guia geral - rainforest-alliance.org

201
© 2021 Rainforest Alliance. Todos os direitos reservados. GUIA GERAL Para implementação da Norma de Agricultura Sustentável Rainforest Alliance Versão 1

Upload: others

Post on 21-Oct-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

GUIA GERAL Para implementaccedilatildeo da Norma de

Agricultura Sustentaacutevel Rainforest Alliance

Versatildeo 1

SA-G-SD-1-V1-PT 2

Declaraccedilatildeo sobre Traduccedilotildees Para qualquer pergunta relacionada a efetividade da informaccedilatildeo contida na traduccedilatildeo

veja a versatildeo oficial em inglecircs para esclarecimentos Quaisquer discrepacircncias ou diferenccedilas

criadas nas traduccedilotildees natildeo satildeo vinculantes e natildeo tem efeitos para propoacutesitos de auditoria ou

certificaccedilatildeo

Mais informaccedilotildees Para mais informaccedilotildees sobre a Rainforest Alliance visite wwwrainforest-allianceorg ou

contate inforaorg

Nome do Documento Coacutedigo do Documento Versatildeo

Guia Geral SA-G-SD-1-V1-PT 1

Data da primeira publicaccedilatildeo Data de revisatildeo Vaacutelido de Vence em

1ordm de Abril de 2021 ND 1ordm de Abril de 2021 Ateacute aviso posterior

Desenvolvido por  Aprovado por  Departamento de Normas e Asseguramento da

Rainforest Alliance Diretora de Normas amp Asseguramento

Relacionado a  SA-S-SD-1-V11 Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2020 da Rainforest Alliance Requisitos de Produccedilatildeo

Agriacutecola e todos os outros anexos guias e poliacuteticas listados neste documento

SA-S-SD-2-V11 Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2020 da Rainforest Alliance Requisitos para Cadeia

de Suprimento e todos os outros anexos guias e poliacuteticas listados neste documento

Substitui 

Guia para Agricultura Sustentaacutevel da Rainforest Alliance versatildeo 12 julho de 2017

Aplicaacutevel a 

Detentores de Certificado

PaiacutesRegiatildeo 

Todos

Cultivo Tipo de certificaccedilatildeo  Todos os cultivos no escopo do sistema de

certificaccedilatildeo Rainforest Alliance veja as Regras de

Certificaccedilatildeo

Certificaccedilatildeo de Produccedilatildeo Agriacutecola e de

Cadeia de Suprimentos

SA-G-SD-1-V1-PT 3

SUMAacuteRIO

Objetivo 4

Escopo 4

Como usar o Guia Geral 5 Glossaacuterio 6

Capiacutetulo 1 7 11 GESTAtildeO 8 12 ADMINISTRACcedilAtildeO 11 13 ANAacuteLISE DE RISCO E PLANO DE GESTAtildeO 26 14 INSPECcedilAtildeO INTERNA E AUTOAVALIACcedilAtildeO 31 15 MECANISMO DE QUEIXA 38 16 IGUALDADE DE GEcircNERO 39 17 JOVENS PRODUTORES 41

Capiacutetulo 2 42 21 RASTREABILIDADE 43 22 RASTREABILIDADE NA PLATAFORMA ONLINE 54 23 BALANCcedilO DE MASSA 60

CAPIacuteTULO 3 65 31 CUSTOS DE PRODUCcedilAtildeO E RENDIMENTO DIGNO 66 32 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE 68 33 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE 73 34 CONTRIBUICcedilOtildeES DA CADEIA DE SUP PARA PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO 77

CAPIacuteTULO 4 80 41 PLANTIO E ROTACcedilAtildeO 81 42 PODA E RENOVACcedilAtildeO DE AacuteRVORES DO CULTIVO 83 43 ORGANISMOS GENETICAMENTE MODIFICADOS (OGMs) 86 44 FERTILIDADE E CONSERVACcedilAtildeO DO SOLO 88 45 MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS (MIP) 94 46 GESTAtildeO DE AGROQUIacuteMICOS 100 47 PRAacuteTICAS DE COLHEITA E POacuteS-COLHEITA 115

Capiacutetulo 5 117 51 AVALIAR E ABORDAR TRABALHO INFANTIL TRABALHO FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO

VIOLEcircNCIA E ASSEacuteDIO NO LOCAL DE TRABALHO 118 52 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA 126 53 SALAacuteRIOS E CONTRATOS 130 54 SALAacuteRIO DIGNO 138 55 CONDICcedilOtildeES DE TRABALHO 141 56 SAUacuteDE E SEGURANCcedilA 145 57 MORADIA E CONDICcedilOtildeES DE VIDA 158 58 COMUNIDADES 163

Capiacutetulo 6 166 61 FLORESTAS OUTROS ECOSSISTEMAS NATURAIS E AacuteREAS PROTEGIDAS 167 62 CONSERVACcedilAtildeO E MELHORIA DE ECOSSISTEMAS E VEGETACcedilAtildeO NATURAIS 171 63 AacuteREAS RIPAacuteRIAS 175 64 PROTECcedilAtildeO DA VIDA SILVESTRE E BIODIVERSIDADE 180 65 GESTAtildeO E CONSERVACcedilAtildeO DA AacuteGUA 187 66 GESTAtildeO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS 193 67 GESTAtildeO DE RESIacuteDUOS 196 68 EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA 199 69 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA 201

SA-G-SD-1-V1-PT 4

OBJETIVO

Este Guia Geral visa apoiar os Detentores de Certificado na implementaccedilatildeo da Norma de

Agricultura Sustentaacutevel Rainforest Alliance ao fornecer esclarecimentos para interpretaccedilatildeo

dos requisitos e evidecircncias necessaacuterias para conformidade

Este Guia visa ser uma ferramenta de orientaccedilatildeo geral complementar desenvolvida para

apoiar os Detentores de Certificado no processo de implementaccedilatildeo da norma Este Guia

natildeo deve ser usado como uma lista de verificaccedilatildeo Os Documento de Orientaccedilatildeo da

Rainforest Alliance natildeo satildeo vinculantes e natildeo substituem a norma e os anexos que satildeo

vinculantes

Este Guia natildeo pretende ser um documento estaacutetico Ele pode ser atualizado com base em

experiecircncias e posteriores aprendizagens obtidas durante a implementaccedilatildeo da norma

ESCOPO

Requisitos para Produccedilatildeo Agriacutecola e Cadeias de Suprimento

SA-G-SD-1-V1-PT 5

COMO USAR O GUIA GERAL

O Guia Geral inclui o seguinte conteuacutedo para cada um dos requisitos da Norma

a) Orientaccedilatildeo de aplicabilidade

b) Propoacutesito

c) Orientaccedilatildeo para implementaccedilatildeo

d) Evidecircncia de indicadores

e) Anexos e outras referecircncias

Nuacutemero e tipo

de requisito

O primeiro campo de cada requisito indica o nuacutemero e tipo de requisito

representado com uma cor em particular da mesma forma que eacute representado

na Norma

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A orientaccedilatildeo de aplicabilidade indica o tipo de Detentor de Certificado ao qual

o requisito se aplica usando os iacutecones a seguir

Fazendas pequenas

Cada membro de um grupo tem que cumprir com estes requisitos

Fazendas grandes

Cada fazenda grande em um grupo tem que cumprir com estes requisitos

Gerecircncia do Grupo

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo destes requisitos para

os membros do grupo

Certificaccedilatildeo Individual

Fazendas pequenas ou grandes que sejam certificadas individualmente tem

que cumprir com estes requisitos

Cadeia de Suprimentos

Quando iacutecone estiver em marca dacutersquoaacutegua (eg ) significa que o requisito

natildeo eacute aplicaacutevel para aquele Detentor de Certificado em particular Aleacutem disso

em alguns requisitos orientaccedilotildees especiacuteficas satildeo fornecidas quando posteriores

esclarecimentos na aplicabilidade satildeo necessaacuterias

SA-G-SD-1-V1-PT 6

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A orientaccedilatildeo para implementaccedilatildeo descreve o que precisa ser implementado

para cumprir com o requisito

Ela tambeacutem inclui esclarecimentos de conformidade e quando possiacutevel

exemplos para apoiar os Detentores de Certificado com a implementaccedilatildeo dos

requisitos

Eacute importante entender que nem todos os requisitos precisam de esclarecimentos

ou posteriores informaccedilotildees portanto nem todos os requisitos tecircm orientaccedilotildees

de implementaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

A evidecircncia e indicadores visam dar mais direccedilotildees sobre o que precisa

ser implementado para demonstrar conformidade com a norma

Anexos e outras

referecircncias

Nesta seccedilatildeo os Anexos e outras referecircncias tais como os documentos de

orientaccedilatildeo especiacuteficos estatildeo incluiacutedos Eles satildeo incluiacutedos para auxiliar na

implementaccedilatildeo de um requisito em particular

Glossaacuterio

Os termos que estatildeo sublinhados neste Guia possuem definiccedilotildees no Anexo S1 Glossaacuterio Eacute

importante consultar esse anexo para entender melhor o significado e interpretaccedilatildeo dos

requisitos

Propoacutesito

O propoacutesito indica o objetivo e princiacutepio por traacutes do requisito Isso ajuda a dar

clareza sobre a razatildeo pela qual certos requisitos estatildeo estabelecidos em outras

palavras a intenccedilatildeo por traacutes do requisito

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 1

GESTAtildeO

SA-G-SD-1-V1-PT 8

11 GESTAtildeO

111 COMPROMETIMENTO DA GEREcircNCIA DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O grupo tem as capacidades e recursos para estar conforme com a norma e

de melhorar seu desempenho em sustentabilidade

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull O grupo preenche a Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de

Gestatildeo para o niacutevel correspondente ao menos uma vez a cada trecircs

anos

bull A Gerecircncia do Grupo garante que existem recursos suficientes

disponiacuteveis (por exemplo pessoas habilidades ferramentas

equipamentos materiais) para marcar ao menos um ponto em

cada um dos sete toacutepicos da Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de

Capacidade de Gestatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo responde agraves perguntas da ferramenta se

baseando na documentaccedilatildeo disponiacutevel de poliacuteticas e

procedimentos estabelecidos e nas habilidades e capacidades do

pessoal e dos membros do grupo levando em consideraccedilatildeo

particularidades do seu contexto complexidade escopo e

tamanho do grupo

bull A Gerecircncia do Grupo utiliza o resultado da Avaliaccedilatildeo de

Capacidade para elaborar o Plano de Gestatildeo (112) ao incluir as

accedilotildees para endereccedilar os problemas na capacidade identificados

pela ferramenta

Evidecircncia e

indicadores

Respostas da ferramenta baseadas em registros e documentaccedilatildeo do

grupo

A ferramenta indica a pontuaccedilatildeo e mostra o(s) problema(s) na

implementaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S2 Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo

Documento de Orientaccedilatildeo A Como utilizar a Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de

Capacidade de Gestatildeo

112 PLANO DE GESTAtildeO DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Este requisito medidor visa avaliar a melhoria da capacidade de gestatildeo ao longo

do tempo demonstrada pelas pontuaccedilotildees melhoradas da Ferramenta de

Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo O objetivo eacute atingir 100 (de pontuaccedilatildeo)

SA-G-SD-1-V1-PT 9

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Com base na pontuaccedilatildeo da Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade

de Gestatildeo a Gerecircncia do Grupo

o Identifica aacutereas que precisam de melhoria

o Inclui accedilotildees para reduzir esses problemas no Plano de Gestatildeo

o Monitora que as capacidades da gerecircncia estatildeo melhorando

ao longo do tempo ateacute que isso atinja 100 (pontuaccedilatildeo)

o Adapta as accedilotildees quando necessaacuterio

bull A Gerecircncia do Grupo atualiza o Plano de Gestatildeo anualmente usando

a ferramenta

bull A Gerecircncia do Grupo se embasa na documentaccedilatildeo dos treinamentos

realizados poliacuteticas e procedimentos atualizados e evidecircncia de outras

accedilotildees implementadas para responder as perguntas na ferramenta de

avaliaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

A Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo eacute regularmente

atualizada para medir as melhorias

O Plano de Gestatildeo e os correspondentes registros de monitoramento

satildeo mantidos

Accedilotildees de melhoria satildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo B Modelo de Plano de Gestatildeo

113 PLANO DE GESTAtildeO PARA CADEIAS DE SUPRIMENTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

o A empresa tem um sistema de gestatildeo que endereccedila a implementaccedilatildeo

de todos os requisitos aplicaacuteveis agrave cadeia de suprimentos para

assegurar a integridade do produto e a credibilidade de suas

declaraccedilotildees

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

o O Detentor de Certificado elabora um Plano de Gestatildeo e garante que

o Os procedimentos documentados cobrem todas as operaccedilotildees

e processos que se aplicam ao escopo do Detentor de

Certificado Isso tambeacutem inclui operaccedilotildees e processos

subcontratados

o Os procedimentos satildeo implementados e os registros satildeo

mantidos

o O Plano de Gestatildeo eacute atualizado anualmente Qualquer mudanccedila nos

processos procedimentos declaraccedilotildees de produtos ou no escopo de

certificaccedilatildeo eacute considerada ao atualizar o plano

Evidecircncia e

indicadores

Existe um Plano de Gestatildeo documentado

Todos os procedimentos satildeo documentados e os registros de

implementaccedilatildeo satildeo mantidos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 10

114 CONDUTA EMPRESARIAL RESPONSAacuteVEL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As empresas reconhecem sua responsabilidade de se comprometer em fazer

diligecircncias preacutevias para direitos humanos e meio-ambiente Isso significa garantir

que os direitos humanos e o meio-ambiente satildeo respeitados dentro de suas

cadeias de suprimentos e de suas proacuteprias operaccedilotildees

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

o O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos considera as

Orientaccedilotildees da OECD (Organizaccedilatildeo para a Cooperaccedilatildeo e

Desenvolvimento Econocircmico) ao elaborar suas poliacuteticas e se

comprometer com seu cumprimento

o A gerecircncia identifica riscos potenciais diretos e indiretos aos direitos

humanos e ao meio-ambiente na cadeia de suprimentos e utiliza essa

anaacutelise para elaborar suas poliacuteticas para prevenir e endereccedilar os

potenciais impactos negativos de suas atividades Isso pode ser feito ao

se engajar com as cadeias de suprimento ou plataformas setoriais

o A gerecircncia garante que a responsabilidade pela implementaccedilatildeo e

supervisatildeo dessas poliacuteticas eacute designada para a alta gerecircncia

o A(s) poliacutetica(s) para garantia da conduta empresarial responsaacutevel

o Conteacutem as expectativas com relaccedilatildeo a conduta empresarial

responsaacutevel para os proacuteprios negoacutecios da empresa e dos que

sejam de seus parceiros na cadeia de suprimentos Isso inclui

Conformidade com as leis nacionais eou regionais

aplicaacuteveis conforme especificado neste requisito

Rastreabilidade e contabilidade dos volumes certificados e

convencionais e

A existecircncia de um mecanismo de queixa (em 151)

o Satildeo atualizadas com base na avaliaccedilatildeo priorizaccedilatildeo e

mitigaccedilatildeo dos potenciais efeitos negativos de suas atividades

o Satildeo comunicadas ao pessoal cadeia de suprimentos e outros

parceiros de negoacutecio

o Estatildeo disponiacuteveis publicamente por exemplo no site da

empresa

o A poliacutetica articula uma expectativa em relaccedilatildeo a essas partes mas natildeo

levaraacute a um desengajamento imediato no caso de natildeo-conformidade

Ao inveacutes disso ela deve levar a um maior engajamento para endereccedilar

os riscos ou casos de impactos adversos serem identificados

Evidecircncia e

indicadores

Registros de disseminaccedilatildeo interna para o pessoal relevante por

exemplo registros de treinamentos ou sessotildees de orientaccedilatildeo para o

pessoal

Registros de disseminaccedilatildeo externa atraveacutes de contratos acordos

escritos coacutedigos de conduta ou quaisquer outros meios de relaccedilotildees

empresariais

As proacuteprias poliacuteticas

Satildeo feitas referecircncias agraves Orientaccedilotildees para Empresas Multinacionais da

OECD eou agraves Orientaccedilotildees para Diligecircncia Preacutevia para Conduta

Empresarial Responsaacutevel da OECD eou os Princiacutepios Norteadores das

Naccedilotildees Unidas para Negoacutecios e Direitos Humanos

A alta gerecircncia eacute designada com a responsabilidade de implementar e

supervisionar essas poliacuteticas

Anexos e outras

referecircncias

Veja o modelo da poliacutetica para cadeias de suprimento agriacutecola responsaacuteveis

em httpswwwoecdorgdafinvinvestment-policyrbc-agriculture-supply-

chainshtm Paacutegina 25-29I5

SA-G-SD-1-V1-PT 11

12 ADMINISTRACcedilAtildeO

121 CONFORMIDADE COM AS LEIS NACIONAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O produtorgerecircncia entende quais lei(s) e Acordos de Negociaccedilatildeo Coletiva

satildeo aplicaacuteveis aos seus cultivos certificados e contexto cumpre com elas e

pode interpretar a norma com esse conhecimento

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia

o Identifica as leis aplicaacuteveis e acordos de negociaccedilatildeo coletiva

(ANC) dentro do escopo da norma Lei aplicaacutevel inclui leis

locais municipais estaduais ou nacionais que foram integradas

agrave lei nacional ou consideradas superiores agrave lei nacional por um

estado signataacuterio de um tratado internacional

o Tem um mecanismo para documentar as leis aplicaacuteveis para

facilitar conformidade Estes podem consistir mas natildeo se

limitam em listas tabelas esquemas matrizes mostrando as leis

aplicaacuteveis por requisito e compecircndios

bull Quando um requisito da Norma eacute mais estrito que a leiANC aplicaacutevel o

produtorgerecircncia cumpre com o requisito da Norma

bull Quando a leiANC aplicaacutevel eacute mais estrita que o requisito da norma o

produtorgerecircncia cumpre com a leiANC aplicaacutevel

bull Em casos em que o requisito da norma natildeo eacute aplicaacutevel (por exemplo

natildeo aplicaacutevel para fazendas pequenas) a lei nacional ainda pode se

aplicar Os DCs devem estar conformes com as leis aplicaacuteveis

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo disponiacutevel indicando quais leis eou ANCs se aplicam e

as referecircncias feitas aos requisitos da norma

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

122 CONFORMIDADE DOS PRESTADORES DE SERVICcedilO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Conforme definido na norma esse requisito natildeo se aplica a prestadores de

serviccedilo contratados pelos membros de grupo com fazendas pequenas No

entanto se aplica para fazendas grandes que satildeo parte de um grupo e aquelas

individualmente certificadas

Os prestadores de serviccedilo estatildeo fora do escopo de agentes da cadeia de

suprimentos Portanto esse requisito natildeo se aplica a eles

SA-G-SD-1-V1-PT 12

Propoacutesito

Prestador de serviccedilo tambeacutem cumprem com todos os requisitos aplicaacuteveis da

Norma Rainforest Alliance para garantir que todos os que trabalham com

fazendas certificadas estejam conformes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Prestador de serviccedilo satildeo organizaccedilotildees ou indiviacuteduos contratados pela gerecircncia

ou produtor que realizam tarefas especiacuteficas inclusas no escopo de sua

certificaccedilatildeo Rainforest Alliance Isso significa aqueles prestadores de serviccedilo que

trabalham em atividades de campo processamento eou fornecendo matildeo-de-

obra dentro dos limites fiacutesicos da fazenda

Por exemplo aplicaccedilatildeo de pesticidas tratamento de resiacuteduos transporte de

produtos fornecedores de moradia para trabalhadores (quando fornecida pelo

DC) fornecedores de lenha madeira fornecedoresagenciadoresrecrutadores

de matildeo-de-obra

bull Os prestadores de serviccedilo estatildeo fora do escopo de agentes da cadeia

de suprimentos

bull A diferenccedila entre prestadores de serviccedilo e subcontratados eacute que os

prestadores de serviccedilo natildeo realizam operaccedilotildees especiacuteficas no produto

certificado como processamento embalagem eou rotulagem

o Detentores de Certificado

o Manteacutem uma lista de prestadores de serviccedilo indicando as

tarefas que eles realizam

o Analisam os potenciais riscos associados com as atividades dos

prestadores de serviccedilos para identificar potenciais impactos

negativos de seus serviccedilos ao pessoal prestando os serviccedilos ou

ao meio ambiente

o Identificam os requisitos especiacuteficos que os prestadores de

serviccedilo devem cumprir com base no escopo de seus serviccedilos

Por exemplo uma empresa prestando serviccedilos de aplicaccedilatildeo de

pesticidas deve demonstrar que cumprem com todos os

requisitos relacionados ao MIP manejo de pesticidas e sauacutede e

seguranccedila dos trabalhadores

o Garantem que os prestadores de serviccedilo possuem

procedimentos implementados para cumprir com os requisitos

da norma no escopo de seus serviccedilos

o Monitoram a conformidade dos prestadores de serviccedilo de

maneira perioacutedica Isso pode ser feito atraveacutes de inspeccedilotildees

internas visitas no local etc

Evidecircncia e

indicadores

Uma lista atualizada dos prestadores e a descriccedilatildeo de seus serviccedilos

Monitoramento dos dados sobre a implementaccedilatildeo do serviccedilo

Verificaccedilatildeo de um mecanismo estabelecido para avaliar a

conformidade dos prestadores de serviccedilo (inspeccedilotildees internas relatoacuterios

de monitoramento acreditaccedilotildees etc)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 13

123 LISTA DE SUBCONTRATADOS E FORNECEDORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Produtos certificados satildeo manipulados apenas por aqueles subcontratados e

fornecedores que estiverem conformes com as regras de certificaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Subcontratados satildeo organizaccedilotildees ou indiviacuteduos contratados para realizar uma

ou mais operaccedilotildees especiacuteficas no produto certificado Por exemplo

processamento armazenagem embalagem eou rotulagem de produtos

o O Detentor de Certificado tem um registro atualizado de todos os

subcontratados que realizam processamento armazenagem

embalagem e rotulagem de produtos ou quaisquer outras operaccedilotildees

em produtos certificados

o Existe documentaccedilatildeo demonstrando como a conformidade dos

subcontratados eacute verificada

o As fazendas que compram de outras fazendas garantem a

disponibilidade de registros de fornecedores e coacutepias de seus

certificados

o Todos os subcontratados devem ser reportados na plataforma de

rastreabilidade para que o detentor de certificado possa identificar os

requisitos aplicaacuteveis

o Para subcontratados e fornecedores certificados independentes coacutepias

de seus certificados ou dos nuacutemeros de referecircncia destes devem estar

disponiacuteveis

o Para aqueles que natildeo satildeo certificados de forma independente o

Detentor de Certificado garante a conformidade dos subcontratados

eou fornecedores ao monitorar que os procedimentos e praacuteticas

cumprem com a norma por exemplo atraveacutes de uma auditoria

Evidecircncia e

indicadores

Lista de fornecedores de produtos certificados incluindo referecircncia ao

nuacutemero do certificado ou coacutepia do certificado e data de validade

Lista de subcontratados e evidecircncia de conformidade para as regras de

certificaccedilatildeo

Duas opccedilotildees estatildeo disponiacuteveis

1) Eles estatildeo incluiacutedos no escopo da certificaccedilatildeo do DC

2) Eles obtiverem conformidade de forma independente

(certificado)

Anexos e outras

referecircncias

124 REGISTRO DE MEMBROS DE GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 14

Propoacutesito

A Gerecircncia do Grupo manteacutem registros atualizados dos membros do grupo para

descrever de forma precisa a sua produccedilatildeo e conformidade com os requisitos

da norma

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Existe um modelo que pode ser usado como o registro de membro de grupo

bull A Gerecircncia do Grupo e o pessoal do grupo tem um sistema

implementado para

o Registrar membros

o Manter a informaccedilatildeo atualizada

o Verificar a qualidade dos dados por exemplo fazendo

verificaccedilotildees pontuais

o Garantir que o pessoal do grupo tenha as competecircncias e

recursos para fazer a verificaccedilatildeo cruzada dos dados coletados

bull Onde possiacutevel o registro dos membros do grupo eacute digitalizado para

melhorar a gestatildeo monitoramento e qualidade dos dados Para

membros que tenham mais de uma unidade de produccedilatildeo eacute possiacutevel

manter os dados dos trabalhadores como uma uacutenica entidade no

registro de membros de grupo

Evidecircncia e

indicadores

A Gerecircncia do Grupo tem um sistema estabelecido para registrar e

monitorar o registro dos membros

O registro dos dados eacute mantido atualizado preciso e documentaccedilatildeo de

suporte eacute mantida

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S13 Registro de Membros de Grupo

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo P Como usar o Registro de Membro

de Grupo

125 LISTA DE TRABALHADORES PERMANENTES E TEMPORAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull Os membros do grupo com apenas matildeo-de-obra familiar ou que

contratarem menos de 5 trabalhadores natildeo satildeo demandados a coletar

todos os dados especiacuteficos Para esses membros do grupo o requisito

126 se aplica

bull Para certificaccedilatildeo de cadeia de suprimentos esse requisito eacute aplicaacutevel

apenas para aqueles detentores de certificado que apresentarem um

alto risco em toacutepicos sociais e portanto devem cumprir com os

requisitos do capiacutetulo 5

Propoacutesito

Um registro de trabalhadores atualizado eacute mantido para auxiliar a gerecircncia a

monitorar e endereccedilar riscos de direitos humanos e trabalhistas tais como idade

condiccedilotildees de trabalho e condiccedilotildees de moradia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O Detentor de Certificado tem uma lista dos trabalhadores

permanentes e temporaacuterios A lista inclui

o Nome completo gecircnero ano de nascimento data de iniacutecio e

teacutermino do emprego e salaacuterios

o Dados sobre moradia conforme especificado neste requisito e

onde for aplicaacutevel

SA-G-SD-1-V1-PT 15

o Dados sobre jovens trabalhadores conforme especificado neste

requisito e onde for aplicaacutevel

bull O Detentor de Certificado tem um sistema estabelecido para

o Garantir que os registros estejam atualizados regularmente

incluindo em periacuteodos em que existe um fluxo de entrada de

trabalhadores contratados

bull Onde possiacutevel o registro dos trabalhadores eacute digitalizado para melhorar

a gestatildeo monitoramento e qualidade dos dados

Evidecircncia e

indicadores

Uma lista atualizada dos trabalhadores permanentes e temporaacuterios

O registro de dados estaacute completo e os documentos de apoio satildeo

mantidos

Anexos e outras

referecircncias

126 LISTA DE TRABALHADORES PERMANENTES E TEMPORAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito Um registro de trabalhadores atualizado eacute mantido para auxiliar a produtores e

a gerecircncia a monitorar e endereccedilar riscos de direitos humanos e trabalhistas tais

como idade condiccedilotildees de trabalho e condiccedilotildees de moradia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Fazendas pequenas dentro de um grupo devem ter uma lista atualizada

dos trabalhadores permanentes e temporaacuterios com seu nome gecircnero

ano de nascimento e salaacuterios

bull A lista de trabalhadores natildeo precisa ser digitalizada e no caso de

integrantes do grupo analfabetos eacute suficiente que o membro do grupo

que seja uma fazenda pequena decirc a informaccedilatildeo de forma oral sobre

os trabalhadores que ele ou ela contrata

Evidecircncia e

indicadores

Lista atualizada de trabalhadores permanentes e temporaacuterios

Registros das informaccedilotildees orais dadas com respeito aos trabalhadores

no caso de membros do grupo analfabetos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 16

127 INFORMACcedilAtildeO AOS TRABALHADORES E MEMBROS DO GRUPO EM SEU IDIOMA

PREDOMINANTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Todos os trabalhadoresmembros devem ser capazes de entender a informaccedilatildeo

recebida pela gerecircncia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O Detentor de Certificado

bull Identifica a etnia e dialetos locais dos trabalhadores ou membros do

grupo para garantir que entendam a informaccedilatildeo Isso eacute particularmente

importante em contextos em que existe uma alta diversidade de

idiomas

bull Identifica quais informaccedilotildees devem ser comunicadas aos membros do

grupo ou trabalhadores e o idioma especiacutefico necessaacuterio

bull Identifica os meios apropriados para comunicar com os diferentes

grupos por meios que possam compreender (por exemplo usando alto-

falantes nos idiomas locais documentos traduzidos figuras etc)

bull Manter registros das comunicaccedilotildees com os trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Lista de canais de comunicaccedilatildeo formulaacuterios e documentos utilizados

para comunicar com os trabalhadores e membros do grupo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 17

128 ACORDO ENTRE GRUPO E MEMBRO DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os membros do grupo estatildeo cientes de seus direitos e deveres ao unir-se ao

programa de certificaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo garante

o Um acordo entre o grupo e cada membro que especifica os

direitos e obrigaccedilotildees para se filiar ao programa de certificaccedilatildeo

Rainforest Alliance

o O acordo eacute assinado tanto pela Gerecircncia do Grupo como pelo

membro (membros que natildeo conseguem assinar podem marcar

o acordo com uma impressatildeo digital)

o Uma coacutepia do acordo eacute fornecida a cada membro do grupo

o Os acordos assinados originais satildeo arquivados de forma segura

e podem ser acessados facilmente

o Explicaccedilotildees sobre o acordo satildeo fornecidas aos membros onde

necessaacuterio

bull Os membros do grupo

o Devem ser capazes de explicar suas obrigaccedilotildees e direitos

incluindo que

o Ao assinar o acordo eles aceitam receber inspeccedilotildees internas

auditorias externas e sanccedilotildees no caos de natildeo-conformidades

o Garantem que qualquer produto vendido como certificado

venha apenas de sua fazenda

o Estatildeo cientes do seu direito de apelar agraves decisotildees tomadas pela

Gerecircncia do Grupo nos casos em que entenderem que as

decisotildees natildeo satildeo justificadas (por exemplo no caso de

exclusatildeo do grupo) e que usaratildeo o procedimento de queixas

para esse propoacutesito

bull Cada membro manteacutem uma coacutepia do acordo e pode mostraacute-la

durante a auditoria

bull Em casos em que os donos das fazendas tiverem meeiros ou

encarregados pela fazenda eacute importante que ambas as partes

entendam os direitos e obrigaccedilotildees e que possam explicaacute-las

Evidecircncia e

indicadores

Um acordo assinado (ou marcado) estaacute arquivado no escritoacuterio da

gerecircncia

Uma coacutepia do acordo eacute fornecida para o membro do grupo

Os membros do grupo podem explicar o conteuacutedo do acordo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 18

129 MANUTENCcedilAtildeO DE REGISTROS PARA FAZENDAS E AGENTES DA CADEIA DE

SUPRIMENTOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Boa manutenccedilatildeo de registros apoia a gerecircncia a manter a rastreabilidade e

integridade do produto

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os Detentores de Certificado garantem que os registros para propoacutesitos

de certificaccedilatildeo e conformidade satildeo mantidos por pelo menos quatro

anos

bull Um sistema de arquivo foi estabelecido e medidas foram tomadas para

prevenir a perda de arquivos digitais

bull A importacircncia da manutenccedilatildeo de registros eacute reforccedilada na

comunicaccedilatildeo com os membros

bull O sistema de manutenccedilatildeo de registros eacute suficiente para manter os

registros precisos dos processos fluxos de trabalho e complexidades

relevantes do sistema de gestatildeo do Detentor de Certificado

bull O DC apoia os membros com ferramentas para manter esses registros

Por exemplo ao fornecer livretos e calendaacuterios feitos de material

duraacutevel

Evidecircncia e

indicadores

Registros para propoacutesitos de certificaccedilatildeo e conformidade dos uacuteltimos 4

anos estatildeo disponiacuteveis em niacutevel de SGI

Os membros do grupo mantecircm registros atualizados pelos uacuteltimos 4

anos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 19

1210 MAPAS DA FAZENDA (FAZENDAS GRANDES) E AacuteREAS DA FAZENDA (FAZENDAS

PEQUENAS EM GRUPOS)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Uma melhor compreensatildeo do local da fazenda e de seus arredores para ajudar

nos riscos de rastreabilidade e no manejo dos riscos ambientais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Para grupos de pequenas fazendas a Gerecircncia do Grupo tem um

mapa atualizado mostrando

o As aacutereas de produccedilatildeo e a aacuterea da fazenda onde os membros

estatildeo localizados

o Instalaccedilotildees de processamento aacutereas de habitaccedilatildeo humana

escolas centros meacutedicos e locais de primeiros socorros

o Ecossistemas naturais incluindo corpos drsquoaacutegua e florestas e

outras vegetaccedilotildees naturais existentes aacutereas ripaacuteriascobertura

de sombra agroflorestal aacutereas protegidas

o Aacutereas de risco identificadas na anaacutelise de risco da fazenda

(131)

bull A Gerecircncia do Grupo de fazendas grandes pode elaborar mais de um

mapa para refletir a diversidade em termos de aacutereas de produccedilatildeo

bull As fazendas grandes e individualmente certificadas tecircm um mapa

atualizado da fazenda com

o Todas as unidade de produccedilatildeo

o Instalaccedilotildees de processamento aacutereas de habitaccedilatildeo humana

escolas centros meacutedicos e locais de primeiros socorros

o Ecossistemas naturais incluindo corpos drsquoaacutegua e florestas e

outras vegetaccedilotildees naturais existentes aacutereas ripaacuteriascobertura

de sombra agrofloresta aacutereas protegidas

o Aacutereas de risco identificadas na anaacutelise de risco da fazenda

(131)

bull Os mapas

o Natildeo pode ser elaborado usando um croqui

o Estatildeo atualizados isto eacute correspondem agrave realidade

o Devem mencionar as datas de quando o mapa foi feito e a uacuteltima

data de sua revisatildeo

o Incluindo a legenda e uma flecha indicando ao norte para mostrar

o norte magneacutetico

Evidecircncia e

indicadores

O mapa existe e menciona a sua uacuteltima atualizaccedilatildeo

O mapa eacute suficientemente detalhado e compreensiacutevel

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo C Guia sobre Como Criar um Mapa

da Fazenda

SA-G-SD-1-V1-PT 20

1211 CROQUIS DE FAZENDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para pequenas fazendas no grupo Para

fazendas grandes no grupo o requisito 1210 se aplica

Propoacutesito

Uma melhor compreensatildeo do local da fazenda e de seus arredores para ajudar

nos riscos de rastreabilidade e no manejo dos riscos ambientais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os membros do grupo tecircm um croqui da fazenda disponiacutevel

bull O croqui

o Inclui a aacuterea de cultivo certificado Se aacutereas diferentes da

fazenda foram plantas em diferentes momentos por

exemplo por razotildees de renovaccedilatildeo e plantio de material isso

deve ser visiacutevel

o Inclui as florestas corpos drsquoaacutegua e edifiacutecios dentro da

fazenda e seus arredores

o Isso eacute atualizado quando mudanccedilas significativas ocorrerem

Por exemplo se existirem mudanccedilas na aacuterea certificada ou

se o membro do grupo decidir vender ou adquirir terras isso

deve estar representado no croqui

o Inclui uma legenda curta do que pode ser visto no desenho e

uma seta indicando o norte magneacutetico verdadeiro

Os membros do grupo podem usar um mapa de base da regiatildeo de uma

fonte puacuteblica como sateacutelite Google instituiccedilotildees governamentais entre outros

recursos para elaborar seus croquis

Evidecircncia e

indicadores

O croqui existe e menciona a sua uacuteltima atualizaccedilatildeo

O croqui eacute suficientemente detalhado e compreensiacutevel

Anexos e outras

referecircncias

1212 DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA 100 DAS FAZENDAS EM UM GRUPO E

POLIacuteGONOS PARA 10 DAS FAZENDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas

individualmente certificadas Para estes um poliacutegono deve estar disponiacutevel de

acordo com 1213

Propoacutesito

Dados de geolocalizaccedilatildeo precisos estatildeo disponiacuteveis para 100 das fazendas e

ao menos 10 das fazendas tem poliacutegonos para melhorar a qualidade dos dados

para melhorar a qualidade dos dados para rastreabilidade e manejo dos riscos

ambientais

SA-G-SD-1-V1-PT 21

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo

bull Fornece 100 de dados de geolocalizaccedilatildeo para as fazendas conforme a

seguir

o 90 dos dados fornecidos devem estar na forma de pontos

tomados no centro da maior unidade de produccedilatildeo com cultivo

certificado para cada membro do grupo

o Para ao menos 10 das fazendas os dados de geolocalizaccedilatildeo

devem ser fornecidos na forma de um poliacutegono GPS das maiores

unidades de produccedilatildeo Os 10 satildeo calculados a partir do

nuacutemero total de fazendas e natildeo pelas unidades de produccedilatildeo

Por exemplo em um grupo de 200 produtores o DC deve coletar

pontos GPS para 180 produtores (coletando os dados da maior

unidade de produccedilatildeo com cultivo certificado) e poliacutegonos para

20 produtores (fazendo os poliacutegonos de suas maiores unidades de

produccedilatildeo)

bull Os dados de geolocalizaccedilatildeo devem ser coletados da seguinte forma

o As coordenadas satildeo tomadas no centro da unidade de

produccedilatildeo

o As coordenadas satildeo informadas em coordenadas de latitude e

longitude

o As coordenadas estatildeo em formato de graus decimais com 4

decimais (isto eacute Latitude 97611 Longitude -841872)

o As coordenadas de graus decimais devem ter o sinal de (+-)

correto

o O ponto decimal eacute representado por um ponto e natildeo por uma

viacutergula (isto eacute 43546 e natildeo 43546)

o As coordenadas satildeo armazenadas em formato de nuacutemero e natildeo

incluem nenhum caractere natildeo numeacuterico como por exemplo o

siacutembolo de grau (ordm)

Os Detentores de Certificado podem seguir a orientaccedilatildeo passo a passo para

coletar dados de geolocalizaccedilatildeo no Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de

Dados de Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco

A Gerecircncia do Grupo envia os dados de geolocalizaccedilatildeo com o Registro de

Membros de Grupo na plataforma de certificaccedilatildeo da Rainforest Alliance ao

menos 5 semanas antes da auditoria ocorrer

Com esses dados a Rainforest Alliance elabora os mapas de risco que satildeo

utilizados durante o processo de certificaccedilatildeo Os mapas informam tanto o auditor

como o Detentor de Certificado sobre os riscos de ter membros em aacutereas

desmatadas (veja 611) e o risco de proximidade de aacutereas protegidas (612)

Evidecircncia e

indicadores

Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela

Rainforest Alliance

Os membros e inspetores entendem a diferenccedila entre fazenda e unidade

produtiva ao coletar os dados geoespaciais

Os membros e inspetores tambeacutem sabem como identificar a maior

unidade de produccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de Dados de

Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco

SA-G-SD-1-V1-PT 22

1213 DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA FAZENDAS GRANDES EM UM GRUPO E

FAZENDAS INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo se aplica para pequenas fazendas em um grupo

Para pequenas fazendas em um grupo o requisito 112 e os requisitos de melhoria

mandatoacuteria satildeo 1214 N1 e 1215 N2

Propoacutesito

Os dados de geolocalizaccedilatildeo para todas as unidades de produccedilatildeo estatildeo na

forma de poliacutegonos para melhorar a qualidade dos dados para rastreabilidade e

manejo dos riscos ambientais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas os

dados de geolocalizaccedilatildeo devem ser fornecidos na forma de poliacutegono

bull O Detentor de Certificado garante que o poliacutegono inclui todas as

unidades de produccedilatildeo Isso significa todas as terras para fins agriacutecolas

como natildeo agriacutecolas com edifiacutecios instalaccedilotildees corpos drsquoaacutegua e outras

caracteriacutesticas

bull Eacute possiacutevel fazer os mapas com dispositivos GPS como Google Maps

Google Earth BaseCamp (Software graacutetis da Garmin) ou qualquer GIS

padratildeo onde os limites possam ser vistos em imagens de sateacutelite

bull Se imagens de sateacutelite satildeo utilizados eacute recomendado verificar a precisatildeo

dos dados coletados que estatildeo referenciando os pontos de localizaccedilatildeo

no campo e utilizaacute-las para desenhar os poliacutegonos da fazendaunidade

produtiva Aleacutem disso as verificaccedilotildees da qualidade dos dados devem

estar implementadas para assegurar a precisatildeo dos dados e garantir

que os dados fornecidos agrave Rainforest Alliance coincidem com as

verdadeiras fazendasunidades de produccedilatildeo

Os Detentores de Certificado podem seguir a orientaccedilatildeo passo a passo para

coletar dados de geolocalizaccedilatildeo no Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de

Dados de Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco

Os Detentores de Certificado enviam poliacutegonos atualizados das fazendas

grandes na plataforma de certificaccedilatildeo Rainforest Alliance antes que a auditoria

ocorra

Com esses dados a Rainforest Alliance elabora mapas de risco utilizados durante

o processo de certificaccedilatildeo para informar o auditor e o Detentor de Certificado

sobre os riscos de ter membros em aacutereas desmatadas (veja 611) e o risco de

proximidade de aacutereas protegidas (612)

Evidecircncia e

indicadores

Dados de poliacutegonos existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido

pela Rainforest Alliance

Os membros e inspetores (se aplicaacuteveis) podem explicar o processo para

coleta de dados de poliacutegonos em niacutevel de unidade de produccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de Dados de

Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco

SA-G-SD-1-V1-PT 23

1214 (N1) DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA 100 DAS FAZENDAS E POLIacuteGONOS PARA

30 DAS FAZENDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas

individualmente certificadas Para elas um poliacutegono sempre deve estar

disponiacutevel

Propoacutesito

A Gerecircncia do Grupo melhora a coleta dos dados ao longo do tempo No N1 (3

anos) 100 dos geodados para todas as unidades de produccedilatildeo e ao menos

30 estaacute na forma de poliacutegonos A Gerecircncia do Grupo precisa mostrar progressos

anuais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo continua a melhorar a coleta de dados de geolocalizaccedilatildeo

ao longo do tempo Para atingir o N1 em 3 anos 100 das fazendas tecircm

geolocalizaccedilatildeo e ao menos 30 tecircm dados na forma de poliacutegonos Os 30 satildeo

calculados a partir do nuacutemero total de unidades de produccedilatildeo e natildeo de 30 das

fazendas

bull Os Detentores de Certificado podem distribuir a coleta de dados de

poliacutegonos ao longo dos anos ateacute a auditoria de certificaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo deve

o Incluir no seu Plano de Gestatildeo como atingir essa meta no ano 3

o Monitorar a implementaccedilatildeo da coleta de dados de

geolocalizaccedilatildeo

o Calcular anualmente a de unidades de produccedilatildeo com

poliacutegonos apoacutes as inspeccedilotildees internas

o Enviar dados de geolocalizaccedilatildeo precisos durante o registro e

antes da auditoria de certificaccedilatildeo e de supervisatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Implementaccedilatildeo estaacute incluiacuteda no Plano de Gestatildeo

Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela

Rainforest Alliance

Anexos e outras

referecircncias

1215 (N2) POLIacuteGONOS PARA 100 DAS UNIDADE DE PRODUCcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A Gerecircncia do Grupo melhora a coleta dos dados ao longo do tempo No N2 (6

anos) 100 dos geodados estatildeo disponiacuteveis para todas as unidades de

produccedilatildeo na forma de poliacutegonos A Gerecircncia do Grupo precisa mostrar

progressos anuais

SA-G-SD-1-V1-PT 24

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo garante que 100 dos dados de geolocalizaccedilatildeo das

unidades de produccedilatildeo estatildeo na forma de poliacutegonos

bull Os Detentores de Certificado podem distribuir a coleta de dados de

poliacutegonos ao longo dos anos atingindo a meta de 100 no ano 6

bull A Gerecircncia do Grupo

o Demonstra progresso anual nos indicadores correspondendo agrave

meta de 100 de unidades de produccedilatildeo a ser atingida no ano

6

o Calcula anualmente a de unidades de produccedilatildeo com

poliacutegonos apoacutes as inspeccedilotildees internas

o Envia dados claros durante o registro e antes da auditoria de

certificaccedilatildeo e de supervisatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela

Rainforest Alliance

Anexos e outras

referecircncias

1216 TREINAMENTO DE TRABALHADORES NA IMPLEMENTACcedilAtildeO DO PLANO DE GESTAtildeO DE

CS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Pessoal responsaacutevel e trabalhadores recebem treinamento adequado para

apoiar na efetiva implementaccedilatildeo do sistema de gestatildeo de cadeia de

suprimentos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O Detentor de Certificado

o Identifica os conhecimentos e habilidades necessaacuterios por

categoria de pessoaltrabalhador para implementar o Plano de

Gestatildeo de Cadeia de Suprimentos

o Garante que todo o pessoal relevante possui treinamento

suficiente para realizar suas tarefas

o Manteacutem uma lista de trabalhadores que foram treinados A lista

deve conter os nomes funccedilotildees e descriccedilotildees das funccedilotildees e os

temas correspondentes nos quais os trabalhadores foram

treinados

Evidecircncia e

indicadores

Lista documentada do pessoal envolvido na manipulaccedilatildeo dos produtos

certificados Rainforest Alliance

Os registros de treinamentos e materiais que documentam o treinamento

do pessoal relevante nas partes aplicaacuteveis do sistema de gestatildeo

O pessoal pode demonstrar que eles receberam o treinamento e que

aplicaram as habilidades e conhecimentos relevantes para suas tarefas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 25

1217 LISTA DE LOCAIS A SEREM INCLUIacuteDOS NO ESCOPO MULTI-LOCAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os administradores do multi-local manteacutem registros de todos os locais incluiacutedos

em seu certificado ou formulaacuterios de consentimento para os locais sob posse

legal comum para manejar melhor a conformidade ao longo dos muacuteltiplos

locais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O administrador do multi-local manteacutem uma lista dos diferentes locais

que formam parte do certificado incluindo as unidades

subcontratadas

bull A lista inclui para cada local

o O resultado da anaacutelise de risco

o Endereccedilos

o Escopo das atividades

o Os trabalhadores que satildeo responsaacuteveis pela implementaccedilatildeo

dos requisitos de cadeia de suprimentos em cada local

bull Quando aplicaacutevel o administrador do multi-local deve ter formulaacuterios de

consentimento para os locais que natildeo estatildeo sob posse legal comum

bull Os formulaacuterios de consentimento devem indicar

o Os direitos e obrigaccedilotildees para cumprir com a norma

o O escopo do trabalho

bull Toda a documentaccedilatildeo requerida para os diferentes locais estaacute

atualizada e disponiacutevel no local central

bull Eacute recomendado que o administrador do multi-local assegure um fluxo

de comunicaccedilatildeo efetivo com todos os trabalhadores responsaacuteveis pela

implementaccedilatildeo da norma nos diferentes locais para monitorar a

conformidade e identificar quaisquer desvios do que eacute requerido em

tempo haacutebil

Evidecircncia e

indicadores

Um registro da lista de locais no escopo da certificaccedilatildeo eacute mantido

Essa lista inclui toda a informaccedilatildeo requerida

Formulaacuterios de consentimento estatildeo disponiacuteveis para os locais que natildeo

estatildeo sob posse legal comum

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 26

13 ANAacuteLISE DE RISCO E PLANO DE GESTAtildeO

131 ANAacuteLISE DE RISCO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull Para os grupos eacute a Gerecircncia do Grupo que eacute responsaacutevel por realizar a

anaacutelise de risco em nome das pequenas fazendas do grupo

bull Para fazendas grandes no grupo a anaacutelise de risco de cada fazenda eacute

necessaacuteria

bull Para grandes grupos eacute recomendado realizar a anaacutelise de risco com

insumos de vaacuterias regiotildees e contextos para garantir que a anaacutelise de

risco cubra todos os riscos e as efetivas medidas de mitigaccedilatildeo sejam

identificadas

Propoacutesito

A gerecircncia identifica e avalia os riscos e define medidas para endereccedilaacute-los para

cumprir com a norma e melhorar seu desempenho em sustentabilidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Ferramenta de Anaacutelise de Risco eacute obrigatoacuteria para todos os Detentores de

Certificado Contudo as medidas sugeridas pela ferramenta natildeo satildeo Elas visam

direcionar para como melhor reduzir os riscos Isso significa que os Detentores de

Certificado podem usar as medidas de mitigaccedilatildeo indicadas na ferramenta ou

qualquer estrateacutegia que considerem ser efetiva para endereccedilar os riscos

identificados

bull Os Detentores de Certificado devem

bull Realizar a anaacutelise de risco ao menos a cada trecircs anos

bull Incluir no Plano de Gestatildeo todas as medidas de mitigaccedilatildeo que

considerem adequadas para reduzir os riscos

bull Eacute recomendado que a gerecircncia

bull Mantenha uma lista de documentos e evidecircncias utilizados para

preparar a anaacutelise de risco

bull Envolver uma equipe dedicada e com experiecircncia para realizar a

avaliaccedilatildeo

bull Colete as visotildees dos membros do grupo trabalhadores e outras partes

interessadas para assegurar que as diferentes visotildees sobre os riscos estatildeo

incluiacutedas

Evidecircncia e

indicadores

A anaacutelise de risco foi finalizada e preenchida Documentos e registros de apoio podem ser demonstrados

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

SA-G-SD-1-V1-PT 27

132 PLANO DE GESTAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A gerecircncia de grupo eacute responsaacutevel por elaborar o Plano de Gestatildeo

para os membros do grupo que sejam fazendas pequenas Isso pode ser

um plano comum para todos os membros que satildeo fazendas pequenas

No entanto eacute esperado que um Plano de Gestatildeo individual seja

desenvolvido para as fazendas grandes em um grupo

Propoacutesito

O Plano de Gestatildeo apoia a gerecircncia para atingir a conformidade com a norma

e melhorar o desempenho em sustentabilidade ao estabelecer metas

identificar atividades necessaacuterias planejar sua implementaccedilatildeo e monitorar o

progresso

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os Detentores de Certificado elaboram um Plano de Gestatildeo e o

atualizam anualmente

bull O Plano de Gestatildeo inclui accedilotildees identificadas

o Na Anaacutelise de Risco (131) por exemplo se uma fazenda

identifica o risco de erosatildeo as medidas de mitigaccedilatildeo podem

ser a proteccedilatildeo do solo ao usar culturas de cobertura

o Na autoavaliaccedilatildeo (144) por exemplo se a falta de uso de EPI

pelos trabalhadores que aplicam pesticidas for detectada uma

accedilatildeo de compra de EPIs deve ser incluiacuteda

bull Para grupos o Plano de Gestatildeo tambeacutem inclui accedilotildees identificadas da

o As anaacutelises dos problemas identificados na Ferramenta de

Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo (111)

Por exemplo se o grupo identificou uma falta de pessoal para

fornecer treinamentos uma accedilatildeo de organizar um ldquotreinamento

de treinadoresrdquo deve ser incluiacuteda para aumentar o nuacutemero de

treinadores

o As inspeccedilotildees internas (141)

Por exemplo se as inspeccedilotildees internas mostrarem que a

porcentagem de dados de geolocalizaccedilatildeo natildeo foi atingida a

tempo uma accedilatildeo pode ser treinar mais pessoas para coletar os

dados GPS ou disponibilizar mais dispositivos GPS

bull O Plano de Gestatildeo conteacutem

o Objetivos

o Accedilotildees para atingir os objetivos

o Pessoaspessoal responsaacutevel que implementaraacute as accedilotildees

o Prazos nos quais as accedilotildees devem estar finalizadas

o Orccedilamento para cobrir os custos de implementar as accedilotildees

Evidecircncia e

indicadores

Um Plano de Gestatildeo atualizado existe

Os resultados da Anaacutelise de Risco da autoavaliaccedilatildeo e da Ferramenta

de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo estatildeo refletidos no plano

Os resultados dos relatoacuterios de inspeccedilatildeo interna estatildeo refletidos no

plano

Os relatoacuterios de monitoramento de progresso da implementaccedilatildeo do

Plano de Gestatildeo satildeo feitos ao menos anualmente

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo B Modelo de Plano de Gestatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 28

133 PRESTACcedilAtildeO DE SERVICcedilOS AOS MEMBROS DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A gerecircncia oferece capacitaccedilatildeo e insumos teacutecnicos adicionais para os membros

aumentarem sua conformidade com a norma

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo deve

o Identificar quais serviccedilos satildeo necessaacuterios com base no Plano de

Gestatildeo (132)

o Fornecer serviccedilos aos seus membros Isso inclui treinamentos

atividades de conscientizaccedilatildeo ou quaisquer outros serviccedilos por

exemplo se de acordo com o Plano de Gestatildeo houver a

necessidade de melhorar a cobertura de vegetaccedilatildeo natural um

serviccedilo aos membros pode ser o fornecimento de mudas de

espeacutecies arboacutereas nativas ou uma instalaccedilatildeo de viveiro

o Documentar os serviccedilos que satildeo fornecidos aos membros

o Reportar quanto aos indicadores conforme especificado no

requisito

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento e outros serviccedilos fornecidos aos membros

Indicadores

Nordm de treinamentos fornecidos aos membros

Toacutepicos das atividades de treinamento

Nordm e de membros do grupo participando dos treinamentos (MF)

Nordm e tipos de serviccedilos (aleacutem de treinamentos) prestados aos membros

Anexos e outras

referecircncias

134 PRESTACcedilAtildeO DE SERVICcedilOS AOS TRABALHADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas individualmente certificadas e fazendas

grandes dentro de um grupo

Propoacutesito

A gerecircncia oferece capacitaccedilatildeo e outros tipos de serviccedilos para os

trabalhadores para que melhorem suas condiccedilotildees de trabalho e de vida e

garantam sua conformidade com a norma

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia

o Identifica quais serviccedilos satildeo necessaacuterios com base no Plano de

Gestatildeo (132)

o Serviccedilos podem incluir atividades de treinamento e

conscientizaccedilatildeo sobre toacutepicos como condiccedilotildees de vida sauacutede

etc ou outros serviccedilos como por exemplo transporte escolar

materiais de educaccedilatildeo melhorias nas moradias apoio na

alimentaccedilatildeo etc

o Documentar os serviccedilos que satildeo fornecidos aos trabalhadores

SA-G-SD-1-V1-PT 29

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamentos e outros serviccedilos fornecidos aos trabalhadores

Indicadores

Nordm de treinamentos fornecidos aos trabalhadores

Toacutepicos das atividades de treinamento

Nordm e de trabalhadores participando dos treinamentos (MF)

Nordm e tipos de serviccedilos (aleacutem de treinamentos) prestados aos trabalhadores

Anexos e outras

referecircncias

135 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA MUDANCcedilAS CLIMAacuteTICAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A Gerecircncia do Grupo realiza a avaliaccedilatildeo em nome dos membros do

grupo que satildeo fazendas pequenas Isso pode ser uma avaliaccedilatildeo geral

para todas as fazendas pequenas ou avaliaccedilotildees regionais se o contexto

local for amplamente distinto

bull Para fazendas grandes no grupo a anaacutelise de risco de cada fazenda eacute

necessaacuteria

Propoacutesito

Identificar riscos atuais e futuros para a produccedilatildeo sustentaacutevel devido agraves

mudanccedilas climaacuteticas e determinar as melhores accedilotildees de mitigaccedilatildeo para reduzir

esses impactos e aumentar a resiliecircncia da fazenda

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

o Quando esse requisito autosselecionaacutevel eacute escolhido o Detentor de

Certificado deve identificar os impactos provaacuteveis das mudanccedilas

climaacuteticas na fazenda usando a Anaacutelise de Risco em profundidade para

Mudanccedilas Climaacuteticas (Anexo S3) A anaacutelise de risco orienta o DC para

avaliar o niacutevel de exposiccedilatildeo aos diferentes riscos o niacutevel de

probabilidade desses riscos e a capacidade de adaptaccedilatildeo da fazenda

o O DC analisa os resultados da anaacutelise de risco para mudanccedilas climaacuteticas

e identifica as accedilotildees de mitigaccedilatildeo para reduzir esses riscos

o As medidas de mitigaccedilatildeo de risco necessaacuterias estatildeo incluiacutedas no Plano

de Gestatildeo

Evidecircncia e

indicadores

A anaacutelise de risco em profundidade para mudanccedilas climaacuteticas

completa

Accedilotildees de mitigaccedilatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

SA-G-SD-1-V1-PT 30

136 TREINAMENTO E APOIO EM CONHECIMENTOS FINANCEIROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O grupo fornece serviccedilos para apoiar os produtores a gerenciar sustentabilidade

financeira de sua fazenda e melhorar seus meios de vida

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo

o Identifica quais tipos de serviccedilos de apoio em questotildees

financeiras os membros precisam

o Inclui accedilotildees para fornecer esses serviccedilos no Plano de Gestatildeo

(132)

o Fornece treinamentos aos membros em financcedilas gestatildeo de

negoacutecio e entendimento de custos de produccedilatildeo e rendimento

liacutequido de acordo com suas necessidades

o Apoia os membros com acesso a recursos financeiros por

exemplo os conectando com grupos de microfinanciamento

apoio na abertura de contas bancaacuterias ou fornecendo

empreacutestimos para investimentos na fazenda

o Manteacutem a documentaccedilatildeo dos serviccedilos prestados e reporta o

nuacutemero de membros que receberam esses treinamentos e

serviccedilos financeiros conforme os indicadores ao menos

anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Accedilotildees satildeo mencionadas no Plano de Gestatildeo

Registros satildeo mantidos quanto ao nuacutemero de treinamentos e apoios

oferecidos conteuacutedo e nuacutemero de beneficiaacuterios (MF)

Indicador

Nordm de membros do grupo participando de treinamentos em financcedilas e gestatildeo de

negoacutecio (MF)

Nordm de membros do grupo que tem acesso agrave serviccedilos financeiros (MF)

Anexos e outras

referecircncias

137 DIVERSIFICACcedilAtildeO DE RENDA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A gerecircncia promove e conscientiza sobre a diversificaccedilatildeo de renda para apoiar

meios de vida sustentaacuteveis e uma renda vital dos produtores

SA-G-SD-1-V1-PT 31

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo apoia os membros a diversificar sua renda ao

olhar atividades de potencial valor agregado como processamento e

marketing de produtos agriacutecolas mas tambeacutem podem ser outros tipos de

atividades

bull A Gerecircncia do Grupo deve

o Analisar e discutir com os membros quais atividades poderiam

trazer renda adicional considerando suas circunstacircncias locais

por exemplo produccedilatildeo de cultivos adicionais processamento

de produtos ou outra agregaccedilatildeo de valor melhoria de acesso a

mercadoscompradores etc

o Apoiar os membros nas tomadas de decisatildeo relacionadas a

estrateacutegias de diversificaccedilatildeo Por exemplo ao apoiaacute-los a formar

comitecircs para elaborar seus planos

o Incluir as accedilotildees acordadas para apoiar a diversificaccedilatildeo de

renda no Plano de Gestatildeo Estas podem incluir a facilitaccedilatildeo de

acesso aos conhecimentos insumos serviccedilos e mercados ou o

estabelecimento de atividades de processamento Por exemplo

ao fornecer informaccedilotildees sobre as organizaccedilotildees de treinamento

relevantes e acessiacuteveis grupos de mercado e iniciativas

governamentais e que sejam adequadas aos membros e suas

famiacutelias

o Reporte dos serviccedilos fornecidos e o nuacutemero de membros do

grupo (mulheres e homens) que diversificam sua renda

Evidecircncia e

indicadores

O Plano de Gestatildeo descreve como esse serviccedilo seraacute implementado

Registros mantidos do nuacutemero e tipo de atividades implementadas e o

nuacutemero de participantes homens e mulheres

Indicadores

Nordm e gecircnero de membros do grupo que diversificam sua renda atraveacutes de ao

menos um dos seguintes

Outra atividade geradora de renda (especificar por tipo)

Melhoria do produto (Ex Beneficiamento uacutemido)

Anexos e outras

referecircncias

14 INSPECcedilAtildeO INTERNA E AUTOAVALIACcedilAtildeO

141 INSPECcedilOtildeES INTERNAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel para prestadores de serviccedilos de Detentores de Certificado de

Produccedilatildeo Agriacutecola natildeo aqueles de Detentores de Certificado de Cadeia de

Suprimentos

Propoacutesito

Um gerenciamento eficiente estaacute estabelecido para garantir que

locaismembros do grupo estejam em conformidade com os requisitos relevantes

da Norma

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Um sistema de inspeccedilatildeo interna deve estar estabelecido pela Gerecircncia

do Grupo (no caso de grupos) e administrador do local (no caso de

Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos)

bull Os Detentores de Certificado garantem que

SA-G-SD-1-V1-PT 32

o Existem procedimentos estabelecidos descrevendo os objetivos

e atividades do sistema de inspeccedilatildeo interna e sua equipe

o As inspeccedilotildees satildeo realizadas por pessoal qualificado e existe

capacidade disponiacutevel suficiente para cobrir a dimensatildeo de

locaisgrupos conforme requerido em (142)

o Existem ferramentas e instrumentos suficientes para que os

inspetores possam realizar suas atividades de forma sistecircmica

o Existe um mecanismo estabelecido para evitar potenciais

conflitos de interesse dos inspetores

o Os inspetores externos usam a anaacutelise de risco e os resultados

das inspeccedilotildees internas dos anos anteriores e verificam as

questotildees identificadas nesses relatoacuterios ao inspecionar as

fazendaslocais

o As inspeccedilotildees internas de membroslocais recebem

acompanhamento para assegurar que os problemas

encontrados sejam endereccedilados

o O sistema de manutenccedilatildeo de registros eacute robusto e os registos

estatildeo centralizados e acessiacuteveis aos membroslocais

o Existe um sistema de monitoramento que garante a qualidade

das inspeccedilotildees internas adequada identificaccedilatildeo e

implementaccedilatildeo de accedilotildees corretivas e verificaccedilatildeo da

qualidade dos dados

bull O Sistema de Inspeccedilatildeo Interna

o Garante que 100 dos membros do grupo (para fazendas) e

locais (para Detentores de Certificado de Cadeia de

Suprimentos multi-locais) sejam inspecionados Isso tambeacutem se

aplica no caso de multi-locais

o Caso estejam cobertos no escopo de certificaccedilatildeo inspetores

internos incluem subcontratados intermediaacuterios prestadores de

serviccedilos (prestadores de serviccedilo apenas no caso de DCs de

Produccedilatildeo Agriacutecola) no escopo de certificaccedilatildeo

o Seguindo o escopo recomendado Isso eacute para

Inspecionar todos os requisitos da norma no primeiro

ano de certificaccedilatildeo

Focar na inspeccedilatildeo dos requisitos resultantes da anaacutelise

de risco das inspeccedilotildees internas do ano anterior e dos

resultados de auditoria nos anos consecutivos

o Para grupos apenas o sistema de inspeccedilatildeo interna deve ter um

ciclo de rotaccedilatildeo para garantir que ao menos a cada 3 anos

todas as unidades de produccedilatildeo satildeo inspecionadas Quando

isso natildeo eacute possiacutevel devido a unidade de produccedilatildeo ser remota

um sistema de rotaccedilatildeo de 6 anos eacute utilizado Unidades de

produccedilatildeo remotas se referem a fazendas que demandam ao

menos um dia de viagem a peacute por veiacuteculo ou por quaisquer

outros meios

bull Em grupos com mais de 10000 membros o Sistema de Gestatildeo Interno

deve ser digitalizado para todos os membros do grupo

Evidecircncia e

indicadores

Inspeccedilotildees internas satildeo conduzidas para todos os locaismembros a

cada ano

O escopo e o sistema de rotaccedilatildeo das inspeccedilotildees internas satildeo

respeitados

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 33

142 AUTOAVALIACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os Detentores de Certificado avaliam sua proacutepria conformidade com os

requisitos da norma para apoiar a gestatildeo para melhoria da conformidade e

preparaccedilatildeo para auditorias

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia realiza uma autoavaliaccedilatildeo para avaliar sua conformidade com a

norma e todas as outras entidades relevantes como subcontratados

intermediaacuterios prestadores de serviccedilo e locais de processamento que satildeo

responsaacuteveis

A autoavaliaccedilatildeo eacute realizada anualmente e deve ser baseada em evidecircncias

coletadas atraveacutes das inspeccedilotildees internas relatoacuterios de auditoria anteriores e

avaliaccedilatildeo de capacidades para fornecer resultados de avaliaccedilatildeo consistentes

e crediacuteveis

Evidecircncia e

indicadores

A autoavaliaccedilatildeo estaacute completa

Os resultados das inspeccedilotildees internas avaliaccedilatildeo de capacidades

inspeccedilotildees internas de subcontratados intermediaacuterios prestadores de

serviccedilo e aacutereas de processamento estatildeo disponiacuteveis e foram

considerados para a autoavaliaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

143 SISTEMA DE APROVACcedilOtildeES E SANCcedilOtildeES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Grupos e DCs de Cadeia de Suprimentos tem um procedimento transparente

para gerenciar e documentar a conformidade com os requisitos de certificaccedilatildeo

para todos os membros do grupolocais

SA-G-SD-1-V1-PT 34

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo e DC Cadeia de Suprimentos multi-local tem um

sistema para aprovar ou sancionar membroslocais com base em seu

registro de conformidade

bull O sistema inclui

o Um gerente ou comitecirc responsaacutevel por manejar as aprovaccedilotildees

eou sanccedilotildees O gerente ou comitecirc eacute imparcial e natildeo haacute

conflito de interesse com nenhum membro do comitecirc

o Uma aprovaccedilatildeo por escrito e um procedimento de sanccedilotildees

que inclui (mas natildeo se limita a) o mecanismo para a

aprovaccedilatildeo do membrolocal procedimento para fechar

quaisquer natildeo-conformidades e implementar as accedilotildees

corretivas os tipos de sanccedilotildees de acordo com o tipo de

severidade etc

o Um mecanismo para acompanhar a melhoria dos membros do

grupolocais e medidas corretivas para fechar as natildeo-

conformidades para garantir que as melhorias feitas estejam

documentadas e consideradas nos processos de aprovaccedilatildeo e

sanccedilatildeo

o As decisotildees satildeo baseadas nos relatoacuterios de inspeccedilatildeo interna

eou queixas levadas adiante

o As decisotildees sobre as aprovaccedilotildees e sanccedilotildees satildeo registradas e

incluiacutedas no relatoacuterio de inspeccedilatildeo interna As decisotildees satildeo

comunicadas por escrito ao membrolocal assinada e

acompanhadas onde necessaacuterio utilizando procedimento

acordado

Evidecircncia e

indicadores

Um comitecirc de aprovaccedilotildees e sanccedilotildees ou um gerente de aprovaccedilotildees e

sanccedilotildees estaacute designado

Um procedimento de aprovaccedilotildees e sanccedilotildees por escrito estaacute publicado

implementado e comunicado aos gerentes

Registros das decisotildees satildeo mantidos

Anexos e outras

referecircncias

144 PROPORCcedilAtildeO ENTRE O NUacuteMERO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS E FAZENDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que haja nuacutemero suficiente de inspetores treinados de maneira

adequada para monitorar a conformidade de forma efetiva com os requisitos

da norma

SA-G-SD-1-V1-PT 35

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo garante que

o Exista um inspetor interno para cada 250 fazendas e um sistema

para planejar inspeccedilotildees

o Monitore que os inspetores internos natildeo inspecionem mais que 6

fazendas por dia

o Forneccedila treinamento adequado aos inspetores para garantir

que eles tenham as habilidades e recursos apropriados para

realizar inspeccedilotildees

o Avalia o desempenho de inspetores internos regularmente e

fornece treinamentos adicionais onde necessaacuterio

o Tenha um procedimento implementado para evitar qualquer

conflito de interesse de inspetores internos (por exemplo natildeo

inspecionar as fazendas de membros da famiacutelia etc)

bull Os treinamentos dos inspetores devem

o Ser fornecido por pessoa qualificada por exemplo uma pessoa

que tenha experiecircncia em realizar inspeccedilotildeesauditorias internas

e com o conhecimento e habilidades necessaacuterios nos temas do

cultivo

o Ter habilidades internacionalmente consideradas em boas

praacuteticas de auditoria tais como ISO 19011 e habilidades de

auditoria social

o Incluir auditorias acompanhadas para adquirir experiecircncia

exemplos de como fazer a verificaccedilatildeo cruzada de evidecircncias

revisar dados etc

Evidecircncia e

indicadores

Lista de inspetores internos

Programaccedilatildeo das inspeccedilotildees internas

Certificados de treinamento dos inspetores internos ou outras evidecircncias

de realizaccedilatildeo de treinamentos

Anexos e outras

referecircncias

145 N1 DIGITALIZACcedilAtildeO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS PARA 30 DOS MEMBROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

No caso de grupos com mais de 10000 membros o Sistema de Gestatildeo Interno

deve ser sempre digitalizado para todos os membros do grupo a partir do

primeiro ano de certificaccedilatildeo (veja 1211)

Propoacutesito

Melhorar a manutenccedilatildeo de registros facilitar a anaacutelise e troca de dados para

melhor monitoramento de desempenho dos produtores e identificar as

necessidades de apoio e melhoria

SA-G-SD-1-V1-PT 36

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo aloca recursos para garantir que 30 dos dados

de inspeccedilatildeo interna sejam coletados atraveacutes de um dispositivo

bull A Gerecircncia do Grupo deve

o Identificar a nuacutemero de dispositivos necessaacuterios com base no

nuacutemero total de fazendas e inspetores disponiacuteveis

o Garantir que haja orccedilamento suficiente para comprar e dar

manutenccedilatildeo para esses dispositivos e o software relevante

o Estabelecer um plano ou programaccedilatildeo clara para garantir que

os inspetores tenham acesso aos dispositivos ao realizarem

inspeccedilotildees

o Treinar adequadamente os inspetores usando o formato digital e

dados de entrada precisos o Verificar que os inspetores utilizam o dispositivo corretamente e

registram de forma adequada as informaccedilotildees durante as

inspeccedilotildees internas

Evidecircncia e

indicadores

Os dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados para ao menos 30 dos

membros do grupo em formato digital

Verificaccedilatildeo da qualidade e assertividade eacute feita de forma regular

Anexos e outras

referecircncias

146 N2 DIGITALIZACcedilAtildeO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS PARA 100 DOS MEMBROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Melhorar a manutenccedilatildeo de registros facilitar a anaacutelise e troca de dados para

melhor monitoramento de desempenho dos produtores e identificar as

necessidades de apoio e melhoria

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

o A Gerecircncia do Grupo aloca recursos para garantir que ao menos 90 dos

dados de inspeccedilatildeo interna sejam coletados atraveacutes de um dispositivo

o A Gerecircncia do Grupo deve

o Identificar o nuacutemero de dispositivos necessaacuterios com base no nuacutemero

total de fazendas e inspetores disponiacuteveis

o Garantir que haja orccedilamento suficiente para comprar e dar

manutenccedilatildeo para esses dispositivos e o software relevante

o Estabelecer um plano ou programaccedilatildeo clara para garantir que os

inspetores tenham acesso aos dispositivos ao realizarem as

inspeccedilotildees

o Treinar adequadamente os inspetores usando o formato digital e

dados de entrada

o Verificar que os inspetores utilizam o dispositivo corretamente e

registram de forma adequada as informaccedilotildees durante as inspeccedilotildees

internas

SA-G-SD-1-V1-PT 37

Evidecircncia e

indicadores

Os dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados para ao menos 90 dos

membros do grupo em formato digital

Verificaccedilatildeo da qualidade e assertividade eacute feita de forma regular

Indicador

de membros do grupo cujos dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados e

usados pela Gerecircncia do Grupo em formato digital

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 38

15 MECANISMO DE QUEIXA

151 MECANISMO DE QUEIXA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos a Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por ter o mecanismo de

remediaccedilatildeo em nome dos membros que satildeo fazendas pequenas

Propoacutesito

Ter um mecanismo de queixa acessiacutevel e efetivo estabelecido para endereccedilar as

queixas advindas de trabalhadores membros (de grupo) eou partes

interessadas

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

O mecanismo de queixa visa centralizar as queixas daqueles que estatildeo sendo

negativamente afetados por atividades empresariais especiacuteficas eou operaccedilotildees

de qualquer natureza

bull O Detentor de Certificado

o Estabelece um comitecirc de queixas ou designa uma pessoa

responsaacutevel com poder decisoacuterio e entendimento para manejar

queixas O comitecirc ou a pessoa designada devem ser imparciais

e sensiacuteveis a gecircnero

o Comunica com os membrostrabalhadores sobre como usar o

mecanismo de queixa

o Garante que o mecanismo de queixa seja acessiacutevel em idioma

local e em formatos apropriados para aqueles que natildeo possam

ler ou natildeo tem acesso agrave internet ou telefones

o Garante o anonimato e seguranccedila das pessoas que enviaram

queixas Queixas anocircnimas tambeacutem satildeo aceitas e

acompanhadas

o Manteacutem documentaccedilatildeo clara de todas as queixas e as accedilotildees

tomadas para endereccedilaacute-las

o Implementa os passos do Protocolo de Remediaccedilatildeo (Anexo S4)

para resolver as queixas e dar acompanhamento agraves queixas

feitas Os passos incluem

Proteccedilatildeo imediata da viacutetima assegurando sempre

proteger a confidencialidade

Anaacutelise do caso e verificaccedilatildeo de que a situaccedilatildeo foi

plenamente compreendida

Envolvimento apropriado do Comitecirc para Gecircnero

Comitecirc para Avaliar e Abordar e outras partes

interessadas que precisam estar envolvidas na

remediaccedilatildeo da queixa

o Implementar as correccedilotildees em tempo haacutebil isto eacute dentro de 12

semanas

Explorar as compensaccedilotildees financeiras tais como

restituiccedilotildees no caso de salaacuterios natildeo pagos horas extras

natildeo pagas e deduccedilotildees salariais ilegais satildeo necessaacuterias

No caso de queixas asseacutedio sexual considerar a rescisatildeo

de contrato eou comunicaccedilatildeo agraves entidades estatais de

investigaccedilatildeo criminal

o Monitoramento da implementaccedilatildeo das correccedilotildees para garantir

que a queixa foi adequadamente solucionada

Evidecircncia e

indicadores

Existe um Comitecirc para Queixas com poder decisoacuterio

Registros mantidos sobre as queixas feitas e os acompanhamentos

prestados

SA-G-SD-1-V1-PT 39

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo

Documento de Orientaccedilatildeo E Mecanismo de Queixa

16 IGUALDADE DE GEcircNERO

161 IGUALDADE DE GEcircNERO

Propoacutesito

Promover a igualdade de gecircnero e o empoderamento das mulheres para

fortalecer a proteccedilatildeo dos direitos humanos e apoiar na contribuiccedilatildeo e benefiacutecios

iguais para todos os membros e trabalhadores na agricultura sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O Detentor de Certificado

o Tem uma declaraccedilatildeo escrita expressando seu comprometimento

com a promoccedilatildeo da igualdade de gecircnero

o Estabelece um comitecirc ou designa uma pessoa responsaacutevel para

identificar questotildees de gecircnero conscientizar sobre igualdade de

gecircnero e estabelecer accedilotildees de melhoria O comitecirc deve incluir

ao menos uma mulher e ao menos uma pessoa da gerecircncia

o Organiza treinamentos para os membros do comitecircpessoas

responsaacuteveis sobre igualdade de gecircnero e empoderamento das

mulheres

o Comunica a todos os membros trabalhadores e outras partes

interessadas sobre a funccedilatildeo e quem satildeo os membros do comitecirc

de gecircnero

bull Tambeacutem eacute possiacutevel combinar o Comitecirc para Gecircnero com um outro

comitecirc por exemplo o Comitecirc para Avaliar e Abordar (511) ou com o

Comitecirc para Queixas (151)

Evidecircncia e

indicadores

Declaraccedilatildeo escrita para promover a igualdade de gecircnero

Comitecirc designado e registros de seu trabalho

Comunicaccedilatildeo aos membrostrabalhadores sobre o comitecirc

Registros de treinamento dos membros do comitecirc

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo F Igualdade de Gecircnero

162 MECANISMO PARA IDENTIFICAR E ENDERECcedilAR QUESTOtildeES DE GEcircNERO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo das medidas

de mitigaccedilatildeo para os membros que satildeo fazendas pequenas Em

Fazendas Grandes de umgrupo medidas de mitigaccedilatildeo especiacuteficas para

igualdade de gecircnero satildeo implementadas

Propoacutesito Mecanismos formais estatildeo estabelecidos para identificar endereccedilar e monitorar

questotildees relacionadas a gecircnero e promover a igualdade de gecircnero e

empoderamento das mulheres

SA-G-SD-1-V1-PT 40

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O Detentor de Certificado

o Utiliza a Anaacutelise de Risco (131) para determinar os riscos

relacionados agrave desigualdade de gecircnero (por exemplo

diferenccedilas de gecircnero)

o Identifica accedilotildees para endereccedilar ou minimizar os riscos e inclui

essas accedilotildees no Plano de Gestatildeo (requisito de produccedilatildeo agriacutecola

131 e requisito para cadeias de suprimento 113)

o Monitora a implementaccedilatildeo dessas accedilotildees

o Organiza treinamentos ou atividades de conscientizaccedilatildeo sobre a

igualdade de gecircnero ao menos uma vez por ano O moacutedulo de

treinamento online para gecircnero da Rainforest Alliance pode ser

utilizado

o Colabora com o Comitecirc para Avaliar e Abordar ou Comitecirc para

Gecircnero ao tomar accedilotildees sobre casos relacionados agrave violecircncia e

discriminaccedilatildeo com base em gecircnero

Evidecircncia e

indicadores

Anaacutelise de risco disponiacutevel e accedilotildees determinadas

Registros demonstrando os treinamentos e as atividades de

conscientizaccedilatildeo e a remediaccedilatildeo dos casos (as questotildees forem

identificadas)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo das medidas de

mitigaccedilatildeo para os membros que satildeo fazendas pequenas Em Fazendas

Grandes de umgrupo medidas de mitigaccedilatildeo especiacuteficas para igualdade

de gecircnero satildeo implementadas

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

Por favor veja o Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo

163 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA GEcircNERO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A Anaacutelise de Risco em profundidade para Gecircnero eacute realizada pela

Gerecircncia do Grupo em nome das fazendas pequenas no grupo

bull Para as Fazendas Grandes de um grupo uma Anaacutelise de Risco em

profundidade individualizada deve ser feita

Propoacutesito

A partir do Ano 1

Uma avaliaccedilatildeo de gecircnero em profundidade eacute feita a cada trecircs anos para

melhorar a qualidade das accedilotildees para promover a igualdade de gecircnero e

empoderamento das mulheres

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A ferramenta ajuda a identificar as lacunas que existem entre as oportunidades

de mulheres e homens com relaccedilatildeo ao acesso a insumos recursos serviccedilos

oportunidades benefiacutecios e espaccedilos de tomada de decisatildeo Caso uma lacuna

seja identificada a ferramenta fornece um conjunto de perguntas para

identificar as causas raiacutezes e propor uma lista de medidas de mitigaccedilatildeo com seus

correspondentes indicadores para endereccedilar a lacuna Selecione as medidas

que satildeo aplicaacuteveis ao contexto local

SA-G-SD-1-V1-PT 41

bull Realize a avaliaccedilatildeo de gecircnero utilizando a Anaacutelise de Risco em

profundidade para Gecircnero ao menos a cada trecircs anos e selecione ao

menos trecircs indicadores de gecircnero da ferramenta de Anaacutelise de Risco

bull Inclua as medidas para endereccedilar os riscos no Plano de Gestatildeo

bull A avaliaccedilatildeo deve ser repetida a cada trecircs anos

bull Monitore a implementaccedilatildeo das accedilotildees e reporte anualmente agrave gerecircncia

Evidecircncia e

indicadores

Anaacutelise de risco e medidas determinadas

Relatoacuterios de monitoramento da implementaccedilatildeo das medidas de

mitigaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

17 JOVENS PRODUTORES

171 PARTICIPACcedilAtildeO DE JOVENS PRODUTORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Aumentar a participaccedilatildeo de jovens produtores em todos os niacuteveis da

organizaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Isso envolve

bull Identificar possiacuteveis fatores motivacionais que possam atrair jovens

para as atividades agriacutecolas e de gestatildeo Por exemplo ao discutir

diretamente com jovens sobre seus interesses

bull Definir metas

bull Organizar eventos feiras concursos onde jovens possam participar

para atingir suas metas

bull Apoiar o desenvolvimento de suas habilidades por exemplo ao

fornecer treinamentos especiacuteficos sobre habilidades numeacutericas e

alfabetizaccedilatildeo ou fornecer educaccedilatildeo

bull Promover a agricultura como uma profissatildeo nas escolas institutos

vocacionais teacutecnicos durante sessotildees comunitaacuterias ou plataformas

jovens existentes

Evidecircncia e

indicadores

Registros mantidos das atividades planejadas e implementadas

Dados de monitoramento dos progressos feitos

Indicadores

bull Nordm e de membros do grupo que satildeo jovens (abaixo de 35 anos)

bull Nordm e de participantes nos treinamentos que satildeo jovens (lt35 anos)

bull Nordm e de jovens treinadores (abaixo de 35 anos)

bull Nordm e de jovens inspetores internos (abaixo de 35 anos)

bull Nordm e de jovens agricultores com acesso agrave terra (abaixo de 35 anos)

bull Nordm e de jovens (abaixo de 35 anos) que em posiccedilotildees de gerecircncia

Anexos e outras

referecircncias

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 2

RASTREABILIDADE

SA-G-SD-1-V1-PT 43

21 RASTREABILIDADE

211 ESTIMATIVA DE PRODUCcedilAtildeO CERTIFICADA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A metodologia para estimativa de produccedilatildeo dos membros do grupofazendas

fornece uma base crediacutevel e precisa para a rastreabilidade de produtos

certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia

bull Utiliza uma metodologia crediacutevel para estimativa de produccedilatildeo de uma

amostra representativa de fazendas ou de unidades de produccedilatildeo A

metodologia crediacutevel inclui uma correta descriccedilatildeo de como o volume

estimado eacute calculado para cada produtor Isso deve ser feito ao

o Utilizar a meacutedia local ou produtividade potencial a partir de

dados oficiais eou

o Basear-se em dados dos volumes colhidos no ano(s) anterior(es)

o Ajustar as estimativas com base nas anaacutelises dos sistemas de

cultivo densidade estaacutegio de produccedilatildeo idade das plantaccedilotildees

condiccedilotildees climaacuteticas etc

o Levar em consideraccedilatildeo as praacuteticas para melhorar a

produtividade tais como o uso de insumos e praacuteticas de Manejo

Integrado de Pragas

bull Estimar uma vez por ano a produccedilatildeo total certificada e a produccedilatildeo

certificada para cada membro garantindo que o volume seja estimado

em kgha ou no caso de flores em hastesha

bull Monitorar que a metodologia funciona de forma efetiva e assegurar

dados precisos Por exemplo atraveacutes de verificaccedilatildeo cruzada com

estimativas de produccedilatildeo real de uma amostra de produtores

bull Documentar o volume estimado da produccedilatildeo certificada considerando

potenciais perdas de produtividade que possam ocorrer Por exemplo

durante o transporte ou devido agrave maacute qualidade

bull Desenvolver estrateacutegias par evitar desvios significativos na qualidade e a

precisatildeo da estimativa de produccedilatildeo dos volumes certificados entre as

fazendas ou de um ano para outro Isso eacute particularmente relevante no

caso de certificaccedilatildeo em grupo Exemplos de estrateacutegias podem incluir

[mas natildeo se limitam] a

o Nomear produtores treinados para apoiar outros produtores a

fazer estimativas de produccedilatildeo precisas de forma que natildeo

apenas dependam dos resultados das inspeccedilotildees internas

o Garantir que os membros comuniquem quaisquer adaptaccedilotildees

necessaacuterias do volume certificado estimado para a gerecircncia a

tempo

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos volumes de produccedilatildeo

Documentaccedilatildeo da metodologia utilizada

Indicador

Volume de produccedilatildeo certificada estimada (kg ou hastes)

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo G Estimativa de Colheita

SA-G-SD-1-V1-PT 44

212 RASTREABILIDADE E VOLUMES EM NIacuteVEL DE FAZENDA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Registros precisos da produccedilatildeo satildeo mantidos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia garante que

bull Realiza os caacutelculos de estoque dos volumes totais de produccedilatildeo

certificada colhida

bull Verifica os volumes colhidos e os compara com os volumes estimados

bull Quando a produccedilatildeo estimada e a real diferem em mais de 15 verifica

porque isso ocorreu e fornece uma justificativa clara e evidecircncias para

essa diferenccedila Por exemplo

o Se a produccedilatildeo neste ano eacute melhor devido a condiccedilotildees climaacuteticas

chuva ou temperatura registros podem ser demonstrados como

evidecircncia

o Se a produccedilatildeo aumentou devido ao uso de fertilizantes isso pode

ser demonstrado com os documentos de compra de tais insumos

bull Manter registros detalhados dos produtos comprados produzidos

vendidos processados e em estoque para verificar que os registros em

niacutevel de fazenda pontos de coleta armazeacutens e unidades de

processamento satildeo precisos

bull Calcular o saldo anual dos produtos comprados produzidos vendidos

processados e em estoque assegurando que isso inclui os volumes

perdidos e os volumes natildeo vendidos como certificados Rainforest

Alliance

bull Monitorar que os produtores mantecircm registros do volume total colhido

das perdas na colheita e no poacutes-colheita e dos produtos vendidos como

convencional ou sob outros esquemas

Evidecircncia e

indicadores

Registros anuais dos volumes colhidos produtos comprados produzidos

vendidos processados e em estoque

Evidecircncia de que os registros de estoque coincidem com o que estaacute

fisicamente em estoque nos armazeacutens pontos de coleta etc

Evidecircncia de que o volume estimado e a produccedilatildeo real satildeo precisos e

que haja justificativa no caso em que a produccedilatildeo difira em mais de

15

Indicador

Total da produccedilatildeo do cultivo certificado colhido (kg ou hastes)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 45

213 SEGREGACcedilAtildeO DE PRODUTOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicado para os DCs CS trabalhando sob o niacutevel de rastreabilidade

Balanccedilo de Massa (BM)

Propoacutesito

Os produtos certificados satildeo segregados dos produtos natildeo certificados para

manter a rastreabilidade dos produtos certificados atraveacutes da cadeia de

suprimentos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O detentor de certificado assegura que

bull Os produtos certificados podem sempre ser identificados como

certificados isso significa durante o recebimento processamento

mistura embalagem entrega transporte e liberaccedilatildeo Isso pode ser uma

segregaccedilatildeo fiacutesica onde eacute mantido separado de produtos natildeo-

certificados eou identificaccedilatildeo visual (etiquetas coacutedigos de cores etc)

bull Existem procedimentos e registros para manter os produtos certificados

segregados durante a colheita recepccedilatildeo processamento mistura

armazenamento embalagem rotulagem entrega transporte e

revenda

bull A gerecircncia eacute responsaacutevel por garantir que as unidades subcontratadas

segreguem o produto certificado ao colher transportar processar

armazenar embalar eou rotular e registros estatildeo disponiacuteveis para

verificaccedilatildeo

bull A gerecircncia eacute responsaacutevel por garantir que o pessoal responsaacutevel por

manter esses registros e por manipular esses produtos certificados satildeo

competentes entendem e seguem os procedimentos para segregaccedilatildeo

visual e documentaccedilatildeo de produtos certificados e possuem as

habilidades e conhecimentos necessaacuterios para garantir a integridade

dos produtos

Evidecircncia e

indicadores

A segregaccedilatildeo visual (atraveacutes de separaccedilatildeo fiacutesica ou meios de

identificaccedilatildeo visual) de produtos natildeo certificados em todos os estaacutegios

Anexos e outras

referecircncias

214 FLUXO DO PRODUTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Existe uma descriccedilatildeo clara do fluxo do produto certificado identificando todos os

atores dentro do escopo de certificaccedilatildeo para garantir que todas as atividades

relevantes respeitem os requisitos de rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 46

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O mapa do fluxo de produto auxilia a gerecircncia a identificar pontos na cadeia

de suprimentos nos quais a integridade do produto pode ser um risco

bull A gerecircncia deve

o Ter um mapa do fluxo de produto desde os membros do grupo

(para fazendas) eou locais ateacute o local final no escopo de

certificaccedilatildeo

o Assegurar que o mapa do fluxo de produto tem detalhes

suficientes para identificar todos os atores diferentes dentro do

escopo do DC que manipulam ou armazenam produto

certificado Isso inclui todos os diferentes pontos de coleta

transportadores unidades de processamento armazeacutens etc

o Inclui todos os intermediaacuteriossubcontratados que satildeo parte do

escopo de certificaccedilatildeo ambos no mapa de fluxo de produto

o A gerecircncia pode elaborar vaacuterios fluxos de produto quando um

grupo ou operaccedilatildeo multi-local eacute muito complexo para

simplificar em apenas um fluxo de produto geral

Evidecircncia e

indicadores

Fluxo de produto com todos os atores e atividades realizadas no produto

ateacute a localidade final incluiacuteda no escopo do certificado

Anexos e outras

referecircncias

215 RASTREABILIDADE PARA GRUPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Registros satildeo mantidos para permitir que a gerecircncia rastreie todos os produtos

certificados de volta agrave fazenda atraveacutes da cadeia de suprimentos

SA-G-SD-1-V1-PT 47

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo tem sistemas e procedimentos estabelecidos para garantir

que os produtos certificados estatildeo segregados e satildeo rastreaacuteveis

bull A Gerecircncia do Grupo tem

o Procedimentos claros e um sistema de manutenccedilatildeo de registros

e recibos para compra venda e entrega que permita rastrear os

produtos que o grupo vende como certificado de volta agrave

fazenda certificada na qual ele foi produzido

o Pessoal competente que eacute responsaacutevel por assegurar que a

rastreabilidade estaacute preservada em todos os estaacutegios da

produccedilatildeo e manutenccedilatildeo de registros Isso inclui pessoal interno

pessoal responsaacutevel pelo transporte armazenagem e coleta de

produtos certificados ou qualquer outro ator sob o escopo de

certificaccedilatildeo

o Um sistema para garantir que coletores ou intermediaacuterios de fato

verifiquem quais produtores satildeo responsaacuteveis pelos volumes ao

serem coletados ou entregues agraves instalaccedilotildees de embalagem ou

unidades de processamento

o Um sistema robusto estaacute implementado para realizar verificaccedilotildees

regulares para garantir a rastreabilidade e integridade dos

produtos Isso inclui a realizaccedilatildeo de exerciacutecios de saldo de

volume eou verificaccedilatildeo da documentaccedilatildeo de volta agraves

fazendas produtoras para garantir que os volumes foram

registrados de forma apropriada em todos os momentos e as

perdas na colheita e no poacutes-colheita satildeo consideradas

bull A Gerecircncia do Grupo

o Fornece uma coacutepia de cada recibo de entrega de produto aos

membros do grupo ou intermediaacuterio especificando nome do

membro do grupo ID de membro do grupo data tipo de

produto status do produto (certificado ou natildeo) e volume

o Manteacutem os documentos de compra venda e entrega

relacionados agraves entregas fiacutesicas de produtos certificados multi-

certificados e natildeo certificados incluindo quando intermediaacuterios

satildeo usados

o Garante que os documentos de compra e venda para o grupo

incluem o membro do grupo data tipo de produto

(porcentagem de) volume certificado e caso relevante o tipo

de rastreabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Procedimentos de rastreabilidade e sistema de manutenccedilatildeo de registros

Coacutepia das entregas de produtos mantida em niacutevel de cada membro do

grupo

Documentaccedilatildeo com a relaccedilatildeo das entregas fiacutesicas de produto incluindo

documentos de compra e venda de produtos certificados multi-

certificados e natildeo certificados

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 48

216 VENDAS TOTAIS CORRESPONDEM A COMPRA DE PRODUTOS CERTIFICADOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que as vendas de produtos certificados reflitam o volume real de

produtos certificados disponiacuteveis e que natildeo haja excesso de vendas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia

bull Tem sistemas e procedimentos implementados para garantir que as

vendas dos produtos certificados natildeo excedam o volume de produto

certificado disponiacutevel O procedimento captura

o Volumes certificados produzidos incluindo volumes em

estoque das colheitas certificadas do anual atual e de anos

anteriores (no caso de fazendas)

o Volumes comprados como Rainforest Alliance

o Volumes vendidos como certificados Rainforest Alliance

volumes vendidos como outros esquemas de certificaccedilatildeo e

volumes de produtos natildeo certificados (se aplicaacutevel)

o Volumes perdidos devido a perdas poacutes-colheita dano

durante transporte e outras causas

bull Monitoramento dos volumes para todos os locais no escopo

(incluindo subcontratados)

bull Verifica que o caacutelculo geral das compras e vendas corresponde com

os documentos de compras e vendas relacionados agraves entregas

fiacutesicas

bull Manteacutem documentaccedilatildeo para demonstrar os volumes reportados na

plataforma de rastreabilidade (221 e 223) correspondem com a

rastreabilidade fiacutesica

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre os sistemas e procedimentos que garantem

que os produtos certificados vendidos correspondem com os

produtos certificados comprados (considerando os volumes em

estoque vendidos e perdidos devido a manipulaccedilatildeo poacutes-colheita)

Anexos e outras

referecircncias

217 AUSEcircNCIA DE VENDA DUPLA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Volumes certificados satildeo vendidos apenas uma vez para evitar a dupla

contabilidade de volumes na cadeia de suprimentos certificada e na

plataforma de rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 49

Evidecircncia e

indicadores

Venda dupla eacute definida como ldquoa praacutetica de vender o mesmo volume

produzido ou comprado como certificado Rainforest Alliance duas vezes uma

vez como certificado Programa de Certificaccedilatildeo 2020 e uma vez como

convencional ou sob outra certificaccedilatildeordquo

A venda dupla ocorre quando um volume (por exemplo 20t) inicialmente

produzido sob a norma Rainforest Alliance e outro programa de certificaccedilatildeo

(por exemplo orgacircnico) eacute vendido como 20t certificado Rainforest Alliance

para um comprador E 20t como orgacircnico para um outro comprador

Os produtos certificados podem ser vendidos como multi-certificados (com

declaraccedilotildees de outros programas de certificaccedilatildeo) apenas se o produto for

inicialmente produzido sob um outro programa de certificaccedilatildeo aleacutem da

Rainforest Alliance e se esse volume for vendido como multi-certificado a um

comprador sob um contrato

bull A gerecircncia deve ter sistemas e procedimentos estabelecidos para

garantir que os produtos certificados natildeo satildeo vendidos duas vezes Isso

inclui

o Procedimentos para garantir que os volumes certificados

Rainforest Alliance vendidos como outros esquemas de

certificaccedilatildeo sejam subtraiacutedos de maneira apropriada das

contabilidades de volume documentais e online Isso tambeacutem

inclui a gestatildeo dos volumes na plataforma de rastreabilidade

da Rainforest Alliance conforme o requisito 223

o Manutenccedilatildeo de registros e toda a documentaccedilatildeo requerida

para provar que natildeo houve venda dupla de volumes Isso

inclui a documentaccedilatildeo dos produtos produzidos manipulados

e vendidos sob outros esquemas e como convencional

Procedimento para manter a administraccedilatildeo de volumes atualizada

tambeacutem na plataforma de rastreabilidade da Rainforest Alliance

incluindo os passos para gerenciar as vendas de volumes multi-

certificados

Registros de transaccedilatildeo

Documentaccedilatildeo de volumes natildeo vendidos como Rainforest Alliance

para fazer a verificaccedilatildeo cruzada da rastreabilidade

Anexos e outras

referecircncias

218 REGISTRO DE VENDAS EM NIacuteVEL DE MEMBRO DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os membros do grupo mantecircm registros de vendas para que a rastreabilidade

dos produtos certificados possa ser verificada

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Garantir que os membros do grupo mantenham registros de suas vendas

contendo o nome do membro do grupo ID de membro do grupo data

tipo de produto e volume

bull Assegurar que o ID de membro do grupo no recibo corresponda com a

lista de membros do grupo certificados aprovados

bull Garantir que os recibos claramente indiquem o que foi vendido como

Rainforest Alliance convencional ou certificado por um outro esquema

SA-G-SD-1-V1-PT 50

Evidecircncia e

indicadores

Recibos de venda dos produtos certificados Rainforest Alliance com os

dados correspondentes e recibos de venda de produtos vendidos como

convencional e sob qualquer outro esquema

Documentaccedilatildeo para fazer a verificaccedilatildeo cruzada dos recibos de venda

(volumesIDs) correspondendo aos volumes entregues pelos membros

do grupo (por exemplo documentos de recebimento na unidade de

processamento pontos de coleta)

Anexos e outras

referecircncias

219 FATORES DE CONVERSAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Aqueles que convertem produtos certificados devem ser capazes de mostrar

que a taxa de conversatildeo aplicada eacute baseada em uma metodologia correta

que reflita as reais taxas de conversatildeo para evitar a inflaccedilatildeo de volumes

certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC documenta e demonstra a metodologia com a qual os fatores de

conversatildeo para produtos certificados estatildeo sendo calculados A taxa

deve ser a mesma utilizada na plataforma de rastreabilidade

bull Os DCs de Cadeia de Suprimentos e de Produccedilatildeo Agriacutecola que

convertam produtos sob o niacutevel de rastreabilidade de Identidade

Preservada e Segregaccedilatildeo podem usar a taxa de conversatildeo que eacute

demonstrada nas conversotildees reais Para esses tipos de rastreabilidade

a Rainforest Alliance preacute-estabelece uma faixa para diferentes tipos de

produto

Se as reais taxas de conversatildeo resultarem um valor aleacutem da faixa preacute-

estabelecida o Detentor de Certificado pode solicitar que uma

diferente taxa de conversatildeo seja instalada para esses propoacutesitos Nesses

casos o DC deve notificar a Rainforest Alliance para personalizar a taxa

predefinida para seus propoacutesitos se puderem demonstrar que a real

taxa de conversatildeo vai aleacutem da faixa definida

bull Para conversotildees de produtos sob o niacutevel de rastreabilidade de Balanccedilo

de Massa a Rainforest Alliance define uma taxa de conversatildeo que

deve ser usada (no Anexo S6)

Evidecircncia e

indicadores

A metodologia para o caacutelculo dos fatores de conversatildeo eacute precisa

As taxas resultantes do caacutelculo correspondem agraves taxas de conversatildeo

das conversotildees reais

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 51

2110 CALIBRACcedilAtildeO DE EQUIPAMENTOS DE MEDIDA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Calibraccedilotildees satildeo utilizadas para minimizar inconsistecircncias e imprecisotildees de

volumes certificados que se movem ao longo da cadeia de suprimentos

certificada garantindo que os volumes natildeo sejam superestimados ou

subestimados e que os produtores recebam seu pagamento pelos corretos

volumes entregues

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC calibra ao menos anualmente todos os equipamentos usados para

definir o peso ou volume do produto certificado O equipamento inclui balanccedilas

de pesagem em pontos de coleta em armazeacutens ou unidades de

processamento etc

bull A calibraccedilatildeo deve ser feita

o Anualmente

o Por uma pessoa treinada Pode ser pessoal interno (com

qualificaccedilatildeo adequada) ou por um prestador de serviccedilo

externo

o Utilizando uma metodologia que possa demonstrar os resultados

precisos

bull Registros da calibraccedilatildeo devem estar disponiacuteveis para demonstrar

conformidade

Evidecircncia e

indicadores

Registros da calibraccedilatildeo do equipamento

Anexos e outras

referecircncias

2111 RESUMO DOS VOLUMES DE PRODUTOS CERTIFICADOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O inventaacuterio de todos os produtos certificados Rainforest Alliance eacute feito e

mantido para guardar a documentaccedilatildeo de volumes comprados vendidos

processados perdidos em estoque etc atualizada

SA-G-SD-1-V1-PT 52

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC de Cadeia de Suprimentos deve

bull Fornecer um resumo do volume de produtos certificados dos uacuteltimos 12

meses Esse resumo de volumes inclui entradas e saiacutedas conforme a

seguir

o Todos os volumes de entrada tendo o DC posse legal sobre eles

ou natildeo

o Volumes de saiacuteda incluindo volumes vendidos ou embarcados

novamente

o Volumes perdidos por exemplo danificados a ponto em que

natildeo possam mais ser usados ou vendidos

o Volumes em estoque

o Volumes que estatildeo sendo processados

bull O DC para Cadeia de Suprimentos tem um procedimento estabelecido

para atualizar de forma regular o inventaacuterio para refletir os volumes de

entrada e de saiacuteda ao menos nos uacuteltimos 12 meses

bull Os volumes fiacutesicos em estoque coincidem com o que estaacute listado no

inventaacuterio e com o que estaacute reportado na plataforma de

rastreabilidade da Rainforest Alliance

Evidecircncia e

indicadores

Resumo de volumes com a informaccedilatildeo dos uacuteltimos 12 meses

Anexos e outras

referecircncias

2112 DECLARACcedilOtildeES NIacuteVEIS DE RASTREABILIDADE E PORCENTAGEM DE CONTEUacuteDO

CERTIFICADO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Rastrear o produto Rainforest Alliance ao longo da cadeia de suprimentos ao

documentar de forma precisa as informaccedilotildees relacionadas agrave certificaccedilatildeo

quando a posse legal do produto certificado muda

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Quando haacute uma mudanccedila da posse legal eou da posse fiacutesica do

produto certificado o DC inclui na documentaccedilatildeo (por exemplo nota

de embarque notas de recebimento notas fiscais)

o O niacutevel de rastreabilidade os niacuteveis de rastreabilidade satildeo

Identidade Preservada (IP) Segregaccedilatildeo (SG) ou Balanccedilo de

Massa (BM) O uacuteltimo estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de

palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores

o A porcentagem de conteuacutedo certificado (quando aplicaacutevel)

Esse eacute o caso de produtos multi-ingredientes por exemplo oacuteleo

de coco no qual uma do produto embarcado pode ser de

conteuacutedo certificado 30t de oacuteleo de coco certificado e 70t de

oacuteleo de coco convencional o conteuacutedo certificado eacute de 30

SA-G-SD-1-V1-PT 53

Evidecircncia e

indicadores

A declaraccedilatildeo Rainforest Alliance o niacutevel de rastreabilidade e a

porcentagem satildeo documentadas durante a mudanccedila de posse

legalfiacutesica do produto certificado Rainforest Alliance

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S6 Rastreabilidade

Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-

contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-Policypdf

2113 DOCUMENTACcedilAtildeO DE APOIO PARA GARANTIR QUE AS DECLARACcedilOtildeES FEITAS

CUMPRAM COM A POLIacuteTICA DA RAINFOREST ALLIANCE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Para garantir que qualquer declaraccedilatildeo feita relacionada agrave Rainforest Alliance

seja crediacutevel e apoiada por documentaccedilatildeo apropriada

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

ldquoDeclaraccedilatildeo relevanterdquo se refere agraves declaraccedilotildees que satildeo possiacuteveis no contexto

do trabalho da Rainforest Alliance declaraccedilotildees com base em resultados

declaraccedilotildees de origem e qualquer outro tipo de declaraccedilatildeo que possa ser feito

sob a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

bull O DC

o Manteacutem toda a documentaccedilatildeo (por exemplo aprovaccedilotildees de

rotulagem documentaccedilatildeo de entrada e de saiacuteda

procedimentos do local etc) para demonstrar que qualquer

declaraccedilatildeo em relaccedilatildeo agrave Rainforest Alliance pode ser

substanciada Isso inclui as declaraccedilotildees em comunicaccedilotildees fora

da embalagem (por exemplo declaraccedilotildees de origem em um

site ou publicidade)

o Cumpre com os requisitos de rotulagem delimitados na Poliacutetica

de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

quando o selo eacute utilizado na embalagem e tem aprovaccedilatildeo

vaacutelida para uso do selo (veja o requisito 224)

o Cumpre com os requisitos para Cadeia de Suprimentos

relevantes ou regras especiacuteficas do programa ao fazer

declaraccedilotildees diferentes que as declaraccedilotildees de certificaccedilatildeo

regulares com seu uso do solo (por exemplo contribuiccedilotildees para

Salaacuterio Digno)

Evidecircncia e

indicadores

A rotulagem com as informaccedilotildeesconteuacutedos corretos

Relatoacuterios de impacto registros de entrada e de saiacuteda de produtos

Anexos e outras

referecircncias

Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

SA-G-SD-1-V1-PT 54

22 RASTREABILIDADE NA PLATAFORMA ONLINE

221 TRANSACcedilOtildeES ATUALIZADAS NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O movimento e transformaccedilatildeo de volumes certificados estaacute refletido na

plataforma de rastreabilidade em tempo haacutebil para permitir uma verificaccedilatildeo

apropriada e reporte dos volumes dos produtos certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC registra as transaccedilotildees na plataforma de rastreabilidade

assegurando que elas correspondem com os embarques fiacutesicos

ldquoEmbarquerdquo eacute interpretado quando a posse legal do produto

certificado muda

bull As diferentes atividades que satildeo realizadas no produto certificado

devem ser atualizadas ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre no

qual elas foram realizadas Os DCs tecircm o periacuteodo de duas semanas para

registrar essas transaccedilotildees apoacutes o final do trimestre no qual o embarque

fiacutesico foi realizado

bull As transaccedilotildees devem ser registradas na plataforma de rastreabilidade

da Rainforest Alliance incluindo transaccedilotildees de venda transaccedilotildees

confirmadas conversotildees de volume resgates

Por exemplo quando um produtor de cafeacute vende 100t de cafeacute verde

para um comprador o produtor deve fazer uma transaccedilatildeo de venda

de 100t de volume vendido O comprador daquele produto certificado

(o torrador) deve lsquoconfirmar a transaccedilatildeo de volumersquo e quando

processado o volume de cafeacute verde deve ser convertido para cafeacute

torrado por esse DC utilizando a lsquoconversatildeo de volumersquo Quando o cafeacute

torrado eacute finalmente vendido o DC realiza a funccedilatildeo lsquoresgatarrsquo para

fechar a contabilidade dos volumes da plataforma

Evidecircncia e

indicadores

Transaccedilotildees de venda satildeo atualizadas na plataforma de rastreabilidade

em ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre dentro do qual o

embarque foi realizado

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

222 GERENCIANDO TRANSACcedilOtildeES DE ENTRADA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os compradores assumem a responsabilidade de garantir a precisatildeo da

informaccedilatildeo na plataforma de rastreabilidade da Rainforest Alliance ao garantir

que as transaccedilotildees inseridas na plataforma de rastreabilidade correspondem aos

registros dos documentos de produtos certificados comprados

SA-G-SD-1-V1-PT 55

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os compradores de produtos certificados tecircm um procedimento para

o Verificar regularmente que os detalhes de transaccedilatildeo inseridos na

plataforma de rastreabilidade (por exemplo niacutevel de

rastreabilidade coacutedigos de rastreabilidade etc) correspondem

aos recibos de compra para os produtos certificados

comprados de fornecedores

o Editar ou solicitar aos fornecedores que editem qualquer

transaccedilatildeo que natildeo esteja correta

o Revisar e confirmar a transaccedilatildeo na plataforma de

rastreabilidade em 7 dias apoacutes o vendedor informar as

transaccedilotildees na plataforma de rastreabilidade

o Engajar-se ativamente com o fornecedor sobre quaisquer

transaccedilotildees pendentes de volumes jaacute comprados mas ainda

natildeo registrados na plataforma de rastreabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Procedimento para verificar que as notas de produtos certificados

comprados correspondem agraves transaccedilotildees registradas na plataforma de

rastreabilidade

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

223 REMOCcedilAtildeO DE VOLUMES VENDIDOS COMO CONVENCIONAL OU OUTROS

ESQUEMAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As informaccedilotildees dos volumes na plataforma de rastreabilidade satildeo mantidas

atualizadas e correspondem ao volume fisicamente disponiacutevel para evitar

excesso de declaraccedilotildees dos volumes disponiacuteveis

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia

o Tem um procedimento estabelecido para remover da

plataforma de rastreabilidade qualquer volume que tenha sido

comprado (e recebido atraveacutes da plataforma de

rastreabilidade) como certificado Rainforest Alliance mas que

foi perdido ou que natildeo foi vendido como certificado Rainforest

Alliance (por exemplo vendido como convencional ou vendido

sob um outro esquema de certificaccedilatildeo)

o Garante que qualquer produto perdido ou natildeo vendido como

certificado Rainforest Alliance eacute removido da plataforma de

rastreabilidade em ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre

no qual a perda ocorreu ou a venda foi realizada

Evidecircncia e

indicadores

Volumes certificados vendidos sem uma declaraccedilatildeo Rainforest Alliance

satildeo removidos da plataforma de rastreabilidade dentro de duas

semanas apoacutes o final do trimestre no qual a venda ocorreu

Volumes certificados satildeo removidos da plataforma de rastreabilidade

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 56

224 USO E APROVACcedilAtildeO DAS MARCAS RAINFOREST ALLIANCE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que o uso de marcas registradas para contato com o puacuteblico (na

embalagem e fora dela) estaacute seguindo a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas

Registradas da Rainforest Alliance e tem aprovaccedilatildeo preacutevia da Rainforest

Alliance

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia garante que

bull O processo para obtenccedilatildeo de aprovaccedilatildeo para usar as marcas

registradas da Rainforest Alliance (quando aplicaacutevel) eacute seguido Isso

inclui

o Registro na plataforma online Marketplace 20

o Solicitaccedilatildeo de um Acordo de Licenciamento para receber o

arquivo oficial do selo de Certificaccedilatildeo Rainforest Alliance (CRA)

para colocaccedilatildeo nos materiais

o Adaptaccedilatildeo dos materiais quando a Rainforest Alliance assim

solicitar para garantir que estejam conformes com a poliacutetica de

rotulagem e as orientaccedilotildees graacuteficas do selo de Certificaccedilatildeo

Rainforest Alliance (CRA)

o Uso do selo oficial de acordo com a Poliacutetica de Rotulagem de

Marcas Registradas

o Renovaccedilatildeo da validade da aprovaccedilatildeo ao menos a cada dois

anos para aqueles materiais de marketing que o DC queira

continuar usando sem quaisquer alteraccedilotildees

bull Se solicitado fornecer evidecircncia agrave Rainforest Alliance para apoiar

ainda mais as declaraccedilotildees que satildeo feitas

bull Garantir que os documentos de aprovaccedilatildeo de rotulagem estejam

disponiacuteveis ou que coacutepias ou acesso agrave aprovaccedilatildeo seja fornecido aos

locais responsaacuteveis pela rotulagem (por exemplo unidades de

embalagem subcontratadas pelo DC)

Para mais informaccedilotildees sobre o uso e aprovaccedilatildeo das Marcas Rainforest Alliance

por favor veja a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest

Alliance

Evidecircncia e

indicadores

Aprovaccedilotildees das marcas registradas estatildeo disponiacuteveis

Anexos e outras

referecircncias

Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-

contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-

Policypdf

SA-G-SD-1-V1-PT 57

225 COMBINACcedilAtildeO DE EMBARQUES EM UMA TRANSACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que a rastreabilidade de produtos certificados seja mantida quando as

empresas combinam vaacuterios embarques em uma uacutenica transaccedilatildeo na plataforma

de rastreabilidade ou para propoacutesitos administrativos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Muacuteltiplos embarques podem ser combinados em uma uacutenica transaccedilatildeo

ao inveacutes de emitir diversas transaccedilotildees para cada embarque fiacutesico

bull O DC fornece informaccedilotildees suficientes para identificar os embarques

fiacutesicos incluiacutedos na transaccedilatildeo Tais informaccedilotildees incluem volumes niacutevel de

rastreabilidade registros de rastreabilidade e embarque tais como os

coacutedigos uacutenicos de embarque e a data do embarque

Evidecircncia e

indicadores

Os embarques que foram combinados em uma uacutenica transaccedilatildeo estatildeo

todos individualmente distinguiacuteveis

A informaccedilatildeo requerida (volume niacutevel de rastreabilidade registros de

rastreabilidade e embarque) estaacute disponiacutevel para cada embarque

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 58

226 MANDATO PARA GERENCIAR A RASTREABILIDDE EM NOME DE UM DC DE PRODUCcedilAtildeO

AGRIacuteCOLA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs Cadeia de Suprimento que gerenciem a

plataforma de rastreabilidade em nome de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

Propoacutesito

Garantir o consentimento do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola para os casos nos quais a

plataforma de rastreabilidade do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola seja manejada pelo

DC CS

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Rainforest Alliance encoraja o DC de Produccedilatildeo Agriacutecola a administrar a

plataforma de rastreabilidade sozinhos mas tambeacutem reconhece que em alguns

casos pode ser mais faacutecil dar direitos de gerenciar a plataforma de rastreabilidade

ao agente da cadeia de suprimentoscomprador Se isso se aplicar os seguintes

princiacutepios devem estar estabelecidos

bull O DC de Cadeia de Suprimentos tem um consentimento por escrito e

preacutevio que confirma que o DC de Produccedilatildeo Agriacutecola lhes concede um

mandato para administrar a plataforma de rastreabilidade em seu nome

bull A confirmaccedilatildeocarta de consentimento por escrito

o Inclui os direitos e obrigaccedilotildees de ambas as partes

o Eacute assinado por ambas as partes

o Estaacute escrito em uma linguagem clara e faacutecil de ser entendida por

ambas as partes

o Inclui claacuteusulas que especificam as consequecircncias no caso de

mau uso da plataforma de rastreabilidade e no caso de natildeo-

conformidades em relaccedilatildeo aos requisitos de rastreabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Confirmaccedilotildees por escrito do mandato para o uso da plataforma de

rastreabilidade em nome do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola reconhecida por

ambas as partes Por exemplo carta de consentimento assinada por

ambas as partes

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 59

227 CONFORMIDADE DO DC DE CADEIA DE SUPRIMENTOS COM MANDATOS PARA

ADMINISTRAR A PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE DO DC DE PRODUCcedilAtildeO

AGRIacuteCOLA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs Cadeia de Suprimento que gerenciem a

plataforma de rastreabilidade em nome de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

Propoacutesito

Garantir que as empresas com mandatos para gerenciar a rastreabilidade de um

DC de Produccedilatildeo Agriacutecola cumprem com as regras de rastreabilidade da

Rainforest Alliance

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Dos DCs de Cadeia de Suprimentos com mandato para administrar a plataforma

de rastreabilidade de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola eacute esperado que

bull Entendam suas obrigaccedilotildees para cumprir com os requisitos da Rainforest

Alliance (aplicaacutevel para DC de Produccedilatildeo Agriacutecola) para o uso da

plataforma de rastreabilidade

bull Tenham procedimentos estabelecidos para demonstrar que todas as

atividades na plataforma de rastreabilidade estatildeo em conformidade

com os requisitos relevantes da norma

bull Tenham um sistema estabelecido para verificar que a documentaccedilatildeo de

apoio das transaccedilotildees de rastreabilidade na plataforma corresponde com

aquelas realizadas pelo DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

bull Mantenham registros documentaccedilatildeo e evidecircncias disponiacuteveis para o DC

de Produccedilatildeo Agriacutecola caso sejam solicitados

bull Reportem quaisquer desvios ou problemas de rastreabilidade do DC de

Produccedilatildeo Agriacutecola para garantir que qualquer possiacutevel desvio seja

corrigido

Natildeo-conformidades podem ser emitidas para um DC CS com um mandato para

administrar transaccedilotildees para um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola na plataforma de

rastreabilidade da Rainforest Alliance se natildeo-conformidades com os requisitos de

rastreabilidade relacionados agrave fazenda forem observadas durante uma auditoria

tanto do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola como do DC de Cadeia de Suprimentos

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre o sistema de verificaccedilatildeo da atividade

Relatoacuterio(s) de desvios

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 60

23 BALANCcedilO DE MASSA

231 CONVERSOtildeES EM BALANCcedilO DE MASSA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de

rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de

palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores

Para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola o Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel nos

seguintes setores Avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco

Propoacutesito

Manter a credibilidade da rastreabilidade do produto certificado ao garantir que

os creacuteditos de volume sob o niacutevel de rastreabilidade em Balanccedilo de Massa

reflitam os processamentos de fato realizados ou que poderiam ser realizados na

realidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull DCs que utilizam volumes em Balanccedilo de Massa garantem que os

creacuteditos de volumes sejam convertidos para um processo que pode

acontecer na realidade Isso significa

o Creacuteditos de volumes satildeo convertidos apenas na direccedilatildeo lsquoem

dianterdquo e satildeo utilizadas apenas taxas de conversatildeo que sejam

plausiacuteveispossiacuteveis Por exemplo amecircndoas de cacau podem

ser convertidas para poacute de cacau ou manteiga de cacau

utilizando as taxas de conversatildeo padronizadas (conforme

listadas no Anexo S6) No entanto o poacute de cacau natildeo pode ser

convertido em manteiga de cacau uma vez que esse processo

natildeo reflete uma conversatildeo que seria possiacutevel

bull O pessoal responsaacutevel pelo registro de qualquer conversatildeo de creacuteditos

de volume possui conhecimento e pode demonstrar o uso apropriado

da plataforma de rastreabilidade e os volumes convertidos para refletir

a realidade

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre creacuteditos de volume e taxas de conversatildeo

utilizadas

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 61

232 PRODUTOS DE BALANCcedilO DE MASSA E SELO RAINFOREST ALLIANCE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de

rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de

palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores

Para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola o Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel nos

seguintes setores Avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco

Propoacutesito

Garantir que 100 do volume convencional declarado como certificado estaacute

coberto por creacuteditos de volume certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os DCs que vendem produtos em Balanccedilo de Massa (BM) garantem que

bull Cobre 100 dos volumes vendidos como BM com volumes certificados

comprados Isso significa que o selo Rainforest Alliance soacute pode ser

utilizado em um produto Balanccedilo de Massa se as compras de entrada de

produtos certificados Rainforest Alliance forem equivalentes a 100 do

ingrediente rotulado do produtoUME (Unidade de manutenccedilatildeo de

estoque)

bull Por exemplo 100 do ingrediente certificaacutevel estaacute coberto por 100 de

creacuteditos de BM Portanto o conteuacutedo total de uma barra de chocolate

precisa ser convertido atraveacutes da quantia equivalente de produto de

cacau puro certificado respeitando as regras de conversatildeo conforme

em 231

bull Se a barra de chocolate conteacutem manteiga de cacau convencional e

massa de cacau convencional os creacuteditos de BM resultantes da

compra seja de amecircndoa ou de massa de cacau certificada podem

ser utilizados para declarar a massa de cacau convencional no produto

e as amecircndoas de cacau certificadas Creacuteditos de massa de cacau ou

de manteiga de cacau podem ser usados para declarar a manteiga de

cacau convencional

bull Manter registros das especificaccedilotildees dos produtos para mostrar que o

volume de produto vendido como Balanccedilo de Massa eacute equivalente a

100 do ingrediente na receita

Por exemplo uma faacutebrica que produz barras de chocolate de 100g

cada (80g de conteuacutedo de cacau + 20g de outros ingredientes) deve

demonstrar que em cada registro de especificaccedilatildeo de produto e de

processamento 100 do conteuacutedo de cacau usado na receita da barra

de chocolate estaacute coberto atraveacutes de um volume equivalente

comprado como cacau BM

No caso de produtos contendo outros ingredientes certificados deve-se

assegurar que esses produtos tambeacutem cumpram com o conteuacutedo certificado

miacutenimo indicado na Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest

Alliance

Evidecircncia e

indicadores

Os caacutelculos de BM e registros para demonstrar os volumes coincidem

com volumes certificados comprados para cobri-los

Anexos e outras

referecircncias

bull httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-

contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-

Policypdf

SA-G-SD-1-V1-PT 62

233 BALANCcedilO DE MASSA E INFORMACcedilAtildeO DE ORIGEM

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para o DC que use BM e atualmente requerido apenas

para o setor de cacau quando o cacau tem um histoacuterico de origem mostrado

na plataforma de rastreabilidade

Propoacutesito

Os creacuteditos de Balanccedilo de Massa devem refletir a origem real dos volumes para

garantir que o investimento em produccedilatildeo sustentaacutevel chegue ateacute o paiacutes de

origem

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os requisitos de correspondecircncia com a origem satildeo aplicaacuteveis apenas no setor

de cacau Eacute requerido para todo cacau que tenha um histoacuterico de origem

mostrado na plataforma de rastreabilidade

Para o DC que manipule amecircndoas e nibs de cacau o DC deve

bull Garantir que 100 das amecircndoas e nibs de cacau comprados de um

outro DC de Cadeia de Suprimentos correspondem 100 com a origem

em niacutevel de transaccedilatildeo

bull Inclui a informaccedilatildeo de origem em niacutevel de paiacutes para o cacau certificado

vendido

bull Inclui informaccedilatildeo de origem em niacutevel de paiacutes para todas as amecircndoas e

nibs de cacau certificados e convencionais de entrada

Para o DC que manipule licor de cacau o DC deve

bull Garantir que o licor de cacau vendido para outro DC de Cadeia de

Suprimentos corresponda com a origem para um periacuteodo de 12 meses

de forma agregada

bull Inclui na documentaccedilatildeo de venda as informaccedilotildees de origem em niacutevel

de paiacutes para entradas de cacau certificado e natildeo-certificado

bull Determina a receita anual para correspondecircncia de origem de licor

certificado BM seguindo as especificaccedilotildees no Anexo S6

bull Compara a receita anual e as origens para as vendas agregadas de

licor certificado para garantir que ao menos 80 dos volumes sejam

correspondentes

bull Garante que se a correspondecircncia com a origem for menor que 80

para o periacuteodo de 12 meses a diferenccedila de volumes eacute compensada

dentro dos proacuteximos 3 meses

Evidecircncia e

indicadores

Origens fiacutesicas das entradas de BM correspondem com a receita anual

As receitas incluem informaccedilotildees de origem para produtos que se

enquadrem no escopo da correspondecircncia de origem

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 63

234 PORCENTAGENS MIacuteNIMAS EM BALANCcedilO DE MASSA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas ao DC que usa BM e atualmente requerido apenas

para o setor de cacau

Os creacuteditos de Balanccedilo de Massa devem refletir a origem real dos volumes para

garantir que o investimento em produccedilatildeo sustentaacutevel chegue ateacute o paiacutes de

origem

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os requisitos de correspondecircncia com a origem satildeo aplicaacuteveis apenas no setor

de cacau

O DC

bull Compara o saldo das transaccedilotildees de licor por origem na plataforma de

rastreabilidade da Rainforest Alliance com a receita anual calculada

pela empresa e calcula a porcentagem da correspondecircncia com a

origem

bull Garante que ao menos 80 do volume vendido na plataforma de

rastreabilidade corresponde com as origens identificadas na receita

anual

Evidecircncia e

indicadores

Produtos vendidos como certificados devem cumprir com os requisitos

de porcentagem miacutenima para informaccedilatildeo de origem conforme os

anexos de cultivos especiacuteficos

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

235 ESCOPO PARA A APLICABILIDADE DO BALANCcedilO DE MASSA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de

rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para produtos de cacau

avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco suco de laranja atualmente

BM estaacute disponiacutevel para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola dos seguintes setores Avelatilde

oacuteleo de palma oacuteleo de coco

Propoacutesito

Permitir uma gestatildeo e verificaccedilatildeo de creacuteditos mais transparente ao limitar a

troca de creacuteditos sem embarques fiacutesicos sem embarques fiacutesicos dos produtos

correspondentes dentro do escopo de um certificado

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os DCs que vendem produtos BM garantem que a troca de creacuteditos estaacute

limitada ao escopo de seu certificado Isso significa garantir que

bull Quando creacuteditos satildeo trocados de um DC para outro estes satildeo

acompanhados do embarque fiacutesico do produto correspondente

Troca de creacuteditos sem embarques fiacutesicos podem ser feitos apenas de um

local para outro dentro de um certificado multi-local Certificados multi-

locais satildeo emitidos com um escopo regional predefinido Por exemplo

SA-G-SD-1-V1-PT 64

uma empresa global com operaccedilotildees em Gana Costa do Marfim e no

Equador tem que ter (ao menos) dois certificados uma vez que os locais

natildeo pertencem agrave um uacutenico escopo geograacutefico Como resultado eles

podem trocar apenas os creacuteditos acumulados das unidades ganesas e

marfinenses (se cobertas em um certificado multi-local) pois estatildeo

ambas no mesmo escopo geograacutefico (Aacutefrica) Neste exemplo a

empresa natildeo pode trocar os creacuteditos da operaccedilatildeo equatoriana pois ela

estaacute fora do escopo geograacutefico e deve ter seu certificado separado

bull Os embarques fiacutesicos estatildeo disponiacuteveis para acompanhar as

transferecircncias de creacuteditos para outros DCs (isso eacute tambeacutem o caso das

empresas que operam globalmente uma vez que por serem globais

teratildeo vaacuterios certificados para as diferentes geografias nas quais seus

locais estatildeo baseados)

Evidecircncia e

indicadores

Registros de embarque

Anexos e outras

referecircncias

bull (httpswwwrainforest-allianceorgbusinessgeographical-scopes-

rainforest-alliance-2020-certification-program

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 3

RENDA E

RESPONSABILIDADE

COMPARTILHADA

SA-G-SD-1-V1-PT 66

31 CUSTOS DE PRODUCcedilAtildeO E RENDIMENTO DIGNO

311 AVALIACcedilAtildeO DO RENDIMENTO LIacuteQUIDO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Determinar o custo de produccedilatildeo para avaliar o rendimento liacutequido dos

produtores como uma base para mensuraccedilatildeo das melhorias em relaccedilatildeo ao

rendimento digno

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo determina os custos de produccedilatildeo ao olhar por

exemplo fertilizantes e agroquiacutemicos custos para contratar

trabalhadores equipamentos

bull Determinar o rendimento liacutequido para uma amostra dos membros do

grupo (Rendimento bruto - custos de produccedilatildeo = rendimento liacutequido)

Por exemplo em um grupo com fazendas grandes e pequenas ambos

devem ser incluiacutedos se houver diversidade em termos de insumos

utilizados nuacutemero de matildeo-de-obra etc Isso faraacute a amostra ser

representativa

bull O rendimento bruto eacute calculado com base na colheita certificada total

e o preccedilo pago ao membro do grupo Entatildeo o rendimento liacutequido pode

ser calculado e compartilhado com os membros

bull Organizar discussotildees ou workshops para determinar como a melhoria na

renda pode ser atingida

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos caacutelculos e comunicaccedilatildeo com membros

Indicador

Custos de produccedilatildeo por kg de produto colhido

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 67

312 REFEREcircNCIA PARA SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Medir a diferenccedila entre o rendimento liacutequido do produtor e a referecircncia de

Rendimento Digno para ser capaz de estabelecer metas e medir o progresso em

direccedilatildeo ao atingimento do rendimento digno

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

O rendimento digno pode ser comparado com a renda indicada na referecircncia

de Rendimento Digno utilizada na Ferramenta para Rendimento Digno Essa eacute

uma ferramenta que foi elaborada pela Rainforest Alliance para permitir

Detentores de Certificado para estimar o rendimento digno do produtor e

identificar a lacuna entre ele e a referecircncia de rendimento digno para seu paiacutes

Passos a serem tomados pela Gerecircncia do Grupo

bull Ter dados disponiacuteveis para as cinco variaacuteveis paiacutes ano divisatildeo

administrativas (quando disponiacutevel isto eacute para Gana e Costa do Marfim)

volume total colhido e gecircnero Isso pode ser baseado em uma amostra

representativa de produtores

bull Identificar a lacuna entre a renda do produtor e a referecircncia de

rendimento digno em seu paiacutes ao comparar os resultados da avaliaccedilatildeo

com os graacuteficos nos paineacuteis

bull Discutir que estrateacutegias podem ser possiacuteveis de serem incluiacutedas no Plano

de Gestatildeo e para mover-se em direccedilatildeo ao rendimento digno

bull Monitorar o progresso dos indicadores de rendimento digno ao longo do

tempo

Evidecircncia e

indicadores

Avaliaccedilatildeo para Rendimento Digno

Registros das lacunas identificadas

Indicador

bull O total dos rendimentos liacutequidos avaliados em relaccedilatildeo agrave referecircncia para

Rendimento Digno

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S5 Ferramenta e Metodologia para Rendimento Digno

Documento de Orientaccedilatildeo Q Como usar a Ferramenta para Rendimento Digno

(Nota a ferramenta estaacute atualmente disponiacutevel para o setor de cacau em Gana

e na Costa do Marfim)

SA-G-SD-1-V1-PT 68

32 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE

321 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE PARA GRUPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Existe transparecircncia sobre o pagamento anual da quantia total de Diferencial de

Sustentabilidade aos membros

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O Diferencial de Sustentabilidade (DS) eacute um pagamento de um valor monetaacuterio

mandatoacuterio de compradores de produtos certificados Rainforest Alliance em

cima do preccedilo de mercado e independente de quaisquer outros precircmios (de

qualidade) e diferenciais para recompensar produccedilatildeo sustentaacutevel Os

compradores tecircm a obrigaccedilatildeo (requisito 323) de transferir essa quantia para os

DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola (no caso de grupos) seraacute redistribuiacutedo totalmente para

os membros do grupo

Por tanto a Gerecircncia do Grupo manteacutem registros de preccedilos pagos aos seus

compradores bem como o DS (por volume) para calcular o pagamento para os

membros do grupo em rateio Os pagamentos satildeo feitos anualmente e em

dinheiro ou qualquer outro meio monetaacuterio acordado com o(s) membro(s)

A gerecircncia deve manter os membros informados sobre as quantidades recebidas

e as datas de pagamento

Nenhum dos pagamentos de DS recebidos pode ser utilizado para qualquer

propoacutesito de gestatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento do DS para os membros do grupo

Evidecircncias de comunicaccedilatildeo do DS para os membros do grupo

Indicadores

Quantia de Diferencial de Sustentabilidade Rainforest Alliance recebida

Quantia total recebida em niacutevel de gerecircncia de grupo

Quantia recebida por volume em niacutevel de membro do grupo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

SA-G-SD-1-V1-PT 69

322 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE FAZENDAS GRANDES E INDIVIDUALMENTE

CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo

de

aplicabilid

ade

Propoacutesito

Haacute transparecircncia no uso do Diferencial de Sustentabilidade para beneficiar

trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia das fazendas grandes (sejam individualmente certificadas ou

pertencendo a um grupo) devem

bull Consultar representantes dos trabalhadores para identificar aacutereas

prioritaacuterias para os gastos de DS Isso pode ser em salaacuterios condiccedilotildees de

trabalho condiccedilotildees de sauacutede e seguranccedila e moradia

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre a consulta com os trabalhadores para identificar as

aacutereas prioritaacuterias em que DS deve ser gasto

Documentaccedilatildeo do DS recebido

Registros dos gastos de DS

Indicadores

bull Quantia de Diferencial de Sustentabilidade Rainforest Alliance recebida

(quantia total e por volume)

bull Distribuiccedilatildeo do Diferencial de Sustentabilidade como da quantia total

recebida nos toacutepicos a) salaacuterios b) condiccedilotildees de trabalho c) sauacutede e

seguranccedila d) moradia

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

323 PAGAMENTO DE DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Pagamento completo do Diferencial de Sustentabilidade (DS) eacute feito pelo

comprador responsaacutevel pelo DS

SA-G-SD-1-V1-PT 70

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O Diferencial de Sustentabilidade na forma de pagamento monetaacuterio acima do

preccedilo de mercado precircmios de qualidade ou outros diferenciais

O pagamento deve ser feito diretamente ao fornecedor de produtos certificados

Rainforest Alliance Isso natildeo pode ser feito de forma natildeo financeira

Os compradores que satildeo requeridos a pagar o Diferencial de Sustentabilidade

estatildeo descritos no Anexo S14 Em alguns setores eacute o primeiro comprador

enquanto em outros eacute o dono da marca

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento do DS para os fornecedores

Evidecircncia de caacutelculo da quantidade

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

324 CONTRATO COM TERMOS E CONDICcedilOtildeES SOBRE A QUANTIA DE DS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Para garantir que haja um acordo contratual transparente regendo o valor e os

termos do pagamento do DS entre o comprador e o vendedor de produto

certificado (pagador e recebedor do DS respectivamente)

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Esse acordo inclui

o O valor do DS acordado a ser pago (respeitando as quantidades

miacutenimas se aplicaacutevel)

o A claacuteusula indicando que a quantia de DS natildeo foi incluiacuteda em outros

precircmios (precircmios de qualidade)

o O periacuteodociclo com o qual o pagamento de DS se relaciona (por

exemplo colheita de outubro de 2021)

o O periacuteodo de pagamento (respeitando 325)

o O meacutetodo de pagamento para garantir que esse pagamento natildeo

seja feito de forma natildeo financeira

o A moeda em que o DS seraacute pago

Evidecircncia e

indicadores

O acordo assinado

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

SA-G-SD-1-V1-PT 71

325 PRAZO DO PAGAMENTO DO DS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Para garantir que o DS seja pago em prazo adequado para que os produtores se

beneficiem disso todos os anos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O pagamento deve ser feito ao menos anualmente a menos que acordado de outra

forma especificado no Anexo S14

Evidecircncia e

indicadores

Registros das datas de embarque satildeo mantidos

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

326 DS REPORTADO NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Para capturar dados completos e precisos e aumentar a transparecircncia dos

pagamentos do Diferencial de Sustentabilidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os compradores reportam as quantias pagas de DS na plataforma de

rastreabilidade

bull A quantia paga eacute confirmada em ateacute 3 meses apoacutes o pagamento real ter sido

feito

bull Eacute recomendado aos compradores que aloquem pessoal para gerenciar os

pagamentos de DS incluindo a manutenccedilatildeo de registros e reporte na

plataforma

bull As fazendas devem inserir a quantia de DS (324) no campo lsquoDS acordado para

pagamentorsquo e a quantia recebida deve ser confirmada no campo ldquoDS de

pagamento conformidaderdquo

bull No caso em que a quantia difira entre do que foi acordado uma explicaccedilatildeo

precisa ser fornecida no campo de texto

SA-G-SD-1-V1-PT 72

O DC CS pode acessar uma visatildeo geral dos DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola fornecedores

em sua plataforma de rastreabilidade incluindo o ldquoDS acordado para pagamentordquo

para todas as transaccedilotildees recebidas daquele DC de Produccedilatildeo Agriacutecola O

pagamento tambeacutem pode ser feito combinando vaacuterias transaccedilotildees de volume Da

mesma forma ldquoo DS de pagamento confirmadordquo pode ser feito em niacutevel agregado

Evidecircncia e

indicadores

Plataforma de rastreabilidade atualizada com os dados do(s) pagamento(s)

de DS

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

327 PRECcedilOS MIacuteNIMOS DE DS ESTABELECIDOS POR SETOR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que para os cultivos onde um DS miacutenimo estaacute estabelecido os pagamentos

natildeo podem ser inferiores a essa quantia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Rainforest Alliance se reserva no direito de introduzir Diferenciais de Sustentabilidade

miacutenimos por setores Isso estaacute mencionado no Anexo S14

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

SA-G-SD-1-V1-PT 73

33 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE

331 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Elaborar um plano anual de investimento para que a gerecircncia entenda que

investimentos satildeo necessaacuterios para melhorar o desempenho em sustentabilidade e

pode estabelecer as prioridades para o uso das contribuiccedilotildees dos investimentos em

sustentabilidade dos compradores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os Investimentos em Sustentabilidade satildeo investimentos financeiros ou natildeo

financeiros de compradores de produtos Certificados Rainforest Alliance para

Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola com o propoacutesito especiacutefico de

auxiliaacute-los a cumprir com os Requisitos de Produccedilatildeo Agriacutecola da Norma de Agricultura

Sustentaacutevel

Esses investimentos incluem aqueles que satildeo requeridos para que os produtores

cumpram com os requisitos baacutesicos e de melhoria bem como o custo de atingir a

certificaccedilatildeo (isto eacute implementaccedilatildeo do Sistema de Gestatildeo Interno Digital e custos de

auditoria)

A gerecircncia elabora um plano de investimento com base na autoavaliaccedilatildeo

inspeccedilotildees internas e relatoacuterios de auditoria Um modelo eacute fornecido pela RA

A gerecircncia tem um sistema estabelecido para documentar os Investimentos em

Sustentabilidade monetaacuterios e em espeacutecie recebidos de compradores ao longo da

safra

Evidecircncia e

indicadores

Plano de Investimento

Documentaccedilatildeo de apoio do IS recebido dos compradores

Documentaccedilatildeo de apoio dos investimentos realizados

Indicadores

bull Necessidades de investimento especificadas por categoria de investimento

definida pela Rainforest Alliance

bull Investimentos em Sustentabilidade recebidos de compradores

bull Distribuiccedilatildeo dos Investimentos em Sustentabilidade em relaccedilatildeo agraves categorias

de investimento predefinidas como do valor total recebido

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S16 Modelo de Plano de Investimentos em Sustentabilidade

332 N1 CONSULTA DO IS COM MEMBROS DO GRUPO E COMPRADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 74

Propoacutesito

O conteuacutedo do plano de investimento eacute definido conjuntamente pela gerecircncia e

membros do grupo para que as necessidades e prioridades dos membros do grupo

satildeo levadas em consideraccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Organizar sessotildees consultivas anuais com os representantes dos membros para

determinar o conteuacutedo do plano

Outra rodada de consulta eacute com os compradores para conjuntamente para definir

suas contribuiccedilotildees ao plano

As consultas podem ser feitas em um workshop ao realizar entrevistas ou

questionaacuterios por exemplo

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncia de consultas com membros do grupo e compradores

Anexos e outras

referecircncias

333 N1 CONSULTA DE IS COM TRABALHADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O conteuacutedo do plano de investimento eacute definido com os representantes dos

trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Organizar sessotildees consultivas anuais com os representantes dos trabalhadores para

definir o conteuacutedo do plano

Outra rodada de consulta eacute com os compradores para conjuntamente para definir

suas contribuiccedilotildees ao plano

As consultas podem por exemplo ser feitas em um workshop ao realizar entrevistas

ou ao realizar questionaacuterio

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncia de consultas com trabalhadores e compradores

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 75

334 PAGAMENTO DE IS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel para Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos e

Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola se estiverem comprando

produto certificado diretamente de outras fazendas

Propoacutesito

Os Investimentos em Sustentabilidade satildeo pagos em prazo apropriado para que

a contribuiccedilatildeo dos compradores esteja disponiacutevel para apoiar a implementaccedilatildeo

do plano de investimento anual

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Ao inserir os acordos contratuais das compras de produtos certificados aleacutem de

acordar no valor de Diferencial de Sustentabilidade a ser pago os DCs de

Produccedilatildeo Agriacutecola e de Cadeia de Suprimento tambeacutem devem acordar quanto

ao tipo valor e termos dos Investimentos em Sustentabilidade (SI)

Um investimento necessaacuterio pode ser por exemplo a melhoria das instalaccedilotildees

sanitaacuterias para fechar uma natildeo-conformidade no requisito 567

O comprador do produto certificado deve pagar os Investimentos em

Sustentabilidade ao menos anualmente em dinheiro ou de forma natildeo financeira

O pagamento eacute feito em ateacute 12 meses apoacutes o embarque do produto certificado

do Detentor de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola para o primeiro comprador

O DC de Produccedilatildeo Agriacutecola deve ser capaz de claramente distinguir a quantia

recebida como Investimentos em Sustentabilidade edo Diferencial de

Sustentabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncia do pagamento de IS (IS em dinheiro) ou entrega de serviccedilos (IS

natildeo financeiro)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 76

335 IS REPORTADO NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel para Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos e

Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola se estiverem comprando

produto certificado diretamente de outras fazendas

Propoacutesito

Para capturar dados completos e precisos e aumentar a transparecircncia dos

pagamentos dos Investimentos em Sustentabilidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC de Cadeia de Suprimentos deve

bull Registrar a confirmaccedilatildeo do pagamento do IS na plataforma de

rastreabilidade em no maacuteximo 3 meses apoacutes o pagamento efetivo ter sido

feito

bull Estimar o valor do IS natildeo financeiro e reportar na plataforma de

rastreabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento

Dados de IS atualizados na plataforma de rastreabilidade (anualmente)

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

SA-G-SD-1-V1-PT 77

34 CONTRIBUICcedilOtildeES DA CADEIA DE SUPRIMENTOS PARA PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO

341 PLANOS DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As contribuiccedilotildees das empresas para a melhoria dos salaacuterios dos trabalhadores da

fazenda estatildeo alinhadas com os planos de melhoria de salaacuterios feitos pelos DCs

de Produccedilatildeo Agriacutecola

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos tem uma coacutepia do uacuteltimo

plano de melhoria de salaacuterios do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

Com base nesse plano estrateacutegias satildeo identificadas para apoiar as melhorias

salariais e quando seratildeo feitas

Evidecircncia e

indicadores

Coacutepias do plano de melhoria de salaacuterios dos DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola

Registros das contribuiccedilotildees feitas

Anexos e outras

referecircncias

342 MODALIDADES DO PAGAMENTO PARA SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As modalidades das contribuiccedilotildees feitas pela empresa para o Pagamento de

Salaacuterio Digno estatildeo estabelecidas com consultas e acordadas com o Detentores

de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola em linha com seu plano de melhoria de

salaacuterios

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC de Cadeia de Suprimentos discute e concorda com a fazenda por escrito

sobre como e quando contribuiraacute com o plano de melhoria de salaacuterios da

fazenda

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de engajamento

O acordo assinado

SA-G-SD-1-V1-PT 78

Anexos e outras

referecircncias

343 CONTRIBUICcedilAtildeO REAL PARA O PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O pagamento de Salaacuterio Digno da empresa eacute feito conforme acordado com o

DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

As contribuiccedilotildees de pagamento para Salaacuterio Digno podem ser feitas de forma

financeira e natildeo financeira dependendo dos acordos feitos com o DC de

Produccedilatildeo Agriacutecola e com base no plano de melhoria de salaacuterios

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 79

344 REGISTROS DO PAGAMENTO DA CONTRIBUICcedilAtildeO PARA SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Fornecer transparecircncia sobre como as contribuiccedilotildees das empresas apoiam a

melhoria de salaacuterios em niacutevel de fazenda

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 80

CAPIacuteTULO 4

AGRICULTURA

SA-G-SD-1-V1-PT 81

41 PLANTIO E ROTACcedilAtildeO

411 SELECcedilAtildeO DE VARIEDADES PARA PLANTIO ENXERTIA E RENOVACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por usar os resultados da Anaacutelise de Risco

para identificar os materiais de plantio mais apropriados Nas reuniotildees eles

podem informar seus membros sobre as vantagens e importacircncia de utilizar tais

variedades para melhorar a resistecircncia e produtividade do cultivo Tambeacutem pode

ser apoiada por instalaccedilotildees de viveiro etc

Propoacutesito

As variedades de planta satildeo selecionadas para mitigar os riscos de mudanccedilas

climaacuteticas e para apoiar a boa produtividade e qualidade do cultivo para

aumentar a resiliecircncia e lucratividade dos produtores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC identifica os tipos de variedade mais adequados para sua regiatildeo

em termos de qualidade produtividade resistecircncia a pragas e doenccedilas

e clima Eacute recomendado basear essa seleccedilatildeo no resultado da Anaacutelise de

Risco em profundidade para Mudanccedilas Climaacuteticas Por exemplo

seleccedilatildeo de variedades tolerantes agrave seca em aacutereas secas variedades

resistentes em relaccedilatildeo a doenccedilas provenientes do solo em regiotildees

uacutemidas etc

bull Garantir que os materiais de plantio estatildeo livres de pragas e doenccedilas

Evidecircncia e

indicadores

Resultado da Anaacutelise de Risco da fazenda

Outras documentaccedilotildees utilizadas para decidir a seleccedilatildeo das plantas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 82

412 ESTABELECIMENTO DE SISTEMAS DE CULTIVO PARA NOVOS PLANTIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Cada membro do grupo e fazenda individual recebe explicaccedilotildees sobre a

importacircncia de sistemas de cultivo bem estabelecidos para os novos plantios

Os produtores podem demonstrar como podem usar a diversificaccedilatildeo e

consoacutercio com outros cultivos (quando possiacutevel) para melhorar a qualidade do

solo

Propoacutesito

Os sistemas de cultivo satildeo manejados para evitar impactos negativos no

ambiente para otimizar a produtividade e diversificar a produccedilatildeoha

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores garantem sistemas de cultivo bem estabelecidos para

os novos plantios

bull O DC

o Identifica os requisitos da variedade utilizada para os novos

plantios Por exemplo quantidade de luz sombra aacutegua

nutrientes necessaacuterios para o cultivo

o Utiliza a densidade do plantio apropriada para o

desenvolvimento do cultivo

o Considera as condiccedilotildees geograacuteficas ecoloacutegicas e

agronocircmicas ao selecionar o sistema de cultivo Por exemplo

topografia altitude tipo de solo

o Considera a diversificaccedilatildeo e consoacutercio com outros cultivos Por

exemplo combina cultivos que favoreccedilam o desenvolvimento

de microrganismos beneacuteficos ciclos de nutrientes regulaccedilatildeo

natural de pragas um conteuacutedo maior de mateacuteria orgacircnica

melhor retenccedilatildeo da aacutegua em aacutereas onde isso eacute necessaacuterio

o Monitora o desenvolvimento de novos plantios e seu impacto

na diversificaccedilatildeo da produccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros mantidos sobre a tomada de decisatildeo e

implementaccedilatildeo de novos plantios

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 83

413 N1 MEDIDAS PARA PREVENIR PRAGAS E DOENCcedilAS E QUEBRAR CICLOS BIOLOacuteGICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Implementar medidas para prevenir infestaccedilotildees de pragas e doenccedilas antes que

elas ocorram para apoiar a melhoria do manejo e produtividade do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Produtores Identificam medidas para prevenir pragas e doenccedilas apoiar

a sauacutede do solo e melhorar o manejo do mato

bull Sugestotildees satildeo

o Consoacutercio com outros cultivos conforme mencionado no Manejo

Integrado de Pragas Isso estimula a presenccedila de inimigos naturais

e promove efeitos alelopaacuteticos

o Rotaccedilatildeo de cultivos ao trabalhar com cultivos anuais uma vez

que isso quebra os ciclos de pragas especialmente as pragas de

solo

o Deixar o campo sem nenhum cultivo por uma safra para quebrar

os ciclos de pragas

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre as medidas estaacute disponiacutevel

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP

42 PODA E RENOVACcedilAtildeO DE AacuteRVORES DO CULTIVO

421 IMPLEMENTACcedilAtildeO DO CICLO DE PODA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A poda eacute utilizada como meio para manter boas condiccedilotildees de cultivo e otimizar

a produccedilatildeo do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia deve implementar um ciclo de poda conforme especificado

na norma incluindo

o Poda para formaccedilatildeo por exemplo remoccedilatildeo de ramos

indesejaacuteveis para estimular as partes produtivas e sustentar a alta

produtividade

o Poda de manutenccedilatildeo por exemplo limpeza das aacutervores

eliminaccedilatildeo de partes indesejaacuteveis das plantas tais como brotos e

ladrotildees desbrota e decote

o Rejuvenescimento a ser realizado de forma gradual ou extensiva

bull O ciclo de poda difere dependendo das condiccedilotildees climaacuteticas e da

variedade do cultivo Em alguns cultivos isso tambeacutem depende do

produto a ser vendido

SA-G-SD-1-V1-PT 84

bull A Gerecircncia do Grupo apoia seus membros ao fornecer ferramentas

treinamentos ou outros apoios teacutecnicos para otimizar a poda

Evidecircncia e

indicadores

Registros de poda satildeo mantidos

Registros das instruccedilotildees de poda satildeo mantidos (onde relevante)

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo I Poda

422 MONITORAMENTO DAS PRAacuteTICAS DE PODA DOS MEMBROS DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A poda eacute utilizada como meio para manter boas condiccedilotildees de cultivo e otimizar

a produccedilatildeo do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull As fazendas pequenas realizam as podas de acordo com o requisito 421

bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por

o Calcular o nuacutemero de membros do grupo que precisam fazer

podas corretamente

o Utilizar inspeccedilotildees internas para fazer esse caacutelculo

o Fazer um plano monitorar e reportar o progresso

Evidecircncia e

indicadores

Registros de poda e registros de monitoramento

Indicadores

de membros do grupo que realizam as podas de acordo com as necessidades

do cultivo condiccedilotildees agroecoloacutegicas e orientaccedilotildees de poda aplicaacuteveis

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 85

423 RENOVACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os cultivos satildeo renovados regularmente para manter melhor produtividade e

niacutevel de qualidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores devem renovar o cultivo certificado quando necessaacuterio

por exemplo quando as plantaccedilotildees estatildeo muito velhas ou algumas

demandam o arranque das plantas para evitar posterior dispersatildeo de

doenccedilas ou simplesmente melhorar a produtividade por exemplo ao

usar variedades mais resistentes

bull A renovaccedilatildeo pode ser feita em uma aacuterea por completo ou

gradualmente por exemplo por preenchimento de lacunas ou enxertia

bull A gerecircncia do grupo tem a tarefa de

o Definir onde a renovaccedilatildeo eacute necessaacuteria

o Usar os resultados das inspeccedilotildees internas para calcular a

porcentagem dos membros aplicando renovaccedilatildeo

o Monitorar e reportar o progresso dos resultados da renovaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

bull Registros de renovaccedilatildeo satildeo mantidos

Indicadores Para pequenas fazendas de membros do grupo que aplicaram praacuteticas de

renovaccedilatildeo para o cultivo certificado Para fazendas grandes de aacuterea em produccedilatildeo com cultivos certificados onde

praacuteticas de renovaccedilatildeo satildeo implementadas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 86

43 ORGANISMOS GENETICAMENTE MODIFICADOS (OGMs)

431 AUSEcircNCIA DE OGMs EM CULTIVOS CERTIFICADOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Evitar o uso de organismos geneticamente modificados (OGM) para evitar

quaisquer impactos negativos de cultivos OGM no ambiente e na sauacutede humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC verifica que as sementes ou quaisquer outros materiais geneacuteticos

utilizados para cultivos sob o escopo de certificaccedilatildeo Rainforest Alliance

estatildeo livres de materiais transgecircnicos

bull Os produtores podem produzir cultivares OGMs dentro dos limites de suas

propriedades desde que estes cultivos natildeo estejam incluiacutedos no escopo

de certificaccedilatildeo

bull Se os produtores tiverem cultivos OGM a gerecircncia tem uma visatildeo geral

dessas unidades de produccedilatildeo ao indicaacute-las no mapa da fazenda

Evidecircncia e

indicadores

Certificados para o material de plantio utilizado

Documentos como notas de compras de sementes e outros materiais de

propagaccedilatildeo

Mapa da fazenda

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 87

432 AUSEcircNCIA DE OGMs NA FAZENDA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Evitar o uso de organismos geneticamente modificados (OGM) na fazenda para

evitar quaisquer riscos de contaminaccedilatildeo de cultivos certificados e garantir que

todos os cultivos produzidos satildeo livres de OGM

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC assegura que as sementes ou quaisquer outros materiais geneacuteticos

utilizados na fazenda estatildeo livres de materiais transgecircnicos

bull Para grupos isso significa

o Proativamente lembrar os membros que todas as unidades de

produccedilatildeo precisam cumprir com esse requisito natildeo apenas o

cultivo certificado

o Informar sobre o possiacutevel risco de cultivos OGMmateriais de

plantio que estejam disponiacuteveis na regiatildeo

o Fornecer informaccedilotildees sobre onde localizar sementesmaterial de

plantio que natildeo sejam OGM por exemplo compartilhando

cataacutelogos de fornecedores de confianccedila

o Garantir que os membros mantenham documentaccedilotildees de todos

os materiais de plantio utilizados na fazenda

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo que o material de plantio eacute livre de OGM por exemplo

certificados ou recibos mostrando a origem do material

Exemplos de informaccedilotildees compartilhadas com os membros do grupo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 88

44 FERTILIDADE E CONSERVACcedilAtildeO DO SOLO

441 AVALIACcedilAtildeO DO SOLO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos a avaliaccedilatildeo eacute realizada em uma amostra representativa de aacutereas

A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o tamanho da amostra de

membros do grupo

Para fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas individualmente

certificadas as avaliaccedilotildees devem ser feitas em cada fazenda em uma amostra

representativa de aacutereas

Propoacutesito

A avaliaccedilatildeo auxilia os produtores a entenderem como e onde melhorar a

fertilidade do solo e incluir as accedilotildees relevantes no Plano de Gestatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Uma vez a cada trecircs anos uma avaliaccedilatildeo de solo para uma amostra

representativa de aacutereas eacute feita

bull A avaliaccedilatildeo inclui (se relevante)

o Aacutereas com um maior risco de erosatildeo por exemplo aacutereas com

alta declividade aacutereas abertas a ventos fortes

o Entendimento da estrutura do solo (Por exemplo se os solos satildeo

argilosos arenosos franco)

o Identificar a profundidade e horizontes do solo por exemplo se

houver uma camada relativamente fina de solo superficial baixo

conteuacutedo de mateacuteria orgacircnica

o Identificar aacutereas onde o solo estaacute muito compacto e onde

limitaccedilotildees devido agraves condiccedilotildees de drenagem e inundaccedilatildeo

podem prevalecer

o Umidade do solo e niacutevel de aacutegua no solo

o Condiccedilotildees de drenagem significando a identificaccedilatildeo de aacutereas

com excesso de aacutegua que podem afetar o cultivo

o Identificaccedilatildeo de aacutereas com sintomas visuais de deficiecircncia

nutricional por exemplo aacutereas com descoloraccedilatildeo ou morte

prematura das folhas

bull Para determinaccedilatildeo de uma amostra representativa eacute recomendado

o Para fazendas individuais com solos e topografia relativamente

uniformes uma metodologia de amostragem aleatoacuteria pode ser

utilizada

o Para grupos com membros localizados em aacutereas diferentes com

maior variabilidade de solo e topografia eacute recomendado

selecionar primeiro as aacutereas de solocultivo com base nos fatores

de solo relevantes conforme mencionados acima

O proacuteximo passo seria usar uma amostragem aleatoacuteria por aacuterea ou usar

referecircncias locais Para a segunda opccedilatildeo selecione 1 ou 2 acres representativos

e entatildeo amostre a mesma aacuterea todos os anos Ou selecione de 1 a 3 locais de

referecircncia quando houver muita variaccedilatildeo de solo e topografia

Evidecircncia e

indicadores

Avaliaccedilatildeo do solo

Recomendaccedilotildees documentadas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 89

442 MEDIDAS DE GESTAtildeO DE SOLO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos a Gerecircncia do Grupo apoia os produtores a entender como a

produtividade pode ser mais sustentaacutevel ao explicar o estado de seus solos

particularmente em aacutereas problemaacuteticas

Propoacutesito

A avaliaccedilatildeo de solo eacute usada para identificar as melhorias necessaacuterias e suas

accedilotildees relevantes estatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo para manter as melhores

condiccedilotildees de produccedilatildeo e para melhorar a produtividade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia identifica medidas para melhorar a fertilidade do solo

bull Considerar medidas para consolidar mateacuteria orgacircnica no solo aumentar

a reciclagem de nutrientes na fazenda e otimizar a umidade do solo

bull Verificar se as medidas satildeo viaacuteveis e acessiacuteveis antes de incluiacute-las no Plano

de Gestatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros de medidas identificadas

Plano de Gestatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e conservaccedilatildeo do Solo

443 ANAacuteLISES DE SOLO EOU ANAacuteLISES FOLIARES (VISUAIS)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Uma lsquoamostra representativarsquo considera a diversidade dos tipos de solo e

qualquer outro fator que possa requerer particular atenccedilatildeo

o Para fazendas individuais com solos e topografia relativamente

uniformes algumas amostras atraveacutes de todo o campo podem

ser tomadas usando um meacutetodo de amostragem aleatoacuteria

o Para grupos com solos e topografia variaacutevel a Gerecircncia do

Grupo identifica aacutereas de manejo de solocultivo com base na

avaliaccedilatildeo do solo em 441

Propoacutesito

Anaacutelises regulares satildeo realizadas para manter informaccedilatildeo atualizada e para

apoiar os produtores a tomar accedilotildees apropriadas e para manter as melhores

condiccedilotildees de produccedilatildeo e para melhorar a produtividade

SA-G-SD-1-V1-PT 90

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia realiza regularmente anaacutelises de solo eou anaacutelises foliares

(visuais) incluindo macronutrientes e mateacuteria orgacircnica bull Os testes satildeo realizados

o Em uma amostra representativa de aacutereas o Uma vez por ano para cultivos anuais (como abacaxi) o Uma vez a cada 3 anos para cultivos perenes (como cacau chaacute

cafeacute)

Evidecircncia e

indicadores

Registros de anaacutelise de solo eou folha

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e conservaccedilatildeo do Solo

444 USO DE FERTILIZANTES ORGAcircNICOS E PRODUTOS DERIVADOS DISPONIacuteVEIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para membros do grupo eacute sua responsabilidade demonstrar a conformidade

com o requisito Portanto registros de compostagem devem estar disponiacuteveis em

niacutevel de membros do grupo

Propoacutesito

Apoiar a ciclagem de nutrientes na fazenda ao fazer uso mais efetivo de resiacuteduos

de produccedilatildeo agriacutecola e reduzir a necessidade de agroquiacutemicos como

fertilizantes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Quando disponiacuteveis eacute priorizado os produtos derivados incluindo fertilizantes

orgacircnicos produzidos na fazenda A ideia eacute encorajar o fechamento do ciclo de

nutrientes

Por exemplo em cafeacute as cascas do cafeacute podem ser usadas para produzir

Bokashi Em cacau os frutos podem ser utilizados para preparar composto

Quando os produtores possuem gado em outra unidade de produccedilatildeo o esterco

dessa unidade pode ser convertido em fertilizante orgacircnico

Quando os niacuteveis de nutricionais desejados natildeo satildeo atingidos fertilizantes

orgacircnicos de fora da fazenda como composto humus Bokashi ou fertilizantes

inorgacircnicos podem ser utilizados

Quando esterco animal for utilizado os produtores garantem que

bull Ele eacute compostado antes de ser usado como fertilizante Isso significa que

o esterco passou por um processo em que a atividade microbiana eacute

otimizada por exemplo ao manter a proporccedilatildeo correta entre as fontes

de Carbono (por exemplo cipoacutes folhas) e o Nitrogecircnio fornecido pelo

esterco Isso garante que a pilha de composto tem a umidade necessaacuteria

para que os microacutebios decomponham a mateacuteria orgacircnica e que

forneccedilam a aeraccedilatildeo necessaacuteria para atingir as altas temperaturas

necessaacuterias para a raacutepida decomposiccedilatildeo do composto

bull Eacute armazenado haacute 25 metros de qualquer outro curso dacuteaacutegua mesmo se

isso for compostado

SA-G-SD-1-V1-PT 91

Evidecircncia e

indicadores

Registros de fertilizaccedilatildeo ou registros de atividade

Registros de atividade para compostagem e armazenagem de esterco

Armazenagem ao menos a 25 metros de distacircncia de corpos dacutersquoaacutegua

Anexos e outras

referecircncias

445 N1 MEDIDAS PARA EVITAR A EROSAtildeO DO SOLO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Evitar a erosatildeo e melhorar a qualidade do solo para fornecer as melhores

condiccedilotildees para a sauacutede e produtividade do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores utilizam cultivos de cobertura ou cobertura morta por

exemplo para evitar que a aacuterea de produccedilatildeo seja deixada exposta

bull Eacute recomendado monitorar as aacutereas com declives acentuados solos

fraacutegeis e outros riscos de alta erosatildeo ao olhar para o mapa requerido em

(1210) e resultados da anaacutelise de risco (131) bull Identificar formas de prevenir o aquecimento do solo superficial evitar a

decomposiccedilatildeo acelerada de mateacuteria orgacircnica garantir as condiccedilotildees

climaacuteticas ideais do solo para a atividade microbiana em sua camada

superficial manter a CTC e outras caracteriacutesticas qualitativas do solo fixar

nitrogecircnio atmosfeacuterico para reduzir a liberaccedilatildeo aos cultivos e manter uma

boa capacidade de retenccedilatildeo de aacutegua

Evidecircncia e

indicadores

Registros das medidas tomadas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 92

446 N1 APLICACcedilAtildeO DE FERTILIZANTES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que o uso de fertilizantes seja tatildeo eficiente e efetivo quanto possiacutevel

evitar o desperdiacutecio de fertilizante e proteger contra a contaminaccedilatildeo de aacutegua

de superfiacutecie (eutrofizaccedilatildeo)

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores demonstram que a aplicaccedilatildeo de fertilizantes estaacute de

acordo com as necessidades do cultivo Por exemplo a dosagem correta

e momento de aplicaccedilatildeo considerando a absorccedilatildeo nutricional do

cultivo

bull Os produtores implementam as medidas de manejo de solo incluiacutedas no

Plano de Gestatildeo (442) que satildeo baseadas nos resultados da avaliaccedilatildeo

do solo (441) e nas anaacutelises de solo e folha (443)

bull Os fertilizantes satildeo aplicados de forma a minimizar a contaminaccedilatildeo do

meio ambiente Isso se refere a minimizaccedilatildeo da lixiviaccedilatildeo significando a

incorporaccedilatildeo do fertilizante no solo ao inveacutes de aplicaacute-lo

superficialmente controlando o pH do solo etc

Evidecircncia e

indicadores

Registro da dosagem aplicada e momento da aplicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 93

447 MONITORANDO O USO DE FERTILIZANTES INORGAcircNICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Assegurar que os fertilizantes sejam aplicados de forma eficiente e de acordo

com as necessidades do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Para monitorar o uso de fertilizantes inorgacircnicos o DC deve quantificar os

volumes de N P e K utilizados por hectare e comparaacute-los com as

necessidades do cultivo e registros de produtividade

Evidecircncia e

indicadores

Registrosdados de monitoramento dos fertilizantes inorgacircnicos utilizados

Indicador

Volume de N P e K por ha (kgha anual ou por ciclo do cultivo)

Em grupos de fazendas pequenas o indicador pode ser monitorado em uma

amostra representativa de fazendas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 94

45 MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS (MIP)

451 ESTRATEacuteGIA DE MIP

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por elaborar a Estrateacutegia de MIP para seus

membros e apoiaacute-los em sua implementaccedilatildeo

Propoacutesito

Estabelecer uma estrateacutegia de MIP que reduza as perdas de produtividade por

pragas reduz o uso de pesticidas e aumenta a lucratividade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC elabora uma estrateacutegia de MIP para toda a fazenda incluindo

armazeacutens e instalaccedilotildees de processamento em niacutevel de fazenda

bull A estrateacutegia de MIP

o O MIP eacute baseado em trecircs princiacutepios principais prevenccedilatildeo

monitoramento de pragas e intervenccedilatildeo (com medidas natildeo

quiacutemicas como primeira linha de defesa)

o Eacute elaborado por um profissional competente por exemplo um

agrocircnomo licenciado ou um teacutecnico com experiecircncia

comprovada em MIP

o Eacute elaborado com base no contexto local condiccedilotildees climaacuteticas

resultados do monitoramento de pragas e nos resultados as

accedilotildees anteriores de MIP e nos registros das aplicaccedilotildees de

agroquiacutemicos

o Eacute atualizado anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Registros da estrateacutegia de MIP e do profissional que elaborou a estrateacutegia

do MIP

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP

SA-G-SD-1-V1-PT 95

452 MONITORAMENTO DE PRAGAS E INIMIGOS NATURAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas

registros de monitoramento satildeo mantidos separadamente

Para grupos a gerecircncia manteacutem registros para uma amostra representativa de

produtores A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o tamanho da

amostra de membros do grupo cujos dados seratildeo coletados

Propoacutesito

Para avaliar a presenccedila e severidade de infestaccedilotildees de pragas e de inimigos

naturais para apoiar a elaboraccedilatildeo de uma estrateacutegia de MIP efetiva

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Produtores devem regularmente monitorarpragas e seus principais

inimigos naturais Isso significa que o DC deve

o Identificar as pragas principais do cultivo e seus principais inimigos

naturais ao usar guias de cultivo figuras ou aplicativos

disponiacuteveis para identificar inimigos naturais ou quaisquer outros

recursos para identificaccedilatildeo de inimigos naturais

A recomendaccedilatildeo eacute focar naquelas que podem ser observadas e monitoradas

sem procedimentos elaborados isto eacute parasitoides predadores que possam ser

observados em campo

o Monitorar regularmente especialmente durante os momentos

em que o cultivo estaacute susceptiacutevel ou durante condiccedilotildees

climaacuteticas que foram identificadas como promotoras de

infestaccedilotildees de pragas doenccedilas e de ervas daninhas

o Sempre usar o mesmo padratildeo de anaacutelise e metodologia de

amostragem apropriada para a praga (estaacutegio)

Evidecircncia e

indicadores

Registros de monitoramento de pragas e dos principais inimigos naturais

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP

SA-G-SD-1-V1-PT 96

453 APLICACcedilOtildeES DE AGROQUIacuteMICOS COMO UacuteLTIMO RECURSO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Manutenccedilatildeo de registros das toleracircncias registros dos controles natildeo quiacutemicos e

quiacutemicos satildeo mantidos em niacutevel de membros individuais de um grupo e de

fazendas individualmente certificadas

Para pequenas fazendas em um grupo a gerecircncia manteacutem registros para uma

amostra representativa de produtores A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para

determinar o tamanho da amostra de membros do grupo cujos dados seratildeo

coletados

Propoacutesito

Pesticidas satildeo utilizados como uacuteltimo recurso para controlar pragas e doenccedilas

apoacutes outros meacutetodos natildeo quiacutemicos terem se provados ineficientes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores devem

o Utilizar meacutetodos de controle bioloacutegicos fiacutesicos e outros meacutetodos

natildeo quiacutemicos para prevenccedilatildeo e controle de pragas como

primeira opccedilatildeo

o Documentar sua efetividade

o Identificar os niacuteveis de toleracircncia de pragas Isso inclui o Niacutevel de

Dano Econocircmico (NDE) e o niacutevel de Toleracircncia Econocircmica (TE)

A primeira se refere ao ponto onde o valor do cultivo perdido

supera o gasto de um meacutetodo de controle O segundo se refere

agrave densidade de uma praga na qual as medidas de controle

devem ser implementadas para que atinja o Niacutevel de Dano

Econocircmico

o Utilizar aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos quando os niacuteveis de

toleracircncia das pragas forem atingidos

bull Quando agroquiacutemicos satildeo utilizados os produtores devem

o Garantir que as recomendaccedilotildees para aplicaccedilatildeo sejam feitas por

um teacutecnico competente significando um profissional com

habilidades e conhecimentos comprovados e experiecircncia em

MIP ou uma organizaccedilatildeo nacional oficial

o Usar os agroquiacutemicos com a menor toxicidade possiacutevel e mais

alta seletividade disponiacuteveis Aplicar apenas nas plantas e aacutereas

impactadas Exceto quando isso for tecnicamente inviaacutevel por

exemplo no caso de controle de nematoides Rotacionar o

ingrediente ativo para evitar e reduzir a resistecircncia ao trocar o

grupo quiacutemico do pesticida (por exemplo natildeo usar sempre

piretroides mas tambeacutem rotacionar com pesticidas com outros

modos de accedilatildeo)

bull Evitar calendaacuterios de aplicaccedilatildeo e utilizaacute-los apenas quando

recomendados por um teacutecnico competente ou organizaccedilatildeo nacional

oficial

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre os meacutetodos de prevenccedilatildeo e meacutetodos natildeo

quiacutemicos disponiacutevel

Onde relevante recomendaccedilotildees documentadas de um teacutecnico

competente ou organizaccedilatildeo nacional oficial

Registros de niacuteveis de toleracircncia

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP

SA-G-SD-1-V1-PT 97

454 TREINAMENTO EM MIP

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Todas as pessoas envolvidas nas atividades de manejo de pragas entendem o

conceito e os princiacutepios do MIP para que sejam capazes de aplicaacute-los de forma

efetiva

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC fornece treinamento sobre MIP para os produtores e trabalhadores

envolvidos nas atividades de manejo de pragas

bull Quando o controle de pragas for terceirizado o DC verifica a

competecircncia do pessoal responsaacutevel pelas atividades de manejo de

pragas

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento ou evidecircncia de competecircncia dos

trabalhadores envolvidos no manejo de pragas (incluindo

subcontratados)

Anexos e outras

referecircncias

455 N1 ESTRATEacuteGIA DE MIP IMPLEMENTADA EM FAZENDAS PEQUENAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A estrateacutegia de MIP eacute desenvolvida e implementada em todas as fazendas para

apoiar a produtividade ideal e reduzir o uso de agroquiacutemicos ao longo do tempo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os membros que satildeo fazendas pequenas implementam a estrateacutegia de MIP na

fazenda toda Isso significa que os membros devem seguir as medidas de

prevenccedilatildeo monitoramento e intervenccedilatildeo descritas na estrateacutegia de MIP (451)

Evidecircncia e

indicadores

Registros de atividade de MIP

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 98

456 N2 ECOSSISTEMAS NATURAIS PARA AUMENTAR O HABITAT DE INIMIGOS NATURAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A biodiversidade eacute conservada nas fazendas e existem locais onde os inimigos

naturais das pragas podem viver e se desenvolver para apoiar as praacuteticas de

manejo integrado de pragas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC implementa praacuteticas para aumentar o habitat de inimigos naturais

bull Exemplos satildeo insetaacuterios plantio de aacutervores e arbustos que atraem

paacutessarosmorcegospolinizadores conversatildeo de aacutereas rebaixadas em

pequenas lagoas com vegetaccedilatildeo e melhoria de aacutereas ripaacuterias e de

vegetaccedilatildeo

bull O DC monitora a evoluccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros de atividade

Dados sobre a presenccedila de inimigos naturais

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 99

457 MONITORAMENTO DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos

Os inspetores internos podem usar uma amostra representativa de fazendas para

coletar esses dados A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o

tamanho da amostra

Para fazendas grandesindividualmente certificadas

A partir dos registros de aplicaccedilatildeo de agroquiacutemicos a gerecircncia calcula a meacutedia

de cada ingrediente ativo por ha ou por kg (em litrosha ou kgproduccedilatildeo por

ano ou por ciclo de cultivo)

Propoacutesito

Coletar dados precisos para monitorar o uso de pesticidas como base para

reduccedilatildeo do seu uso ao longo do tempo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia deve

o Monitorar os pesticidas utilizados em toda a fazenda (incluindo

nas unidades de processamento) anualmente

o Calcular o uso de ingrediente ativo por ha Isso se refere ao

volume de composto ou quiacutemico ativo que desencadeia na

praga o especiacutefico efeito toacutexico (excluindo todas as outras

substacircncias que possam apoiar)

o Na embalagem do produto ou na FSM a porcentagem de

ingrediente ativo eacute indicada Com base nessa porcentagem e

no uso do produto a aplicaccedilatildeo por hectare pode ser calculada

Por exemplo se um produto contiver 40 de ingrediente ativo e

5 Kg foram utilizados por hectare e aplicados 2 vezes no ano o

uso por hectare por ano eacute 04052 = 4 Kghaano

o Usar os dados para reduzir seu uso ao longo do tempo

bull Os produtores podem aumentar o uso de pesticidas o que natildeo significa

uma natildeo-conformidade em relaccedilatildeo ao requisito por exemplo quando

houver uma infestaccedilatildeo de uma praga

bull Se os ingredientes ativos utilizados estatildeo listados na lsquoPoliacutetica de Uso

Excepcionalrsquo ou Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco o inspetor interno precisa

registrar isso

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento do uso de ingrediente ativoha de pesticidas

Dados de monitoramento do uso da Lista de Uso Excepcional e Lista de

Mitigaccedilatildeo de Risco

Indicadores

Ingredientes ativos por ha (kgha anual ou por ciclo do cultivo)

