equipamento.......................................... 11

U

Utilizar Bonjour para Mac OS X....................... 182

V

Velocidade de cópia............................................ 11

Velocidade de impressão.....................................11

Verificar o estado da Impressora...................... 163

Visor........................................................................15

Visor inicial.............................................................15

Visor simplificado.................................................. 16

W

Web Image Monitor.................................. 112, 203

213

Page 216: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

MEMO

214

Page 217: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

MEMO

215

Page 218: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

MEMO

216 PT PT M052-7415A

Page 219: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

© 2011-2015

Page 220: Manuais do Utilizador Referência de Impressorasupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001042/0001042862/VM05274xx_… · Utilizar a porta IPP ... • Instale o certificado do dispositivo

Referência de Im

pressoraM

anuais do Utilizador

M052-7415A PT PT