Ingredientes ativos usados que estatildeo listados na Lista de Uso Excepcional e Lista

de Mitigaccedilatildeo de Risco

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas

SA-G-SD-1-V1-PT 100

46 GESTAtildeO DE AGROQUIacuteMICOS

461 PESTICIDAS PROIBIDOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Proibir o uso de agroquiacutemicos altamente perigosos para evitar todos os impactos

negativos possiacuteveis no meio ambiente e na sauacutede humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC verifica que os pesticidas incluiacutedos na estrateacutegia de MIP satildeo

o Adequadamente registrados no paiacutes

o Permitidos pela lei aplicaacutevel

o Natildeo listados nas listas da Rainforest Alliance De pesticidas

proibidos e de pesticidas obsoletos (Anexo S7) ao verificar o

ingrediente ativo e o nordm CAS

bull Todos os pesticidas utilizados na fazenda durante a produccedilatildeo poacutes-

colheita e nas aacutereas de processamento dentro do escopo da certificaccedilatildeo

de Produccedilatildeo Agriacutecola cumprem com esse requisito Isso tambeacutem inclui os

prestadores de serviccedilo de pesticidas subcontratados

bull Substacircncias quiacutemicas usadas para gado e animais de estimaccedilatildeo natildeo

estatildeo inclusas no escopo da norma

bull Todos os pesticidas utilizados satildeo adquiridos de vendedores autorizados

na embalagem original e lacrada Vendedores autorizados significam

vendedores que sejam aprovadosacreditados ou legalmente registrados

para vender pesticidas

Evidecircncia e

indicadores

Lista de agroquiacutemicos aplicados

Registrosfaturas de compra

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas

SA-G-SD-1-V1-PT 101

462 USO DE PESTICIDAS INCLUIacuteDOS NA LISTA DE MITIGACcedilAtildeO DE RISCO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas (MIP) e pesticidas se aplicam a

toda a fazenda Isso significa que pesticidas aplicados em outros cultivos

produzidos na fazenda tambeacutem precisam cumprir com esse requisito

Propoacutesito

Os riscos de pesticidas satildeo reduzidos atraveacutes da implementaccedilatildeo completa das

praacuteticas de mitigaccedilatildeo de risco

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Os DCs devem

o Identificar se pesticidas estatildeo listados na Lista de Mitigaccedilatildeo de

Risco (veja o Anexo S7) ao verificar o ingrediente ativo e nordm CAS

Isso eacute particularmente importante uma vez que o ingrediente

ativo pode ser facilmente confundido com outro por ser escrito

de maneira similar Por exemplo Lambda-Cialotrina natildeo eacute o

mesmo que Beta-Cialotrina

o Garantir que quando estes pesticidas satildeo aplicados eles satildeo

utilizados de acordo com a estrateacutegia de MIP e seguindo as

medidas de mitigaccedilatildeo de risco descritas no Anexo S7

o Monitorar o uso de pesticidas

bull Nos casos em que a aplicaccedilatildeo de substacircncias proibidas eacute mandatoacuteria por

autoridades locais ou leis aplicaacuteveis o DC deve fornecer evidecircncias disso

e solicitar o uso excepcional da substacircncia proibida para a RA O DC deve

reportar quanto ao uso real do pesticida cuja exceccedilatildeo foi concedida

conforme indicado na Poliacutetica de Uso Excepcional

Evidecircncia e

indicadores

Registro de aplicaccedilotildees de pesticidas

Lista de MIP e Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas

Poliacutetica de Uso Excepcional para pesticidas altamente perigosos pela FAOOMS

SA-G-SD-1-V1-PT 102

463 TREINAMENTO NA MANIPULACcedilAtildeO DE PESTICIDAS E USO DE EPI

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

Propoacutesito

Garantir que as pessoas que manipulam e aplicam pesticidas saibam como preparar

e manipular os pesticidas de forma correta e utilizam todos os equipamentos de

proteccedilatildeo individual necessaacuterios para evitar os impactos negativos agrave sauacutede humana e

ao meio ambiente

Orientaccedilatildeo

De

implementaccedilatildeo

bull Os DCs garantem que

o Fornecem treinamento anual para as pessoas que manipulam

pesticidas para garantir que possuem as habilidades para preparaccedilatildeo

e aplicaccedilatildeo de pesticidas

o Fornecem EPI conforme descrito no roacutetulo ou FSM do produto para

todos os trabalhadores e sem custo

o Fornecem roupa baacutesica de proteccedilatildeo e itens adicionais de acordo

com o risco potencial e conforme recomendado por um teacutecnico

competente O EPI baacutesico consiste em sobretudos cobrindo uma

camisa de manga longa calccedilas longas meias sapatos de seguranccedila

luvas com resistecircncia a quiacutemicos proteccedilatildeo para olhos (por exemplo

maacutescara facial ou oacuteculos) e proteccedilatildeo respiratoacuteria

o Fornecem respiradores com um cartucho de vapor orgacircnico (VO) ou

respirador com qualquer filtro da seacuterie N R P ou 100 para aqueles

trabalhadores que estejam manipulando pesticidas listados como de

lsquorisco para observadoresrsquo na Lista de Pesticidas em Mitigaccedilatildeo de Risco

(veja Anexo S7)

o Tem procedimentos implementados para garantir que o EPI seja

lavado apoacutes o uso

o Garantem que o EPI eacute armazenado com seguranccedila diretamente apoacutes

o uso e natildeo entra na moradia do trabalhador

bull O EPI estaacute em

o Boas condiccedilotildees Isso significa que qualquer equipamento danificado

ou gasto eacute substituiacutedo ou reparado

o Lavado e armazenado em condiccedilotildees seguras

o Descartado quando eacute um item de uso uacutenico

bull Eacute altamente recomentado fornecer o EPI adequado (ao menos luvas) para

aqueles trabalhadores cujo trabalho diaacuterio pode apresentar risco aumentado

de exposiccedilatildeo a agroquiacutemicos No entanto eles natildeo satildeo manipuladores de

pesticidas por exemplo trabalhadores responsaacuteveis por lavar o EPI e as roupas

de aplicaccedilatildeo em uma fazenda grande

O DC deve identificar estrateacutegias para encorajar o uso do EPI especialmente no

contexto em que usar o EPI eacute um desafio por exemplo instruir os trabalhadores a

aplicar os agroquiacutemicos pelo iniacutecio da manhatilde ou no final da tarde quando o clima natildeo

estaacute tatildeo quente ou conscientizar os trabalhadores e suas famiacutelias sobre os efeitos em

longo prazo da exposiccedilatildeo aos pesticidas como cacircncer e outros problemas de sauacutede

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento do pessoal que manipula pesticidas

Evidecircncia de que o EPI eacute fornecido em custo

Registros das instruccedilotildees de uso do EPI

Procedimentos sobre como lavar o EPI apoacutes o uso e como armazenaacute-los

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 103

464 FORNECIMENTO DE INSTALACcedilOtildeES DE BANHO TROCA E LAVAGEM DE ROUPAS

APOacuteS APLICACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

Propoacutesito

Garantir que os manipuladores de pesticidas lavem os resiacuteduos de agroquiacutemicos

apoacutes a aplicaccedilatildeo para evitar efeitos negativos agrave sua sauacutede

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Os DCs garantem que

o Todos os manipuladores de pesticidas se banham e trocam suas

roupas apoacutes finalizar a aplicaccedilatildeo Isso visa evitar que tenham

resiacuteduos em si apoacutes o trabalho e que outras pessoas se exponham

aos pesticidas

o Oferecem um local com privacidade aacutegua e sabatildeo para que os

manipuladores de pesticidas possam se banhar

bull Onde possiacutevel o DC fornece uma instalaccedilatildeo de banho ao inveacutes de

apenas aacutegua

Quando o produtor eacute o aplicador de pesticida eleela lava o EPI e se banham

apoacutes finalizar a aplicaccedilatildeo O EPI deve ser armazenado com seguranccedila (conforme

indicado em 463)

Evidecircncia e

indicadores

Ter um local disponiacutevel com aacutegua sabatildeo e privacidade

Anexos e outras

referecircncias

465 APLICACcedilAtildeO DE PESTICIDAS IER E IPC

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

Propoacutesito

Assegurar que os pesticidas sejam aplicados de acordo com as recomendaccedilotildees

do fabricante eou conforme recomendado por uma organizaccedilatildeo nacional

oficial para reduzir os impactos negativos de pesticidas no meio ambiente e na

sauacutede humana

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

Os manipuladores de pesticidas

bull Entendem as informaccedilotildees e recomendaccedilotildees indicadas no roacutetulo FSM e

etiquetas de seguranccedila dos pesticidas Quando uma recomendaccedilatildeo eacute

dada por uma organizaccedilatildeo nacional oficial ou teacutecnico competente essa

recomendaccedilatildeo tambeacutem eacute seguida

bull Utilizam a dosagem e equipamentos corretos e aplicam durante as

condiccedilotildees de clima apropriadas por exemplo quando natildeo estaacute muito

quente ou com ventos muito fortes

SA-G-SD-1-V1-PT 104

bull Transportam os pesticidas em seguranccedila Isso significa que os riscos de

acidentes estatildeo minimizados

O DC assegura que a preparaccedilatildeo e aplicaccedilatildeo de pesticidas cumprem com a

norma

bull Tendo treinado as pessoas competentes conforme indicado em 463

bull Tendo os equipamentos apropriados incluindo EPIs conforme requerido

em 463

bull Respeitando os Intervalos de Entrada Restrita significando que as pessoas

natildeo entram nos campos tratados ateacute que seja seguro fazecirc-lo sem

equipamentos de proteccedilatildeo Exemplos praacuteticos satildeo

o Identificaccedilatildeo de pessoas que podem estar em risco de exposiccedilatildeo

a pesticidas

o Estrateacutegias de comunicaccedilatildeo para alertar a comunidade sobre os

riscos da exposiccedilatildeo aos pesticidas considerando o contexto

cultural das comunidades vizinhas os idioma(s) ou dialeto(s)

Vocecirc pode usar programas de raacutedio avisos conversas cartas ou

anuacutencios indicando a datahora de quando as pessoas e a

comunidade natildeo mais estaratildeo em risco apoacutes a data de

aplicaccedilatildeo

o Sinais de aviso estatildeo implementados para informar as pessoas

sobre os riscos Informaccedilotildees de alerta devem incluir datas e

horaacuterios das aplicaccedilotildees tipos de pesticidas e intervalos de

entrada restrita (IER)

o Quando avisos natildeo satildeo suficientes mecanismos complementares

como barreiras de seguranccedila e pessoal para prevenir o acesso agraves

aacutereas de aplicaccedilatildeo satildeo utilizados

bull O DC monitora os intervalos preacute-colheita (IPC) Esse eacute o intervalo de tempo

entre a uacuteltima aplicaccedilatildeo do pesticida e da colheita permitida do cultivo

tratado Isso eacute importante pois isso influencia diretamente no niacutevel de NMRs

do produto (veja requisito 472)

bull Para fazendas grandes o mecanismo pode incluir

o Designar uma pessoa responsaacutevel por monitorar que os intervalos

preacute-colheita satildeo respeitados especialmente em setores onde

exista colheita contiacutenua por exemplo no chaacute

o Ter procedimentos estabelecidos para que os trabalhadores

identifiquem as quadras a serem colhidas por exemplo utilizando

avisos

bull Os intervalos preacute-colheita tambeacutem satildeo respeitados quando um produto

seraacute armazenado por um longo tempo apoacutes ter sido colhido

Evidecircncia e

indicadores

Registros das aplicaccedilotildees de pesticidas

Sinais de aviso no idioma local

Registros de comunicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

As Fichas de Seguranccedila de Material dos Pesticidas podem ser consultadas em

wwwmsdscom (disponiacutevel em inglecircs e francecircs)

SA-G-SD-1-V1-PT 105

466 MECANISMO PARA EVITAR CONTAMINACcedilAtildeO POR PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

Propoacutesito

Reduzir qualquer impacto negativo potencial da aplicaccedilatildeo de pesticidas em

aacutereas natildeo alvo

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Os DCs evitam a contaminaccedilatildeo por pesticidas por exemplo ao

estabelecer barreiras vegetativas natildeo cultivadas aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo

ou qualquer outro mecanismo efetivo

bull Combinaccedilotildees de mecanismos satildeo possiacuteveis por exemplo se as barreiras

vegetativas natildeo estatildeo plenamente efetivas enquanto elas crescem uma

aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo pode ser implementada

bull Ao utilizar barreiras vegetativas as barreiras devem ao menos

o Ser tatildeo altas quanto o cultivo ou no caso de aplicaccedilotildees de

pesticidas pelo chatildeo a altura das vaacutelvulas de pulverizaccedilatildeo do

equipamento de aplicaccedilatildeo sobre o solo aquele que for mais alto

o Compostas de plantas que manteacutem a sua folhagem durante todo

o ano mas que satildeo permeaacuteveis ao fluxo de ar permitindo que a

barreira capture gotas de pesticidas

bull Ao usar aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo que se refere agraves aacutereas onde nenhum

pesticida eacute aplicado as seguintes distacircncias devem ser mantidas

o 5 metros se aplicados por meacutetodos de aplicaccedilatildeo mecacircnicos e

manuais direcionados tais como pulverizadores costais

pulverizadores em faixa iscas colocaccedilatildeo de gracircnulos

especiacuteficos injeccedilatildeo no solo ou planta tratamentos de sementes

e remoccedilatildeo de mato

o 10 metros se aplicados por meacutetodos de aplicaccedilatildeo de

pulverizaccedilatildeo ampla ou pressurizada como aplicadores

motorizados ou barras de pulverizaccedilatildeo pulverizadores com jato

de ar ou nebulizadores (maacutequinas de nebulizaccedilatildeo de volume

ultrabaixo) dependendo das especificaccedilotildees teacutecnicas do

equipamento

SA-G-SD-1-V1-PT 106

o De 30 metros de largura quando proacuteximas de estradas puacuteblicas

aacutereas de atividade humana fazendas de animais e outros

ecossistemas naturais (exceto rios) de 15 metros de cada

margem do rio no caso de aplicaccedilatildeo aeacuterea

Evidecircncia e

indicadores

Registros de monitoramento do mecanismo de reduccedilatildeo da deriva de

pulverizaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 107

467 APLICACcedilAtildeO AEacuteREA DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

No caso em que a estrutura de legislaccedilatildeo nacional forneccedila um niacutevel de seguranccedila

equivalente ao descrito neste documento a Rainforest Alliance pode permitir o

uso dessa estrutura nacional

Propoacutesito

Evitar e mitigar possiacuteveis efeitos negativos no ambiente ou na sauacutede humana da

aplicaccedilatildeo aeacuterea de pesticidas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatilde

o

Aplicaccedilotildees aeacutereas de pesticidas devem cumprir com a lei aplicaacutevel ou com os

requisitos da Rainforest Alliance o que for mais estrito A intenccedilatildeo eacute mitigar os

impactos negativos das aplicaccedilotildees nas comunidades e no meio ambiente

O DC deve

bull Tem um procedimento para evitar o uso de pesticidas proibidos de

acordo com 453 Os pesticidas classificados como 1A e 1B pela OMS satildeo

mencionados de forma explicita uma vez que estes natildeo podem ser

utilizados em aplicaccedilotildees aeacutereas

bull Garantir que nenhuma aplicaccedilatildeo aeacuterea de agroquiacutemicos seja feita em

aacutereas fora dos limites legais da fazenda estradas puacuteblicas aacutereas de

atividade humana fazendas de animais e ecossistemas naturais que

tambeacutem incluem ecossistemas aquaacuteticos)

bull Estabelecer barreiras vegetativas ou aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo (466)

bull Garantir que o veiacuteculo aeacutereo (Drone helicoacuteptero aviatildeo) esteja equipado

conforme os requisitos do Anexo S7

bull Ter um teacutecnico responsaacutevel com experiecircncia habilidades qualificaccedilatildeo e

credenciais profissionais para a aplicaccedilatildeo aeacuterea de pesticidas Em paiacuteses

onde o teacutecnico deve ser licenciado ou certificado isso eacute observado

bull Verifica se os requisitos e relatoacuterios operacionais do veiacuteculo aeacutereo no

aeroporto instalaccedilotildees ou escritoacuterio administrativo responsaacutevel pela

fumigaccedilatildeo aeacuterea

bull Ter um plano de voo cumprindo com o maacuteximo de 5 metros de altitude

de voo sobre a copa do cultivo ou da barreira vegetativa

bull Calibra o equipamento a cada seis meses sob a correspondente

supervisatildeo teacutecnica

bull Tem sistemas de sinalizaccedilatildeo visiacuteveis ou mecanismos de alerta para notificar

e proteger as pessoas propensas a serem afetadas pela aplicaccedilatildeo aeacuterea

bull Programas as aplicaccedilotildees considerando as condiccedilotildees locais como vento

temperatura fenocircmeno de natildeo-inversatildeo etc

bull Garantir a cobertura com vegetaccedilatildeo ou outros meios fiacutesicos dos drenos

primaacuterios ou secundaacuterios com aacutegua permanente

bull Manter os registros necessaacuterios por exemplo o poliacutegono gerado com a

rota de voo (formato KML)

bull Cumprir com as especificaccedilotildees dadas para drones

Evidecircncia e

indicadores

Registros de aplicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas

SA-G-SD-1-V1-PT 108

468 MANUTENCcedilAtildeO DE REGISTROS DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A manutenccedilatildeo de registros das aplicaccedilotildees de pesticidas deve ser feita para

todos os pesticidas utilizados em todos os cultivos da fazenda

Propoacutesito

Os registros das aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos satildeo mantidos para apoiar o

desenvolvimento de estrateacutegias para uso de pesticidas e para monitorar

Niacuteveis Maacuteximos de Resiacuteduos (NMRs)

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores mantecircm registros das aplicaccedilotildees de pesticidas feitas

em todos os cultivos e unidades de produccedilatildeo

bull O nome do pesticida deve ser reportado como o nome comercial e

como ingrediente ativo Quando um pesticida contiver mais que um

ingrediente ativo todos os ingredientes satildeo registrados

bull A Gerecircncia do Grupo apoia a manutenccedilatildeo de registros para

membros do grupo onde necessaacuterio Por exemplo a Gerecircncia do

Grupo pode elaborar panfletos iconograacuteficos ou calendaacuterios onde

os produtores podem facilmente indicar o produto aplicado ao

escolher de um cataacutelogo com fotos dos produtos aprovados e

indicar no croqui de sua fazenda o local onde a aplicaccedilatildeo foi

realizada e marcar na figura a praga que foi o alvo

bull A Gerecircncia do Grupo utiliza os registros para calcular a quantidade

de ingredientes ativos aplicados por ha de cultivo com base para

mensuraccedilatildeo de NMRs

bull Os registros estatildeo disponiacuteveis por ao menos quatro anos conforme

especificado em 129

Evidecircncia e

indicadores

Registro de aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 109

469 EMBALAGENS VAZIAS DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que embalagens vazias de pesticidas sejam descartadas com

seguranccedila e que pesticidas proibidos obsoletos ou vencidos sejam manipulados

com seguranccedila para evitar impactos negativos no meio ambiente e na sauacutede

humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC manipula as embalagens vazias de pesticidas da seguinte forma

o Lavando as embalagens e o equipamento de aplicaccedilatildeo 3

vezes

o Utilizando a mistura excedente diluiacuteda em 10 vezes a

quantidade de aacutegua limpa e aplicando de maneira uniforme

no campo sujeito agrave aplicaccedilatildeo de pesticida

o Mantendo as embalagens vazias de pesticidas em aacuterea de

armazenagem trancada ateacute que sejam descartados de forma

segura atraveacutes de um programa de coleta e reciclagem formal

ou devolvidos ao fornecedor se aceitarem as embalagens

Isso tambeacutem se aplica para pesticidas proibidos obsoletos e vencidos

bull Quando nenhum sistema de coleta ou reciclagem formal estaacute

disponiacutevel as embalagens satildeo cortadas ou perfuradas para prevenir

outros usos

bull Apoacutes as embalagens terem sido cortadas ou perfuradas elas podem ser

levadas agrave aterros ou destruiacutedas utilizando incineraccedilatildeo de alta

temperatura de acordo com o que seja permitido sob a legislaccedilatildeo

nacional Pode haver incineradores licenciados pelo governo

bull Para grupos eacute recomendado estabelecer um sistema de coleta para

todos os membros do grupo para descartar adequadamente as

embalagens de pesticidas

bull Para fazendas grandes eacute recomendado discutir com os

comercializadores de agroquiacutemicos e plataformas setoriais para

compartilhar a responsabilidade sobre como descartar essas

embalagens com base nos benefiacutecios muacutetuos para as empresas Uma

outra recomendaccedilatildeo eacute verificar se os fornecedores podem apoiar na

coleta de embalagens quando os produtos satildeo comprados deles

Evidecircncia e

indicadores

Procedimento de manejo de embalagens vazias

Registros mantidos dos descartes

Registros de armazenamento de pesticidas

SA-G-SD-1-V1-PT 110

Anexos e outras

referecircncias

FAOOMS RomaGenebra 2008 veja

httpwwwfaoorgfileadmintemplatesagphomedocumentsPests_Pesticide

sCodeContainers08pdf

4610 ARMAZENAGEM DE AGROQUIacuteMICOS E EQUIPAMENTO DE APLICACcedilAtildeO PARA

MEMBROS DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que pesticidas e o equipamento de aplicaccedilatildeo de pesticidas estejam

armazenados de forma correta para minimizar os impactos negativos no meio

ambiente e na sauacutede humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os membros do grupo devem armazenar os equipamentos de

aplicaccedilatildeo seguindo as instruccedilotildees do roacutetulo e de forma a minimizar os

impactos negativos no meio ambiente e em humanos

bull A Gerecircncia do Grupo apoia os produtores e os aconselha sobre como

armazenar os agroquiacutemicos e equipamentos de aplicaccedilatildeo Os locais de

armazenamento devem ser

o Secos limpos e bem ventilados Isso eacute importante pois muitos

agroquiacutemicos satildeo volaacuteteis o que representa um risco para a

pessoa que os estaacute manuseando e misturando

o Feito de materiais natildeo absorventes por exemplo prateleiras

cobertas com plaacutestico metal ou qualquer outro material natildeo

absorvente Eacute importante evitar que os agroquiacutemicos

persistentes em superfiacutecies no caso de derramamento quiacutemico

o Seguramente trancadas e acessiacuteveis apenas por manipuladores

treinados

o Natildeo acessiacuteveis para crianccedilas Isso eacute importante em situaccedilotildees em

que o local de armazenagem fica dentro da casa do produtor

o Separados do cultivo produtos alimentiacutecios ou de materiais de

embalagem

bull Em paiacuteses onde as autoridades nacionais regulam a armazenagem de

agroquiacutemicos para pequenos produtores e especificar condiccedilotildees mais

estritas as regras mais estritas devem ser implementadas As leis

aplicaacuteveis que satildeo mais estritas que a norma sempre devem ser

seguidas

Evidecircncia e

indicadores

Instruccedilotildees de armazenagem para os membros

Dados de monitoramento

SA-G-SD-1-V1-PT 111

Anexos e outras

referecircncias

4611 ARMAZENAGEM DE AGROQUIacuteMICOS E EQUIPAMENTO DE APLICACcedilAtildeO PARA

FAZENDAS GRANDES INSTALACcedilOtildeES CENTRAIS DO GRUPO E DCs CERTIFICADOS

INDIVIDUALMENTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas pequenas em um grupo uma vez

que precisam cumprir com o 4610 No entanto as fazendas grandes em um

grupo precisam cumprir com este requisito

Aplicaacutevel para grupos com instalaccedilotildees de armazenagem centrais

Propoacutesito

Garantir que pesticidas e o equipamento de aplicaccedilatildeo de pesticidas estejam

armazenados de forma correta para minimizar os impactos negativos no meio

ambiente e na sauacutede humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull As fazendas grandes em um grupo fazendas individualmente

certificadas e grupos com instalaccedilotildees de armazenagem de

agroquiacutemicos centralizadas devem armazenar o equipamento de

aplicaccedilatildeo de acordo com as instruccedilotildees do roacutetulo e de forma que

minimize os impactos negativos no meio ambiente e em humanos

bull As instalaccedilotildees devem ser

o Secas limpas bem ventiladas com teto iacutentegro e chatildeo

impermeaacutevel

o Seguramente trancadas e acessiacuteveis apenas por manipuladores

treinados

o Separadas do cultivo produtos alimentiacutecios ou materiais de

embalagem

o Conter um kit de emergecircncia para derramamentos Isso inclui

material absorvente suficiente por exemplo carvatildeo ativado

serragem ou qualquer outro tipo de absorvente quiacutemico

o Com avisos e pictogramas de seguranccedila visiacuteveis e

compreensiacuteveis uma vez que eacute uma aacuterea perigosa Todos os

perigos e aacutereas perigosas satildeo identificados por sinais de aviso

que indicam o tipo de perigo e qualquer medida de precauccedilatildeo

necessaacuteria

o Com uma aacuterea de lava-olhos e um chuveiro de emergecircncia

bull Todos os trabalhadores entendem os sinais de aviso e os pictogramas

bull Deve haver um procedimento de emergecircncia

Passos claros do que fazer em caso de emergecircncia

Passos claros do que fazer no caso de derramamento

de agroquiacutemicos relacionados aos agroquiacutemicos

armazenados na instalaccedilatildeo e nos respectivos perigos

indicados no roacutetulo do produto ou na FSM

Nuacutemeros de telefone de emergecircncia disponiacuteveis e

visiacuteveis na aacuterea por exemplo corpo de bombeiros

centros meacutedicos ambulacircncias hospitais centros de

resposta nacional e fabricantes quiacutemicos

SA-G-SD-1-V1-PT 112

O procedimento de emergecircncia eacute atualizado e

revisado com base nos riscos associados com o tipo de

pesticidas utilizados e os volumes armazenados

bull Em paiacuteses onde as autoridades nacionais regulam a armazenagem de

agroquiacutemicos especificando condiccedilotildees mais estritas as regras mais

estritas devem ser implementadas

Evidecircncia e

indicadores

Instruccedilotildees para o espaccedilo de armazenamento de agroquiacutemicos

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

4612 INVENTAacuteRIO DO ESTOQUE DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos isto se aplica apenas para estoques centralizados

Propoacutesito

O inventaacuterio apoia a gestatildeo dos pesticidas para assegurar que satildeo utilizados e

manejados apropriadamente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Fazendas grandes fazendas individualmente certificadas e grupos com

estoque centralizado de agroquiacutemicos tem um inventaacuterio do estoque de

pesticidas atualizado

bull A pessoa responsaacutevel pelo inventaacuterio assegura que

o O inventaacuterio fornece uma orientaccedilatildeo sobre como os pesticidas

satildeo armazenados seu ingrediente ativo e se estatildeo ou natildeo na

Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco

o Os registros incluem a data da compra nome do

pesticida (com nome comercial) ingredientes ativos volumes e

data de vencimento

o Pesticidas da Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco estatildeo identificados

Evidecircncia e

indicadores

Inventaacuterio do estoque de agroquiacutemicos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 113

4613 (N1) CALIBRACcedilAtildeO E MANUTENCcedilAtildeO DOS EQUIPAMENTOS DE AGROQUIacuteMICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os equipamentos de aplicaccedilatildeo de pesticidas devem estar calibrados e receber

manutenccedilatildeo para garantir a correta aplicaccedilatildeo dos pesticidas

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores mantecircm o equipamento para mistura e aplicaccedilatildeo de

agroquiacutemicos em bom estado e calibrado

bull A manutenccedilatildeo do equipamento garante que os bicos e vaacutelvulas estejam

em bom estado e estejam adequadas para o tipo de agroquiacutemico

utilizado

bull O equipamento eacute calibrado antes do uso de um diferente tipo de

agroquiacutemico Se a formulaccedilatildeo e a taxa de aplicaccedilatildeo forem as mesmas

que o agroquiacutemico anterior o equipamento natildeo precisa ser calibrado

novamente

bull A calibraccedilatildeo pode ser feita pelo produtor ou trabalhador com

conhecimentos e habilidades ou por um prestador de serviccedilo externo

bull Se houver um departamento para armazenagem e reparo de

equipamentos esse departamento fornece informaccedilotildees sobre a

calibraccedilatildeo e a manutenccedilatildeo do equipamento

Evidecircncia e

indicadores

Registros de manutenccedilatildeo e calibraccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 114

4614 PULVERIZACcedilAtildeO CENTRALIZADA DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A Gerecircncia do Grupo utiliza equipes de pulverizaccedilatildeo treinadas apropriadamente

para realizar as aplicaccedilotildees de pesticidas em niacutevel de fazenda para garantir a

aplicaccedilatildeo apropriada e reduzir a exposiccedilatildeo ao risco dos membros

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

As equipes de pulverizaccedilatildeo especializadas podem ser membros do grupo que satildeo

treinados para essa tarefa ou um prestador de serviccedilo especializado nessas

operaccedilotildees

Em paiacuteses onde os prestadores de serviccedilo para agroquiacutemicos satildeo registrados

oficialmente o DC deve seguir as recomendaccedilotildees nacionais com relaccedilatildeo aos

prestadores de serviccedilo de pulverizaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros da equipe de aplicaccedilatildeo no local

Registros de pulverizaccedilatildeo (programaccedilatildeo local e membros da equipe de

pulverizaccedilatildeo)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 115

47 PRAacuteTICAS DE COLHEITA E POacuteS-COLHEITA

471 OTIMIZACcedilAtildeO DA QUALIDADE E QUANTIDADE DURANTE A COLHEITA E POacuteS-

COLHEITA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir a melhor qualidade possiacutevel do produto tanto para preacute-colheita como

para o poacutes-colheita para evitar perda de cultivo e de renda aos produtores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores otimizam a qualidade e quantidade de produto durante a colheita

e na manipulaccedilatildeo poacutes-colheita Uma vez que isso eacute especiacutefico por colheita

contexto e requisitos de mercado a Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2020 da

Rainforest Alliance natildeo pode cobrir todos os requisitos especiacuteficos por cultivo

No entanto eacute recomendado

bull Colher os produtos no momento e intervalo corretos para otimizar a

qualidade por exemplo no abacaxi o iacutendice de colheita de acordo com

as variedades e mercados eacute uma ferramenta crucial para cacau a

colheita deve ser feita quando os frutos estatildeo completamente maduros

para garantir suficiente conteuacutedo de accediluacutecar para fermentaccedilatildeo ideal No

chaacute o transporte do produto para o local de processamento o mais

cedo possiacutevel eacute crucial para manter a qualidade das folhas do chaacute e

evitar que as folhas sejam danificadas

bull Evitar danos ao produto durante a colheita Por exemplo no cacau as

frutas devem ser cortadas sem cortar as gemas da fruta uma vez que

produzem novas flores

bull Prevenir danos devido a umidade por exemplo ao cobrir o produto

durante o transporte quando estaacute chovendo

bull Armazenar os produtos em um local fresco seco escuro e bem

ventilado Isso eacute importante para prevenir a umidade e proliferaccedilatildeo de

microrganismos que podem afetar a qualidade

bull Fazer a manutenccedilatildeo e limpeza das ferramentas maquinaacuterio e

equipamentos utilizados durante a colheita e poacutes-colheita por exemplo

cestas de colheita embalagens equipamento de colheita como

tesouras equipamentos mecacircnicos de colheita ou quaisquer outras

ferramentas utilizadas para esse propoacutesito Isso eacute particularmente

importante para evitar a contaminaccedilatildeo cruzada com outros

contaminantes potenciais

bull Usar embalagens adequadas e aprovadas para produtos alimentiacutecios

Evidecircncia e

indicadores

Instruccedilotildees de colheita e poacutes-colheita

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 116

472 N1 RESPEITO AOS NMRs

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores implementam medidas para respeitar os Niacuteveis Maacuteximos de

Resiacuteduos (NMRs) para reduzir os potenciais impactos negativos na sauacutede humana

e na demanda de mercado por produtos certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Grandes fazendas em um grupo gerecircncia de grupo e fazendas individualmente

certificadas respeitam os NMRs estabelecidos pelo paiacutes de produccedilatildeo e pelo paiacutes

de destino (quando este eacute regulado)

Medidas recomendadas satildeo

bull Identificaccedilatildeo dos requisitos dos compradores com relaccedilatildeo a NMRs ao ter

a lista mais atualizada dos NMRs do paiacutes de produccedilatildeo e do paiacutes de

destino da produccedilatildeo (quando esta existir)

bull Monitorar que os agroquiacutemicos sejam aplicados seguindo as instruccedilotildees

do roacutetulo e que os intervalos preacute-colheita sejam respeitados

Quaisquer outros agroquiacutemicos utilizados no poacutes-colheita por exemplo durante

o controle de pragas de armazeacutens e instalaccedilotildees de armazenagem que possam

influenciar os NMRs tambeacutem devem ser monitorados para o manejo apropriado

bull Identificar contaminantes que possam influenciar os NMRs em seu

contexto Por exemplo a antraquinona no chaacute que pode vir de

materiais de embalagem ou do contato com substacircncias durante o

processo de secagem

bull Assegurar que os NMRs natildeo estejam acima do que eacute permitido Veja

tambeacutem 46 e 47

bull O monitoramento de NMRs pode ser feito ao realizar a verificaccedilatildeo

cruzada dos registros de aplicaccedilatildeo de agroquiacutemicos com os registros de

colheita ou realizando testes de NMRs especiacuteficos Isso eacute particularmente

importante para os setores onde os desafios para cumprir com os NMRs

prevalecem por exemplo no chaacute Os testes devem ser

preferencialmente feitos em laboratoacuterios acreditados

bull A realizaccedilatildeo de testes de laboratoacuterio natildeo eacute mandatoacuteria

bull Ter um procedimento estabelecido para usar no caso em que NMRs

sejam excedidos por exemplo fazer o recolhimento do produto quando

jaacute estaacute sendo manipulado por outra parte e informar o comprador

Evidecircncia e

indicadores

Registros das medidas tomadas para respeitar os NMRs

Anexos e outras

referecircncias

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 5

SOCIAL

SA-G-SD-1-V1-PT 118

51 AVALIAR E ABORDAR TRABALHO INFANTIL TRABALHO FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO VIOLEcircNCIA E

ASSEacuteDIO NO LOCAL DE TRABALHO 511 COMUNICACcedilAtildeO E COMPROMETIMENTO COM AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas o

comitecirc deve ser composto de um representante da gerecircncia e um representante

dos trabalhadores Os demais trabalhadores devem nomear o representante dos

trabalhadores atraveacutes de uma eleiccedilatildeovotaccedilatildeo ou outro processo

A mesma composiccedilatildeo do comitecirc se aplica aos Detentores de Certificado de

Cadeia de Suprimentos que apresentem alto risco em temas sociais de acordo

com os resultados da anaacutelise de risco

Para fazendas em um grupo a Gerecircncia do Grupo pode decidir ter um comitecirc ou

apenas uma pessoa responsaacutevel (um representante da gerecircncia) Se for um

comitecirc ele deve ser composto de um representante da Gerecircncia do Grupo e um

representante dos membros do grupo idealmente selecionado pelos demais

membros do grupo

Propoacutesito

Um sistema em pleno funcionamento estaacute estabelecido para gerenciar quaisquer

problemas relacionados a trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e

asseacutedio no local de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo violecircncia e asseacutedio no local de

trabalho natildeo satildeo tolerados nas fazendas ou nas cadeias de suprimentos

certificadas pela Rainforest Alliance

O DC deve

bull Estabelecer um Comitecirc para Avaliar e Abordar ou designar uma pessoa

responsaacutevel A confirmaccedilatildeo do comitecircpessoa depende do tipo de

Detentor de Certificado (veja a orientaccedilatildeo de aplicabilidade abaixo)

bull Garantir que a pessoa ou comitecirc

o Seja treinado nas 4 questotildees e nas suas regulaccedilotildees nacionais

pertinentes O DC pode utilizar o moacutedulo de treinamento online

para Avaliar e Abordar da Rainforest Alliance para esse propoacutesito

o Esteja ciente de suas funccedilotildees

o Seja imparcial acessiacutevel e da confianccedila dos membros eou

trabalhadores

o Faccedila contato com o Comitecirc para Queixas (15) onde essas

questotildees podem ser levantadas e com o Comitecirc para Gecircnero

para os casos de asseacutedio sexual (161) e outras formas de

discriminaccedilatildeo por gecircnero

bull Organizar atividades de conscientizaccedilatildeo sobre os quatro temas com a

gerecircncia e com o pessoal do grupo ao menos uma vez por ano

bull Informar os trabalhadoresmembros do grupo por escrito sobre a poliacutetica

de natildeo toleracircncia sempre indicando essa informaccedilatildeo em um local

central

bull Os membros do Comitecirc para Avaliar e Abordar tambeacutem podem servir em

outros comitecircs requeridos pela Norma Rainforest Alliance Por exemplo o

Comitecirc para Queixas (151) ou o Comitecirc para Gecircnero (161)

bull Todos estes comitecircs juntos formam o sistema de Avaliar e Abordar

Evidecircncia e

indicadores

bull Registos das pessoas ou comitecirc designados

bull Registros de treinamento

bull Registros de comunicaccedilatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 119

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo L Avaliar e Abordar

Modelo de Comprometimento da Gerecircncia (incluiacutedo no Documento de

Orientaccedilatildeo L)

SA-G-SD-1-V1-PT 120

512 MITIGACcedilAtildeO DE RISCO PARA AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As medidas de mitigaccedilatildeo satildeo identificadas e implementadas para reduzir os riscos

de trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de

trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

Realizar uma anaacutelise de risco para conhecer seus riscos conforme

especificado no requisito 131

Identificar medidas de mitigaccedilatildeo considerando aquelas mencionadas no

Anexo S3 ou definidas pelos proacuteprios DCs se forem mais apropriadas ao

contexto

Incluir tais medidas no Plano de Gestatildeo (veja requisito 132 para fazendas

e 113 para agentes da cadeia de suprimentos)

Evidecircncia e

indicadores

Anaacutelise de risco documentada

Medidas de mitigaccedilatildeo de risco identificadas incluiacutedas no Plano de

Gestatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

513 MONITORAMENTO DO SISTEMA DE AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pelo sistema de monitoramento geral mas

pode pedir que outros atores sejam parte do processo A intensidade do

monitoramento eacute baseada no niacutevel de risco identificado pelos Mapas de Risco da

Rainforest Alliance

Para fazendas grandes dentro de um grupo o sistema de monitoramento deve ser

implementado em cada fazenda individualmente

Propoacutesito

Monitoramento contiacutenuo e efetivo eacute realizado em relaccedilatildeo aos riscos casos e

remediaccedilatildeo para garantir que as medidas de mitigaccedilatildeo de risco estejam

implementadas e casos de trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e

asseacutedio no local de trabalho sejam remediados de maneira apropriada

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC elabora um sistema de monitoramento para garantir que o sistema

de Avaliar e Abordar seja efetivo significando que as questotildees de

trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de

trabalho satildeo detectadas e as medidas de mitigaccedilatildeo satildeo implementadas

O sistema de monitoramento deve incluir

A identificaccedilatildeo adequada das pessoas e grupos vulneraacuteveis e as

questotildees que podem ocorrer (trabalho infantil trabalho forccedilado

discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de trabalho)

SA-G-SD-1-V1-PT 121

Verificaccedilotildees regulares no local de trabalho satildeo feitas para

assegurar que as medidas de mitigaccedilatildeo sejam implementadas e

efetivas

Entrevistas com trabalhadores membros da comunidade e outros

A documentaccedilatildeo e reporte de casos respeitando a

confidencialidade

A intensidade do sistema de monitoramento eacute baseada no niacutevel de risco e

na situaccedilatildeo em questatildeo Por exemplo se um alto risco de trabalho infantil

eacute identificado mais monitoramento eacute feito para identificar casos de

trabalho infantil ao fazer a verificaccedilatildeo cruzada com a idade dos

trabalhadores de forma regular etc

Um sistema de monitoramento em bom funcionamento evita a detecccedilatildeo

de casos severos durante as auditorias externas

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo do sistema de monitoramento (verificaccedilotildees realizadas

entrevistas minutas de reuniatildeo etc)

Registros de atividades de remediaccedilatildeo incluindo o tipo de questatildeo

gecircnero e idade

Indicador

Nuacutemero de casos potenciais identificados pelo sistema de monitoramento e

comunicados ao mecanismo de queixas (por gecircnero idade e tipo de questatildeo)

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo R Ferramenta de Monitoramento para Avaliar e

Abordar

514 PROCESSO DE REMEDIACcedilAtildeO PARA AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pelo sistema de monitoramento em nome de

todos os membros do grupo Para fazendas grandes dentro de um grupo o

sistema de monitoramento deve ser implementado em cada fazenda

individualmente

Propoacutesito

O processo para remediar os casos eacute incluiacutedo no Plano de Gestatildeo para que conte

com os recursos adequados e que seja implementado e os casos conhecidos

sejam remediados e documentados para garantir que o processo esteja

funcionando de forma efetiva

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Remediaccedilatildeo eacute o processo de correccedilatildeo de um erro ou queixa

O processo de remediaccedilatildeo se inicia quando um caso eacute detectado seja pelo

mecanismo de queixa pelo Comitecirc de Avaliar e Abordar por um relatoacuterio de

auditoria ou da miacutedia

bull O representante da gerecircnciacomitecirc

o Tem um plano de remediaccedilatildeo para responder rapidamente

quando um caso eacute identificado

o Inclui o plano de remediaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo

o Protege a seguranccedila e confidencialidade das viacutetimas ao longo do

processo

bull O plano de remediccedilatildeo

o Inclui atores internos e externos que devem ser envolvidos para

endereccedilar as questotildees identificadas Isso pode ser uma ONG ou

instituiccedilatildeo nacional que trabalha com o problema em questatildeo

o Inclui accedilotildees para remediar a situaccedilatildeo e indica quem eacute

responsaacutevel pela accedilatildeo Dependendo da natureza e da

severidade de cada caso isso pode ser feito com uma ou mais

pessoas eou accedilotildees

SA-G-SD-1-V1-PT 122

o Inclui um prazo para cada passo da remediaccedilatildeo isto eacute a

resposta imediata (de 1 a 2 dias) o teste de severidade (em ateacute 4

semanas) a implementaccedilatildeo da correccedilatildeo que inclui a resposta e

comunicaccedilatildeo (ateacute 4 semanas e ateacute 6 semanas

respectivamente) o desenvolvimento de um plano de accedilatildeo

corretiva (ateacute 12 semanas) e remediaccedilatildeo (ateacute 52 semanas)

Evidecircncia e

indicadores

O Plano de Gestatildeo

Registros dos casos reportados

Registros das atividades de remediaccedilatildeo (por exemplo minutas de

reuniotildees planos de accedilatildeo comunicaccedilotildees para atores envolvidos

comunicaccedilatildeo agraves autoridades competentes quando apropriado novas

poliacuteticas estabelecidas etc)

Indicador

Nuacutemero e porcentagem de casos confirmados de trabalho infantil trabalho

forccedilado discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio e no local de trabalho remediados

de acordo com o Protocolo de Remediaccedilatildeo Rainforest Alliance (por gecircnero

idade e tipo de questatildeo)

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo

515 N1 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA TRABALHO INFANTIL EOU TRABALHO

FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO ASSEacuteDIO E VIOLEcircNCIA NO LOCAL DE TRABALHO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Rainforest Alliance Elaborou Mapas de Risco setoriais para Trabalho Infantil e

Trabalho Forccedilado com 2 niacuteveis de risco (baixo meacutedioalto) por combinaccedilatildeo de

paiacutes e cultivo Esses mapas satildeo disponibilizados aos DCs e ECs

Eacute esperado do Detentor de Certificado que implemente os requisitos de melhoria

para os toacutepicos de meacutedio e alto risco

Os Requisitos Mandatoacuterios para discriminaccedilatildeo violecircncia e asseacutedio no local de

trabalho satildeo sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas certificadas

individualmente

Propoacutesito

Uma anaacutelise de risco de maior profundidade eacute realizada para fornecer uma

visatildeo mais completa dos riscos e apoiar a identificaccedilatildeo de um conjunto de

medidas mais compreensivas para mitigar os riscos de trabalho infantil trabalho

forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Exemplo

bull Uma anaacutelise de risco em profundidade eacute feita no ano 1 de certificaccedilatildeo

quando um DC estiver em um paiacutes e trabalhando em um setor que seja

identificado como de meacutedioalto risco para trabalho infantil ou trabalho

forccedilado O Comitecircrepresentante da gerecircncia para Avaliar e Abordar eacute

responsaacutevel por essa tarefa

SA-G-SD-1-V1-PT 123

bull O Comitecirc para Avaliar e Abordar de fazendas grandes dentro de um

grupo e fazendas individualmente certificadas deve sempre realizar a

Anaacutelise de Risco em profundidade no ano 1 de certificaccedilatildeo para

determinar seu risco em relaccedilatildeo a discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia

no local de trabalho

bull Se uma fazenda grande dentro de um grupo tem alto risco de trabalho

infantil de acordo com os Mapas de Risco a anaacutelise em profundidade

tambeacutem deve ser feita para trabalho infantil e trabalho forccedilado

bull O representante da gerecircnciacomitecirc deve

o Refletir os tipos de medidas de mitigaccedilatildeo sugeridas pela

ferramenta e incluir as que forem mais apropriadas ao contexto

local no Plano de Gestatildeo (132)

o Implementaacute-las de forma apropriada

o Repetir a anaacutelise de risco ao menos a cada trecircs anos

bull Eacute recomendado considerar a repeticcedilatildeo da anaacutelise com uma frequecircncia

maior uma vez que o Plano de Gestatildeo precisa ser atualizado

anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo da anaacutelise de risco para Avaliar e Abordar

Accedilotildees de mitigaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo

Registros de implementaccedilatildeodados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco (seccedilatildeo em profundidade)

516 N1 TREINAMENTOSCONSCIENTIZACcedilOtildeES SOBRE TRABALHO INFANTIL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os Requisitos de Melhoria devem ser implementados para trabalho infantil e

trabalho forccedilado quando a Rainforest Alliance determinar que estas questotildees

satildeo de risco meacutedioalto para um particular paiacutes ou setor

Os Requisitos de Melhoria para discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio no local de

trabalho satildeo exclusivamente sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas

certificadas individualmente

Propoacutesito

Os membros do grupo e trabalhadores satildeo treinados para que entendam os

problemas e saibam como identificar e responder apropriadamente ao trabalho

infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia no local de

trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O representante da gerecircnciacomitecirc deve

bull Fornecer treinamentos eou atividades de conscientizaccedilotildees nos toacutepicos

identificados nas anaacutelises de risco correspondentes

bull Treinamentos e conscientizaccedilotildees satildeo fornecidos a todos os membros do

grupo

bull Para fazendas grandes em um grupo ou fazendas individualmente

certificadas os treinamentos e conscientizaccedilotildees devem sempre incluir os

toacutepicos de discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia no local de trabalho

bull Os treinamentos satildeo fornecidos a todos os trabalhadores isto eacute tanto

permanentes como temporaacuterios

Evidecircncia e

indicadores

Os registros de treinamento contendo ao menos a data toacutepico resumo

duraccedilatildeo nome do instrutor e nomeassinatura ou marca dos presentes

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 124

517 N1 ENCORAJAMENTO DA FREQUEcircNCIA ESCOLAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os Requisitos de Melhoria devem ser implementados para trabalho infantil e

trabalho forccedilado quando a Rainforest Alliance determinar que estas questotildees

satildeo de risco meacutedioalto para um particular paiacutes ou setor

Os Requisitos de Melhoria para discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio no local de

trabalho satildeo exclusivamente sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas

certificadas individualmente

Propoacutesito

As crianccedilas que moram em fazendas certificadas tecircm acesso agrave educaccedilatildeo e

satildeo menos propensas a se engajar no trabalho infantil

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia encoraja a frequecircncia escolar das crianccedilas em idade

escolar miacutenima do pessoal do grupo dos membros do grupo e

trabalhadores

bull Eacute recomendado tambeacutem promover a preacute-escola para posterior

educaccedilatildeo

bull Exemplos de accedilotildees satildeo as sessotildees de conscientizaccedilatildeo apoio especiacutefico

para membros vulneraacuteveis e incidecircncia com escritoacuterios de educaccedilatildeo

local para melhorar o acesso agraves escolas e a qualidade da educaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros de comunicaccedilatildeo e outras atividades de encorajamento

Monitoramento dos dados de frequecircncia escolar

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 125

518 AVALIACcedilAtildeO DO SISTEMA DE AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para fazendas grandes dentro de um grupo o sistema de Avaliar e Abordar

deve ser implementado em cada fazenda individualmente

Propoacutesito

A gerecircncia assegura o bom funcionamento do sistema de Avaliar e Abordar

para garantir que os riscos sejam mitigados e que os casos sejam identificados e

remediados apropriadamente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Para avaliar se o sistema de Avaliar e Abordar estaacute funcionamento

corretamente o DC deve

o Identificar sua pontuaccedilatildeo ou passo por elemento do sistema (medidas de

mitigaccedilatildeo efetivas treinamento efetivo etc) Veja a tabela abaixo

Por exemplo para treinamento efetivo nas questotildees relevantes de

Avaliar e Abordar o DC avalia se estaacute no passo 1 2 3 ou 4 ao identificar

quem foi treinado nos temas de Avaliar e Abordar Se treinamentos

foram dados apenas para alguns mas natildeo para todos os trabalhadores

entatildeo o DC estaacute no passo 1 Se os treinamentos foram dados a todos os

trabalhadoresprodutores entatildeo o DC estaacute no passo 2 e assim por

diante Os dados nesse caso os treinamentos vem dos dados de

monitoramento A avaliaccedilatildeo eacute feita anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento como os registros de implementaccedilatildeo minutas

das reuniotildees registros de treinamento auditorias internas etc

Indicador

bull Pontuaccedilatildeo nos elementos do sistema de Avaliar e Abordar

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Protocolo de Indicadores da Norma Rainforest Alliance

SA-G-SD-1-V1-PT 126

52 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA 521 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com

uma meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

Empoderar os trabalhadores de fazendas certificadas e garantir seus direitos

humanos e trabalhistas incluindo seu direito de formar um sindicato eou uma

representaccedilatildeo dos trabalhadores a sua escolha tomar parte em negociaccedilotildees

coletivas sem interferecircncia ou qualquer forma de impedimento pela gerecircncia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Ter uma poliacutetica por escrito declarando o comprometimento do DC a

respeitar os direitos de todos os empregados de formar eou unir-se a

um sindicato de sua escolha de apoiar os representantes do sindicato a

realizar suas atividades e de respeitar os processos de negociaccedilatildeo

coletiva

bull Exibir essa poliacutetica no local de trabalho Por exemplo atraveacutes de um

poster em aacutereas comuns como a cantina onde todos os trabalhadores

possam ver

bull A poliacutetica estaacute escrita em um idioma que os trabalhadores entendam

bull Informar os trabalhadores sobre esses direitos antes do iniacutecio do trabalho

bull Garantir que natildeo existam requisitos no contrato verbal ou por escrito que

restrinjam esse direito

bull Estimular os trabalhadores a exercer esse direito de formar ou unir-se a

uma organizaccedilatildeo de trabalhadores e tomar parte nas negociaccedilotildees

coletivas

bull Garantir que a organizaccedilatildeo dos trabalhadoressindicato tome decisotildees

de forma completamente independente da gerecircncia da fazenda ou do

grupo Por exemplo os representantes natildeo satildeo designados de forma

unilateral pelos recursos humanos ou supervisionados pela gerecircncia

enquanto estatildeo realizando suas tarefas pelo sindicato

bull A designaccedilatildeo ou participaccedilatildeo em uma organizaccedilatildeo de trabalhadores eacute

voluntaacuteria e os trabalhadores natildeo podem ser forccedilados a unir-se a tais

organizaccedilotildees

bull O direito dos trabalhadores em estabelecer as organizaccedilotildees de sua

proacutepria escolha implica na praacutetica que pode haver mais de uma

organizaccedilatildeo de trabalhadores por empresa

bull Nas circunstacircncias onde a lei restrinja a liberdade de associaccedilatildeo e a

negociaccedilatildeo coletiva (por exemplo em paiacuteses como a China ou

Vietnatilde) os trabalhadores podem desenvolver meios paralelos para

associaccedilatildeo livre e independente

bull Falta de organizaccedilotildees de trabalhadores ou sindicatos portanto natildeo

eacute razatildeo para que a gerecircncia recuse dialogar com os trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

A poliacutetica (referindo-se agraves Principais Convenccedilotildees da OIT)

Exemplos de comunicaccedilatildeo

ANCs

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 127

522 AUSEcircNCIA DE DISCRIMINACcedilAtildeO OU RETALIACcedilAtildeO DE TRABALHADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com

meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

Os direitos humanos e trabalhistas dos trabalhadores satildeo protegidos e eles natildeo

estatildeo sujeitos a discriminaccedilatildeo ou retaliaccedilatildeo devido a atividades anteriores ou

atuais ou afiliaccedilatildeo com organizaccedilotildees de trabalhadores filiaccedilatildeo a sindicatos ou

qualquer outra forma de representaccedilatildeo de trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia

bull Manteacutem uma relaccedilatildeo de neutralidade com todos os sindicatos

bull Natildeo deve discriminar ou retaliar os trabalhadores por suas atividades

anteriores ou atuais com organizaccedilotildees de trabalhadores ou filiaccedilatildeo a

sindicatos

bull Respeita todas as atividades do sindicato incluindo os processos de

eleiccedilatildeo tomada de decisotildees e administraccedilatildeo etc

bull Natildeo faz a designaccedilatildeo de lsquorepresentantes dos trabalhadoresrsquo patrocina

financia ou controla atraveacutes de coerccedilatildeo ou outros meios o

funcionamento da organizaccedilatildeo dos trabalhadores ou dos sindicatos

bull Manteacutem registros das rescisotildees de contrato incluindo o motivo para o

teacutermino e a filiaccedilatildeo dos trabalhadores agrave sindicatos ou organizaccedilotildees de

trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Registros de trabalho incluindo as razotildees para suas rescisotildees

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 128

523 GEREcircNCIA FACILITA O FUNCIONAMENTO DA ASSOCIACcedilAtildeO DOS TRABALHADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com

meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

A gerecircncia respeita os direitos dos trabalhadores e facilita que os representantes

dos trabalhadores cumpram as suas funccedilotildees e estabelece um diaacutelogo genuiacuteno

com as organizaccedilotildees dos trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve

o Estar aberto a ouvir as preocupaccedilotildees e solicitaccedilotildees da

organizaccedilatildeo de trabalhadores eou sindicatos

o Fornecer agraves organizaccedilotildees de trabalhadoressindicatos acesso a

quadros de aviso ou qualquer outro meio de comunicaccedilatildeo para

informar os trabalhadores de suas atividades

o Dar acompanhamento agraves accedilotildees acordadas

o Fornecer aos representantes dos trabalhadores horas livres de

trabalho razoaacuteveis e remuneradas para realizarem suas funccedilotildees

e participaccedilatildeo em reuniotildees

o Fornecer instalaccedilotildees como espaccedilo para reuniotildees meios de

comunicaccedilatildeo e creche quando isso for requerido pelo

representante dos trabalhadores

bull Ao decidir se o ajuste feito eacute razoaacutevel (tais como concessatildeo de tempo e

fornecimento de instalaccedilotildees) a gerecircncia da fazenda deve considerar

o O tempo necessaacuterio para participar das reuniotildees (por reuniatildeo e

a frequecircncia das reuniotildees tempo de viagem)

o O custo

o O tamanho da organizaccedilatildeo e seus recursos

bull O tempo livre dos representante dos trabalhadores para completar suas

tarefas deve ser compensado de acordo com a legislaccedilatildeo nacional A

compensaccedilatildeo deve

o Refletir a taxa de pagamento padratildeo para estes trabalhadores

pelo tempo que estatildeo ausentes de seu trabalho Jamais pode

estar abaixo do salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou das taxas do acordo

de negociaccedilatildeo coletiva

o Se as taxas de pagamento variam por trabalhador de acordo

com a tarefa uma taxa de pagamento meacutedia deve ser

calculada e acordada com o trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Registros das reuniotildees com as organizaccedilotildees de trabalhadores eou

sindicatos (minutas)

Acordos de compensaccedilatildeo

Holerites dos representantes dos trabalhadores

Exemplos de comunicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 129

524 N1 COMUNICACcedilAtildeO PROATIVA SOBRE LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com

meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

Os trabalhadores (incluindo a gerecircncia) estatildeo informados de seus direitos de

livremente se associar e do direito agrave negociaccedilatildeo coletiva para que possam

exercer seus direitos de uma melhor forma

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia deve

bull Conhecer a legislaccedilatildeo e regulaccedilatildeo aplicaacuteveis com relaccedilatildeo agrave liberdade

de associaccedilatildeo

bull Informar todos os trabalhadores sobre a liberdade de associaccedilatildeo e o

direito agrave negociaccedilatildeo coletiva ao organizar uma reuniatildeo ou quaisquer

outros meios

Evidecircncia e

indicadores

Registros de comunicaccedilatildeo (por exemplo registros de treinamento

minutas de reuniatildeo)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 130

53 SALAacuteRIOS E CONTRATOS 531 CONTRATOS PARA TRABALHADORES EMPREGADOS POR MAIS DE TREcircS MESES

CONSECUTIVOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas com uma meacutedia ge 5

trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

A relaccedilatildeo termos e condiccedilotildees de trabalho satildeo acordados e registrados para

que os trabalhadores estejam cientes de seus direitos e deveres

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

1 O Detentor de Certificado deve

o A garantir que todos os trabalhadores permanentes e

trabalhadores empregados por mais de 3 meses tem um

contrato assinado

o O contrato inclui os termos e condiccedilotildees de trabalho que foram

acordados e uma coacutepia do contrato no momento da

assinatura eacute entregue ao trabalhador

o Garantir que trabalhadores permanentes e temporaacuterios

empregados por menos de trecircs meses tenham ao menos

contratos verbais No caso de um contrato verbal os termos de

trabalho e as condiccedilotildees acordadas satildeo compartilhadas com o

trabalhador atraveacutes de uma gravaccedilatildeo de voz um SMS ou

mensagem de WhatsApp por exemplo

o Os elementos contratuais satildeo por exemplo tarefas local

horaacuterio taxa de pagamento meacutetodo de pagamento

o Os contratos devem estar escritos em um idioma que os

trabalhadores entendam

Evidecircncia e

indicadores

Contratos por escrito assinados ou registros de contratos verbais

Elementos contratuais

Anexos e outras

referecircncias

532 NAtildeO USO DE TRABALHADORES TEMPORAacuteRIOS PARA TAREFAS PERMANENTES OU

CONTIacuteNUAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas com meacutedia ge 5

trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

Garantir que os trabalhadores recebam todos os direitos e benefiacutecios que tem

direito pelas tarefas que sejam equivalentes a trabalho permanente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Trabalhadores temporaacuterios satildeo aqueles com um contrato ou periacuteodo de

trabalho esperado de menos de 12 meses Trabalhadores sazonais satildeo

considerados trabalhadores temporaacuterios

bull O DC natildeo deve empregar trabalhadores temporaacuterios para tarefas

permanentes ou contiacutenuas para evitar pagar esses trabalhadores o que

teriam direito se tivessem um contrato permanente

SA-G-SD-1-V1-PT 131

bull Exemplos desses arranjos para reduzir os benefiacutecios dos trabalhadores

satildeo mecanismos para repetidamente contratar trabalhadores para

curtos periacuteodos para tarefas permanentes (contratar-demitir) acordos

de cessatildeo de terra ou a formaccedilatildeo de serviccedilos profissionais ou estruturas

de consultoria Situaccedilotildees de contratar-demitir se referem a contrataccedilatildeo

apenas por um periacuteodo que permita a demissatildeo e a recontrataccedilatildeo do

trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Descriccedilotildees de cargo para as posiccedilotildees de tarefas permanentes e

temporaacuterias

Registros de trabalho

Anexos e outras

referecircncias

533 SALAacuteRIO-MIacuteNIMO PARA GRANDES FAZENDAS EM UM GRUPO FAZENDAS

INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS E DCS DE CADEIA DE SUPRIMENTOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de fazendas grandes dentro de um

grupo fazendas individualmente certificadas e agentes da cadeia de

suprimentos

Para fazendas pequenas em um grupo e pessoal de Gerecircncia do Grupo o

requisito 534 se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores recebem o salaacuterio-miacutenimo ou ANC aquele que for mais alto

para respeitar seus direitos trabalhistas e apoiar niacuteveis de renda adequados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve pagar ao menos o salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou o salaacuterio

negociado em um ANC aquele que for mais alto

bull O salaacuterio-miacutenimo legal se refere a quantia oficial mais alta de salaacuterio-

miacutenimo definida e publicada pela respectiva autoridade governamental

para uma tarefa ou ocupaccedilatildeo especiacutefica

bull Para trabalho por produccedilatildeo cota ou medida o trabalhador deve

receber ao menos o salaacuterio-miacutenimo baseado em uma semana de

trabalho de 48 horas Por exemplo se o limite legal nacional para horas

de trabalho for inferior (40 horas) o DC deve pagar o salaacuterio-miacutenimo com

base nestas 40 horas

bull Os salaacuterios satildeo ajustados com base na inflaccedilatildeo (se o salaacuterio-miacutenimo natildeo

for ajustado nacionalmente) Evidecircncia e

indicadores

Os registros de salaacuterio incluindo as taxas por medida ou cota acordadas

Holerites

ANC eou salaacuterio-miacutenimo nacional acordado

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 132

534 SALAacuteRIO-MIacuteNIMO PARA TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS E PESSOAL DO

GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito se aplica a fazendas pequenas em um grupo e ao pessoal do

grupo Para fazendas grandes individualmente certificadas e agentes da

cadeia de suprimentos o requisito 533 se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores recebem o salaacuterio-miacutenimo ou ANC aquele que for mais alto

para respeitar seus direitos trabalhistas e apoiar niacuteveis de renda adequados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo garante que os trabalhadores das fazendas

pequenas e o pessoal do grupo recebam ao menos o salaacuterio-miacutenimo

aplicaacutevel ou aquele negociado em um ANC aquele que for maior

bull O salaacuterio-miacutenimo legal se refere a quantia oficial mais alta de salaacuterio-

miacutenimo definida e publicada pela respectiva autoridade governamental

para uma tarefa ou ocupaccedilatildeo especiacutefica

bull Para trabalho por produccedilatildeo cota ou medida o trabalhador deve

receber ao menos o salaacuterio-miacutenimo baseado em uma semana de

trabalho de 48 horas Se o limite legal nacional para horas de trabalho

for inferior (por exemplo 40 horas) o DC deve pagar o salaacuterio-miacutenimo

com base nestas 40 horas

Evidecircncia e

indicadores

Os registros de salaacuterio incluindo as taxas por medida ou cota acordadas

Holerites

ANC eou salaacuterio-miacutenimo nacional acordado

Anexos e outras

referecircncias

535 DEDUCcedilOtildeES SALARIAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que os trabalhadores recebam os pagamentos que tem direito e que

as deduccedilotildees sejam feitas legalmente e de forma transparente e apenas sob

certas condiccedilotildees

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve

o Fornecer holerites com os detalhes dos salaacuterios pagos e das

deduccedilotildees feitas

Em casos em que o trabalhador natildeo consiga ler uma

explicaccedilatildeo verbal deve ser dada

o Registros satildeo mantidos das horas trabalhadas (por trabalhador)

incluindo horas extras e a taxa de pagamento aplicaacutevel para

essas horas

o No caso de trabalho por medida ou produccedilatildeo os registros satildeo

mantidos por trabalhador quanto a sua produccedilatildeo e pagamento

correspondente

o Registros satildeo mantidos sobre deduccedilotildees especiacuteficas como um

adiantamento recebido ou pagamento de um empreacutestimo

SA-G-SD-1-V1-PT 133

bull Se a lei aplicaacutevel ou ANC permitir que a remuneraccedilatildeo seja paga de

forma natildeo-financeira o DC deve calcular o valor dos itens natildeo-

financeiros em termos justos para que eles reflitam o preccedilo de mercado

de forma realista O pagamento natildeo-financeiro jamais pode exceder

30 dos salaacuterios

bull As deduccedilotildees relacionadas agrave entrega de ferramentas equipamentos e

apetrechos natildeo satildeo permitidos a menos que sejam permitidas pela lei

Evidecircncia e

indicadores

Holerites ou qualquer outro registro de pagamento

Registros dos benefiacutecios natildeo-financeiros dados aos trabalhadores

incluindo os caacutelculos de preccedilo

Registros de consentimento escritos e verbais sobre as especiacuteficas

deduccedilotildees salariais voluntaacuterias

Anexos e outras

referecircncias

536 PAGAMENTO DE TRABALHADORES AO MENOS MENSALMENTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de fazendas grandes dentro de um

grupo pessoal do grupo fazendas individualmente certificadas e agentes da

cadeia de suprimentos

Para fazendas pequenas com uma meacutedia ge 5 de trabalhadores contratados o

requisito 537 se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores satildeo pagos por completo e em intervalos regulares

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC

o Paga os trabalhadores regularmente conforme acordado em

contrato (por escrito ou verbal) mas ao menos mensalmente

o Holerites devem ser fornecidos e assinados pelo trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Holeritesregistros de folha de pagamento assinados por trabalhador

Registros de produccedilatildeo por trabalhador

Registro de horas de trabalho

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 134

537 PAGAMENTO REGULAR DE TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito se aplica apenas aos trabalhadores de fazendas pequenas dentro

de um grupo com meacutedia ge 5 de trabalhadores contratados

Propoacutesito

Os trabalhadores satildeo pagos por completo e em intervalos regulares

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC

o Paga os trabalhadores regularmente conforme acordado em

contrato (por escrito ou verbal) mas ao menos mensalmente

o Holerites satildeo fornecidos e assinados pelo trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Holeritesregistros de folha de pagamento assinados por trabalhador

Registros de produccedilatildeo por trabalhador

Registro de horas de trabalho

Anexos e outras

referecircncias

538 TRABALHO REMUNERADO SEM DISCRIMINACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os direitos dos trabalhadores satildeo respeitados e eles satildeo remunerados de forma

igual para trabalho igual sem discriminaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve garantir que

bull Todos os atores envolvidos nas atividades da fazenda satildeo tratados

igualmente Natildeo existe discriminaccedilatildeo exclusatildeo ou preferecircncias ao

empregar pessoas nem ao planejar os trabalhos

bull Natildeo existem praacuteticas discriminatoacuterias tais como pagamento desigual

para trabalho semelhante acesso restringido a funccedilotildees mais bem

remuneradas e posiccedilotildees de gerecircncia testes de gravidez obrigatoacuterios ao

contratar mulheres ou em qualquer outro momento do processo de

trabalho

bull Outros atores tais como visitantes auditores externos representantes de

autoridades locais natildeo estatildeo sujeitos agrave discriminaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Contratos e registros de salaacuterios

Registros de recrutamento

Avaliaccedilotildees de desempenho

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 135

539 FORNECEDORES DE MAtildeO-DE-OBRA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo se aplica para pequenas fazendas em um grupo Para esses

tipos de fazenda 5310 se aplica

A Gerecircncia do Grupo deve manter toda a documentaccedilatildeo relevante dos

membros do grupo que satildeo fazendas grandes ou garantir que o gerente da

fazenda grande mantenha os registros necessaacuterios para demonstrar

conformidade

Propoacutesito

Os Detentores de Certificado garantem que todos os direitos dos trabalhadores

contratados atraveacutes de fornecedores de matildeo-de-obra satildeo respeitados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Ter um contrato escrito com os fornecedores de matildeo-de-obra (quando

aplicaacutevel)

o Pagar as taxascustos de recrutamento ao fornecedor de matildeo-

de-obra e assegurar que os trabalhadores natildeo fizeram isso Os

custos de recrutamento satildeo por exemplo os custos necessaacuterios

para exames meacutedicos viajar ateacute a entrevista ou custos

administrativos relacionados com as autorizaccedilotildees de trabalho

o Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra estatildeo licenciados

para operar no setor agriacutecola ou certificados pela autoridade

nacional competente (veja 141)

o Monitorar que os fornecedores de matildeo-de-obra cumpram com

os requisitos relacionados aos trabalhadores quando os

contratos satildeo feitos entre os fornecedores de matildeo-de-obra e os

trabalhadores ao inveacutes do DC por exemplo requisitos da seccedilatildeo

53 (Salaacuterios e Contratos) e 55 (Condiccedilotildees de Trabalho)

o Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra natildeo estatildeo

engajados em praacuteticas de recrutamento fraudulentas ou

coercivas tais como atraso de salaacuterios retenccedilatildeo de documento

de identidade dos trabalhadores ou praacuteticas que resultem em

escravidatildeo por diacutevida

Evidecircncia e

indicadores

Contratos por escrito com fornecedores de matildeo-de-obra

Certificadoslicenccedilas dos fornecedores de matildeo-de-obra como

documentaccedilatildeo de verificaccedilatildeo

Registros de pagamento de taxas de recrutamento

Registros de avaliaccedilatildeo dos fornecedores de matildeo-de-obra

Anexos e outras

referecircncias

Para orientaccedilotildees sobre taxascustos de recrutamento veja

httpswwwiloorgwcmsp5groupspublic---ed_protect---protrav---

migrantdocumentspublicationwcms_536755pdf

SA-G-SD-1-V1-PT 136

5310 FORNECEDORES DE MAtildeO-DE-OBRA UTILIZADOS POR FAZENDAS PEQUENAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas no grupo

Para a Gerecircncia do Grupo e fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas

individualmente certificadas o requisito 539 se aplica

Propoacutesito

Os produtores garantem que todos os direitos dos trabalhadores contratados

atraveacutes de fornecedores de matildeo-de-obra satildeo respeitados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O produtor deve

bull Manter registros da licenccedila dos fornecedores de matildeo-de-obra incluindo

nome detalhes de contato e nuacutemero de registro

bull Garantir que os fornecedores de matildeo-de-obra estatildeo conformes com

todos os requisitos relacionados aos trabalhadores 53 e 55 desta norma

bull Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra natildeo estatildeo engajados em

praacuteticas de recrutamento fraudulentas ou coercivas tais como atraso de

salaacuterios retenccedilatildeo de documento de identidade dos trabalhadores ou

praacuteticas que resultem em escravidatildeo por diacutevida

Evidecircncia e

indicadores

Contratos por escrito com fornecedores de matildeo-de-obra

Certificadoslicenccedilas dos fornecedores de matildeo-de-obra como

documentaccedilatildeo de verificaccedilatildeo

Registros de pagamento de taxas de recrutamento

Registros de avaliaccedilatildeo dos fornecedores de matildeo-de-obra

Anexos e outras

referecircncias

Para orientaccedilotildees sobre taxascustos de recrutamento veja

httpswwwiloorgwcmsp5groupspublic---ed_protect---protrav---

migrantdocumentspublicationwcms_536755pdf

5311 N1 CONTRATOS PARA TRABALHADORES EM FAZENDAS PEQUENAS (gt 3 MESES

CONSECUTIVOS)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Ao menos contratos verbais estatildeo estabelecidos para que trabalhadores estejam

cientes de seus direitos e deveres

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O produtor deve garantir que

o Fornece um contrato para todos os trabalhadores permanentes e

temporaacuterios que estejam empregados por mais de trecircs meses

consecutivos

o Isso pode ser um contrato verbal

o Explique as condiccedilotildees contratuais aos trabalhadores antes de

formalizar o acordo (funccedilatildeo tarefas horaacuterio de trabalho taxa de

pagamento e meacutetodo de caacutelculo horas extras e benefiacutecios natildeo-

financeiros)

bull Trecircs meses consecutivos natildeo significa necessariamente um mecircs todo de

trabalho uma vez que isso tambeacutem eacute aplicaacutevel para arranjos de um dia na

semana ou uma hora semanal durante trecircs meses

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos contratos (verbais)

Poliacutetica de recrutamento

SA-G-SD-1-V1-PT 137

Anexos e outras

referecircncias

5312 N1 CONTRATOS ESCRITOS PARA TRABALHADORES (gt 1 MEcircS CONSECUTIVO)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Contratos escritos para trabalhadores empregados por mais de 1 mecircs estatildeo

estabelecidos para que os trabalhadores saibam de seus direitos e deveres

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve

o Fornecer um contrato por escrito para todos os trabalhadores

permanentes e temporaacuterios que estejam empregados por mais de

um mecircs consecutivo Os detalhes do contrato estatildeo indicados em

531

o Entregar uma coacutepia do contrato ao trabalhador no momento da

assinatura

o Escritos em um idioma que os trabalhadores entendam Isso eacute

particularmente importante onde existe uma alta diversidade de

trabalhadores migrantes

o Assinado tanto pelo empregador como pelo trabalhador

bull Um mecircs consecutivo natildeo significa necessariamente um mecircs todo de

trabalho uma vez que isso tambeacutem eacute aplicaacutevel para um trabalhador

que trabalhe um dia na semana ou uma hora semanal durante um mecircs

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos contratos

Poliacutetica de recrutamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 138

54 SALAacuteRIO DIGNO

541 AVALIACcedilAtildeO DE SALAacuteRIOS EM RELACcedilAtildeO Agrave REFEREcircNCIA DE SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

A remuneraccedilatildeo total de todos os tipos de trabalhadores eacute avaliada em relaccedilatildeo agrave

referecircncia de Salaacuterio Digno para calcular a diferenccedila entre os salaacuterios pagos e a

referecircncia aplicaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O salaacuterio digno eacute a remuneraccedilatildeo total (salaacuterios mais benefiacutecios monetaacuterios e natildeo-

financeiros) recebidos por uma semana de trabalho padratildeo em um local em

particular suficiente para arcar com um padratildeo de vida decente para o

trabalhador e sua famiacutelia

A Rainforest Alliance natildeo demanda que o Salaacuterio Digno seja pago mas que a

diferenccedila salarial seja avaliada e que melhorias sejam feitas em direccedilatildeo ao

atingimento do Salaacuterio Digno e a diante

Para realizar a avaliaccedilatildeo o DC precisa

o Preencher a Ferramenta de Matriz Salarial Essa ferramenta ajuda

a calcular os salaacuterios prevalecentes e automaticamente calcula

a diferenccedila para o salaacuterio digno

o Coletar dados de registros de holerites e da fazenda para

preencher a Ferramenta de Matriz Salarial

o Eacute recomendaacutevel que o gerente financeiro ou gerente de recursos

humanos seja designado para preencher a ferramenta uma vez

que acesso a dados confidenciais pode ser necessaacuterio

o Utilizar a referecircncia de Salaacuterio Digno aprovada e fornecida pela

Rainforest Alliance para fazer os caacutelculos corretos Para paiacuteses

onde natildeo exista uma referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida o

salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou o salaacuterio negociado em um Acordo

de Negociaccedilatildeo Coletiva (ANC) aquele que for maior deve ser

usado ateacute que uma referecircncia esteja disponiacutevel

o A ferramenta informa o nuacutemero de trabalhadores recebendo

abaixo do Salaacuterio Digno e a diferenccedila correspondente para o

Salaacuterio Digno por tipo de trabalhador etc

o Reportar os resultados na plataforma de rastreabilidade e utilizaacute-

los como insumo para elaborar um plano de melhoria de salaacuterios

em consulta com os trabalhadores (542)

Evidecircncia e

indicadores

Ferramenta de Matriz Salarial finalizada com os salaacuterios de todos os

trabalhadores

Plano de melhoria de salaacuterios

Registros de consulta

Indicadores

Nordm e de trabalhadores (por gecircnero) cujo salaacuterio mais benefiacutecios natildeo financeiros

estejam abaixo da referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida pela Rainforest Alliance

Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno ( do SD)

Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno para homens e mulheres ( do SD) Anexos e outras

referecircncias

Anexo S8 Ferramenta de Matriz Salarial

Anexo S9 Metodologia para Mensuraccedilatildeo de Remuneraccedilatildeo e de Diferenccedilas de

Salaacuterio Digno

Anexo S10 Referecircncias de Salaacuterio Digno por Paiacutes

SA-G-SD-1-V1-PT 139

542 PLANO DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

Um plano eacute elaborado para garantir os progressos em direccedilatildeo ao atingimento

de um Salaacuterio Digno para todos os trabalhadores de forma realista e que o

progresso possa ser mensurado

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Se a remuneraccedilatildeo total para qualquer tipo de trabalhador estiver abaixo da

referecircncia de Salaacuterio Digno (541) o DC em consulta com os representantes dos

trabalhadores elabora um plano de melhoria de salaacuterios para progredir em

relaccedilatildeo agrave referecircncia aplicaacutevel

O plano de melhoria de salaacuterios

bull Inclui as metas accedilotildees a serem tomadas prazo para o progresso

em direccedilatildeo agrave referecircncia aplicaacutevel e a pessoa responsaacutevel por

supervisionar a implementaccedilatildeo

bull Eacute elaborado em consulta com os representantes dos

trabalhadores para estimular o diaacutelogo social e permitir que

tanto trabalhadores como DCs entendam os desafios e as

oportunidades de melhorar os salaacuterios e as condiccedilotildees de

trabalho

bull Eacute discutido com compradores e acordado em relaccedilatildeo aos

investimentos necessaacuterios para atingir essas metas

bull Ao menos ele garante que os salaacuterios sejam anualmente

ajustados com base na taxa nacional de inflaccedilatildeo

bull Produtores usam os dados dos indicadores para refletirem

quanto ao seu progresso anual e adaptarem as atividades no

caso em que pouco ou nenhum progresso eacute demonstrado

Evidecircncia e

indicadores

Plano de melhoria de salaacuterios

Documentaccedilatildeo do processo de consulta com trabalhadores

representantes e compradores

Ferramenta de Matriz Salarial preenchida

Acordo quanto aos investimentos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 140

543 ACORDO EM RELACcedilAtildeO AgraveS MODALIDADES E PRAZOS PARA O PLANO DE MELHORIA

DE SALAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

Assegurar que o plano garante os progressos em direccedilatildeo ao Salaacuterio Digno para

todos os trabalhadores seja realista e que o progresso possa ser mensurado de

forma transparente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia da fazenda

bull Estabeleceraacute metas para progredir em direccedilatildeo agrave referecircncia de Salaacuterio

Digno para quaisquer salaacuterios abaixo da referecircncia

bull Discutir o plano de melhoria de salaacuterios (542) com o Detentor de

Certificado de Cadeia de Suprimentos e chegar a um acordo por

escrito quanto as formas de pagamento e prazos A Rainforest Alliance

natildeo prescreve um prazo pois isso depende do contexto local

bull Reportar quanto a implementaccedilatildeo do plano de melhoria de salaacuterios ao

Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos e Rainforest Alliance

O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos que compartilhar

responsabilidade para aumentar os salaacuterios deve

bull Estar aberto para discutir o plano de melhoria de salaacuterios com o Detentor

de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola do qual o produto eacute obtido

(Norma Cadeia de Suprimento 344)

bull Atingir um acordo para sua contribuiccedilatildeo sendo uma contribuiccedilatildeo

financeira direta ou um outro tipo de investimento para aumentar os

benefiacutecios financeiros ou natildeo-financeiros dos trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Acordo com um DC de Cadeia de Suprimentos quanto a contribuiccedilatildeo

para o plano de melhoria de salaacuterios

Registros do recebimento da contribuiccedilatildeo

Relatoacuterios de progresso (plano de melhoria de salaacuterios)

Anexos e outras

referecircncias

544 IMPLEMENTACcedilAtildeO DO PLANO DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que o plano de melhoria de salaacuterios resulte em progressos mensuraacuteveis e

que a remuneraccedilatildeo total melhore em linha com o plano para atingir o Salaacuterio

Digno (ou ir aleacutem disso)

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve

o Implementar o plano de melhoria de salaacuterios

o Assegurar que a remuneraccedilatildeo total dos trabalhadores (dinheiro

salaacuterios benefiacutecios financeiros e natildeo-financeiros) esteja aumentando

anualmente em direccedilatildeo e aleacutem da referecircncia de Salaacuterio Digno

aplicaacutevel

o Comunicar agrave Rainforest Alliance quando ao progresso no Salaacuterio

Digno

SA-G-SD-1-V1-PT 141

Evidecircncia e

indicadores

Plano de melhoria de salaacuterios

Registros de implementaccedilatildeo

Holerites folhas de pagamento

Indicadores

Nordm e de trabalhadores (por gecircnero) cujo salaacuterio mais benefiacutecios natildeo financeiros

estejam abaixo da referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida pela Rainforest Alliance

Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno ( do SD)

Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno para homens e mulheres ( do SD)

Anexos e outras

referecircncias

55 CONDICcedilOtildeES DE TRABALHO

551 HORAS DE TRABALHO REGULARES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os direitos dos trabalhadores satildeo respeitados assegurando que trabalhem por

horas de trabalho razoaacuteveis

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Horas de trabalho regulares satildeo o nuacutemero de horas que podem ser legalmente

trabalhadas durante o dia semana mecircs eou ano excluindo horas extras A

Rainforest Alliance utiliza 8 horas por dia e 48 horas por semana com uma pausa

de 30 minutos apoacutes 6 horas consecutivas de trabalho e ao menos 1 dia

completo de descanso apoacutes 6 dias consecutivos de trabalho

bull O DC deve ter um procedimento para registrar o nuacutemero de horas

trabalhadas por dia por trabalhador (tanto regular como hora extra)

bull Informar todo o pessoal e trabalhadores sobre as horas de trabalho

regulares periacuteodo de folga e horas extras para evitar desentendimentos

bull Assegurar que os subcontratados tambeacutem cumprem com esse requisito

bull O DC assegura que as horas regulares de trabalho dos vigilantes natildeo

excedem 56 horas semanais em meacutedia por ano

bull Eacute recomendado elaborar programaccedilotildees de turnos claras incluindo um

plano de contingecircncia para membros da equipe que se ausentem no

caso de doenccedilas

Evidecircncia e

indicadores

Registros de horas de trabalho (por exemplo folha de ponto registros de

ponto etc)

Registros de pausas (ao menos 30 minutos de descanso apoacutes 6 horas

consecutivas de trabalho)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 142

552 HORAS EXTRAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para certificaccedilatildeo em grupo esse requisito eacute aplicaacutevel para trabalhadores de

membros do grupo que satildeo fazendas grandes e para fazendas pequenas com

uma meacutedia ge 5 trabalhadores contratados

Em grupos de pequenas fazendas natildeo eacute necessaacuterio fornecer transporte para

casa apoacutes o trabalho nem registrar o nuacutemero de horas regulares e horas extras

de cada trabalhador do membro do grupo

Propoacutesito

As horas extras satildeo voluntaacuterias e permitidas apenas sob certas circunstacircncias

para proteger os trabalhadores de trabalharem por horas excessivas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Ter um procedimento para horas extras e indicar isso nos contratos dos

trabalhadores O procedimento deve seguir a lei aplicaacutevel ou os arranjos

negociados em um ANC

bull Horas extras requisitadas em prazo razoaacutevel Quando natildeo regulado pela

lei um periacuteodo de aviso deve ser de ao menos 24 horas para que o DC

possa encontrar outros trabalhadores que possam fazer horas extras

caso isso seja necessaacuterio

bull Garantir que as horas extras sejam pagas de acordo com a lei ou ANCs

aplicaacuteveis (o que for maior) ou 15 vezes o niacutevel regular de salaacuterio se

nenhuma lei ou ANC estiver estabelecida

bull Monitorar as taxas de incidentes durante as horas extras e ajustar as

programaccedilotildees quando riscos de sauacutede e seguranccedila estiverem

maioresaumentando durante esses momentos

bull Fornecer transporte seguro aos trabalhadores que fazem horas extras

(exceto para trabalhadores de membros do grupo)

bull Garantir que os trabalhadores natildeo trabalhem mais de 60 horas por

semana exceto para fazendas de chaacute cafeacute banana frutas frescas e

flores Nesses setores horas extras satildeo permitidas sob circunstacircncias

excepcionais como quando existe o risco de perda de colheita e

apenas quando a lei trabalhista local permitir Nesses casos o DC deve

demonstrar que as horas extras

o Satildeo de no maacuteximo 12 semanas por ano Por exemplo se um

trabalhador trabalhar durante 2 picos de colheita tais periacuteodos

separados natildeo podem ser maiores que 12 semanas no total

o Eacute de no maacuteximo 24 horas totais por semana

o Eacute feita por um maacuteximo de 21 dias consecutivos

bull Fornecer ao menos 30 minutos de descanso apoacutes 6 horas consecutivas

de trabalho e 10 horas consecutivas de descanso cada periacuteodo de 24

horas

bull Manter um registro do nuacutemero de horas regulares e horas extras de cada

trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Registros de horas de trabalho regulares e extras por trabalhador (por

exemplo registros de ponto folha de ponto etc)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 143

553 DIREITOS Agrave MATERNIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Licenccedila maternidade remunerada natildeo eacute aplicaacutevel a fazendas pequenas em um

grupo com menos de 5 trabalhadores contratados

Propoacutesito

Os direitos agrave maternidade satildeo respeitados para proteger a sauacutede e o bem-estar

da matildee do feto e da crianccedila

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Para trabalhadores permanentes o DC deve

bull Pagar a licenccedila maternidade remunerada e os benefiacutecios agraves

trabalhadoras graacutevidas de acordo com a lei aplicaacutevel Em paiacuteses onde

natildeo exista uma lei o DC deve pagar a licenccedila maternidade de ao

menos 12 semanas

bull A partir dessas 12 semanas o DC garante que as trabalhadoras tirem ao

menos seis semanas apoacutes darem agrave luz

bull As trabalhadoras podem retornar a sua funccedilatildeo apoacutes a licenccedila

maternidade com os mesmos termos e condiccedilotildees e sem discriminaccedilatildeo

reduccedilatildeo de cargo ou deduccedilatildeo de salaacuterio

bull Fornecer programaccedilotildees flexiacuteveis de trabalho e adaptaccedilotildees no local de

trabalho para a trabalhadora gestante

Para as trabalhadoras (permanentes e temporaacuterias) que estatildeo amamentando o

DC deve

bull Oferecer programaccedilotildees de trabalho flexiacuteveis e adaptaccedilotildees no local de

trabalho incluindo um espaccedilo para amamentaccedilatildeo

bull Garantir que o espaccedilo de amamentaccedilatildeo tenha uma cadeira e uma

superfiacutecie plana para equipamento de bombeamento (se necessaacuterio)

protegido da visatildeo externa e livre de intrusos pessoas e colegas de

trabalho

bull O espaccedilo de amamentaccedilatildeo pode ser um espaccedilo adaptado para esse

propoacutesito desde que cumpra com os requisitos mencionados

anteriormente e que natildeo seja um banheiro

bull O espaccedilo de amamentaccedilatildeo deve ser fornecido mesmo se houver

apenas uma trabalhadora em necessidade

Evidecircncia e

Indicadores

Holerites das trabalhadoras permanentes gestantes demonstrando o

pagamento da licenccedila maternidade de ao menos 12 semanas

Registros de trabalho das trabalhadoras

Programaccedilotildees de trabalho

Sala de amamentaccedilatildeo ou espaccedilo adaptado de acordo com o

requisito

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 144

554 CONDICcedilOtildeES PARA TRABALHADORES COM CRIANCcedilAS NO LOCAL DE TRABALHO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel a todos os Detentores de Certificado e todos os tipos de

trabalhadores incluindo os trabalhadores de pequenas fazendas em um

grupo

Propoacutesito

Garantir que as crianccedilas dos trabalhadores no local de trabalho tenham um

ambiente e condiccedilotildees seguras

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull As crianccedilas dos trabalhadores podem quando necessaacuterio

acompanhar seus pais ao local de trabalho Elas natildeo podem ser

expostas a por exemplo agroquiacutemicos ferramentas perigosas e

maquinaacuterio picadas de animais ou calor extremo e devem sempre ser

supervisionadas por adultos

bull Se a lei aplicaacutevel natildeo permitir que as crianccedilas acompanhem seus pais

ao local de trabalho essa lei sobrepotildee-se ao requisito da Norma

bull As crianccedilas precisam estar em um local seguro enquanto seus pais

estatildeo trabalhando Esse local seguro pode ser interno bem como

externo por exemplo uma preacute-escola ou uma escola de veratildeo

fornecida pela fazendaDetentor de Certificado ou pelo municiacutepio Se

a lei aplicaacutevel tem posteriores determinaccedilotildees sobre espaccedilos seguros

essa definiccedilatildeo precisa ser implementada

bull Crianccedilas menores de 12 anos natildeo satildeo permitidas a realizar trabalhos

de nenhuma natureza

Evidecircncia e

indicadores

Registros das crianccedilas acompanhando os trabalhadores

Espaccedilos alocados para as crianccedilas

Registros de supervisatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S1 Glossaacuterio

SA-G-SD-1-V1-PT 145

56 SAUacuteDE E SEGURANCcedilA

561 ANAacuteLISE DE RISCO DE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os riscos de sauacutede e seguranccedila ocupacional satildeo identificados e medidas para

endereccedilar esses riscos satildeo implementadas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Avaliar os riscos de Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO) dentro de

suas dependecircncias bem como a probabilidade e severidade de

potenciais incidentes

bull A anaacutelise de risco de SSO deve ser realizada por um indiviacuteduo com

experiecircncia conhecimento e credenciais profissionais demonstradas em

sauacutede e seguranccedila ocupacional

bull Analisar os resultados da anaacutelise de risco e identificar quais medidas

precisam ser tomadas para melhorar a situaccedilatildeoevitar que incidentes

ocorram Medidas podem ser treinamentos ajuste de procedimentos ou

equipamento

bull Incluir as medidas de SSO no Plano de Gestatildeo

bull Registrar os incidentes de SSO (especificados para homens e mulheres)

incluindo aqueles relacionados ao uso de agroquiacutemicos mesmo se

forem incidentes leves Por exemplo intoxicaccedilatildeo e sintomas leves tais

como naacuteuseas ou tonturas podem indicar que o EPI e os procedimentos

relacionados natildeo estatildeo funcionando adequadamente e precisam ser

verificados

Evidecircncia e

indicadores

Anaacutelise de risco de sauacutede e seguranccedila ocupacional realizada por um

profissional

CV do profissional

Medidas de SSO elaboradas

Registros de incidentes de SSO

Anexos e outras

referecircncias

562 PRIMEIROS SOCORROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas (com meacutedia

ge 5 trabalhadores contratados) fazendas grandes pessoal do grupo e fazendas

Individualmente certificadas

Para fazendas pequenas em um grupo com uma meacutedia inferior a 5

trabalhadores contratados o requisito 563 se aplica

Propoacutesito

Primeiros socorros disponiacuteveis para proteger a sauacutede e bem-estar dos

trabalhadores no local de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

SA-G-SD-1-V1-PT 146

bull Disponibilizar caixas de primeiros socorros a todos os trabalhadores para

tratamento de ferimentos relacionados ao trabalho e colocaacute-las em um

local central

bull Verificaccedilatildeo regular que os remeacutedios disponiacuteveis natildeo estatildeo vencidos

bull Ter disponiacutevel uma ou mais pessoas treinadas em primeiros socorros

durante o horaacuterio de trabalho dependendo do tamanho da fazenda

bull Informar os trabalhadores sobre onde e a quem podem recorrer em

caso de emergecircncia Isso pode ser feito atraveacutes de pocircsteres indicando

os locais dos kits de primeiros socorros telefone de emergecircncia etc

bull Fornecer primeiros socorros sem custo incluindo o transporte e o

tratamento em um hospital para ferimentos relacionados ao trabalho

Evidecircncia e

indicadores

Registros das caixas de primeiros socorros e estoques

Registros de cuidados de emergecircncia prestados

Registros de treinamento e programaccedilotildees de trabalho dos funcionaacuterios

responsaacuteveis por primeiros socorros

Registros de comunicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

563 ACESSIBILIDADE AOS PRIMEIROS SOCORROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Primeiros socorros satildeo acessiacuteveis para proteger a sauacutede e bem-estar dos

trabalhadores enquanto estatildeo trabalhando nas fazendas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os membros do grupo informam seus trabalhadores sobre onde ir quando

precisam de primeiros socorros Isso pode ser a pessoa treinada em primeiros

socorros na instalaccedilatildeo central do grupo (562) ou qualquer outro local em

alcance

Evidecircncia e

indicadores

Instruccedilotildees para trabalhadores

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 147

564 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL SEGURA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Para esses membros do grupo o requisito 565 se aplica

Propoacutesito

O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute fornecido para proteger a sauacutede e o bem-

estar dos trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Fornecer acesso aos trabalhadores agrave aacutegua potaacutevel segura e suficiente

de forma que previna contaminaccedilatildeo isto eacute em utensiacutelios limpos

bull Aacutegua potaacutevel suficiente significa ao menos 20lpessoadia (para que

seja suficiente para beber cozinhar se banhar etc) e dentro de 1

Km30 minutos de distacircncia de ida e volta para que tambeacutem seja

acessiacutevel aos trabalhadores

bull Aacutegua potaacutevel segura significa

o Dar acesso aos sistemas puacuteblicos de abastecimento (por

exemplo aacutegua fornecida pelo municiacutepio) ou

o Acesso agrave aacutegua que cumpre com os paracircmetros de

potabilidade estabelecidos pela lei local ou na

ausecircncia da lei local aacutegua que cumpre com os

paracircmetros da OMS

bull Anaacutelise da aacutegua eacute feita antes da auditoria externa

bull As anaacutelises de aacutegua satildeo necessaacuterias apenas se a aacutegua for fornecida

diretamente pela fazenda ou Gerecircncia do Grupo Se a aacutegua potaacutevel for

fornecida por sistemas puacuteblicos a responsabilidade pelo fornecimento

de aacutegua potaacutevel segura estaacute com a administraccedilatildeo do sistema puacuteblico

de abastecimento

Aleacutem disso o DC deve

bull Implementar praacuteticas para proteger as fontes drsquoaacutegua e manter os

mecanismos de distribuiccedilatildeo de aacutegua para evitar contaminaccedilotildees por

exemplo substituindo canos ou mangueiras quebradas proteccedilatildeo contra

animais ou evitando perigos quiacutemicos e bioloacutegicos que possam

contaminar a aacutegua

bull Proteger a aacutegua armazenada contra a contaminaccedilatildeo usando uma

tampa

bull Substituir a aacutegua armazenada em jarrosembalagens ao menos a cada

24 horas para prevenir a estagnaccedilatildeo da aacutegua

Evidecircncia e

indicadores

Identificaccedilatildeo das fontes de aacutegua potaacutevel

Resultados da anaacutelise

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 148

565 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL PARA FAZENDAS PEQUENAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel no caso em que as fazendas pequenas natildeo tenham acesso agrave aacutegua

potaacutevel segura puacuteblica

Propoacutesito

O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute promovido para proteger a sauacutede e o bem-

estar dos membros do grupo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo deve

bull Treinar os membros do grupo sobre tratamentos para aacutegua potaacutevel

quando eles natildeo tem acesso agrave aacutegua potaacutevel segura puacuteblica

bull O treinamento inclui

o Exemplos de tratamentos de aacutegua adequados como fervura

filtragem e cloraccedilatildeo

o Praacuteticas para prevenir a contaminaccedilatildeo de aacutegua tais como a

utilizaccedilatildeo de uma tampa em jarros e embalagens armazenar

aacutegua distante de agroquiacutemicos e evitar que animais as bebam

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 149

566 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL SEGURA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute fornecido para proteger a sauacutede e o bem-

estar dos trabalhadores enquanto estatildeo trabalhando nas fazendas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O membro do grupo deve fornecer aacutegua potaacutevel segura e suficiente

Isso significa

o Aacutegua potaacutevel de um sistema de abastecimento puacuteblico

o Aacutegua que foi tratada atraveacutes de fervura filtragem ou cloraccedilatildeo

(565)

o Aacutegua potaacutevel suficiente significa ao menos 20lpessoadia (para

que seja suficiente para beber cozinhar se banhar etc) e

dentro de 1 Km30 minutos de distacircncia de ida e volta para que

tambeacutem seja acessiacutevel aos trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Registros de fornecimento de aacutegua ou exemplos

Anexos e outras

referecircncias

567 BANHEIROS E ESTACcedilOtildeES DE LAVAGEM DE MAtildeOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para trabalhadores de pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

Instalaccedilotildees sanitaacuterias limpas e em funcionamento para os trabalhadores satildeo

fornecidas para proteger sua sauacutede e bem-estar no local de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia identifica o nuacutemero de banheiros necessaacuterios em suas

operaccedilotildees considerando o nuacutemero de trabalhadores e locais de

trabalho ao menos 1 unidade para cada 15 pessoas

bull Com base na identificaccedilatildeo o DC deve

o Disponibilizar estaccedilotildees de lavagem de matildeos

o Organizar a manutenccedilatildeo das instalaccedilotildees de banheiros para

mantecirc-las limpas e funcionais Isso pode requerer

Fornecimento de dispositivos de coleta de lixo para

papel higiecircnico e quaisquer outros materiais a serem

descartados

Programaccedilotildees de limpeza

o Verificaccedilotildees regulares e reparos onde necessaacuterio Fornecer

seguranccedila e privacidade para grupos vulneraacuteveis por ao

menos instalaccedilotildees bem iluminadas e trancaacuteveis e divididas por

gecircnero (mictoacuterios separados de banheiros utilizados por

trabalhadoras)

SA-G-SD-1-V1-PT 150

o As instalaccedilotildees satildeo divididas por gecircnero no caso de 10 ou mais

trabalhadores

o Sempre garantir o acesso aos banheiros quando os

trabalhadores precisarem

bull Eacute recomendaacutevel promover quando considerado relevante bons haacutebitos

de higiene entre os trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Nuacutemero de banheiros e estaccedilotildees de lavagem de matildeos

Mictoacuterios satildeo separados de vasos sanitaacuterios usados por mulheres

Programaccedilotildees de limpeza

Registros de manutenccedilatildeoreparos

Anexos e outras

referecircncias

568 ACESSO A CUIDADOS DE SAUacuteDE BAacuteSICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para trabalhadores de pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

O acesso aos cuidados baacutesicos de sauacutede eacute fornecido para proteger a sauacutede e o

bem-estar dos trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC Deve fornecer informaccedilotildees aos trabalhadores (permanentes e

temporaacuterios) sobre

bull Toacutepicos de sauacutede relacionados ao seu bem-estar geral e sauacutede e

seguranccedila no local de trabalho Isso pode ser feito ao organizar

treinamentos e reuniotildees fornecer panfletos ou colocar pocircsteres no local

de trabalho

bull Poliacuteticas de licenccedila meacutedica para que os trabalhadores entendam o que

fazer no caso em que adoeccedilam e qualquer outro procedimento para

acessar cuidados primaacuterios de sauacutede

bull Disponibilidade de serviccedilos baacutesicos de sauacutede maternais e reprodutivos

na comunidade para que os trabalhadores saibam onde ir para receber

aconselhamento ou tratamento

Evidecircncia e

indicadores

Materiais de informaccedilatildeo

Poliacutetica de licenccedila meacutedica

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 151

569 USO DE EPI

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A sauacutede e seguranccedila dos trabalhadores eacute protegida atraveacutes do fornecimento

dos Equipamento de Proteccedilatildeo Individual (EPI) corretos para o seu trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Situaccedilotildees perigosas satildeo circunstacircncias eou locais que podem potencialmente

causar efeitos negativos na sauacutede de uma pessoa incluindo mas natildeo se

limitando ao uso de maacutequinas materiais perigosos tais como pesticidas etc

bull O DC deve

o Identificar quem trabalha em situaccedilotildees perigosas com base na

anaacutelise de risco de SSO (561)

o Identificar que tipo de EPI eacute necessaacuterio

o Fornecer treinamento para as pessoas identificadas e fornecer

EPI sem custo (463)

o Monitorar o uso do EPI

o Equipamentos danificados ou gastos satildeo substituiacutedos e luvas

botas maacutescaras e respiradores servem no corpo do usuaacuterio

Evidecircncia e

indicadores

Lista de pessoas que realizam trabalhos sob condiccedilotildees perigosas

Lista de EPIs fornecidos

Registros de treinamento

Anexos e outras

referecircncias

Exemplos de EPIs recomendados podem ser encontrados em

httpwwwpesticidewisecom httpdresscodebayercom

5610 FERRAMENTAS EM BOAS CONDICcedilOtildeES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As ferramentas satildeo mantidas em boas condiccedilotildees para que os trabalhadores

tenham um ambiente seguro de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Fornecer ferramentas que estejam em boas condiccedilotildees Isso

significa que as ferramentas funcionam de maneira adequada

e que natildeo representam riscos quando satildeo utilizadas (por

exemplo cabos quebrados circuitos eleacutetricos expostos etc)

bull Verificar se existem cabos expostos instalaccedilotildees improvisadas

que possam causar curto-circuito ou incecircndios

bull Verificar as ferramentas trazidas por trabalhadores para garantir

o uso seguro

bull Dar instruccedilotildees sobre seguranccedila e sinais de aviso em um idioma

que os trabalhadores possam facilmente entender ou utilizar

pictogramas

SA-G-SD-1-V1-PT 152

bull Treinar trabalhadores no manuseio seguro de ferramentas e

maquinaacuterio

bull Em paiacuteses onde seja requerido por lei que os trabalhadores

operando maquinaacuterio tenham uma licenccedila especiacutefica uma

coacutepia desses registros eacute mantida pelo Detentor de Certificado

para demonstrar conformidade

Evidecircncia e

indicadores

Registros de manutenccedilatildeo de ferramentas e maacutequinas

Registros de treinamento

Avisos de seguranccedila e de alerta

Licenccedilas

Anexos e outras

referecircncias

5611 GESTANTES NAtildeO ESTAtildeO EM RISCO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A sauacutede e seguranccedila das gestantes eacute protegida

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Identificar as atividades de alto risco para gestantes e lactantes ao

utilizar a anaacutelise de risco de SSO (561) Exemplos satildeo mover caixas

pesadas trabalhar em espaccedilos muito proacuteximos das instalaccedilotildees de

manipulaccedilatildeo de agroquiacutemicos lavar roupas utilizadas pelos aplicadores

de pesticidas embalar produtos em instalaccedilotildees de processamento com

aromas altamente volaacuteteis etc

bull Informar as trabalhadoras sobre o alto risco dessas atividades

bull Redesignar gestantes e lactantes para atividadesfunccedilotildees de baixo

risco

Evidecircncia e

indicadores

Identificaccedilatildeo de atividades de alto risco para gestantes e lactantes

Registros pessoais listas de redesignaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 153

5612 SITUACcedilOtildeES DE PERIGO IMINENTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os trabalhadores satildeo capazes de sair de qualquer situaccedilatildeo que represente um

perigo iminente agrave sua sauacutede ou seguranccedila para proteger sua sauacutede e

seguranccedila

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Claramente comunicar os trabalhadores que em caso de perigo

iminente eles podem sair sem qualquer permissatildeo Perigo iminente eacute

quando espera-se que uma situaccedilatildeo cause morte ou severo dano fiacutesico

bull Essa regra precisa ser declarada nos contratos dos trabalhadores e

explicada a eles durante o recrutamento

bull Ter um protocolo de emergecircncia e tornaacute-lo visiacutevel ao utilizar pocircsteres nos

locais de trabalho

bull Em contextos com alta porcentagem de trabalhadores migrantes a

comunicaccedilatildeo deve ser feita no idioma predominante

Evidecircncia e

indicadores

Protocolo de emergecircncia

Registros de comunicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

5613 OFICINAS AacuteREAS DE ARMAZENAGEM E INSTALACcedilOtildeES DE PROCESSAMENTO LIMPAS

E SEGURAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para oficinas aacutereas de armazenagem e

instalaccedilotildees centralizadas de processamento natildeo para cada instalaccedilatildeo de

pequenas fazendas

Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica

Propoacutesito

Procedimentos de acidente e emergecircncia estatildeo estabelecidos para proteger a

sauacutede e seguranccedila dos trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Ter um procedimento de acidente e emergecircncia por escrito que

inclua saiacutedas de incecircndio identificadas e mapas de evacuaccedilatildeo

bull Realizar uma simulaccedilatildeo de emergecircncia por ano ao menos

bull Informar os trabalhadores sobre o procedimento de acidentes e

emergecircncia Isso pode ser feito por exemplo durante o treinamento

baacutesico dos trabalhadores sobre sauacutede e seguranccedila ocupacional

(5615) ou como parte do programa de integraccedilatildeo do empregado

bull Ter iluminaccedilatildeo e ventilaccedilatildeo suficientes nas oficinas aacutereas de

armazenagem e instalaccedilotildees de processamento Isso eacute

particularmente importante em aacutereas de armazenagem onde

agroquiacutemicos ou outras substacircncias perigosas satildeo armazenadas

uma vez que haacute o risco de que as pessoas inalem essas substacircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 154

bull Fornecer equipamento de combate a incecircndio para conter

derramamentos de materiais (por exemplo carvatildeo areia) Isso deve

estar disponiacutevel em todas as unidades de

processamentolocaisoficinas

bull Fornecer treinamento aos trabalhadores sobre como usar o

equipamento de combate a incecircndio Isso eacute importante pois no

caso de um acidente qualquer trabalhador deve ser capaz de

operar o equipamento de combate a incecircndio

O DC deve garantir que as oficinas aacutereas de armazenagem e instalaccedilotildees de

processamento sejam seguras Isso significa

bull Apenas pessoal autorizado tem acesso agraves oficinas armazeacutens ou

instalaccedilotildees de processamento

bull Natildeo existem vazamentos de aacutegua pisos danificados estruturas

danificadas ou gastas ou qualquer infraestrutura que pode

aumentar a possibilidade de acidentes

bull Pisos tem um porcento de declividade e existe uma parede de

retenccedilatildeo nas diferentes entradas para prevenir que os liacutequidos

derramados escapem das aacutereas de armazenamento

bull Todos os perigos e aacutereas perigosas satildeo identificados por sinais de

aviso que indicam o tipo de perigo e qualquer medida de

precauccedilatildeo necessaacuteria

bull Combustiacuteveis e outras substacircncias inflamaacuteveis Equipamento de

Proteccedilatildeo Individual ou alimentos natildeo satildeo armazenados com

pesticidas fertilizantes ou outros materiais perigosos

bull Embalagens de quiacutemicos e equipamentos de proteccedilatildeo satildeo

armazenados em condiccedilotildees secas e bem ventiladas e protegidos

da luz solar e de temperaturas extremas

bull As embalagens maiores que um galatildeo (38 litros) natildeo satildeo

armazenadas umas sobre as outras

bull Os materiais satildeo armazenados de acordo com as recomendaccedilotildees

do fabricante ou fornecedor para minimizar o risco de quebra e

derramamento

bull Liacutequidos satildeo mantidos em prateleiras cobertas de plaacutestico metal ou

outros materiais natildeo absorventes

bull As Fichas de Seguranccedila de Material (para cada quiacutemico

armazenado) satildeo mantidas na instalaccedilatildeo de armazenagem

Evidecircncia e

indicadores

Instalaccedilotildees estatildeo de acordo com o requisito

Pessoas autorizadas identificadas

Procedimento de acidentes e emergecircncia

Registros das simulaccedilotildees de emergecircncia

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 155

5614 ESPACcedilOS DE ALIMENTACcedilAtildeO LIMPOS E SEGUROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para oficinas aacutereas de armazenagem e

instalaccedilotildees centralizadas de processamento natildeo para cada instalaccedilatildeo de

pequenas fazendas

Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores tem um local seguro para comer o qual eacute protegido das

condiccedilotildees climaacuteticas para garantir sua sauacutede e seguranccedila

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC organiza espaccedilos limpos e seguros de alimentaccedilatildeo para todos os

trabalhadores (permanentes e temporaacuterios) Isso significa

bull Aacutereas sem o risco de intoxicaccedilatildeo alimentar ou contaminaccedilatildeo

bull Natildeo eacute uma aacuterea ou espaccedilo onde substacircncias quiacutemicas satildeo

manipuladas

bull Um espaccedilo que seja protegido da chuva e do sol por exemplo ao ter

um telhado tenda telas solares ou qualquer outro material que cubra o

espaccedilo

bull Isso tambeacutem se aplica para os trabalhadores no campo

Evidecircncia e

indicadores

Aacutereas claramente identificadas

Proteccedilatildeo contra chuva e sol

Anexos e outras

referecircncias

5615 TREINAMENTO SOBRE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para o pessoal do grupo natildeo para cada

fazenda pequena que seja membro do grupo

Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores sabem o que fazer em qualquer situaccedilatildeo que represente um

risco para sua sauacutede seguranccedila e higiene

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Fornecer treinamentos baacutesicos sobre sauacutede e seguranccedila

ocupacional e higiene

bull O treinamento

o Inclui todos os toacutepicos relevantes identificados na anaacutelise de

risco de SSO (561)

o Pode ser dado por uma pessoa externa ou por uma pessoa

interna treinada

o Pode ser dado presencialmente ou agrave distacircncia

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento

Registro do instrutor

Conteuacutedo do treinamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 156

5616 EXAMES MEacuteDICOS PARA TRABALHADORES QUE MANIPULAM AGROQUIacuteMICOS

PERIGOSOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para o pessoal do grupo natildeo para cada

fazenda pequena que seja membro do grupo

Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica

Propoacutesito

Proteger a sauacutede dos trabalhadores que estatildeo em um maior risco de sauacutede

devido a sua exposiccedilatildeo aos agroquiacutemicos perigosos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Identificar os trabalhadores que regularmente manipulam agroquiacutemicos

perigosos Estes podem incluir por exemplo

o Trabalhadores responsaacuteveis por carregar e descarregar

agroquiacutemicos

o Pessoal responsaacutevel por organizar e fazer o inventaacuterio de

insumos

o Pessoal responsaacutevel por lavar os EPIs e as roupas que foram

vestidas pelos trabalhadores aplicando pesticidas

bull Fornecer acesso a exames meacutedicos ao menos uma vez por ano para os

trabalhadores identificados Em operaccedilotildees onde existe um maior risco

de exposiccedilatildeo a agroquiacutemicos perigosos eacute recomendado fazer uma

verificaccedilatildeo com maior frequecircncia

bull Os resultados satildeo compartilhados com o trabalhador

bull Fornecer exames de colinesterase para todos os trabalhadores em

exposiccedilatildeo regular aos pesticidas organofosforados e carbamatos

bull As instruccedilotildees para o exame de colinesterase satildeo

o Coletar os dados baacutesicos dos trabalhadores perguntando se

eles jaacute trabalharam com organofosforados e carbamatos Isso

pode ser feito ao contrataacute-los

o Fazer os testes uma vez por mecircs apoacutes o primeiro dia da

aplicaccedilatildeo do organofosforado ou carbamato

o O resultado de niacutevel de base de colinesterase aceitaacutevel eacute -25

o Identificar a frequecircncia de testagem com base nos resultados e

na frequecircncia de exposiccedilatildeo de cada trabalhador

o Verificar a lei local sobre frequecircncia e procedimentos de teste

Evidecircncia e

indicadores

Registro de trabalhadores que manipulam agroquiacutemicos perigosos

Registros dos exames meacutedicos

Para trabalhadores em exposiccedilatildeo regular a pesticidas organofosforados

ou carbamatos o exame inclui o teste de colinesterase

Anexos e outras

referecircncias

5617 N1 COMITEcirc DE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel a grupos que contratem mais de 20 trabalhadores

como ldquopessoal do grupordquo Para grupos com menos trabalhadores esse requisito

natildeo se aplica

SA-G-SD-1-V1-PT 157

Para fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas Individualmente

certificadas o requisito se aplica

Propoacutesito

Estabelecer um comitecirc com responsabilidade de garantir a sauacutede e seguranccedila

dos trabalhadores para ambientes de trabalho com um alto nuacutemero de

trabalhadores para fornecer um alto niacutevel de supervisatildeo em sauacutede e seguranccedila

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia deve

bull Estabelecer um Comitecirc de Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO)

responsaacutevel por endereccedilar a Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO)

bull Garantir que o comitecirc participe ou realize revisotildees regulares de SSO A

revisatildeo eacute para identificar riscos de SSO e verificar se os procedimentos e

praacuteticas que estatildeo estabelecidos satildeo suficientes

bull Considerar embasar-se nas revisotildees dos resultados e nas decisotildees para

atualizar a anaacutelise de risco de SSO (561)

O comitecirc deve

bull Refletir a composiccedilatildeo da forccedila de trabalho significando que todos os

tipos de trabalhadores satildeo representados

bull Ser selecionado pelos trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Composiccedilatildeo do Comitecirc de SSO

Registros da eleiccedilatildeo

Revisatildeo dos registros e registros de reuniotildees de SSO

Anexos e outras

referecircncias

5618 (N2) REDESIGNACcedilAtildeO DE FUNCcedilOtildeESATIVIDADES SOB CONDICcedilOtildeES DE SAUacuteDE

TEMPORAacuteRIAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

Garantir que os trabalhadores com condiccedilotildeeslimitaccedilotildees temporaacuterias de sauacutede

recebam atividades alternativas apropriadas e que natildeo estejam em

desvantagem em termos de compensaccedilatildeo ou sob puniccedilotildees

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Quando os trabalhadores satildeo acometidos por problemas de sauacutede ou

limitaccedilotildees temporaacuterias o DC faz a sua redesignaccedilatildeo para outra funccedilatildeo

ou atividade A redesignaccedilatildeo natildeo estaacute sujeita a deduccedilotildees ou reduccedilotildees

na remuneraccedilatildeo

bull Permitir que os trabalhadores discutam a redesignaccedilatildeo com seus

gerentes ou supervisores sem medo de penalidades ou de reduccedilatildeo na

sua compensaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros de sauacutede dos trabalhadores

Lista de redesignaccedilotildees de funccedilatildeo visatildeo geral do planejamento de

trabalho

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 158

57 MORADIA E CONDICcedilOtildeES DE VIDA

571 CONDICcedilOtildeES DE VIDA PARA TRABALHADORES E SUAS FAMIacuteLAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo ou

fazendas individualmente certificadas

O requisito 573 se aplica no caso de grupos com fazendas pequenas

Propoacutesito

Proteger os direitos humanos dos trabalhadores e suas famiacutelias ao assegurar

moradia e condiccedilotildees de vida seguras limpas e decentes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Ao fornecer residecircncias aos trabalhadores e suas famiacutelias a gerecircncia

bull Identifica por safra quemquantos trabalhadores precisaratildeo de moradia

bull Compara as leis e Acordo de Negociaccedilatildeo Coletiva relevantes com os

requisitos de moradia da Rainforest Alliance para identificar quais satildeo

mais estritos e cumpre com o regimento mais estrito

bull Verifica se accedilotildees adicionais satildeo necessaacuterias como organizar mais

residecircncias ou melhorar as instalaccedilotildees Accedilotildees devem estar incluiacutedas no

Plano de Gestatildeo

Esclarecimentos

Os trabalhadores natildeo podem construir extensotildees sem autorizaccedilatildeo

Se natildeo-trabalhadores ou suas famiacutelias vivem no local esse requisito natildeo

se aplica a sua moradia Estes podem ser por exemplo trabalhadores

aposentados que tenham o direito de continuar vivendo nas

dependecircncias da fazenda

Evidecircncia e

indicadores

Listas de trabalhadores incluindo dados sobre quem recebe a moradia

Registros de manutenccedilatildeo

Registros de queixas recebidas e manejadas pela

administraccedilatildeogerecircncia

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida

572 CRIANCcedilAS VAtildeO Agrave ESCOLA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo e

fazendas individualmente certificadas

Propoacutesito

Proteger os direitos humanos das crianccedilas que moram em fazendas certificadas

ao garantir seu acesso agrave educaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia

bull Identifica quais crianccedilas vivem no local e onde elas podem ir agrave escola

bull A escola deve estar a uma distacircncia segura a peacute ou seja de 0 a 3 Km

ou no maacuteximo 30 minutos para crianccedilas entre 5 e 10 anos e de 0 a 5 Km

ou no maacuteximo 1 hora para crianccedilas de 10 a 15 anos

bull No caso em que as crianccedilas precisem atravessar florestas densas cruzar

um rio sem uma ponte segura ou aacutereas abandonadas eacute recomendaacutevel

que natildeo se permita que viagem sozinhas

bull Facilitaccedilatildeo de transporte quando uma distacircncia de caminhada segura

ateacute a escola natildeo eacute possiacutevel Por exemplo ao organizar rotas de

transporte na comunidade dando aos trabalhadores tempo para

SA-G-SD-1-V1-PT 159

transportar seus filhos em seus proacuteprios veiacuteculos ou qualquer outro meio

viaacutevel

bull Organiza educaccedilatildeo no local quando enviar as crianccedilas para as escolas

na comunidade natildeo for uma opccedilatildeo Educaccedilatildeo deve ser de um niacutevel

reconhecido e equivalente ao da educaccedilatildeo fornecida por uma escola

puacuteblica oficial e aprovada pelas autoridades nacionais

Evidecircncia e

indicadores

Nuacutemero de crianccedilas em idade escolar

Escolas ou organizaccedilatildeo de educaccedilatildeo no local identificadas

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida

Orientaccedilatildeo para transporte seguro httpswwwwhointroadsafetydecade_of_actionplanen

573 RESIDEcircNCIAS FORNECIDAS POR FAZENDAS PEQUENAS E GEREcircNCIA DE GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel se trabalhadores e suas famiacutelias moram ou estatildeo alojados no local

Propoacutesito

Proteger os direitos humanos dos trabalhadores e suas famiacutelias que moram no

local ao assegurar que tenham condiccedilotildees de vida seguras limpas e decentes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Ao fornecer residecircncias aos trabalhadores e suas famiacutelias a acomodaccedilatildeo deve

ser segura

bull Quando uma acomodaccedilatildeo de grupo eacute organizada rotas de

evacuaccedilatildeo satildeo marcadas para os trabalhadores em caso de

emergecircncia

bull As residecircncias precisam ter acesso a aacutegua potaacutevel seguindo as

especificaccedilotildees para aacutegua potaacutevel segura (564 para membros do grupo

e 565 para Gerecircncia do Grupo)

bull As residecircncias precisam ter instalaccedilotildees sanitaacuterias e de lavagem

adequadas Isso significa

o Latrinas banheiros eou mictoacuterios limpos

o Instalaccedilotildees de lavagem separadas as quais devem ser

construiacutedas com materiais de faacutecil limpeza

o As instalaccedilotildees podem ser trancadas para evitar o risco de

asseacutedio sexual

Evidecircncia e

indicadores

Registros de trabalhadores

Residecircncias do local

Instalaccedilotildees sanitaacuterias e de lavagem

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida

SA-G-SD-1-V1-PT 160

574 N1 MELHORIA DAS CONDICcedilOtildeES DE MORADIA NO LOCAL PARA FAZENDAS GRANDES E

INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo e

fazendas individualmente certificadas

Para esses membros do grupo o requisito 575 N1 se aplica

Propoacutesito

As condiccedilotildees de moradia para os trabalhadores melhoraram

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O proacuteximo passo eacute organizar as melhorias para as condiccedilotildees de moradia de seus

trabalhadores no local comparando com os requisitos baacutesicos 571 e 572

Exemplos de melhoria satildeo

bull Fornecimento de ventilaccedilatildeo natural para evitar o acuacutemulo de

fumaccedila internamente

bull Aacutereas de cozinha separadas dos quartos

bull Conversatildeo de latrinas em fossas ventiladas melhoradas ou conectar

os banheiros ao sistema de esgoto

bull Beliches com ateacute dois niacuteveis em acomodaccedilotildees em grupo

bull Criar mais espaccedilo de convivecircncia nas acomodaccedilotildees em grupo

eou criar um espaccedilo separado para alimentaccedilatildeolazer

Evidecircncia e

indicadores

Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

575 N1 MORADIA NO LOCAL PARA TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS E PESSOAL

DA GEREcircNCIA DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas pequenas e para a Gerecircncia do

Grupo e seus trabalhadores

Para fazendas grandes e individualmente certificadas o requisito 574 N1 se

aplica

Propoacutesito

As condiccedilotildees de vida para trabalhadores morando no local satildeo melhoradas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O proacuteximo passo eacute fazer melhorias na moradia no local incluindo

bull Aacutereas de cozinha com ventilaccedilatildeo de fumaccedila para evitar seu acuacutemulo

bull Prevenccedilatildeo de pragas mantendo as aacutereas limpas instalando armadilhas

para reduzir a presenccedila de roedores utilizando redes de mosquitos nas

janelas para evitar insetos indesejaacuteveis etc

bull Aacutereas de armazenagem de alimentos protegidas da umidade e pragas

e separadas de armazeacutens de quiacutemicos e outros perigos potenciais

Evidecircncia e

indicadores

Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 161

Anexos e outras

referecircncias

576 N2 MELHORIA DAS CONDICcedilOtildeES DE MORADIA NO LOCAL PARA FAZENDAS GRANDES E

INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas

individualmente certificadas

Propoacutesito

As condiccedilotildees de moradia dos trabalhadores que precisam ser acomodados no

local satildeo melhoradas de forma contiacutenua para melhor proteger a sauacutede e bem-

estar de suas famiacutelias

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O proacuteximo passo eacute fazer melhorias nas condiccedilotildees de vida no local de seus

trabalhadores

Isso significa que as instalaccedilotildees tem

bull Pisos selados significando que o piso eacute feito de argila propriamente

selada e nivelada piso feito com cimento pedra azulejos ou madeira

bull Ao menos um banheiro um chuveiro e um tanque de lavagem de roupa

para cada 6 pessoas e no caso de acomodaccedilatildeo em grupo ao menos

um banheiro para cada 6 pessoas

bull Aacutereas para secagem de roupas

Evidecircncia e

indicadores

Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 162

577 N1 MELHORIA DA ACOMODACcedilAtildeO FORA DA PROPRIEDADE PARA TRABALHADORES

TEMPORAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir a qualidade e fazer as melhorias necessaacuterias nas condiccedilotildees de

acomodaccedilatildeo dos trabalhadores temporaacuterios que natildeo satildeo acomodados na

propriedade do DC

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Quando um grupo ou gerecircncia da fazenda trabalha com acomodaccedilatildeo fora da

propriedade para trabalhadores temporaacuterios deve-se

bull Verificar a conformidade com os requisitos de moradia estabelecidos

pela Rainforest Alliance

bull No caso em que melhorias sejam necessaacuterias discutir com o proprietaacuterio

e apoiar para que as melhorias sejam feitas

Evidecircncia e

indicadores

Registros das acomodaccedilotildees e moradias fora da propriedade incluindo

verificaccedilotildees que qualidade

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 163

58 COMUNIDADES

581 DIREITOS DE POVOS INDIacuteGENAS E COMUNIDADES LOCAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull O processo de CLPI deve ser seguido quando o DC estaacute planejando

iniciar novos projetos ou atividades que estejam identificadas no Anexo

S11 seccedilatildeo 31

bull As fazendas que possuem um certificado Rainforest Alliance vaacutelido a

partir de 1ordm de junho de 2020 e natildeo estejam planejando nenhum projeto

ou atividade aplicaacutevel para o CLPI estatildeo consideradas conformes com

esse requisito baacutesico por terem cumprido com o criteacuterio baacutesico 420 da

Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2017 da Rainforest Alliance

Propoacutesito

Respeito aos direitos legais e tradicionais dos povos indiacutegenas e comunidades

locais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os gerentes devem

bull Respeitar os direitos legais e tradicionais dos povos indiacutegenas e

comunidades locais

bull Verificar se existem quaisquer queixas ou reclamaccedilotildees feitas por povos

indiacutegenas eou comunidades locais (151)

bull Determinar se um Processo de Consentimento Livre Preacutevio e Informado

(CLPI) eacute necessaacuterio Isso significa identificar se o projeto pode ter efeitos

prejudiciais nos direitos terra recursos territoacuterios meios de vida ou

seguranccedila alimentar de povos indiacutegenas ou comunidades locais Isso

pode ser acesso reduzido a fontes de aacutegua ou perda de acesso agrave terra

bull Se um processo CLPI for necessaacuterio todos os 6 passos devem ser

seguidos (avaliaccedilatildeo pesquisa consulta negociaccedilatildeo acordo e

implementaccedilatildeo)

Evidecircncia e

indicadores

Mecanismo de queixaqueixas recebidas

Plano de atividades incluindo os registros de verificaccedilatildeo do

requisito de CLPI

Se aplicaacutevel registros do processo de CLPI

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Anexo S11 Processos de Consentimento Livre Preacutevio e Informado (CLPI) -

A seccedilatildeo 4 descreve os 6 passos

582 DIREITO LEGIacuteTIMO PARA USO DA TERRA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente

certificadas

Propoacutesito

A produccedilatildeo certificada ocorre em terra que eacute usada de forma legal e de

maneira legiacutetima para esse propoacutesito e isso eacute livre de quaisquer praacuteticas ilegais

de uso da terra conflitos ou disputas

SA-G-SD-1-V1-PT 164

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia da fazenda e do grupo devem bull Demonstrar que as fazendas certificadas satildeo legalmente de sua posse

ou natildeo foram mais utilizadas para produccedilatildeo agriacutecola Isso pode ser feito

por um documento de posse legal contrato de arrendamento ou

qualquer outro documento legal ou documentaccedilatildeo tradicional ou de

costume de direito de uso

bull Demonstrar que natildeo haacutehouve conflitos de terra ao iniciar as operaccedilotildees

da fazenda No evento de disputas pelo direito de uso de terra

(considerando desapropriaccedilatildeo anterior abandono forccedilado ou accedilotildees

ilegais) esse conflito deve ser resolvido atraveacutes de um processo de CLPI

Evidecircncia e

indicadores

Tiacutetulos de terrapropriedade contratos de arrendamento ou

documentaccedilatildeo de direito de uso tradicional

Terra classificadaaprovada para agricultura

Se apropriado documentaccedilatildeo sobre o processo CLPI

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Anexo S11Processos de Consentimento Livre Preacutevio e Informado (CLPI)

583 N1 ENGAJAMENTO ATIVO COM AS COMUNIDADES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente

certificadas

Propoacutesito

A gerecircncia estaacute ciente das preocupaccedilotildees e interesses da comunidade que estaacute

sendo potencialmente afetada pelas operaccedilotildees agriacutecolas mantendo

comunicaccedilatildeo aberta com a comunidade e os consulta sobre o que pode afetaacute-

los por exemplo atraveacutes do processo de CLPI

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia

bull Verifica se preocupaccedilotildeesqueixas foram feitas ao DC pela comunidade

local

bull Faz contato com as comunidades dentro ou adjacentes agrave fazenda para

ouvir suas preocupaccedilotildees e entender seus interesses Isso pode ser feito

ao convidar a comunidade para dias de campo abertos ou ao visitar as

atividades da comunidade como reuniotildees comunitaacuterias e eventos

locais

bull Informar as comunidades sobre as operaccedilotildees da fazenda incluindo a

possibilidade de registrarem reclamaccedilotildees usando pocircsteres estaccedilotildees de

raacutedio locais etc

Evidecircncia e

indicadores

Registros de comunicaccedilatildeo

Registros de queixas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 165

584 N2 APOIO AgraveS COMUNIDADES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente

certificadas

Propoacutesito

A gerecircncia apoia a resiliecircncia e as praacuteticas sustentaacuteveis da comunidade para

beneficiar tanto a fazenda como as comunidades

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia bull Analisa as preocupaccedilotildees e prioridades das comunidades identificadas

em 584 N1 e inclui possiacuteveis accedilotildees para endereccedilar essas preocupaccedilotildees

no Plano de Gestatildeo

bull As preocupaccedilotildees e prioridades podem estar relacionadas com as

operaccedilotildees da fazenda ou com as necessidades da comunidade

Por exemplo eacute descoberto que a compostagem feita na fazenda estaacute

afetando diretamente a qualidade do ar para a comunidade um

meacutetodo diferente de compostagem seraacute buscado e implementado

Outra possibilidade eacute compartilhar a experiecircncia teacutecnica com a

comunidade ao ceder pessoal para projetos ambientais ou comprar

suprimentos para a escola local

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos apoios oferecidos (minutas notas fiscais registro de ponto

do pessoal)

Anexos e outras

referecircncias

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 6

MEIO

AMBIENTE

SA-G-SD-1-V1-PT 167

61 FLORESTAS OUTROS ECOSSISTEMAS NATURAIS E AacuteREAS PROTEGIDAS

611 NAtildeO HAacute DESMATAMENTO DE FLORESTAS NATURAIS E OUTROS ECOSSISTEMAS

NATURAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Apoiar a proteccedilatildeo de florestas e outros ecossistemas naturais e garantir que natildeo

houve conversatildeo de florestas naturais ou outros ecossistemas naturais apoacutes 1ordm de

janeiro de 2014

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O requisito foca na natildeo-conversatildeo de florestas naturais e outros ecossistemas

naturais Um ecossistema natural eacute um ecossistema que substancialmente se

assemelha ndash em termos de espeacutecies composiccedilatildeo estrutura e funccedilatildeo ecoloacutegica

ndash a uma dada aacuterea que eacute ou que seria encontrada com ausecircncia de

impactos humanos de maior proporccedilatildeo Mais detalhes sobre ecossistemas

naturais podem ser encontrados no Glossaacuterio

A Rainforest Alliance desenvolveu mapas de risco para identificar onde a

conversatildeodesmatamento de florestas naturais ocorreu

Os 2 mapas de risco satildeo o mapa de risco de desmatamento e o mapa de risco

de proximidade de aacutereas protegidas

O DC

bull Usaraacute esses mapas para identificar se desmatamento ou conversatildeo de

florestas naturais e outros ecossistemas naturais ocorreram apoacutes 1ordm de

janeiro de 2014 bull Verificar antes da compra de novas terras novas aacutereas de produccedilatildeo e

novas infraestruturas que nenhuma conversatildeo de ecossistemas naturais

ocorreu bull Para DCs em grupomulti-fazenda eacute recomendado verificar com dados

geoespaciais a conformidade dos novos membros antes de aceitaacute-los

no grupo verificando se existem sinais de desmatamento recente

bull Fazer contato quando possiacutevel com ONGs ambientais locais eou

departamentos governamentais para manter informaccedilotildees atualizadas

sobre possiacuteveis riscos de desmatamento na comunidade

bull Para locais com meacutedio e alto risco a gerecircncia mostra esforccedilos para

minimizar os riscos ao organizar atividades treinamentos e

conscientizaccedilotildees

Pequenas conversotildees anunciadas

bull Uma pequena exceccedilatildeo aplicaacutevel agrave conversatildeo de ecossistemas naturais

pode ser permitida quando diz respeito agrave expansatildeo de infraestruturas

essenciais como estradas infraestruturas de irrigaccedilatildeo ou operaccedilotildees de

processamento Isso eacute de apenas ateacute 1 da aacuterea total certificada e

natildeo mais que 10 ha aquilo que implicar na menor conversatildeo bull Nota Limitaccedilatildeo de 1 eacute a aacuterea total cumulativa permissiacutevel a partir da

primeira data de aplicaccedilatildeo agrave certificaccedilatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 168

Evidecircncia e

indicadores

Data da conversatildeo feita

Data planejada das pequenas conversotildees

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S12 Detalhes Adicionais sobre Requisitos de Natildeo Conversatildeo

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

612 AUSEcircNCIA DE PROXIMIDADE DE AacuteREAS PROTEGIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Apoiar na proteccedilatildeo de florestas e outros ecossistemas naturais ao garantir que

nenhuma produccedilatildeo de produtos certificados ocorra em florestas protegidas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os dois mapas de risco estaratildeo disponiacuteveis para o DC (mapa de risco de

desmatamento e mapa de risco de proximidade de aacutereas protegidas)

A Rainforest Alliance usaraacute essa informaccedilatildeo sobre proximidade com dados

fornecidos por governos ou da base de dados globais de aacutereas protegidas para

identificar aacutereas de produccedilatildeo permitida e proibida

O DC

bull Considera os resultados dos mapas de risco da Rainforest Alliance para

avaliar se na realidade o fazendasmembros do grupo estatildeo em aacutereas proibidas e

o fazendasmembros do grupo estatildeo em aacutereas liberadas

cumprindo as condiccedilotildees nas quais a produccedilatildeo eacute permitida

bull No caso de grupos de alto risco informar todos os produtores que sua

conversatildeo eou natildeo eacute permitida

bull Se possiacutevel elaborar o rascunho de um memorando de entendimento

com os membros para esse propoacutesito

bull Para um grupomulti-fazenda e multi-local monitorar que os novos

membros e novos locais cumprem com esse requisito antes de unir-se ao

grupo e que os membros natildeo-conformes significando membros nas

aacutereas de produccedilatildeo proibidas satildeo excluiacutedos do escopo de certificaccedilatildeo

Isso pode ser feito durante as auditorias internas

Exceccedilotildees

SA-G-SD-1-V1-PT 169

bull Exceccedilotildees ao requisito seratildeo consideradas apenas quando houver uma

lei nacional aplicaacutevel Leis internacionais agraves quais as naccedilotildees aderiram

tambeacutem satildeo consideradas leis aplicaacuteveis bull Nestes casos onde a produccedilatildeo ou processamento ocorreu em aacutereas

protegidas ou nas suas aacutereas de conservaccedilatildeooficialmente designadas

o DC deve o Manter evidecircncias para provar que a produccedilatildeo estaacute permitida

sob a lei aplicaacutevel isto eacute licenccedilas oficiais ou o Plano de Gestatildeo

para as aacutereas protegidas

o Monitorar que as condiccedilotildees estipuladas pela lei nacional estatildeo

sendo seguidas o Assegurar que a conversatildeodesmatamento natildeo ocorreu em tais

aacutereas a partir de 1ordm de junho de 2014 Mesmo se a proximidade

estiver permitida sob a lei aplicaacutevel a conformidade com o

requisito 611 o qual estabelece que natildeo haacute desmatamento de

florestas naturais e ecossistemas naturais ocorridos a partir de

janeiro de 2014 permanece vaacutelido

Evidecircncia e

indicadores

Mapas indicando as aacutereas de produccedilatildeo aacutereas de seguranccedila eou

processamento

Onde relevante licenccedilas mostrando a conformidade com a lei

aplicaacutevel

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

613 ALTOS VALORES DE CONSERVACcedilAtildeO (AVCs) PARA FAZENDAS GRANDES EM UM

GRUPO E FAZENDAS INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas

individualmente certificadas

Para fazendas pequenas e individualmente certificadas o requisito 614 N1 se

aplica

Propoacutesito

Proteger o meio ambiente natural e a biodiversidade ao identificar os riscos agraves

Aacutereas de Altos Valores de Conservaccedilatildeo e ao tomar medidas para reduzir os

riscos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Com base nos resultados da Ferramenta de Anaacutelise de Risco (requisito 131)

medidas de mitigaccedilatildeo estatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo para melhorar os

Altos Valores de Conservaccedilatildeo (AVCs)

bull Para a gerecircncia eacute importante

o Identificar qualquer aacuterea ecologicamente valiosa proacutexima a

fazenda ou grupo de fazendas Isso pode ser feito usando

ferramentas como a Global Forest Watch Patrimocircnios Mundiais

da UNESCO Aacutereas Ramsar aacutereas chave para biodiversidade e

paisagens de florestas intactas

o Implementar as accedilotildees para proteger a vida animalvegetal

relevante ali presente

o Monitorar as accedilotildees acordadas com maior regularidade

quando a fazenda identificar um alto risco de impacto negativo

em AVCs

o Se a fazenda apresentar um risco de AVCs e for maior que

10000 ha a fazendagrupo precisa fazer uma avaliaccedilatildeo

completa de AVC com um assessor licenciado AVC

SA-G-SD-1-V1-PT 170

Evidecircncia e

indicadores

Resultados da ferramenta de anaacutelise de risco

Accedilotildees de mitigaccedilatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

614 N1 ALTOS VALORES DE CONSERVACcedilAtildeO PARA GRUPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito se aplica para grupos com pequenas fazendas

Para fazendas Individualmente certificadas e fazendas grandes dentro de um

grupo o requisito 613 se aplica

Propoacutesito

Identificar implementar e monitorar o progresso das medidas de mitigaccedilatildeo para

endereccedilar os riscos identificados para as aacutereas AVC

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Esse eacute um requisito de niacutevel 1 para grupos o que significa que ao final do ano 3

a Gerecircncia do Grupo precisa

bull Identificar qualquer aacuterea ecologicamente valiosa proacutexima a fazenda ou

grupo de fazendas Isso pode ser feito usando ferramentas como a

Global Forest Watch Patrimocircnios Mundiais da UNESCO Aacutereas Ramsar

aacutereas chave para biodiversidade e paisagens de florestas intactas

bull Incluir as medidas de mitigaccedilatildeo em seu Plano de Gestatildeo para minimizar

e mitigar ameaccedilas e efeitos negativos impactando as AVCs

bull Monitorar os progressos por exemplo ao implementar visitas regulares

para essas aacutereas e natildeo apenas depender das inspeccedilotildees internas bull Grupos com produtores em diferentes escopos de

paisagemgeograacuteficos dentro de um paiacutes precisam fazer uma

avaliaccedilatildeo em niacutevel consolidado dentro do escopo geograacutefico

Evidecircncia e

indicadores

Resultados da ferramenta de anaacutelise de risco

Accedilotildees de mitigaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo

Planilhas de planejamento

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

SA-G-SD-1-V1-PT 171

62 CONSERVACcedilAtildeO E MELHORIA DE ECOSSISTEMAS E VEGETACcedilAtildeO NATURAIS

621 PLANO PARA CONSERVAR ECOSSISTEMAS NATURAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores identificam ecossistemas naturais na fazenda e elaboram um

plano para avaliaacute-las manejaacute-las e conservaacute-las

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia bull Demonstra que possuem uma boa visatildeo geral dos ecossistemas naturais

isso estaacute atualizado e eacute representado no mapa da fazenda (1210) bull Elaborar um plano para conservar ecossistemas naturais com base na

anaacutelise do mapa da fazenda (1210) e os resultados da Anaacutelise de Risco

(131) bull Incluir as accedilotildees planejadas no Plano de Gestatildeo (132) e atualizar o

plano anualmente

bull As accedilotildees dependem do tipo de ecossistema o Por exemplo para florestas que se assemelham agrave florestas

naturais as accedilotildees podem incluir o plantio de espeacutecies

adicionais aumentando a cobertura de copa quando esta natildeo

eacute a ideal manejo do excesso de vinhas ou lianas etc o Para as aacutereas inundadas as accedilotildees incluem o plantio adicional

de cobertura de solo nativa (gramiacuteneas arbustos e aacutervores) o Para aacutereas de ecossistemas que estejam conectadas por

corredores ecoloacutegicos as accedilotildees podem incluir o planejamento

de corredores de vegetaccedilatildeo Monitorar a implementaccedilatildeo do plano

Evidecircncia e

indicadores

O plano eacute baseado no mapa (1210) ou no croqui (1211) e no

resultado da seccedilatildeo de ecossistemas naturais da Ferramenta de Anaacutelise

de Risco

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco para Fazendas

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

622 MANUTENCcedilAtildeO DAS AacuteRVORES REMANESCENTES DE FLORESTAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores mantecircm e manejam a vegetaccedilatildeo natural na fazenda de forma

sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Aacutervores Remanescentes de Florestas satildeo aquelas aacutervores na fazenda que foram

parte do ecossistema natural original na terra e que tem alto valor de

biodiversidade Elas satildeo geralmente mais velhas e maiores que outras aacutervores

que foram plantadas e manejadas dentro do sistema agriacutecola ou agroflorestal bull Os produtores mantecircm as aacutervores de florestas remanescentes na

fazenda exceto quando estas representam perigos para as pessoas ou

infraestrutura

SA-G-SD-1-V1-PT 172

bull Em paiacuteses onde a autoridade local demande uma licenccedila para corte

de aacutervores remanescentes de florestas essa licenccedila deve ser obtida bull Se natildeo for regulado pela lei o DC mostra evidecircncias que o corte das

aacutervores foi necessaacuterio uma vez que acidentes aconteceram quando as

aacutervores tombaram durante uma tempestade bull Para outras aacutervores nativas na fazenda os produtores devem manejaacute-las

de forma sustentaacutevel o que significa que a quantidade e qualidade de

aacutervores eacute preservada

Evidecircncia e

indicadores

Dados sobre as aacutervores Remanescentes de florestas

Licenccedilas ou relatoacuterios de acidentes para o corte das aacutervores

Dados de outras aacutervores nativas

Anexos e outras

referecircncias

623 MONITORAMENTO DA COBERTURA DA VEGETACcedilAtildeO NATURAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores aumentam a vegetaccedilatildeo natural na fazenda para melhorar a

conversaccedilatildeo da biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A cobertura de vegetaccedilatildeo natural inclui ecossistemas naturais vegetaccedilatildeo

natural plantada e aacutervores dentro de sistemas agroflorestais Pode ser uma terra

separada ou reservada para conservaccedilatildeo ou incorporada na aacuterea do cultivo

na forma de cobertura agroflorestal

A gerecircncia

bull Realiza uma avaliaccedilatildeo da nas fazendas ou no grupo de

fazendas utilizando uma metodologia crediacutevel

bull Estabelece metas se a ainda natildeo foi atingida Isso eacute feito

considerando o principal tipo de cultivo presente na fazenda

(seja tolerante a sombra ou natildeo tolerante a sombra) conforme

a seguir

o 10 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de

cultivos natildeo-tolerantes agrave sombra Por exemplo banana

abacaxi laranjas etc

o 15 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de

cultivos tolerantes agrave sombra Por exemplo cafeacute cacau

chaacute

bull As accedilotildees incluem por exemplo

Restauraccedilatildeo de aacutereas ripaacuterias

Restauraccedilatildeo de aacutereas marginais de cultivo de produtos

com ecossistemas naturais

Incorporaccedilatildeo de aacutervores natildeo cultivadas como plantio

de borda e barreiras ao redor de moradias e

infraestrutura cercas vivas aacutervores de sombra e

sistemas agroflorestais permanentes

Aacutereas conectadas com ecossistemas naturais

bull Combinaccedilotildees satildeo permitidas por exemplo os 10 podem ser

atingidos ao ter 5 da aacuterea total com aacutereas ripaacuterias e 5 com

uma aacuterea de conservaccedilatildeo dentro da fazenda

SA-G-SD-1-V1-PT 173

Para grupos essa avaliaccedilatildeo eacute mais bem feita durante as inspeccedilotildees internas Os

inspetores estimam a aacuterea que estaacute sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural em ha

ou em A Gerecircncia do Grupo deve agregar os dados e calcular o indicador

para todo o grupo

Evidecircncia e

indicadores

Relatoacuterio de avaliaccedilatildeo

Metas e plano de accedilatildeo

Indicador

bull do total da aacuterea da fazenda sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S15 Detalhes sobre Conservaccedilatildeo de Vegetaccedilatildeo Natural Fora do Local

624 N2 COBERTURA DE VEGETACcedilAtildeO NATURAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores atingem ao menos 10 ou 15 (dependendo do cultivo) de

vegetaccedilatildeo natural na fazenda ou grupo de fazendas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Para o ano 6 as porcentagens de cobertura de vegetaccedilatildeo natural na

fazenda para todas as fazendas satildeo o 10 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de cultivos

natildeo-tolerantes agrave sombra Por exemplo banana abacaxi

laranjas etc

o 15 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de cultivos

tolerantes agrave sombra Por exemplo cafeacute cacau chaacute

bull O limite pode ser atingido utilizando as diferentes opccedilotildees conforme

indicado em 623 o As aacutereas ripaacuterias satildeo aacutereas de vegetaccedilatildeo permanente

adjacentes agrave um ecossistema aquaacutetico onde produtores natildeo

devem produzir cultivos ou criar gado

o As aacutereas de conservaccedilatildeo dentro da fazenda satildeo um

pedaccedilounidade de terra mantido para propoacutesitos de

conservaccedilatildeo

o Vegetaccedilatildeo natural em sistemas agroflorestais Aacutereas de

conservaccedilatildeo e restauraccedilatildeo fora da fazenda certificada para

aqueles DCs cuja cobertura de vegetaccedilatildeo existente natildeo atinge

tais porcentagens apear do planejamento e implementaccedilatildeo

criteriosos

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento sobre cobertura de vegetaccedilatildeo natural

Indicador

bull 10 da aacuterea total para fazendas produzindo cultivos natildeo-

tolerantes agrave sombra

bull 1 da aacuterea total para fazendas produzindo cultivos tolerantes agrave

sombra

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

Anexo S15 Detalhes sobre Conservaccedilatildeo de Vegetaccedilatildeo Natural Fora do Local

SA-G-SD-1-V1-PT 174

625 SISTEMAS AGROFLORESTAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores manejam os sistemas agroflorestais para otimizar a produtividade

e para apoiar os serviccedilos ecossistecircmicos e a biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores com cultivos tolerantes agrave sombra devem

bull Estimar e documentar a de cobertura de sombra dentro dos sistemas

agroflorestais bem como o nuacutemero de espeacutecies de aacutervores nativas

diferentes utilizando uma metodologia crediacutevel tais como

o Aplicativos de celular que utilizam figuras para avaliar a

porcentagem

o Comparaccedilatildeo da densidade de aacutervores com dados sobre

espeacutecies de aacutervores especiacuteficas

o Imagens de sateacutelite

o DensiacutemetrosEspectrocircmetros

bull A estimativa eacute feita quando a folhagem da aacutervore estaacute mais densa (por

exemplo durante a temporada de chuvas e nunca apoacutes a poda da

copa das aacutervores)

bull Usar a seguinte tabela que especifica os paracircmetros para cobertura de

sombra otimizada para cobertura de copa e diversidade de espeacutecies

de aacutervores nativas da Rainforest Alliance

Estes paracircmetros podem ser substituiacutedos por orientaccedilotildees nacionais com

base em recomendaccedilotildees de institutos nacionais de pesquisa ou

agecircncias governamentais

Para grupos

bull Os inspetores internos observam o campo e estimam a aacuterea que estaacute

sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural em ha ou em

bull A Gerecircncia do Grupo agrega os dados e calcula o indicador para todo

o grupo Isso pode ser feito utilizando faixas para categorizar os

produtores e facilitar a coleta de dados

bull Reportar a categoria onde a maioria dos membros do grupo foram

classificados

Evidecircncia e

indicadores

Dados sobre a de vegetaccedilatildeo natural e de seu caacutelculo

Indicadores

bull de cobertura de sombra meacutedia sobre a porccedilatildeo da fazenda ou do

grupo de fazendas produzindo cultivos tolerantes agrave sombra

bull Nuacutemero meacutedio de espeacutecies de aacutervore de sombra por hectare

produzindo cultivos tolerantes agrave sombra

SA-G-SD-1-V1-PT 175

Anexos e outras

referecircncias

Paracircmetros de referecircncia para cobertura de sombra e diversidade de espeacutecies

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

626 AUMENTO NA VEGETACcedilAtildeO NATURAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O produtor aumenta a vegetaccedilatildeo natural na fazenda aleacutem da miacutenima

requerida para aumentar a biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC atinge e aumenta a de vegetaccedilatildeo natural aleacutem dos 10 (para

cultivos natildeo-tolerantes agrave sombra) e 15 (para cultivos tolerantes agrave

sombra)

bull O limite pode ser atingido com todas as diferentes opccedilotildees conforme

indicado em 623

o As aacutereas ripaacuterias satildeo aacutereas de vegetaccedilatildeo permanente

adjacentes agrave um ecossistema aquaacutetico onde produtores natildeo

devem produzir cultivos ou criar gado

o As aacutereas de conservaccedilatildeo dentro da fazenda satildeo um

pedaccedilounidade de terra mantido para propoacutesitos de

conservaccedilatildeo

o A vegetaccedilatildeo natural em sistemas agroflorestais onde as aacutervores

de sombra podem ser consideradas se haacute diversidade em

termos de espeacutecie e estratos

o Aacutereas de conservaccedilatildeo e restauraccedilatildeo fora da fazenda

certificada para aqueles DC cuja cobertura de vegetaccedilatildeo

existente natildeo atinge tais porcentagens apesar do

planejamento e implementaccedilatildeo criteriosos

Evidecircncia e

indicadores

Dados da mensuraccedilatildeo

Dados do monitoramento das accedilotildees

Indicador

do total da aacuterea da fazenda sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

63 AacuteREAS RIPAacuteRIAS

631 MANUTENCcedilAtildeO DAS AacuteREAS RIPAacuteRIAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Se as fazendas natildeo tecircm ecossistemas aquaacuteticos nas redondezas ou nos limites

de sua fazenda esse requisito natildeo se aplica

Propoacutesito

Aacutereas ripaacuterias (aacutereas de vegetaccedilatildeo natural entre um corpo drsquoaacutegua e as aacutereas

de produccedilatildeo) satildeo conservadas para proteger as fontes de aacutegua e melhorar a

biodiversidade

SA-G-SD-1-V1-PT 176

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

As aacutereas ripaacuterias satildeo largas faixas de vegetaccedilatildeo natural entre a margem de um

corpo drsquoaacutegua e as aacutereas usadas para produccedilatildeo ou processamento

Os produtores mantecircm as aacutereas ripaacuterias existentes adjacentes a ecossistemas

aquaacuteticos ao permitir que essas aacutereas cresccedilam sem perturbaccedilotildees para que

possam servir como uma aacuterea de seguranccedila entre as aacutereas de atividades da

fazenda e o corpo ou fonte drsquoaacutegua Isso significa manter aacutereas ripaacuterias

adjacentes em

bull Todos os coacuterregos rios piscinas lagoas lagos e tanques naturalmente

ocorrentes

bull Cursos sazonais que fluem continuamente por ao menos dois meses na

maioria dos anos

bull Cursos sazonais que fluem de forma intermitente e que sejam de ao

menos 1 metro de largura

bull Coacuterregos e Rios que foram alterados por sedimentaccedilatildeo enxurradas

poluiacutedas erosatildeo de bancos poluiccedilatildeo termal ou represamentos com

menos de 1 metro de altura satildeo ainda considerados ecossistemas

aquaacuteticos naturais

bull Todas as aacutereas inundadas naturalmente ocorrentes onde as condiccedilotildees

hidroloacutegicas naturais resultam em uma ou ambas das seguintes

condiccedilotildees

o Solos que estatildeo alagados na maior parte do ano

o A terra estaacute periodicamente ou permanentemente inundada

por aacutegua superficial incluso planiacutecies de inundaccedilatildeo aacutereas

alagadas adjacentes a tanques coacuterregos ou oceano

O DC natildeo precisa manter aacutereas ripaacuterias adjacentes em

bull Piscinas artificiais lagoas de tratamento de aacutegua e lagoas de irrigaccedilatildeo

a menos que

o Esses corpos drsquoaacutegua tenham sido colonizados por uma espeacutecie

ameaccedilada eou

o O corpo drsquoaacutegua foi construiacutedo para fornecer habitat para

peixes ou animais silvestres

bull As aacutereas que foram alagadas sazonalmente ou permanentemente

devido a atividades humanas (como diques de drenagem lagoas de

irrigaccedilatildeo reservatoacuterios tanques de retenccedilatildeo de efluentes tanques de

aquicultura aacutereas de produccedilatildeo de arroz ou pedreiras) a menos que

o Esses corpos drsquoaacutegua tenham sido colonizados por uma espeacutecie

ameaccedilada eou

o A aacuterea alagada foi criada por humanos para fornecer habitat

para a vida silvestre

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento das aacutereas ripaacuterias

Anexos e outras

referecircncias

632 AacuteREAS RIPAacuteRIAS E AacuteREAS DE NAtildeO APLICACcedilAtildeO PARA PROTECcedilAtildeO DE FONTES DE

AacuteGUA POTAacuteVEL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 177

Esse requisito eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas Isso significa que a aacuterea de

natildeo aplicaccedilatildeo deve ser respeitada independentemente do tamanho da

fazenda

Propoacutesito

As fontes de aacutegua potaacutevel satildeo protegidas de potencial contaminaccedilatildeo por

agroquiacutemicos ao definir zonas ao seu redor onde a vegetaccedilatildeo eacute conservada e

agroquiacutemicos natildeo satildeo aplicados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores localizados a menos de 50 metros de um rio lago ou qualquer

outro corpo drsquoaacutegua que seja frequentemente utilizado como fonte principal de

aacutegua potaacutevel manteacutem ou estabelecem uma aacuterea ripaacuteria de ao menos 10 m de

largura Isso significa

bull Se jaacute houver uma aacuterea ripaacuteria de 10 metros de largura o produtor

apenas a manteacutem e nenhuma accedilatildeo posterior eacute necessaacuteria para

cumprir com esse requisito bull Se a aacuterea ripaacuteria existente eacute lt que 10 metros o produtor estabelece

uma aacuterea mais larga ao plantar mais aacutervores nativas e deixar que a terra

se regenere naturalmente

Aleacutem disso o produtor estabelece

bull Uma aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo adicional de 20 metros a partir da aacuterea

ripaacuteria Isso significa uma aacuterea total de 30 metros de largura a partir do

rio onde nenhuma aplicaccedilatildeo de pesticidas eacute realizada (10 metros de

largura da aacuterea ripaacuteria + 20 metros de largura da aacuterea de natildeo

aplicaccedilatildeo)

bull Uma aacuterea adicional de 20 metros se pesticidas forem aplicados onde

apenas aplicaccedilotildees mecanizadas manuais ou por precisatildeo satildeo

utilizadas para reduzir a deriva de pulverizaccedilatildeo

Nessa aacuterea eacute recomendado

o Natildeo atomizar os pesticidas mas sim os aplique por contato

direto com a parte da planta ou erva daninha (por exemplo

injeccedilatildeo no caule aplicaccedilatildeo direta ou aplicaccedilatildeo por solo)

o Evitar aplicaccedilotildees quando se estaacute com muito vento ou calor ou

seco atraveacutes do monitoramento das condiccedilotildees climaacuteticas e

tamanho da gota pressatildeo do bico e taxa de fluxo moderados

bull Eacute recomendado marcar essas aacutereas para garantir que os trabalhadores

possam visualmente identificar onde natildeo podem aplicar pesticidas e

devem ir apenas com aplicaccedilotildees mecanizadas manuais e por precisatildeo

para reduzir a deriva

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento mapa da fazenda

Instruccedilotildees para produtorestrabalhadores

SA-G-SD-1-V1-PT 178

Anexos e outras

referecircncias

633 N1 MELHORIA DE AacuteREAS RIPAacuteRIAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os ecossistemas aquaacuteticos satildeo protegidos de potenciais efeitos negativos das

atividades da fazenda ao melhorar as aacutereas ripaacuterias

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

No requisito 631 os produtores mantecircm as aacutereas ripaacuterias existentes Neste

requisito os produtores demonstram melhorias com relaccedilatildeo agraves aacutereas ripaacuterias e

estabelecem as aacutereas ripaacuterias conforme a seguir

bull 5 metros de largura longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua entre 1

e 5 m de largura No entanto se o produtor tiver menos de 2 hectares a

largura da aacuterea ripaacuteria pode ser de 2 metros ao longo de ambos os

lados dos cursos drsquoaacutegua entre 1 e 5 metros de largura

bull 8 metros de largura ao longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua

entre 5 e 10 metros de largura e ao redor de nascentes aacutereas

inundadas e outros corpos drsquoaacutegua

bull 15 metros de largura ao longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua

maiores que 10 metros de largura

O

produtor deixa aacutereas ripaacuterias adjacentes em

bull Todos os coacuterregos rios piscinas lagoas lagos e tanques naturalmente

ocorrentes

bull Cursos sazonais que fluem continuamente por ao menos dois meses na

maioria dos anos

bull Cursos sazonais que fluem de forma intermitente e que sejam de ao

menos 1 metro de largura

bull Coacuterregos e Rios que foram alterados por sedimentaccedilatildeo enxurradas

poluiacutedas erosatildeo de bancos poluiccedilatildeo termal ou represamentos com

menos de 1 metro de altura satildeo ainda considerados ecossistemas

aquaacuteticos naturais

SA-G-SD-1-V1-PT 179

bull Todas as aacutereas inundadas naturalmente ocorrentes onde as condiccedilotildees

hidroloacutegicas naturais resultam em uma ou ambas das seguintes

condiccedilotildees

o Solos que estatildeo alagados na maior parte do ano

o A terra estaacute periodicamente ou permanentemente inundada

por aacutegua superficial incluso planiacutecies de inundaccedilatildeo aacutereas

alagadas adjacentes a tanques coacuterregos ou oceano

bull Nenhuma aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo adicional eacute necessaacuteria se as aacutereas

ripaacuterias estatildeo plenamente estabelecidas devido ao fato que estas satildeo

requeridas apenas em fazendas localizadas proacuteximas a uma fonte de

aacutegua potaacutevel (veja 632)

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento mapa da fazenda

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 180

64 PROTECcedilAtildeO DA VIDA SILVESTRE E BIODIVERSIDADE

641 ANIMAIS E PLANTAS AMEACcedilADOS NAtildeO SAtildeO CACcedilADOS OU COLETADOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Fazendas Pequenas podem caccedilar animais natildeo ameaccedilados apenas para uso

natildeo comercial Por exemplo um pequeno produtor que caccedila uma iguana para

seu consumo proacuteprio e a iguana natildeo consta na lista de espeacutecies ameaccediladas

cumpre com a Norma Rainforest Alliance

Propoacutesito

Animais e plantas ameaccedilados natildeo satildeo caccedilados ou coletados para proteger a

vida silvestre e a biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores bull Identificam os animais e plantas ameaccedilados ao

o Usar a lista de espeacutecies ameaccediladas da lei nacional (quando

aplicaacutevel) eou

o Buscar pelas espeacutecies ameaccediladas na Lista Vermelha de

Espeacutecies Ameaccediladas da IUCN como Criticamente Ameaccediladas

Ameaccediladas ou Vulneraacuteveis eou

o Buscar nos Apecircndices I II ou III da Convenccedilatildeo Internacional de

Comeacutercio em Espeacutecies Ameaccediladas de Fauna e Flora Silvestres

(CITES)

bull Informar os trabalhadores membros da famiacutelia dos trabalhadores

vizinhos ou pessoas externas que a caccedila morte pesca coleta ou

traacutefico de animais e plantas ameaccedilados eacute proibido na fazenda e nos

locais sob o escopo do DC Isso pode ser feito ao emitir uma poliacutetica

sobre isso colocando pocircsteres na fazenda lembrando os trabalhadores

durante reuniotildees relevantes etc bull Informar os trabalhadores membros da famiacutelia dos trabalhadores

vizinhos ou pessoas externas que a caccedila de outros animais (mesmo se

natildeo forem de espeacutecies ameaccediladas) eacute proibida na fazenda e nos locais

sob o escopo do DC bull Se as fazendas podem ser acessadas por pessoas externas atraveacutes de

seus limites ou por estradas puacuteblicas a proibiccedilatildeo da caccedila e indicada de

maneira expliacutecita nessas aacutereas bull Se as propriedades da fazenda estatildeo vulneraacuteveis agrave caccedila ilegal a

fazenda toma accedilotildees para prevenir isso As accedilotildees podem incluir avisos

cercas ou sistemas de vigilacircncia bull Exceccedilotildees para caccedila de quaisquer outros animais se aplicam no caso

de o Pragas silvestres na fazenda Por exemplo em alguns paiacuteses

roedores selvagens satildeo problemaacuteticos para os cultivos e podem

ser caccedilados e consumidos como uma fonte de proteiacutena Nesses

casos o DC segue as praacuteticas de MIP uma vez que o uso de

armadilhas (controle mecacircnico) eacute uma primeira opccedilatildeo para o

controle de pragas o Fazendas pequenas caccedilando para propoacutesitos natildeo comerciais

quer dizer para consumo proacuteprio

bull Os produtores nunca usam explosivos para caccedila

Evidecircncia e

indicadores

Lista de animais e plantas ameaccedilados

Informaccedilotildeesmateriais para trabalhadores produtores e suas famiacutelias

Onde relevante avisos e cercas

Anexos e outras

referecircncias

LISTA DA IUCN wwwiucnredlistorg

CITES Apecircndices I II e III para a Convenccedilatildeo contendo as listas de espeacutecies

classificadas em diferentes niacuteveis ou tipos de proteccedilatildeo contra a exploraccedilatildeo

httpscitesorgsitesdefaultfilesengapp2020E-Appendices-2020-08-28pdf

SA-G-SD-1-V1-PT 181

642 VIDA SILVESTRE LIVRE DE CATIVEIRO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores natildeo mantecircm vida silvestre em cativeiro Se os animais satildeo

mantidos em cativeiro eles devem receber as condiccedilotildees que respeitam as

cinco liberdades do bem-estar animal

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Rainforest Alliance requer que os produtores natildeo mantenham vida silvestre em

cativeiro

Algumas leis nacionais protegem os animais silvestres de cativeiros Um exemplo

dessa praacutetica eacute o uso de civetas para produzir um tipo particular de cafeacute

bull Se animais silvestres cativos estiverem presentes na fazenda antes

da data mais recente de certificaccedilatildeo o DC deve enviar esses

animais para abrigos profissionais bull Se isso natildeo for possiacutevel o DC pode manter o animal silvestre apenas

para propoacutesitos natildeo comerciais pelo restante de suas vidas se o

animal for tratado seguindo as cinco liberdades do bem-estar

animal (Comitecirc de Bem-estar Animal 19992 1993)

o Boa alimentaccedilatildeo O animal estaacute livre de fome sede e maacute

nutriccedilatildeo pois tem pronto acesso agrave aacutegua potaacutevel e uma

dieta adequada

o Conforto O animal estaacute livre de desconforto fiacutesico pois tem

acesso a abrigo dos elementos e a uma aacuterea confortaacutevel

para descanso

o Boa sauacutede O animal estaacute livre de dor ferimentos e

doenccedilas graccedilas agrave prevenccedilatildeo adequada eou raacutepido

diagnoacutestico e tratamento

o Comportamento adequado O animal expressa a maioria

de seus padrotildees de comportamento normais pois tem

espaccedilo suficiente instalaccedilotildees adequadas e a companhia

de outros animais da sua espeacutecie

o Proteccedilatildeo contra medo e estresse O animal natildeo experiencia

medo ou estresse pois as condiccedilotildees necessaacuterias para

prevenir sofrimento mental foram garantidas

bull Exceccedilatildeo para retenccedilatildeo de animais em cativeiro se aplica no caso de

fazendas que satildeo parte de um programa legalmente estabelecido para

receber e reabilitar vida silvestre Nesses casos os animais seratildeo

libertados e entatildeo as leis e regulaccedilotildees aplicaacuteveis devem ser cumpridas

Evidecircncia e

indicadores

Registros de vida silvestre

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 182

643 ESPEacuteCIES INVASORAS NAtildeO INTRODUZIDAS OU LIBERADAS INTENCIONALMENTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores natildeo introduzem espeacutecies invasoras e controlam a dispersatildeo de

espeacutecies invasoras na fazenda para proteger os ecossistemas naturais e a vida

silvestre

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo apoia seus membros na identificaccedilatildeo de espeacutecies

invasoras de plantas em sua regiatildeo Por exemplo ao fornecer treinamento e

informaccedilotildees na forma de manuaisguias para melhor identificaccedilatildeo das

espeacutecies Espeacutecies invasoras se referem a uma espeacutecie ou subespeacutecie de planta

ou animal que natildeo eacute nativa de um dado lugar e cuja presenccedila ou introduccedilatildeo

naquele local causa ou potencialmente pode causar dano econocircmico dano

ambiental ou danos agrave sauacutede humana

bull Os produtores o Informam-se sobre potenciais espeacutecies invasoras em sua aacuterea

para assegurar que natildeo introduzem ou as liberam de forma

intencional em suas fazendas Para essa norma espeacutecies

invasoras satildeo aquelas referenciadas pelo Grupo Especialista em

Espeacutecies Invasoras (ISSG) da IUCNSSC como as 100 Piores

Espeacutecies Exoacuteticas Invasoras do Mundo o Informar os trabalhadores sobre as espeacutecies invasoras para que

eles entendam as implicaccedilotildees de trazer essas espeacutecies invasoras

para a fazenda especialmente aos trabalhadores que moram

no local Um exemplo eacute a Lantana Camara que eacute usada como

planta ornamental em muitos paiacuteses o Assegure-se que quando espeacutecies invasoras existentes satildeo

removidas da fazenda elas natildeo satildeo dispostas em ecossistemas

aquaacuteticos para evitar posterior dispersatildeo

bull Espeacutecies de cultivo ou gado natildeo satildeo consideradas espeacutecies invasoras

bull A introduccedilatildeo intencional natildeo se refere a chegada das espeacutecies devido

a processos naturais de sucessatildeo por exemplo uma espeacutecie pioneira

que se estabelece em uma aacuterea de crescimento jovem e secundaacuterio

ou que seja tratada como terras em pousio

Evidecircncia e

indicadores

Materiais de informaccedilatildeo e lista de potenciais espeacutecies invasoras

Anexos e outras

referecircncias

httpwwwissgorgworst100_specieshtml

SA-G-SD-1-V1-PT 183

644 ANIMAIS SELVAGENS NAtildeO SAtildeO USADOS PARA COLHEITA EOU PROCESSAMENTO

DE CULTIVOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A vida silvestre eacute protegida ao garantir que os animais silvestres (isto eacute aqueles

que natildeo satildeo domesticados) natildeo sejam usados para colheitaprocessamento

dos cultivos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Animais silvestres (por exemplo Luwak para cafeacute) natildeo satildeo usados para o

processamento de nenhum cultivo

bull Animais silvestres (por exemplo macacos para coco) natildeo satildeo usados

para a colheita de nenhum cultivo

Evidecircncia e

indicadores

bull Dados de monitoramento inspeccedilotildees internas

Anexos e outras

referecircncias

645 PREVENCcedilAtildeO DA EROSAtildeO DO SOLO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A erosatildeo do solo eacute evitada ao implementar praacuteticas de conservaccedilatildeo do solo

para melhorar a produtividade e proteger os ecossistemas naturais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Uma vez que o solo eacute um importante componente para a agricultura

sustentaacutevel a Rainforest Alliance requer que as praacuteticas de conservaccedilatildeo de solo

sejam implementadas em toda a fazenda e natildeo apenas na aacuterea de produccedilatildeo

(442 sobre conservaccedilatildeo de solo e o requisitos de melhoria mandatoacuteria 445

N1)

Os produtores

bull Identificam os solos afetados ou susceptiacuteveis agrave erosatildeo Isso pode ser

parte da avaliaccedilatildeo do solo (442) bull Implementam praacuteticas para reduzir a erosatildeo por exemplo plantio de

cultivos de cobertura uso de adubaccedilatildeo verde cobertura morta

implementaccedilatildeo de terraceamento ou quaisquer outras praacuteticas para

reduzir a erosatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 184

Evidecircncia e

indicadores

Dados da avaliaccedilatildeo de solo

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e Conservaccedilatildeo do Solo

646 AUSEcircNCIA DO USO DE FOGO PARA LIMPEZA DOS CAMPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Fogo natildeo eacute utilizado para limpar campos para proteger a qualidade do solo e

melhorar a biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC demonstra e registra que fogo natildeo eacute utilizado para limpeza de

campos a menos que seja justificado no plano de MIP por exemplo no

caso de pragas que precisem ser controladas durante o estaacutegio de ovo

ao queimar as margens do campo onde os ovos estatildeo depositados bull A microbiota do solo tambeacutem desempenha uma funccedilatildeo importante no

ecossistema e quando o fogo eacute utilizado ela eacute morta e a mateacuteria

orgacircnica eacute afetada e em longo prazo o conteuacutedo dos nutriente do solo

eacute impactado negativamente bull Quando fogo eacute utilizado por razotildees de MIP o DC

o Demonstra que isso estaacute incluiacutedo na estrateacutegia de MIP (451)

o Verifica que o EPI apropriado para atividades de combate a

incecircndio estaacute disponiacutevel sem custo conforme requerido em

463

o Verifica se aacutegua para combate a incecircndio estaacute disponiacutevel e um

sistema de entrega estaacute estabelecido e em boas condiccedilotildees

Quando esse natildeo for o caso outras substacircncias precisam estar

disponiacuteveis como supressores ou surfactantes

o Monitora a velocidade e direccedilatildeo do vento para evitar incecircndios

descontrolados

bull O uso do fogo para colheita natildeo eacute permitido

Os produtores podem usar fogo para cozinhar diretamente no chatildeo uma vez

que isso estaacute fora do escopo do requisito

Evidecircncia e

indicadores

Registros da preparaccedilatildeo ou limpeza de campos

Plano de MIP

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e Conservaccedilatildeo do Solo

SA-G-SD-1-V1-PT 185

647 N1 MINIMIZACcedilAtildeO DOS CONFLITOS ENTRE VIDA SILVESTRE E HUMANOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Reduzir o risco de conflitos entre vida silvestre e humanos e o potencial dano agrave

vida silvestre ou a produtores e trabalhadores ao implementar as medidas

apropriadas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Fazendas grandes e individualmente certificadas

bull Identificam todos os riscos potenciais de confronto ou ataques de

animais selvagens Por exemplo o risco que gatos selvagens ataquem o

gado que elefantes se movam atraveacutes das plantaccedilotildees de chaacute de

coiotes nas plantaccedilotildees de cafeacute ou a presenccedila de cobras peccedilonhentas

e natildeo peccedilonhentas bull Implementam procedimentos e respostas de emergecircncia especificando

o que fazer no caso de avistar um animal de um confronto ou ataque

bull Minimizam os potenciais conflitos entre humanos e vida silvestre ao o Cercar a propriedade

o Implementar corredores para fornecer caminhos seguros para

que os animais acessem fontes de aacutegua sem causar problemas

para a fazenda

o Utilizar extratos naturais como poacute de pimenta para repelir

animais como guaxinins macacos etc

bull Treinar trabalhadores sobre os procedimentos e medidas

bull Monitorar a implementaccedilatildeo e ajustar quando necessaacuterio

Evidecircncia e

indicadores

Dados da anaacutelise de risco

Informaccedilatildeoregistros de treinamento

Registros de resposta de emergecircncia

Anexos e outras

referecircncias

648 N1 MINIMIZACcedilAtildeO DOS CONFLITOS ENTRE VIDA SILVESTRE E HUMANOS PARA GRUPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Reduzir o risco de conflitos entre vida silvestre e humanos e o potencial dano agrave

vida silvestre ou a produtores e trabalhadores ao implementar as medidas

apropriadas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo

bull Identifica todos os riscos potenciais de confronto ou ataques de animais

selvagens Por exemplo o risco que gatos selvagens ataquem o gado

que elefantes se movam atraveacutes das plantaccedilotildees de chaacute de coiotes nas

plantaccedilotildees de cafeacute ou a presenccedila de cobras peccedilonhentas e natildeo

peccedilonhentas bull Implementa medidas para minimizar os potenciais conflitos entre

humanos e vida silvestre ao o Cercar a propriedade

SA-G-SD-1-V1-PT 186

o Implementar corredores para fornecer caminhos seguros para

que os animais acessem fontes de aacutegua sem causar problemas

para a fazenda o Utilizar extratos naturais como poacute de pimenta para repelir

animais como guaxinins macacos etc bull Incluir o tema e discutir as estrateacutegias durante as reuniotildees de membros

do grupo para que medidas efetivas estejam estabelecidas

bull Monitorar a implementaccedilatildeo ouvir as sugestotildees dos membros e ajustar

onde necessaacuterio

Evidecircncia e

indicadores

Dados da anaacutelise de risco

Materiais de informaccedilatildeo minutas

Registros de resposta de emergecircncia

Anexos e outras

referecircncias

649 N1 MEDIDAS PARA CONTER E REDUZIR AS ESPEacuteCIES INVASORAS EXISTENTES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores ativamente controlam e trabalham para minimizar a presenccedila de

espeacutecies invasoras na fazenda para proteger os ecossistemas naturais e a vida

silvestre

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Isso eacute um requisito de melhoria para 643 uma vez que os produtores tambeacutem

tecircm a tarefa de conter e reduzir as espeacutecies invasoras existentes

Espeacutecies invasoras natildeo satildeo nativas de um dado lugar e sua introduccedilatildeo naquele

local causa ou potencialmente pode causar dano econocircmico dano

ambiental ou danos agrave sauacutede humana

Os produtores

bull Se informam sobre as espeacutecies invasoras existentes em sua aacuterea para

assegurar que podem identificaacute-las Para essa norma espeacutecies invasoras

satildeo aquelas referenciadas pelo Grupo Especialista em Espeacutecies

Invasoras (ISSG) da IUCNSSC como as 100 Piores Espeacutecies Exoacuteticas

Invasoras do Mundo bull Obter assessoria se necessaacuterio de organizaccedilotildees relevantes para

identificar meios de conter e reduzir as espeacutecies invasoras ou verificar o

manejo recomendado no site da IUCNSSC

bull Implementa accedilotildees para conter e reduzir as espeacutecies invasoras existentes

ao o Continuar com a prevenccedilatildeo da introduccedilatildeo assegurando que

os trabalhadores e pessoas que visitam a fazendalocal natildeo

introduzam espeacutecies invasoras o Erradicar ou controlar as espeacutecies invasoras seguindo a

estrateacutegia de MIP Por exemplo no caso de espeacutecies invasoras de crescimento

raacutepido as estrateacutegias de controle devem endereccedilar tanto a

gestatildeo dos lenccediloacuteis freaacuteticos como a reduccedilatildeo do suprimento de

nutrientes e controle direto das ervas daninhas o Evitar a dispersatildeo sem dispor as partes da planta em

ecossistemas aquaacuteticos

SA-G-SD-1-V1-PT 187

Evidecircncia e

indicadores

Registros das espeacutecies invasoras

Plano de MIP

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

httpwwwissgorgworst100_specieshtml

65 GESTAtildeO E CONSERVACcedilAtildeO DA AacuteGUA

651 CONFORMIDADE COM A LEGISLACcedilAtildeO APLICAacuteVEL PARA RETIRADA DE AacuteGUA DE

SUPERFIacuteCIE OU SUBTERRAcircNEA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

O requisito 652 eacute direcionado para fazendas grandes grupos e fazendas

individualmente certificadas para que tenham uma licenccedila ou autorizaccedilatildeo ou

uma solicitaccedilatildeo pendente para retirada de aacutegua de superfiacutecie ou subterracircnea

Propoacutesito

Os produtores cumprem com a lei aplicaacutevel para extraccedilatildeo de aacutegua para que

possam usar e conservar os recursos naturais de maneira sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Esse requisito foca na conformidade com a lei aplicaacutevel para retirada de aacutegua

de superfiacutecie ou subterracircnea para propoacutesitos agriacutecolas domeacutesticos ou de

processamento

O DC

bull Conhece a lei aplicaacutevel bull Trabalha de acordo com a lei

Evidecircncia e

indicadores

Registros das leis aplicaacuteveis

Autorizaccedilotildees

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 188

652 LICENCcedilAS OU AUTORIZACcedilOtildeES PARA A RETIRADA DE AacuteGUA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes e fazendas

individualmente certificadas

Para grupos o requisito 651 se aplica

Propoacutesito

Os produtores tecircm as autorizaccedilotildees necessaacuterias para extraccedilatildeo de aacutegua para que

possam usar e conservar os recursos naturais de maneira sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores precisam

bull Conhecer as leis aplicaacuteveis para retirada de aacutegua de superfiacutecie e aacutegua

subterracircnea e obtiveram todas as autorizaccedilotildees e licenccedilas necessaacuterias

pela lei aplicaacutevel bull Em casos em que a lei aplicaacutevel autoridades e procedimentos locais

podem ser lentos de alta complexidade ou inexistentes a

conformidade com a lei pode ser comprovada por uma

documentaccedilatildeo demonstrando que existe um processo de aplicaccedilatildeo

para obtenccedilatildeo de uma permissatildeo para extrair aacutegua

Evidecircncia e

indicadores

Registros das leis aplicaacuteveis

Licenccedilas ou documentaccedilotildees sobre autorizaccedilotildees em processamento

Anexos e outras

referecircncias

653 MANUTENCcedilAtildeO DOS SISTEMAS DE IRRIGACcedilAtildeO E DE DISTRIBUICcedilAtildeO DE AacuteGUA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo desse requisito para

todos os membros do grupo

Propoacutesito

Conservar os recursos naturais ao garantir que os sistemas de distribuiccedilatildeo de

aacutegua estatildeo em boas condiccedilotildees para reduzir a perda de aacutegua pela irrigaccedilatildeo e

pelos sistemas de distribuiccedilatildeo de aacutegua

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Implementa e programa atividades de manutenccedilatildeo para todos os

sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua Evita ou repara

vazamentos canos quebrados vaacutelvulas que natildeo fecham

adequadamente ou sistemas onde a aacutegua estaacute sendo desperdiccedilada

etc bull Mantem todos os canais e becos limpos no caso de irrigaccedilatildeo por

gravidade

Evidecircncia e

indicadores

Registros de manutenccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 189

654 MANEJO DOS SISTEMAS DE IRRIGACcedilAtildeO E DE DISTRIBUICcedilAtildeO DE AacuteGUA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Eacute responsabilidade da Gerecircncia do Grupo que todos os membros cumpram

com esse requisito

Propoacutesito

Os sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua satildeo manejados de forma

eficiente para conservar os recursos naturais e otimizar a produtividade do

cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia bull Supervisiona os sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua

considerando os dados de evapotranspiraccedilatildeo do cultivo condiccedilotildees do

solo e padrotildees de precipitaccedilatildeo bull Calcula a aacutegua utilizada para irrigaccedilatildeo no total e por unidade de

produto para otimizar a produtividade do cultivo Isso pode ser feito da

seguinte forma o Estimando a quantidade de aacutegua utilizada por dia ou por ciclo

de cultivo dependendo do sistema (irrigaccedilatildeo por gotejamento

aspersatildeo irrigaccedilatildeo manual com aacutegua de um rio ou aacutegua

subterracircnea) utilizando a mesma metodologia ao longo dos

caacutelculos o Mantendo registros da produccedilatildeo colhida por hectare cultivado

(Kgha) (por exemplo caixas de bananaha ou Kg de cafeacute

cerejaha ou cerejasha etc) o Determinando a quantidade de aacutegua utilizada (em litros) por

unidade de produccedilatildeo (em quilos) (Lunidade) com base na

quantia de aacutegua utilizada para irrigaccedilatildeo (lha) e na produccedilatildeo

colhida por hectare cultivado (por exemplo 100 L de aacuteguaKg

de gratildeos secos de cafeacute) bull Monitorando o uso da aacutegua de irrigaccedilatildeo cuidadosamente e ajustando

onde for possiacutevel

Evidecircncia e

indicadores

Registros de uso da aacutegua

Indicador

O uso de aacutegua para irrigaccedilatildeo total e por unidade de produto (L Lkg)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 190

655 MEDIDAS PARA REDUZIR O USO DA AacuteGUA DE PROCESSAMENTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para as unidades de processamento de pequenas

fazendas em um grupo

Eacute aplicaacutevel para fazendas grandes e instalaccedilotildees de processamento centrais por

exemplo unidades de benefiacutecio centrais de um grupo

Propoacutesito

O uso da aacutegua para processamento eacute reduzido para conservar os recursos

hiacutedricos naturais e garantir que sejam usados de forma sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Calcula a aacutegua utilizada para processamento Isso pode ser feito da

seguinte forma o Estimar a quantidade do fluxo de entrada em litrossegundo

usando uma metodologia de amostragem como a verificaccedilatildeo

de quantos litros podem ser preenchidos em um balde em 10

segundos (por exemplo 5L foram coletados em 10 segundos)

extrapolando a quantidade do tempo utilizado para processar

o produto Por exemplo se leva 5 minutos para processar 10 Kg

de cafeacute entatildeo o volume total de aacutegua utilizada para esses 10

Kg considerando os 5L10Seg eacute de 150 L ou um equivalente a

15LKg de cafeacute

o Eacute recomendado repetir isso de 5 a 10 vezes para ter uma

estimativa meacutedia da quantidade de aacutegua utilizada para

processamento por Kg de produto processado o Para instalaccedilotildees de processamento que utilizam tanques de

armazenamento de aacutegua medir a diferenccedila entre o niacutevel de

aacutegua antes do processamento e apoacutes o processamento bull Implementar medidas para reduzir o volume de aacutegua para

processamento por unidade de produto Exemplos satildeo o Reuso e reciclagem da aacutegua nas operaccedilotildees de

processamento

o Instalaccedilatildeo de equipamentos de processamento mais eficientes

bull Monitoramento do uso da aacutegua e ajustando onde for possiacutevel

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos caacutelculos

Registros de uso da aacutegua

Indicador

O uso de aacutegua para processamento total e por unidade de produto final

deixando a fazenda (L Lkg)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 191

656 COLETA DE AacuteGUA DA CHUVA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Conservar os recursos hiacutedricos e aumentar a disponibilidade de aacutegua para

propoacutesitos de irrigaccedilatildeo ao coletar e armazenar aacutegua da chuva

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A coleta de aacutegua da chuva eacute uma tecnologia utilizada para coletar aacutegua de

uma superfiacutecie na qual ela cai e armazenaacute-la para uso posterior

Para cumprir com esse requisito o DC bull Identifica um sistema apropriado considerando as condiccedilotildees locais bull Informa os produtores sobre a importacircncia da coleta da aacutegua da

chuva especialmente durante a temporada de seca e sobre como

implementar tais sistemas em suas proacuteprias fazendas bull Implementa meacutetodos de coleta de aacutegua da chuva a serem utilizados

para irrigaccedilatildeo eou aplicaccedilatildeo de insumos por exemplo no tanque de

aplicaccedilatildeo de pesticidas

Evidecircncia e

indicadores

Os produtores tecircm uma infraestrutura de coleta de aacutegua de chuva

Registros sobre irrigaccedilatildeo eou aplicaccedilotildees de insumos

Anexos e outras

referecircncias

Orientaccedilotildees e Manual para Colheita de Aacutegua de Chuva nas Maldivas 2009

httpextwprlegs1faoorgdocspdfmdv189834pdf

SA-G-SD-1-V1-PT 192

657 PARTICIPACcedilAtildeO EM INICIATIVAS LOCAIS DE LENCcedilOacuteIS FREAacuteTICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores participam em um comitecirc ou inciativa local para lenccediloacuteis freaacuteticos

e tomam accedilotildees para conservar os lenccediloacuteis freaacuteticos locais para apoiar a

conservaccedilatildeo dos recursos naturais no meio ambiente onde a fazenda opera

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Participa em comitecircs ou inciativas para lenccediloacuteis freaacuteticos locais para

restaurar a sauacutede dos lenccediloacuteis freaacuteticos como campanhas de

conscientizaccedilatildeo da comunidade

bull Toma accedilotildees para manter ou restaurar a sauacutede dos lenccediloacuteis freaacuteticos

como parte dos processos coletivos por exemplo

o Apoiando programas de reflorestamento nos lenccediloacuteis freaacuteticos

superiores

o Organizando visitas abertas agrave fazenda onde os membros da

comunidade podem aprender sobre praacuteticas sustentaacuteveis para

conservaccedilatildeo de corpos drsquoaacutegua

o Organizaccedilatildeo de atividades ou fornecimento de

treinamentoorientaccedilatildeo teacutecnica para os membros do comitecirc

em toacutepicos como manejo de aacuteguas residuaacuterias boas praacuteticas

agriacutecolas para reduzir deriva de pesticidas aos corpos drsquoaacutegua

etc

Evidecircncia e

indicadores

Minutas das reuniotildees do comitecirc local para lenccediloacuteis freaacuteticos

Conscientizaccedilotildees eou materiais de treinamentos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 193

66 GESTAtildeO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS

661 AacuteGUA RESIDUAacuteRIA DE OPERACcedilOtildeES DE PROCESSAMENTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos de fazendas essas anaacutelises satildeo feitas em todas as instalaccedilotildees de

processamento (coletivas) gerenciadas pelo grupo e em uma amostra

representativa de operaccedilotildees de processamento de membros incluindo

diferentes tipos de sistemas de tratamento

Propoacutesito

A aacutegua residuaacuteria do processamento eacute analisada e tratada de forma

apropriada para garantir que as fontes de aacutegua locais natildeo sejam poluiacutedas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Aacutegua residuaacuteria das operaccedilotildees de processamento eacute a aacutegua que foi

adversamente afetada em qualidade por processos industriais e originada de

operaccedilotildees de processamento Estes incluem benefiacutecios (como benefiacutecios

uacutemidos de cafeacute benefiacutecios de oacuteleo de palma engenhos de cana de accediluacutecar)

operaccedilotildees de lavagem (como de frutas vegetais ou instalaccedilotildees de ordenha)

ou instalaccedilotildees de embalagem (como faacutebricas de suco ou purecirc)

Os produtores

bull Identificam e implementam um meacutetodo para tratar a aacutegua residuaacuteria

das operaccedilotildees de processamento antes de aplicaacute-la na terra (663) ou

em ecossistemas aquaacuteticos Os meacutetodos incluem mas natildeo se limitam a o Lagoas anaeroacutebicas o Biofiltraccedilatildeo em terras alagadas o Mini reatores fixos o Biodigestor tubular

bull Analisar a aacutegua residuaacuteria em todos os pontos de descarga durante

periacuteodos representativos de operaccedilatildeo para verificar que apenas aacutegua

que cumpre os paracircmetros de aacuteguas residuaacuterias satildeo lanccediladas em

ecossistemas aquaacuteticos As anaacutelises satildeo feitas da seguinte forma

o Toma-se uma amostra representativa de operaccedilotildees de

processamento

o Assegura-se que a amostra inclua diferentes tipos de sistemas

de tratamento

o No caso em que exista diversos sistemas de tratamento e muitos

tipos destes amostras aleatoacuterias satildeo tomadas dos diferentes

tipos

Os paracircmetros Rainforest Alliance para descarte de aacutegua residuaacuteria em

ecossistemas aquaacuteticos satildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros das anaacutelises das aacuteguas residuaacuterias

Anexos e outras

referecircncias

Manual da UTZ para construccedilatildeo de um sistema de tratamento para aacuteguas

residuaacuterias

SA-G-SD-1-V1-PT 194

662 ESGOTO HUMANO LODO E AacuteGUA DE ESGOTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Fazendas grandes individualmente certificadas e instalaccedilotildees centrais dos

grupos devem realizar anaacutelise de aacutegua para monitorar que os paracircmetros de

qualidade da aacutegua cumprem com a qualidade legal para aacutegua residuaacuteria sob

as leis nacionais aplicaacuteveis ou cumprem com os paracircmetros para aacutegua

residuaacuteria da Rainforest Alliance O que for mais estrito

As fazendas pequenas natildeo precisam fazer anaacutelises de aacutegua residuaacuteria

Propoacutesito

Esgoto humano lodo ou aacutegua de esgoto natildeo satildeo utilizados para atividades de

produccedilatildeo eou de processamento nem eacute lanccedilado em ecossistemas aquaacuteticos

para evitar a contaminaccedilatildeo de fontes de aacutegua e impactos negativos na sauacutede

humana e no meio ambiente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores

bull Implementam medidas para evitar o uso de aacutegua de esgoto nas

atividades de produccedilatildeo e processamento ou que sejam lanccediladas em

ecossistemas aquaacuteticos a menos se forem tratadas As medidas incluem o Os banheiros natildeo lanccedilam diretamente nos ecossistemas

aquaacuteticos ou em drenos que levam diretamente a ecossistemas

aquaacuteticos ou representam alto risco de contaminaccedilatildeo

o Estaacutebulos natildeo drenam nem depositam as fezes e urina do gado

em ecossistemas aquaacuteticos o Os banheiroslatrinas dos trabalhadores incluindo daqueles

morando em residecircncias no local natildeo satildeo lanccedilados

diretamente em ecossistemas aquaacuteticos

bull Implementar um sistema de tratamento de esgoto como o Fossa seacuteptica A capacidade de tratamento de tanques

seacutepticos depende do volume de aacutegua residuaacuteria recebida

o Fossos de drenagem em condiccedilotildees de solo altamente

permeaacuteveis ou com lenccediloacuteis freaacuteticos altos permanentes ou

sazonalmente

o Trincheiras de drenagem ou camas de evapotranspiraccedilatildeo

apenas para solos altamente argilosos com outras camadas

impermeaacuteveis que impeccedilam a drenagem

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento sobre o descarte eou tratamento de esgoto

Documentaccedilatildeo sobre o sistema de tratamento

Anexos e outras

referecircncias

663 TRATAMENTO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS ANTES DE SEU USO PARA IRRIGACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que as aacuteguas residuaacuterias das operaccedilotildees de processamento foram

tratadas antes do uso para propoacutesitos de irrigaccedilatildeo para evitar riscos de

contaminaccedilatildeo de cultivos e perigos para a sauacutede humana e ao meio ambiente

SA-G-SD-1-V1-PT 195

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Identifica e implementa um meacutetodo para tratar a aacutegua residuaacuteria das

operaccedilotildees de processamento antes de aplicaacute-la na terra Os meacutetodos

podem ser

o Biodigestor tubular o Lagoas anaeroacutebicas o Biofiltraccedilatildeo em terras alagadas o Mini reatores fixos

bull Sistemas projetados para o tratamento de aacuteguas residuaacuterias de acordo

com as caracteriacutesticas da operaccedilatildeo de processamento e da aacutegua

residuaacuteria bull Considerar o tipo de solo para prevenir a percolaccedilatildeo quando os

tratamentos de aacuteguas residuaacuterias forem implementados diretamente no

solo por exemplo com um sistema de biofiltraccedilatildeo em aacutereas alagadas bull Assegurar que as aacuteguas residuaacuterias cumpram com os paracircmetros da

legislaccedilatildeo nacional eou com os paracircmetros da Rainforest Alliance o

que for mais estrito especialmente quando a aacutegua residuaacuteria eacute lanccedilada

em solos muito arenosos ou altamente permeaacuteveis onde declives

excedem 8 e onde o lenccedilol freaacutetico eacute sazonalmente ou

permanentemente alto

Os paracircmetros Rainforest Alliance para descarte de aacutegua residuaacuteria em

ecossistemas aquaacuteticos satildeo

bull Quando aacuteguas residuaacuterias satildeo utilizadas para irrigaccedilatildeo o DC

o Implementa medidas para prevenir a percolaccedilatildeo para aacuteguas

subterracircneas Isso inclui por exemplo Anaacutelises e documentaccedilatildeo dos tipos de solo das aacutereas

irrigadas e suas caracteriacutesticas As porcentagens de declividade Os niacuteveis meacutedios de lenccediloacuteis freaacuteticos nas diferentes

estaccedilotildees o Quando os cultivos irrigados satildeo direcionados para consumo

fresco a conformidade com os paracircmetros para aacutegua

residuaacuteria para irrigaccedilatildeo da Rainforest Alliance eacute necessaacuterio A

anaacutelise da aacutegua eacute feita durante periacuteodos representativos das

operaccedilotildees o Quando a aacutegua residuaacuteria eacute utilizada para irrigar cultivos que

natildeo satildeo destinados para consumo fresco a anaacutelise de aacutegua

natildeo eacute necessaacuteria se as condiccedilotildees adicionais da Rainforest

Alliance forem mantidas

Os paracircmetros para aacutegua residuaacuteria para irrigaccedilatildeo da Rainforest Alliance satildeo

bull A aacutegua da chuva que cai diretamente nos sistemas de tratamento

(como tanques) natildeo eacute considerada como diluiccedilatildeo da aacutegua residuaacuteria

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo dos paracircmetros para aacutegua residuaacuteria

Registros de irrigaccedilatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 196

Anexos e outras

referecircncias

67 GESTAtildeO DE RESIacuteDUOS

671 DESCARTE DE RESIacuteDUOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Reduccedilatildeo dos riscos de sauacutede e seguranccedila agraves pessoas animais e outros

ecossistemas naturais ao manejar tratar e descartar os resiacuteduos em aacutereas

designadas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC garante que

bull Os resiacuteduos satildeo armazenados e descartados apenas em aacutereas

designadas

bull A armazenagem de resiacuteduos seu tratamento e as praacuteticas de descarte

natildeo representam riscos agrave sauacutede ou seguranccedila de produtores

trabalhadores outras pessoas e ecossistemas naturais

bull Resiacuteduos natildeo orgacircnicos natildeo satildeo deixados sobre a terra

bull Os resiacuteduos nunca satildeo dispostos em ecossistemas naturais ou

ecossistemas aquaacuteticos

Evidecircncia e

indicadores

Armazenagem de resiacuteduos e registros de disposiccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 197

672 AUSEcircNCIA DE QUEIMA DE RESIacuteDUOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Evitar a poluiccedilatildeo de ar potencial contaminaccedilatildeo dos cultivos e ecossistemas

naturais e os impactos negativos na sauacutede humana resultantes da queima de

resiacuteduos que pode ser altamente toacutexica

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC natildeo tem permissatildeo para queimar resiacuteduos exceto em incineradores Eles

satildeo projetados especialmente para evitar contaminaccedilotildees

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento para gestatildeo de resiacuteduos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 198

673 N1 RECICLAGEM DE RESIacuteDUOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Reduzir os resiacuteduos e aumentar o reuso de produtos descartados

particularmente ao transformar resiacuteduos orgacircnicos em fertilizantes orgacircnicos que

entatildeo satildeo aplicados nos cultivos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Informa eou treina os trabalhadores sobre como separar os diferentes

tipos de resiacuteduos de sua fonte de origem Treinamento regular em

manejo de resiacuteduos ou eventos de conscientizaccedilatildeo podem ser usados bull Facilita a reciclagem de resiacuteduos por exemplo ao fornecer recipientes

para a disposiccedilatildeo de resiacuteduos por categoria de resiacuteduo (orgacircnico

plaacutestico outros) bull Composta os resiacuteduos orgacircnicos e o utiliza como fertilizante orgacircnicos

(para cumprir com 444) ou como insumo para outros processos como a

alimentaccedilatildeo de animais

Evidecircncia e

indicadores

Registros de gestatildeo de resiacuteduos

Lixeiras para descarte

Materiais de treinamento eou informativos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 199

68 EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA

681 AUMENTO DA EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

As fazendas grandes e individualmente certificadas devem cumprir com esse

requisito

Os grupos com uma instalaccedilatildeo de processamento central devem cumprir com o

requisito se utilizam energia para o processamento

Propoacutesito

Avaliar os diferentes tipos de fontes de energia utilizadas na fazenda e

quantificar o uso de energia para identificar onde a eficiecircncia energeacutetica pode

ser melhorada e as emissotildees de gases GEE podem ser reduzidas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Esse requisito natildeo demanda que os produtores troquem energia natildeo-renovaacutevel

por energia renovaacutevel Ele foca na avaliaccedilatildeo dos diferentes tipos de fontes de

energia utilizadas para permitir que os produtores analisem sua atual eficiecircncia

energeacutetica

O DC

bull Categoriza os tipos de fontes de energia como estacionaacuterias e

moacuteveis o Estacionaacuterio inclui caldeiras secadores e qualquer outro

equipamento estacionaacuterio

o Moacutevel se refere ao maquinaacuterio ou equipamento tais como

tratores nebulizadores etc

bull Categoriza os tipos de fontes de energia como renovaacutevel e natildeo-

renovaacutevel bull Analisa a viabilidade da reduccedilatildeo da dependecircncia de fontes de

energia natildeo-renovaacutevel utilizadas para a produccedilatildeo e processamento

bull Quantifica o consumo de energia total por ano apoacutes a colheita bull Compara o total de energia consumida com o total produzido para

analisar a eficiecircncia

Evidecircncia e

indicadores

A quantificaccedilatildeo e documentaccedilatildeo de apoio dos tipos de fontes de

energia e os maquinaacuterios associados utilizados para produccedilatildeo e

processamento

Registros das medidas tomadas

Anexos e outras

referecircncias

Documentos de Orientaccedilatildeo N Eficiecircncia Energeacutetica

682 METAS PARA AUMENTO DA EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

As fazendas grandes e individualmente certificadas devem cumprir com esse

requisito

Os grupos com uma instalaccedilatildeo de processamento central devem cumprir com o

requisito se utilizam energia para o processamento

Propoacutesito

Estabelecer metas realistas para aumentar a eficiecircncia energeacutetica e reduzir as

emissotildees de GEE

SA-G-SD-1-V1-PT 200

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia

bull Estabelece metas para reduccedilatildeo da dependecircncia de fontes de energia

natildeo-renovaacuteveis e para o aumento da eficiecircncia no uso da energia

bull Avalia a viabilidade de diferentes medidas para aumentar a eficiecircncia

energeacutetica e inclui aquelas que satildeo realistas e atingiacuteveis no plano de

eficiecircncia energeacutetica e no Plano de Gestatildeo

bull Monitora o plano de eficiecircncia energeacutetica anualmente utilizando o

caacutelculo de energia da fazenda e documenta o progresso

bull Analisa os resultados do monitoramento para identificar se as medidas

precisam ser adaptadas para atingir as metas

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre as metas estabelecidas

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Documentos de Orientaccedilatildeo N Eficiecircncia Energeacutetica

683 N1 ENERGIA DE BIOMASSA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Em grupos de fazendas pequenas a Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela

implementaccedilatildeo desse requisito

Propoacutesito

Minimiza os efeitos negativos nos recursos naturais ao usar energia de biomassa

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Quando biomassa for utilizada nas operaccedilotildees de processamento e no uso

domeacutestico a gerecircncia implementa praacuteticas para minimizar os efeitos diretos e

indiretos nos ecossistemas naturais

Exemplos praacuteticos satildeo

o Quando biomassa eacute utilizada por exemplo carvatildeo verifica que

isso eacute proveniente de uma fonte sustentaacutevel isto eacute que natildeo eacute

associada com a destruiccedilatildeo de florestas ou outros ecossistemas

naturais

o Aumentar a disponibilidade de energia de biomassa dentro ou

ao redor da fazenda (por exemplo plantio de aacutervores) como

uma forma de compensar a biomassa utilizada na

fazendalocal

Evidecircncia e

indicadores

Registros de compra

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 201

69 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA

691 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Avaliaccedilatildeo das emissotildees de GEE na fazenda e estabelecer metas de reduccedilatildeo de

emissatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Manteacutem registros e documenta todas as fontes de gases efeito estufa

da produccedilatildeo e processamento da fazenda ao menos de combustiacuteveis

foacutesseis e eletricidade alteraccedilatildeo do uso de terra resiacuteduos de agricultura

aacuteguas residuaacuterias e fertilizantes bull Quantifica as emissotildees de gases efeito estufa e remoccedilotildees das

atividades agriacutecolas ao usar o Cool Farm Tool(CFT) recomendado

bull Estabelece metas para reduccedilatildeo de GEE e implementa estrateacutegias para

atingir essas metas bull Monitora o GEE anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo das emissotildees liacutequidas de Gases de Efeito Estufa (GEE)

das principais fontes nas operaccedilotildees de produccedilatildeo e processamento

Documentaccedilatildeo sobre as metas de reduccedilatildeo de GEE

Dados de monitoramento

Indicadores

- Total liacutequido anual de emissotildees de GEE das fontes indicadas acima

(toneladas de CO2e)

Emissotildees liacutequidas de GEE das fontes indicadas acima por unidade de produto final

(toneladas de Co2e por unidade)

Anexos e outras

referecircncias

Documentos de Orientaccedilatildeo O Reduccedilotildees de Emissotildees de GEE

Page 2: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org

SA-G-SD-1-V1-PT 2

Declaraccedilatildeo sobre Traduccedilotildees Para qualquer pergunta relacionada a efetividade da informaccedilatildeo contida na traduccedilatildeo

veja a versatildeo oficial em inglecircs para esclarecimentos Quaisquer discrepacircncias ou diferenccedilas

criadas nas traduccedilotildees natildeo satildeo vinculantes e natildeo tem efeitos para propoacutesitos de auditoria ou

certificaccedilatildeo

Mais informaccedilotildees Para mais informaccedilotildees sobre a Rainforest Alliance visite wwwrainforest-allianceorg ou

contate inforaorg

Nome do Documento Coacutedigo do Documento Versatildeo

Guia Geral SA-G-SD-1-V1-PT 1

Data da primeira publicaccedilatildeo Data de revisatildeo Vaacutelido de Vence em

1ordm de Abril de 2021 ND 1ordm de Abril de 2021 Ateacute aviso posterior

Desenvolvido por  Aprovado por  Departamento de Normas e Asseguramento da

Rainforest Alliance Diretora de Normas amp Asseguramento

Relacionado a  SA-S-SD-1-V11 Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2020 da Rainforest Alliance Requisitos de Produccedilatildeo

Agriacutecola e todos os outros anexos guias e poliacuteticas listados neste documento

SA-S-SD-2-V11 Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2020 da Rainforest Alliance Requisitos para Cadeia

de Suprimento e todos os outros anexos guias e poliacuteticas listados neste documento

Substitui 

Guia para Agricultura Sustentaacutevel da Rainforest Alliance versatildeo 12 julho de 2017

Aplicaacutevel a 

Detentores de Certificado

PaiacutesRegiatildeo 

Todos

Cultivo Tipo de certificaccedilatildeo  Todos os cultivos no escopo do sistema de

certificaccedilatildeo Rainforest Alliance veja as Regras de

Certificaccedilatildeo

Certificaccedilatildeo de Produccedilatildeo Agriacutecola e de

Cadeia de Suprimentos

SA-G-SD-1-V1-PT 3

SUMAacuteRIO

Objetivo 4

Escopo 4

Como usar o Guia Geral 5 Glossaacuterio 6

Capiacutetulo 1 7 11 GESTAtildeO 8 12 ADMINISTRACcedilAtildeO 11 13 ANAacuteLISE DE RISCO E PLANO DE GESTAtildeO 26 14 INSPECcedilAtildeO INTERNA E AUTOAVALIACcedilAtildeO 31 15 MECANISMO DE QUEIXA 38 16 IGUALDADE DE GEcircNERO 39 17 JOVENS PRODUTORES 41

Capiacutetulo 2 42 21 RASTREABILIDADE 43 22 RASTREABILIDADE NA PLATAFORMA ONLINE 54 23 BALANCcedilO DE MASSA 60

CAPIacuteTULO 3 65 31 CUSTOS DE PRODUCcedilAtildeO E RENDIMENTO DIGNO 66 32 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE 68 33 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE 73 34 CONTRIBUICcedilOtildeES DA CADEIA DE SUP PARA PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO 77

CAPIacuteTULO 4 80 41 PLANTIO E ROTACcedilAtildeO 81 42 PODA E RENOVACcedilAtildeO DE AacuteRVORES DO CULTIVO 83 43 ORGANISMOS GENETICAMENTE MODIFICADOS (OGMs) 86 44 FERTILIDADE E CONSERVACcedilAtildeO DO SOLO 88 45 MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS (MIP) 94 46 GESTAtildeO DE AGROQUIacuteMICOS 100 47 PRAacuteTICAS DE COLHEITA E POacuteS-COLHEITA 115

Capiacutetulo 5 117 51 AVALIAR E ABORDAR TRABALHO INFANTIL TRABALHO FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO

VIOLEcircNCIA E ASSEacuteDIO NO LOCAL DE TRABALHO 118 52 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA 126 53 SALAacuteRIOS E CONTRATOS 130 54 SALAacuteRIO DIGNO 138 55 CONDICcedilOtildeES DE TRABALHO 141 56 SAUacuteDE E SEGURANCcedilA 145 57 MORADIA E CONDICcedilOtildeES DE VIDA 158 58 COMUNIDADES 163

Capiacutetulo 6 166 61 FLORESTAS OUTROS ECOSSISTEMAS NATURAIS E AacuteREAS PROTEGIDAS 167 62 CONSERVACcedilAtildeO E MELHORIA DE ECOSSISTEMAS E VEGETACcedilAtildeO NATURAIS 171 63 AacuteREAS RIPAacuteRIAS 175 64 PROTECcedilAtildeO DA VIDA SILVESTRE E BIODIVERSIDADE 180 65 GESTAtildeO E CONSERVACcedilAtildeO DA AacuteGUA 187 66 GESTAtildeO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS 193 67 GESTAtildeO DE RESIacuteDUOS 196 68 EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA 199 69 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA 201

SA-G-SD-1-V1-PT 4

OBJETIVO

Este Guia Geral visa apoiar os Detentores de Certificado na implementaccedilatildeo da Norma de

Agricultura Sustentaacutevel Rainforest Alliance ao fornecer esclarecimentos para interpretaccedilatildeo

dos requisitos e evidecircncias necessaacuterias para conformidade

Este Guia visa ser uma ferramenta de orientaccedilatildeo geral complementar desenvolvida para

apoiar os Detentores de Certificado no processo de implementaccedilatildeo da norma Este Guia

natildeo deve ser usado como uma lista de verificaccedilatildeo Os Documento de Orientaccedilatildeo da

Rainforest Alliance natildeo satildeo vinculantes e natildeo substituem a norma e os anexos que satildeo

vinculantes

Este Guia natildeo pretende ser um documento estaacutetico Ele pode ser atualizado com base em

experiecircncias e posteriores aprendizagens obtidas durante a implementaccedilatildeo da norma

ESCOPO

Requisitos para Produccedilatildeo Agriacutecola e Cadeias de Suprimento

SA-G-SD-1-V1-PT 5

COMO USAR O GUIA GERAL

O Guia Geral inclui o seguinte conteuacutedo para cada um dos requisitos da Norma

a) Orientaccedilatildeo de aplicabilidade

b) Propoacutesito

c) Orientaccedilatildeo para implementaccedilatildeo

d) Evidecircncia de indicadores

e) Anexos e outras referecircncias

Nuacutemero e tipo

de requisito

O primeiro campo de cada requisito indica o nuacutemero e tipo de requisito

representado com uma cor em particular da mesma forma que eacute representado

na Norma

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A orientaccedilatildeo de aplicabilidade indica o tipo de Detentor de Certificado ao qual

o requisito se aplica usando os iacutecones a seguir

Fazendas pequenas

Cada membro de um grupo tem que cumprir com estes requisitos

Fazendas grandes

Cada fazenda grande em um grupo tem que cumprir com estes requisitos

Gerecircncia do Grupo

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo destes requisitos para

os membros do grupo

Certificaccedilatildeo Individual

Fazendas pequenas ou grandes que sejam certificadas individualmente tem

que cumprir com estes requisitos

Cadeia de Suprimentos

Quando iacutecone estiver em marca dacutersquoaacutegua (eg ) significa que o requisito

natildeo eacute aplicaacutevel para aquele Detentor de Certificado em particular Aleacutem disso

em alguns requisitos orientaccedilotildees especiacuteficas satildeo fornecidas quando posteriores

esclarecimentos na aplicabilidade satildeo necessaacuterias

SA-G-SD-1-V1-PT 6

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A orientaccedilatildeo para implementaccedilatildeo descreve o que precisa ser implementado

para cumprir com o requisito

Ela tambeacutem inclui esclarecimentos de conformidade e quando possiacutevel

exemplos para apoiar os Detentores de Certificado com a implementaccedilatildeo dos

requisitos

Eacute importante entender que nem todos os requisitos precisam de esclarecimentos

ou posteriores informaccedilotildees portanto nem todos os requisitos tecircm orientaccedilotildees

de implementaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

A evidecircncia e indicadores visam dar mais direccedilotildees sobre o que precisa

ser implementado para demonstrar conformidade com a norma

Anexos e outras

referecircncias

Nesta seccedilatildeo os Anexos e outras referecircncias tais como os documentos de

orientaccedilatildeo especiacuteficos estatildeo incluiacutedos Eles satildeo incluiacutedos para auxiliar na

implementaccedilatildeo de um requisito em particular

Glossaacuterio

Os termos que estatildeo sublinhados neste Guia possuem definiccedilotildees no Anexo S1 Glossaacuterio Eacute

importante consultar esse anexo para entender melhor o significado e interpretaccedilatildeo dos

requisitos

Propoacutesito

O propoacutesito indica o objetivo e princiacutepio por traacutes do requisito Isso ajuda a dar

clareza sobre a razatildeo pela qual certos requisitos estatildeo estabelecidos em outras

palavras a intenccedilatildeo por traacutes do requisito

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 1

GESTAtildeO

SA-G-SD-1-V1-PT 8

11 GESTAtildeO

111 COMPROMETIMENTO DA GEREcircNCIA DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O grupo tem as capacidades e recursos para estar conforme com a norma e

de melhorar seu desempenho em sustentabilidade

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull O grupo preenche a Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de

Gestatildeo para o niacutevel correspondente ao menos uma vez a cada trecircs

anos

bull A Gerecircncia do Grupo garante que existem recursos suficientes

disponiacuteveis (por exemplo pessoas habilidades ferramentas

equipamentos materiais) para marcar ao menos um ponto em

cada um dos sete toacutepicos da Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de

Capacidade de Gestatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo responde agraves perguntas da ferramenta se

baseando na documentaccedilatildeo disponiacutevel de poliacuteticas e

procedimentos estabelecidos e nas habilidades e capacidades do

pessoal e dos membros do grupo levando em consideraccedilatildeo

particularidades do seu contexto complexidade escopo e

tamanho do grupo

bull A Gerecircncia do Grupo utiliza o resultado da Avaliaccedilatildeo de

Capacidade para elaborar o Plano de Gestatildeo (112) ao incluir as

accedilotildees para endereccedilar os problemas na capacidade identificados

pela ferramenta

Evidecircncia e

indicadores

Respostas da ferramenta baseadas em registros e documentaccedilatildeo do

grupo

A ferramenta indica a pontuaccedilatildeo e mostra o(s) problema(s) na

implementaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S2 Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo

Documento de Orientaccedilatildeo A Como utilizar a Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de

Capacidade de Gestatildeo

112 PLANO DE GESTAtildeO DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Este requisito medidor visa avaliar a melhoria da capacidade de gestatildeo ao longo

do tempo demonstrada pelas pontuaccedilotildees melhoradas da Ferramenta de

Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo O objetivo eacute atingir 100 (de pontuaccedilatildeo)

SA-G-SD-1-V1-PT 9

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Com base na pontuaccedilatildeo da Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade

de Gestatildeo a Gerecircncia do Grupo

o Identifica aacutereas que precisam de melhoria

o Inclui accedilotildees para reduzir esses problemas no Plano de Gestatildeo

o Monitora que as capacidades da gerecircncia estatildeo melhorando

ao longo do tempo ateacute que isso atinja 100 (pontuaccedilatildeo)

o Adapta as accedilotildees quando necessaacuterio

bull A Gerecircncia do Grupo atualiza o Plano de Gestatildeo anualmente usando

a ferramenta

bull A Gerecircncia do Grupo se embasa na documentaccedilatildeo dos treinamentos

realizados poliacuteticas e procedimentos atualizados e evidecircncia de outras

accedilotildees implementadas para responder as perguntas na ferramenta de

avaliaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

A Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo eacute regularmente

atualizada para medir as melhorias

O Plano de Gestatildeo e os correspondentes registros de monitoramento

satildeo mantidos

Accedilotildees de melhoria satildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo B Modelo de Plano de Gestatildeo

113 PLANO DE GESTAtildeO PARA CADEIAS DE SUPRIMENTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

o A empresa tem um sistema de gestatildeo que endereccedila a implementaccedilatildeo

de todos os requisitos aplicaacuteveis agrave cadeia de suprimentos para

assegurar a integridade do produto e a credibilidade de suas

declaraccedilotildees

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

o O Detentor de Certificado elabora um Plano de Gestatildeo e garante que

o Os procedimentos documentados cobrem todas as operaccedilotildees

e processos que se aplicam ao escopo do Detentor de

Certificado Isso tambeacutem inclui operaccedilotildees e processos

subcontratados

o Os procedimentos satildeo implementados e os registros satildeo

mantidos

o O Plano de Gestatildeo eacute atualizado anualmente Qualquer mudanccedila nos

processos procedimentos declaraccedilotildees de produtos ou no escopo de

certificaccedilatildeo eacute considerada ao atualizar o plano

Evidecircncia e

indicadores

Existe um Plano de Gestatildeo documentado

Todos os procedimentos satildeo documentados e os registros de

implementaccedilatildeo satildeo mantidos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 10

114 CONDUTA EMPRESARIAL RESPONSAacuteVEL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As empresas reconhecem sua responsabilidade de se comprometer em fazer

diligecircncias preacutevias para direitos humanos e meio-ambiente Isso significa garantir

que os direitos humanos e o meio-ambiente satildeo respeitados dentro de suas

cadeias de suprimentos e de suas proacuteprias operaccedilotildees

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

o O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos considera as

Orientaccedilotildees da OECD (Organizaccedilatildeo para a Cooperaccedilatildeo e

Desenvolvimento Econocircmico) ao elaborar suas poliacuteticas e se

comprometer com seu cumprimento

o A gerecircncia identifica riscos potenciais diretos e indiretos aos direitos

humanos e ao meio-ambiente na cadeia de suprimentos e utiliza essa

anaacutelise para elaborar suas poliacuteticas para prevenir e endereccedilar os

potenciais impactos negativos de suas atividades Isso pode ser feito ao

se engajar com as cadeias de suprimento ou plataformas setoriais

o A gerecircncia garante que a responsabilidade pela implementaccedilatildeo e

supervisatildeo dessas poliacuteticas eacute designada para a alta gerecircncia

o A(s) poliacutetica(s) para garantia da conduta empresarial responsaacutevel

o Conteacutem as expectativas com relaccedilatildeo a conduta empresarial

responsaacutevel para os proacuteprios negoacutecios da empresa e dos que

sejam de seus parceiros na cadeia de suprimentos Isso inclui

Conformidade com as leis nacionais eou regionais

aplicaacuteveis conforme especificado neste requisito

Rastreabilidade e contabilidade dos volumes certificados e

convencionais e

A existecircncia de um mecanismo de queixa (em 151)

o Satildeo atualizadas com base na avaliaccedilatildeo priorizaccedilatildeo e

mitigaccedilatildeo dos potenciais efeitos negativos de suas atividades

o Satildeo comunicadas ao pessoal cadeia de suprimentos e outros

parceiros de negoacutecio

o Estatildeo disponiacuteveis publicamente por exemplo no site da

empresa

o A poliacutetica articula uma expectativa em relaccedilatildeo a essas partes mas natildeo

levaraacute a um desengajamento imediato no caso de natildeo-conformidade

Ao inveacutes disso ela deve levar a um maior engajamento para endereccedilar

os riscos ou casos de impactos adversos serem identificados

Evidecircncia e

indicadores

Registros de disseminaccedilatildeo interna para o pessoal relevante por

exemplo registros de treinamentos ou sessotildees de orientaccedilatildeo para o

pessoal

Registros de disseminaccedilatildeo externa atraveacutes de contratos acordos

escritos coacutedigos de conduta ou quaisquer outros meios de relaccedilotildees

empresariais

As proacuteprias poliacuteticas

Satildeo feitas referecircncias agraves Orientaccedilotildees para Empresas Multinacionais da

OECD eou agraves Orientaccedilotildees para Diligecircncia Preacutevia para Conduta

Empresarial Responsaacutevel da OECD eou os Princiacutepios Norteadores das

Naccedilotildees Unidas para Negoacutecios e Direitos Humanos

A alta gerecircncia eacute designada com a responsabilidade de implementar e

supervisionar essas poliacuteticas

Anexos e outras

referecircncias

Veja o modelo da poliacutetica para cadeias de suprimento agriacutecola responsaacuteveis

em httpswwwoecdorgdafinvinvestment-policyrbc-agriculture-supply-

chainshtm Paacutegina 25-29I5

SA-G-SD-1-V1-PT 11

12 ADMINISTRACcedilAtildeO

121 CONFORMIDADE COM AS LEIS NACIONAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O produtorgerecircncia entende quais lei(s) e Acordos de Negociaccedilatildeo Coletiva

satildeo aplicaacuteveis aos seus cultivos certificados e contexto cumpre com elas e

pode interpretar a norma com esse conhecimento

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia

o Identifica as leis aplicaacuteveis e acordos de negociaccedilatildeo coletiva

(ANC) dentro do escopo da norma Lei aplicaacutevel inclui leis

locais municipais estaduais ou nacionais que foram integradas

agrave lei nacional ou consideradas superiores agrave lei nacional por um

estado signataacuterio de um tratado internacional

o Tem um mecanismo para documentar as leis aplicaacuteveis para

facilitar conformidade Estes podem consistir mas natildeo se

limitam em listas tabelas esquemas matrizes mostrando as leis

aplicaacuteveis por requisito e compecircndios

bull Quando um requisito da Norma eacute mais estrito que a leiANC aplicaacutevel o

produtorgerecircncia cumpre com o requisito da Norma

bull Quando a leiANC aplicaacutevel eacute mais estrita que o requisito da norma o

produtorgerecircncia cumpre com a leiANC aplicaacutevel

bull Em casos em que o requisito da norma natildeo eacute aplicaacutevel (por exemplo

natildeo aplicaacutevel para fazendas pequenas) a lei nacional ainda pode se

aplicar Os DCs devem estar conformes com as leis aplicaacuteveis

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo disponiacutevel indicando quais leis eou ANCs se aplicam e

as referecircncias feitas aos requisitos da norma

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

122 CONFORMIDADE DOS PRESTADORES DE SERVICcedilO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Conforme definido na norma esse requisito natildeo se aplica a prestadores de

serviccedilo contratados pelos membros de grupo com fazendas pequenas No

entanto se aplica para fazendas grandes que satildeo parte de um grupo e aquelas

individualmente certificadas

Os prestadores de serviccedilo estatildeo fora do escopo de agentes da cadeia de

suprimentos Portanto esse requisito natildeo se aplica a eles

SA-G-SD-1-V1-PT 12

Propoacutesito

Prestador de serviccedilo tambeacutem cumprem com todos os requisitos aplicaacuteveis da

Norma Rainforest Alliance para garantir que todos os que trabalham com

fazendas certificadas estejam conformes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Prestador de serviccedilo satildeo organizaccedilotildees ou indiviacuteduos contratados pela gerecircncia

ou produtor que realizam tarefas especiacuteficas inclusas no escopo de sua

certificaccedilatildeo Rainforest Alliance Isso significa aqueles prestadores de serviccedilo que

trabalham em atividades de campo processamento eou fornecendo matildeo-de-

obra dentro dos limites fiacutesicos da fazenda

Por exemplo aplicaccedilatildeo de pesticidas tratamento de resiacuteduos transporte de

produtos fornecedores de moradia para trabalhadores (quando fornecida pelo

DC) fornecedores de lenha madeira fornecedoresagenciadoresrecrutadores

de matildeo-de-obra

bull Os prestadores de serviccedilo estatildeo fora do escopo de agentes da cadeia

de suprimentos

bull A diferenccedila entre prestadores de serviccedilo e subcontratados eacute que os

prestadores de serviccedilo natildeo realizam operaccedilotildees especiacuteficas no produto

certificado como processamento embalagem eou rotulagem

o Detentores de Certificado

o Manteacutem uma lista de prestadores de serviccedilo indicando as

tarefas que eles realizam

o Analisam os potenciais riscos associados com as atividades dos

prestadores de serviccedilos para identificar potenciais impactos

negativos de seus serviccedilos ao pessoal prestando os serviccedilos ou

ao meio ambiente

o Identificam os requisitos especiacuteficos que os prestadores de

serviccedilo devem cumprir com base no escopo de seus serviccedilos

Por exemplo uma empresa prestando serviccedilos de aplicaccedilatildeo de

pesticidas deve demonstrar que cumprem com todos os

requisitos relacionados ao MIP manejo de pesticidas e sauacutede e

seguranccedila dos trabalhadores

o Garantem que os prestadores de serviccedilo possuem

procedimentos implementados para cumprir com os requisitos

da norma no escopo de seus serviccedilos

o Monitoram a conformidade dos prestadores de serviccedilo de

maneira perioacutedica Isso pode ser feito atraveacutes de inspeccedilotildees

internas visitas no local etc

Evidecircncia e

indicadores

Uma lista atualizada dos prestadores e a descriccedilatildeo de seus serviccedilos

Monitoramento dos dados sobre a implementaccedilatildeo do serviccedilo

Verificaccedilatildeo de um mecanismo estabelecido para avaliar a

conformidade dos prestadores de serviccedilo (inspeccedilotildees internas relatoacuterios

de monitoramento acreditaccedilotildees etc)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 13

123 LISTA DE SUBCONTRATADOS E FORNECEDORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Produtos certificados satildeo manipulados apenas por aqueles subcontratados e

fornecedores que estiverem conformes com as regras de certificaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Subcontratados satildeo organizaccedilotildees ou indiviacuteduos contratados para realizar uma

ou mais operaccedilotildees especiacuteficas no produto certificado Por exemplo

processamento armazenagem embalagem eou rotulagem de produtos

o O Detentor de Certificado tem um registro atualizado de todos os

subcontratados que realizam processamento armazenagem

embalagem e rotulagem de produtos ou quaisquer outras operaccedilotildees

em produtos certificados

o Existe documentaccedilatildeo demonstrando como a conformidade dos

subcontratados eacute verificada

o As fazendas que compram de outras fazendas garantem a

disponibilidade de registros de fornecedores e coacutepias de seus

certificados

o Todos os subcontratados devem ser reportados na plataforma de

rastreabilidade para que o detentor de certificado possa identificar os

requisitos aplicaacuteveis

o Para subcontratados e fornecedores certificados independentes coacutepias

de seus certificados ou dos nuacutemeros de referecircncia destes devem estar

disponiacuteveis

o Para aqueles que natildeo satildeo certificados de forma independente o

Detentor de Certificado garante a conformidade dos subcontratados

eou fornecedores ao monitorar que os procedimentos e praacuteticas

cumprem com a norma por exemplo atraveacutes de uma auditoria

Evidecircncia e

indicadores

Lista de fornecedores de produtos certificados incluindo referecircncia ao

nuacutemero do certificado ou coacutepia do certificado e data de validade

Lista de subcontratados e evidecircncia de conformidade para as regras de

certificaccedilatildeo

Duas opccedilotildees estatildeo disponiacuteveis

1) Eles estatildeo incluiacutedos no escopo da certificaccedilatildeo do DC

2) Eles obtiverem conformidade de forma independente

(certificado)

Anexos e outras

referecircncias

124 REGISTRO DE MEMBROS DE GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 14

Propoacutesito

A Gerecircncia do Grupo manteacutem registros atualizados dos membros do grupo para

descrever de forma precisa a sua produccedilatildeo e conformidade com os requisitos

da norma

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Existe um modelo que pode ser usado como o registro de membro de grupo

bull A Gerecircncia do Grupo e o pessoal do grupo tem um sistema

implementado para

o Registrar membros

o Manter a informaccedilatildeo atualizada

o Verificar a qualidade dos dados por exemplo fazendo

verificaccedilotildees pontuais

o Garantir que o pessoal do grupo tenha as competecircncias e

recursos para fazer a verificaccedilatildeo cruzada dos dados coletados

bull Onde possiacutevel o registro dos membros do grupo eacute digitalizado para

melhorar a gestatildeo monitoramento e qualidade dos dados Para

membros que tenham mais de uma unidade de produccedilatildeo eacute possiacutevel

manter os dados dos trabalhadores como uma uacutenica entidade no

registro de membros de grupo

Evidecircncia e

indicadores

A Gerecircncia do Grupo tem um sistema estabelecido para registrar e

monitorar o registro dos membros

O registro dos dados eacute mantido atualizado preciso e documentaccedilatildeo de

suporte eacute mantida

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S13 Registro de Membros de Grupo

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo P Como usar o Registro de Membro

de Grupo

125 LISTA DE TRABALHADORES PERMANENTES E TEMPORAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull Os membros do grupo com apenas matildeo-de-obra familiar ou que

contratarem menos de 5 trabalhadores natildeo satildeo demandados a coletar

todos os dados especiacuteficos Para esses membros do grupo o requisito

126 se aplica

bull Para certificaccedilatildeo de cadeia de suprimentos esse requisito eacute aplicaacutevel

apenas para aqueles detentores de certificado que apresentarem um

alto risco em toacutepicos sociais e portanto devem cumprir com os

requisitos do capiacutetulo 5

Propoacutesito

Um registro de trabalhadores atualizado eacute mantido para auxiliar a gerecircncia a

monitorar e endereccedilar riscos de direitos humanos e trabalhistas tais como idade

condiccedilotildees de trabalho e condiccedilotildees de moradia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O Detentor de Certificado tem uma lista dos trabalhadores

permanentes e temporaacuterios A lista inclui

o Nome completo gecircnero ano de nascimento data de iniacutecio e

teacutermino do emprego e salaacuterios

o Dados sobre moradia conforme especificado neste requisito e

onde for aplicaacutevel

SA-G-SD-1-V1-PT 15

o Dados sobre jovens trabalhadores conforme especificado neste

requisito e onde for aplicaacutevel

bull O Detentor de Certificado tem um sistema estabelecido para

o Garantir que os registros estejam atualizados regularmente

incluindo em periacuteodos em que existe um fluxo de entrada de

trabalhadores contratados

bull Onde possiacutevel o registro dos trabalhadores eacute digitalizado para melhorar

a gestatildeo monitoramento e qualidade dos dados

Evidecircncia e

indicadores

Uma lista atualizada dos trabalhadores permanentes e temporaacuterios

O registro de dados estaacute completo e os documentos de apoio satildeo

mantidos

Anexos e outras

referecircncias

126 LISTA DE TRABALHADORES PERMANENTES E TEMPORAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito Um registro de trabalhadores atualizado eacute mantido para auxiliar a produtores e

a gerecircncia a monitorar e endereccedilar riscos de direitos humanos e trabalhistas tais

como idade condiccedilotildees de trabalho e condiccedilotildees de moradia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Fazendas pequenas dentro de um grupo devem ter uma lista atualizada

dos trabalhadores permanentes e temporaacuterios com seu nome gecircnero

ano de nascimento e salaacuterios

bull A lista de trabalhadores natildeo precisa ser digitalizada e no caso de

integrantes do grupo analfabetos eacute suficiente que o membro do grupo

que seja uma fazenda pequena decirc a informaccedilatildeo de forma oral sobre

os trabalhadores que ele ou ela contrata

Evidecircncia e

indicadores

Lista atualizada de trabalhadores permanentes e temporaacuterios

Registros das informaccedilotildees orais dadas com respeito aos trabalhadores

no caso de membros do grupo analfabetos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 16

127 INFORMACcedilAtildeO AOS TRABALHADORES E MEMBROS DO GRUPO EM SEU IDIOMA

PREDOMINANTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Todos os trabalhadoresmembros devem ser capazes de entender a informaccedilatildeo

recebida pela gerecircncia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O Detentor de Certificado

bull Identifica a etnia e dialetos locais dos trabalhadores ou membros do

grupo para garantir que entendam a informaccedilatildeo Isso eacute particularmente

importante em contextos em que existe uma alta diversidade de

idiomas

bull Identifica quais informaccedilotildees devem ser comunicadas aos membros do

grupo ou trabalhadores e o idioma especiacutefico necessaacuterio

bull Identifica os meios apropriados para comunicar com os diferentes

grupos por meios que possam compreender (por exemplo usando alto-

falantes nos idiomas locais documentos traduzidos figuras etc)

bull Manter registros das comunicaccedilotildees com os trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Lista de canais de comunicaccedilatildeo formulaacuterios e documentos utilizados

para comunicar com os trabalhadores e membros do grupo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 17

128 ACORDO ENTRE GRUPO E MEMBRO DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os membros do grupo estatildeo cientes de seus direitos e deveres ao unir-se ao

programa de certificaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo garante

o Um acordo entre o grupo e cada membro que especifica os

direitos e obrigaccedilotildees para se filiar ao programa de certificaccedilatildeo

Rainforest Alliance

o O acordo eacute assinado tanto pela Gerecircncia do Grupo como pelo

membro (membros que natildeo conseguem assinar podem marcar

o acordo com uma impressatildeo digital)

o Uma coacutepia do acordo eacute fornecida a cada membro do grupo

o Os acordos assinados originais satildeo arquivados de forma segura

e podem ser acessados facilmente

o Explicaccedilotildees sobre o acordo satildeo fornecidas aos membros onde

necessaacuterio

bull Os membros do grupo

o Devem ser capazes de explicar suas obrigaccedilotildees e direitos

incluindo que

o Ao assinar o acordo eles aceitam receber inspeccedilotildees internas

auditorias externas e sanccedilotildees no caos de natildeo-conformidades

o Garantem que qualquer produto vendido como certificado

venha apenas de sua fazenda

o Estatildeo cientes do seu direito de apelar agraves decisotildees tomadas pela

Gerecircncia do Grupo nos casos em que entenderem que as

decisotildees natildeo satildeo justificadas (por exemplo no caso de

exclusatildeo do grupo) e que usaratildeo o procedimento de queixas

para esse propoacutesito

bull Cada membro manteacutem uma coacutepia do acordo e pode mostraacute-la

durante a auditoria

bull Em casos em que os donos das fazendas tiverem meeiros ou

encarregados pela fazenda eacute importante que ambas as partes

entendam os direitos e obrigaccedilotildees e que possam explicaacute-las

Evidecircncia e

indicadores

Um acordo assinado (ou marcado) estaacute arquivado no escritoacuterio da

gerecircncia

Uma coacutepia do acordo eacute fornecida para o membro do grupo

Os membros do grupo podem explicar o conteuacutedo do acordo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 18

129 MANUTENCcedilAtildeO DE REGISTROS PARA FAZENDAS E AGENTES DA CADEIA DE

SUPRIMENTOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Boa manutenccedilatildeo de registros apoia a gerecircncia a manter a rastreabilidade e

integridade do produto

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os Detentores de Certificado garantem que os registros para propoacutesitos

de certificaccedilatildeo e conformidade satildeo mantidos por pelo menos quatro

anos

bull Um sistema de arquivo foi estabelecido e medidas foram tomadas para

prevenir a perda de arquivos digitais

bull A importacircncia da manutenccedilatildeo de registros eacute reforccedilada na

comunicaccedilatildeo com os membros

bull O sistema de manutenccedilatildeo de registros eacute suficiente para manter os

registros precisos dos processos fluxos de trabalho e complexidades

relevantes do sistema de gestatildeo do Detentor de Certificado

bull O DC apoia os membros com ferramentas para manter esses registros

Por exemplo ao fornecer livretos e calendaacuterios feitos de material

duraacutevel

Evidecircncia e

indicadores

Registros para propoacutesitos de certificaccedilatildeo e conformidade dos uacuteltimos 4

anos estatildeo disponiacuteveis em niacutevel de SGI

Os membros do grupo mantecircm registros atualizados pelos uacuteltimos 4

anos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 19

1210 MAPAS DA FAZENDA (FAZENDAS GRANDES) E AacuteREAS DA FAZENDA (FAZENDAS

PEQUENAS EM GRUPOS)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Uma melhor compreensatildeo do local da fazenda e de seus arredores para ajudar

nos riscos de rastreabilidade e no manejo dos riscos ambientais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Para grupos de pequenas fazendas a Gerecircncia do Grupo tem um

mapa atualizado mostrando

o As aacutereas de produccedilatildeo e a aacuterea da fazenda onde os membros

estatildeo localizados

o Instalaccedilotildees de processamento aacutereas de habitaccedilatildeo humana

escolas centros meacutedicos e locais de primeiros socorros

o Ecossistemas naturais incluindo corpos drsquoaacutegua e florestas e

outras vegetaccedilotildees naturais existentes aacutereas ripaacuteriascobertura

de sombra agroflorestal aacutereas protegidas

o Aacutereas de risco identificadas na anaacutelise de risco da fazenda

(131)

bull A Gerecircncia do Grupo de fazendas grandes pode elaborar mais de um

mapa para refletir a diversidade em termos de aacutereas de produccedilatildeo

bull As fazendas grandes e individualmente certificadas tecircm um mapa

atualizado da fazenda com

o Todas as unidade de produccedilatildeo

o Instalaccedilotildees de processamento aacutereas de habitaccedilatildeo humana

escolas centros meacutedicos e locais de primeiros socorros

o Ecossistemas naturais incluindo corpos drsquoaacutegua e florestas e

outras vegetaccedilotildees naturais existentes aacutereas ripaacuteriascobertura

de sombra agrofloresta aacutereas protegidas

o Aacutereas de risco identificadas na anaacutelise de risco da fazenda

(131)

bull Os mapas

o Natildeo pode ser elaborado usando um croqui

o Estatildeo atualizados isto eacute correspondem agrave realidade

o Devem mencionar as datas de quando o mapa foi feito e a uacuteltima

data de sua revisatildeo

o Incluindo a legenda e uma flecha indicando ao norte para mostrar

o norte magneacutetico

Evidecircncia e

indicadores

O mapa existe e menciona a sua uacuteltima atualizaccedilatildeo

O mapa eacute suficientemente detalhado e compreensiacutevel

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo C Guia sobre Como Criar um Mapa

da Fazenda

SA-G-SD-1-V1-PT 20

1211 CROQUIS DE FAZENDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para pequenas fazendas no grupo Para

fazendas grandes no grupo o requisito 1210 se aplica

Propoacutesito

Uma melhor compreensatildeo do local da fazenda e de seus arredores para ajudar

nos riscos de rastreabilidade e no manejo dos riscos ambientais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os membros do grupo tecircm um croqui da fazenda disponiacutevel

bull O croqui

o Inclui a aacuterea de cultivo certificado Se aacutereas diferentes da

fazenda foram plantas em diferentes momentos por

exemplo por razotildees de renovaccedilatildeo e plantio de material isso

deve ser visiacutevel

o Inclui as florestas corpos drsquoaacutegua e edifiacutecios dentro da

fazenda e seus arredores

o Isso eacute atualizado quando mudanccedilas significativas ocorrerem

Por exemplo se existirem mudanccedilas na aacuterea certificada ou

se o membro do grupo decidir vender ou adquirir terras isso

deve estar representado no croqui

o Inclui uma legenda curta do que pode ser visto no desenho e

uma seta indicando o norte magneacutetico verdadeiro

Os membros do grupo podem usar um mapa de base da regiatildeo de uma

fonte puacuteblica como sateacutelite Google instituiccedilotildees governamentais entre outros

recursos para elaborar seus croquis

Evidecircncia e

indicadores

O croqui existe e menciona a sua uacuteltima atualizaccedilatildeo

O croqui eacute suficientemente detalhado e compreensiacutevel

Anexos e outras

referecircncias

1212 DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA 100 DAS FAZENDAS EM UM GRUPO E

POLIacuteGONOS PARA 10 DAS FAZENDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas

individualmente certificadas Para estes um poliacutegono deve estar disponiacutevel de

acordo com 1213

Propoacutesito

Dados de geolocalizaccedilatildeo precisos estatildeo disponiacuteveis para 100 das fazendas e

ao menos 10 das fazendas tem poliacutegonos para melhorar a qualidade dos dados

para melhorar a qualidade dos dados para rastreabilidade e manejo dos riscos

ambientais

SA-G-SD-1-V1-PT 21

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo

bull Fornece 100 de dados de geolocalizaccedilatildeo para as fazendas conforme a

seguir

o 90 dos dados fornecidos devem estar na forma de pontos

tomados no centro da maior unidade de produccedilatildeo com cultivo

certificado para cada membro do grupo

o Para ao menos 10 das fazendas os dados de geolocalizaccedilatildeo

devem ser fornecidos na forma de um poliacutegono GPS das maiores

unidades de produccedilatildeo Os 10 satildeo calculados a partir do

nuacutemero total de fazendas e natildeo pelas unidades de produccedilatildeo

Por exemplo em um grupo de 200 produtores o DC deve coletar

pontos GPS para 180 produtores (coletando os dados da maior

unidade de produccedilatildeo com cultivo certificado) e poliacutegonos para

20 produtores (fazendo os poliacutegonos de suas maiores unidades de

produccedilatildeo)

bull Os dados de geolocalizaccedilatildeo devem ser coletados da seguinte forma

o As coordenadas satildeo tomadas no centro da unidade de

produccedilatildeo

o As coordenadas satildeo informadas em coordenadas de latitude e

longitude

o As coordenadas estatildeo em formato de graus decimais com 4

decimais (isto eacute Latitude 97611 Longitude -841872)

o As coordenadas de graus decimais devem ter o sinal de (+-)

correto

o O ponto decimal eacute representado por um ponto e natildeo por uma

viacutergula (isto eacute 43546 e natildeo 43546)

o As coordenadas satildeo armazenadas em formato de nuacutemero e natildeo

incluem nenhum caractere natildeo numeacuterico como por exemplo o

siacutembolo de grau (ordm)

Os Detentores de Certificado podem seguir a orientaccedilatildeo passo a passo para

coletar dados de geolocalizaccedilatildeo no Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de

Dados de Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco

A Gerecircncia do Grupo envia os dados de geolocalizaccedilatildeo com o Registro de

Membros de Grupo na plataforma de certificaccedilatildeo da Rainforest Alliance ao

menos 5 semanas antes da auditoria ocorrer

Com esses dados a Rainforest Alliance elabora os mapas de risco que satildeo

utilizados durante o processo de certificaccedilatildeo Os mapas informam tanto o auditor

como o Detentor de Certificado sobre os riscos de ter membros em aacutereas

desmatadas (veja 611) e o risco de proximidade de aacutereas protegidas (612)

Evidecircncia e

indicadores

Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela

Rainforest Alliance

Os membros e inspetores entendem a diferenccedila entre fazenda e unidade

produtiva ao coletar os dados geoespaciais

Os membros e inspetores tambeacutem sabem como identificar a maior

unidade de produccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de Dados de

Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco

SA-G-SD-1-V1-PT 22

1213 DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA FAZENDAS GRANDES EM UM GRUPO E

FAZENDAS INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo se aplica para pequenas fazendas em um grupo

Para pequenas fazendas em um grupo o requisito 112 e os requisitos de melhoria

mandatoacuteria satildeo 1214 N1 e 1215 N2

Propoacutesito

Os dados de geolocalizaccedilatildeo para todas as unidades de produccedilatildeo estatildeo na

forma de poliacutegonos para melhorar a qualidade dos dados para rastreabilidade e

manejo dos riscos ambientais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas os

dados de geolocalizaccedilatildeo devem ser fornecidos na forma de poliacutegono

bull O Detentor de Certificado garante que o poliacutegono inclui todas as

unidades de produccedilatildeo Isso significa todas as terras para fins agriacutecolas

como natildeo agriacutecolas com edifiacutecios instalaccedilotildees corpos drsquoaacutegua e outras

caracteriacutesticas

bull Eacute possiacutevel fazer os mapas com dispositivos GPS como Google Maps

Google Earth BaseCamp (Software graacutetis da Garmin) ou qualquer GIS

padratildeo onde os limites possam ser vistos em imagens de sateacutelite

bull Se imagens de sateacutelite satildeo utilizados eacute recomendado verificar a precisatildeo

dos dados coletados que estatildeo referenciando os pontos de localizaccedilatildeo

no campo e utilizaacute-las para desenhar os poliacutegonos da fazendaunidade

produtiva Aleacutem disso as verificaccedilotildees da qualidade dos dados devem

estar implementadas para assegurar a precisatildeo dos dados e garantir

que os dados fornecidos agrave Rainforest Alliance coincidem com as

verdadeiras fazendasunidades de produccedilatildeo

Os Detentores de Certificado podem seguir a orientaccedilatildeo passo a passo para

coletar dados de geolocalizaccedilatildeo no Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de

Dados de Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco

Os Detentores de Certificado enviam poliacutegonos atualizados das fazendas

grandes na plataforma de certificaccedilatildeo Rainforest Alliance antes que a auditoria

ocorra

Com esses dados a Rainforest Alliance elabora mapas de risco utilizados durante

o processo de certificaccedilatildeo para informar o auditor e o Detentor de Certificado

sobre os riscos de ter membros em aacutereas desmatadas (veja 611) e o risco de

proximidade de aacutereas protegidas (612)

Evidecircncia e

indicadores

Dados de poliacutegonos existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido

pela Rainforest Alliance

Os membros e inspetores (se aplicaacuteveis) podem explicar o processo para

coleta de dados de poliacutegonos em niacutevel de unidade de produccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de Dados de

Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco

SA-G-SD-1-V1-PT 23

1214 (N1) DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA 100 DAS FAZENDAS E POLIacuteGONOS PARA

30 DAS FAZENDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas

individualmente certificadas Para elas um poliacutegono sempre deve estar

disponiacutevel

Propoacutesito

A Gerecircncia do Grupo melhora a coleta dos dados ao longo do tempo No N1 (3

anos) 100 dos geodados para todas as unidades de produccedilatildeo e ao menos

30 estaacute na forma de poliacutegonos A Gerecircncia do Grupo precisa mostrar progressos

anuais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo continua a melhorar a coleta de dados de geolocalizaccedilatildeo

ao longo do tempo Para atingir o N1 em 3 anos 100 das fazendas tecircm

geolocalizaccedilatildeo e ao menos 30 tecircm dados na forma de poliacutegonos Os 30 satildeo

calculados a partir do nuacutemero total de unidades de produccedilatildeo e natildeo de 30 das

fazendas

bull Os Detentores de Certificado podem distribuir a coleta de dados de

poliacutegonos ao longo dos anos ateacute a auditoria de certificaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo deve

o Incluir no seu Plano de Gestatildeo como atingir essa meta no ano 3

o Monitorar a implementaccedilatildeo da coleta de dados de

geolocalizaccedilatildeo

o Calcular anualmente a de unidades de produccedilatildeo com

poliacutegonos apoacutes as inspeccedilotildees internas

o Enviar dados de geolocalizaccedilatildeo precisos durante o registro e

antes da auditoria de certificaccedilatildeo e de supervisatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Implementaccedilatildeo estaacute incluiacuteda no Plano de Gestatildeo

Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela

Rainforest Alliance

Anexos e outras

referecircncias

1215 (N2) POLIacuteGONOS PARA 100 DAS UNIDADE DE PRODUCcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A Gerecircncia do Grupo melhora a coleta dos dados ao longo do tempo No N2 (6

anos) 100 dos geodados estatildeo disponiacuteveis para todas as unidades de

produccedilatildeo na forma de poliacutegonos A Gerecircncia do Grupo precisa mostrar

progressos anuais

SA-G-SD-1-V1-PT 24

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo garante que 100 dos dados de geolocalizaccedilatildeo das

unidades de produccedilatildeo estatildeo na forma de poliacutegonos

bull Os Detentores de Certificado podem distribuir a coleta de dados de

poliacutegonos ao longo dos anos atingindo a meta de 100 no ano 6

bull A Gerecircncia do Grupo

o Demonstra progresso anual nos indicadores correspondendo agrave

meta de 100 de unidades de produccedilatildeo a ser atingida no ano

6

o Calcula anualmente a de unidades de produccedilatildeo com

poliacutegonos apoacutes as inspeccedilotildees internas

o Envia dados claros durante o registro e antes da auditoria de

certificaccedilatildeo e de supervisatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela

Rainforest Alliance

Anexos e outras

referecircncias

1216 TREINAMENTO DE TRABALHADORES NA IMPLEMENTACcedilAtildeO DO PLANO DE GESTAtildeO DE

CS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Pessoal responsaacutevel e trabalhadores recebem treinamento adequado para

apoiar na efetiva implementaccedilatildeo do sistema de gestatildeo de cadeia de

suprimentos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O Detentor de Certificado

o Identifica os conhecimentos e habilidades necessaacuterios por

categoria de pessoaltrabalhador para implementar o Plano de

Gestatildeo de Cadeia de Suprimentos

o Garante que todo o pessoal relevante possui treinamento

suficiente para realizar suas tarefas

o Manteacutem uma lista de trabalhadores que foram treinados A lista

deve conter os nomes funccedilotildees e descriccedilotildees das funccedilotildees e os

temas correspondentes nos quais os trabalhadores foram

treinados

Evidecircncia e

indicadores

Lista documentada do pessoal envolvido na manipulaccedilatildeo dos produtos

certificados Rainforest Alliance

Os registros de treinamentos e materiais que documentam o treinamento

do pessoal relevante nas partes aplicaacuteveis do sistema de gestatildeo

O pessoal pode demonstrar que eles receberam o treinamento e que

aplicaram as habilidades e conhecimentos relevantes para suas tarefas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 25

1217 LISTA DE LOCAIS A SEREM INCLUIacuteDOS NO ESCOPO MULTI-LOCAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os administradores do multi-local manteacutem registros de todos os locais incluiacutedos

em seu certificado ou formulaacuterios de consentimento para os locais sob posse

legal comum para manejar melhor a conformidade ao longo dos muacuteltiplos

locais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O administrador do multi-local manteacutem uma lista dos diferentes locais

que formam parte do certificado incluindo as unidades

subcontratadas

bull A lista inclui para cada local

o O resultado da anaacutelise de risco

o Endereccedilos

o Escopo das atividades

o Os trabalhadores que satildeo responsaacuteveis pela implementaccedilatildeo

dos requisitos de cadeia de suprimentos em cada local

bull Quando aplicaacutevel o administrador do multi-local deve ter formulaacuterios de

consentimento para os locais que natildeo estatildeo sob posse legal comum

bull Os formulaacuterios de consentimento devem indicar

o Os direitos e obrigaccedilotildees para cumprir com a norma

o O escopo do trabalho

bull Toda a documentaccedilatildeo requerida para os diferentes locais estaacute

atualizada e disponiacutevel no local central

bull Eacute recomendado que o administrador do multi-local assegure um fluxo

de comunicaccedilatildeo efetivo com todos os trabalhadores responsaacuteveis pela

implementaccedilatildeo da norma nos diferentes locais para monitorar a

conformidade e identificar quaisquer desvios do que eacute requerido em

tempo haacutebil

Evidecircncia e

indicadores

Um registro da lista de locais no escopo da certificaccedilatildeo eacute mantido

Essa lista inclui toda a informaccedilatildeo requerida

Formulaacuterios de consentimento estatildeo disponiacuteveis para os locais que natildeo

estatildeo sob posse legal comum

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 26

13 ANAacuteLISE DE RISCO E PLANO DE GESTAtildeO

131 ANAacuteLISE DE RISCO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull Para os grupos eacute a Gerecircncia do Grupo que eacute responsaacutevel por realizar a

anaacutelise de risco em nome das pequenas fazendas do grupo

bull Para fazendas grandes no grupo a anaacutelise de risco de cada fazenda eacute

necessaacuteria

bull Para grandes grupos eacute recomendado realizar a anaacutelise de risco com

insumos de vaacuterias regiotildees e contextos para garantir que a anaacutelise de

risco cubra todos os riscos e as efetivas medidas de mitigaccedilatildeo sejam

identificadas

Propoacutesito

A gerecircncia identifica e avalia os riscos e define medidas para endereccedilaacute-los para

cumprir com a norma e melhorar seu desempenho em sustentabilidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Ferramenta de Anaacutelise de Risco eacute obrigatoacuteria para todos os Detentores de

Certificado Contudo as medidas sugeridas pela ferramenta natildeo satildeo Elas visam

direcionar para como melhor reduzir os riscos Isso significa que os Detentores de

Certificado podem usar as medidas de mitigaccedilatildeo indicadas na ferramenta ou

qualquer estrateacutegia que considerem ser efetiva para endereccedilar os riscos

identificados

bull Os Detentores de Certificado devem

bull Realizar a anaacutelise de risco ao menos a cada trecircs anos

bull Incluir no Plano de Gestatildeo todas as medidas de mitigaccedilatildeo que

considerem adequadas para reduzir os riscos

bull Eacute recomendado que a gerecircncia

bull Mantenha uma lista de documentos e evidecircncias utilizados para

preparar a anaacutelise de risco

bull Envolver uma equipe dedicada e com experiecircncia para realizar a

avaliaccedilatildeo

bull Colete as visotildees dos membros do grupo trabalhadores e outras partes

interessadas para assegurar que as diferentes visotildees sobre os riscos estatildeo

incluiacutedas

Evidecircncia e

indicadores

A anaacutelise de risco foi finalizada e preenchida Documentos e registros de apoio podem ser demonstrados

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

SA-G-SD-1-V1-PT 27

132 PLANO DE GESTAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A gerecircncia de grupo eacute responsaacutevel por elaborar o Plano de Gestatildeo

para os membros do grupo que sejam fazendas pequenas Isso pode ser

um plano comum para todos os membros que satildeo fazendas pequenas

No entanto eacute esperado que um Plano de Gestatildeo individual seja

desenvolvido para as fazendas grandes em um grupo

Propoacutesito

O Plano de Gestatildeo apoia a gerecircncia para atingir a conformidade com a norma

e melhorar o desempenho em sustentabilidade ao estabelecer metas

identificar atividades necessaacuterias planejar sua implementaccedilatildeo e monitorar o

progresso

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os Detentores de Certificado elaboram um Plano de Gestatildeo e o

atualizam anualmente

bull O Plano de Gestatildeo inclui accedilotildees identificadas

o Na Anaacutelise de Risco (131) por exemplo se uma fazenda

identifica o risco de erosatildeo as medidas de mitigaccedilatildeo podem

ser a proteccedilatildeo do solo ao usar culturas de cobertura

o Na autoavaliaccedilatildeo (144) por exemplo se a falta de uso de EPI

pelos trabalhadores que aplicam pesticidas for detectada uma

accedilatildeo de compra de EPIs deve ser incluiacuteda

bull Para grupos o Plano de Gestatildeo tambeacutem inclui accedilotildees identificadas da

o As anaacutelises dos problemas identificados na Ferramenta de

Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo (111)

Por exemplo se o grupo identificou uma falta de pessoal para

fornecer treinamentos uma accedilatildeo de organizar um ldquotreinamento

de treinadoresrdquo deve ser incluiacuteda para aumentar o nuacutemero de

treinadores

o As inspeccedilotildees internas (141)

Por exemplo se as inspeccedilotildees internas mostrarem que a

porcentagem de dados de geolocalizaccedilatildeo natildeo foi atingida a

tempo uma accedilatildeo pode ser treinar mais pessoas para coletar os

dados GPS ou disponibilizar mais dispositivos GPS

bull O Plano de Gestatildeo conteacutem

o Objetivos

o Accedilotildees para atingir os objetivos

o Pessoaspessoal responsaacutevel que implementaraacute as accedilotildees

o Prazos nos quais as accedilotildees devem estar finalizadas

o Orccedilamento para cobrir os custos de implementar as accedilotildees

Evidecircncia e

indicadores

Um Plano de Gestatildeo atualizado existe

Os resultados da Anaacutelise de Risco da autoavaliaccedilatildeo e da Ferramenta

de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo estatildeo refletidos no plano

Os resultados dos relatoacuterios de inspeccedilatildeo interna estatildeo refletidos no

plano

Os relatoacuterios de monitoramento de progresso da implementaccedilatildeo do

Plano de Gestatildeo satildeo feitos ao menos anualmente

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo B Modelo de Plano de Gestatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 28

133 PRESTACcedilAtildeO DE SERVICcedilOS AOS MEMBROS DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A gerecircncia oferece capacitaccedilatildeo e insumos teacutecnicos adicionais para os membros

aumentarem sua conformidade com a norma

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo deve

o Identificar quais serviccedilos satildeo necessaacuterios com base no Plano de

Gestatildeo (132)

o Fornecer serviccedilos aos seus membros Isso inclui treinamentos

atividades de conscientizaccedilatildeo ou quaisquer outros serviccedilos por

exemplo se de acordo com o Plano de Gestatildeo houver a

necessidade de melhorar a cobertura de vegetaccedilatildeo natural um

serviccedilo aos membros pode ser o fornecimento de mudas de

espeacutecies arboacutereas nativas ou uma instalaccedilatildeo de viveiro

o Documentar os serviccedilos que satildeo fornecidos aos membros

o Reportar quanto aos indicadores conforme especificado no

requisito

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento e outros serviccedilos fornecidos aos membros

Indicadores

Nordm de treinamentos fornecidos aos membros

Toacutepicos das atividades de treinamento

Nordm e de membros do grupo participando dos treinamentos (MF)

Nordm e tipos de serviccedilos (aleacutem de treinamentos) prestados aos membros

Anexos e outras

referecircncias

134 PRESTACcedilAtildeO DE SERVICcedilOS AOS TRABALHADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas individualmente certificadas e fazendas

grandes dentro de um grupo

Propoacutesito

A gerecircncia oferece capacitaccedilatildeo e outros tipos de serviccedilos para os

trabalhadores para que melhorem suas condiccedilotildees de trabalho e de vida e

garantam sua conformidade com a norma

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia

o Identifica quais serviccedilos satildeo necessaacuterios com base no Plano de

Gestatildeo (132)

o Serviccedilos podem incluir atividades de treinamento e

conscientizaccedilatildeo sobre toacutepicos como condiccedilotildees de vida sauacutede

etc ou outros serviccedilos como por exemplo transporte escolar

materiais de educaccedilatildeo melhorias nas moradias apoio na

alimentaccedilatildeo etc

o Documentar os serviccedilos que satildeo fornecidos aos trabalhadores

SA-G-SD-1-V1-PT 29

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamentos e outros serviccedilos fornecidos aos trabalhadores

Indicadores

Nordm de treinamentos fornecidos aos trabalhadores

Toacutepicos das atividades de treinamento

Nordm e de trabalhadores participando dos treinamentos (MF)

Nordm e tipos de serviccedilos (aleacutem de treinamentos) prestados aos trabalhadores

Anexos e outras

referecircncias

135 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA MUDANCcedilAS CLIMAacuteTICAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A Gerecircncia do Grupo realiza a avaliaccedilatildeo em nome dos membros do

grupo que satildeo fazendas pequenas Isso pode ser uma avaliaccedilatildeo geral

para todas as fazendas pequenas ou avaliaccedilotildees regionais se o contexto

local for amplamente distinto

bull Para fazendas grandes no grupo a anaacutelise de risco de cada fazenda eacute

necessaacuteria

Propoacutesito

Identificar riscos atuais e futuros para a produccedilatildeo sustentaacutevel devido agraves

mudanccedilas climaacuteticas e determinar as melhores accedilotildees de mitigaccedilatildeo para reduzir

esses impactos e aumentar a resiliecircncia da fazenda

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

o Quando esse requisito autosselecionaacutevel eacute escolhido o Detentor de

Certificado deve identificar os impactos provaacuteveis das mudanccedilas

climaacuteticas na fazenda usando a Anaacutelise de Risco em profundidade para

Mudanccedilas Climaacuteticas (Anexo S3) A anaacutelise de risco orienta o DC para

avaliar o niacutevel de exposiccedilatildeo aos diferentes riscos o niacutevel de

probabilidade desses riscos e a capacidade de adaptaccedilatildeo da fazenda

o O DC analisa os resultados da anaacutelise de risco para mudanccedilas climaacuteticas

e identifica as accedilotildees de mitigaccedilatildeo para reduzir esses riscos

o As medidas de mitigaccedilatildeo de risco necessaacuterias estatildeo incluiacutedas no Plano

de Gestatildeo

Evidecircncia e

indicadores

A anaacutelise de risco em profundidade para mudanccedilas climaacuteticas

completa

Accedilotildees de mitigaccedilatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

SA-G-SD-1-V1-PT 30

136 TREINAMENTO E APOIO EM CONHECIMENTOS FINANCEIROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O grupo fornece serviccedilos para apoiar os produtores a gerenciar sustentabilidade

financeira de sua fazenda e melhorar seus meios de vida

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo

o Identifica quais tipos de serviccedilos de apoio em questotildees

financeiras os membros precisam

o Inclui accedilotildees para fornecer esses serviccedilos no Plano de Gestatildeo

(132)

o Fornece treinamentos aos membros em financcedilas gestatildeo de

negoacutecio e entendimento de custos de produccedilatildeo e rendimento

liacutequido de acordo com suas necessidades

o Apoia os membros com acesso a recursos financeiros por

exemplo os conectando com grupos de microfinanciamento

apoio na abertura de contas bancaacuterias ou fornecendo

empreacutestimos para investimentos na fazenda

o Manteacutem a documentaccedilatildeo dos serviccedilos prestados e reporta o

nuacutemero de membros que receberam esses treinamentos e

serviccedilos financeiros conforme os indicadores ao menos

anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Accedilotildees satildeo mencionadas no Plano de Gestatildeo

Registros satildeo mantidos quanto ao nuacutemero de treinamentos e apoios

oferecidos conteuacutedo e nuacutemero de beneficiaacuterios (MF)

Indicador

Nordm de membros do grupo participando de treinamentos em financcedilas e gestatildeo de

negoacutecio (MF)

Nordm de membros do grupo que tem acesso agrave serviccedilos financeiros (MF)

Anexos e outras

referecircncias

137 DIVERSIFICACcedilAtildeO DE RENDA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A gerecircncia promove e conscientiza sobre a diversificaccedilatildeo de renda para apoiar

meios de vida sustentaacuteveis e uma renda vital dos produtores

SA-G-SD-1-V1-PT 31

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo apoia os membros a diversificar sua renda ao

olhar atividades de potencial valor agregado como processamento e

marketing de produtos agriacutecolas mas tambeacutem podem ser outros tipos de

atividades

bull A Gerecircncia do Grupo deve

o Analisar e discutir com os membros quais atividades poderiam

trazer renda adicional considerando suas circunstacircncias locais

por exemplo produccedilatildeo de cultivos adicionais processamento

de produtos ou outra agregaccedilatildeo de valor melhoria de acesso a

mercadoscompradores etc

o Apoiar os membros nas tomadas de decisatildeo relacionadas a

estrateacutegias de diversificaccedilatildeo Por exemplo ao apoiaacute-los a formar

comitecircs para elaborar seus planos

o Incluir as accedilotildees acordadas para apoiar a diversificaccedilatildeo de

renda no Plano de Gestatildeo Estas podem incluir a facilitaccedilatildeo de

acesso aos conhecimentos insumos serviccedilos e mercados ou o

estabelecimento de atividades de processamento Por exemplo

ao fornecer informaccedilotildees sobre as organizaccedilotildees de treinamento

relevantes e acessiacuteveis grupos de mercado e iniciativas

governamentais e que sejam adequadas aos membros e suas

famiacutelias

o Reporte dos serviccedilos fornecidos e o nuacutemero de membros do

grupo (mulheres e homens) que diversificam sua renda

Evidecircncia e

indicadores

O Plano de Gestatildeo descreve como esse serviccedilo seraacute implementado

Registros mantidos do nuacutemero e tipo de atividades implementadas e o

nuacutemero de participantes homens e mulheres

Indicadores

Nordm e gecircnero de membros do grupo que diversificam sua renda atraveacutes de ao

menos um dos seguintes

Outra atividade geradora de renda (especificar por tipo)

Melhoria do produto (Ex Beneficiamento uacutemido)

Anexos e outras

referecircncias

14 INSPECcedilAtildeO INTERNA E AUTOAVALIACcedilAtildeO

141 INSPECcedilOtildeES INTERNAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel para prestadores de serviccedilos de Detentores de Certificado de

Produccedilatildeo Agriacutecola natildeo aqueles de Detentores de Certificado de Cadeia de

Suprimentos

Propoacutesito

Um gerenciamento eficiente estaacute estabelecido para garantir que

locaismembros do grupo estejam em conformidade com os requisitos relevantes

da Norma

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Um sistema de inspeccedilatildeo interna deve estar estabelecido pela Gerecircncia

do Grupo (no caso de grupos) e administrador do local (no caso de

Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos)

bull Os Detentores de Certificado garantem que

SA-G-SD-1-V1-PT 32

o Existem procedimentos estabelecidos descrevendo os objetivos

e atividades do sistema de inspeccedilatildeo interna e sua equipe

o As inspeccedilotildees satildeo realizadas por pessoal qualificado e existe

capacidade disponiacutevel suficiente para cobrir a dimensatildeo de

locaisgrupos conforme requerido em (142)

o Existem ferramentas e instrumentos suficientes para que os

inspetores possam realizar suas atividades de forma sistecircmica

o Existe um mecanismo estabelecido para evitar potenciais

conflitos de interesse dos inspetores

o Os inspetores externos usam a anaacutelise de risco e os resultados

das inspeccedilotildees internas dos anos anteriores e verificam as

questotildees identificadas nesses relatoacuterios ao inspecionar as

fazendaslocais

o As inspeccedilotildees internas de membroslocais recebem

acompanhamento para assegurar que os problemas

encontrados sejam endereccedilados

o O sistema de manutenccedilatildeo de registros eacute robusto e os registos

estatildeo centralizados e acessiacuteveis aos membroslocais

o Existe um sistema de monitoramento que garante a qualidade

das inspeccedilotildees internas adequada identificaccedilatildeo e

implementaccedilatildeo de accedilotildees corretivas e verificaccedilatildeo da

qualidade dos dados

bull O Sistema de Inspeccedilatildeo Interna

o Garante que 100 dos membros do grupo (para fazendas) e

locais (para Detentores de Certificado de Cadeia de

Suprimentos multi-locais) sejam inspecionados Isso tambeacutem se

aplica no caso de multi-locais

o Caso estejam cobertos no escopo de certificaccedilatildeo inspetores

internos incluem subcontratados intermediaacuterios prestadores de

serviccedilos (prestadores de serviccedilo apenas no caso de DCs de

Produccedilatildeo Agriacutecola) no escopo de certificaccedilatildeo

o Seguindo o escopo recomendado Isso eacute para

Inspecionar todos os requisitos da norma no primeiro

ano de certificaccedilatildeo

Focar na inspeccedilatildeo dos requisitos resultantes da anaacutelise

de risco das inspeccedilotildees internas do ano anterior e dos

resultados de auditoria nos anos consecutivos

o Para grupos apenas o sistema de inspeccedilatildeo interna deve ter um

ciclo de rotaccedilatildeo para garantir que ao menos a cada 3 anos

todas as unidades de produccedilatildeo satildeo inspecionadas Quando

isso natildeo eacute possiacutevel devido a unidade de produccedilatildeo ser remota

um sistema de rotaccedilatildeo de 6 anos eacute utilizado Unidades de

produccedilatildeo remotas se referem a fazendas que demandam ao

menos um dia de viagem a peacute por veiacuteculo ou por quaisquer

outros meios

bull Em grupos com mais de 10000 membros o Sistema de Gestatildeo Interno

deve ser digitalizado para todos os membros do grupo

Evidecircncia e

indicadores

Inspeccedilotildees internas satildeo conduzidas para todos os locaismembros a

cada ano

O escopo e o sistema de rotaccedilatildeo das inspeccedilotildees internas satildeo

respeitados

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 33

142 AUTOAVALIACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os Detentores de Certificado avaliam sua proacutepria conformidade com os

requisitos da norma para apoiar a gestatildeo para melhoria da conformidade e

preparaccedilatildeo para auditorias

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia realiza uma autoavaliaccedilatildeo para avaliar sua conformidade com a

norma e todas as outras entidades relevantes como subcontratados

intermediaacuterios prestadores de serviccedilo e locais de processamento que satildeo

responsaacuteveis

A autoavaliaccedilatildeo eacute realizada anualmente e deve ser baseada em evidecircncias

coletadas atraveacutes das inspeccedilotildees internas relatoacuterios de auditoria anteriores e

avaliaccedilatildeo de capacidades para fornecer resultados de avaliaccedilatildeo consistentes

e crediacuteveis

Evidecircncia e

indicadores

A autoavaliaccedilatildeo estaacute completa

Os resultados das inspeccedilotildees internas avaliaccedilatildeo de capacidades

inspeccedilotildees internas de subcontratados intermediaacuterios prestadores de

serviccedilo e aacutereas de processamento estatildeo disponiacuteveis e foram

considerados para a autoavaliaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

143 SISTEMA DE APROVACcedilOtildeES E SANCcedilOtildeES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Grupos e DCs de Cadeia de Suprimentos tem um procedimento transparente

para gerenciar e documentar a conformidade com os requisitos de certificaccedilatildeo

para todos os membros do grupolocais

SA-G-SD-1-V1-PT 34

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo e DC Cadeia de Suprimentos multi-local tem um

sistema para aprovar ou sancionar membroslocais com base em seu

registro de conformidade

bull O sistema inclui

o Um gerente ou comitecirc responsaacutevel por manejar as aprovaccedilotildees

eou sanccedilotildees O gerente ou comitecirc eacute imparcial e natildeo haacute

conflito de interesse com nenhum membro do comitecirc

o Uma aprovaccedilatildeo por escrito e um procedimento de sanccedilotildees

que inclui (mas natildeo se limita a) o mecanismo para a

aprovaccedilatildeo do membrolocal procedimento para fechar

quaisquer natildeo-conformidades e implementar as accedilotildees

corretivas os tipos de sanccedilotildees de acordo com o tipo de

severidade etc

o Um mecanismo para acompanhar a melhoria dos membros do

grupolocais e medidas corretivas para fechar as natildeo-

conformidades para garantir que as melhorias feitas estejam

documentadas e consideradas nos processos de aprovaccedilatildeo e

sanccedilatildeo

o As decisotildees satildeo baseadas nos relatoacuterios de inspeccedilatildeo interna

eou queixas levadas adiante

o As decisotildees sobre as aprovaccedilotildees e sanccedilotildees satildeo registradas e

incluiacutedas no relatoacuterio de inspeccedilatildeo interna As decisotildees satildeo

comunicadas por escrito ao membrolocal assinada e

acompanhadas onde necessaacuterio utilizando procedimento

acordado

Evidecircncia e

indicadores

Um comitecirc de aprovaccedilotildees e sanccedilotildees ou um gerente de aprovaccedilotildees e

sanccedilotildees estaacute designado

Um procedimento de aprovaccedilotildees e sanccedilotildees por escrito estaacute publicado

implementado e comunicado aos gerentes

Registros das decisotildees satildeo mantidos

Anexos e outras

referecircncias

144 PROPORCcedilAtildeO ENTRE O NUacuteMERO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS E FAZENDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que haja nuacutemero suficiente de inspetores treinados de maneira

adequada para monitorar a conformidade de forma efetiva com os requisitos

da norma

SA-G-SD-1-V1-PT 35

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo garante que

o Exista um inspetor interno para cada 250 fazendas e um sistema

para planejar inspeccedilotildees

o Monitore que os inspetores internos natildeo inspecionem mais que 6

fazendas por dia

o Forneccedila treinamento adequado aos inspetores para garantir

que eles tenham as habilidades e recursos apropriados para

realizar inspeccedilotildees

o Avalia o desempenho de inspetores internos regularmente e

fornece treinamentos adicionais onde necessaacuterio

o Tenha um procedimento implementado para evitar qualquer

conflito de interesse de inspetores internos (por exemplo natildeo

inspecionar as fazendas de membros da famiacutelia etc)

bull Os treinamentos dos inspetores devem

o Ser fornecido por pessoa qualificada por exemplo uma pessoa

que tenha experiecircncia em realizar inspeccedilotildeesauditorias internas

e com o conhecimento e habilidades necessaacuterios nos temas do

cultivo

o Ter habilidades internacionalmente consideradas em boas

praacuteticas de auditoria tais como ISO 19011 e habilidades de

auditoria social

o Incluir auditorias acompanhadas para adquirir experiecircncia

exemplos de como fazer a verificaccedilatildeo cruzada de evidecircncias

revisar dados etc

Evidecircncia e

indicadores

Lista de inspetores internos

Programaccedilatildeo das inspeccedilotildees internas

Certificados de treinamento dos inspetores internos ou outras evidecircncias

de realizaccedilatildeo de treinamentos

Anexos e outras

referecircncias

145 N1 DIGITALIZACcedilAtildeO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS PARA 30 DOS MEMBROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

No caso de grupos com mais de 10000 membros o Sistema de Gestatildeo Interno

deve ser sempre digitalizado para todos os membros do grupo a partir do

primeiro ano de certificaccedilatildeo (veja 1211)

Propoacutesito

Melhorar a manutenccedilatildeo de registros facilitar a anaacutelise e troca de dados para

melhor monitoramento de desempenho dos produtores e identificar as

necessidades de apoio e melhoria

SA-G-SD-1-V1-PT 36

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo aloca recursos para garantir que 30 dos dados

de inspeccedilatildeo interna sejam coletados atraveacutes de um dispositivo

bull A Gerecircncia do Grupo deve

o Identificar a nuacutemero de dispositivos necessaacuterios com base no

nuacutemero total de fazendas e inspetores disponiacuteveis

o Garantir que haja orccedilamento suficiente para comprar e dar

manutenccedilatildeo para esses dispositivos e o software relevante

o Estabelecer um plano ou programaccedilatildeo clara para garantir que

os inspetores tenham acesso aos dispositivos ao realizarem

inspeccedilotildees

o Treinar adequadamente os inspetores usando o formato digital e

dados de entrada precisos o Verificar que os inspetores utilizam o dispositivo corretamente e

registram de forma adequada as informaccedilotildees durante as

inspeccedilotildees internas

Evidecircncia e

indicadores

Os dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados para ao menos 30 dos

membros do grupo em formato digital

Verificaccedilatildeo da qualidade e assertividade eacute feita de forma regular

Anexos e outras

referecircncias

146 N2 DIGITALIZACcedilAtildeO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS PARA 100 DOS MEMBROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Melhorar a manutenccedilatildeo de registros facilitar a anaacutelise e troca de dados para

melhor monitoramento de desempenho dos produtores e identificar as

necessidades de apoio e melhoria

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

o A Gerecircncia do Grupo aloca recursos para garantir que ao menos 90 dos

dados de inspeccedilatildeo interna sejam coletados atraveacutes de um dispositivo

o A Gerecircncia do Grupo deve

o Identificar o nuacutemero de dispositivos necessaacuterios com base no nuacutemero

total de fazendas e inspetores disponiacuteveis

o Garantir que haja orccedilamento suficiente para comprar e dar

manutenccedilatildeo para esses dispositivos e o software relevante

o Estabelecer um plano ou programaccedilatildeo clara para garantir que os

inspetores tenham acesso aos dispositivos ao realizarem as

inspeccedilotildees

o Treinar adequadamente os inspetores usando o formato digital e

dados de entrada

o Verificar que os inspetores utilizam o dispositivo corretamente e

registram de forma adequada as informaccedilotildees durante as inspeccedilotildees

internas

SA-G-SD-1-V1-PT 37

Evidecircncia e

indicadores

Os dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados para ao menos 90 dos

membros do grupo em formato digital

Verificaccedilatildeo da qualidade e assertividade eacute feita de forma regular

Indicador

de membros do grupo cujos dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados e

usados pela Gerecircncia do Grupo em formato digital

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 38

15 MECANISMO DE QUEIXA

151 MECANISMO DE QUEIXA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos a Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por ter o mecanismo de

remediaccedilatildeo em nome dos membros que satildeo fazendas pequenas

Propoacutesito

Ter um mecanismo de queixa acessiacutevel e efetivo estabelecido para endereccedilar as

queixas advindas de trabalhadores membros (de grupo) eou partes

interessadas

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

O mecanismo de queixa visa centralizar as queixas daqueles que estatildeo sendo

negativamente afetados por atividades empresariais especiacuteficas eou operaccedilotildees

de qualquer natureza

bull O Detentor de Certificado

o Estabelece um comitecirc de queixas ou designa uma pessoa

responsaacutevel com poder decisoacuterio e entendimento para manejar

queixas O comitecirc ou a pessoa designada devem ser imparciais

e sensiacuteveis a gecircnero

o Comunica com os membrostrabalhadores sobre como usar o

mecanismo de queixa

o Garante que o mecanismo de queixa seja acessiacutevel em idioma

local e em formatos apropriados para aqueles que natildeo possam

ler ou natildeo tem acesso agrave internet ou telefones

o Garante o anonimato e seguranccedila das pessoas que enviaram

queixas Queixas anocircnimas tambeacutem satildeo aceitas e

acompanhadas

o Manteacutem documentaccedilatildeo clara de todas as queixas e as accedilotildees

tomadas para endereccedilaacute-las

o Implementa os passos do Protocolo de Remediaccedilatildeo (Anexo S4)

para resolver as queixas e dar acompanhamento agraves queixas

feitas Os passos incluem

Proteccedilatildeo imediata da viacutetima assegurando sempre

proteger a confidencialidade

Anaacutelise do caso e verificaccedilatildeo de que a situaccedilatildeo foi

plenamente compreendida

Envolvimento apropriado do Comitecirc para Gecircnero

Comitecirc para Avaliar e Abordar e outras partes

interessadas que precisam estar envolvidas na

remediaccedilatildeo da queixa

o Implementar as correccedilotildees em tempo haacutebil isto eacute dentro de 12

semanas

Explorar as compensaccedilotildees financeiras tais como

restituiccedilotildees no caso de salaacuterios natildeo pagos horas extras

natildeo pagas e deduccedilotildees salariais ilegais satildeo necessaacuterias

No caso de queixas asseacutedio sexual considerar a rescisatildeo

de contrato eou comunicaccedilatildeo agraves entidades estatais de

investigaccedilatildeo criminal

o Monitoramento da implementaccedilatildeo das correccedilotildees para garantir

que a queixa foi adequadamente solucionada

Evidecircncia e

indicadores

Existe um Comitecirc para Queixas com poder decisoacuterio

Registros mantidos sobre as queixas feitas e os acompanhamentos

prestados

SA-G-SD-1-V1-PT 39

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo

Documento de Orientaccedilatildeo E Mecanismo de Queixa

16 IGUALDADE DE GEcircNERO

161 IGUALDADE DE GEcircNERO

Propoacutesito

Promover a igualdade de gecircnero e o empoderamento das mulheres para

fortalecer a proteccedilatildeo dos direitos humanos e apoiar na contribuiccedilatildeo e benefiacutecios

iguais para todos os membros e trabalhadores na agricultura sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O Detentor de Certificado

o Tem uma declaraccedilatildeo escrita expressando seu comprometimento

com a promoccedilatildeo da igualdade de gecircnero

o Estabelece um comitecirc ou designa uma pessoa responsaacutevel para

identificar questotildees de gecircnero conscientizar sobre igualdade de

gecircnero e estabelecer accedilotildees de melhoria O comitecirc deve incluir

ao menos uma mulher e ao menos uma pessoa da gerecircncia

o Organiza treinamentos para os membros do comitecircpessoas

responsaacuteveis sobre igualdade de gecircnero e empoderamento das

mulheres

o Comunica a todos os membros trabalhadores e outras partes

interessadas sobre a funccedilatildeo e quem satildeo os membros do comitecirc

de gecircnero

bull Tambeacutem eacute possiacutevel combinar o Comitecirc para Gecircnero com um outro

comitecirc por exemplo o Comitecirc para Avaliar e Abordar (511) ou com o

Comitecirc para Queixas (151)

Evidecircncia e

indicadores

Declaraccedilatildeo escrita para promover a igualdade de gecircnero

Comitecirc designado e registros de seu trabalho

Comunicaccedilatildeo aos membrostrabalhadores sobre o comitecirc

Registros de treinamento dos membros do comitecirc

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo F Igualdade de Gecircnero

162 MECANISMO PARA IDENTIFICAR E ENDERECcedilAR QUESTOtildeES DE GEcircNERO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo das medidas

de mitigaccedilatildeo para os membros que satildeo fazendas pequenas Em

Fazendas Grandes de umgrupo medidas de mitigaccedilatildeo especiacuteficas para

igualdade de gecircnero satildeo implementadas

Propoacutesito Mecanismos formais estatildeo estabelecidos para identificar endereccedilar e monitorar

questotildees relacionadas a gecircnero e promover a igualdade de gecircnero e

empoderamento das mulheres

SA-G-SD-1-V1-PT 40

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O Detentor de Certificado

o Utiliza a Anaacutelise de Risco (131) para determinar os riscos

relacionados agrave desigualdade de gecircnero (por exemplo

diferenccedilas de gecircnero)

o Identifica accedilotildees para endereccedilar ou minimizar os riscos e inclui

essas accedilotildees no Plano de Gestatildeo (requisito de produccedilatildeo agriacutecola

131 e requisito para cadeias de suprimento 113)

o Monitora a implementaccedilatildeo dessas accedilotildees

o Organiza treinamentos ou atividades de conscientizaccedilatildeo sobre a

igualdade de gecircnero ao menos uma vez por ano O moacutedulo de

treinamento online para gecircnero da Rainforest Alliance pode ser

utilizado

o Colabora com o Comitecirc para Avaliar e Abordar ou Comitecirc para

Gecircnero ao tomar accedilotildees sobre casos relacionados agrave violecircncia e

discriminaccedilatildeo com base em gecircnero

Evidecircncia e

indicadores

Anaacutelise de risco disponiacutevel e accedilotildees determinadas

Registros demonstrando os treinamentos e as atividades de

conscientizaccedilatildeo e a remediaccedilatildeo dos casos (as questotildees forem

identificadas)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo das medidas de

mitigaccedilatildeo para os membros que satildeo fazendas pequenas Em Fazendas

Grandes de umgrupo medidas de mitigaccedilatildeo especiacuteficas para igualdade

de gecircnero satildeo implementadas

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

Por favor veja o Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo

163 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA GEcircNERO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A Anaacutelise de Risco em profundidade para Gecircnero eacute realizada pela

Gerecircncia do Grupo em nome das fazendas pequenas no grupo

bull Para as Fazendas Grandes de um grupo uma Anaacutelise de Risco em

profundidade individualizada deve ser feita

Propoacutesito

A partir do Ano 1

Uma avaliaccedilatildeo de gecircnero em profundidade eacute feita a cada trecircs anos para

melhorar a qualidade das accedilotildees para promover a igualdade de gecircnero e

empoderamento das mulheres

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A ferramenta ajuda a identificar as lacunas que existem entre as oportunidades

de mulheres e homens com relaccedilatildeo ao acesso a insumos recursos serviccedilos

oportunidades benefiacutecios e espaccedilos de tomada de decisatildeo Caso uma lacuna

seja identificada a ferramenta fornece um conjunto de perguntas para

identificar as causas raiacutezes e propor uma lista de medidas de mitigaccedilatildeo com seus

correspondentes indicadores para endereccedilar a lacuna Selecione as medidas

que satildeo aplicaacuteveis ao contexto local

SA-G-SD-1-V1-PT 41

bull Realize a avaliaccedilatildeo de gecircnero utilizando a Anaacutelise de Risco em

profundidade para Gecircnero ao menos a cada trecircs anos e selecione ao

menos trecircs indicadores de gecircnero da ferramenta de Anaacutelise de Risco

bull Inclua as medidas para endereccedilar os riscos no Plano de Gestatildeo

bull A avaliaccedilatildeo deve ser repetida a cada trecircs anos

bull Monitore a implementaccedilatildeo das accedilotildees e reporte anualmente agrave gerecircncia

Evidecircncia e

indicadores

Anaacutelise de risco e medidas determinadas

Relatoacuterios de monitoramento da implementaccedilatildeo das medidas de

mitigaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

17 JOVENS PRODUTORES

171 PARTICIPACcedilAtildeO DE JOVENS PRODUTORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Aumentar a participaccedilatildeo de jovens produtores em todos os niacuteveis da

organizaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Isso envolve

bull Identificar possiacuteveis fatores motivacionais que possam atrair jovens

para as atividades agriacutecolas e de gestatildeo Por exemplo ao discutir

diretamente com jovens sobre seus interesses

bull Definir metas

bull Organizar eventos feiras concursos onde jovens possam participar

para atingir suas metas

bull Apoiar o desenvolvimento de suas habilidades por exemplo ao

fornecer treinamentos especiacuteficos sobre habilidades numeacutericas e

alfabetizaccedilatildeo ou fornecer educaccedilatildeo

bull Promover a agricultura como uma profissatildeo nas escolas institutos

vocacionais teacutecnicos durante sessotildees comunitaacuterias ou plataformas

jovens existentes

Evidecircncia e

indicadores

Registros mantidos das atividades planejadas e implementadas

Dados de monitoramento dos progressos feitos

Indicadores

bull Nordm e de membros do grupo que satildeo jovens (abaixo de 35 anos)

bull Nordm e de participantes nos treinamentos que satildeo jovens (lt35 anos)

bull Nordm e de jovens treinadores (abaixo de 35 anos)

bull Nordm e de jovens inspetores internos (abaixo de 35 anos)

bull Nordm e de jovens agricultores com acesso agrave terra (abaixo de 35 anos)

bull Nordm e de jovens (abaixo de 35 anos) que em posiccedilotildees de gerecircncia

Anexos e outras

referecircncias

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 2

RASTREABILIDADE

SA-G-SD-1-V1-PT 43

21 RASTREABILIDADE

211 ESTIMATIVA DE PRODUCcedilAtildeO CERTIFICADA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A metodologia para estimativa de produccedilatildeo dos membros do grupofazendas

fornece uma base crediacutevel e precisa para a rastreabilidade de produtos

certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia

bull Utiliza uma metodologia crediacutevel para estimativa de produccedilatildeo de uma

amostra representativa de fazendas ou de unidades de produccedilatildeo A

metodologia crediacutevel inclui uma correta descriccedilatildeo de como o volume

estimado eacute calculado para cada produtor Isso deve ser feito ao

o Utilizar a meacutedia local ou produtividade potencial a partir de

dados oficiais eou

o Basear-se em dados dos volumes colhidos no ano(s) anterior(es)

o Ajustar as estimativas com base nas anaacutelises dos sistemas de

cultivo densidade estaacutegio de produccedilatildeo idade das plantaccedilotildees

condiccedilotildees climaacuteticas etc

o Levar em consideraccedilatildeo as praacuteticas para melhorar a

produtividade tais como o uso de insumos e praacuteticas de Manejo

Integrado de Pragas

bull Estimar uma vez por ano a produccedilatildeo total certificada e a produccedilatildeo

certificada para cada membro garantindo que o volume seja estimado

em kgha ou no caso de flores em hastesha

bull Monitorar que a metodologia funciona de forma efetiva e assegurar

dados precisos Por exemplo atraveacutes de verificaccedilatildeo cruzada com

estimativas de produccedilatildeo real de uma amostra de produtores

bull Documentar o volume estimado da produccedilatildeo certificada considerando

potenciais perdas de produtividade que possam ocorrer Por exemplo

durante o transporte ou devido agrave maacute qualidade

bull Desenvolver estrateacutegias par evitar desvios significativos na qualidade e a

precisatildeo da estimativa de produccedilatildeo dos volumes certificados entre as

fazendas ou de um ano para outro Isso eacute particularmente relevante no

caso de certificaccedilatildeo em grupo Exemplos de estrateacutegias podem incluir

[mas natildeo se limitam] a

o Nomear produtores treinados para apoiar outros produtores a

fazer estimativas de produccedilatildeo precisas de forma que natildeo

apenas dependam dos resultados das inspeccedilotildees internas

o Garantir que os membros comuniquem quaisquer adaptaccedilotildees

necessaacuterias do volume certificado estimado para a gerecircncia a

tempo

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos volumes de produccedilatildeo

Documentaccedilatildeo da metodologia utilizada

Indicador

Volume de produccedilatildeo certificada estimada (kg ou hastes)

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo G Estimativa de Colheita

SA-G-SD-1-V1-PT 44

212 RASTREABILIDADE E VOLUMES EM NIacuteVEL DE FAZENDA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Registros precisos da produccedilatildeo satildeo mantidos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia garante que

bull Realiza os caacutelculos de estoque dos volumes totais de produccedilatildeo

certificada colhida

bull Verifica os volumes colhidos e os compara com os volumes estimados

bull Quando a produccedilatildeo estimada e a real diferem em mais de 15 verifica

porque isso ocorreu e fornece uma justificativa clara e evidecircncias para

essa diferenccedila Por exemplo

o Se a produccedilatildeo neste ano eacute melhor devido a condiccedilotildees climaacuteticas

chuva ou temperatura registros podem ser demonstrados como

evidecircncia

o Se a produccedilatildeo aumentou devido ao uso de fertilizantes isso pode

ser demonstrado com os documentos de compra de tais insumos

bull Manter registros detalhados dos produtos comprados produzidos

vendidos processados e em estoque para verificar que os registros em

niacutevel de fazenda pontos de coleta armazeacutens e unidades de

processamento satildeo precisos

bull Calcular o saldo anual dos produtos comprados produzidos vendidos

processados e em estoque assegurando que isso inclui os volumes

perdidos e os volumes natildeo vendidos como certificados Rainforest

Alliance

bull Monitorar que os produtores mantecircm registros do volume total colhido

das perdas na colheita e no poacutes-colheita e dos produtos vendidos como

convencional ou sob outros esquemas

Evidecircncia e

indicadores

Registros anuais dos volumes colhidos produtos comprados produzidos

vendidos processados e em estoque

Evidecircncia de que os registros de estoque coincidem com o que estaacute

fisicamente em estoque nos armazeacutens pontos de coleta etc

Evidecircncia de que o volume estimado e a produccedilatildeo real satildeo precisos e

que haja justificativa no caso em que a produccedilatildeo difira em mais de

15

Indicador

Total da produccedilatildeo do cultivo certificado colhido (kg ou hastes)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 45

213 SEGREGACcedilAtildeO DE PRODUTOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicado para os DCs CS trabalhando sob o niacutevel de rastreabilidade

Balanccedilo de Massa (BM)

Propoacutesito

Os produtos certificados satildeo segregados dos produtos natildeo certificados para

manter a rastreabilidade dos produtos certificados atraveacutes da cadeia de

suprimentos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O detentor de certificado assegura que

bull Os produtos certificados podem sempre ser identificados como

certificados isso significa durante o recebimento processamento

mistura embalagem entrega transporte e liberaccedilatildeo Isso pode ser uma

segregaccedilatildeo fiacutesica onde eacute mantido separado de produtos natildeo-

certificados eou identificaccedilatildeo visual (etiquetas coacutedigos de cores etc)

bull Existem procedimentos e registros para manter os produtos certificados

segregados durante a colheita recepccedilatildeo processamento mistura

armazenamento embalagem rotulagem entrega transporte e

revenda

bull A gerecircncia eacute responsaacutevel por garantir que as unidades subcontratadas

segreguem o produto certificado ao colher transportar processar

armazenar embalar eou rotular e registros estatildeo disponiacuteveis para

verificaccedilatildeo

bull A gerecircncia eacute responsaacutevel por garantir que o pessoal responsaacutevel por

manter esses registros e por manipular esses produtos certificados satildeo

competentes entendem e seguem os procedimentos para segregaccedilatildeo

visual e documentaccedilatildeo de produtos certificados e possuem as

habilidades e conhecimentos necessaacuterios para garantir a integridade

dos produtos

Evidecircncia e

indicadores

A segregaccedilatildeo visual (atraveacutes de separaccedilatildeo fiacutesica ou meios de

identificaccedilatildeo visual) de produtos natildeo certificados em todos os estaacutegios

Anexos e outras

referecircncias

214 FLUXO DO PRODUTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Existe uma descriccedilatildeo clara do fluxo do produto certificado identificando todos os

atores dentro do escopo de certificaccedilatildeo para garantir que todas as atividades

relevantes respeitem os requisitos de rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 46

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O mapa do fluxo de produto auxilia a gerecircncia a identificar pontos na cadeia

de suprimentos nos quais a integridade do produto pode ser um risco

bull A gerecircncia deve

o Ter um mapa do fluxo de produto desde os membros do grupo

(para fazendas) eou locais ateacute o local final no escopo de

certificaccedilatildeo

o Assegurar que o mapa do fluxo de produto tem detalhes

suficientes para identificar todos os atores diferentes dentro do

escopo do DC que manipulam ou armazenam produto

certificado Isso inclui todos os diferentes pontos de coleta

transportadores unidades de processamento armazeacutens etc

o Inclui todos os intermediaacuteriossubcontratados que satildeo parte do

escopo de certificaccedilatildeo ambos no mapa de fluxo de produto

o A gerecircncia pode elaborar vaacuterios fluxos de produto quando um

grupo ou operaccedilatildeo multi-local eacute muito complexo para

simplificar em apenas um fluxo de produto geral

Evidecircncia e

indicadores

Fluxo de produto com todos os atores e atividades realizadas no produto

ateacute a localidade final incluiacuteda no escopo do certificado

Anexos e outras

referecircncias

215 RASTREABILIDADE PARA GRUPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Registros satildeo mantidos para permitir que a gerecircncia rastreie todos os produtos

certificados de volta agrave fazenda atraveacutes da cadeia de suprimentos

SA-G-SD-1-V1-PT 47

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo tem sistemas e procedimentos estabelecidos para garantir

que os produtos certificados estatildeo segregados e satildeo rastreaacuteveis

bull A Gerecircncia do Grupo tem

o Procedimentos claros e um sistema de manutenccedilatildeo de registros

e recibos para compra venda e entrega que permita rastrear os

produtos que o grupo vende como certificado de volta agrave

fazenda certificada na qual ele foi produzido

o Pessoal competente que eacute responsaacutevel por assegurar que a

rastreabilidade estaacute preservada em todos os estaacutegios da

produccedilatildeo e manutenccedilatildeo de registros Isso inclui pessoal interno

pessoal responsaacutevel pelo transporte armazenagem e coleta de

produtos certificados ou qualquer outro ator sob o escopo de

certificaccedilatildeo

o Um sistema para garantir que coletores ou intermediaacuterios de fato

verifiquem quais produtores satildeo responsaacuteveis pelos volumes ao

serem coletados ou entregues agraves instalaccedilotildees de embalagem ou

unidades de processamento

o Um sistema robusto estaacute implementado para realizar verificaccedilotildees

regulares para garantir a rastreabilidade e integridade dos

produtos Isso inclui a realizaccedilatildeo de exerciacutecios de saldo de

volume eou verificaccedilatildeo da documentaccedilatildeo de volta agraves

fazendas produtoras para garantir que os volumes foram

registrados de forma apropriada em todos os momentos e as

perdas na colheita e no poacutes-colheita satildeo consideradas

bull A Gerecircncia do Grupo

o Fornece uma coacutepia de cada recibo de entrega de produto aos

membros do grupo ou intermediaacuterio especificando nome do

membro do grupo ID de membro do grupo data tipo de

produto status do produto (certificado ou natildeo) e volume

o Manteacutem os documentos de compra venda e entrega

relacionados agraves entregas fiacutesicas de produtos certificados multi-

certificados e natildeo certificados incluindo quando intermediaacuterios

satildeo usados

o Garante que os documentos de compra e venda para o grupo

incluem o membro do grupo data tipo de produto

(porcentagem de) volume certificado e caso relevante o tipo

de rastreabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Procedimentos de rastreabilidade e sistema de manutenccedilatildeo de registros

Coacutepia das entregas de produtos mantida em niacutevel de cada membro do

grupo

Documentaccedilatildeo com a relaccedilatildeo das entregas fiacutesicas de produto incluindo

documentos de compra e venda de produtos certificados multi-

certificados e natildeo certificados

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 48

216 VENDAS TOTAIS CORRESPONDEM A COMPRA DE PRODUTOS CERTIFICADOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que as vendas de produtos certificados reflitam o volume real de

produtos certificados disponiacuteveis e que natildeo haja excesso de vendas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia

bull Tem sistemas e procedimentos implementados para garantir que as

vendas dos produtos certificados natildeo excedam o volume de produto

certificado disponiacutevel O procedimento captura

o Volumes certificados produzidos incluindo volumes em

estoque das colheitas certificadas do anual atual e de anos

anteriores (no caso de fazendas)

o Volumes comprados como Rainforest Alliance

o Volumes vendidos como certificados Rainforest Alliance

volumes vendidos como outros esquemas de certificaccedilatildeo e

volumes de produtos natildeo certificados (se aplicaacutevel)

o Volumes perdidos devido a perdas poacutes-colheita dano

durante transporte e outras causas

bull Monitoramento dos volumes para todos os locais no escopo

(incluindo subcontratados)

bull Verifica que o caacutelculo geral das compras e vendas corresponde com

os documentos de compras e vendas relacionados agraves entregas

fiacutesicas

bull Manteacutem documentaccedilatildeo para demonstrar os volumes reportados na

plataforma de rastreabilidade (221 e 223) correspondem com a

rastreabilidade fiacutesica

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre os sistemas e procedimentos que garantem

que os produtos certificados vendidos correspondem com os

produtos certificados comprados (considerando os volumes em

estoque vendidos e perdidos devido a manipulaccedilatildeo poacutes-colheita)

Anexos e outras

referecircncias

217 AUSEcircNCIA DE VENDA DUPLA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Volumes certificados satildeo vendidos apenas uma vez para evitar a dupla

contabilidade de volumes na cadeia de suprimentos certificada e na

plataforma de rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 49

Evidecircncia e

indicadores

Venda dupla eacute definida como ldquoa praacutetica de vender o mesmo volume

produzido ou comprado como certificado Rainforest Alliance duas vezes uma

vez como certificado Programa de Certificaccedilatildeo 2020 e uma vez como

convencional ou sob outra certificaccedilatildeordquo

A venda dupla ocorre quando um volume (por exemplo 20t) inicialmente

produzido sob a norma Rainforest Alliance e outro programa de certificaccedilatildeo

(por exemplo orgacircnico) eacute vendido como 20t certificado Rainforest Alliance

para um comprador E 20t como orgacircnico para um outro comprador

Os produtos certificados podem ser vendidos como multi-certificados (com

declaraccedilotildees de outros programas de certificaccedilatildeo) apenas se o produto for

inicialmente produzido sob um outro programa de certificaccedilatildeo aleacutem da

Rainforest Alliance e se esse volume for vendido como multi-certificado a um

comprador sob um contrato

bull A gerecircncia deve ter sistemas e procedimentos estabelecidos para

garantir que os produtos certificados natildeo satildeo vendidos duas vezes Isso

inclui

o Procedimentos para garantir que os volumes certificados

Rainforest Alliance vendidos como outros esquemas de

certificaccedilatildeo sejam subtraiacutedos de maneira apropriada das

contabilidades de volume documentais e online Isso tambeacutem

inclui a gestatildeo dos volumes na plataforma de rastreabilidade

da Rainforest Alliance conforme o requisito 223

o Manutenccedilatildeo de registros e toda a documentaccedilatildeo requerida

para provar que natildeo houve venda dupla de volumes Isso

inclui a documentaccedilatildeo dos produtos produzidos manipulados

e vendidos sob outros esquemas e como convencional

Procedimento para manter a administraccedilatildeo de volumes atualizada

tambeacutem na plataforma de rastreabilidade da Rainforest Alliance

incluindo os passos para gerenciar as vendas de volumes multi-

certificados

Registros de transaccedilatildeo

Documentaccedilatildeo de volumes natildeo vendidos como Rainforest Alliance

para fazer a verificaccedilatildeo cruzada da rastreabilidade

Anexos e outras

referecircncias

218 REGISTRO DE VENDAS EM NIacuteVEL DE MEMBRO DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os membros do grupo mantecircm registros de vendas para que a rastreabilidade

dos produtos certificados possa ser verificada

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Garantir que os membros do grupo mantenham registros de suas vendas

contendo o nome do membro do grupo ID de membro do grupo data

tipo de produto e volume

bull Assegurar que o ID de membro do grupo no recibo corresponda com a

lista de membros do grupo certificados aprovados

bull Garantir que os recibos claramente indiquem o que foi vendido como

Rainforest Alliance convencional ou certificado por um outro esquema

SA-G-SD-1-V1-PT 50

Evidecircncia e

indicadores

Recibos de venda dos produtos certificados Rainforest Alliance com os

dados correspondentes e recibos de venda de produtos vendidos como

convencional e sob qualquer outro esquema

Documentaccedilatildeo para fazer a verificaccedilatildeo cruzada dos recibos de venda

(volumesIDs) correspondendo aos volumes entregues pelos membros

do grupo (por exemplo documentos de recebimento na unidade de

processamento pontos de coleta)

Anexos e outras

referecircncias

219 FATORES DE CONVERSAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Aqueles que convertem produtos certificados devem ser capazes de mostrar

que a taxa de conversatildeo aplicada eacute baseada em uma metodologia correta

que reflita as reais taxas de conversatildeo para evitar a inflaccedilatildeo de volumes

certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC documenta e demonstra a metodologia com a qual os fatores de

conversatildeo para produtos certificados estatildeo sendo calculados A taxa

deve ser a mesma utilizada na plataforma de rastreabilidade

bull Os DCs de Cadeia de Suprimentos e de Produccedilatildeo Agriacutecola que

convertam produtos sob o niacutevel de rastreabilidade de Identidade

Preservada e Segregaccedilatildeo podem usar a taxa de conversatildeo que eacute

demonstrada nas conversotildees reais Para esses tipos de rastreabilidade

a Rainforest Alliance preacute-estabelece uma faixa para diferentes tipos de

produto

Se as reais taxas de conversatildeo resultarem um valor aleacutem da faixa preacute-

estabelecida o Detentor de Certificado pode solicitar que uma

diferente taxa de conversatildeo seja instalada para esses propoacutesitos Nesses

casos o DC deve notificar a Rainforest Alliance para personalizar a taxa

predefinida para seus propoacutesitos se puderem demonstrar que a real

taxa de conversatildeo vai aleacutem da faixa definida

bull Para conversotildees de produtos sob o niacutevel de rastreabilidade de Balanccedilo

de Massa a Rainforest Alliance define uma taxa de conversatildeo que

deve ser usada (no Anexo S6)

Evidecircncia e

indicadores

A metodologia para o caacutelculo dos fatores de conversatildeo eacute precisa

As taxas resultantes do caacutelculo correspondem agraves taxas de conversatildeo

das conversotildees reais

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 51

2110 CALIBRACcedilAtildeO DE EQUIPAMENTOS DE MEDIDA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Calibraccedilotildees satildeo utilizadas para minimizar inconsistecircncias e imprecisotildees de

volumes certificados que se movem ao longo da cadeia de suprimentos

certificada garantindo que os volumes natildeo sejam superestimados ou

subestimados e que os produtores recebam seu pagamento pelos corretos

volumes entregues

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC calibra ao menos anualmente todos os equipamentos usados para

definir o peso ou volume do produto certificado O equipamento inclui balanccedilas

de pesagem em pontos de coleta em armazeacutens ou unidades de

processamento etc

bull A calibraccedilatildeo deve ser feita

o Anualmente

o Por uma pessoa treinada Pode ser pessoal interno (com

qualificaccedilatildeo adequada) ou por um prestador de serviccedilo

externo

o Utilizando uma metodologia que possa demonstrar os resultados

precisos

bull Registros da calibraccedilatildeo devem estar disponiacuteveis para demonstrar

conformidade

Evidecircncia e

indicadores

Registros da calibraccedilatildeo do equipamento

Anexos e outras

referecircncias

2111 RESUMO DOS VOLUMES DE PRODUTOS CERTIFICADOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O inventaacuterio de todos os produtos certificados Rainforest Alliance eacute feito e

mantido para guardar a documentaccedilatildeo de volumes comprados vendidos

processados perdidos em estoque etc atualizada

SA-G-SD-1-V1-PT 52

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC de Cadeia de Suprimentos deve

bull Fornecer um resumo do volume de produtos certificados dos uacuteltimos 12

meses Esse resumo de volumes inclui entradas e saiacutedas conforme a

seguir

o Todos os volumes de entrada tendo o DC posse legal sobre eles

ou natildeo

o Volumes de saiacuteda incluindo volumes vendidos ou embarcados

novamente

o Volumes perdidos por exemplo danificados a ponto em que

natildeo possam mais ser usados ou vendidos

o Volumes em estoque

o Volumes que estatildeo sendo processados

bull O DC para Cadeia de Suprimentos tem um procedimento estabelecido

para atualizar de forma regular o inventaacuterio para refletir os volumes de

entrada e de saiacuteda ao menos nos uacuteltimos 12 meses

bull Os volumes fiacutesicos em estoque coincidem com o que estaacute listado no

inventaacuterio e com o que estaacute reportado na plataforma de

rastreabilidade da Rainforest Alliance

Evidecircncia e

indicadores

Resumo de volumes com a informaccedilatildeo dos uacuteltimos 12 meses

Anexos e outras

referecircncias

2112 DECLARACcedilOtildeES NIacuteVEIS DE RASTREABILIDADE E PORCENTAGEM DE CONTEUacuteDO

CERTIFICADO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Rastrear o produto Rainforest Alliance ao longo da cadeia de suprimentos ao

documentar de forma precisa as informaccedilotildees relacionadas agrave certificaccedilatildeo

quando a posse legal do produto certificado muda

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Quando haacute uma mudanccedila da posse legal eou da posse fiacutesica do

produto certificado o DC inclui na documentaccedilatildeo (por exemplo nota

de embarque notas de recebimento notas fiscais)

o O niacutevel de rastreabilidade os niacuteveis de rastreabilidade satildeo

Identidade Preservada (IP) Segregaccedilatildeo (SG) ou Balanccedilo de

Massa (BM) O uacuteltimo estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de

palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores

o A porcentagem de conteuacutedo certificado (quando aplicaacutevel)

Esse eacute o caso de produtos multi-ingredientes por exemplo oacuteleo

de coco no qual uma do produto embarcado pode ser de

conteuacutedo certificado 30t de oacuteleo de coco certificado e 70t de

oacuteleo de coco convencional o conteuacutedo certificado eacute de 30

SA-G-SD-1-V1-PT 53

Evidecircncia e

indicadores

A declaraccedilatildeo Rainforest Alliance o niacutevel de rastreabilidade e a

porcentagem satildeo documentadas durante a mudanccedila de posse

legalfiacutesica do produto certificado Rainforest Alliance

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S6 Rastreabilidade

Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-

contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-Policypdf

2113 DOCUMENTACcedilAtildeO DE APOIO PARA GARANTIR QUE AS DECLARACcedilOtildeES FEITAS

CUMPRAM COM A POLIacuteTICA DA RAINFOREST ALLIANCE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Para garantir que qualquer declaraccedilatildeo feita relacionada agrave Rainforest Alliance

seja crediacutevel e apoiada por documentaccedilatildeo apropriada

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

ldquoDeclaraccedilatildeo relevanterdquo se refere agraves declaraccedilotildees que satildeo possiacuteveis no contexto

do trabalho da Rainforest Alliance declaraccedilotildees com base em resultados

declaraccedilotildees de origem e qualquer outro tipo de declaraccedilatildeo que possa ser feito

sob a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

bull O DC

o Manteacutem toda a documentaccedilatildeo (por exemplo aprovaccedilotildees de

rotulagem documentaccedilatildeo de entrada e de saiacuteda

procedimentos do local etc) para demonstrar que qualquer

declaraccedilatildeo em relaccedilatildeo agrave Rainforest Alliance pode ser

substanciada Isso inclui as declaraccedilotildees em comunicaccedilotildees fora

da embalagem (por exemplo declaraccedilotildees de origem em um

site ou publicidade)

o Cumpre com os requisitos de rotulagem delimitados na Poliacutetica

de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

quando o selo eacute utilizado na embalagem e tem aprovaccedilatildeo

vaacutelida para uso do selo (veja o requisito 224)

o Cumpre com os requisitos para Cadeia de Suprimentos

relevantes ou regras especiacuteficas do programa ao fazer

declaraccedilotildees diferentes que as declaraccedilotildees de certificaccedilatildeo

regulares com seu uso do solo (por exemplo contribuiccedilotildees para

Salaacuterio Digno)

Evidecircncia e

indicadores

A rotulagem com as informaccedilotildeesconteuacutedos corretos

Relatoacuterios de impacto registros de entrada e de saiacuteda de produtos

Anexos e outras

referecircncias

Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

SA-G-SD-1-V1-PT 54

22 RASTREABILIDADE NA PLATAFORMA ONLINE

221 TRANSACcedilOtildeES ATUALIZADAS NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O movimento e transformaccedilatildeo de volumes certificados estaacute refletido na

plataforma de rastreabilidade em tempo haacutebil para permitir uma verificaccedilatildeo

apropriada e reporte dos volumes dos produtos certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC registra as transaccedilotildees na plataforma de rastreabilidade

assegurando que elas correspondem com os embarques fiacutesicos

ldquoEmbarquerdquo eacute interpretado quando a posse legal do produto

certificado muda

bull As diferentes atividades que satildeo realizadas no produto certificado

devem ser atualizadas ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre no

qual elas foram realizadas Os DCs tecircm o periacuteodo de duas semanas para

registrar essas transaccedilotildees apoacutes o final do trimestre no qual o embarque

fiacutesico foi realizado

bull As transaccedilotildees devem ser registradas na plataforma de rastreabilidade

da Rainforest Alliance incluindo transaccedilotildees de venda transaccedilotildees

confirmadas conversotildees de volume resgates

Por exemplo quando um produtor de cafeacute vende 100t de cafeacute verde

para um comprador o produtor deve fazer uma transaccedilatildeo de venda

de 100t de volume vendido O comprador daquele produto certificado

(o torrador) deve lsquoconfirmar a transaccedilatildeo de volumersquo e quando

processado o volume de cafeacute verde deve ser convertido para cafeacute

torrado por esse DC utilizando a lsquoconversatildeo de volumersquo Quando o cafeacute

torrado eacute finalmente vendido o DC realiza a funccedilatildeo lsquoresgatarrsquo para

fechar a contabilidade dos volumes da plataforma

Evidecircncia e

indicadores

Transaccedilotildees de venda satildeo atualizadas na plataforma de rastreabilidade

em ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre dentro do qual o

embarque foi realizado

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

222 GERENCIANDO TRANSACcedilOtildeES DE ENTRADA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os compradores assumem a responsabilidade de garantir a precisatildeo da

informaccedilatildeo na plataforma de rastreabilidade da Rainforest Alliance ao garantir

que as transaccedilotildees inseridas na plataforma de rastreabilidade correspondem aos

registros dos documentos de produtos certificados comprados

SA-G-SD-1-V1-PT 55

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os compradores de produtos certificados tecircm um procedimento para

o Verificar regularmente que os detalhes de transaccedilatildeo inseridos na

plataforma de rastreabilidade (por exemplo niacutevel de

rastreabilidade coacutedigos de rastreabilidade etc) correspondem

aos recibos de compra para os produtos certificados

comprados de fornecedores

o Editar ou solicitar aos fornecedores que editem qualquer

transaccedilatildeo que natildeo esteja correta

o Revisar e confirmar a transaccedilatildeo na plataforma de

rastreabilidade em 7 dias apoacutes o vendedor informar as

transaccedilotildees na plataforma de rastreabilidade

o Engajar-se ativamente com o fornecedor sobre quaisquer

transaccedilotildees pendentes de volumes jaacute comprados mas ainda

natildeo registrados na plataforma de rastreabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Procedimento para verificar que as notas de produtos certificados

comprados correspondem agraves transaccedilotildees registradas na plataforma de

rastreabilidade

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

223 REMOCcedilAtildeO DE VOLUMES VENDIDOS COMO CONVENCIONAL OU OUTROS

ESQUEMAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As informaccedilotildees dos volumes na plataforma de rastreabilidade satildeo mantidas

atualizadas e correspondem ao volume fisicamente disponiacutevel para evitar

excesso de declaraccedilotildees dos volumes disponiacuteveis

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia

o Tem um procedimento estabelecido para remover da

plataforma de rastreabilidade qualquer volume que tenha sido

comprado (e recebido atraveacutes da plataforma de

rastreabilidade) como certificado Rainforest Alliance mas que

foi perdido ou que natildeo foi vendido como certificado Rainforest

Alliance (por exemplo vendido como convencional ou vendido

sob um outro esquema de certificaccedilatildeo)

o Garante que qualquer produto perdido ou natildeo vendido como

certificado Rainforest Alliance eacute removido da plataforma de

rastreabilidade em ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre

no qual a perda ocorreu ou a venda foi realizada

Evidecircncia e

indicadores

Volumes certificados vendidos sem uma declaraccedilatildeo Rainforest Alliance

satildeo removidos da plataforma de rastreabilidade dentro de duas

semanas apoacutes o final do trimestre no qual a venda ocorreu

Volumes certificados satildeo removidos da plataforma de rastreabilidade

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 56

224 USO E APROVACcedilAtildeO DAS MARCAS RAINFOREST ALLIANCE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que o uso de marcas registradas para contato com o puacuteblico (na

embalagem e fora dela) estaacute seguindo a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas

Registradas da Rainforest Alliance e tem aprovaccedilatildeo preacutevia da Rainforest

Alliance

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia garante que

bull O processo para obtenccedilatildeo de aprovaccedilatildeo para usar as marcas

registradas da Rainforest Alliance (quando aplicaacutevel) eacute seguido Isso

inclui

o Registro na plataforma online Marketplace 20

o Solicitaccedilatildeo de um Acordo de Licenciamento para receber o

arquivo oficial do selo de Certificaccedilatildeo Rainforest Alliance (CRA)

para colocaccedilatildeo nos materiais

o Adaptaccedilatildeo dos materiais quando a Rainforest Alliance assim

solicitar para garantir que estejam conformes com a poliacutetica de

rotulagem e as orientaccedilotildees graacuteficas do selo de Certificaccedilatildeo

Rainforest Alliance (CRA)

o Uso do selo oficial de acordo com a Poliacutetica de Rotulagem de

Marcas Registradas

o Renovaccedilatildeo da validade da aprovaccedilatildeo ao menos a cada dois

anos para aqueles materiais de marketing que o DC queira

continuar usando sem quaisquer alteraccedilotildees

bull Se solicitado fornecer evidecircncia agrave Rainforest Alliance para apoiar

ainda mais as declaraccedilotildees que satildeo feitas

bull Garantir que os documentos de aprovaccedilatildeo de rotulagem estejam

disponiacuteveis ou que coacutepias ou acesso agrave aprovaccedilatildeo seja fornecido aos

locais responsaacuteveis pela rotulagem (por exemplo unidades de

embalagem subcontratadas pelo DC)

Para mais informaccedilotildees sobre o uso e aprovaccedilatildeo das Marcas Rainforest Alliance

por favor veja a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest

Alliance

Evidecircncia e

indicadores

Aprovaccedilotildees das marcas registradas estatildeo disponiacuteveis

Anexos e outras

referecircncias

Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-

contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-

Policypdf

SA-G-SD-1-V1-PT 57

225 COMBINACcedilAtildeO DE EMBARQUES EM UMA TRANSACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que a rastreabilidade de produtos certificados seja mantida quando as

empresas combinam vaacuterios embarques em uma uacutenica transaccedilatildeo na plataforma

de rastreabilidade ou para propoacutesitos administrativos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Muacuteltiplos embarques podem ser combinados em uma uacutenica transaccedilatildeo

ao inveacutes de emitir diversas transaccedilotildees para cada embarque fiacutesico

bull O DC fornece informaccedilotildees suficientes para identificar os embarques

fiacutesicos incluiacutedos na transaccedilatildeo Tais informaccedilotildees incluem volumes niacutevel de

rastreabilidade registros de rastreabilidade e embarque tais como os

coacutedigos uacutenicos de embarque e a data do embarque

Evidecircncia e

indicadores

Os embarques que foram combinados em uma uacutenica transaccedilatildeo estatildeo

todos individualmente distinguiacuteveis

A informaccedilatildeo requerida (volume niacutevel de rastreabilidade registros de

rastreabilidade e embarque) estaacute disponiacutevel para cada embarque

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 58

226 MANDATO PARA GERENCIAR A RASTREABILIDDE EM NOME DE UM DC DE PRODUCcedilAtildeO

AGRIacuteCOLA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs Cadeia de Suprimento que gerenciem a

plataforma de rastreabilidade em nome de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

Propoacutesito

Garantir o consentimento do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola para os casos nos quais a

plataforma de rastreabilidade do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola seja manejada pelo

DC CS

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Rainforest Alliance encoraja o DC de Produccedilatildeo Agriacutecola a administrar a

plataforma de rastreabilidade sozinhos mas tambeacutem reconhece que em alguns

casos pode ser mais faacutecil dar direitos de gerenciar a plataforma de rastreabilidade

ao agente da cadeia de suprimentoscomprador Se isso se aplicar os seguintes

princiacutepios devem estar estabelecidos

bull O DC de Cadeia de Suprimentos tem um consentimento por escrito e

preacutevio que confirma que o DC de Produccedilatildeo Agriacutecola lhes concede um

mandato para administrar a plataforma de rastreabilidade em seu nome

bull A confirmaccedilatildeocarta de consentimento por escrito

o Inclui os direitos e obrigaccedilotildees de ambas as partes

o Eacute assinado por ambas as partes

o Estaacute escrito em uma linguagem clara e faacutecil de ser entendida por

ambas as partes

o Inclui claacuteusulas que especificam as consequecircncias no caso de

mau uso da plataforma de rastreabilidade e no caso de natildeo-

conformidades em relaccedilatildeo aos requisitos de rastreabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Confirmaccedilotildees por escrito do mandato para o uso da plataforma de

rastreabilidade em nome do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola reconhecida por

ambas as partes Por exemplo carta de consentimento assinada por

ambas as partes

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 59

227 CONFORMIDADE DO DC DE CADEIA DE SUPRIMENTOS COM MANDATOS PARA

ADMINISTRAR A PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE DO DC DE PRODUCcedilAtildeO

AGRIacuteCOLA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs Cadeia de Suprimento que gerenciem a

plataforma de rastreabilidade em nome de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

Propoacutesito

Garantir que as empresas com mandatos para gerenciar a rastreabilidade de um

DC de Produccedilatildeo Agriacutecola cumprem com as regras de rastreabilidade da

Rainforest Alliance

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Dos DCs de Cadeia de Suprimentos com mandato para administrar a plataforma

de rastreabilidade de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola eacute esperado que

bull Entendam suas obrigaccedilotildees para cumprir com os requisitos da Rainforest

Alliance (aplicaacutevel para DC de Produccedilatildeo Agriacutecola) para o uso da

plataforma de rastreabilidade

bull Tenham procedimentos estabelecidos para demonstrar que todas as

atividades na plataforma de rastreabilidade estatildeo em conformidade

com os requisitos relevantes da norma

bull Tenham um sistema estabelecido para verificar que a documentaccedilatildeo de

apoio das transaccedilotildees de rastreabilidade na plataforma corresponde com

aquelas realizadas pelo DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

bull Mantenham registros documentaccedilatildeo e evidecircncias disponiacuteveis para o DC

de Produccedilatildeo Agriacutecola caso sejam solicitados

bull Reportem quaisquer desvios ou problemas de rastreabilidade do DC de

Produccedilatildeo Agriacutecola para garantir que qualquer possiacutevel desvio seja

corrigido

Natildeo-conformidades podem ser emitidas para um DC CS com um mandato para

administrar transaccedilotildees para um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola na plataforma de

rastreabilidade da Rainforest Alliance se natildeo-conformidades com os requisitos de

rastreabilidade relacionados agrave fazenda forem observadas durante uma auditoria

tanto do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola como do DC de Cadeia de Suprimentos

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre o sistema de verificaccedilatildeo da atividade

Relatoacuterio(s) de desvios

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 60

23 BALANCcedilO DE MASSA

231 CONVERSOtildeES EM BALANCcedilO DE MASSA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de

rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de

palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores

Para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola o Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel nos

seguintes setores Avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco

Propoacutesito

Manter a credibilidade da rastreabilidade do produto certificado ao garantir que

os creacuteditos de volume sob o niacutevel de rastreabilidade em Balanccedilo de Massa

reflitam os processamentos de fato realizados ou que poderiam ser realizados na

realidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull DCs que utilizam volumes em Balanccedilo de Massa garantem que os

creacuteditos de volumes sejam convertidos para um processo que pode

acontecer na realidade Isso significa

o Creacuteditos de volumes satildeo convertidos apenas na direccedilatildeo lsquoem

dianterdquo e satildeo utilizadas apenas taxas de conversatildeo que sejam

plausiacuteveispossiacuteveis Por exemplo amecircndoas de cacau podem

ser convertidas para poacute de cacau ou manteiga de cacau

utilizando as taxas de conversatildeo padronizadas (conforme

listadas no Anexo S6) No entanto o poacute de cacau natildeo pode ser

convertido em manteiga de cacau uma vez que esse processo

natildeo reflete uma conversatildeo que seria possiacutevel

bull O pessoal responsaacutevel pelo registro de qualquer conversatildeo de creacuteditos

de volume possui conhecimento e pode demonstrar o uso apropriado

da plataforma de rastreabilidade e os volumes convertidos para refletir

a realidade

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre creacuteditos de volume e taxas de conversatildeo

utilizadas

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 61

232 PRODUTOS DE BALANCcedilO DE MASSA E SELO RAINFOREST ALLIANCE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de

rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de

palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores

Para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola o Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel nos

seguintes setores Avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco

Propoacutesito

Garantir que 100 do volume convencional declarado como certificado estaacute

coberto por creacuteditos de volume certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os DCs que vendem produtos em Balanccedilo de Massa (BM) garantem que

bull Cobre 100 dos volumes vendidos como BM com volumes certificados

comprados Isso significa que o selo Rainforest Alliance soacute pode ser

utilizado em um produto Balanccedilo de Massa se as compras de entrada de

produtos certificados Rainforest Alliance forem equivalentes a 100 do

ingrediente rotulado do produtoUME (Unidade de manutenccedilatildeo de

estoque)

bull Por exemplo 100 do ingrediente certificaacutevel estaacute coberto por 100 de

creacuteditos de BM Portanto o conteuacutedo total de uma barra de chocolate

precisa ser convertido atraveacutes da quantia equivalente de produto de

cacau puro certificado respeitando as regras de conversatildeo conforme

em 231

bull Se a barra de chocolate conteacutem manteiga de cacau convencional e

massa de cacau convencional os creacuteditos de BM resultantes da

compra seja de amecircndoa ou de massa de cacau certificada podem

ser utilizados para declarar a massa de cacau convencional no produto

e as amecircndoas de cacau certificadas Creacuteditos de massa de cacau ou

de manteiga de cacau podem ser usados para declarar a manteiga de

cacau convencional

bull Manter registros das especificaccedilotildees dos produtos para mostrar que o

volume de produto vendido como Balanccedilo de Massa eacute equivalente a

100 do ingrediente na receita

Por exemplo uma faacutebrica que produz barras de chocolate de 100g

cada (80g de conteuacutedo de cacau + 20g de outros ingredientes) deve

demonstrar que em cada registro de especificaccedilatildeo de produto e de

processamento 100 do conteuacutedo de cacau usado na receita da barra

de chocolate estaacute coberto atraveacutes de um volume equivalente

comprado como cacau BM

No caso de produtos contendo outros ingredientes certificados deve-se

assegurar que esses produtos tambeacutem cumpram com o conteuacutedo certificado

miacutenimo indicado na Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest

Alliance

Evidecircncia e

indicadores

Os caacutelculos de BM e registros para demonstrar os volumes coincidem

com volumes certificados comprados para cobri-los

Anexos e outras

referecircncias

bull httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-

contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-

Policypdf

SA-G-SD-1-V1-PT 62

233 BALANCcedilO DE MASSA E INFORMACcedilAtildeO DE ORIGEM

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para o DC que use BM e atualmente requerido apenas

para o setor de cacau quando o cacau tem um histoacuterico de origem mostrado

na plataforma de rastreabilidade

Propoacutesito

Os creacuteditos de Balanccedilo de Massa devem refletir a origem real dos volumes para

garantir que o investimento em produccedilatildeo sustentaacutevel chegue ateacute o paiacutes de

origem

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os requisitos de correspondecircncia com a origem satildeo aplicaacuteveis apenas no setor

de cacau Eacute requerido para todo cacau que tenha um histoacuterico de origem

mostrado na plataforma de rastreabilidade

Para o DC que manipule amecircndoas e nibs de cacau o DC deve

bull Garantir que 100 das amecircndoas e nibs de cacau comprados de um

outro DC de Cadeia de Suprimentos correspondem 100 com a origem

em niacutevel de transaccedilatildeo

bull Inclui a informaccedilatildeo de origem em niacutevel de paiacutes para o cacau certificado

vendido

bull Inclui informaccedilatildeo de origem em niacutevel de paiacutes para todas as amecircndoas e

nibs de cacau certificados e convencionais de entrada

Para o DC que manipule licor de cacau o DC deve

bull Garantir que o licor de cacau vendido para outro DC de Cadeia de

Suprimentos corresponda com a origem para um periacuteodo de 12 meses

de forma agregada

bull Inclui na documentaccedilatildeo de venda as informaccedilotildees de origem em niacutevel

de paiacutes para entradas de cacau certificado e natildeo-certificado

bull Determina a receita anual para correspondecircncia de origem de licor

certificado BM seguindo as especificaccedilotildees no Anexo S6

bull Compara a receita anual e as origens para as vendas agregadas de

licor certificado para garantir que ao menos 80 dos volumes sejam

correspondentes

bull Garante que se a correspondecircncia com a origem for menor que 80

para o periacuteodo de 12 meses a diferenccedila de volumes eacute compensada

dentro dos proacuteximos 3 meses

Evidecircncia e

indicadores

Origens fiacutesicas das entradas de BM correspondem com a receita anual

As receitas incluem informaccedilotildees de origem para produtos que se

enquadrem no escopo da correspondecircncia de origem

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 63

234 PORCENTAGENS MIacuteNIMAS EM BALANCcedilO DE MASSA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas ao DC que usa BM e atualmente requerido apenas

para o setor de cacau

Os creacuteditos de Balanccedilo de Massa devem refletir a origem real dos volumes para

garantir que o investimento em produccedilatildeo sustentaacutevel chegue ateacute o paiacutes de

origem

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os requisitos de correspondecircncia com a origem satildeo aplicaacuteveis apenas no setor

de cacau

O DC

bull Compara o saldo das transaccedilotildees de licor por origem na plataforma de

rastreabilidade da Rainforest Alliance com a receita anual calculada

pela empresa e calcula a porcentagem da correspondecircncia com a

origem

bull Garante que ao menos 80 do volume vendido na plataforma de

rastreabilidade corresponde com as origens identificadas na receita

anual

Evidecircncia e

indicadores

Produtos vendidos como certificados devem cumprir com os requisitos

de porcentagem miacutenima para informaccedilatildeo de origem conforme os

anexos de cultivos especiacuteficos

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

235 ESCOPO PARA A APLICABILIDADE DO BALANCcedilO DE MASSA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de

rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para produtos de cacau

avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco suco de laranja atualmente

BM estaacute disponiacutevel para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola dos seguintes setores Avelatilde

oacuteleo de palma oacuteleo de coco

Propoacutesito

Permitir uma gestatildeo e verificaccedilatildeo de creacuteditos mais transparente ao limitar a

troca de creacuteditos sem embarques fiacutesicos sem embarques fiacutesicos dos produtos

correspondentes dentro do escopo de um certificado

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os DCs que vendem produtos BM garantem que a troca de creacuteditos estaacute

limitada ao escopo de seu certificado Isso significa garantir que

bull Quando creacuteditos satildeo trocados de um DC para outro estes satildeo

acompanhados do embarque fiacutesico do produto correspondente

Troca de creacuteditos sem embarques fiacutesicos podem ser feitos apenas de um

local para outro dentro de um certificado multi-local Certificados multi-

locais satildeo emitidos com um escopo regional predefinido Por exemplo

SA-G-SD-1-V1-PT 64

uma empresa global com operaccedilotildees em Gana Costa do Marfim e no

Equador tem que ter (ao menos) dois certificados uma vez que os locais

natildeo pertencem agrave um uacutenico escopo geograacutefico Como resultado eles

podem trocar apenas os creacuteditos acumulados das unidades ganesas e

marfinenses (se cobertas em um certificado multi-local) pois estatildeo

ambas no mesmo escopo geograacutefico (Aacutefrica) Neste exemplo a

empresa natildeo pode trocar os creacuteditos da operaccedilatildeo equatoriana pois ela

estaacute fora do escopo geograacutefico e deve ter seu certificado separado

bull Os embarques fiacutesicos estatildeo disponiacuteveis para acompanhar as

transferecircncias de creacuteditos para outros DCs (isso eacute tambeacutem o caso das

empresas que operam globalmente uma vez que por serem globais

teratildeo vaacuterios certificados para as diferentes geografias nas quais seus

locais estatildeo baseados)

Evidecircncia e

indicadores

Registros de embarque

Anexos e outras

referecircncias

bull (httpswwwrainforest-allianceorgbusinessgeographical-scopes-

rainforest-alliance-2020-certification-program

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 3

RENDA E

RESPONSABILIDADE

COMPARTILHADA

SA-G-SD-1-V1-PT 66

31 CUSTOS DE PRODUCcedilAtildeO E RENDIMENTO DIGNO

311 AVALIACcedilAtildeO DO RENDIMENTO LIacuteQUIDO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Determinar o custo de produccedilatildeo para avaliar o rendimento liacutequido dos

produtores como uma base para mensuraccedilatildeo das melhorias em relaccedilatildeo ao

rendimento digno

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo determina os custos de produccedilatildeo ao olhar por

exemplo fertilizantes e agroquiacutemicos custos para contratar

trabalhadores equipamentos

bull Determinar o rendimento liacutequido para uma amostra dos membros do

grupo (Rendimento bruto - custos de produccedilatildeo = rendimento liacutequido)

Por exemplo em um grupo com fazendas grandes e pequenas ambos

devem ser incluiacutedos se houver diversidade em termos de insumos

utilizados nuacutemero de matildeo-de-obra etc Isso faraacute a amostra ser

representativa

bull O rendimento bruto eacute calculado com base na colheita certificada total

e o preccedilo pago ao membro do grupo Entatildeo o rendimento liacutequido pode

ser calculado e compartilhado com os membros

bull Organizar discussotildees ou workshops para determinar como a melhoria na

renda pode ser atingida

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos caacutelculos e comunicaccedilatildeo com membros

Indicador

Custos de produccedilatildeo por kg de produto colhido

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 67

312 REFEREcircNCIA PARA SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Medir a diferenccedila entre o rendimento liacutequido do produtor e a referecircncia de

Rendimento Digno para ser capaz de estabelecer metas e medir o progresso em

direccedilatildeo ao atingimento do rendimento digno

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

O rendimento digno pode ser comparado com a renda indicada na referecircncia

de Rendimento Digno utilizada na Ferramenta para Rendimento Digno Essa eacute

uma ferramenta que foi elaborada pela Rainforest Alliance para permitir

Detentores de Certificado para estimar o rendimento digno do produtor e

identificar a lacuna entre ele e a referecircncia de rendimento digno para seu paiacutes

Passos a serem tomados pela Gerecircncia do Grupo

bull Ter dados disponiacuteveis para as cinco variaacuteveis paiacutes ano divisatildeo

administrativas (quando disponiacutevel isto eacute para Gana e Costa do Marfim)

volume total colhido e gecircnero Isso pode ser baseado em uma amostra

representativa de produtores

bull Identificar a lacuna entre a renda do produtor e a referecircncia de

rendimento digno em seu paiacutes ao comparar os resultados da avaliaccedilatildeo

com os graacuteficos nos paineacuteis

bull Discutir que estrateacutegias podem ser possiacuteveis de serem incluiacutedas no Plano

de Gestatildeo e para mover-se em direccedilatildeo ao rendimento digno

bull Monitorar o progresso dos indicadores de rendimento digno ao longo do

tempo

Evidecircncia e

indicadores

Avaliaccedilatildeo para Rendimento Digno

Registros das lacunas identificadas

Indicador

bull O total dos rendimentos liacutequidos avaliados em relaccedilatildeo agrave referecircncia para

Rendimento Digno

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S5 Ferramenta e Metodologia para Rendimento Digno

Documento de Orientaccedilatildeo Q Como usar a Ferramenta para Rendimento Digno

(Nota a ferramenta estaacute atualmente disponiacutevel para o setor de cacau em Gana

e na Costa do Marfim)

SA-G-SD-1-V1-PT 68

32 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE

321 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE PARA GRUPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Existe transparecircncia sobre o pagamento anual da quantia total de Diferencial de

Sustentabilidade aos membros

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O Diferencial de Sustentabilidade (DS) eacute um pagamento de um valor monetaacuterio

mandatoacuterio de compradores de produtos certificados Rainforest Alliance em

cima do preccedilo de mercado e independente de quaisquer outros precircmios (de

qualidade) e diferenciais para recompensar produccedilatildeo sustentaacutevel Os

compradores tecircm a obrigaccedilatildeo (requisito 323) de transferir essa quantia para os

DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola (no caso de grupos) seraacute redistribuiacutedo totalmente para

os membros do grupo

Por tanto a Gerecircncia do Grupo manteacutem registros de preccedilos pagos aos seus

compradores bem como o DS (por volume) para calcular o pagamento para os

membros do grupo em rateio Os pagamentos satildeo feitos anualmente e em

dinheiro ou qualquer outro meio monetaacuterio acordado com o(s) membro(s)

A gerecircncia deve manter os membros informados sobre as quantidades recebidas

e as datas de pagamento

Nenhum dos pagamentos de DS recebidos pode ser utilizado para qualquer

propoacutesito de gestatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento do DS para os membros do grupo

Evidecircncias de comunicaccedilatildeo do DS para os membros do grupo

Indicadores

Quantia de Diferencial de Sustentabilidade Rainforest Alliance recebida

Quantia total recebida em niacutevel de gerecircncia de grupo

Quantia recebida por volume em niacutevel de membro do grupo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

SA-G-SD-1-V1-PT 69

322 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE FAZENDAS GRANDES E INDIVIDUALMENTE

CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo

de

aplicabilid

ade

Propoacutesito

Haacute transparecircncia no uso do Diferencial de Sustentabilidade para beneficiar

trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia das fazendas grandes (sejam individualmente certificadas ou

pertencendo a um grupo) devem

bull Consultar representantes dos trabalhadores para identificar aacutereas

prioritaacuterias para os gastos de DS Isso pode ser em salaacuterios condiccedilotildees de

trabalho condiccedilotildees de sauacutede e seguranccedila e moradia

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre a consulta com os trabalhadores para identificar as

aacutereas prioritaacuterias em que DS deve ser gasto

Documentaccedilatildeo do DS recebido

Registros dos gastos de DS

Indicadores

bull Quantia de Diferencial de Sustentabilidade Rainforest Alliance recebida

(quantia total e por volume)

bull Distribuiccedilatildeo do Diferencial de Sustentabilidade como da quantia total

recebida nos toacutepicos a) salaacuterios b) condiccedilotildees de trabalho c) sauacutede e

seguranccedila d) moradia

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

323 PAGAMENTO DE DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Pagamento completo do Diferencial de Sustentabilidade (DS) eacute feito pelo

comprador responsaacutevel pelo DS

SA-G-SD-1-V1-PT 70

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O Diferencial de Sustentabilidade na forma de pagamento monetaacuterio acima do

preccedilo de mercado precircmios de qualidade ou outros diferenciais

O pagamento deve ser feito diretamente ao fornecedor de produtos certificados

Rainforest Alliance Isso natildeo pode ser feito de forma natildeo financeira

Os compradores que satildeo requeridos a pagar o Diferencial de Sustentabilidade

estatildeo descritos no Anexo S14 Em alguns setores eacute o primeiro comprador

enquanto em outros eacute o dono da marca

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento do DS para os fornecedores

Evidecircncia de caacutelculo da quantidade

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

324 CONTRATO COM TERMOS E CONDICcedilOtildeES SOBRE A QUANTIA DE DS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Para garantir que haja um acordo contratual transparente regendo o valor e os

termos do pagamento do DS entre o comprador e o vendedor de produto

certificado (pagador e recebedor do DS respectivamente)

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Esse acordo inclui

o O valor do DS acordado a ser pago (respeitando as quantidades

miacutenimas se aplicaacutevel)

o A claacuteusula indicando que a quantia de DS natildeo foi incluiacuteda em outros

precircmios (precircmios de qualidade)

o O periacuteodociclo com o qual o pagamento de DS se relaciona (por

exemplo colheita de outubro de 2021)

o O periacuteodo de pagamento (respeitando 325)

o O meacutetodo de pagamento para garantir que esse pagamento natildeo

seja feito de forma natildeo financeira

o A moeda em que o DS seraacute pago

Evidecircncia e

indicadores

O acordo assinado

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

SA-G-SD-1-V1-PT 71

325 PRAZO DO PAGAMENTO DO DS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Para garantir que o DS seja pago em prazo adequado para que os produtores se

beneficiem disso todos os anos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O pagamento deve ser feito ao menos anualmente a menos que acordado de outra

forma especificado no Anexo S14

Evidecircncia e

indicadores

Registros das datas de embarque satildeo mantidos

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

326 DS REPORTADO NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Para capturar dados completos e precisos e aumentar a transparecircncia dos

pagamentos do Diferencial de Sustentabilidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os compradores reportam as quantias pagas de DS na plataforma de

rastreabilidade

bull A quantia paga eacute confirmada em ateacute 3 meses apoacutes o pagamento real ter sido

feito

bull Eacute recomendado aos compradores que aloquem pessoal para gerenciar os

pagamentos de DS incluindo a manutenccedilatildeo de registros e reporte na

plataforma

bull As fazendas devem inserir a quantia de DS (324) no campo lsquoDS acordado para

pagamentorsquo e a quantia recebida deve ser confirmada no campo ldquoDS de

pagamento conformidaderdquo

bull No caso em que a quantia difira entre do que foi acordado uma explicaccedilatildeo

precisa ser fornecida no campo de texto

SA-G-SD-1-V1-PT 72

O DC CS pode acessar uma visatildeo geral dos DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola fornecedores

em sua plataforma de rastreabilidade incluindo o ldquoDS acordado para pagamentordquo

para todas as transaccedilotildees recebidas daquele DC de Produccedilatildeo Agriacutecola O

pagamento tambeacutem pode ser feito combinando vaacuterias transaccedilotildees de volume Da

mesma forma ldquoo DS de pagamento confirmadordquo pode ser feito em niacutevel agregado

Evidecircncia e

indicadores

Plataforma de rastreabilidade atualizada com os dados do(s) pagamento(s)

de DS

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

327 PRECcedilOS MIacuteNIMOS DE DS ESTABELECIDOS POR SETOR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que para os cultivos onde um DS miacutenimo estaacute estabelecido os pagamentos

natildeo podem ser inferiores a essa quantia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Rainforest Alliance se reserva no direito de introduzir Diferenciais de Sustentabilidade

miacutenimos por setores Isso estaacute mencionado no Anexo S14

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

SA-G-SD-1-V1-PT 73

33 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE

331 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Elaborar um plano anual de investimento para que a gerecircncia entenda que

investimentos satildeo necessaacuterios para melhorar o desempenho em sustentabilidade e

pode estabelecer as prioridades para o uso das contribuiccedilotildees dos investimentos em

sustentabilidade dos compradores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os Investimentos em Sustentabilidade satildeo investimentos financeiros ou natildeo

financeiros de compradores de produtos Certificados Rainforest Alliance para

Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola com o propoacutesito especiacutefico de

auxiliaacute-los a cumprir com os Requisitos de Produccedilatildeo Agriacutecola da Norma de Agricultura

Sustentaacutevel

Esses investimentos incluem aqueles que satildeo requeridos para que os produtores

cumpram com os requisitos baacutesicos e de melhoria bem como o custo de atingir a

certificaccedilatildeo (isto eacute implementaccedilatildeo do Sistema de Gestatildeo Interno Digital e custos de

auditoria)

A gerecircncia elabora um plano de investimento com base na autoavaliaccedilatildeo

inspeccedilotildees internas e relatoacuterios de auditoria Um modelo eacute fornecido pela RA

A gerecircncia tem um sistema estabelecido para documentar os Investimentos em

Sustentabilidade monetaacuterios e em espeacutecie recebidos de compradores ao longo da

safra

Evidecircncia e

indicadores

Plano de Investimento

Documentaccedilatildeo de apoio do IS recebido dos compradores

Documentaccedilatildeo de apoio dos investimentos realizados

Indicadores

bull Necessidades de investimento especificadas por categoria de investimento

definida pela Rainforest Alliance

bull Investimentos em Sustentabilidade recebidos de compradores

bull Distribuiccedilatildeo dos Investimentos em Sustentabilidade em relaccedilatildeo agraves categorias

de investimento predefinidas como do valor total recebido

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S16 Modelo de Plano de Investimentos em Sustentabilidade

332 N1 CONSULTA DO IS COM MEMBROS DO GRUPO E COMPRADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 74

Propoacutesito

O conteuacutedo do plano de investimento eacute definido conjuntamente pela gerecircncia e

membros do grupo para que as necessidades e prioridades dos membros do grupo

satildeo levadas em consideraccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Organizar sessotildees consultivas anuais com os representantes dos membros para

determinar o conteuacutedo do plano

Outra rodada de consulta eacute com os compradores para conjuntamente para definir

suas contribuiccedilotildees ao plano

As consultas podem ser feitas em um workshop ao realizar entrevistas ou

questionaacuterios por exemplo

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncia de consultas com membros do grupo e compradores

Anexos e outras

referecircncias

333 N1 CONSULTA DE IS COM TRABALHADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O conteuacutedo do plano de investimento eacute definido com os representantes dos

trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Organizar sessotildees consultivas anuais com os representantes dos trabalhadores para

definir o conteuacutedo do plano

Outra rodada de consulta eacute com os compradores para conjuntamente para definir

suas contribuiccedilotildees ao plano

As consultas podem por exemplo ser feitas em um workshop ao realizar entrevistas

ou ao realizar questionaacuterio

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncia de consultas com trabalhadores e compradores

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 75

334 PAGAMENTO DE IS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel para Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos e

Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola se estiverem comprando

produto certificado diretamente de outras fazendas

Propoacutesito

Os Investimentos em Sustentabilidade satildeo pagos em prazo apropriado para que

a contribuiccedilatildeo dos compradores esteja disponiacutevel para apoiar a implementaccedilatildeo

do plano de investimento anual

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Ao inserir os acordos contratuais das compras de produtos certificados aleacutem de

acordar no valor de Diferencial de Sustentabilidade a ser pago os DCs de

Produccedilatildeo Agriacutecola e de Cadeia de Suprimento tambeacutem devem acordar quanto

ao tipo valor e termos dos Investimentos em Sustentabilidade (SI)

Um investimento necessaacuterio pode ser por exemplo a melhoria das instalaccedilotildees

sanitaacuterias para fechar uma natildeo-conformidade no requisito 567

O comprador do produto certificado deve pagar os Investimentos em

Sustentabilidade ao menos anualmente em dinheiro ou de forma natildeo financeira

O pagamento eacute feito em ateacute 12 meses apoacutes o embarque do produto certificado

do Detentor de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola para o primeiro comprador

O DC de Produccedilatildeo Agriacutecola deve ser capaz de claramente distinguir a quantia

recebida como Investimentos em Sustentabilidade edo Diferencial de

Sustentabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncia do pagamento de IS (IS em dinheiro) ou entrega de serviccedilos (IS

natildeo financeiro)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 76

335 IS REPORTADO NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel para Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos e

Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola se estiverem comprando

produto certificado diretamente de outras fazendas

Propoacutesito

Para capturar dados completos e precisos e aumentar a transparecircncia dos

pagamentos dos Investimentos em Sustentabilidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC de Cadeia de Suprimentos deve

bull Registrar a confirmaccedilatildeo do pagamento do IS na plataforma de

rastreabilidade em no maacuteximo 3 meses apoacutes o pagamento efetivo ter sido

feito

bull Estimar o valor do IS natildeo financeiro e reportar na plataforma de

rastreabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento

Dados de IS atualizados na plataforma de rastreabilidade (anualmente)

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

SA-G-SD-1-V1-PT 77

34 CONTRIBUICcedilOtildeES DA CADEIA DE SUPRIMENTOS PARA PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO

341 PLANOS DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As contribuiccedilotildees das empresas para a melhoria dos salaacuterios dos trabalhadores da

fazenda estatildeo alinhadas com os planos de melhoria de salaacuterios feitos pelos DCs

de Produccedilatildeo Agriacutecola

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos tem uma coacutepia do uacuteltimo

plano de melhoria de salaacuterios do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

Com base nesse plano estrateacutegias satildeo identificadas para apoiar as melhorias

salariais e quando seratildeo feitas

Evidecircncia e

indicadores

Coacutepias do plano de melhoria de salaacuterios dos DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola

Registros das contribuiccedilotildees feitas

Anexos e outras

referecircncias

342 MODALIDADES DO PAGAMENTO PARA SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As modalidades das contribuiccedilotildees feitas pela empresa para o Pagamento de

Salaacuterio Digno estatildeo estabelecidas com consultas e acordadas com o Detentores

de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola em linha com seu plano de melhoria de

salaacuterios

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC de Cadeia de Suprimentos discute e concorda com a fazenda por escrito

sobre como e quando contribuiraacute com o plano de melhoria de salaacuterios da

fazenda

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de engajamento

O acordo assinado

SA-G-SD-1-V1-PT 78

Anexos e outras

referecircncias

343 CONTRIBUICcedilAtildeO REAL PARA O PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O pagamento de Salaacuterio Digno da empresa eacute feito conforme acordado com o

DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

As contribuiccedilotildees de pagamento para Salaacuterio Digno podem ser feitas de forma

financeira e natildeo financeira dependendo dos acordos feitos com o DC de

Produccedilatildeo Agriacutecola e com base no plano de melhoria de salaacuterios

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 79

344 REGISTROS DO PAGAMENTO DA CONTRIBUICcedilAtildeO PARA SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Fornecer transparecircncia sobre como as contribuiccedilotildees das empresas apoiam a

melhoria de salaacuterios em niacutevel de fazenda

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 80

CAPIacuteTULO 4

AGRICULTURA

SA-G-SD-1-V1-PT 81

41 PLANTIO E ROTACcedilAtildeO

411 SELECcedilAtildeO DE VARIEDADES PARA PLANTIO ENXERTIA E RENOVACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por usar os resultados da Anaacutelise de Risco

para identificar os materiais de plantio mais apropriados Nas reuniotildees eles

podem informar seus membros sobre as vantagens e importacircncia de utilizar tais

variedades para melhorar a resistecircncia e produtividade do cultivo Tambeacutem pode

ser apoiada por instalaccedilotildees de viveiro etc

Propoacutesito

As variedades de planta satildeo selecionadas para mitigar os riscos de mudanccedilas

climaacuteticas e para apoiar a boa produtividade e qualidade do cultivo para

aumentar a resiliecircncia e lucratividade dos produtores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC identifica os tipos de variedade mais adequados para sua regiatildeo

em termos de qualidade produtividade resistecircncia a pragas e doenccedilas

e clima Eacute recomendado basear essa seleccedilatildeo no resultado da Anaacutelise de

Risco em profundidade para Mudanccedilas Climaacuteticas Por exemplo

seleccedilatildeo de variedades tolerantes agrave seca em aacutereas secas variedades

resistentes em relaccedilatildeo a doenccedilas provenientes do solo em regiotildees

uacutemidas etc

bull Garantir que os materiais de plantio estatildeo livres de pragas e doenccedilas

Evidecircncia e

indicadores

Resultado da Anaacutelise de Risco da fazenda

Outras documentaccedilotildees utilizadas para decidir a seleccedilatildeo das plantas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 82

412 ESTABELECIMENTO DE SISTEMAS DE CULTIVO PARA NOVOS PLANTIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Cada membro do grupo e fazenda individual recebe explicaccedilotildees sobre a

importacircncia de sistemas de cultivo bem estabelecidos para os novos plantios

Os produtores podem demonstrar como podem usar a diversificaccedilatildeo e

consoacutercio com outros cultivos (quando possiacutevel) para melhorar a qualidade do

solo

Propoacutesito

Os sistemas de cultivo satildeo manejados para evitar impactos negativos no

ambiente para otimizar a produtividade e diversificar a produccedilatildeoha

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores garantem sistemas de cultivo bem estabelecidos para

os novos plantios

bull O DC

o Identifica os requisitos da variedade utilizada para os novos

plantios Por exemplo quantidade de luz sombra aacutegua

nutrientes necessaacuterios para o cultivo

o Utiliza a densidade do plantio apropriada para o

desenvolvimento do cultivo

o Considera as condiccedilotildees geograacuteficas ecoloacutegicas e

agronocircmicas ao selecionar o sistema de cultivo Por exemplo

topografia altitude tipo de solo

o Considera a diversificaccedilatildeo e consoacutercio com outros cultivos Por

exemplo combina cultivos que favoreccedilam o desenvolvimento

de microrganismos beneacuteficos ciclos de nutrientes regulaccedilatildeo

natural de pragas um conteuacutedo maior de mateacuteria orgacircnica

melhor retenccedilatildeo da aacutegua em aacutereas onde isso eacute necessaacuterio

o Monitora o desenvolvimento de novos plantios e seu impacto

na diversificaccedilatildeo da produccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros mantidos sobre a tomada de decisatildeo e

implementaccedilatildeo de novos plantios

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 83

413 N1 MEDIDAS PARA PREVENIR PRAGAS E DOENCcedilAS E QUEBRAR CICLOS BIOLOacuteGICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Implementar medidas para prevenir infestaccedilotildees de pragas e doenccedilas antes que

elas ocorram para apoiar a melhoria do manejo e produtividade do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Produtores Identificam medidas para prevenir pragas e doenccedilas apoiar

a sauacutede do solo e melhorar o manejo do mato

bull Sugestotildees satildeo

o Consoacutercio com outros cultivos conforme mencionado no Manejo

Integrado de Pragas Isso estimula a presenccedila de inimigos naturais

e promove efeitos alelopaacuteticos

o Rotaccedilatildeo de cultivos ao trabalhar com cultivos anuais uma vez

que isso quebra os ciclos de pragas especialmente as pragas de

solo

o Deixar o campo sem nenhum cultivo por uma safra para quebrar

os ciclos de pragas

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre as medidas estaacute disponiacutevel

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP

42 PODA E RENOVACcedilAtildeO DE AacuteRVORES DO CULTIVO

421 IMPLEMENTACcedilAtildeO DO CICLO DE PODA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A poda eacute utilizada como meio para manter boas condiccedilotildees de cultivo e otimizar

a produccedilatildeo do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia deve implementar um ciclo de poda conforme especificado

na norma incluindo

o Poda para formaccedilatildeo por exemplo remoccedilatildeo de ramos

indesejaacuteveis para estimular as partes produtivas e sustentar a alta

produtividade

o Poda de manutenccedilatildeo por exemplo limpeza das aacutervores

eliminaccedilatildeo de partes indesejaacuteveis das plantas tais como brotos e

ladrotildees desbrota e decote

o Rejuvenescimento a ser realizado de forma gradual ou extensiva

bull O ciclo de poda difere dependendo das condiccedilotildees climaacuteticas e da

variedade do cultivo Em alguns cultivos isso tambeacutem depende do

produto a ser vendido

SA-G-SD-1-V1-PT 84

bull A Gerecircncia do Grupo apoia seus membros ao fornecer ferramentas

treinamentos ou outros apoios teacutecnicos para otimizar a poda

Evidecircncia e

indicadores

Registros de poda satildeo mantidos

Registros das instruccedilotildees de poda satildeo mantidos (onde relevante)

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo I Poda

422 MONITORAMENTO DAS PRAacuteTICAS DE PODA DOS MEMBROS DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A poda eacute utilizada como meio para manter boas condiccedilotildees de cultivo e otimizar

a produccedilatildeo do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull As fazendas pequenas realizam as podas de acordo com o requisito 421

bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por

o Calcular o nuacutemero de membros do grupo que precisam fazer

podas corretamente

o Utilizar inspeccedilotildees internas para fazer esse caacutelculo

o Fazer um plano monitorar e reportar o progresso

Evidecircncia e

indicadores

Registros de poda e registros de monitoramento

Indicadores

de membros do grupo que realizam as podas de acordo com as necessidades

do cultivo condiccedilotildees agroecoloacutegicas e orientaccedilotildees de poda aplicaacuteveis

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 85

423 RENOVACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os cultivos satildeo renovados regularmente para manter melhor produtividade e

niacutevel de qualidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores devem renovar o cultivo certificado quando necessaacuterio

por exemplo quando as plantaccedilotildees estatildeo muito velhas ou algumas

demandam o arranque das plantas para evitar posterior dispersatildeo de

doenccedilas ou simplesmente melhorar a produtividade por exemplo ao

usar variedades mais resistentes

bull A renovaccedilatildeo pode ser feita em uma aacuterea por completo ou

gradualmente por exemplo por preenchimento de lacunas ou enxertia

bull A gerecircncia do grupo tem a tarefa de

o Definir onde a renovaccedilatildeo eacute necessaacuteria

o Usar os resultados das inspeccedilotildees internas para calcular a

porcentagem dos membros aplicando renovaccedilatildeo

o Monitorar e reportar o progresso dos resultados da renovaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

bull Registros de renovaccedilatildeo satildeo mantidos

Indicadores Para pequenas fazendas de membros do grupo que aplicaram praacuteticas de

renovaccedilatildeo para o cultivo certificado Para fazendas grandes de aacuterea em produccedilatildeo com cultivos certificados onde

praacuteticas de renovaccedilatildeo satildeo implementadas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 86

43 ORGANISMOS GENETICAMENTE MODIFICADOS (OGMs)

431 AUSEcircNCIA DE OGMs EM CULTIVOS CERTIFICADOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Evitar o uso de organismos geneticamente modificados (OGM) para evitar

quaisquer impactos negativos de cultivos OGM no ambiente e na sauacutede humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC verifica que as sementes ou quaisquer outros materiais geneacuteticos

utilizados para cultivos sob o escopo de certificaccedilatildeo Rainforest Alliance

estatildeo livres de materiais transgecircnicos

bull Os produtores podem produzir cultivares OGMs dentro dos limites de suas

propriedades desde que estes cultivos natildeo estejam incluiacutedos no escopo

de certificaccedilatildeo

bull Se os produtores tiverem cultivos OGM a gerecircncia tem uma visatildeo geral

dessas unidades de produccedilatildeo ao indicaacute-las no mapa da fazenda

Evidecircncia e

indicadores

Certificados para o material de plantio utilizado

Documentos como notas de compras de sementes e outros materiais de

propagaccedilatildeo

Mapa da fazenda

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 87

432 AUSEcircNCIA DE OGMs NA FAZENDA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Evitar o uso de organismos geneticamente modificados (OGM) na fazenda para

evitar quaisquer riscos de contaminaccedilatildeo de cultivos certificados e garantir que

todos os cultivos produzidos satildeo livres de OGM

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC assegura que as sementes ou quaisquer outros materiais geneacuteticos

utilizados na fazenda estatildeo livres de materiais transgecircnicos

bull Para grupos isso significa

o Proativamente lembrar os membros que todas as unidades de

produccedilatildeo precisam cumprir com esse requisito natildeo apenas o

cultivo certificado

o Informar sobre o possiacutevel risco de cultivos OGMmateriais de

plantio que estejam disponiacuteveis na regiatildeo

o Fornecer informaccedilotildees sobre onde localizar sementesmaterial de

plantio que natildeo sejam OGM por exemplo compartilhando

cataacutelogos de fornecedores de confianccedila

o Garantir que os membros mantenham documentaccedilotildees de todos

os materiais de plantio utilizados na fazenda

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo que o material de plantio eacute livre de OGM por exemplo

certificados ou recibos mostrando a origem do material

Exemplos de informaccedilotildees compartilhadas com os membros do grupo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 88

44 FERTILIDADE E CONSERVACcedilAtildeO DO SOLO

441 AVALIACcedilAtildeO DO SOLO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos a avaliaccedilatildeo eacute realizada em uma amostra representativa de aacutereas

A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o tamanho da amostra de

membros do grupo

Para fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas individualmente

certificadas as avaliaccedilotildees devem ser feitas em cada fazenda em uma amostra

representativa de aacutereas

Propoacutesito

A avaliaccedilatildeo auxilia os produtores a entenderem como e onde melhorar a

fertilidade do solo e incluir as accedilotildees relevantes no Plano de Gestatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Uma vez a cada trecircs anos uma avaliaccedilatildeo de solo para uma amostra

representativa de aacutereas eacute feita

bull A avaliaccedilatildeo inclui (se relevante)

o Aacutereas com um maior risco de erosatildeo por exemplo aacutereas com

alta declividade aacutereas abertas a ventos fortes

o Entendimento da estrutura do solo (Por exemplo se os solos satildeo

argilosos arenosos franco)

o Identificar a profundidade e horizontes do solo por exemplo se

houver uma camada relativamente fina de solo superficial baixo

conteuacutedo de mateacuteria orgacircnica

o Identificar aacutereas onde o solo estaacute muito compacto e onde

limitaccedilotildees devido agraves condiccedilotildees de drenagem e inundaccedilatildeo

podem prevalecer

o Umidade do solo e niacutevel de aacutegua no solo

o Condiccedilotildees de drenagem significando a identificaccedilatildeo de aacutereas

com excesso de aacutegua que podem afetar o cultivo

o Identificaccedilatildeo de aacutereas com sintomas visuais de deficiecircncia

nutricional por exemplo aacutereas com descoloraccedilatildeo ou morte

prematura das folhas

bull Para determinaccedilatildeo de uma amostra representativa eacute recomendado

o Para fazendas individuais com solos e topografia relativamente

uniformes uma metodologia de amostragem aleatoacuteria pode ser

utilizada

o Para grupos com membros localizados em aacutereas diferentes com

maior variabilidade de solo e topografia eacute recomendado

selecionar primeiro as aacutereas de solocultivo com base nos fatores

de solo relevantes conforme mencionados acima

O proacuteximo passo seria usar uma amostragem aleatoacuteria por aacuterea ou usar

referecircncias locais Para a segunda opccedilatildeo selecione 1 ou 2 acres representativos

e entatildeo amostre a mesma aacuterea todos os anos Ou selecione de 1 a 3 locais de

referecircncia quando houver muita variaccedilatildeo de solo e topografia

Evidecircncia e

indicadores

Avaliaccedilatildeo do solo

Recomendaccedilotildees documentadas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 89

442 MEDIDAS DE GESTAtildeO DE SOLO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos a Gerecircncia do Grupo apoia os produtores a entender como a

produtividade pode ser mais sustentaacutevel ao explicar o estado de seus solos

particularmente em aacutereas problemaacuteticas

Propoacutesito

A avaliaccedilatildeo de solo eacute usada para identificar as melhorias necessaacuterias e suas

accedilotildees relevantes estatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo para manter as melhores

condiccedilotildees de produccedilatildeo e para melhorar a produtividade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia identifica medidas para melhorar a fertilidade do solo

bull Considerar medidas para consolidar mateacuteria orgacircnica no solo aumentar

a reciclagem de nutrientes na fazenda e otimizar a umidade do solo

bull Verificar se as medidas satildeo viaacuteveis e acessiacuteveis antes de incluiacute-las no Plano

de Gestatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros de medidas identificadas

Plano de Gestatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e conservaccedilatildeo do Solo

443 ANAacuteLISES DE SOLO EOU ANAacuteLISES FOLIARES (VISUAIS)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Uma lsquoamostra representativarsquo considera a diversidade dos tipos de solo e

qualquer outro fator que possa requerer particular atenccedilatildeo

o Para fazendas individuais com solos e topografia relativamente

uniformes algumas amostras atraveacutes de todo o campo podem

ser tomadas usando um meacutetodo de amostragem aleatoacuteria

o Para grupos com solos e topografia variaacutevel a Gerecircncia do

Grupo identifica aacutereas de manejo de solocultivo com base na

avaliaccedilatildeo do solo em 441

Propoacutesito

Anaacutelises regulares satildeo realizadas para manter informaccedilatildeo atualizada e para

apoiar os produtores a tomar accedilotildees apropriadas e para manter as melhores

condiccedilotildees de produccedilatildeo e para melhorar a produtividade

SA-G-SD-1-V1-PT 90

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia realiza regularmente anaacutelises de solo eou anaacutelises foliares

(visuais) incluindo macronutrientes e mateacuteria orgacircnica bull Os testes satildeo realizados

o Em uma amostra representativa de aacutereas o Uma vez por ano para cultivos anuais (como abacaxi) o Uma vez a cada 3 anos para cultivos perenes (como cacau chaacute

cafeacute)

Evidecircncia e

indicadores

Registros de anaacutelise de solo eou folha

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e conservaccedilatildeo do Solo

444 USO DE FERTILIZANTES ORGAcircNICOS E PRODUTOS DERIVADOS DISPONIacuteVEIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para membros do grupo eacute sua responsabilidade demonstrar a conformidade

com o requisito Portanto registros de compostagem devem estar disponiacuteveis em

niacutevel de membros do grupo

Propoacutesito

Apoiar a ciclagem de nutrientes na fazenda ao fazer uso mais efetivo de resiacuteduos

de produccedilatildeo agriacutecola e reduzir a necessidade de agroquiacutemicos como

fertilizantes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Quando disponiacuteveis eacute priorizado os produtos derivados incluindo fertilizantes

orgacircnicos produzidos na fazenda A ideia eacute encorajar o fechamento do ciclo de

nutrientes

Por exemplo em cafeacute as cascas do cafeacute podem ser usadas para produzir

Bokashi Em cacau os frutos podem ser utilizados para preparar composto

Quando os produtores possuem gado em outra unidade de produccedilatildeo o esterco

dessa unidade pode ser convertido em fertilizante orgacircnico

Quando os niacuteveis de nutricionais desejados natildeo satildeo atingidos fertilizantes

orgacircnicos de fora da fazenda como composto humus Bokashi ou fertilizantes

inorgacircnicos podem ser utilizados

Quando esterco animal for utilizado os produtores garantem que

bull Ele eacute compostado antes de ser usado como fertilizante Isso significa que

o esterco passou por um processo em que a atividade microbiana eacute

otimizada por exemplo ao manter a proporccedilatildeo correta entre as fontes

de Carbono (por exemplo cipoacutes folhas) e o Nitrogecircnio fornecido pelo

esterco Isso garante que a pilha de composto tem a umidade necessaacuteria

para que os microacutebios decomponham a mateacuteria orgacircnica e que

forneccedilam a aeraccedilatildeo necessaacuteria para atingir as altas temperaturas

necessaacuterias para a raacutepida decomposiccedilatildeo do composto

bull Eacute armazenado haacute 25 metros de qualquer outro curso dacuteaacutegua mesmo se

isso for compostado

SA-G-SD-1-V1-PT 91

Evidecircncia e

indicadores

Registros de fertilizaccedilatildeo ou registros de atividade

Registros de atividade para compostagem e armazenagem de esterco

Armazenagem ao menos a 25 metros de distacircncia de corpos dacutersquoaacutegua

Anexos e outras

referecircncias

445 N1 MEDIDAS PARA EVITAR A EROSAtildeO DO SOLO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Evitar a erosatildeo e melhorar a qualidade do solo para fornecer as melhores

condiccedilotildees para a sauacutede e produtividade do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores utilizam cultivos de cobertura ou cobertura morta por

exemplo para evitar que a aacuterea de produccedilatildeo seja deixada exposta

bull Eacute recomendado monitorar as aacutereas com declives acentuados solos

fraacutegeis e outros riscos de alta erosatildeo ao olhar para o mapa requerido em

(1210) e resultados da anaacutelise de risco (131) bull Identificar formas de prevenir o aquecimento do solo superficial evitar a

decomposiccedilatildeo acelerada de mateacuteria orgacircnica garantir as condiccedilotildees

climaacuteticas ideais do solo para a atividade microbiana em sua camada

superficial manter a CTC e outras caracteriacutesticas qualitativas do solo fixar

nitrogecircnio atmosfeacuterico para reduzir a liberaccedilatildeo aos cultivos e manter uma

boa capacidade de retenccedilatildeo de aacutegua

Evidecircncia e

indicadores

Registros das medidas tomadas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 92

446 N1 APLICACcedilAtildeO DE FERTILIZANTES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que o uso de fertilizantes seja tatildeo eficiente e efetivo quanto possiacutevel

evitar o desperdiacutecio de fertilizante e proteger contra a contaminaccedilatildeo de aacutegua

de superfiacutecie (eutrofizaccedilatildeo)

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores demonstram que a aplicaccedilatildeo de fertilizantes estaacute de

acordo com as necessidades do cultivo Por exemplo a dosagem correta

e momento de aplicaccedilatildeo considerando a absorccedilatildeo nutricional do

cultivo

bull Os produtores implementam as medidas de manejo de solo incluiacutedas no

Plano de Gestatildeo (442) que satildeo baseadas nos resultados da avaliaccedilatildeo

do solo (441) e nas anaacutelises de solo e folha (443)

bull Os fertilizantes satildeo aplicados de forma a minimizar a contaminaccedilatildeo do

meio ambiente Isso se refere a minimizaccedilatildeo da lixiviaccedilatildeo significando a

incorporaccedilatildeo do fertilizante no solo ao inveacutes de aplicaacute-lo

superficialmente controlando o pH do solo etc

Evidecircncia e

indicadores

Registro da dosagem aplicada e momento da aplicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 93

447 MONITORANDO O USO DE FERTILIZANTES INORGAcircNICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Assegurar que os fertilizantes sejam aplicados de forma eficiente e de acordo

com as necessidades do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Para monitorar o uso de fertilizantes inorgacircnicos o DC deve quantificar os

volumes de N P e K utilizados por hectare e comparaacute-los com as

necessidades do cultivo e registros de produtividade

Evidecircncia e

indicadores

Registrosdados de monitoramento dos fertilizantes inorgacircnicos utilizados

Indicador

Volume de N P e K por ha (kgha anual ou por ciclo do cultivo)

Em grupos de fazendas pequenas o indicador pode ser monitorado em uma

amostra representativa de fazendas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 94

45 MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS (MIP)

451 ESTRATEacuteGIA DE MIP

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por elaborar a Estrateacutegia de MIP para seus

membros e apoiaacute-los em sua implementaccedilatildeo

Propoacutesito

Estabelecer uma estrateacutegia de MIP que reduza as perdas de produtividade por

pragas reduz o uso de pesticidas e aumenta a lucratividade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC elabora uma estrateacutegia de MIP para toda a fazenda incluindo

armazeacutens e instalaccedilotildees de processamento em niacutevel de fazenda

bull A estrateacutegia de MIP

o O MIP eacute baseado em trecircs princiacutepios principais prevenccedilatildeo

monitoramento de pragas e intervenccedilatildeo (com medidas natildeo

quiacutemicas como primeira linha de defesa)

o Eacute elaborado por um profissional competente por exemplo um

agrocircnomo licenciado ou um teacutecnico com experiecircncia

comprovada em MIP

o Eacute elaborado com base no contexto local condiccedilotildees climaacuteticas

resultados do monitoramento de pragas e nos resultados as

accedilotildees anteriores de MIP e nos registros das aplicaccedilotildees de

agroquiacutemicos

o Eacute atualizado anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Registros da estrateacutegia de MIP e do profissional que elaborou a estrateacutegia

do MIP

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP

SA-G-SD-1-V1-PT 95

452 MONITORAMENTO DE PRAGAS E INIMIGOS NATURAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas

registros de monitoramento satildeo mantidos separadamente

Para grupos a gerecircncia manteacutem registros para uma amostra representativa de

produtores A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o tamanho da

amostra de membros do grupo cujos dados seratildeo coletados

Propoacutesito

Para avaliar a presenccedila e severidade de infestaccedilotildees de pragas e de inimigos

naturais para apoiar a elaboraccedilatildeo de uma estrateacutegia de MIP efetiva

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Produtores devem regularmente monitorarpragas e seus principais

inimigos naturais Isso significa que o DC deve

o Identificar as pragas principais do cultivo e seus principais inimigos

naturais ao usar guias de cultivo figuras ou aplicativos

disponiacuteveis para identificar inimigos naturais ou quaisquer outros

recursos para identificaccedilatildeo de inimigos naturais

A recomendaccedilatildeo eacute focar naquelas que podem ser observadas e monitoradas

sem procedimentos elaborados isto eacute parasitoides predadores que possam ser

observados em campo

o Monitorar regularmente especialmente durante os momentos

em que o cultivo estaacute susceptiacutevel ou durante condiccedilotildees

climaacuteticas que foram identificadas como promotoras de

infestaccedilotildees de pragas doenccedilas e de ervas daninhas

o Sempre usar o mesmo padratildeo de anaacutelise e metodologia de

amostragem apropriada para a praga (estaacutegio)

Evidecircncia e

indicadores

Registros de monitoramento de pragas e dos principais inimigos naturais

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP

SA-G-SD-1-V1-PT 96

453 APLICACcedilOtildeES DE AGROQUIacuteMICOS COMO UacuteLTIMO RECURSO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Manutenccedilatildeo de registros das toleracircncias registros dos controles natildeo quiacutemicos e

quiacutemicos satildeo mantidos em niacutevel de membros individuais de um grupo e de

fazendas individualmente certificadas

Para pequenas fazendas em um grupo a gerecircncia manteacutem registros para uma

amostra representativa de produtores A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para

determinar o tamanho da amostra de membros do grupo cujos dados seratildeo

coletados

Propoacutesito

Pesticidas satildeo utilizados como uacuteltimo recurso para controlar pragas e doenccedilas

apoacutes outros meacutetodos natildeo quiacutemicos terem se provados ineficientes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores devem

o Utilizar meacutetodos de controle bioloacutegicos fiacutesicos e outros meacutetodos

natildeo quiacutemicos para prevenccedilatildeo e controle de pragas como

primeira opccedilatildeo

o Documentar sua efetividade

o Identificar os niacuteveis de toleracircncia de pragas Isso inclui o Niacutevel de

Dano Econocircmico (NDE) e o niacutevel de Toleracircncia Econocircmica (TE)

A primeira se refere ao ponto onde o valor do cultivo perdido

supera o gasto de um meacutetodo de controle O segundo se refere

agrave densidade de uma praga na qual as medidas de controle

devem ser implementadas para que atinja o Niacutevel de Dano

Econocircmico

o Utilizar aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos quando os niacuteveis de

toleracircncia das pragas forem atingidos

bull Quando agroquiacutemicos satildeo utilizados os produtores devem

o Garantir que as recomendaccedilotildees para aplicaccedilatildeo sejam feitas por

um teacutecnico competente significando um profissional com

habilidades e conhecimentos comprovados e experiecircncia em

MIP ou uma organizaccedilatildeo nacional oficial

o Usar os agroquiacutemicos com a menor toxicidade possiacutevel e mais

alta seletividade disponiacuteveis Aplicar apenas nas plantas e aacutereas

impactadas Exceto quando isso for tecnicamente inviaacutevel por

exemplo no caso de controle de nematoides Rotacionar o

ingrediente ativo para evitar e reduzir a resistecircncia ao trocar o

grupo quiacutemico do pesticida (por exemplo natildeo usar sempre

piretroides mas tambeacutem rotacionar com pesticidas com outros

modos de accedilatildeo)

bull Evitar calendaacuterios de aplicaccedilatildeo e utilizaacute-los apenas quando

recomendados por um teacutecnico competente ou organizaccedilatildeo nacional

oficial

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre os meacutetodos de prevenccedilatildeo e meacutetodos natildeo

quiacutemicos disponiacutevel

Onde relevante recomendaccedilotildees documentadas de um teacutecnico

competente ou organizaccedilatildeo nacional oficial

Registros de niacuteveis de toleracircncia

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP

SA-G-SD-1-V1-PT 97

454 TREINAMENTO EM MIP

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Todas as pessoas envolvidas nas atividades de manejo de pragas entendem o

conceito e os princiacutepios do MIP para que sejam capazes de aplicaacute-los de forma

efetiva

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC fornece treinamento sobre MIP para os produtores e trabalhadores

envolvidos nas atividades de manejo de pragas

bull Quando o controle de pragas for terceirizado o DC verifica a

competecircncia do pessoal responsaacutevel pelas atividades de manejo de

pragas

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento ou evidecircncia de competecircncia dos

trabalhadores envolvidos no manejo de pragas (incluindo

subcontratados)

Anexos e outras

referecircncias

455 N1 ESTRATEacuteGIA DE MIP IMPLEMENTADA EM FAZENDAS PEQUENAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A estrateacutegia de MIP eacute desenvolvida e implementada em todas as fazendas para

apoiar a produtividade ideal e reduzir o uso de agroquiacutemicos ao longo do tempo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os membros que satildeo fazendas pequenas implementam a estrateacutegia de MIP na

fazenda toda Isso significa que os membros devem seguir as medidas de

prevenccedilatildeo monitoramento e intervenccedilatildeo descritas na estrateacutegia de MIP (451)

Evidecircncia e

indicadores

Registros de atividade de MIP

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 98

456 N2 ECOSSISTEMAS NATURAIS PARA AUMENTAR O HABITAT DE INIMIGOS NATURAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A biodiversidade eacute conservada nas fazendas e existem locais onde os inimigos

naturais das pragas podem viver e se desenvolver para apoiar as praacuteticas de

manejo integrado de pragas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC implementa praacuteticas para aumentar o habitat de inimigos naturais

bull Exemplos satildeo insetaacuterios plantio de aacutervores e arbustos que atraem

paacutessarosmorcegospolinizadores conversatildeo de aacutereas rebaixadas em

pequenas lagoas com vegetaccedilatildeo e melhoria de aacutereas ripaacuterias e de

vegetaccedilatildeo

bull O DC monitora a evoluccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros de atividade

Dados sobre a presenccedila de inimigos naturais

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 99

457 MONITORAMENTO DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos

Os inspetores internos podem usar uma amostra representativa de fazendas para

coletar esses dados A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o

tamanho da amostra

Para fazendas grandesindividualmente certificadas

A partir dos registros de aplicaccedilatildeo de agroquiacutemicos a gerecircncia calcula a meacutedia

de cada ingrediente ativo por ha ou por kg (em litrosha ou kgproduccedilatildeo por

ano ou por ciclo de cultivo)

Propoacutesito

Coletar dados precisos para monitorar o uso de pesticidas como base para

reduccedilatildeo do seu uso ao longo do tempo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia deve

o Monitorar os pesticidas utilizados em toda a fazenda (incluindo

nas unidades de processamento) anualmente

o Calcular o uso de ingrediente ativo por ha Isso se refere ao

volume de composto ou quiacutemico ativo que desencadeia na

praga o especiacutefico efeito toacutexico (excluindo todas as outras

substacircncias que possam apoiar)

o Na embalagem do produto ou na FSM a porcentagem de

ingrediente ativo eacute indicada Com base nessa porcentagem e

no uso do produto a aplicaccedilatildeo por hectare pode ser calculada

Por exemplo se um produto contiver 40 de ingrediente ativo e

5 Kg foram utilizados por hectare e aplicados 2 vezes no ano o

uso por hectare por ano eacute 04052 = 4 Kghaano

o Usar os dados para reduzir seu uso ao longo do tempo

bull Os produtores podem aumentar o uso de pesticidas o que natildeo significa

uma natildeo-conformidade em relaccedilatildeo ao requisito por exemplo quando

houver uma infestaccedilatildeo de uma praga

bull Se os ingredientes ativos utilizados estatildeo listados na lsquoPoliacutetica de Uso

Excepcionalrsquo ou Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco o inspetor interno precisa

registrar isso

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento do uso de ingrediente ativoha de pesticidas

Dados de monitoramento do uso da Lista de Uso Excepcional e Lista de

Mitigaccedilatildeo de Risco

Indicadores

Ingredientes ativos por ha (kgha anual ou por ciclo do cultivo)

Ingredientes ativos usados que estatildeo listados na Lista de Uso Excepcional e Lista

de Mitigaccedilatildeo de Risco

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas

SA-G-SD-1-V1-PT 100

46 GESTAtildeO DE AGROQUIacuteMICOS

461 PESTICIDAS PROIBIDOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Proibir o uso de agroquiacutemicos altamente perigosos para evitar todos os impactos

negativos possiacuteveis no meio ambiente e na sauacutede humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC verifica que os pesticidas incluiacutedos na estrateacutegia de MIP satildeo

o Adequadamente registrados no paiacutes

o Permitidos pela lei aplicaacutevel

o Natildeo listados nas listas da Rainforest Alliance De pesticidas

proibidos e de pesticidas obsoletos (Anexo S7) ao verificar o

ingrediente ativo e o nordm CAS

bull Todos os pesticidas utilizados na fazenda durante a produccedilatildeo poacutes-

colheita e nas aacutereas de processamento dentro do escopo da certificaccedilatildeo

de Produccedilatildeo Agriacutecola cumprem com esse requisito Isso tambeacutem inclui os

prestadores de serviccedilo de pesticidas subcontratados

bull Substacircncias quiacutemicas usadas para gado e animais de estimaccedilatildeo natildeo

estatildeo inclusas no escopo da norma

bull Todos os pesticidas utilizados satildeo adquiridos de vendedores autorizados

na embalagem original e lacrada Vendedores autorizados significam

vendedores que sejam aprovadosacreditados ou legalmente registrados

para vender pesticidas

Evidecircncia e

indicadores

Lista de agroquiacutemicos aplicados

Registrosfaturas de compra

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas

SA-G-SD-1-V1-PT 101

462 USO DE PESTICIDAS INCLUIacuteDOS NA LISTA DE MITIGACcedilAtildeO DE RISCO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas (MIP) e pesticidas se aplicam a

toda a fazenda Isso significa que pesticidas aplicados em outros cultivos

produzidos na fazenda tambeacutem precisam cumprir com esse requisito

Propoacutesito

Os riscos de pesticidas satildeo reduzidos atraveacutes da implementaccedilatildeo completa das

praacuteticas de mitigaccedilatildeo de risco

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Os DCs devem

o Identificar se pesticidas estatildeo listados na Lista de Mitigaccedilatildeo de

Risco (veja o Anexo S7) ao verificar o ingrediente ativo e nordm CAS

Isso eacute particularmente importante uma vez que o ingrediente

ativo pode ser facilmente confundido com outro por ser escrito

de maneira similar Por exemplo Lambda-Cialotrina natildeo eacute o

mesmo que Beta-Cialotrina

o Garantir que quando estes pesticidas satildeo aplicados eles satildeo

utilizados de acordo com a estrateacutegia de MIP e seguindo as

medidas de mitigaccedilatildeo de risco descritas no Anexo S7

o Monitorar o uso de pesticidas

bull Nos casos em que a aplicaccedilatildeo de substacircncias proibidas eacute mandatoacuteria por

autoridades locais ou leis aplicaacuteveis o DC deve fornecer evidecircncias disso

e solicitar o uso excepcional da substacircncia proibida para a RA O DC deve

reportar quanto ao uso real do pesticida cuja exceccedilatildeo foi concedida

conforme indicado na Poliacutetica de Uso Excepcional

Evidecircncia e

indicadores

Registro de aplicaccedilotildees de pesticidas

Lista de MIP e Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas

Poliacutetica de Uso Excepcional para pesticidas altamente perigosos pela FAOOMS

SA-G-SD-1-V1-PT 102

463 TREINAMENTO NA MANIPULACcedilAtildeO DE PESTICIDAS E USO DE EPI

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

Propoacutesito

Garantir que as pessoas que manipulam e aplicam pesticidas saibam como preparar

e manipular os pesticidas de forma correta e utilizam todos os equipamentos de

proteccedilatildeo individual necessaacuterios para evitar os impactos negativos agrave sauacutede humana e

ao meio ambiente

Orientaccedilatildeo

De

implementaccedilatildeo

bull Os DCs garantem que

o Fornecem treinamento anual para as pessoas que manipulam

pesticidas para garantir que possuem as habilidades para preparaccedilatildeo

e aplicaccedilatildeo de pesticidas

o Fornecem EPI conforme descrito no roacutetulo ou FSM do produto para

todos os trabalhadores e sem custo

o Fornecem roupa baacutesica de proteccedilatildeo e itens adicionais de acordo

com o risco potencial e conforme recomendado por um teacutecnico

competente O EPI baacutesico consiste em sobretudos cobrindo uma

camisa de manga longa calccedilas longas meias sapatos de seguranccedila

luvas com resistecircncia a quiacutemicos proteccedilatildeo para olhos (por exemplo

maacutescara facial ou oacuteculos) e proteccedilatildeo respiratoacuteria

o Fornecem respiradores com um cartucho de vapor orgacircnico (VO) ou

respirador com qualquer filtro da seacuterie N R P ou 100 para aqueles

trabalhadores que estejam manipulando pesticidas listados como de

lsquorisco para observadoresrsquo na Lista de Pesticidas em Mitigaccedilatildeo de Risco

(veja Anexo S7)

o Tem procedimentos implementados para garantir que o EPI seja

lavado apoacutes o uso

o Garantem que o EPI eacute armazenado com seguranccedila diretamente apoacutes

o uso e natildeo entra na moradia do trabalhador

bull O EPI estaacute em

o Boas condiccedilotildees Isso significa que qualquer equipamento danificado

ou gasto eacute substituiacutedo ou reparado

o Lavado e armazenado em condiccedilotildees seguras

o Descartado quando eacute um item de uso uacutenico

bull Eacute altamente recomentado fornecer o EPI adequado (ao menos luvas) para

aqueles trabalhadores cujo trabalho diaacuterio pode apresentar risco aumentado

de exposiccedilatildeo a agroquiacutemicos No entanto eles natildeo satildeo manipuladores de

pesticidas por exemplo trabalhadores responsaacuteveis por lavar o EPI e as roupas

de aplicaccedilatildeo em uma fazenda grande

O DC deve identificar estrateacutegias para encorajar o uso do EPI especialmente no

contexto em que usar o EPI eacute um desafio por exemplo instruir os trabalhadores a

aplicar os agroquiacutemicos pelo iniacutecio da manhatilde ou no final da tarde quando o clima natildeo

estaacute tatildeo quente ou conscientizar os trabalhadores e suas famiacutelias sobre os efeitos em

longo prazo da exposiccedilatildeo aos pesticidas como cacircncer e outros problemas de sauacutede

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento do pessoal que manipula pesticidas

Evidecircncia de que o EPI eacute fornecido em custo

Registros das instruccedilotildees de uso do EPI

Procedimentos sobre como lavar o EPI apoacutes o uso e como armazenaacute-los

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 103

464 FORNECIMENTO DE INSTALACcedilOtildeES DE BANHO TROCA E LAVAGEM DE ROUPAS

APOacuteS APLICACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

Propoacutesito

Garantir que os manipuladores de pesticidas lavem os resiacuteduos de agroquiacutemicos

apoacutes a aplicaccedilatildeo para evitar efeitos negativos agrave sua sauacutede

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Os DCs garantem que

o Todos os manipuladores de pesticidas se banham e trocam suas

roupas apoacutes finalizar a aplicaccedilatildeo Isso visa evitar que tenham

resiacuteduos em si apoacutes o trabalho e que outras pessoas se exponham

aos pesticidas

o Oferecem um local com privacidade aacutegua e sabatildeo para que os

manipuladores de pesticidas possam se banhar

bull Onde possiacutevel o DC fornece uma instalaccedilatildeo de banho ao inveacutes de

apenas aacutegua

Quando o produtor eacute o aplicador de pesticida eleela lava o EPI e se banham

apoacutes finalizar a aplicaccedilatildeo O EPI deve ser armazenado com seguranccedila (conforme

indicado em 463)

Evidecircncia e

indicadores

Ter um local disponiacutevel com aacutegua sabatildeo e privacidade

Anexos e outras

referecircncias

465 APLICACcedilAtildeO DE PESTICIDAS IER E IPC

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

Propoacutesito

Assegurar que os pesticidas sejam aplicados de acordo com as recomendaccedilotildees

do fabricante eou conforme recomendado por uma organizaccedilatildeo nacional

oficial para reduzir os impactos negativos de pesticidas no meio ambiente e na

sauacutede humana

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

Os manipuladores de pesticidas

bull Entendem as informaccedilotildees e recomendaccedilotildees indicadas no roacutetulo FSM e

etiquetas de seguranccedila dos pesticidas Quando uma recomendaccedilatildeo eacute

dada por uma organizaccedilatildeo nacional oficial ou teacutecnico competente essa

recomendaccedilatildeo tambeacutem eacute seguida

bull Utilizam a dosagem e equipamentos corretos e aplicam durante as

condiccedilotildees de clima apropriadas por exemplo quando natildeo estaacute muito

quente ou com ventos muito fortes

SA-G-SD-1-V1-PT 104

bull Transportam os pesticidas em seguranccedila Isso significa que os riscos de

acidentes estatildeo minimizados

O DC assegura que a preparaccedilatildeo e aplicaccedilatildeo de pesticidas cumprem com a

norma

bull Tendo treinado as pessoas competentes conforme indicado em 463

bull Tendo os equipamentos apropriados incluindo EPIs conforme requerido

em 463

bull Respeitando os Intervalos de Entrada Restrita significando que as pessoas

natildeo entram nos campos tratados ateacute que seja seguro fazecirc-lo sem

equipamentos de proteccedilatildeo Exemplos praacuteticos satildeo

o Identificaccedilatildeo de pessoas que podem estar em risco de exposiccedilatildeo

a pesticidas

o Estrateacutegias de comunicaccedilatildeo para alertar a comunidade sobre os

riscos da exposiccedilatildeo aos pesticidas considerando o contexto

cultural das comunidades vizinhas os idioma(s) ou dialeto(s)

Vocecirc pode usar programas de raacutedio avisos conversas cartas ou

anuacutencios indicando a datahora de quando as pessoas e a

comunidade natildeo mais estaratildeo em risco apoacutes a data de

aplicaccedilatildeo

o Sinais de aviso estatildeo implementados para informar as pessoas

sobre os riscos Informaccedilotildees de alerta devem incluir datas e

horaacuterios das aplicaccedilotildees tipos de pesticidas e intervalos de

entrada restrita (IER)

o Quando avisos natildeo satildeo suficientes mecanismos complementares

como barreiras de seguranccedila e pessoal para prevenir o acesso agraves

aacutereas de aplicaccedilatildeo satildeo utilizados

bull O DC monitora os intervalos preacute-colheita (IPC) Esse eacute o intervalo de tempo

entre a uacuteltima aplicaccedilatildeo do pesticida e da colheita permitida do cultivo

tratado Isso eacute importante pois isso influencia diretamente no niacutevel de NMRs

do produto (veja requisito 472)

bull Para fazendas grandes o mecanismo pode incluir

o Designar uma pessoa responsaacutevel por monitorar que os intervalos

preacute-colheita satildeo respeitados especialmente em setores onde

exista colheita contiacutenua por exemplo no chaacute

o Ter procedimentos estabelecidos para que os trabalhadores

identifiquem as quadras a serem colhidas por exemplo utilizando

avisos

bull Os intervalos preacute-colheita tambeacutem satildeo respeitados quando um produto

seraacute armazenado por um longo tempo apoacutes ter sido colhido

Evidecircncia e

indicadores

Registros das aplicaccedilotildees de pesticidas

Sinais de aviso no idioma local

Registros de comunicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

As Fichas de Seguranccedila de Material dos Pesticidas podem ser consultadas em

wwwmsdscom (disponiacutevel em inglecircs e francecircs)

SA-G-SD-1-V1-PT 105

466 MECANISMO PARA EVITAR CONTAMINACcedilAtildeO POR PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

Propoacutesito

Reduzir qualquer impacto negativo potencial da aplicaccedilatildeo de pesticidas em

aacutereas natildeo alvo

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Os DCs evitam a contaminaccedilatildeo por pesticidas por exemplo ao

estabelecer barreiras vegetativas natildeo cultivadas aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo

ou qualquer outro mecanismo efetivo

bull Combinaccedilotildees de mecanismos satildeo possiacuteveis por exemplo se as barreiras

vegetativas natildeo estatildeo plenamente efetivas enquanto elas crescem uma

aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo pode ser implementada

bull Ao utilizar barreiras vegetativas as barreiras devem ao menos

o Ser tatildeo altas quanto o cultivo ou no caso de aplicaccedilotildees de

pesticidas pelo chatildeo a altura das vaacutelvulas de pulverizaccedilatildeo do

equipamento de aplicaccedilatildeo sobre o solo aquele que for mais alto

o Compostas de plantas que manteacutem a sua folhagem durante todo

o ano mas que satildeo permeaacuteveis ao fluxo de ar permitindo que a

barreira capture gotas de pesticidas

bull Ao usar aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo que se refere agraves aacutereas onde nenhum

pesticida eacute aplicado as seguintes distacircncias devem ser mantidas

o 5 metros se aplicados por meacutetodos de aplicaccedilatildeo mecacircnicos e

manuais direcionados tais como pulverizadores costais

pulverizadores em faixa iscas colocaccedilatildeo de gracircnulos

especiacuteficos injeccedilatildeo no solo ou planta tratamentos de sementes

e remoccedilatildeo de mato

o 10 metros se aplicados por meacutetodos de aplicaccedilatildeo de

pulverizaccedilatildeo ampla ou pressurizada como aplicadores

motorizados ou barras de pulverizaccedilatildeo pulverizadores com jato

de ar ou nebulizadores (maacutequinas de nebulizaccedilatildeo de volume

ultrabaixo) dependendo das especificaccedilotildees teacutecnicas do

equipamento

SA-G-SD-1-V1-PT 106

o De 30 metros de largura quando proacuteximas de estradas puacuteblicas

aacutereas de atividade humana fazendas de animais e outros

ecossistemas naturais (exceto rios) de 15 metros de cada

margem do rio no caso de aplicaccedilatildeo aeacuterea

Evidecircncia e

indicadores

Registros de monitoramento do mecanismo de reduccedilatildeo da deriva de

pulverizaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 107

467 APLICACcedilAtildeO AEacuteREA DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

No caso em que a estrutura de legislaccedilatildeo nacional forneccedila um niacutevel de seguranccedila

equivalente ao descrito neste documento a Rainforest Alliance pode permitir o

uso dessa estrutura nacional

Propoacutesito

Evitar e mitigar possiacuteveis efeitos negativos no ambiente ou na sauacutede humana da

aplicaccedilatildeo aeacuterea de pesticidas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatilde

o

Aplicaccedilotildees aeacutereas de pesticidas devem cumprir com a lei aplicaacutevel ou com os

requisitos da Rainforest Alliance o que for mais estrito A intenccedilatildeo eacute mitigar os

impactos negativos das aplicaccedilotildees nas comunidades e no meio ambiente

O DC deve

bull Tem um procedimento para evitar o uso de pesticidas proibidos de

acordo com 453 Os pesticidas classificados como 1A e 1B pela OMS satildeo

mencionados de forma explicita uma vez que estes natildeo podem ser

utilizados em aplicaccedilotildees aeacutereas

bull Garantir que nenhuma aplicaccedilatildeo aeacuterea de agroquiacutemicos seja feita em

aacutereas fora dos limites legais da fazenda estradas puacuteblicas aacutereas de

atividade humana fazendas de animais e ecossistemas naturais que

tambeacutem incluem ecossistemas aquaacuteticos)

bull Estabelecer barreiras vegetativas ou aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo (466)

bull Garantir que o veiacuteculo aeacutereo (Drone helicoacuteptero aviatildeo) esteja equipado

conforme os requisitos do Anexo S7

bull Ter um teacutecnico responsaacutevel com experiecircncia habilidades qualificaccedilatildeo e

credenciais profissionais para a aplicaccedilatildeo aeacuterea de pesticidas Em paiacuteses

onde o teacutecnico deve ser licenciado ou certificado isso eacute observado

bull Verifica se os requisitos e relatoacuterios operacionais do veiacuteculo aeacutereo no

aeroporto instalaccedilotildees ou escritoacuterio administrativo responsaacutevel pela

fumigaccedilatildeo aeacuterea

bull Ter um plano de voo cumprindo com o maacuteximo de 5 metros de altitude

de voo sobre a copa do cultivo ou da barreira vegetativa

bull Calibra o equipamento a cada seis meses sob a correspondente

supervisatildeo teacutecnica

bull Tem sistemas de sinalizaccedilatildeo visiacuteveis ou mecanismos de alerta para notificar

e proteger as pessoas propensas a serem afetadas pela aplicaccedilatildeo aeacuterea

bull Programas as aplicaccedilotildees considerando as condiccedilotildees locais como vento

temperatura fenocircmeno de natildeo-inversatildeo etc

bull Garantir a cobertura com vegetaccedilatildeo ou outros meios fiacutesicos dos drenos

primaacuterios ou secundaacuterios com aacutegua permanente

bull Manter os registros necessaacuterios por exemplo o poliacutegono gerado com a

rota de voo (formato KML)

bull Cumprir com as especificaccedilotildees dadas para drones

Evidecircncia e

indicadores

Registros de aplicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas

SA-G-SD-1-V1-PT 108

468 MANUTENCcedilAtildeO DE REGISTROS DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A manutenccedilatildeo de registros das aplicaccedilotildees de pesticidas deve ser feita para

todos os pesticidas utilizados em todos os cultivos da fazenda

Propoacutesito

Os registros das aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos satildeo mantidos para apoiar o

desenvolvimento de estrateacutegias para uso de pesticidas e para monitorar

Niacuteveis Maacuteximos de Resiacuteduos (NMRs)

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores mantecircm registros das aplicaccedilotildees de pesticidas feitas

em todos os cultivos e unidades de produccedilatildeo

bull O nome do pesticida deve ser reportado como o nome comercial e

como ingrediente ativo Quando um pesticida contiver mais que um

ingrediente ativo todos os ingredientes satildeo registrados

bull A Gerecircncia do Grupo apoia a manutenccedilatildeo de registros para

membros do grupo onde necessaacuterio Por exemplo a Gerecircncia do

Grupo pode elaborar panfletos iconograacuteficos ou calendaacuterios onde

os produtores podem facilmente indicar o produto aplicado ao

escolher de um cataacutelogo com fotos dos produtos aprovados e

indicar no croqui de sua fazenda o local onde a aplicaccedilatildeo foi

realizada e marcar na figura a praga que foi o alvo

bull A Gerecircncia do Grupo utiliza os registros para calcular a quantidade

de ingredientes ativos aplicados por ha de cultivo com base para

mensuraccedilatildeo de NMRs

bull Os registros estatildeo disponiacuteveis por ao menos quatro anos conforme

especificado em 129

Evidecircncia e

indicadores

Registro de aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 109

469 EMBALAGENS VAZIAS DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que embalagens vazias de pesticidas sejam descartadas com

seguranccedila e que pesticidas proibidos obsoletos ou vencidos sejam manipulados

com seguranccedila para evitar impactos negativos no meio ambiente e na sauacutede

humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC manipula as embalagens vazias de pesticidas da seguinte forma

o Lavando as embalagens e o equipamento de aplicaccedilatildeo 3

vezes

o Utilizando a mistura excedente diluiacuteda em 10 vezes a

quantidade de aacutegua limpa e aplicando de maneira uniforme

no campo sujeito agrave aplicaccedilatildeo de pesticida

o Mantendo as embalagens vazias de pesticidas em aacuterea de

armazenagem trancada ateacute que sejam descartados de forma

segura atraveacutes de um programa de coleta e reciclagem formal

ou devolvidos ao fornecedor se aceitarem as embalagens

Isso tambeacutem se aplica para pesticidas proibidos obsoletos e vencidos

bull Quando nenhum sistema de coleta ou reciclagem formal estaacute

disponiacutevel as embalagens satildeo cortadas ou perfuradas para prevenir

outros usos

bull Apoacutes as embalagens terem sido cortadas ou perfuradas elas podem ser

levadas agrave aterros ou destruiacutedas utilizando incineraccedilatildeo de alta

temperatura de acordo com o que seja permitido sob a legislaccedilatildeo

nacional Pode haver incineradores licenciados pelo governo

bull Para grupos eacute recomendado estabelecer um sistema de coleta para

todos os membros do grupo para descartar adequadamente as

embalagens de pesticidas

bull Para fazendas grandes eacute recomendado discutir com os

comercializadores de agroquiacutemicos e plataformas setoriais para

compartilhar a responsabilidade sobre como descartar essas

embalagens com base nos benefiacutecios muacutetuos para as empresas Uma

outra recomendaccedilatildeo eacute verificar se os fornecedores podem apoiar na

coleta de embalagens quando os produtos satildeo comprados deles

Evidecircncia e

indicadores

Procedimento de manejo de embalagens vazias

Registros mantidos dos descartes

Registros de armazenamento de pesticidas

SA-G-SD-1-V1-PT 110

Anexos e outras

referecircncias

FAOOMS RomaGenebra 2008 veja

httpwwwfaoorgfileadmintemplatesagphomedocumentsPests_Pesticide

sCodeContainers08pdf

4610 ARMAZENAGEM DE AGROQUIacuteMICOS E EQUIPAMENTO DE APLICACcedilAtildeO PARA

MEMBROS DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que pesticidas e o equipamento de aplicaccedilatildeo de pesticidas estejam

armazenados de forma correta para minimizar os impactos negativos no meio

ambiente e na sauacutede humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os membros do grupo devem armazenar os equipamentos de

aplicaccedilatildeo seguindo as instruccedilotildees do roacutetulo e de forma a minimizar os

impactos negativos no meio ambiente e em humanos

bull A Gerecircncia do Grupo apoia os produtores e os aconselha sobre como

armazenar os agroquiacutemicos e equipamentos de aplicaccedilatildeo Os locais de

armazenamento devem ser

o Secos limpos e bem ventilados Isso eacute importante pois muitos

agroquiacutemicos satildeo volaacuteteis o que representa um risco para a

pessoa que os estaacute manuseando e misturando

o Feito de materiais natildeo absorventes por exemplo prateleiras

cobertas com plaacutestico metal ou qualquer outro material natildeo

absorvente Eacute importante evitar que os agroquiacutemicos

persistentes em superfiacutecies no caso de derramamento quiacutemico

o Seguramente trancadas e acessiacuteveis apenas por manipuladores

treinados

o Natildeo acessiacuteveis para crianccedilas Isso eacute importante em situaccedilotildees em

que o local de armazenagem fica dentro da casa do produtor

o Separados do cultivo produtos alimentiacutecios ou de materiais de

embalagem

bull Em paiacuteses onde as autoridades nacionais regulam a armazenagem de

agroquiacutemicos para pequenos produtores e especificar condiccedilotildees mais

estritas as regras mais estritas devem ser implementadas As leis

aplicaacuteveis que satildeo mais estritas que a norma sempre devem ser

seguidas

Evidecircncia e

indicadores

Instruccedilotildees de armazenagem para os membros

Dados de monitoramento

SA-G-SD-1-V1-PT 111

Anexos e outras

referecircncias

4611 ARMAZENAGEM DE AGROQUIacuteMICOS E EQUIPAMENTO DE APLICACcedilAtildeO PARA

FAZENDAS GRANDES INSTALACcedilOtildeES CENTRAIS DO GRUPO E DCs CERTIFICADOS

INDIVIDUALMENTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas pequenas em um grupo uma vez

que precisam cumprir com o 4610 No entanto as fazendas grandes em um

grupo precisam cumprir com este requisito

Aplicaacutevel para grupos com instalaccedilotildees de armazenagem centrais

Propoacutesito

Garantir que pesticidas e o equipamento de aplicaccedilatildeo de pesticidas estejam

armazenados de forma correta para minimizar os impactos negativos no meio

ambiente e na sauacutede humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull As fazendas grandes em um grupo fazendas individualmente

certificadas e grupos com instalaccedilotildees de armazenagem de

agroquiacutemicos centralizadas devem armazenar o equipamento de

aplicaccedilatildeo de acordo com as instruccedilotildees do roacutetulo e de forma que

minimize os impactos negativos no meio ambiente e em humanos

bull As instalaccedilotildees devem ser

o Secas limpas bem ventiladas com teto iacutentegro e chatildeo

impermeaacutevel

o Seguramente trancadas e acessiacuteveis apenas por manipuladores

treinados

o Separadas do cultivo produtos alimentiacutecios ou materiais de

embalagem

o Conter um kit de emergecircncia para derramamentos Isso inclui

material absorvente suficiente por exemplo carvatildeo ativado

serragem ou qualquer outro tipo de absorvente quiacutemico

o Com avisos e pictogramas de seguranccedila visiacuteveis e

compreensiacuteveis uma vez que eacute uma aacuterea perigosa Todos os

perigos e aacutereas perigosas satildeo identificados por sinais de aviso

que indicam o tipo de perigo e qualquer medida de precauccedilatildeo

necessaacuteria

o Com uma aacuterea de lava-olhos e um chuveiro de emergecircncia

bull Todos os trabalhadores entendem os sinais de aviso e os pictogramas

bull Deve haver um procedimento de emergecircncia

Passos claros do que fazer em caso de emergecircncia

Passos claros do que fazer no caso de derramamento

de agroquiacutemicos relacionados aos agroquiacutemicos

armazenados na instalaccedilatildeo e nos respectivos perigos

indicados no roacutetulo do produto ou na FSM

Nuacutemeros de telefone de emergecircncia disponiacuteveis e

visiacuteveis na aacuterea por exemplo corpo de bombeiros

centros meacutedicos ambulacircncias hospitais centros de

resposta nacional e fabricantes quiacutemicos

SA-G-SD-1-V1-PT 112

O procedimento de emergecircncia eacute atualizado e

revisado com base nos riscos associados com o tipo de

pesticidas utilizados e os volumes armazenados

bull Em paiacuteses onde as autoridades nacionais regulam a armazenagem de

agroquiacutemicos especificando condiccedilotildees mais estritas as regras mais

estritas devem ser implementadas

Evidecircncia e

indicadores

Instruccedilotildees para o espaccedilo de armazenamento de agroquiacutemicos

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

4612 INVENTAacuteRIO DO ESTOQUE DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos isto se aplica apenas para estoques centralizados

Propoacutesito

O inventaacuterio apoia a gestatildeo dos pesticidas para assegurar que satildeo utilizados e

manejados apropriadamente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Fazendas grandes fazendas individualmente certificadas e grupos com

estoque centralizado de agroquiacutemicos tem um inventaacuterio do estoque de

pesticidas atualizado

bull A pessoa responsaacutevel pelo inventaacuterio assegura que

o O inventaacuterio fornece uma orientaccedilatildeo sobre como os pesticidas

satildeo armazenados seu ingrediente ativo e se estatildeo ou natildeo na

Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco

o Os registros incluem a data da compra nome do

pesticida (com nome comercial) ingredientes ativos volumes e

data de vencimento

o Pesticidas da Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco estatildeo identificados

Evidecircncia e

indicadores

Inventaacuterio do estoque de agroquiacutemicos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 113

4613 (N1) CALIBRACcedilAtildeO E MANUTENCcedilAtildeO DOS EQUIPAMENTOS DE AGROQUIacuteMICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os equipamentos de aplicaccedilatildeo de pesticidas devem estar calibrados e receber

manutenccedilatildeo para garantir a correta aplicaccedilatildeo dos pesticidas

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores mantecircm o equipamento para mistura e aplicaccedilatildeo de

agroquiacutemicos em bom estado e calibrado

bull A manutenccedilatildeo do equipamento garante que os bicos e vaacutelvulas estejam

em bom estado e estejam adequadas para o tipo de agroquiacutemico

utilizado

bull O equipamento eacute calibrado antes do uso de um diferente tipo de

agroquiacutemico Se a formulaccedilatildeo e a taxa de aplicaccedilatildeo forem as mesmas

que o agroquiacutemico anterior o equipamento natildeo precisa ser calibrado

novamente

bull A calibraccedilatildeo pode ser feita pelo produtor ou trabalhador com

conhecimentos e habilidades ou por um prestador de serviccedilo externo

bull Se houver um departamento para armazenagem e reparo de

equipamentos esse departamento fornece informaccedilotildees sobre a

calibraccedilatildeo e a manutenccedilatildeo do equipamento

Evidecircncia e

indicadores

Registros de manutenccedilatildeo e calibraccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 114

4614 PULVERIZACcedilAtildeO CENTRALIZADA DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A Gerecircncia do Grupo utiliza equipes de pulverizaccedilatildeo treinadas apropriadamente

para realizar as aplicaccedilotildees de pesticidas em niacutevel de fazenda para garantir a

aplicaccedilatildeo apropriada e reduzir a exposiccedilatildeo ao risco dos membros

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

As equipes de pulverizaccedilatildeo especializadas podem ser membros do grupo que satildeo

treinados para essa tarefa ou um prestador de serviccedilo especializado nessas

operaccedilotildees

Em paiacuteses onde os prestadores de serviccedilo para agroquiacutemicos satildeo registrados

oficialmente o DC deve seguir as recomendaccedilotildees nacionais com relaccedilatildeo aos

prestadores de serviccedilo de pulverizaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros da equipe de aplicaccedilatildeo no local

Registros de pulverizaccedilatildeo (programaccedilatildeo local e membros da equipe de

pulverizaccedilatildeo)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 115

47 PRAacuteTICAS DE COLHEITA E POacuteS-COLHEITA

471 OTIMIZACcedilAtildeO DA QUALIDADE E QUANTIDADE DURANTE A COLHEITA E POacuteS-

COLHEITA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir a melhor qualidade possiacutevel do produto tanto para preacute-colheita como

para o poacutes-colheita para evitar perda de cultivo e de renda aos produtores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores otimizam a qualidade e quantidade de produto durante a colheita

e na manipulaccedilatildeo poacutes-colheita Uma vez que isso eacute especiacutefico por colheita

contexto e requisitos de mercado a Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2020 da

Rainforest Alliance natildeo pode cobrir todos os requisitos especiacuteficos por cultivo

No entanto eacute recomendado

bull Colher os produtos no momento e intervalo corretos para otimizar a

qualidade por exemplo no abacaxi o iacutendice de colheita de acordo com

as variedades e mercados eacute uma ferramenta crucial para cacau a

colheita deve ser feita quando os frutos estatildeo completamente maduros

para garantir suficiente conteuacutedo de accediluacutecar para fermentaccedilatildeo ideal No

chaacute o transporte do produto para o local de processamento o mais

cedo possiacutevel eacute crucial para manter a qualidade das folhas do chaacute e

evitar que as folhas sejam danificadas

bull Evitar danos ao produto durante a colheita Por exemplo no cacau as

frutas devem ser cortadas sem cortar as gemas da fruta uma vez que

produzem novas flores

bull Prevenir danos devido a umidade por exemplo ao cobrir o produto

durante o transporte quando estaacute chovendo

bull Armazenar os produtos em um local fresco seco escuro e bem

ventilado Isso eacute importante para prevenir a umidade e proliferaccedilatildeo de

microrganismos que podem afetar a qualidade

bull Fazer a manutenccedilatildeo e limpeza das ferramentas maquinaacuterio e

equipamentos utilizados durante a colheita e poacutes-colheita por exemplo

cestas de colheita embalagens equipamento de colheita como

tesouras equipamentos mecacircnicos de colheita ou quaisquer outras

ferramentas utilizadas para esse propoacutesito Isso eacute particularmente

importante para evitar a contaminaccedilatildeo cruzada com outros

contaminantes potenciais

bull Usar embalagens adequadas e aprovadas para produtos alimentiacutecios

Evidecircncia e

indicadores

Instruccedilotildees de colheita e poacutes-colheita

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 116

472 N1 RESPEITO AOS NMRs

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores implementam medidas para respeitar os Niacuteveis Maacuteximos de

Resiacuteduos (NMRs) para reduzir os potenciais impactos negativos na sauacutede humana

e na demanda de mercado por produtos certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Grandes fazendas em um grupo gerecircncia de grupo e fazendas individualmente

certificadas respeitam os NMRs estabelecidos pelo paiacutes de produccedilatildeo e pelo paiacutes

de destino (quando este eacute regulado)

Medidas recomendadas satildeo

bull Identificaccedilatildeo dos requisitos dos compradores com relaccedilatildeo a NMRs ao ter

a lista mais atualizada dos NMRs do paiacutes de produccedilatildeo e do paiacutes de

destino da produccedilatildeo (quando esta existir)

bull Monitorar que os agroquiacutemicos sejam aplicados seguindo as instruccedilotildees

do roacutetulo e que os intervalos preacute-colheita sejam respeitados

Quaisquer outros agroquiacutemicos utilizados no poacutes-colheita por exemplo durante

o controle de pragas de armazeacutens e instalaccedilotildees de armazenagem que possam

influenciar os NMRs tambeacutem devem ser monitorados para o manejo apropriado

bull Identificar contaminantes que possam influenciar os NMRs em seu

contexto Por exemplo a antraquinona no chaacute que pode vir de

materiais de embalagem ou do contato com substacircncias durante o

processo de secagem

bull Assegurar que os NMRs natildeo estejam acima do que eacute permitido Veja

tambeacutem 46 e 47

bull O monitoramento de NMRs pode ser feito ao realizar a verificaccedilatildeo

cruzada dos registros de aplicaccedilatildeo de agroquiacutemicos com os registros de

colheita ou realizando testes de NMRs especiacuteficos Isso eacute particularmente

importante para os setores onde os desafios para cumprir com os NMRs

prevalecem por exemplo no chaacute Os testes devem ser

preferencialmente feitos em laboratoacuterios acreditados

bull A realizaccedilatildeo de testes de laboratoacuterio natildeo eacute mandatoacuteria

bull Ter um procedimento estabelecido para usar no caso em que NMRs

sejam excedidos por exemplo fazer o recolhimento do produto quando

jaacute estaacute sendo manipulado por outra parte e informar o comprador

Evidecircncia e

indicadores

Registros das medidas tomadas para respeitar os NMRs

Anexos e outras

referecircncias

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 5

SOCIAL

SA-G-SD-1-V1-PT 118

51 AVALIAR E ABORDAR TRABALHO INFANTIL TRABALHO FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO VIOLEcircNCIA E

ASSEacuteDIO NO LOCAL DE TRABALHO 511 COMUNICACcedilAtildeO E COMPROMETIMENTO COM AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas o

comitecirc deve ser composto de um representante da gerecircncia e um representante

dos trabalhadores Os demais trabalhadores devem nomear o representante dos

trabalhadores atraveacutes de uma eleiccedilatildeovotaccedilatildeo ou outro processo

A mesma composiccedilatildeo do comitecirc se aplica aos Detentores de Certificado de

Cadeia de Suprimentos que apresentem alto risco em temas sociais de acordo

com os resultados da anaacutelise de risco

Para fazendas em um grupo a Gerecircncia do Grupo pode decidir ter um comitecirc ou

apenas uma pessoa responsaacutevel (um representante da gerecircncia) Se for um

comitecirc ele deve ser composto de um representante da Gerecircncia do Grupo e um

representante dos membros do grupo idealmente selecionado pelos demais

membros do grupo

Propoacutesito

Um sistema em pleno funcionamento estaacute estabelecido para gerenciar quaisquer

problemas relacionados a trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e

asseacutedio no local de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo violecircncia e asseacutedio no local de

trabalho natildeo satildeo tolerados nas fazendas ou nas cadeias de suprimentos

certificadas pela Rainforest Alliance

O DC deve

bull Estabelecer um Comitecirc para Avaliar e Abordar ou designar uma pessoa

responsaacutevel A confirmaccedilatildeo do comitecircpessoa depende do tipo de

Detentor de Certificado (veja a orientaccedilatildeo de aplicabilidade abaixo)

bull Garantir que a pessoa ou comitecirc

o Seja treinado nas 4 questotildees e nas suas regulaccedilotildees nacionais

pertinentes O DC pode utilizar o moacutedulo de treinamento online

para Avaliar e Abordar da Rainforest Alliance para esse propoacutesito

o Esteja ciente de suas funccedilotildees

o Seja imparcial acessiacutevel e da confianccedila dos membros eou

trabalhadores

o Faccedila contato com o Comitecirc para Queixas (15) onde essas

questotildees podem ser levantadas e com o Comitecirc para Gecircnero

para os casos de asseacutedio sexual (161) e outras formas de

discriminaccedilatildeo por gecircnero

bull Organizar atividades de conscientizaccedilatildeo sobre os quatro temas com a

gerecircncia e com o pessoal do grupo ao menos uma vez por ano

bull Informar os trabalhadoresmembros do grupo por escrito sobre a poliacutetica

de natildeo toleracircncia sempre indicando essa informaccedilatildeo em um local

central

bull Os membros do Comitecirc para Avaliar e Abordar tambeacutem podem servir em

outros comitecircs requeridos pela Norma Rainforest Alliance Por exemplo o

Comitecirc para Queixas (151) ou o Comitecirc para Gecircnero (161)

bull Todos estes comitecircs juntos formam o sistema de Avaliar e Abordar

Evidecircncia e

indicadores

bull Registos das pessoas ou comitecirc designados

bull Registros de treinamento

bull Registros de comunicaccedilatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 119

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo L Avaliar e Abordar

Modelo de Comprometimento da Gerecircncia (incluiacutedo no Documento de

Orientaccedilatildeo L)

SA-G-SD-1-V1-PT 120

512 MITIGACcedilAtildeO DE RISCO PARA AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As medidas de mitigaccedilatildeo satildeo identificadas e implementadas para reduzir os riscos

de trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de

trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

Realizar uma anaacutelise de risco para conhecer seus riscos conforme

especificado no requisito 131

Identificar medidas de mitigaccedilatildeo considerando aquelas mencionadas no

Anexo S3 ou definidas pelos proacuteprios DCs se forem mais apropriadas ao

contexto

Incluir tais medidas no Plano de Gestatildeo (veja requisito 132 para fazendas

e 113 para agentes da cadeia de suprimentos)

Evidecircncia e

indicadores

Anaacutelise de risco documentada

Medidas de mitigaccedilatildeo de risco identificadas incluiacutedas no Plano de

Gestatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

513 MONITORAMENTO DO SISTEMA DE AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pelo sistema de monitoramento geral mas

pode pedir que outros atores sejam parte do processo A intensidade do

monitoramento eacute baseada no niacutevel de risco identificado pelos Mapas de Risco da

Rainforest Alliance

Para fazendas grandes dentro de um grupo o sistema de monitoramento deve ser

implementado em cada fazenda individualmente

Propoacutesito

Monitoramento contiacutenuo e efetivo eacute realizado em relaccedilatildeo aos riscos casos e

remediaccedilatildeo para garantir que as medidas de mitigaccedilatildeo de risco estejam

implementadas e casos de trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e

asseacutedio no local de trabalho sejam remediados de maneira apropriada

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC elabora um sistema de monitoramento para garantir que o sistema

de Avaliar e Abordar seja efetivo significando que as questotildees de

trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de

trabalho satildeo detectadas e as medidas de mitigaccedilatildeo satildeo implementadas

O sistema de monitoramento deve incluir

A identificaccedilatildeo adequada das pessoas e grupos vulneraacuteveis e as

questotildees que podem ocorrer (trabalho infantil trabalho forccedilado

discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de trabalho)

SA-G-SD-1-V1-PT 121

Verificaccedilotildees regulares no local de trabalho satildeo feitas para

assegurar que as medidas de mitigaccedilatildeo sejam implementadas e

efetivas

Entrevistas com trabalhadores membros da comunidade e outros

A documentaccedilatildeo e reporte de casos respeitando a

confidencialidade

A intensidade do sistema de monitoramento eacute baseada no niacutevel de risco e

na situaccedilatildeo em questatildeo Por exemplo se um alto risco de trabalho infantil

eacute identificado mais monitoramento eacute feito para identificar casos de

trabalho infantil ao fazer a verificaccedilatildeo cruzada com a idade dos

trabalhadores de forma regular etc

Um sistema de monitoramento em bom funcionamento evita a detecccedilatildeo

de casos severos durante as auditorias externas

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo do sistema de monitoramento (verificaccedilotildees realizadas

entrevistas minutas de reuniatildeo etc)

Registros de atividades de remediaccedilatildeo incluindo o tipo de questatildeo

gecircnero e idade

Indicador

Nuacutemero de casos potenciais identificados pelo sistema de monitoramento e

comunicados ao mecanismo de queixas (por gecircnero idade e tipo de questatildeo)

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo R Ferramenta de Monitoramento para Avaliar e

Abordar

514 PROCESSO DE REMEDIACcedilAtildeO PARA AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pelo sistema de monitoramento em nome de

todos os membros do grupo Para fazendas grandes dentro de um grupo o

sistema de monitoramento deve ser implementado em cada fazenda

individualmente

Propoacutesito

O processo para remediar os casos eacute incluiacutedo no Plano de Gestatildeo para que conte

com os recursos adequados e que seja implementado e os casos conhecidos

sejam remediados e documentados para garantir que o processo esteja

funcionando de forma efetiva

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Remediaccedilatildeo eacute o processo de correccedilatildeo de um erro ou queixa

O processo de remediaccedilatildeo se inicia quando um caso eacute detectado seja pelo

mecanismo de queixa pelo Comitecirc de Avaliar e Abordar por um relatoacuterio de

auditoria ou da miacutedia

bull O representante da gerecircnciacomitecirc

o Tem um plano de remediaccedilatildeo para responder rapidamente

quando um caso eacute identificado

o Inclui o plano de remediaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo

o Protege a seguranccedila e confidencialidade das viacutetimas ao longo do

processo

bull O plano de remediccedilatildeo

o Inclui atores internos e externos que devem ser envolvidos para

endereccedilar as questotildees identificadas Isso pode ser uma ONG ou

instituiccedilatildeo nacional que trabalha com o problema em questatildeo

o Inclui accedilotildees para remediar a situaccedilatildeo e indica quem eacute

responsaacutevel pela accedilatildeo Dependendo da natureza e da

severidade de cada caso isso pode ser feito com uma ou mais

pessoas eou accedilotildees

SA-G-SD-1-V1-PT 122

o Inclui um prazo para cada passo da remediaccedilatildeo isto eacute a

resposta imediata (de 1 a 2 dias) o teste de severidade (em ateacute 4

semanas) a implementaccedilatildeo da correccedilatildeo que inclui a resposta e

comunicaccedilatildeo (ateacute 4 semanas e ateacute 6 semanas

respectivamente) o desenvolvimento de um plano de accedilatildeo

corretiva (ateacute 12 semanas) e remediaccedilatildeo (ateacute 52 semanas)

Evidecircncia e

indicadores

O Plano de Gestatildeo

Registros dos casos reportados

Registros das atividades de remediaccedilatildeo (por exemplo minutas de

reuniotildees planos de accedilatildeo comunicaccedilotildees para atores envolvidos

comunicaccedilatildeo agraves autoridades competentes quando apropriado novas

poliacuteticas estabelecidas etc)

Indicador

Nuacutemero e porcentagem de casos confirmados de trabalho infantil trabalho

forccedilado discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio e no local de trabalho remediados

de acordo com o Protocolo de Remediaccedilatildeo Rainforest Alliance (por gecircnero

idade e tipo de questatildeo)

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo

515 N1 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA TRABALHO INFANTIL EOU TRABALHO

FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO ASSEacuteDIO E VIOLEcircNCIA NO LOCAL DE TRABALHO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Rainforest Alliance Elaborou Mapas de Risco setoriais para Trabalho Infantil e

Trabalho Forccedilado com 2 niacuteveis de risco (baixo meacutedioalto) por combinaccedilatildeo de

paiacutes e cultivo Esses mapas satildeo disponibilizados aos DCs e ECs

Eacute esperado do Detentor de Certificado que implemente os requisitos de melhoria

para os toacutepicos de meacutedio e alto risco

Os Requisitos Mandatoacuterios para discriminaccedilatildeo violecircncia e asseacutedio no local de

trabalho satildeo sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas certificadas

individualmente

Propoacutesito

Uma anaacutelise de risco de maior profundidade eacute realizada para fornecer uma

visatildeo mais completa dos riscos e apoiar a identificaccedilatildeo de um conjunto de

medidas mais compreensivas para mitigar os riscos de trabalho infantil trabalho

forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Exemplo

bull Uma anaacutelise de risco em profundidade eacute feita no ano 1 de certificaccedilatildeo

quando um DC estiver em um paiacutes e trabalhando em um setor que seja

identificado como de meacutedioalto risco para trabalho infantil ou trabalho

forccedilado O Comitecircrepresentante da gerecircncia para Avaliar e Abordar eacute

responsaacutevel por essa tarefa

SA-G-SD-1-V1-PT 123

bull O Comitecirc para Avaliar e Abordar de fazendas grandes dentro de um

grupo e fazendas individualmente certificadas deve sempre realizar a

Anaacutelise de Risco em profundidade no ano 1 de certificaccedilatildeo para

determinar seu risco em relaccedilatildeo a discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia

no local de trabalho

bull Se uma fazenda grande dentro de um grupo tem alto risco de trabalho

infantil de acordo com os Mapas de Risco a anaacutelise em profundidade

tambeacutem deve ser feita para trabalho infantil e trabalho forccedilado

bull O representante da gerecircnciacomitecirc deve

o Refletir os tipos de medidas de mitigaccedilatildeo sugeridas pela

ferramenta e incluir as que forem mais apropriadas ao contexto

local no Plano de Gestatildeo (132)

o Implementaacute-las de forma apropriada

o Repetir a anaacutelise de risco ao menos a cada trecircs anos

bull Eacute recomendado considerar a repeticcedilatildeo da anaacutelise com uma frequecircncia

maior uma vez que o Plano de Gestatildeo precisa ser atualizado

anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo da anaacutelise de risco para Avaliar e Abordar

Accedilotildees de mitigaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo

Registros de implementaccedilatildeodados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco (seccedilatildeo em profundidade)

516 N1 TREINAMENTOSCONSCIENTIZACcedilOtildeES SOBRE TRABALHO INFANTIL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os Requisitos de Melhoria devem ser implementados para trabalho infantil e

trabalho forccedilado quando a Rainforest Alliance determinar que estas questotildees

satildeo de risco meacutedioalto para um particular paiacutes ou setor

Os Requisitos de Melhoria para discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio no local de

trabalho satildeo exclusivamente sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas

certificadas individualmente

Propoacutesito

Os membros do grupo e trabalhadores satildeo treinados para que entendam os

problemas e saibam como identificar e responder apropriadamente ao trabalho

infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia no local de

trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O representante da gerecircnciacomitecirc deve

bull Fornecer treinamentos eou atividades de conscientizaccedilotildees nos toacutepicos

identificados nas anaacutelises de risco correspondentes

bull Treinamentos e conscientizaccedilotildees satildeo fornecidos a todos os membros do

grupo

bull Para fazendas grandes em um grupo ou fazendas individualmente

certificadas os treinamentos e conscientizaccedilotildees devem sempre incluir os

toacutepicos de discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia no local de trabalho

bull Os treinamentos satildeo fornecidos a todos os trabalhadores isto eacute tanto

permanentes como temporaacuterios

Evidecircncia e

indicadores

Os registros de treinamento contendo ao menos a data toacutepico resumo

duraccedilatildeo nome do instrutor e nomeassinatura ou marca dos presentes

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 124

517 N1 ENCORAJAMENTO DA FREQUEcircNCIA ESCOLAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os Requisitos de Melhoria devem ser implementados para trabalho infantil e

trabalho forccedilado quando a Rainforest Alliance determinar que estas questotildees

satildeo de risco meacutedioalto para um particular paiacutes ou setor

Os Requisitos de Melhoria para discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio no local de

trabalho satildeo exclusivamente sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas

certificadas individualmente

Propoacutesito

As crianccedilas que moram em fazendas certificadas tecircm acesso agrave educaccedilatildeo e

satildeo menos propensas a se engajar no trabalho infantil

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia encoraja a frequecircncia escolar das crianccedilas em idade

escolar miacutenima do pessoal do grupo dos membros do grupo e

trabalhadores

bull Eacute recomendado tambeacutem promover a preacute-escola para posterior

educaccedilatildeo

bull Exemplos de accedilotildees satildeo as sessotildees de conscientizaccedilatildeo apoio especiacutefico

para membros vulneraacuteveis e incidecircncia com escritoacuterios de educaccedilatildeo

local para melhorar o acesso agraves escolas e a qualidade da educaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros de comunicaccedilatildeo e outras atividades de encorajamento

Monitoramento dos dados de frequecircncia escolar

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 125

518 AVALIACcedilAtildeO DO SISTEMA DE AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para fazendas grandes dentro de um grupo o sistema de Avaliar e Abordar

deve ser implementado em cada fazenda individualmente

Propoacutesito

A gerecircncia assegura o bom funcionamento do sistema de Avaliar e Abordar

para garantir que os riscos sejam mitigados e que os casos sejam identificados e

remediados apropriadamente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Para avaliar se o sistema de Avaliar e Abordar estaacute funcionamento

corretamente o DC deve

o Identificar sua pontuaccedilatildeo ou passo por elemento do sistema (medidas de

mitigaccedilatildeo efetivas treinamento efetivo etc) Veja a tabela abaixo

Por exemplo para treinamento efetivo nas questotildees relevantes de

Avaliar e Abordar o DC avalia se estaacute no passo 1 2 3 ou 4 ao identificar

quem foi treinado nos temas de Avaliar e Abordar Se treinamentos

foram dados apenas para alguns mas natildeo para todos os trabalhadores

entatildeo o DC estaacute no passo 1 Se os treinamentos foram dados a todos os

trabalhadoresprodutores entatildeo o DC estaacute no passo 2 e assim por

diante Os dados nesse caso os treinamentos vem dos dados de

monitoramento A avaliaccedilatildeo eacute feita anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento como os registros de implementaccedilatildeo minutas

das reuniotildees registros de treinamento auditorias internas etc

Indicador

bull Pontuaccedilatildeo nos elementos do sistema de Avaliar e Abordar

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Protocolo de Indicadores da Norma Rainforest Alliance

SA-G-SD-1-V1-PT 126

52 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA 521 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com

uma meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

Empoderar os trabalhadores de fazendas certificadas e garantir seus direitos

humanos e trabalhistas incluindo seu direito de formar um sindicato eou uma

representaccedilatildeo dos trabalhadores a sua escolha tomar parte em negociaccedilotildees

coletivas sem interferecircncia ou qualquer forma de impedimento pela gerecircncia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Ter uma poliacutetica por escrito declarando o comprometimento do DC a

respeitar os direitos de todos os empregados de formar eou unir-se a

um sindicato de sua escolha de apoiar os representantes do sindicato a

realizar suas atividades e de respeitar os processos de negociaccedilatildeo

coletiva

bull Exibir essa poliacutetica no local de trabalho Por exemplo atraveacutes de um

poster em aacutereas comuns como a cantina onde todos os trabalhadores

possam ver

bull A poliacutetica estaacute escrita em um idioma que os trabalhadores entendam

bull Informar os trabalhadores sobre esses direitos antes do iniacutecio do trabalho

bull Garantir que natildeo existam requisitos no contrato verbal ou por escrito que

restrinjam esse direito

bull Estimular os trabalhadores a exercer esse direito de formar ou unir-se a

uma organizaccedilatildeo de trabalhadores e tomar parte nas negociaccedilotildees

coletivas

bull Garantir que a organizaccedilatildeo dos trabalhadoressindicato tome decisotildees

de forma completamente independente da gerecircncia da fazenda ou do

grupo Por exemplo os representantes natildeo satildeo designados de forma

unilateral pelos recursos humanos ou supervisionados pela gerecircncia

enquanto estatildeo realizando suas tarefas pelo sindicato

bull A designaccedilatildeo ou participaccedilatildeo em uma organizaccedilatildeo de trabalhadores eacute

voluntaacuteria e os trabalhadores natildeo podem ser forccedilados a unir-se a tais

organizaccedilotildees

bull O direito dos trabalhadores em estabelecer as organizaccedilotildees de sua

proacutepria escolha implica na praacutetica que pode haver mais de uma

organizaccedilatildeo de trabalhadores por empresa

bull Nas circunstacircncias onde a lei restrinja a liberdade de associaccedilatildeo e a

negociaccedilatildeo coletiva (por exemplo em paiacuteses como a China ou

Vietnatilde) os trabalhadores podem desenvolver meios paralelos para

associaccedilatildeo livre e independente

bull Falta de organizaccedilotildees de trabalhadores ou sindicatos portanto natildeo

eacute razatildeo para que a gerecircncia recuse dialogar com os trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

A poliacutetica (referindo-se agraves Principais Convenccedilotildees da OIT)

Exemplos de comunicaccedilatildeo

ANCs

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 127

522 AUSEcircNCIA DE DISCRIMINACcedilAtildeO OU RETALIACcedilAtildeO DE TRABALHADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com

meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

Os direitos humanos e trabalhistas dos trabalhadores satildeo protegidos e eles natildeo

estatildeo sujeitos a discriminaccedilatildeo ou retaliaccedilatildeo devido a atividades anteriores ou

atuais ou afiliaccedilatildeo com organizaccedilotildees de trabalhadores filiaccedilatildeo a sindicatos ou

qualquer outra forma de representaccedilatildeo de trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia

bull Manteacutem uma relaccedilatildeo de neutralidade com todos os sindicatos

bull Natildeo deve discriminar ou retaliar os trabalhadores por suas atividades

anteriores ou atuais com organizaccedilotildees de trabalhadores ou filiaccedilatildeo a

sindicatos

bull Respeita todas as atividades do sindicato incluindo os processos de

eleiccedilatildeo tomada de decisotildees e administraccedilatildeo etc

bull Natildeo faz a designaccedilatildeo de lsquorepresentantes dos trabalhadoresrsquo patrocina

financia ou controla atraveacutes de coerccedilatildeo ou outros meios o

funcionamento da organizaccedilatildeo dos trabalhadores ou dos sindicatos

bull Manteacutem registros das rescisotildees de contrato incluindo o motivo para o

teacutermino e a filiaccedilatildeo dos trabalhadores agrave sindicatos ou organizaccedilotildees de

trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Registros de trabalho incluindo as razotildees para suas rescisotildees

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 128

523 GEREcircNCIA FACILITA O FUNCIONAMENTO DA ASSOCIACcedilAtildeO DOS TRABALHADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com

meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

A gerecircncia respeita os direitos dos trabalhadores e facilita que os representantes

dos trabalhadores cumpram as suas funccedilotildees e estabelece um diaacutelogo genuiacuteno

com as organizaccedilotildees dos trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve

o Estar aberto a ouvir as preocupaccedilotildees e solicitaccedilotildees da

organizaccedilatildeo de trabalhadores eou sindicatos

o Fornecer agraves organizaccedilotildees de trabalhadoressindicatos acesso a

quadros de aviso ou qualquer outro meio de comunicaccedilatildeo para

informar os trabalhadores de suas atividades

o Dar acompanhamento agraves accedilotildees acordadas

o Fornecer aos representantes dos trabalhadores horas livres de

trabalho razoaacuteveis e remuneradas para realizarem suas funccedilotildees

e participaccedilatildeo em reuniotildees

o Fornecer instalaccedilotildees como espaccedilo para reuniotildees meios de

comunicaccedilatildeo e creche quando isso for requerido pelo

representante dos trabalhadores

bull Ao decidir se o ajuste feito eacute razoaacutevel (tais como concessatildeo de tempo e

fornecimento de instalaccedilotildees) a gerecircncia da fazenda deve considerar

o O tempo necessaacuterio para participar das reuniotildees (por reuniatildeo e

a frequecircncia das reuniotildees tempo de viagem)

o O custo

o O tamanho da organizaccedilatildeo e seus recursos

bull O tempo livre dos representante dos trabalhadores para completar suas

tarefas deve ser compensado de acordo com a legislaccedilatildeo nacional A

compensaccedilatildeo deve

o Refletir a taxa de pagamento padratildeo para estes trabalhadores

pelo tempo que estatildeo ausentes de seu trabalho Jamais pode

estar abaixo do salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou das taxas do acordo

de negociaccedilatildeo coletiva

o Se as taxas de pagamento variam por trabalhador de acordo

com a tarefa uma taxa de pagamento meacutedia deve ser

calculada e acordada com o trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Registros das reuniotildees com as organizaccedilotildees de trabalhadores eou

sindicatos (minutas)

Acordos de compensaccedilatildeo

Holerites dos representantes dos trabalhadores

Exemplos de comunicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 129

524 N1 COMUNICACcedilAtildeO PROATIVA SOBRE LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com

meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

Os trabalhadores (incluindo a gerecircncia) estatildeo informados de seus direitos de

livremente se associar e do direito agrave negociaccedilatildeo coletiva para que possam

exercer seus direitos de uma melhor forma

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia deve

bull Conhecer a legislaccedilatildeo e regulaccedilatildeo aplicaacuteveis com relaccedilatildeo agrave liberdade

de associaccedilatildeo

bull Informar todos os trabalhadores sobre a liberdade de associaccedilatildeo e o

direito agrave negociaccedilatildeo coletiva ao organizar uma reuniatildeo ou quaisquer

outros meios

Evidecircncia e

indicadores

Registros de comunicaccedilatildeo (por exemplo registros de treinamento

minutas de reuniatildeo)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 130

53 SALAacuteRIOS E CONTRATOS 531 CONTRATOS PARA TRABALHADORES EMPREGADOS POR MAIS DE TREcircS MESES

CONSECUTIVOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas com uma meacutedia ge 5

trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

A relaccedilatildeo termos e condiccedilotildees de trabalho satildeo acordados e registrados para

que os trabalhadores estejam cientes de seus direitos e deveres

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

1 O Detentor de Certificado deve

o A garantir que todos os trabalhadores permanentes e

trabalhadores empregados por mais de 3 meses tem um

contrato assinado

o O contrato inclui os termos e condiccedilotildees de trabalho que foram

acordados e uma coacutepia do contrato no momento da

assinatura eacute entregue ao trabalhador

o Garantir que trabalhadores permanentes e temporaacuterios

empregados por menos de trecircs meses tenham ao menos

contratos verbais No caso de um contrato verbal os termos de

trabalho e as condiccedilotildees acordadas satildeo compartilhadas com o

trabalhador atraveacutes de uma gravaccedilatildeo de voz um SMS ou

mensagem de WhatsApp por exemplo

o Os elementos contratuais satildeo por exemplo tarefas local

horaacuterio taxa de pagamento meacutetodo de pagamento

o Os contratos devem estar escritos em um idioma que os

trabalhadores entendam

Evidecircncia e

indicadores

Contratos por escrito assinados ou registros de contratos verbais

Elementos contratuais

Anexos e outras

referecircncias

532 NAtildeO USO DE TRABALHADORES TEMPORAacuteRIOS PARA TAREFAS PERMANENTES OU

CONTIacuteNUAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas com meacutedia ge 5

trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

Garantir que os trabalhadores recebam todos os direitos e benefiacutecios que tem

direito pelas tarefas que sejam equivalentes a trabalho permanente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Trabalhadores temporaacuterios satildeo aqueles com um contrato ou periacuteodo de

trabalho esperado de menos de 12 meses Trabalhadores sazonais satildeo

considerados trabalhadores temporaacuterios

bull O DC natildeo deve empregar trabalhadores temporaacuterios para tarefas

permanentes ou contiacutenuas para evitar pagar esses trabalhadores o que

teriam direito se tivessem um contrato permanente

SA-G-SD-1-V1-PT 131

bull Exemplos desses arranjos para reduzir os benefiacutecios dos trabalhadores

satildeo mecanismos para repetidamente contratar trabalhadores para

curtos periacuteodos para tarefas permanentes (contratar-demitir) acordos

de cessatildeo de terra ou a formaccedilatildeo de serviccedilos profissionais ou estruturas

de consultoria Situaccedilotildees de contratar-demitir se referem a contrataccedilatildeo

apenas por um periacuteodo que permita a demissatildeo e a recontrataccedilatildeo do

trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Descriccedilotildees de cargo para as posiccedilotildees de tarefas permanentes e

temporaacuterias

Registros de trabalho

Anexos e outras

referecircncias

533 SALAacuteRIO-MIacuteNIMO PARA GRANDES FAZENDAS EM UM GRUPO FAZENDAS

INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS E DCS DE CADEIA DE SUPRIMENTOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de fazendas grandes dentro de um

grupo fazendas individualmente certificadas e agentes da cadeia de

suprimentos

Para fazendas pequenas em um grupo e pessoal de Gerecircncia do Grupo o

requisito 534 se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores recebem o salaacuterio-miacutenimo ou ANC aquele que for mais alto

para respeitar seus direitos trabalhistas e apoiar niacuteveis de renda adequados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve pagar ao menos o salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou o salaacuterio

negociado em um ANC aquele que for mais alto

bull O salaacuterio-miacutenimo legal se refere a quantia oficial mais alta de salaacuterio-

miacutenimo definida e publicada pela respectiva autoridade governamental

para uma tarefa ou ocupaccedilatildeo especiacutefica

bull Para trabalho por produccedilatildeo cota ou medida o trabalhador deve

receber ao menos o salaacuterio-miacutenimo baseado em uma semana de

trabalho de 48 horas Por exemplo se o limite legal nacional para horas

de trabalho for inferior (40 horas) o DC deve pagar o salaacuterio-miacutenimo com

base nestas 40 horas

bull Os salaacuterios satildeo ajustados com base na inflaccedilatildeo (se o salaacuterio-miacutenimo natildeo

for ajustado nacionalmente) Evidecircncia e

indicadores

Os registros de salaacuterio incluindo as taxas por medida ou cota acordadas

Holerites

ANC eou salaacuterio-miacutenimo nacional acordado

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 132

534 SALAacuteRIO-MIacuteNIMO PARA TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS E PESSOAL DO

GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito se aplica a fazendas pequenas em um grupo e ao pessoal do

grupo Para fazendas grandes individualmente certificadas e agentes da

cadeia de suprimentos o requisito 533 se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores recebem o salaacuterio-miacutenimo ou ANC aquele que for mais alto

para respeitar seus direitos trabalhistas e apoiar niacuteveis de renda adequados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo garante que os trabalhadores das fazendas

pequenas e o pessoal do grupo recebam ao menos o salaacuterio-miacutenimo

aplicaacutevel ou aquele negociado em um ANC aquele que for maior

bull O salaacuterio-miacutenimo legal se refere a quantia oficial mais alta de salaacuterio-

miacutenimo definida e publicada pela respectiva autoridade governamental

para uma tarefa ou ocupaccedilatildeo especiacutefica

bull Para trabalho por produccedilatildeo cota ou medida o trabalhador deve

receber ao menos o salaacuterio-miacutenimo baseado em uma semana de

trabalho de 48 horas Se o limite legal nacional para horas de trabalho

for inferior (por exemplo 40 horas) o DC deve pagar o salaacuterio-miacutenimo

com base nestas 40 horas

Evidecircncia e

indicadores

Os registros de salaacuterio incluindo as taxas por medida ou cota acordadas

Holerites

ANC eou salaacuterio-miacutenimo nacional acordado

Anexos e outras

referecircncias

535 DEDUCcedilOtildeES SALARIAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que os trabalhadores recebam os pagamentos que tem direito e que

as deduccedilotildees sejam feitas legalmente e de forma transparente e apenas sob

certas condiccedilotildees

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve

o Fornecer holerites com os detalhes dos salaacuterios pagos e das

deduccedilotildees feitas

Em casos em que o trabalhador natildeo consiga ler uma

explicaccedilatildeo verbal deve ser dada

o Registros satildeo mantidos das horas trabalhadas (por trabalhador)

incluindo horas extras e a taxa de pagamento aplicaacutevel para

essas horas

o No caso de trabalho por medida ou produccedilatildeo os registros satildeo

mantidos por trabalhador quanto a sua produccedilatildeo e pagamento

correspondente

o Registros satildeo mantidos sobre deduccedilotildees especiacuteficas como um

adiantamento recebido ou pagamento de um empreacutestimo

SA-G-SD-1-V1-PT 133

bull Se a lei aplicaacutevel ou ANC permitir que a remuneraccedilatildeo seja paga de

forma natildeo-financeira o DC deve calcular o valor dos itens natildeo-

financeiros em termos justos para que eles reflitam o preccedilo de mercado

de forma realista O pagamento natildeo-financeiro jamais pode exceder

30 dos salaacuterios

bull As deduccedilotildees relacionadas agrave entrega de ferramentas equipamentos e

apetrechos natildeo satildeo permitidos a menos que sejam permitidas pela lei

Evidecircncia e

indicadores

Holerites ou qualquer outro registro de pagamento

Registros dos benefiacutecios natildeo-financeiros dados aos trabalhadores

incluindo os caacutelculos de preccedilo

Registros de consentimento escritos e verbais sobre as especiacuteficas

deduccedilotildees salariais voluntaacuterias

Anexos e outras

referecircncias

536 PAGAMENTO DE TRABALHADORES AO MENOS MENSALMENTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de fazendas grandes dentro de um

grupo pessoal do grupo fazendas individualmente certificadas e agentes da

cadeia de suprimentos

Para fazendas pequenas com uma meacutedia ge 5 de trabalhadores contratados o

requisito 537 se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores satildeo pagos por completo e em intervalos regulares

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC

o Paga os trabalhadores regularmente conforme acordado em

contrato (por escrito ou verbal) mas ao menos mensalmente

o Holerites devem ser fornecidos e assinados pelo trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Holeritesregistros de folha de pagamento assinados por trabalhador

Registros de produccedilatildeo por trabalhador

Registro de horas de trabalho

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 134

537 PAGAMENTO REGULAR DE TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito se aplica apenas aos trabalhadores de fazendas pequenas dentro

de um grupo com meacutedia ge 5 de trabalhadores contratados

Propoacutesito

Os trabalhadores satildeo pagos por completo e em intervalos regulares

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC

o Paga os trabalhadores regularmente conforme acordado em

contrato (por escrito ou verbal) mas ao menos mensalmente

o Holerites satildeo fornecidos e assinados pelo trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Holeritesregistros de folha de pagamento assinados por trabalhador

Registros de produccedilatildeo por trabalhador

Registro de horas de trabalho

Anexos e outras

referecircncias

538 TRABALHO REMUNERADO SEM DISCRIMINACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os direitos dos trabalhadores satildeo respeitados e eles satildeo remunerados de forma

igual para trabalho igual sem discriminaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve garantir que

bull Todos os atores envolvidos nas atividades da fazenda satildeo tratados

igualmente Natildeo existe discriminaccedilatildeo exclusatildeo ou preferecircncias ao

empregar pessoas nem ao planejar os trabalhos

bull Natildeo existem praacuteticas discriminatoacuterias tais como pagamento desigual

para trabalho semelhante acesso restringido a funccedilotildees mais bem

remuneradas e posiccedilotildees de gerecircncia testes de gravidez obrigatoacuterios ao

contratar mulheres ou em qualquer outro momento do processo de

trabalho

bull Outros atores tais como visitantes auditores externos representantes de

autoridades locais natildeo estatildeo sujeitos agrave discriminaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Contratos e registros de salaacuterios

Registros de recrutamento

Avaliaccedilotildees de desempenho

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 135

539 FORNECEDORES DE MAtildeO-DE-OBRA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo se aplica para pequenas fazendas em um grupo Para esses

tipos de fazenda 5310 se aplica

A Gerecircncia do Grupo deve manter toda a documentaccedilatildeo relevante dos

membros do grupo que satildeo fazendas grandes ou garantir que o gerente da

fazenda grande mantenha os registros necessaacuterios para demonstrar

conformidade

Propoacutesito

Os Detentores de Certificado garantem que todos os direitos dos trabalhadores

contratados atraveacutes de fornecedores de matildeo-de-obra satildeo respeitados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Ter um contrato escrito com os fornecedores de matildeo-de-obra (quando

aplicaacutevel)

o Pagar as taxascustos de recrutamento ao fornecedor de matildeo-

de-obra e assegurar que os trabalhadores natildeo fizeram isso Os

custos de recrutamento satildeo por exemplo os custos necessaacuterios

para exames meacutedicos viajar ateacute a entrevista ou custos

administrativos relacionados com as autorizaccedilotildees de trabalho

o Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra estatildeo licenciados

para operar no setor agriacutecola ou certificados pela autoridade

nacional competente (veja 141)

o Monitorar que os fornecedores de matildeo-de-obra cumpram com

os requisitos relacionados aos trabalhadores quando os

contratos satildeo feitos entre os fornecedores de matildeo-de-obra e os

trabalhadores ao inveacutes do DC por exemplo requisitos da seccedilatildeo

53 (Salaacuterios e Contratos) e 55 (Condiccedilotildees de Trabalho)

o Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra natildeo estatildeo

engajados em praacuteticas de recrutamento fraudulentas ou

coercivas tais como atraso de salaacuterios retenccedilatildeo de documento

de identidade dos trabalhadores ou praacuteticas que resultem em

escravidatildeo por diacutevida

Evidecircncia e

indicadores

Contratos por escrito com fornecedores de matildeo-de-obra

Certificadoslicenccedilas dos fornecedores de matildeo-de-obra como

documentaccedilatildeo de verificaccedilatildeo

Registros de pagamento de taxas de recrutamento

Registros de avaliaccedilatildeo dos fornecedores de matildeo-de-obra

Anexos e outras

referecircncias

Para orientaccedilotildees sobre taxascustos de recrutamento veja

httpswwwiloorgwcmsp5groupspublic---ed_protect---protrav---

migrantdocumentspublicationwcms_536755pdf

SA-G-SD-1-V1-PT 136

5310 FORNECEDORES DE MAtildeO-DE-OBRA UTILIZADOS POR FAZENDAS PEQUENAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas no grupo

Para a Gerecircncia do Grupo e fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas

individualmente certificadas o requisito 539 se aplica

Propoacutesito

Os produtores garantem que todos os direitos dos trabalhadores contratados

atraveacutes de fornecedores de matildeo-de-obra satildeo respeitados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O produtor deve

bull Manter registros da licenccedila dos fornecedores de matildeo-de-obra incluindo

nome detalhes de contato e nuacutemero de registro

bull Garantir que os fornecedores de matildeo-de-obra estatildeo conformes com

todos os requisitos relacionados aos trabalhadores 53 e 55 desta norma

bull Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra natildeo estatildeo engajados em

praacuteticas de recrutamento fraudulentas ou coercivas tais como atraso de

salaacuterios retenccedilatildeo de documento de identidade dos trabalhadores ou

praacuteticas que resultem em escravidatildeo por diacutevida

Evidecircncia e

indicadores

Contratos por escrito com fornecedores de matildeo-de-obra

Certificadoslicenccedilas dos fornecedores de matildeo-de-obra como

documentaccedilatildeo de verificaccedilatildeo

Registros de pagamento de taxas de recrutamento

Registros de avaliaccedilatildeo dos fornecedores de matildeo-de-obra

Anexos e outras

referecircncias

Para orientaccedilotildees sobre taxascustos de recrutamento veja

httpswwwiloorgwcmsp5groupspublic---ed_protect---protrav---

migrantdocumentspublicationwcms_536755pdf

5311 N1 CONTRATOS PARA TRABALHADORES EM FAZENDAS PEQUENAS (gt 3 MESES

CONSECUTIVOS)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Ao menos contratos verbais estatildeo estabelecidos para que trabalhadores estejam

cientes de seus direitos e deveres

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O produtor deve garantir que

o Fornece um contrato para todos os trabalhadores permanentes e

temporaacuterios que estejam empregados por mais de trecircs meses

consecutivos

o Isso pode ser um contrato verbal

o Explique as condiccedilotildees contratuais aos trabalhadores antes de

formalizar o acordo (funccedilatildeo tarefas horaacuterio de trabalho taxa de

pagamento e meacutetodo de caacutelculo horas extras e benefiacutecios natildeo-

financeiros)

bull Trecircs meses consecutivos natildeo significa necessariamente um mecircs todo de

trabalho uma vez que isso tambeacutem eacute aplicaacutevel para arranjos de um dia na

semana ou uma hora semanal durante trecircs meses

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos contratos (verbais)

Poliacutetica de recrutamento

SA-G-SD-1-V1-PT 137

Anexos e outras

referecircncias

5312 N1 CONTRATOS ESCRITOS PARA TRABALHADORES (gt 1 MEcircS CONSECUTIVO)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Contratos escritos para trabalhadores empregados por mais de 1 mecircs estatildeo

estabelecidos para que os trabalhadores saibam de seus direitos e deveres

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve

o Fornecer um contrato por escrito para todos os trabalhadores

permanentes e temporaacuterios que estejam empregados por mais de

um mecircs consecutivo Os detalhes do contrato estatildeo indicados em

531

o Entregar uma coacutepia do contrato ao trabalhador no momento da

assinatura

o Escritos em um idioma que os trabalhadores entendam Isso eacute

particularmente importante onde existe uma alta diversidade de

trabalhadores migrantes

o Assinado tanto pelo empregador como pelo trabalhador

bull Um mecircs consecutivo natildeo significa necessariamente um mecircs todo de

trabalho uma vez que isso tambeacutem eacute aplicaacutevel para um trabalhador

que trabalhe um dia na semana ou uma hora semanal durante um mecircs

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos contratos

Poliacutetica de recrutamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 138

54 SALAacuteRIO DIGNO

541 AVALIACcedilAtildeO DE SALAacuteRIOS EM RELACcedilAtildeO Agrave REFEREcircNCIA DE SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

A remuneraccedilatildeo total de todos os tipos de trabalhadores eacute avaliada em relaccedilatildeo agrave

referecircncia de Salaacuterio Digno para calcular a diferenccedila entre os salaacuterios pagos e a

referecircncia aplicaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O salaacuterio digno eacute a remuneraccedilatildeo total (salaacuterios mais benefiacutecios monetaacuterios e natildeo-

financeiros) recebidos por uma semana de trabalho padratildeo em um local em

particular suficiente para arcar com um padratildeo de vida decente para o

trabalhador e sua famiacutelia

A Rainforest Alliance natildeo demanda que o Salaacuterio Digno seja pago mas que a

diferenccedila salarial seja avaliada e que melhorias sejam feitas em direccedilatildeo ao

atingimento do Salaacuterio Digno e a diante

Para realizar a avaliaccedilatildeo o DC precisa

o Preencher a Ferramenta de Matriz Salarial Essa ferramenta ajuda

a calcular os salaacuterios prevalecentes e automaticamente calcula

a diferenccedila para o salaacuterio digno

o Coletar dados de registros de holerites e da fazenda para

preencher a Ferramenta de Matriz Salarial

o Eacute recomendaacutevel que o gerente financeiro ou gerente de recursos

humanos seja designado para preencher a ferramenta uma vez

que acesso a dados confidenciais pode ser necessaacuterio

o Utilizar a referecircncia de Salaacuterio Digno aprovada e fornecida pela

Rainforest Alliance para fazer os caacutelculos corretos Para paiacuteses

onde natildeo exista uma referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida o

salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou o salaacuterio negociado em um Acordo

de Negociaccedilatildeo Coletiva (ANC) aquele que for maior deve ser

usado ateacute que uma referecircncia esteja disponiacutevel

o A ferramenta informa o nuacutemero de trabalhadores recebendo

abaixo do Salaacuterio Digno e a diferenccedila correspondente para o

Salaacuterio Digno por tipo de trabalhador etc

o Reportar os resultados na plataforma de rastreabilidade e utilizaacute-

los como insumo para elaborar um plano de melhoria de salaacuterios

em consulta com os trabalhadores (542)

Evidecircncia e

indicadores

Ferramenta de Matriz Salarial finalizada com os salaacuterios de todos os

trabalhadores

Plano de melhoria de salaacuterios

Registros de consulta

Indicadores

Nordm e de trabalhadores (por gecircnero) cujo salaacuterio mais benefiacutecios natildeo financeiros

estejam abaixo da referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida pela Rainforest Alliance

Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno ( do SD)

Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno para homens e mulheres ( do SD) Anexos e outras

referecircncias

Anexo S8 Ferramenta de Matriz Salarial

Anexo S9 Metodologia para Mensuraccedilatildeo de Remuneraccedilatildeo e de Diferenccedilas de

Salaacuterio Digno

Anexo S10 Referecircncias de Salaacuterio Digno por Paiacutes

SA-G-SD-1-V1-PT 139

542 PLANO DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

Um plano eacute elaborado para garantir os progressos em direccedilatildeo ao atingimento

de um Salaacuterio Digno para todos os trabalhadores de forma realista e que o

progresso possa ser mensurado

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Se a remuneraccedilatildeo total para qualquer tipo de trabalhador estiver abaixo da

referecircncia de Salaacuterio Digno (541) o DC em consulta com os representantes dos

trabalhadores elabora um plano de melhoria de salaacuterios para progredir em

relaccedilatildeo agrave referecircncia aplicaacutevel

O plano de melhoria de salaacuterios

bull Inclui as metas accedilotildees a serem tomadas prazo para o progresso

em direccedilatildeo agrave referecircncia aplicaacutevel e a pessoa responsaacutevel por

supervisionar a implementaccedilatildeo

bull Eacute elaborado em consulta com os representantes dos

trabalhadores para estimular o diaacutelogo social e permitir que

tanto trabalhadores como DCs entendam os desafios e as

oportunidades de melhorar os salaacuterios e as condiccedilotildees de

trabalho

bull Eacute discutido com compradores e acordado em relaccedilatildeo aos

investimentos necessaacuterios para atingir essas metas

bull Ao menos ele garante que os salaacuterios sejam anualmente

ajustados com base na taxa nacional de inflaccedilatildeo

bull Produtores usam os dados dos indicadores para refletirem

quanto ao seu progresso anual e adaptarem as atividades no

caso em que pouco ou nenhum progresso eacute demonstrado

Evidecircncia e

indicadores

Plano de melhoria de salaacuterios

Documentaccedilatildeo do processo de consulta com trabalhadores

representantes e compradores

Ferramenta de Matriz Salarial preenchida

Acordo quanto aos investimentos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 140

543 ACORDO EM RELACcedilAtildeO AgraveS MODALIDADES E PRAZOS PARA O PLANO DE MELHORIA

DE SALAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

Assegurar que o plano garante os progressos em direccedilatildeo ao Salaacuterio Digno para

todos os trabalhadores seja realista e que o progresso possa ser mensurado de

forma transparente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia da fazenda

bull Estabeleceraacute metas para progredir em direccedilatildeo agrave referecircncia de Salaacuterio

Digno para quaisquer salaacuterios abaixo da referecircncia

bull Discutir o plano de melhoria de salaacuterios (542) com o Detentor de

Certificado de Cadeia de Suprimentos e chegar a um acordo por

escrito quanto as formas de pagamento e prazos A Rainforest Alliance

natildeo prescreve um prazo pois isso depende do contexto local

bull Reportar quanto a implementaccedilatildeo do plano de melhoria de salaacuterios ao

Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos e Rainforest Alliance

O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos que compartilhar

responsabilidade para aumentar os salaacuterios deve

bull Estar aberto para discutir o plano de melhoria de salaacuterios com o Detentor

de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola do qual o produto eacute obtido

(Norma Cadeia de Suprimento 344)

bull Atingir um acordo para sua contribuiccedilatildeo sendo uma contribuiccedilatildeo

financeira direta ou um outro tipo de investimento para aumentar os

benefiacutecios financeiros ou natildeo-financeiros dos trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Acordo com um DC de Cadeia de Suprimentos quanto a contribuiccedilatildeo

para o plano de melhoria de salaacuterios

Registros do recebimento da contribuiccedilatildeo

Relatoacuterios de progresso (plano de melhoria de salaacuterios)

Anexos e outras

referecircncias

544 IMPLEMENTACcedilAtildeO DO PLANO DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que o plano de melhoria de salaacuterios resulte em progressos mensuraacuteveis e

que a remuneraccedilatildeo total melhore em linha com o plano para atingir o Salaacuterio

Digno (ou ir aleacutem disso)

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve

o Implementar o plano de melhoria de salaacuterios

o Assegurar que a remuneraccedilatildeo total dos trabalhadores (dinheiro

salaacuterios benefiacutecios financeiros e natildeo-financeiros) esteja aumentando

anualmente em direccedilatildeo e aleacutem da referecircncia de Salaacuterio Digno

aplicaacutevel

o Comunicar agrave Rainforest Alliance quando ao progresso no Salaacuterio

Digno

SA-G-SD-1-V1-PT 141

Evidecircncia e

indicadores

Plano de melhoria de salaacuterios

Registros de implementaccedilatildeo

Holerites folhas de pagamento

Indicadores

Nordm e de trabalhadores (por gecircnero) cujo salaacuterio mais benefiacutecios natildeo financeiros

estejam abaixo da referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida pela Rainforest Alliance

Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno ( do SD)

Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno para homens e mulheres ( do SD)

Anexos e outras

referecircncias

55 CONDICcedilOtildeES DE TRABALHO

551 HORAS DE TRABALHO REGULARES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os direitos dos trabalhadores satildeo respeitados assegurando que trabalhem por

horas de trabalho razoaacuteveis

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Horas de trabalho regulares satildeo o nuacutemero de horas que podem ser legalmente

trabalhadas durante o dia semana mecircs eou ano excluindo horas extras A

Rainforest Alliance utiliza 8 horas por dia e 48 horas por semana com uma pausa

de 30 minutos apoacutes 6 horas consecutivas de trabalho e ao menos 1 dia

completo de descanso apoacutes 6 dias consecutivos de trabalho

bull O DC deve ter um procedimento para registrar o nuacutemero de horas

trabalhadas por dia por trabalhador (tanto regular como hora extra)

bull Informar todo o pessoal e trabalhadores sobre as horas de trabalho

regulares periacuteodo de folga e horas extras para evitar desentendimentos

bull Assegurar que os subcontratados tambeacutem cumprem com esse requisito

bull O DC assegura que as horas regulares de trabalho dos vigilantes natildeo

excedem 56 horas semanais em meacutedia por ano

bull Eacute recomendado elaborar programaccedilotildees de turnos claras incluindo um

plano de contingecircncia para membros da equipe que se ausentem no

caso de doenccedilas

Evidecircncia e

indicadores

Registros de horas de trabalho (por exemplo folha de ponto registros de

ponto etc)

Registros de pausas (ao menos 30 minutos de descanso apoacutes 6 horas

consecutivas de trabalho)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 142

552 HORAS EXTRAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para certificaccedilatildeo em grupo esse requisito eacute aplicaacutevel para trabalhadores de

membros do grupo que satildeo fazendas grandes e para fazendas pequenas com

uma meacutedia ge 5 trabalhadores contratados

Em grupos de pequenas fazendas natildeo eacute necessaacuterio fornecer transporte para

casa apoacutes o trabalho nem registrar o nuacutemero de horas regulares e horas extras

de cada trabalhador do membro do grupo

Propoacutesito

As horas extras satildeo voluntaacuterias e permitidas apenas sob certas circunstacircncias

para proteger os trabalhadores de trabalharem por horas excessivas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Ter um procedimento para horas extras e indicar isso nos contratos dos

trabalhadores O procedimento deve seguir a lei aplicaacutevel ou os arranjos

negociados em um ANC

bull Horas extras requisitadas em prazo razoaacutevel Quando natildeo regulado pela

lei um periacuteodo de aviso deve ser de ao menos 24 horas para que o DC

possa encontrar outros trabalhadores que possam fazer horas extras

caso isso seja necessaacuterio

bull Garantir que as horas extras sejam pagas de acordo com a lei ou ANCs

aplicaacuteveis (o que for maior) ou 15 vezes o niacutevel regular de salaacuterio se

nenhuma lei ou ANC estiver estabelecida

bull Monitorar as taxas de incidentes durante as horas extras e ajustar as

programaccedilotildees quando riscos de sauacutede e seguranccedila estiverem

maioresaumentando durante esses momentos

bull Fornecer transporte seguro aos trabalhadores que fazem horas extras

(exceto para trabalhadores de membros do grupo)

bull Garantir que os trabalhadores natildeo trabalhem mais de 60 horas por

semana exceto para fazendas de chaacute cafeacute banana frutas frescas e

flores Nesses setores horas extras satildeo permitidas sob circunstacircncias

excepcionais como quando existe o risco de perda de colheita e

apenas quando a lei trabalhista local permitir Nesses casos o DC deve

demonstrar que as horas extras

o Satildeo de no maacuteximo 12 semanas por ano Por exemplo se um

trabalhador trabalhar durante 2 picos de colheita tais periacuteodos

separados natildeo podem ser maiores que 12 semanas no total

o Eacute de no maacuteximo 24 horas totais por semana

o Eacute feita por um maacuteximo de 21 dias consecutivos

bull Fornecer ao menos 30 minutos de descanso apoacutes 6 horas consecutivas

de trabalho e 10 horas consecutivas de descanso cada periacuteodo de 24

horas

bull Manter um registro do nuacutemero de horas regulares e horas extras de cada

trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Registros de horas de trabalho regulares e extras por trabalhador (por

exemplo registros de ponto folha de ponto etc)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 143

553 DIREITOS Agrave MATERNIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Licenccedila maternidade remunerada natildeo eacute aplicaacutevel a fazendas pequenas em um

grupo com menos de 5 trabalhadores contratados

Propoacutesito

Os direitos agrave maternidade satildeo respeitados para proteger a sauacutede e o bem-estar

da matildee do feto e da crianccedila

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Para trabalhadores permanentes o DC deve

bull Pagar a licenccedila maternidade remunerada e os benefiacutecios agraves

trabalhadoras graacutevidas de acordo com a lei aplicaacutevel Em paiacuteses onde

natildeo exista uma lei o DC deve pagar a licenccedila maternidade de ao

menos 12 semanas

bull A partir dessas 12 semanas o DC garante que as trabalhadoras tirem ao

menos seis semanas apoacutes darem agrave luz

bull As trabalhadoras podem retornar a sua funccedilatildeo apoacutes a licenccedila

maternidade com os mesmos termos e condiccedilotildees e sem discriminaccedilatildeo

reduccedilatildeo de cargo ou deduccedilatildeo de salaacuterio

bull Fornecer programaccedilotildees flexiacuteveis de trabalho e adaptaccedilotildees no local de

trabalho para a trabalhadora gestante

Para as trabalhadoras (permanentes e temporaacuterias) que estatildeo amamentando o

DC deve

bull Oferecer programaccedilotildees de trabalho flexiacuteveis e adaptaccedilotildees no local de

trabalho incluindo um espaccedilo para amamentaccedilatildeo

bull Garantir que o espaccedilo de amamentaccedilatildeo tenha uma cadeira e uma

superfiacutecie plana para equipamento de bombeamento (se necessaacuterio)

protegido da visatildeo externa e livre de intrusos pessoas e colegas de

trabalho

bull O espaccedilo de amamentaccedilatildeo pode ser um espaccedilo adaptado para esse

propoacutesito desde que cumpra com os requisitos mencionados

anteriormente e que natildeo seja um banheiro

bull O espaccedilo de amamentaccedilatildeo deve ser fornecido mesmo se houver

apenas uma trabalhadora em necessidade

Evidecircncia e

Indicadores

Holerites das trabalhadoras permanentes gestantes demonstrando o

pagamento da licenccedila maternidade de ao menos 12 semanas

Registros de trabalho das trabalhadoras

Programaccedilotildees de trabalho

Sala de amamentaccedilatildeo ou espaccedilo adaptado de acordo com o

requisito

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 144

554 CONDICcedilOtildeES PARA TRABALHADORES COM CRIANCcedilAS NO LOCAL DE TRABALHO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel a todos os Detentores de Certificado e todos os tipos de

trabalhadores incluindo os trabalhadores de pequenas fazendas em um

grupo

Propoacutesito

Garantir que as crianccedilas dos trabalhadores no local de trabalho tenham um

ambiente e condiccedilotildees seguras

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull As crianccedilas dos trabalhadores podem quando necessaacuterio

acompanhar seus pais ao local de trabalho Elas natildeo podem ser

expostas a por exemplo agroquiacutemicos ferramentas perigosas e

maquinaacuterio picadas de animais ou calor extremo e devem sempre ser

supervisionadas por adultos

bull Se a lei aplicaacutevel natildeo permitir que as crianccedilas acompanhem seus pais

ao local de trabalho essa lei sobrepotildee-se ao requisito da Norma

bull As crianccedilas precisam estar em um local seguro enquanto seus pais

estatildeo trabalhando Esse local seguro pode ser interno bem como

externo por exemplo uma preacute-escola ou uma escola de veratildeo

fornecida pela fazendaDetentor de Certificado ou pelo municiacutepio Se

a lei aplicaacutevel tem posteriores determinaccedilotildees sobre espaccedilos seguros

essa definiccedilatildeo precisa ser implementada

bull Crianccedilas menores de 12 anos natildeo satildeo permitidas a realizar trabalhos

de nenhuma natureza

Evidecircncia e

indicadores

Registros das crianccedilas acompanhando os trabalhadores

Espaccedilos alocados para as crianccedilas

Registros de supervisatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S1 Glossaacuterio

SA-G-SD-1-V1-PT 145

56 SAUacuteDE E SEGURANCcedilA

561 ANAacuteLISE DE RISCO DE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os riscos de sauacutede e seguranccedila ocupacional satildeo identificados e medidas para

endereccedilar esses riscos satildeo implementadas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Avaliar os riscos de Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO) dentro de

suas dependecircncias bem como a probabilidade e severidade de

potenciais incidentes

bull A anaacutelise de risco de SSO deve ser realizada por um indiviacuteduo com

experiecircncia conhecimento e credenciais profissionais demonstradas em

sauacutede e seguranccedila ocupacional

bull Analisar os resultados da anaacutelise de risco e identificar quais medidas

precisam ser tomadas para melhorar a situaccedilatildeoevitar que incidentes

ocorram Medidas podem ser treinamentos ajuste de procedimentos ou

equipamento

bull Incluir as medidas de SSO no Plano de Gestatildeo

bull Registrar os incidentes de SSO (especificados para homens e mulheres)

incluindo aqueles relacionados ao uso de agroquiacutemicos mesmo se

forem incidentes leves Por exemplo intoxicaccedilatildeo e sintomas leves tais

como naacuteuseas ou tonturas podem indicar que o EPI e os procedimentos

relacionados natildeo estatildeo funcionando adequadamente e precisam ser

verificados

Evidecircncia e

indicadores

Anaacutelise de risco de sauacutede e seguranccedila ocupacional realizada por um

profissional

CV do profissional

Medidas de SSO elaboradas

Registros de incidentes de SSO

Anexos e outras

referecircncias

562 PRIMEIROS SOCORROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas (com meacutedia

ge 5 trabalhadores contratados) fazendas grandes pessoal do grupo e fazendas

Individualmente certificadas

Para fazendas pequenas em um grupo com uma meacutedia inferior a 5

trabalhadores contratados o requisito 563 se aplica

Propoacutesito

Primeiros socorros disponiacuteveis para proteger a sauacutede e bem-estar dos

trabalhadores no local de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

SA-G-SD-1-V1-PT 146

bull Disponibilizar caixas de primeiros socorros a todos os trabalhadores para

tratamento de ferimentos relacionados ao trabalho e colocaacute-las em um

local central

bull Verificaccedilatildeo regular que os remeacutedios disponiacuteveis natildeo estatildeo vencidos

bull Ter disponiacutevel uma ou mais pessoas treinadas em primeiros socorros

durante o horaacuterio de trabalho dependendo do tamanho da fazenda

bull Informar os trabalhadores sobre onde e a quem podem recorrer em

caso de emergecircncia Isso pode ser feito atraveacutes de pocircsteres indicando

os locais dos kits de primeiros socorros telefone de emergecircncia etc

bull Fornecer primeiros socorros sem custo incluindo o transporte e o

tratamento em um hospital para ferimentos relacionados ao trabalho

Evidecircncia e

indicadores

Registros das caixas de primeiros socorros e estoques

Registros de cuidados de emergecircncia prestados

Registros de treinamento e programaccedilotildees de trabalho dos funcionaacuterios

responsaacuteveis por primeiros socorros

Registros de comunicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

563 ACESSIBILIDADE AOS PRIMEIROS SOCORROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Primeiros socorros satildeo acessiacuteveis para proteger a sauacutede e bem-estar dos

trabalhadores enquanto estatildeo trabalhando nas fazendas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os membros do grupo informam seus trabalhadores sobre onde ir quando

precisam de primeiros socorros Isso pode ser a pessoa treinada em primeiros

socorros na instalaccedilatildeo central do grupo (562) ou qualquer outro local em

alcance

Evidecircncia e

indicadores

Instruccedilotildees para trabalhadores

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 147

564 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL SEGURA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Para esses membros do grupo o requisito 565 se aplica

Propoacutesito

O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute fornecido para proteger a sauacutede e o bem-

estar dos trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Fornecer acesso aos trabalhadores agrave aacutegua potaacutevel segura e suficiente

de forma que previna contaminaccedilatildeo isto eacute em utensiacutelios limpos

bull Aacutegua potaacutevel suficiente significa ao menos 20lpessoadia (para que

seja suficiente para beber cozinhar se banhar etc) e dentro de 1

Km30 minutos de distacircncia de ida e volta para que tambeacutem seja

acessiacutevel aos trabalhadores

bull Aacutegua potaacutevel segura significa

o Dar acesso aos sistemas puacuteblicos de abastecimento (por

exemplo aacutegua fornecida pelo municiacutepio) ou

o Acesso agrave aacutegua que cumpre com os paracircmetros de

potabilidade estabelecidos pela lei local ou na

ausecircncia da lei local aacutegua que cumpre com os

paracircmetros da OMS

bull Anaacutelise da aacutegua eacute feita antes da auditoria externa

bull As anaacutelises de aacutegua satildeo necessaacuterias apenas se a aacutegua for fornecida

diretamente pela fazenda ou Gerecircncia do Grupo Se a aacutegua potaacutevel for

fornecida por sistemas puacuteblicos a responsabilidade pelo fornecimento

de aacutegua potaacutevel segura estaacute com a administraccedilatildeo do sistema puacuteblico

de abastecimento

Aleacutem disso o DC deve

bull Implementar praacuteticas para proteger as fontes drsquoaacutegua e manter os

mecanismos de distribuiccedilatildeo de aacutegua para evitar contaminaccedilotildees por

exemplo substituindo canos ou mangueiras quebradas proteccedilatildeo contra

animais ou evitando perigos quiacutemicos e bioloacutegicos que possam

contaminar a aacutegua

bull Proteger a aacutegua armazenada contra a contaminaccedilatildeo usando uma

tampa

bull Substituir a aacutegua armazenada em jarrosembalagens ao menos a cada

24 horas para prevenir a estagnaccedilatildeo da aacutegua

Evidecircncia e

indicadores

Identificaccedilatildeo das fontes de aacutegua potaacutevel

Resultados da anaacutelise

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 148

565 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL PARA FAZENDAS PEQUENAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel no caso em que as fazendas pequenas natildeo tenham acesso agrave aacutegua

potaacutevel segura puacuteblica

Propoacutesito

O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute promovido para proteger a sauacutede e o bem-

estar dos membros do grupo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo deve

bull Treinar os membros do grupo sobre tratamentos para aacutegua potaacutevel

quando eles natildeo tem acesso agrave aacutegua potaacutevel segura puacuteblica

bull O treinamento inclui

o Exemplos de tratamentos de aacutegua adequados como fervura

filtragem e cloraccedilatildeo

o Praacuteticas para prevenir a contaminaccedilatildeo de aacutegua tais como a

utilizaccedilatildeo de uma tampa em jarros e embalagens armazenar

aacutegua distante de agroquiacutemicos e evitar que animais as bebam

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 149

566 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL SEGURA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute fornecido para proteger a sauacutede e o bem-

estar dos trabalhadores enquanto estatildeo trabalhando nas fazendas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O membro do grupo deve fornecer aacutegua potaacutevel segura e suficiente

Isso significa

o Aacutegua potaacutevel de um sistema de abastecimento puacuteblico

o Aacutegua que foi tratada atraveacutes de fervura filtragem ou cloraccedilatildeo

(565)

o Aacutegua potaacutevel suficiente significa ao menos 20lpessoadia (para

que seja suficiente para beber cozinhar se banhar etc) e

dentro de 1 Km30 minutos de distacircncia de ida e volta para que

tambeacutem seja acessiacutevel aos trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Registros de fornecimento de aacutegua ou exemplos

Anexos e outras

referecircncias

567 BANHEIROS E ESTACcedilOtildeES DE LAVAGEM DE MAtildeOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para trabalhadores de pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

Instalaccedilotildees sanitaacuterias limpas e em funcionamento para os trabalhadores satildeo

fornecidas para proteger sua sauacutede e bem-estar no local de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia identifica o nuacutemero de banheiros necessaacuterios em suas

operaccedilotildees considerando o nuacutemero de trabalhadores e locais de

trabalho ao menos 1 unidade para cada 15 pessoas

bull Com base na identificaccedilatildeo o DC deve

o Disponibilizar estaccedilotildees de lavagem de matildeos

o Organizar a manutenccedilatildeo das instalaccedilotildees de banheiros para

mantecirc-las limpas e funcionais Isso pode requerer

Fornecimento de dispositivos de coleta de lixo para

papel higiecircnico e quaisquer outros materiais a serem

descartados

Programaccedilotildees de limpeza

o Verificaccedilotildees regulares e reparos onde necessaacuterio Fornecer

seguranccedila e privacidade para grupos vulneraacuteveis por ao

menos instalaccedilotildees bem iluminadas e trancaacuteveis e divididas por

gecircnero (mictoacuterios separados de banheiros utilizados por

trabalhadoras)

SA-G-SD-1-V1-PT 150

o As instalaccedilotildees satildeo divididas por gecircnero no caso de 10 ou mais

trabalhadores

o Sempre garantir o acesso aos banheiros quando os

trabalhadores precisarem

bull Eacute recomendaacutevel promover quando considerado relevante bons haacutebitos

de higiene entre os trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Nuacutemero de banheiros e estaccedilotildees de lavagem de matildeos

Mictoacuterios satildeo separados de vasos sanitaacuterios usados por mulheres

Programaccedilotildees de limpeza

Registros de manutenccedilatildeoreparos

Anexos e outras

referecircncias

568 ACESSO A CUIDADOS DE SAUacuteDE BAacuteSICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para trabalhadores de pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

O acesso aos cuidados baacutesicos de sauacutede eacute fornecido para proteger a sauacutede e o

bem-estar dos trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC Deve fornecer informaccedilotildees aos trabalhadores (permanentes e

temporaacuterios) sobre

bull Toacutepicos de sauacutede relacionados ao seu bem-estar geral e sauacutede e

seguranccedila no local de trabalho Isso pode ser feito ao organizar

treinamentos e reuniotildees fornecer panfletos ou colocar pocircsteres no local

de trabalho

bull Poliacuteticas de licenccedila meacutedica para que os trabalhadores entendam o que

fazer no caso em que adoeccedilam e qualquer outro procedimento para

acessar cuidados primaacuterios de sauacutede

bull Disponibilidade de serviccedilos baacutesicos de sauacutede maternais e reprodutivos

na comunidade para que os trabalhadores saibam onde ir para receber

aconselhamento ou tratamento

Evidecircncia e

indicadores

Materiais de informaccedilatildeo

Poliacutetica de licenccedila meacutedica

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 151

569 USO DE EPI

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A sauacutede e seguranccedila dos trabalhadores eacute protegida atraveacutes do fornecimento

dos Equipamento de Proteccedilatildeo Individual (EPI) corretos para o seu trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Situaccedilotildees perigosas satildeo circunstacircncias eou locais que podem potencialmente

causar efeitos negativos na sauacutede de uma pessoa incluindo mas natildeo se

limitando ao uso de maacutequinas materiais perigosos tais como pesticidas etc

bull O DC deve

o Identificar quem trabalha em situaccedilotildees perigosas com base na

anaacutelise de risco de SSO (561)

o Identificar que tipo de EPI eacute necessaacuterio

o Fornecer treinamento para as pessoas identificadas e fornecer

EPI sem custo (463)

o Monitorar o uso do EPI

o Equipamentos danificados ou gastos satildeo substituiacutedos e luvas

botas maacutescaras e respiradores servem no corpo do usuaacuterio

Evidecircncia e

indicadores

Lista de pessoas que realizam trabalhos sob condiccedilotildees perigosas

Lista de EPIs fornecidos

Registros de treinamento

Anexos e outras

referecircncias

Exemplos de EPIs recomendados podem ser encontrados em

httpwwwpesticidewisecom httpdresscodebayercom

5610 FERRAMENTAS EM BOAS CONDICcedilOtildeES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As ferramentas satildeo mantidas em boas condiccedilotildees para que os trabalhadores

tenham um ambiente seguro de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Fornecer ferramentas que estejam em boas condiccedilotildees Isso

significa que as ferramentas funcionam de maneira adequada

e que natildeo representam riscos quando satildeo utilizadas (por

exemplo cabos quebrados circuitos eleacutetricos expostos etc)

bull Verificar se existem cabos expostos instalaccedilotildees improvisadas

que possam causar curto-circuito ou incecircndios

bull Verificar as ferramentas trazidas por trabalhadores para garantir

o uso seguro

bull Dar instruccedilotildees sobre seguranccedila e sinais de aviso em um idioma

que os trabalhadores possam facilmente entender ou utilizar

pictogramas

SA-G-SD-1-V1-PT 152

bull Treinar trabalhadores no manuseio seguro de ferramentas e

maquinaacuterio

bull Em paiacuteses onde seja requerido por lei que os trabalhadores

operando maquinaacuterio tenham uma licenccedila especiacutefica uma

coacutepia desses registros eacute mantida pelo Detentor de Certificado

para demonstrar conformidade

Evidecircncia e

indicadores

Registros de manutenccedilatildeo de ferramentas e maacutequinas

Registros de treinamento

Avisos de seguranccedila e de alerta

Licenccedilas

Anexos e outras

referecircncias

5611 GESTANTES NAtildeO ESTAtildeO EM RISCO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A sauacutede e seguranccedila das gestantes eacute protegida

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Identificar as atividades de alto risco para gestantes e lactantes ao

utilizar a anaacutelise de risco de SSO (561) Exemplos satildeo mover caixas

pesadas trabalhar em espaccedilos muito proacuteximos das instalaccedilotildees de

manipulaccedilatildeo de agroquiacutemicos lavar roupas utilizadas pelos aplicadores

de pesticidas embalar produtos em instalaccedilotildees de processamento com

aromas altamente volaacuteteis etc

bull Informar as trabalhadoras sobre o alto risco dessas atividades

bull Redesignar gestantes e lactantes para atividadesfunccedilotildees de baixo

risco

Evidecircncia e

indicadores

Identificaccedilatildeo de atividades de alto risco para gestantes e lactantes

Registros pessoais listas de redesignaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 153

5612 SITUACcedilOtildeES DE PERIGO IMINENTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os trabalhadores satildeo capazes de sair de qualquer situaccedilatildeo que represente um

perigo iminente agrave sua sauacutede ou seguranccedila para proteger sua sauacutede e

seguranccedila

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Claramente comunicar os trabalhadores que em caso de perigo

iminente eles podem sair sem qualquer permissatildeo Perigo iminente eacute

quando espera-se que uma situaccedilatildeo cause morte ou severo dano fiacutesico

bull Essa regra precisa ser declarada nos contratos dos trabalhadores e

explicada a eles durante o recrutamento

bull Ter um protocolo de emergecircncia e tornaacute-lo visiacutevel ao utilizar pocircsteres nos

locais de trabalho

bull Em contextos com alta porcentagem de trabalhadores migrantes a

comunicaccedilatildeo deve ser feita no idioma predominante

Evidecircncia e

indicadores

Protocolo de emergecircncia

Registros de comunicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

5613 OFICINAS AacuteREAS DE ARMAZENAGEM E INSTALACcedilOtildeES DE PROCESSAMENTO LIMPAS

E SEGURAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para oficinas aacutereas de armazenagem e

instalaccedilotildees centralizadas de processamento natildeo para cada instalaccedilatildeo de

pequenas fazendas

Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica

Propoacutesito

Procedimentos de acidente e emergecircncia estatildeo estabelecidos para proteger a

sauacutede e seguranccedila dos trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Ter um procedimento de acidente e emergecircncia por escrito que

inclua saiacutedas de incecircndio identificadas e mapas de evacuaccedilatildeo

bull Realizar uma simulaccedilatildeo de emergecircncia por ano ao menos

bull Informar os trabalhadores sobre o procedimento de acidentes e

emergecircncia Isso pode ser feito por exemplo durante o treinamento

baacutesico dos trabalhadores sobre sauacutede e seguranccedila ocupacional

(5615) ou como parte do programa de integraccedilatildeo do empregado

bull Ter iluminaccedilatildeo e ventilaccedilatildeo suficientes nas oficinas aacutereas de

armazenagem e instalaccedilotildees de processamento Isso eacute

particularmente importante em aacutereas de armazenagem onde

agroquiacutemicos ou outras substacircncias perigosas satildeo armazenadas

uma vez que haacute o risco de que as pessoas inalem essas substacircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 154

bull Fornecer equipamento de combate a incecircndio para conter

derramamentos de materiais (por exemplo carvatildeo areia) Isso deve

estar disponiacutevel em todas as unidades de

processamentolocaisoficinas

bull Fornecer treinamento aos trabalhadores sobre como usar o

equipamento de combate a incecircndio Isso eacute importante pois no

caso de um acidente qualquer trabalhador deve ser capaz de

operar o equipamento de combate a incecircndio

O DC deve garantir que as oficinas aacutereas de armazenagem e instalaccedilotildees de

processamento sejam seguras Isso significa

bull Apenas pessoal autorizado tem acesso agraves oficinas armazeacutens ou

instalaccedilotildees de processamento

bull Natildeo existem vazamentos de aacutegua pisos danificados estruturas

danificadas ou gastas ou qualquer infraestrutura que pode

aumentar a possibilidade de acidentes

bull Pisos tem um porcento de declividade e existe uma parede de

retenccedilatildeo nas diferentes entradas para prevenir que os liacutequidos

derramados escapem das aacutereas de armazenamento

bull Todos os perigos e aacutereas perigosas satildeo identificados por sinais de

aviso que indicam o tipo de perigo e qualquer medida de

precauccedilatildeo necessaacuteria

bull Combustiacuteveis e outras substacircncias inflamaacuteveis Equipamento de

Proteccedilatildeo Individual ou alimentos natildeo satildeo armazenados com

pesticidas fertilizantes ou outros materiais perigosos

bull Embalagens de quiacutemicos e equipamentos de proteccedilatildeo satildeo

armazenados em condiccedilotildees secas e bem ventiladas e protegidos

da luz solar e de temperaturas extremas

bull As embalagens maiores que um galatildeo (38 litros) natildeo satildeo

armazenadas umas sobre as outras

bull Os materiais satildeo armazenados de acordo com as recomendaccedilotildees

do fabricante ou fornecedor para minimizar o risco de quebra e

derramamento

bull Liacutequidos satildeo mantidos em prateleiras cobertas de plaacutestico metal ou

outros materiais natildeo absorventes

bull As Fichas de Seguranccedila de Material (para cada quiacutemico

armazenado) satildeo mantidas na instalaccedilatildeo de armazenagem

Evidecircncia e

indicadores

Instalaccedilotildees estatildeo de acordo com o requisito

Pessoas autorizadas identificadas

Procedimento de acidentes e emergecircncia

Registros das simulaccedilotildees de emergecircncia

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 155

5614 ESPACcedilOS DE ALIMENTACcedilAtildeO LIMPOS E SEGUROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para oficinas aacutereas de armazenagem e

instalaccedilotildees centralizadas de processamento natildeo para cada instalaccedilatildeo de

pequenas fazendas

Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores tem um local seguro para comer o qual eacute protegido das

condiccedilotildees climaacuteticas para garantir sua sauacutede e seguranccedila

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC organiza espaccedilos limpos e seguros de alimentaccedilatildeo para todos os

trabalhadores (permanentes e temporaacuterios) Isso significa

bull Aacutereas sem o risco de intoxicaccedilatildeo alimentar ou contaminaccedilatildeo

bull Natildeo eacute uma aacuterea ou espaccedilo onde substacircncias quiacutemicas satildeo

manipuladas

bull Um espaccedilo que seja protegido da chuva e do sol por exemplo ao ter

um telhado tenda telas solares ou qualquer outro material que cubra o

espaccedilo

bull Isso tambeacutem se aplica para os trabalhadores no campo

Evidecircncia e

indicadores

Aacutereas claramente identificadas

Proteccedilatildeo contra chuva e sol

Anexos e outras

referecircncias

5615 TREINAMENTO SOBRE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para o pessoal do grupo natildeo para cada

fazenda pequena que seja membro do grupo

Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores sabem o que fazer em qualquer situaccedilatildeo que represente um

risco para sua sauacutede seguranccedila e higiene

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Fornecer treinamentos baacutesicos sobre sauacutede e seguranccedila

ocupacional e higiene

bull O treinamento

o Inclui todos os toacutepicos relevantes identificados na anaacutelise de

risco de SSO (561)

o Pode ser dado por uma pessoa externa ou por uma pessoa

interna treinada

o Pode ser dado presencialmente ou agrave distacircncia

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento

Registro do instrutor

Conteuacutedo do treinamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 156

5616 EXAMES MEacuteDICOS PARA TRABALHADORES QUE MANIPULAM AGROQUIacuteMICOS

PERIGOSOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para o pessoal do grupo natildeo para cada

fazenda pequena que seja membro do grupo

Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica

Propoacutesito

Proteger a sauacutede dos trabalhadores que estatildeo em um maior risco de sauacutede

devido a sua exposiccedilatildeo aos agroquiacutemicos perigosos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Identificar os trabalhadores que regularmente manipulam agroquiacutemicos

perigosos Estes podem incluir por exemplo

o Trabalhadores responsaacuteveis por carregar e descarregar

agroquiacutemicos

o Pessoal responsaacutevel por organizar e fazer o inventaacuterio de

insumos

o Pessoal responsaacutevel por lavar os EPIs e as roupas que foram

vestidas pelos trabalhadores aplicando pesticidas

bull Fornecer acesso a exames meacutedicos ao menos uma vez por ano para os

trabalhadores identificados Em operaccedilotildees onde existe um maior risco

de exposiccedilatildeo a agroquiacutemicos perigosos eacute recomendado fazer uma

verificaccedilatildeo com maior frequecircncia

bull Os resultados satildeo compartilhados com o trabalhador

bull Fornecer exames de colinesterase para todos os trabalhadores em

exposiccedilatildeo regular aos pesticidas organofosforados e carbamatos

bull As instruccedilotildees para o exame de colinesterase satildeo

o Coletar os dados baacutesicos dos trabalhadores perguntando se

eles jaacute trabalharam com organofosforados e carbamatos Isso

pode ser feito ao contrataacute-los

o Fazer os testes uma vez por mecircs apoacutes o primeiro dia da

aplicaccedilatildeo do organofosforado ou carbamato

o O resultado de niacutevel de base de colinesterase aceitaacutevel eacute -25

o Identificar a frequecircncia de testagem com base nos resultados e

na frequecircncia de exposiccedilatildeo de cada trabalhador

o Verificar a lei local sobre frequecircncia e procedimentos de teste

Evidecircncia e

indicadores

Registro de trabalhadores que manipulam agroquiacutemicos perigosos

Registros dos exames meacutedicos

Para trabalhadores em exposiccedilatildeo regular a pesticidas organofosforados

ou carbamatos o exame inclui o teste de colinesterase

Anexos e outras

referecircncias

5617 N1 COMITEcirc DE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel a grupos que contratem mais de 20 trabalhadores

como ldquopessoal do grupordquo Para grupos com menos trabalhadores esse requisito

natildeo se aplica

SA-G-SD-1-V1-PT 157

Para fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas Individualmente

certificadas o requisito se aplica

Propoacutesito

Estabelecer um comitecirc com responsabilidade de garantir a sauacutede e seguranccedila

dos trabalhadores para ambientes de trabalho com um alto nuacutemero de

trabalhadores para fornecer um alto niacutevel de supervisatildeo em sauacutede e seguranccedila

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia deve

bull Estabelecer um Comitecirc de Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO)

responsaacutevel por endereccedilar a Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO)

bull Garantir que o comitecirc participe ou realize revisotildees regulares de SSO A

revisatildeo eacute para identificar riscos de SSO e verificar se os procedimentos e

praacuteticas que estatildeo estabelecidos satildeo suficientes

bull Considerar embasar-se nas revisotildees dos resultados e nas decisotildees para

atualizar a anaacutelise de risco de SSO (561)

O comitecirc deve

bull Refletir a composiccedilatildeo da forccedila de trabalho significando que todos os

tipos de trabalhadores satildeo representados

bull Ser selecionado pelos trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Composiccedilatildeo do Comitecirc de SSO

Registros da eleiccedilatildeo

Revisatildeo dos registros e registros de reuniotildees de SSO

Anexos e outras

referecircncias

5618 (N2) REDESIGNACcedilAtildeO DE FUNCcedilOtildeESATIVIDADES SOB CONDICcedilOtildeES DE SAUacuteDE

TEMPORAacuteRIAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

Garantir que os trabalhadores com condiccedilotildeeslimitaccedilotildees temporaacuterias de sauacutede

recebam atividades alternativas apropriadas e que natildeo estejam em

desvantagem em termos de compensaccedilatildeo ou sob puniccedilotildees

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Quando os trabalhadores satildeo acometidos por problemas de sauacutede ou

limitaccedilotildees temporaacuterias o DC faz a sua redesignaccedilatildeo para outra funccedilatildeo

ou atividade A redesignaccedilatildeo natildeo estaacute sujeita a deduccedilotildees ou reduccedilotildees

na remuneraccedilatildeo

bull Permitir que os trabalhadores discutam a redesignaccedilatildeo com seus

gerentes ou supervisores sem medo de penalidades ou de reduccedilatildeo na

sua compensaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros de sauacutede dos trabalhadores

Lista de redesignaccedilotildees de funccedilatildeo visatildeo geral do planejamento de

trabalho

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 158

57 MORADIA E CONDICcedilOtildeES DE VIDA

571 CONDICcedilOtildeES DE VIDA PARA TRABALHADORES E SUAS FAMIacuteLAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo ou

fazendas individualmente certificadas

O requisito 573 se aplica no caso de grupos com fazendas pequenas

Propoacutesito

Proteger os direitos humanos dos trabalhadores e suas famiacutelias ao assegurar

moradia e condiccedilotildees de vida seguras limpas e decentes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Ao fornecer residecircncias aos trabalhadores e suas famiacutelias a gerecircncia

bull Identifica por safra quemquantos trabalhadores precisaratildeo de moradia

bull Compara as leis e Acordo de Negociaccedilatildeo Coletiva relevantes com os

requisitos de moradia da Rainforest Alliance para identificar quais satildeo

mais estritos e cumpre com o regimento mais estrito

bull Verifica se accedilotildees adicionais satildeo necessaacuterias como organizar mais

residecircncias ou melhorar as instalaccedilotildees Accedilotildees devem estar incluiacutedas no

Plano de Gestatildeo

Esclarecimentos

Os trabalhadores natildeo podem construir extensotildees sem autorizaccedilatildeo

Se natildeo-trabalhadores ou suas famiacutelias vivem no local esse requisito natildeo

se aplica a sua moradia Estes podem ser por exemplo trabalhadores

aposentados que tenham o direito de continuar vivendo nas

dependecircncias da fazenda

Evidecircncia e

indicadores

Listas de trabalhadores incluindo dados sobre quem recebe a moradia

Registros de manutenccedilatildeo

Registros de queixas recebidas e manejadas pela

administraccedilatildeogerecircncia

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida

572 CRIANCcedilAS VAtildeO Agrave ESCOLA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo e

fazendas individualmente certificadas

Propoacutesito

Proteger os direitos humanos das crianccedilas que moram em fazendas certificadas

ao garantir seu acesso agrave educaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia

bull Identifica quais crianccedilas vivem no local e onde elas podem ir agrave escola

bull A escola deve estar a uma distacircncia segura a peacute ou seja de 0 a 3 Km

ou no maacuteximo 30 minutos para crianccedilas entre 5 e 10 anos e de 0 a 5 Km

ou no maacuteximo 1 hora para crianccedilas de 10 a 15 anos

bull No caso em que as crianccedilas precisem atravessar florestas densas cruzar

um rio sem uma ponte segura ou aacutereas abandonadas eacute recomendaacutevel

que natildeo se permita que viagem sozinhas

bull Facilitaccedilatildeo de transporte quando uma distacircncia de caminhada segura

ateacute a escola natildeo eacute possiacutevel Por exemplo ao organizar rotas de

transporte na comunidade dando aos trabalhadores tempo para

SA-G-SD-1-V1-PT 159

transportar seus filhos em seus proacuteprios veiacuteculos ou qualquer outro meio

viaacutevel

bull Organiza educaccedilatildeo no local quando enviar as crianccedilas para as escolas

na comunidade natildeo for uma opccedilatildeo Educaccedilatildeo deve ser de um niacutevel

reconhecido e equivalente ao da educaccedilatildeo fornecida por uma escola

puacuteblica oficial e aprovada pelas autoridades nacionais

Evidecircncia e

indicadores

Nuacutemero de crianccedilas em idade escolar

Escolas ou organizaccedilatildeo de educaccedilatildeo no local identificadas

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida

Orientaccedilatildeo para transporte seguro httpswwwwhointroadsafetydecade_of_actionplanen

573 RESIDEcircNCIAS FORNECIDAS POR FAZENDAS PEQUENAS E GEREcircNCIA DE GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel se trabalhadores e suas famiacutelias moram ou estatildeo alojados no local

Propoacutesito

Proteger os direitos humanos dos trabalhadores e suas famiacutelias que moram no

local ao assegurar que tenham condiccedilotildees de vida seguras limpas e decentes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Ao fornecer residecircncias aos trabalhadores e suas famiacutelias a acomodaccedilatildeo deve

ser segura

bull Quando uma acomodaccedilatildeo de grupo eacute organizada rotas de

evacuaccedilatildeo satildeo marcadas para os trabalhadores em caso de

emergecircncia

bull As residecircncias precisam ter acesso a aacutegua potaacutevel seguindo as

especificaccedilotildees para aacutegua potaacutevel segura (564 para membros do grupo

e 565 para Gerecircncia do Grupo)

bull As residecircncias precisam ter instalaccedilotildees sanitaacuterias e de lavagem

adequadas Isso significa

o Latrinas banheiros eou mictoacuterios limpos

o Instalaccedilotildees de lavagem separadas as quais devem ser

construiacutedas com materiais de faacutecil limpeza

o As instalaccedilotildees podem ser trancadas para evitar o risco de

asseacutedio sexual

Evidecircncia e

indicadores

Registros de trabalhadores

Residecircncias do local

Instalaccedilotildees sanitaacuterias e de lavagem

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida

SA-G-SD-1-V1-PT 160

574 N1 MELHORIA DAS CONDICcedilOtildeES DE MORADIA NO LOCAL PARA FAZENDAS GRANDES E

INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo e

fazendas individualmente certificadas

Para esses membros do grupo o requisito 575 N1 se aplica

Propoacutesito

As condiccedilotildees de moradia para os trabalhadores melhoraram

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O proacuteximo passo eacute organizar as melhorias para as condiccedilotildees de moradia de seus

trabalhadores no local comparando com os requisitos baacutesicos 571 e 572

Exemplos de melhoria satildeo

bull Fornecimento de ventilaccedilatildeo natural para evitar o acuacutemulo de

fumaccedila internamente

bull Aacutereas de cozinha separadas dos quartos

bull Conversatildeo de latrinas em fossas ventiladas melhoradas ou conectar

os banheiros ao sistema de esgoto

bull Beliches com ateacute dois niacuteveis em acomodaccedilotildees em grupo

bull Criar mais espaccedilo de convivecircncia nas acomodaccedilotildees em grupo

eou criar um espaccedilo separado para alimentaccedilatildeolazer

Evidecircncia e

indicadores

Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

575 N1 MORADIA NO LOCAL PARA TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS E PESSOAL

DA GEREcircNCIA DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas pequenas e para a Gerecircncia do

Grupo e seus trabalhadores

Para fazendas grandes e individualmente certificadas o requisito 574 N1 se

aplica

Propoacutesito

As condiccedilotildees de vida para trabalhadores morando no local satildeo melhoradas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O proacuteximo passo eacute fazer melhorias na moradia no local incluindo

bull Aacutereas de cozinha com ventilaccedilatildeo de fumaccedila para evitar seu acuacutemulo

bull Prevenccedilatildeo de pragas mantendo as aacutereas limpas instalando armadilhas

para reduzir a presenccedila de roedores utilizando redes de mosquitos nas

janelas para evitar insetos indesejaacuteveis etc

bull Aacutereas de armazenagem de alimentos protegidas da umidade e pragas

e separadas de armazeacutens de quiacutemicos e outros perigos potenciais

Evidecircncia e

indicadores

Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 161

Anexos e outras

referecircncias

576 N2 MELHORIA DAS CONDICcedilOtildeES DE MORADIA NO LOCAL PARA FAZENDAS GRANDES E

INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas

individualmente certificadas

Propoacutesito

As condiccedilotildees de moradia dos trabalhadores que precisam ser acomodados no

local satildeo melhoradas de forma contiacutenua para melhor proteger a sauacutede e bem-

estar de suas famiacutelias

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O proacuteximo passo eacute fazer melhorias nas condiccedilotildees de vida no local de seus

trabalhadores

Isso significa que as instalaccedilotildees tem

bull Pisos selados significando que o piso eacute feito de argila propriamente

selada e nivelada piso feito com cimento pedra azulejos ou madeira

bull Ao menos um banheiro um chuveiro e um tanque de lavagem de roupa

para cada 6 pessoas e no caso de acomodaccedilatildeo em grupo ao menos

um banheiro para cada 6 pessoas

bull Aacutereas para secagem de roupas

Evidecircncia e

indicadores

Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 162

577 N1 MELHORIA DA ACOMODACcedilAtildeO FORA DA PROPRIEDADE PARA TRABALHADORES

TEMPORAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir a qualidade e fazer as melhorias necessaacuterias nas condiccedilotildees de

acomodaccedilatildeo dos trabalhadores temporaacuterios que natildeo satildeo acomodados na

propriedade do DC

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Quando um grupo ou gerecircncia da fazenda trabalha com acomodaccedilatildeo fora da

propriedade para trabalhadores temporaacuterios deve-se

bull Verificar a conformidade com os requisitos de moradia estabelecidos

pela Rainforest Alliance

bull No caso em que melhorias sejam necessaacuterias discutir com o proprietaacuterio

e apoiar para que as melhorias sejam feitas

Evidecircncia e

indicadores

Registros das acomodaccedilotildees e moradias fora da propriedade incluindo

verificaccedilotildees que qualidade

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 163

58 COMUNIDADES

581 DIREITOS DE POVOS INDIacuteGENAS E COMUNIDADES LOCAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull O processo de CLPI deve ser seguido quando o DC estaacute planejando

iniciar novos projetos ou atividades que estejam identificadas no Anexo

S11 seccedilatildeo 31

bull As fazendas que possuem um certificado Rainforest Alliance vaacutelido a

partir de 1ordm de junho de 2020 e natildeo estejam planejando nenhum projeto

ou atividade aplicaacutevel para o CLPI estatildeo consideradas conformes com

esse requisito baacutesico por terem cumprido com o criteacuterio baacutesico 420 da

Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2017 da Rainforest Alliance

Propoacutesito

Respeito aos direitos legais e tradicionais dos povos indiacutegenas e comunidades

locais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os gerentes devem

bull Respeitar os direitos legais e tradicionais dos povos indiacutegenas e

comunidades locais

bull Verificar se existem quaisquer queixas ou reclamaccedilotildees feitas por povos

indiacutegenas eou comunidades locais (151)

bull Determinar se um Processo de Consentimento Livre Preacutevio e Informado

(CLPI) eacute necessaacuterio Isso significa identificar se o projeto pode ter efeitos

prejudiciais nos direitos terra recursos territoacuterios meios de vida ou

seguranccedila alimentar de povos indiacutegenas ou comunidades locais Isso

pode ser acesso reduzido a fontes de aacutegua ou perda de acesso agrave terra

bull Se um processo CLPI for necessaacuterio todos os 6 passos devem ser

seguidos (avaliaccedilatildeo pesquisa consulta negociaccedilatildeo acordo e

implementaccedilatildeo)

Evidecircncia e

indicadores

Mecanismo de queixaqueixas recebidas

Plano de atividades incluindo os registros de verificaccedilatildeo do

requisito de CLPI

Se aplicaacutevel registros do processo de CLPI

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Anexo S11 Processos de Consentimento Livre Preacutevio e Informado (CLPI) -

A seccedilatildeo 4 descreve os 6 passos

582 DIREITO LEGIacuteTIMO PARA USO DA TERRA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente

certificadas

Propoacutesito

A produccedilatildeo certificada ocorre em terra que eacute usada de forma legal e de

maneira legiacutetima para esse propoacutesito e isso eacute livre de quaisquer praacuteticas ilegais

de uso da terra conflitos ou disputas

SA-G-SD-1-V1-PT 164

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia da fazenda e do grupo devem bull Demonstrar que as fazendas certificadas satildeo legalmente de sua posse

ou natildeo foram mais utilizadas para produccedilatildeo agriacutecola Isso pode ser feito

por um documento de posse legal contrato de arrendamento ou

qualquer outro documento legal ou documentaccedilatildeo tradicional ou de

costume de direito de uso

bull Demonstrar que natildeo haacutehouve conflitos de terra ao iniciar as operaccedilotildees

da fazenda No evento de disputas pelo direito de uso de terra

(considerando desapropriaccedilatildeo anterior abandono forccedilado ou accedilotildees

ilegais) esse conflito deve ser resolvido atraveacutes de um processo de CLPI

Evidecircncia e

indicadores

Tiacutetulos de terrapropriedade contratos de arrendamento ou

documentaccedilatildeo de direito de uso tradicional

Terra classificadaaprovada para agricultura

Se apropriado documentaccedilatildeo sobre o processo CLPI

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Anexo S11Processos de Consentimento Livre Preacutevio e Informado (CLPI)

583 N1 ENGAJAMENTO ATIVO COM AS COMUNIDADES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente

certificadas

Propoacutesito

A gerecircncia estaacute ciente das preocupaccedilotildees e interesses da comunidade que estaacute

sendo potencialmente afetada pelas operaccedilotildees agriacutecolas mantendo

comunicaccedilatildeo aberta com a comunidade e os consulta sobre o que pode afetaacute-

los por exemplo atraveacutes do processo de CLPI

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia

bull Verifica se preocupaccedilotildeesqueixas foram feitas ao DC pela comunidade

local

bull Faz contato com as comunidades dentro ou adjacentes agrave fazenda para

ouvir suas preocupaccedilotildees e entender seus interesses Isso pode ser feito

ao convidar a comunidade para dias de campo abertos ou ao visitar as

atividades da comunidade como reuniotildees comunitaacuterias e eventos

locais

bull Informar as comunidades sobre as operaccedilotildees da fazenda incluindo a

possibilidade de registrarem reclamaccedilotildees usando pocircsteres estaccedilotildees de

raacutedio locais etc

Evidecircncia e

indicadores

Registros de comunicaccedilatildeo

Registros de queixas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 165

584 N2 APOIO AgraveS COMUNIDADES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente

certificadas

Propoacutesito

A gerecircncia apoia a resiliecircncia e as praacuteticas sustentaacuteveis da comunidade para

beneficiar tanto a fazenda como as comunidades

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia bull Analisa as preocupaccedilotildees e prioridades das comunidades identificadas

em 584 N1 e inclui possiacuteveis accedilotildees para endereccedilar essas preocupaccedilotildees

no Plano de Gestatildeo

bull As preocupaccedilotildees e prioridades podem estar relacionadas com as

operaccedilotildees da fazenda ou com as necessidades da comunidade

Por exemplo eacute descoberto que a compostagem feita na fazenda estaacute

afetando diretamente a qualidade do ar para a comunidade um

meacutetodo diferente de compostagem seraacute buscado e implementado

Outra possibilidade eacute compartilhar a experiecircncia teacutecnica com a

comunidade ao ceder pessoal para projetos ambientais ou comprar

suprimentos para a escola local

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos apoios oferecidos (minutas notas fiscais registro de ponto

do pessoal)

Anexos e outras

referecircncias

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 6

MEIO

AMBIENTE

SA-G-SD-1-V1-PT 167

61 FLORESTAS OUTROS ECOSSISTEMAS NATURAIS E AacuteREAS PROTEGIDAS

611 NAtildeO HAacute DESMATAMENTO DE FLORESTAS NATURAIS E OUTROS ECOSSISTEMAS

NATURAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Apoiar a proteccedilatildeo de florestas e outros ecossistemas naturais e garantir que natildeo

houve conversatildeo de florestas naturais ou outros ecossistemas naturais apoacutes 1ordm de

janeiro de 2014

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O requisito foca na natildeo-conversatildeo de florestas naturais e outros ecossistemas

naturais Um ecossistema natural eacute um ecossistema que substancialmente se

assemelha ndash em termos de espeacutecies composiccedilatildeo estrutura e funccedilatildeo ecoloacutegica

ndash a uma dada aacuterea que eacute ou que seria encontrada com ausecircncia de

impactos humanos de maior proporccedilatildeo Mais detalhes sobre ecossistemas

naturais podem ser encontrados no Glossaacuterio

A Rainforest Alliance desenvolveu mapas de risco para identificar onde a

conversatildeodesmatamento de florestas naturais ocorreu

Os 2 mapas de risco satildeo o mapa de risco de desmatamento e o mapa de risco

de proximidade de aacutereas protegidas

O DC

bull Usaraacute esses mapas para identificar se desmatamento ou conversatildeo de

florestas naturais e outros ecossistemas naturais ocorreram apoacutes 1ordm de

janeiro de 2014 bull Verificar antes da compra de novas terras novas aacutereas de produccedilatildeo e

novas infraestruturas que nenhuma conversatildeo de ecossistemas naturais

ocorreu bull Para DCs em grupomulti-fazenda eacute recomendado verificar com dados

geoespaciais a conformidade dos novos membros antes de aceitaacute-los

no grupo verificando se existem sinais de desmatamento recente

bull Fazer contato quando possiacutevel com ONGs ambientais locais eou

departamentos governamentais para manter informaccedilotildees atualizadas

sobre possiacuteveis riscos de desmatamento na comunidade

bull Para locais com meacutedio e alto risco a gerecircncia mostra esforccedilos para

minimizar os riscos ao organizar atividades treinamentos e

conscientizaccedilotildees

Pequenas conversotildees anunciadas

bull Uma pequena exceccedilatildeo aplicaacutevel agrave conversatildeo de ecossistemas naturais

pode ser permitida quando diz respeito agrave expansatildeo de infraestruturas

essenciais como estradas infraestruturas de irrigaccedilatildeo ou operaccedilotildees de

processamento Isso eacute de apenas ateacute 1 da aacuterea total certificada e

natildeo mais que 10 ha aquilo que implicar na menor conversatildeo bull Nota Limitaccedilatildeo de 1 eacute a aacuterea total cumulativa permissiacutevel a partir da

primeira data de aplicaccedilatildeo agrave certificaccedilatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 168

Evidecircncia e

indicadores

Data da conversatildeo feita

Data planejada das pequenas conversotildees

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S12 Detalhes Adicionais sobre Requisitos de Natildeo Conversatildeo

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

612 AUSEcircNCIA DE PROXIMIDADE DE AacuteREAS PROTEGIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Apoiar na proteccedilatildeo de florestas e outros ecossistemas naturais ao garantir que

nenhuma produccedilatildeo de produtos certificados ocorra em florestas protegidas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os dois mapas de risco estaratildeo disponiacuteveis para o DC (mapa de risco de

desmatamento e mapa de risco de proximidade de aacutereas protegidas)

A Rainforest Alliance usaraacute essa informaccedilatildeo sobre proximidade com dados

fornecidos por governos ou da base de dados globais de aacutereas protegidas para

identificar aacutereas de produccedilatildeo permitida e proibida

O DC

bull Considera os resultados dos mapas de risco da Rainforest Alliance para

avaliar se na realidade o fazendasmembros do grupo estatildeo em aacutereas proibidas e

o fazendasmembros do grupo estatildeo em aacutereas liberadas

cumprindo as condiccedilotildees nas quais a produccedilatildeo eacute permitida

bull No caso de grupos de alto risco informar todos os produtores que sua

conversatildeo eou natildeo eacute permitida

bull Se possiacutevel elaborar o rascunho de um memorando de entendimento

com os membros para esse propoacutesito

bull Para um grupomulti-fazenda e multi-local monitorar que os novos

membros e novos locais cumprem com esse requisito antes de unir-se ao

grupo e que os membros natildeo-conformes significando membros nas

aacutereas de produccedilatildeo proibidas satildeo excluiacutedos do escopo de certificaccedilatildeo

Isso pode ser feito durante as auditorias internas

Exceccedilotildees

SA-G-SD-1-V1-PT 169

bull Exceccedilotildees ao requisito seratildeo consideradas apenas quando houver uma

lei nacional aplicaacutevel Leis internacionais agraves quais as naccedilotildees aderiram

tambeacutem satildeo consideradas leis aplicaacuteveis bull Nestes casos onde a produccedilatildeo ou processamento ocorreu em aacutereas

protegidas ou nas suas aacutereas de conservaccedilatildeooficialmente designadas

o DC deve o Manter evidecircncias para provar que a produccedilatildeo estaacute permitida

sob a lei aplicaacutevel isto eacute licenccedilas oficiais ou o Plano de Gestatildeo

para as aacutereas protegidas

o Monitorar que as condiccedilotildees estipuladas pela lei nacional estatildeo

sendo seguidas o Assegurar que a conversatildeodesmatamento natildeo ocorreu em tais

aacutereas a partir de 1ordm de junho de 2014 Mesmo se a proximidade

estiver permitida sob a lei aplicaacutevel a conformidade com o

requisito 611 o qual estabelece que natildeo haacute desmatamento de

florestas naturais e ecossistemas naturais ocorridos a partir de

janeiro de 2014 permanece vaacutelido

Evidecircncia e

indicadores

Mapas indicando as aacutereas de produccedilatildeo aacutereas de seguranccedila eou

processamento

Onde relevante licenccedilas mostrando a conformidade com a lei

aplicaacutevel

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

613 ALTOS VALORES DE CONSERVACcedilAtildeO (AVCs) PARA FAZENDAS GRANDES EM UM

GRUPO E FAZENDAS INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas

individualmente certificadas

Para fazendas pequenas e individualmente certificadas o requisito 614 N1 se

aplica

Propoacutesito

Proteger o meio ambiente natural e a biodiversidade ao identificar os riscos agraves

Aacutereas de Altos Valores de Conservaccedilatildeo e ao tomar medidas para reduzir os

riscos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Com base nos resultados da Ferramenta de Anaacutelise de Risco (requisito 131)

medidas de mitigaccedilatildeo estatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo para melhorar os

Altos Valores de Conservaccedilatildeo (AVCs)

bull Para a gerecircncia eacute importante

o Identificar qualquer aacuterea ecologicamente valiosa proacutexima a

fazenda ou grupo de fazendas Isso pode ser feito usando

ferramentas como a Global Forest Watch Patrimocircnios Mundiais

da UNESCO Aacutereas Ramsar aacutereas chave para biodiversidade e

paisagens de florestas intactas

o Implementar as accedilotildees para proteger a vida animalvegetal

relevante ali presente

o Monitorar as accedilotildees acordadas com maior regularidade

quando a fazenda identificar um alto risco de impacto negativo

em AVCs

o Se a fazenda apresentar um risco de AVCs e for maior que

10000 ha a fazendagrupo precisa fazer uma avaliaccedilatildeo

completa de AVC com um assessor licenciado AVC

SA-G-SD-1-V1-PT 170

Evidecircncia e

indicadores

Resultados da ferramenta de anaacutelise de risco

Accedilotildees de mitigaccedilatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

614 N1 ALTOS VALORES DE CONSERVACcedilAtildeO PARA GRUPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito se aplica para grupos com pequenas fazendas

Para fazendas Individualmente certificadas e fazendas grandes dentro de um

grupo o requisito 613 se aplica

Propoacutesito

Identificar implementar e monitorar o progresso das medidas de mitigaccedilatildeo para

endereccedilar os riscos identificados para as aacutereas AVC

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Esse eacute um requisito de niacutevel 1 para grupos o que significa que ao final do ano 3

a Gerecircncia do Grupo precisa

bull Identificar qualquer aacuterea ecologicamente valiosa proacutexima a fazenda ou

grupo de fazendas Isso pode ser feito usando ferramentas como a

Global Forest Watch Patrimocircnios Mundiais da UNESCO Aacutereas Ramsar

aacutereas chave para biodiversidade e paisagens de florestas intactas

bull Incluir as medidas de mitigaccedilatildeo em seu Plano de Gestatildeo para minimizar

e mitigar ameaccedilas e efeitos negativos impactando as AVCs

bull Monitorar os progressos por exemplo ao implementar visitas regulares

para essas aacutereas e natildeo apenas depender das inspeccedilotildees internas bull Grupos com produtores em diferentes escopos de

paisagemgeograacuteficos dentro de um paiacutes precisam fazer uma

avaliaccedilatildeo em niacutevel consolidado dentro do escopo geograacutefico

Evidecircncia e

indicadores

Resultados da ferramenta de anaacutelise de risco

Accedilotildees de mitigaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo

Planilhas de planejamento

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

SA-G-SD-1-V1-PT 171

62 CONSERVACcedilAtildeO E MELHORIA DE ECOSSISTEMAS E VEGETACcedilAtildeO NATURAIS

621 PLANO PARA CONSERVAR ECOSSISTEMAS NATURAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores identificam ecossistemas naturais na fazenda e elaboram um

plano para avaliaacute-las manejaacute-las e conservaacute-las

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia bull Demonstra que possuem uma boa visatildeo geral dos ecossistemas naturais

isso estaacute atualizado e eacute representado no mapa da fazenda (1210) bull Elaborar um plano para conservar ecossistemas naturais com base na

anaacutelise do mapa da fazenda (1210) e os resultados da Anaacutelise de Risco

(131) bull Incluir as accedilotildees planejadas no Plano de Gestatildeo (132) e atualizar o

plano anualmente

bull As accedilotildees dependem do tipo de ecossistema o Por exemplo para florestas que se assemelham agrave florestas

naturais as accedilotildees podem incluir o plantio de espeacutecies

adicionais aumentando a cobertura de copa quando esta natildeo

eacute a ideal manejo do excesso de vinhas ou lianas etc o Para as aacutereas inundadas as accedilotildees incluem o plantio adicional

de cobertura de solo nativa (gramiacuteneas arbustos e aacutervores) o Para aacutereas de ecossistemas que estejam conectadas por

corredores ecoloacutegicos as accedilotildees podem incluir o planejamento

de corredores de vegetaccedilatildeo Monitorar a implementaccedilatildeo do plano

Evidecircncia e

indicadores

O plano eacute baseado no mapa (1210) ou no croqui (1211) e no

resultado da seccedilatildeo de ecossistemas naturais da Ferramenta de Anaacutelise

de Risco

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco para Fazendas

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

622 MANUTENCcedilAtildeO DAS AacuteRVORES REMANESCENTES DE FLORESTAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores mantecircm e manejam a vegetaccedilatildeo natural na fazenda de forma

sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Aacutervores Remanescentes de Florestas satildeo aquelas aacutervores na fazenda que foram

parte do ecossistema natural original na terra e que tem alto valor de

biodiversidade Elas satildeo geralmente mais velhas e maiores que outras aacutervores

que foram plantadas e manejadas dentro do sistema agriacutecola ou agroflorestal bull Os produtores mantecircm as aacutervores de florestas remanescentes na

fazenda exceto quando estas representam perigos para as pessoas ou

infraestrutura

SA-G-SD-1-V1-PT 172

bull Em paiacuteses onde a autoridade local demande uma licenccedila para corte

de aacutervores remanescentes de florestas essa licenccedila deve ser obtida bull Se natildeo for regulado pela lei o DC mostra evidecircncias que o corte das

aacutervores foi necessaacuterio uma vez que acidentes aconteceram quando as

aacutervores tombaram durante uma tempestade bull Para outras aacutervores nativas na fazenda os produtores devem manejaacute-las

de forma sustentaacutevel o que significa que a quantidade e qualidade de

aacutervores eacute preservada

Evidecircncia e

indicadores

Dados sobre as aacutervores Remanescentes de florestas

Licenccedilas ou relatoacuterios de acidentes para o corte das aacutervores

Dados de outras aacutervores nativas

Anexos e outras

referecircncias

623 MONITORAMENTO DA COBERTURA DA VEGETACcedilAtildeO NATURAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores aumentam a vegetaccedilatildeo natural na fazenda para melhorar a

conversaccedilatildeo da biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A cobertura de vegetaccedilatildeo natural inclui ecossistemas naturais vegetaccedilatildeo

natural plantada e aacutervores dentro de sistemas agroflorestais Pode ser uma terra

separada ou reservada para conservaccedilatildeo ou incorporada na aacuterea do cultivo

na forma de cobertura agroflorestal

A gerecircncia

bull Realiza uma avaliaccedilatildeo da nas fazendas ou no grupo de

fazendas utilizando uma metodologia crediacutevel

bull Estabelece metas se a ainda natildeo foi atingida Isso eacute feito

considerando o principal tipo de cultivo presente na fazenda

(seja tolerante a sombra ou natildeo tolerante a sombra) conforme

a seguir

o 10 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de

cultivos natildeo-tolerantes agrave sombra Por exemplo banana

abacaxi laranjas etc

o 15 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de

cultivos tolerantes agrave sombra Por exemplo cafeacute cacau

chaacute

bull As accedilotildees incluem por exemplo

Restauraccedilatildeo de aacutereas ripaacuterias

Restauraccedilatildeo de aacutereas marginais de cultivo de produtos

com ecossistemas naturais

Incorporaccedilatildeo de aacutervores natildeo cultivadas como plantio

de borda e barreiras ao redor de moradias e

infraestrutura cercas vivas aacutervores de sombra e

sistemas agroflorestais permanentes

Aacutereas conectadas com ecossistemas naturais

bull Combinaccedilotildees satildeo permitidas por exemplo os 10 podem ser

atingidos ao ter 5 da aacuterea total com aacutereas ripaacuterias e 5 com

uma aacuterea de conservaccedilatildeo dentro da fazenda

SA-G-SD-1-V1-PT 173

Para grupos essa avaliaccedilatildeo eacute mais bem feita durante as inspeccedilotildees internas Os

inspetores estimam a aacuterea que estaacute sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural em ha

ou em A Gerecircncia do Grupo deve agregar os dados e calcular o indicador

para todo o grupo

Evidecircncia e

indicadores

Relatoacuterio de avaliaccedilatildeo

Metas e plano de accedilatildeo

Indicador

bull do total da aacuterea da fazenda sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S15 Detalhes sobre Conservaccedilatildeo de Vegetaccedilatildeo Natural Fora do Local

624 N2 COBERTURA DE VEGETACcedilAtildeO NATURAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores atingem ao menos 10 ou 15 (dependendo do cultivo) de

vegetaccedilatildeo natural na fazenda ou grupo de fazendas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Para o ano 6 as porcentagens de cobertura de vegetaccedilatildeo natural na

fazenda para todas as fazendas satildeo o 10 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de cultivos

natildeo-tolerantes agrave sombra Por exemplo banana abacaxi

laranjas etc

o 15 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de cultivos

tolerantes agrave sombra Por exemplo cafeacute cacau chaacute

bull O limite pode ser atingido utilizando as diferentes opccedilotildees conforme

indicado em 623 o As aacutereas ripaacuterias satildeo aacutereas de vegetaccedilatildeo permanente

adjacentes agrave um ecossistema aquaacutetico onde produtores natildeo

devem produzir cultivos ou criar gado

o As aacutereas de conservaccedilatildeo dentro da fazenda satildeo um

pedaccedilounidade de terra mantido para propoacutesitos de

conservaccedilatildeo

o Vegetaccedilatildeo natural em sistemas agroflorestais Aacutereas de

conservaccedilatildeo e restauraccedilatildeo fora da fazenda certificada para

aqueles DCs cuja cobertura de vegetaccedilatildeo existente natildeo atinge

tais porcentagens apear do planejamento e implementaccedilatildeo

criteriosos

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento sobre cobertura de vegetaccedilatildeo natural

Indicador

bull 10 da aacuterea total para fazendas produzindo cultivos natildeo-

tolerantes agrave sombra

bull 1 da aacuterea total para fazendas produzindo cultivos tolerantes agrave

sombra

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

Anexo S15 Detalhes sobre Conservaccedilatildeo de Vegetaccedilatildeo Natural Fora do Local

SA-G-SD-1-V1-PT 174

625 SISTEMAS AGROFLORESTAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores manejam os sistemas agroflorestais para otimizar a produtividade

e para apoiar os serviccedilos ecossistecircmicos e a biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores com cultivos tolerantes agrave sombra devem

bull Estimar e documentar a de cobertura de sombra dentro dos sistemas

agroflorestais bem como o nuacutemero de espeacutecies de aacutervores nativas

diferentes utilizando uma metodologia crediacutevel tais como

o Aplicativos de celular que utilizam figuras para avaliar a

porcentagem

o Comparaccedilatildeo da densidade de aacutervores com dados sobre

espeacutecies de aacutervores especiacuteficas

o Imagens de sateacutelite

o DensiacutemetrosEspectrocircmetros

bull A estimativa eacute feita quando a folhagem da aacutervore estaacute mais densa (por

exemplo durante a temporada de chuvas e nunca apoacutes a poda da

copa das aacutervores)

bull Usar a seguinte tabela que especifica os paracircmetros para cobertura de

sombra otimizada para cobertura de copa e diversidade de espeacutecies

de aacutervores nativas da Rainforest Alliance

Estes paracircmetros podem ser substituiacutedos por orientaccedilotildees nacionais com

base em recomendaccedilotildees de institutos nacionais de pesquisa ou

agecircncias governamentais

Para grupos

bull Os inspetores internos observam o campo e estimam a aacuterea que estaacute

sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural em ha ou em

bull A Gerecircncia do Grupo agrega os dados e calcula o indicador para todo

o grupo Isso pode ser feito utilizando faixas para categorizar os

produtores e facilitar a coleta de dados

bull Reportar a categoria onde a maioria dos membros do grupo foram

classificados

Evidecircncia e

indicadores

Dados sobre a de vegetaccedilatildeo natural e de seu caacutelculo

Indicadores

bull de cobertura de sombra meacutedia sobre a porccedilatildeo da fazenda ou do

grupo de fazendas produzindo cultivos tolerantes agrave sombra

bull Nuacutemero meacutedio de espeacutecies de aacutervore de sombra por hectare

produzindo cultivos tolerantes agrave sombra

SA-G-SD-1-V1-PT 175

Anexos e outras

referecircncias

Paracircmetros de referecircncia para cobertura de sombra e diversidade de espeacutecies

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

626 AUMENTO NA VEGETACcedilAtildeO NATURAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O produtor aumenta a vegetaccedilatildeo natural na fazenda aleacutem da miacutenima

requerida para aumentar a biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC atinge e aumenta a de vegetaccedilatildeo natural aleacutem dos 10 (para

cultivos natildeo-tolerantes agrave sombra) e 15 (para cultivos tolerantes agrave

sombra)

bull O limite pode ser atingido com todas as diferentes opccedilotildees conforme

indicado em 623

o As aacutereas ripaacuterias satildeo aacutereas de vegetaccedilatildeo permanente

adjacentes agrave um ecossistema aquaacutetico onde produtores natildeo

devem produzir cultivos ou criar gado

o As aacutereas de conservaccedilatildeo dentro da fazenda satildeo um

pedaccedilounidade de terra mantido para propoacutesitos de

conservaccedilatildeo

o A vegetaccedilatildeo natural em sistemas agroflorestais onde as aacutervores

de sombra podem ser consideradas se haacute diversidade em

termos de espeacutecie e estratos

o Aacutereas de conservaccedilatildeo e restauraccedilatildeo fora da fazenda

certificada para aqueles DC cuja cobertura de vegetaccedilatildeo

existente natildeo atinge tais porcentagens apesar do

planejamento e implementaccedilatildeo criteriosos

Evidecircncia e

indicadores

Dados da mensuraccedilatildeo

Dados do monitoramento das accedilotildees

Indicador

do total da aacuterea da fazenda sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

63 AacuteREAS RIPAacuteRIAS

631 MANUTENCcedilAtildeO DAS AacuteREAS RIPAacuteRIAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Se as fazendas natildeo tecircm ecossistemas aquaacuteticos nas redondezas ou nos limites

de sua fazenda esse requisito natildeo se aplica

Propoacutesito

Aacutereas ripaacuterias (aacutereas de vegetaccedilatildeo natural entre um corpo drsquoaacutegua e as aacutereas

de produccedilatildeo) satildeo conservadas para proteger as fontes de aacutegua e melhorar a

biodiversidade

SA-G-SD-1-V1-PT 176

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

As aacutereas ripaacuterias satildeo largas faixas de vegetaccedilatildeo natural entre a margem de um

corpo drsquoaacutegua e as aacutereas usadas para produccedilatildeo ou processamento

Os produtores mantecircm as aacutereas ripaacuterias existentes adjacentes a ecossistemas

aquaacuteticos ao permitir que essas aacutereas cresccedilam sem perturbaccedilotildees para que

possam servir como uma aacuterea de seguranccedila entre as aacutereas de atividades da

fazenda e o corpo ou fonte drsquoaacutegua Isso significa manter aacutereas ripaacuterias

adjacentes em

bull Todos os coacuterregos rios piscinas lagoas lagos e tanques naturalmente

ocorrentes

bull Cursos sazonais que fluem continuamente por ao menos dois meses na

maioria dos anos

bull Cursos sazonais que fluem de forma intermitente e que sejam de ao

menos 1 metro de largura

bull Coacuterregos e Rios que foram alterados por sedimentaccedilatildeo enxurradas

poluiacutedas erosatildeo de bancos poluiccedilatildeo termal ou represamentos com

menos de 1 metro de altura satildeo ainda considerados ecossistemas

aquaacuteticos naturais

bull Todas as aacutereas inundadas naturalmente ocorrentes onde as condiccedilotildees

hidroloacutegicas naturais resultam em uma ou ambas das seguintes

condiccedilotildees

o Solos que estatildeo alagados na maior parte do ano

o A terra estaacute periodicamente ou permanentemente inundada

por aacutegua superficial incluso planiacutecies de inundaccedilatildeo aacutereas

alagadas adjacentes a tanques coacuterregos ou oceano

O DC natildeo precisa manter aacutereas ripaacuterias adjacentes em

bull Piscinas artificiais lagoas de tratamento de aacutegua e lagoas de irrigaccedilatildeo

a menos que

o Esses corpos drsquoaacutegua tenham sido colonizados por uma espeacutecie

ameaccedilada eou

o O corpo drsquoaacutegua foi construiacutedo para fornecer habitat para

peixes ou animais silvestres

bull As aacutereas que foram alagadas sazonalmente ou permanentemente

devido a atividades humanas (como diques de drenagem lagoas de

irrigaccedilatildeo reservatoacuterios tanques de retenccedilatildeo de efluentes tanques de

aquicultura aacutereas de produccedilatildeo de arroz ou pedreiras) a menos que

o Esses corpos drsquoaacutegua tenham sido colonizados por uma espeacutecie

ameaccedilada eou

o A aacuterea alagada foi criada por humanos para fornecer habitat

para a vida silvestre

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento das aacutereas ripaacuterias

Anexos e outras

referecircncias

632 AacuteREAS RIPAacuteRIAS E AacuteREAS DE NAtildeO APLICACcedilAtildeO PARA PROTECcedilAtildeO DE FONTES DE

AacuteGUA POTAacuteVEL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 177

Esse requisito eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas Isso significa que a aacuterea de

natildeo aplicaccedilatildeo deve ser respeitada independentemente do tamanho da

fazenda

Propoacutesito

As fontes de aacutegua potaacutevel satildeo protegidas de potencial contaminaccedilatildeo por

agroquiacutemicos ao definir zonas ao seu redor onde a vegetaccedilatildeo eacute conservada e

agroquiacutemicos natildeo satildeo aplicados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores localizados a menos de 50 metros de um rio lago ou qualquer

outro corpo drsquoaacutegua que seja frequentemente utilizado como fonte principal de

aacutegua potaacutevel manteacutem ou estabelecem uma aacuterea ripaacuteria de ao menos 10 m de

largura Isso significa

bull Se jaacute houver uma aacuterea ripaacuteria de 10 metros de largura o produtor

apenas a manteacutem e nenhuma accedilatildeo posterior eacute necessaacuteria para

cumprir com esse requisito bull Se a aacuterea ripaacuteria existente eacute lt que 10 metros o produtor estabelece

uma aacuterea mais larga ao plantar mais aacutervores nativas e deixar que a terra

se regenere naturalmente

Aleacutem disso o produtor estabelece

bull Uma aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo adicional de 20 metros a partir da aacuterea

ripaacuteria Isso significa uma aacuterea total de 30 metros de largura a partir do

rio onde nenhuma aplicaccedilatildeo de pesticidas eacute realizada (10 metros de

largura da aacuterea ripaacuteria + 20 metros de largura da aacuterea de natildeo

aplicaccedilatildeo)

bull Uma aacuterea adicional de 20 metros se pesticidas forem aplicados onde

apenas aplicaccedilotildees mecanizadas manuais ou por precisatildeo satildeo

utilizadas para reduzir a deriva de pulverizaccedilatildeo

Nessa aacuterea eacute recomendado

o Natildeo atomizar os pesticidas mas sim os aplique por contato

direto com a parte da planta ou erva daninha (por exemplo

injeccedilatildeo no caule aplicaccedilatildeo direta ou aplicaccedilatildeo por solo)

o Evitar aplicaccedilotildees quando se estaacute com muito vento ou calor ou

seco atraveacutes do monitoramento das condiccedilotildees climaacuteticas e

tamanho da gota pressatildeo do bico e taxa de fluxo moderados

bull Eacute recomendado marcar essas aacutereas para garantir que os trabalhadores

possam visualmente identificar onde natildeo podem aplicar pesticidas e

devem ir apenas com aplicaccedilotildees mecanizadas manuais e por precisatildeo

para reduzir a deriva

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento mapa da fazenda

Instruccedilotildees para produtorestrabalhadores

SA-G-SD-1-V1-PT 178

Anexos e outras

referecircncias

633 N1 MELHORIA DE AacuteREAS RIPAacuteRIAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os ecossistemas aquaacuteticos satildeo protegidos de potenciais efeitos negativos das

atividades da fazenda ao melhorar as aacutereas ripaacuterias

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

No requisito 631 os produtores mantecircm as aacutereas ripaacuterias existentes Neste

requisito os produtores demonstram melhorias com relaccedilatildeo agraves aacutereas ripaacuterias e

estabelecem as aacutereas ripaacuterias conforme a seguir

bull 5 metros de largura longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua entre 1

e 5 m de largura No entanto se o produtor tiver menos de 2 hectares a

largura da aacuterea ripaacuteria pode ser de 2 metros ao longo de ambos os

lados dos cursos drsquoaacutegua entre 1 e 5 metros de largura

bull 8 metros de largura ao longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua

entre 5 e 10 metros de largura e ao redor de nascentes aacutereas

inundadas e outros corpos drsquoaacutegua

bull 15 metros de largura ao longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua

maiores que 10 metros de largura

O

produtor deixa aacutereas ripaacuterias adjacentes em

bull Todos os coacuterregos rios piscinas lagoas lagos e tanques naturalmente

ocorrentes

bull Cursos sazonais que fluem continuamente por ao menos dois meses na

maioria dos anos

bull Cursos sazonais que fluem de forma intermitente e que sejam de ao

menos 1 metro de largura

bull Coacuterregos e Rios que foram alterados por sedimentaccedilatildeo enxurradas

poluiacutedas erosatildeo de bancos poluiccedilatildeo termal ou represamentos com

menos de 1 metro de altura satildeo ainda considerados ecossistemas

aquaacuteticos naturais

SA-G-SD-1-V1-PT 179

bull Todas as aacutereas inundadas naturalmente ocorrentes onde as condiccedilotildees

hidroloacutegicas naturais resultam em uma ou ambas das seguintes

condiccedilotildees

o Solos que estatildeo alagados na maior parte do ano

o A terra estaacute periodicamente ou permanentemente inundada

por aacutegua superficial incluso planiacutecies de inundaccedilatildeo aacutereas

alagadas adjacentes a tanques coacuterregos ou oceano

bull Nenhuma aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo adicional eacute necessaacuteria se as aacutereas

ripaacuterias estatildeo plenamente estabelecidas devido ao fato que estas satildeo

requeridas apenas em fazendas localizadas proacuteximas a uma fonte de

aacutegua potaacutevel (veja 632)

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento mapa da fazenda

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 180

64 PROTECcedilAtildeO DA VIDA SILVESTRE E BIODIVERSIDADE

641 ANIMAIS E PLANTAS AMEACcedilADOS NAtildeO SAtildeO CACcedilADOS OU COLETADOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Fazendas Pequenas podem caccedilar animais natildeo ameaccedilados apenas para uso

natildeo comercial Por exemplo um pequeno produtor que caccedila uma iguana para

seu consumo proacuteprio e a iguana natildeo consta na lista de espeacutecies ameaccediladas

cumpre com a Norma Rainforest Alliance

Propoacutesito

Animais e plantas ameaccedilados natildeo satildeo caccedilados ou coletados para proteger a

vida silvestre e a biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores bull Identificam os animais e plantas ameaccedilados ao

o Usar a lista de espeacutecies ameaccediladas da lei nacional (quando

aplicaacutevel) eou

o Buscar pelas espeacutecies ameaccediladas na Lista Vermelha de

Espeacutecies Ameaccediladas da IUCN como Criticamente Ameaccediladas

Ameaccediladas ou Vulneraacuteveis eou

o Buscar nos Apecircndices I II ou III da Convenccedilatildeo Internacional de

Comeacutercio em Espeacutecies Ameaccediladas de Fauna e Flora Silvestres

(CITES)

bull Informar os trabalhadores membros da famiacutelia dos trabalhadores

vizinhos ou pessoas externas que a caccedila morte pesca coleta ou

traacutefico de animais e plantas ameaccedilados eacute proibido na fazenda e nos

locais sob o escopo do DC Isso pode ser feito ao emitir uma poliacutetica

sobre isso colocando pocircsteres na fazenda lembrando os trabalhadores

durante reuniotildees relevantes etc bull Informar os trabalhadores membros da famiacutelia dos trabalhadores

vizinhos ou pessoas externas que a caccedila de outros animais (mesmo se

natildeo forem de espeacutecies ameaccediladas) eacute proibida na fazenda e nos locais

sob o escopo do DC bull Se as fazendas podem ser acessadas por pessoas externas atraveacutes de

seus limites ou por estradas puacuteblicas a proibiccedilatildeo da caccedila e indicada de

maneira expliacutecita nessas aacutereas bull Se as propriedades da fazenda estatildeo vulneraacuteveis agrave caccedila ilegal a

fazenda toma accedilotildees para prevenir isso As accedilotildees podem incluir avisos

cercas ou sistemas de vigilacircncia bull Exceccedilotildees para caccedila de quaisquer outros animais se aplicam no caso

de o Pragas silvestres na fazenda Por exemplo em alguns paiacuteses

roedores selvagens satildeo problemaacuteticos para os cultivos e podem

ser caccedilados e consumidos como uma fonte de proteiacutena Nesses

casos o DC segue as praacuteticas de MIP uma vez que o uso de

armadilhas (controle mecacircnico) eacute uma primeira opccedilatildeo para o

controle de pragas o Fazendas pequenas caccedilando para propoacutesitos natildeo comerciais

quer dizer para consumo proacuteprio

bull Os produtores nunca usam explosivos para caccedila

Evidecircncia e

indicadores

Lista de animais e plantas ameaccedilados

Informaccedilotildeesmateriais para trabalhadores produtores e suas famiacutelias

Onde relevante avisos e cercas

Anexos e outras

referecircncias

LISTA DA IUCN wwwiucnredlistorg

CITES Apecircndices I II e III para a Convenccedilatildeo contendo as listas de espeacutecies

classificadas em diferentes niacuteveis ou tipos de proteccedilatildeo contra a exploraccedilatildeo

httpscitesorgsitesdefaultfilesengapp2020E-Appendices-2020-08-28pdf

SA-G-SD-1-V1-PT 181

642 VIDA SILVESTRE LIVRE DE CATIVEIRO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores natildeo mantecircm vida silvestre em cativeiro Se os animais satildeo

mantidos em cativeiro eles devem receber as condiccedilotildees que respeitam as

cinco liberdades do bem-estar animal

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Rainforest Alliance requer que os produtores natildeo mantenham vida silvestre em

cativeiro

Algumas leis nacionais protegem os animais silvestres de cativeiros Um exemplo

dessa praacutetica eacute o uso de civetas para produzir um tipo particular de cafeacute

bull Se animais silvestres cativos estiverem presentes na fazenda antes

da data mais recente de certificaccedilatildeo o DC deve enviar esses

animais para abrigos profissionais bull Se isso natildeo for possiacutevel o DC pode manter o animal silvestre apenas

para propoacutesitos natildeo comerciais pelo restante de suas vidas se o

animal for tratado seguindo as cinco liberdades do bem-estar

animal (Comitecirc de Bem-estar Animal 19992 1993)

o Boa alimentaccedilatildeo O animal estaacute livre de fome sede e maacute

nutriccedilatildeo pois tem pronto acesso agrave aacutegua potaacutevel e uma

dieta adequada

o Conforto O animal estaacute livre de desconforto fiacutesico pois tem

acesso a abrigo dos elementos e a uma aacuterea confortaacutevel

para descanso

o Boa sauacutede O animal estaacute livre de dor ferimentos e

doenccedilas graccedilas agrave prevenccedilatildeo adequada eou raacutepido

diagnoacutestico e tratamento

o Comportamento adequado O animal expressa a maioria

de seus padrotildees de comportamento normais pois tem

espaccedilo suficiente instalaccedilotildees adequadas e a companhia

de outros animais da sua espeacutecie

o Proteccedilatildeo contra medo e estresse O animal natildeo experiencia

medo ou estresse pois as condiccedilotildees necessaacuterias para

prevenir sofrimento mental foram garantidas

bull Exceccedilatildeo para retenccedilatildeo de animais em cativeiro se aplica no caso de

fazendas que satildeo parte de um programa legalmente estabelecido para

receber e reabilitar vida silvestre Nesses casos os animais seratildeo

libertados e entatildeo as leis e regulaccedilotildees aplicaacuteveis devem ser cumpridas

Evidecircncia e

indicadores

Registros de vida silvestre

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 182

643 ESPEacuteCIES INVASORAS NAtildeO INTRODUZIDAS OU LIBERADAS INTENCIONALMENTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores natildeo introduzem espeacutecies invasoras e controlam a dispersatildeo de

espeacutecies invasoras na fazenda para proteger os ecossistemas naturais e a vida

silvestre

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo apoia seus membros na identificaccedilatildeo de espeacutecies

invasoras de plantas em sua regiatildeo Por exemplo ao fornecer treinamento e

informaccedilotildees na forma de manuaisguias para melhor identificaccedilatildeo das

espeacutecies Espeacutecies invasoras se referem a uma espeacutecie ou subespeacutecie de planta

ou animal que natildeo eacute nativa de um dado lugar e cuja presenccedila ou introduccedilatildeo

naquele local causa ou potencialmente pode causar dano econocircmico dano

ambiental ou danos agrave sauacutede humana

bull Os produtores o Informam-se sobre potenciais espeacutecies invasoras em sua aacuterea

para assegurar que natildeo introduzem ou as liberam de forma

intencional em suas fazendas Para essa norma espeacutecies

invasoras satildeo aquelas referenciadas pelo Grupo Especialista em

Espeacutecies Invasoras (ISSG) da IUCNSSC como as 100 Piores

Espeacutecies Exoacuteticas Invasoras do Mundo o Informar os trabalhadores sobre as espeacutecies invasoras para que

eles entendam as implicaccedilotildees de trazer essas espeacutecies invasoras

para a fazenda especialmente aos trabalhadores que moram

no local Um exemplo eacute a Lantana Camara que eacute usada como

planta ornamental em muitos paiacuteses o Assegure-se que quando espeacutecies invasoras existentes satildeo

removidas da fazenda elas natildeo satildeo dispostas em ecossistemas

aquaacuteticos para evitar posterior dispersatildeo

bull Espeacutecies de cultivo ou gado natildeo satildeo consideradas espeacutecies invasoras

bull A introduccedilatildeo intencional natildeo se refere a chegada das espeacutecies devido

a processos naturais de sucessatildeo por exemplo uma espeacutecie pioneira

que se estabelece em uma aacuterea de crescimento jovem e secundaacuterio

ou que seja tratada como terras em pousio

Evidecircncia e

indicadores

Materiais de informaccedilatildeo e lista de potenciais espeacutecies invasoras

Anexos e outras

referecircncias

httpwwwissgorgworst100_specieshtml

SA-G-SD-1-V1-PT 183

644 ANIMAIS SELVAGENS NAtildeO SAtildeO USADOS PARA COLHEITA EOU PROCESSAMENTO

DE CULTIVOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A vida silvestre eacute protegida ao garantir que os animais silvestres (isto eacute aqueles

que natildeo satildeo domesticados) natildeo sejam usados para colheitaprocessamento

dos cultivos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Animais silvestres (por exemplo Luwak para cafeacute) natildeo satildeo usados para o

processamento de nenhum cultivo

bull Animais silvestres (por exemplo macacos para coco) natildeo satildeo usados

para a colheita de nenhum cultivo

Evidecircncia e

indicadores

bull Dados de monitoramento inspeccedilotildees internas

Anexos e outras

referecircncias

645 PREVENCcedilAtildeO DA EROSAtildeO DO SOLO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A erosatildeo do solo eacute evitada ao implementar praacuteticas de conservaccedilatildeo do solo

para melhorar a produtividade e proteger os ecossistemas naturais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Uma vez que o solo eacute um importante componente para a agricultura

sustentaacutevel a Rainforest Alliance requer que as praacuteticas de conservaccedilatildeo de solo

sejam implementadas em toda a fazenda e natildeo apenas na aacuterea de produccedilatildeo

(442 sobre conservaccedilatildeo de solo e o requisitos de melhoria mandatoacuteria 445

N1)

Os produtores

bull Identificam os solos afetados ou susceptiacuteveis agrave erosatildeo Isso pode ser

parte da avaliaccedilatildeo do solo (442) bull Implementam praacuteticas para reduzir a erosatildeo por exemplo plantio de

cultivos de cobertura uso de adubaccedilatildeo verde cobertura morta

implementaccedilatildeo de terraceamento ou quaisquer outras praacuteticas para

reduzir a erosatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 184

Evidecircncia e

indicadores

Dados da avaliaccedilatildeo de solo

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e Conservaccedilatildeo do Solo

646 AUSEcircNCIA DO USO DE FOGO PARA LIMPEZA DOS CAMPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Fogo natildeo eacute utilizado para limpar campos para proteger a qualidade do solo e

melhorar a biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC demonstra e registra que fogo natildeo eacute utilizado para limpeza de

campos a menos que seja justificado no plano de MIP por exemplo no

caso de pragas que precisem ser controladas durante o estaacutegio de ovo

ao queimar as margens do campo onde os ovos estatildeo depositados bull A microbiota do solo tambeacutem desempenha uma funccedilatildeo importante no

ecossistema e quando o fogo eacute utilizado ela eacute morta e a mateacuteria

orgacircnica eacute afetada e em longo prazo o conteuacutedo dos nutriente do solo

eacute impactado negativamente bull Quando fogo eacute utilizado por razotildees de MIP o DC

o Demonstra que isso estaacute incluiacutedo na estrateacutegia de MIP (451)

o Verifica que o EPI apropriado para atividades de combate a

incecircndio estaacute disponiacutevel sem custo conforme requerido em

463

o Verifica se aacutegua para combate a incecircndio estaacute disponiacutevel e um

sistema de entrega estaacute estabelecido e em boas condiccedilotildees

Quando esse natildeo for o caso outras substacircncias precisam estar

disponiacuteveis como supressores ou surfactantes

o Monitora a velocidade e direccedilatildeo do vento para evitar incecircndios

descontrolados

bull O uso do fogo para colheita natildeo eacute permitido

Os produtores podem usar fogo para cozinhar diretamente no chatildeo uma vez

que isso estaacute fora do escopo do requisito

Evidecircncia e

indicadores

Registros da preparaccedilatildeo ou limpeza de campos

Plano de MIP

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e Conservaccedilatildeo do Solo

SA-G-SD-1-V1-PT 185

647 N1 MINIMIZACcedilAtildeO DOS CONFLITOS ENTRE VIDA SILVESTRE E HUMANOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Reduzir o risco de conflitos entre vida silvestre e humanos e o potencial dano agrave

vida silvestre ou a produtores e trabalhadores ao implementar as medidas

apropriadas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Fazendas grandes e individualmente certificadas

bull Identificam todos os riscos potenciais de confronto ou ataques de

animais selvagens Por exemplo o risco que gatos selvagens ataquem o

gado que elefantes se movam atraveacutes das plantaccedilotildees de chaacute de

coiotes nas plantaccedilotildees de cafeacute ou a presenccedila de cobras peccedilonhentas

e natildeo peccedilonhentas bull Implementam procedimentos e respostas de emergecircncia especificando

o que fazer no caso de avistar um animal de um confronto ou ataque

bull Minimizam os potenciais conflitos entre humanos e vida silvestre ao o Cercar a propriedade

o Implementar corredores para fornecer caminhos seguros para

que os animais acessem fontes de aacutegua sem causar problemas

para a fazenda

o Utilizar extratos naturais como poacute de pimenta para repelir

animais como guaxinins macacos etc

bull Treinar trabalhadores sobre os procedimentos e medidas

bull Monitorar a implementaccedilatildeo e ajustar quando necessaacuterio

Evidecircncia e

indicadores

Dados da anaacutelise de risco

Informaccedilatildeoregistros de treinamento

Registros de resposta de emergecircncia

Anexos e outras

referecircncias

648 N1 MINIMIZACcedilAtildeO DOS CONFLITOS ENTRE VIDA SILVESTRE E HUMANOS PARA GRUPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Reduzir o risco de conflitos entre vida silvestre e humanos e o potencial dano agrave

vida silvestre ou a produtores e trabalhadores ao implementar as medidas

apropriadas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo

bull Identifica todos os riscos potenciais de confronto ou ataques de animais

selvagens Por exemplo o risco que gatos selvagens ataquem o gado

que elefantes se movam atraveacutes das plantaccedilotildees de chaacute de coiotes nas

plantaccedilotildees de cafeacute ou a presenccedila de cobras peccedilonhentas e natildeo

peccedilonhentas bull Implementa medidas para minimizar os potenciais conflitos entre

humanos e vida silvestre ao o Cercar a propriedade

SA-G-SD-1-V1-PT 186

o Implementar corredores para fornecer caminhos seguros para

que os animais acessem fontes de aacutegua sem causar problemas

para a fazenda o Utilizar extratos naturais como poacute de pimenta para repelir

animais como guaxinins macacos etc bull Incluir o tema e discutir as estrateacutegias durante as reuniotildees de membros

do grupo para que medidas efetivas estejam estabelecidas

bull Monitorar a implementaccedilatildeo ouvir as sugestotildees dos membros e ajustar

onde necessaacuterio

Evidecircncia e

indicadores

Dados da anaacutelise de risco

Materiais de informaccedilatildeo minutas

Registros de resposta de emergecircncia

Anexos e outras

referecircncias

649 N1 MEDIDAS PARA CONTER E REDUZIR AS ESPEacuteCIES INVASORAS EXISTENTES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores ativamente controlam e trabalham para minimizar a presenccedila de

espeacutecies invasoras na fazenda para proteger os ecossistemas naturais e a vida

silvestre

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Isso eacute um requisito de melhoria para 643 uma vez que os produtores tambeacutem

tecircm a tarefa de conter e reduzir as espeacutecies invasoras existentes

Espeacutecies invasoras natildeo satildeo nativas de um dado lugar e sua introduccedilatildeo naquele

local causa ou potencialmente pode causar dano econocircmico dano

ambiental ou danos agrave sauacutede humana

Os produtores

bull Se informam sobre as espeacutecies invasoras existentes em sua aacuterea para

assegurar que podem identificaacute-las Para essa norma espeacutecies invasoras

satildeo aquelas referenciadas pelo Grupo Especialista em Espeacutecies

Invasoras (ISSG) da IUCNSSC como as 100 Piores Espeacutecies Exoacuteticas

Invasoras do Mundo bull Obter assessoria se necessaacuterio de organizaccedilotildees relevantes para

identificar meios de conter e reduzir as espeacutecies invasoras ou verificar o

manejo recomendado no site da IUCNSSC

bull Implementa accedilotildees para conter e reduzir as espeacutecies invasoras existentes

ao o Continuar com a prevenccedilatildeo da introduccedilatildeo assegurando que

os trabalhadores e pessoas que visitam a fazendalocal natildeo

introduzam espeacutecies invasoras o Erradicar ou controlar as espeacutecies invasoras seguindo a

estrateacutegia de MIP Por exemplo no caso de espeacutecies invasoras de crescimento

raacutepido as estrateacutegias de controle devem endereccedilar tanto a

gestatildeo dos lenccediloacuteis freaacuteticos como a reduccedilatildeo do suprimento de

nutrientes e controle direto das ervas daninhas o Evitar a dispersatildeo sem dispor as partes da planta em

ecossistemas aquaacuteticos

SA-G-SD-1-V1-PT 187

Evidecircncia e

indicadores

Registros das espeacutecies invasoras

Plano de MIP

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

httpwwwissgorgworst100_specieshtml

65 GESTAtildeO E CONSERVACcedilAtildeO DA AacuteGUA

651 CONFORMIDADE COM A LEGISLACcedilAtildeO APLICAacuteVEL PARA RETIRADA DE AacuteGUA DE

SUPERFIacuteCIE OU SUBTERRAcircNEA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

O requisito 652 eacute direcionado para fazendas grandes grupos e fazendas

individualmente certificadas para que tenham uma licenccedila ou autorizaccedilatildeo ou

uma solicitaccedilatildeo pendente para retirada de aacutegua de superfiacutecie ou subterracircnea

Propoacutesito

Os produtores cumprem com a lei aplicaacutevel para extraccedilatildeo de aacutegua para que

possam usar e conservar os recursos naturais de maneira sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Esse requisito foca na conformidade com a lei aplicaacutevel para retirada de aacutegua

de superfiacutecie ou subterracircnea para propoacutesitos agriacutecolas domeacutesticos ou de

processamento

O DC

bull Conhece a lei aplicaacutevel bull Trabalha de acordo com a lei

Evidecircncia e

indicadores

Registros das leis aplicaacuteveis

Autorizaccedilotildees

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 188

652 LICENCcedilAS OU AUTORIZACcedilOtildeES PARA A RETIRADA DE AacuteGUA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes e fazendas

individualmente certificadas

Para grupos o requisito 651 se aplica

Propoacutesito

Os produtores tecircm as autorizaccedilotildees necessaacuterias para extraccedilatildeo de aacutegua para que

possam usar e conservar os recursos naturais de maneira sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores precisam

bull Conhecer as leis aplicaacuteveis para retirada de aacutegua de superfiacutecie e aacutegua

subterracircnea e obtiveram todas as autorizaccedilotildees e licenccedilas necessaacuterias

pela lei aplicaacutevel bull Em casos em que a lei aplicaacutevel autoridades e procedimentos locais

podem ser lentos de alta complexidade ou inexistentes a

conformidade com a lei pode ser comprovada por uma

documentaccedilatildeo demonstrando que existe um processo de aplicaccedilatildeo

para obtenccedilatildeo de uma permissatildeo para extrair aacutegua

Evidecircncia e

indicadores

Registros das leis aplicaacuteveis

Licenccedilas ou documentaccedilotildees sobre autorizaccedilotildees em processamento

Anexos e outras

referecircncias

653 MANUTENCcedilAtildeO DOS SISTEMAS DE IRRIGACcedilAtildeO E DE DISTRIBUICcedilAtildeO DE AacuteGUA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo desse requisito para

todos os membros do grupo

Propoacutesito

Conservar os recursos naturais ao garantir que os sistemas de distribuiccedilatildeo de

aacutegua estatildeo em boas condiccedilotildees para reduzir a perda de aacutegua pela irrigaccedilatildeo e

pelos sistemas de distribuiccedilatildeo de aacutegua

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Implementa e programa atividades de manutenccedilatildeo para todos os

sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua Evita ou repara

vazamentos canos quebrados vaacutelvulas que natildeo fecham

adequadamente ou sistemas onde a aacutegua estaacute sendo desperdiccedilada

etc bull Mantem todos os canais e becos limpos no caso de irrigaccedilatildeo por

gravidade

Evidecircncia e

indicadores

Registros de manutenccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 189

654 MANEJO DOS SISTEMAS DE IRRIGACcedilAtildeO E DE DISTRIBUICcedilAtildeO DE AacuteGUA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Eacute responsabilidade da Gerecircncia do Grupo que todos os membros cumpram

com esse requisito

Propoacutesito

Os sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua satildeo manejados de forma

eficiente para conservar os recursos naturais e otimizar a produtividade do

cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia bull Supervisiona os sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua

considerando os dados de evapotranspiraccedilatildeo do cultivo condiccedilotildees do

solo e padrotildees de precipitaccedilatildeo bull Calcula a aacutegua utilizada para irrigaccedilatildeo no total e por unidade de

produto para otimizar a produtividade do cultivo Isso pode ser feito da

seguinte forma o Estimando a quantidade de aacutegua utilizada por dia ou por ciclo

de cultivo dependendo do sistema (irrigaccedilatildeo por gotejamento

aspersatildeo irrigaccedilatildeo manual com aacutegua de um rio ou aacutegua

subterracircnea) utilizando a mesma metodologia ao longo dos

caacutelculos o Mantendo registros da produccedilatildeo colhida por hectare cultivado

(Kgha) (por exemplo caixas de bananaha ou Kg de cafeacute

cerejaha ou cerejasha etc) o Determinando a quantidade de aacutegua utilizada (em litros) por

unidade de produccedilatildeo (em quilos) (Lunidade) com base na

quantia de aacutegua utilizada para irrigaccedilatildeo (lha) e na produccedilatildeo

colhida por hectare cultivado (por exemplo 100 L de aacuteguaKg

de gratildeos secos de cafeacute) bull Monitorando o uso da aacutegua de irrigaccedilatildeo cuidadosamente e ajustando

onde for possiacutevel

Evidecircncia e

indicadores

Registros de uso da aacutegua

Indicador

O uso de aacutegua para irrigaccedilatildeo total e por unidade de produto (L Lkg)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 190

655 MEDIDAS PARA REDUZIR O USO DA AacuteGUA DE PROCESSAMENTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para as unidades de processamento de pequenas

fazendas em um grupo

Eacute aplicaacutevel para fazendas grandes e instalaccedilotildees de processamento centrais por

exemplo unidades de benefiacutecio centrais de um grupo

Propoacutesito

O uso da aacutegua para processamento eacute reduzido para conservar os recursos

hiacutedricos naturais e garantir que sejam usados de forma sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Calcula a aacutegua utilizada para processamento Isso pode ser feito da

seguinte forma o Estimar a quantidade do fluxo de entrada em litrossegundo

usando uma metodologia de amostragem como a verificaccedilatildeo

de quantos litros podem ser preenchidos em um balde em 10

segundos (por exemplo 5L foram coletados em 10 segundos)

extrapolando a quantidade do tempo utilizado para processar

o produto Por exemplo se leva 5 minutos para processar 10 Kg

de cafeacute entatildeo o volume total de aacutegua utilizada para esses 10

Kg considerando os 5L10Seg eacute de 150 L ou um equivalente a

15LKg de cafeacute

o Eacute recomendado repetir isso de 5 a 10 vezes para ter uma

estimativa meacutedia da quantidade de aacutegua utilizada para

processamento por Kg de produto processado o Para instalaccedilotildees de processamento que utilizam tanques de

armazenamento de aacutegua medir a diferenccedila entre o niacutevel de

aacutegua antes do processamento e apoacutes o processamento bull Implementar medidas para reduzir o volume de aacutegua para

processamento por unidade de produto Exemplos satildeo o Reuso e reciclagem da aacutegua nas operaccedilotildees de

processamento

o Instalaccedilatildeo de equipamentos de processamento mais eficientes

bull Monitoramento do uso da aacutegua e ajustando onde for possiacutevel

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos caacutelculos

Registros de uso da aacutegua

Indicador

O uso de aacutegua para processamento total e por unidade de produto final

deixando a fazenda (L Lkg)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 191

656 COLETA DE AacuteGUA DA CHUVA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Conservar os recursos hiacutedricos e aumentar a disponibilidade de aacutegua para

propoacutesitos de irrigaccedilatildeo ao coletar e armazenar aacutegua da chuva

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A coleta de aacutegua da chuva eacute uma tecnologia utilizada para coletar aacutegua de

uma superfiacutecie na qual ela cai e armazenaacute-la para uso posterior

Para cumprir com esse requisito o DC bull Identifica um sistema apropriado considerando as condiccedilotildees locais bull Informa os produtores sobre a importacircncia da coleta da aacutegua da

chuva especialmente durante a temporada de seca e sobre como

implementar tais sistemas em suas proacuteprias fazendas bull Implementa meacutetodos de coleta de aacutegua da chuva a serem utilizados

para irrigaccedilatildeo eou aplicaccedilatildeo de insumos por exemplo no tanque de

aplicaccedilatildeo de pesticidas

Evidecircncia e

indicadores

Os produtores tecircm uma infraestrutura de coleta de aacutegua de chuva

Registros sobre irrigaccedilatildeo eou aplicaccedilotildees de insumos

Anexos e outras

referecircncias

Orientaccedilotildees e Manual para Colheita de Aacutegua de Chuva nas Maldivas 2009

httpextwprlegs1faoorgdocspdfmdv189834pdf

SA-G-SD-1-V1-PT 192

657 PARTICIPACcedilAtildeO EM INICIATIVAS LOCAIS DE LENCcedilOacuteIS FREAacuteTICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores participam em um comitecirc ou inciativa local para lenccediloacuteis freaacuteticos

e tomam accedilotildees para conservar os lenccediloacuteis freaacuteticos locais para apoiar a

conservaccedilatildeo dos recursos naturais no meio ambiente onde a fazenda opera

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Participa em comitecircs ou inciativas para lenccediloacuteis freaacuteticos locais para

restaurar a sauacutede dos lenccediloacuteis freaacuteticos como campanhas de

conscientizaccedilatildeo da comunidade

bull Toma accedilotildees para manter ou restaurar a sauacutede dos lenccediloacuteis freaacuteticos

como parte dos processos coletivos por exemplo

o Apoiando programas de reflorestamento nos lenccediloacuteis freaacuteticos

superiores

o Organizando visitas abertas agrave fazenda onde os membros da

comunidade podem aprender sobre praacuteticas sustentaacuteveis para

conservaccedilatildeo de corpos drsquoaacutegua

o Organizaccedilatildeo de atividades ou fornecimento de

treinamentoorientaccedilatildeo teacutecnica para os membros do comitecirc

em toacutepicos como manejo de aacuteguas residuaacuterias boas praacuteticas

agriacutecolas para reduzir deriva de pesticidas aos corpos drsquoaacutegua

etc

Evidecircncia e

indicadores

Minutas das reuniotildees do comitecirc local para lenccediloacuteis freaacuteticos

Conscientizaccedilotildees eou materiais de treinamentos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 193

66 GESTAtildeO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS

661 AacuteGUA RESIDUAacuteRIA DE OPERACcedilOtildeES DE PROCESSAMENTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos de fazendas essas anaacutelises satildeo feitas em todas as instalaccedilotildees de

processamento (coletivas) gerenciadas pelo grupo e em uma amostra

representativa de operaccedilotildees de processamento de membros incluindo

diferentes tipos de sistemas de tratamento

Propoacutesito

A aacutegua residuaacuteria do processamento eacute analisada e tratada de forma

apropriada para garantir que as fontes de aacutegua locais natildeo sejam poluiacutedas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Aacutegua residuaacuteria das operaccedilotildees de processamento eacute a aacutegua que foi

adversamente afetada em qualidade por processos industriais e originada de

operaccedilotildees de processamento Estes incluem benefiacutecios (como benefiacutecios

uacutemidos de cafeacute benefiacutecios de oacuteleo de palma engenhos de cana de accediluacutecar)

operaccedilotildees de lavagem (como de frutas vegetais ou instalaccedilotildees de ordenha)

ou instalaccedilotildees de embalagem (como faacutebricas de suco ou purecirc)

Os produtores

bull Identificam e implementam um meacutetodo para tratar a aacutegua residuaacuteria

das operaccedilotildees de processamento antes de aplicaacute-la na terra (663) ou

em ecossistemas aquaacuteticos Os meacutetodos incluem mas natildeo se limitam a o Lagoas anaeroacutebicas o Biofiltraccedilatildeo em terras alagadas o Mini reatores fixos o Biodigestor tubular

bull Analisar a aacutegua residuaacuteria em todos os pontos de descarga durante

periacuteodos representativos de operaccedilatildeo para verificar que apenas aacutegua

que cumpre os paracircmetros de aacuteguas residuaacuterias satildeo lanccediladas em

ecossistemas aquaacuteticos As anaacutelises satildeo feitas da seguinte forma

o Toma-se uma amostra representativa de operaccedilotildees de

processamento

o Assegura-se que a amostra inclua diferentes tipos de sistemas

de tratamento

o No caso em que exista diversos sistemas de tratamento e muitos

tipos destes amostras aleatoacuterias satildeo tomadas dos diferentes

tipos

Os paracircmetros Rainforest Alliance para descarte de aacutegua residuaacuteria em

ecossistemas aquaacuteticos satildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros das anaacutelises das aacuteguas residuaacuterias

Anexos e outras

referecircncias

Manual da UTZ para construccedilatildeo de um sistema de tratamento para aacuteguas

residuaacuterias

SA-G-SD-1-V1-PT 194

662 ESGOTO HUMANO LODO E AacuteGUA DE ESGOTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Fazendas grandes individualmente certificadas e instalaccedilotildees centrais dos

grupos devem realizar anaacutelise de aacutegua para monitorar que os paracircmetros de

qualidade da aacutegua cumprem com a qualidade legal para aacutegua residuaacuteria sob

as leis nacionais aplicaacuteveis ou cumprem com os paracircmetros para aacutegua

residuaacuteria da Rainforest Alliance O que for mais estrito

As fazendas pequenas natildeo precisam fazer anaacutelises de aacutegua residuaacuteria

Propoacutesito

Esgoto humano lodo ou aacutegua de esgoto natildeo satildeo utilizados para atividades de

produccedilatildeo eou de processamento nem eacute lanccedilado em ecossistemas aquaacuteticos

para evitar a contaminaccedilatildeo de fontes de aacutegua e impactos negativos na sauacutede

humana e no meio ambiente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores

bull Implementam medidas para evitar o uso de aacutegua de esgoto nas

atividades de produccedilatildeo e processamento ou que sejam lanccediladas em

ecossistemas aquaacuteticos a menos se forem tratadas As medidas incluem o Os banheiros natildeo lanccedilam diretamente nos ecossistemas

aquaacuteticos ou em drenos que levam diretamente a ecossistemas

aquaacuteticos ou representam alto risco de contaminaccedilatildeo

o Estaacutebulos natildeo drenam nem depositam as fezes e urina do gado

em ecossistemas aquaacuteticos o Os banheiroslatrinas dos trabalhadores incluindo daqueles

morando em residecircncias no local natildeo satildeo lanccedilados

diretamente em ecossistemas aquaacuteticos

bull Implementar um sistema de tratamento de esgoto como o Fossa seacuteptica A capacidade de tratamento de tanques

seacutepticos depende do volume de aacutegua residuaacuteria recebida

o Fossos de drenagem em condiccedilotildees de solo altamente

permeaacuteveis ou com lenccediloacuteis freaacuteticos altos permanentes ou

sazonalmente

o Trincheiras de drenagem ou camas de evapotranspiraccedilatildeo

apenas para solos altamente argilosos com outras camadas

impermeaacuteveis que impeccedilam a drenagem

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento sobre o descarte eou tratamento de esgoto

Documentaccedilatildeo sobre o sistema de tratamento

Anexos e outras

referecircncias

663 TRATAMENTO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS ANTES DE SEU USO PARA IRRIGACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que as aacuteguas residuaacuterias das operaccedilotildees de processamento foram

tratadas antes do uso para propoacutesitos de irrigaccedilatildeo para evitar riscos de

contaminaccedilatildeo de cultivos e perigos para a sauacutede humana e ao meio ambiente

SA-G-SD-1-V1-PT 195

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Identifica e implementa um meacutetodo para tratar a aacutegua residuaacuteria das

operaccedilotildees de processamento antes de aplicaacute-la na terra Os meacutetodos

podem ser

o Biodigestor tubular o Lagoas anaeroacutebicas o Biofiltraccedilatildeo em terras alagadas o Mini reatores fixos

bull Sistemas projetados para o tratamento de aacuteguas residuaacuterias de acordo

com as caracteriacutesticas da operaccedilatildeo de processamento e da aacutegua

residuaacuteria bull Considerar o tipo de solo para prevenir a percolaccedilatildeo quando os

tratamentos de aacuteguas residuaacuterias forem implementados diretamente no

solo por exemplo com um sistema de biofiltraccedilatildeo em aacutereas alagadas bull Assegurar que as aacuteguas residuaacuterias cumpram com os paracircmetros da

legislaccedilatildeo nacional eou com os paracircmetros da Rainforest Alliance o

que for mais estrito especialmente quando a aacutegua residuaacuteria eacute lanccedilada

em solos muito arenosos ou altamente permeaacuteveis onde declives

excedem 8 e onde o lenccedilol freaacutetico eacute sazonalmente ou

permanentemente alto

Os paracircmetros Rainforest Alliance para descarte de aacutegua residuaacuteria em

ecossistemas aquaacuteticos satildeo

bull Quando aacuteguas residuaacuterias satildeo utilizadas para irrigaccedilatildeo o DC

o Implementa medidas para prevenir a percolaccedilatildeo para aacuteguas

subterracircneas Isso inclui por exemplo Anaacutelises e documentaccedilatildeo dos tipos de solo das aacutereas

irrigadas e suas caracteriacutesticas As porcentagens de declividade Os niacuteveis meacutedios de lenccediloacuteis freaacuteticos nas diferentes

estaccedilotildees o Quando os cultivos irrigados satildeo direcionados para consumo

fresco a conformidade com os paracircmetros para aacutegua

residuaacuteria para irrigaccedilatildeo da Rainforest Alliance eacute necessaacuterio A

anaacutelise da aacutegua eacute feita durante periacuteodos representativos das

operaccedilotildees o Quando a aacutegua residuaacuteria eacute utilizada para irrigar cultivos que

natildeo satildeo destinados para consumo fresco a anaacutelise de aacutegua

natildeo eacute necessaacuteria se as condiccedilotildees adicionais da Rainforest

Alliance forem mantidas

Os paracircmetros para aacutegua residuaacuteria para irrigaccedilatildeo da Rainforest Alliance satildeo

bull A aacutegua da chuva que cai diretamente nos sistemas de tratamento

(como tanques) natildeo eacute considerada como diluiccedilatildeo da aacutegua residuaacuteria

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo dos paracircmetros para aacutegua residuaacuteria

Registros de irrigaccedilatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 196

Anexos e outras

referecircncias

67 GESTAtildeO DE RESIacuteDUOS

671 DESCARTE DE RESIacuteDUOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Reduccedilatildeo dos riscos de sauacutede e seguranccedila agraves pessoas animais e outros

ecossistemas naturais ao manejar tratar e descartar os resiacuteduos em aacutereas

designadas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC garante que

bull Os resiacuteduos satildeo armazenados e descartados apenas em aacutereas

designadas

bull A armazenagem de resiacuteduos seu tratamento e as praacuteticas de descarte

natildeo representam riscos agrave sauacutede ou seguranccedila de produtores

trabalhadores outras pessoas e ecossistemas naturais

bull Resiacuteduos natildeo orgacircnicos natildeo satildeo deixados sobre a terra

bull Os resiacuteduos nunca satildeo dispostos em ecossistemas naturais ou

ecossistemas aquaacuteticos

Evidecircncia e

indicadores

Armazenagem de resiacuteduos e registros de disposiccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 197

672 AUSEcircNCIA DE QUEIMA DE RESIacuteDUOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Evitar a poluiccedilatildeo de ar potencial contaminaccedilatildeo dos cultivos e ecossistemas

naturais e os impactos negativos na sauacutede humana resultantes da queima de

resiacuteduos que pode ser altamente toacutexica

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC natildeo tem permissatildeo para queimar resiacuteduos exceto em incineradores Eles

satildeo projetados especialmente para evitar contaminaccedilotildees

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento para gestatildeo de resiacuteduos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 198

673 N1 RECICLAGEM DE RESIacuteDUOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Reduzir os resiacuteduos e aumentar o reuso de produtos descartados

particularmente ao transformar resiacuteduos orgacircnicos em fertilizantes orgacircnicos que

entatildeo satildeo aplicados nos cultivos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Informa eou treina os trabalhadores sobre como separar os diferentes

tipos de resiacuteduos de sua fonte de origem Treinamento regular em

manejo de resiacuteduos ou eventos de conscientizaccedilatildeo podem ser usados bull Facilita a reciclagem de resiacuteduos por exemplo ao fornecer recipientes

para a disposiccedilatildeo de resiacuteduos por categoria de resiacuteduo (orgacircnico

plaacutestico outros) bull Composta os resiacuteduos orgacircnicos e o utiliza como fertilizante orgacircnicos

(para cumprir com 444) ou como insumo para outros processos como a

alimentaccedilatildeo de animais

Evidecircncia e

indicadores

Registros de gestatildeo de resiacuteduos

Lixeiras para descarte

Materiais de treinamento eou informativos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 199

68 EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA

681 AUMENTO DA EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

As fazendas grandes e individualmente certificadas devem cumprir com esse

requisito

Os grupos com uma instalaccedilatildeo de processamento central devem cumprir com o

requisito se utilizam energia para o processamento

Propoacutesito

Avaliar os diferentes tipos de fontes de energia utilizadas na fazenda e

quantificar o uso de energia para identificar onde a eficiecircncia energeacutetica pode

ser melhorada e as emissotildees de gases GEE podem ser reduzidas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Esse requisito natildeo demanda que os produtores troquem energia natildeo-renovaacutevel

por energia renovaacutevel Ele foca na avaliaccedilatildeo dos diferentes tipos de fontes de

energia utilizadas para permitir que os produtores analisem sua atual eficiecircncia

energeacutetica

O DC

bull Categoriza os tipos de fontes de energia como estacionaacuterias e

moacuteveis o Estacionaacuterio inclui caldeiras secadores e qualquer outro

equipamento estacionaacuterio

o Moacutevel se refere ao maquinaacuterio ou equipamento tais como

tratores nebulizadores etc

bull Categoriza os tipos de fontes de energia como renovaacutevel e natildeo-

renovaacutevel bull Analisa a viabilidade da reduccedilatildeo da dependecircncia de fontes de

energia natildeo-renovaacutevel utilizadas para a produccedilatildeo e processamento

bull Quantifica o consumo de energia total por ano apoacutes a colheita bull Compara o total de energia consumida com o total produzido para

analisar a eficiecircncia

Evidecircncia e

indicadores

A quantificaccedilatildeo e documentaccedilatildeo de apoio dos tipos de fontes de

energia e os maquinaacuterios associados utilizados para produccedilatildeo e

processamento

Registros das medidas tomadas

Anexos e outras

referecircncias

Documentos de Orientaccedilatildeo N Eficiecircncia Energeacutetica

682 METAS PARA AUMENTO DA EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

As fazendas grandes e individualmente certificadas devem cumprir com esse

requisito

Os grupos com uma instalaccedilatildeo de processamento central devem cumprir com o

requisito se utilizam energia para o processamento

Propoacutesito

Estabelecer metas realistas para aumentar a eficiecircncia energeacutetica e reduzir as

emissotildees de GEE

SA-G-SD-1-V1-PT 200

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia

bull Estabelece metas para reduccedilatildeo da dependecircncia de fontes de energia

natildeo-renovaacuteveis e para o aumento da eficiecircncia no uso da energia

bull Avalia a viabilidade de diferentes medidas para aumentar a eficiecircncia

energeacutetica e inclui aquelas que satildeo realistas e atingiacuteveis no plano de

eficiecircncia energeacutetica e no Plano de Gestatildeo

bull Monitora o plano de eficiecircncia energeacutetica anualmente utilizando o

caacutelculo de energia da fazenda e documenta o progresso

bull Analisa os resultados do monitoramento para identificar se as medidas

precisam ser adaptadas para atingir as metas

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre as metas estabelecidas

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Documentos de Orientaccedilatildeo N Eficiecircncia Energeacutetica

683 N1 ENERGIA DE BIOMASSA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Em grupos de fazendas pequenas a Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela

implementaccedilatildeo desse requisito

Propoacutesito

Minimiza os efeitos negativos nos recursos naturais ao usar energia de biomassa

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Quando biomassa for utilizada nas operaccedilotildees de processamento e no uso

domeacutestico a gerecircncia implementa praacuteticas para minimizar os efeitos diretos e

indiretos nos ecossistemas naturais

Exemplos praacuteticos satildeo

o Quando biomassa eacute utilizada por exemplo carvatildeo verifica que

isso eacute proveniente de uma fonte sustentaacutevel isto eacute que natildeo eacute

associada com a destruiccedilatildeo de florestas ou outros ecossistemas

naturais

o Aumentar a disponibilidade de energia de biomassa dentro ou

ao redor da fazenda (por exemplo plantio de aacutervores) como

uma forma de compensar a biomassa utilizada na

fazendalocal

Evidecircncia e

indicadores

Registros de compra

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 201

69 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA

691 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Avaliaccedilatildeo das emissotildees de GEE na fazenda e estabelecer metas de reduccedilatildeo de

emissatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Manteacutem registros e documenta todas as fontes de gases efeito estufa

da produccedilatildeo e processamento da fazenda ao menos de combustiacuteveis

foacutesseis e eletricidade alteraccedilatildeo do uso de terra resiacuteduos de agricultura

aacuteguas residuaacuterias e fertilizantes bull Quantifica as emissotildees de gases efeito estufa e remoccedilotildees das

atividades agriacutecolas ao usar o Cool Farm Tool(CFT) recomendado

bull Estabelece metas para reduccedilatildeo de GEE e implementa estrateacutegias para

atingir essas metas bull Monitora o GEE anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo das emissotildees liacutequidas de Gases de Efeito Estufa (GEE)

das principais fontes nas operaccedilotildees de produccedilatildeo e processamento

Documentaccedilatildeo sobre as metas de reduccedilatildeo de GEE

Dados de monitoramento

Indicadores

- Total liacutequido anual de emissotildees de GEE das fontes indicadas acima

(toneladas de CO2e)

Emissotildees liacutequidas de GEE das fontes indicadas acima por unidade de produto final

(toneladas de Co2e por unidade)

Anexos e outras

referecircncias

Documentos de Orientaccedilatildeo O Reduccedilotildees de Emissotildees de GEE

Page 3: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org

SA-G-SD-1-V1-PT 3

SUMAacuteRIO

Objetivo 4

Escopo 4

Como usar o Guia Geral 5 Glossaacuterio 6

Capiacutetulo 1 7 11 GESTAtildeO 8 12 ADMINISTRACcedilAtildeO 11 13 ANAacuteLISE DE RISCO E PLANO DE GESTAtildeO 26 14 INSPECcedilAtildeO INTERNA E AUTOAVALIACcedilAtildeO 31 15 MECANISMO DE QUEIXA 38 16 IGUALDADE DE GEcircNERO 39 17 JOVENS PRODUTORES 41

Capiacutetulo 2 42 21 RASTREABILIDADE 43 22 RASTREABILIDADE NA PLATAFORMA ONLINE 54 23 BALANCcedilO DE MASSA 60

CAPIacuteTULO 3 65 31 CUSTOS DE PRODUCcedilAtildeO E RENDIMENTO DIGNO 66 32 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE 68 33 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE 73 34 CONTRIBUICcedilOtildeES DA CADEIA DE SUP PARA PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO 77

CAPIacuteTULO 4 80 41 PLANTIO E ROTACcedilAtildeO 81 42 PODA E RENOVACcedilAtildeO DE AacuteRVORES DO CULTIVO 83 43 ORGANISMOS GENETICAMENTE MODIFICADOS (OGMs) 86 44 FERTILIDADE E CONSERVACcedilAtildeO DO SOLO 88 45 MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS (MIP) 94 46 GESTAtildeO DE AGROQUIacuteMICOS 100 47 PRAacuteTICAS DE COLHEITA E POacuteS-COLHEITA 115

Capiacutetulo 5 117 51 AVALIAR E ABORDAR TRABALHO INFANTIL TRABALHO FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO

VIOLEcircNCIA E ASSEacuteDIO NO LOCAL DE TRABALHO 118 52 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA 126 53 SALAacuteRIOS E CONTRATOS 130 54 SALAacuteRIO DIGNO 138 55 CONDICcedilOtildeES DE TRABALHO 141 56 SAUacuteDE E SEGURANCcedilA 145 57 MORADIA E CONDICcedilOtildeES DE VIDA 158 58 COMUNIDADES 163

Capiacutetulo 6 166 61 FLORESTAS OUTROS ECOSSISTEMAS NATURAIS E AacuteREAS PROTEGIDAS 167 62 CONSERVACcedilAtildeO E MELHORIA DE ECOSSISTEMAS E VEGETACcedilAtildeO NATURAIS 171 63 AacuteREAS RIPAacuteRIAS 175 64 PROTECcedilAtildeO DA VIDA SILVESTRE E BIODIVERSIDADE 180 65 GESTAtildeO E CONSERVACcedilAtildeO DA AacuteGUA 187 66 GESTAtildeO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS 193 67 GESTAtildeO DE RESIacuteDUOS 196 68 EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA 199 69 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA 201

SA-G-SD-1-V1-PT 4

OBJETIVO

Este Guia Geral visa apoiar os Detentores de Certificado na implementaccedilatildeo da Norma de

Agricultura Sustentaacutevel Rainforest Alliance ao fornecer esclarecimentos para interpretaccedilatildeo

dos requisitos e evidecircncias necessaacuterias para conformidade

Este Guia visa ser uma ferramenta de orientaccedilatildeo geral complementar desenvolvida para

apoiar os Detentores de Certificado no processo de implementaccedilatildeo da norma Este Guia

natildeo deve ser usado como uma lista de verificaccedilatildeo Os Documento de Orientaccedilatildeo da

Rainforest Alliance natildeo satildeo vinculantes e natildeo substituem a norma e os anexos que satildeo

vinculantes

Este Guia natildeo pretende ser um documento estaacutetico Ele pode ser atualizado com base em

experiecircncias e posteriores aprendizagens obtidas durante a implementaccedilatildeo da norma

ESCOPO

Requisitos para Produccedilatildeo Agriacutecola e Cadeias de Suprimento

SA-G-SD-1-V1-PT 5

COMO USAR O GUIA GERAL

O Guia Geral inclui o seguinte conteuacutedo para cada um dos requisitos da Norma

a) Orientaccedilatildeo de aplicabilidade

b) Propoacutesito

c) Orientaccedilatildeo para implementaccedilatildeo

d) Evidecircncia de indicadores

e) Anexos e outras referecircncias

Nuacutemero e tipo

de requisito

O primeiro campo de cada requisito indica o nuacutemero e tipo de requisito

representado com uma cor em particular da mesma forma que eacute representado

na Norma

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A orientaccedilatildeo de aplicabilidade indica o tipo de Detentor de Certificado ao qual

o requisito se aplica usando os iacutecones a seguir

Fazendas pequenas

Cada membro de um grupo tem que cumprir com estes requisitos

Fazendas grandes

Cada fazenda grande em um grupo tem que cumprir com estes requisitos

Gerecircncia do Grupo

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo destes requisitos para

os membros do grupo

Certificaccedilatildeo Individual

Fazendas pequenas ou grandes que sejam certificadas individualmente tem

que cumprir com estes requisitos

Cadeia de Suprimentos

Quando iacutecone estiver em marca dacutersquoaacutegua (eg ) significa que o requisito

natildeo eacute aplicaacutevel para aquele Detentor de Certificado em particular Aleacutem disso

em alguns requisitos orientaccedilotildees especiacuteficas satildeo fornecidas quando posteriores

esclarecimentos na aplicabilidade satildeo necessaacuterias

SA-G-SD-1-V1-PT 6

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A orientaccedilatildeo para implementaccedilatildeo descreve o que precisa ser implementado

para cumprir com o requisito

Ela tambeacutem inclui esclarecimentos de conformidade e quando possiacutevel

exemplos para apoiar os Detentores de Certificado com a implementaccedilatildeo dos

requisitos

Eacute importante entender que nem todos os requisitos precisam de esclarecimentos

ou posteriores informaccedilotildees portanto nem todos os requisitos tecircm orientaccedilotildees

de implementaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

A evidecircncia e indicadores visam dar mais direccedilotildees sobre o que precisa

ser implementado para demonstrar conformidade com a norma

Anexos e outras

referecircncias

Nesta seccedilatildeo os Anexos e outras referecircncias tais como os documentos de

orientaccedilatildeo especiacuteficos estatildeo incluiacutedos Eles satildeo incluiacutedos para auxiliar na

implementaccedilatildeo de um requisito em particular

Glossaacuterio

Os termos que estatildeo sublinhados neste Guia possuem definiccedilotildees no Anexo S1 Glossaacuterio Eacute

importante consultar esse anexo para entender melhor o significado e interpretaccedilatildeo dos

requisitos

Propoacutesito

O propoacutesito indica o objetivo e princiacutepio por traacutes do requisito Isso ajuda a dar

clareza sobre a razatildeo pela qual certos requisitos estatildeo estabelecidos em outras

palavras a intenccedilatildeo por traacutes do requisito

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 1

GESTAtildeO

SA-G-SD-1-V1-PT 8

11 GESTAtildeO

111 COMPROMETIMENTO DA GEREcircNCIA DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O grupo tem as capacidades e recursos para estar conforme com a norma e

de melhorar seu desempenho em sustentabilidade

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull O grupo preenche a Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de

Gestatildeo para o niacutevel correspondente ao menos uma vez a cada trecircs

anos

bull A Gerecircncia do Grupo garante que existem recursos suficientes

disponiacuteveis (por exemplo pessoas habilidades ferramentas

equipamentos materiais) para marcar ao menos um ponto em

cada um dos sete toacutepicos da Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de

Capacidade de Gestatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo responde agraves perguntas da ferramenta se

baseando na documentaccedilatildeo disponiacutevel de poliacuteticas e

procedimentos estabelecidos e nas habilidades e capacidades do

pessoal e dos membros do grupo levando em consideraccedilatildeo

particularidades do seu contexto complexidade escopo e

tamanho do grupo

bull A Gerecircncia do Grupo utiliza o resultado da Avaliaccedilatildeo de

Capacidade para elaborar o Plano de Gestatildeo (112) ao incluir as

accedilotildees para endereccedilar os problemas na capacidade identificados

pela ferramenta

Evidecircncia e

indicadores

Respostas da ferramenta baseadas em registros e documentaccedilatildeo do

grupo

A ferramenta indica a pontuaccedilatildeo e mostra o(s) problema(s) na

implementaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S2 Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo

Documento de Orientaccedilatildeo A Como utilizar a Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de

Capacidade de Gestatildeo

112 PLANO DE GESTAtildeO DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Este requisito medidor visa avaliar a melhoria da capacidade de gestatildeo ao longo

do tempo demonstrada pelas pontuaccedilotildees melhoradas da Ferramenta de

Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo O objetivo eacute atingir 100 (de pontuaccedilatildeo)

SA-G-SD-1-V1-PT 9

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Com base na pontuaccedilatildeo da Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade

de Gestatildeo a Gerecircncia do Grupo

o Identifica aacutereas que precisam de melhoria

o Inclui accedilotildees para reduzir esses problemas no Plano de Gestatildeo

o Monitora que as capacidades da gerecircncia estatildeo melhorando

ao longo do tempo ateacute que isso atinja 100 (pontuaccedilatildeo)

o Adapta as accedilotildees quando necessaacuterio

bull A Gerecircncia do Grupo atualiza o Plano de Gestatildeo anualmente usando

a ferramenta

bull A Gerecircncia do Grupo se embasa na documentaccedilatildeo dos treinamentos

realizados poliacuteticas e procedimentos atualizados e evidecircncia de outras

accedilotildees implementadas para responder as perguntas na ferramenta de

avaliaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

A Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo eacute regularmente

atualizada para medir as melhorias

O Plano de Gestatildeo e os correspondentes registros de monitoramento

satildeo mantidos

Accedilotildees de melhoria satildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo B Modelo de Plano de Gestatildeo

113 PLANO DE GESTAtildeO PARA CADEIAS DE SUPRIMENTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

o A empresa tem um sistema de gestatildeo que endereccedila a implementaccedilatildeo

de todos os requisitos aplicaacuteveis agrave cadeia de suprimentos para

assegurar a integridade do produto e a credibilidade de suas

declaraccedilotildees

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

o O Detentor de Certificado elabora um Plano de Gestatildeo e garante que

o Os procedimentos documentados cobrem todas as operaccedilotildees

e processos que se aplicam ao escopo do Detentor de

Certificado Isso tambeacutem inclui operaccedilotildees e processos

subcontratados

o Os procedimentos satildeo implementados e os registros satildeo

mantidos

o O Plano de Gestatildeo eacute atualizado anualmente Qualquer mudanccedila nos

processos procedimentos declaraccedilotildees de produtos ou no escopo de

certificaccedilatildeo eacute considerada ao atualizar o plano

Evidecircncia e

indicadores

Existe um Plano de Gestatildeo documentado

Todos os procedimentos satildeo documentados e os registros de

implementaccedilatildeo satildeo mantidos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 10

114 CONDUTA EMPRESARIAL RESPONSAacuteVEL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As empresas reconhecem sua responsabilidade de se comprometer em fazer

diligecircncias preacutevias para direitos humanos e meio-ambiente Isso significa garantir

que os direitos humanos e o meio-ambiente satildeo respeitados dentro de suas

cadeias de suprimentos e de suas proacuteprias operaccedilotildees

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

o O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos considera as

Orientaccedilotildees da OECD (Organizaccedilatildeo para a Cooperaccedilatildeo e

Desenvolvimento Econocircmico) ao elaborar suas poliacuteticas e se

comprometer com seu cumprimento

o A gerecircncia identifica riscos potenciais diretos e indiretos aos direitos

humanos e ao meio-ambiente na cadeia de suprimentos e utiliza essa

anaacutelise para elaborar suas poliacuteticas para prevenir e endereccedilar os

potenciais impactos negativos de suas atividades Isso pode ser feito ao

se engajar com as cadeias de suprimento ou plataformas setoriais

o A gerecircncia garante que a responsabilidade pela implementaccedilatildeo e

supervisatildeo dessas poliacuteticas eacute designada para a alta gerecircncia

o A(s) poliacutetica(s) para garantia da conduta empresarial responsaacutevel

o Conteacutem as expectativas com relaccedilatildeo a conduta empresarial

responsaacutevel para os proacuteprios negoacutecios da empresa e dos que

sejam de seus parceiros na cadeia de suprimentos Isso inclui

Conformidade com as leis nacionais eou regionais

aplicaacuteveis conforme especificado neste requisito

Rastreabilidade e contabilidade dos volumes certificados e

convencionais e

A existecircncia de um mecanismo de queixa (em 151)

o Satildeo atualizadas com base na avaliaccedilatildeo priorizaccedilatildeo e

mitigaccedilatildeo dos potenciais efeitos negativos de suas atividades

o Satildeo comunicadas ao pessoal cadeia de suprimentos e outros

parceiros de negoacutecio

o Estatildeo disponiacuteveis publicamente por exemplo no site da

empresa

o A poliacutetica articula uma expectativa em relaccedilatildeo a essas partes mas natildeo

levaraacute a um desengajamento imediato no caso de natildeo-conformidade

Ao inveacutes disso ela deve levar a um maior engajamento para endereccedilar

os riscos ou casos de impactos adversos serem identificados

Evidecircncia e

indicadores

Registros de disseminaccedilatildeo interna para o pessoal relevante por

exemplo registros de treinamentos ou sessotildees de orientaccedilatildeo para o

pessoal

Registros de disseminaccedilatildeo externa atraveacutes de contratos acordos

escritos coacutedigos de conduta ou quaisquer outros meios de relaccedilotildees

empresariais

As proacuteprias poliacuteticas

Satildeo feitas referecircncias agraves Orientaccedilotildees para Empresas Multinacionais da

OECD eou agraves Orientaccedilotildees para Diligecircncia Preacutevia para Conduta

Empresarial Responsaacutevel da OECD eou os Princiacutepios Norteadores das

Naccedilotildees Unidas para Negoacutecios e Direitos Humanos

A alta gerecircncia eacute designada com a responsabilidade de implementar e

supervisionar essas poliacuteticas

Anexos e outras

referecircncias

Veja o modelo da poliacutetica para cadeias de suprimento agriacutecola responsaacuteveis

em httpswwwoecdorgdafinvinvestment-policyrbc-agriculture-supply-

chainshtm Paacutegina 25-29I5

SA-G-SD-1-V1-PT 11

12 ADMINISTRACcedilAtildeO

121 CONFORMIDADE COM AS LEIS NACIONAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O produtorgerecircncia entende quais lei(s) e Acordos de Negociaccedilatildeo Coletiva

satildeo aplicaacuteveis aos seus cultivos certificados e contexto cumpre com elas e

pode interpretar a norma com esse conhecimento

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia

o Identifica as leis aplicaacuteveis e acordos de negociaccedilatildeo coletiva

(ANC) dentro do escopo da norma Lei aplicaacutevel inclui leis

locais municipais estaduais ou nacionais que foram integradas

agrave lei nacional ou consideradas superiores agrave lei nacional por um

estado signataacuterio de um tratado internacional

o Tem um mecanismo para documentar as leis aplicaacuteveis para

facilitar conformidade Estes podem consistir mas natildeo se

limitam em listas tabelas esquemas matrizes mostrando as leis

aplicaacuteveis por requisito e compecircndios

bull Quando um requisito da Norma eacute mais estrito que a leiANC aplicaacutevel o

produtorgerecircncia cumpre com o requisito da Norma

bull Quando a leiANC aplicaacutevel eacute mais estrita que o requisito da norma o

produtorgerecircncia cumpre com a leiANC aplicaacutevel

bull Em casos em que o requisito da norma natildeo eacute aplicaacutevel (por exemplo

natildeo aplicaacutevel para fazendas pequenas) a lei nacional ainda pode se

aplicar Os DCs devem estar conformes com as leis aplicaacuteveis

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo disponiacutevel indicando quais leis eou ANCs se aplicam e

as referecircncias feitas aos requisitos da norma

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

122 CONFORMIDADE DOS PRESTADORES DE SERVICcedilO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Conforme definido na norma esse requisito natildeo se aplica a prestadores de

serviccedilo contratados pelos membros de grupo com fazendas pequenas No

entanto se aplica para fazendas grandes que satildeo parte de um grupo e aquelas

individualmente certificadas

Os prestadores de serviccedilo estatildeo fora do escopo de agentes da cadeia de

suprimentos Portanto esse requisito natildeo se aplica a eles

SA-G-SD-1-V1-PT 12

Propoacutesito

Prestador de serviccedilo tambeacutem cumprem com todos os requisitos aplicaacuteveis da

Norma Rainforest Alliance para garantir que todos os que trabalham com

fazendas certificadas estejam conformes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Prestador de serviccedilo satildeo organizaccedilotildees ou indiviacuteduos contratados pela gerecircncia

ou produtor que realizam tarefas especiacuteficas inclusas no escopo de sua

certificaccedilatildeo Rainforest Alliance Isso significa aqueles prestadores de serviccedilo que

trabalham em atividades de campo processamento eou fornecendo matildeo-de-

obra dentro dos limites fiacutesicos da fazenda

Por exemplo aplicaccedilatildeo de pesticidas tratamento de resiacuteduos transporte de

produtos fornecedores de moradia para trabalhadores (quando fornecida pelo

DC) fornecedores de lenha madeira fornecedoresagenciadoresrecrutadores

de matildeo-de-obra

bull Os prestadores de serviccedilo estatildeo fora do escopo de agentes da cadeia

de suprimentos

bull A diferenccedila entre prestadores de serviccedilo e subcontratados eacute que os

prestadores de serviccedilo natildeo realizam operaccedilotildees especiacuteficas no produto

certificado como processamento embalagem eou rotulagem

o Detentores de Certificado

o Manteacutem uma lista de prestadores de serviccedilo indicando as

tarefas que eles realizam

o Analisam os potenciais riscos associados com as atividades dos

prestadores de serviccedilos para identificar potenciais impactos

negativos de seus serviccedilos ao pessoal prestando os serviccedilos ou

ao meio ambiente

o Identificam os requisitos especiacuteficos que os prestadores de

serviccedilo devem cumprir com base no escopo de seus serviccedilos

Por exemplo uma empresa prestando serviccedilos de aplicaccedilatildeo de

pesticidas deve demonstrar que cumprem com todos os

requisitos relacionados ao MIP manejo de pesticidas e sauacutede e

seguranccedila dos trabalhadores

o Garantem que os prestadores de serviccedilo possuem

procedimentos implementados para cumprir com os requisitos

da norma no escopo de seus serviccedilos

o Monitoram a conformidade dos prestadores de serviccedilo de

maneira perioacutedica Isso pode ser feito atraveacutes de inspeccedilotildees

internas visitas no local etc

Evidecircncia e

indicadores

Uma lista atualizada dos prestadores e a descriccedilatildeo de seus serviccedilos

Monitoramento dos dados sobre a implementaccedilatildeo do serviccedilo

Verificaccedilatildeo de um mecanismo estabelecido para avaliar a

conformidade dos prestadores de serviccedilo (inspeccedilotildees internas relatoacuterios

de monitoramento acreditaccedilotildees etc)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 13

123 LISTA DE SUBCONTRATADOS E FORNECEDORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Produtos certificados satildeo manipulados apenas por aqueles subcontratados e

fornecedores que estiverem conformes com as regras de certificaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Subcontratados satildeo organizaccedilotildees ou indiviacuteduos contratados para realizar uma

ou mais operaccedilotildees especiacuteficas no produto certificado Por exemplo

processamento armazenagem embalagem eou rotulagem de produtos

o O Detentor de Certificado tem um registro atualizado de todos os

subcontratados que realizam processamento armazenagem

embalagem e rotulagem de produtos ou quaisquer outras operaccedilotildees

em produtos certificados

o Existe documentaccedilatildeo demonstrando como a conformidade dos

subcontratados eacute verificada

o As fazendas que compram de outras fazendas garantem a

disponibilidade de registros de fornecedores e coacutepias de seus

certificados

o Todos os subcontratados devem ser reportados na plataforma de

rastreabilidade para que o detentor de certificado possa identificar os

requisitos aplicaacuteveis

o Para subcontratados e fornecedores certificados independentes coacutepias

de seus certificados ou dos nuacutemeros de referecircncia destes devem estar

disponiacuteveis

o Para aqueles que natildeo satildeo certificados de forma independente o

Detentor de Certificado garante a conformidade dos subcontratados

eou fornecedores ao monitorar que os procedimentos e praacuteticas

cumprem com a norma por exemplo atraveacutes de uma auditoria

Evidecircncia e

indicadores

Lista de fornecedores de produtos certificados incluindo referecircncia ao

nuacutemero do certificado ou coacutepia do certificado e data de validade

Lista de subcontratados e evidecircncia de conformidade para as regras de

certificaccedilatildeo

Duas opccedilotildees estatildeo disponiacuteveis

1) Eles estatildeo incluiacutedos no escopo da certificaccedilatildeo do DC

2) Eles obtiverem conformidade de forma independente

(certificado)

Anexos e outras

referecircncias

124 REGISTRO DE MEMBROS DE GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 14

Propoacutesito

A Gerecircncia do Grupo manteacutem registros atualizados dos membros do grupo para

descrever de forma precisa a sua produccedilatildeo e conformidade com os requisitos

da norma

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Existe um modelo que pode ser usado como o registro de membro de grupo

bull A Gerecircncia do Grupo e o pessoal do grupo tem um sistema

implementado para

o Registrar membros

o Manter a informaccedilatildeo atualizada

o Verificar a qualidade dos dados por exemplo fazendo

verificaccedilotildees pontuais

o Garantir que o pessoal do grupo tenha as competecircncias e

recursos para fazer a verificaccedilatildeo cruzada dos dados coletados

bull Onde possiacutevel o registro dos membros do grupo eacute digitalizado para

melhorar a gestatildeo monitoramento e qualidade dos dados Para

membros que tenham mais de uma unidade de produccedilatildeo eacute possiacutevel

manter os dados dos trabalhadores como uma uacutenica entidade no

registro de membros de grupo

Evidecircncia e

indicadores

A Gerecircncia do Grupo tem um sistema estabelecido para registrar e

monitorar o registro dos membros

O registro dos dados eacute mantido atualizado preciso e documentaccedilatildeo de

suporte eacute mantida

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S13 Registro de Membros de Grupo

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo P Como usar o Registro de Membro

de Grupo

125 LISTA DE TRABALHADORES PERMANENTES E TEMPORAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull Os membros do grupo com apenas matildeo-de-obra familiar ou que

contratarem menos de 5 trabalhadores natildeo satildeo demandados a coletar

todos os dados especiacuteficos Para esses membros do grupo o requisito

126 se aplica

bull Para certificaccedilatildeo de cadeia de suprimentos esse requisito eacute aplicaacutevel

apenas para aqueles detentores de certificado que apresentarem um

alto risco em toacutepicos sociais e portanto devem cumprir com os

requisitos do capiacutetulo 5

Propoacutesito

Um registro de trabalhadores atualizado eacute mantido para auxiliar a gerecircncia a

monitorar e endereccedilar riscos de direitos humanos e trabalhistas tais como idade

condiccedilotildees de trabalho e condiccedilotildees de moradia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O Detentor de Certificado tem uma lista dos trabalhadores

permanentes e temporaacuterios A lista inclui

o Nome completo gecircnero ano de nascimento data de iniacutecio e

teacutermino do emprego e salaacuterios

o Dados sobre moradia conforme especificado neste requisito e

onde for aplicaacutevel

SA-G-SD-1-V1-PT 15

o Dados sobre jovens trabalhadores conforme especificado neste

requisito e onde for aplicaacutevel

bull O Detentor de Certificado tem um sistema estabelecido para

o Garantir que os registros estejam atualizados regularmente

incluindo em periacuteodos em que existe um fluxo de entrada de

trabalhadores contratados

bull Onde possiacutevel o registro dos trabalhadores eacute digitalizado para melhorar

a gestatildeo monitoramento e qualidade dos dados

Evidecircncia e

indicadores

Uma lista atualizada dos trabalhadores permanentes e temporaacuterios

O registro de dados estaacute completo e os documentos de apoio satildeo

mantidos

Anexos e outras

referecircncias

126 LISTA DE TRABALHADORES PERMANENTES E TEMPORAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito Um registro de trabalhadores atualizado eacute mantido para auxiliar a produtores e

a gerecircncia a monitorar e endereccedilar riscos de direitos humanos e trabalhistas tais

como idade condiccedilotildees de trabalho e condiccedilotildees de moradia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Fazendas pequenas dentro de um grupo devem ter uma lista atualizada

dos trabalhadores permanentes e temporaacuterios com seu nome gecircnero

ano de nascimento e salaacuterios

bull A lista de trabalhadores natildeo precisa ser digitalizada e no caso de

integrantes do grupo analfabetos eacute suficiente que o membro do grupo

que seja uma fazenda pequena decirc a informaccedilatildeo de forma oral sobre

os trabalhadores que ele ou ela contrata

Evidecircncia e

indicadores

Lista atualizada de trabalhadores permanentes e temporaacuterios

Registros das informaccedilotildees orais dadas com respeito aos trabalhadores

no caso de membros do grupo analfabetos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 16

127 INFORMACcedilAtildeO AOS TRABALHADORES E MEMBROS DO GRUPO EM SEU IDIOMA

PREDOMINANTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Todos os trabalhadoresmembros devem ser capazes de entender a informaccedilatildeo

recebida pela gerecircncia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O Detentor de Certificado

bull Identifica a etnia e dialetos locais dos trabalhadores ou membros do

grupo para garantir que entendam a informaccedilatildeo Isso eacute particularmente

importante em contextos em que existe uma alta diversidade de

idiomas

bull Identifica quais informaccedilotildees devem ser comunicadas aos membros do

grupo ou trabalhadores e o idioma especiacutefico necessaacuterio

bull Identifica os meios apropriados para comunicar com os diferentes

grupos por meios que possam compreender (por exemplo usando alto-

falantes nos idiomas locais documentos traduzidos figuras etc)

bull Manter registros das comunicaccedilotildees com os trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Lista de canais de comunicaccedilatildeo formulaacuterios e documentos utilizados

para comunicar com os trabalhadores e membros do grupo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 17

128 ACORDO ENTRE GRUPO E MEMBRO DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os membros do grupo estatildeo cientes de seus direitos e deveres ao unir-se ao

programa de certificaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo garante

o Um acordo entre o grupo e cada membro que especifica os

direitos e obrigaccedilotildees para se filiar ao programa de certificaccedilatildeo

Rainforest Alliance

o O acordo eacute assinado tanto pela Gerecircncia do Grupo como pelo

membro (membros que natildeo conseguem assinar podem marcar

o acordo com uma impressatildeo digital)

o Uma coacutepia do acordo eacute fornecida a cada membro do grupo

o Os acordos assinados originais satildeo arquivados de forma segura

e podem ser acessados facilmente

o Explicaccedilotildees sobre o acordo satildeo fornecidas aos membros onde

necessaacuterio

bull Os membros do grupo

o Devem ser capazes de explicar suas obrigaccedilotildees e direitos

incluindo que

o Ao assinar o acordo eles aceitam receber inspeccedilotildees internas

auditorias externas e sanccedilotildees no caos de natildeo-conformidades

o Garantem que qualquer produto vendido como certificado

venha apenas de sua fazenda

o Estatildeo cientes do seu direito de apelar agraves decisotildees tomadas pela

Gerecircncia do Grupo nos casos em que entenderem que as

decisotildees natildeo satildeo justificadas (por exemplo no caso de

exclusatildeo do grupo) e que usaratildeo o procedimento de queixas

para esse propoacutesito

bull Cada membro manteacutem uma coacutepia do acordo e pode mostraacute-la

durante a auditoria

bull Em casos em que os donos das fazendas tiverem meeiros ou

encarregados pela fazenda eacute importante que ambas as partes

entendam os direitos e obrigaccedilotildees e que possam explicaacute-las

Evidecircncia e

indicadores

Um acordo assinado (ou marcado) estaacute arquivado no escritoacuterio da

gerecircncia

Uma coacutepia do acordo eacute fornecida para o membro do grupo

Os membros do grupo podem explicar o conteuacutedo do acordo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 18

129 MANUTENCcedilAtildeO DE REGISTROS PARA FAZENDAS E AGENTES DA CADEIA DE

SUPRIMENTOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Boa manutenccedilatildeo de registros apoia a gerecircncia a manter a rastreabilidade e

integridade do produto

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os Detentores de Certificado garantem que os registros para propoacutesitos

de certificaccedilatildeo e conformidade satildeo mantidos por pelo menos quatro

anos

bull Um sistema de arquivo foi estabelecido e medidas foram tomadas para

prevenir a perda de arquivos digitais

bull A importacircncia da manutenccedilatildeo de registros eacute reforccedilada na

comunicaccedilatildeo com os membros

bull O sistema de manutenccedilatildeo de registros eacute suficiente para manter os

registros precisos dos processos fluxos de trabalho e complexidades

relevantes do sistema de gestatildeo do Detentor de Certificado

bull O DC apoia os membros com ferramentas para manter esses registros

Por exemplo ao fornecer livretos e calendaacuterios feitos de material

duraacutevel

Evidecircncia e

indicadores

Registros para propoacutesitos de certificaccedilatildeo e conformidade dos uacuteltimos 4

anos estatildeo disponiacuteveis em niacutevel de SGI

Os membros do grupo mantecircm registros atualizados pelos uacuteltimos 4

anos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 19

1210 MAPAS DA FAZENDA (FAZENDAS GRANDES) E AacuteREAS DA FAZENDA (FAZENDAS

PEQUENAS EM GRUPOS)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Uma melhor compreensatildeo do local da fazenda e de seus arredores para ajudar

nos riscos de rastreabilidade e no manejo dos riscos ambientais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Para grupos de pequenas fazendas a Gerecircncia do Grupo tem um

mapa atualizado mostrando

o As aacutereas de produccedilatildeo e a aacuterea da fazenda onde os membros

estatildeo localizados

o Instalaccedilotildees de processamento aacutereas de habitaccedilatildeo humana

escolas centros meacutedicos e locais de primeiros socorros

o Ecossistemas naturais incluindo corpos drsquoaacutegua e florestas e

outras vegetaccedilotildees naturais existentes aacutereas ripaacuteriascobertura

de sombra agroflorestal aacutereas protegidas

o Aacutereas de risco identificadas na anaacutelise de risco da fazenda

(131)

bull A Gerecircncia do Grupo de fazendas grandes pode elaborar mais de um

mapa para refletir a diversidade em termos de aacutereas de produccedilatildeo

bull As fazendas grandes e individualmente certificadas tecircm um mapa

atualizado da fazenda com

o Todas as unidade de produccedilatildeo

o Instalaccedilotildees de processamento aacutereas de habitaccedilatildeo humana

escolas centros meacutedicos e locais de primeiros socorros

o Ecossistemas naturais incluindo corpos drsquoaacutegua e florestas e

outras vegetaccedilotildees naturais existentes aacutereas ripaacuteriascobertura

de sombra agrofloresta aacutereas protegidas

o Aacutereas de risco identificadas na anaacutelise de risco da fazenda

(131)

bull Os mapas

o Natildeo pode ser elaborado usando um croqui

o Estatildeo atualizados isto eacute correspondem agrave realidade

o Devem mencionar as datas de quando o mapa foi feito e a uacuteltima

data de sua revisatildeo

o Incluindo a legenda e uma flecha indicando ao norte para mostrar

o norte magneacutetico

Evidecircncia e

indicadores

O mapa existe e menciona a sua uacuteltima atualizaccedilatildeo

O mapa eacute suficientemente detalhado e compreensiacutevel

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo C Guia sobre Como Criar um Mapa

da Fazenda

SA-G-SD-1-V1-PT 20

1211 CROQUIS DE FAZENDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para pequenas fazendas no grupo Para

fazendas grandes no grupo o requisito 1210 se aplica

Propoacutesito

Uma melhor compreensatildeo do local da fazenda e de seus arredores para ajudar

nos riscos de rastreabilidade e no manejo dos riscos ambientais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os membros do grupo tecircm um croqui da fazenda disponiacutevel

bull O croqui

o Inclui a aacuterea de cultivo certificado Se aacutereas diferentes da

fazenda foram plantas em diferentes momentos por

exemplo por razotildees de renovaccedilatildeo e plantio de material isso

deve ser visiacutevel

o Inclui as florestas corpos drsquoaacutegua e edifiacutecios dentro da

fazenda e seus arredores

o Isso eacute atualizado quando mudanccedilas significativas ocorrerem

Por exemplo se existirem mudanccedilas na aacuterea certificada ou

se o membro do grupo decidir vender ou adquirir terras isso

deve estar representado no croqui

o Inclui uma legenda curta do que pode ser visto no desenho e

uma seta indicando o norte magneacutetico verdadeiro

Os membros do grupo podem usar um mapa de base da regiatildeo de uma

fonte puacuteblica como sateacutelite Google instituiccedilotildees governamentais entre outros

recursos para elaborar seus croquis

Evidecircncia e

indicadores

O croqui existe e menciona a sua uacuteltima atualizaccedilatildeo

O croqui eacute suficientemente detalhado e compreensiacutevel

Anexos e outras

referecircncias

1212 DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA 100 DAS FAZENDAS EM UM GRUPO E

POLIacuteGONOS PARA 10 DAS FAZENDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas

individualmente certificadas Para estes um poliacutegono deve estar disponiacutevel de

acordo com 1213

Propoacutesito

Dados de geolocalizaccedilatildeo precisos estatildeo disponiacuteveis para 100 das fazendas e

ao menos 10 das fazendas tem poliacutegonos para melhorar a qualidade dos dados

para melhorar a qualidade dos dados para rastreabilidade e manejo dos riscos

ambientais

SA-G-SD-1-V1-PT 21

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo

bull Fornece 100 de dados de geolocalizaccedilatildeo para as fazendas conforme a

seguir

o 90 dos dados fornecidos devem estar na forma de pontos

tomados no centro da maior unidade de produccedilatildeo com cultivo

certificado para cada membro do grupo

o Para ao menos 10 das fazendas os dados de geolocalizaccedilatildeo

devem ser fornecidos na forma de um poliacutegono GPS das maiores

unidades de produccedilatildeo Os 10 satildeo calculados a partir do

nuacutemero total de fazendas e natildeo pelas unidades de produccedilatildeo

Por exemplo em um grupo de 200 produtores o DC deve coletar

pontos GPS para 180 produtores (coletando os dados da maior

unidade de produccedilatildeo com cultivo certificado) e poliacutegonos para

20 produtores (fazendo os poliacutegonos de suas maiores unidades de

produccedilatildeo)

bull Os dados de geolocalizaccedilatildeo devem ser coletados da seguinte forma

o As coordenadas satildeo tomadas no centro da unidade de

produccedilatildeo

o As coordenadas satildeo informadas em coordenadas de latitude e

longitude

o As coordenadas estatildeo em formato de graus decimais com 4

decimais (isto eacute Latitude 97611 Longitude -841872)

o As coordenadas de graus decimais devem ter o sinal de (+-)

correto

o O ponto decimal eacute representado por um ponto e natildeo por uma

viacutergula (isto eacute 43546 e natildeo 43546)

o As coordenadas satildeo armazenadas em formato de nuacutemero e natildeo

incluem nenhum caractere natildeo numeacuterico como por exemplo o

siacutembolo de grau (ordm)

Os Detentores de Certificado podem seguir a orientaccedilatildeo passo a passo para

coletar dados de geolocalizaccedilatildeo no Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de

Dados de Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco

A Gerecircncia do Grupo envia os dados de geolocalizaccedilatildeo com o Registro de

Membros de Grupo na plataforma de certificaccedilatildeo da Rainforest Alliance ao

menos 5 semanas antes da auditoria ocorrer

Com esses dados a Rainforest Alliance elabora os mapas de risco que satildeo

utilizados durante o processo de certificaccedilatildeo Os mapas informam tanto o auditor

como o Detentor de Certificado sobre os riscos de ter membros em aacutereas

desmatadas (veja 611) e o risco de proximidade de aacutereas protegidas (612)

Evidecircncia e

indicadores

Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela

Rainforest Alliance

Os membros e inspetores entendem a diferenccedila entre fazenda e unidade

produtiva ao coletar os dados geoespaciais

Os membros e inspetores tambeacutem sabem como identificar a maior

unidade de produccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de Dados de

Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco

SA-G-SD-1-V1-PT 22

1213 DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA FAZENDAS GRANDES EM UM GRUPO E

FAZENDAS INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo se aplica para pequenas fazendas em um grupo

Para pequenas fazendas em um grupo o requisito 112 e os requisitos de melhoria

mandatoacuteria satildeo 1214 N1 e 1215 N2

Propoacutesito

Os dados de geolocalizaccedilatildeo para todas as unidades de produccedilatildeo estatildeo na

forma de poliacutegonos para melhorar a qualidade dos dados para rastreabilidade e

manejo dos riscos ambientais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas os

dados de geolocalizaccedilatildeo devem ser fornecidos na forma de poliacutegono

bull O Detentor de Certificado garante que o poliacutegono inclui todas as

unidades de produccedilatildeo Isso significa todas as terras para fins agriacutecolas

como natildeo agriacutecolas com edifiacutecios instalaccedilotildees corpos drsquoaacutegua e outras

caracteriacutesticas

bull Eacute possiacutevel fazer os mapas com dispositivos GPS como Google Maps

Google Earth BaseCamp (Software graacutetis da Garmin) ou qualquer GIS

padratildeo onde os limites possam ser vistos em imagens de sateacutelite

bull Se imagens de sateacutelite satildeo utilizados eacute recomendado verificar a precisatildeo

dos dados coletados que estatildeo referenciando os pontos de localizaccedilatildeo

no campo e utilizaacute-las para desenhar os poliacutegonos da fazendaunidade

produtiva Aleacutem disso as verificaccedilotildees da qualidade dos dados devem

estar implementadas para assegurar a precisatildeo dos dados e garantir

que os dados fornecidos agrave Rainforest Alliance coincidem com as

verdadeiras fazendasunidades de produccedilatildeo

Os Detentores de Certificado podem seguir a orientaccedilatildeo passo a passo para

coletar dados de geolocalizaccedilatildeo no Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de

Dados de Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco

Os Detentores de Certificado enviam poliacutegonos atualizados das fazendas

grandes na plataforma de certificaccedilatildeo Rainforest Alliance antes que a auditoria

ocorra

Com esses dados a Rainforest Alliance elabora mapas de risco utilizados durante

o processo de certificaccedilatildeo para informar o auditor e o Detentor de Certificado

sobre os riscos de ter membros em aacutereas desmatadas (veja 611) e o risco de

proximidade de aacutereas protegidas (612)

Evidecircncia e

indicadores

Dados de poliacutegonos existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido

pela Rainforest Alliance

Os membros e inspetores (se aplicaacuteveis) podem explicar o processo para

coleta de dados de poliacutegonos em niacutevel de unidade de produccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de Dados de

Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco

SA-G-SD-1-V1-PT 23

1214 (N1) DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA 100 DAS FAZENDAS E POLIacuteGONOS PARA

30 DAS FAZENDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas

individualmente certificadas Para elas um poliacutegono sempre deve estar

disponiacutevel

Propoacutesito

A Gerecircncia do Grupo melhora a coleta dos dados ao longo do tempo No N1 (3

anos) 100 dos geodados para todas as unidades de produccedilatildeo e ao menos

30 estaacute na forma de poliacutegonos A Gerecircncia do Grupo precisa mostrar progressos

anuais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo continua a melhorar a coleta de dados de geolocalizaccedilatildeo

ao longo do tempo Para atingir o N1 em 3 anos 100 das fazendas tecircm

geolocalizaccedilatildeo e ao menos 30 tecircm dados na forma de poliacutegonos Os 30 satildeo

calculados a partir do nuacutemero total de unidades de produccedilatildeo e natildeo de 30 das

fazendas

bull Os Detentores de Certificado podem distribuir a coleta de dados de

poliacutegonos ao longo dos anos ateacute a auditoria de certificaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo deve

o Incluir no seu Plano de Gestatildeo como atingir essa meta no ano 3

o Monitorar a implementaccedilatildeo da coleta de dados de

geolocalizaccedilatildeo

o Calcular anualmente a de unidades de produccedilatildeo com

poliacutegonos apoacutes as inspeccedilotildees internas

o Enviar dados de geolocalizaccedilatildeo precisos durante o registro e

antes da auditoria de certificaccedilatildeo e de supervisatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Implementaccedilatildeo estaacute incluiacuteda no Plano de Gestatildeo

Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela

Rainforest Alliance

Anexos e outras

referecircncias

1215 (N2) POLIacuteGONOS PARA 100 DAS UNIDADE DE PRODUCcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A Gerecircncia do Grupo melhora a coleta dos dados ao longo do tempo No N2 (6

anos) 100 dos geodados estatildeo disponiacuteveis para todas as unidades de

produccedilatildeo na forma de poliacutegonos A Gerecircncia do Grupo precisa mostrar

progressos anuais

SA-G-SD-1-V1-PT 24

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo garante que 100 dos dados de geolocalizaccedilatildeo das

unidades de produccedilatildeo estatildeo na forma de poliacutegonos

bull Os Detentores de Certificado podem distribuir a coleta de dados de

poliacutegonos ao longo dos anos atingindo a meta de 100 no ano 6

bull A Gerecircncia do Grupo

o Demonstra progresso anual nos indicadores correspondendo agrave

meta de 100 de unidades de produccedilatildeo a ser atingida no ano

6

o Calcula anualmente a de unidades de produccedilatildeo com

poliacutegonos apoacutes as inspeccedilotildees internas

o Envia dados claros durante o registro e antes da auditoria de

certificaccedilatildeo e de supervisatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela

Rainforest Alliance

Anexos e outras

referecircncias

1216 TREINAMENTO DE TRABALHADORES NA IMPLEMENTACcedilAtildeO DO PLANO DE GESTAtildeO DE

CS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Pessoal responsaacutevel e trabalhadores recebem treinamento adequado para

apoiar na efetiva implementaccedilatildeo do sistema de gestatildeo de cadeia de

suprimentos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O Detentor de Certificado

o Identifica os conhecimentos e habilidades necessaacuterios por

categoria de pessoaltrabalhador para implementar o Plano de

Gestatildeo de Cadeia de Suprimentos

o Garante que todo o pessoal relevante possui treinamento

suficiente para realizar suas tarefas

o Manteacutem uma lista de trabalhadores que foram treinados A lista

deve conter os nomes funccedilotildees e descriccedilotildees das funccedilotildees e os

temas correspondentes nos quais os trabalhadores foram

treinados

Evidecircncia e

indicadores

Lista documentada do pessoal envolvido na manipulaccedilatildeo dos produtos

certificados Rainforest Alliance

Os registros de treinamentos e materiais que documentam o treinamento

do pessoal relevante nas partes aplicaacuteveis do sistema de gestatildeo

O pessoal pode demonstrar que eles receberam o treinamento e que

aplicaram as habilidades e conhecimentos relevantes para suas tarefas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 25

1217 LISTA DE LOCAIS A SEREM INCLUIacuteDOS NO ESCOPO MULTI-LOCAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os administradores do multi-local manteacutem registros de todos os locais incluiacutedos

em seu certificado ou formulaacuterios de consentimento para os locais sob posse

legal comum para manejar melhor a conformidade ao longo dos muacuteltiplos

locais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O administrador do multi-local manteacutem uma lista dos diferentes locais

que formam parte do certificado incluindo as unidades

subcontratadas

bull A lista inclui para cada local

o O resultado da anaacutelise de risco

o Endereccedilos

o Escopo das atividades

o Os trabalhadores que satildeo responsaacuteveis pela implementaccedilatildeo

dos requisitos de cadeia de suprimentos em cada local

bull Quando aplicaacutevel o administrador do multi-local deve ter formulaacuterios de

consentimento para os locais que natildeo estatildeo sob posse legal comum

bull Os formulaacuterios de consentimento devem indicar

o Os direitos e obrigaccedilotildees para cumprir com a norma

o O escopo do trabalho

bull Toda a documentaccedilatildeo requerida para os diferentes locais estaacute

atualizada e disponiacutevel no local central

bull Eacute recomendado que o administrador do multi-local assegure um fluxo

de comunicaccedilatildeo efetivo com todos os trabalhadores responsaacuteveis pela

implementaccedilatildeo da norma nos diferentes locais para monitorar a

conformidade e identificar quaisquer desvios do que eacute requerido em

tempo haacutebil

Evidecircncia e

indicadores

Um registro da lista de locais no escopo da certificaccedilatildeo eacute mantido

Essa lista inclui toda a informaccedilatildeo requerida

Formulaacuterios de consentimento estatildeo disponiacuteveis para os locais que natildeo

estatildeo sob posse legal comum

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 26

13 ANAacuteLISE DE RISCO E PLANO DE GESTAtildeO

131 ANAacuteLISE DE RISCO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull Para os grupos eacute a Gerecircncia do Grupo que eacute responsaacutevel por realizar a

anaacutelise de risco em nome das pequenas fazendas do grupo

bull Para fazendas grandes no grupo a anaacutelise de risco de cada fazenda eacute

necessaacuteria

bull Para grandes grupos eacute recomendado realizar a anaacutelise de risco com

insumos de vaacuterias regiotildees e contextos para garantir que a anaacutelise de

risco cubra todos os riscos e as efetivas medidas de mitigaccedilatildeo sejam

identificadas

Propoacutesito

A gerecircncia identifica e avalia os riscos e define medidas para endereccedilaacute-los para

cumprir com a norma e melhorar seu desempenho em sustentabilidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Ferramenta de Anaacutelise de Risco eacute obrigatoacuteria para todos os Detentores de

Certificado Contudo as medidas sugeridas pela ferramenta natildeo satildeo Elas visam

direcionar para como melhor reduzir os riscos Isso significa que os Detentores de

Certificado podem usar as medidas de mitigaccedilatildeo indicadas na ferramenta ou

qualquer estrateacutegia que considerem ser efetiva para endereccedilar os riscos

identificados

bull Os Detentores de Certificado devem

bull Realizar a anaacutelise de risco ao menos a cada trecircs anos

bull Incluir no Plano de Gestatildeo todas as medidas de mitigaccedilatildeo que

considerem adequadas para reduzir os riscos

bull Eacute recomendado que a gerecircncia

bull Mantenha uma lista de documentos e evidecircncias utilizados para

preparar a anaacutelise de risco

bull Envolver uma equipe dedicada e com experiecircncia para realizar a

avaliaccedilatildeo

bull Colete as visotildees dos membros do grupo trabalhadores e outras partes

interessadas para assegurar que as diferentes visotildees sobre os riscos estatildeo

incluiacutedas

Evidecircncia e

indicadores

A anaacutelise de risco foi finalizada e preenchida Documentos e registros de apoio podem ser demonstrados

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

SA-G-SD-1-V1-PT 27

132 PLANO DE GESTAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A gerecircncia de grupo eacute responsaacutevel por elaborar o Plano de Gestatildeo

para os membros do grupo que sejam fazendas pequenas Isso pode ser

um plano comum para todos os membros que satildeo fazendas pequenas

No entanto eacute esperado que um Plano de Gestatildeo individual seja

desenvolvido para as fazendas grandes em um grupo

Propoacutesito

O Plano de Gestatildeo apoia a gerecircncia para atingir a conformidade com a norma

e melhorar o desempenho em sustentabilidade ao estabelecer metas

identificar atividades necessaacuterias planejar sua implementaccedilatildeo e monitorar o

progresso

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os Detentores de Certificado elaboram um Plano de Gestatildeo e o

atualizam anualmente

bull O Plano de Gestatildeo inclui accedilotildees identificadas

o Na Anaacutelise de Risco (131) por exemplo se uma fazenda

identifica o risco de erosatildeo as medidas de mitigaccedilatildeo podem

ser a proteccedilatildeo do solo ao usar culturas de cobertura

o Na autoavaliaccedilatildeo (144) por exemplo se a falta de uso de EPI

pelos trabalhadores que aplicam pesticidas for detectada uma

accedilatildeo de compra de EPIs deve ser incluiacuteda

bull Para grupos o Plano de Gestatildeo tambeacutem inclui accedilotildees identificadas da

o As anaacutelises dos problemas identificados na Ferramenta de

Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo (111)

Por exemplo se o grupo identificou uma falta de pessoal para

fornecer treinamentos uma accedilatildeo de organizar um ldquotreinamento

de treinadoresrdquo deve ser incluiacuteda para aumentar o nuacutemero de

treinadores

o As inspeccedilotildees internas (141)

Por exemplo se as inspeccedilotildees internas mostrarem que a

porcentagem de dados de geolocalizaccedilatildeo natildeo foi atingida a

tempo uma accedilatildeo pode ser treinar mais pessoas para coletar os

dados GPS ou disponibilizar mais dispositivos GPS

bull O Plano de Gestatildeo conteacutem

o Objetivos

o Accedilotildees para atingir os objetivos

o Pessoaspessoal responsaacutevel que implementaraacute as accedilotildees

o Prazos nos quais as accedilotildees devem estar finalizadas

o Orccedilamento para cobrir os custos de implementar as accedilotildees

Evidecircncia e

indicadores

Um Plano de Gestatildeo atualizado existe

Os resultados da Anaacutelise de Risco da autoavaliaccedilatildeo e da Ferramenta

de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo estatildeo refletidos no plano

Os resultados dos relatoacuterios de inspeccedilatildeo interna estatildeo refletidos no

plano

Os relatoacuterios de monitoramento de progresso da implementaccedilatildeo do

Plano de Gestatildeo satildeo feitos ao menos anualmente

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo B Modelo de Plano de Gestatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 28

133 PRESTACcedilAtildeO DE SERVICcedilOS AOS MEMBROS DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A gerecircncia oferece capacitaccedilatildeo e insumos teacutecnicos adicionais para os membros

aumentarem sua conformidade com a norma

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo deve

o Identificar quais serviccedilos satildeo necessaacuterios com base no Plano de

Gestatildeo (132)

o Fornecer serviccedilos aos seus membros Isso inclui treinamentos

atividades de conscientizaccedilatildeo ou quaisquer outros serviccedilos por

exemplo se de acordo com o Plano de Gestatildeo houver a

necessidade de melhorar a cobertura de vegetaccedilatildeo natural um

serviccedilo aos membros pode ser o fornecimento de mudas de

espeacutecies arboacutereas nativas ou uma instalaccedilatildeo de viveiro

o Documentar os serviccedilos que satildeo fornecidos aos membros

o Reportar quanto aos indicadores conforme especificado no

requisito

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento e outros serviccedilos fornecidos aos membros

Indicadores

Nordm de treinamentos fornecidos aos membros

Toacutepicos das atividades de treinamento

Nordm e de membros do grupo participando dos treinamentos (MF)

Nordm e tipos de serviccedilos (aleacutem de treinamentos) prestados aos membros

Anexos e outras

referecircncias

134 PRESTACcedilAtildeO DE SERVICcedilOS AOS TRABALHADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas individualmente certificadas e fazendas

grandes dentro de um grupo

Propoacutesito

A gerecircncia oferece capacitaccedilatildeo e outros tipos de serviccedilos para os

trabalhadores para que melhorem suas condiccedilotildees de trabalho e de vida e

garantam sua conformidade com a norma

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia

o Identifica quais serviccedilos satildeo necessaacuterios com base no Plano de

Gestatildeo (132)

o Serviccedilos podem incluir atividades de treinamento e

conscientizaccedilatildeo sobre toacutepicos como condiccedilotildees de vida sauacutede

etc ou outros serviccedilos como por exemplo transporte escolar

materiais de educaccedilatildeo melhorias nas moradias apoio na

alimentaccedilatildeo etc

o Documentar os serviccedilos que satildeo fornecidos aos trabalhadores

SA-G-SD-1-V1-PT 29

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamentos e outros serviccedilos fornecidos aos trabalhadores

Indicadores

Nordm de treinamentos fornecidos aos trabalhadores

Toacutepicos das atividades de treinamento

Nordm e de trabalhadores participando dos treinamentos (MF)

Nordm e tipos de serviccedilos (aleacutem de treinamentos) prestados aos trabalhadores

Anexos e outras

referecircncias

135 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA MUDANCcedilAS CLIMAacuteTICAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A Gerecircncia do Grupo realiza a avaliaccedilatildeo em nome dos membros do

grupo que satildeo fazendas pequenas Isso pode ser uma avaliaccedilatildeo geral

para todas as fazendas pequenas ou avaliaccedilotildees regionais se o contexto

local for amplamente distinto

bull Para fazendas grandes no grupo a anaacutelise de risco de cada fazenda eacute

necessaacuteria

Propoacutesito

Identificar riscos atuais e futuros para a produccedilatildeo sustentaacutevel devido agraves

mudanccedilas climaacuteticas e determinar as melhores accedilotildees de mitigaccedilatildeo para reduzir

esses impactos e aumentar a resiliecircncia da fazenda

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

o Quando esse requisito autosselecionaacutevel eacute escolhido o Detentor de

Certificado deve identificar os impactos provaacuteveis das mudanccedilas

climaacuteticas na fazenda usando a Anaacutelise de Risco em profundidade para

Mudanccedilas Climaacuteticas (Anexo S3) A anaacutelise de risco orienta o DC para

avaliar o niacutevel de exposiccedilatildeo aos diferentes riscos o niacutevel de

probabilidade desses riscos e a capacidade de adaptaccedilatildeo da fazenda

o O DC analisa os resultados da anaacutelise de risco para mudanccedilas climaacuteticas

e identifica as accedilotildees de mitigaccedilatildeo para reduzir esses riscos

o As medidas de mitigaccedilatildeo de risco necessaacuterias estatildeo incluiacutedas no Plano

de Gestatildeo

Evidecircncia e

indicadores

A anaacutelise de risco em profundidade para mudanccedilas climaacuteticas

completa

Accedilotildees de mitigaccedilatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

SA-G-SD-1-V1-PT 30

136 TREINAMENTO E APOIO EM CONHECIMENTOS FINANCEIROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O grupo fornece serviccedilos para apoiar os produtores a gerenciar sustentabilidade

financeira de sua fazenda e melhorar seus meios de vida

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo

o Identifica quais tipos de serviccedilos de apoio em questotildees

financeiras os membros precisam

o Inclui accedilotildees para fornecer esses serviccedilos no Plano de Gestatildeo

(132)

o Fornece treinamentos aos membros em financcedilas gestatildeo de

negoacutecio e entendimento de custos de produccedilatildeo e rendimento

liacutequido de acordo com suas necessidades

o Apoia os membros com acesso a recursos financeiros por

exemplo os conectando com grupos de microfinanciamento

apoio na abertura de contas bancaacuterias ou fornecendo

empreacutestimos para investimentos na fazenda

o Manteacutem a documentaccedilatildeo dos serviccedilos prestados e reporta o

nuacutemero de membros que receberam esses treinamentos e

serviccedilos financeiros conforme os indicadores ao menos

anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Accedilotildees satildeo mencionadas no Plano de Gestatildeo

Registros satildeo mantidos quanto ao nuacutemero de treinamentos e apoios

oferecidos conteuacutedo e nuacutemero de beneficiaacuterios (MF)

Indicador

Nordm de membros do grupo participando de treinamentos em financcedilas e gestatildeo de

negoacutecio (MF)

Nordm de membros do grupo que tem acesso agrave serviccedilos financeiros (MF)

Anexos e outras

referecircncias

137 DIVERSIFICACcedilAtildeO DE RENDA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A gerecircncia promove e conscientiza sobre a diversificaccedilatildeo de renda para apoiar

meios de vida sustentaacuteveis e uma renda vital dos produtores

SA-G-SD-1-V1-PT 31

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo apoia os membros a diversificar sua renda ao

olhar atividades de potencial valor agregado como processamento e

marketing de produtos agriacutecolas mas tambeacutem podem ser outros tipos de

atividades

bull A Gerecircncia do Grupo deve

o Analisar e discutir com os membros quais atividades poderiam

trazer renda adicional considerando suas circunstacircncias locais

por exemplo produccedilatildeo de cultivos adicionais processamento

de produtos ou outra agregaccedilatildeo de valor melhoria de acesso a

mercadoscompradores etc

o Apoiar os membros nas tomadas de decisatildeo relacionadas a

estrateacutegias de diversificaccedilatildeo Por exemplo ao apoiaacute-los a formar

comitecircs para elaborar seus planos

o Incluir as accedilotildees acordadas para apoiar a diversificaccedilatildeo de

renda no Plano de Gestatildeo Estas podem incluir a facilitaccedilatildeo de

acesso aos conhecimentos insumos serviccedilos e mercados ou o

estabelecimento de atividades de processamento Por exemplo

ao fornecer informaccedilotildees sobre as organizaccedilotildees de treinamento

relevantes e acessiacuteveis grupos de mercado e iniciativas

governamentais e que sejam adequadas aos membros e suas

famiacutelias

o Reporte dos serviccedilos fornecidos e o nuacutemero de membros do

grupo (mulheres e homens) que diversificam sua renda

Evidecircncia e

indicadores

O Plano de Gestatildeo descreve como esse serviccedilo seraacute implementado

Registros mantidos do nuacutemero e tipo de atividades implementadas e o

nuacutemero de participantes homens e mulheres

Indicadores

Nordm e gecircnero de membros do grupo que diversificam sua renda atraveacutes de ao

menos um dos seguintes

Outra atividade geradora de renda (especificar por tipo)

Melhoria do produto (Ex Beneficiamento uacutemido)

Anexos e outras

referecircncias

14 INSPECcedilAtildeO INTERNA E AUTOAVALIACcedilAtildeO

141 INSPECcedilOtildeES INTERNAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel para prestadores de serviccedilos de Detentores de Certificado de

Produccedilatildeo Agriacutecola natildeo aqueles de Detentores de Certificado de Cadeia de

Suprimentos

Propoacutesito

Um gerenciamento eficiente estaacute estabelecido para garantir que

locaismembros do grupo estejam em conformidade com os requisitos relevantes

da Norma

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Um sistema de inspeccedilatildeo interna deve estar estabelecido pela Gerecircncia

do Grupo (no caso de grupos) e administrador do local (no caso de

Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos)

bull Os Detentores de Certificado garantem que

SA-G-SD-1-V1-PT 32

o Existem procedimentos estabelecidos descrevendo os objetivos

e atividades do sistema de inspeccedilatildeo interna e sua equipe

o As inspeccedilotildees satildeo realizadas por pessoal qualificado e existe

capacidade disponiacutevel suficiente para cobrir a dimensatildeo de

locaisgrupos conforme requerido em (142)

o Existem ferramentas e instrumentos suficientes para que os

inspetores possam realizar suas atividades de forma sistecircmica

o Existe um mecanismo estabelecido para evitar potenciais

conflitos de interesse dos inspetores

o Os inspetores externos usam a anaacutelise de risco e os resultados

das inspeccedilotildees internas dos anos anteriores e verificam as

questotildees identificadas nesses relatoacuterios ao inspecionar as

fazendaslocais

o As inspeccedilotildees internas de membroslocais recebem

acompanhamento para assegurar que os problemas

encontrados sejam endereccedilados

o O sistema de manutenccedilatildeo de registros eacute robusto e os registos

estatildeo centralizados e acessiacuteveis aos membroslocais

o Existe um sistema de monitoramento que garante a qualidade

das inspeccedilotildees internas adequada identificaccedilatildeo e

implementaccedilatildeo de accedilotildees corretivas e verificaccedilatildeo da

qualidade dos dados

bull O Sistema de Inspeccedilatildeo Interna

o Garante que 100 dos membros do grupo (para fazendas) e

locais (para Detentores de Certificado de Cadeia de

Suprimentos multi-locais) sejam inspecionados Isso tambeacutem se

aplica no caso de multi-locais

o Caso estejam cobertos no escopo de certificaccedilatildeo inspetores

internos incluem subcontratados intermediaacuterios prestadores de

serviccedilos (prestadores de serviccedilo apenas no caso de DCs de

Produccedilatildeo Agriacutecola) no escopo de certificaccedilatildeo

o Seguindo o escopo recomendado Isso eacute para

Inspecionar todos os requisitos da norma no primeiro

ano de certificaccedilatildeo

Focar na inspeccedilatildeo dos requisitos resultantes da anaacutelise

de risco das inspeccedilotildees internas do ano anterior e dos

resultados de auditoria nos anos consecutivos

o Para grupos apenas o sistema de inspeccedilatildeo interna deve ter um

ciclo de rotaccedilatildeo para garantir que ao menos a cada 3 anos

todas as unidades de produccedilatildeo satildeo inspecionadas Quando

isso natildeo eacute possiacutevel devido a unidade de produccedilatildeo ser remota

um sistema de rotaccedilatildeo de 6 anos eacute utilizado Unidades de

produccedilatildeo remotas se referem a fazendas que demandam ao

menos um dia de viagem a peacute por veiacuteculo ou por quaisquer

outros meios

bull Em grupos com mais de 10000 membros o Sistema de Gestatildeo Interno

deve ser digitalizado para todos os membros do grupo

Evidecircncia e

indicadores

Inspeccedilotildees internas satildeo conduzidas para todos os locaismembros a

cada ano

O escopo e o sistema de rotaccedilatildeo das inspeccedilotildees internas satildeo

respeitados

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 33

142 AUTOAVALIACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os Detentores de Certificado avaliam sua proacutepria conformidade com os

requisitos da norma para apoiar a gestatildeo para melhoria da conformidade e

preparaccedilatildeo para auditorias

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia realiza uma autoavaliaccedilatildeo para avaliar sua conformidade com a

norma e todas as outras entidades relevantes como subcontratados

intermediaacuterios prestadores de serviccedilo e locais de processamento que satildeo

responsaacuteveis

A autoavaliaccedilatildeo eacute realizada anualmente e deve ser baseada em evidecircncias

coletadas atraveacutes das inspeccedilotildees internas relatoacuterios de auditoria anteriores e

avaliaccedilatildeo de capacidades para fornecer resultados de avaliaccedilatildeo consistentes

e crediacuteveis

Evidecircncia e

indicadores

A autoavaliaccedilatildeo estaacute completa

Os resultados das inspeccedilotildees internas avaliaccedilatildeo de capacidades

inspeccedilotildees internas de subcontratados intermediaacuterios prestadores de

serviccedilo e aacutereas de processamento estatildeo disponiacuteveis e foram

considerados para a autoavaliaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

143 SISTEMA DE APROVACcedilOtildeES E SANCcedilOtildeES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Grupos e DCs de Cadeia de Suprimentos tem um procedimento transparente

para gerenciar e documentar a conformidade com os requisitos de certificaccedilatildeo

para todos os membros do grupolocais

SA-G-SD-1-V1-PT 34

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo e DC Cadeia de Suprimentos multi-local tem um

sistema para aprovar ou sancionar membroslocais com base em seu

registro de conformidade

bull O sistema inclui

o Um gerente ou comitecirc responsaacutevel por manejar as aprovaccedilotildees

eou sanccedilotildees O gerente ou comitecirc eacute imparcial e natildeo haacute

conflito de interesse com nenhum membro do comitecirc

o Uma aprovaccedilatildeo por escrito e um procedimento de sanccedilotildees

que inclui (mas natildeo se limita a) o mecanismo para a

aprovaccedilatildeo do membrolocal procedimento para fechar

quaisquer natildeo-conformidades e implementar as accedilotildees

corretivas os tipos de sanccedilotildees de acordo com o tipo de

severidade etc

o Um mecanismo para acompanhar a melhoria dos membros do

grupolocais e medidas corretivas para fechar as natildeo-

conformidades para garantir que as melhorias feitas estejam

documentadas e consideradas nos processos de aprovaccedilatildeo e

sanccedilatildeo

o As decisotildees satildeo baseadas nos relatoacuterios de inspeccedilatildeo interna

eou queixas levadas adiante

o As decisotildees sobre as aprovaccedilotildees e sanccedilotildees satildeo registradas e

incluiacutedas no relatoacuterio de inspeccedilatildeo interna As decisotildees satildeo

comunicadas por escrito ao membrolocal assinada e

acompanhadas onde necessaacuterio utilizando procedimento

acordado

Evidecircncia e

indicadores

Um comitecirc de aprovaccedilotildees e sanccedilotildees ou um gerente de aprovaccedilotildees e

sanccedilotildees estaacute designado

Um procedimento de aprovaccedilotildees e sanccedilotildees por escrito estaacute publicado

implementado e comunicado aos gerentes

Registros das decisotildees satildeo mantidos

Anexos e outras

referecircncias

144 PROPORCcedilAtildeO ENTRE O NUacuteMERO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS E FAZENDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que haja nuacutemero suficiente de inspetores treinados de maneira

adequada para monitorar a conformidade de forma efetiva com os requisitos

da norma

SA-G-SD-1-V1-PT 35

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo garante que

o Exista um inspetor interno para cada 250 fazendas e um sistema

para planejar inspeccedilotildees

o Monitore que os inspetores internos natildeo inspecionem mais que 6

fazendas por dia

o Forneccedila treinamento adequado aos inspetores para garantir

que eles tenham as habilidades e recursos apropriados para

realizar inspeccedilotildees

o Avalia o desempenho de inspetores internos regularmente e

fornece treinamentos adicionais onde necessaacuterio

o Tenha um procedimento implementado para evitar qualquer

conflito de interesse de inspetores internos (por exemplo natildeo

inspecionar as fazendas de membros da famiacutelia etc)

bull Os treinamentos dos inspetores devem

o Ser fornecido por pessoa qualificada por exemplo uma pessoa

que tenha experiecircncia em realizar inspeccedilotildeesauditorias internas

e com o conhecimento e habilidades necessaacuterios nos temas do

cultivo

o Ter habilidades internacionalmente consideradas em boas

praacuteticas de auditoria tais como ISO 19011 e habilidades de

auditoria social

o Incluir auditorias acompanhadas para adquirir experiecircncia

exemplos de como fazer a verificaccedilatildeo cruzada de evidecircncias

revisar dados etc

Evidecircncia e

indicadores

Lista de inspetores internos

Programaccedilatildeo das inspeccedilotildees internas

Certificados de treinamento dos inspetores internos ou outras evidecircncias

de realizaccedilatildeo de treinamentos

Anexos e outras

referecircncias

145 N1 DIGITALIZACcedilAtildeO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS PARA 30 DOS MEMBROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

No caso de grupos com mais de 10000 membros o Sistema de Gestatildeo Interno

deve ser sempre digitalizado para todos os membros do grupo a partir do

primeiro ano de certificaccedilatildeo (veja 1211)

Propoacutesito

Melhorar a manutenccedilatildeo de registros facilitar a anaacutelise e troca de dados para

melhor monitoramento de desempenho dos produtores e identificar as

necessidades de apoio e melhoria

SA-G-SD-1-V1-PT 36

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo aloca recursos para garantir que 30 dos dados

de inspeccedilatildeo interna sejam coletados atraveacutes de um dispositivo

bull A Gerecircncia do Grupo deve

o Identificar a nuacutemero de dispositivos necessaacuterios com base no

nuacutemero total de fazendas e inspetores disponiacuteveis

o Garantir que haja orccedilamento suficiente para comprar e dar

manutenccedilatildeo para esses dispositivos e o software relevante

o Estabelecer um plano ou programaccedilatildeo clara para garantir que

os inspetores tenham acesso aos dispositivos ao realizarem

inspeccedilotildees

o Treinar adequadamente os inspetores usando o formato digital e

dados de entrada precisos o Verificar que os inspetores utilizam o dispositivo corretamente e

registram de forma adequada as informaccedilotildees durante as

inspeccedilotildees internas

Evidecircncia e

indicadores

Os dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados para ao menos 30 dos

membros do grupo em formato digital

Verificaccedilatildeo da qualidade e assertividade eacute feita de forma regular

Anexos e outras

referecircncias

146 N2 DIGITALIZACcedilAtildeO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS PARA 100 DOS MEMBROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Melhorar a manutenccedilatildeo de registros facilitar a anaacutelise e troca de dados para

melhor monitoramento de desempenho dos produtores e identificar as

necessidades de apoio e melhoria

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

o A Gerecircncia do Grupo aloca recursos para garantir que ao menos 90 dos

dados de inspeccedilatildeo interna sejam coletados atraveacutes de um dispositivo

o A Gerecircncia do Grupo deve

o Identificar o nuacutemero de dispositivos necessaacuterios com base no nuacutemero

total de fazendas e inspetores disponiacuteveis

o Garantir que haja orccedilamento suficiente para comprar e dar

manutenccedilatildeo para esses dispositivos e o software relevante

o Estabelecer um plano ou programaccedilatildeo clara para garantir que os

inspetores tenham acesso aos dispositivos ao realizarem as

inspeccedilotildees

o Treinar adequadamente os inspetores usando o formato digital e

dados de entrada

o Verificar que os inspetores utilizam o dispositivo corretamente e

registram de forma adequada as informaccedilotildees durante as inspeccedilotildees

internas

SA-G-SD-1-V1-PT 37

Evidecircncia e

indicadores

Os dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados para ao menos 90 dos

membros do grupo em formato digital

Verificaccedilatildeo da qualidade e assertividade eacute feita de forma regular

Indicador

de membros do grupo cujos dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados e

usados pela Gerecircncia do Grupo em formato digital

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 38

15 MECANISMO DE QUEIXA

151 MECANISMO DE QUEIXA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos a Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por ter o mecanismo de

remediaccedilatildeo em nome dos membros que satildeo fazendas pequenas

Propoacutesito

Ter um mecanismo de queixa acessiacutevel e efetivo estabelecido para endereccedilar as

queixas advindas de trabalhadores membros (de grupo) eou partes

interessadas

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

O mecanismo de queixa visa centralizar as queixas daqueles que estatildeo sendo

negativamente afetados por atividades empresariais especiacuteficas eou operaccedilotildees

de qualquer natureza

bull O Detentor de Certificado

o Estabelece um comitecirc de queixas ou designa uma pessoa

responsaacutevel com poder decisoacuterio e entendimento para manejar

queixas O comitecirc ou a pessoa designada devem ser imparciais

e sensiacuteveis a gecircnero

o Comunica com os membrostrabalhadores sobre como usar o

mecanismo de queixa

o Garante que o mecanismo de queixa seja acessiacutevel em idioma

local e em formatos apropriados para aqueles que natildeo possam

ler ou natildeo tem acesso agrave internet ou telefones

o Garante o anonimato e seguranccedila das pessoas que enviaram

queixas Queixas anocircnimas tambeacutem satildeo aceitas e

acompanhadas

o Manteacutem documentaccedilatildeo clara de todas as queixas e as accedilotildees

tomadas para endereccedilaacute-las

o Implementa os passos do Protocolo de Remediaccedilatildeo (Anexo S4)

para resolver as queixas e dar acompanhamento agraves queixas

feitas Os passos incluem

Proteccedilatildeo imediata da viacutetima assegurando sempre

proteger a confidencialidade

Anaacutelise do caso e verificaccedilatildeo de que a situaccedilatildeo foi

plenamente compreendida

Envolvimento apropriado do Comitecirc para Gecircnero

Comitecirc para Avaliar e Abordar e outras partes

interessadas que precisam estar envolvidas na

remediaccedilatildeo da queixa

o Implementar as correccedilotildees em tempo haacutebil isto eacute dentro de 12

semanas

Explorar as compensaccedilotildees financeiras tais como

restituiccedilotildees no caso de salaacuterios natildeo pagos horas extras

natildeo pagas e deduccedilotildees salariais ilegais satildeo necessaacuterias

No caso de queixas asseacutedio sexual considerar a rescisatildeo

de contrato eou comunicaccedilatildeo agraves entidades estatais de

investigaccedilatildeo criminal

o Monitoramento da implementaccedilatildeo das correccedilotildees para garantir

que a queixa foi adequadamente solucionada

Evidecircncia e

indicadores

Existe um Comitecirc para Queixas com poder decisoacuterio

Registros mantidos sobre as queixas feitas e os acompanhamentos

prestados

SA-G-SD-1-V1-PT 39

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo

Documento de Orientaccedilatildeo E Mecanismo de Queixa

16 IGUALDADE DE GEcircNERO

161 IGUALDADE DE GEcircNERO

Propoacutesito

Promover a igualdade de gecircnero e o empoderamento das mulheres para

fortalecer a proteccedilatildeo dos direitos humanos e apoiar na contribuiccedilatildeo e benefiacutecios

iguais para todos os membros e trabalhadores na agricultura sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O Detentor de Certificado

o Tem uma declaraccedilatildeo escrita expressando seu comprometimento

com a promoccedilatildeo da igualdade de gecircnero

o Estabelece um comitecirc ou designa uma pessoa responsaacutevel para

identificar questotildees de gecircnero conscientizar sobre igualdade de

gecircnero e estabelecer accedilotildees de melhoria O comitecirc deve incluir

ao menos uma mulher e ao menos uma pessoa da gerecircncia

o Organiza treinamentos para os membros do comitecircpessoas

responsaacuteveis sobre igualdade de gecircnero e empoderamento das

mulheres

o Comunica a todos os membros trabalhadores e outras partes

interessadas sobre a funccedilatildeo e quem satildeo os membros do comitecirc

de gecircnero

bull Tambeacutem eacute possiacutevel combinar o Comitecirc para Gecircnero com um outro

comitecirc por exemplo o Comitecirc para Avaliar e Abordar (511) ou com o

Comitecirc para Queixas (151)

Evidecircncia e

indicadores

Declaraccedilatildeo escrita para promover a igualdade de gecircnero

Comitecirc designado e registros de seu trabalho

Comunicaccedilatildeo aos membrostrabalhadores sobre o comitecirc

Registros de treinamento dos membros do comitecirc

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo F Igualdade de Gecircnero

162 MECANISMO PARA IDENTIFICAR E ENDERECcedilAR QUESTOtildeES DE GEcircNERO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo das medidas

de mitigaccedilatildeo para os membros que satildeo fazendas pequenas Em

Fazendas Grandes de umgrupo medidas de mitigaccedilatildeo especiacuteficas para

igualdade de gecircnero satildeo implementadas

Propoacutesito Mecanismos formais estatildeo estabelecidos para identificar endereccedilar e monitorar

questotildees relacionadas a gecircnero e promover a igualdade de gecircnero e

empoderamento das mulheres

SA-G-SD-1-V1-PT 40

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O Detentor de Certificado

o Utiliza a Anaacutelise de Risco (131) para determinar os riscos

relacionados agrave desigualdade de gecircnero (por exemplo

diferenccedilas de gecircnero)

o Identifica accedilotildees para endereccedilar ou minimizar os riscos e inclui

essas accedilotildees no Plano de Gestatildeo (requisito de produccedilatildeo agriacutecola

131 e requisito para cadeias de suprimento 113)

o Monitora a implementaccedilatildeo dessas accedilotildees

o Organiza treinamentos ou atividades de conscientizaccedilatildeo sobre a

igualdade de gecircnero ao menos uma vez por ano O moacutedulo de

treinamento online para gecircnero da Rainforest Alliance pode ser

utilizado

o Colabora com o Comitecirc para Avaliar e Abordar ou Comitecirc para

Gecircnero ao tomar accedilotildees sobre casos relacionados agrave violecircncia e

discriminaccedilatildeo com base em gecircnero

Evidecircncia e

indicadores

Anaacutelise de risco disponiacutevel e accedilotildees determinadas

Registros demonstrando os treinamentos e as atividades de

conscientizaccedilatildeo e a remediaccedilatildeo dos casos (as questotildees forem

identificadas)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo das medidas de

mitigaccedilatildeo para os membros que satildeo fazendas pequenas Em Fazendas

Grandes de umgrupo medidas de mitigaccedilatildeo especiacuteficas para igualdade

de gecircnero satildeo implementadas

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

Por favor veja o Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo

163 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA GEcircNERO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A Anaacutelise de Risco em profundidade para Gecircnero eacute realizada pela

Gerecircncia do Grupo em nome das fazendas pequenas no grupo

bull Para as Fazendas Grandes de um grupo uma Anaacutelise de Risco em

profundidade individualizada deve ser feita

Propoacutesito

A partir do Ano 1

Uma avaliaccedilatildeo de gecircnero em profundidade eacute feita a cada trecircs anos para

melhorar a qualidade das accedilotildees para promover a igualdade de gecircnero e

empoderamento das mulheres

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A ferramenta ajuda a identificar as lacunas que existem entre as oportunidades

de mulheres e homens com relaccedilatildeo ao acesso a insumos recursos serviccedilos

oportunidades benefiacutecios e espaccedilos de tomada de decisatildeo Caso uma lacuna

seja identificada a ferramenta fornece um conjunto de perguntas para

identificar as causas raiacutezes e propor uma lista de medidas de mitigaccedilatildeo com seus

correspondentes indicadores para endereccedilar a lacuna Selecione as medidas

que satildeo aplicaacuteveis ao contexto local

SA-G-SD-1-V1-PT 41

bull Realize a avaliaccedilatildeo de gecircnero utilizando a Anaacutelise de Risco em

profundidade para Gecircnero ao menos a cada trecircs anos e selecione ao

menos trecircs indicadores de gecircnero da ferramenta de Anaacutelise de Risco

bull Inclua as medidas para endereccedilar os riscos no Plano de Gestatildeo

bull A avaliaccedilatildeo deve ser repetida a cada trecircs anos

bull Monitore a implementaccedilatildeo das accedilotildees e reporte anualmente agrave gerecircncia

Evidecircncia e

indicadores

Anaacutelise de risco e medidas determinadas

Relatoacuterios de monitoramento da implementaccedilatildeo das medidas de

mitigaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

17 JOVENS PRODUTORES

171 PARTICIPACcedilAtildeO DE JOVENS PRODUTORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Aumentar a participaccedilatildeo de jovens produtores em todos os niacuteveis da

organizaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Isso envolve

bull Identificar possiacuteveis fatores motivacionais que possam atrair jovens

para as atividades agriacutecolas e de gestatildeo Por exemplo ao discutir

diretamente com jovens sobre seus interesses

bull Definir metas

bull Organizar eventos feiras concursos onde jovens possam participar

para atingir suas metas

bull Apoiar o desenvolvimento de suas habilidades por exemplo ao

fornecer treinamentos especiacuteficos sobre habilidades numeacutericas e

alfabetizaccedilatildeo ou fornecer educaccedilatildeo

bull Promover a agricultura como uma profissatildeo nas escolas institutos

vocacionais teacutecnicos durante sessotildees comunitaacuterias ou plataformas

jovens existentes

Evidecircncia e

indicadores

Registros mantidos das atividades planejadas e implementadas

Dados de monitoramento dos progressos feitos

Indicadores

bull Nordm e de membros do grupo que satildeo jovens (abaixo de 35 anos)

bull Nordm e de participantes nos treinamentos que satildeo jovens (lt35 anos)

bull Nordm e de jovens treinadores (abaixo de 35 anos)

bull Nordm e de jovens inspetores internos (abaixo de 35 anos)

bull Nordm e de jovens agricultores com acesso agrave terra (abaixo de 35 anos)

bull Nordm e de jovens (abaixo de 35 anos) que em posiccedilotildees de gerecircncia

Anexos e outras

referecircncias

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 2

RASTREABILIDADE

SA-G-SD-1-V1-PT 43

21 RASTREABILIDADE

211 ESTIMATIVA DE PRODUCcedilAtildeO CERTIFICADA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A metodologia para estimativa de produccedilatildeo dos membros do grupofazendas

fornece uma base crediacutevel e precisa para a rastreabilidade de produtos

certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia

bull Utiliza uma metodologia crediacutevel para estimativa de produccedilatildeo de uma

amostra representativa de fazendas ou de unidades de produccedilatildeo A

metodologia crediacutevel inclui uma correta descriccedilatildeo de como o volume

estimado eacute calculado para cada produtor Isso deve ser feito ao

o Utilizar a meacutedia local ou produtividade potencial a partir de

dados oficiais eou

o Basear-se em dados dos volumes colhidos no ano(s) anterior(es)

o Ajustar as estimativas com base nas anaacutelises dos sistemas de

cultivo densidade estaacutegio de produccedilatildeo idade das plantaccedilotildees

condiccedilotildees climaacuteticas etc

o Levar em consideraccedilatildeo as praacuteticas para melhorar a

produtividade tais como o uso de insumos e praacuteticas de Manejo

Integrado de Pragas

bull Estimar uma vez por ano a produccedilatildeo total certificada e a produccedilatildeo

certificada para cada membro garantindo que o volume seja estimado

em kgha ou no caso de flores em hastesha

bull Monitorar que a metodologia funciona de forma efetiva e assegurar

dados precisos Por exemplo atraveacutes de verificaccedilatildeo cruzada com

estimativas de produccedilatildeo real de uma amostra de produtores

bull Documentar o volume estimado da produccedilatildeo certificada considerando

potenciais perdas de produtividade que possam ocorrer Por exemplo

durante o transporte ou devido agrave maacute qualidade

bull Desenvolver estrateacutegias par evitar desvios significativos na qualidade e a

precisatildeo da estimativa de produccedilatildeo dos volumes certificados entre as

fazendas ou de um ano para outro Isso eacute particularmente relevante no

caso de certificaccedilatildeo em grupo Exemplos de estrateacutegias podem incluir

[mas natildeo se limitam] a

o Nomear produtores treinados para apoiar outros produtores a

fazer estimativas de produccedilatildeo precisas de forma que natildeo

apenas dependam dos resultados das inspeccedilotildees internas

o Garantir que os membros comuniquem quaisquer adaptaccedilotildees

necessaacuterias do volume certificado estimado para a gerecircncia a

tempo

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos volumes de produccedilatildeo

Documentaccedilatildeo da metodologia utilizada

Indicador

Volume de produccedilatildeo certificada estimada (kg ou hastes)

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo G Estimativa de Colheita

SA-G-SD-1-V1-PT 44

212 RASTREABILIDADE E VOLUMES EM NIacuteVEL DE FAZENDA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Registros precisos da produccedilatildeo satildeo mantidos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia garante que

bull Realiza os caacutelculos de estoque dos volumes totais de produccedilatildeo

certificada colhida

bull Verifica os volumes colhidos e os compara com os volumes estimados

bull Quando a produccedilatildeo estimada e a real diferem em mais de 15 verifica

porque isso ocorreu e fornece uma justificativa clara e evidecircncias para

essa diferenccedila Por exemplo

o Se a produccedilatildeo neste ano eacute melhor devido a condiccedilotildees climaacuteticas

chuva ou temperatura registros podem ser demonstrados como

evidecircncia

o Se a produccedilatildeo aumentou devido ao uso de fertilizantes isso pode

ser demonstrado com os documentos de compra de tais insumos

bull Manter registros detalhados dos produtos comprados produzidos

vendidos processados e em estoque para verificar que os registros em

niacutevel de fazenda pontos de coleta armazeacutens e unidades de

processamento satildeo precisos

bull Calcular o saldo anual dos produtos comprados produzidos vendidos

processados e em estoque assegurando que isso inclui os volumes

perdidos e os volumes natildeo vendidos como certificados Rainforest

Alliance

bull Monitorar que os produtores mantecircm registros do volume total colhido

das perdas na colheita e no poacutes-colheita e dos produtos vendidos como

convencional ou sob outros esquemas

Evidecircncia e

indicadores

Registros anuais dos volumes colhidos produtos comprados produzidos

vendidos processados e em estoque

Evidecircncia de que os registros de estoque coincidem com o que estaacute

fisicamente em estoque nos armazeacutens pontos de coleta etc

Evidecircncia de que o volume estimado e a produccedilatildeo real satildeo precisos e

que haja justificativa no caso em que a produccedilatildeo difira em mais de

15

Indicador

Total da produccedilatildeo do cultivo certificado colhido (kg ou hastes)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 45

213 SEGREGACcedilAtildeO DE PRODUTOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicado para os DCs CS trabalhando sob o niacutevel de rastreabilidade

Balanccedilo de Massa (BM)

Propoacutesito

Os produtos certificados satildeo segregados dos produtos natildeo certificados para

manter a rastreabilidade dos produtos certificados atraveacutes da cadeia de

suprimentos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O detentor de certificado assegura que

bull Os produtos certificados podem sempre ser identificados como

certificados isso significa durante o recebimento processamento

mistura embalagem entrega transporte e liberaccedilatildeo Isso pode ser uma

segregaccedilatildeo fiacutesica onde eacute mantido separado de produtos natildeo-

certificados eou identificaccedilatildeo visual (etiquetas coacutedigos de cores etc)

bull Existem procedimentos e registros para manter os produtos certificados

segregados durante a colheita recepccedilatildeo processamento mistura

armazenamento embalagem rotulagem entrega transporte e

revenda

bull A gerecircncia eacute responsaacutevel por garantir que as unidades subcontratadas

segreguem o produto certificado ao colher transportar processar

armazenar embalar eou rotular e registros estatildeo disponiacuteveis para

verificaccedilatildeo

bull A gerecircncia eacute responsaacutevel por garantir que o pessoal responsaacutevel por

manter esses registros e por manipular esses produtos certificados satildeo

competentes entendem e seguem os procedimentos para segregaccedilatildeo

visual e documentaccedilatildeo de produtos certificados e possuem as

habilidades e conhecimentos necessaacuterios para garantir a integridade

dos produtos

Evidecircncia e

indicadores

A segregaccedilatildeo visual (atraveacutes de separaccedilatildeo fiacutesica ou meios de

identificaccedilatildeo visual) de produtos natildeo certificados em todos os estaacutegios

Anexos e outras

referecircncias

214 FLUXO DO PRODUTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Existe uma descriccedilatildeo clara do fluxo do produto certificado identificando todos os

atores dentro do escopo de certificaccedilatildeo para garantir que todas as atividades

relevantes respeitem os requisitos de rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 46

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O mapa do fluxo de produto auxilia a gerecircncia a identificar pontos na cadeia

de suprimentos nos quais a integridade do produto pode ser um risco

bull A gerecircncia deve

o Ter um mapa do fluxo de produto desde os membros do grupo

(para fazendas) eou locais ateacute o local final no escopo de

certificaccedilatildeo

o Assegurar que o mapa do fluxo de produto tem detalhes

suficientes para identificar todos os atores diferentes dentro do

escopo do DC que manipulam ou armazenam produto

certificado Isso inclui todos os diferentes pontos de coleta

transportadores unidades de processamento armazeacutens etc

o Inclui todos os intermediaacuteriossubcontratados que satildeo parte do

escopo de certificaccedilatildeo ambos no mapa de fluxo de produto

o A gerecircncia pode elaborar vaacuterios fluxos de produto quando um

grupo ou operaccedilatildeo multi-local eacute muito complexo para

simplificar em apenas um fluxo de produto geral

Evidecircncia e

indicadores

Fluxo de produto com todos os atores e atividades realizadas no produto

ateacute a localidade final incluiacuteda no escopo do certificado

Anexos e outras

referecircncias

215 RASTREABILIDADE PARA GRUPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Registros satildeo mantidos para permitir que a gerecircncia rastreie todos os produtos

certificados de volta agrave fazenda atraveacutes da cadeia de suprimentos

SA-G-SD-1-V1-PT 47

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo tem sistemas e procedimentos estabelecidos para garantir

que os produtos certificados estatildeo segregados e satildeo rastreaacuteveis

bull A Gerecircncia do Grupo tem

o Procedimentos claros e um sistema de manutenccedilatildeo de registros

e recibos para compra venda e entrega que permita rastrear os

produtos que o grupo vende como certificado de volta agrave

fazenda certificada na qual ele foi produzido

o Pessoal competente que eacute responsaacutevel por assegurar que a

rastreabilidade estaacute preservada em todos os estaacutegios da

produccedilatildeo e manutenccedilatildeo de registros Isso inclui pessoal interno

pessoal responsaacutevel pelo transporte armazenagem e coleta de

produtos certificados ou qualquer outro ator sob o escopo de

certificaccedilatildeo

o Um sistema para garantir que coletores ou intermediaacuterios de fato

verifiquem quais produtores satildeo responsaacuteveis pelos volumes ao

serem coletados ou entregues agraves instalaccedilotildees de embalagem ou

unidades de processamento

o Um sistema robusto estaacute implementado para realizar verificaccedilotildees

regulares para garantir a rastreabilidade e integridade dos

produtos Isso inclui a realizaccedilatildeo de exerciacutecios de saldo de

volume eou verificaccedilatildeo da documentaccedilatildeo de volta agraves

fazendas produtoras para garantir que os volumes foram

registrados de forma apropriada em todos os momentos e as

perdas na colheita e no poacutes-colheita satildeo consideradas

bull A Gerecircncia do Grupo

o Fornece uma coacutepia de cada recibo de entrega de produto aos

membros do grupo ou intermediaacuterio especificando nome do

membro do grupo ID de membro do grupo data tipo de

produto status do produto (certificado ou natildeo) e volume

o Manteacutem os documentos de compra venda e entrega

relacionados agraves entregas fiacutesicas de produtos certificados multi-

certificados e natildeo certificados incluindo quando intermediaacuterios

satildeo usados

o Garante que os documentos de compra e venda para o grupo

incluem o membro do grupo data tipo de produto

(porcentagem de) volume certificado e caso relevante o tipo

de rastreabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Procedimentos de rastreabilidade e sistema de manutenccedilatildeo de registros

Coacutepia das entregas de produtos mantida em niacutevel de cada membro do

grupo

Documentaccedilatildeo com a relaccedilatildeo das entregas fiacutesicas de produto incluindo

documentos de compra e venda de produtos certificados multi-

certificados e natildeo certificados

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 48

216 VENDAS TOTAIS CORRESPONDEM A COMPRA DE PRODUTOS CERTIFICADOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que as vendas de produtos certificados reflitam o volume real de

produtos certificados disponiacuteveis e que natildeo haja excesso de vendas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia

bull Tem sistemas e procedimentos implementados para garantir que as

vendas dos produtos certificados natildeo excedam o volume de produto

certificado disponiacutevel O procedimento captura

o Volumes certificados produzidos incluindo volumes em

estoque das colheitas certificadas do anual atual e de anos

anteriores (no caso de fazendas)

o Volumes comprados como Rainforest Alliance

o Volumes vendidos como certificados Rainforest Alliance

volumes vendidos como outros esquemas de certificaccedilatildeo e

volumes de produtos natildeo certificados (se aplicaacutevel)

o Volumes perdidos devido a perdas poacutes-colheita dano

durante transporte e outras causas

bull Monitoramento dos volumes para todos os locais no escopo

(incluindo subcontratados)

bull Verifica que o caacutelculo geral das compras e vendas corresponde com

os documentos de compras e vendas relacionados agraves entregas

fiacutesicas

bull Manteacutem documentaccedilatildeo para demonstrar os volumes reportados na

plataforma de rastreabilidade (221 e 223) correspondem com a

rastreabilidade fiacutesica

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre os sistemas e procedimentos que garantem

que os produtos certificados vendidos correspondem com os

produtos certificados comprados (considerando os volumes em

estoque vendidos e perdidos devido a manipulaccedilatildeo poacutes-colheita)

Anexos e outras

referecircncias

217 AUSEcircNCIA DE VENDA DUPLA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Volumes certificados satildeo vendidos apenas uma vez para evitar a dupla

contabilidade de volumes na cadeia de suprimentos certificada e na

plataforma de rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 49

Evidecircncia e

indicadores

Venda dupla eacute definida como ldquoa praacutetica de vender o mesmo volume

produzido ou comprado como certificado Rainforest Alliance duas vezes uma

vez como certificado Programa de Certificaccedilatildeo 2020 e uma vez como

convencional ou sob outra certificaccedilatildeordquo

A venda dupla ocorre quando um volume (por exemplo 20t) inicialmente

produzido sob a norma Rainforest Alliance e outro programa de certificaccedilatildeo

(por exemplo orgacircnico) eacute vendido como 20t certificado Rainforest Alliance

para um comprador E 20t como orgacircnico para um outro comprador

Os produtos certificados podem ser vendidos como multi-certificados (com

declaraccedilotildees de outros programas de certificaccedilatildeo) apenas se o produto for

inicialmente produzido sob um outro programa de certificaccedilatildeo aleacutem da

Rainforest Alliance e se esse volume for vendido como multi-certificado a um

comprador sob um contrato

bull A gerecircncia deve ter sistemas e procedimentos estabelecidos para

garantir que os produtos certificados natildeo satildeo vendidos duas vezes Isso

inclui

o Procedimentos para garantir que os volumes certificados

Rainforest Alliance vendidos como outros esquemas de

certificaccedilatildeo sejam subtraiacutedos de maneira apropriada das

contabilidades de volume documentais e online Isso tambeacutem

inclui a gestatildeo dos volumes na plataforma de rastreabilidade

da Rainforest Alliance conforme o requisito 223

o Manutenccedilatildeo de registros e toda a documentaccedilatildeo requerida

para provar que natildeo houve venda dupla de volumes Isso

inclui a documentaccedilatildeo dos produtos produzidos manipulados

e vendidos sob outros esquemas e como convencional

Procedimento para manter a administraccedilatildeo de volumes atualizada

tambeacutem na plataforma de rastreabilidade da Rainforest Alliance

incluindo os passos para gerenciar as vendas de volumes multi-

certificados

Registros de transaccedilatildeo

Documentaccedilatildeo de volumes natildeo vendidos como Rainforest Alliance

para fazer a verificaccedilatildeo cruzada da rastreabilidade

Anexos e outras

referecircncias

218 REGISTRO DE VENDAS EM NIacuteVEL DE MEMBRO DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os membros do grupo mantecircm registros de vendas para que a rastreabilidade

dos produtos certificados possa ser verificada

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Garantir que os membros do grupo mantenham registros de suas vendas

contendo o nome do membro do grupo ID de membro do grupo data

tipo de produto e volume

bull Assegurar que o ID de membro do grupo no recibo corresponda com a

lista de membros do grupo certificados aprovados

bull Garantir que os recibos claramente indiquem o que foi vendido como

Rainforest Alliance convencional ou certificado por um outro esquema

SA-G-SD-1-V1-PT 50

Evidecircncia e

indicadores

Recibos de venda dos produtos certificados Rainforest Alliance com os

dados correspondentes e recibos de venda de produtos vendidos como

convencional e sob qualquer outro esquema

Documentaccedilatildeo para fazer a verificaccedilatildeo cruzada dos recibos de venda

(volumesIDs) correspondendo aos volumes entregues pelos membros

do grupo (por exemplo documentos de recebimento na unidade de

processamento pontos de coleta)

Anexos e outras

referecircncias

219 FATORES DE CONVERSAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Aqueles que convertem produtos certificados devem ser capazes de mostrar

que a taxa de conversatildeo aplicada eacute baseada em uma metodologia correta

que reflita as reais taxas de conversatildeo para evitar a inflaccedilatildeo de volumes

certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC documenta e demonstra a metodologia com a qual os fatores de

conversatildeo para produtos certificados estatildeo sendo calculados A taxa

deve ser a mesma utilizada na plataforma de rastreabilidade

bull Os DCs de Cadeia de Suprimentos e de Produccedilatildeo Agriacutecola que

convertam produtos sob o niacutevel de rastreabilidade de Identidade

Preservada e Segregaccedilatildeo podem usar a taxa de conversatildeo que eacute

demonstrada nas conversotildees reais Para esses tipos de rastreabilidade

a Rainforest Alliance preacute-estabelece uma faixa para diferentes tipos de

produto

Se as reais taxas de conversatildeo resultarem um valor aleacutem da faixa preacute-

estabelecida o Detentor de Certificado pode solicitar que uma

diferente taxa de conversatildeo seja instalada para esses propoacutesitos Nesses

casos o DC deve notificar a Rainforest Alliance para personalizar a taxa

predefinida para seus propoacutesitos se puderem demonstrar que a real

taxa de conversatildeo vai aleacutem da faixa definida

bull Para conversotildees de produtos sob o niacutevel de rastreabilidade de Balanccedilo

de Massa a Rainforest Alliance define uma taxa de conversatildeo que

deve ser usada (no Anexo S6)

Evidecircncia e

indicadores

A metodologia para o caacutelculo dos fatores de conversatildeo eacute precisa

As taxas resultantes do caacutelculo correspondem agraves taxas de conversatildeo

das conversotildees reais

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 51

2110 CALIBRACcedilAtildeO DE EQUIPAMENTOS DE MEDIDA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Calibraccedilotildees satildeo utilizadas para minimizar inconsistecircncias e imprecisotildees de

volumes certificados que se movem ao longo da cadeia de suprimentos

certificada garantindo que os volumes natildeo sejam superestimados ou

subestimados e que os produtores recebam seu pagamento pelos corretos

volumes entregues

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC calibra ao menos anualmente todos os equipamentos usados para

definir o peso ou volume do produto certificado O equipamento inclui balanccedilas

de pesagem em pontos de coleta em armazeacutens ou unidades de

processamento etc

bull A calibraccedilatildeo deve ser feita

o Anualmente

o Por uma pessoa treinada Pode ser pessoal interno (com

qualificaccedilatildeo adequada) ou por um prestador de serviccedilo

externo

o Utilizando uma metodologia que possa demonstrar os resultados

precisos

bull Registros da calibraccedilatildeo devem estar disponiacuteveis para demonstrar

conformidade

Evidecircncia e

indicadores

Registros da calibraccedilatildeo do equipamento

Anexos e outras

referecircncias

2111 RESUMO DOS VOLUMES DE PRODUTOS CERTIFICADOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O inventaacuterio de todos os produtos certificados Rainforest Alliance eacute feito e

mantido para guardar a documentaccedilatildeo de volumes comprados vendidos

processados perdidos em estoque etc atualizada

SA-G-SD-1-V1-PT 52

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC de Cadeia de Suprimentos deve

bull Fornecer um resumo do volume de produtos certificados dos uacuteltimos 12

meses Esse resumo de volumes inclui entradas e saiacutedas conforme a

seguir

o Todos os volumes de entrada tendo o DC posse legal sobre eles

ou natildeo

o Volumes de saiacuteda incluindo volumes vendidos ou embarcados

novamente

o Volumes perdidos por exemplo danificados a ponto em que

natildeo possam mais ser usados ou vendidos

o Volumes em estoque

o Volumes que estatildeo sendo processados

bull O DC para Cadeia de Suprimentos tem um procedimento estabelecido

para atualizar de forma regular o inventaacuterio para refletir os volumes de

entrada e de saiacuteda ao menos nos uacuteltimos 12 meses

bull Os volumes fiacutesicos em estoque coincidem com o que estaacute listado no

inventaacuterio e com o que estaacute reportado na plataforma de

rastreabilidade da Rainforest Alliance

Evidecircncia e

indicadores

Resumo de volumes com a informaccedilatildeo dos uacuteltimos 12 meses

Anexos e outras

referecircncias

2112 DECLARACcedilOtildeES NIacuteVEIS DE RASTREABILIDADE E PORCENTAGEM DE CONTEUacuteDO

CERTIFICADO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Rastrear o produto Rainforest Alliance ao longo da cadeia de suprimentos ao

documentar de forma precisa as informaccedilotildees relacionadas agrave certificaccedilatildeo

quando a posse legal do produto certificado muda

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Quando haacute uma mudanccedila da posse legal eou da posse fiacutesica do

produto certificado o DC inclui na documentaccedilatildeo (por exemplo nota

de embarque notas de recebimento notas fiscais)

o O niacutevel de rastreabilidade os niacuteveis de rastreabilidade satildeo

Identidade Preservada (IP) Segregaccedilatildeo (SG) ou Balanccedilo de

Massa (BM) O uacuteltimo estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de

palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores

o A porcentagem de conteuacutedo certificado (quando aplicaacutevel)

Esse eacute o caso de produtos multi-ingredientes por exemplo oacuteleo

de coco no qual uma do produto embarcado pode ser de

conteuacutedo certificado 30t de oacuteleo de coco certificado e 70t de

oacuteleo de coco convencional o conteuacutedo certificado eacute de 30

SA-G-SD-1-V1-PT 53

Evidecircncia e

indicadores

A declaraccedilatildeo Rainforest Alliance o niacutevel de rastreabilidade e a

porcentagem satildeo documentadas durante a mudanccedila de posse

legalfiacutesica do produto certificado Rainforest Alliance

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S6 Rastreabilidade

Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-

contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-Policypdf

2113 DOCUMENTACcedilAtildeO DE APOIO PARA GARANTIR QUE AS DECLARACcedilOtildeES FEITAS

CUMPRAM COM A POLIacuteTICA DA RAINFOREST ALLIANCE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Para garantir que qualquer declaraccedilatildeo feita relacionada agrave Rainforest Alliance

seja crediacutevel e apoiada por documentaccedilatildeo apropriada

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

ldquoDeclaraccedilatildeo relevanterdquo se refere agraves declaraccedilotildees que satildeo possiacuteveis no contexto

do trabalho da Rainforest Alliance declaraccedilotildees com base em resultados

declaraccedilotildees de origem e qualquer outro tipo de declaraccedilatildeo que possa ser feito

sob a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

bull O DC

o Manteacutem toda a documentaccedilatildeo (por exemplo aprovaccedilotildees de

rotulagem documentaccedilatildeo de entrada e de saiacuteda

procedimentos do local etc) para demonstrar que qualquer

declaraccedilatildeo em relaccedilatildeo agrave Rainforest Alliance pode ser

substanciada Isso inclui as declaraccedilotildees em comunicaccedilotildees fora

da embalagem (por exemplo declaraccedilotildees de origem em um

site ou publicidade)

o Cumpre com os requisitos de rotulagem delimitados na Poliacutetica

de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

quando o selo eacute utilizado na embalagem e tem aprovaccedilatildeo

vaacutelida para uso do selo (veja o requisito 224)

o Cumpre com os requisitos para Cadeia de Suprimentos

relevantes ou regras especiacuteficas do programa ao fazer

declaraccedilotildees diferentes que as declaraccedilotildees de certificaccedilatildeo

regulares com seu uso do solo (por exemplo contribuiccedilotildees para

Salaacuterio Digno)

Evidecircncia e

indicadores

A rotulagem com as informaccedilotildeesconteuacutedos corretos

Relatoacuterios de impacto registros de entrada e de saiacuteda de produtos

Anexos e outras

referecircncias

Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

SA-G-SD-1-V1-PT 54

22 RASTREABILIDADE NA PLATAFORMA ONLINE

221 TRANSACcedilOtildeES ATUALIZADAS NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O movimento e transformaccedilatildeo de volumes certificados estaacute refletido na

plataforma de rastreabilidade em tempo haacutebil para permitir uma verificaccedilatildeo

apropriada e reporte dos volumes dos produtos certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC registra as transaccedilotildees na plataforma de rastreabilidade

assegurando que elas correspondem com os embarques fiacutesicos

ldquoEmbarquerdquo eacute interpretado quando a posse legal do produto

certificado muda

bull As diferentes atividades que satildeo realizadas no produto certificado

devem ser atualizadas ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre no

qual elas foram realizadas Os DCs tecircm o periacuteodo de duas semanas para

registrar essas transaccedilotildees apoacutes o final do trimestre no qual o embarque

fiacutesico foi realizado

bull As transaccedilotildees devem ser registradas na plataforma de rastreabilidade

da Rainforest Alliance incluindo transaccedilotildees de venda transaccedilotildees

confirmadas conversotildees de volume resgates

Por exemplo quando um produtor de cafeacute vende 100t de cafeacute verde

para um comprador o produtor deve fazer uma transaccedilatildeo de venda

de 100t de volume vendido O comprador daquele produto certificado

(o torrador) deve lsquoconfirmar a transaccedilatildeo de volumersquo e quando

processado o volume de cafeacute verde deve ser convertido para cafeacute

torrado por esse DC utilizando a lsquoconversatildeo de volumersquo Quando o cafeacute

torrado eacute finalmente vendido o DC realiza a funccedilatildeo lsquoresgatarrsquo para

fechar a contabilidade dos volumes da plataforma

Evidecircncia e

indicadores

Transaccedilotildees de venda satildeo atualizadas na plataforma de rastreabilidade

em ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre dentro do qual o

embarque foi realizado

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

222 GERENCIANDO TRANSACcedilOtildeES DE ENTRADA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os compradores assumem a responsabilidade de garantir a precisatildeo da

informaccedilatildeo na plataforma de rastreabilidade da Rainforest Alliance ao garantir

que as transaccedilotildees inseridas na plataforma de rastreabilidade correspondem aos

registros dos documentos de produtos certificados comprados

SA-G-SD-1-V1-PT 55

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os compradores de produtos certificados tecircm um procedimento para

o Verificar regularmente que os detalhes de transaccedilatildeo inseridos na

plataforma de rastreabilidade (por exemplo niacutevel de

rastreabilidade coacutedigos de rastreabilidade etc) correspondem

aos recibos de compra para os produtos certificados

comprados de fornecedores

o Editar ou solicitar aos fornecedores que editem qualquer

transaccedilatildeo que natildeo esteja correta

o Revisar e confirmar a transaccedilatildeo na plataforma de

rastreabilidade em 7 dias apoacutes o vendedor informar as

transaccedilotildees na plataforma de rastreabilidade

o Engajar-se ativamente com o fornecedor sobre quaisquer

transaccedilotildees pendentes de volumes jaacute comprados mas ainda

natildeo registrados na plataforma de rastreabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Procedimento para verificar que as notas de produtos certificados

comprados correspondem agraves transaccedilotildees registradas na plataforma de

rastreabilidade

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

223 REMOCcedilAtildeO DE VOLUMES VENDIDOS COMO CONVENCIONAL OU OUTROS

ESQUEMAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As informaccedilotildees dos volumes na plataforma de rastreabilidade satildeo mantidas

atualizadas e correspondem ao volume fisicamente disponiacutevel para evitar

excesso de declaraccedilotildees dos volumes disponiacuteveis

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia

o Tem um procedimento estabelecido para remover da

plataforma de rastreabilidade qualquer volume que tenha sido

comprado (e recebido atraveacutes da plataforma de

rastreabilidade) como certificado Rainforest Alliance mas que

foi perdido ou que natildeo foi vendido como certificado Rainforest

Alliance (por exemplo vendido como convencional ou vendido

sob um outro esquema de certificaccedilatildeo)

o Garante que qualquer produto perdido ou natildeo vendido como

certificado Rainforest Alliance eacute removido da plataforma de

rastreabilidade em ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre

no qual a perda ocorreu ou a venda foi realizada

Evidecircncia e

indicadores

Volumes certificados vendidos sem uma declaraccedilatildeo Rainforest Alliance

satildeo removidos da plataforma de rastreabilidade dentro de duas

semanas apoacutes o final do trimestre no qual a venda ocorreu

Volumes certificados satildeo removidos da plataforma de rastreabilidade

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 56

224 USO E APROVACcedilAtildeO DAS MARCAS RAINFOREST ALLIANCE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que o uso de marcas registradas para contato com o puacuteblico (na

embalagem e fora dela) estaacute seguindo a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas

Registradas da Rainforest Alliance e tem aprovaccedilatildeo preacutevia da Rainforest

Alliance

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia garante que

bull O processo para obtenccedilatildeo de aprovaccedilatildeo para usar as marcas

registradas da Rainforest Alliance (quando aplicaacutevel) eacute seguido Isso

inclui

o Registro na plataforma online Marketplace 20

o Solicitaccedilatildeo de um Acordo de Licenciamento para receber o

arquivo oficial do selo de Certificaccedilatildeo Rainforest Alliance (CRA)

para colocaccedilatildeo nos materiais

o Adaptaccedilatildeo dos materiais quando a Rainforest Alliance assim

solicitar para garantir que estejam conformes com a poliacutetica de

rotulagem e as orientaccedilotildees graacuteficas do selo de Certificaccedilatildeo

Rainforest Alliance (CRA)

o Uso do selo oficial de acordo com a Poliacutetica de Rotulagem de

Marcas Registradas

o Renovaccedilatildeo da validade da aprovaccedilatildeo ao menos a cada dois

anos para aqueles materiais de marketing que o DC queira

continuar usando sem quaisquer alteraccedilotildees

bull Se solicitado fornecer evidecircncia agrave Rainforest Alliance para apoiar

ainda mais as declaraccedilotildees que satildeo feitas

bull Garantir que os documentos de aprovaccedilatildeo de rotulagem estejam

disponiacuteveis ou que coacutepias ou acesso agrave aprovaccedilatildeo seja fornecido aos

locais responsaacuteveis pela rotulagem (por exemplo unidades de

embalagem subcontratadas pelo DC)

Para mais informaccedilotildees sobre o uso e aprovaccedilatildeo das Marcas Rainforest Alliance

por favor veja a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest

Alliance

Evidecircncia e

indicadores

Aprovaccedilotildees das marcas registradas estatildeo disponiacuteveis

Anexos e outras

referecircncias

Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-

contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-

Policypdf

SA-G-SD-1-V1-PT 57

225 COMBINACcedilAtildeO DE EMBARQUES EM UMA TRANSACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que a rastreabilidade de produtos certificados seja mantida quando as

empresas combinam vaacuterios embarques em uma uacutenica transaccedilatildeo na plataforma

de rastreabilidade ou para propoacutesitos administrativos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Muacuteltiplos embarques podem ser combinados em uma uacutenica transaccedilatildeo

ao inveacutes de emitir diversas transaccedilotildees para cada embarque fiacutesico

bull O DC fornece informaccedilotildees suficientes para identificar os embarques

fiacutesicos incluiacutedos na transaccedilatildeo Tais informaccedilotildees incluem volumes niacutevel de

rastreabilidade registros de rastreabilidade e embarque tais como os

coacutedigos uacutenicos de embarque e a data do embarque

Evidecircncia e

indicadores

Os embarques que foram combinados em uma uacutenica transaccedilatildeo estatildeo

todos individualmente distinguiacuteveis

A informaccedilatildeo requerida (volume niacutevel de rastreabilidade registros de

rastreabilidade e embarque) estaacute disponiacutevel para cada embarque

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 58

226 MANDATO PARA GERENCIAR A RASTREABILIDDE EM NOME DE UM DC DE PRODUCcedilAtildeO

AGRIacuteCOLA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs Cadeia de Suprimento que gerenciem a

plataforma de rastreabilidade em nome de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

Propoacutesito

Garantir o consentimento do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola para os casos nos quais a

plataforma de rastreabilidade do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola seja manejada pelo

DC CS

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Rainforest Alliance encoraja o DC de Produccedilatildeo Agriacutecola a administrar a

plataforma de rastreabilidade sozinhos mas tambeacutem reconhece que em alguns

casos pode ser mais faacutecil dar direitos de gerenciar a plataforma de rastreabilidade

ao agente da cadeia de suprimentoscomprador Se isso se aplicar os seguintes

princiacutepios devem estar estabelecidos

bull O DC de Cadeia de Suprimentos tem um consentimento por escrito e

preacutevio que confirma que o DC de Produccedilatildeo Agriacutecola lhes concede um

mandato para administrar a plataforma de rastreabilidade em seu nome

bull A confirmaccedilatildeocarta de consentimento por escrito

o Inclui os direitos e obrigaccedilotildees de ambas as partes

o Eacute assinado por ambas as partes

o Estaacute escrito em uma linguagem clara e faacutecil de ser entendida por

ambas as partes

o Inclui claacuteusulas que especificam as consequecircncias no caso de

mau uso da plataforma de rastreabilidade e no caso de natildeo-

conformidades em relaccedilatildeo aos requisitos de rastreabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Confirmaccedilotildees por escrito do mandato para o uso da plataforma de

rastreabilidade em nome do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola reconhecida por

ambas as partes Por exemplo carta de consentimento assinada por

ambas as partes

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 59

227 CONFORMIDADE DO DC DE CADEIA DE SUPRIMENTOS COM MANDATOS PARA

ADMINISTRAR A PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE DO DC DE PRODUCcedilAtildeO

AGRIacuteCOLA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs Cadeia de Suprimento que gerenciem a

plataforma de rastreabilidade em nome de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

Propoacutesito

Garantir que as empresas com mandatos para gerenciar a rastreabilidade de um

DC de Produccedilatildeo Agriacutecola cumprem com as regras de rastreabilidade da

Rainforest Alliance

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Dos DCs de Cadeia de Suprimentos com mandato para administrar a plataforma

de rastreabilidade de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola eacute esperado que

bull Entendam suas obrigaccedilotildees para cumprir com os requisitos da Rainforest

Alliance (aplicaacutevel para DC de Produccedilatildeo Agriacutecola) para o uso da

plataforma de rastreabilidade

bull Tenham procedimentos estabelecidos para demonstrar que todas as

atividades na plataforma de rastreabilidade estatildeo em conformidade

com os requisitos relevantes da norma

bull Tenham um sistema estabelecido para verificar que a documentaccedilatildeo de

apoio das transaccedilotildees de rastreabilidade na plataforma corresponde com

aquelas realizadas pelo DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

bull Mantenham registros documentaccedilatildeo e evidecircncias disponiacuteveis para o DC

de Produccedilatildeo Agriacutecola caso sejam solicitados

bull Reportem quaisquer desvios ou problemas de rastreabilidade do DC de

Produccedilatildeo Agriacutecola para garantir que qualquer possiacutevel desvio seja

corrigido

Natildeo-conformidades podem ser emitidas para um DC CS com um mandato para

administrar transaccedilotildees para um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola na plataforma de

rastreabilidade da Rainforest Alliance se natildeo-conformidades com os requisitos de

rastreabilidade relacionados agrave fazenda forem observadas durante uma auditoria

tanto do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola como do DC de Cadeia de Suprimentos

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre o sistema de verificaccedilatildeo da atividade

Relatoacuterio(s) de desvios

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 60

23 BALANCcedilO DE MASSA

231 CONVERSOtildeES EM BALANCcedilO DE MASSA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de

rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de

palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores

Para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola o Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel nos

seguintes setores Avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco

Propoacutesito

Manter a credibilidade da rastreabilidade do produto certificado ao garantir que

os creacuteditos de volume sob o niacutevel de rastreabilidade em Balanccedilo de Massa

reflitam os processamentos de fato realizados ou que poderiam ser realizados na

realidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull DCs que utilizam volumes em Balanccedilo de Massa garantem que os

creacuteditos de volumes sejam convertidos para um processo que pode

acontecer na realidade Isso significa

o Creacuteditos de volumes satildeo convertidos apenas na direccedilatildeo lsquoem

dianterdquo e satildeo utilizadas apenas taxas de conversatildeo que sejam

plausiacuteveispossiacuteveis Por exemplo amecircndoas de cacau podem

ser convertidas para poacute de cacau ou manteiga de cacau

utilizando as taxas de conversatildeo padronizadas (conforme

listadas no Anexo S6) No entanto o poacute de cacau natildeo pode ser

convertido em manteiga de cacau uma vez que esse processo

natildeo reflete uma conversatildeo que seria possiacutevel

bull O pessoal responsaacutevel pelo registro de qualquer conversatildeo de creacuteditos

de volume possui conhecimento e pode demonstrar o uso apropriado

da plataforma de rastreabilidade e os volumes convertidos para refletir

a realidade

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre creacuteditos de volume e taxas de conversatildeo

utilizadas

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 61

232 PRODUTOS DE BALANCcedilO DE MASSA E SELO RAINFOREST ALLIANCE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de

rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de

palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores

Para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola o Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel nos

seguintes setores Avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco

Propoacutesito

Garantir que 100 do volume convencional declarado como certificado estaacute

coberto por creacuteditos de volume certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os DCs que vendem produtos em Balanccedilo de Massa (BM) garantem que

bull Cobre 100 dos volumes vendidos como BM com volumes certificados

comprados Isso significa que o selo Rainforest Alliance soacute pode ser

utilizado em um produto Balanccedilo de Massa se as compras de entrada de

produtos certificados Rainforest Alliance forem equivalentes a 100 do

ingrediente rotulado do produtoUME (Unidade de manutenccedilatildeo de

estoque)

bull Por exemplo 100 do ingrediente certificaacutevel estaacute coberto por 100 de

creacuteditos de BM Portanto o conteuacutedo total de uma barra de chocolate

precisa ser convertido atraveacutes da quantia equivalente de produto de

cacau puro certificado respeitando as regras de conversatildeo conforme

em 231

bull Se a barra de chocolate conteacutem manteiga de cacau convencional e

massa de cacau convencional os creacuteditos de BM resultantes da

compra seja de amecircndoa ou de massa de cacau certificada podem

ser utilizados para declarar a massa de cacau convencional no produto

e as amecircndoas de cacau certificadas Creacuteditos de massa de cacau ou

de manteiga de cacau podem ser usados para declarar a manteiga de

cacau convencional

bull Manter registros das especificaccedilotildees dos produtos para mostrar que o

volume de produto vendido como Balanccedilo de Massa eacute equivalente a

100 do ingrediente na receita

Por exemplo uma faacutebrica que produz barras de chocolate de 100g

cada (80g de conteuacutedo de cacau + 20g de outros ingredientes) deve

demonstrar que em cada registro de especificaccedilatildeo de produto e de

processamento 100 do conteuacutedo de cacau usado na receita da barra

de chocolate estaacute coberto atraveacutes de um volume equivalente

comprado como cacau BM

No caso de produtos contendo outros ingredientes certificados deve-se

assegurar que esses produtos tambeacutem cumpram com o conteuacutedo certificado

miacutenimo indicado na Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest

Alliance

Evidecircncia e

indicadores

Os caacutelculos de BM e registros para demonstrar os volumes coincidem

com volumes certificados comprados para cobri-los

Anexos e outras

referecircncias

bull httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-

contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-

Policypdf

SA-G-SD-1-V1-PT 62

233 BALANCcedilO DE MASSA E INFORMACcedilAtildeO DE ORIGEM

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para o DC que use BM e atualmente requerido apenas

para o setor de cacau quando o cacau tem um histoacuterico de origem mostrado

na plataforma de rastreabilidade

Propoacutesito

Os creacuteditos de Balanccedilo de Massa devem refletir a origem real dos volumes para

garantir que o investimento em produccedilatildeo sustentaacutevel chegue ateacute o paiacutes de

origem

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os requisitos de correspondecircncia com a origem satildeo aplicaacuteveis apenas no setor

de cacau Eacute requerido para todo cacau que tenha um histoacuterico de origem

mostrado na plataforma de rastreabilidade

Para o DC que manipule amecircndoas e nibs de cacau o DC deve

bull Garantir que 100 das amecircndoas e nibs de cacau comprados de um

outro DC de Cadeia de Suprimentos correspondem 100 com a origem

em niacutevel de transaccedilatildeo

bull Inclui a informaccedilatildeo de origem em niacutevel de paiacutes para o cacau certificado

vendido

bull Inclui informaccedilatildeo de origem em niacutevel de paiacutes para todas as amecircndoas e

nibs de cacau certificados e convencionais de entrada

Para o DC que manipule licor de cacau o DC deve

bull Garantir que o licor de cacau vendido para outro DC de Cadeia de

Suprimentos corresponda com a origem para um periacuteodo de 12 meses

de forma agregada

bull Inclui na documentaccedilatildeo de venda as informaccedilotildees de origem em niacutevel

de paiacutes para entradas de cacau certificado e natildeo-certificado

bull Determina a receita anual para correspondecircncia de origem de licor

certificado BM seguindo as especificaccedilotildees no Anexo S6

bull Compara a receita anual e as origens para as vendas agregadas de

licor certificado para garantir que ao menos 80 dos volumes sejam

correspondentes

bull Garante que se a correspondecircncia com a origem for menor que 80

para o periacuteodo de 12 meses a diferenccedila de volumes eacute compensada

dentro dos proacuteximos 3 meses

Evidecircncia e

indicadores

Origens fiacutesicas das entradas de BM correspondem com a receita anual

As receitas incluem informaccedilotildees de origem para produtos que se

enquadrem no escopo da correspondecircncia de origem

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 63

234 PORCENTAGENS MIacuteNIMAS EM BALANCcedilO DE MASSA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas ao DC que usa BM e atualmente requerido apenas

para o setor de cacau

Os creacuteditos de Balanccedilo de Massa devem refletir a origem real dos volumes para

garantir que o investimento em produccedilatildeo sustentaacutevel chegue ateacute o paiacutes de

origem

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os requisitos de correspondecircncia com a origem satildeo aplicaacuteveis apenas no setor

de cacau

O DC

bull Compara o saldo das transaccedilotildees de licor por origem na plataforma de

rastreabilidade da Rainforest Alliance com a receita anual calculada

pela empresa e calcula a porcentagem da correspondecircncia com a

origem

bull Garante que ao menos 80 do volume vendido na plataforma de

rastreabilidade corresponde com as origens identificadas na receita

anual

Evidecircncia e

indicadores

Produtos vendidos como certificados devem cumprir com os requisitos

de porcentagem miacutenima para informaccedilatildeo de origem conforme os

anexos de cultivos especiacuteficos

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

235 ESCOPO PARA A APLICABILIDADE DO BALANCcedilO DE MASSA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de

rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para produtos de cacau

avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco suco de laranja atualmente

BM estaacute disponiacutevel para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola dos seguintes setores Avelatilde

oacuteleo de palma oacuteleo de coco

Propoacutesito

Permitir uma gestatildeo e verificaccedilatildeo de creacuteditos mais transparente ao limitar a

troca de creacuteditos sem embarques fiacutesicos sem embarques fiacutesicos dos produtos

correspondentes dentro do escopo de um certificado

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os DCs que vendem produtos BM garantem que a troca de creacuteditos estaacute

limitada ao escopo de seu certificado Isso significa garantir que

bull Quando creacuteditos satildeo trocados de um DC para outro estes satildeo

acompanhados do embarque fiacutesico do produto correspondente

Troca de creacuteditos sem embarques fiacutesicos podem ser feitos apenas de um

local para outro dentro de um certificado multi-local Certificados multi-

locais satildeo emitidos com um escopo regional predefinido Por exemplo

SA-G-SD-1-V1-PT 64

uma empresa global com operaccedilotildees em Gana Costa do Marfim e no

Equador tem que ter (ao menos) dois certificados uma vez que os locais

natildeo pertencem agrave um uacutenico escopo geograacutefico Como resultado eles

podem trocar apenas os creacuteditos acumulados das unidades ganesas e

marfinenses (se cobertas em um certificado multi-local) pois estatildeo

ambas no mesmo escopo geograacutefico (Aacutefrica) Neste exemplo a

empresa natildeo pode trocar os creacuteditos da operaccedilatildeo equatoriana pois ela

estaacute fora do escopo geograacutefico e deve ter seu certificado separado

bull Os embarques fiacutesicos estatildeo disponiacuteveis para acompanhar as

transferecircncias de creacuteditos para outros DCs (isso eacute tambeacutem o caso das

empresas que operam globalmente uma vez que por serem globais

teratildeo vaacuterios certificados para as diferentes geografias nas quais seus

locais estatildeo baseados)

Evidecircncia e

indicadores

Registros de embarque

Anexos e outras

referecircncias

bull (httpswwwrainforest-allianceorgbusinessgeographical-scopes-

rainforest-alliance-2020-certification-program

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 3

RENDA E

RESPONSABILIDADE

COMPARTILHADA

SA-G-SD-1-V1-PT 66

31 CUSTOS DE PRODUCcedilAtildeO E RENDIMENTO DIGNO

311 AVALIACcedilAtildeO DO RENDIMENTO LIacuteQUIDO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Determinar o custo de produccedilatildeo para avaliar o rendimento liacutequido dos

produtores como uma base para mensuraccedilatildeo das melhorias em relaccedilatildeo ao

rendimento digno

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo determina os custos de produccedilatildeo ao olhar por

exemplo fertilizantes e agroquiacutemicos custos para contratar

trabalhadores equipamentos

bull Determinar o rendimento liacutequido para uma amostra dos membros do

grupo (Rendimento bruto - custos de produccedilatildeo = rendimento liacutequido)

Por exemplo em um grupo com fazendas grandes e pequenas ambos

devem ser incluiacutedos se houver diversidade em termos de insumos

utilizados nuacutemero de matildeo-de-obra etc Isso faraacute a amostra ser

representativa

bull O rendimento bruto eacute calculado com base na colheita certificada total

e o preccedilo pago ao membro do grupo Entatildeo o rendimento liacutequido pode

ser calculado e compartilhado com os membros

bull Organizar discussotildees ou workshops para determinar como a melhoria na

renda pode ser atingida

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos caacutelculos e comunicaccedilatildeo com membros

Indicador

Custos de produccedilatildeo por kg de produto colhido

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 67

312 REFEREcircNCIA PARA SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Medir a diferenccedila entre o rendimento liacutequido do produtor e a referecircncia de

Rendimento Digno para ser capaz de estabelecer metas e medir o progresso em

direccedilatildeo ao atingimento do rendimento digno

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

O rendimento digno pode ser comparado com a renda indicada na referecircncia

de Rendimento Digno utilizada na Ferramenta para Rendimento Digno Essa eacute

uma ferramenta que foi elaborada pela Rainforest Alliance para permitir

Detentores de Certificado para estimar o rendimento digno do produtor e

identificar a lacuna entre ele e a referecircncia de rendimento digno para seu paiacutes

Passos a serem tomados pela Gerecircncia do Grupo

bull Ter dados disponiacuteveis para as cinco variaacuteveis paiacutes ano divisatildeo

administrativas (quando disponiacutevel isto eacute para Gana e Costa do Marfim)

volume total colhido e gecircnero Isso pode ser baseado em uma amostra

representativa de produtores

bull Identificar a lacuna entre a renda do produtor e a referecircncia de

rendimento digno em seu paiacutes ao comparar os resultados da avaliaccedilatildeo

com os graacuteficos nos paineacuteis

bull Discutir que estrateacutegias podem ser possiacuteveis de serem incluiacutedas no Plano

de Gestatildeo e para mover-se em direccedilatildeo ao rendimento digno

bull Monitorar o progresso dos indicadores de rendimento digno ao longo do

tempo

Evidecircncia e

indicadores

Avaliaccedilatildeo para Rendimento Digno

Registros das lacunas identificadas

Indicador

bull O total dos rendimentos liacutequidos avaliados em relaccedilatildeo agrave referecircncia para

Rendimento Digno

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S5 Ferramenta e Metodologia para Rendimento Digno

Documento de Orientaccedilatildeo Q Como usar a Ferramenta para Rendimento Digno

(Nota a ferramenta estaacute atualmente disponiacutevel para o setor de cacau em Gana

e na Costa do Marfim)

SA-G-SD-1-V1-PT 68

32 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE

321 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE PARA GRUPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Existe transparecircncia sobre o pagamento anual da quantia total de Diferencial de

Sustentabilidade aos membros

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O Diferencial de Sustentabilidade (DS) eacute um pagamento de um valor monetaacuterio

mandatoacuterio de compradores de produtos certificados Rainforest Alliance em

cima do preccedilo de mercado e independente de quaisquer outros precircmios (de

qualidade) e diferenciais para recompensar produccedilatildeo sustentaacutevel Os

compradores tecircm a obrigaccedilatildeo (requisito 323) de transferir essa quantia para os

DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola (no caso de grupos) seraacute redistribuiacutedo totalmente para

os membros do grupo

Por tanto a Gerecircncia do Grupo manteacutem registros de preccedilos pagos aos seus

compradores bem como o DS (por volume) para calcular o pagamento para os

membros do grupo em rateio Os pagamentos satildeo feitos anualmente e em

dinheiro ou qualquer outro meio monetaacuterio acordado com o(s) membro(s)

A gerecircncia deve manter os membros informados sobre as quantidades recebidas

e as datas de pagamento

Nenhum dos pagamentos de DS recebidos pode ser utilizado para qualquer

propoacutesito de gestatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento do DS para os membros do grupo

Evidecircncias de comunicaccedilatildeo do DS para os membros do grupo

Indicadores

Quantia de Diferencial de Sustentabilidade Rainforest Alliance recebida

Quantia total recebida em niacutevel de gerecircncia de grupo

Quantia recebida por volume em niacutevel de membro do grupo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

SA-G-SD-1-V1-PT 69

322 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE FAZENDAS GRANDES E INDIVIDUALMENTE

CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo

de

aplicabilid

ade

Propoacutesito

Haacute transparecircncia no uso do Diferencial de Sustentabilidade para beneficiar

trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia das fazendas grandes (sejam individualmente certificadas ou

pertencendo a um grupo) devem

bull Consultar representantes dos trabalhadores para identificar aacutereas

prioritaacuterias para os gastos de DS Isso pode ser em salaacuterios condiccedilotildees de

trabalho condiccedilotildees de sauacutede e seguranccedila e moradia

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre a consulta com os trabalhadores para identificar as

aacutereas prioritaacuterias em que DS deve ser gasto

Documentaccedilatildeo do DS recebido

Registros dos gastos de DS

Indicadores

bull Quantia de Diferencial de Sustentabilidade Rainforest Alliance recebida

(quantia total e por volume)

bull Distribuiccedilatildeo do Diferencial de Sustentabilidade como da quantia total

recebida nos toacutepicos a) salaacuterios b) condiccedilotildees de trabalho c) sauacutede e

seguranccedila d) moradia

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

323 PAGAMENTO DE DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Pagamento completo do Diferencial de Sustentabilidade (DS) eacute feito pelo

comprador responsaacutevel pelo DS

SA-G-SD-1-V1-PT 70

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O Diferencial de Sustentabilidade na forma de pagamento monetaacuterio acima do

preccedilo de mercado precircmios de qualidade ou outros diferenciais

O pagamento deve ser feito diretamente ao fornecedor de produtos certificados

Rainforest Alliance Isso natildeo pode ser feito de forma natildeo financeira

Os compradores que satildeo requeridos a pagar o Diferencial de Sustentabilidade

estatildeo descritos no Anexo S14 Em alguns setores eacute o primeiro comprador

enquanto em outros eacute o dono da marca

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento do DS para os fornecedores

Evidecircncia de caacutelculo da quantidade

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

324 CONTRATO COM TERMOS E CONDICcedilOtildeES SOBRE A QUANTIA DE DS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Para garantir que haja um acordo contratual transparente regendo o valor e os

termos do pagamento do DS entre o comprador e o vendedor de produto

certificado (pagador e recebedor do DS respectivamente)

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Esse acordo inclui

o O valor do DS acordado a ser pago (respeitando as quantidades

miacutenimas se aplicaacutevel)

o A claacuteusula indicando que a quantia de DS natildeo foi incluiacuteda em outros

precircmios (precircmios de qualidade)

o O periacuteodociclo com o qual o pagamento de DS se relaciona (por

exemplo colheita de outubro de 2021)

o O periacuteodo de pagamento (respeitando 325)

o O meacutetodo de pagamento para garantir que esse pagamento natildeo

seja feito de forma natildeo financeira

o A moeda em que o DS seraacute pago

Evidecircncia e

indicadores

O acordo assinado

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

SA-G-SD-1-V1-PT 71

325 PRAZO DO PAGAMENTO DO DS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Para garantir que o DS seja pago em prazo adequado para que os produtores se

beneficiem disso todos os anos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O pagamento deve ser feito ao menos anualmente a menos que acordado de outra

forma especificado no Anexo S14

Evidecircncia e

indicadores

Registros das datas de embarque satildeo mantidos

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

326 DS REPORTADO NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Para capturar dados completos e precisos e aumentar a transparecircncia dos

pagamentos do Diferencial de Sustentabilidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os compradores reportam as quantias pagas de DS na plataforma de

rastreabilidade

bull A quantia paga eacute confirmada em ateacute 3 meses apoacutes o pagamento real ter sido

feito

bull Eacute recomendado aos compradores que aloquem pessoal para gerenciar os

pagamentos de DS incluindo a manutenccedilatildeo de registros e reporte na

plataforma

bull As fazendas devem inserir a quantia de DS (324) no campo lsquoDS acordado para

pagamentorsquo e a quantia recebida deve ser confirmada no campo ldquoDS de

pagamento conformidaderdquo

bull No caso em que a quantia difira entre do que foi acordado uma explicaccedilatildeo

precisa ser fornecida no campo de texto

SA-G-SD-1-V1-PT 72

O DC CS pode acessar uma visatildeo geral dos DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola fornecedores

em sua plataforma de rastreabilidade incluindo o ldquoDS acordado para pagamentordquo

para todas as transaccedilotildees recebidas daquele DC de Produccedilatildeo Agriacutecola O

pagamento tambeacutem pode ser feito combinando vaacuterias transaccedilotildees de volume Da

mesma forma ldquoo DS de pagamento confirmadordquo pode ser feito em niacutevel agregado

Evidecircncia e

indicadores

Plataforma de rastreabilidade atualizada com os dados do(s) pagamento(s)

de DS

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

327 PRECcedilOS MIacuteNIMOS DE DS ESTABELECIDOS POR SETOR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que para os cultivos onde um DS miacutenimo estaacute estabelecido os pagamentos

natildeo podem ser inferiores a essa quantia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Rainforest Alliance se reserva no direito de introduzir Diferenciais de Sustentabilidade

miacutenimos por setores Isso estaacute mencionado no Anexo S14

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

SA-G-SD-1-V1-PT 73

33 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE

331 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Elaborar um plano anual de investimento para que a gerecircncia entenda que

investimentos satildeo necessaacuterios para melhorar o desempenho em sustentabilidade e

pode estabelecer as prioridades para o uso das contribuiccedilotildees dos investimentos em

sustentabilidade dos compradores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os Investimentos em Sustentabilidade satildeo investimentos financeiros ou natildeo

financeiros de compradores de produtos Certificados Rainforest Alliance para

Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola com o propoacutesito especiacutefico de

auxiliaacute-los a cumprir com os Requisitos de Produccedilatildeo Agriacutecola da Norma de Agricultura

Sustentaacutevel

Esses investimentos incluem aqueles que satildeo requeridos para que os produtores

cumpram com os requisitos baacutesicos e de melhoria bem como o custo de atingir a

certificaccedilatildeo (isto eacute implementaccedilatildeo do Sistema de Gestatildeo Interno Digital e custos de

auditoria)

A gerecircncia elabora um plano de investimento com base na autoavaliaccedilatildeo

inspeccedilotildees internas e relatoacuterios de auditoria Um modelo eacute fornecido pela RA

A gerecircncia tem um sistema estabelecido para documentar os Investimentos em

Sustentabilidade monetaacuterios e em espeacutecie recebidos de compradores ao longo da

safra

Evidecircncia e

indicadores

Plano de Investimento

Documentaccedilatildeo de apoio do IS recebido dos compradores

Documentaccedilatildeo de apoio dos investimentos realizados

Indicadores

bull Necessidades de investimento especificadas por categoria de investimento

definida pela Rainforest Alliance

bull Investimentos em Sustentabilidade recebidos de compradores

bull Distribuiccedilatildeo dos Investimentos em Sustentabilidade em relaccedilatildeo agraves categorias

de investimento predefinidas como do valor total recebido

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S16 Modelo de Plano de Investimentos em Sustentabilidade

332 N1 CONSULTA DO IS COM MEMBROS DO GRUPO E COMPRADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 74

Propoacutesito

O conteuacutedo do plano de investimento eacute definido conjuntamente pela gerecircncia e

membros do grupo para que as necessidades e prioridades dos membros do grupo

satildeo levadas em consideraccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Organizar sessotildees consultivas anuais com os representantes dos membros para

determinar o conteuacutedo do plano

Outra rodada de consulta eacute com os compradores para conjuntamente para definir

suas contribuiccedilotildees ao plano

As consultas podem ser feitas em um workshop ao realizar entrevistas ou

questionaacuterios por exemplo

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncia de consultas com membros do grupo e compradores

Anexos e outras

referecircncias

333 N1 CONSULTA DE IS COM TRABALHADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O conteuacutedo do plano de investimento eacute definido com os representantes dos

trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Organizar sessotildees consultivas anuais com os representantes dos trabalhadores para

definir o conteuacutedo do plano

Outra rodada de consulta eacute com os compradores para conjuntamente para definir

suas contribuiccedilotildees ao plano

As consultas podem por exemplo ser feitas em um workshop ao realizar entrevistas

ou ao realizar questionaacuterio

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncia de consultas com trabalhadores e compradores

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 75

334 PAGAMENTO DE IS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel para Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos e

Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola se estiverem comprando

produto certificado diretamente de outras fazendas

Propoacutesito

Os Investimentos em Sustentabilidade satildeo pagos em prazo apropriado para que

a contribuiccedilatildeo dos compradores esteja disponiacutevel para apoiar a implementaccedilatildeo

do plano de investimento anual

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Ao inserir os acordos contratuais das compras de produtos certificados aleacutem de

acordar no valor de Diferencial de Sustentabilidade a ser pago os DCs de

Produccedilatildeo Agriacutecola e de Cadeia de Suprimento tambeacutem devem acordar quanto

ao tipo valor e termos dos Investimentos em Sustentabilidade (SI)

Um investimento necessaacuterio pode ser por exemplo a melhoria das instalaccedilotildees

sanitaacuterias para fechar uma natildeo-conformidade no requisito 567

O comprador do produto certificado deve pagar os Investimentos em

Sustentabilidade ao menos anualmente em dinheiro ou de forma natildeo financeira

O pagamento eacute feito em ateacute 12 meses apoacutes o embarque do produto certificado

do Detentor de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola para o primeiro comprador

O DC de Produccedilatildeo Agriacutecola deve ser capaz de claramente distinguir a quantia

recebida como Investimentos em Sustentabilidade edo Diferencial de

Sustentabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncia do pagamento de IS (IS em dinheiro) ou entrega de serviccedilos (IS

natildeo financeiro)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 76

335 IS REPORTADO NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel para Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos e

Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola se estiverem comprando

produto certificado diretamente de outras fazendas

Propoacutesito

Para capturar dados completos e precisos e aumentar a transparecircncia dos

pagamentos dos Investimentos em Sustentabilidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC de Cadeia de Suprimentos deve

bull Registrar a confirmaccedilatildeo do pagamento do IS na plataforma de

rastreabilidade em no maacuteximo 3 meses apoacutes o pagamento efetivo ter sido

feito

bull Estimar o valor do IS natildeo financeiro e reportar na plataforma de

rastreabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento

Dados de IS atualizados na plataforma de rastreabilidade (anualmente)

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

SA-G-SD-1-V1-PT 77

34 CONTRIBUICcedilOtildeES DA CADEIA DE SUPRIMENTOS PARA PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO

341 PLANOS DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As contribuiccedilotildees das empresas para a melhoria dos salaacuterios dos trabalhadores da

fazenda estatildeo alinhadas com os planos de melhoria de salaacuterios feitos pelos DCs

de Produccedilatildeo Agriacutecola

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos tem uma coacutepia do uacuteltimo

plano de melhoria de salaacuterios do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

Com base nesse plano estrateacutegias satildeo identificadas para apoiar as melhorias

salariais e quando seratildeo feitas

Evidecircncia e

indicadores

Coacutepias do plano de melhoria de salaacuterios dos DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola

Registros das contribuiccedilotildees feitas

Anexos e outras

referecircncias

342 MODALIDADES DO PAGAMENTO PARA SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As modalidades das contribuiccedilotildees feitas pela empresa para o Pagamento de

Salaacuterio Digno estatildeo estabelecidas com consultas e acordadas com o Detentores

de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola em linha com seu plano de melhoria de

salaacuterios

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC de Cadeia de Suprimentos discute e concorda com a fazenda por escrito

sobre como e quando contribuiraacute com o plano de melhoria de salaacuterios da

fazenda

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de engajamento

O acordo assinado

SA-G-SD-1-V1-PT 78

Anexos e outras

referecircncias

343 CONTRIBUICcedilAtildeO REAL PARA O PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O pagamento de Salaacuterio Digno da empresa eacute feito conforme acordado com o

DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

As contribuiccedilotildees de pagamento para Salaacuterio Digno podem ser feitas de forma

financeira e natildeo financeira dependendo dos acordos feitos com o DC de

Produccedilatildeo Agriacutecola e com base no plano de melhoria de salaacuterios

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 79

344 REGISTROS DO PAGAMENTO DA CONTRIBUICcedilAtildeO PARA SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Fornecer transparecircncia sobre como as contribuiccedilotildees das empresas apoiam a

melhoria de salaacuterios em niacutevel de fazenda

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 80

CAPIacuteTULO 4

AGRICULTURA

SA-G-SD-1-V1-PT 81

41 PLANTIO E ROTACcedilAtildeO

411 SELECcedilAtildeO DE VARIEDADES PARA PLANTIO ENXERTIA E RENOVACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por usar os resultados da Anaacutelise de Risco

para identificar os materiais de plantio mais apropriados Nas reuniotildees eles

podem informar seus membros sobre as vantagens e importacircncia de utilizar tais

variedades para melhorar a resistecircncia e produtividade do cultivo Tambeacutem pode

ser apoiada por instalaccedilotildees de viveiro etc

Propoacutesito

As variedades de planta satildeo selecionadas para mitigar os riscos de mudanccedilas

climaacuteticas e para apoiar a boa produtividade e qualidade do cultivo para

aumentar a resiliecircncia e lucratividade dos produtores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC identifica os tipos de variedade mais adequados para sua regiatildeo

em termos de qualidade produtividade resistecircncia a pragas e doenccedilas

e clima Eacute recomendado basear essa seleccedilatildeo no resultado da Anaacutelise de

Risco em profundidade para Mudanccedilas Climaacuteticas Por exemplo

seleccedilatildeo de variedades tolerantes agrave seca em aacutereas secas variedades

resistentes em relaccedilatildeo a doenccedilas provenientes do solo em regiotildees

uacutemidas etc

bull Garantir que os materiais de plantio estatildeo livres de pragas e doenccedilas

Evidecircncia e

indicadores

Resultado da Anaacutelise de Risco da fazenda

Outras documentaccedilotildees utilizadas para decidir a seleccedilatildeo das plantas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 82

412 ESTABELECIMENTO DE SISTEMAS DE CULTIVO PARA NOVOS PLANTIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Cada membro do grupo e fazenda individual recebe explicaccedilotildees sobre a

importacircncia de sistemas de cultivo bem estabelecidos para os novos plantios

Os produtores podem demonstrar como podem usar a diversificaccedilatildeo e

consoacutercio com outros cultivos (quando possiacutevel) para melhorar a qualidade do

solo

Propoacutesito

Os sistemas de cultivo satildeo manejados para evitar impactos negativos no

ambiente para otimizar a produtividade e diversificar a produccedilatildeoha

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores garantem sistemas de cultivo bem estabelecidos para

os novos plantios

bull O DC

o Identifica os requisitos da variedade utilizada para os novos

plantios Por exemplo quantidade de luz sombra aacutegua

nutrientes necessaacuterios para o cultivo

o Utiliza a densidade do plantio apropriada para o

desenvolvimento do cultivo

o Considera as condiccedilotildees geograacuteficas ecoloacutegicas e

agronocircmicas ao selecionar o sistema de cultivo Por exemplo

topografia altitude tipo de solo

o Considera a diversificaccedilatildeo e consoacutercio com outros cultivos Por

exemplo combina cultivos que favoreccedilam o desenvolvimento

de microrganismos beneacuteficos ciclos de nutrientes regulaccedilatildeo

natural de pragas um conteuacutedo maior de mateacuteria orgacircnica

melhor retenccedilatildeo da aacutegua em aacutereas onde isso eacute necessaacuterio

o Monitora o desenvolvimento de novos plantios e seu impacto

na diversificaccedilatildeo da produccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros mantidos sobre a tomada de decisatildeo e

implementaccedilatildeo de novos plantios

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 83

413 N1 MEDIDAS PARA PREVENIR PRAGAS E DOENCcedilAS E QUEBRAR CICLOS BIOLOacuteGICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Implementar medidas para prevenir infestaccedilotildees de pragas e doenccedilas antes que

elas ocorram para apoiar a melhoria do manejo e produtividade do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Produtores Identificam medidas para prevenir pragas e doenccedilas apoiar

a sauacutede do solo e melhorar o manejo do mato

bull Sugestotildees satildeo

o Consoacutercio com outros cultivos conforme mencionado no Manejo

Integrado de Pragas Isso estimula a presenccedila de inimigos naturais

e promove efeitos alelopaacuteticos

o Rotaccedilatildeo de cultivos ao trabalhar com cultivos anuais uma vez

que isso quebra os ciclos de pragas especialmente as pragas de

solo

o Deixar o campo sem nenhum cultivo por uma safra para quebrar

os ciclos de pragas

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre as medidas estaacute disponiacutevel

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP

42 PODA E RENOVACcedilAtildeO DE AacuteRVORES DO CULTIVO

421 IMPLEMENTACcedilAtildeO DO CICLO DE PODA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A poda eacute utilizada como meio para manter boas condiccedilotildees de cultivo e otimizar

a produccedilatildeo do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia deve implementar um ciclo de poda conforme especificado

na norma incluindo

o Poda para formaccedilatildeo por exemplo remoccedilatildeo de ramos

indesejaacuteveis para estimular as partes produtivas e sustentar a alta

produtividade

o Poda de manutenccedilatildeo por exemplo limpeza das aacutervores

eliminaccedilatildeo de partes indesejaacuteveis das plantas tais como brotos e

ladrotildees desbrota e decote

o Rejuvenescimento a ser realizado de forma gradual ou extensiva

bull O ciclo de poda difere dependendo das condiccedilotildees climaacuteticas e da

variedade do cultivo Em alguns cultivos isso tambeacutem depende do

produto a ser vendido

SA-G-SD-1-V1-PT 84

bull A Gerecircncia do Grupo apoia seus membros ao fornecer ferramentas

treinamentos ou outros apoios teacutecnicos para otimizar a poda

Evidecircncia e

indicadores

Registros de poda satildeo mantidos

Registros das instruccedilotildees de poda satildeo mantidos (onde relevante)

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo I Poda

422 MONITORAMENTO DAS PRAacuteTICAS DE PODA DOS MEMBROS DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A poda eacute utilizada como meio para manter boas condiccedilotildees de cultivo e otimizar

a produccedilatildeo do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull As fazendas pequenas realizam as podas de acordo com o requisito 421

bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por

o Calcular o nuacutemero de membros do grupo que precisam fazer

podas corretamente

o Utilizar inspeccedilotildees internas para fazer esse caacutelculo

o Fazer um plano monitorar e reportar o progresso

Evidecircncia e

indicadores

Registros de poda e registros de monitoramento

Indicadores

de membros do grupo que realizam as podas de acordo com as necessidades

do cultivo condiccedilotildees agroecoloacutegicas e orientaccedilotildees de poda aplicaacuteveis

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 85

423 RENOVACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os cultivos satildeo renovados regularmente para manter melhor produtividade e

niacutevel de qualidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores devem renovar o cultivo certificado quando necessaacuterio

por exemplo quando as plantaccedilotildees estatildeo muito velhas ou algumas

demandam o arranque das plantas para evitar posterior dispersatildeo de

doenccedilas ou simplesmente melhorar a produtividade por exemplo ao

usar variedades mais resistentes

bull A renovaccedilatildeo pode ser feita em uma aacuterea por completo ou

gradualmente por exemplo por preenchimento de lacunas ou enxertia

bull A gerecircncia do grupo tem a tarefa de

o Definir onde a renovaccedilatildeo eacute necessaacuteria

o Usar os resultados das inspeccedilotildees internas para calcular a

porcentagem dos membros aplicando renovaccedilatildeo

o Monitorar e reportar o progresso dos resultados da renovaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

bull Registros de renovaccedilatildeo satildeo mantidos

Indicadores Para pequenas fazendas de membros do grupo que aplicaram praacuteticas de

renovaccedilatildeo para o cultivo certificado Para fazendas grandes de aacuterea em produccedilatildeo com cultivos certificados onde

praacuteticas de renovaccedilatildeo satildeo implementadas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 86

43 ORGANISMOS GENETICAMENTE MODIFICADOS (OGMs)

431 AUSEcircNCIA DE OGMs EM CULTIVOS CERTIFICADOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Evitar o uso de organismos geneticamente modificados (OGM) para evitar

quaisquer impactos negativos de cultivos OGM no ambiente e na sauacutede humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC verifica que as sementes ou quaisquer outros materiais geneacuteticos

utilizados para cultivos sob o escopo de certificaccedilatildeo Rainforest Alliance

estatildeo livres de materiais transgecircnicos

bull Os produtores podem produzir cultivares OGMs dentro dos limites de suas

propriedades desde que estes cultivos natildeo estejam incluiacutedos no escopo

de certificaccedilatildeo

bull Se os produtores tiverem cultivos OGM a gerecircncia tem uma visatildeo geral

dessas unidades de produccedilatildeo ao indicaacute-las no mapa da fazenda

Evidecircncia e

indicadores

Certificados para o material de plantio utilizado

Documentos como notas de compras de sementes e outros materiais de

propagaccedilatildeo

Mapa da fazenda

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 87

432 AUSEcircNCIA DE OGMs NA FAZENDA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Evitar o uso de organismos geneticamente modificados (OGM) na fazenda para

evitar quaisquer riscos de contaminaccedilatildeo de cultivos certificados e garantir que

todos os cultivos produzidos satildeo livres de OGM

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC assegura que as sementes ou quaisquer outros materiais geneacuteticos

utilizados na fazenda estatildeo livres de materiais transgecircnicos

bull Para grupos isso significa

o Proativamente lembrar os membros que todas as unidades de

produccedilatildeo precisam cumprir com esse requisito natildeo apenas o

cultivo certificado

o Informar sobre o possiacutevel risco de cultivos OGMmateriais de

plantio que estejam disponiacuteveis na regiatildeo

o Fornecer informaccedilotildees sobre onde localizar sementesmaterial de

plantio que natildeo sejam OGM por exemplo compartilhando

cataacutelogos de fornecedores de confianccedila

o Garantir que os membros mantenham documentaccedilotildees de todos

os materiais de plantio utilizados na fazenda

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo que o material de plantio eacute livre de OGM por exemplo

certificados ou recibos mostrando a origem do material

Exemplos de informaccedilotildees compartilhadas com os membros do grupo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 88

44 FERTILIDADE E CONSERVACcedilAtildeO DO SOLO

441 AVALIACcedilAtildeO DO SOLO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos a avaliaccedilatildeo eacute realizada em uma amostra representativa de aacutereas

A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o tamanho da amostra de

membros do grupo

Para fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas individualmente

certificadas as avaliaccedilotildees devem ser feitas em cada fazenda em uma amostra

representativa de aacutereas

Propoacutesito

A avaliaccedilatildeo auxilia os produtores a entenderem como e onde melhorar a

fertilidade do solo e incluir as accedilotildees relevantes no Plano de Gestatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Uma vez a cada trecircs anos uma avaliaccedilatildeo de solo para uma amostra

representativa de aacutereas eacute feita

bull A avaliaccedilatildeo inclui (se relevante)

o Aacutereas com um maior risco de erosatildeo por exemplo aacutereas com

alta declividade aacutereas abertas a ventos fortes

o Entendimento da estrutura do solo (Por exemplo se os solos satildeo

argilosos arenosos franco)

o Identificar a profundidade e horizontes do solo por exemplo se

houver uma camada relativamente fina de solo superficial baixo

conteuacutedo de mateacuteria orgacircnica

o Identificar aacutereas onde o solo estaacute muito compacto e onde

limitaccedilotildees devido agraves condiccedilotildees de drenagem e inundaccedilatildeo

podem prevalecer

o Umidade do solo e niacutevel de aacutegua no solo

o Condiccedilotildees de drenagem significando a identificaccedilatildeo de aacutereas

com excesso de aacutegua que podem afetar o cultivo

o Identificaccedilatildeo de aacutereas com sintomas visuais de deficiecircncia

nutricional por exemplo aacutereas com descoloraccedilatildeo ou morte

prematura das folhas

bull Para determinaccedilatildeo de uma amostra representativa eacute recomendado

o Para fazendas individuais com solos e topografia relativamente

uniformes uma metodologia de amostragem aleatoacuteria pode ser

utilizada

o Para grupos com membros localizados em aacutereas diferentes com

maior variabilidade de solo e topografia eacute recomendado

selecionar primeiro as aacutereas de solocultivo com base nos fatores

de solo relevantes conforme mencionados acima

O proacuteximo passo seria usar uma amostragem aleatoacuteria por aacuterea ou usar

referecircncias locais Para a segunda opccedilatildeo selecione 1 ou 2 acres representativos

e entatildeo amostre a mesma aacuterea todos os anos Ou selecione de 1 a 3 locais de

referecircncia quando houver muita variaccedilatildeo de solo e topografia

Evidecircncia e

indicadores

Avaliaccedilatildeo do solo

Recomendaccedilotildees documentadas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 89

442 MEDIDAS DE GESTAtildeO DE SOLO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos a Gerecircncia do Grupo apoia os produtores a entender como a

produtividade pode ser mais sustentaacutevel ao explicar o estado de seus solos

particularmente em aacutereas problemaacuteticas

Propoacutesito

A avaliaccedilatildeo de solo eacute usada para identificar as melhorias necessaacuterias e suas

accedilotildees relevantes estatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo para manter as melhores

condiccedilotildees de produccedilatildeo e para melhorar a produtividade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia identifica medidas para melhorar a fertilidade do solo

bull Considerar medidas para consolidar mateacuteria orgacircnica no solo aumentar

a reciclagem de nutrientes na fazenda e otimizar a umidade do solo

bull Verificar se as medidas satildeo viaacuteveis e acessiacuteveis antes de incluiacute-las no Plano

de Gestatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros de medidas identificadas

Plano de Gestatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e conservaccedilatildeo do Solo

443 ANAacuteLISES DE SOLO EOU ANAacuteLISES FOLIARES (VISUAIS)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Uma lsquoamostra representativarsquo considera a diversidade dos tipos de solo e

qualquer outro fator que possa requerer particular atenccedilatildeo

o Para fazendas individuais com solos e topografia relativamente

uniformes algumas amostras atraveacutes de todo o campo podem

ser tomadas usando um meacutetodo de amostragem aleatoacuteria

o Para grupos com solos e topografia variaacutevel a Gerecircncia do

Grupo identifica aacutereas de manejo de solocultivo com base na

avaliaccedilatildeo do solo em 441

Propoacutesito

Anaacutelises regulares satildeo realizadas para manter informaccedilatildeo atualizada e para

apoiar os produtores a tomar accedilotildees apropriadas e para manter as melhores

condiccedilotildees de produccedilatildeo e para melhorar a produtividade

SA-G-SD-1-V1-PT 90

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia realiza regularmente anaacutelises de solo eou anaacutelises foliares

(visuais) incluindo macronutrientes e mateacuteria orgacircnica bull Os testes satildeo realizados

o Em uma amostra representativa de aacutereas o Uma vez por ano para cultivos anuais (como abacaxi) o Uma vez a cada 3 anos para cultivos perenes (como cacau chaacute

cafeacute)

Evidecircncia e

indicadores

Registros de anaacutelise de solo eou folha

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e conservaccedilatildeo do Solo

444 USO DE FERTILIZANTES ORGAcircNICOS E PRODUTOS DERIVADOS DISPONIacuteVEIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para membros do grupo eacute sua responsabilidade demonstrar a conformidade

com o requisito Portanto registros de compostagem devem estar disponiacuteveis em

niacutevel de membros do grupo

Propoacutesito

Apoiar a ciclagem de nutrientes na fazenda ao fazer uso mais efetivo de resiacuteduos

de produccedilatildeo agriacutecola e reduzir a necessidade de agroquiacutemicos como

fertilizantes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Quando disponiacuteveis eacute priorizado os produtos derivados incluindo fertilizantes

orgacircnicos produzidos na fazenda A ideia eacute encorajar o fechamento do ciclo de

nutrientes

Por exemplo em cafeacute as cascas do cafeacute podem ser usadas para produzir

Bokashi Em cacau os frutos podem ser utilizados para preparar composto

Quando os produtores possuem gado em outra unidade de produccedilatildeo o esterco

dessa unidade pode ser convertido em fertilizante orgacircnico

Quando os niacuteveis de nutricionais desejados natildeo satildeo atingidos fertilizantes

orgacircnicos de fora da fazenda como composto humus Bokashi ou fertilizantes

inorgacircnicos podem ser utilizados

Quando esterco animal for utilizado os produtores garantem que

bull Ele eacute compostado antes de ser usado como fertilizante Isso significa que

o esterco passou por um processo em que a atividade microbiana eacute

otimizada por exemplo ao manter a proporccedilatildeo correta entre as fontes

de Carbono (por exemplo cipoacutes folhas) e o Nitrogecircnio fornecido pelo

esterco Isso garante que a pilha de composto tem a umidade necessaacuteria

para que os microacutebios decomponham a mateacuteria orgacircnica e que

forneccedilam a aeraccedilatildeo necessaacuteria para atingir as altas temperaturas

necessaacuterias para a raacutepida decomposiccedilatildeo do composto

bull Eacute armazenado haacute 25 metros de qualquer outro curso dacuteaacutegua mesmo se

isso for compostado

SA-G-SD-1-V1-PT 91

Evidecircncia e

indicadores

Registros de fertilizaccedilatildeo ou registros de atividade

Registros de atividade para compostagem e armazenagem de esterco

Armazenagem ao menos a 25 metros de distacircncia de corpos dacutersquoaacutegua

Anexos e outras

referecircncias

445 N1 MEDIDAS PARA EVITAR A EROSAtildeO DO SOLO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Evitar a erosatildeo e melhorar a qualidade do solo para fornecer as melhores

condiccedilotildees para a sauacutede e produtividade do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores utilizam cultivos de cobertura ou cobertura morta por

exemplo para evitar que a aacuterea de produccedilatildeo seja deixada exposta

bull Eacute recomendado monitorar as aacutereas com declives acentuados solos

fraacutegeis e outros riscos de alta erosatildeo ao olhar para o mapa requerido em

(1210) e resultados da anaacutelise de risco (131) bull Identificar formas de prevenir o aquecimento do solo superficial evitar a

decomposiccedilatildeo acelerada de mateacuteria orgacircnica garantir as condiccedilotildees

climaacuteticas ideais do solo para a atividade microbiana em sua camada

superficial manter a CTC e outras caracteriacutesticas qualitativas do solo fixar

nitrogecircnio atmosfeacuterico para reduzir a liberaccedilatildeo aos cultivos e manter uma

boa capacidade de retenccedilatildeo de aacutegua

Evidecircncia e

indicadores

Registros das medidas tomadas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 92

446 N1 APLICACcedilAtildeO DE FERTILIZANTES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que o uso de fertilizantes seja tatildeo eficiente e efetivo quanto possiacutevel

evitar o desperdiacutecio de fertilizante e proteger contra a contaminaccedilatildeo de aacutegua

de superfiacutecie (eutrofizaccedilatildeo)

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores demonstram que a aplicaccedilatildeo de fertilizantes estaacute de

acordo com as necessidades do cultivo Por exemplo a dosagem correta

e momento de aplicaccedilatildeo considerando a absorccedilatildeo nutricional do

cultivo

bull Os produtores implementam as medidas de manejo de solo incluiacutedas no

Plano de Gestatildeo (442) que satildeo baseadas nos resultados da avaliaccedilatildeo

do solo (441) e nas anaacutelises de solo e folha (443)

bull Os fertilizantes satildeo aplicados de forma a minimizar a contaminaccedilatildeo do

meio ambiente Isso se refere a minimizaccedilatildeo da lixiviaccedilatildeo significando a

incorporaccedilatildeo do fertilizante no solo ao inveacutes de aplicaacute-lo

superficialmente controlando o pH do solo etc

Evidecircncia e

indicadores

Registro da dosagem aplicada e momento da aplicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 93

447 MONITORANDO O USO DE FERTILIZANTES INORGAcircNICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Assegurar que os fertilizantes sejam aplicados de forma eficiente e de acordo

com as necessidades do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Para monitorar o uso de fertilizantes inorgacircnicos o DC deve quantificar os

volumes de N P e K utilizados por hectare e comparaacute-los com as

necessidades do cultivo e registros de produtividade

Evidecircncia e

indicadores

Registrosdados de monitoramento dos fertilizantes inorgacircnicos utilizados

Indicador

Volume de N P e K por ha (kgha anual ou por ciclo do cultivo)

Em grupos de fazendas pequenas o indicador pode ser monitorado em uma

amostra representativa de fazendas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 94

45 MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS (MIP)

451 ESTRATEacuteGIA DE MIP

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por elaborar a Estrateacutegia de MIP para seus

membros e apoiaacute-los em sua implementaccedilatildeo

Propoacutesito

Estabelecer uma estrateacutegia de MIP que reduza as perdas de produtividade por

pragas reduz o uso de pesticidas e aumenta a lucratividade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC elabora uma estrateacutegia de MIP para toda a fazenda incluindo

armazeacutens e instalaccedilotildees de processamento em niacutevel de fazenda

bull A estrateacutegia de MIP

o O MIP eacute baseado em trecircs princiacutepios principais prevenccedilatildeo

monitoramento de pragas e intervenccedilatildeo (com medidas natildeo

quiacutemicas como primeira linha de defesa)

o Eacute elaborado por um profissional competente por exemplo um

agrocircnomo licenciado ou um teacutecnico com experiecircncia

comprovada em MIP

o Eacute elaborado com base no contexto local condiccedilotildees climaacuteticas

resultados do monitoramento de pragas e nos resultados as

accedilotildees anteriores de MIP e nos registros das aplicaccedilotildees de

agroquiacutemicos

o Eacute atualizado anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Registros da estrateacutegia de MIP e do profissional que elaborou a estrateacutegia

do MIP

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP

SA-G-SD-1-V1-PT 95

452 MONITORAMENTO DE PRAGAS E INIMIGOS NATURAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas

registros de monitoramento satildeo mantidos separadamente

Para grupos a gerecircncia manteacutem registros para uma amostra representativa de

produtores A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o tamanho da

amostra de membros do grupo cujos dados seratildeo coletados

Propoacutesito

Para avaliar a presenccedila e severidade de infestaccedilotildees de pragas e de inimigos

naturais para apoiar a elaboraccedilatildeo de uma estrateacutegia de MIP efetiva

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Produtores devem regularmente monitorarpragas e seus principais

inimigos naturais Isso significa que o DC deve

o Identificar as pragas principais do cultivo e seus principais inimigos

naturais ao usar guias de cultivo figuras ou aplicativos

disponiacuteveis para identificar inimigos naturais ou quaisquer outros

recursos para identificaccedilatildeo de inimigos naturais

A recomendaccedilatildeo eacute focar naquelas que podem ser observadas e monitoradas

sem procedimentos elaborados isto eacute parasitoides predadores que possam ser

observados em campo

o Monitorar regularmente especialmente durante os momentos

em que o cultivo estaacute susceptiacutevel ou durante condiccedilotildees

climaacuteticas que foram identificadas como promotoras de

infestaccedilotildees de pragas doenccedilas e de ervas daninhas

o Sempre usar o mesmo padratildeo de anaacutelise e metodologia de

amostragem apropriada para a praga (estaacutegio)

Evidecircncia e

indicadores

Registros de monitoramento de pragas e dos principais inimigos naturais

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP

SA-G-SD-1-V1-PT 96

453 APLICACcedilOtildeES DE AGROQUIacuteMICOS COMO UacuteLTIMO RECURSO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Manutenccedilatildeo de registros das toleracircncias registros dos controles natildeo quiacutemicos e

quiacutemicos satildeo mantidos em niacutevel de membros individuais de um grupo e de

fazendas individualmente certificadas

Para pequenas fazendas em um grupo a gerecircncia manteacutem registros para uma

amostra representativa de produtores A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para

determinar o tamanho da amostra de membros do grupo cujos dados seratildeo

coletados

Propoacutesito

Pesticidas satildeo utilizados como uacuteltimo recurso para controlar pragas e doenccedilas

apoacutes outros meacutetodos natildeo quiacutemicos terem se provados ineficientes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores devem

o Utilizar meacutetodos de controle bioloacutegicos fiacutesicos e outros meacutetodos

natildeo quiacutemicos para prevenccedilatildeo e controle de pragas como

primeira opccedilatildeo

o Documentar sua efetividade

o Identificar os niacuteveis de toleracircncia de pragas Isso inclui o Niacutevel de

Dano Econocircmico (NDE) e o niacutevel de Toleracircncia Econocircmica (TE)

A primeira se refere ao ponto onde o valor do cultivo perdido

supera o gasto de um meacutetodo de controle O segundo se refere

agrave densidade de uma praga na qual as medidas de controle

devem ser implementadas para que atinja o Niacutevel de Dano

Econocircmico

o Utilizar aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos quando os niacuteveis de

toleracircncia das pragas forem atingidos

bull Quando agroquiacutemicos satildeo utilizados os produtores devem

o Garantir que as recomendaccedilotildees para aplicaccedilatildeo sejam feitas por

um teacutecnico competente significando um profissional com

habilidades e conhecimentos comprovados e experiecircncia em

MIP ou uma organizaccedilatildeo nacional oficial

o Usar os agroquiacutemicos com a menor toxicidade possiacutevel e mais

alta seletividade disponiacuteveis Aplicar apenas nas plantas e aacutereas

impactadas Exceto quando isso for tecnicamente inviaacutevel por

exemplo no caso de controle de nematoides Rotacionar o

ingrediente ativo para evitar e reduzir a resistecircncia ao trocar o

grupo quiacutemico do pesticida (por exemplo natildeo usar sempre

piretroides mas tambeacutem rotacionar com pesticidas com outros

modos de accedilatildeo)

bull Evitar calendaacuterios de aplicaccedilatildeo e utilizaacute-los apenas quando

recomendados por um teacutecnico competente ou organizaccedilatildeo nacional

oficial

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre os meacutetodos de prevenccedilatildeo e meacutetodos natildeo

quiacutemicos disponiacutevel

Onde relevante recomendaccedilotildees documentadas de um teacutecnico

competente ou organizaccedilatildeo nacional oficial

Registros de niacuteveis de toleracircncia

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP

SA-G-SD-1-V1-PT 97

454 TREINAMENTO EM MIP

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Todas as pessoas envolvidas nas atividades de manejo de pragas entendem o

conceito e os princiacutepios do MIP para que sejam capazes de aplicaacute-los de forma

efetiva

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC fornece treinamento sobre MIP para os produtores e trabalhadores

envolvidos nas atividades de manejo de pragas

bull Quando o controle de pragas for terceirizado o DC verifica a

competecircncia do pessoal responsaacutevel pelas atividades de manejo de

pragas

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento ou evidecircncia de competecircncia dos

trabalhadores envolvidos no manejo de pragas (incluindo

subcontratados)

Anexos e outras

referecircncias

455 N1 ESTRATEacuteGIA DE MIP IMPLEMENTADA EM FAZENDAS PEQUENAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A estrateacutegia de MIP eacute desenvolvida e implementada em todas as fazendas para

apoiar a produtividade ideal e reduzir o uso de agroquiacutemicos ao longo do tempo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os membros que satildeo fazendas pequenas implementam a estrateacutegia de MIP na

fazenda toda Isso significa que os membros devem seguir as medidas de

prevenccedilatildeo monitoramento e intervenccedilatildeo descritas na estrateacutegia de MIP (451)

Evidecircncia e

indicadores

Registros de atividade de MIP

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 98

456 N2 ECOSSISTEMAS NATURAIS PARA AUMENTAR O HABITAT DE INIMIGOS NATURAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A biodiversidade eacute conservada nas fazendas e existem locais onde os inimigos

naturais das pragas podem viver e se desenvolver para apoiar as praacuteticas de

manejo integrado de pragas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC implementa praacuteticas para aumentar o habitat de inimigos naturais

bull Exemplos satildeo insetaacuterios plantio de aacutervores e arbustos que atraem

paacutessarosmorcegospolinizadores conversatildeo de aacutereas rebaixadas em

pequenas lagoas com vegetaccedilatildeo e melhoria de aacutereas ripaacuterias e de

vegetaccedilatildeo

bull O DC monitora a evoluccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros de atividade

Dados sobre a presenccedila de inimigos naturais

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 99

457 MONITORAMENTO DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos

Os inspetores internos podem usar uma amostra representativa de fazendas para

coletar esses dados A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o

tamanho da amostra

Para fazendas grandesindividualmente certificadas

A partir dos registros de aplicaccedilatildeo de agroquiacutemicos a gerecircncia calcula a meacutedia

de cada ingrediente ativo por ha ou por kg (em litrosha ou kgproduccedilatildeo por

ano ou por ciclo de cultivo)

Propoacutesito

Coletar dados precisos para monitorar o uso de pesticidas como base para

reduccedilatildeo do seu uso ao longo do tempo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia deve

o Monitorar os pesticidas utilizados em toda a fazenda (incluindo

nas unidades de processamento) anualmente

o Calcular o uso de ingrediente ativo por ha Isso se refere ao

volume de composto ou quiacutemico ativo que desencadeia na

praga o especiacutefico efeito toacutexico (excluindo todas as outras

substacircncias que possam apoiar)

o Na embalagem do produto ou na FSM a porcentagem de

ingrediente ativo eacute indicada Com base nessa porcentagem e

no uso do produto a aplicaccedilatildeo por hectare pode ser calculada

Por exemplo se um produto contiver 40 de ingrediente ativo e

5 Kg foram utilizados por hectare e aplicados 2 vezes no ano o

uso por hectare por ano eacute 04052 = 4 Kghaano

o Usar os dados para reduzir seu uso ao longo do tempo

bull Os produtores podem aumentar o uso de pesticidas o que natildeo significa

uma natildeo-conformidade em relaccedilatildeo ao requisito por exemplo quando

houver uma infestaccedilatildeo de uma praga

bull Se os ingredientes ativos utilizados estatildeo listados na lsquoPoliacutetica de Uso

Excepcionalrsquo ou Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco o inspetor interno precisa

registrar isso

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento do uso de ingrediente ativoha de pesticidas

Dados de monitoramento do uso da Lista de Uso Excepcional e Lista de

Mitigaccedilatildeo de Risco

Indicadores

Ingredientes ativos por ha (kgha anual ou por ciclo do cultivo)

Ingredientes ativos usados que estatildeo listados na Lista de Uso Excepcional e Lista

de Mitigaccedilatildeo de Risco

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas

SA-G-SD-1-V1-PT 100

46 GESTAtildeO DE AGROQUIacuteMICOS

461 PESTICIDAS PROIBIDOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Proibir o uso de agroquiacutemicos altamente perigosos para evitar todos os impactos

negativos possiacuteveis no meio ambiente e na sauacutede humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC verifica que os pesticidas incluiacutedos na estrateacutegia de MIP satildeo

o Adequadamente registrados no paiacutes

o Permitidos pela lei aplicaacutevel

o Natildeo listados nas listas da Rainforest Alliance De pesticidas

proibidos e de pesticidas obsoletos (Anexo S7) ao verificar o

ingrediente ativo e o nordm CAS

bull Todos os pesticidas utilizados na fazenda durante a produccedilatildeo poacutes-

colheita e nas aacutereas de processamento dentro do escopo da certificaccedilatildeo

de Produccedilatildeo Agriacutecola cumprem com esse requisito Isso tambeacutem inclui os

prestadores de serviccedilo de pesticidas subcontratados

bull Substacircncias quiacutemicas usadas para gado e animais de estimaccedilatildeo natildeo

estatildeo inclusas no escopo da norma

bull Todos os pesticidas utilizados satildeo adquiridos de vendedores autorizados

na embalagem original e lacrada Vendedores autorizados significam

vendedores que sejam aprovadosacreditados ou legalmente registrados

para vender pesticidas

Evidecircncia e

indicadores

Lista de agroquiacutemicos aplicados

Registrosfaturas de compra

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas

SA-G-SD-1-V1-PT 101

462 USO DE PESTICIDAS INCLUIacuteDOS NA LISTA DE MITIGACcedilAtildeO DE RISCO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas (MIP) e pesticidas se aplicam a

toda a fazenda Isso significa que pesticidas aplicados em outros cultivos

produzidos na fazenda tambeacutem precisam cumprir com esse requisito

Propoacutesito

Os riscos de pesticidas satildeo reduzidos atraveacutes da implementaccedilatildeo completa das

praacuteticas de mitigaccedilatildeo de risco

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Os DCs devem

o Identificar se pesticidas estatildeo listados na Lista de Mitigaccedilatildeo de

Risco (veja o Anexo S7) ao verificar o ingrediente ativo e nordm CAS

Isso eacute particularmente importante uma vez que o ingrediente

ativo pode ser facilmente confundido com outro por ser escrito

de maneira similar Por exemplo Lambda-Cialotrina natildeo eacute o

mesmo que Beta-Cialotrina

o Garantir que quando estes pesticidas satildeo aplicados eles satildeo

utilizados de acordo com a estrateacutegia de MIP e seguindo as

medidas de mitigaccedilatildeo de risco descritas no Anexo S7

o Monitorar o uso de pesticidas

bull Nos casos em que a aplicaccedilatildeo de substacircncias proibidas eacute mandatoacuteria por

autoridades locais ou leis aplicaacuteveis o DC deve fornecer evidecircncias disso

e solicitar o uso excepcional da substacircncia proibida para a RA O DC deve

reportar quanto ao uso real do pesticida cuja exceccedilatildeo foi concedida

conforme indicado na Poliacutetica de Uso Excepcional

Evidecircncia e

indicadores

Registro de aplicaccedilotildees de pesticidas

Lista de MIP e Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas

Poliacutetica de Uso Excepcional para pesticidas altamente perigosos pela FAOOMS

SA-G-SD-1-V1-PT 102

463 TREINAMENTO NA MANIPULACcedilAtildeO DE PESTICIDAS E USO DE EPI

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

Propoacutesito

Garantir que as pessoas que manipulam e aplicam pesticidas saibam como preparar

e manipular os pesticidas de forma correta e utilizam todos os equipamentos de

proteccedilatildeo individual necessaacuterios para evitar os impactos negativos agrave sauacutede humana e

ao meio ambiente

Orientaccedilatildeo

De

implementaccedilatildeo

bull Os DCs garantem que

o Fornecem treinamento anual para as pessoas que manipulam

pesticidas para garantir que possuem as habilidades para preparaccedilatildeo

e aplicaccedilatildeo de pesticidas

o Fornecem EPI conforme descrito no roacutetulo ou FSM do produto para

todos os trabalhadores e sem custo

o Fornecem roupa baacutesica de proteccedilatildeo e itens adicionais de acordo

com o risco potencial e conforme recomendado por um teacutecnico

competente O EPI baacutesico consiste em sobretudos cobrindo uma

camisa de manga longa calccedilas longas meias sapatos de seguranccedila

luvas com resistecircncia a quiacutemicos proteccedilatildeo para olhos (por exemplo

maacutescara facial ou oacuteculos) e proteccedilatildeo respiratoacuteria

o Fornecem respiradores com um cartucho de vapor orgacircnico (VO) ou

respirador com qualquer filtro da seacuterie N R P ou 100 para aqueles

trabalhadores que estejam manipulando pesticidas listados como de

lsquorisco para observadoresrsquo na Lista de Pesticidas em Mitigaccedilatildeo de Risco

(veja Anexo S7)

o Tem procedimentos implementados para garantir que o EPI seja

lavado apoacutes o uso

o Garantem que o EPI eacute armazenado com seguranccedila diretamente apoacutes

o uso e natildeo entra na moradia do trabalhador

bull O EPI estaacute em

o Boas condiccedilotildees Isso significa que qualquer equipamento danificado

ou gasto eacute substituiacutedo ou reparado

o Lavado e armazenado em condiccedilotildees seguras

o Descartado quando eacute um item de uso uacutenico

bull Eacute altamente recomentado fornecer o EPI adequado (ao menos luvas) para

aqueles trabalhadores cujo trabalho diaacuterio pode apresentar risco aumentado

de exposiccedilatildeo a agroquiacutemicos No entanto eles natildeo satildeo manipuladores de

pesticidas por exemplo trabalhadores responsaacuteveis por lavar o EPI e as roupas

de aplicaccedilatildeo em uma fazenda grande

O DC deve identificar estrateacutegias para encorajar o uso do EPI especialmente no

contexto em que usar o EPI eacute um desafio por exemplo instruir os trabalhadores a

aplicar os agroquiacutemicos pelo iniacutecio da manhatilde ou no final da tarde quando o clima natildeo

estaacute tatildeo quente ou conscientizar os trabalhadores e suas famiacutelias sobre os efeitos em

longo prazo da exposiccedilatildeo aos pesticidas como cacircncer e outros problemas de sauacutede

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento do pessoal que manipula pesticidas

Evidecircncia de que o EPI eacute fornecido em custo

Registros das instruccedilotildees de uso do EPI

Procedimentos sobre como lavar o EPI apoacutes o uso e como armazenaacute-los

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 103

464 FORNECIMENTO DE INSTALACcedilOtildeES DE BANHO TROCA E LAVAGEM DE ROUPAS

APOacuteS APLICACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

Propoacutesito

Garantir que os manipuladores de pesticidas lavem os resiacuteduos de agroquiacutemicos

apoacutes a aplicaccedilatildeo para evitar efeitos negativos agrave sua sauacutede

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Os DCs garantem que

o Todos os manipuladores de pesticidas se banham e trocam suas

roupas apoacutes finalizar a aplicaccedilatildeo Isso visa evitar que tenham

resiacuteduos em si apoacutes o trabalho e que outras pessoas se exponham

aos pesticidas

o Oferecem um local com privacidade aacutegua e sabatildeo para que os

manipuladores de pesticidas possam se banhar

bull Onde possiacutevel o DC fornece uma instalaccedilatildeo de banho ao inveacutes de

apenas aacutegua

Quando o produtor eacute o aplicador de pesticida eleela lava o EPI e se banham

apoacutes finalizar a aplicaccedilatildeo O EPI deve ser armazenado com seguranccedila (conforme

indicado em 463)

Evidecircncia e

indicadores

Ter um local disponiacutevel com aacutegua sabatildeo e privacidade

Anexos e outras

referecircncias

465 APLICACcedilAtildeO DE PESTICIDAS IER E IPC

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

Propoacutesito

Assegurar que os pesticidas sejam aplicados de acordo com as recomendaccedilotildees

do fabricante eou conforme recomendado por uma organizaccedilatildeo nacional

oficial para reduzir os impactos negativos de pesticidas no meio ambiente e na

sauacutede humana

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

Os manipuladores de pesticidas

bull Entendem as informaccedilotildees e recomendaccedilotildees indicadas no roacutetulo FSM e

etiquetas de seguranccedila dos pesticidas Quando uma recomendaccedilatildeo eacute

dada por uma organizaccedilatildeo nacional oficial ou teacutecnico competente essa

recomendaccedilatildeo tambeacutem eacute seguida

bull Utilizam a dosagem e equipamentos corretos e aplicam durante as

condiccedilotildees de clima apropriadas por exemplo quando natildeo estaacute muito

quente ou com ventos muito fortes

SA-G-SD-1-V1-PT 104

bull Transportam os pesticidas em seguranccedila Isso significa que os riscos de

acidentes estatildeo minimizados

O DC assegura que a preparaccedilatildeo e aplicaccedilatildeo de pesticidas cumprem com a

norma

bull Tendo treinado as pessoas competentes conforme indicado em 463

bull Tendo os equipamentos apropriados incluindo EPIs conforme requerido

em 463

bull Respeitando os Intervalos de Entrada Restrita significando que as pessoas

natildeo entram nos campos tratados ateacute que seja seguro fazecirc-lo sem

equipamentos de proteccedilatildeo Exemplos praacuteticos satildeo

o Identificaccedilatildeo de pessoas que podem estar em risco de exposiccedilatildeo

a pesticidas

o Estrateacutegias de comunicaccedilatildeo para alertar a comunidade sobre os

riscos da exposiccedilatildeo aos pesticidas considerando o contexto

cultural das comunidades vizinhas os idioma(s) ou dialeto(s)

Vocecirc pode usar programas de raacutedio avisos conversas cartas ou

anuacutencios indicando a datahora de quando as pessoas e a

comunidade natildeo mais estaratildeo em risco apoacutes a data de

aplicaccedilatildeo

o Sinais de aviso estatildeo implementados para informar as pessoas

sobre os riscos Informaccedilotildees de alerta devem incluir datas e

horaacuterios das aplicaccedilotildees tipos de pesticidas e intervalos de

entrada restrita (IER)

o Quando avisos natildeo satildeo suficientes mecanismos complementares

como barreiras de seguranccedila e pessoal para prevenir o acesso agraves

aacutereas de aplicaccedilatildeo satildeo utilizados

bull O DC monitora os intervalos preacute-colheita (IPC) Esse eacute o intervalo de tempo

entre a uacuteltima aplicaccedilatildeo do pesticida e da colheita permitida do cultivo

tratado Isso eacute importante pois isso influencia diretamente no niacutevel de NMRs

do produto (veja requisito 472)

bull Para fazendas grandes o mecanismo pode incluir

o Designar uma pessoa responsaacutevel por monitorar que os intervalos

preacute-colheita satildeo respeitados especialmente em setores onde

exista colheita contiacutenua por exemplo no chaacute

o Ter procedimentos estabelecidos para que os trabalhadores

identifiquem as quadras a serem colhidas por exemplo utilizando

avisos

bull Os intervalos preacute-colheita tambeacutem satildeo respeitados quando um produto

seraacute armazenado por um longo tempo apoacutes ter sido colhido

Evidecircncia e

indicadores

Registros das aplicaccedilotildees de pesticidas

Sinais de aviso no idioma local

Registros de comunicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

As Fichas de Seguranccedila de Material dos Pesticidas podem ser consultadas em

wwwmsdscom (disponiacutevel em inglecircs e francecircs)

SA-G-SD-1-V1-PT 105

466 MECANISMO PARA EVITAR CONTAMINACcedilAtildeO POR PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

Propoacutesito

Reduzir qualquer impacto negativo potencial da aplicaccedilatildeo de pesticidas em

aacutereas natildeo alvo

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Os DCs evitam a contaminaccedilatildeo por pesticidas por exemplo ao

estabelecer barreiras vegetativas natildeo cultivadas aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo

ou qualquer outro mecanismo efetivo

bull Combinaccedilotildees de mecanismos satildeo possiacuteveis por exemplo se as barreiras

vegetativas natildeo estatildeo plenamente efetivas enquanto elas crescem uma

aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo pode ser implementada

bull Ao utilizar barreiras vegetativas as barreiras devem ao menos

o Ser tatildeo altas quanto o cultivo ou no caso de aplicaccedilotildees de

pesticidas pelo chatildeo a altura das vaacutelvulas de pulverizaccedilatildeo do

equipamento de aplicaccedilatildeo sobre o solo aquele que for mais alto

o Compostas de plantas que manteacutem a sua folhagem durante todo

o ano mas que satildeo permeaacuteveis ao fluxo de ar permitindo que a

barreira capture gotas de pesticidas

bull Ao usar aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo que se refere agraves aacutereas onde nenhum

pesticida eacute aplicado as seguintes distacircncias devem ser mantidas

o 5 metros se aplicados por meacutetodos de aplicaccedilatildeo mecacircnicos e

manuais direcionados tais como pulverizadores costais

pulverizadores em faixa iscas colocaccedilatildeo de gracircnulos

especiacuteficos injeccedilatildeo no solo ou planta tratamentos de sementes

e remoccedilatildeo de mato

o 10 metros se aplicados por meacutetodos de aplicaccedilatildeo de

pulverizaccedilatildeo ampla ou pressurizada como aplicadores

motorizados ou barras de pulverizaccedilatildeo pulverizadores com jato

de ar ou nebulizadores (maacutequinas de nebulizaccedilatildeo de volume

ultrabaixo) dependendo das especificaccedilotildees teacutecnicas do

equipamento

SA-G-SD-1-V1-PT 106

o De 30 metros de largura quando proacuteximas de estradas puacuteblicas

aacutereas de atividade humana fazendas de animais e outros

ecossistemas naturais (exceto rios) de 15 metros de cada

margem do rio no caso de aplicaccedilatildeo aeacuterea

Evidecircncia e

indicadores

Registros de monitoramento do mecanismo de reduccedilatildeo da deriva de

pulverizaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 107

467 APLICACcedilAtildeO AEacuteREA DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

No caso em que a estrutura de legislaccedilatildeo nacional forneccedila um niacutevel de seguranccedila

equivalente ao descrito neste documento a Rainforest Alliance pode permitir o

uso dessa estrutura nacional

Propoacutesito

Evitar e mitigar possiacuteveis efeitos negativos no ambiente ou na sauacutede humana da

aplicaccedilatildeo aeacuterea de pesticidas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatilde

o

Aplicaccedilotildees aeacutereas de pesticidas devem cumprir com a lei aplicaacutevel ou com os

requisitos da Rainforest Alliance o que for mais estrito A intenccedilatildeo eacute mitigar os

impactos negativos das aplicaccedilotildees nas comunidades e no meio ambiente

O DC deve

bull Tem um procedimento para evitar o uso de pesticidas proibidos de

acordo com 453 Os pesticidas classificados como 1A e 1B pela OMS satildeo

mencionados de forma explicita uma vez que estes natildeo podem ser

utilizados em aplicaccedilotildees aeacutereas

bull Garantir que nenhuma aplicaccedilatildeo aeacuterea de agroquiacutemicos seja feita em

aacutereas fora dos limites legais da fazenda estradas puacuteblicas aacutereas de

atividade humana fazendas de animais e ecossistemas naturais que

tambeacutem incluem ecossistemas aquaacuteticos)

bull Estabelecer barreiras vegetativas ou aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo (466)

bull Garantir que o veiacuteculo aeacutereo (Drone helicoacuteptero aviatildeo) esteja equipado

conforme os requisitos do Anexo S7

bull Ter um teacutecnico responsaacutevel com experiecircncia habilidades qualificaccedilatildeo e

credenciais profissionais para a aplicaccedilatildeo aeacuterea de pesticidas Em paiacuteses

onde o teacutecnico deve ser licenciado ou certificado isso eacute observado

bull Verifica se os requisitos e relatoacuterios operacionais do veiacuteculo aeacutereo no

aeroporto instalaccedilotildees ou escritoacuterio administrativo responsaacutevel pela

fumigaccedilatildeo aeacuterea

bull Ter um plano de voo cumprindo com o maacuteximo de 5 metros de altitude

de voo sobre a copa do cultivo ou da barreira vegetativa

bull Calibra o equipamento a cada seis meses sob a correspondente

supervisatildeo teacutecnica

bull Tem sistemas de sinalizaccedilatildeo visiacuteveis ou mecanismos de alerta para notificar

e proteger as pessoas propensas a serem afetadas pela aplicaccedilatildeo aeacuterea

bull Programas as aplicaccedilotildees considerando as condiccedilotildees locais como vento

temperatura fenocircmeno de natildeo-inversatildeo etc

bull Garantir a cobertura com vegetaccedilatildeo ou outros meios fiacutesicos dos drenos

primaacuterios ou secundaacuterios com aacutegua permanente

bull Manter os registros necessaacuterios por exemplo o poliacutegono gerado com a

rota de voo (formato KML)

bull Cumprir com as especificaccedilotildees dadas para drones

Evidecircncia e

indicadores

Registros de aplicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas

SA-G-SD-1-V1-PT 108

468 MANUTENCcedilAtildeO DE REGISTROS DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A manutenccedilatildeo de registros das aplicaccedilotildees de pesticidas deve ser feita para

todos os pesticidas utilizados em todos os cultivos da fazenda

Propoacutesito

Os registros das aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos satildeo mantidos para apoiar o

desenvolvimento de estrateacutegias para uso de pesticidas e para monitorar

Niacuteveis Maacuteximos de Resiacuteduos (NMRs)

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores mantecircm registros das aplicaccedilotildees de pesticidas feitas

em todos os cultivos e unidades de produccedilatildeo

bull O nome do pesticida deve ser reportado como o nome comercial e

como ingrediente ativo Quando um pesticida contiver mais que um

ingrediente ativo todos os ingredientes satildeo registrados

bull A Gerecircncia do Grupo apoia a manutenccedilatildeo de registros para

membros do grupo onde necessaacuterio Por exemplo a Gerecircncia do

Grupo pode elaborar panfletos iconograacuteficos ou calendaacuterios onde

os produtores podem facilmente indicar o produto aplicado ao

escolher de um cataacutelogo com fotos dos produtos aprovados e

indicar no croqui de sua fazenda o local onde a aplicaccedilatildeo foi

realizada e marcar na figura a praga que foi o alvo

bull A Gerecircncia do Grupo utiliza os registros para calcular a quantidade

de ingredientes ativos aplicados por ha de cultivo com base para

mensuraccedilatildeo de NMRs

bull Os registros estatildeo disponiacuteveis por ao menos quatro anos conforme

especificado em 129

Evidecircncia e

indicadores

Registro de aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 109

469 EMBALAGENS VAZIAS DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que embalagens vazias de pesticidas sejam descartadas com

seguranccedila e que pesticidas proibidos obsoletos ou vencidos sejam manipulados

com seguranccedila para evitar impactos negativos no meio ambiente e na sauacutede

humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC manipula as embalagens vazias de pesticidas da seguinte forma

o Lavando as embalagens e o equipamento de aplicaccedilatildeo 3

vezes

o Utilizando a mistura excedente diluiacuteda em 10 vezes a

quantidade de aacutegua limpa e aplicando de maneira uniforme

no campo sujeito agrave aplicaccedilatildeo de pesticida

o Mantendo as embalagens vazias de pesticidas em aacuterea de

armazenagem trancada ateacute que sejam descartados de forma

segura atraveacutes de um programa de coleta e reciclagem formal

ou devolvidos ao fornecedor se aceitarem as embalagens

Isso tambeacutem se aplica para pesticidas proibidos obsoletos e vencidos

bull Quando nenhum sistema de coleta ou reciclagem formal estaacute

disponiacutevel as embalagens satildeo cortadas ou perfuradas para prevenir

outros usos

bull Apoacutes as embalagens terem sido cortadas ou perfuradas elas podem ser

levadas agrave aterros ou destruiacutedas utilizando incineraccedilatildeo de alta

temperatura de acordo com o que seja permitido sob a legislaccedilatildeo

nacional Pode haver incineradores licenciados pelo governo

bull Para grupos eacute recomendado estabelecer um sistema de coleta para

todos os membros do grupo para descartar adequadamente as

embalagens de pesticidas

bull Para fazendas grandes eacute recomendado discutir com os

comercializadores de agroquiacutemicos e plataformas setoriais para

compartilhar a responsabilidade sobre como descartar essas

embalagens com base nos benefiacutecios muacutetuos para as empresas Uma

outra recomendaccedilatildeo eacute verificar se os fornecedores podem apoiar na

coleta de embalagens quando os produtos satildeo comprados deles

Evidecircncia e

indicadores

Procedimento de manejo de embalagens vazias

Registros mantidos dos descartes

Registros de armazenamento de pesticidas

SA-G-SD-1-V1-PT 110

Anexos e outras

referecircncias

FAOOMS RomaGenebra 2008 veja

httpwwwfaoorgfileadmintemplatesagphomedocumentsPests_Pesticide

sCodeContainers08pdf

4610 ARMAZENAGEM DE AGROQUIacuteMICOS E EQUIPAMENTO DE APLICACcedilAtildeO PARA

MEMBROS DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que pesticidas e o equipamento de aplicaccedilatildeo de pesticidas estejam

armazenados de forma correta para minimizar os impactos negativos no meio

ambiente e na sauacutede humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os membros do grupo devem armazenar os equipamentos de

aplicaccedilatildeo seguindo as instruccedilotildees do roacutetulo e de forma a minimizar os

impactos negativos no meio ambiente e em humanos

bull A Gerecircncia do Grupo apoia os produtores e os aconselha sobre como

armazenar os agroquiacutemicos e equipamentos de aplicaccedilatildeo Os locais de

armazenamento devem ser

o Secos limpos e bem ventilados Isso eacute importante pois muitos

agroquiacutemicos satildeo volaacuteteis o que representa um risco para a

pessoa que os estaacute manuseando e misturando

o Feito de materiais natildeo absorventes por exemplo prateleiras

cobertas com plaacutestico metal ou qualquer outro material natildeo

absorvente Eacute importante evitar que os agroquiacutemicos

persistentes em superfiacutecies no caso de derramamento quiacutemico

o Seguramente trancadas e acessiacuteveis apenas por manipuladores

treinados

o Natildeo acessiacuteveis para crianccedilas Isso eacute importante em situaccedilotildees em

que o local de armazenagem fica dentro da casa do produtor

o Separados do cultivo produtos alimentiacutecios ou de materiais de

embalagem

bull Em paiacuteses onde as autoridades nacionais regulam a armazenagem de

agroquiacutemicos para pequenos produtores e especificar condiccedilotildees mais

estritas as regras mais estritas devem ser implementadas As leis

aplicaacuteveis que satildeo mais estritas que a norma sempre devem ser

seguidas

Evidecircncia e

indicadores

Instruccedilotildees de armazenagem para os membros

Dados de monitoramento

SA-G-SD-1-V1-PT 111

Anexos e outras

referecircncias

4611 ARMAZENAGEM DE AGROQUIacuteMICOS E EQUIPAMENTO DE APLICACcedilAtildeO PARA

FAZENDAS GRANDES INSTALACcedilOtildeES CENTRAIS DO GRUPO E DCs CERTIFICADOS

INDIVIDUALMENTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas pequenas em um grupo uma vez

que precisam cumprir com o 4610 No entanto as fazendas grandes em um

grupo precisam cumprir com este requisito

Aplicaacutevel para grupos com instalaccedilotildees de armazenagem centrais

Propoacutesito

Garantir que pesticidas e o equipamento de aplicaccedilatildeo de pesticidas estejam

armazenados de forma correta para minimizar os impactos negativos no meio

ambiente e na sauacutede humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull As fazendas grandes em um grupo fazendas individualmente

certificadas e grupos com instalaccedilotildees de armazenagem de

agroquiacutemicos centralizadas devem armazenar o equipamento de

aplicaccedilatildeo de acordo com as instruccedilotildees do roacutetulo e de forma que

minimize os impactos negativos no meio ambiente e em humanos

bull As instalaccedilotildees devem ser

o Secas limpas bem ventiladas com teto iacutentegro e chatildeo

impermeaacutevel

o Seguramente trancadas e acessiacuteveis apenas por manipuladores

treinados

o Separadas do cultivo produtos alimentiacutecios ou materiais de

embalagem

o Conter um kit de emergecircncia para derramamentos Isso inclui

material absorvente suficiente por exemplo carvatildeo ativado

serragem ou qualquer outro tipo de absorvente quiacutemico

o Com avisos e pictogramas de seguranccedila visiacuteveis e

compreensiacuteveis uma vez que eacute uma aacuterea perigosa Todos os

perigos e aacutereas perigosas satildeo identificados por sinais de aviso

que indicam o tipo de perigo e qualquer medida de precauccedilatildeo

necessaacuteria

o Com uma aacuterea de lava-olhos e um chuveiro de emergecircncia

bull Todos os trabalhadores entendem os sinais de aviso e os pictogramas

bull Deve haver um procedimento de emergecircncia

Passos claros do que fazer em caso de emergecircncia

Passos claros do que fazer no caso de derramamento

de agroquiacutemicos relacionados aos agroquiacutemicos

armazenados na instalaccedilatildeo e nos respectivos perigos

indicados no roacutetulo do produto ou na FSM

Nuacutemeros de telefone de emergecircncia disponiacuteveis e

visiacuteveis na aacuterea por exemplo corpo de bombeiros

centros meacutedicos ambulacircncias hospitais centros de

resposta nacional e fabricantes quiacutemicos

SA-G-SD-1-V1-PT 112

O procedimento de emergecircncia eacute atualizado e

revisado com base nos riscos associados com o tipo de

pesticidas utilizados e os volumes armazenados

bull Em paiacuteses onde as autoridades nacionais regulam a armazenagem de

agroquiacutemicos especificando condiccedilotildees mais estritas as regras mais

estritas devem ser implementadas

Evidecircncia e

indicadores

Instruccedilotildees para o espaccedilo de armazenamento de agroquiacutemicos

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

4612 INVENTAacuteRIO DO ESTOQUE DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos isto se aplica apenas para estoques centralizados

Propoacutesito

O inventaacuterio apoia a gestatildeo dos pesticidas para assegurar que satildeo utilizados e

manejados apropriadamente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Fazendas grandes fazendas individualmente certificadas e grupos com

estoque centralizado de agroquiacutemicos tem um inventaacuterio do estoque de

pesticidas atualizado

bull A pessoa responsaacutevel pelo inventaacuterio assegura que

o O inventaacuterio fornece uma orientaccedilatildeo sobre como os pesticidas

satildeo armazenados seu ingrediente ativo e se estatildeo ou natildeo na

Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco

o Os registros incluem a data da compra nome do

pesticida (com nome comercial) ingredientes ativos volumes e

data de vencimento

o Pesticidas da Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco estatildeo identificados

Evidecircncia e

indicadores

Inventaacuterio do estoque de agroquiacutemicos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 113

4613 (N1) CALIBRACcedilAtildeO E MANUTENCcedilAtildeO DOS EQUIPAMENTOS DE AGROQUIacuteMICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os equipamentos de aplicaccedilatildeo de pesticidas devem estar calibrados e receber

manutenccedilatildeo para garantir a correta aplicaccedilatildeo dos pesticidas

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores mantecircm o equipamento para mistura e aplicaccedilatildeo de

agroquiacutemicos em bom estado e calibrado

bull A manutenccedilatildeo do equipamento garante que os bicos e vaacutelvulas estejam

em bom estado e estejam adequadas para o tipo de agroquiacutemico

utilizado

bull O equipamento eacute calibrado antes do uso de um diferente tipo de

agroquiacutemico Se a formulaccedilatildeo e a taxa de aplicaccedilatildeo forem as mesmas

que o agroquiacutemico anterior o equipamento natildeo precisa ser calibrado

novamente

bull A calibraccedilatildeo pode ser feita pelo produtor ou trabalhador com

conhecimentos e habilidades ou por um prestador de serviccedilo externo

bull Se houver um departamento para armazenagem e reparo de

equipamentos esse departamento fornece informaccedilotildees sobre a

calibraccedilatildeo e a manutenccedilatildeo do equipamento

Evidecircncia e

indicadores

Registros de manutenccedilatildeo e calibraccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 114

4614 PULVERIZACcedilAtildeO CENTRALIZADA DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A Gerecircncia do Grupo utiliza equipes de pulverizaccedilatildeo treinadas apropriadamente

para realizar as aplicaccedilotildees de pesticidas em niacutevel de fazenda para garantir a

aplicaccedilatildeo apropriada e reduzir a exposiccedilatildeo ao risco dos membros

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

As equipes de pulverizaccedilatildeo especializadas podem ser membros do grupo que satildeo

treinados para essa tarefa ou um prestador de serviccedilo especializado nessas

operaccedilotildees

Em paiacuteses onde os prestadores de serviccedilo para agroquiacutemicos satildeo registrados

oficialmente o DC deve seguir as recomendaccedilotildees nacionais com relaccedilatildeo aos

prestadores de serviccedilo de pulverizaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros da equipe de aplicaccedilatildeo no local

Registros de pulverizaccedilatildeo (programaccedilatildeo local e membros da equipe de

pulverizaccedilatildeo)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 115

47 PRAacuteTICAS DE COLHEITA E POacuteS-COLHEITA

471 OTIMIZACcedilAtildeO DA QUALIDADE E QUANTIDADE DURANTE A COLHEITA E POacuteS-

COLHEITA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir a melhor qualidade possiacutevel do produto tanto para preacute-colheita como

para o poacutes-colheita para evitar perda de cultivo e de renda aos produtores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores otimizam a qualidade e quantidade de produto durante a colheita

e na manipulaccedilatildeo poacutes-colheita Uma vez que isso eacute especiacutefico por colheita

contexto e requisitos de mercado a Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2020 da

Rainforest Alliance natildeo pode cobrir todos os requisitos especiacuteficos por cultivo

No entanto eacute recomendado

bull Colher os produtos no momento e intervalo corretos para otimizar a

qualidade por exemplo no abacaxi o iacutendice de colheita de acordo com

as variedades e mercados eacute uma ferramenta crucial para cacau a

colheita deve ser feita quando os frutos estatildeo completamente maduros

para garantir suficiente conteuacutedo de accediluacutecar para fermentaccedilatildeo ideal No

chaacute o transporte do produto para o local de processamento o mais

cedo possiacutevel eacute crucial para manter a qualidade das folhas do chaacute e

evitar que as folhas sejam danificadas

bull Evitar danos ao produto durante a colheita Por exemplo no cacau as

frutas devem ser cortadas sem cortar as gemas da fruta uma vez que

produzem novas flores

bull Prevenir danos devido a umidade por exemplo ao cobrir o produto

durante o transporte quando estaacute chovendo

bull Armazenar os produtos em um local fresco seco escuro e bem

ventilado Isso eacute importante para prevenir a umidade e proliferaccedilatildeo de

microrganismos que podem afetar a qualidade

bull Fazer a manutenccedilatildeo e limpeza das ferramentas maquinaacuterio e

equipamentos utilizados durante a colheita e poacutes-colheita por exemplo

cestas de colheita embalagens equipamento de colheita como

tesouras equipamentos mecacircnicos de colheita ou quaisquer outras

ferramentas utilizadas para esse propoacutesito Isso eacute particularmente

importante para evitar a contaminaccedilatildeo cruzada com outros

contaminantes potenciais

bull Usar embalagens adequadas e aprovadas para produtos alimentiacutecios

Evidecircncia e

indicadores

Instruccedilotildees de colheita e poacutes-colheita

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 116

472 N1 RESPEITO AOS NMRs

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores implementam medidas para respeitar os Niacuteveis Maacuteximos de

Resiacuteduos (NMRs) para reduzir os potenciais impactos negativos na sauacutede humana

e na demanda de mercado por produtos certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Grandes fazendas em um grupo gerecircncia de grupo e fazendas individualmente

certificadas respeitam os NMRs estabelecidos pelo paiacutes de produccedilatildeo e pelo paiacutes

de destino (quando este eacute regulado)

Medidas recomendadas satildeo

bull Identificaccedilatildeo dos requisitos dos compradores com relaccedilatildeo a NMRs ao ter

a lista mais atualizada dos NMRs do paiacutes de produccedilatildeo e do paiacutes de

destino da produccedilatildeo (quando esta existir)

bull Monitorar que os agroquiacutemicos sejam aplicados seguindo as instruccedilotildees

do roacutetulo e que os intervalos preacute-colheita sejam respeitados

Quaisquer outros agroquiacutemicos utilizados no poacutes-colheita por exemplo durante

o controle de pragas de armazeacutens e instalaccedilotildees de armazenagem que possam

influenciar os NMRs tambeacutem devem ser monitorados para o manejo apropriado

bull Identificar contaminantes que possam influenciar os NMRs em seu

contexto Por exemplo a antraquinona no chaacute que pode vir de

materiais de embalagem ou do contato com substacircncias durante o

processo de secagem

bull Assegurar que os NMRs natildeo estejam acima do que eacute permitido Veja

tambeacutem 46 e 47

bull O monitoramento de NMRs pode ser feito ao realizar a verificaccedilatildeo

cruzada dos registros de aplicaccedilatildeo de agroquiacutemicos com os registros de

colheita ou realizando testes de NMRs especiacuteficos Isso eacute particularmente

importante para os setores onde os desafios para cumprir com os NMRs

prevalecem por exemplo no chaacute Os testes devem ser

preferencialmente feitos em laboratoacuterios acreditados

bull A realizaccedilatildeo de testes de laboratoacuterio natildeo eacute mandatoacuteria

bull Ter um procedimento estabelecido para usar no caso em que NMRs

sejam excedidos por exemplo fazer o recolhimento do produto quando

jaacute estaacute sendo manipulado por outra parte e informar o comprador

Evidecircncia e

indicadores

Registros das medidas tomadas para respeitar os NMRs

Anexos e outras

referecircncias

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 5

SOCIAL

SA-G-SD-1-V1-PT 118

51 AVALIAR E ABORDAR TRABALHO INFANTIL TRABALHO FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO VIOLEcircNCIA E

ASSEacuteDIO NO LOCAL DE TRABALHO 511 COMUNICACcedilAtildeO E COMPROMETIMENTO COM AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas o

comitecirc deve ser composto de um representante da gerecircncia e um representante

dos trabalhadores Os demais trabalhadores devem nomear o representante dos

trabalhadores atraveacutes de uma eleiccedilatildeovotaccedilatildeo ou outro processo

A mesma composiccedilatildeo do comitecirc se aplica aos Detentores de Certificado de

Cadeia de Suprimentos que apresentem alto risco em temas sociais de acordo

com os resultados da anaacutelise de risco

Para fazendas em um grupo a Gerecircncia do Grupo pode decidir ter um comitecirc ou

apenas uma pessoa responsaacutevel (um representante da gerecircncia) Se for um

comitecirc ele deve ser composto de um representante da Gerecircncia do Grupo e um

representante dos membros do grupo idealmente selecionado pelos demais

membros do grupo

Propoacutesito

Um sistema em pleno funcionamento estaacute estabelecido para gerenciar quaisquer

problemas relacionados a trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e

asseacutedio no local de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo violecircncia e asseacutedio no local de

trabalho natildeo satildeo tolerados nas fazendas ou nas cadeias de suprimentos

certificadas pela Rainforest Alliance

O DC deve

bull Estabelecer um Comitecirc para Avaliar e Abordar ou designar uma pessoa

responsaacutevel A confirmaccedilatildeo do comitecircpessoa depende do tipo de

Detentor de Certificado (veja a orientaccedilatildeo de aplicabilidade abaixo)

bull Garantir que a pessoa ou comitecirc

o Seja treinado nas 4 questotildees e nas suas regulaccedilotildees nacionais

pertinentes O DC pode utilizar o moacutedulo de treinamento online

para Avaliar e Abordar da Rainforest Alliance para esse propoacutesito

o Esteja ciente de suas funccedilotildees

o Seja imparcial acessiacutevel e da confianccedila dos membros eou

trabalhadores

o Faccedila contato com o Comitecirc para Queixas (15) onde essas

questotildees podem ser levantadas e com o Comitecirc para Gecircnero

para os casos de asseacutedio sexual (161) e outras formas de

discriminaccedilatildeo por gecircnero

bull Organizar atividades de conscientizaccedilatildeo sobre os quatro temas com a

gerecircncia e com o pessoal do grupo ao menos uma vez por ano

bull Informar os trabalhadoresmembros do grupo por escrito sobre a poliacutetica

de natildeo toleracircncia sempre indicando essa informaccedilatildeo em um local

central

bull Os membros do Comitecirc para Avaliar e Abordar tambeacutem podem servir em

outros comitecircs requeridos pela Norma Rainforest Alliance Por exemplo o

Comitecirc para Queixas (151) ou o Comitecirc para Gecircnero (161)

bull Todos estes comitecircs juntos formam o sistema de Avaliar e Abordar

Evidecircncia e

indicadores

bull Registos das pessoas ou comitecirc designados

bull Registros de treinamento

bull Registros de comunicaccedilatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 119

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo L Avaliar e Abordar

Modelo de Comprometimento da Gerecircncia (incluiacutedo no Documento de

Orientaccedilatildeo L)

SA-G-SD-1-V1-PT 120

512 MITIGACcedilAtildeO DE RISCO PARA AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As medidas de mitigaccedilatildeo satildeo identificadas e implementadas para reduzir os riscos

de trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de

trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

Realizar uma anaacutelise de risco para conhecer seus riscos conforme

especificado no requisito 131

Identificar medidas de mitigaccedilatildeo considerando aquelas mencionadas no

Anexo S3 ou definidas pelos proacuteprios DCs se forem mais apropriadas ao

contexto

Incluir tais medidas no Plano de Gestatildeo (veja requisito 132 para fazendas

e 113 para agentes da cadeia de suprimentos)

Evidecircncia e

indicadores

Anaacutelise de risco documentada

Medidas de mitigaccedilatildeo de risco identificadas incluiacutedas no Plano de

Gestatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

513 MONITORAMENTO DO SISTEMA DE AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pelo sistema de monitoramento geral mas

pode pedir que outros atores sejam parte do processo A intensidade do

monitoramento eacute baseada no niacutevel de risco identificado pelos Mapas de Risco da

Rainforest Alliance

Para fazendas grandes dentro de um grupo o sistema de monitoramento deve ser

implementado em cada fazenda individualmente

Propoacutesito

Monitoramento contiacutenuo e efetivo eacute realizado em relaccedilatildeo aos riscos casos e

remediaccedilatildeo para garantir que as medidas de mitigaccedilatildeo de risco estejam

implementadas e casos de trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e

asseacutedio no local de trabalho sejam remediados de maneira apropriada

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC elabora um sistema de monitoramento para garantir que o sistema

de Avaliar e Abordar seja efetivo significando que as questotildees de

trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de

trabalho satildeo detectadas e as medidas de mitigaccedilatildeo satildeo implementadas

O sistema de monitoramento deve incluir

A identificaccedilatildeo adequada das pessoas e grupos vulneraacuteveis e as

questotildees que podem ocorrer (trabalho infantil trabalho forccedilado

discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de trabalho)

SA-G-SD-1-V1-PT 121

Verificaccedilotildees regulares no local de trabalho satildeo feitas para

assegurar que as medidas de mitigaccedilatildeo sejam implementadas e

efetivas

Entrevistas com trabalhadores membros da comunidade e outros

A documentaccedilatildeo e reporte de casos respeitando a

confidencialidade

A intensidade do sistema de monitoramento eacute baseada no niacutevel de risco e

na situaccedilatildeo em questatildeo Por exemplo se um alto risco de trabalho infantil

eacute identificado mais monitoramento eacute feito para identificar casos de

trabalho infantil ao fazer a verificaccedilatildeo cruzada com a idade dos

trabalhadores de forma regular etc

Um sistema de monitoramento em bom funcionamento evita a detecccedilatildeo

de casos severos durante as auditorias externas

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo do sistema de monitoramento (verificaccedilotildees realizadas

entrevistas minutas de reuniatildeo etc)

Registros de atividades de remediaccedilatildeo incluindo o tipo de questatildeo

gecircnero e idade

Indicador

Nuacutemero de casos potenciais identificados pelo sistema de monitoramento e

comunicados ao mecanismo de queixas (por gecircnero idade e tipo de questatildeo)

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo R Ferramenta de Monitoramento para Avaliar e

Abordar

514 PROCESSO DE REMEDIACcedilAtildeO PARA AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pelo sistema de monitoramento em nome de

todos os membros do grupo Para fazendas grandes dentro de um grupo o

sistema de monitoramento deve ser implementado em cada fazenda

individualmente

Propoacutesito

O processo para remediar os casos eacute incluiacutedo no Plano de Gestatildeo para que conte

com os recursos adequados e que seja implementado e os casos conhecidos

sejam remediados e documentados para garantir que o processo esteja

funcionando de forma efetiva

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Remediaccedilatildeo eacute o processo de correccedilatildeo de um erro ou queixa

O processo de remediaccedilatildeo se inicia quando um caso eacute detectado seja pelo

mecanismo de queixa pelo Comitecirc de Avaliar e Abordar por um relatoacuterio de

auditoria ou da miacutedia

bull O representante da gerecircnciacomitecirc

o Tem um plano de remediaccedilatildeo para responder rapidamente

quando um caso eacute identificado

o Inclui o plano de remediaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo

o Protege a seguranccedila e confidencialidade das viacutetimas ao longo do

processo

bull O plano de remediccedilatildeo

o Inclui atores internos e externos que devem ser envolvidos para

endereccedilar as questotildees identificadas Isso pode ser uma ONG ou

instituiccedilatildeo nacional que trabalha com o problema em questatildeo

o Inclui accedilotildees para remediar a situaccedilatildeo e indica quem eacute

responsaacutevel pela accedilatildeo Dependendo da natureza e da

severidade de cada caso isso pode ser feito com uma ou mais

pessoas eou accedilotildees

SA-G-SD-1-V1-PT 122

o Inclui um prazo para cada passo da remediaccedilatildeo isto eacute a

resposta imediata (de 1 a 2 dias) o teste de severidade (em ateacute 4

semanas) a implementaccedilatildeo da correccedilatildeo que inclui a resposta e

comunicaccedilatildeo (ateacute 4 semanas e ateacute 6 semanas

respectivamente) o desenvolvimento de um plano de accedilatildeo

corretiva (ateacute 12 semanas) e remediaccedilatildeo (ateacute 52 semanas)

Evidecircncia e

indicadores

O Plano de Gestatildeo

Registros dos casos reportados

Registros das atividades de remediaccedilatildeo (por exemplo minutas de

reuniotildees planos de accedilatildeo comunicaccedilotildees para atores envolvidos

comunicaccedilatildeo agraves autoridades competentes quando apropriado novas

poliacuteticas estabelecidas etc)

Indicador

Nuacutemero e porcentagem de casos confirmados de trabalho infantil trabalho

forccedilado discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio e no local de trabalho remediados

de acordo com o Protocolo de Remediaccedilatildeo Rainforest Alliance (por gecircnero

idade e tipo de questatildeo)

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo

515 N1 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA TRABALHO INFANTIL EOU TRABALHO

FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO ASSEacuteDIO E VIOLEcircNCIA NO LOCAL DE TRABALHO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Rainforest Alliance Elaborou Mapas de Risco setoriais para Trabalho Infantil e

Trabalho Forccedilado com 2 niacuteveis de risco (baixo meacutedioalto) por combinaccedilatildeo de

paiacutes e cultivo Esses mapas satildeo disponibilizados aos DCs e ECs

Eacute esperado do Detentor de Certificado que implemente os requisitos de melhoria

para os toacutepicos de meacutedio e alto risco

Os Requisitos Mandatoacuterios para discriminaccedilatildeo violecircncia e asseacutedio no local de

trabalho satildeo sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas certificadas

individualmente

Propoacutesito

Uma anaacutelise de risco de maior profundidade eacute realizada para fornecer uma

visatildeo mais completa dos riscos e apoiar a identificaccedilatildeo de um conjunto de

medidas mais compreensivas para mitigar os riscos de trabalho infantil trabalho

forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Exemplo

bull Uma anaacutelise de risco em profundidade eacute feita no ano 1 de certificaccedilatildeo

quando um DC estiver em um paiacutes e trabalhando em um setor que seja

identificado como de meacutedioalto risco para trabalho infantil ou trabalho

forccedilado O Comitecircrepresentante da gerecircncia para Avaliar e Abordar eacute

responsaacutevel por essa tarefa

SA-G-SD-1-V1-PT 123

bull O Comitecirc para Avaliar e Abordar de fazendas grandes dentro de um

grupo e fazendas individualmente certificadas deve sempre realizar a

Anaacutelise de Risco em profundidade no ano 1 de certificaccedilatildeo para

determinar seu risco em relaccedilatildeo a discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia

no local de trabalho

bull Se uma fazenda grande dentro de um grupo tem alto risco de trabalho

infantil de acordo com os Mapas de Risco a anaacutelise em profundidade

tambeacutem deve ser feita para trabalho infantil e trabalho forccedilado

bull O representante da gerecircnciacomitecirc deve

o Refletir os tipos de medidas de mitigaccedilatildeo sugeridas pela

ferramenta e incluir as que forem mais apropriadas ao contexto

local no Plano de Gestatildeo (132)

o Implementaacute-las de forma apropriada

o Repetir a anaacutelise de risco ao menos a cada trecircs anos

bull Eacute recomendado considerar a repeticcedilatildeo da anaacutelise com uma frequecircncia

maior uma vez que o Plano de Gestatildeo precisa ser atualizado

anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo da anaacutelise de risco para Avaliar e Abordar

Accedilotildees de mitigaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo

Registros de implementaccedilatildeodados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco (seccedilatildeo em profundidade)

516 N1 TREINAMENTOSCONSCIENTIZACcedilOtildeES SOBRE TRABALHO INFANTIL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os Requisitos de Melhoria devem ser implementados para trabalho infantil e

trabalho forccedilado quando a Rainforest Alliance determinar que estas questotildees

satildeo de risco meacutedioalto para um particular paiacutes ou setor

Os Requisitos de Melhoria para discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio no local de

trabalho satildeo exclusivamente sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas

certificadas individualmente

Propoacutesito

Os membros do grupo e trabalhadores satildeo treinados para que entendam os

problemas e saibam como identificar e responder apropriadamente ao trabalho

infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia no local de

trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O representante da gerecircnciacomitecirc deve

bull Fornecer treinamentos eou atividades de conscientizaccedilotildees nos toacutepicos

identificados nas anaacutelises de risco correspondentes

bull Treinamentos e conscientizaccedilotildees satildeo fornecidos a todos os membros do

grupo

bull Para fazendas grandes em um grupo ou fazendas individualmente

certificadas os treinamentos e conscientizaccedilotildees devem sempre incluir os

toacutepicos de discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia no local de trabalho

bull Os treinamentos satildeo fornecidos a todos os trabalhadores isto eacute tanto

permanentes como temporaacuterios

Evidecircncia e

indicadores

Os registros de treinamento contendo ao menos a data toacutepico resumo

duraccedilatildeo nome do instrutor e nomeassinatura ou marca dos presentes

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 124

517 N1 ENCORAJAMENTO DA FREQUEcircNCIA ESCOLAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os Requisitos de Melhoria devem ser implementados para trabalho infantil e

trabalho forccedilado quando a Rainforest Alliance determinar que estas questotildees

satildeo de risco meacutedioalto para um particular paiacutes ou setor

Os Requisitos de Melhoria para discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio no local de

trabalho satildeo exclusivamente sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas

certificadas individualmente

Propoacutesito

As crianccedilas que moram em fazendas certificadas tecircm acesso agrave educaccedilatildeo e

satildeo menos propensas a se engajar no trabalho infantil

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia encoraja a frequecircncia escolar das crianccedilas em idade

escolar miacutenima do pessoal do grupo dos membros do grupo e

trabalhadores

bull Eacute recomendado tambeacutem promover a preacute-escola para posterior

educaccedilatildeo

bull Exemplos de accedilotildees satildeo as sessotildees de conscientizaccedilatildeo apoio especiacutefico

para membros vulneraacuteveis e incidecircncia com escritoacuterios de educaccedilatildeo

local para melhorar o acesso agraves escolas e a qualidade da educaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros de comunicaccedilatildeo e outras atividades de encorajamento

Monitoramento dos dados de frequecircncia escolar

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 125

518 AVALIACcedilAtildeO DO SISTEMA DE AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para fazendas grandes dentro de um grupo o sistema de Avaliar e Abordar

deve ser implementado em cada fazenda individualmente

Propoacutesito

A gerecircncia assegura o bom funcionamento do sistema de Avaliar e Abordar

para garantir que os riscos sejam mitigados e que os casos sejam identificados e

remediados apropriadamente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Para avaliar se o sistema de Avaliar e Abordar estaacute funcionamento

corretamente o DC deve

o Identificar sua pontuaccedilatildeo ou passo por elemento do sistema (medidas de

mitigaccedilatildeo efetivas treinamento efetivo etc) Veja a tabela abaixo

Por exemplo para treinamento efetivo nas questotildees relevantes de

Avaliar e Abordar o DC avalia se estaacute no passo 1 2 3 ou 4 ao identificar

quem foi treinado nos temas de Avaliar e Abordar Se treinamentos

foram dados apenas para alguns mas natildeo para todos os trabalhadores

entatildeo o DC estaacute no passo 1 Se os treinamentos foram dados a todos os

trabalhadoresprodutores entatildeo o DC estaacute no passo 2 e assim por

diante Os dados nesse caso os treinamentos vem dos dados de

monitoramento A avaliaccedilatildeo eacute feita anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento como os registros de implementaccedilatildeo minutas

das reuniotildees registros de treinamento auditorias internas etc

Indicador

bull Pontuaccedilatildeo nos elementos do sistema de Avaliar e Abordar

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Protocolo de Indicadores da Norma Rainforest Alliance

SA-G-SD-1-V1-PT 126

52 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA 521 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com

uma meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

Empoderar os trabalhadores de fazendas certificadas e garantir seus direitos

humanos e trabalhistas incluindo seu direito de formar um sindicato eou uma

representaccedilatildeo dos trabalhadores a sua escolha tomar parte em negociaccedilotildees

coletivas sem interferecircncia ou qualquer forma de impedimento pela gerecircncia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Ter uma poliacutetica por escrito declarando o comprometimento do DC a

respeitar os direitos de todos os empregados de formar eou unir-se a

um sindicato de sua escolha de apoiar os representantes do sindicato a

realizar suas atividades e de respeitar os processos de negociaccedilatildeo

coletiva

bull Exibir essa poliacutetica no local de trabalho Por exemplo atraveacutes de um

poster em aacutereas comuns como a cantina onde todos os trabalhadores

possam ver

bull A poliacutetica estaacute escrita em um idioma que os trabalhadores entendam

bull Informar os trabalhadores sobre esses direitos antes do iniacutecio do trabalho

bull Garantir que natildeo existam requisitos no contrato verbal ou por escrito que

restrinjam esse direito

bull Estimular os trabalhadores a exercer esse direito de formar ou unir-se a

uma organizaccedilatildeo de trabalhadores e tomar parte nas negociaccedilotildees

coletivas

bull Garantir que a organizaccedilatildeo dos trabalhadoressindicato tome decisotildees

de forma completamente independente da gerecircncia da fazenda ou do

grupo Por exemplo os representantes natildeo satildeo designados de forma

unilateral pelos recursos humanos ou supervisionados pela gerecircncia

enquanto estatildeo realizando suas tarefas pelo sindicato

bull A designaccedilatildeo ou participaccedilatildeo em uma organizaccedilatildeo de trabalhadores eacute

voluntaacuteria e os trabalhadores natildeo podem ser forccedilados a unir-se a tais

organizaccedilotildees

bull O direito dos trabalhadores em estabelecer as organizaccedilotildees de sua

proacutepria escolha implica na praacutetica que pode haver mais de uma

organizaccedilatildeo de trabalhadores por empresa

bull Nas circunstacircncias onde a lei restrinja a liberdade de associaccedilatildeo e a

negociaccedilatildeo coletiva (por exemplo em paiacuteses como a China ou

Vietnatilde) os trabalhadores podem desenvolver meios paralelos para

associaccedilatildeo livre e independente

bull Falta de organizaccedilotildees de trabalhadores ou sindicatos portanto natildeo

eacute razatildeo para que a gerecircncia recuse dialogar com os trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

A poliacutetica (referindo-se agraves Principais Convenccedilotildees da OIT)

Exemplos de comunicaccedilatildeo

ANCs

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 127

522 AUSEcircNCIA DE DISCRIMINACcedilAtildeO OU RETALIACcedilAtildeO DE TRABALHADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com

meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

Os direitos humanos e trabalhistas dos trabalhadores satildeo protegidos e eles natildeo

estatildeo sujeitos a discriminaccedilatildeo ou retaliaccedilatildeo devido a atividades anteriores ou

atuais ou afiliaccedilatildeo com organizaccedilotildees de trabalhadores filiaccedilatildeo a sindicatos ou

qualquer outra forma de representaccedilatildeo de trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia

bull Manteacutem uma relaccedilatildeo de neutralidade com todos os sindicatos

bull Natildeo deve discriminar ou retaliar os trabalhadores por suas atividades

anteriores ou atuais com organizaccedilotildees de trabalhadores ou filiaccedilatildeo a

sindicatos

bull Respeita todas as atividades do sindicato incluindo os processos de

eleiccedilatildeo tomada de decisotildees e administraccedilatildeo etc

bull Natildeo faz a designaccedilatildeo de lsquorepresentantes dos trabalhadoresrsquo patrocina

financia ou controla atraveacutes de coerccedilatildeo ou outros meios o

funcionamento da organizaccedilatildeo dos trabalhadores ou dos sindicatos

bull Manteacutem registros das rescisotildees de contrato incluindo o motivo para o

teacutermino e a filiaccedilatildeo dos trabalhadores agrave sindicatos ou organizaccedilotildees de

trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Registros de trabalho incluindo as razotildees para suas rescisotildees

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 128

523 GEREcircNCIA FACILITA O FUNCIONAMENTO DA ASSOCIACcedilAtildeO DOS TRABALHADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com

meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

A gerecircncia respeita os direitos dos trabalhadores e facilita que os representantes

dos trabalhadores cumpram as suas funccedilotildees e estabelece um diaacutelogo genuiacuteno

com as organizaccedilotildees dos trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve

o Estar aberto a ouvir as preocupaccedilotildees e solicitaccedilotildees da

organizaccedilatildeo de trabalhadores eou sindicatos

o Fornecer agraves organizaccedilotildees de trabalhadoressindicatos acesso a

quadros de aviso ou qualquer outro meio de comunicaccedilatildeo para

informar os trabalhadores de suas atividades

o Dar acompanhamento agraves accedilotildees acordadas

o Fornecer aos representantes dos trabalhadores horas livres de

trabalho razoaacuteveis e remuneradas para realizarem suas funccedilotildees

e participaccedilatildeo em reuniotildees

o Fornecer instalaccedilotildees como espaccedilo para reuniotildees meios de

comunicaccedilatildeo e creche quando isso for requerido pelo

representante dos trabalhadores

bull Ao decidir se o ajuste feito eacute razoaacutevel (tais como concessatildeo de tempo e

fornecimento de instalaccedilotildees) a gerecircncia da fazenda deve considerar

o O tempo necessaacuterio para participar das reuniotildees (por reuniatildeo e

a frequecircncia das reuniotildees tempo de viagem)

o O custo

o O tamanho da organizaccedilatildeo e seus recursos

bull O tempo livre dos representante dos trabalhadores para completar suas

tarefas deve ser compensado de acordo com a legislaccedilatildeo nacional A

compensaccedilatildeo deve

o Refletir a taxa de pagamento padratildeo para estes trabalhadores

pelo tempo que estatildeo ausentes de seu trabalho Jamais pode

estar abaixo do salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou das taxas do acordo

de negociaccedilatildeo coletiva

o Se as taxas de pagamento variam por trabalhador de acordo

com a tarefa uma taxa de pagamento meacutedia deve ser

calculada e acordada com o trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Registros das reuniotildees com as organizaccedilotildees de trabalhadores eou

sindicatos (minutas)

Acordos de compensaccedilatildeo

Holerites dos representantes dos trabalhadores

Exemplos de comunicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 129

524 N1 COMUNICACcedilAtildeO PROATIVA SOBRE LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com

meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

Os trabalhadores (incluindo a gerecircncia) estatildeo informados de seus direitos de

livremente se associar e do direito agrave negociaccedilatildeo coletiva para que possam

exercer seus direitos de uma melhor forma

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia deve

bull Conhecer a legislaccedilatildeo e regulaccedilatildeo aplicaacuteveis com relaccedilatildeo agrave liberdade

de associaccedilatildeo

bull Informar todos os trabalhadores sobre a liberdade de associaccedilatildeo e o

direito agrave negociaccedilatildeo coletiva ao organizar uma reuniatildeo ou quaisquer

outros meios

Evidecircncia e

indicadores

Registros de comunicaccedilatildeo (por exemplo registros de treinamento

minutas de reuniatildeo)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 130

53 SALAacuteRIOS E CONTRATOS 531 CONTRATOS PARA TRABALHADORES EMPREGADOS POR MAIS DE TREcircS MESES

CONSECUTIVOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas com uma meacutedia ge 5

trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

A relaccedilatildeo termos e condiccedilotildees de trabalho satildeo acordados e registrados para

que os trabalhadores estejam cientes de seus direitos e deveres

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

1 O Detentor de Certificado deve

o A garantir que todos os trabalhadores permanentes e

trabalhadores empregados por mais de 3 meses tem um

contrato assinado

o O contrato inclui os termos e condiccedilotildees de trabalho que foram

acordados e uma coacutepia do contrato no momento da

assinatura eacute entregue ao trabalhador

o Garantir que trabalhadores permanentes e temporaacuterios

empregados por menos de trecircs meses tenham ao menos

contratos verbais No caso de um contrato verbal os termos de

trabalho e as condiccedilotildees acordadas satildeo compartilhadas com o

trabalhador atraveacutes de uma gravaccedilatildeo de voz um SMS ou

mensagem de WhatsApp por exemplo

o Os elementos contratuais satildeo por exemplo tarefas local

horaacuterio taxa de pagamento meacutetodo de pagamento

o Os contratos devem estar escritos em um idioma que os

trabalhadores entendam

Evidecircncia e

indicadores

Contratos por escrito assinados ou registros de contratos verbais

Elementos contratuais

Anexos e outras

referecircncias

532 NAtildeO USO DE TRABALHADORES TEMPORAacuteRIOS PARA TAREFAS PERMANENTES OU

CONTIacuteNUAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas com meacutedia ge 5

trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

Garantir que os trabalhadores recebam todos os direitos e benefiacutecios que tem

direito pelas tarefas que sejam equivalentes a trabalho permanente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Trabalhadores temporaacuterios satildeo aqueles com um contrato ou periacuteodo de

trabalho esperado de menos de 12 meses Trabalhadores sazonais satildeo

considerados trabalhadores temporaacuterios

bull O DC natildeo deve empregar trabalhadores temporaacuterios para tarefas

permanentes ou contiacutenuas para evitar pagar esses trabalhadores o que

teriam direito se tivessem um contrato permanente

SA-G-SD-1-V1-PT 131

bull Exemplos desses arranjos para reduzir os benefiacutecios dos trabalhadores

satildeo mecanismos para repetidamente contratar trabalhadores para

curtos periacuteodos para tarefas permanentes (contratar-demitir) acordos

de cessatildeo de terra ou a formaccedilatildeo de serviccedilos profissionais ou estruturas

de consultoria Situaccedilotildees de contratar-demitir se referem a contrataccedilatildeo

apenas por um periacuteodo que permita a demissatildeo e a recontrataccedilatildeo do

trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Descriccedilotildees de cargo para as posiccedilotildees de tarefas permanentes e

temporaacuterias

Registros de trabalho

Anexos e outras

referecircncias

533 SALAacuteRIO-MIacuteNIMO PARA GRANDES FAZENDAS EM UM GRUPO FAZENDAS

INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS E DCS DE CADEIA DE SUPRIMENTOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de fazendas grandes dentro de um

grupo fazendas individualmente certificadas e agentes da cadeia de

suprimentos

Para fazendas pequenas em um grupo e pessoal de Gerecircncia do Grupo o

requisito 534 se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores recebem o salaacuterio-miacutenimo ou ANC aquele que for mais alto

para respeitar seus direitos trabalhistas e apoiar niacuteveis de renda adequados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve pagar ao menos o salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou o salaacuterio

negociado em um ANC aquele que for mais alto

bull O salaacuterio-miacutenimo legal se refere a quantia oficial mais alta de salaacuterio-

miacutenimo definida e publicada pela respectiva autoridade governamental

para uma tarefa ou ocupaccedilatildeo especiacutefica

bull Para trabalho por produccedilatildeo cota ou medida o trabalhador deve

receber ao menos o salaacuterio-miacutenimo baseado em uma semana de

trabalho de 48 horas Por exemplo se o limite legal nacional para horas

de trabalho for inferior (40 horas) o DC deve pagar o salaacuterio-miacutenimo com

base nestas 40 horas

bull Os salaacuterios satildeo ajustados com base na inflaccedilatildeo (se o salaacuterio-miacutenimo natildeo

for ajustado nacionalmente) Evidecircncia e

indicadores

Os registros de salaacuterio incluindo as taxas por medida ou cota acordadas

Holerites

ANC eou salaacuterio-miacutenimo nacional acordado

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 132

534 SALAacuteRIO-MIacuteNIMO PARA TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS E PESSOAL DO

GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito se aplica a fazendas pequenas em um grupo e ao pessoal do

grupo Para fazendas grandes individualmente certificadas e agentes da

cadeia de suprimentos o requisito 533 se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores recebem o salaacuterio-miacutenimo ou ANC aquele que for mais alto

para respeitar seus direitos trabalhistas e apoiar niacuteveis de renda adequados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo garante que os trabalhadores das fazendas

pequenas e o pessoal do grupo recebam ao menos o salaacuterio-miacutenimo

aplicaacutevel ou aquele negociado em um ANC aquele que for maior

bull O salaacuterio-miacutenimo legal se refere a quantia oficial mais alta de salaacuterio-

miacutenimo definida e publicada pela respectiva autoridade governamental

para uma tarefa ou ocupaccedilatildeo especiacutefica

bull Para trabalho por produccedilatildeo cota ou medida o trabalhador deve

receber ao menos o salaacuterio-miacutenimo baseado em uma semana de

trabalho de 48 horas Se o limite legal nacional para horas de trabalho

for inferior (por exemplo 40 horas) o DC deve pagar o salaacuterio-miacutenimo

com base nestas 40 horas

Evidecircncia e

indicadores

Os registros de salaacuterio incluindo as taxas por medida ou cota acordadas

Holerites

ANC eou salaacuterio-miacutenimo nacional acordado

Anexos e outras

referecircncias

535 DEDUCcedilOtildeES SALARIAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que os trabalhadores recebam os pagamentos que tem direito e que

as deduccedilotildees sejam feitas legalmente e de forma transparente e apenas sob

certas condiccedilotildees

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve

o Fornecer holerites com os detalhes dos salaacuterios pagos e das

deduccedilotildees feitas

Em casos em que o trabalhador natildeo consiga ler uma

explicaccedilatildeo verbal deve ser dada

o Registros satildeo mantidos das horas trabalhadas (por trabalhador)

incluindo horas extras e a taxa de pagamento aplicaacutevel para

essas horas

o No caso de trabalho por medida ou produccedilatildeo os registros satildeo

mantidos por trabalhador quanto a sua produccedilatildeo e pagamento

correspondente

o Registros satildeo mantidos sobre deduccedilotildees especiacuteficas como um

adiantamento recebido ou pagamento de um empreacutestimo

SA-G-SD-1-V1-PT 133

bull Se a lei aplicaacutevel ou ANC permitir que a remuneraccedilatildeo seja paga de

forma natildeo-financeira o DC deve calcular o valor dos itens natildeo-

financeiros em termos justos para que eles reflitam o preccedilo de mercado

de forma realista O pagamento natildeo-financeiro jamais pode exceder

30 dos salaacuterios

bull As deduccedilotildees relacionadas agrave entrega de ferramentas equipamentos e

apetrechos natildeo satildeo permitidos a menos que sejam permitidas pela lei

Evidecircncia e

indicadores

Holerites ou qualquer outro registro de pagamento

Registros dos benefiacutecios natildeo-financeiros dados aos trabalhadores

incluindo os caacutelculos de preccedilo

Registros de consentimento escritos e verbais sobre as especiacuteficas

deduccedilotildees salariais voluntaacuterias

Anexos e outras

referecircncias

536 PAGAMENTO DE TRABALHADORES AO MENOS MENSALMENTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de fazendas grandes dentro de um

grupo pessoal do grupo fazendas individualmente certificadas e agentes da

cadeia de suprimentos

Para fazendas pequenas com uma meacutedia ge 5 de trabalhadores contratados o

requisito 537 se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores satildeo pagos por completo e em intervalos regulares

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC

o Paga os trabalhadores regularmente conforme acordado em

contrato (por escrito ou verbal) mas ao menos mensalmente

o Holerites devem ser fornecidos e assinados pelo trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Holeritesregistros de folha de pagamento assinados por trabalhador

Registros de produccedilatildeo por trabalhador

Registro de horas de trabalho

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 134

537 PAGAMENTO REGULAR DE TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito se aplica apenas aos trabalhadores de fazendas pequenas dentro

de um grupo com meacutedia ge 5 de trabalhadores contratados

Propoacutesito

Os trabalhadores satildeo pagos por completo e em intervalos regulares

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC

o Paga os trabalhadores regularmente conforme acordado em

contrato (por escrito ou verbal) mas ao menos mensalmente

o Holerites satildeo fornecidos e assinados pelo trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Holeritesregistros de folha de pagamento assinados por trabalhador

Registros de produccedilatildeo por trabalhador

Registro de horas de trabalho

Anexos e outras

referecircncias

538 TRABALHO REMUNERADO SEM DISCRIMINACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os direitos dos trabalhadores satildeo respeitados e eles satildeo remunerados de forma

igual para trabalho igual sem discriminaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve garantir que

bull Todos os atores envolvidos nas atividades da fazenda satildeo tratados

igualmente Natildeo existe discriminaccedilatildeo exclusatildeo ou preferecircncias ao

empregar pessoas nem ao planejar os trabalhos

bull Natildeo existem praacuteticas discriminatoacuterias tais como pagamento desigual

para trabalho semelhante acesso restringido a funccedilotildees mais bem

remuneradas e posiccedilotildees de gerecircncia testes de gravidez obrigatoacuterios ao

contratar mulheres ou em qualquer outro momento do processo de

trabalho

bull Outros atores tais como visitantes auditores externos representantes de

autoridades locais natildeo estatildeo sujeitos agrave discriminaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Contratos e registros de salaacuterios

Registros de recrutamento

Avaliaccedilotildees de desempenho

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 135

539 FORNECEDORES DE MAtildeO-DE-OBRA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo se aplica para pequenas fazendas em um grupo Para esses

tipos de fazenda 5310 se aplica

A Gerecircncia do Grupo deve manter toda a documentaccedilatildeo relevante dos

membros do grupo que satildeo fazendas grandes ou garantir que o gerente da

fazenda grande mantenha os registros necessaacuterios para demonstrar

conformidade

Propoacutesito

Os Detentores de Certificado garantem que todos os direitos dos trabalhadores

contratados atraveacutes de fornecedores de matildeo-de-obra satildeo respeitados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Ter um contrato escrito com os fornecedores de matildeo-de-obra (quando

aplicaacutevel)

o Pagar as taxascustos de recrutamento ao fornecedor de matildeo-

de-obra e assegurar que os trabalhadores natildeo fizeram isso Os

custos de recrutamento satildeo por exemplo os custos necessaacuterios

para exames meacutedicos viajar ateacute a entrevista ou custos

administrativos relacionados com as autorizaccedilotildees de trabalho

o Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra estatildeo licenciados

para operar no setor agriacutecola ou certificados pela autoridade

nacional competente (veja 141)

o Monitorar que os fornecedores de matildeo-de-obra cumpram com

os requisitos relacionados aos trabalhadores quando os

contratos satildeo feitos entre os fornecedores de matildeo-de-obra e os

trabalhadores ao inveacutes do DC por exemplo requisitos da seccedilatildeo

53 (Salaacuterios e Contratos) e 55 (Condiccedilotildees de Trabalho)

o Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra natildeo estatildeo

engajados em praacuteticas de recrutamento fraudulentas ou

coercivas tais como atraso de salaacuterios retenccedilatildeo de documento

de identidade dos trabalhadores ou praacuteticas que resultem em

escravidatildeo por diacutevida

Evidecircncia e

indicadores

Contratos por escrito com fornecedores de matildeo-de-obra

Certificadoslicenccedilas dos fornecedores de matildeo-de-obra como

documentaccedilatildeo de verificaccedilatildeo

Registros de pagamento de taxas de recrutamento

Registros de avaliaccedilatildeo dos fornecedores de matildeo-de-obra

Anexos e outras

referecircncias

Para orientaccedilotildees sobre taxascustos de recrutamento veja

httpswwwiloorgwcmsp5groupspublic---ed_protect---protrav---

migrantdocumentspublicationwcms_536755pdf

SA-G-SD-1-V1-PT 136

5310 FORNECEDORES DE MAtildeO-DE-OBRA UTILIZADOS POR FAZENDAS PEQUENAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas no grupo

Para a Gerecircncia do Grupo e fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas

individualmente certificadas o requisito 539 se aplica

Propoacutesito

Os produtores garantem que todos os direitos dos trabalhadores contratados

atraveacutes de fornecedores de matildeo-de-obra satildeo respeitados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O produtor deve

bull Manter registros da licenccedila dos fornecedores de matildeo-de-obra incluindo

nome detalhes de contato e nuacutemero de registro

bull Garantir que os fornecedores de matildeo-de-obra estatildeo conformes com

todos os requisitos relacionados aos trabalhadores 53 e 55 desta norma

bull Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra natildeo estatildeo engajados em

praacuteticas de recrutamento fraudulentas ou coercivas tais como atraso de

salaacuterios retenccedilatildeo de documento de identidade dos trabalhadores ou

praacuteticas que resultem em escravidatildeo por diacutevida

Evidecircncia e

indicadores

Contratos por escrito com fornecedores de matildeo-de-obra

Certificadoslicenccedilas dos fornecedores de matildeo-de-obra como

documentaccedilatildeo de verificaccedilatildeo

Registros de pagamento de taxas de recrutamento

Registros de avaliaccedilatildeo dos fornecedores de matildeo-de-obra

Anexos e outras

referecircncias

Para orientaccedilotildees sobre taxascustos de recrutamento veja

httpswwwiloorgwcmsp5groupspublic---ed_protect---protrav---

migrantdocumentspublicationwcms_536755pdf

5311 N1 CONTRATOS PARA TRABALHADORES EM FAZENDAS PEQUENAS (gt 3 MESES

CONSECUTIVOS)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Ao menos contratos verbais estatildeo estabelecidos para que trabalhadores estejam

cientes de seus direitos e deveres

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O produtor deve garantir que

o Fornece um contrato para todos os trabalhadores permanentes e

temporaacuterios que estejam empregados por mais de trecircs meses

consecutivos

o Isso pode ser um contrato verbal

o Explique as condiccedilotildees contratuais aos trabalhadores antes de

formalizar o acordo (funccedilatildeo tarefas horaacuterio de trabalho taxa de

pagamento e meacutetodo de caacutelculo horas extras e benefiacutecios natildeo-

financeiros)

bull Trecircs meses consecutivos natildeo significa necessariamente um mecircs todo de

trabalho uma vez que isso tambeacutem eacute aplicaacutevel para arranjos de um dia na

semana ou uma hora semanal durante trecircs meses

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos contratos (verbais)

Poliacutetica de recrutamento

SA-G-SD-1-V1-PT 137

Anexos e outras

referecircncias

5312 N1 CONTRATOS ESCRITOS PARA TRABALHADORES (gt 1 MEcircS CONSECUTIVO)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Contratos escritos para trabalhadores empregados por mais de 1 mecircs estatildeo

estabelecidos para que os trabalhadores saibam de seus direitos e deveres

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve

o Fornecer um contrato por escrito para todos os trabalhadores

permanentes e temporaacuterios que estejam empregados por mais de

um mecircs consecutivo Os detalhes do contrato estatildeo indicados em

531

o Entregar uma coacutepia do contrato ao trabalhador no momento da

assinatura

o Escritos em um idioma que os trabalhadores entendam Isso eacute

particularmente importante onde existe uma alta diversidade de

trabalhadores migrantes

o Assinado tanto pelo empregador como pelo trabalhador

bull Um mecircs consecutivo natildeo significa necessariamente um mecircs todo de

trabalho uma vez que isso tambeacutem eacute aplicaacutevel para um trabalhador

que trabalhe um dia na semana ou uma hora semanal durante um mecircs

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos contratos

Poliacutetica de recrutamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 138

54 SALAacuteRIO DIGNO

541 AVALIACcedilAtildeO DE SALAacuteRIOS EM RELACcedilAtildeO Agrave REFEREcircNCIA DE SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

A remuneraccedilatildeo total de todos os tipos de trabalhadores eacute avaliada em relaccedilatildeo agrave

referecircncia de Salaacuterio Digno para calcular a diferenccedila entre os salaacuterios pagos e a

referecircncia aplicaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O salaacuterio digno eacute a remuneraccedilatildeo total (salaacuterios mais benefiacutecios monetaacuterios e natildeo-

financeiros) recebidos por uma semana de trabalho padratildeo em um local em

particular suficiente para arcar com um padratildeo de vida decente para o

trabalhador e sua famiacutelia

A Rainforest Alliance natildeo demanda que o Salaacuterio Digno seja pago mas que a

diferenccedila salarial seja avaliada e que melhorias sejam feitas em direccedilatildeo ao

atingimento do Salaacuterio Digno e a diante

Para realizar a avaliaccedilatildeo o DC precisa

o Preencher a Ferramenta de Matriz Salarial Essa ferramenta ajuda

a calcular os salaacuterios prevalecentes e automaticamente calcula

a diferenccedila para o salaacuterio digno

o Coletar dados de registros de holerites e da fazenda para

preencher a Ferramenta de Matriz Salarial

o Eacute recomendaacutevel que o gerente financeiro ou gerente de recursos

humanos seja designado para preencher a ferramenta uma vez

que acesso a dados confidenciais pode ser necessaacuterio

o Utilizar a referecircncia de Salaacuterio Digno aprovada e fornecida pela

Rainforest Alliance para fazer os caacutelculos corretos Para paiacuteses

onde natildeo exista uma referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida o

salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou o salaacuterio negociado em um Acordo

de Negociaccedilatildeo Coletiva (ANC) aquele que for maior deve ser

usado ateacute que uma referecircncia esteja disponiacutevel

o A ferramenta informa o nuacutemero de trabalhadores recebendo

abaixo do Salaacuterio Digno e a diferenccedila correspondente para o

Salaacuterio Digno por tipo de trabalhador etc

o Reportar os resultados na plataforma de rastreabilidade e utilizaacute-

los como insumo para elaborar um plano de melhoria de salaacuterios

em consulta com os trabalhadores (542)

Evidecircncia e

indicadores

Ferramenta de Matriz Salarial finalizada com os salaacuterios de todos os

trabalhadores

Plano de melhoria de salaacuterios

Registros de consulta

Indicadores

Nordm e de trabalhadores (por gecircnero) cujo salaacuterio mais benefiacutecios natildeo financeiros

estejam abaixo da referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida pela Rainforest Alliance

Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno ( do SD)

Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno para homens e mulheres ( do SD) Anexos e outras

referecircncias

Anexo S8 Ferramenta de Matriz Salarial

Anexo S9 Metodologia para Mensuraccedilatildeo de Remuneraccedilatildeo e de Diferenccedilas de

Salaacuterio Digno

Anexo S10 Referecircncias de Salaacuterio Digno por Paiacutes

SA-G-SD-1-V1-PT 139

542 PLANO DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

Um plano eacute elaborado para garantir os progressos em direccedilatildeo ao atingimento

de um Salaacuterio Digno para todos os trabalhadores de forma realista e que o

progresso possa ser mensurado

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Se a remuneraccedilatildeo total para qualquer tipo de trabalhador estiver abaixo da

referecircncia de Salaacuterio Digno (541) o DC em consulta com os representantes dos

trabalhadores elabora um plano de melhoria de salaacuterios para progredir em

relaccedilatildeo agrave referecircncia aplicaacutevel

O plano de melhoria de salaacuterios

bull Inclui as metas accedilotildees a serem tomadas prazo para o progresso

em direccedilatildeo agrave referecircncia aplicaacutevel e a pessoa responsaacutevel por

supervisionar a implementaccedilatildeo

bull Eacute elaborado em consulta com os representantes dos

trabalhadores para estimular o diaacutelogo social e permitir que

tanto trabalhadores como DCs entendam os desafios e as

oportunidades de melhorar os salaacuterios e as condiccedilotildees de

trabalho

bull Eacute discutido com compradores e acordado em relaccedilatildeo aos

investimentos necessaacuterios para atingir essas metas

bull Ao menos ele garante que os salaacuterios sejam anualmente

ajustados com base na taxa nacional de inflaccedilatildeo

bull Produtores usam os dados dos indicadores para refletirem

quanto ao seu progresso anual e adaptarem as atividades no

caso em que pouco ou nenhum progresso eacute demonstrado

Evidecircncia e

indicadores

Plano de melhoria de salaacuterios

Documentaccedilatildeo do processo de consulta com trabalhadores

representantes e compradores

Ferramenta de Matriz Salarial preenchida

Acordo quanto aos investimentos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 140

543 ACORDO EM RELACcedilAtildeO AgraveS MODALIDADES E PRAZOS PARA O PLANO DE MELHORIA

DE SALAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

Assegurar que o plano garante os progressos em direccedilatildeo ao Salaacuterio Digno para

todos os trabalhadores seja realista e que o progresso possa ser mensurado de

forma transparente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia da fazenda

bull Estabeleceraacute metas para progredir em direccedilatildeo agrave referecircncia de Salaacuterio

Digno para quaisquer salaacuterios abaixo da referecircncia

bull Discutir o plano de melhoria de salaacuterios (542) com o Detentor de

Certificado de Cadeia de Suprimentos e chegar a um acordo por

escrito quanto as formas de pagamento e prazos A Rainforest Alliance

natildeo prescreve um prazo pois isso depende do contexto local

bull Reportar quanto a implementaccedilatildeo do plano de melhoria de salaacuterios ao

Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos e Rainforest Alliance

O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos que compartilhar

responsabilidade para aumentar os salaacuterios deve

bull Estar aberto para discutir o plano de melhoria de salaacuterios com o Detentor

de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola do qual o produto eacute obtido

(Norma Cadeia de Suprimento 344)

bull Atingir um acordo para sua contribuiccedilatildeo sendo uma contribuiccedilatildeo

financeira direta ou um outro tipo de investimento para aumentar os

benefiacutecios financeiros ou natildeo-financeiros dos trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Acordo com um DC de Cadeia de Suprimentos quanto a contribuiccedilatildeo

para o plano de melhoria de salaacuterios

Registros do recebimento da contribuiccedilatildeo

Relatoacuterios de progresso (plano de melhoria de salaacuterios)

Anexos e outras

referecircncias

544 IMPLEMENTACcedilAtildeO DO PLANO DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que o plano de melhoria de salaacuterios resulte em progressos mensuraacuteveis e

que a remuneraccedilatildeo total melhore em linha com o plano para atingir o Salaacuterio

Digno (ou ir aleacutem disso)

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve

o Implementar o plano de melhoria de salaacuterios

o Assegurar que a remuneraccedilatildeo total dos trabalhadores (dinheiro

salaacuterios benefiacutecios financeiros e natildeo-financeiros) esteja aumentando

anualmente em direccedilatildeo e aleacutem da referecircncia de Salaacuterio Digno

aplicaacutevel

o Comunicar agrave Rainforest Alliance quando ao progresso no Salaacuterio

Digno

SA-G-SD-1-V1-PT 141

Evidecircncia e

indicadores

Plano de melhoria de salaacuterios

Registros de implementaccedilatildeo

Holerites folhas de pagamento

Indicadores

Nordm e de trabalhadores (por gecircnero) cujo salaacuterio mais benefiacutecios natildeo financeiros

estejam abaixo da referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida pela Rainforest Alliance

Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno ( do SD)

Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno para homens e mulheres ( do SD)

Anexos e outras

referecircncias

55 CONDICcedilOtildeES DE TRABALHO

551 HORAS DE TRABALHO REGULARES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os direitos dos trabalhadores satildeo respeitados assegurando que trabalhem por

horas de trabalho razoaacuteveis

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Horas de trabalho regulares satildeo o nuacutemero de horas que podem ser legalmente

trabalhadas durante o dia semana mecircs eou ano excluindo horas extras A

Rainforest Alliance utiliza 8 horas por dia e 48 horas por semana com uma pausa

de 30 minutos apoacutes 6 horas consecutivas de trabalho e ao menos 1 dia

completo de descanso apoacutes 6 dias consecutivos de trabalho

bull O DC deve ter um procedimento para registrar o nuacutemero de horas

trabalhadas por dia por trabalhador (tanto regular como hora extra)

bull Informar todo o pessoal e trabalhadores sobre as horas de trabalho

regulares periacuteodo de folga e horas extras para evitar desentendimentos

bull Assegurar que os subcontratados tambeacutem cumprem com esse requisito

bull O DC assegura que as horas regulares de trabalho dos vigilantes natildeo

excedem 56 horas semanais em meacutedia por ano

bull Eacute recomendado elaborar programaccedilotildees de turnos claras incluindo um

plano de contingecircncia para membros da equipe que se ausentem no

caso de doenccedilas

Evidecircncia e

indicadores

Registros de horas de trabalho (por exemplo folha de ponto registros de

ponto etc)

Registros de pausas (ao menos 30 minutos de descanso apoacutes 6 horas

consecutivas de trabalho)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 142

552 HORAS EXTRAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para certificaccedilatildeo em grupo esse requisito eacute aplicaacutevel para trabalhadores de

membros do grupo que satildeo fazendas grandes e para fazendas pequenas com

uma meacutedia ge 5 trabalhadores contratados

Em grupos de pequenas fazendas natildeo eacute necessaacuterio fornecer transporte para

casa apoacutes o trabalho nem registrar o nuacutemero de horas regulares e horas extras

de cada trabalhador do membro do grupo

Propoacutesito

As horas extras satildeo voluntaacuterias e permitidas apenas sob certas circunstacircncias

para proteger os trabalhadores de trabalharem por horas excessivas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Ter um procedimento para horas extras e indicar isso nos contratos dos

trabalhadores O procedimento deve seguir a lei aplicaacutevel ou os arranjos

negociados em um ANC

bull Horas extras requisitadas em prazo razoaacutevel Quando natildeo regulado pela

lei um periacuteodo de aviso deve ser de ao menos 24 horas para que o DC

possa encontrar outros trabalhadores que possam fazer horas extras

caso isso seja necessaacuterio

bull Garantir que as horas extras sejam pagas de acordo com a lei ou ANCs

aplicaacuteveis (o que for maior) ou 15 vezes o niacutevel regular de salaacuterio se

nenhuma lei ou ANC estiver estabelecida

bull Monitorar as taxas de incidentes durante as horas extras e ajustar as

programaccedilotildees quando riscos de sauacutede e seguranccedila estiverem

maioresaumentando durante esses momentos

bull Fornecer transporte seguro aos trabalhadores que fazem horas extras

(exceto para trabalhadores de membros do grupo)

bull Garantir que os trabalhadores natildeo trabalhem mais de 60 horas por

semana exceto para fazendas de chaacute cafeacute banana frutas frescas e

flores Nesses setores horas extras satildeo permitidas sob circunstacircncias

excepcionais como quando existe o risco de perda de colheita e

apenas quando a lei trabalhista local permitir Nesses casos o DC deve

demonstrar que as horas extras

o Satildeo de no maacuteximo 12 semanas por ano Por exemplo se um

trabalhador trabalhar durante 2 picos de colheita tais periacuteodos

separados natildeo podem ser maiores que 12 semanas no total

o Eacute de no maacuteximo 24 horas totais por semana

o Eacute feita por um maacuteximo de 21 dias consecutivos

bull Fornecer ao menos 30 minutos de descanso apoacutes 6 horas consecutivas

de trabalho e 10 horas consecutivas de descanso cada periacuteodo de 24

horas

bull Manter um registro do nuacutemero de horas regulares e horas extras de cada

trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Registros de horas de trabalho regulares e extras por trabalhador (por

exemplo registros de ponto folha de ponto etc)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 143

553 DIREITOS Agrave MATERNIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Licenccedila maternidade remunerada natildeo eacute aplicaacutevel a fazendas pequenas em um

grupo com menos de 5 trabalhadores contratados

Propoacutesito

Os direitos agrave maternidade satildeo respeitados para proteger a sauacutede e o bem-estar

da matildee do feto e da crianccedila

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Para trabalhadores permanentes o DC deve

bull Pagar a licenccedila maternidade remunerada e os benefiacutecios agraves

trabalhadoras graacutevidas de acordo com a lei aplicaacutevel Em paiacuteses onde

natildeo exista uma lei o DC deve pagar a licenccedila maternidade de ao

menos 12 semanas

bull A partir dessas 12 semanas o DC garante que as trabalhadoras tirem ao

menos seis semanas apoacutes darem agrave luz

bull As trabalhadoras podem retornar a sua funccedilatildeo apoacutes a licenccedila

maternidade com os mesmos termos e condiccedilotildees e sem discriminaccedilatildeo

reduccedilatildeo de cargo ou deduccedilatildeo de salaacuterio

bull Fornecer programaccedilotildees flexiacuteveis de trabalho e adaptaccedilotildees no local de

trabalho para a trabalhadora gestante

Para as trabalhadoras (permanentes e temporaacuterias) que estatildeo amamentando o

DC deve

bull Oferecer programaccedilotildees de trabalho flexiacuteveis e adaptaccedilotildees no local de

trabalho incluindo um espaccedilo para amamentaccedilatildeo

bull Garantir que o espaccedilo de amamentaccedilatildeo tenha uma cadeira e uma

superfiacutecie plana para equipamento de bombeamento (se necessaacuterio)

protegido da visatildeo externa e livre de intrusos pessoas e colegas de

trabalho

bull O espaccedilo de amamentaccedilatildeo pode ser um espaccedilo adaptado para esse

propoacutesito desde que cumpra com os requisitos mencionados

anteriormente e que natildeo seja um banheiro

bull O espaccedilo de amamentaccedilatildeo deve ser fornecido mesmo se houver

apenas uma trabalhadora em necessidade

Evidecircncia e

Indicadores

Holerites das trabalhadoras permanentes gestantes demonstrando o

pagamento da licenccedila maternidade de ao menos 12 semanas

Registros de trabalho das trabalhadoras

Programaccedilotildees de trabalho

Sala de amamentaccedilatildeo ou espaccedilo adaptado de acordo com o

requisito

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 144

554 CONDICcedilOtildeES PARA TRABALHADORES COM CRIANCcedilAS NO LOCAL DE TRABALHO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel a todos os Detentores de Certificado e todos os tipos de

trabalhadores incluindo os trabalhadores de pequenas fazendas em um

grupo

Propoacutesito

Garantir que as crianccedilas dos trabalhadores no local de trabalho tenham um

ambiente e condiccedilotildees seguras

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull As crianccedilas dos trabalhadores podem quando necessaacuterio

acompanhar seus pais ao local de trabalho Elas natildeo podem ser

expostas a por exemplo agroquiacutemicos ferramentas perigosas e

maquinaacuterio picadas de animais ou calor extremo e devem sempre ser

supervisionadas por adultos

bull Se a lei aplicaacutevel natildeo permitir que as crianccedilas acompanhem seus pais

ao local de trabalho essa lei sobrepotildee-se ao requisito da Norma

bull As crianccedilas precisam estar em um local seguro enquanto seus pais

estatildeo trabalhando Esse local seguro pode ser interno bem como

externo por exemplo uma preacute-escola ou uma escola de veratildeo

fornecida pela fazendaDetentor de Certificado ou pelo municiacutepio Se

a lei aplicaacutevel tem posteriores determinaccedilotildees sobre espaccedilos seguros

essa definiccedilatildeo precisa ser implementada

bull Crianccedilas menores de 12 anos natildeo satildeo permitidas a realizar trabalhos

de nenhuma natureza

Evidecircncia e

indicadores

Registros das crianccedilas acompanhando os trabalhadores

Espaccedilos alocados para as crianccedilas

Registros de supervisatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S1 Glossaacuterio

SA-G-SD-1-V1-PT 145

56 SAUacuteDE E SEGURANCcedilA

561 ANAacuteLISE DE RISCO DE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os riscos de sauacutede e seguranccedila ocupacional satildeo identificados e medidas para

endereccedilar esses riscos satildeo implementadas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Avaliar os riscos de Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO) dentro de

suas dependecircncias bem como a probabilidade e severidade de

potenciais incidentes

bull A anaacutelise de risco de SSO deve ser realizada por um indiviacuteduo com

experiecircncia conhecimento e credenciais profissionais demonstradas em

sauacutede e seguranccedila ocupacional

bull Analisar os resultados da anaacutelise de risco e identificar quais medidas

precisam ser tomadas para melhorar a situaccedilatildeoevitar que incidentes

ocorram Medidas podem ser treinamentos ajuste de procedimentos ou

equipamento

bull Incluir as medidas de SSO no Plano de Gestatildeo

bull Registrar os incidentes de SSO (especificados para homens e mulheres)

incluindo aqueles relacionados ao uso de agroquiacutemicos mesmo se

forem incidentes leves Por exemplo intoxicaccedilatildeo e sintomas leves tais

como naacuteuseas ou tonturas podem indicar que o EPI e os procedimentos

relacionados natildeo estatildeo funcionando adequadamente e precisam ser

verificados

Evidecircncia e

indicadores

Anaacutelise de risco de sauacutede e seguranccedila ocupacional realizada por um

profissional

CV do profissional

Medidas de SSO elaboradas

Registros de incidentes de SSO

Anexos e outras

referecircncias

562 PRIMEIROS SOCORROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas (com meacutedia

ge 5 trabalhadores contratados) fazendas grandes pessoal do grupo e fazendas

Individualmente certificadas

Para fazendas pequenas em um grupo com uma meacutedia inferior a 5

trabalhadores contratados o requisito 563 se aplica

Propoacutesito

Primeiros socorros disponiacuteveis para proteger a sauacutede e bem-estar dos

trabalhadores no local de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

SA-G-SD-1-V1-PT 146

bull Disponibilizar caixas de primeiros socorros a todos os trabalhadores para

tratamento de ferimentos relacionados ao trabalho e colocaacute-las em um

local central

bull Verificaccedilatildeo regular que os remeacutedios disponiacuteveis natildeo estatildeo vencidos

bull Ter disponiacutevel uma ou mais pessoas treinadas em primeiros socorros

durante o horaacuterio de trabalho dependendo do tamanho da fazenda

bull Informar os trabalhadores sobre onde e a quem podem recorrer em

caso de emergecircncia Isso pode ser feito atraveacutes de pocircsteres indicando

os locais dos kits de primeiros socorros telefone de emergecircncia etc

bull Fornecer primeiros socorros sem custo incluindo o transporte e o

tratamento em um hospital para ferimentos relacionados ao trabalho

Evidecircncia e

indicadores

Registros das caixas de primeiros socorros e estoques

Registros de cuidados de emergecircncia prestados

Registros de treinamento e programaccedilotildees de trabalho dos funcionaacuterios

responsaacuteveis por primeiros socorros

Registros de comunicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

563 ACESSIBILIDADE AOS PRIMEIROS SOCORROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Primeiros socorros satildeo acessiacuteveis para proteger a sauacutede e bem-estar dos

trabalhadores enquanto estatildeo trabalhando nas fazendas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os membros do grupo informam seus trabalhadores sobre onde ir quando

precisam de primeiros socorros Isso pode ser a pessoa treinada em primeiros

socorros na instalaccedilatildeo central do grupo (562) ou qualquer outro local em

alcance

Evidecircncia e

indicadores

Instruccedilotildees para trabalhadores

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 147

564 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL SEGURA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Para esses membros do grupo o requisito 565 se aplica

Propoacutesito

O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute fornecido para proteger a sauacutede e o bem-

estar dos trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Fornecer acesso aos trabalhadores agrave aacutegua potaacutevel segura e suficiente

de forma que previna contaminaccedilatildeo isto eacute em utensiacutelios limpos

bull Aacutegua potaacutevel suficiente significa ao menos 20lpessoadia (para que

seja suficiente para beber cozinhar se banhar etc) e dentro de 1

Km30 minutos de distacircncia de ida e volta para que tambeacutem seja

acessiacutevel aos trabalhadores

bull Aacutegua potaacutevel segura significa

o Dar acesso aos sistemas puacuteblicos de abastecimento (por

exemplo aacutegua fornecida pelo municiacutepio) ou

o Acesso agrave aacutegua que cumpre com os paracircmetros de

potabilidade estabelecidos pela lei local ou na

ausecircncia da lei local aacutegua que cumpre com os

paracircmetros da OMS

bull Anaacutelise da aacutegua eacute feita antes da auditoria externa

bull As anaacutelises de aacutegua satildeo necessaacuterias apenas se a aacutegua for fornecida

diretamente pela fazenda ou Gerecircncia do Grupo Se a aacutegua potaacutevel for

fornecida por sistemas puacuteblicos a responsabilidade pelo fornecimento

de aacutegua potaacutevel segura estaacute com a administraccedilatildeo do sistema puacuteblico

de abastecimento

Aleacutem disso o DC deve

bull Implementar praacuteticas para proteger as fontes drsquoaacutegua e manter os

mecanismos de distribuiccedilatildeo de aacutegua para evitar contaminaccedilotildees por

exemplo substituindo canos ou mangueiras quebradas proteccedilatildeo contra

animais ou evitando perigos quiacutemicos e bioloacutegicos que possam

contaminar a aacutegua

bull Proteger a aacutegua armazenada contra a contaminaccedilatildeo usando uma

tampa

bull Substituir a aacutegua armazenada em jarrosembalagens ao menos a cada

24 horas para prevenir a estagnaccedilatildeo da aacutegua

Evidecircncia e

indicadores

Identificaccedilatildeo das fontes de aacutegua potaacutevel

Resultados da anaacutelise

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 148

565 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL PARA FAZENDAS PEQUENAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel no caso em que as fazendas pequenas natildeo tenham acesso agrave aacutegua

potaacutevel segura puacuteblica

Propoacutesito

O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute promovido para proteger a sauacutede e o bem-

estar dos membros do grupo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo deve

bull Treinar os membros do grupo sobre tratamentos para aacutegua potaacutevel

quando eles natildeo tem acesso agrave aacutegua potaacutevel segura puacuteblica

bull O treinamento inclui

o Exemplos de tratamentos de aacutegua adequados como fervura

filtragem e cloraccedilatildeo

o Praacuteticas para prevenir a contaminaccedilatildeo de aacutegua tais como a

utilizaccedilatildeo de uma tampa em jarros e embalagens armazenar

aacutegua distante de agroquiacutemicos e evitar que animais as bebam

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 149

566 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL SEGURA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute fornecido para proteger a sauacutede e o bem-

estar dos trabalhadores enquanto estatildeo trabalhando nas fazendas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O membro do grupo deve fornecer aacutegua potaacutevel segura e suficiente

Isso significa

o Aacutegua potaacutevel de um sistema de abastecimento puacuteblico

o Aacutegua que foi tratada atraveacutes de fervura filtragem ou cloraccedilatildeo

(565)

o Aacutegua potaacutevel suficiente significa ao menos 20lpessoadia (para

que seja suficiente para beber cozinhar se banhar etc) e

dentro de 1 Km30 minutos de distacircncia de ida e volta para que

tambeacutem seja acessiacutevel aos trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Registros de fornecimento de aacutegua ou exemplos

Anexos e outras

referecircncias

567 BANHEIROS E ESTACcedilOtildeES DE LAVAGEM DE MAtildeOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para trabalhadores de pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

Instalaccedilotildees sanitaacuterias limpas e em funcionamento para os trabalhadores satildeo

fornecidas para proteger sua sauacutede e bem-estar no local de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia identifica o nuacutemero de banheiros necessaacuterios em suas

operaccedilotildees considerando o nuacutemero de trabalhadores e locais de

trabalho ao menos 1 unidade para cada 15 pessoas

bull Com base na identificaccedilatildeo o DC deve

o Disponibilizar estaccedilotildees de lavagem de matildeos

o Organizar a manutenccedilatildeo das instalaccedilotildees de banheiros para

mantecirc-las limpas e funcionais Isso pode requerer

Fornecimento de dispositivos de coleta de lixo para

papel higiecircnico e quaisquer outros materiais a serem

descartados

Programaccedilotildees de limpeza

o Verificaccedilotildees regulares e reparos onde necessaacuterio Fornecer

seguranccedila e privacidade para grupos vulneraacuteveis por ao

menos instalaccedilotildees bem iluminadas e trancaacuteveis e divididas por

gecircnero (mictoacuterios separados de banheiros utilizados por

trabalhadoras)

SA-G-SD-1-V1-PT 150

o As instalaccedilotildees satildeo divididas por gecircnero no caso de 10 ou mais

trabalhadores

o Sempre garantir o acesso aos banheiros quando os

trabalhadores precisarem

bull Eacute recomendaacutevel promover quando considerado relevante bons haacutebitos

de higiene entre os trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Nuacutemero de banheiros e estaccedilotildees de lavagem de matildeos

Mictoacuterios satildeo separados de vasos sanitaacuterios usados por mulheres

Programaccedilotildees de limpeza

Registros de manutenccedilatildeoreparos

Anexos e outras

referecircncias

568 ACESSO A CUIDADOS DE SAUacuteDE BAacuteSICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para trabalhadores de pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

O acesso aos cuidados baacutesicos de sauacutede eacute fornecido para proteger a sauacutede e o

bem-estar dos trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC Deve fornecer informaccedilotildees aos trabalhadores (permanentes e

temporaacuterios) sobre

bull Toacutepicos de sauacutede relacionados ao seu bem-estar geral e sauacutede e

seguranccedila no local de trabalho Isso pode ser feito ao organizar

treinamentos e reuniotildees fornecer panfletos ou colocar pocircsteres no local

de trabalho

bull Poliacuteticas de licenccedila meacutedica para que os trabalhadores entendam o que

fazer no caso em que adoeccedilam e qualquer outro procedimento para

acessar cuidados primaacuterios de sauacutede

bull Disponibilidade de serviccedilos baacutesicos de sauacutede maternais e reprodutivos

na comunidade para que os trabalhadores saibam onde ir para receber

aconselhamento ou tratamento

Evidecircncia e

indicadores

Materiais de informaccedilatildeo

Poliacutetica de licenccedila meacutedica

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 151

569 USO DE EPI

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A sauacutede e seguranccedila dos trabalhadores eacute protegida atraveacutes do fornecimento

dos Equipamento de Proteccedilatildeo Individual (EPI) corretos para o seu trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Situaccedilotildees perigosas satildeo circunstacircncias eou locais que podem potencialmente

causar efeitos negativos na sauacutede de uma pessoa incluindo mas natildeo se

limitando ao uso de maacutequinas materiais perigosos tais como pesticidas etc

bull O DC deve

o Identificar quem trabalha em situaccedilotildees perigosas com base na

anaacutelise de risco de SSO (561)

o Identificar que tipo de EPI eacute necessaacuterio

o Fornecer treinamento para as pessoas identificadas e fornecer

EPI sem custo (463)

o Monitorar o uso do EPI

o Equipamentos danificados ou gastos satildeo substituiacutedos e luvas

botas maacutescaras e respiradores servem no corpo do usuaacuterio

Evidecircncia e

indicadores

Lista de pessoas que realizam trabalhos sob condiccedilotildees perigosas

Lista de EPIs fornecidos

Registros de treinamento

Anexos e outras

referecircncias

Exemplos de EPIs recomendados podem ser encontrados em

httpwwwpesticidewisecom httpdresscodebayercom

5610 FERRAMENTAS EM BOAS CONDICcedilOtildeES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As ferramentas satildeo mantidas em boas condiccedilotildees para que os trabalhadores

tenham um ambiente seguro de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Fornecer ferramentas que estejam em boas condiccedilotildees Isso

significa que as ferramentas funcionam de maneira adequada

e que natildeo representam riscos quando satildeo utilizadas (por

exemplo cabos quebrados circuitos eleacutetricos expostos etc)

bull Verificar se existem cabos expostos instalaccedilotildees improvisadas

que possam causar curto-circuito ou incecircndios

bull Verificar as ferramentas trazidas por trabalhadores para garantir

o uso seguro

bull Dar instruccedilotildees sobre seguranccedila e sinais de aviso em um idioma

que os trabalhadores possam facilmente entender ou utilizar

pictogramas

SA-G-SD-1-V1-PT 152

bull Treinar trabalhadores no manuseio seguro de ferramentas e

maquinaacuterio

bull Em paiacuteses onde seja requerido por lei que os trabalhadores

operando maquinaacuterio tenham uma licenccedila especiacutefica uma

coacutepia desses registros eacute mantida pelo Detentor de Certificado

para demonstrar conformidade

Evidecircncia e

indicadores

Registros de manutenccedilatildeo de ferramentas e maacutequinas

Registros de treinamento

Avisos de seguranccedila e de alerta

Licenccedilas

Anexos e outras

referecircncias

5611 GESTANTES NAtildeO ESTAtildeO EM RISCO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A sauacutede e seguranccedila das gestantes eacute protegida

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Identificar as atividades de alto risco para gestantes e lactantes ao

utilizar a anaacutelise de risco de SSO (561) Exemplos satildeo mover caixas

pesadas trabalhar em espaccedilos muito proacuteximos das instalaccedilotildees de

manipulaccedilatildeo de agroquiacutemicos lavar roupas utilizadas pelos aplicadores

de pesticidas embalar produtos em instalaccedilotildees de processamento com

aromas altamente volaacuteteis etc

bull Informar as trabalhadoras sobre o alto risco dessas atividades

bull Redesignar gestantes e lactantes para atividadesfunccedilotildees de baixo

risco

Evidecircncia e

indicadores

Identificaccedilatildeo de atividades de alto risco para gestantes e lactantes

Registros pessoais listas de redesignaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 153

5612 SITUACcedilOtildeES DE PERIGO IMINENTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os trabalhadores satildeo capazes de sair de qualquer situaccedilatildeo que represente um

perigo iminente agrave sua sauacutede ou seguranccedila para proteger sua sauacutede e

seguranccedila

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Claramente comunicar os trabalhadores que em caso de perigo

iminente eles podem sair sem qualquer permissatildeo Perigo iminente eacute

quando espera-se que uma situaccedilatildeo cause morte ou severo dano fiacutesico

bull Essa regra precisa ser declarada nos contratos dos trabalhadores e

explicada a eles durante o recrutamento

bull Ter um protocolo de emergecircncia e tornaacute-lo visiacutevel ao utilizar pocircsteres nos

locais de trabalho

bull Em contextos com alta porcentagem de trabalhadores migrantes a

comunicaccedilatildeo deve ser feita no idioma predominante

Evidecircncia e

indicadores

Protocolo de emergecircncia

Registros de comunicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

5613 OFICINAS AacuteREAS DE ARMAZENAGEM E INSTALACcedilOtildeES DE PROCESSAMENTO LIMPAS

E SEGURAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para oficinas aacutereas de armazenagem e

instalaccedilotildees centralizadas de processamento natildeo para cada instalaccedilatildeo de

pequenas fazendas

Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica

Propoacutesito

Procedimentos de acidente e emergecircncia estatildeo estabelecidos para proteger a

sauacutede e seguranccedila dos trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Ter um procedimento de acidente e emergecircncia por escrito que

inclua saiacutedas de incecircndio identificadas e mapas de evacuaccedilatildeo

bull Realizar uma simulaccedilatildeo de emergecircncia por ano ao menos

bull Informar os trabalhadores sobre o procedimento de acidentes e

emergecircncia Isso pode ser feito por exemplo durante o treinamento

baacutesico dos trabalhadores sobre sauacutede e seguranccedila ocupacional

(5615) ou como parte do programa de integraccedilatildeo do empregado

bull Ter iluminaccedilatildeo e ventilaccedilatildeo suficientes nas oficinas aacutereas de

armazenagem e instalaccedilotildees de processamento Isso eacute

particularmente importante em aacutereas de armazenagem onde

agroquiacutemicos ou outras substacircncias perigosas satildeo armazenadas

uma vez que haacute o risco de que as pessoas inalem essas substacircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 154

bull Fornecer equipamento de combate a incecircndio para conter

derramamentos de materiais (por exemplo carvatildeo areia) Isso deve

estar disponiacutevel em todas as unidades de

processamentolocaisoficinas

bull Fornecer treinamento aos trabalhadores sobre como usar o

equipamento de combate a incecircndio Isso eacute importante pois no

caso de um acidente qualquer trabalhador deve ser capaz de

operar o equipamento de combate a incecircndio

O DC deve garantir que as oficinas aacutereas de armazenagem e instalaccedilotildees de

processamento sejam seguras Isso significa

bull Apenas pessoal autorizado tem acesso agraves oficinas armazeacutens ou

instalaccedilotildees de processamento

bull Natildeo existem vazamentos de aacutegua pisos danificados estruturas

danificadas ou gastas ou qualquer infraestrutura que pode

aumentar a possibilidade de acidentes

bull Pisos tem um porcento de declividade e existe uma parede de

retenccedilatildeo nas diferentes entradas para prevenir que os liacutequidos

derramados escapem das aacutereas de armazenamento

bull Todos os perigos e aacutereas perigosas satildeo identificados por sinais de

aviso que indicam o tipo de perigo e qualquer medida de

precauccedilatildeo necessaacuteria

bull Combustiacuteveis e outras substacircncias inflamaacuteveis Equipamento de

Proteccedilatildeo Individual ou alimentos natildeo satildeo armazenados com

pesticidas fertilizantes ou outros materiais perigosos

bull Embalagens de quiacutemicos e equipamentos de proteccedilatildeo satildeo

armazenados em condiccedilotildees secas e bem ventiladas e protegidos

da luz solar e de temperaturas extremas

bull As embalagens maiores que um galatildeo (38 litros) natildeo satildeo

armazenadas umas sobre as outras

bull Os materiais satildeo armazenados de acordo com as recomendaccedilotildees

do fabricante ou fornecedor para minimizar o risco de quebra e

derramamento

bull Liacutequidos satildeo mantidos em prateleiras cobertas de plaacutestico metal ou

outros materiais natildeo absorventes

bull As Fichas de Seguranccedila de Material (para cada quiacutemico

armazenado) satildeo mantidas na instalaccedilatildeo de armazenagem

Evidecircncia e

indicadores

Instalaccedilotildees estatildeo de acordo com o requisito

Pessoas autorizadas identificadas

Procedimento de acidentes e emergecircncia

Registros das simulaccedilotildees de emergecircncia

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 155

5614 ESPACcedilOS DE ALIMENTACcedilAtildeO LIMPOS E SEGUROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para oficinas aacutereas de armazenagem e

instalaccedilotildees centralizadas de processamento natildeo para cada instalaccedilatildeo de

pequenas fazendas

Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores tem um local seguro para comer o qual eacute protegido das

condiccedilotildees climaacuteticas para garantir sua sauacutede e seguranccedila

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC organiza espaccedilos limpos e seguros de alimentaccedilatildeo para todos os

trabalhadores (permanentes e temporaacuterios) Isso significa

bull Aacutereas sem o risco de intoxicaccedilatildeo alimentar ou contaminaccedilatildeo

bull Natildeo eacute uma aacuterea ou espaccedilo onde substacircncias quiacutemicas satildeo

manipuladas

bull Um espaccedilo que seja protegido da chuva e do sol por exemplo ao ter

um telhado tenda telas solares ou qualquer outro material que cubra o

espaccedilo

bull Isso tambeacutem se aplica para os trabalhadores no campo

Evidecircncia e

indicadores

Aacutereas claramente identificadas

Proteccedilatildeo contra chuva e sol

Anexos e outras

referecircncias

5615 TREINAMENTO SOBRE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para o pessoal do grupo natildeo para cada

fazenda pequena que seja membro do grupo

Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores sabem o que fazer em qualquer situaccedilatildeo que represente um

risco para sua sauacutede seguranccedila e higiene

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Fornecer treinamentos baacutesicos sobre sauacutede e seguranccedila

ocupacional e higiene

bull O treinamento

o Inclui todos os toacutepicos relevantes identificados na anaacutelise de

risco de SSO (561)

o Pode ser dado por uma pessoa externa ou por uma pessoa

interna treinada

o Pode ser dado presencialmente ou agrave distacircncia

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento

Registro do instrutor

Conteuacutedo do treinamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 156

5616 EXAMES MEacuteDICOS PARA TRABALHADORES QUE MANIPULAM AGROQUIacuteMICOS

PERIGOSOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para o pessoal do grupo natildeo para cada

fazenda pequena que seja membro do grupo

Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica

Propoacutesito

Proteger a sauacutede dos trabalhadores que estatildeo em um maior risco de sauacutede

devido a sua exposiccedilatildeo aos agroquiacutemicos perigosos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Identificar os trabalhadores que regularmente manipulam agroquiacutemicos

perigosos Estes podem incluir por exemplo

o Trabalhadores responsaacuteveis por carregar e descarregar

agroquiacutemicos

o Pessoal responsaacutevel por organizar e fazer o inventaacuterio de

insumos

o Pessoal responsaacutevel por lavar os EPIs e as roupas que foram

vestidas pelos trabalhadores aplicando pesticidas

bull Fornecer acesso a exames meacutedicos ao menos uma vez por ano para os

trabalhadores identificados Em operaccedilotildees onde existe um maior risco

de exposiccedilatildeo a agroquiacutemicos perigosos eacute recomendado fazer uma

verificaccedilatildeo com maior frequecircncia

bull Os resultados satildeo compartilhados com o trabalhador

bull Fornecer exames de colinesterase para todos os trabalhadores em

exposiccedilatildeo regular aos pesticidas organofosforados e carbamatos

bull As instruccedilotildees para o exame de colinesterase satildeo

o Coletar os dados baacutesicos dos trabalhadores perguntando se

eles jaacute trabalharam com organofosforados e carbamatos Isso

pode ser feito ao contrataacute-los

o Fazer os testes uma vez por mecircs apoacutes o primeiro dia da

aplicaccedilatildeo do organofosforado ou carbamato

o O resultado de niacutevel de base de colinesterase aceitaacutevel eacute -25

o Identificar a frequecircncia de testagem com base nos resultados e

na frequecircncia de exposiccedilatildeo de cada trabalhador

o Verificar a lei local sobre frequecircncia e procedimentos de teste

Evidecircncia e

indicadores

Registro de trabalhadores que manipulam agroquiacutemicos perigosos

Registros dos exames meacutedicos

Para trabalhadores em exposiccedilatildeo regular a pesticidas organofosforados

ou carbamatos o exame inclui o teste de colinesterase

Anexos e outras

referecircncias

5617 N1 COMITEcirc DE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel a grupos que contratem mais de 20 trabalhadores

como ldquopessoal do grupordquo Para grupos com menos trabalhadores esse requisito

natildeo se aplica

SA-G-SD-1-V1-PT 157

Para fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas Individualmente

certificadas o requisito se aplica

Propoacutesito

Estabelecer um comitecirc com responsabilidade de garantir a sauacutede e seguranccedila

dos trabalhadores para ambientes de trabalho com um alto nuacutemero de

trabalhadores para fornecer um alto niacutevel de supervisatildeo em sauacutede e seguranccedila

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia deve

bull Estabelecer um Comitecirc de Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO)

responsaacutevel por endereccedilar a Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO)

bull Garantir que o comitecirc participe ou realize revisotildees regulares de SSO A

revisatildeo eacute para identificar riscos de SSO e verificar se os procedimentos e

praacuteticas que estatildeo estabelecidos satildeo suficientes

bull Considerar embasar-se nas revisotildees dos resultados e nas decisotildees para

atualizar a anaacutelise de risco de SSO (561)

O comitecirc deve

bull Refletir a composiccedilatildeo da forccedila de trabalho significando que todos os

tipos de trabalhadores satildeo representados

bull Ser selecionado pelos trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Composiccedilatildeo do Comitecirc de SSO

Registros da eleiccedilatildeo

Revisatildeo dos registros e registros de reuniotildees de SSO

Anexos e outras

referecircncias

5618 (N2) REDESIGNACcedilAtildeO DE FUNCcedilOtildeESATIVIDADES SOB CONDICcedilOtildeES DE SAUacuteDE

TEMPORAacuteRIAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

Garantir que os trabalhadores com condiccedilotildeeslimitaccedilotildees temporaacuterias de sauacutede

recebam atividades alternativas apropriadas e que natildeo estejam em

desvantagem em termos de compensaccedilatildeo ou sob puniccedilotildees

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Quando os trabalhadores satildeo acometidos por problemas de sauacutede ou

limitaccedilotildees temporaacuterias o DC faz a sua redesignaccedilatildeo para outra funccedilatildeo

ou atividade A redesignaccedilatildeo natildeo estaacute sujeita a deduccedilotildees ou reduccedilotildees

na remuneraccedilatildeo

bull Permitir que os trabalhadores discutam a redesignaccedilatildeo com seus

gerentes ou supervisores sem medo de penalidades ou de reduccedilatildeo na

sua compensaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros de sauacutede dos trabalhadores

Lista de redesignaccedilotildees de funccedilatildeo visatildeo geral do planejamento de

trabalho

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 158

57 MORADIA E CONDICcedilOtildeES DE VIDA

571 CONDICcedilOtildeES DE VIDA PARA TRABALHADORES E SUAS FAMIacuteLAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo ou

fazendas individualmente certificadas

O requisito 573 se aplica no caso de grupos com fazendas pequenas

Propoacutesito

Proteger os direitos humanos dos trabalhadores e suas famiacutelias ao assegurar

moradia e condiccedilotildees de vida seguras limpas e decentes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Ao fornecer residecircncias aos trabalhadores e suas famiacutelias a gerecircncia

bull Identifica por safra quemquantos trabalhadores precisaratildeo de moradia

bull Compara as leis e Acordo de Negociaccedilatildeo Coletiva relevantes com os

requisitos de moradia da Rainforest Alliance para identificar quais satildeo

mais estritos e cumpre com o regimento mais estrito

bull Verifica se accedilotildees adicionais satildeo necessaacuterias como organizar mais

residecircncias ou melhorar as instalaccedilotildees Accedilotildees devem estar incluiacutedas no

Plano de Gestatildeo

Esclarecimentos

Os trabalhadores natildeo podem construir extensotildees sem autorizaccedilatildeo

Se natildeo-trabalhadores ou suas famiacutelias vivem no local esse requisito natildeo

se aplica a sua moradia Estes podem ser por exemplo trabalhadores

aposentados que tenham o direito de continuar vivendo nas

dependecircncias da fazenda

Evidecircncia e

indicadores

Listas de trabalhadores incluindo dados sobre quem recebe a moradia

Registros de manutenccedilatildeo

Registros de queixas recebidas e manejadas pela

administraccedilatildeogerecircncia

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida

572 CRIANCcedilAS VAtildeO Agrave ESCOLA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo e

fazendas individualmente certificadas

Propoacutesito

Proteger os direitos humanos das crianccedilas que moram em fazendas certificadas

ao garantir seu acesso agrave educaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia

bull Identifica quais crianccedilas vivem no local e onde elas podem ir agrave escola

bull A escola deve estar a uma distacircncia segura a peacute ou seja de 0 a 3 Km

ou no maacuteximo 30 minutos para crianccedilas entre 5 e 10 anos e de 0 a 5 Km

ou no maacuteximo 1 hora para crianccedilas de 10 a 15 anos

bull No caso em que as crianccedilas precisem atravessar florestas densas cruzar

um rio sem uma ponte segura ou aacutereas abandonadas eacute recomendaacutevel

que natildeo se permita que viagem sozinhas

bull Facilitaccedilatildeo de transporte quando uma distacircncia de caminhada segura

ateacute a escola natildeo eacute possiacutevel Por exemplo ao organizar rotas de

transporte na comunidade dando aos trabalhadores tempo para

SA-G-SD-1-V1-PT 159

transportar seus filhos em seus proacuteprios veiacuteculos ou qualquer outro meio

viaacutevel

bull Organiza educaccedilatildeo no local quando enviar as crianccedilas para as escolas

na comunidade natildeo for uma opccedilatildeo Educaccedilatildeo deve ser de um niacutevel

reconhecido e equivalente ao da educaccedilatildeo fornecida por uma escola

puacuteblica oficial e aprovada pelas autoridades nacionais

Evidecircncia e

indicadores

Nuacutemero de crianccedilas em idade escolar

Escolas ou organizaccedilatildeo de educaccedilatildeo no local identificadas

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida

Orientaccedilatildeo para transporte seguro httpswwwwhointroadsafetydecade_of_actionplanen

573 RESIDEcircNCIAS FORNECIDAS POR FAZENDAS PEQUENAS E GEREcircNCIA DE GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel se trabalhadores e suas famiacutelias moram ou estatildeo alojados no local

Propoacutesito

Proteger os direitos humanos dos trabalhadores e suas famiacutelias que moram no

local ao assegurar que tenham condiccedilotildees de vida seguras limpas e decentes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Ao fornecer residecircncias aos trabalhadores e suas famiacutelias a acomodaccedilatildeo deve

ser segura

bull Quando uma acomodaccedilatildeo de grupo eacute organizada rotas de

evacuaccedilatildeo satildeo marcadas para os trabalhadores em caso de

emergecircncia

bull As residecircncias precisam ter acesso a aacutegua potaacutevel seguindo as

especificaccedilotildees para aacutegua potaacutevel segura (564 para membros do grupo

e 565 para Gerecircncia do Grupo)

bull As residecircncias precisam ter instalaccedilotildees sanitaacuterias e de lavagem

adequadas Isso significa

o Latrinas banheiros eou mictoacuterios limpos

o Instalaccedilotildees de lavagem separadas as quais devem ser

construiacutedas com materiais de faacutecil limpeza

o As instalaccedilotildees podem ser trancadas para evitar o risco de

asseacutedio sexual

Evidecircncia e

indicadores

Registros de trabalhadores

Residecircncias do local

Instalaccedilotildees sanitaacuterias e de lavagem

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida

SA-G-SD-1-V1-PT 160

574 N1 MELHORIA DAS CONDICcedilOtildeES DE MORADIA NO LOCAL PARA FAZENDAS GRANDES E

INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo e

fazendas individualmente certificadas

Para esses membros do grupo o requisito 575 N1 se aplica

Propoacutesito

As condiccedilotildees de moradia para os trabalhadores melhoraram

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O proacuteximo passo eacute organizar as melhorias para as condiccedilotildees de moradia de seus

trabalhadores no local comparando com os requisitos baacutesicos 571 e 572

Exemplos de melhoria satildeo

bull Fornecimento de ventilaccedilatildeo natural para evitar o acuacutemulo de

fumaccedila internamente

bull Aacutereas de cozinha separadas dos quartos

bull Conversatildeo de latrinas em fossas ventiladas melhoradas ou conectar

os banheiros ao sistema de esgoto

bull Beliches com ateacute dois niacuteveis em acomodaccedilotildees em grupo

bull Criar mais espaccedilo de convivecircncia nas acomodaccedilotildees em grupo

eou criar um espaccedilo separado para alimentaccedilatildeolazer

Evidecircncia e

indicadores

Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

575 N1 MORADIA NO LOCAL PARA TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS E PESSOAL

DA GEREcircNCIA DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas pequenas e para a Gerecircncia do

Grupo e seus trabalhadores

Para fazendas grandes e individualmente certificadas o requisito 574 N1 se

aplica

Propoacutesito

As condiccedilotildees de vida para trabalhadores morando no local satildeo melhoradas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O proacuteximo passo eacute fazer melhorias na moradia no local incluindo

bull Aacutereas de cozinha com ventilaccedilatildeo de fumaccedila para evitar seu acuacutemulo

bull Prevenccedilatildeo de pragas mantendo as aacutereas limpas instalando armadilhas

para reduzir a presenccedila de roedores utilizando redes de mosquitos nas

janelas para evitar insetos indesejaacuteveis etc

bull Aacutereas de armazenagem de alimentos protegidas da umidade e pragas

e separadas de armazeacutens de quiacutemicos e outros perigos potenciais

Evidecircncia e

indicadores

Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 161

Anexos e outras

referecircncias

576 N2 MELHORIA DAS CONDICcedilOtildeES DE MORADIA NO LOCAL PARA FAZENDAS GRANDES E

INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas

individualmente certificadas

Propoacutesito

As condiccedilotildees de moradia dos trabalhadores que precisam ser acomodados no

local satildeo melhoradas de forma contiacutenua para melhor proteger a sauacutede e bem-

estar de suas famiacutelias

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O proacuteximo passo eacute fazer melhorias nas condiccedilotildees de vida no local de seus

trabalhadores

Isso significa que as instalaccedilotildees tem

bull Pisos selados significando que o piso eacute feito de argila propriamente

selada e nivelada piso feito com cimento pedra azulejos ou madeira

bull Ao menos um banheiro um chuveiro e um tanque de lavagem de roupa

para cada 6 pessoas e no caso de acomodaccedilatildeo em grupo ao menos

um banheiro para cada 6 pessoas

bull Aacutereas para secagem de roupas

Evidecircncia e

indicadores

Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 162

577 N1 MELHORIA DA ACOMODACcedilAtildeO FORA DA PROPRIEDADE PARA TRABALHADORES

TEMPORAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir a qualidade e fazer as melhorias necessaacuterias nas condiccedilotildees de

acomodaccedilatildeo dos trabalhadores temporaacuterios que natildeo satildeo acomodados na

propriedade do DC

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Quando um grupo ou gerecircncia da fazenda trabalha com acomodaccedilatildeo fora da

propriedade para trabalhadores temporaacuterios deve-se

bull Verificar a conformidade com os requisitos de moradia estabelecidos

pela Rainforest Alliance

bull No caso em que melhorias sejam necessaacuterias discutir com o proprietaacuterio

e apoiar para que as melhorias sejam feitas

Evidecircncia e

indicadores

Registros das acomodaccedilotildees e moradias fora da propriedade incluindo

verificaccedilotildees que qualidade

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 163

58 COMUNIDADES

581 DIREITOS DE POVOS INDIacuteGENAS E COMUNIDADES LOCAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull O processo de CLPI deve ser seguido quando o DC estaacute planejando

iniciar novos projetos ou atividades que estejam identificadas no Anexo

S11 seccedilatildeo 31

bull As fazendas que possuem um certificado Rainforest Alliance vaacutelido a

partir de 1ordm de junho de 2020 e natildeo estejam planejando nenhum projeto

ou atividade aplicaacutevel para o CLPI estatildeo consideradas conformes com

esse requisito baacutesico por terem cumprido com o criteacuterio baacutesico 420 da

Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2017 da Rainforest Alliance

Propoacutesito

Respeito aos direitos legais e tradicionais dos povos indiacutegenas e comunidades

locais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os gerentes devem

bull Respeitar os direitos legais e tradicionais dos povos indiacutegenas e

comunidades locais

bull Verificar se existem quaisquer queixas ou reclamaccedilotildees feitas por povos

indiacutegenas eou comunidades locais (151)

bull Determinar se um Processo de Consentimento Livre Preacutevio e Informado

(CLPI) eacute necessaacuterio Isso significa identificar se o projeto pode ter efeitos

prejudiciais nos direitos terra recursos territoacuterios meios de vida ou

seguranccedila alimentar de povos indiacutegenas ou comunidades locais Isso

pode ser acesso reduzido a fontes de aacutegua ou perda de acesso agrave terra

bull Se um processo CLPI for necessaacuterio todos os 6 passos devem ser

seguidos (avaliaccedilatildeo pesquisa consulta negociaccedilatildeo acordo e

implementaccedilatildeo)

Evidecircncia e

indicadores

Mecanismo de queixaqueixas recebidas

Plano de atividades incluindo os registros de verificaccedilatildeo do

requisito de CLPI

Se aplicaacutevel registros do processo de CLPI

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Anexo S11 Processos de Consentimento Livre Preacutevio e Informado (CLPI) -

A seccedilatildeo 4 descreve os 6 passos

582 DIREITO LEGIacuteTIMO PARA USO DA TERRA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente

certificadas

Propoacutesito

A produccedilatildeo certificada ocorre em terra que eacute usada de forma legal e de

maneira legiacutetima para esse propoacutesito e isso eacute livre de quaisquer praacuteticas ilegais

de uso da terra conflitos ou disputas

SA-G-SD-1-V1-PT 164

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia da fazenda e do grupo devem bull Demonstrar que as fazendas certificadas satildeo legalmente de sua posse

ou natildeo foram mais utilizadas para produccedilatildeo agriacutecola Isso pode ser feito

por um documento de posse legal contrato de arrendamento ou

qualquer outro documento legal ou documentaccedilatildeo tradicional ou de

costume de direito de uso

bull Demonstrar que natildeo haacutehouve conflitos de terra ao iniciar as operaccedilotildees

da fazenda No evento de disputas pelo direito de uso de terra

(considerando desapropriaccedilatildeo anterior abandono forccedilado ou accedilotildees

ilegais) esse conflito deve ser resolvido atraveacutes de um processo de CLPI

Evidecircncia e

indicadores

Tiacutetulos de terrapropriedade contratos de arrendamento ou

documentaccedilatildeo de direito de uso tradicional

Terra classificadaaprovada para agricultura

Se apropriado documentaccedilatildeo sobre o processo CLPI

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Anexo S11Processos de Consentimento Livre Preacutevio e Informado (CLPI)

583 N1 ENGAJAMENTO ATIVO COM AS COMUNIDADES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente

certificadas

Propoacutesito

A gerecircncia estaacute ciente das preocupaccedilotildees e interesses da comunidade que estaacute

sendo potencialmente afetada pelas operaccedilotildees agriacutecolas mantendo

comunicaccedilatildeo aberta com a comunidade e os consulta sobre o que pode afetaacute-

los por exemplo atraveacutes do processo de CLPI

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia

bull Verifica se preocupaccedilotildeesqueixas foram feitas ao DC pela comunidade

local

bull Faz contato com as comunidades dentro ou adjacentes agrave fazenda para

ouvir suas preocupaccedilotildees e entender seus interesses Isso pode ser feito

ao convidar a comunidade para dias de campo abertos ou ao visitar as

atividades da comunidade como reuniotildees comunitaacuterias e eventos

locais

bull Informar as comunidades sobre as operaccedilotildees da fazenda incluindo a

possibilidade de registrarem reclamaccedilotildees usando pocircsteres estaccedilotildees de

raacutedio locais etc

Evidecircncia e

indicadores

Registros de comunicaccedilatildeo

Registros de queixas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 165

584 N2 APOIO AgraveS COMUNIDADES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente

certificadas

Propoacutesito

A gerecircncia apoia a resiliecircncia e as praacuteticas sustentaacuteveis da comunidade para

beneficiar tanto a fazenda como as comunidades

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia bull Analisa as preocupaccedilotildees e prioridades das comunidades identificadas

em 584 N1 e inclui possiacuteveis accedilotildees para endereccedilar essas preocupaccedilotildees

no Plano de Gestatildeo

bull As preocupaccedilotildees e prioridades podem estar relacionadas com as

operaccedilotildees da fazenda ou com as necessidades da comunidade

Por exemplo eacute descoberto que a compostagem feita na fazenda estaacute

afetando diretamente a qualidade do ar para a comunidade um

meacutetodo diferente de compostagem seraacute buscado e implementado

Outra possibilidade eacute compartilhar a experiecircncia teacutecnica com a

comunidade ao ceder pessoal para projetos ambientais ou comprar

suprimentos para a escola local

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos apoios oferecidos (minutas notas fiscais registro de ponto

do pessoal)

Anexos e outras

referecircncias

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 6

MEIO

AMBIENTE

SA-G-SD-1-V1-PT 167

61 FLORESTAS OUTROS ECOSSISTEMAS NATURAIS E AacuteREAS PROTEGIDAS

611 NAtildeO HAacute DESMATAMENTO DE FLORESTAS NATURAIS E OUTROS ECOSSISTEMAS

NATURAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Apoiar a proteccedilatildeo de florestas e outros ecossistemas naturais e garantir que natildeo

houve conversatildeo de florestas naturais ou outros ecossistemas naturais apoacutes 1ordm de

janeiro de 2014

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O requisito foca na natildeo-conversatildeo de florestas naturais e outros ecossistemas

naturais Um ecossistema natural eacute um ecossistema que substancialmente se

assemelha ndash em termos de espeacutecies composiccedilatildeo estrutura e funccedilatildeo ecoloacutegica

ndash a uma dada aacuterea que eacute ou que seria encontrada com ausecircncia de

impactos humanos de maior proporccedilatildeo Mais detalhes sobre ecossistemas

naturais podem ser encontrados no Glossaacuterio

A Rainforest Alliance desenvolveu mapas de risco para identificar onde a

conversatildeodesmatamento de florestas naturais ocorreu

Os 2 mapas de risco satildeo o mapa de risco de desmatamento e o mapa de risco

de proximidade de aacutereas protegidas

O DC

bull Usaraacute esses mapas para identificar se desmatamento ou conversatildeo de

florestas naturais e outros ecossistemas naturais ocorreram apoacutes 1ordm de

janeiro de 2014 bull Verificar antes da compra de novas terras novas aacutereas de produccedilatildeo e

novas infraestruturas que nenhuma conversatildeo de ecossistemas naturais

ocorreu bull Para DCs em grupomulti-fazenda eacute recomendado verificar com dados

geoespaciais a conformidade dos novos membros antes de aceitaacute-los

no grupo verificando se existem sinais de desmatamento recente

bull Fazer contato quando possiacutevel com ONGs ambientais locais eou

departamentos governamentais para manter informaccedilotildees atualizadas

sobre possiacuteveis riscos de desmatamento na comunidade

bull Para locais com meacutedio e alto risco a gerecircncia mostra esforccedilos para

minimizar os riscos ao organizar atividades treinamentos e

conscientizaccedilotildees

Pequenas conversotildees anunciadas

bull Uma pequena exceccedilatildeo aplicaacutevel agrave conversatildeo de ecossistemas naturais

pode ser permitida quando diz respeito agrave expansatildeo de infraestruturas

essenciais como estradas infraestruturas de irrigaccedilatildeo ou operaccedilotildees de

processamento Isso eacute de apenas ateacute 1 da aacuterea total certificada e

natildeo mais que 10 ha aquilo que implicar na menor conversatildeo bull Nota Limitaccedilatildeo de 1 eacute a aacuterea total cumulativa permissiacutevel a partir da

primeira data de aplicaccedilatildeo agrave certificaccedilatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 168

Evidecircncia e

indicadores

Data da conversatildeo feita

Data planejada das pequenas conversotildees

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S12 Detalhes Adicionais sobre Requisitos de Natildeo Conversatildeo

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

612 AUSEcircNCIA DE PROXIMIDADE DE AacuteREAS PROTEGIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Apoiar na proteccedilatildeo de florestas e outros ecossistemas naturais ao garantir que

nenhuma produccedilatildeo de produtos certificados ocorra em florestas protegidas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os dois mapas de risco estaratildeo disponiacuteveis para o DC (mapa de risco de

desmatamento e mapa de risco de proximidade de aacutereas protegidas)

A Rainforest Alliance usaraacute essa informaccedilatildeo sobre proximidade com dados

fornecidos por governos ou da base de dados globais de aacutereas protegidas para

identificar aacutereas de produccedilatildeo permitida e proibida

O DC

bull Considera os resultados dos mapas de risco da Rainforest Alliance para

avaliar se na realidade o fazendasmembros do grupo estatildeo em aacutereas proibidas e

o fazendasmembros do grupo estatildeo em aacutereas liberadas

cumprindo as condiccedilotildees nas quais a produccedilatildeo eacute permitida

bull No caso de grupos de alto risco informar todos os produtores que sua

conversatildeo eou natildeo eacute permitida

bull Se possiacutevel elaborar o rascunho de um memorando de entendimento

com os membros para esse propoacutesito

bull Para um grupomulti-fazenda e multi-local monitorar que os novos

membros e novos locais cumprem com esse requisito antes de unir-se ao

grupo e que os membros natildeo-conformes significando membros nas

aacutereas de produccedilatildeo proibidas satildeo excluiacutedos do escopo de certificaccedilatildeo

Isso pode ser feito durante as auditorias internas

Exceccedilotildees

SA-G-SD-1-V1-PT 169

bull Exceccedilotildees ao requisito seratildeo consideradas apenas quando houver uma

lei nacional aplicaacutevel Leis internacionais agraves quais as naccedilotildees aderiram

tambeacutem satildeo consideradas leis aplicaacuteveis bull Nestes casos onde a produccedilatildeo ou processamento ocorreu em aacutereas

protegidas ou nas suas aacutereas de conservaccedilatildeooficialmente designadas

o DC deve o Manter evidecircncias para provar que a produccedilatildeo estaacute permitida

sob a lei aplicaacutevel isto eacute licenccedilas oficiais ou o Plano de Gestatildeo

para as aacutereas protegidas

o Monitorar que as condiccedilotildees estipuladas pela lei nacional estatildeo

sendo seguidas o Assegurar que a conversatildeodesmatamento natildeo ocorreu em tais

aacutereas a partir de 1ordm de junho de 2014 Mesmo se a proximidade

estiver permitida sob a lei aplicaacutevel a conformidade com o

requisito 611 o qual estabelece que natildeo haacute desmatamento de

florestas naturais e ecossistemas naturais ocorridos a partir de

janeiro de 2014 permanece vaacutelido

Evidecircncia e

indicadores

Mapas indicando as aacutereas de produccedilatildeo aacutereas de seguranccedila eou

processamento

Onde relevante licenccedilas mostrando a conformidade com a lei

aplicaacutevel

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

613 ALTOS VALORES DE CONSERVACcedilAtildeO (AVCs) PARA FAZENDAS GRANDES EM UM

GRUPO E FAZENDAS INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas

individualmente certificadas

Para fazendas pequenas e individualmente certificadas o requisito 614 N1 se

aplica

Propoacutesito

Proteger o meio ambiente natural e a biodiversidade ao identificar os riscos agraves

Aacutereas de Altos Valores de Conservaccedilatildeo e ao tomar medidas para reduzir os

riscos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Com base nos resultados da Ferramenta de Anaacutelise de Risco (requisito 131)

medidas de mitigaccedilatildeo estatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo para melhorar os

Altos Valores de Conservaccedilatildeo (AVCs)

bull Para a gerecircncia eacute importante

o Identificar qualquer aacuterea ecologicamente valiosa proacutexima a

fazenda ou grupo de fazendas Isso pode ser feito usando

ferramentas como a Global Forest Watch Patrimocircnios Mundiais

da UNESCO Aacutereas Ramsar aacutereas chave para biodiversidade e

paisagens de florestas intactas

o Implementar as accedilotildees para proteger a vida animalvegetal

relevante ali presente

o Monitorar as accedilotildees acordadas com maior regularidade

quando a fazenda identificar um alto risco de impacto negativo

em AVCs

o Se a fazenda apresentar um risco de AVCs e for maior que

10000 ha a fazendagrupo precisa fazer uma avaliaccedilatildeo

completa de AVC com um assessor licenciado AVC

SA-G-SD-1-V1-PT 170

Evidecircncia e

indicadores

Resultados da ferramenta de anaacutelise de risco

Accedilotildees de mitigaccedilatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

614 N1 ALTOS VALORES DE CONSERVACcedilAtildeO PARA GRUPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito se aplica para grupos com pequenas fazendas

Para fazendas Individualmente certificadas e fazendas grandes dentro de um

grupo o requisito 613 se aplica

Propoacutesito

Identificar implementar e monitorar o progresso das medidas de mitigaccedilatildeo para

endereccedilar os riscos identificados para as aacutereas AVC

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Esse eacute um requisito de niacutevel 1 para grupos o que significa que ao final do ano 3

a Gerecircncia do Grupo precisa

bull Identificar qualquer aacuterea ecologicamente valiosa proacutexima a fazenda ou

grupo de fazendas Isso pode ser feito usando ferramentas como a

Global Forest Watch Patrimocircnios Mundiais da UNESCO Aacutereas Ramsar

aacutereas chave para biodiversidade e paisagens de florestas intactas

bull Incluir as medidas de mitigaccedilatildeo em seu Plano de Gestatildeo para minimizar

e mitigar ameaccedilas e efeitos negativos impactando as AVCs

bull Monitorar os progressos por exemplo ao implementar visitas regulares

para essas aacutereas e natildeo apenas depender das inspeccedilotildees internas bull Grupos com produtores em diferentes escopos de

paisagemgeograacuteficos dentro de um paiacutes precisam fazer uma

avaliaccedilatildeo em niacutevel consolidado dentro do escopo geograacutefico

Evidecircncia e

indicadores

Resultados da ferramenta de anaacutelise de risco

Accedilotildees de mitigaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo

Planilhas de planejamento

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

SA-G-SD-1-V1-PT 171

62 CONSERVACcedilAtildeO E MELHORIA DE ECOSSISTEMAS E VEGETACcedilAtildeO NATURAIS

621 PLANO PARA CONSERVAR ECOSSISTEMAS NATURAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores identificam ecossistemas naturais na fazenda e elaboram um

plano para avaliaacute-las manejaacute-las e conservaacute-las

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia bull Demonstra que possuem uma boa visatildeo geral dos ecossistemas naturais

isso estaacute atualizado e eacute representado no mapa da fazenda (1210) bull Elaborar um plano para conservar ecossistemas naturais com base na

anaacutelise do mapa da fazenda (1210) e os resultados da Anaacutelise de Risco

(131) bull Incluir as accedilotildees planejadas no Plano de Gestatildeo (132) e atualizar o

plano anualmente

bull As accedilotildees dependem do tipo de ecossistema o Por exemplo para florestas que se assemelham agrave florestas

naturais as accedilotildees podem incluir o plantio de espeacutecies

adicionais aumentando a cobertura de copa quando esta natildeo

eacute a ideal manejo do excesso de vinhas ou lianas etc o Para as aacutereas inundadas as accedilotildees incluem o plantio adicional

de cobertura de solo nativa (gramiacuteneas arbustos e aacutervores) o Para aacutereas de ecossistemas que estejam conectadas por

corredores ecoloacutegicos as accedilotildees podem incluir o planejamento

de corredores de vegetaccedilatildeo Monitorar a implementaccedilatildeo do plano

Evidecircncia e

indicadores

O plano eacute baseado no mapa (1210) ou no croqui (1211) e no

resultado da seccedilatildeo de ecossistemas naturais da Ferramenta de Anaacutelise

de Risco

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco para Fazendas

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

622 MANUTENCcedilAtildeO DAS AacuteRVORES REMANESCENTES DE FLORESTAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores mantecircm e manejam a vegetaccedilatildeo natural na fazenda de forma

sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Aacutervores Remanescentes de Florestas satildeo aquelas aacutervores na fazenda que foram

parte do ecossistema natural original na terra e que tem alto valor de

biodiversidade Elas satildeo geralmente mais velhas e maiores que outras aacutervores

que foram plantadas e manejadas dentro do sistema agriacutecola ou agroflorestal bull Os produtores mantecircm as aacutervores de florestas remanescentes na

fazenda exceto quando estas representam perigos para as pessoas ou

infraestrutura

SA-G-SD-1-V1-PT 172

bull Em paiacuteses onde a autoridade local demande uma licenccedila para corte

de aacutervores remanescentes de florestas essa licenccedila deve ser obtida bull Se natildeo for regulado pela lei o DC mostra evidecircncias que o corte das

aacutervores foi necessaacuterio uma vez que acidentes aconteceram quando as

aacutervores tombaram durante uma tempestade bull Para outras aacutervores nativas na fazenda os produtores devem manejaacute-las

de forma sustentaacutevel o que significa que a quantidade e qualidade de

aacutervores eacute preservada

Evidecircncia e

indicadores

Dados sobre as aacutervores Remanescentes de florestas

Licenccedilas ou relatoacuterios de acidentes para o corte das aacutervores

Dados de outras aacutervores nativas

Anexos e outras

referecircncias

623 MONITORAMENTO DA COBERTURA DA VEGETACcedilAtildeO NATURAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores aumentam a vegetaccedilatildeo natural na fazenda para melhorar a

conversaccedilatildeo da biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A cobertura de vegetaccedilatildeo natural inclui ecossistemas naturais vegetaccedilatildeo

natural plantada e aacutervores dentro de sistemas agroflorestais Pode ser uma terra

separada ou reservada para conservaccedilatildeo ou incorporada na aacuterea do cultivo

na forma de cobertura agroflorestal

A gerecircncia

bull Realiza uma avaliaccedilatildeo da nas fazendas ou no grupo de

fazendas utilizando uma metodologia crediacutevel

bull Estabelece metas se a ainda natildeo foi atingida Isso eacute feito

considerando o principal tipo de cultivo presente na fazenda

(seja tolerante a sombra ou natildeo tolerante a sombra) conforme

a seguir

o 10 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de

cultivos natildeo-tolerantes agrave sombra Por exemplo banana

abacaxi laranjas etc

o 15 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de

cultivos tolerantes agrave sombra Por exemplo cafeacute cacau

chaacute

bull As accedilotildees incluem por exemplo

Restauraccedilatildeo de aacutereas ripaacuterias

Restauraccedilatildeo de aacutereas marginais de cultivo de produtos

com ecossistemas naturais

Incorporaccedilatildeo de aacutervores natildeo cultivadas como plantio

de borda e barreiras ao redor de moradias e

infraestrutura cercas vivas aacutervores de sombra e

sistemas agroflorestais permanentes

Aacutereas conectadas com ecossistemas naturais

bull Combinaccedilotildees satildeo permitidas por exemplo os 10 podem ser

atingidos ao ter 5 da aacuterea total com aacutereas ripaacuterias e 5 com

uma aacuterea de conservaccedilatildeo dentro da fazenda

SA-G-SD-1-V1-PT 173

Para grupos essa avaliaccedilatildeo eacute mais bem feita durante as inspeccedilotildees internas Os

inspetores estimam a aacuterea que estaacute sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural em ha

ou em A Gerecircncia do Grupo deve agregar os dados e calcular o indicador

para todo o grupo

Evidecircncia e

indicadores

Relatoacuterio de avaliaccedilatildeo

Metas e plano de accedilatildeo

Indicador

bull do total da aacuterea da fazenda sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S15 Detalhes sobre Conservaccedilatildeo de Vegetaccedilatildeo Natural Fora do Local

624 N2 COBERTURA DE VEGETACcedilAtildeO NATURAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores atingem ao menos 10 ou 15 (dependendo do cultivo) de

vegetaccedilatildeo natural na fazenda ou grupo de fazendas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Para o ano 6 as porcentagens de cobertura de vegetaccedilatildeo natural na

fazenda para todas as fazendas satildeo o 10 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de cultivos

natildeo-tolerantes agrave sombra Por exemplo banana abacaxi

laranjas etc

o 15 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de cultivos

tolerantes agrave sombra Por exemplo cafeacute cacau chaacute

bull O limite pode ser atingido utilizando as diferentes opccedilotildees conforme

indicado em 623 o As aacutereas ripaacuterias satildeo aacutereas de vegetaccedilatildeo permanente

adjacentes agrave um ecossistema aquaacutetico onde produtores natildeo

devem produzir cultivos ou criar gado

o As aacutereas de conservaccedilatildeo dentro da fazenda satildeo um

pedaccedilounidade de terra mantido para propoacutesitos de

conservaccedilatildeo

o Vegetaccedilatildeo natural em sistemas agroflorestais Aacutereas de

conservaccedilatildeo e restauraccedilatildeo fora da fazenda certificada para

aqueles DCs cuja cobertura de vegetaccedilatildeo existente natildeo atinge

tais porcentagens apear do planejamento e implementaccedilatildeo

criteriosos

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento sobre cobertura de vegetaccedilatildeo natural

Indicador

bull 10 da aacuterea total para fazendas produzindo cultivos natildeo-

tolerantes agrave sombra

bull 1 da aacuterea total para fazendas produzindo cultivos tolerantes agrave

sombra

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

Anexo S15 Detalhes sobre Conservaccedilatildeo de Vegetaccedilatildeo Natural Fora do Local

SA-G-SD-1-V1-PT 174

625 SISTEMAS AGROFLORESTAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores manejam os sistemas agroflorestais para otimizar a produtividade

e para apoiar os serviccedilos ecossistecircmicos e a biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores com cultivos tolerantes agrave sombra devem

bull Estimar e documentar a de cobertura de sombra dentro dos sistemas

agroflorestais bem como o nuacutemero de espeacutecies de aacutervores nativas

diferentes utilizando uma metodologia crediacutevel tais como

o Aplicativos de celular que utilizam figuras para avaliar a

porcentagem

o Comparaccedilatildeo da densidade de aacutervores com dados sobre

espeacutecies de aacutervores especiacuteficas

o Imagens de sateacutelite

o DensiacutemetrosEspectrocircmetros

bull A estimativa eacute feita quando a folhagem da aacutervore estaacute mais densa (por

exemplo durante a temporada de chuvas e nunca apoacutes a poda da

copa das aacutervores)

bull Usar a seguinte tabela que especifica os paracircmetros para cobertura de

sombra otimizada para cobertura de copa e diversidade de espeacutecies

de aacutervores nativas da Rainforest Alliance

Estes paracircmetros podem ser substituiacutedos por orientaccedilotildees nacionais com

base em recomendaccedilotildees de institutos nacionais de pesquisa ou

agecircncias governamentais

Para grupos

bull Os inspetores internos observam o campo e estimam a aacuterea que estaacute

sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural em ha ou em

bull A Gerecircncia do Grupo agrega os dados e calcula o indicador para todo

o grupo Isso pode ser feito utilizando faixas para categorizar os

produtores e facilitar a coleta de dados

bull Reportar a categoria onde a maioria dos membros do grupo foram

classificados

Evidecircncia e

indicadores

Dados sobre a de vegetaccedilatildeo natural e de seu caacutelculo

Indicadores

bull de cobertura de sombra meacutedia sobre a porccedilatildeo da fazenda ou do

grupo de fazendas produzindo cultivos tolerantes agrave sombra

bull Nuacutemero meacutedio de espeacutecies de aacutervore de sombra por hectare

produzindo cultivos tolerantes agrave sombra

SA-G-SD-1-V1-PT 175

Anexos e outras

referecircncias

Paracircmetros de referecircncia para cobertura de sombra e diversidade de espeacutecies

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

626 AUMENTO NA VEGETACcedilAtildeO NATURAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O produtor aumenta a vegetaccedilatildeo natural na fazenda aleacutem da miacutenima

requerida para aumentar a biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC atinge e aumenta a de vegetaccedilatildeo natural aleacutem dos 10 (para

cultivos natildeo-tolerantes agrave sombra) e 15 (para cultivos tolerantes agrave

sombra)

bull O limite pode ser atingido com todas as diferentes opccedilotildees conforme

indicado em 623

o As aacutereas ripaacuterias satildeo aacutereas de vegetaccedilatildeo permanente

adjacentes agrave um ecossistema aquaacutetico onde produtores natildeo

devem produzir cultivos ou criar gado

o As aacutereas de conservaccedilatildeo dentro da fazenda satildeo um

pedaccedilounidade de terra mantido para propoacutesitos de

conservaccedilatildeo

o A vegetaccedilatildeo natural em sistemas agroflorestais onde as aacutervores

de sombra podem ser consideradas se haacute diversidade em

termos de espeacutecie e estratos

o Aacutereas de conservaccedilatildeo e restauraccedilatildeo fora da fazenda

certificada para aqueles DC cuja cobertura de vegetaccedilatildeo

existente natildeo atinge tais porcentagens apesar do

planejamento e implementaccedilatildeo criteriosos

Evidecircncia e

indicadores

Dados da mensuraccedilatildeo

Dados do monitoramento das accedilotildees

Indicador

do total da aacuterea da fazenda sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

63 AacuteREAS RIPAacuteRIAS

631 MANUTENCcedilAtildeO DAS AacuteREAS RIPAacuteRIAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Se as fazendas natildeo tecircm ecossistemas aquaacuteticos nas redondezas ou nos limites

de sua fazenda esse requisito natildeo se aplica

Propoacutesito

Aacutereas ripaacuterias (aacutereas de vegetaccedilatildeo natural entre um corpo drsquoaacutegua e as aacutereas

de produccedilatildeo) satildeo conservadas para proteger as fontes de aacutegua e melhorar a

biodiversidade

SA-G-SD-1-V1-PT 176

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

As aacutereas ripaacuterias satildeo largas faixas de vegetaccedilatildeo natural entre a margem de um

corpo drsquoaacutegua e as aacutereas usadas para produccedilatildeo ou processamento

Os produtores mantecircm as aacutereas ripaacuterias existentes adjacentes a ecossistemas

aquaacuteticos ao permitir que essas aacutereas cresccedilam sem perturbaccedilotildees para que

possam servir como uma aacuterea de seguranccedila entre as aacutereas de atividades da

fazenda e o corpo ou fonte drsquoaacutegua Isso significa manter aacutereas ripaacuterias

adjacentes em

bull Todos os coacuterregos rios piscinas lagoas lagos e tanques naturalmente

ocorrentes

bull Cursos sazonais que fluem continuamente por ao menos dois meses na

maioria dos anos

bull Cursos sazonais que fluem de forma intermitente e que sejam de ao

menos 1 metro de largura

bull Coacuterregos e Rios que foram alterados por sedimentaccedilatildeo enxurradas

poluiacutedas erosatildeo de bancos poluiccedilatildeo termal ou represamentos com

menos de 1 metro de altura satildeo ainda considerados ecossistemas

aquaacuteticos naturais

bull Todas as aacutereas inundadas naturalmente ocorrentes onde as condiccedilotildees

hidroloacutegicas naturais resultam em uma ou ambas das seguintes

condiccedilotildees

o Solos que estatildeo alagados na maior parte do ano

o A terra estaacute periodicamente ou permanentemente inundada

por aacutegua superficial incluso planiacutecies de inundaccedilatildeo aacutereas

alagadas adjacentes a tanques coacuterregos ou oceano

O DC natildeo precisa manter aacutereas ripaacuterias adjacentes em

bull Piscinas artificiais lagoas de tratamento de aacutegua e lagoas de irrigaccedilatildeo

a menos que

o Esses corpos drsquoaacutegua tenham sido colonizados por uma espeacutecie

ameaccedilada eou

o O corpo drsquoaacutegua foi construiacutedo para fornecer habitat para

peixes ou animais silvestres

bull As aacutereas que foram alagadas sazonalmente ou permanentemente

devido a atividades humanas (como diques de drenagem lagoas de

irrigaccedilatildeo reservatoacuterios tanques de retenccedilatildeo de efluentes tanques de

aquicultura aacutereas de produccedilatildeo de arroz ou pedreiras) a menos que

o Esses corpos drsquoaacutegua tenham sido colonizados por uma espeacutecie

ameaccedilada eou

o A aacuterea alagada foi criada por humanos para fornecer habitat

para a vida silvestre

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento das aacutereas ripaacuterias

Anexos e outras

referecircncias

632 AacuteREAS RIPAacuteRIAS E AacuteREAS DE NAtildeO APLICACcedilAtildeO PARA PROTECcedilAtildeO DE FONTES DE

AacuteGUA POTAacuteVEL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 177

Esse requisito eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas Isso significa que a aacuterea de

natildeo aplicaccedilatildeo deve ser respeitada independentemente do tamanho da

fazenda

Propoacutesito

As fontes de aacutegua potaacutevel satildeo protegidas de potencial contaminaccedilatildeo por

agroquiacutemicos ao definir zonas ao seu redor onde a vegetaccedilatildeo eacute conservada e

agroquiacutemicos natildeo satildeo aplicados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores localizados a menos de 50 metros de um rio lago ou qualquer

outro corpo drsquoaacutegua que seja frequentemente utilizado como fonte principal de

aacutegua potaacutevel manteacutem ou estabelecem uma aacuterea ripaacuteria de ao menos 10 m de

largura Isso significa

bull Se jaacute houver uma aacuterea ripaacuteria de 10 metros de largura o produtor

apenas a manteacutem e nenhuma accedilatildeo posterior eacute necessaacuteria para

cumprir com esse requisito bull Se a aacuterea ripaacuteria existente eacute lt que 10 metros o produtor estabelece

uma aacuterea mais larga ao plantar mais aacutervores nativas e deixar que a terra

se regenere naturalmente

Aleacutem disso o produtor estabelece

bull Uma aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo adicional de 20 metros a partir da aacuterea

ripaacuteria Isso significa uma aacuterea total de 30 metros de largura a partir do

rio onde nenhuma aplicaccedilatildeo de pesticidas eacute realizada (10 metros de

largura da aacuterea ripaacuteria + 20 metros de largura da aacuterea de natildeo

aplicaccedilatildeo)

bull Uma aacuterea adicional de 20 metros se pesticidas forem aplicados onde

apenas aplicaccedilotildees mecanizadas manuais ou por precisatildeo satildeo

utilizadas para reduzir a deriva de pulverizaccedilatildeo

Nessa aacuterea eacute recomendado

o Natildeo atomizar os pesticidas mas sim os aplique por contato

direto com a parte da planta ou erva daninha (por exemplo

injeccedilatildeo no caule aplicaccedilatildeo direta ou aplicaccedilatildeo por solo)

o Evitar aplicaccedilotildees quando se estaacute com muito vento ou calor ou

seco atraveacutes do monitoramento das condiccedilotildees climaacuteticas e

tamanho da gota pressatildeo do bico e taxa de fluxo moderados

bull Eacute recomendado marcar essas aacutereas para garantir que os trabalhadores

possam visualmente identificar onde natildeo podem aplicar pesticidas e

devem ir apenas com aplicaccedilotildees mecanizadas manuais e por precisatildeo

para reduzir a deriva

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento mapa da fazenda

Instruccedilotildees para produtorestrabalhadores

SA-G-SD-1-V1-PT 178

Anexos e outras

referecircncias

633 N1 MELHORIA DE AacuteREAS RIPAacuteRIAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os ecossistemas aquaacuteticos satildeo protegidos de potenciais efeitos negativos das

atividades da fazenda ao melhorar as aacutereas ripaacuterias

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

No requisito 631 os produtores mantecircm as aacutereas ripaacuterias existentes Neste

requisito os produtores demonstram melhorias com relaccedilatildeo agraves aacutereas ripaacuterias e

estabelecem as aacutereas ripaacuterias conforme a seguir

bull 5 metros de largura longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua entre 1

e 5 m de largura No entanto se o produtor tiver menos de 2 hectares a

largura da aacuterea ripaacuteria pode ser de 2 metros ao longo de ambos os

lados dos cursos drsquoaacutegua entre 1 e 5 metros de largura

bull 8 metros de largura ao longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua

entre 5 e 10 metros de largura e ao redor de nascentes aacutereas

inundadas e outros corpos drsquoaacutegua

bull 15 metros de largura ao longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua

maiores que 10 metros de largura

O

produtor deixa aacutereas ripaacuterias adjacentes em

bull Todos os coacuterregos rios piscinas lagoas lagos e tanques naturalmente

ocorrentes

bull Cursos sazonais que fluem continuamente por ao menos dois meses na

maioria dos anos

bull Cursos sazonais que fluem de forma intermitente e que sejam de ao

menos 1 metro de largura

bull Coacuterregos e Rios que foram alterados por sedimentaccedilatildeo enxurradas

poluiacutedas erosatildeo de bancos poluiccedilatildeo termal ou represamentos com

menos de 1 metro de altura satildeo ainda considerados ecossistemas

aquaacuteticos naturais

SA-G-SD-1-V1-PT 179

bull Todas as aacutereas inundadas naturalmente ocorrentes onde as condiccedilotildees

hidroloacutegicas naturais resultam em uma ou ambas das seguintes

condiccedilotildees

o Solos que estatildeo alagados na maior parte do ano

o A terra estaacute periodicamente ou permanentemente inundada

por aacutegua superficial incluso planiacutecies de inundaccedilatildeo aacutereas

alagadas adjacentes a tanques coacuterregos ou oceano

bull Nenhuma aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo adicional eacute necessaacuteria se as aacutereas

ripaacuterias estatildeo plenamente estabelecidas devido ao fato que estas satildeo

requeridas apenas em fazendas localizadas proacuteximas a uma fonte de

aacutegua potaacutevel (veja 632)

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento mapa da fazenda

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 180

64 PROTECcedilAtildeO DA VIDA SILVESTRE E BIODIVERSIDADE

641 ANIMAIS E PLANTAS AMEACcedilADOS NAtildeO SAtildeO CACcedilADOS OU COLETADOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Fazendas Pequenas podem caccedilar animais natildeo ameaccedilados apenas para uso

natildeo comercial Por exemplo um pequeno produtor que caccedila uma iguana para

seu consumo proacuteprio e a iguana natildeo consta na lista de espeacutecies ameaccediladas

cumpre com a Norma Rainforest Alliance

Propoacutesito

Animais e plantas ameaccedilados natildeo satildeo caccedilados ou coletados para proteger a

vida silvestre e a biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores bull Identificam os animais e plantas ameaccedilados ao

o Usar a lista de espeacutecies ameaccediladas da lei nacional (quando

aplicaacutevel) eou

o Buscar pelas espeacutecies ameaccediladas na Lista Vermelha de

Espeacutecies Ameaccediladas da IUCN como Criticamente Ameaccediladas

Ameaccediladas ou Vulneraacuteveis eou

o Buscar nos Apecircndices I II ou III da Convenccedilatildeo Internacional de

Comeacutercio em Espeacutecies Ameaccediladas de Fauna e Flora Silvestres

(CITES)

bull Informar os trabalhadores membros da famiacutelia dos trabalhadores

vizinhos ou pessoas externas que a caccedila morte pesca coleta ou

traacutefico de animais e plantas ameaccedilados eacute proibido na fazenda e nos

locais sob o escopo do DC Isso pode ser feito ao emitir uma poliacutetica

sobre isso colocando pocircsteres na fazenda lembrando os trabalhadores

durante reuniotildees relevantes etc bull Informar os trabalhadores membros da famiacutelia dos trabalhadores

vizinhos ou pessoas externas que a caccedila de outros animais (mesmo se

natildeo forem de espeacutecies ameaccediladas) eacute proibida na fazenda e nos locais

sob o escopo do DC bull Se as fazendas podem ser acessadas por pessoas externas atraveacutes de

seus limites ou por estradas puacuteblicas a proibiccedilatildeo da caccedila e indicada de

maneira expliacutecita nessas aacutereas bull Se as propriedades da fazenda estatildeo vulneraacuteveis agrave caccedila ilegal a

fazenda toma accedilotildees para prevenir isso As accedilotildees podem incluir avisos

cercas ou sistemas de vigilacircncia bull Exceccedilotildees para caccedila de quaisquer outros animais se aplicam no caso

de o Pragas silvestres na fazenda Por exemplo em alguns paiacuteses

roedores selvagens satildeo problemaacuteticos para os cultivos e podem

ser caccedilados e consumidos como uma fonte de proteiacutena Nesses

casos o DC segue as praacuteticas de MIP uma vez que o uso de

armadilhas (controle mecacircnico) eacute uma primeira opccedilatildeo para o

controle de pragas o Fazendas pequenas caccedilando para propoacutesitos natildeo comerciais

quer dizer para consumo proacuteprio

bull Os produtores nunca usam explosivos para caccedila

Evidecircncia e

indicadores

Lista de animais e plantas ameaccedilados

Informaccedilotildeesmateriais para trabalhadores produtores e suas famiacutelias

Onde relevante avisos e cercas

Anexos e outras

referecircncias

LISTA DA IUCN wwwiucnredlistorg

CITES Apecircndices I II e III para a Convenccedilatildeo contendo as listas de espeacutecies

classificadas em diferentes niacuteveis ou tipos de proteccedilatildeo contra a exploraccedilatildeo

httpscitesorgsitesdefaultfilesengapp2020E-Appendices-2020-08-28pdf

SA-G-SD-1-V1-PT 181

642 VIDA SILVESTRE LIVRE DE CATIVEIRO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores natildeo mantecircm vida silvestre em cativeiro Se os animais satildeo

mantidos em cativeiro eles devem receber as condiccedilotildees que respeitam as

cinco liberdades do bem-estar animal

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Rainforest Alliance requer que os produtores natildeo mantenham vida silvestre em

cativeiro

Algumas leis nacionais protegem os animais silvestres de cativeiros Um exemplo

dessa praacutetica eacute o uso de civetas para produzir um tipo particular de cafeacute

bull Se animais silvestres cativos estiverem presentes na fazenda antes

da data mais recente de certificaccedilatildeo o DC deve enviar esses

animais para abrigos profissionais bull Se isso natildeo for possiacutevel o DC pode manter o animal silvestre apenas

para propoacutesitos natildeo comerciais pelo restante de suas vidas se o

animal for tratado seguindo as cinco liberdades do bem-estar

animal (Comitecirc de Bem-estar Animal 19992 1993)

o Boa alimentaccedilatildeo O animal estaacute livre de fome sede e maacute

nutriccedilatildeo pois tem pronto acesso agrave aacutegua potaacutevel e uma

dieta adequada

o Conforto O animal estaacute livre de desconforto fiacutesico pois tem

acesso a abrigo dos elementos e a uma aacuterea confortaacutevel

para descanso

o Boa sauacutede O animal estaacute livre de dor ferimentos e

doenccedilas graccedilas agrave prevenccedilatildeo adequada eou raacutepido

diagnoacutestico e tratamento

o Comportamento adequado O animal expressa a maioria

de seus padrotildees de comportamento normais pois tem

espaccedilo suficiente instalaccedilotildees adequadas e a companhia

de outros animais da sua espeacutecie

o Proteccedilatildeo contra medo e estresse O animal natildeo experiencia

medo ou estresse pois as condiccedilotildees necessaacuterias para

prevenir sofrimento mental foram garantidas

bull Exceccedilatildeo para retenccedilatildeo de animais em cativeiro se aplica no caso de

fazendas que satildeo parte de um programa legalmente estabelecido para

receber e reabilitar vida silvestre Nesses casos os animais seratildeo

libertados e entatildeo as leis e regulaccedilotildees aplicaacuteveis devem ser cumpridas

Evidecircncia e

indicadores

Registros de vida silvestre

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 182

643 ESPEacuteCIES INVASORAS NAtildeO INTRODUZIDAS OU LIBERADAS INTENCIONALMENTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores natildeo introduzem espeacutecies invasoras e controlam a dispersatildeo de

espeacutecies invasoras na fazenda para proteger os ecossistemas naturais e a vida

silvestre

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo apoia seus membros na identificaccedilatildeo de espeacutecies

invasoras de plantas em sua regiatildeo Por exemplo ao fornecer treinamento e

informaccedilotildees na forma de manuaisguias para melhor identificaccedilatildeo das

espeacutecies Espeacutecies invasoras se referem a uma espeacutecie ou subespeacutecie de planta

ou animal que natildeo eacute nativa de um dado lugar e cuja presenccedila ou introduccedilatildeo

naquele local causa ou potencialmente pode causar dano econocircmico dano

ambiental ou danos agrave sauacutede humana

bull Os produtores o Informam-se sobre potenciais espeacutecies invasoras em sua aacuterea

para assegurar que natildeo introduzem ou as liberam de forma

intencional em suas fazendas Para essa norma espeacutecies

invasoras satildeo aquelas referenciadas pelo Grupo Especialista em

Espeacutecies Invasoras (ISSG) da IUCNSSC como as 100 Piores

Espeacutecies Exoacuteticas Invasoras do Mundo o Informar os trabalhadores sobre as espeacutecies invasoras para que

eles entendam as implicaccedilotildees de trazer essas espeacutecies invasoras

para a fazenda especialmente aos trabalhadores que moram

no local Um exemplo eacute a Lantana Camara que eacute usada como

planta ornamental em muitos paiacuteses o Assegure-se que quando espeacutecies invasoras existentes satildeo

removidas da fazenda elas natildeo satildeo dispostas em ecossistemas

aquaacuteticos para evitar posterior dispersatildeo

bull Espeacutecies de cultivo ou gado natildeo satildeo consideradas espeacutecies invasoras

bull A introduccedilatildeo intencional natildeo se refere a chegada das espeacutecies devido

a processos naturais de sucessatildeo por exemplo uma espeacutecie pioneira

que se estabelece em uma aacuterea de crescimento jovem e secundaacuterio

ou que seja tratada como terras em pousio

Evidecircncia e

indicadores

Materiais de informaccedilatildeo e lista de potenciais espeacutecies invasoras

Anexos e outras

referecircncias

httpwwwissgorgworst100_specieshtml

SA-G-SD-1-V1-PT 183

644 ANIMAIS SELVAGENS NAtildeO SAtildeO USADOS PARA COLHEITA EOU PROCESSAMENTO

DE CULTIVOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A vida silvestre eacute protegida ao garantir que os animais silvestres (isto eacute aqueles

que natildeo satildeo domesticados) natildeo sejam usados para colheitaprocessamento

dos cultivos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Animais silvestres (por exemplo Luwak para cafeacute) natildeo satildeo usados para o

processamento de nenhum cultivo

bull Animais silvestres (por exemplo macacos para coco) natildeo satildeo usados

para a colheita de nenhum cultivo

Evidecircncia e

indicadores

bull Dados de monitoramento inspeccedilotildees internas

Anexos e outras

referecircncias

645 PREVENCcedilAtildeO DA EROSAtildeO DO SOLO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A erosatildeo do solo eacute evitada ao implementar praacuteticas de conservaccedilatildeo do solo

para melhorar a produtividade e proteger os ecossistemas naturais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Uma vez que o solo eacute um importante componente para a agricultura

sustentaacutevel a Rainforest Alliance requer que as praacuteticas de conservaccedilatildeo de solo

sejam implementadas em toda a fazenda e natildeo apenas na aacuterea de produccedilatildeo

(442 sobre conservaccedilatildeo de solo e o requisitos de melhoria mandatoacuteria 445

N1)

Os produtores

bull Identificam os solos afetados ou susceptiacuteveis agrave erosatildeo Isso pode ser

parte da avaliaccedilatildeo do solo (442) bull Implementam praacuteticas para reduzir a erosatildeo por exemplo plantio de

cultivos de cobertura uso de adubaccedilatildeo verde cobertura morta

implementaccedilatildeo de terraceamento ou quaisquer outras praacuteticas para

reduzir a erosatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 184

Evidecircncia e

indicadores

Dados da avaliaccedilatildeo de solo

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e Conservaccedilatildeo do Solo

646 AUSEcircNCIA DO USO DE FOGO PARA LIMPEZA DOS CAMPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Fogo natildeo eacute utilizado para limpar campos para proteger a qualidade do solo e

melhorar a biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC demonstra e registra que fogo natildeo eacute utilizado para limpeza de

campos a menos que seja justificado no plano de MIP por exemplo no

caso de pragas que precisem ser controladas durante o estaacutegio de ovo

ao queimar as margens do campo onde os ovos estatildeo depositados bull A microbiota do solo tambeacutem desempenha uma funccedilatildeo importante no

ecossistema e quando o fogo eacute utilizado ela eacute morta e a mateacuteria

orgacircnica eacute afetada e em longo prazo o conteuacutedo dos nutriente do solo

eacute impactado negativamente bull Quando fogo eacute utilizado por razotildees de MIP o DC

o Demonstra que isso estaacute incluiacutedo na estrateacutegia de MIP (451)

o Verifica que o EPI apropriado para atividades de combate a

incecircndio estaacute disponiacutevel sem custo conforme requerido em

463

o Verifica se aacutegua para combate a incecircndio estaacute disponiacutevel e um

sistema de entrega estaacute estabelecido e em boas condiccedilotildees

Quando esse natildeo for o caso outras substacircncias precisam estar

disponiacuteveis como supressores ou surfactantes

o Monitora a velocidade e direccedilatildeo do vento para evitar incecircndios

descontrolados

bull O uso do fogo para colheita natildeo eacute permitido

Os produtores podem usar fogo para cozinhar diretamente no chatildeo uma vez

que isso estaacute fora do escopo do requisito

Evidecircncia e

indicadores

Registros da preparaccedilatildeo ou limpeza de campos

Plano de MIP

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e Conservaccedilatildeo do Solo

SA-G-SD-1-V1-PT 185

647 N1 MINIMIZACcedilAtildeO DOS CONFLITOS ENTRE VIDA SILVESTRE E HUMANOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Reduzir o risco de conflitos entre vida silvestre e humanos e o potencial dano agrave

vida silvestre ou a produtores e trabalhadores ao implementar as medidas

apropriadas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Fazendas grandes e individualmente certificadas

bull Identificam todos os riscos potenciais de confronto ou ataques de

animais selvagens Por exemplo o risco que gatos selvagens ataquem o

gado que elefantes se movam atraveacutes das plantaccedilotildees de chaacute de

coiotes nas plantaccedilotildees de cafeacute ou a presenccedila de cobras peccedilonhentas

e natildeo peccedilonhentas bull Implementam procedimentos e respostas de emergecircncia especificando

o que fazer no caso de avistar um animal de um confronto ou ataque

bull Minimizam os potenciais conflitos entre humanos e vida silvestre ao o Cercar a propriedade

o Implementar corredores para fornecer caminhos seguros para

que os animais acessem fontes de aacutegua sem causar problemas

para a fazenda

o Utilizar extratos naturais como poacute de pimenta para repelir

animais como guaxinins macacos etc

bull Treinar trabalhadores sobre os procedimentos e medidas

bull Monitorar a implementaccedilatildeo e ajustar quando necessaacuterio

Evidecircncia e

indicadores

Dados da anaacutelise de risco

Informaccedilatildeoregistros de treinamento

Registros de resposta de emergecircncia

Anexos e outras

referecircncias

648 N1 MINIMIZACcedilAtildeO DOS CONFLITOS ENTRE VIDA SILVESTRE E HUMANOS PARA GRUPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Reduzir o risco de conflitos entre vida silvestre e humanos e o potencial dano agrave

vida silvestre ou a produtores e trabalhadores ao implementar as medidas

apropriadas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo

bull Identifica todos os riscos potenciais de confronto ou ataques de animais

selvagens Por exemplo o risco que gatos selvagens ataquem o gado

que elefantes se movam atraveacutes das plantaccedilotildees de chaacute de coiotes nas

plantaccedilotildees de cafeacute ou a presenccedila de cobras peccedilonhentas e natildeo

peccedilonhentas bull Implementa medidas para minimizar os potenciais conflitos entre

humanos e vida silvestre ao o Cercar a propriedade

SA-G-SD-1-V1-PT 186

o Implementar corredores para fornecer caminhos seguros para

que os animais acessem fontes de aacutegua sem causar problemas

para a fazenda o Utilizar extratos naturais como poacute de pimenta para repelir

animais como guaxinins macacos etc bull Incluir o tema e discutir as estrateacutegias durante as reuniotildees de membros

do grupo para que medidas efetivas estejam estabelecidas

bull Monitorar a implementaccedilatildeo ouvir as sugestotildees dos membros e ajustar

onde necessaacuterio

Evidecircncia e

indicadores

Dados da anaacutelise de risco

Materiais de informaccedilatildeo minutas

Registros de resposta de emergecircncia

Anexos e outras

referecircncias

649 N1 MEDIDAS PARA CONTER E REDUZIR AS ESPEacuteCIES INVASORAS EXISTENTES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores ativamente controlam e trabalham para minimizar a presenccedila de

espeacutecies invasoras na fazenda para proteger os ecossistemas naturais e a vida

silvestre

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Isso eacute um requisito de melhoria para 643 uma vez que os produtores tambeacutem

tecircm a tarefa de conter e reduzir as espeacutecies invasoras existentes

Espeacutecies invasoras natildeo satildeo nativas de um dado lugar e sua introduccedilatildeo naquele

local causa ou potencialmente pode causar dano econocircmico dano

ambiental ou danos agrave sauacutede humana

Os produtores

bull Se informam sobre as espeacutecies invasoras existentes em sua aacuterea para

assegurar que podem identificaacute-las Para essa norma espeacutecies invasoras

satildeo aquelas referenciadas pelo Grupo Especialista em Espeacutecies

Invasoras (ISSG) da IUCNSSC como as 100 Piores Espeacutecies Exoacuteticas

Invasoras do Mundo bull Obter assessoria se necessaacuterio de organizaccedilotildees relevantes para

identificar meios de conter e reduzir as espeacutecies invasoras ou verificar o

manejo recomendado no site da IUCNSSC

bull Implementa accedilotildees para conter e reduzir as espeacutecies invasoras existentes

ao o Continuar com a prevenccedilatildeo da introduccedilatildeo assegurando que

os trabalhadores e pessoas que visitam a fazendalocal natildeo

introduzam espeacutecies invasoras o Erradicar ou controlar as espeacutecies invasoras seguindo a

estrateacutegia de MIP Por exemplo no caso de espeacutecies invasoras de crescimento

raacutepido as estrateacutegias de controle devem endereccedilar tanto a

gestatildeo dos lenccediloacuteis freaacuteticos como a reduccedilatildeo do suprimento de

nutrientes e controle direto das ervas daninhas o Evitar a dispersatildeo sem dispor as partes da planta em

ecossistemas aquaacuteticos

SA-G-SD-1-V1-PT 187

Evidecircncia e

indicadores

Registros das espeacutecies invasoras

Plano de MIP

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

httpwwwissgorgworst100_specieshtml

65 GESTAtildeO E CONSERVACcedilAtildeO DA AacuteGUA

651 CONFORMIDADE COM A LEGISLACcedilAtildeO APLICAacuteVEL PARA RETIRADA DE AacuteGUA DE

SUPERFIacuteCIE OU SUBTERRAcircNEA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

O requisito 652 eacute direcionado para fazendas grandes grupos e fazendas

individualmente certificadas para que tenham uma licenccedila ou autorizaccedilatildeo ou

uma solicitaccedilatildeo pendente para retirada de aacutegua de superfiacutecie ou subterracircnea

Propoacutesito

Os produtores cumprem com a lei aplicaacutevel para extraccedilatildeo de aacutegua para que

possam usar e conservar os recursos naturais de maneira sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Esse requisito foca na conformidade com a lei aplicaacutevel para retirada de aacutegua

de superfiacutecie ou subterracircnea para propoacutesitos agriacutecolas domeacutesticos ou de

processamento

O DC

bull Conhece a lei aplicaacutevel bull Trabalha de acordo com a lei

Evidecircncia e

indicadores

Registros das leis aplicaacuteveis

Autorizaccedilotildees

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 188

652 LICENCcedilAS OU AUTORIZACcedilOtildeES PARA A RETIRADA DE AacuteGUA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes e fazendas

individualmente certificadas

Para grupos o requisito 651 se aplica

Propoacutesito

Os produtores tecircm as autorizaccedilotildees necessaacuterias para extraccedilatildeo de aacutegua para que

possam usar e conservar os recursos naturais de maneira sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores precisam

bull Conhecer as leis aplicaacuteveis para retirada de aacutegua de superfiacutecie e aacutegua

subterracircnea e obtiveram todas as autorizaccedilotildees e licenccedilas necessaacuterias

pela lei aplicaacutevel bull Em casos em que a lei aplicaacutevel autoridades e procedimentos locais

podem ser lentos de alta complexidade ou inexistentes a

conformidade com a lei pode ser comprovada por uma

documentaccedilatildeo demonstrando que existe um processo de aplicaccedilatildeo

para obtenccedilatildeo de uma permissatildeo para extrair aacutegua

Evidecircncia e

indicadores

Registros das leis aplicaacuteveis

Licenccedilas ou documentaccedilotildees sobre autorizaccedilotildees em processamento

Anexos e outras

referecircncias

653 MANUTENCcedilAtildeO DOS SISTEMAS DE IRRIGACcedilAtildeO E DE DISTRIBUICcedilAtildeO DE AacuteGUA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo desse requisito para

todos os membros do grupo

Propoacutesito

Conservar os recursos naturais ao garantir que os sistemas de distribuiccedilatildeo de

aacutegua estatildeo em boas condiccedilotildees para reduzir a perda de aacutegua pela irrigaccedilatildeo e

pelos sistemas de distribuiccedilatildeo de aacutegua

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Implementa e programa atividades de manutenccedilatildeo para todos os

sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua Evita ou repara

vazamentos canos quebrados vaacutelvulas que natildeo fecham

adequadamente ou sistemas onde a aacutegua estaacute sendo desperdiccedilada

etc bull Mantem todos os canais e becos limpos no caso de irrigaccedilatildeo por

gravidade

Evidecircncia e

indicadores

Registros de manutenccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 189

654 MANEJO DOS SISTEMAS DE IRRIGACcedilAtildeO E DE DISTRIBUICcedilAtildeO DE AacuteGUA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Eacute responsabilidade da Gerecircncia do Grupo que todos os membros cumpram

com esse requisito

Propoacutesito

Os sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua satildeo manejados de forma

eficiente para conservar os recursos naturais e otimizar a produtividade do

cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia bull Supervisiona os sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua

considerando os dados de evapotranspiraccedilatildeo do cultivo condiccedilotildees do

solo e padrotildees de precipitaccedilatildeo bull Calcula a aacutegua utilizada para irrigaccedilatildeo no total e por unidade de

produto para otimizar a produtividade do cultivo Isso pode ser feito da

seguinte forma o Estimando a quantidade de aacutegua utilizada por dia ou por ciclo

de cultivo dependendo do sistema (irrigaccedilatildeo por gotejamento

aspersatildeo irrigaccedilatildeo manual com aacutegua de um rio ou aacutegua

subterracircnea) utilizando a mesma metodologia ao longo dos

caacutelculos o Mantendo registros da produccedilatildeo colhida por hectare cultivado

(Kgha) (por exemplo caixas de bananaha ou Kg de cafeacute

cerejaha ou cerejasha etc) o Determinando a quantidade de aacutegua utilizada (em litros) por

unidade de produccedilatildeo (em quilos) (Lunidade) com base na

quantia de aacutegua utilizada para irrigaccedilatildeo (lha) e na produccedilatildeo

colhida por hectare cultivado (por exemplo 100 L de aacuteguaKg

de gratildeos secos de cafeacute) bull Monitorando o uso da aacutegua de irrigaccedilatildeo cuidadosamente e ajustando

onde for possiacutevel

Evidecircncia e

indicadores

Registros de uso da aacutegua

Indicador

O uso de aacutegua para irrigaccedilatildeo total e por unidade de produto (L Lkg)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 190

655 MEDIDAS PARA REDUZIR O USO DA AacuteGUA DE PROCESSAMENTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para as unidades de processamento de pequenas

fazendas em um grupo

Eacute aplicaacutevel para fazendas grandes e instalaccedilotildees de processamento centrais por

exemplo unidades de benefiacutecio centrais de um grupo

Propoacutesito

O uso da aacutegua para processamento eacute reduzido para conservar os recursos

hiacutedricos naturais e garantir que sejam usados de forma sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Calcula a aacutegua utilizada para processamento Isso pode ser feito da

seguinte forma o Estimar a quantidade do fluxo de entrada em litrossegundo

usando uma metodologia de amostragem como a verificaccedilatildeo

de quantos litros podem ser preenchidos em um balde em 10

segundos (por exemplo 5L foram coletados em 10 segundos)

extrapolando a quantidade do tempo utilizado para processar

o produto Por exemplo se leva 5 minutos para processar 10 Kg

de cafeacute entatildeo o volume total de aacutegua utilizada para esses 10

Kg considerando os 5L10Seg eacute de 150 L ou um equivalente a

15LKg de cafeacute

o Eacute recomendado repetir isso de 5 a 10 vezes para ter uma

estimativa meacutedia da quantidade de aacutegua utilizada para

processamento por Kg de produto processado o Para instalaccedilotildees de processamento que utilizam tanques de

armazenamento de aacutegua medir a diferenccedila entre o niacutevel de

aacutegua antes do processamento e apoacutes o processamento bull Implementar medidas para reduzir o volume de aacutegua para

processamento por unidade de produto Exemplos satildeo o Reuso e reciclagem da aacutegua nas operaccedilotildees de

processamento

o Instalaccedilatildeo de equipamentos de processamento mais eficientes

bull Monitoramento do uso da aacutegua e ajustando onde for possiacutevel

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos caacutelculos

Registros de uso da aacutegua

Indicador

O uso de aacutegua para processamento total e por unidade de produto final

deixando a fazenda (L Lkg)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 191

656 COLETA DE AacuteGUA DA CHUVA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Conservar os recursos hiacutedricos e aumentar a disponibilidade de aacutegua para

propoacutesitos de irrigaccedilatildeo ao coletar e armazenar aacutegua da chuva

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A coleta de aacutegua da chuva eacute uma tecnologia utilizada para coletar aacutegua de

uma superfiacutecie na qual ela cai e armazenaacute-la para uso posterior

Para cumprir com esse requisito o DC bull Identifica um sistema apropriado considerando as condiccedilotildees locais bull Informa os produtores sobre a importacircncia da coleta da aacutegua da

chuva especialmente durante a temporada de seca e sobre como

implementar tais sistemas em suas proacuteprias fazendas bull Implementa meacutetodos de coleta de aacutegua da chuva a serem utilizados

para irrigaccedilatildeo eou aplicaccedilatildeo de insumos por exemplo no tanque de

aplicaccedilatildeo de pesticidas

Evidecircncia e

indicadores

Os produtores tecircm uma infraestrutura de coleta de aacutegua de chuva

Registros sobre irrigaccedilatildeo eou aplicaccedilotildees de insumos

Anexos e outras

referecircncias

Orientaccedilotildees e Manual para Colheita de Aacutegua de Chuva nas Maldivas 2009

httpextwprlegs1faoorgdocspdfmdv189834pdf

SA-G-SD-1-V1-PT 192

657 PARTICIPACcedilAtildeO EM INICIATIVAS LOCAIS DE LENCcedilOacuteIS FREAacuteTICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores participam em um comitecirc ou inciativa local para lenccediloacuteis freaacuteticos

e tomam accedilotildees para conservar os lenccediloacuteis freaacuteticos locais para apoiar a

conservaccedilatildeo dos recursos naturais no meio ambiente onde a fazenda opera

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Participa em comitecircs ou inciativas para lenccediloacuteis freaacuteticos locais para

restaurar a sauacutede dos lenccediloacuteis freaacuteticos como campanhas de

conscientizaccedilatildeo da comunidade

bull Toma accedilotildees para manter ou restaurar a sauacutede dos lenccediloacuteis freaacuteticos

como parte dos processos coletivos por exemplo

o Apoiando programas de reflorestamento nos lenccediloacuteis freaacuteticos

superiores

o Organizando visitas abertas agrave fazenda onde os membros da

comunidade podem aprender sobre praacuteticas sustentaacuteveis para

conservaccedilatildeo de corpos drsquoaacutegua

o Organizaccedilatildeo de atividades ou fornecimento de

treinamentoorientaccedilatildeo teacutecnica para os membros do comitecirc

em toacutepicos como manejo de aacuteguas residuaacuterias boas praacuteticas

agriacutecolas para reduzir deriva de pesticidas aos corpos drsquoaacutegua

etc

Evidecircncia e

indicadores

Minutas das reuniotildees do comitecirc local para lenccediloacuteis freaacuteticos

Conscientizaccedilotildees eou materiais de treinamentos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 193

66 GESTAtildeO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS

661 AacuteGUA RESIDUAacuteRIA DE OPERACcedilOtildeES DE PROCESSAMENTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos de fazendas essas anaacutelises satildeo feitas em todas as instalaccedilotildees de

processamento (coletivas) gerenciadas pelo grupo e em uma amostra

representativa de operaccedilotildees de processamento de membros incluindo

diferentes tipos de sistemas de tratamento

Propoacutesito

A aacutegua residuaacuteria do processamento eacute analisada e tratada de forma

apropriada para garantir que as fontes de aacutegua locais natildeo sejam poluiacutedas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Aacutegua residuaacuteria das operaccedilotildees de processamento eacute a aacutegua que foi

adversamente afetada em qualidade por processos industriais e originada de

operaccedilotildees de processamento Estes incluem benefiacutecios (como benefiacutecios

uacutemidos de cafeacute benefiacutecios de oacuteleo de palma engenhos de cana de accediluacutecar)

operaccedilotildees de lavagem (como de frutas vegetais ou instalaccedilotildees de ordenha)

ou instalaccedilotildees de embalagem (como faacutebricas de suco ou purecirc)

Os produtores

bull Identificam e implementam um meacutetodo para tratar a aacutegua residuaacuteria

das operaccedilotildees de processamento antes de aplicaacute-la na terra (663) ou

em ecossistemas aquaacuteticos Os meacutetodos incluem mas natildeo se limitam a o Lagoas anaeroacutebicas o Biofiltraccedilatildeo em terras alagadas o Mini reatores fixos o Biodigestor tubular

bull Analisar a aacutegua residuaacuteria em todos os pontos de descarga durante

periacuteodos representativos de operaccedilatildeo para verificar que apenas aacutegua

que cumpre os paracircmetros de aacuteguas residuaacuterias satildeo lanccediladas em

ecossistemas aquaacuteticos As anaacutelises satildeo feitas da seguinte forma

o Toma-se uma amostra representativa de operaccedilotildees de

processamento

o Assegura-se que a amostra inclua diferentes tipos de sistemas

de tratamento

o No caso em que exista diversos sistemas de tratamento e muitos

tipos destes amostras aleatoacuterias satildeo tomadas dos diferentes

tipos

Os paracircmetros Rainforest Alliance para descarte de aacutegua residuaacuteria em

ecossistemas aquaacuteticos satildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros das anaacutelises das aacuteguas residuaacuterias

Anexos e outras

referecircncias

Manual da UTZ para construccedilatildeo de um sistema de tratamento para aacuteguas

residuaacuterias

SA-G-SD-1-V1-PT 194

662 ESGOTO HUMANO LODO E AacuteGUA DE ESGOTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Fazendas grandes individualmente certificadas e instalaccedilotildees centrais dos

grupos devem realizar anaacutelise de aacutegua para monitorar que os paracircmetros de

qualidade da aacutegua cumprem com a qualidade legal para aacutegua residuaacuteria sob

as leis nacionais aplicaacuteveis ou cumprem com os paracircmetros para aacutegua

residuaacuteria da Rainforest Alliance O que for mais estrito

As fazendas pequenas natildeo precisam fazer anaacutelises de aacutegua residuaacuteria

Propoacutesito

Esgoto humano lodo ou aacutegua de esgoto natildeo satildeo utilizados para atividades de

produccedilatildeo eou de processamento nem eacute lanccedilado em ecossistemas aquaacuteticos

para evitar a contaminaccedilatildeo de fontes de aacutegua e impactos negativos na sauacutede

humana e no meio ambiente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores

bull Implementam medidas para evitar o uso de aacutegua de esgoto nas

atividades de produccedilatildeo e processamento ou que sejam lanccediladas em

ecossistemas aquaacuteticos a menos se forem tratadas As medidas incluem o Os banheiros natildeo lanccedilam diretamente nos ecossistemas

aquaacuteticos ou em drenos que levam diretamente a ecossistemas

aquaacuteticos ou representam alto risco de contaminaccedilatildeo

o Estaacutebulos natildeo drenam nem depositam as fezes e urina do gado

em ecossistemas aquaacuteticos o Os banheiroslatrinas dos trabalhadores incluindo daqueles

morando em residecircncias no local natildeo satildeo lanccedilados

diretamente em ecossistemas aquaacuteticos

bull Implementar um sistema de tratamento de esgoto como o Fossa seacuteptica A capacidade de tratamento de tanques

seacutepticos depende do volume de aacutegua residuaacuteria recebida

o Fossos de drenagem em condiccedilotildees de solo altamente

permeaacuteveis ou com lenccediloacuteis freaacuteticos altos permanentes ou

sazonalmente

o Trincheiras de drenagem ou camas de evapotranspiraccedilatildeo

apenas para solos altamente argilosos com outras camadas

impermeaacuteveis que impeccedilam a drenagem

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento sobre o descarte eou tratamento de esgoto

Documentaccedilatildeo sobre o sistema de tratamento

Anexos e outras

referecircncias

663 TRATAMENTO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS ANTES DE SEU USO PARA IRRIGACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que as aacuteguas residuaacuterias das operaccedilotildees de processamento foram

tratadas antes do uso para propoacutesitos de irrigaccedilatildeo para evitar riscos de

contaminaccedilatildeo de cultivos e perigos para a sauacutede humana e ao meio ambiente

SA-G-SD-1-V1-PT 195

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Identifica e implementa um meacutetodo para tratar a aacutegua residuaacuteria das

operaccedilotildees de processamento antes de aplicaacute-la na terra Os meacutetodos

podem ser

o Biodigestor tubular o Lagoas anaeroacutebicas o Biofiltraccedilatildeo em terras alagadas o Mini reatores fixos

bull Sistemas projetados para o tratamento de aacuteguas residuaacuterias de acordo

com as caracteriacutesticas da operaccedilatildeo de processamento e da aacutegua

residuaacuteria bull Considerar o tipo de solo para prevenir a percolaccedilatildeo quando os

tratamentos de aacuteguas residuaacuterias forem implementados diretamente no

solo por exemplo com um sistema de biofiltraccedilatildeo em aacutereas alagadas bull Assegurar que as aacuteguas residuaacuterias cumpram com os paracircmetros da

legislaccedilatildeo nacional eou com os paracircmetros da Rainforest Alliance o

que for mais estrito especialmente quando a aacutegua residuaacuteria eacute lanccedilada

em solos muito arenosos ou altamente permeaacuteveis onde declives

excedem 8 e onde o lenccedilol freaacutetico eacute sazonalmente ou

permanentemente alto

Os paracircmetros Rainforest Alliance para descarte de aacutegua residuaacuteria em

ecossistemas aquaacuteticos satildeo

bull Quando aacuteguas residuaacuterias satildeo utilizadas para irrigaccedilatildeo o DC

o Implementa medidas para prevenir a percolaccedilatildeo para aacuteguas

subterracircneas Isso inclui por exemplo Anaacutelises e documentaccedilatildeo dos tipos de solo das aacutereas

irrigadas e suas caracteriacutesticas As porcentagens de declividade Os niacuteveis meacutedios de lenccediloacuteis freaacuteticos nas diferentes

estaccedilotildees o Quando os cultivos irrigados satildeo direcionados para consumo

fresco a conformidade com os paracircmetros para aacutegua

residuaacuteria para irrigaccedilatildeo da Rainforest Alliance eacute necessaacuterio A

anaacutelise da aacutegua eacute feita durante periacuteodos representativos das

operaccedilotildees o Quando a aacutegua residuaacuteria eacute utilizada para irrigar cultivos que

natildeo satildeo destinados para consumo fresco a anaacutelise de aacutegua

natildeo eacute necessaacuteria se as condiccedilotildees adicionais da Rainforest

Alliance forem mantidas

Os paracircmetros para aacutegua residuaacuteria para irrigaccedilatildeo da Rainforest Alliance satildeo

bull A aacutegua da chuva que cai diretamente nos sistemas de tratamento

(como tanques) natildeo eacute considerada como diluiccedilatildeo da aacutegua residuaacuteria

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo dos paracircmetros para aacutegua residuaacuteria

Registros de irrigaccedilatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 196

Anexos e outras

referecircncias

67 GESTAtildeO DE RESIacuteDUOS

671 DESCARTE DE RESIacuteDUOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Reduccedilatildeo dos riscos de sauacutede e seguranccedila agraves pessoas animais e outros

ecossistemas naturais ao manejar tratar e descartar os resiacuteduos em aacutereas

designadas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC garante que

bull Os resiacuteduos satildeo armazenados e descartados apenas em aacutereas

designadas

bull A armazenagem de resiacuteduos seu tratamento e as praacuteticas de descarte

natildeo representam riscos agrave sauacutede ou seguranccedila de produtores

trabalhadores outras pessoas e ecossistemas naturais

bull Resiacuteduos natildeo orgacircnicos natildeo satildeo deixados sobre a terra

bull Os resiacuteduos nunca satildeo dispostos em ecossistemas naturais ou

ecossistemas aquaacuteticos

Evidecircncia e

indicadores

Armazenagem de resiacuteduos e registros de disposiccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 197

672 AUSEcircNCIA DE QUEIMA DE RESIacuteDUOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Evitar a poluiccedilatildeo de ar potencial contaminaccedilatildeo dos cultivos e ecossistemas

naturais e os impactos negativos na sauacutede humana resultantes da queima de

resiacuteduos que pode ser altamente toacutexica

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC natildeo tem permissatildeo para queimar resiacuteduos exceto em incineradores Eles

satildeo projetados especialmente para evitar contaminaccedilotildees

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento para gestatildeo de resiacuteduos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 198

673 N1 RECICLAGEM DE RESIacuteDUOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Reduzir os resiacuteduos e aumentar o reuso de produtos descartados

particularmente ao transformar resiacuteduos orgacircnicos em fertilizantes orgacircnicos que

entatildeo satildeo aplicados nos cultivos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Informa eou treina os trabalhadores sobre como separar os diferentes

tipos de resiacuteduos de sua fonte de origem Treinamento regular em

manejo de resiacuteduos ou eventos de conscientizaccedilatildeo podem ser usados bull Facilita a reciclagem de resiacuteduos por exemplo ao fornecer recipientes

para a disposiccedilatildeo de resiacuteduos por categoria de resiacuteduo (orgacircnico

plaacutestico outros) bull Composta os resiacuteduos orgacircnicos e o utiliza como fertilizante orgacircnicos

(para cumprir com 444) ou como insumo para outros processos como a

alimentaccedilatildeo de animais

Evidecircncia e

indicadores

Registros de gestatildeo de resiacuteduos

Lixeiras para descarte

Materiais de treinamento eou informativos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 199

68 EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA

681 AUMENTO DA EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

As fazendas grandes e individualmente certificadas devem cumprir com esse

requisito

Os grupos com uma instalaccedilatildeo de processamento central devem cumprir com o

requisito se utilizam energia para o processamento

Propoacutesito

Avaliar os diferentes tipos de fontes de energia utilizadas na fazenda e

quantificar o uso de energia para identificar onde a eficiecircncia energeacutetica pode

ser melhorada e as emissotildees de gases GEE podem ser reduzidas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Esse requisito natildeo demanda que os produtores troquem energia natildeo-renovaacutevel

por energia renovaacutevel Ele foca na avaliaccedilatildeo dos diferentes tipos de fontes de

energia utilizadas para permitir que os produtores analisem sua atual eficiecircncia

energeacutetica

O DC

bull Categoriza os tipos de fontes de energia como estacionaacuterias e

moacuteveis o Estacionaacuterio inclui caldeiras secadores e qualquer outro

equipamento estacionaacuterio

o Moacutevel se refere ao maquinaacuterio ou equipamento tais como

tratores nebulizadores etc

bull Categoriza os tipos de fontes de energia como renovaacutevel e natildeo-

renovaacutevel bull Analisa a viabilidade da reduccedilatildeo da dependecircncia de fontes de

energia natildeo-renovaacutevel utilizadas para a produccedilatildeo e processamento

bull Quantifica o consumo de energia total por ano apoacutes a colheita bull Compara o total de energia consumida com o total produzido para

analisar a eficiecircncia

Evidecircncia e

indicadores

A quantificaccedilatildeo e documentaccedilatildeo de apoio dos tipos de fontes de

energia e os maquinaacuterios associados utilizados para produccedilatildeo e

processamento

Registros das medidas tomadas

Anexos e outras

referecircncias

Documentos de Orientaccedilatildeo N Eficiecircncia Energeacutetica

682 METAS PARA AUMENTO DA EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

As fazendas grandes e individualmente certificadas devem cumprir com esse

requisito

Os grupos com uma instalaccedilatildeo de processamento central devem cumprir com o

requisito se utilizam energia para o processamento

Propoacutesito

Estabelecer metas realistas para aumentar a eficiecircncia energeacutetica e reduzir as

emissotildees de GEE

SA-G-SD-1-V1-PT 200

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia

bull Estabelece metas para reduccedilatildeo da dependecircncia de fontes de energia

natildeo-renovaacuteveis e para o aumento da eficiecircncia no uso da energia

bull Avalia a viabilidade de diferentes medidas para aumentar a eficiecircncia

energeacutetica e inclui aquelas que satildeo realistas e atingiacuteveis no plano de

eficiecircncia energeacutetica e no Plano de Gestatildeo

bull Monitora o plano de eficiecircncia energeacutetica anualmente utilizando o

caacutelculo de energia da fazenda e documenta o progresso

bull Analisa os resultados do monitoramento para identificar se as medidas

precisam ser adaptadas para atingir as metas

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre as metas estabelecidas

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Documentos de Orientaccedilatildeo N Eficiecircncia Energeacutetica

683 N1 ENERGIA DE BIOMASSA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Em grupos de fazendas pequenas a Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela

implementaccedilatildeo desse requisito

Propoacutesito

Minimiza os efeitos negativos nos recursos naturais ao usar energia de biomassa

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Quando biomassa for utilizada nas operaccedilotildees de processamento e no uso

domeacutestico a gerecircncia implementa praacuteticas para minimizar os efeitos diretos e

indiretos nos ecossistemas naturais

Exemplos praacuteticos satildeo

o Quando biomassa eacute utilizada por exemplo carvatildeo verifica que

isso eacute proveniente de uma fonte sustentaacutevel isto eacute que natildeo eacute

associada com a destruiccedilatildeo de florestas ou outros ecossistemas

naturais

o Aumentar a disponibilidade de energia de biomassa dentro ou

ao redor da fazenda (por exemplo plantio de aacutervores) como

uma forma de compensar a biomassa utilizada na

fazendalocal

Evidecircncia e

indicadores

Registros de compra

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 201

69 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA

691 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Avaliaccedilatildeo das emissotildees de GEE na fazenda e estabelecer metas de reduccedilatildeo de

emissatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Manteacutem registros e documenta todas as fontes de gases efeito estufa

da produccedilatildeo e processamento da fazenda ao menos de combustiacuteveis

foacutesseis e eletricidade alteraccedilatildeo do uso de terra resiacuteduos de agricultura

aacuteguas residuaacuterias e fertilizantes bull Quantifica as emissotildees de gases efeito estufa e remoccedilotildees das

atividades agriacutecolas ao usar o Cool Farm Tool(CFT) recomendado

bull Estabelece metas para reduccedilatildeo de GEE e implementa estrateacutegias para

atingir essas metas bull Monitora o GEE anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo das emissotildees liacutequidas de Gases de Efeito Estufa (GEE)

das principais fontes nas operaccedilotildees de produccedilatildeo e processamento

Documentaccedilatildeo sobre as metas de reduccedilatildeo de GEE

Dados de monitoramento

Indicadores

- Total liacutequido anual de emissotildees de GEE das fontes indicadas acima

(toneladas de CO2e)

Emissotildees liacutequidas de GEE das fontes indicadas acima por unidade de produto final

(toneladas de Co2e por unidade)

Anexos e outras

referecircncias

Documentos de Orientaccedilatildeo O Reduccedilotildees de Emissotildees de GEE

Page 4: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org

SA-G-SD-1-V1-PT 4

OBJETIVO

Este Guia Geral visa apoiar os Detentores de Certificado na implementaccedilatildeo da Norma de

Agricultura Sustentaacutevel Rainforest Alliance ao fornecer esclarecimentos para interpretaccedilatildeo

dos requisitos e evidecircncias necessaacuterias para conformidade

Este Guia visa ser uma ferramenta de orientaccedilatildeo geral complementar desenvolvida para

apoiar os Detentores de Certificado no processo de implementaccedilatildeo da norma Este Guia

natildeo deve ser usado como uma lista de verificaccedilatildeo Os Documento de Orientaccedilatildeo da

Rainforest Alliance natildeo satildeo vinculantes e natildeo substituem a norma e os anexos que satildeo

vinculantes

Este Guia natildeo pretende ser um documento estaacutetico Ele pode ser atualizado com base em

experiecircncias e posteriores aprendizagens obtidas durante a implementaccedilatildeo da norma

ESCOPO

Requisitos para Produccedilatildeo Agriacutecola e Cadeias de Suprimento

SA-G-SD-1-V1-PT 5

COMO USAR O GUIA GERAL

O Guia Geral inclui o seguinte conteuacutedo para cada um dos requisitos da Norma

a) Orientaccedilatildeo de aplicabilidade

b) Propoacutesito

c) Orientaccedilatildeo para implementaccedilatildeo

d) Evidecircncia de indicadores

e) Anexos e outras referecircncias

Nuacutemero e tipo

de requisito

O primeiro campo de cada requisito indica o nuacutemero e tipo de requisito

representado com uma cor em particular da mesma forma que eacute representado

na Norma

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A orientaccedilatildeo de aplicabilidade indica o tipo de Detentor de Certificado ao qual

o requisito se aplica usando os iacutecones a seguir

Fazendas pequenas

Cada membro de um grupo tem que cumprir com estes requisitos

Fazendas grandes

Cada fazenda grande em um grupo tem que cumprir com estes requisitos

Gerecircncia do Grupo

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo destes requisitos para

os membros do grupo

Certificaccedilatildeo Individual

Fazendas pequenas ou grandes que sejam certificadas individualmente tem

que cumprir com estes requisitos

Cadeia de Suprimentos

Quando iacutecone estiver em marca dacutersquoaacutegua (eg ) significa que o requisito

natildeo eacute aplicaacutevel para aquele Detentor de Certificado em particular Aleacutem disso

em alguns requisitos orientaccedilotildees especiacuteficas satildeo fornecidas quando posteriores

esclarecimentos na aplicabilidade satildeo necessaacuterias

SA-G-SD-1-V1-PT 6

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A orientaccedilatildeo para implementaccedilatildeo descreve o que precisa ser implementado

para cumprir com o requisito

Ela tambeacutem inclui esclarecimentos de conformidade e quando possiacutevel

exemplos para apoiar os Detentores de Certificado com a implementaccedilatildeo dos

requisitos

Eacute importante entender que nem todos os requisitos precisam de esclarecimentos

ou posteriores informaccedilotildees portanto nem todos os requisitos tecircm orientaccedilotildees

de implementaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

A evidecircncia e indicadores visam dar mais direccedilotildees sobre o que precisa

ser implementado para demonstrar conformidade com a norma

Anexos e outras

referecircncias

Nesta seccedilatildeo os Anexos e outras referecircncias tais como os documentos de

orientaccedilatildeo especiacuteficos estatildeo incluiacutedos Eles satildeo incluiacutedos para auxiliar na

implementaccedilatildeo de um requisito em particular

Glossaacuterio

Os termos que estatildeo sublinhados neste Guia possuem definiccedilotildees no Anexo S1 Glossaacuterio Eacute

importante consultar esse anexo para entender melhor o significado e interpretaccedilatildeo dos

requisitos

Propoacutesito

O propoacutesito indica o objetivo e princiacutepio por traacutes do requisito Isso ajuda a dar

clareza sobre a razatildeo pela qual certos requisitos estatildeo estabelecidos em outras

palavras a intenccedilatildeo por traacutes do requisito

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 1

GESTAtildeO

SA-G-SD-1-V1-PT 8

11 GESTAtildeO

111 COMPROMETIMENTO DA GEREcircNCIA DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O grupo tem as capacidades e recursos para estar conforme com a norma e

de melhorar seu desempenho em sustentabilidade

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull O grupo preenche a Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de

Gestatildeo para o niacutevel correspondente ao menos uma vez a cada trecircs

anos

bull A Gerecircncia do Grupo garante que existem recursos suficientes

disponiacuteveis (por exemplo pessoas habilidades ferramentas

equipamentos materiais) para marcar ao menos um ponto em

cada um dos sete toacutepicos da Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de

Capacidade de Gestatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo responde agraves perguntas da ferramenta se

baseando na documentaccedilatildeo disponiacutevel de poliacuteticas e

procedimentos estabelecidos e nas habilidades e capacidades do

pessoal e dos membros do grupo levando em consideraccedilatildeo

particularidades do seu contexto complexidade escopo e

tamanho do grupo

bull A Gerecircncia do Grupo utiliza o resultado da Avaliaccedilatildeo de

Capacidade para elaborar o Plano de Gestatildeo (112) ao incluir as

accedilotildees para endereccedilar os problemas na capacidade identificados

pela ferramenta

Evidecircncia e

indicadores

Respostas da ferramenta baseadas em registros e documentaccedilatildeo do

grupo

A ferramenta indica a pontuaccedilatildeo e mostra o(s) problema(s) na

implementaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S2 Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo

Documento de Orientaccedilatildeo A Como utilizar a Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de

Capacidade de Gestatildeo

112 PLANO DE GESTAtildeO DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Este requisito medidor visa avaliar a melhoria da capacidade de gestatildeo ao longo

do tempo demonstrada pelas pontuaccedilotildees melhoradas da Ferramenta de

Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo O objetivo eacute atingir 100 (de pontuaccedilatildeo)

SA-G-SD-1-V1-PT 9

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Com base na pontuaccedilatildeo da Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade

de Gestatildeo a Gerecircncia do Grupo

o Identifica aacutereas que precisam de melhoria

o Inclui accedilotildees para reduzir esses problemas no Plano de Gestatildeo

o Monitora que as capacidades da gerecircncia estatildeo melhorando

ao longo do tempo ateacute que isso atinja 100 (pontuaccedilatildeo)

o Adapta as accedilotildees quando necessaacuterio

bull A Gerecircncia do Grupo atualiza o Plano de Gestatildeo anualmente usando

a ferramenta

bull A Gerecircncia do Grupo se embasa na documentaccedilatildeo dos treinamentos

realizados poliacuteticas e procedimentos atualizados e evidecircncia de outras

accedilotildees implementadas para responder as perguntas na ferramenta de

avaliaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

A Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo eacute regularmente

atualizada para medir as melhorias

O Plano de Gestatildeo e os correspondentes registros de monitoramento

satildeo mantidos

Accedilotildees de melhoria satildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo B Modelo de Plano de Gestatildeo

113 PLANO DE GESTAtildeO PARA CADEIAS DE SUPRIMENTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

o A empresa tem um sistema de gestatildeo que endereccedila a implementaccedilatildeo

de todos os requisitos aplicaacuteveis agrave cadeia de suprimentos para

assegurar a integridade do produto e a credibilidade de suas

declaraccedilotildees

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

o O Detentor de Certificado elabora um Plano de Gestatildeo e garante que

o Os procedimentos documentados cobrem todas as operaccedilotildees

e processos que se aplicam ao escopo do Detentor de

Certificado Isso tambeacutem inclui operaccedilotildees e processos

subcontratados

o Os procedimentos satildeo implementados e os registros satildeo

mantidos

o O Plano de Gestatildeo eacute atualizado anualmente Qualquer mudanccedila nos

processos procedimentos declaraccedilotildees de produtos ou no escopo de

certificaccedilatildeo eacute considerada ao atualizar o plano

Evidecircncia e

indicadores

Existe um Plano de Gestatildeo documentado

Todos os procedimentos satildeo documentados e os registros de

implementaccedilatildeo satildeo mantidos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 10

114 CONDUTA EMPRESARIAL RESPONSAacuteVEL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As empresas reconhecem sua responsabilidade de se comprometer em fazer

diligecircncias preacutevias para direitos humanos e meio-ambiente Isso significa garantir

que os direitos humanos e o meio-ambiente satildeo respeitados dentro de suas

cadeias de suprimentos e de suas proacuteprias operaccedilotildees

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

o O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos considera as

Orientaccedilotildees da OECD (Organizaccedilatildeo para a Cooperaccedilatildeo e

Desenvolvimento Econocircmico) ao elaborar suas poliacuteticas e se

comprometer com seu cumprimento

o A gerecircncia identifica riscos potenciais diretos e indiretos aos direitos

humanos e ao meio-ambiente na cadeia de suprimentos e utiliza essa

anaacutelise para elaborar suas poliacuteticas para prevenir e endereccedilar os

potenciais impactos negativos de suas atividades Isso pode ser feito ao

se engajar com as cadeias de suprimento ou plataformas setoriais

o A gerecircncia garante que a responsabilidade pela implementaccedilatildeo e

supervisatildeo dessas poliacuteticas eacute designada para a alta gerecircncia

o A(s) poliacutetica(s) para garantia da conduta empresarial responsaacutevel

o Conteacutem as expectativas com relaccedilatildeo a conduta empresarial

responsaacutevel para os proacuteprios negoacutecios da empresa e dos que

sejam de seus parceiros na cadeia de suprimentos Isso inclui

Conformidade com as leis nacionais eou regionais

aplicaacuteveis conforme especificado neste requisito

Rastreabilidade e contabilidade dos volumes certificados e

convencionais e

A existecircncia de um mecanismo de queixa (em 151)

o Satildeo atualizadas com base na avaliaccedilatildeo priorizaccedilatildeo e

mitigaccedilatildeo dos potenciais efeitos negativos de suas atividades

o Satildeo comunicadas ao pessoal cadeia de suprimentos e outros

parceiros de negoacutecio

o Estatildeo disponiacuteveis publicamente por exemplo no site da

empresa

o A poliacutetica articula uma expectativa em relaccedilatildeo a essas partes mas natildeo

levaraacute a um desengajamento imediato no caso de natildeo-conformidade

Ao inveacutes disso ela deve levar a um maior engajamento para endereccedilar

os riscos ou casos de impactos adversos serem identificados

Evidecircncia e

indicadores

Registros de disseminaccedilatildeo interna para o pessoal relevante por

exemplo registros de treinamentos ou sessotildees de orientaccedilatildeo para o

pessoal

Registros de disseminaccedilatildeo externa atraveacutes de contratos acordos

escritos coacutedigos de conduta ou quaisquer outros meios de relaccedilotildees

empresariais

As proacuteprias poliacuteticas

Satildeo feitas referecircncias agraves Orientaccedilotildees para Empresas Multinacionais da

OECD eou agraves Orientaccedilotildees para Diligecircncia Preacutevia para Conduta

Empresarial Responsaacutevel da OECD eou os Princiacutepios Norteadores das

Naccedilotildees Unidas para Negoacutecios e Direitos Humanos

A alta gerecircncia eacute designada com a responsabilidade de implementar e

supervisionar essas poliacuteticas

Anexos e outras

referecircncias

Veja o modelo da poliacutetica para cadeias de suprimento agriacutecola responsaacuteveis

em httpswwwoecdorgdafinvinvestment-policyrbc-agriculture-supply-

chainshtm Paacutegina 25-29I5

SA-G-SD-1-V1-PT 11

12 ADMINISTRACcedilAtildeO

121 CONFORMIDADE COM AS LEIS NACIONAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O produtorgerecircncia entende quais lei(s) e Acordos de Negociaccedilatildeo Coletiva

satildeo aplicaacuteveis aos seus cultivos certificados e contexto cumpre com elas e

pode interpretar a norma com esse conhecimento

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia

o Identifica as leis aplicaacuteveis e acordos de negociaccedilatildeo coletiva

(ANC) dentro do escopo da norma Lei aplicaacutevel inclui leis

locais municipais estaduais ou nacionais que foram integradas

agrave lei nacional ou consideradas superiores agrave lei nacional por um

estado signataacuterio de um tratado internacional

o Tem um mecanismo para documentar as leis aplicaacuteveis para

facilitar conformidade Estes podem consistir mas natildeo se

limitam em listas tabelas esquemas matrizes mostrando as leis

aplicaacuteveis por requisito e compecircndios

bull Quando um requisito da Norma eacute mais estrito que a leiANC aplicaacutevel o

produtorgerecircncia cumpre com o requisito da Norma

bull Quando a leiANC aplicaacutevel eacute mais estrita que o requisito da norma o

produtorgerecircncia cumpre com a leiANC aplicaacutevel

bull Em casos em que o requisito da norma natildeo eacute aplicaacutevel (por exemplo

natildeo aplicaacutevel para fazendas pequenas) a lei nacional ainda pode se

aplicar Os DCs devem estar conformes com as leis aplicaacuteveis

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo disponiacutevel indicando quais leis eou ANCs se aplicam e

as referecircncias feitas aos requisitos da norma

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

122 CONFORMIDADE DOS PRESTADORES DE SERVICcedilO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Conforme definido na norma esse requisito natildeo se aplica a prestadores de

serviccedilo contratados pelos membros de grupo com fazendas pequenas No

entanto se aplica para fazendas grandes que satildeo parte de um grupo e aquelas

individualmente certificadas

Os prestadores de serviccedilo estatildeo fora do escopo de agentes da cadeia de

suprimentos Portanto esse requisito natildeo se aplica a eles

SA-G-SD-1-V1-PT 12

Propoacutesito

Prestador de serviccedilo tambeacutem cumprem com todos os requisitos aplicaacuteveis da

Norma Rainforest Alliance para garantir que todos os que trabalham com

fazendas certificadas estejam conformes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Prestador de serviccedilo satildeo organizaccedilotildees ou indiviacuteduos contratados pela gerecircncia

ou produtor que realizam tarefas especiacuteficas inclusas no escopo de sua

certificaccedilatildeo Rainforest Alliance Isso significa aqueles prestadores de serviccedilo que

trabalham em atividades de campo processamento eou fornecendo matildeo-de-

obra dentro dos limites fiacutesicos da fazenda

Por exemplo aplicaccedilatildeo de pesticidas tratamento de resiacuteduos transporte de

produtos fornecedores de moradia para trabalhadores (quando fornecida pelo

DC) fornecedores de lenha madeira fornecedoresagenciadoresrecrutadores

de matildeo-de-obra

bull Os prestadores de serviccedilo estatildeo fora do escopo de agentes da cadeia

de suprimentos

bull A diferenccedila entre prestadores de serviccedilo e subcontratados eacute que os

prestadores de serviccedilo natildeo realizam operaccedilotildees especiacuteficas no produto

certificado como processamento embalagem eou rotulagem

o Detentores de Certificado

o Manteacutem uma lista de prestadores de serviccedilo indicando as

tarefas que eles realizam

o Analisam os potenciais riscos associados com as atividades dos

prestadores de serviccedilos para identificar potenciais impactos

negativos de seus serviccedilos ao pessoal prestando os serviccedilos ou

ao meio ambiente

o Identificam os requisitos especiacuteficos que os prestadores de

serviccedilo devem cumprir com base no escopo de seus serviccedilos

Por exemplo uma empresa prestando serviccedilos de aplicaccedilatildeo de

pesticidas deve demonstrar que cumprem com todos os

requisitos relacionados ao MIP manejo de pesticidas e sauacutede e

seguranccedila dos trabalhadores

o Garantem que os prestadores de serviccedilo possuem

procedimentos implementados para cumprir com os requisitos

da norma no escopo de seus serviccedilos

o Monitoram a conformidade dos prestadores de serviccedilo de

maneira perioacutedica Isso pode ser feito atraveacutes de inspeccedilotildees

internas visitas no local etc

Evidecircncia e

indicadores

Uma lista atualizada dos prestadores e a descriccedilatildeo de seus serviccedilos

Monitoramento dos dados sobre a implementaccedilatildeo do serviccedilo

Verificaccedilatildeo de um mecanismo estabelecido para avaliar a

conformidade dos prestadores de serviccedilo (inspeccedilotildees internas relatoacuterios

de monitoramento acreditaccedilotildees etc)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 13

123 LISTA DE SUBCONTRATADOS E FORNECEDORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Produtos certificados satildeo manipulados apenas por aqueles subcontratados e

fornecedores que estiverem conformes com as regras de certificaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Subcontratados satildeo organizaccedilotildees ou indiviacuteduos contratados para realizar uma

ou mais operaccedilotildees especiacuteficas no produto certificado Por exemplo

processamento armazenagem embalagem eou rotulagem de produtos

o O Detentor de Certificado tem um registro atualizado de todos os

subcontratados que realizam processamento armazenagem

embalagem e rotulagem de produtos ou quaisquer outras operaccedilotildees

em produtos certificados

o Existe documentaccedilatildeo demonstrando como a conformidade dos

subcontratados eacute verificada

o As fazendas que compram de outras fazendas garantem a

disponibilidade de registros de fornecedores e coacutepias de seus

certificados

o Todos os subcontratados devem ser reportados na plataforma de

rastreabilidade para que o detentor de certificado possa identificar os

requisitos aplicaacuteveis

o Para subcontratados e fornecedores certificados independentes coacutepias

de seus certificados ou dos nuacutemeros de referecircncia destes devem estar

disponiacuteveis

o Para aqueles que natildeo satildeo certificados de forma independente o

Detentor de Certificado garante a conformidade dos subcontratados

eou fornecedores ao monitorar que os procedimentos e praacuteticas

cumprem com a norma por exemplo atraveacutes de uma auditoria

Evidecircncia e

indicadores

Lista de fornecedores de produtos certificados incluindo referecircncia ao

nuacutemero do certificado ou coacutepia do certificado e data de validade

Lista de subcontratados e evidecircncia de conformidade para as regras de

certificaccedilatildeo

Duas opccedilotildees estatildeo disponiacuteveis

1) Eles estatildeo incluiacutedos no escopo da certificaccedilatildeo do DC

2) Eles obtiverem conformidade de forma independente

(certificado)

Anexos e outras

referecircncias

124 REGISTRO DE MEMBROS DE GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 14

Propoacutesito

A Gerecircncia do Grupo manteacutem registros atualizados dos membros do grupo para

descrever de forma precisa a sua produccedilatildeo e conformidade com os requisitos

da norma

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Existe um modelo que pode ser usado como o registro de membro de grupo

bull A Gerecircncia do Grupo e o pessoal do grupo tem um sistema

implementado para

o Registrar membros

o Manter a informaccedilatildeo atualizada

o Verificar a qualidade dos dados por exemplo fazendo

verificaccedilotildees pontuais

o Garantir que o pessoal do grupo tenha as competecircncias e

recursos para fazer a verificaccedilatildeo cruzada dos dados coletados

bull Onde possiacutevel o registro dos membros do grupo eacute digitalizado para

melhorar a gestatildeo monitoramento e qualidade dos dados Para

membros que tenham mais de uma unidade de produccedilatildeo eacute possiacutevel

manter os dados dos trabalhadores como uma uacutenica entidade no

registro de membros de grupo

Evidecircncia e

indicadores

A Gerecircncia do Grupo tem um sistema estabelecido para registrar e

monitorar o registro dos membros

O registro dos dados eacute mantido atualizado preciso e documentaccedilatildeo de

suporte eacute mantida

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S13 Registro de Membros de Grupo

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo P Como usar o Registro de Membro

de Grupo

125 LISTA DE TRABALHADORES PERMANENTES E TEMPORAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull Os membros do grupo com apenas matildeo-de-obra familiar ou que

contratarem menos de 5 trabalhadores natildeo satildeo demandados a coletar

todos os dados especiacuteficos Para esses membros do grupo o requisito

126 se aplica

bull Para certificaccedilatildeo de cadeia de suprimentos esse requisito eacute aplicaacutevel

apenas para aqueles detentores de certificado que apresentarem um

alto risco em toacutepicos sociais e portanto devem cumprir com os

requisitos do capiacutetulo 5

Propoacutesito

Um registro de trabalhadores atualizado eacute mantido para auxiliar a gerecircncia a

monitorar e endereccedilar riscos de direitos humanos e trabalhistas tais como idade

condiccedilotildees de trabalho e condiccedilotildees de moradia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O Detentor de Certificado tem uma lista dos trabalhadores

permanentes e temporaacuterios A lista inclui

o Nome completo gecircnero ano de nascimento data de iniacutecio e

teacutermino do emprego e salaacuterios

o Dados sobre moradia conforme especificado neste requisito e

onde for aplicaacutevel

SA-G-SD-1-V1-PT 15

o Dados sobre jovens trabalhadores conforme especificado neste

requisito e onde for aplicaacutevel

bull O Detentor de Certificado tem um sistema estabelecido para

o Garantir que os registros estejam atualizados regularmente

incluindo em periacuteodos em que existe um fluxo de entrada de

trabalhadores contratados

bull Onde possiacutevel o registro dos trabalhadores eacute digitalizado para melhorar

a gestatildeo monitoramento e qualidade dos dados

Evidecircncia e

indicadores

Uma lista atualizada dos trabalhadores permanentes e temporaacuterios

O registro de dados estaacute completo e os documentos de apoio satildeo

mantidos

Anexos e outras

referecircncias

126 LISTA DE TRABALHADORES PERMANENTES E TEMPORAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito Um registro de trabalhadores atualizado eacute mantido para auxiliar a produtores e

a gerecircncia a monitorar e endereccedilar riscos de direitos humanos e trabalhistas tais

como idade condiccedilotildees de trabalho e condiccedilotildees de moradia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Fazendas pequenas dentro de um grupo devem ter uma lista atualizada

dos trabalhadores permanentes e temporaacuterios com seu nome gecircnero

ano de nascimento e salaacuterios

bull A lista de trabalhadores natildeo precisa ser digitalizada e no caso de

integrantes do grupo analfabetos eacute suficiente que o membro do grupo

que seja uma fazenda pequena decirc a informaccedilatildeo de forma oral sobre

os trabalhadores que ele ou ela contrata

Evidecircncia e

indicadores

Lista atualizada de trabalhadores permanentes e temporaacuterios

Registros das informaccedilotildees orais dadas com respeito aos trabalhadores

no caso de membros do grupo analfabetos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 16

127 INFORMACcedilAtildeO AOS TRABALHADORES E MEMBROS DO GRUPO EM SEU IDIOMA

PREDOMINANTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Todos os trabalhadoresmembros devem ser capazes de entender a informaccedilatildeo

recebida pela gerecircncia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O Detentor de Certificado

bull Identifica a etnia e dialetos locais dos trabalhadores ou membros do

grupo para garantir que entendam a informaccedilatildeo Isso eacute particularmente

importante em contextos em que existe uma alta diversidade de

idiomas

bull Identifica quais informaccedilotildees devem ser comunicadas aos membros do

grupo ou trabalhadores e o idioma especiacutefico necessaacuterio

bull Identifica os meios apropriados para comunicar com os diferentes

grupos por meios que possam compreender (por exemplo usando alto-

falantes nos idiomas locais documentos traduzidos figuras etc)

bull Manter registros das comunicaccedilotildees com os trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Lista de canais de comunicaccedilatildeo formulaacuterios e documentos utilizados

para comunicar com os trabalhadores e membros do grupo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 17

128 ACORDO ENTRE GRUPO E MEMBRO DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os membros do grupo estatildeo cientes de seus direitos e deveres ao unir-se ao

programa de certificaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo garante

o Um acordo entre o grupo e cada membro que especifica os

direitos e obrigaccedilotildees para se filiar ao programa de certificaccedilatildeo

Rainforest Alliance

o O acordo eacute assinado tanto pela Gerecircncia do Grupo como pelo

membro (membros que natildeo conseguem assinar podem marcar

o acordo com uma impressatildeo digital)

o Uma coacutepia do acordo eacute fornecida a cada membro do grupo

o Os acordos assinados originais satildeo arquivados de forma segura

e podem ser acessados facilmente

o Explicaccedilotildees sobre o acordo satildeo fornecidas aos membros onde

necessaacuterio

bull Os membros do grupo

o Devem ser capazes de explicar suas obrigaccedilotildees e direitos

incluindo que

o Ao assinar o acordo eles aceitam receber inspeccedilotildees internas

auditorias externas e sanccedilotildees no caos de natildeo-conformidades

o Garantem que qualquer produto vendido como certificado

venha apenas de sua fazenda

o Estatildeo cientes do seu direito de apelar agraves decisotildees tomadas pela

Gerecircncia do Grupo nos casos em que entenderem que as

decisotildees natildeo satildeo justificadas (por exemplo no caso de

exclusatildeo do grupo) e que usaratildeo o procedimento de queixas

para esse propoacutesito

bull Cada membro manteacutem uma coacutepia do acordo e pode mostraacute-la

durante a auditoria

bull Em casos em que os donos das fazendas tiverem meeiros ou

encarregados pela fazenda eacute importante que ambas as partes

entendam os direitos e obrigaccedilotildees e que possam explicaacute-las

Evidecircncia e

indicadores

Um acordo assinado (ou marcado) estaacute arquivado no escritoacuterio da

gerecircncia

Uma coacutepia do acordo eacute fornecida para o membro do grupo

Os membros do grupo podem explicar o conteuacutedo do acordo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 18

129 MANUTENCcedilAtildeO DE REGISTROS PARA FAZENDAS E AGENTES DA CADEIA DE

SUPRIMENTOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Boa manutenccedilatildeo de registros apoia a gerecircncia a manter a rastreabilidade e

integridade do produto

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os Detentores de Certificado garantem que os registros para propoacutesitos

de certificaccedilatildeo e conformidade satildeo mantidos por pelo menos quatro

anos

bull Um sistema de arquivo foi estabelecido e medidas foram tomadas para

prevenir a perda de arquivos digitais

bull A importacircncia da manutenccedilatildeo de registros eacute reforccedilada na

comunicaccedilatildeo com os membros

bull O sistema de manutenccedilatildeo de registros eacute suficiente para manter os

registros precisos dos processos fluxos de trabalho e complexidades

relevantes do sistema de gestatildeo do Detentor de Certificado

bull O DC apoia os membros com ferramentas para manter esses registros

Por exemplo ao fornecer livretos e calendaacuterios feitos de material

duraacutevel

Evidecircncia e

indicadores

Registros para propoacutesitos de certificaccedilatildeo e conformidade dos uacuteltimos 4

anos estatildeo disponiacuteveis em niacutevel de SGI

Os membros do grupo mantecircm registros atualizados pelos uacuteltimos 4

anos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 19

1210 MAPAS DA FAZENDA (FAZENDAS GRANDES) E AacuteREAS DA FAZENDA (FAZENDAS

PEQUENAS EM GRUPOS)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Uma melhor compreensatildeo do local da fazenda e de seus arredores para ajudar

nos riscos de rastreabilidade e no manejo dos riscos ambientais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Para grupos de pequenas fazendas a Gerecircncia do Grupo tem um

mapa atualizado mostrando

o As aacutereas de produccedilatildeo e a aacuterea da fazenda onde os membros

estatildeo localizados

o Instalaccedilotildees de processamento aacutereas de habitaccedilatildeo humana

escolas centros meacutedicos e locais de primeiros socorros

o Ecossistemas naturais incluindo corpos drsquoaacutegua e florestas e

outras vegetaccedilotildees naturais existentes aacutereas ripaacuteriascobertura

de sombra agroflorestal aacutereas protegidas

o Aacutereas de risco identificadas na anaacutelise de risco da fazenda

(131)

bull A Gerecircncia do Grupo de fazendas grandes pode elaborar mais de um

mapa para refletir a diversidade em termos de aacutereas de produccedilatildeo

bull As fazendas grandes e individualmente certificadas tecircm um mapa

atualizado da fazenda com

o Todas as unidade de produccedilatildeo

o Instalaccedilotildees de processamento aacutereas de habitaccedilatildeo humana

escolas centros meacutedicos e locais de primeiros socorros

o Ecossistemas naturais incluindo corpos drsquoaacutegua e florestas e

outras vegetaccedilotildees naturais existentes aacutereas ripaacuteriascobertura

de sombra agrofloresta aacutereas protegidas

o Aacutereas de risco identificadas na anaacutelise de risco da fazenda

(131)

bull Os mapas

o Natildeo pode ser elaborado usando um croqui

o Estatildeo atualizados isto eacute correspondem agrave realidade

o Devem mencionar as datas de quando o mapa foi feito e a uacuteltima

data de sua revisatildeo

o Incluindo a legenda e uma flecha indicando ao norte para mostrar

o norte magneacutetico

Evidecircncia e

indicadores

O mapa existe e menciona a sua uacuteltima atualizaccedilatildeo

O mapa eacute suficientemente detalhado e compreensiacutevel

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo C Guia sobre Como Criar um Mapa

da Fazenda

SA-G-SD-1-V1-PT 20

1211 CROQUIS DE FAZENDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para pequenas fazendas no grupo Para

fazendas grandes no grupo o requisito 1210 se aplica

Propoacutesito

Uma melhor compreensatildeo do local da fazenda e de seus arredores para ajudar

nos riscos de rastreabilidade e no manejo dos riscos ambientais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os membros do grupo tecircm um croqui da fazenda disponiacutevel

bull O croqui

o Inclui a aacuterea de cultivo certificado Se aacutereas diferentes da

fazenda foram plantas em diferentes momentos por

exemplo por razotildees de renovaccedilatildeo e plantio de material isso

deve ser visiacutevel

o Inclui as florestas corpos drsquoaacutegua e edifiacutecios dentro da

fazenda e seus arredores

o Isso eacute atualizado quando mudanccedilas significativas ocorrerem

Por exemplo se existirem mudanccedilas na aacuterea certificada ou

se o membro do grupo decidir vender ou adquirir terras isso

deve estar representado no croqui

o Inclui uma legenda curta do que pode ser visto no desenho e

uma seta indicando o norte magneacutetico verdadeiro

Os membros do grupo podem usar um mapa de base da regiatildeo de uma

fonte puacuteblica como sateacutelite Google instituiccedilotildees governamentais entre outros

recursos para elaborar seus croquis

Evidecircncia e

indicadores

O croqui existe e menciona a sua uacuteltima atualizaccedilatildeo

O croqui eacute suficientemente detalhado e compreensiacutevel

Anexos e outras

referecircncias

1212 DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA 100 DAS FAZENDAS EM UM GRUPO E

POLIacuteGONOS PARA 10 DAS FAZENDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas

individualmente certificadas Para estes um poliacutegono deve estar disponiacutevel de

acordo com 1213

Propoacutesito

Dados de geolocalizaccedilatildeo precisos estatildeo disponiacuteveis para 100 das fazendas e

ao menos 10 das fazendas tem poliacutegonos para melhorar a qualidade dos dados

para melhorar a qualidade dos dados para rastreabilidade e manejo dos riscos

ambientais

SA-G-SD-1-V1-PT 21

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo

bull Fornece 100 de dados de geolocalizaccedilatildeo para as fazendas conforme a

seguir

o 90 dos dados fornecidos devem estar na forma de pontos

tomados no centro da maior unidade de produccedilatildeo com cultivo

certificado para cada membro do grupo

o Para ao menos 10 das fazendas os dados de geolocalizaccedilatildeo

devem ser fornecidos na forma de um poliacutegono GPS das maiores

unidades de produccedilatildeo Os 10 satildeo calculados a partir do

nuacutemero total de fazendas e natildeo pelas unidades de produccedilatildeo

Por exemplo em um grupo de 200 produtores o DC deve coletar

pontos GPS para 180 produtores (coletando os dados da maior

unidade de produccedilatildeo com cultivo certificado) e poliacutegonos para

20 produtores (fazendo os poliacutegonos de suas maiores unidades de

produccedilatildeo)

bull Os dados de geolocalizaccedilatildeo devem ser coletados da seguinte forma

o As coordenadas satildeo tomadas no centro da unidade de

produccedilatildeo

o As coordenadas satildeo informadas em coordenadas de latitude e

longitude

o As coordenadas estatildeo em formato de graus decimais com 4

decimais (isto eacute Latitude 97611 Longitude -841872)

o As coordenadas de graus decimais devem ter o sinal de (+-)

correto

o O ponto decimal eacute representado por um ponto e natildeo por uma

viacutergula (isto eacute 43546 e natildeo 43546)

o As coordenadas satildeo armazenadas em formato de nuacutemero e natildeo

incluem nenhum caractere natildeo numeacuterico como por exemplo o

siacutembolo de grau (ordm)

Os Detentores de Certificado podem seguir a orientaccedilatildeo passo a passo para

coletar dados de geolocalizaccedilatildeo no Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de

Dados de Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco

A Gerecircncia do Grupo envia os dados de geolocalizaccedilatildeo com o Registro de

Membros de Grupo na plataforma de certificaccedilatildeo da Rainforest Alliance ao

menos 5 semanas antes da auditoria ocorrer

Com esses dados a Rainforest Alliance elabora os mapas de risco que satildeo

utilizados durante o processo de certificaccedilatildeo Os mapas informam tanto o auditor

como o Detentor de Certificado sobre os riscos de ter membros em aacutereas

desmatadas (veja 611) e o risco de proximidade de aacutereas protegidas (612)

Evidecircncia e

indicadores

Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela

Rainforest Alliance

Os membros e inspetores entendem a diferenccedila entre fazenda e unidade

produtiva ao coletar os dados geoespaciais

Os membros e inspetores tambeacutem sabem como identificar a maior

unidade de produccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de Dados de

Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco

SA-G-SD-1-V1-PT 22

1213 DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA FAZENDAS GRANDES EM UM GRUPO E

FAZENDAS INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo se aplica para pequenas fazendas em um grupo

Para pequenas fazendas em um grupo o requisito 112 e os requisitos de melhoria

mandatoacuteria satildeo 1214 N1 e 1215 N2

Propoacutesito

Os dados de geolocalizaccedilatildeo para todas as unidades de produccedilatildeo estatildeo na

forma de poliacutegonos para melhorar a qualidade dos dados para rastreabilidade e

manejo dos riscos ambientais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas os

dados de geolocalizaccedilatildeo devem ser fornecidos na forma de poliacutegono

bull O Detentor de Certificado garante que o poliacutegono inclui todas as

unidades de produccedilatildeo Isso significa todas as terras para fins agriacutecolas

como natildeo agriacutecolas com edifiacutecios instalaccedilotildees corpos drsquoaacutegua e outras

caracteriacutesticas

bull Eacute possiacutevel fazer os mapas com dispositivos GPS como Google Maps

Google Earth BaseCamp (Software graacutetis da Garmin) ou qualquer GIS

padratildeo onde os limites possam ser vistos em imagens de sateacutelite

bull Se imagens de sateacutelite satildeo utilizados eacute recomendado verificar a precisatildeo

dos dados coletados que estatildeo referenciando os pontos de localizaccedilatildeo

no campo e utilizaacute-las para desenhar os poliacutegonos da fazendaunidade

produtiva Aleacutem disso as verificaccedilotildees da qualidade dos dados devem

estar implementadas para assegurar a precisatildeo dos dados e garantir

que os dados fornecidos agrave Rainforest Alliance coincidem com as

verdadeiras fazendasunidades de produccedilatildeo

Os Detentores de Certificado podem seguir a orientaccedilatildeo passo a passo para

coletar dados de geolocalizaccedilatildeo no Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de

Dados de Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco

Os Detentores de Certificado enviam poliacutegonos atualizados das fazendas

grandes na plataforma de certificaccedilatildeo Rainforest Alliance antes que a auditoria

ocorra

Com esses dados a Rainforest Alliance elabora mapas de risco utilizados durante

o processo de certificaccedilatildeo para informar o auditor e o Detentor de Certificado

sobre os riscos de ter membros em aacutereas desmatadas (veja 611) e o risco de

proximidade de aacutereas protegidas (612)

Evidecircncia e

indicadores

Dados de poliacutegonos existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido

pela Rainforest Alliance

Os membros e inspetores (se aplicaacuteveis) podem explicar o processo para

coleta de dados de poliacutegonos em niacutevel de unidade de produccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de Dados de

Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco

SA-G-SD-1-V1-PT 23

1214 (N1) DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA 100 DAS FAZENDAS E POLIacuteGONOS PARA

30 DAS FAZENDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas

individualmente certificadas Para elas um poliacutegono sempre deve estar

disponiacutevel

Propoacutesito

A Gerecircncia do Grupo melhora a coleta dos dados ao longo do tempo No N1 (3

anos) 100 dos geodados para todas as unidades de produccedilatildeo e ao menos

30 estaacute na forma de poliacutegonos A Gerecircncia do Grupo precisa mostrar progressos

anuais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo continua a melhorar a coleta de dados de geolocalizaccedilatildeo

ao longo do tempo Para atingir o N1 em 3 anos 100 das fazendas tecircm

geolocalizaccedilatildeo e ao menos 30 tecircm dados na forma de poliacutegonos Os 30 satildeo

calculados a partir do nuacutemero total de unidades de produccedilatildeo e natildeo de 30 das

fazendas

bull Os Detentores de Certificado podem distribuir a coleta de dados de

poliacutegonos ao longo dos anos ateacute a auditoria de certificaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo deve

o Incluir no seu Plano de Gestatildeo como atingir essa meta no ano 3

o Monitorar a implementaccedilatildeo da coleta de dados de

geolocalizaccedilatildeo

o Calcular anualmente a de unidades de produccedilatildeo com

poliacutegonos apoacutes as inspeccedilotildees internas

o Enviar dados de geolocalizaccedilatildeo precisos durante o registro e

antes da auditoria de certificaccedilatildeo e de supervisatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Implementaccedilatildeo estaacute incluiacuteda no Plano de Gestatildeo

Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela

Rainforest Alliance

Anexos e outras

referecircncias

1215 (N2) POLIacuteGONOS PARA 100 DAS UNIDADE DE PRODUCcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A Gerecircncia do Grupo melhora a coleta dos dados ao longo do tempo No N2 (6

anos) 100 dos geodados estatildeo disponiacuteveis para todas as unidades de

produccedilatildeo na forma de poliacutegonos A Gerecircncia do Grupo precisa mostrar

progressos anuais

SA-G-SD-1-V1-PT 24

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo garante que 100 dos dados de geolocalizaccedilatildeo das

unidades de produccedilatildeo estatildeo na forma de poliacutegonos

bull Os Detentores de Certificado podem distribuir a coleta de dados de

poliacutegonos ao longo dos anos atingindo a meta de 100 no ano 6

bull A Gerecircncia do Grupo

o Demonstra progresso anual nos indicadores correspondendo agrave

meta de 100 de unidades de produccedilatildeo a ser atingida no ano

6

o Calcula anualmente a de unidades de produccedilatildeo com

poliacutegonos apoacutes as inspeccedilotildees internas

o Envia dados claros durante o registro e antes da auditoria de

certificaccedilatildeo e de supervisatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela

Rainforest Alliance

Anexos e outras

referecircncias

1216 TREINAMENTO DE TRABALHADORES NA IMPLEMENTACcedilAtildeO DO PLANO DE GESTAtildeO DE

CS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Pessoal responsaacutevel e trabalhadores recebem treinamento adequado para

apoiar na efetiva implementaccedilatildeo do sistema de gestatildeo de cadeia de

suprimentos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O Detentor de Certificado

o Identifica os conhecimentos e habilidades necessaacuterios por

categoria de pessoaltrabalhador para implementar o Plano de

Gestatildeo de Cadeia de Suprimentos

o Garante que todo o pessoal relevante possui treinamento

suficiente para realizar suas tarefas

o Manteacutem uma lista de trabalhadores que foram treinados A lista

deve conter os nomes funccedilotildees e descriccedilotildees das funccedilotildees e os

temas correspondentes nos quais os trabalhadores foram

treinados

Evidecircncia e

indicadores

Lista documentada do pessoal envolvido na manipulaccedilatildeo dos produtos

certificados Rainforest Alliance

Os registros de treinamentos e materiais que documentam o treinamento

do pessoal relevante nas partes aplicaacuteveis do sistema de gestatildeo

O pessoal pode demonstrar que eles receberam o treinamento e que

aplicaram as habilidades e conhecimentos relevantes para suas tarefas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 25

1217 LISTA DE LOCAIS A SEREM INCLUIacuteDOS NO ESCOPO MULTI-LOCAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os administradores do multi-local manteacutem registros de todos os locais incluiacutedos

em seu certificado ou formulaacuterios de consentimento para os locais sob posse

legal comum para manejar melhor a conformidade ao longo dos muacuteltiplos

locais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O administrador do multi-local manteacutem uma lista dos diferentes locais

que formam parte do certificado incluindo as unidades

subcontratadas

bull A lista inclui para cada local

o O resultado da anaacutelise de risco

o Endereccedilos

o Escopo das atividades

o Os trabalhadores que satildeo responsaacuteveis pela implementaccedilatildeo

dos requisitos de cadeia de suprimentos em cada local

bull Quando aplicaacutevel o administrador do multi-local deve ter formulaacuterios de

consentimento para os locais que natildeo estatildeo sob posse legal comum

bull Os formulaacuterios de consentimento devem indicar

o Os direitos e obrigaccedilotildees para cumprir com a norma

o O escopo do trabalho

bull Toda a documentaccedilatildeo requerida para os diferentes locais estaacute

atualizada e disponiacutevel no local central

bull Eacute recomendado que o administrador do multi-local assegure um fluxo

de comunicaccedilatildeo efetivo com todos os trabalhadores responsaacuteveis pela

implementaccedilatildeo da norma nos diferentes locais para monitorar a

conformidade e identificar quaisquer desvios do que eacute requerido em

tempo haacutebil

Evidecircncia e

indicadores

Um registro da lista de locais no escopo da certificaccedilatildeo eacute mantido

Essa lista inclui toda a informaccedilatildeo requerida

Formulaacuterios de consentimento estatildeo disponiacuteveis para os locais que natildeo

estatildeo sob posse legal comum

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 26

13 ANAacuteLISE DE RISCO E PLANO DE GESTAtildeO

131 ANAacuteLISE DE RISCO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull Para os grupos eacute a Gerecircncia do Grupo que eacute responsaacutevel por realizar a

anaacutelise de risco em nome das pequenas fazendas do grupo

bull Para fazendas grandes no grupo a anaacutelise de risco de cada fazenda eacute

necessaacuteria

bull Para grandes grupos eacute recomendado realizar a anaacutelise de risco com

insumos de vaacuterias regiotildees e contextos para garantir que a anaacutelise de

risco cubra todos os riscos e as efetivas medidas de mitigaccedilatildeo sejam

identificadas

Propoacutesito

A gerecircncia identifica e avalia os riscos e define medidas para endereccedilaacute-los para

cumprir com a norma e melhorar seu desempenho em sustentabilidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Ferramenta de Anaacutelise de Risco eacute obrigatoacuteria para todos os Detentores de

Certificado Contudo as medidas sugeridas pela ferramenta natildeo satildeo Elas visam

direcionar para como melhor reduzir os riscos Isso significa que os Detentores de

Certificado podem usar as medidas de mitigaccedilatildeo indicadas na ferramenta ou

qualquer estrateacutegia que considerem ser efetiva para endereccedilar os riscos

identificados

bull Os Detentores de Certificado devem

bull Realizar a anaacutelise de risco ao menos a cada trecircs anos

bull Incluir no Plano de Gestatildeo todas as medidas de mitigaccedilatildeo que

considerem adequadas para reduzir os riscos

bull Eacute recomendado que a gerecircncia

bull Mantenha uma lista de documentos e evidecircncias utilizados para

preparar a anaacutelise de risco

bull Envolver uma equipe dedicada e com experiecircncia para realizar a

avaliaccedilatildeo

bull Colete as visotildees dos membros do grupo trabalhadores e outras partes

interessadas para assegurar que as diferentes visotildees sobre os riscos estatildeo

incluiacutedas

Evidecircncia e

indicadores

A anaacutelise de risco foi finalizada e preenchida Documentos e registros de apoio podem ser demonstrados

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

SA-G-SD-1-V1-PT 27

132 PLANO DE GESTAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A gerecircncia de grupo eacute responsaacutevel por elaborar o Plano de Gestatildeo

para os membros do grupo que sejam fazendas pequenas Isso pode ser

um plano comum para todos os membros que satildeo fazendas pequenas

No entanto eacute esperado que um Plano de Gestatildeo individual seja

desenvolvido para as fazendas grandes em um grupo

Propoacutesito

O Plano de Gestatildeo apoia a gerecircncia para atingir a conformidade com a norma

e melhorar o desempenho em sustentabilidade ao estabelecer metas

identificar atividades necessaacuterias planejar sua implementaccedilatildeo e monitorar o

progresso

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os Detentores de Certificado elaboram um Plano de Gestatildeo e o

atualizam anualmente

bull O Plano de Gestatildeo inclui accedilotildees identificadas

o Na Anaacutelise de Risco (131) por exemplo se uma fazenda

identifica o risco de erosatildeo as medidas de mitigaccedilatildeo podem

ser a proteccedilatildeo do solo ao usar culturas de cobertura

o Na autoavaliaccedilatildeo (144) por exemplo se a falta de uso de EPI

pelos trabalhadores que aplicam pesticidas for detectada uma

accedilatildeo de compra de EPIs deve ser incluiacuteda

bull Para grupos o Plano de Gestatildeo tambeacutem inclui accedilotildees identificadas da

o As anaacutelises dos problemas identificados na Ferramenta de

Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo (111)

Por exemplo se o grupo identificou uma falta de pessoal para

fornecer treinamentos uma accedilatildeo de organizar um ldquotreinamento

de treinadoresrdquo deve ser incluiacuteda para aumentar o nuacutemero de

treinadores

o As inspeccedilotildees internas (141)

Por exemplo se as inspeccedilotildees internas mostrarem que a

porcentagem de dados de geolocalizaccedilatildeo natildeo foi atingida a

tempo uma accedilatildeo pode ser treinar mais pessoas para coletar os

dados GPS ou disponibilizar mais dispositivos GPS

bull O Plano de Gestatildeo conteacutem

o Objetivos

o Accedilotildees para atingir os objetivos

o Pessoaspessoal responsaacutevel que implementaraacute as accedilotildees

o Prazos nos quais as accedilotildees devem estar finalizadas

o Orccedilamento para cobrir os custos de implementar as accedilotildees

Evidecircncia e

indicadores

Um Plano de Gestatildeo atualizado existe

Os resultados da Anaacutelise de Risco da autoavaliaccedilatildeo e da Ferramenta

de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo estatildeo refletidos no plano

Os resultados dos relatoacuterios de inspeccedilatildeo interna estatildeo refletidos no

plano

Os relatoacuterios de monitoramento de progresso da implementaccedilatildeo do

Plano de Gestatildeo satildeo feitos ao menos anualmente

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo B Modelo de Plano de Gestatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 28

133 PRESTACcedilAtildeO DE SERVICcedilOS AOS MEMBROS DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A gerecircncia oferece capacitaccedilatildeo e insumos teacutecnicos adicionais para os membros

aumentarem sua conformidade com a norma

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo deve

o Identificar quais serviccedilos satildeo necessaacuterios com base no Plano de

Gestatildeo (132)

o Fornecer serviccedilos aos seus membros Isso inclui treinamentos

atividades de conscientizaccedilatildeo ou quaisquer outros serviccedilos por

exemplo se de acordo com o Plano de Gestatildeo houver a

necessidade de melhorar a cobertura de vegetaccedilatildeo natural um

serviccedilo aos membros pode ser o fornecimento de mudas de

espeacutecies arboacutereas nativas ou uma instalaccedilatildeo de viveiro

o Documentar os serviccedilos que satildeo fornecidos aos membros

o Reportar quanto aos indicadores conforme especificado no

requisito

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento e outros serviccedilos fornecidos aos membros

Indicadores

Nordm de treinamentos fornecidos aos membros

Toacutepicos das atividades de treinamento

Nordm e de membros do grupo participando dos treinamentos (MF)

Nordm e tipos de serviccedilos (aleacutem de treinamentos) prestados aos membros

Anexos e outras

referecircncias

134 PRESTACcedilAtildeO DE SERVICcedilOS AOS TRABALHADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas individualmente certificadas e fazendas

grandes dentro de um grupo

Propoacutesito

A gerecircncia oferece capacitaccedilatildeo e outros tipos de serviccedilos para os

trabalhadores para que melhorem suas condiccedilotildees de trabalho e de vida e

garantam sua conformidade com a norma

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia

o Identifica quais serviccedilos satildeo necessaacuterios com base no Plano de

Gestatildeo (132)

o Serviccedilos podem incluir atividades de treinamento e

conscientizaccedilatildeo sobre toacutepicos como condiccedilotildees de vida sauacutede

etc ou outros serviccedilos como por exemplo transporte escolar

materiais de educaccedilatildeo melhorias nas moradias apoio na

alimentaccedilatildeo etc

o Documentar os serviccedilos que satildeo fornecidos aos trabalhadores

SA-G-SD-1-V1-PT 29

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamentos e outros serviccedilos fornecidos aos trabalhadores

Indicadores

Nordm de treinamentos fornecidos aos trabalhadores

Toacutepicos das atividades de treinamento

Nordm e de trabalhadores participando dos treinamentos (MF)

Nordm e tipos de serviccedilos (aleacutem de treinamentos) prestados aos trabalhadores

Anexos e outras

referecircncias

135 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA MUDANCcedilAS CLIMAacuteTICAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A Gerecircncia do Grupo realiza a avaliaccedilatildeo em nome dos membros do

grupo que satildeo fazendas pequenas Isso pode ser uma avaliaccedilatildeo geral

para todas as fazendas pequenas ou avaliaccedilotildees regionais se o contexto

local for amplamente distinto

bull Para fazendas grandes no grupo a anaacutelise de risco de cada fazenda eacute

necessaacuteria

Propoacutesito

Identificar riscos atuais e futuros para a produccedilatildeo sustentaacutevel devido agraves

mudanccedilas climaacuteticas e determinar as melhores accedilotildees de mitigaccedilatildeo para reduzir

esses impactos e aumentar a resiliecircncia da fazenda

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

o Quando esse requisito autosselecionaacutevel eacute escolhido o Detentor de

Certificado deve identificar os impactos provaacuteveis das mudanccedilas

climaacuteticas na fazenda usando a Anaacutelise de Risco em profundidade para

Mudanccedilas Climaacuteticas (Anexo S3) A anaacutelise de risco orienta o DC para

avaliar o niacutevel de exposiccedilatildeo aos diferentes riscos o niacutevel de

probabilidade desses riscos e a capacidade de adaptaccedilatildeo da fazenda

o O DC analisa os resultados da anaacutelise de risco para mudanccedilas climaacuteticas

e identifica as accedilotildees de mitigaccedilatildeo para reduzir esses riscos

o As medidas de mitigaccedilatildeo de risco necessaacuterias estatildeo incluiacutedas no Plano

de Gestatildeo

Evidecircncia e

indicadores

A anaacutelise de risco em profundidade para mudanccedilas climaacuteticas

completa

Accedilotildees de mitigaccedilatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

SA-G-SD-1-V1-PT 30

136 TREINAMENTO E APOIO EM CONHECIMENTOS FINANCEIROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O grupo fornece serviccedilos para apoiar os produtores a gerenciar sustentabilidade

financeira de sua fazenda e melhorar seus meios de vida

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo

o Identifica quais tipos de serviccedilos de apoio em questotildees

financeiras os membros precisam

o Inclui accedilotildees para fornecer esses serviccedilos no Plano de Gestatildeo

(132)

o Fornece treinamentos aos membros em financcedilas gestatildeo de

negoacutecio e entendimento de custos de produccedilatildeo e rendimento

liacutequido de acordo com suas necessidades

o Apoia os membros com acesso a recursos financeiros por

exemplo os conectando com grupos de microfinanciamento

apoio na abertura de contas bancaacuterias ou fornecendo

empreacutestimos para investimentos na fazenda

o Manteacutem a documentaccedilatildeo dos serviccedilos prestados e reporta o

nuacutemero de membros que receberam esses treinamentos e

serviccedilos financeiros conforme os indicadores ao menos

anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Accedilotildees satildeo mencionadas no Plano de Gestatildeo

Registros satildeo mantidos quanto ao nuacutemero de treinamentos e apoios

oferecidos conteuacutedo e nuacutemero de beneficiaacuterios (MF)

Indicador

Nordm de membros do grupo participando de treinamentos em financcedilas e gestatildeo de

negoacutecio (MF)

Nordm de membros do grupo que tem acesso agrave serviccedilos financeiros (MF)

Anexos e outras

referecircncias

137 DIVERSIFICACcedilAtildeO DE RENDA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A gerecircncia promove e conscientiza sobre a diversificaccedilatildeo de renda para apoiar

meios de vida sustentaacuteveis e uma renda vital dos produtores

SA-G-SD-1-V1-PT 31

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo apoia os membros a diversificar sua renda ao

olhar atividades de potencial valor agregado como processamento e

marketing de produtos agriacutecolas mas tambeacutem podem ser outros tipos de

atividades

bull A Gerecircncia do Grupo deve

o Analisar e discutir com os membros quais atividades poderiam

trazer renda adicional considerando suas circunstacircncias locais

por exemplo produccedilatildeo de cultivos adicionais processamento

de produtos ou outra agregaccedilatildeo de valor melhoria de acesso a

mercadoscompradores etc

o Apoiar os membros nas tomadas de decisatildeo relacionadas a

estrateacutegias de diversificaccedilatildeo Por exemplo ao apoiaacute-los a formar

comitecircs para elaborar seus planos

o Incluir as accedilotildees acordadas para apoiar a diversificaccedilatildeo de

renda no Plano de Gestatildeo Estas podem incluir a facilitaccedilatildeo de

acesso aos conhecimentos insumos serviccedilos e mercados ou o

estabelecimento de atividades de processamento Por exemplo

ao fornecer informaccedilotildees sobre as organizaccedilotildees de treinamento

relevantes e acessiacuteveis grupos de mercado e iniciativas

governamentais e que sejam adequadas aos membros e suas

famiacutelias

o Reporte dos serviccedilos fornecidos e o nuacutemero de membros do

grupo (mulheres e homens) que diversificam sua renda

Evidecircncia e

indicadores

O Plano de Gestatildeo descreve como esse serviccedilo seraacute implementado

Registros mantidos do nuacutemero e tipo de atividades implementadas e o

nuacutemero de participantes homens e mulheres

Indicadores

Nordm e gecircnero de membros do grupo que diversificam sua renda atraveacutes de ao

menos um dos seguintes

Outra atividade geradora de renda (especificar por tipo)

Melhoria do produto (Ex Beneficiamento uacutemido)

Anexos e outras

referecircncias

14 INSPECcedilAtildeO INTERNA E AUTOAVALIACcedilAtildeO

141 INSPECcedilOtildeES INTERNAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel para prestadores de serviccedilos de Detentores de Certificado de

Produccedilatildeo Agriacutecola natildeo aqueles de Detentores de Certificado de Cadeia de

Suprimentos

Propoacutesito

Um gerenciamento eficiente estaacute estabelecido para garantir que

locaismembros do grupo estejam em conformidade com os requisitos relevantes

da Norma

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Um sistema de inspeccedilatildeo interna deve estar estabelecido pela Gerecircncia

do Grupo (no caso de grupos) e administrador do local (no caso de

Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos)

bull Os Detentores de Certificado garantem que

SA-G-SD-1-V1-PT 32

o Existem procedimentos estabelecidos descrevendo os objetivos

e atividades do sistema de inspeccedilatildeo interna e sua equipe

o As inspeccedilotildees satildeo realizadas por pessoal qualificado e existe

capacidade disponiacutevel suficiente para cobrir a dimensatildeo de

locaisgrupos conforme requerido em (142)

o Existem ferramentas e instrumentos suficientes para que os

inspetores possam realizar suas atividades de forma sistecircmica

o Existe um mecanismo estabelecido para evitar potenciais

conflitos de interesse dos inspetores

o Os inspetores externos usam a anaacutelise de risco e os resultados

das inspeccedilotildees internas dos anos anteriores e verificam as

questotildees identificadas nesses relatoacuterios ao inspecionar as

fazendaslocais

o As inspeccedilotildees internas de membroslocais recebem

acompanhamento para assegurar que os problemas

encontrados sejam endereccedilados

o O sistema de manutenccedilatildeo de registros eacute robusto e os registos

estatildeo centralizados e acessiacuteveis aos membroslocais

o Existe um sistema de monitoramento que garante a qualidade

das inspeccedilotildees internas adequada identificaccedilatildeo e

implementaccedilatildeo de accedilotildees corretivas e verificaccedilatildeo da

qualidade dos dados

bull O Sistema de Inspeccedilatildeo Interna

o Garante que 100 dos membros do grupo (para fazendas) e

locais (para Detentores de Certificado de Cadeia de

Suprimentos multi-locais) sejam inspecionados Isso tambeacutem se

aplica no caso de multi-locais

o Caso estejam cobertos no escopo de certificaccedilatildeo inspetores

internos incluem subcontratados intermediaacuterios prestadores de

serviccedilos (prestadores de serviccedilo apenas no caso de DCs de

Produccedilatildeo Agriacutecola) no escopo de certificaccedilatildeo

o Seguindo o escopo recomendado Isso eacute para

Inspecionar todos os requisitos da norma no primeiro

ano de certificaccedilatildeo

Focar na inspeccedilatildeo dos requisitos resultantes da anaacutelise

de risco das inspeccedilotildees internas do ano anterior e dos

resultados de auditoria nos anos consecutivos

o Para grupos apenas o sistema de inspeccedilatildeo interna deve ter um

ciclo de rotaccedilatildeo para garantir que ao menos a cada 3 anos

todas as unidades de produccedilatildeo satildeo inspecionadas Quando

isso natildeo eacute possiacutevel devido a unidade de produccedilatildeo ser remota

um sistema de rotaccedilatildeo de 6 anos eacute utilizado Unidades de

produccedilatildeo remotas se referem a fazendas que demandam ao

menos um dia de viagem a peacute por veiacuteculo ou por quaisquer

outros meios

bull Em grupos com mais de 10000 membros o Sistema de Gestatildeo Interno

deve ser digitalizado para todos os membros do grupo

Evidecircncia e

indicadores

Inspeccedilotildees internas satildeo conduzidas para todos os locaismembros a

cada ano

O escopo e o sistema de rotaccedilatildeo das inspeccedilotildees internas satildeo

respeitados

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 33

142 AUTOAVALIACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os Detentores de Certificado avaliam sua proacutepria conformidade com os

requisitos da norma para apoiar a gestatildeo para melhoria da conformidade e

preparaccedilatildeo para auditorias

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia realiza uma autoavaliaccedilatildeo para avaliar sua conformidade com a

norma e todas as outras entidades relevantes como subcontratados

intermediaacuterios prestadores de serviccedilo e locais de processamento que satildeo

responsaacuteveis

A autoavaliaccedilatildeo eacute realizada anualmente e deve ser baseada em evidecircncias

coletadas atraveacutes das inspeccedilotildees internas relatoacuterios de auditoria anteriores e

avaliaccedilatildeo de capacidades para fornecer resultados de avaliaccedilatildeo consistentes

e crediacuteveis

Evidecircncia e

indicadores

A autoavaliaccedilatildeo estaacute completa

Os resultados das inspeccedilotildees internas avaliaccedilatildeo de capacidades

inspeccedilotildees internas de subcontratados intermediaacuterios prestadores de

serviccedilo e aacutereas de processamento estatildeo disponiacuteveis e foram

considerados para a autoavaliaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

143 SISTEMA DE APROVACcedilOtildeES E SANCcedilOtildeES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Grupos e DCs de Cadeia de Suprimentos tem um procedimento transparente

para gerenciar e documentar a conformidade com os requisitos de certificaccedilatildeo

para todos os membros do grupolocais

SA-G-SD-1-V1-PT 34

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo e DC Cadeia de Suprimentos multi-local tem um

sistema para aprovar ou sancionar membroslocais com base em seu

registro de conformidade

bull O sistema inclui

o Um gerente ou comitecirc responsaacutevel por manejar as aprovaccedilotildees

eou sanccedilotildees O gerente ou comitecirc eacute imparcial e natildeo haacute

conflito de interesse com nenhum membro do comitecirc

o Uma aprovaccedilatildeo por escrito e um procedimento de sanccedilotildees

que inclui (mas natildeo se limita a) o mecanismo para a

aprovaccedilatildeo do membrolocal procedimento para fechar

quaisquer natildeo-conformidades e implementar as accedilotildees

corretivas os tipos de sanccedilotildees de acordo com o tipo de

severidade etc

o Um mecanismo para acompanhar a melhoria dos membros do

grupolocais e medidas corretivas para fechar as natildeo-

conformidades para garantir que as melhorias feitas estejam

documentadas e consideradas nos processos de aprovaccedilatildeo e

sanccedilatildeo

o As decisotildees satildeo baseadas nos relatoacuterios de inspeccedilatildeo interna

eou queixas levadas adiante

o As decisotildees sobre as aprovaccedilotildees e sanccedilotildees satildeo registradas e

incluiacutedas no relatoacuterio de inspeccedilatildeo interna As decisotildees satildeo

comunicadas por escrito ao membrolocal assinada e

acompanhadas onde necessaacuterio utilizando procedimento

acordado

Evidecircncia e

indicadores

Um comitecirc de aprovaccedilotildees e sanccedilotildees ou um gerente de aprovaccedilotildees e

sanccedilotildees estaacute designado

Um procedimento de aprovaccedilotildees e sanccedilotildees por escrito estaacute publicado

implementado e comunicado aos gerentes

Registros das decisotildees satildeo mantidos

Anexos e outras

referecircncias

144 PROPORCcedilAtildeO ENTRE O NUacuteMERO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS E FAZENDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que haja nuacutemero suficiente de inspetores treinados de maneira

adequada para monitorar a conformidade de forma efetiva com os requisitos

da norma

SA-G-SD-1-V1-PT 35

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo garante que

o Exista um inspetor interno para cada 250 fazendas e um sistema

para planejar inspeccedilotildees

o Monitore que os inspetores internos natildeo inspecionem mais que 6

fazendas por dia

o Forneccedila treinamento adequado aos inspetores para garantir

que eles tenham as habilidades e recursos apropriados para

realizar inspeccedilotildees

o Avalia o desempenho de inspetores internos regularmente e

fornece treinamentos adicionais onde necessaacuterio

o Tenha um procedimento implementado para evitar qualquer

conflito de interesse de inspetores internos (por exemplo natildeo

inspecionar as fazendas de membros da famiacutelia etc)

bull Os treinamentos dos inspetores devem

o Ser fornecido por pessoa qualificada por exemplo uma pessoa

que tenha experiecircncia em realizar inspeccedilotildeesauditorias internas

e com o conhecimento e habilidades necessaacuterios nos temas do

cultivo

o Ter habilidades internacionalmente consideradas em boas

praacuteticas de auditoria tais como ISO 19011 e habilidades de

auditoria social

o Incluir auditorias acompanhadas para adquirir experiecircncia

exemplos de como fazer a verificaccedilatildeo cruzada de evidecircncias

revisar dados etc

Evidecircncia e

indicadores

Lista de inspetores internos

Programaccedilatildeo das inspeccedilotildees internas

Certificados de treinamento dos inspetores internos ou outras evidecircncias

de realizaccedilatildeo de treinamentos

Anexos e outras

referecircncias

145 N1 DIGITALIZACcedilAtildeO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS PARA 30 DOS MEMBROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

No caso de grupos com mais de 10000 membros o Sistema de Gestatildeo Interno

deve ser sempre digitalizado para todos os membros do grupo a partir do

primeiro ano de certificaccedilatildeo (veja 1211)

Propoacutesito

Melhorar a manutenccedilatildeo de registros facilitar a anaacutelise e troca de dados para

melhor monitoramento de desempenho dos produtores e identificar as

necessidades de apoio e melhoria

SA-G-SD-1-V1-PT 36

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo aloca recursos para garantir que 30 dos dados

de inspeccedilatildeo interna sejam coletados atraveacutes de um dispositivo

bull A Gerecircncia do Grupo deve

o Identificar a nuacutemero de dispositivos necessaacuterios com base no

nuacutemero total de fazendas e inspetores disponiacuteveis

o Garantir que haja orccedilamento suficiente para comprar e dar

manutenccedilatildeo para esses dispositivos e o software relevante

o Estabelecer um plano ou programaccedilatildeo clara para garantir que

os inspetores tenham acesso aos dispositivos ao realizarem

inspeccedilotildees

o Treinar adequadamente os inspetores usando o formato digital e

dados de entrada precisos o Verificar que os inspetores utilizam o dispositivo corretamente e

registram de forma adequada as informaccedilotildees durante as

inspeccedilotildees internas

Evidecircncia e

indicadores

Os dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados para ao menos 30 dos

membros do grupo em formato digital

Verificaccedilatildeo da qualidade e assertividade eacute feita de forma regular

Anexos e outras

referecircncias

146 N2 DIGITALIZACcedilAtildeO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS PARA 100 DOS MEMBROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Melhorar a manutenccedilatildeo de registros facilitar a anaacutelise e troca de dados para

melhor monitoramento de desempenho dos produtores e identificar as

necessidades de apoio e melhoria

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

o A Gerecircncia do Grupo aloca recursos para garantir que ao menos 90 dos

dados de inspeccedilatildeo interna sejam coletados atraveacutes de um dispositivo

o A Gerecircncia do Grupo deve

o Identificar o nuacutemero de dispositivos necessaacuterios com base no nuacutemero

total de fazendas e inspetores disponiacuteveis

o Garantir que haja orccedilamento suficiente para comprar e dar

manutenccedilatildeo para esses dispositivos e o software relevante

o Estabelecer um plano ou programaccedilatildeo clara para garantir que os

inspetores tenham acesso aos dispositivos ao realizarem as

inspeccedilotildees

o Treinar adequadamente os inspetores usando o formato digital e

dados de entrada

o Verificar que os inspetores utilizam o dispositivo corretamente e

registram de forma adequada as informaccedilotildees durante as inspeccedilotildees

internas

SA-G-SD-1-V1-PT 37

Evidecircncia e

indicadores

Os dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados para ao menos 90 dos

membros do grupo em formato digital

Verificaccedilatildeo da qualidade e assertividade eacute feita de forma regular

Indicador

de membros do grupo cujos dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados e

usados pela Gerecircncia do Grupo em formato digital

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 38

15 MECANISMO DE QUEIXA

151 MECANISMO DE QUEIXA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos a Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por ter o mecanismo de

remediaccedilatildeo em nome dos membros que satildeo fazendas pequenas

Propoacutesito

Ter um mecanismo de queixa acessiacutevel e efetivo estabelecido para endereccedilar as

queixas advindas de trabalhadores membros (de grupo) eou partes

interessadas

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

O mecanismo de queixa visa centralizar as queixas daqueles que estatildeo sendo

negativamente afetados por atividades empresariais especiacuteficas eou operaccedilotildees

de qualquer natureza

bull O Detentor de Certificado

o Estabelece um comitecirc de queixas ou designa uma pessoa

responsaacutevel com poder decisoacuterio e entendimento para manejar

queixas O comitecirc ou a pessoa designada devem ser imparciais

e sensiacuteveis a gecircnero

o Comunica com os membrostrabalhadores sobre como usar o

mecanismo de queixa

o Garante que o mecanismo de queixa seja acessiacutevel em idioma

local e em formatos apropriados para aqueles que natildeo possam

ler ou natildeo tem acesso agrave internet ou telefones

o Garante o anonimato e seguranccedila das pessoas que enviaram

queixas Queixas anocircnimas tambeacutem satildeo aceitas e

acompanhadas

o Manteacutem documentaccedilatildeo clara de todas as queixas e as accedilotildees

tomadas para endereccedilaacute-las

o Implementa os passos do Protocolo de Remediaccedilatildeo (Anexo S4)

para resolver as queixas e dar acompanhamento agraves queixas

feitas Os passos incluem

Proteccedilatildeo imediata da viacutetima assegurando sempre

proteger a confidencialidade

Anaacutelise do caso e verificaccedilatildeo de que a situaccedilatildeo foi

plenamente compreendida

Envolvimento apropriado do Comitecirc para Gecircnero

Comitecirc para Avaliar e Abordar e outras partes

interessadas que precisam estar envolvidas na

remediaccedilatildeo da queixa

o Implementar as correccedilotildees em tempo haacutebil isto eacute dentro de 12

semanas

Explorar as compensaccedilotildees financeiras tais como

restituiccedilotildees no caso de salaacuterios natildeo pagos horas extras

natildeo pagas e deduccedilotildees salariais ilegais satildeo necessaacuterias

No caso de queixas asseacutedio sexual considerar a rescisatildeo

de contrato eou comunicaccedilatildeo agraves entidades estatais de

investigaccedilatildeo criminal

o Monitoramento da implementaccedilatildeo das correccedilotildees para garantir

que a queixa foi adequadamente solucionada

Evidecircncia e

indicadores

Existe um Comitecirc para Queixas com poder decisoacuterio

Registros mantidos sobre as queixas feitas e os acompanhamentos

prestados

SA-G-SD-1-V1-PT 39

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo

Documento de Orientaccedilatildeo E Mecanismo de Queixa

16 IGUALDADE DE GEcircNERO

161 IGUALDADE DE GEcircNERO

Propoacutesito

Promover a igualdade de gecircnero e o empoderamento das mulheres para

fortalecer a proteccedilatildeo dos direitos humanos e apoiar na contribuiccedilatildeo e benefiacutecios

iguais para todos os membros e trabalhadores na agricultura sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O Detentor de Certificado

o Tem uma declaraccedilatildeo escrita expressando seu comprometimento

com a promoccedilatildeo da igualdade de gecircnero

o Estabelece um comitecirc ou designa uma pessoa responsaacutevel para

identificar questotildees de gecircnero conscientizar sobre igualdade de

gecircnero e estabelecer accedilotildees de melhoria O comitecirc deve incluir

ao menos uma mulher e ao menos uma pessoa da gerecircncia

o Organiza treinamentos para os membros do comitecircpessoas

responsaacuteveis sobre igualdade de gecircnero e empoderamento das

mulheres

o Comunica a todos os membros trabalhadores e outras partes

interessadas sobre a funccedilatildeo e quem satildeo os membros do comitecirc

de gecircnero

bull Tambeacutem eacute possiacutevel combinar o Comitecirc para Gecircnero com um outro

comitecirc por exemplo o Comitecirc para Avaliar e Abordar (511) ou com o

Comitecirc para Queixas (151)

Evidecircncia e

indicadores

Declaraccedilatildeo escrita para promover a igualdade de gecircnero

Comitecirc designado e registros de seu trabalho

Comunicaccedilatildeo aos membrostrabalhadores sobre o comitecirc

Registros de treinamento dos membros do comitecirc

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo F Igualdade de Gecircnero

162 MECANISMO PARA IDENTIFICAR E ENDERECcedilAR QUESTOtildeES DE GEcircNERO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo das medidas

de mitigaccedilatildeo para os membros que satildeo fazendas pequenas Em

Fazendas Grandes de umgrupo medidas de mitigaccedilatildeo especiacuteficas para

igualdade de gecircnero satildeo implementadas

Propoacutesito Mecanismos formais estatildeo estabelecidos para identificar endereccedilar e monitorar

questotildees relacionadas a gecircnero e promover a igualdade de gecircnero e

empoderamento das mulheres

SA-G-SD-1-V1-PT 40

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O Detentor de Certificado

o Utiliza a Anaacutelise de Risco (131) para determinar os riscos

relacionados agrave desigualdade de gecircnero (por exemplo

diferenccedilas de gecircnero)

o Identifica accedilotildees para endereccedilar ou minimizar os riscos e inclui

essas accedilotildees no Plano de Gestatildeo (requisito de produccedilatildeo agriacutecola

131 e requisito para cadeias de suprimento 113)

o Monitora a implementaccedilatildeo dessas accedilotildees

o Organiza treinamentos ou atividades de conscientizaccedilatildeo sobre a

igualdade de gecircnero ao menos uma vez por ano O moacutedulo de

treinamento online para gecircnero da Rainforest Alliance pode ser

utilizado

o Colabora com o Comitecirc para Avaliar e Abordar ou Comitecirc para

Gecircnero ao tomar accedilotildees sobre casos relacionados agrave violecircncia e

discriminaccedilatildeo com base em gecircnero

Evidecircncia e

indicadores

Anaacutelise de risco disponiacutevel e accedilotildees determinadas

Registros demonstrando os treinamentos e as atividades de

conscientizaccedilatildeo e a remediaccedilatildeo dos casos (as questotildees forem

identificadas)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo das medidas de

mitigaccedilatildeo para os membros que satildeo fazendas pequenas Em Fazendas

Grandes de umgrupo medidas de mitigaccedilatildeo especiacuteficas para igualdade

de gecircnero satildeo implementadas

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

Por favor veja o Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo

163 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA GEcircNERO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A Anaacutelise de Risco em profundidade para Gecircnero eacute realizada pela

Gerecircncia do Grupo em nome das fazendas pequenas no grupo

bull Para as Fazendas Grandes de um grupo uma Anaacutelise de Risco em

profundidade individualizada deve ser feita

Propoacutesito

A partir do Ano 1

Uma avaliaccedilatildeo de gecircnero em profundidade eacute feita a cada trecircs anos para

melhorar a qualidade das accedilotildees para promover a igualdade de gecircnero e

empoderamento das mulheres

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A ferramenta ajuda a identificar as lacunas que existem entre as oportunidades

de mulheres e homens com relaccedilatildeo ao acesso a insumos recursos serviccedilos

oportunidades benefiacutecios e espaccedilos de tomada de decisatildeo Caso uma lacuna

seja identificada a ferramenta fornece um conjunto de perguntas para

identificar as causas raiacutezes e propor uma lista de medidas de mitigaccedilatildeo com seus

correspondentes indicadores para endereccedilar a lacuna Selecione as medidas

que satildeo aplicaacuteveis ao contexto local

SA-G-SD-1-V1-PT 41

bull Realize a avaliaccedilatildeo de gecircnero utilizando a Anaacutelise de Risco em

profundidade para Gecircnero ao menos a cada trecircs anos e selecione ao

menos trecircs indicadores de gecircnero da ferramenta de Anaacutelise de Risco

bull Inclua as medidas para endereccedilar os riscos no Plano de Gestatildeo

bull A avaliaccedilatildeo deve ser repetida a cada trecircs anos

bull Monitore a implementaccedilatildeo das accedilotildees e reporte anualmente agrave gerecircncia

Evidecircncia e

indicadores

Anaacutelise de risco e medidas determinadas

Relatoacuterios de monitoramento da implementaccedilatildeo das medidas de

mitigaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

17 JOVENS PRODUTORES

171 PARTICIPACcedilAtildeO DE JOVENS PRODUTORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Aumentar a participaccedilatildeo de jovens produtores em todos os niacuteveis da

organizaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Isso envolve

bull Identificar possiacuteveis fatores motivacionais que possam atrair jovens

para as atividades agriacutecolas e de gestatildeo Por exemplo ao discutir

diretamente com jovens sobre seus interesses

bull Definir metas

bull Organizar eventos feiras concursos onde jovens possam participar

para atingir suas metas

bull Apoiar o desenvolvimento de suas habilidades por exemplo ao

fornecer treinamentos especiacuteficos sobre habilidades numeacutericas e

alfabetizaccedilatildeo ou fornecer educaccedilatildeo

bull Promover a agricultura como uma profissatildeo nas escolas institutos

vocacionais teacutecnicos durante sessotildees comunitaacuterias ou plataformas

jovens existentes

Evidecircncia e

indicadores

Registros mantidos das atividades planejadas e implementadas

Dados de monitoramento dos progressos feitos

Indicadores

bull Nordm e de membros do grupo que satildeo jovens (abaixo de 35 anos)

bull Nordm e de participantes nos treinamentos que satildeo jovens (lt35 anos)

bull Nordm e de jovens treinadores (abaixo de 35 anos)

bull Nordm e de jovens inspetores internos (abaixo de 35 anos)

bull Nordm e de jovens agricultores com acesso agrave terra (abaixo de 35 anos)

bull Nordm e de jovens (abaixo de 35 anos) que em posiccedilotildees de gerecircncia

Anexos e outras

referecircncias

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 2

RASTREABILIDADE

SA-G-SD-1-V1-PT 43

21 RASTREABILIDADE

211 ESTIMATIVA DE PRODUCcedilAtildeO CERTIFICADA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A metodologia para estimativa de produccedilatildeo dos membros do grupofazendas

fornece uma base crediacutevel e precisa para a rastreabilidade de produtos

certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia

bull Utiliza uma metodologia crediacutevel para estimativa de produccedilatildeo de uma

amostra representativa de fazendas ou de unidades de produccedilatildeo A

metodologia crediacutevel inclui uma correta descriccedilatildeo de como o volume

estimado eacute calculado para cada produtor Isso deve ser feito ao

o Utilizar a meacutedia local ou produtividade potencial a partir de

dados oficiais eou

o Basear-se em dados dos volumes colhidos no ano(s) anterior(es)

o Ajustar as estimativas com base nas anaacutelises dos sistemas de

cultivo densidade estaacutegio de produccedilatildeo idade das plantaccedilotildees

condiccedilotildees climaacuteticas etc

o Levar em consideraccedilatildeo as praacuteticas para melhorar a

produtividade tais como o uso de insumos e praacuteticas de Manejo

Integrado de Pragas

bull Estimar uma vez por ano a produccedilatildeo total certificada e a produccedilatildeo

certificada para cada membro garantindo que o volume seja estimado

em kgha ou no caso de flores em hastesha

bull Monitorar que a metodologia funciona de forma efetiva e assegurar

dados precisos Por exemplo atraveacutes de verificaccedilatildeo cruzada com

estimativas de produccedilatildeo real de uma amostra de produtores

bull Documentar o volume estimado da produccedilatildeo certificada considerando

potenciais perdas de produtividade que possam ocorrer Por exemplo

durante o transporte ou devido agrave maacute qualidade

bull Desenvolver estrateacutegias par evitar desvios significativos na qualidade e a

precisatildeo da estimativa de produccedilatildeo dos volumes certificados entre as

fazendas ou de um ano para outro Isso eacute particularmente relevante no

caso de certificaccedilatildeo em grupo Exemplos de estrateacutegias podem incluir

[mas natildeo se limitam] a

o Nomear produtores treinados para apoiar outros produtores a

fazer estimativas de produccedilatildeo precisas de forma que natildeo

apenas dependam dos resultados das inspeccedilotildees internas

o Garantir que os membros comuniquem quaisquer adaptaccedilotildees

necessaacuterias do volume certificado estimado para a gerecircncia a

tempo

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos volumes de produccedilatildeo

Documentaccedilatildeo da metodologia utilizada

Indicador

Volume de produccedilatildeo certificada estimada (kg ou hastes)

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo G Estimativa de Colheita

SA-G-SD-1-V1-PT 44

212 RASTREABILIDADE E VOLUMES EM NIacuteVEL DE FAZENDA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Registros precisos da produccedilatildeo satildeo mantidos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia garante que

bull Realiza os caacutelculos de estoque dos volumes totais de produccedilatildeo

certificada colhida

bull Verifica os volumes colhidos e os compara com os volumes estimados

bull Quando a produccedilatildeo estimada e a real diferem em mais de 15 verifica

porque isso ocorreu e fornece uma justificativa clara e evidecircncias para

essa diferenccedila Por exemplo

o Se a produccedilatildeo neste ano eacute melhor devido a condiccedilotildees climaacuteticas

chuva ou temperatura registros podem ser demonstrados como

evidecircncia

o Se a produccedilatildeo aumentou devido ao uso de fertilizantes isso pode

ser demonstrado com os documentos de compra de tais insumos

bull Manter registros detalhados dos produtos comprados produzidos

vendidos processados e em estoque para verificar que os registros em

niacutevel de fazenda pontos de coleta armazeacutens e unidades de

processamento satildeo precisos

bull Calcular o saldo anual dos produtos comprados produzidos vendidos

processados e em estoque assegurando que isso inclui os volumes

perdidos e os volumes natildeo vendidos como certificados Rainforest

Alliance

bull Monitorar que os produtores mantecircm registros do volume total colhido

das perdas na colheita e no poacutes-colheita e dos produtos vendidos como

convencional ou sob outros esquemas

Evidecircncia e

indicadores

Registros anuais dos volumes colhidos produtos comprados produzidos

vendidos processados e em estoque

Evidecircncia de que os registros de estoque coincidem com o que estaacute

fisicamente em estoque nos armazeacutens pontos de coleta etc

Evidecircncia de que o volume estimado e a produccedilatildeo real satildeo precisos e

que haja justificativa no caso em que a produccedilatildeo difira em mais de

15

Indicador

Total da produccedilatildeo do cultivo certificado colhido (kg ou hastes)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 45

213 SEGREGACcedilAtildeO DE PRODUTOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicado para os DCs CS trabalhando sob o niacutevel de rastreabilidade

Balanccedilo de Massa (BM)

Propoacutesito

Os produtos certificados satildeo segregados dos produtos natildeo certificados para

manter a rastreabilidade dos produtos certificados atraveacutes da cadeia de

suprimentos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O detentor de certificado assegura que

bull Os produtos certificados podem sempre ser identificados como

certificados isso significa durante o recebimento processamento

mistura embalagem entrega transporte e liberaccedilatildeo Isso pode ser uma

segregaccedilatildeo fiacutesica onde eacute mantido separado de produtos natildeo-

certificados eou identificaccedilatildeo visual (etiquetas coacutedigos de cores etc)

bull Existem procedimentos e registros para manter os produtos certificados

segregados durante a colheita recepccedilatildeo processamento mistura

armazenamento embalagem rotulagem entrega transporte e

revenda

bull A gerecircncia eacute responsaacutevel por garantir que as unidades subcontratadas

segreguem o produto certificado ao colher transportar processar

armazenar embalar eou rotular e registros estatildeo disponiacuteveis para

verificaccedilatildeo

bull A gerecircncia eacute responsaacutevel por garantir que o pessoal responsaacutevel por

manter esses registros e por manipular esses produtos certificados satildeo

competentes entendem e seguem os procedimentos para segregaccedilatildeo

visual e documentaccedilatildeo de produtos certificados e possuem as

habilidades e conhecimentos necessaacuterios para garantir a integridade

dos produtos

Evidecircncia e

indicadores

A segregaccedilatildeo visual (atraveacutes de separaccedilatildeo fiacutesica ou meios de

identificaccedilatildeo visual) de produtos natildeo certificados em todos os estaacutegios

Anexos e outras

referecircncias

214 FLUXO DO PRODUTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Existe uma descriccedilatildeo clara do fluxo do produto certificado identificando todos os

atores dentro do escopo de certificaccedilatildeo para garantir que todas as atividades

relevantes respeitem os requisitos de rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 46

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O mapa do fluxo de produto auxilia a gerecircncia a identificar pontos na cadeia

de suprimentos nos quais a integridade do produto pode ser um risco

bull A gerecircncia deve

o Ter um mapa do fluxo de produto desde os membros do grupo

(para fazendas) eou locais ateacute o local final no escopo de

certificaccedilatildeo

o Assegurar que o mapa do fluxo de produto tem detalhes

suficientes para identificar todos os atores diferentes dentro do

escopo do DC que manipulam ou armazenam produto

certificado Isso inclui todos os diferentes pontos de coleta

transportadores unidades de processamento armazeacutens etc

o Inclui todos os intermediaacuteriossubcontratados que satildeo parte do

escopo de certificaccedilatildeo ambos no mapa de fluxo de produto

o A gerecircncia pode elaborar vaacuterios fluxos de produto quando um

grupo ou operaccedilatildeo multi-local eacute muito complexo para

simplificar em apenas um fluxo de produto geral

Evidecircncia e

indicadores

Fluxo de produto com todos os atores e atividades realizadas no produto

ateacute a localidade final incluiacuteda no escopo do certificado

Anexos e outras

referecircncias

215 RASTREABILIDADE PARA GRUPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Registros satildeo mantidos para permitir que a gerecircncia rastreie todos os produtos

certificados de volta agrave fazenda atraveacutes da cadeia de suprimentos

SA-G-SD-1-V1-PT 47

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo tem sistemas e procedimentos estabelecidos para garantir

que os produtos certificados estatildeo segregados e satildeo rastreaacuteveis

bull A Gerecircncia do Grupo tem

o Procedimentos claros e um sistema de manutenccedilatildeo de registros

e recibos para compra venda e entrega que permita rastrear os

produtos que o grupo vende como certificado de volta agrave

fazenda certificada na qual ele foi produzido

o Pessoal competente que eacute responsaacutevel por assegurar que a

rastreabilidade estaacute preservada em todos os estaacutegios da

produccedilatildeo e manutenccedilatildeo de registros Isso inclui pessoal interno

pessoal responsaacutevel pelo transporte armazenagem e coleta de

produtos certificados ou qualquer outro ator sob o escopo de

certificaccedilatildeo

o Um sistema para garantir que coletores ou intermediaacuterios de fato

verifiquem quais produtores satildeo responsaacuteveis pelos volumes ao

serem coletados ou entregues agraves instalaccedilotildees de embalagem ou

unidades de processamento

o Um sistema robusto estaacute implementado para realizar verificaccedilotildees

regulares para garantir a rastreabilidade e integridade dos

produtos Isso inclui a realizaccedilatildeo de exerciacutecios de saldo de

volume eou verificaccedilatildeo da documentaccedilatildeo de volta agraves

fazendas produtoras para garantir que os volumes foram

registrados de forma apropriada em todos os momentos e as

perdas na colheita e no poacutes-colheita satildeo consideradas

bull A Gerecircncia do Grupo

o Fornece uma coacutepia de cada recibo de entrega de produto aos

membros do grupo ou intermediaacuterio especificando nome do

membro do grupo ID de membro do grupo data tipo de

produto status do produto (certificado ou natildeo) e volume

o Manteacutem os documentos de compra venda e entrega

relacionados agraves entregas fiacutesicas de produtos certificados multi-

certificados e natildeo certificados incluindo quando intermediaacuterios

satildeo usados

o Garante que os documentos de compra e venda para o grupo

incluem o membro do grupo data tipo de produto

(porcentagem de) volume certificado e caso relevante o tipo

de rastreabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Procedimentos de rastreabilidade e sistema de manutenccedilatildeo de registros

Coacutepia das entregas de produtos mantida em niacutevel de cada membro do

grupo

Documentaccedilatildeo com a relaccedilatildeo das entregas fiacutesicas de produto incluindo

documentos de compra e venda de produtos certificados multi-

certificados e natildeo certificados

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 48

216 VENDAS TOTAIS CORRESPONDEM A COMPRA DE PRODUTOS CERTIFICADOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que as vendas de produtos certificados reflitam o volume real de

produtos certificados disponiacuteveis e que natildeo haja excesso de vendas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia

bull Tem sistemas e procedimentos implementados para garantir que as

vendas dos produtos certificados natildeo excedam o volume de produto

certificado disponiacutevel O procedimento captura

o Volumes certificados produzidos incluindo volumes em

estoque das colheitas certificadas do anual atual e de anos

anteriores (no caso de fazendas)

o Volumes comprados como Rainforest Alliance

o Volumes vendidos como certificados Rainforest Alliance

volumes vendidos como outros esquemas de certificaccedilatildeo e

volumes de produtos natildeo certificados (se aplicaacutevel)

o Volumes perdidos devido a perdas poacutes-colheita dano

durante transporte e outras causas

bull Monitoramento dos volumes para todos os locais no escopo

(incluindo subcontratados)

bull Verifica que o caacutelculo geral das compras e vendas corresponde com

os documentos de compras e vendas relacionados agraves entregas

fiacutesicas

bull Manteacutem documentaccedilatildeo para demonstrar os volumes reportados na

plataforma de rastreabilidade (221 e 223) correspondem com a

rastreabilidade fiacutesica

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre os sistemas e procedimentos que garantem

que os produtos certificados vendidos correspondem com os

produtos certificados comprados (considerando os volumes em

estoque vendidos e perdidos devido a manipulaccedilatildeo poacutes-colheita)

Anexos e outras

referecircncias

217 AUSEcircNCIA DE VENDA DUPLA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Volumes certificados satildeo vendidos apenas uma vez para evitar a dupla

contabilidade de volumes na cadeia de suprimentos certificada e na

plataforma de rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 49

Evidecircncia e

indicadores

Venda dupla eacute definida como ldquoa praacutetica de vender o mesmo volume

produzido ou comprado como certificado Rainforest Alliance duas vezes uma

vez como certificado Programa de Certificaccedilatildeo 2020 e uma vez como

convencional ou sob outra certificaccedilatildeordquo

A venda dupla ocorre quando um volume (por exemplo 20t) inicialmente

produzido sob a norma Rainforest Alliance e outro programa de certificaccedilatildeo

(por exemplo orgacircnico) eacute vendido como 20t certificado Rainforest Alliance

para um comprador E 20t como orgacircnico para um outro comprador

Os produtos certificados podem ser vendidos como multi-certificados (com

declaraccedilotildees de outros programas de certificaccedilatildeo) apenas se o produto for

inicialmente produzido sob um outro programa de certificaccedilatildeo aleacutem da

Rainforest Alliance e se esse volume for vendido como multi-certificado a um

comprador sob um contrato

bull A gerecircncia deve ter sistemas e procedimentos estabelecidos para

garantir que os produtos certificados natildeo satildeo vendidos duas vezes Isso

inclui

o Procedimentos para garantir que os volumes certificados

Rainforest Alliance vendidos como outros esquemas de

certificaccedilatildeo sejam subtraiacutedos de maneira apropriada das

contabilidades de volume documentais e online Isso tambeacutem

inclui a gestatildeo dos volumes na plataforma de rastreabilidade

da Rainforest Alliance conforme o requisito 223

o Manutenccedilatildeo de registros e toda a documentaccedilatildeo requerida

para provar que natildeo houve venda dupla de volumes Isso

inclui a documentaccedilatildeo dos produtos produzidos manipulados

e vendidos sob outros esquemas e como convencional

Procedimento para manter a administraccedilatildeo de volumes atualizada

tambeacutem na plataforma de rastreabilidade da Rainforest Alliance

incluindo os passos para gerenciar as vendas de volumes multi-

certificados

Registros de transaccedilatildeo

Documentaccedilatildeo de volumes natildeo vendidos como Rainforest Alliance

para fazer a verificaccedilatildeo cruzada da rastreabilidade

Anexos e outras

referecircncias

218 REGISTRO DE VENDAS EM NIacuteVEL DE MEMBRO DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os membros do grupo mantecircm registros de vendas para que a rastreabilidade

dos produtos certificados possa ser verificada

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Garantir que os membros do grupo mantenham registros de suas vendas

contendo o nome do membro do grupo ID de membro do grupo data

tipo de produto e volume

bull Assegurar que o ID de membro do grupo no recibo corresponda com a

lista de membros do grupo certificados aprovados

bull Garantir que os recibos claramente indiquem o que foi vendido como

Rainforest Alliance convencional ou certificado por um outro esquema

SA-G-SD-1-V1-PT 50

Evidecircncia e

indicadores

Recibos de venda dos produtos certificados Rainforest Alliance com os

dados correspondentes e recibos de venda de produtos vendidos como

convencional e sob qualquer outro esquema

Documentaccedilatildeo para fazer a verificaccedilatildeo cruzada dos recibos de venda

(volumesIDs) correspondendo aos volumes entregues pelos membros

do grupo (por exemplo documentos de recebimento na unidade de

processamento pontos de coleta)

Anexos e outras

referecircncias

219 FATORES DE CONVERSAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Aqueles que convertem produtos certificados devem ser capazes de mostrar

que a taxa de conversatildeo aplicada eacute baseada em uma metodologia correta

que reflita as reais taxas de conversatildeo para evitar a inflaccedilatildeo de volumes

certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC documenta e demonstra a metodologia com a qual os fatores de

conversatildeo para produtos certificados estatildeo sendo calculados A taxa

deve ser a mesma utilizada na plataforma de rastreabilidade

bull Os DCs de Cadeia de Suprimentos e de Produccedilatildeo Agriacutecola que

convertam produtos sob o niacutevel de rastreabilidade de Identidade

Preservada e Segregaccedilatildeo podem usar a taxa de conversatildeo que eacute

demonstrada nas conversotildees reais Para esses tipos de rastreabilidade

a Rainforest Alliance preacute-estabelece uma faixa para diferentes tipos de

produto

Se as reais taxas de conversatildeo resultarem um valor aleacutem da faixa preacute-

estabelecida o Detentor de Certificado pode solicitar que uma

diferente taxa de conversatildeo seja instalada para esses propoacutesitos Nesses

casos o DC deve notificar a Rainforest Alliance para personalizar a taxa

predefinida para seus propoacutesitos se puderem demonstrar que a real

taxa de conversatildeo vai aleacutem da faixa definida

bull Para conversotildees de produtos sob o niacutevel de rastreabilidade de Balanccedilo

de Massa a Rainforest Alliance define uma taxa de conversatildeo que

deve ser usada (no Anexo S6)

Evidecircncia e

indicadores

A metodologia para o caacutelculo dos fatores de conversatildeo eacute precisa

As taxas resultantes do caacutelculo correspondem agraves taxas de conversatildeo

das conversotildees reais

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 51

2110 CALIBRACcedilAtildeO DE EQUIPAMENTOS DE MEDIDA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Calibraccedilotildees satildeo utilizadas para minimizar inconsistecircncias e imprecisotildees de

volumes certificados que se movem ao longo da cadeia de suprimentos

certificada garantindo que os volumes natildeo sejam superestimados ou

subestimados e que os produtores recebam seu pagamento pelos corretos

volumes entregues

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC calibra ao menos anualmente todos os equipamentos usados para

definir o peso ou volume do produto certificado O equipamento inclui balanccedilas

de pesagem em pontos de coleta em armazeacutens ou unidades de

processamento etc

bull A calibraccedilatildeo deve ser feita

o Anualmente

o Por uma pessoa treinada Pode ser pessoal interno (com

qualificaccedilatildeo adequada) ou por um prestador de serviccedilo

externo

o Utilizando uma metodologia que possa demonstrar os resultados

precisos

bull Registros da calibraccedilatildeo devem estar disponiacuteveis para demonstrar

conformidade

Evidecircncia e

indicadores

Registros da calibraccedilatildeo do equipamento

Anexos e outras

referecircncias

2111 RESUMO DOS VOLUMES DE PRODUTOS CERTIFICADOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O inventaacuterio de todos os produtos certificados Rainforest Alliance eacute feito e

mantido para guardar a documentaccedilatildeo de volumes comprados vendidos

processados perdidos em estoque etc atualizada

SA-G-SD-1-V1-PT 52

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC de Cadeia de Suprimentos deve

bull Fornecer um resumo do volume de produtos certificados dos uacuteltimos 12

meses Esse resumo de volumes inclui entradas e saiacutedas conforme a

seguir

o Todos os volumes de entrada tendo o DC posse legal sobre eles

ou natildeo

o Volumes de saiacuteda incluindo volumes vendidos ou embarcados

novamente

o Volumes perdidos por exemplo danificados a ponto em que

natildeo possam mais ser usados ou vendidos

o Volumes em estoque

o Volumes que estatildeo sendo processados

bull O DC para Cadeia de Suprimentos tem um procedimento estabelecido

para atualizar de forma regular o inventaacuterio para refletir os volumes de

entrada e de saiacuteda ao menos nos uacuteltimos 12 meses

bull Os volumes fiacutesicos em estoque coincidem com o que estaacute listado no

inventaacuterio e com o que estaacute reportado na plataforma de

rastreabilidade da Rainforest Alliance

Evidecircncia e

indicadores

Resumo de volumes com a informaccedilatildeo dos uacuteltimos 12 meses

Anexos e outras

referecircncias

2112 DECLARACcedilOtildeES NIacuteVEIS DE RASTREABILIDADE E PORCENTAGEM DE CONTEUacuteDO

CERTIFICADO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Rastrear o produto Rainforest Alliance ao longo da cadeia de suprimentos ao

documentar de forma precisa as informaccedilotildees relacionadas agrave certificaccedilatildeo

quando a posse legal do produto certificado muda

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Quando haacute uma mudanccedila da posse legal eou da posse fiacutesica do

produto certificado o DC inclui na documentaccedilatildeo (por exemplo nota

de embarque notas de recebimento notas fiscais)

o O niacutevel de rastreabilidade os niacuteveis de rastreabilidade satildeo

Identidade Preservada (IP) Segregaccedilatildeo (SG) ou Balanccedilo de

Massa (BM) O uacuteltimo estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de

palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores

o A porcentagem de conteuacutedo certificado (quando aplicaacutevel)

Esse eacute o caso de produtos multi-ingredientes por exemplo oacuteleo

de coco no qual uma do produto embarcado pode ser de

conteuacutedo certificado 30t de oacuteleo de coco certificado e 70t de

oacuteleo de coco convencional o conteuacutedo certificado eacute de 30

SA-G-SD-1-V1-PT 53

Evidecircncia e

indicadores

A declaraccedilatildeo Rainforest Alliance o niacutevel de rastreabilidade e a

porcentagem satildeo documentadas durante a mudanccedila de posse

legalfiacutesica do produto certificado Rainforest Alliance

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S6 Rastreabilidade

Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-

contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-Policypdf

2113 DOCUMENTACcedilAtildeO DE APOIO PARA GARANTIR QUE AS DECLARACcedilOtildeES FEITAS

CUMPRAM COM A POLIacuteTICA DA RAINFOREST ALLIANCE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Para garantir que qualquer declaraccedilatildeo feita relacionada agrave Rainforest Alliance

seja crediacutevel e apoiada por documentaccedilatildeo apropriada

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

ldquoDeclaraccedilatildeo relevanterdquo se refere agraves declaraccedilotildees que satildeo possiacuteveis no contexto

do trabalho da Rainforest Alliance declaraccedilotildees com base em resultados

declaraccedilotildees de origem e qualquer outro tipo de declaraccedilatildeo que possa ser feito

sob a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

bull O DC

o Manteacutem toda a documentaccedilatildeo (por exemplo aprovaccedilotildees de

rotulagem documentaccedilatildeo de entrada e de saiacuteda

procedimentos do local etc) para demonstrar que qualquer

declaraccedilatildeo em relaccedilatildeo agrave Rainforest Alliance pode ser

substanciada Isso inclui as declaraccedilotildees em comunicaccedilotildees fora

da embalagem (por exemplo declaraccedilotildees de origem em um

site ou publicidade)

o Cumpre com os requisitos de rotulagem delimitados na Poliacutetica

de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

quando o selo eacute utilizado na embalagem e tem aprovaccedilatildeo

vaacutelida para uso do selo (veja o requisito 224)

o Cumpre com os requisitos para Cadeia de Suprimentos

relevantes ou regras especiacuteficas do programa ao fazer

declaraccedilotildees diferentes que as declaraccedilotildees de certificaccedilatildeo

regulares com seu uso do solo (por exemplo contribuiccedilotildees para

Salaacuterio Digno)

Evidecircncia e

indicadores

A rotulagem com as informaccedilotildeesconteuacutedos corretos

Relatoacuterios de impacto registros de entrada e de saiacuteda de produtos

Anexos e outras

referecircncias

Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

SA-G-SD-1-V1-PT 54

22 RASTREABILIDADE NA PLATAFORMA ONLINE

221 TRANSACcedilOtildeES ATUALIZADAS NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O movimento e transformaccedilatildeo de volumes certificados estaacute refletido na

plataforma de rastreabilidade em tempo haacutebil para permitir uma verificaccedilatildeo

apropriada e reporte dos volumes dos produtos certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC registra as transaccedilotildees na plataforma de rastreabilidade

assegurando que elas correspondem com os embarques fiacutesicos

ldquoEmbarquerdquo eacute interpretado quando a posse legal do produto

certificado muda

bull As diferentes atividades que satildeo realizadas no produto certificado

devem ser atualizadas ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre no

qual elas foram realizadas Os DCs tecircm o periacuteodo de duas semanas para

registrar essas transaccedilotildees apoacutes o final do trimestre no qual o embarque

fiacutesico foi realizado

bull As transaccedilotildees devem ser registradas na plataforma de rastreabilidade

da Rainforest Alliance incluindo transaccedilotildees de venda transaccedilotildees

confirmadas conversotildees de volume resgates

Por exemplo quando um produtor de cafeacute vende 100t de cafeacute verde

para um comprador o produtor deve fazer uma transaccedilatildeo de venda

de 100t de volume vendido O comprador daquele produto certificado

(o torrador) deve lsquoconfirmar a transaccedilatildeo de volumersquo e quando

processado o volume de cafeacute verde deve ser convertido para cafeacute

torrado por esse DC utilizando a lsquoconversatildeo de volumersquo Quando o cafeacute

torrado eacute finalmente vendido o DC realiza a funccedilatildeo lsquoresgatarrsquo para

fechar a contabilidade dos volumes da plataforma

Evidecircncia e

indicadores

Transaccedilotildees de venda satildeo atualizadas na plataforma de rastreabilidade

em ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre dentro do qual o

embarque foi realizado

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

222 GERENCIANDO TRANSACcedilOtildeES DE ENTRADA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os compradores assumem a responsabilidade de garantir a precisatildeo da

informaccedilatildeo na plataforma de rastreabilidade da Rainforest Alliance ao garantir

que as transaccedilotildees inseridas na plataforma de rastreabilidade correspondem aos

registros dos documentos de produtos certificados comprados

SA-G-SD-1-V1-PT 55

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os compradores de produtos certificados tecircm um procedimento para

o Verificar regularmente que os detalhes de transaccedilatildeo inseridos na

plataforma de rastreabilidade (por exemplo niacutevel de

rastreabilidade coacutedigos de rastreabilidade etc) correspondem

aos recibos de compra para os produtos certificados

comprados de fornecedores

o Editar ou solicitar aos fornecedores que editem qualquer

transaccedilatildeo que natildeo esteja correta

o Revisar e confirmar a transaccedilatildeo na plataforma de

rastreabilidade em 7 dias apoacutes o vendedor informar as

transaccedilotildees na plataforma de rastreabilidade

o Engajar-se ativamente com o fornecedor sobre quaisquer

transaccedilotildees pendentes de volumes jaacute comprados mas ainda

natildeo registrados na plataforma de rastreabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Procedimento para verificar que as notas de produtos certificados

comprados correspondem agraves transaccedilotildees registradas na plataforma de

rastreabilidade

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

223 REMOCcedilAtildeO DE VOLUMES VENDIDOS COMO CONVENCIONAL OU OUTROS

ESQUEMAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As informaccedilotildees dos volumes na plataforma de rastreabilidade satildeo mantidas

atualizadas e correspondem ao volume fisicamente disponiacutevel para evitar

excesso de declaraccedilotildees dos volumes disponiacuteveis

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia

o Tem um procedimento estabelecido para remover da

plataforma de rastreabilidade qualquer volume que tenha sido

comprado (e recebido atraveacutes da plataforma de

rastreabilidade) como certificado Rainforest Alliance mas que

foi perdido ou que natildeo foi vendido como certificado Rainforest

Alliance (por exemplo vendido como convencional ou vendido

sob um outro esquema de certificaccedilatildeo)

o Garante que qualquer produto perdido ou natildeo vendido como

certificado Rainforest Alliance eacute removido da plataforma de

rastreabilidade em ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre

no qual a perda ocorreu ou a venda foi realizada

Evidecircncia e

indicadores

Volumes certificados vendidos sem uma declaraccedilatildeo Rainforest Alliance

satildeo removidos da plataforma de rastreabilidade dentro de duas

semanas apoacutes o final do trimestre no qual a venda ocorreu

Volumes certificados satildeo removidos da plataforma de rastreabilidade

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 56

224 USO E APROVACcedilAtildeO DAS MARCAS RAINFOREST ALLIANCE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que o uso de marcas registradas para contato com o puacuteblico (na

embalagem e fora dela) estaacute seguindo a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas

Registradas da Rainforest Alliance e tem aprovaccedilatildeo preacutevia da Rainforest

Alliance

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia garante que

bull O processo para obtenccedilatildeo de aprovaccedilatildeo para usar as marcas

registradas da Rainforest Alliance (quando aplicaacutevel) eacute seguido Isso

inclui

o Registro na plataforma online Marketplace 20

o Solicitaccedilatildeo de um Acordo de Licenciamento para receber o

arquivo oficial do selo de Certificaccedilatildeo Rainforest Alliance (CRA)

para colocaccedilatildeo nos materiais

o Adaptaccedilatildeo dos materiais quando a Rainforest Alliance assim

solicitar para garantir que estejam conformes com a poliacutetica de

rotulagem e as orientaccedilotildees graacuteficas do selo de Certificaccedilatildeo

Rainforest Alliance (CRA)

o Uso do selo oficial de acordo com a Poliacutetica de Rotulagem de

Marcas Registradas

o Renovaccedilatildeo da validade da aprovaccedilatildeo ao menos a cada dois

anos para aqueles materiais de marketing que o DC queira

continuar usando sem quaisquer alteraccedilotildees

bull Se solicitado fornecer evidecircncia agrave Rainforest Alliance para apoiar

ainda mais as declaraccedilotildees que satildeo feitas

bull Garantir que os documentos de aprovaccedilatildeo de rotulagem estejam

disponiacuteveis ou que coacutepias ou acesso agrave aprovaccedilatildeo seja fornecido aos

locais responsaacuteveis pela rotulagem (por exemplo unidades de

embalagem subcontratadas pelo DC)

Para mais informaccedilotildees sobre o uso e aprovaccedilatildeo das Marcas Rainforest Alliance

por favor veja a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest

Alliance

Evidecircncia e

indicadores

Aprovaccedilotildees das marcas registradas estatildeo disponiacuteveis

Anexos e outras

referecircncias

Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-

contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-

Policypdf

SA-G-SD-1-V1-PT 57

225 COMBINACcedilAtildeO DE EMBARQUES EM UMA TRANSACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que a rastreabilidade de produtos certificados seja mantida quando as

empresas combinam vaacuterios embarques em uma uacutenica transaccedilatildeo na plataforma

de rastreabilidade ou para propoacutesitos administrativos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Muacuteltiplos embarques podem ser combinados em uma uacutenica transaccedilatildeo

ao inveacutes de emitir diversas transaccedilotildees para cada embarque fiacutesico

bull O DC fornece informaccedilotildees suficientes para identificar os embarques

fiacutesicos incluiacutedos na transaccedilatildeo Tais informaccedilotildees incluem volumes niacutevel de

rastreabilidade registros de rastreabilidade e embarque tais como os

coacutedigos uacutenicos de embarque e a data do embarque

Evidecircncia e

indicadores

Os embarques que foram combinados em uma uacutenica transaccedilatildeo estatildeo

todos individualmente distinguiacuteveis

A informaccedilatildeo requerida (volume niacutevel de rastreabilidade registros de

rastreabilidade e embarque) estaacute disponiacutevel para cada embarque

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 58

226 MANDATO PARA GERENCIAR A RASTREABILIDDE EM NOME DE UM DC DE PRODUCcedilAtildeO

AGRIacuteCOLA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs Cadeia de Suprimento que gerenciem a

plataforma de rastreabilidade em nome de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

Propoacutesito

Garantir o consentimento do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola para os casos nos quais a

plataforma de rastreabilidade do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola seja manejada pelo

DC CS

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Rainforest Alliance encoraja o DC de Produccedilatildeo Agriacutecola a administrar a

plataforma de rastreabilidade sozinhos mas tambeacutem reconhece que em alguns

casos pode ser mais faacutecil dar direitos de gerenciar a plataforma de rastreabilidade

ao agente da cadeia de suprimentoscomprador Se isso se aplicar os seguintes

princiacutepios devem estar estabelecidos

bull O DC de Cadeia de Suprimentos tem um consentimento por escrito e

preacutevio que confirma que o DC de Produccedilatildeo Agriacutecola lhes concede um

mandato para administrar a plataforma de rastreabilidade em seu nome

bull A confirmaccedilatildeocarta de consentimento por escrito

o Inclui os direitos e obrigaccedilotildees de ambas as partes

o Eacute assinado por ambas as partes

o Estaacute escrito em uma linguagem clara e faacutecil de ser entendida por

ambas as partes

o Inclui claacuteusulas que especificam as consequecircncias no caso de

mau uso da plataforma de rastreabilidade e no caso de natildeo-

conformidades em relaccedilatildeo aos requisitos de rastreabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Confirmaccedilotildees por escrito do mandato para o uso da plataforma de

rastreabilidade em nome do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola reconhecida por

ambas as partes Por exemplo carta de consentimento assinada por

ambas as partes

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 59

227 CONFORMIDADE DO DC DE CADEIA DE SUPRIMENTOS COM MANDATOS PARA

ADMINISTRAR A PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE DO DC DE PRODUCcedilAtildeO

AGRIacuteCOLA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs Cadeia de Suprimento que gerenciem a

plataforma de rastreabilidade em nome de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

Propoacutesito

Garantir que as empresas com mandatos para gerenciar a rastreabilidade de um

DC de Produccedilatildeo Agriacutecola cumprem com as regras de rastreabilidade da

Rainforest Alliance

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Dos DCs de Cadeia de Suprimentos com mandato para administrar a plataforma

de rastreabilidade de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola eacute esperado que

bull Entendam suas obrigaccedilotildees para cumprir com os requisitos da Rainforest

Alliance (aplicaacutevel para DC de Produccedilatildeo Agriacutecola) para o uso da

plataforma de rastreabilidade

bull Tenham procedimentos estabelecidos para demonstrar que todas as

atividades na plataforma de rastreabilidade estatildeo em conformidade

com os requisitos relevantes da norma

bull Tenham um sistema estabelecido para verificar que a documentaccedilatildeo de

apoio das transaccedilotildees de rastreabilidade na plataforma corresponde com

aquelas realizadas pelo DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

bull Mantenham registros documentaccedilatildeo e evidecircncias disponiacuteveis para o DC

de Produccedilatildeo Agriacutecola caso sejam solicitados

bull Reportem quaisquer desvios ou problemas de rastreabilidade do DC de

Produccedilatildeo Agriacutecola para garantir que qualquer possiacutevel desvio seja

corrigido

Natildeo-conformidades podem ser emitidas para um DC CS com um mandato para

administrar transaccedilotildees para um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola na plataforma de

rastreabilidade da Rainforest Alliance se natildeo-conformidades com os requisitos de

rastreabilidade relacionados agrave fazenda forem observadas durante uma auditoria

tanto do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola como do DC de Cadeia de Suprimentos

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre o sistema de verificaccedilatildeo da atividade

Relatoacuterio(s) de desvios

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 60

23 BALANCcedilO DE MASSA

231 CONVERSOtildeES EM BALANCcedilO DE MASSA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de

rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de

palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores

Para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola o Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel nos

seguintes setores Avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco

Propoacutesito

Manter a credibilidade da rastreabilidade do produto certificado ao garantir que

os creacuteditos de volume sob o niacutevel de rastreabilidade em Balanccedilo de Massa

reflitam os processamentos de fato realizados ou que poderiam ser realizados na

realidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull DCs que utilizam volumes em Balanccedilo de Massa garantem que os

creacuteditos de volumes sejam convertidos para um processo que pode

acontecer na realidade Isso significa

o Creacuteditos de volumes satildeo convertidos apenas na direccedilatildeo lsquoem

dianterdquo e satildeo utilizadas apenas taxas de conversatildeo que sejam

plausiacuteveispossiacuteveis Por exemplo amecircndoas de cacau podem

ser convertidas para poacute de cacau ou manteiga de cacau

utilizando as taxas de conversatildeo padronizadas (conforme

listadas no Anexo S6) No entanto o poacute de cacau natildeo pode ser

convertido em manteiga de cacau uma vez que esse processo

natildeo reflete uma conversatildeo que seria possiacutevel

bull O pessoal responsaacutevel pelo registro de qualquer conversatildeo de creacuteditos

de volume possui conhecimento e pode demonstrar o uso apropriado

da plataforma de rastreabilidade e os volumes convertidos para refletir

a realidade

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre creacuteditos de volume e taxas de conversatildeo

utilizadas

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 61

232 PRODUTOS DE BALANCcedilO DE MASSA E SELO RAINFOREST ALLIANCE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de

rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de

palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores

Para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola o Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel nos

seguintes setores Avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco

Propoacutesito

Garantir que 100 do volume convencional declarado como certificado estaacute

coberto por creacuteditos de volume certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os DCs que vendem produtos em Balanccedilo de Massa (BM) garantem que

bull Cobre 100 dos volumes vendidos como BM com volumes certificados

comprados Isso significa que o selo Rainforest Alliance soacute pode ser

utilizado em um produto Balanccedilo de Massa se as compras de entrada de

produtos certificados Rainforest Alliance forem equivalentes a 100 do

ingrediente rotulado do produtoUME (Unidade de manutenccedilatildeo de

estoque)

bull Por exemplo 100 do ingrediente certificaacutevel estaacute coberto por 100 de

creacuteditos de BM Portanto o conteuacutedo total de uma barra de chocolate

precisa ser convertido atraveacutes da quantia equivalente de produto de

cacau puro certificado respeitando as regras de conversatildeo conforme

em 231

bull Se a barra de chocolate conteacutem manteiga de cacau convencional e

massa de cacau convencional os creacuteditos de BM resultantes da

compra seja de amecircndoa ou de massa de cacau certificada podem

ser utilizados para declarar a massa de cacau convencional no produto

e as amecircndoas de cacau certificadas Creacuteditos de massa de cacau ou

de manteiga de cacau podem ser usados para declarar a manteiga de

cacau convencional

bull Manter registros das especificaccedilotildees dos produtos para mostrar que o

volume de produto vendido como Balanccedilo de Massa eacute equivalente a

100 do ingrediente na receita

Por exemplo uma faacutebrica que produz barras de chocolate de 100g

cada (80g de conteuacutedo de cacau + 20g de outros ingredientes) deve

demonstrar que em cada registro de especificaccedilatildeo de produto e de

processamento 100 do conteuacutedo de cacau usado na receita da barra

de chocolate estaacute coberto atraveacutes de um volume equivalente

comprado como cacau BM

No caso de produtos contendo outros ingredientes certificados deve-se

assegurar que esses produtos tambeacutem cumpram com o conteuacutedo certificado

miacutenimo indicado na Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest

Alliance

Evidecircncia e

indicadores

Os caacutelculos de BM e registros para demonstrar os volumes coincidem

com volumes certificados comprados para cobri-los

Anexos e outras

referecircncias

bull httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-

contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-

Policypdf

SA-G-SD-1-V1-PT 62

233 BALANCcedilO DE MASSA E INFORMACcedilAtildeO DE ORIGEM

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para o DC que use BM e atualmente requerido apenas

para o setor de cacau quando o cacau tem um histoacuterico de origem mostrado

na plataforma de rastreabilidade

Propoacutesito

Os creacuteditos de Balanccedilo de Massa devem refletir a origem real dos volumes para

garantir que o investimento em produccedilatildeo sustentaacutevel chegue ateacute o paiacutes de

origem

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os requisitos de correspondecircncia com a origem satildeo aplicaacuteveis apenas no setor

de cacau Eacute requerido para todo cacau que tenha um histoacuterico de origem

mostrado na plataforma de rastreabilidade

Para o DC que manipule amecircndoas e nibs de cacau o DC deve

bull Garantir que 100 das amecircndoas e nibs de cacau comprados de um

outro DC de Cadeia de Suprimentos correspondem 100 com a origem

em niacutevel de transaccedilatildeo

bull Inclui a informaccedilatildeo de origem em niacutevel de paiacutes para o cacau certificado

vendido

bull Inclui informaccedilatildeo de origem em niacutevel de paiacutes para todas as amecircndoas e

nibs de cacau certificados e convencionais de entrada

Para o DC que manipule licor de cacau o DC deve

bull Garantir que o licor de cacau vendido para outro DC de Cadeia de

Suprimentos corresponda com a origem para um periacuteodo de 12 meses

de forma agregada

bull Inclui na documentaccedilatildeo de venda as informaccedilotildees de origem em niacutevel

de paiacutes para entradas de cacau certificado e natildeo-certificado

bull Determina a receita anual para correspondecircncia de origem de licor

certificado BM seguindo as especificaccedilotildees no Anexo S6

bull Compara a receita anual e as origens para as vendas agregadas de

licor certificado para garantir que ao menos 80 dos volumes sejam

correspondentes

bull Garante que se a correspondecircncia com a origem for menor que 80

para o periacuteodo de 12 meses a diferenccedila de volumes eacute compensada

dentro dos proacuteximos 3 meses

Evidecircncia e

indicadores

Origens fiacutesicas das entradas de BM correspondem com a receita anual

As receitas incluem informaccedilotildees de origem para produtos que se

enquadrem no escopo da correspondecircncia de origem

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 63

234 PORCENTAGENS MIacuteNIMAS EM BALANCcedilO DE MASSA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas ao DC que usa BM e atualmente requerido apenas

para o setor de cacau

Os creacuteditos de Balanccedilo de Massa devem refletir a origem real dos volumes para

garantir que o investimento em produccedilatildeo sustentaacutevel chegue ateacute o paiacutes de

origem

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os requisitos de correspondecircncia com a origem satildeo aplicaacuteveis apenas no setor

de cacau

O DC

bull Compara o saldo das transaccedilotildees de licor por origem na plataforma de

rastreabilidade da Rainforest Alliance com a receita anual calculada

pela empresa e calcula a porcentagem da correspondecircncia com a

origem

bull Garante que ao menos 80 do volume vendido na plataforma de

rastreabilidade corresponde com as origens identificadas na receita

anual

Evidecircncia e

indicadores

Produtos vendidos como certificados devem cumprir com os requisitos

de porcentagem miacutenima para informaccedilatildeo de origem conforme os

anexos de cultivos especiacuteficos

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

235 ESCOPO PARA A APLICABILIDADE DO BALANCcedilO DE MASSA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de

rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para produtos de cacau

avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco suco de laranja atualmente

BM estaacute disponiacutevel para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola dos seguintes setores Avelatilde

oacuteleo de palma oacuteleo de coco

Propoacutesito

Permitir uma gestatildeo e verificaccedilatildeo de creacuteditos mais transparente ao limitar a

troca de creacuteditos sem embarques fiacutesicos sem embarques fiacutesicos dos produtos

correspondentes dentro do escopo de um certificado

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os DCs que vendem produtos BM garantem que a troca de creacuteditos estaacute

limitada ao escopo de seu certificado Isso significa garantir que

bull Quando creacuteditos satildeo trocados de um DC para outro estes satildeo

acompanhados do embarque fiacutesico do produto correspondente

Troca de creacuteditos sem embarques fiacutesicos podem ser feitos apenas de um

local para outro dentro de um certificado multi-local Certificados multi-

locais satildeo emitidos com um escopo regional predefinido Por exemplo

SA-G-SD-1-V1-PT 64

uma empresa global com operaccedilotildees em Gana Costa do Marfim e no

Equador tem que ter (ao menos) dois certificados uma vez que os locais

natildeo pertencem agrave um uacutenico escopo geograacutefico Como resultado eles

podem trocar apenas os creacuteditos acumulados das unidades ganesas e

marfinenses (se cobertas em um certificado multi-local) pois estatildeo

ambas no mesmo escopo geograacutefico (Aacutefrica) Neste exemplo a

empresa natildeo pode trocar os creacuteditos da operaccedilatildeo equatoriana pois ela

estaacute fora do escopo geograacutefico e deve ter seu certificado separado

bull Os embarques fiacutesicos estatildeo disponiacuteveis para acompanhar as

transferecircncias de creacuteditos para outros DCs (isso eacute tambeacutem o caso das

empresas que operam globalmente uma vez que por serem globais

teratildeo vaacuterios certificados para as diferentes geografias nas quais seus

locais estatildeo baseados)

Evidecircncia e

indicadores

Registros de embarque

Anexos e outras

referecircncias

bull (httpswwwrainforest-allianceorgbusinessgeographical-scopes-

rainforest-alliance-2020-certification-program

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 3

RENDA E

RESPONSABILIDADE

COMPARTILHADA

SA-G-SD-1-V1-PT 66

31 CUSTOS DE PRODUCcedilAtildeO E RENDIMENTO DIGNO

311 AVALIACcedilAtildeO DO RENDIMENTO LIacuteQUIDO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Determinar o custo de produccedilatildeo para avaliar o rendimento liacutequido dos

produtores como uma base para mensuraccedilatildeo das melhorias em relaccedilatildeo ao

rendimento digno

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo determina os custos de produccedilatildeo ao olhar por

exemplo fertilizantes e agroquiacutemicos custos para contratar

trabalhadores equipamentos

bull Determinar o rendimento liacutequido para uma amostra dos membros do

grupo (Rendimento bruto - custos de produccedilatildeo = rendimento liacutequido)

Por exemplo em um grupo com fazendas grandes e pequenas ambos

devem ser incluiacutedos se houver diversidade em termos de insumos

utilizados nuacutemero de matildeo-de-obra etc Isso faraacute a amostra ser

representativa

bull O rendimento bruto eacute calculado com base na colheita certificada total

e o preccedilo pago ao membro do grupo Entatildeo o rendimento liacutequido pode

ser calculado e compartilhado com os membros

bull Organizar discussotildees ou workshops para determinar como a melhoria na

renda pode ser atingida

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos caacutelculos e comunicaccedilatildeo com membros

Indicador

Custos de produccedilatildeo por kg de produto colhido

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 67

312 REFEREcircNCIA PARA SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Medir a diferenccedila entre o rendimento liacutequido do produtor e a referecircncia de

Rendimento Digno para ser capaz de estabelecer metas e medir o progresso em

direccedilatildeo ao atingimento do rendimento digno

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

O rendimento digno pode ser comparado com a renda indicada na referecircncia

de Rendimento Digno utilizada na Ferramenta para Rendimento Digno Essa eacute

uma ferramenta que foi elaborada pela Rainforest Alliance para permitir

Detentores de Certificado para estimar o rendimento digno do produtor e

identificar a lacuna entre ele e a referecircncia de rendimento digno para seu paiacutes

Passos a serem tomados pela Gerecircncia do Grupo

bull Ter dados disponiacuteveis para as cinco variaacuteveis paiacutes ano divisatildeo

administrativas (quando disponiacutevel isto eacute para Gana e Costa do Marfim)

volume total colhido e gecircnero Isso pode ser baseado em uma amostra

representativa de produtores

bull Identificar a lacuna entre a renda do produtor e a referecircncia de

rendimento digno em seu paiacutes ao comparar os resultados da avaliaccedilatildeo

com os graacuteficos nos paineacuteis

bull Discutir que estrateacutegias podem ser possiacuteveis de serem incluiacutedas no Plano

de Gestatildeo e para mover-se em direccedilatildeo ao rendimento digno

bull Monitorar o progresso dos indicadores de rendimento digno ao longo do

tempo

Evidecircncia e

indicadores

Avaliaccedilatildeo para Rendimento Digno

Registros das lacunas identificadas

Indicador

bull O total dos rendimentos liacutequidos avaliados em relaccedilatildeo agrave referecircncia para

Rendimento Digno

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S5 Ferramenta e Metodologia para Rendimento Digno

Documento de Orientaccedilatildeo Q Como usar a Ferramenta para Rendimento Digno

(Nota a ferramenta estaacute atualmente disponiacutevel para o setor de cacau em Gana

e na Costa do Marfim)

SA-G-SD-1-V1-PT 68

32 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE

321 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE PARA GRUPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Existe transparecircncia sobre o pagamento anual da quantia total de Diferencial de

Sustentabilidade aos membros

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O Diferencial de Sustentabilidade (DS) eacute um pagamento de um valor monetaacuterio

mandatoacuterio de compradores de produtos certificados Rainforest Alliance em

cima do preccedilo de mercado e independente de quaisquer outros precircmios (de

qualidade) e diferenciais para recompensar produccedilatildeo sustentaacutevel Os

compradores tecircm a obrigaccedilatildeo (requisito 323) de transferir essa quantia para os

DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola (no caso de grupos) seraacute redistribuiacutedo totalmente para

os membros do grupo

Por tanto a Gerecircncia do Grupo manteacutem registros de preccedilos pagos aos seus

compradores bem como o DS (por volume) para calcular o pagamento para os

membros do grupo em rateio Os pagamentos satildeo feitos anualmente e em

dinheiro ou qualquer outro meio monetaacuterio acordado com o(s) membro(s)

A gerecircncia deve manter os membros informados sobre as quantidades recebidas

e as datas de pagamento

Nenhum dos pagamentos de DS recebidos pode ser utilizado para qualquer

propoacutesito de gestatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento do DS para os membros do grupo

Evidecircncias de comunicaccedilatildeo do DS para os membros do grupo

Indicadores

Quantia de Diferencial de Sustentabilidade Rainforest Alliance recebida

Quantia total recebida em niacutevel de gerecircncia de grupo

Quantia recebida por volume em niacutevel de membro do grupo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

SA-G-SD-1-V1-PT 69

322 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE FAZENDAS GRANDES E INDIVIDUALMENTE

CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo

de

aplicabilid

ade

Propoacutesito

Haacute transparecircncia no uso do Diferencial de Sustentabilidade para beneficiar

trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia das fazendas grandes (sejam individualmente certificadas ou

pertencendo a um grupo) devem

bull Consultar representantes dos trabalhadores para identificar aacutereas

prioritaacuterias para os gastos de DS Isso pode ser em salaacuterios condiccedilotildees de

trabalho condiccedilotildees de sauacutede e seguranccedila e moradia

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre a consulta com os trabalhadores para identificar as

aacutereas prioritaacuterias em que DS deve ser gasto

Documentaccedilatildeo do DS recebido

Registros dos gastos de DS

Indicadores

bull Quantia de Diferencial de Sustentabilidade Rainforest Alliance recebida

(quantia total e por volume)

bull Distribuiccedilatildeo do Diferencial de Sustentabilidade como da quantia total

recebida nos toacutepicos a) salaacuterios b) condiccedilotildees de trabalho c) sauacutede e

seguranccedila d) moradia

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

323 PAGAMENTO DE DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Pagamento completo do Diferencial de Sustentabilidade (DS) eacute feito pelo

comprador responsaacutevel pelo DS

SA-G-SD-1-V1-PT 70

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O Diferencial de Sustentabilidade na forma de pagamento monetaacuterio acima do

preccedilo de mercado precircmios de qualidade ou outros diferenciais

O pagamento deve ser feito diretamente ao fornecedor de produtos certificados

Rainforest Alliance Isso natildeo pode ser feito de forma natildeo financeira

Os compradores que satildeo requeridos a pagar o Diferencial de Sustentabilidade

estatildeo descritos no Anexo S14 Em alguns setores eacute o primeiro comprador

enquanto em outros eacute o dono da marca

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento do DS para os fornecedores

Evidecircncia de caacutelculo da quantidade

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

324 CONTRATO COM TERMOS E CONDICcedilOtildeES SOBRE A QUANTIA DE DS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Para garantir que haja um acordo contratual transparente regendo o valor e os

termos do pagamento do DS entre o comprador e o vendedor de produto

certificado (pagador e recebedor do DS respectivamente)

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Esse acordo inclui

o O valor do DS acordado a ser pago (respeitando as quantidades

miacutenimas se aplicaacutevel)

o A claacuteusula indicando que a quantia de DS natildeo foi incluiacuteda em outros

precircmios (precircmios de qualidade)

o O periacuteodociclo com o qual o pagamento de DS se relaciona (por

exemplo colheita de outubro de 2021)

o O periacuteodo de pagamento (respeitando 325)

o O meacutetodo de pagamento para garantir que esse pagamento natildeo

seja feito de forma natildeo financeira

o A moeda em que o DS seraacute pago

Evidecircncia e

indicadores

O acordo assinado

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

SA-G-SD-1-V1-PT 71

325 PRAZO DO PAGAMENTO DO DS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Para garantir que o DS seja pago em prazo adequado para que os produtores se

beneficiem disso todos os anos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O pagamento deve ser feito ao menos anualmente a menos que acordado de outra

forma especificado no Anexo S14

Evidecircncia e

indicadores

Registros das datas de embarque satildeo mantidos

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

326 DS REPORTADO NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Para capturar dados completos e precisos e aumentar a transparecircncia dos

pagamentos do Diferencial de Sustentabilidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os compradores reportam as quantias pagas de DS na plataforma de

rastreabilidade

bull A quantia paga eacute confirmada em ateacute 3 meses apoacutes o pagamento real ter sido

feito

bull Eacute recomendado aos compradores que aloquem pessoal para gerenciar os

pagamentos de DS incluindo a manutenccedilatildeo de registros e reporte na

plataforma

bull As fazendas devem inserir a quantia de DS (324) no campo lsquoDS acordado para

pagamentorsquo e a quantia recebida deve ser confirmada no campo ldquoDS de

pagamento conformidaderdquo

bull No caso em que a quantia difira entre do que foi acordado uma explicaccedilatildeo

precisa ser fornecida no campo de texto

SA-G-SD-1-V1-PT 72

O DC CS pode acessar uma visatildeo geral dos DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola fornecedores

em sua plataforma de rastreabilidade incluindo o ldquoDS acordado para pagamentordquo

para todas as transaccedilotildees recebidas daquele DC de Produccedilatildeo Agriacutecola O

pagamento tambeacutem pode ser feito combinando vaacuterias transaccedilotildees de volume Da

mesma forma ldquoo DS de pagamento confirmadordquo pode ser feito em niacutevel agregado

Evidecircncia e

indicadores

Plataforma de rastreabilidade atualizada com os dados do(s) pagamento(s)

de DS

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

327 PRECcedilOS MIacuteNIMOS DE DS ESTABELECIDOS POR SETOR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que para os cultivos onde um DS miacutenimo estaacute estabelecido os pagamentos

natildeo podem ser inferiores a essa quantia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Rainforest Alliance se reserva no direito de introduzir Diferenciais de Sustentabilidade

miacutenimos por setores Isso estaacute mencionado no Anexo S14

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

SA-G-SD-1-V1-PT 73

33 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE

331 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Elaborar um plano anual de investimento para que a gerecircncia entenda que

investimentos satildeo necessaacuterios para melhorar o desempenho em sustentabilidade e

pode estabelecer as prioridades para o uso das contribuiccedilotildees dos investimentos em

sustentabilidade dos compradores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os Investimentos em Sustentabilidade satildeo investimentos financeiros ou natildeo

financeiros de compradores de produtos Certificados Rainforest Alliance para

Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola com o propoacutesito especiacutefico de

auxiliaacute-los a cumprir com os Requisitos de Produccedilatildeo Agriacutecola da Norma de Agricultura

Sustentaacutevel

Esses investimentos incluem aqueles que satildeo requeridos para que os produtores

cumpram com os requisitos baacutesicos e de melhoria bem como o custo de atingir a

certificaccedilatildeo (isto eacute implementaccedilatildeo do Sistema de Gestatildeo Interno Digital e custos de

auditoria)

A gerecircncia elabora um plano de investimento com base na autoavaliaccedilatildeo

inspeccedilotildees internas e relatoacuterios de auditoria Um modelo eacute fornecido pela RA

A gerecircncia tem um sistema estabelecido para documentar os Investimentos em

Sustentabilidade monetaacuterios e em espeacutecie recebidos de compradores ao longo da

safra

Evidecircncia e

indicadores

Plano de Investimento

Documentaccedilatildeo de apoio do IS recebido dos compradores

Documentaccedilatildeo de apoio dos investimentos realizados

Indicadores

bull Necessidades de investimento especificadas por categoria de investimento

definida pela Rainforest Alliance

bull Investimentos em Sustentabilidade recebidos de compradores

bull Distribuiccedilatildeo dos Investimentos em Sustentabilidade em relaccedilatildeo agraves categorias

de investimento predefinidas como do valor total recebido

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S16 Modelo de Plano de Investimentos em Sustentabilidade

332 N1 CONSULTA DO IS COM MEMBROS DO GRUPO E COMPRADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 74

Propoacutesito

O conteuacutedo do plano de investimento eacute definido conjuntamente pela gerecircncia e

membros do grupo para que as necessidades e prioridades dos membros do grupo

satildeo levadas em consideraccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Organizar sessotildees consultivas anuais com os representantes dos membros para

determinar o conteuacutedo do plano

Outra rodada de consulta eacute com os compradores para conjuntamente para definir

suas contribuiccedilotildees ao plano

As consultas podem ser feitas em um workshop ao realizar entrevistas ou

questionaacuterios por exemplo

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncia de consultas com membros do grupo e compradores

Anexos e outras

referecircncias

333 N1 CONSULTA DE IS COM TRABALHADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O conteuacutedo do plano de investimento eacute definido com os representantes dos

trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Organizar sessotildees consultivas anuais com os representantes dos trabalhadores para

definir o conteuacutedo do plano

Outra rodada de consulta eacute com os compradores para conjuntamente para definir

suas contribuiccedilotildees ao plano

As consultas podem por exemplo ser feitas em um workshop ao realizar entrevistas

ou ao realizar questionaacuterio

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncia de consultas com trabalhadores e compradores

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 75

334 PAGAMENTO DE IS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel para Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos e

Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola se estiverem comprando

produto certificado diretamente de outras fazendas

Propoacutesito

Os Investimentos em Sustentabilidade satildeo pagos em prazo apropriado para que

a contribuiccedilatildeo dos compradores esteja disponiacutevel para apoiar a implementaccedilatildeo

do plano de investimento anual

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Ao inserir os acordos contratuais das compras de produtos certificados aleacutem de

acordar no valor de Diferencial de Sustentabilidade a ser pago os DCs de

Produccedilatildeo Agriacutecola e de Cadeia de Suprimento tambeacutem devem acordar quanto

ao tipo valor e termos dos Investimentos em Sustentabilidade (SI)

Um investimento necessaacuterio pode ser por exemplo a melhoria das instalaccedilotildees

sanitaacuterias para fechar uma natildeo-conformidade no requisito 567

O comprador do produto certificado deve pagar os Investimentos em

Sustentabilidade ao menos anualmente em dinheiro ou de forma natildeo financeira

O pagamento eacute feito em ateacute 12 meses apoacutes o embarque do produto certificado

do Detentor de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola para o primeiro comprador

O DC de Produccedilatildeo Agriacutecola deve ser capaz de claramente distinguir a quantia

recebida como Investimentos em Sustentabilidade edo Diferencial de

Sustentabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncia do pagamento de IS (IS em dinheiro) ou entrega de serviccedilos (IS

natildeo financeiro)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 76

335 IS REPORTADO NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel para Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos e

Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola se estiverem comprando

produto certificado diretamente de outras fazendas

Propoacutesito

Para capturar dados completos e precisos e aumentar a transparecircncia dos

pagamentos dos Investimentos em Sustentabilidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC de Cadeia de Suprimentos deve

bull Registrar a confirmaccedilatildeo do pagamento do IS na plataforma de

rastreabilidade em no maacuteximo 3 meses apoacutes o pagamento efetivo ter sido

feito

bull Estimar o valor do IS natildeo financeiro e reportar na plataforma de

rastreabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento

Dados de IS atualizados na plataforma de rastreabilidade (anualmente)

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

SA-G-SD-1-V1-PT 77

34 CONTRIBUICcedilOtildeES DA CADEIA DE SUPRIMENTOS PARA PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO

341 PLANOS DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As contribuiccedilotildees das empresas para a melhoria dos salaacuterios dos trabalhadores da

fazenda estatildeo alinhadas com os planos de melhoria de salaacuterios feitos pelos DCs

de Produccedilatildeo Agriacutecola

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos tem uma coacutepia do uacuteltimo

plano de melhoria de salaacuterios do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

Com base nesse plano estrateacutegias satildeo identificadas para apoiar as melhorias

salariais e quando seratildeo feitas

Evidecircncia e

indicadores

Coacutepias do plano de melhoria de salaacuterios dos DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola

Registros das contribuiccedilotildees feitas

Anexos e outras

referecircncias

342 MODALIDADES DO PAGAMENTO PARA SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As modalidades das contribuiccedilotildees feitas pela empresa para o Pagamento de

Salaacuterio Digno estatildeo estabelecidas com consultas e acordadas com o Detentores

de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola em linha com seu plano de melhoria de

salaacuterios

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC de Cadeia de Suprimentos discute e concorda com a fazenda por escrito

sobre como e quando contribuiraacute com o plano de melhoria de salaacuterios da

fazenda

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de engajamento

O acordo assinado

SA-G-SD-1-V1-PT 78

Anexos e outras

referecircncias

343 CONTRIBUICcedilAtildeO REAL PARA O PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O pagamento de Salaacuterio Digno da empresa eacute feito conforme acordado com o

DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

As contribuiccedilotildees de pagamento para Salaacuterio Digno podem ser feitas de forma

financeira e natildeo financeira dependendo dos acordos feitos com o DC de

Produccedilatildeo Agriacutecola e com base no plano de melhoria de salaacuterios

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 79

344 REGISTROS DO PAGAMENTO DA CONTRIBUICcedilAtildeO PARA SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Fornecer transparecircncia sobre como as contribuiccedilotildees das empresas apoiam a

melhoria de salaacuterios em niacutevel de fazenda

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 80

CAPIacuteTULO 4

AGRICULTURA

SA-G-SD-1-V1-PT 81

41 PLANTIO E ROTACcedilAtildeO

411 SELECcedilAtildeO DE VARIEDADES PARA PLANTIO ENXERTIA E RENOVACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por usar os resultados da Anaacutelise de Risco

para identificar os materiais de plantio mais apropriados Nas reuniotildees eles

podem informar seus membros sobre as vantagens e importacircncia de utilizar tais

variedades para melhorar a resistecircncia e produtividade do cultivo Tambeacutem pode

ser apoiada por instalaccedilotildees de viveiro etc

Propoacutesito

As variedades de planta satildeo selecionadas para mitigar os riscos de mudanccedilas

climaacuteticas e para apoiar a boa produtividade e qualidade do cultivo para

aumentar a resiliecircncia e lucratividade dos produtores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC identifica os tipos de variedade mais adequados para sua regiatildeo

em termos de qualidade produtividade resistecircncia a pragas e doenccedilas

e clima Eacute recomendado basear essa seleccedilatildeo no resultado da Anaacutelise de

Risco em profundidade para Mudanccedilas Climaacuteticas Por exemplo

seleccedilatildeo de variedades tolerantes agrave seca em aacutereas secas variedades

resistentes em relaccedilatildeo a doenccedilas provenientes do solo em regiotildees

uacutemidas etc

bull Garantir que os materiais de plantio estatildeo livres de pragas e doenccedilas

Evidecircncia e

indicadores

Resultado da Anaacutelise de Risco da fazenda

Outras documentaccedilotildees utilizadas para decidir a seleccedilatildeo das plantas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 82

412 ESTABELECIMENTO DE SISTEMAS DE CULTIVO PARA NOVOS PLANTIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Cada membro do grupo e fazenda individual recebe explicaccedilotildees sobre a

importacircncia de sistemas de cultivo bem estabelecidos para os novos plantios

Os produtores podem demonstrar como podem usar a diversificaccedilatildeo e

consoacutercio com outros cultivos (quando possiacutevel) para melhorar a qualidade do

solo

Propoacutesito

Os sistemas de cultivo satildeo manejados para evitar impactos negativos no

ambiente para otimizar a produtividade e diversificar a produccedilatildeoha

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores garantem sistemas de cultivo bem estabelecidos para

os novos plantios

bull O DC

o Identifica os requisitos da variedade utilizada para os novos

plantios Por exemplo quantidade de luz sombra aacutegua

nutrientes necessaacuterios para o cultivo

o Utiliza a densidade do plantio apropriada para o

desenvolvimento do cultivo

o Considera as condiccedilotildees geograacuteficas ecoloacutegicas e

agronocircmicas ao selecionar o sistema de cultivo Por exemplo

topografia altitude tipo de solo

o Considera a diversificaccedilatildeo e consoacutercio com outros cultivos Por

exemplo combina cultivos que favoreccedilam o desenvolvimento

de microrganismos beneacuteficos ciclos de nutrientes regulaccedilatildeo

natural de pragas um conteuacutedo maior de mateacuteria orgacircnica

melhor retenccedilatildeo da aacutegua em aacutereas onde isso eacute necessaacuterio

o Monitora o desenvolvimento de novos plantios e seu impacto

na diversificaccedilatildeo da produccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros mantidos sobre a tomada de decisatildeo e

implementaccedilatildeo de novos plantios

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 83

413 N1 MEDIDAS PARA PREVENIR PRAGAS E DOENCcedilAS E QUEBRAR CICLOS BIOLOacuteGICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Implementar medidas para prevenir infestaccedilotildees de pragas e doenccedilas antes que

elas ocorram para apoiar a melhoria do manejo e produtividade do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Produtores Identificam medidas para prevenir pragas e doenccedilas apoiar

a sauacutede do solo e melhorar o manejo do mato

bull Sugestotildees satildeo

o Consoacutercio com outros cultivos conforme mencionado no Manejo

Integrado de Pragas Isso estimula a presenccedila de inimigos naturais

e promove efeitos alelopaacuteticos

o Rotaccedilatildeo de cultivos ao trabalhar com cultivos anuais uma vez

que isso quebra os ciclos de pragas especialmente as pragas de

solo

o Deixar o campo sem nenhum cultivo por uma safra para quebrar

os ciclos de pragas

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre as medidas estaacute disponiacutevel

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP

42 PODA E RENOVACcedilAtildeO DE AacuteRVORES DO CULTIVO

421 IMPLEMENTACcedilAtildeO DO CICLO DE PODA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A poda eacute utilizada como meio para manter boas condiccedilotildees de cultivo e otimizar

a produccedilatildeo do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia deve implementar um ciclo de poda conforme especificado

na norma incluindo

o Poda para formaccedilatildeo por exemplo remoccedilatildeo de ramos

indesejaacuteveis para estimular as partes produtivas e sustentar a alta

produtividade

o Poda de manutenccedilatildeo por exemplo limpeza das aacutervores

eliminaccedilatildeo de partes indesejaacuteveis das plantas tais como brotos e

ladrotildees desbrota e decote

o Rejuvenescimento a ser realizado de forma gradual ou extensiva

bull O ciclo de poda difere dependendo das condiccedilotildees climaacuteticas e da

variedade do cultivo Em alguns cultivos isso tambeacutem depende do

produto a ser vendido

SA-G-SD-1-V1-PT 84

bull A Gerecircncia do Grupo apoia seus membros ao fornecer ferramentas

treinamentos ou outros apoios teacutecnicos para otimizar a poda

Evidecircncia e

indicadores

Registros de poda satildeo mantidos

Registros das instruccedilotildees de poda satildeo mantidos (onde relevante)

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo I Poda

422 MONITORAMENTO DAS PRAacuteTICAS DE PODA DOS MEMBROS DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A poda eacute utilizada como meio para manter boas condiccedilotildees de cultivo e otimizar

a produccedilatildeo do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull As fazendas pequenas realizam as podas de acordo com o requisito 421

bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por

o Calcular o nuacutemero de membros do grupo que precisam fazer

podas corretamente

o Utilizar inspeccedilotildees internas para fazer esse caacutelculo

o Fazer um plano monitorar e reportar o progresso

Evidecircncia e

indicadores

Registros de poda e registros de monitoramento

Indicadores

de membros do grupo que realizam as podas de acordo com as necessidades

do cultivo condiccedilotildees agroecoloacutegicas e orientaccedilotildees de poda aplicaacuteveis

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 85

423 RENOVACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os cultivos satildeo renovados regularmente para manter melhor produtividade e

niacutevel de qualidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores devem renovar o cultivo certificado quando necessaacuterio

por exemplo quando as plantaccedilotildees estatildeo muito velhas ou algumas

demandam o arranque das plantas para evitar posterior dispersatildeo de

doenccedilas ou simplesmente melhorar a produtividade por exemplo ao

usar variedades mais resistentes

bull A renovaccedilatildeo pode ser feita em uma aacuterea por completo ou

gradualmente por exemplo por preenchimento de lacunas ou enxertia

bull A gerecircncia do grupo tem a tarefa de

o Definir onde a renovaccedilatildeo eacute necessaacuteria

o Usar os resultados das inspeccedilotildees internas para calcular a

porcentagem dos membros aplicando renovaccedilatildeo

o Monitorar e reportar o progresso dos resultados da renovaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

bull Registros de renovaccedilatildeo satildeo mantidos

Indicadores Para pequenas fazendas de membros do grupo que aplicaram praacuteticas de

renovaccedilatildeo para o cultivo certificado Para fazendas grandes de aacuterea em produccedilatildeo com cultivos certificados onde

praacuteticas de renovaccedilatildeo satildeo implementadas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 86

43 ORGANISMOS GENETICAMENTE MODIFICADOS (OGMs)

431 AUSEcircNCIA DE OGMs EM CULTIVOS CERTIFICADOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Evitar o uso de organismos geneticamente modificados (OGM) para evitar

quaisquer impactos negativos de cultivos OGM no ambiente e na sauacutede humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC verifica que as sementes ou quaisquer outros materiais geneacuteticos

utilizados para cultivos sob o escopo de certificaccedilatildeo Rainforest Alliance

estatildeo livres de materiais transgecircnicos

bull Os produtores podem produzir cultivares OGMs dentro dos limites de suas

propriedades desde que estes cultivos natildeo estejam incluiacutedos no escopo

de certificaccedilatildeo

bull Se os produtores tiverem cultivos OGM a gerecircncia tem uma visatildeo geral

dessas unidades de produccedilatildeo ao indicaacute-las no mapa da fazenda

Evidecircncia e

indicadores

Certificados para o material de plantio utilizado

Documentos como notas de compras de sementes e outros materiais de

propagaccedilatildeo

Mapa da fazenda

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 87

432 AUSEcircNCIA DE OGMs NA FAZENDA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Evitar o uso de organismos geneticamente modificados (OGM) na fazenda para

evitar quaisquer riscos de contaminaccedilatildeo de cultivos certificados e garantir que

todos os cultivos produzidos satildeo livres de OGM

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC assegura que as sementes ou quaisquer outros materiais geneacuteticos

utilizados na fazenda estatildeo livres de materiais transgecircnicos

bull Para grupos isso significa

o Proativamente lembrar os membros que todas as unidades de

produccedilatildeo precisam cumprir com esse requisito natildeo apenas o

cultivo certificado

o Informar sobre o possiacutevel risco de cultivos OGMmateriais de

plantio que estejam disponiacuteveis na regiatildeo

o Fornecer informaccedilotildees sobre onde localizar sementesmaterial de

plantio que natildeo sejam OGM por exemplo compartilhando

cataacutelogos de fornecedores de confianccedila

o Garantir que os membros mantenham documentaccedilotildees de todos

os materiais de plantio utilizados na fazenda

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo que o material de plantio eacute livre de OGM por exemplo

certificados ou recibos mostrando a origem do material

Exemplos de informaccedilotildees compartilhadas com os membros do grupo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 88

44 FERTILIDADE E CONSERVACcedilAtildeO DO SOLO

441 AVALIACcedilAtildeO DO SOLO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos a avaliaccedilatildeo eacute realizada em uma amostra representativa de aacutereas

A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o tamanho da amostra de

membros do grupo

Para fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas individualmente

certificadas as avaliaccedilotildees devem ser feitas em cada fazenda em uma amostra

representativa de aacutereas

Propoacutesito

A avaliaccedilatildeo auxilia os produtores a entenderem como e onde melhorar a

fertilidade do solo e incluir as accedilotildees relevantes no Plano de Gestatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Uma vez a cada trecircs anos uma avaliaccedilatildeo de solo para uma amostra

representativa de aacutereas eacute feita

bull A avaliaccedilatildeo inclui (se relevante)

o Aacutereas com um maior risco de erosatildeo por exemplo aacutereas com

alta declividade aacutereas abertas a ventos fortes

o Entendimento da estrutura do solo (Por exemplo se os solos satildeo

argilosos arenosos franco)

o Identificar a profundidade e horizontes do solo por exemplo se

houver uma camada relativamente fina de solo superficial baixo

conteuacutedo de mateacuteria orgacircnica

o Identificar aacutereas onde o solo estaacute muito compacto e onde

limitaccedilotildees devido agraves condiccedilotildees de drenagem e inundaccedilatildeo

podem prevalecer

o Umidade do solo e niacutevel de aacutegua no solo

o Condiccedilotildees de drenagem significando a identificaccedilatildeo de aacutereas

com excesso de aacutegua que podem afetar o cultivo

o Identificaccedilatildeo de aacutereas com sintomas visuais de deficiecircncia

nutricional por exemplo aacutereas com descoloraccedilatildeo ou morte

prematura das folhas

bull Para determinaccedilatildeo de uma amostra representativa eacute recomendado

o Para fazendas individuais com solos e topografia relativamente

uniformes uma metodologia de amostragem aleatoacuteria pode ser

utilizada

o Para grupos com membros localizados em aacutereas diferentes com

maior variabilidade de solo e topografia eacute recomendado

selecionar primeiro as aacutereas de solocultivo com base nos fatores

de solo relevantes conforme mencionados acima

O proacuteximo passo seria usar uma amostragem aleatoacuteria por aacuterea ou usar

referecircncias locais Para a segunda opccedilatildeo selecione 1 ou 2 acres representativos

e entatildeo amostre a mesma aacuterea todos os anos Ou selecione de 1 a 3 locais de

referecircncia quando houver muita variaccedilatildeo de solo e topografia

Evidecircncia e

indicadores

Avaliaccedilatildeo do solo

Recomendaccedilotildees documentadas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 89

442 MEDIDAS DE GESTAtildeO DE SOLO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos a Gerecircncia do Grupo apoia os produtores a entender como a

produtividade pode ser mais sustentaacutevel ao explicar o estado de seus solos

particularmente em aacutereas problemaacuteticas

Propoacutesito

A avaliaccedilatildeo de solo eacute usada para identificar as melhorias necessaacuterias e suas

accedilotildees relevantes estatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo para manter as melhores

condiccedilotildees de produccedilatildeo e para melhorar a produtividade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia identifica medidas para melhorar a fertilidade do solo

bull Considerar medidas para consolidar mateacuteria orgacircnica no solo aumentar

a reciclagem de nutrientes na fazenda e otimizar a umidade do solo

bull Verificar se as medidas satildeo viaacuteveis e acessiacuteveis antes de incluiacute-las no Plano

de Gestatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros de medidas identificadas

Plano de Gestatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e conservaccedilatildeo do Solo

443 ANAacuteLISES DE SOLO EOU ANAacuteLISES FOLIARES (VISUAIS)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Uma lsquoamostra representativarsquo considera a diversidade dos tipos de solo e

qualquer outro fator que possa requerer particular atenccedilatildeo

o Para fazendas individuais com solos e topografia relativamente

uniformes algumas amostras atraveacutes de todo o campo podem

ser tomadas usando um meacutetodo de amostragem aleatoacuteria

o Para grupos com solos e topografia variaacutevel a Gerecircncia do

Grupo identifica aacutereas de manejo de solocultivo com base na

avaliaccedilatildeo do solo em 441

Propoacutesito

Anaacutelises regulares satildeo realizadas para manter informaccedilatildeo atualizada e para

apoiar os produtores a tomar accedilotildees apropriadas e para manter as melhores

condiccedilotildees de produccedilatildeo e para melhorar a produtividade

SA-G-SD-1-V1-PT 90

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia realiza regularmente anaacutelises de solo eou anaacutelises foliares

(visuais) incluindo macronutrientes e mateacuteria orgacircnica bull Os testes satildeo realizados

o Em uma amostra representativa de aacutereas o Uma vez por ano para cultivos anuais (como abacaxi) o Uma vez a cada 3 anos para cultivos perenes (como cacau chaacute

cafeacute)

Evidecircncia e

indicadores

Registros de anaacutelise de solo eou folha

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e conservaccedilatildeo do Solo

444 USO DE FERTILIZANTES ORGAcircNICOS E PRODUTOS DERIVADOS DISPONIacuteVEIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para membros do grupo eacute sua responsabilidade demonstrar a conformidade

com o requisito Portanto registros de compostagem devem estar disponiacuteveis em

niacutevel de membros do grupo

Propoacutesito

Apoiar a ciclagem de nutrientes na fazenda ao fazer uso mais efetivo de resiacuteduos

de produccedilatildeo agriacutecola e reduzir a necessidade de agroquiacutemicos como

fertilizantes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Quando disponiacuteveis eacute priorizado os produtos derivados incluindo fertilizantes

orgacircnicos produzidos na fazenda A ideia eacute encorajar o fechamento do ciclo de

nutrientes

Por exemplo em cafeacute as cascas do cafeacute podem ser usadas para produzir

Bokashi Em cacau os frutos podem ser utilizados para preparar composto

Quando os produtores possuem gado em outra unidade de produccedilatildeo o esterco

dessa unidade pode ser convertido em fertilizante orgacircnico

Quando os niacuteveis de nutricionais desejados natildeo satildeo atingidos fertilizantes

orgacircnicos de fora da fazenda como composto humus Bokashi ou fertilizantes

inorgacircnicos podem ser utilizados

Quando esterco animal for utilizado os produtores garantem que

bull Ele eacute compostado antes de ser usado como fertilizante Isso significa que

o esterco passou por um processo em que a atividade microbiana eacute

otimizada por exemplo ao manter a proporccedilatildeo correta entre as fontes

de Carbono (por exemplo cipoacutes folhas) e o Nitrogecircnio fornecido pelo

esterco Isso garante que a pilha de composto tem a umidade necessaacuteria

para que os microacutebios decomponham a mateacuteria orgacircnica e que

forneccedilam a aeraccedilatildeo necessaacuteria para atingir as altas temperaturas

necessaacuterias para a raacutepida decomposiccedilatildeo do composto

bull Eacute armazenado haacute 25 metros de qualquer outro curso dacuteaacutegua mesmo se

isso for compostado

SA-G-SD-1-V1-PT 91

Evidecircncia e

indicadores

Registros de fertilizaccedilatildeo ou registros de atividade

Registros de atividade para compostagem e armazenagem de esterco

Armazenagem ao menos a 25 metros de distacircncia de corpos dacutersquoaacutegua

Anexos e outras

referecircncias

445 N1 MEDIDAS PARA EVITAR A EROSAtildeO DO SOLO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Evitar a erosatildeo e melhorar a qualidade do solo para fornecer as melhores

condiccedilotildees para a sauacutede e produtividade do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores utilizam cultivos de cobertura ou cobertura morta por

exemplo para evitar que a aacuterea de produccedilatildeo seja deixada exposta

bull Eacute recomendado monitorar as aacutereas com declives acentuados solos

fraacutegeis e outros riscos de alta erosatildeo ao olhar para o mapa requerido em

(1210) e resultados da anaacutelise de risco (131) bull Identificar formas de prevenir o aquecimento do solo superficial evitar a

decomposiccedilatildeo acelerada de mateacuteria orgacircnica garantir as condiccedilotildees

climaacuteticas ideais do solo para a atividade microbiana em sua camada

superficial manter a CTC e outras caracteriacutesticas qualitativas do solo fixar

nitrogecircnio atmosfeacuterico para reduzir a liberaccedilatildeo aos cultivos e manter uma

boa capacidade de retenccedilatildeo de aacutegua

Evidecircncia e

indicadores

Registros das medidas tomadas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 92

446 N1 APLICACcedilAtildeO DE FERTILIZANTES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que o uso de fertilizantes seja tatildeo eficiente e efetivo quanto possiacutevel

evitar o desperdiacutecio de fertilizante e proteger contra a contaminaccedilatildeo de aacutegua

de superfiacutecie (eutrofizaccedilatildeo)

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores demonstram que a aplicaccedilatildeo de fertilizantes estaacute de

acordo com as necessidades do cultivo Por exemplo a dosagem correta

e momento de aplicaccedilatildeo considerando a absorccedilatildeo nutricional do

cultivo

bull Os produtores implementam as medidas de manejo de solo incluiacutedas no

Plano de Gestatildeo (442) que satildeo baseadas nos resultados da avaliaccedilatildeo

do solo (441) e nas anaacutelises de solo e folha (443)

bull Os fertilizantes satildeo aplicados de forma a minimizar a contaminaccedilatildeo do

meio ambiente Isso se refere a minimizaccedilatildeo da lixiviaccedilatildeo significando a

incorporaccedilatildeo do fertilizante no solo ao inveacutes de aplicaacute-lo

superficialmente controlando o pH do solo etc

Evidecircncia e

indicadores

Registro da dosagem aplicada e momento da aplicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 93

447 MONITORANDO O USO DE FERTILIZANTES INORGAcircNICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Assegurar que os fertilizantes sejam aplicados de forma eficiente e de acordo

com as necessidades do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Para monitorar o uso de fertilizantes inorgacircnicos o DC deve quantificar os

volumes de N P e K utilizados por hectare e comparaacute-los com as

necessidades do cultivo e registros de produtividade

Evidecircncia e

indicadores

Registrosdados de monitoramento dos fertilizantes inorgacircnicos utilizados

Indicador

Volume de N P e K por ha (kgha anual ou por ciclo do cultivo)

Em grupos de fazendas pequenas o indicador pode ser monitorado em uma

amostra representativa de fazendas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 94

45 MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS (MIP)

451 ESTRATEacuteGIA DE MIP

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por elaborar a Estrateacutegia de MIP para seus

membros e apoiaacute-los em sua implementaccedilatildeo

Propoacutesito

Estabelecer uma estrateacutegia de MIP que reduza as perdas de produtividade por

pragas reduz o uso de pesticidas e aumenta a lucratividade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC elabora uma estrateacutegia de MIP para toda a fazenda incluindo

armazeacutens e instalaccedilotildees de processamento em niacutevel de fazenda

bull A estrateacutegia de MIP

o O MIP eacute baseado em trecircs princiacutepios principais prevenccedilatildeo

monitoramento de pragas e intervenccedilatildeo (com medidas natildeo

quiacutemicas como primeira linha de defesa)

o Eacute elaborado por um profissional competente por exemplo um

agrocircnomo licenciado ou um teacutecnico com experiecircncia

comprovada em MIP

o Eacute elaborado com base no contexto local condiccedilotildees climaacuteticas

resultados do monitoramento de pragas e nos resultados as

accedilotildees anteriores de MIP e nos registros das aplicaccedilotildees de

agroquiacutemicos

o Eacute atualizado anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Registros da estrateacutegia de MIP e do profissional que elaborou a estrateacutegia

do MIP

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP

SA-G-SD-1-V1-PT 95

452 MONITORAMENTO DE PRAGAS E INIMIGOS NATURAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas

registros de monitoramento satildeo mantidos separadamente

Para grupos a gerecircncia manteacutem registros para uma amostra representativa de

produtores A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o tamanho da

amostra de membros do grupo cujos dados seratildeo coletados

Propoacutesito

Para avaliar a presenccedila e severidade de infestaccedilotildees de pragas e de inimigos

naturais para apoiar a elaboraccedilatildeo de uma estrateacutegia de MIP efetiva

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Produtores devem regularmente monitorarpragas e seus principais

inimigos naturais Isso significa que o DC deve

o Identificar as pragas principais do cultivo e seus principais inimigos

naturais ao usar guias de cultivo figuras ou aplicativos

disponiacuteveis para identificar inimigos naturais ou quaisquer outros

recursos para identificaccedilatildeo de inimigos naturais

A recomendaccedilatildeo eacute focar naquelas que podem ser observadas e monitoradas

sem procedimentos elaborados isto eacute parasitoides predadores que possam ser

observados em campo

o Monitorar regularmente especialmente durante os momentos

em que o cultivo estaacute susceptiacutevel ou durante condiccedilotildees

climaacuteticas que foram identificadas como promotoras de

infestaccedilotildees de pragas doenccedilas e de ervas daninhas

o Sempre usar o mesmo padratildeo de anaacutelise e metodologia de

amostragem apropriada para a praga (estaacutegio)

Evidecircncia e

indicadores

Registros de monitoramento de pragas e dos principais inimigos naturais

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP

SA-G-SD-1-V1-PT 96

453 APLICACcedilOtildeES DE AGROQUIacuteMICOS COMO UacuteLTIMO RECURSO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Manutenccedilatildeo de registros das toleracircncias registros dos controles natildeo quiacutemicos e

quiacutemicos satildeo mantidos em niacutevel de membros individuais de um grupo e de

fazendas individualmente certificadas

Para pequenas fazendas em um grupo a gerecircncia manteacutem registros para uma

amostra representativa de produtores A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para

determinar o tamanho da amostra de membros do grupo cujos dados seratildeo

coletados

Propoacutesito

Pesticidas satildeo utilizados como uacuteltimo recurso para controlar pragas e doenccedilas

apoacutes outros meacutetodos natildeo quiacutemicos terem se provados ineficientes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores devem

o Utilizar meacutetodos de controle bioloacutegicos fiacutesicos e outros meacutetodos

natildeo quiacutemicos para prevenccedilatildeo e controle de pragas como

primeira opccedilatildeo

o Documentar sua efetividade

o Identificar os niacuteveis de toleracircncia de pragas Isso inclui o Niacutevel de

Dano Econocircmico (NDE) e o niacutevel de Toleracircncia Econocircmica (TE)

A primeira se refere ao ponto onde o valor do cultivo perdido

supera o gasto de um meacutetodo de controle O segundo se refere

agrave densidade de uma praga na qual as medidas de controle

devem ser implementadas para que atinja o Niacutevel de Dano

Econocircmico

o Utilizar aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos quando os niacuteveis de

toleracircncia das pragas forem atingidos

bull Quando agroquiacutemicos satildeo utilizados os produtores devem

o Garantir que as recomendaccedilotildees para aplicaccedilatildeo sejam feitas por

um teacutecnico competente significando um profissional com

habilidades e conhecimentos comprovados e experiecircncia em

MIP ou uma organizaccedilatildeo nacional oficial

o Usar os agroquiacutemicos com a menor toxicidade possiacutevel e mais

alta seletividade disponiacuteveis Aplicar apenas nas plantas e aacutereas

impactadas Exceto quando isso for tecnicamente inviaacutevel por

exemplo no caso de controle de nematoides Rotacionar o

ingrediente ativo para evitar e reduzir a resistecircncia ao trocar o

grupo quiacutemico do pesticida (por exemplo natildeo usar sempre

piretroides mas tambeacutem rotacionar com pesticidas com outros

modos de accedilatildeo)

bull Evitar calendaacuterios de aplicaccedilatildeo e utilizaacute-los apenas quando

recomendados por um teacutecnico competente ou organizaccedilatildeo nacional

oficial

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre os meacutetodos de prevenccedilatildeo e meacutetodos natildeo

quiacutemicos disponiacutevel

Onde relevante recomendaccedilotildees documentadas de um teacutecnico

competente ou organizaccedilatildeo nacional oficial

Registros de niacuteveis de toleracircncia

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP

SA-G-SD-1-V1-PT 97

454 TREINAMENTO EM MIP

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Todas as pessoas envolvidas nas atividades de manejo de pragas entendem o

conceito e os princiacutepios do MIP para que sejam capazes de aplicaacute-los de forma

efetiva

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC fornece treinamento sobre MIP para os produtores e trabalhadores

envolvidos nas atividades de manejo de pragas

bull Quando o controle de pragas for terceirizado o DC verifica a

competecircncia do pessoal responsaacutevel pelas atividades de manejo de

pragas

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento ou evidecircncia de competecircncia dos

trabalhadores envolvidos no manejo de pragas (incluindo

subcontratados)

Anexos e outras

referecircncias

455 N1 ESTRATEacuteGIA DE MIP IMPLEMENTADA EM FAZENDAS PEQUENAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A estrateacutegia de MIP eacute desenvolvida e implementada em todas as fazendas para

apoiar a produtividade ideal e reduzir o uso de agroquiacutemicos ao longo do tempo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os membros que satildeo fazendas pequenas implementam a estrateacutegia de MIP na

fazenda toda Isso significa que os membros devem seguir as medidas de

prevenccedilatildeo monitoramento e intervenccedilatildeo descritas na estrateacutegia de MIP (451)

Evidecircncia e

indicadores

Registros de atividade de MIP

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 98

456 N2 ECOSSISTEMAS NATURAIS PARA AUMENTAR O HABITAT DE INIMIGOS NATURAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A biodiversidade eacute conservada nas fazendas e existem locais onde os inimigos

naturais das pragas podem viver e se desenvolver para apoiar as praacuteticas de

manejo integrado de pragas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC implementa praacuteticas para aumentar o habitat de inimigos naturais

bull Exemplos satildeo insetaacuterios plantio de aacutervores e arbustos que atraem

paacutessarosmorcegospolinizadores conversatildeo de aacutereas rebaixadas em

pequenas lagoas com vegetaccedilatildeo e melhoria de aacutereas ripaacuterias e de

vegetaccedilatildeo

bull O DC monitora a evoluccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros de atividade

Dados sobre a presenccedila de inimigos naturais

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 99

457 MONITORAMENTO DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos

Os inspetores internos podem usar uma amostra representativa de fazendas para

coletar esses dados A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o

tamanho da amostra

Para fazendas grandesindividualmente certificadas

A partir dos registros de aplicaccedilatildeo de agroquiacutemicos a gerecircncia calcula a meacutedia

de cada ingrediente ativo por ha ou por kg (em litrosha ou kgproduccedilatildeo por

ano ou por ciclo de cultivo)

Propoacutesito

Coletar dados precisos para monitorar o uso de pesticidas como base para

reduccedilatildeo do seu uso ao longo do tempo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia deve

o Monitorar os pesticidas utilizados em toda a fazenda (incluindo

nas unidades de processamento) anualmente

o Calcular o uso de ingrediente ativo por ha Isso se refere ao

volume de composto ou quiacutemico ativo que desencadeia na

praga o especiacutefico efeito toacutexico (excluindo todas as outras

substacircncias que possam apoiar)

o Na embalagem do produto ou na FSM a porcentagem de

ingrediente ativo eacute indicada Com base nessa porcentagem e

no uso do produto a aplicaccedilatildeo por hectare pode ser calculada

Por exemplo se um produto contiver 40 de ingrediente ativo e

5 Kg foram utilizados por hectare e aplicados 2 vezes no ano o

uso por hectare por ano eacute 04052 = 4 Kghaano

o Usar os dados para reduzir seu uso ao longo do tempo

bull Os produtores podem aumentar o uso de pesticidas o que natildeo significa

uma natildeo-conformidade em relaccedilatildeo ao requisito por exemplo quando

houver uma infestaccedilatildeo de uma praga

bull Se os ingredientes ativos utilizados estatildeo listados na lsquoPoliacutetica de Uso

Excepcionalrsquo ou Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco o inspetor interno precisa

registrar isso

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento do uso de ingrediente ativoha de pesticidas

Dados de monitoramento do uso da Lista de Uso Excepcional e Lista de

Mitigaccedilatildeo de Risco

Indicadores

Ingredientes ativos por ha (kgha anual ou por ciclo do cultivo)

Ingredientes ativos usados que estatildeo listados na Lista de Uso Excepcional e Lista

de Mitigaccedilatildeo de Risco

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas

SA-G-SD-1-V1-PT 100

46 GESTAtildeO DE AGROQUIacuteMICOS

461 PESTICIDAS PROIBIDOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Proibir o uso de agroquiacutemicos altamente perigosos para evitar todos os impactos

negativos possiacuteveis no meio ambiente e na sauacutede humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC verifica que os pesticidas incluiacutedos na estrateacutegia de MIP satildeo

o Adequadamente registrados no paiacutes

o Permitidos pela lei aplicaacutevel

o Natildeo listados nas listas da Rainforest Alliance De pesticidas

proibidos e de pesticidas obsoletos (Anexo S7) ao verificar o

ingrediente ativo e o nordm CAS

bull Todos os pesticidas utilizados na fazenda durante a produccedilatildeo poacutes-

colheita e nas aacutereas de processamento dentro do escopo da certificaccedilatildeo

de Produccedilatildeo Agriacutecola cumprem com esse requisito Isso tambeacutem inclui os

prestadores de serviccedilo de pesticidas subcontratados

bull Substacircncias quiacutemicas usadas para gado e animais de estimaccedilatildeo natildeo

estatildeo inclusas no escopo da norma

bull Todos os pesticidas utilizados satildeo adquiridos de vendedores autorizados

na embalagem original e lacrada Vendedores autorizados significam

vendedores que sejam aprovadosacreditados ou legalmente registrados

para vender pesticidas

Evidecircncia e

indicadores

Lista de agroquiacutemicos aplicados

Registrosfaturas de compra

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas

SA-G-SD-1-V1-PT 101

462 USO DE PESTICIDAS INCLUIacuteDOS NA LISTA DE MITIGACcedilAtildeO DE RISCO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas (MIP) e pesticidas se aplicam a

toda a fazenda Isso significa que pesticidas aplicados em outros cultivos

produzidos na fazenda tambeacutem precisam cumprir com esse requisito

Propoacutesito

Os riscos de pesticidas satildeo reduzidos atraveacutes da implementaccedilatildeo completa das

praacuteticas de mitigaccedilatildeo de risco

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Os DCs devem

o Identificar se pesticidas estatildeo listados na Lista de Mitigaccedilatildeo de

Risco (veja o Anexo S7) ao verificar o ingrediente ativo e nordm CAS

Isso eacute particularmente importante uma vez que o ingrediente

ativo pode ser facilmente confundido com outro por ser escrito

de maneira similar Por exemplo Lambda-Cialotrina natildeo eacute o

mesmo que Beta-Cialotrina

o Garantir que quando estes pesticidas satildeo aplicados eles satildeo

utilizados de acordo com a estrateacutegia de MIP e seguindo as

medidas de mitigaccedilatildeo de risco descritas no Anexo S7

o Monitorar o uso de pesticidas

bull Nos casos em que a aplicaccedilatildeo de substacircncias proibidas eacute mandatoacuteria por

autoridades locais ou leis aplicaacuteveis o DC deve fornecer evidecircncias disso

e solicitar o uso excepcional da substacircncia proibida para a RA O DC deve

reportar quanto ao uso real do pesticida cuja exceccedilatildeo foi concedida

conforme indicado na Poliacutetica de Uso Excepcional

Evidecircncia e

indicadores

Registro de aplicaccedilotildees de pesticidas

Lista de MIP e Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas

Poliacutetica de Uso Excepcional para pesticidas altamente perigosos pela FAOOMS

SA-G-SD-1-V1-PT 102

463 TREINAMENTO NA MANIPULACcedilAtildeO DE PESTICIDAS E USO DE EPI

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

Propoacutesito

Garantir que as pessoas que manipulam e aplicam pesticidas saibam como preparar

e manipular os pesticidas de forma correta e utilizam todos os equipamentos de

proteccedilatildeo individual necessaacuterios para evitar os impactos negativos agrave sauacutede humana e

ao meio ambiente

Orientaccedilatildeo

De

implementaccedilatildeo

bull Os DCs garantem que

o Fornecem treinamento anual para as pessoas que manipulam

pesticidas para garantir que possuem as habilidades para preparaccedilatildeo

e aplicaccedilatildeo de pesticidas

o Fornecem EPI conforme descrito no roacutetulo ou FSM do produto para

todos os trabalhadores e sem custo

o Fornecem roupa baacutesica de proteccedilatildeo e itens adicionais de acordo

com o risco potencial e conforme recomendado por um teacutecnico

competente O EPI baacutesico consiste em sobretudos cobrindo uma

camisa de manga longa calccedilas longas meias sapatos de seguranccedila

luvas com resistecircncia a quiacutemicos proteccedilatildeo para olhos (por exemplo

maacutescara facial ou oacuteculos) e proteccedilatildeo respiratoacuteria

o Fornecem respiradores com um cartucho de vapor orgacircnico (VO) ou

respirador com qualquer filtro da seacuterie N R P ou 100 para aqueles

trabalhadores que estejam manipulando pesticidas listados como de

lsquorisco para observadoresrsquo na Lista de Pesticidas em Mitigaccedilatildeo de Risco

(veja Anexo S7)

o Tem procedimentos implementados para garantir que o EPI seja

lavado apoacutes o uso

o Garantem que o EPI eacute armazenado com seguranccedila diretamente apoacutes

o uso e natildeo entra na moradia do trabalhador

bull O EPI estaacute em

o Boas condiccedilotildees Isso significa que qualquer equipamento danificado

ou gasto eacute substituiacutedo ou reparado

o Lavado e armazenado em condiccedilotildees seguras

o Descartado quando eacute um item de uso uacutenico

bull Eacute altamente recomentado fornecer o EPI adequado (ao menos luvas) para

aqueles trabalhadores cujo trabalho diaacuterio pode apresentar risco aumentado

de exposiccedilatildeo a agroquiacutemicos No entanto eles natildeo satildeo manipuladores de

pesticidas por exemplo trabalhadores responsaacuteveis por lavar o EPI e as roupas

de aplicaccedilatildeo em uma fazenda grande

O DC deve identificar estrateacutegias para encorajar o uso do EPI especialmente no

contexto em que usar o EPI eacute um desafio por exemplo instruir os trabalhadores a

aplicar os agroquiacutemicos pelo iniacutecio da manhatilde ou no final da tarde quando o clima natildeo

estaacute tatildeo quente ou conscientizar os trabalhadores e suas famiacutelias sobre os efeitos em

longo prazo da exposiccedilatildeo aos pesticidas como cacircncer e outros problemas de sauacutede

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento do pessoal que manipula pesticidas

Evidecircncia de que o EPI eacute fornecido em custo

Registros das instruccedilotildees de uso do EPI

Procedimentos sobre como lavar o EPI apoacutes o uso e como armazenaacute-los

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 103

464 FORNECIMENTO DE INSTALACcedilOtildeES DE BANHO TROCA E LAVAGEM DE ROUPAS

APOacuteS APLICACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

Propoacutesito

Garantir que os manipuladores de pesticidas lavem os resiacuteduos de agroquiacutemicos

apoacutes a aplicaccedilatildeo para evitar efeitos negativos agrave sua sauacutede

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Os DCs garantem que

o Todos os manipuladores de pesticidas se banham e trocam suas

roupas apoacutes finalizar a aplicaccedilatildeo Isso visa evitar que tenham

resiacuteduos em si apoacutes o trabalho e que outras pessoas se exponham

aos pesticidas

o Oferecem um local com privacidade aacutegua e sabatildeo para que os

manipuladores de pesticidas possam se banhar

bull Onde possiacutevel o DC fornece uma instalaccedilatildeo de banho ao inveacutes de

apenas aacutegua

Quando o produtor eacute o aplicador de pesticida eleela lava o EPI e se banham

apoacutes finalizar a aplicaccedilatildeo O EPI deve ser armazenado com seguranccedila (conforme

indicado em 463)

Evidecircncia e

indicadores

Ter um local disponiacutevel com aacutegua sabatildeo e privacidade

Anexos e outras

referecircncias

465 APLICACcedilAtildeO DE PESTICIDAS IER E IPC

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

Propoacutesito

Assegurar que os pesticidas sejam aplicados de acordo com as recomendaccedilotildees

do fabricante eou conforme recomendado por uma organizaccedilatildeo nacional

oficial para reduzir os impactos negativos de pesticidas no meio ambiente e na

sauacutede humana

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

Os manipuladores de pesticidas

bull Entendem as informaccedilotildees e recomendaccedilotildees indicadas no roacutetulo FSM e

etiquetas de seguranccedila dos pesticidas Quando uma recomendaccedilatildeo eacute

dada por uma organizaccedilatildeo nacional oficial ou teacutecnico competente essa

recomendaccedilatildeo tambeacutem eacute seguida

bull Utilizam a dosagem e equipamentos corretos e aplicam durante as

condiccedilotildees de clima apropriadas por exemplo quando natildeo estaacute muito

quente ou com ventos muito fortes

SA-G-SD-1-V1-PT 104

bull Transportam os pesticidas em seguranccedila Isso significa que os riscos de

acidentes estatildeo minimizados

O DC assegura que a preparaccedilatildeo e aplicaccedilatildeo de pesticidas cumprem com a

norma

bull Tendo treinado as pessoas competentes conforme indicado em 463

bull Tendo os equipamentos apropriados incluindo EPIs conforme requerido

em 463

bull Respeitando os Intervalos de Entrada Restrita significando que as pessoas

natildeo entram nos campos tratados ateacute que seja seguro fazecirc-lo sem

equipamentos de proteccedilatildeo Exemplos praacuteticos satildeo

o Identificaccedilatildeo de pessoas que podem estar em risco de exposiccedilatildeo

a pesticidas

o Estrateacutegias de comunicaccedilatildeo para alertar a comunidade sobre os

riscos da exposiccedilatildeo aos pesticidas considerando o contexto

cultural das comunidades vizinhas os idioma(s) ou dialeto(s)

Vocecirc pode usar programas de raacutedio avisos conversas cartas ou

anuacutencios indicando a datahora de quando as pessoas e a

comunidade natildeo mais estaratildeo em risco apoacutes a data de

aplicaccedilatildeo

o Sinais de aviso estatildeo implementados para informar as pessoas

sobre os riscos Informaccedilotildees de alerta devem incluir datas e

horaacuterios das aplicaccedilotildees tipos de pesticidas e intervalos de

entrada restrita (IER)

o Quando avisos natildeo satildeo suficientes mecanismos complementares

como barreiras de seguranccedila e pessoal para prevenir o acesso agraves

aacutereas de aplicaccedilatildeo satildeo utilizados

bull O DC monitora os intervalos preacute-colheita (IPC) Esse eacute o intervalo de tempo

entre a uacuteltima aplicaccedilatildeo do pesticida e da colheita permitida do cultivo

tratado Isso eacute importante pois isso influencia diretamente no niacutevel de NMRs

do produto (veja requisito 472)

bull Para fazendas grandes o mecanismo pode incluir

o Designar uma pessoa responsaacutevel por monitorar que os intervalos

preacute-colheita satildeo respeitados especialmente em setores onde

exista colheita contiacutenua por exemplo no chaacute

o Ter procedimentos estabelecidos para que os trabalhadores

identifiquem as quadras a serem colhidas por exemplo utilizando

avisos

bull Os intervalos preacute-colheita tambeacutem satildeo respeitados quando um produto

seraacute armazenado por um longo tempo apoacutes ter sido colhido

Evidecircncia e

indicadores

Registros das aplicaccedilotildees de pesticidas

Sinais de aviso no idioma local

Registros de comunicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

As Fichas de Seguranccedila de Material dos Pesticidas podem ser consultadas em

wwwmsdscom (disponiacutevel em inglecircs e francecircs)

SA-G-SD-1-V1-PT 105

466 MECANISMO PARA EVITAR CONTAMINACcedilAtildeO POR PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

Propoacutesito

Reduzir qualquer impacto negativo potencial da aplicaccedilatildeo de pesticidas em

aacutereas natildeo alvo

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Os DCs evitam a contaminaccedilatildeo por pesticidas por exemplo ao

estabelecer barreiras vegetativas natildeo cultivadas aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo

ou qualquer outro mecanismo efetivo

bull Combinaccedilotildees de mecanismos satildeo possiacuteveis por exemplo se as barreiras

vegetativas natildeo estatildeo plenamente efetivas enquanto elas crescem uma

aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo pode ser implementada

bull Ao utilizar barreiras vegetativas as barreiras devem ao menos

o Ser tatildeo altas quanto o cultivo ou no caso de aplicaccedilotildees de

pesticidas pelo chatildeo a altura das vaacutelvulas de pulverizaccedilatildeo do

equipamento de aplicaccedilatildeo sobre o solo aquele que for mais alto

o Compostas de plantas que manteacutem a sua folhagem durante todo

o ano mas que satildeo permeaacuteveis ao fluxo de ar permitindo que a

barreira capture gotas de pesticidas

bull Ao usar aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo que se refere agraves aacutereas onde nenhum

pesticida eacute aplicado as seguintes distacircncias devem ser mantidas

o 5 metros se aplicados por meacutetodos de aplicaccedilatildeo mecacircnicos e

manuais direcionados tais como pulverizadores costais

pulverizadores em faixa iscas colocaccedilatildeo de gracircnulos

especiacuteficos injeccedilatildeo no solo ou planta tratamentos de sementes

e remoccedilatildeo de mato

o 10 metros se aplicados por meacutetodos de aplicaccedilatildeo de

pulverizaccedilatildeo ampla ou pressurizada como aplicadores

motorizados ou barras de pulverizaccedilatildeo pulverizadores com jato

de ar ou nebulizadores (maacutequinas de nebulizaccedilatildeo de volume

ultrabaixo) dependendo das especificaccedilotildees teacutecnicas do

equipamento

SA-G-SD-1-V1-PT 106

o De 30 metros de largura quando proacuteximas de estradas puacuteblicas

aacutereas de atividade humana fazendas de animais e outros

ecossistemas naturais (exceto rios) de 15 metros de cada

margem do rio no caso de aplicaccedilatildeo aeacuterea

Evidecircncia e

indicadores

Registros de monitoramento do mecanismo de reduccedilatildeo da deriva de

pulverizaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 107

467 APLICACcedilAtildeO AEacuteREA DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

No caso em que a estrutura de legislaccedilatildeo nacional forneccedila um niacutevel de seguranccedila

equivalente ao descrito neste documento a Rainforest Alliance pode permitir o

uso dessa estrutura nacional

Propoacutesito

Evitar e mitigar possiacuteveis efeitos negativos no ambiente ou na sauacutede humana da

aplicaccedilatildeo aeacuterea de pesticidas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatilde

o

Aplicaccedilotildees aeacutereas de pesticidas devem cumprir com a lei aplicaacutevel ou com os

requisitos da Rainforest Alliance o que for mais estrito A intenccedilatildeo eacute mitigar os

impactos negativos das aplicaccedilotildees nas comunidades e no meio ambiente

O DC deve

bull Tem um procedimento para evitar o uso de pesticidas proibidos de

acordo com 453 Os pesticidas classificados como 1A e 1B pela OMS satildeo

mencionados de forma explicita uma vez que estes natildeo podem ser

utilizados em aplicaccedilotildees aeacutereas

bull Garantir que nenhuma aplicaccedilatildeo aeacuterea de agroquiacutemicos seja feita em

aacutereas fora dos limites legais da fazenda estradas puacuteblicas aacutereas de

atividade humana fazendas de animais e ecossistemas naturais que

tambeacutem incluem ecossistemas aquaacuteticos)

bull Estabelecer barreiras vegetativas ou aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo (466)

bull Garantir que o veiacuteculo aeacutereo (Drone helicoacuteptero aviatildeo) esteja equipado

conforme os requisitos do Anexo S7

bull Ter um teacutecnico responsaacutevel com experiecircncia habilidades qualificaccedilatildeo e

credenciais profissionais para a aplicaccedilatildeo aeacuterea de pesticidas Em paiacuteses

onde o teacutecnico deve ser licenciado ou certificado isso eacute observado

bull Verifica se os requisitos e relatoacuterios operacionais do veiacuteculo aeacutereo no

aeroporto instalaccedilotildees ou escritoacuterio administrativo responsaacutevel pela

fumigaccedilatildeo aeacuterea

bull Ter um plano de voo cumprindo com o maacuteximo de 5 metros de altitude

de voo sobre a copa do cultivo ou da barreira vegetativa

bull Calibra o equipamento a cada seis meses sob a correspondente

supervisatildeo teacutecnica

bull Tem sistemas de sinalizaccedilatildeo visiacuteveis ou mecanismos de alerta para notificar

e proteger as pessoas propensas a serem afetadas pela aplicaccedilatildeo aeacuterea

bull Programas as aplicaccedilotildees considerando as condiccedilotildees locais como vento

temperatura fenocircmeno de natildeo-inversatildeo etc

bull Garantir a cobertura com vegetaccedilatildeo ou outros meios fiacutesicos dos drenos

primaacuterios ou secundaacuterios com aacutegua permanente

bull Manter os registros necessaacuterios por exemplo o poliacutegono gerado com a

rota de voo (formato KML)

bull Cumprir com as especificaccedilotildees dadas para drones

Evidecircncia e

indicadores

Registros de aplicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas

SA-G-SD-1-V1-PT 108

468 MANUTENCcedilAtildeO DE REGISTROS DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A manutenccedilatildeo de registros das aplicaccedilotildees de pesticidas deve ser feita para

todos os pesticidas utilizados em todos os cultivos da fazenda

Propoacutesito

Os registros das aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos satildeo mantidos para apoiar o

desenvolvimento de estrateacutegias para uso de pesticidas e para monitorar

Niacuteveis Maacuteximos de Resiacuteduos (NMRs)

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores mantecircm registros das aplicaccedilotildees de pesticidas feitas

em todos os cultivos e unidades de produccedilatildeo

bull O nome do pesticida deve ser reportado como o nome comercial e

como ingrediente ativo Quando um pesticida contiver mais que um

ingrediente ativo todos os ingredientes satildeo registrados

bull A Gerecircncia do Grupo apoia a manutenccedilatildeo de registros para

membros do grupo onde necessaacuterio Por exemplo a Gerecircncia do

Grupo pode elaborar panfletos iconograacuteficos ou calendaacuterios onde

os produtores podem facilmente indicar o produto aplicado ao

escolher de um cataacutelogo com fotos dos produtos aprovados e

indicar no croqui de sua fazenda o local onde a aplicaccedilatildeo foi

realizada e marcar na figura a praga que foi o alvo

bull A Gerecircncia do Grupo utiliza os registros para calcular a quantidade

de ingredientes ativos aplicados por ha de cultivo com base para

mensuraccedilatildeo de NMRs

bull Os registros estatildeo disponiacuteveis por ao menos quatro anos conforme

especificado em 129

Evidecircncia e

indicadores

Registro de aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 109

469 EMBALAGENS VAZIAS DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que embalagens vazias de pesticidas sejam descartadas com

seguranccedila e que pesticidas proibidos obsoletos ou vencidos sejam manipulados

com seguranccedila para evitar impactos negativos no meio ambiente e na sauacutede

humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC manipula as embalagens vazias de pesticidas da seguinte forma

o Lavando as embalagens e o equipamento de aplicaccedilatildeo 3

vezes

o Utilizando a mistura excedente diluiacuteda em 10 vezes a

quantidade de aacutegua limpa e aplicando de maneira uniforme

no campo sujeito agrave aplicaccedilatildeo de pesticida

o Mantendo as embalagens vazias de pesticidas em aacuterea de

armazenagem trancada ateacute que sejam descartados de forma

segura atraveacutes de um programa de coleta e reciclagem formal

ou devolvidos ao fornecedor se aceitarem as embalagens

Isso tambeacutem se aplica para pesticidas proibidos obsoletos e vencidos

bull Quando nenhum sistema de coleta ou reciclagem formal estaacute

disponiacutevel as embalagens satildeo cortadas ou perfuradas para prevenir

outros usos

bull Apoacutes as embalagens terem sido cortadas ou perfuradas elas podem ser

levadas agrave aterros ou destruiacutedas utilizando incineraccedilatildeo de alta

temperatura de acordo com o que seja permitido sob a legislaccedilatildeo

nacional Pode haver incineradores licenciados pelo governo

bull Para grupos eacute recomendado estabelecer um sistema de coleta para

todos os membros do grupo para descartar adequadamente as

embalagens de pesticidas

bull Para fazendas grandes eacute recomendado discutir com os

comercializadores de agroquiacutemicos e plataformas setoriais para

compartilhar a responsabilidade sobre como descartar essas

embalagens com base nos benefiacutecios muacutetuos para as empresas Uma

outra recomendaccedilatildeo eacute verificar se os fornecedores podem apoiar na

coleta de embalagens quando os produtos satildeo comprados deles

Evidecircncia e

indicadores

Procedimento de manejo de embalagens vazias

Registros mantidos dos descartes

Registros de armazenamento de pesticidas

SA-G-SD-1-V1-PT 110

Anexos e outras

referecircncias

FAOOMS RomaGenebra 2008 veja

httpwwwfaoorgfileadmintemplatesagphomedocumentsPests_Pesticide

sCodeContainers08pdf

4610 ARMAZENAGEM DE AGROQUIacuteMICOS E EQUIPAMENTO DE APLICACcedilAtildeO PARA

MEMBROS DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que pesticidas e o equipamento de aplicaccedilatildeo de pesticidas estejam

armazenados de forma correta para minimizar os impactos negativos no meio

ambiente e na sauacutede humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os membros do grupo devem armazenar os equipamentos de

aplicaccedilatildeo seguindo as instruccedilotildees do roacutetulo e de forma a minimizar os

impactos negativos no meio ambiente e em humanos

bull A Gerecircncia do Grupo apoia os produtores e os aconselha sobre como

armazenar os agroquiacutemicos e equipamentos de aplicaccedilatildeo Os locais de

armazenamento devem ser

o Secos limpos e bem ventilados Isso eacute importante pois muitos

agroquiacutemicos satildeo volaacuteteis o que representa um risco para a

pessoa que os estaacute manuseando e misturando

o Feito de materiais natildeo absorventes por exemplo prateleiras

cobertas com plaacutestico metal ou qualquer outro material natildeo

absorvente Eacute importante evitar que os agroquiacutemicos

persistentes em superfiacutecies no caso de derramamento quiacutemico

o Seguramente trancadas e acessiacuteveis apenas por manipuladores

treinados

o Natildeo acessiacuteveis para crianccedilas Isso eacute importante em situaccedilotildees em

que o local de armazenagem fica dentro da casa do produtor

o Separados do cultivo produtos alimentiacutecios ou de materiais de

embalagem

bull Em paiacuteses onde as autoridades nacionais regulam a armazenagem de

agroquiacutemicos para pequenos produtores e especificar condiccedilotildees mais

estritas as regras mais estritas devem ser implementadas As leis

aplicaacuteveis que satildeo mais estritas que a norma sempre devem ser

seguidas

Evidecircncia e

indicadores

Instruccedilotildees de armazenagem para os membros

Dados de monitoramento

SA-G-SD-1-V1-PT 111

Anexos e outras

referecircncias

4611 ARMAZENAGEM DE AGROQUIacuteMICOS E EQUIPAMENTO DE APLICACcedilAtildeO PARA

FAZENDAS GRANDES INSTALACcedilOtildeES CENTRAIS DO GRUPO E DCs CERTIFICADOS

INDIVIDUALMENTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas pequenas em um grupo uma vez

que precisam cumprir com o 4610 No entanto as fazendas grandes em um

grupo precisam cumprir com este requisito

Aplicaacutevel para grupos com instalaccedilotildees de armazenagem centrais

Propoacutesito

Garantir que pesticidas e o equipamento de aplicaccedilatildeo de pesticidas estejam

armazenados de forma correta para minimizar os impactos negativos no meio

ambiente e na sauacutede humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull As fazendas grandes em um grupo fazendas individualmente

certificadas e grupos com instalaccedilotildees de armazenagem de

agroquiacutemicos centralizadas devem armazenar o equipamento de

aplicaccedilatildeo de acordo com as instruccedilotildees do roacutetulo e de forma que

minimize os impactos negativos no meio ambiente e em humanos

bull As instalaccedilotildees devem ser

o Secas limpas bem ventiladas com teto iacutentegro e chatildeo

impermeaacutevel

o Seguramente trancadas e acessiacuteveis apenas por manipuladores

treinados

o Separadas do cultivo produtos alimentiacutecios ou materiais de

embalagem

o Conter um kit de emergecircncia para derramamentos Isso inclui

material absorvente suficiente por exemplo carvatildeo ativado

serragem ou qualquer outro tipo de absorvente quiacutemico

o Com avisos e pictogramas de seguranccedila visiacuteveis e

compreensiacuteveis uma vez que eacute uma aacuterea perigosa Todos os

perigos e aacutereas perigosas satildeo identificados por sinais de aviso

que indicam o tipo de perigo e qualquer medida de precauccedilatildeo

necessaacuteria

o Com uma aacuterea de lava-olhos e um chuveiro de emergecircncia

bull Todos os trabalhadores entendem os sinais de aviso e os pictogramas

bull Deve haver um procedimento de emergecircncia

Passos claros do que fazer em caso de emergecircncia

Passos claros do que fazer no caso de derramamento

de agroquiacutemicos relacionados aos agroquiacutemicos

armazenados na instalaccedilatildeo e nos respectivos perigos

indicados no roacutetulo do produto ou na FSM

Nuacutemeros de telefone de emergecircncia disponiacuteveis e

visiacuteveis na aacuterea por exemplo corpo de bombeiros

centros meacutedicos ambulacircncias hospitais centros de

resposta nacional e fabricantes quiacutemicos

SA-G-SD-1-V1-PT 112

O procedimento de emergecircncia eacute atualizado e

revisado com base nos riscos associados com o tipo de

pesticidas utilizados e os volumes armazenados

bull Em paiacuteses onde as autoridades nacionais regulam a armazenagem de

agroquiacutemicos especificando condiccedilotildees mais estritas as regras mais

estritas devem ser implementadas

Evidecircncia e

indicadores

Instruccedilotildees para o espaccedilo de armazenamento de agroquiacutemicos

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

4612 INVENTAacuteRIO DO ESTOQUE DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos isto se aplica apenas para estoques centralizados

Propoacutesito

O inventaacuterio apoia a gestatildeo dos pesticidas para assegurar que satildeo utilizados e

manejados apropriadamente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Fazendas grandes fazendas individualmente certificadas e grupos com

estoque centralizado de agroquiacutemicos tem um inventaacuterio do estoque de

pesticidas atualizado

bull A pessoa responsaacutevel pelo inventaacuterio assegura que

o O inventaacuterio fornece uma orientaccedilatildeo sobre como os pesticidas

satildeo armazenados seu ingrediente ativo e se estatildeo ou natildeo na

Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco

o Os registros incluem a data da compra nome do

pesticida (com nome comercial) ingredientes ativos volumes e

data de vencimento

o Pesticidas da Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco estatildeo identificados

Evidecircncia e

indicadores

Inventaacuterio do estoque de agroquiacutemicos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 113

4613 (N1) CALIBRACcedilAtildeO E MANUTENCcedilAtildeO DOS EQUIPAMENTOS DE AGROQUIacuteMICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os equipamentos de aplicaccedilatildeo de pesticidas devem estar calibrados e receber

manutenccedilatildeo para garantir a correta aplicaccedilatildeo dos pesticidas

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores mantecircm o equipamento para mistura e aplicaccedilatildeo de

agroquiacutemicos em bom estado e calibrado

bull A manutenccedilatildeo do equipamento garante que os bicos e vaacutelvulas estejam

em bom estado e estejam adequadas para o tipo de agroquiacutemico

utilizado

bull O equipamento eacute calibrado antes do uso de um diferente tipo de

agroquiacutemico Se a formulaccedilatildeo e a taxa de aplicaccedilatildeo forem as mesmas

que o agroquiacutemico anterior o equipamento natildeo precisa ser calibrado

novamente

bull A calibraccedilatildeo pode ser feita pelo produtor ou trabalhador com

conhecimentos e habilidades ou por um prestador de serviccedilo externo

bull Se houver um departamento para armazenagem e reparo de

equipamentos esse departamento fornece informaccedilotildees sobre a

calibraccedilatildeo e a manutenccedilatildeo do equipamento

Evidecircncia e

indicadores

Registros de manutenccedilatildeo e calibraccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 114

4614 PULVERIZACcedilAtildeO CENTRALIZADA DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A Gerecircncia do Grupo utiliza equipes de pulverizaccedilatildeo treinadas apropriadamente

para realizar as aplicaccedilotildees de pesticidas em niacutevel de fazenda para garantir a

aplicaccedilatildeo apropriada e reduzir a exposiccedilatildeo ao risco dos membros

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

As equipes de pulverizaccedilatildeo especializadas podem ser membros do grupo que satildeo

treinados para essa tarefa ou um prestador de serviccedilo especializado nessas

operaccedilotildees

Em paiacuteses onde os prestadores de serviccedilo para agroquiacutemicos satildeo registrados

oficialmente o DC deve seguir as recomendaccedilotildees nacionais com relaccedilatildeo aos

prestadores de serviccedilo de pulverizaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros da equipe de aplicaccedilatildeo no local

Registros de pulverizaccedilatildeo (programaccedilatildeo local e membros da equipe de

pulverizaccedilatildeo)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 115

47 PRAacuteTICAS DE COLHEITA E POacuteS-COLHEITA

471 OTIMIZACcedilAtildeO DA QUALIDADE E QUANTIDADE DURANTE A COLHEITA E POacuteS-

COLHEITA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir a melhor qualidade possiacutevel do produto tanto para preacute-colheita como

para o poacutes-colheita para evitar perda de cultivo e de renda aos produtores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores otimizam a qualidade e quantidade de produto durante a colheita

e na manipulaccedilatildeo poacutes-colheita Uma vez que isso eacute especiacutefico por colheita

contexto e requisitos de mercado a Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2020 da

Rainforest Alliance natildeo pode cobrir todos os requisitos especiacuteficos por cultivo

No entanto eacute recomendado

bull Colher os produtos no momento e intervalo corretos para otimizar a

qualidade por exemplo no abacaxi o iacutendice de colheita de acordo com

as variedades e mercados eacute uma ferramenta crucial para cacau a

colheita deve ser feita quando os frutos estatildeo completamente maduros

para garantir suficiente conteuacutedo de accediluacutecar para fermentaccedilatildeo ideal No

chaacute o transporte do produto para o local de processamento o mais

cedo possiacutevel eacute crucial para manter a qualidade das folhas do chaacute e

evitar que as folhas sejam danificadas

bull Evitar danos ao produto durante a colheita Por exemplo no cacau as

frutas devem ser cortadas sem cortar as gemas da fruta uma vez que

produzem novas flores

bull Prevenir danos devido a umidade por exemplo ao cobrir o produto

durante o transporte quando estaacute chovendo

bull Armazenar os produtos em um local fresco seco escuro e bem

ventilado Isso eacute importante para prevenir a umidade e proliferaccedilatildeo de

microrganismos que podem afetar a qualidade

bull Fazer a manutenccedilatildeo e limpeza das ferramentas maquinaacuterio e

equipamentos utilizados durante a colheita e poacutes-colheita por exemplo

cestas de colheita embalagens equipamento de colheita como

tesouras equipamentos mecacircnicos de colheita ou quaisquer outras

ferramentas utilizadas para esse propoacutesito Isso eacute particularmente

importante para evitar a contaminaccedilatildeo cruzada com outros

contaminantes potenciais

bull Usar embalagens adequadas e aprovadas para produtos alimentiacutecios

Evidecircncia e

indicadores

Instruccedilotildees de colheita e poacutes-colheita

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 116

472 N1 RESPEITO AOS NMRs

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores implementam medidas para respeitar os Niacuteveis Maacuteximos de

Resiacuteduos (NMRs) para reduzir os potenciais impactos negativos na sauacutede humana

e na demanda de mercado por produtos certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Grandes fazendas em um grupo gerecircncia de grupo e fazendas individualmente

certificadas respeitam os NMRs estabelecidos pelo paiacutes de produccedilatildeo e pelo paiacutes

de destino (quando este eacute regulado)

Medidas recomendadas satildeo

bull Identificaccedilatildeo dos requisitos dos compradores com relaccedilatildeo a NMRs ao ter

a lista mais atualizada dos NMRs do paiacutes de produccedilatildeo e do paiacutes de

destino da produccedilatildeo (quando esta existir)

bull Monitorar que os agroquiacutemicos sejam aplicados seguindo as instruccedilotildees

do roacutetulo e que os intervalos preacute-colheita sejam respeitados

Quaisquer outros agroquiacutemicos utilizados no poacutes-colheita por exemplo durante

o controle de pragas de armazeacutens e instalaccedilotildees de armazenagem que possam

influenciar os NMRs tambeacutem devem ser monitorados para o manejo apropriado

bull Identificar contaminantes que possam influenciar os NMRs em seu

contexto Por exemplo a antraquinona no chaacute que pode vir de

materiais de embalagem ou do contato com substacircncias durante o

processo de secagem

bull Assegurar que os NMRs natildeo estejam acima do que eacute permitido Veja

tambeacutem 46 e 47

bull O monitoramento de NMRs pode ser feito ao realizar a verificaccedilatildeo

cruzada dos registros de aplicaccedilatildeo de agroquiacutemicos com os registros de

colheita ou realizando testes de NMRs especiacuteficos Isso eacute particularmente

importante para os setores onde os desafios para cumprir com os NMRs

prevalecem por exemplo no chaacute Os testes devem ser

preferencialmente feitos em laboratoacuterios acreditados

bull A realizaccedilatildeo de testes de laboratoacuterio natildeo eacute mandatoacuteria

bull Ter um procedimento estabelecido para usar no caso em que NMRs

sejam excedidos por exemplo fazer o recolhimento do produto quando

jaacute estaacute sendo manipulado por outra parte e informar o comprador

Evidecircncia e

indicadores

Registros das medidas tomadas para respeitar os NMRs

Anexos e outras

referecircncias

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 5

SOCIAL

SA-G-SD-1-V1-PT 118

51 AVALIAR E ABORDAR TRABALHO INFANTIL TRABALHO FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO VIOLEcircNCIA E

ASSEacuteDIO NO LOCAL DE TRABALHO 511 COMUNICACcedilAtildeO E COMPROMETIMENTO COM AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas o

comitecirc deve ser composto de um representante da gerecircncia e um representante

dos trabalhadores Os demais trabalhadores devem nomear o representante dos

trabalhadores atraveacutes de uma eleiccedilatildeovotaccedilatildeo ou outro processo

A mesma composiccedilatildeo do comitecirc se aplica aos Detentores de Certificado de

Cadeia de Suprimentos que apresentem alto risco em temas sociais de acordo

com os resultados da anaacutelise de risco

Para fazendas em um grupo a Gerecircncia do Grupo pode decidir ter um comitecirc ou

apenas uma pessoa responsaacutevel (um representante da gerecircncia) Se for um

comitecirc ele deve ser composto de um representante da Gerecircncia do Grupo e um

representante dos membros do grupo idealmente selecionado pelos demais

membros do grupo

Propoacutesito

Um sistema em pleno funcionamento estaacute estabelecido para gerenciar quaisquer

problemas relacionados a trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e

asseacutedio no local de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo violecircncia e asseacutedio no local de

trabalho natildeo satildeo tolerados nas fazendas ou nas cadeias de suprimentos

certificadas pela Rainforest Alliance

O DC deve

bull Estabelecer um Comitecirc para Avaliar e Abordar ou designar uma pessoa

responsaacutevel A confirmaccedilatildeo do comitecircpessoa depende do tipo de

Detentor de Certificado (veja a orientaccedilatildeo de aplicabilidade abaixo)

bull Garantir que a pessoa ou comitecirc

o Seja treinado nas 4 questotildees e nas suas regulaccedilotildees nacionais

pertinentes O DC pode utilizar o moacutedulo de treinamento online

para Avaliar e Abordar da Rainforest Alliance para esse propoacutesito

o Esteja ciente de suas funccedilotildees

o Seja imparcial acessiacutevel e da confianccedila dos membros eou

trabalhadores

o Faccedila contato com o Comitecirc para Queixas (15) onde essas

questotildees podem ser levantadas e com o Comitecirc para Gecircnero

para os casos de asseacutedio sexual (161) e outras formas de

discriminaccedilatildeo por gecircnero

bull Organizar atividades de conscientizaccedilatildeo sobre os quatro temas com a

gerecircncia e com o pessoal do grupo ao menos uma vez por ano

bull Informar os trabalhadoresmembros do grupo por escrito sobre a poliacutetica

de natildeo toleracircncia sempre indicando essa informaccedilatildeo em um local

central

bull Os membros do Comitecirc para Avaliar e Abordar tambeacutem podem servir em

outros comitecircs requeridos pela Norma Rainforest Alliance Por exemplo o

Comitecirc para Queixas (151) ou o Comitecirc para Gecircnero (161)

bull Todos estes comitecircs juntos formam o sistema de Avaliar e Abordar

Evidecircncia e

indicadores

bull Registos das pessoas ou comitecirc designados

bull Registros de treinamento

bull Registros de comunicaccedilatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 119

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo L Avaliar e Abordar

Modelo de Comprometimento da Gerecircncia (incluiacutedo no Documento de

Orientaccedilatildeo L)

SA-G-SD-1-V1-PT 120

512 MITIGACcedilAtildeO DE RISCO PARA AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As medidas de mitigaccedilatildeo satildeo identificadas e implementadas para reduzir os riscos

de trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de

trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

Realizar uma anaacutelise de risco para conhecer seus riscos conforme

especificado no requisito 131

Identificar medidas de mitigaccedilatildeo considerando aquelas mencionadas no

Anexo S3 ou definidas pelos proacuteprios DCs se forem mais apropriadas ao

contexto

Incluir tais medidas no Plano de Gestatildeo (veja requisito 132 para fazendas

e 113 para agentes da cadeia de suprimentos)

Evidecircncia e

indicadores

Anaacutelise de risco documentada

Medidas de mitigaccedilatildeo de risco identificadas incluiacutedas no Plano de

Gestatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

513 MONITORAMENTO DO SISTEMA DE AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pelo sistema de monitoramento geral mas

pode pedir que outros atores sejam parte do processo A intensidade do

monitoramento eacute baseada no niacutevel de risco identificado pelos Mapas de Risco da

Rainforest Alliance

Para fazendas grandes dentro de um grupo o sistema de monitoramento deve ser

implementado em cada fazenda individualmente

Propoacutesito

Monitoramento contiacutenuo e efetivo eacute realizado em relaccedilatildeo aos riscos casos e

remediaccedilatildeo para garantir que as medidas de mitigaccedilatildeo de risco estejam

implementadas e casos de trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e

asseacutedio no local de trabalho sejam remediados de maneira apropriada

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC elabora um sistema de monitoramento para garantir que o sistema

de Avaliar e Abordar seja efetivo significando que as questotildees de

trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de

trabalho satildeo detectadas e as medidas de mitigaccedilatildeo satildeo implementadas

O sistema de monitoramento deve incluir

A identificaccedilatildeo adequada das pessoas e grupos vulneraacuteveis e as

questotildees que podem ocorrer (trabalho infantil trabalho forccedilado

discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de trabalho)

SA-G-SD-1-V1-PT 121

Verificaccedilotildees regulares no local de trabalho satildeo feitas para

assegurar que as medidas de mitigaccedilatildeo sejam implementadas e

efetivas

Entrevistas com trabalhadores membros da comunidade e outros

A documentaccedilatildeo e reporte de casos respeitando a

confidencialidade

A intensidade do sistema de monitoramento eacute baseada no niacutevel de risco e

na situaccedilatildeo em questatildeo Por exemplo se um alto risco de trabalho infantil

eacute identificado mais monitoramento eacute feito para identificar casos de

trabalho infantil ao fazer a verificaccedilatildeo cruzada com a idade dos

trabalhadores de forma regular etc

Um sistema de monitoramento em bom funcionamento evita a detecccedilatildeo

de casos severos durante as auditorias externas

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo do sistema de monitoramento (verificaccedilotildees realizadas

entrevistas minutas de reuniatildeo etc)

Registros de atividades de remediaccedilatildeo incluindo o tipo de questatildeo

gecircnero e idade

Indicador

Nuacutemero de casos potenciais identificados pelo sistema de monitoramento e

comunicados ao mecanismo de queixas (por gecircnero idade e tipo de questatildeo)

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo R Ferramenta de Monitoramento para Avaliar e

Abordar

514 PROCESSO DE REMEDIACcedilAtildeO PARA AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pelo sistema de monitoramento em nome de

todos os membros do grupo Para fazendas grandes dentro de um grupo o

sistema de monitoramento deve ser implementado em cada fazenda

individualmente

Propoacutesito

O processo para remediar os casos eacute incluiacutedo no Plano de Gestatildeo para que conte

com os recursos adequados e que seja implementado e os casos conhecidos

sejam remediados e documentados para garantir que o processo esteja

funcionando de forma efetiva

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Remediaccedilatildeo eacute o processo de correccedilatildeo de um erro ou queixa

O processo de remediaccedilatildeo se inicia quando um caso eacute detectado seja pelo

mecanismo de queixa pelo Comitecirc de Avaliar e Abordar por um relatoacuterio de

auditoria ou da miacutedia

bull O representante da gerecircnciacomitecirc

o Tem um plano de remediaccedilatildeo para responder rapidamente

quando um caso eacute identificado

o Inclui o plano de remediaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo

o Protege a seguranccedila e confidencialidade das viacutetimas ao longo do

processo

bull O plano de remediccedilatildeo

o Inclui atores internos e externos que devem ser envolvidos para

endereccedilar as questotildees identificadas Isso pode ser uma ONG ou

instituiccedilatildeo nacional que trabalha com o problema em questatildeo

o Inclui accedilotildees para remediar a situaccedilatildeo e indica quem eacute

responsaacutevel pela accedilatildeo Dependendo da natureza e da

severidade de cada caso isso pode ser feito com uma ou mais

pessoas eou accedilotildees

SA-G-SD-1-V1-PT 122

o Inclui um prazo para cada passo da remediaccedilatildeo isto eacute a

resposta imediata (de 1 a 2 dias) o teste de severidade (em ateacute 4

semanas) a implementaccedilatildeo da correccedilatildeo que inclui a resposta e

comunicaccedilatildeo (ateacute 4 semanas e ateacute 6 semanas

respectivamente) o desenvolvimento de um plano de accedilatildeo

corretiva (ateacute 12 semanas) e remediaccedilatildeo (ateacute 52 semanas)

Evidecircncia e

indicadores

O Plano de Gestatildeo

Registros dos casos reportados

Registros das atividades de remediaccedilatildeo (por exemplo minutas de

reuniotildees planos de accedilatildeo comunicaccedilotildees para atores envolvidos

comunicaccedilatildeo agraves autoridades competentes quando apropriado novas

poliacuteticas estabelecidas etc)

Indicador

Nuacutemero e porcentagem de casos confirmados de trabalho infantil trabalho

forccedilado discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio e no local de trabalho remediados

de acordo com o Protocolo de Remediaccedilatildeo Rainforest Alliance (por gecircnero

idade e tipo de questatildeo)

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo

515 N1 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA TRABALHO INFANTIL EOU TRABALHO

FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO ASSEacuteDIO E VIOLEcircNCIA NO LOCAL DE TRABALHO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Rainforest Alliance Elaborou Mapas de Risco setoriais para Trabalho Infantil e

Trabalho Forccedilado com 2 niacuteveis de risco (baixo meacutedioalto) por combinaccedilatildeo de

paiacutes e cultivo Esses mapas satildeo disponibilizados aos DCs e ECs

Eacute esperado do Detentor de Certificado que implemente os requisitos de melhoria

para os toacutepicos de meacutedio e alto risco

Os Requisitos Mandatoacuterios para discriminaccedilatildeo violecircncia e asseacutedio no local de

trabalho satildeo sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas certificadas

individualmente

Propoacutesito

Uma anaacutelise de risco de maior profundidade eacute realizada para fornecer uma

visatildeo mais completa dos riscos e apoiar a identificaccedilatildeo de um conjunto de

medidas mais compreensivas para mitigar os riscos de trabalho infantil trabalho

forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Exemplo

bull Uma anaacutelise de risco em profundidade eacute feita no ano 1 de certificaccedilatildeo

quando um DC estiver em um paiacutes e trabalhando em um setor que seja

identificado como de meacutedioalto risco para trabalho infantil ou trabalho

forccedilado O Comitecircrepresentante da gerecircncia para Avaliar e Abordar eacute

responsaacutevel por essa tarefa

SA-G-SD-1-V1-PT 123

bull O Comitecirc para Avaliar e Abordar de fazendas grandes dentro de um

grupo e fazendas individualmente certificadas deve sempre realizar a

Anaacutelise de Risco em profundidade no ano 1 de certificaccedilatildeo para

determinar seu risco em relaccedilatildeo a discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia

no local de trabalho

bull Se uma fazenda grande dentro de um grupo tem alto risco de trabalho

infantil de acordo com os Mapas de Risco a anaacutelise em profundidade

tambeacutem deve ser feita para trabalho infantil e trabalho forccedilado

bull O representante da gerecircnciacomitecirc deve

o Refletir os tipos de medidas de mitigaccedilatildeo sugeridas pela

ferramenta e incluir as que forem mais apropriadas ao contexto

local no Plano de Gestatildeo (132)

o Implementaacute-las de forma apropriada

o Repetir a anaacutelise de risco ao menos a cada trecircs anos

bull Eacute recomendado considerar a repeticcedilatildeo da anaacutelise com uma frequecircncia

maior uma vez que o Plano de Gestatildeo precisa ser atualizado

anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo da anaacutelise de risco para Avaliar e Abordar

Accedilotildees de mitigaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo

Registros de implementaccedilatildeodados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco (seccedilatildeo em profundidade)

516 N1 TREINAMENTOSCONSCIENTIZACcedilOtildeES SOBRE TRABALHO INFANTIL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os Requisitos de Melhoria devem ser implementados para trabalho infantil e

trabalho forccedilado quando a Rainforest Alliance determinar que estas questotildees

satildeo de risco meacutedioalto para um particular paiacutes ou setor

Os Requisitos de Melhoria para discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio no local de

trabalho satildeo exclusivamente sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas

certificadas individualmente

Propoacutesito

Os membros do grupo e trabalhadores satildeo treinados para que entendam os

problemas e saibam como identificar e responder apropriadamente ao trabalho

infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia no local de

trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O representante da gerecircnciacomitecirc deve

bull Fornecer treinamentos eou atividades de conscientizaccedilotildees nos toacutepicos

identificados nas anaacutelises de risco correspondentes

bull Treinamentos e conscientizaccedilotildees satildeo fornecidos a todos os membros do

grupo

bull Para fazendas grandes em um grupo ou fazendas individualmente

certificadas os treinamentos e conscientizaccedilotildees devem sempre incluir os

toacutepicos de discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia no local de trabalho

bull Os treinamentos satildeo fornecidos a todos os trabalhadores isto eacute tanto

permanentes como temporaacuterios

Evidecircncia e

indicadores

Os registros de treinamento contendo ao menos a data toacutepico resumo

duraccedilatildeo nome do instrutor e nomeassinatura ou marca dos presentes

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 124

517 N1 ENCORAJAMENTO DA FREQUEcircNCIA ESCOLAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os Requisitos de Melhoria devem ser implementados para trabalho infantil e

trabalho forccedilado quando a Rainforest Alliance determinar que estas questotildees

satildeo de risco meacutedioalto para um particular paiacutes ou setor

Os Requisitos de Melhoria para discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio no local de

trabalho satildeo exclusivamente sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas

certificadas individualmente

Propoacutesito

As crianccedilas que moram em fazendas certificadas tecircm acesso agrave educaccedilatildeo e

satildeo menos propensas a se engajar no trabalho infantil

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia encoraja a frequecircncia escolar das crianccedilas em idade

escolar miacutenima do pessoal do grupo dos membros do grupo e

trabalhadores

bull Eacute recomendado tambeacutem promover a preacute-escola para posterior

educaccedilatildeo

bull Exemplos de accedilotildees satildeo as sessotildees de conscientizaccedilatildeo apoio especiacutefico

para membros vulneraacuteveis e incidecircncia com escritoacuterios de educaccedilatildeo

local para melhorar o acesso agraves escolas e a qualidade da educaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros de comunicaccedilatildeo e outras atividades de encorajamento

Monitoramento dos dados de frequecircncia escolar

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 125

518 AVALIACcedilAtildeO DO SISTEMA DE AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para fazendas grandes dentro de um grupo o sistema de Avaliar e Abordar

deve ser implementado em cada fazenda individualmente

Propoacutesito

A gerecircncia assegura o bom funcionamento do sistema de Avaliar e Abordar

para garantir que os riscos sejam mitigados e que os casos sejam identificados e

remediados apropriadamente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Para avaliar se o sistema de Avaliar e Abordar estaacute funcionamento

corretamente o DC deve

o Identificar sua pontuaccedilatildeo ou passo por elemento do sistema (medidas de

mitigaccedilatildeo efetivas treinamento efetivo etc) Veja a tabela abaixo

Por exemplo para treinamento efetivo nas questotildees relevantes de

Avaliar e Abordar o DC avalia se estaacute no passo 1 2 3 ou 4 ao identificar

quem foi treinado nos temas de Avaliar e Abordar Se treinamentos

foram dados apenas para alguns mas natildeo para todos os trabalhadores

entatildeo o DC estaacute no passo 1 Se os treinamentos foram dados a todos os

trabalhadoresprodutores entatildeo o DC estaacute no passo 2 e assim por

diante Os dados nesse caso os treinamentos vem dos dados de

monitoramento A avaliaccedilatildeo eacute feita anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento como os registros de implementaccedilatildeo minutas

das reuniotildees registros de treinamento auditorias internas etc

Indicador

bull Pontuaccedilatildeo nos elementos do sistema de Avaliar e Abordar

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Protocolo de Indicadores da Norma Rainforest Alliance

SA-G-SD-1-V1-PT 126

52 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA 521 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com

uma meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

Empoderar os trabalhadores de fazendas certificadas e garantir seus direitos

humanos e trabalhistas incluindo seu direito de formar um sindicato eou uma

representaccedilatildeo dos trabalhadores a sua escolha tomar parte em negociaccedilotildees

coletivas sem interferecircncia ou qualquer forma de impedimento pela gerecircncia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Ter uma poliacutetica por escrito declarando o comprometimento do DC a

respeitar os direitos de todos os empregados de formar eou unir-se a

um sindicato de sua escolha de apoiar os representantes do sindicato a

realizar suas atividades e de respeitar os processos de negociaccedilatildeo

coletiva

bull Exibir essa poliacutetica no local de trabalho Por exemplo atraveacutes de um

poster em aacutereas comuns como a cantina onde todos os trabalhadores

possam ver

bull A poliacutetica estaacute escrita em um idioma que os trabalhadores entendam

bull Informar os trabalhadores sobre esses direitos antes do iniacutecio do trabalho

bull Garantir que natildeo existam requisitos no contrato verbal ou por escrito que

restrinjam esse direito

bull Estimular os trabalhadores a exercer esse direito de formar ou unir-se a

uma organizaccedilatildeo de trabalhadores e tomar parte nas negociaccedilotildees

coletivas

bull Garantir que a organizaccedilatildeo dos trabalhadoressindicato tome decisotildees

de forma completamente independente da gerecircncia da fazenda ou do

grupo Por exemplo os representantes natildeo satildeo designados de forma

unilateral pelos recursos humanos ou supervisionados pela gerecircncia

enquanto estatildeo realizando suas tarefas pelo sindicato

bull A designaccedilatildeo ou participaccedilatildeo em uma organizaccedilatildeo de trabalhadores eacute

voluntaacuteria e os trabalhadores natildeo podem ser forccedilados a unir-se a tais

organizaccedilotildees

bull O direito dos trabalhadores em estabelecer as organizaccedilotildees de sua

proacutepria escolha implica na praacutetica que pode haver mais de uma

organizaccedilatildeo de trabalhadores por empresa

bull Nas circunstacircncias onde a lei restrinja a liberdade de associaccedilatildeo e a

negociaccedilatildeo coletiva (por exemplo em paiacuteses como a China ou

Vietnatilde) os trabalhadores podem desenvolver meios paralelos para

associaccedilatildeo livre e independente

bull Falta de organizaccedilotildees de trabalhadores ou sindicatos portanto natildeo

eacute razatildeo para que a gerecircncia recuse dialogar com os trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

A poliacutetica (referindo-se agraves Principais Convenccedilotildees da OIT)

Exemplos de comunicaccedilatildeo

ANCs

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 127

522 AUSEcircNCIA DE DISCRIMINACcedilAtildeO OU RETALIACcedilAtildeO DE TRABALHADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com

meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

Os direitos humanos e trabalhistas dos trabalhadores satildeo protegidos e eles natildeo

estatildeo sujeitos a discriminaccedilatildeo ou retaliaccedilatildeo devido a atividades anteriores ou

atuais ou afiliaccedilatildeo com organizaccedilotildees de trabalhadores filiaccedilatildeo a sindicatos ou

qualquer outra forma de representaccedilatildeo de trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia

bull Manteacutem uma relaccedilatildeo de neutralidade com todos os sindicatos

bull Natildeo deve discriminar ou retaliar os trabalhadores por suas atividades

anteriores ou atuais com organizaccedilotildees de trabalhadores ou filiaccedilatildeo a

sindicatos

bull Respeita todas as atividades do sindicato incluindo os processos de

eleiccedilatildeo tomada de decisotildees e administraccedilatildeo etc

bull Natildeo faz a designaccedilatildeo de lsquorepresentantes dos trabalhadoresrsquo patrocina

financia ou controla atraveacutes de coerccedilatildeo ou outros meios o

funcionamento da organizaccedilatildeo dos trabalhadores ou dos sindicatos

bull Manteacutem registros das rescisotildees de contrato incluindo o motivo para o

teacutermino e a filiaccedilatildeo dos trabalhadores agrave sindicatos ou organizaccedilotildees de

trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Registros de trabalho incluindo as razotildees para suas rescisotildees

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 128

523 GEREcircNCIA FACILITA O FUNCIONAMENTO DA ASSOCIACcedilAtildeO DOS TRABALHADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com

meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

A gerecircncia respeita os direitos dos trabalhadores e facilita que os representantes

dos trabalhadores cumpram as suas funccedilotildees e estabelece um diaacutelogo genuiacuteno

com as organizaccedilotildees dos trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve

o Estar aberto a ouvir as preocupaccedilotildees e solicitaccedilotildees da

organizaccedilatildeo de trabalhadores eou sindicatos

o Fornecer agraves organizaccedilotildees de trabalhadoressindicatos acesso a

quadros de aviso ou qualquer outro meio de comunicaccedilatildeo para

informar os trabalhadores de suas atividades

o Dar acompanhamento agraves accedilotildees acordadas

o Fornecer aos representantes dos trabalhadores horas livres de

trabalho razoaacuteveis e remuneradas para realizarem suas funccedilotildees

e participaccedilatildeo em reuniotildees

o Fornecer instalaccedilotildees como espaccedilo para reuniotildees meios de

comunicaccedilatildeo e creche quando isso for requerido pelo

representante dos trabalhadores

bull Ao decidir se o ajuste feito eacute razoaacutevel (tais como concessatildeo de tempo e

fornecimento de instalaccedilotildees) a gerecircncia da fazenda deve considerar

o O tempo necessaacuterio para participar das reuniotildees (por reuniatildeo e

a frequecircncia das reuniotildees tempo de viagem)

o O custo

o O tamanho da organizaccedilatildeo e seus recursos

bull O tempo livre dos representante dos trabalhadores para completar suas

tarefas deve ser compensado de acordo com a legislaccedilatildeo nacional A

compensaccedilatildeo deve

o Refletir a taxa de pagamento padratildeo para estes trabalhadores

pelo tempo que estatildeo ausentes de seu trabalho Jamais pode

estar abaixo do salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou das taxas do acordo

de negociaccedilatildeo coletiva

o Se as taxas de pagamento variam por trabalhador de acordo

com a tarefa uma taxa de pagamento meacutedia deve ser

calculada e acordada com o trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Registros das reuniotildees com as organizaccedilotildees de trabalhadores eou

sindicatos (minutas)

Acordos de compensaccedilatildeo

Holerites dos representantes dos trabalhadores

Exemplos de comunicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 129

524 N1 COMUNICACcedilAtildeO PROATIVA SOBRE LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com

meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

Os trabalhadores (incluindo a gerecircncia) estatildeo informados de seus direitos de

livremente se associar e do direito agrave negociaccedilatildeo coletiva para que possam

exercer seus direitos de uma melhor forma

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia deve

bull Conhecer a legislaccedilatildeo e regulaccedilatildeo aplicaacuteveis com relaccedilatildeo agrave liberdade

de associaccedilatildeo

bull Informar todos os trabalhadores sobre a liberdade de associaccedilatildeo e o

direito agrave negociaccedilatildeo coletiva ao organizar uma reuniatildeo ou quaisquer

outros meios

Evidecircncia e

indicadores

Registros de comunicaccedilatildeo (por exemplo registros de treinamento

minutas de reuniatildeo)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 130

53 SALAacuteRIOS E CONTRATOS 531 CONTRATOS PARA TRABALHADORES EMPREGADOS POR MAIS DE TREcircS MESES

CONSECUTIVOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas com uma meacutedia ge 5

trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

A relaccedilatildeo termos e condiccedilotildees de trabalho satildeo acordados e registrados para

que os trabalhadores estejam cientes de seus direitos e deveres

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

1 O Detentor de Certificado deve

o A garantir que todos os trabalhadores permanentes e

trabalhadores empregados por mais de 3 meses tem um

contrato assinado

o O contrato inclui os termos e condiccedilotildees de trabalho que foram

acordados e uma coacutepia do contrato no momento da

assinatura eacute entregue ao trabalhador

o Garantir que trabalhadores permanentes e temporaacuterios

empregados por menos de trecircs meses tenham ao menos

contratos verbais No caso de um contrato verbal os termos de

trabalho e as condiccedilotildees acordadas satildeo compartilhadas com o

trabalhador atraveacutes de uma gravaccedilatildeo de voz um SMS ou

mensagem de WhatsApp por exemplo

o Os elementos contratuais satildeo por exemplo tarefas local

horaacuterio taxa de pagamento meacutetodo de pagamento

o Os contratos devem estar escritos em um idioma que os

trabalhadores entendam

Evidecircncia e

indicadores

Contratos por escrito assinados ou registros de contratos verbais

Elementos contratuais

Anexos e outras

referecircncias

532 NAtildeO USO DE TRABALHADORES TEMPORAacuteRIOS PARA TAREFAS PERMANENTES OU

CONTIacuteNUAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas com meacutedia ge 5

trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

Garantir que os trabalhadores recebam todos os direitos e benefiacutecios que tem

direito pelas tarefas que sejam equivalentes a trabalho permanente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Trabalhadores temporaacuterios satildeo aqueles com um contrato ou periacuteodo de

trabalho esperado de menos de 12 meses Trabalhadores sazonais satildeo

considerados trabalhadores temporaacuterios

bull O DC natildeo deve empregar trabalhadores temporaacuterios para tarefas

permanentes ou contiacutenuas para evitar pagar esses trabalhadores o que

teriam direito se tivessem um contrato permanente

SA-G-SD-1-V1-PT 131

bull Exemplos desses arranjos para reduzir os benefiacutecios dos trabalhadores

satildeo mecanismos para repetidamente contratar trabalhadores para

curtos periacuteodos para tarefas permanentes (contratar-demitir) acordos

de cessatildeo de terra ou a formaccedilatildeo de serviccedilos profissionais ou estruturas

de consultoria Situaccedilotildees de contratar-demitir se referem a contrataccedilatildeo

apenas por um periacuteodo que permita a demissatildeo e a recontrataccedilatildeo do

trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Descriccedilotildees de cargo para as posiccedilotildees de tarefas permanentes e

temporaacuterias

Registros de trabalho

Anexos e outras

referecircncias

533 SALAacuteRIO-MIacuteNIMO PARA GRANDES FAZENDAS EM UM GRUPO FAZENDAS

INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS E DCS DE CADEIA DE SUPRIMENTOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de fazendas grandes dentro de um

grupo fazendas individualmente certificadas e agentes da cadeia de

suprimentos

Para fazendas pequenas em um grupo e pessoal de Gerecircncia do Grupo o

requisito 534 se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores recebem o salaacuterio-miacutenimo ou ANC aquele que for mais alto

para respeitar seus direitos trabalhistas e apoiar niacuteveis de renda adequados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve pagar ao menos o salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou o salaacuterio

negociado em um ANC aquele que for mais alto

bull O salaacuterio-miacutenimo legal se refere a quantia oficial mais alta de salaacuterio-

miacutenimo definida e publicada pela respectiva autoridade governamental

para uma tarefa ou ocupaccedilatildeo especiacutefica

bull Para trabalho por produccedilatildeo cota ou medida o trabalhador deve

receber ao menos o salaacuterio-miacutenimo baseado em uma semana de

trabalho de 48 horas Por exemplo se o limite legal nacional para horas

de trabalho for inferior (40 horas) o DC deve pagar o salaacuterio-miacutenimo com

base nestas 40 horas

bull Os salaacuterios satildeo ajustados com base na inflaccedilatildeo (se o salaacuterio-miacutenimo natildeo

for ajustado nacionalmente) Evidecircncia e

indicadores

Os registros de salaacuterio incluindo as taxas por medida ou cota acordadas

Holerites

ANC eou salaacuterio-miacutenimo nacional acordado

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 132

534 SALAacuteRIO-MIacuteNIMO PARA TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS E PESSOAL DO

GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito se aplica a fazendas pequenas em um grupo e ao pessoal do

grupo Para fazendas grandes individualmente certificadas e agentes da

cadeia de suprimentos o requisito 533 se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores recebem o salaacuterio-miacutenimo ou ANC aquele que for mais alto

para respeitar seus direitos trabalhistas e apoiar niacuteveis de renda adequados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo garante que os trabalhadores das fazendas

pequenas e o pessoal do grupo recebam ao menos o salaacuterio-miacutenimo

aplicaacutevel ou aquele negociado em um ANC aquele que for maior

bull O salaacuterio-miacutenimo legal se refere a quantia oficial mais alta de salaacuterio-

miacutenimo definida e publicada pela respectiva autoridade governamental

para uma tarefa ou ocupaccedilatildeo especiacutefica

bull Para trabalho por produccedilatildeo cota ou medida o trabalhador deve

receber ao menos o salaacuterio-miacutenimo baseado em uma semana de

trabalho de 48 horas Se o limite legal nacional para horas de trabalho

for inferior (por exemplo 40 horas) o DC deve pagar o salaacuterio-miacutenimo

com base nestas 40 horas

Evidecircncia e

indicadores

Os registros de salaacuterio incluindo as taxas por medida ou cota acordadas

Holerites

ANC eou salaacuterio-miacutenimo nacional acordado

Anexos e outras

referecircncias

535 DEDUCcedilOtildeES SALARIAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que os trabalhadores recebam os pagamentos que tem direito e que

as deduccedilotildees sejam feitas legalmente e de forma transparente e apenas sob

certas condiccedilotildees

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve

o Fornecer holerites com os detalhes dos salaacuterios pagos e das

deduccedilotildees feitas

Em casos em que o trabalhador natildeo consiga ler uma

explicaccedilatildeo verbal deve ser dada

o Registros satildeo mantidos das horas trabalhadas (por trabalhador)

incluindo horas extras e a taxa de pagamento aplicaacutevel para

essas horas

o No caso de trabalho por medida ou produccedilatildeo os registros satildeo

mantidos por trabalhador quanto a sua produccedilatildeo e pagamento

correspondente

o Registros satildeo mantidos sobre deduccedilotildees especiacuteficas como um

adiantamento recebido ou pagamento de um empreacutestimo

SA-G-SD-1-V1-PT 133

bull Se a lei aplicaacutevel ou ANC permitir que a remuneraccedilatildeo seja paga de

forma natildeo-financeira o DC deve calcular o valor dos itens natildeo-

financeiros em termos justos para que eles reflitam o preccedilo de mercado

de forma realista O pagamento natildeo-financeiro jamais pode exceder

30 dos salaacuterios

bull As deduccedilotildees relacionadas agrave entrega de ferramentas equipamentos e

apetrechos natildeo satildeo permitidos a menos que sejam permitidas pela lei

Evidecircncia e

indicadores

Holerites ou qualquer outro registro de pagamento

Registros dos benefiacutecios natildeo-financeiros dados aos trabalhadores

incluindo os caacutelculos de preccedilo

Registros de consentimento escritos e verbais sobre as especiacuteficas

deduccedilotildees salariais voluntaacuterias

Anexos e outras

referecircncias

536 PAGAMENTO DE TRABALHADORES AO MENOS MENSALMENTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de fazendas grandes dentro de um

grupo pessoal do grupo fazendas individualmente certificadas e agentes da

cadeia de suprimentos

Para fazendas pequenas com uma meacutedia ge 5 de trabalhadores contratados o

requisito 537 se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores satildeo pagos por completo e em intervalos regulares

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC

o Paga os trabalhadores regularmente conforme acordado em

contrato (por escrito ou verbal) mas ao menos mensalmente

o Holerites devem ser fornecidos e assinados pelo trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Holeritesregistros de folha de pagamento assinados por trabalhador

Registros de produccedilatildeo por trabalhador

Registro de horas de trabalho

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 134

537 PAGAMENTO REGULAR DE TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito se aplica apenas aos trabalhadores de fazendas pequenas dentro

de um grupo com meacutedia ge 5 de trabalhadores contratados

Propoacutesito

Os trabalhadores satildeo pagos por completo e em intervalos regulares

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC

o Paga os trabalhadores regularmente conforme acordado em

contrato (por escrito ou verbal) mas ao menos mensalmente

o Holerites satildeo fornecidos e assinados pelo trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Holeritesregistros de folha de pagamento assinados por trabalhador

Registros de produccedilatildeo por trabalhador

Registro de horas de trabalho

Anexos e outras

referecircncias

538 TRABALHO REMUNERADO SEM DISCRIMINACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os direitos dos trabalhadores satildeo respeitados e eles satildeo remunerados de forma

igual para trabalho igual sem discriminaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve garantir que

bull Todos os atores envolvidos nas atividades da fazenda satildeo tratados

igualmente Natildeo existe discriminaccedilatildeo exclusatildeo ou preferecircncias ao

empregar pessoas nem ao planejar os trabalhos

bull Natildeo existem praacuteticas discriminatoacuterias tais como pagamento desigual

para trabalho semelhante acesso restringido a funccedilotildees mais bem

remuneradas e posiccedilotildees de gerecircncia testes de gravidez obrigatoacuterios ao

contratar mulheres ou em qualquer outro momento do processo de

trabalho

bull Outros atores tais como visitantes auditores externos representantes de

autoridades locais natildeo estatildeo sujeitos agrave discriminaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Contratos e registros de salaacuterios

Registros de recrutamento

Avaliaccedilotildees de desempenho

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 135

539 FORNECEDORES DE MAtildeO-DE-OBRA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo se aplica para pequenas fazendas em um grupo Para esses

tipos de fazenda 5310 se aplica

A Gerecircncia do Grupo deve manter toda a documentaccedilatildeo relevante dos

membros do grupo que satildeo fazendas grandes ou garantir que o gerente da

fazenda grande mantenha os registros necessaacuterios para demonstrar

conformidade

Propoacutesito

Os Detentores de Certificado garantem que todos os direitos dos trabalhadores

contratados atraveacutes de fornecedores de matildeo-de-obra satildeo respeitados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Ter um contrato escrito com os fornecedores de matildeo-de-obra (quando

aplicaacutevel)

o Pagar as taxascustos de recrutamento ao fornecedor de matildeo-

de-obra e assegurar que os trabalhadores natildeo fizeram isso Os

custos de recrutamento satildeo por exemplo os custos necessaacuterios

para exames meacutedicos viajar ateacute a entrevista ou custos

administrativos relacionados com as autorizaccedilotildees de trabalho

o Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra estatildeo licenciados

para operar no setor agriacutecola ou certificados pela autoridade

nacional competente (veja 141)

o Monitorar que os fornecedores de matildeo-de-obra cumpram com

os requisitos relacionados aos trabalhadores quando os

contratos satildeo feitos entre os fornecedores de matildeo-de-obra e os

trabalhadores ao inveacutes do DC por exemplo requisitos da seccedilatildeo

53 (Salaacuterios e Contratos) e 55 (Condiccedilotildees de Trabalho)

o Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra natildeo estatildeo

engajados em praacuteticas de recrutamento fraudulentas ou

coercivas tais como atraso de salaacuterios retenccedilatildeo de documento

de identidade dos trabalhadores ou praacuteticas que resultem em

escravidatildeo por diacutevida

Evidecircncia e

indicadores

Contratos por escrito com fornecedores de matildeo-de-obra

Certificadoslicenccedilas dos fornecedores de matildeo-de-obra como

documentaccedilatildeo de verificaccedilatildeo

Registros de pagamento de taxas de recrutamento

Registros de avaliaccedilatildeo dos fornecedores de matildeo-de-obra

Anexos e outras

referecircncias

Para orientaccedilotildees sobre taxascustos de recrutamento veja

httpswwwiloorgwcmsp5groupspublic---ed_protect---protrav---

migrantdocumentspublicationwcms_536755pdf

SA-G-SD-1-V1-PT 136

5310 FORNECEDORES DE MAtildeO-DE-OBRA UTILIZADOS POR FAZENDAS PEQUENAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas no grupo

Para a Gerecircncia do Grupo e fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas

individualmente certificadas o requisito 539 se aplica

Propoacutesito

Os produtores garantem que todos os direitos dos trabalhadores contratados

atraveacutes de fornecedores de matildeo-de-obra satildeo respeitados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O produtor deve

bull Manter registros da licenccedila dos fornecedores de matildeo-de-obra incluindo

nome detalhes de contato e nuacutemero de registro

bull Garantir que os fornecedores de matildeo-de-obra estatildeo conformes com

todos os requisitos relacionados aos trabalhadores 53 e 55 desta norma

bull Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra natildeo estatildeo engajados em

praacuteticas de recrutamento fraudulentas ou coercivas tais como atraso de

salaacuterios retenccedilatildeo de documento de identidade dos trabalhadores ou

praacuteticas que resultem em escravidatildeo por diacutevida

Evidecircncia e

indicadores

Contratos por escrito com fornecedores de matildeo-de-obra

Certificadoslicenccedilas dos fornecedores de matildeo-de-obra como

documentaccedilatildeo de verificaccedilatildeo

Registros de pagamento de taxas de recrutamento

Registros de avaliaccedilatildeo dos fornecedores de matildeo-de-obra

Anexos e outras

referecircncias

Para orientaccedilotildees sobre taxascustos de recrutamento veja

httpswwwiloorgwcmsp5groupspublic---ed_protect---protrav---

migrantdocumentspublicationwcms_536755pdf

5311 N1 CONTRATOS PARA TRABALHADORES EM FAZENDAS PEQUENAS (gt 3 MESES

CONSECUTIVOS)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Ao menos contratos verbais estatildeo estabelecidos para que trabalhadores estejam

cientes de seus direitos e deveres

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O produtor deve garantir que

o Fornece um contrato para todos os trabalhadores permanentes e

temporaacuterios que estejam empregados por mais de trecircs meses

consecutivos

o Isso pode ser um contrato verbal

o Explique as condiccedilotildees contratuais aos trabalhadores antes de

formalizar o acordo (funccedilatildeo tarefas horaacuterio de trabalho taxa de

pagamento e meacutetodo de caacutelculo horas extras e benefiacutecios natildeo-

financeiros)

bull Trecircs meses consecutivos natildeo significa necessariamente um mecircs todo de

trabalho uma vez que isso tambeacutem eacute aplicaacutevel para arranjos de um dia na

semana ou uma hora semanal durante trecircs meses

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos contratos (verbais)

Poliacutetica de recrutamento

SA-G-SD-1-V1-PT 137

Anexos e outras

referecircncias

5312 N1 CONTRATOS ESCRITOS PARA TRABALHADORES (gt 1 MEcircS CONSECUTIVO)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Contratos escritos para trabalhadores empregados por mais de 1 mecircs estatildeo

estabelecidos para que os trabalhadores saibam de seus direitos e deveres

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve

o Fornecer um contrato por escrito para todos os trabalhadores

permanentes e temporaacuterios que estejam empregados por mais de

um mecircs consecutivo Os detalhes do contrato estatildeo indicados em

531

o Entregar uma coacutepia do contrato ao trabalhador no momento da

assinatura

o Escritos em um idioma que os trabalhadores entendam Isso eacute

particularmente importante onde existe uma alta diversidade de

trabalhadores migrantes

o Assinado tanto pelo empregador como pelo trabalhador

bull Um mecircs consecutivo natildeo significa necessariamente um mecircs todo de

trabalho uma vez que isso tambeacutem eacute aplicaacutevel para um trabalhador

que trabalhe um dia na semana ou uma hora semanal durante um mecircs

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos contratos

Poliacutetica de recrutamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 138

54 SALAacuteRIO DIGNO

541 AVALIACcedilAtildeO DE SALAacuteRIOS EM RELACcedilAtildeO Agrave REFEREcircNCIA DE SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

A remuneraccedilatildeo total de todos os tipos de trabalhadores eacute avaliada em relaccedilatildeo agrave

referecircncia de Salaacuterio Digno para calcular a diferenccedila entre os salaacuterios pagos e a

referecircncia aplicaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O salaacuterio digno eacute a remuneraccedilatildeo total (salaacuterios mais benefiacutecios monetaacuterios e natildeo-

financeiros) recebidos por uma semana de trabalho padratildeo em um local em

particular suficiente para arcar com um padratildeo de vida decente para o

trabalhador e sua famiacutelia

A Rainforest Alliance natildeo demanda que o Salaacuterio Digno seja pago mas que a

diferenccedila salarial seja avaliada e que melhorias sejam feitas em direccedilatildeo ao

atingimento do Salaacuterio Digno e a diante

Para realizar a avaliaccedilatildeo o DC precisa

o Preencher a Ferramenta de Matriz Salarial Essa ferramenta ajuda

a calcular os salaacuterios prevalecentes e automaticamente calcula

a diferenccedila para o salaacuterio digno

o Coletar dados de registros de holerites e da fazenda para

preencher a Ferramenta de Matriz Salarial

o Eacute recomendaacutevel que o gerente financeiro ou gerente de recursos

humanos seja designado para preencher a ferramenta uma vez

que acesso a dados confidenciais pode ser necessaacuterio

o Utilizar a referecircncia de Salaacuterio Digno aprovada e fornecida pela

Rainforest Alliance para fazer os caacutelculos corretos Para paiacuteses

onde natildeo exista uma referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida o

salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou o salaacuterio negociado em um Acordo

de Negociaccedilatildeo Coletiva (ANC) aquele que for maior deve ser

usado ateacute que uma referecircncia esteja disponiacutevel

o A ferramenta informa o nuacutemero de trabalhadores recebendo

abaixo do Salaacuterio Digno e a diferenccedila correspondente para o

Salaacuterio Digno por tipo de trabalhador etc

o Reportar os resultados na plataforma de rastreabilidade e utilizaacute-

los como insumo para elaborar um plano de melhoria de salaacuterios

em consulta com os trabalhadores (542)

Evidecircncia e

indicadores

Ferramenta de Matriz Salarial finalizada com os salaacuterios de todos os

trabalhadores

Plano de melhoria de salaacuterios

Registros de consulta

Indicadores

Nordm e de trabalhadores (por gecircnero) cujo salaacuterio mais benefiacutecios natildeo financeiros

estejam abaixo da referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida pela Rainforest Alliance

Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno ( do SD)

Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno para homens e mulheres ( do SD) Anexos e outras

referecircncias

Anexo S8 Ferramenta de Matriz Salarial

Anexo S9 Metodologia para Mensuraccedilatildeo de Remuneraccedilatildeo e de Diferenccedilas de

Salaacuterio Digno

Anexo S10 Referecircncias de Salaacuterio Digno por Paiacutes

SA-G-SD-1-V1-PT 139

542 PLANO DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

Um plano eacute elaborado para garantir os progressos em direccedilatildeo ao atingimento

de um Salaacuterio Digno para todos os trabalhadores de forma realista e que o

progresso possa ser mensurado

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Se a remuneraccedilatildeo total para qualquer tipo de trabalhador estiver abaixo da

referecircncia de Salaacuterio Digno (541) o DC em consulta com os representantes dos

trabalhadores elabora um plano de melhoria de salaacuterios para progredir em

relaccedilatildeo agrave referecircncia aplicaacutevel

O plano de melhoria de salaacuterios

bull Inclui as metas accedilotildees a serem tomadas prazo para o progresso

em direccedilatildeo agrave referecircncia aplicaacutevel e a pessoa responsaacutevel por

supervisionar a implementaccedilatildeo

bull Eacute elaborado em consulta com os representantes dos

trabalhadores para estimular o diaacutelogo social e permitir que

tanto trabalhadores como DCs entendam os desafios e as

oportunidades de melhorar os salaacuterios e as condiccedilotildees de

trabalho

bull Eacute discutido com compradores e acordado em relaccedilatildeo aos

investimentos necessaacuterios para atingir essas metas

bull Ao menos ele garante que os salaacuterios sejam anualmente

ajustados com base na taxa nacional de inflaccedilatildeo

bull Produtores usam os dados dos indicadores para refletirem

quanto ao seu progresso anual e adaptarem as atividades no

caso em que pouco ou nenhum progresso eacute demonstrado

Evidecircncia e

indicadores

Plano de melhoria de salaacuterios

Documentaccedilatildeo do processo de consulta com trabalhadores

representantes e compradores

Ferramenta de Matriz Salarial preenchida

Acordo quanto aos investimentos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 140

543 ACORDO EM RELACcedilAtildeO AgraveS MODALIDADES E PRAZOS PARA O PLANO DE MELHORIA

DE SALAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

Assegurar que o plano garante os progressos em direccedilatildeo ao Salaacuterio Digno para

todos os trabalhadores seja realista e que o progresso possa ser mensurado de

forma transparente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia da fazenda

bull Estabeleceraacute metas para progredir em direccedilatildeo agrave referecircncia de Salaacuterio

Digno para quaisquer salaacuterios abaixo da referecircncia

bull Discutir o plano de melhoria de salaacuterios (542) com o Detentor de

Certificado de Cadeia de Suprimentos e chegar a um acordo por

escrito quanto as formas de pagamento e prazos A Rainforest Alliance

natildeo prescreve um prazo pois isso depende do contexto local

bull Reportar quanto a implementaccedilatildeo do plano de melhoria de salaacuterios ao

Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos e Rainforest Alliance

O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos que compartilhar

responsabilidade para aumentar os salaacuterios deve

bull Estar aberto para discutir o plano de melhoria de salaacuterios com o Detentor

de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola do qual o produto eacute obtido

(Norma Cadeia de Suprimento 344)

bull Atingir um acordo para sua contribuiccedilatildeo sendo uma contribuiccedilatildeo

financeira direta ou um outro tipo de investimento para aumentar os

benefiacutecios financeiros ou natildeo-financeiros dos trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Acordo com um DC de Cadeia de Suprimentos quanto a contribuiccedilatildeo

para o plano de melhoria de salaacuterios

Registros do recebimento da contribuiccedilatildeo

Relatoacuterios de progresso (plano de melhoria de salaacuterios)

Anexos e outras

referecircncias

544 IMPLEMENTACcedilAtildeO DO PLANO DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que o plano de melhoria de salaacuterios resulte em progressos mensuraacuteveis e

que a remuneraccedilatildeo total melhore em linha com o plano para atingir o Salaacuterio

Digno (ou ir aleacutem disso)

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve

o Implementar o plano de melhoria de salaacuterios

o Assegurar que a remuneraccedilatildeo total dos trabalhadores (dinheiro

salaacuterios benefiacutecios financeiros e natildeo-financeiros) esteja aumentando

anualmente em direccedilatildeo e aleacutem da referecircncia de Salaacuterio Digno

aplicaacutevel

o Comunicar agrave Rainforest Alliance quando ao progresso no Salaacuterio

Digno

SA-G-SD-1-V1-PT 141

Evidecircncia e

indicadores

Plano de melhoria de salaacuterios

Registros de implementaccedilatildeo

Holerites folhas de pagamento

Indicadores

Nordm e de trabalhadores (por gecircnero) cujo salaacuterio mais benefiacutecios natildeo financeiros

estejam abaixo da referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida pela Rainforest Alliance

Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno ( do SD)

Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno para homens e mulheres ( do SD)

Anexos e outras

referecircncias

55 CONDICcedilOtildeES DE TRABALHO

551 HORAS DE TRABALHO REGULARES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os direitos dos trabalhadores satildeo respeitados assegurando que trabalhem por

horas de trabalho razoaacuteveis

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Horas de trabalho regulares satildeo o nuacutemero de horas que podem ser legalmente

trabalhadas durante o dia semana mecircs eou ano excluindo horas extras A

Rainforest Alliance utiliza 8 horas por dia e 48 horas por semana com uma pausa

de 30 minutos apoacutes 6 horas consecutivas de trabalho e ao menos 1 dia

completo de descanso apoacutes 6 dias consecutivos de trabalho

bull O DC deve ter um procedimento para registrar o nuacutemero de horas

trabalhadas por dia por trabalhador (tanto regular como hora extra)

bull Informar todo o pessoal e trabalhadores sobre as horas de trabalho

regulares periacuteodo de folga e horas extras para evitar desentendimentos

bull Assegurar que os subcontratados tambeacutem cumprem com esse requisito

bull O DC assegura que as horas regulares de trabalho dos vigilantes natildeo

excedem 56 horas semanais em meacutedia por ano

bull Eacute recomendado elaborar programaccedilotildees de turnos claras incluindo um

plano de contingecircncia para membros da equipe que se ausentem no

caso de doenccedilas

Evidecircncia e

indicadores

Registros de horas de trabalho (por exemplo folha de ponto registros de

ponto etc)

Registros de pausas (ao menos 30 minutos de descanso apoacutes 6 horas

consecutivas de trabalho)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 142

552 HORAS EXTRAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para certificaccedilatildeo em grupo esse requisito eacute aplicaacutevel para trabalhadores de

membros do grupo que satildeo fazendas grandes e para fazendas pequenas com

uma meacutedia ge 5 trabalhadores contratados

Em grupos de pequenas fazendas natildeo eacute necessaacuterio fornecer transporte para

casa apoacutes o trabalho nem registrar o nuacutemero de horas regulares e horas extras

de cada trabalhador do membro do grupo

Propoacutesito

As horas extras satildeo voluntaacuterias e permitidas apenas sob certas circunstacircncias

para proteger os trabalhadores de trabalharem por horas excessivas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Ter um procedimento para horas extras e indicar isso nos contratos dos

trabalhadores O procedimento deve seguir a lei aplicaacutevel ou os arranjos

negociados em um ANC

bull Horas extras requisitadas em prazo razoaacutevel Quando natildeo regulado pela

lei um periacuteodo de aviso deve ser de ao menos 24 horas para que o DC

possa encontrar outros trabalhadores que possam fazer horas extras

caso isso seja necessaacuterio

bull Garantir que as horas extras sejam pagas de acordo com a lei ou ANCs

aplicaacuteveis (o que for maior) ou 15 vezes o niacutevel regular de salaacuterio se

nenhuma lei ou ANC estiver estabelecida

bull Monitorar as taxas de incidentes durante as horas extras e ajustar as

programaccedilotildees quando riscos de sauacutede e seguranccedila estiverem

maioresaumentando durante esses momentos

bull Fornecer transporte seguro aos trabalhadores que fazem horas extras

(exceto para trabalhadores de membros do grupo)

bull Garantir que os trabalhadores natildeo trabalhem mais de 60 horas por

semana exceto para fazendas de chaacute cafeacute banana frutas frescas e

flores Nesses setores horas extras satildeo permitidas sob circunstacircncias

excepcionais como quando existe o risco de perda de colheita e

apenas quando a lei trabalhista local permitir Nesses casos o DC deve

demonstrar que as horas extras

o Satildeo de no maacuteximo 12 semanas por ano Por exemplo se um

trabalhador trabalhar durante 2 picos de colheita tais periacuteodos

separados natildeo podem ser maiores que 12 semanas no total

o Eacute de no maacuteximo 24 horas totais por semana

o Eacute feita por um maacuteximo de 21 dias consecutivos

bull Fornecer ao menos 30 minutos de descanso apoacutes 6 horas consecutivas

de trabalho e 10 horas consecutivas de descanso cada periacuteodo de 24

horas

bull Manter um registro do nuacutemero de horas regulares e horas extras de cada

trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Registros de horas de trabalho regulares e extras por trabalhador (por

exemplo registros de ponto folha de ponto etc)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 143

553 DIREITOS Agrave MATERNIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Licenccedila maternidade remunerada natildeo eacute aplicaacutevel a fazendas pequenas em um

grupo com menos de 5 trabalhadores contratados

Propoacutesito

Os direitos agrave maternidade satildeo respeitados para proteger a sauacutede e o bem-estar

da matildee do feto e da crianccedila

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Para trabalhadores permanentes o DC deve

bull Pagar a licenccedila maternidade remunerada e os benefiacutecios agraves

trabalhadoras graacutevidas de acordo com a lei aplicaacutevel Em paiacuteses onde

natildeo exista uma lei o DC deve pagar a licenccedila maternidade de ao

menos 12 semanas

bull A partir dessas 12 semanas o DC garante que as trabalhadoras tirem ao

menos seis semanas apoacutes darem agrave luz

bull As trabalhadoras podem retornar a sua funccedilatildeo apoacutes a licenccedila

maternidade com os mesmos termos e condiccedilotildees e sem discriminaccedilatildeo

reduccedilatildeo de cargo ou deduccedilatildeo de salaacuterio

bull Fornecer programaccedilotildees flexiacuteveis de trabalho e adaptaccedilotildees no local de

trabalho para a trabalhadora gestante

Para as trabalhadoras (permanentes e temporaacuterias) que estatildeo amamentando o

DC deve

bull Oferecer programaccedilotildees de trabalho flexiacuteveis e adaptaccedilotildees no local de

trabalho incluindo um espaccedilo para amamentaccedilatildeo

bull Garantir que o espaccedilo de amamentaccedilatildeo tenha uma cadeira e uma

superfiacutecie plana para equipamento de bombeamento (se necessaacuterio)

protegido da visatildeo externa e livre de intrusos pessoas e colegas de

trabalho

bull O espaccedilo de amamentaccedilatildeo pode ser um espaccedilo adaptado para esse

propoacutesito desde que cumpra com os requisitos mencionados

anteriormente e que natildeo seja um banheiro

bull O espaccedilo de amamentaccedilatildeo deve ser fornecido mesmo se houver

apenas uma trabalhadora em necessidade

Evidecircncia e

Indicadores

Holerites das trabalhadoras permanentes gestantes demonstrando o

pagamento da licenccedila maternidade de ao menos 12 semanas

Registros de trabalho das trabalhadoras

Programaccedilotildees de trabalho

Sala de amamentaccedilatildeo ou espaccedilo adaptado de acordo com o

requisito

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 144

554 CONDICcedilOtildeES PARA TRABALHADORES COM CRIANCcedilAS NO LOCAL DE TRABALHO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel a todos os Detentores de Certificado e todos os tipos de

trabalhadores incluindo os trabalhadores de pequenas fazendas em um

grupo

Propoacutesito

Garantir que as crianccedilas dos trabalhadores no local de trabalho tenham um

ambiente e condiccedilotildees seguras

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull As crianccedilas dos trabalhadores podem quando necessaacuterio

acompanhar seus pais ao local de trabalho Elas natildeo podem ser

expostas a por exemplo agroquiacutemicos ferramentas perigosas e

maquinaacuterio picadas de animais ou calor extremo e devem sempre ser

supervisionadas por adultos

bull Se a lei aplicaacutevel natildeo permitir que as crianccedilas acompanhem seus pais

ao local de trabalho essa lei sobrepotildee-se ao requisito da Norma

bull As crianccedilas precisam estar em um local seguro enquanto seus pais

estatildeo trabalhando Esse local seguro pode ser interno bem como

externo por exemplo uma preacute-escola ou uma escola de veratildeo

fornecida pela fazendaDetentor de Certificado ou pelo municiacutepio Se

a lei aplicaacutevel tem posteriores determinaccedilotildees sobre espaccedilos seguros

essa definiccedilatildeo precisa ser implementada

bull Crianccedilas menores de 12 anos natildeo satildeo permitidas a realizar trabalhos

de nenhuma natureza

Evidecircncia e

indicadores

Registros das crianccedilas acompanhando os trabalhadores

Espaccedilos alocados para as crianccedilas

Registros de supervisatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S1 Glossaacuterio

SA-G-SD-1-V1-PT 145

56 SAUacuteDE E SEGURANCcedilA

561 ANAacuteLISE DE RISCO DE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os riscos de sauacutede e seguranccedila ocupacional satildeo identificados e medidas para

endereccedilar esses riscos satildeo implementadas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Avaliar os riscos de Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO) dentro de

suas dependecircncias bem como a probabilidade e severidade de

potenciais incidentes

bull A anaacutelise de risco de SSO deve ser realizada por um indiviacuteduo com

experiecircncia conhecimento e credenciais profissionais demonstradas em

sauacutede e seguranccedila ocupacional

bull Analisar os resultados da anaacutelise de risco e identificar quais medidas

precisam ser tomadas para melhorar a situaccedilatildeoevitar que incidentes

ocorram Medidas podem ser treinamentos ajuste de procedimentos ou

equipamento

bull Incluir as medidas de SSO no Plano de Gestatildeo

bull Registrar os incidentes de SSO (especificados para homens e mulheres)

incluindo aqueles relacionados ao uso de agroquiacutemicos mesmo se

forem incidentes leves Por exemplo intoxicaccedilatildeo e sintomas leves tais

como naacuteuseas ou tonturas podem indicar que o EPI e os procedimentos

relacionados natildeo estatildeo funcionando adequadamente e precisam ser

verificados

Evidecircncia e

indicadores

Anaacutelise de risco de sauacutede e seguranccedila ocupacional realizada por um

profissional

CV do profissional

Medidas de SSO elaboradas

Registros de incidentes de SSO

Anexos e outras

referecircncias

562 PRIMEIROS SOCORROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas (com meacutedia

ge 5 trabalhadores contratados) fazendas grandes pessoal do grupo e fazendas

Individualmente certificadas

Para fazendas pequenas em um grupo com uma meacutedia inferior a 5

trabalhadores contratados o requisito 563 se aplica

Propoacutesito

Primeiros socorros disponiacuteveis para proteger a sauacutede e bem-estar dos

trabalhadores no local de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

SA-G-SD-1-V1-PT 146

bull Disponibilizar caixas de primeiros socorros a todos os trabalhadores para

tratamento de ferimentos relacionados ao trabalho e colocaacute-las em um

local central

bull Verificaccedilatildeo regular que os remeacutedios disponiacuteveis natildeo estatildeo vencidos

bull Ter disponiacutevel uma ou mais pessoas treinadas em primeiros socorros

durante o horaacuterio de trabalho dependendo do tamanho da fazenda

bull Informar os trabalhadores sobre onde e a quem podem recorrer em

caso de emergecircncia Isso pode ser feito atraveacutes de pocircsteres indicando

os locais dos kits de primeiros socorros telefone de emergecircncia etc

bull Fornecer primeiros socorros sem custo incluindo o transporte e o

tratamento em um hospital para ferimentos relacionados ao trabalho

Evidecircncia e

indicadores

Registros das caixas de primeiros socorros e estoques

Registros de cuidados de emergecircncia prestados

Registros de treinamento e programaccedilotildees de trabalho dos funcionaacuterios

responsaacuteveis por primeiros socorros

Registros de comunicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

563 ACESSIBILIDADE AOS PRIMEIROS SOCORROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Primeiros socorros satildeo acessiacuteveis para proteger a sauacutede e bem-estar dos

trabalhadores enquanto estatildeo trabalhando nas fazendas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os membros do grupo informam seus trabalhadores sobre onde ir quando

precisam de primeiros socorros Isso pode ser a pessoa treinada em primeiros

socorros na instalaccedilatildeo central do grupo (562) ou qualquer outro local em

alcance

Evidecircncia e

indicadores

Instruccedilotildees para trabalhadores

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 147

564 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL SEGURA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Para esses membros do grupo o requisito 565 se aplica

Propoacutesito

O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute fornecido para proteger a sauacutede e o bem-

estar dos trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Fornecer acesso aos trabalhadores agrave aacutegua potaacutevel segura e suficiente

de forma que previna contaminaccedilatildeo isto eacute em utensiacutelios limpos

bull Aacutegua potaacutevel suficiente significa ao menos 20lpessoadia (para que

seja suficiente para beber cozinhar se banhar etc) e dentro de 1

Km30 minutos de distacircncia de ida e volta para que tambeacutem seja

acessiacutevel aos trabalhadores

bull Aacutegua potaacutevel segura significa

o Dar acesso aos sistemas puacuteblicos de abastecimento (por

exemplo aacutegua fornecida pelo municiacutepio) ou

o Acesso agrave aacutegua que cumpre com os paracircmetros de

potabilidade estabelecidos pela lei local ou na

ausecircncia da lei local aacutegua que cumpre com os

paracircmetros da OMS

bull Anaacutelise da aacutegua eacute feita antes da auditoria externa

bull As anaacutelises de aacutegua satildeo necessaacuterias apenas se a aacutegua for fornecida

diretamente pela fazenda ou Gerecircncia do Grupo Se a aacutegua potaacutevel for

fornecida por sistemas puacuteblicos a responsabilidade pelo fornecimento

de aacutegua potaacutevel segura estaacute com a administraccedilatildeo do sistema puacuteblico

de abastecimento

Aleacutem disso o DC deve

bull Implementar praacuteticas para proteger as fontes drsquoaacutegua e manter os

mecanismos de distribuiccedilatildeo de aacutegua para evitar contaminaccedilotildees por

exemplo substituindo canos ou mangueiras quebradas proteccedilatildeo contra

animais ou evitando perigos quiacutemicos e bioloacutegicos que possam

contaminar a aacutegua

bull Proteger a aacutegua armazenada contra a contaminaccedilatildeo usando uma

tampa

bull Substituir a aacutegua armazenada em jarrosembalagens ao menos a cada

24 horas para prevenir a estagnaccedilatildeo da aacutegua

Evidecircncia e

indicadores

Identificaccedilatildeo das fontes de aacutegua potaacutevel

Resultados da anaacutelise

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 148

565 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL PARA FAZENDAS PEQUENAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel no caso em que as fazendas pequenas natildeo tenham acesso agrave aacutegua

potaacutevel segura puacuteblica

Propoacutesito

O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute promovido para proteger a sauacutede e o bem-

estar dos membros do grupo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo deve

bull Treinar os membros do grupo sobre tratamentos para aacutegua potaacutevel

quando eles natildeo tem acesso agrave aacutegua potaacutevel segura puacuteblica

bull O treinamento inclui

o Exemplos de tratamentos de aacutegua adequados como fervura

filtragem e cloraccedilatildeo

o Praacuteticas para prevenir a contaminaccedilatildeo de aacutegua tais como a

utilizaccedilatildeo de uma tampa em jarros e embalagens armazenar

aacutegua distante de agroquiacutemicos e evitar que animais as bebam

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 149

566 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL SEGURA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute fornecido para proteger a sauacutede e o bem-

estar dos trabalhadores enquanto estatildeo trabalhando nas fazendas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O membro do grupo deve fornecer aacutegua potaacutevel segura e suficiente

Isso significa

o Aacutegua potaacutevel de um sistema de abastecimento puacuteblico

o Aacutegua que foi tratada atraveacutes de fervura filtragem ou cloraccedilatildeo

(565)

o Aacutegua potaacutevel suficiente significa ao menos 20lpessoadia (para

que seja suficiente para beber cozinhar se banhar etc) e

dentro de 1 Km30 minutos de distacircncia de ida e volta para que

tambeacutem seja acessiacutevel aos trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Registros de fornecimento de aacutegua ou exemplos

Anexos e outras

referecircncias

567 BANHEIROS E ESTACcedilOtildeES DE LAVAGEM DE MAtildeOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para trabalhadores de pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

Instalaccedilotildees sanitaacuterias limpas e em funcionamento para os trabalhadores satildeo

fornecidas para proteger sua sauacutede e bem-estar no local de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia identifica o nuacutemero de banheiros necessaacuterios em suas

operaccedilotildees considerando o nuacutemero de trabalhadores e locais de

trabalho ao menos 1 unidade para cada 15 pessoas

bull Com base na identificaccedilatildeo o DC deve

o Disponibilizar estaccedilotildees de lavagem de matildeos

o Organizar a manutenccedilatildeo das instalaccedilotildees de banheiros para

mantecirc-las limpas e funcionais Isso pode requerer

Fornecimento de dispositivos de coleta de lixo para

papel higiecircnico e quaisquer outros materiais a serem

descartados

Programaccedilotildees de limpeza

o Verificaccedilotildees regulares e reparos onde necessaacuterio Fornecer

seguranccedila e privacidade para grupos vulneraacuteveis por ao

menos instalaccedilotildees bem iluminadas e trancaacuteveis e divididas por

gecircnero (mictoacuterios separados de banheiros utilizados por

trabalhadoras)

SA-G-SD-1-V1-PT 150

o As instalaccedilotildees satildeo divididas por gecircnero no caso de 10 ou mais

trabalhadores

o Sempre garantir o acesso aos banheiros quando os

trabalhadores precisarem

bull Eacute recomendaacutevel promover quando considerado relevante bons haacutebitos

de higiene entre os trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Nuacutemero de banheiros e estaccedilotildees de lavagem de matildeos

Mictoacuterios satildeo separados de vasos sanitaacuterios usados por mulheres

Programaccedilotildees de limpeza

Registros de manutenccedilatildeoreparos

Anexos e outras

referecircncias

568 ACESSO A CUIDADOS DE SAUacuteDE BAacuteSICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para trabalhadores de pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

O acesso aos cuidados baacutesicos de sauacutede eacute fornecido para proteger a sauacutede e o

bem-estar dos trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC Deve fornecer informaccedilotildees aos trabalhadores (permanentes e

temporaacuterios) sobre

bull Toacutepicos de sauacutede relacionados ao seu bem-estar geral e sauacutede e

seguranccedila no local de trabalho Isso pode ser feito ao organizar

treinamentos e reuniotildees fornecer panfletos ou colocar pocircsteres no local

de trabalho

bull Poliacuteticas de licenccedila meacutedica para que os trabalhadores entendam o que

fazer no caso em que adoeccedilam e qualquer outro procedimento para

acessar cuidados primaacuterios de sauacutede

bull Disponibilidade de serviccedilos baacutesicos de sauacutede maternais e reprodutivos

na comunidade para que os trabalhadores saibam onde ir para receber

aconselhamento ou tratamento

Evidecircncia e

indicadores

Materiais de informaccedilatildeo

Poliacutetica de licenccedila meacutedica

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 151

569 USO DE EPI

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A sauacutede e seguranccedila dos trabalhadores eacute protegida atraveacutes do fornecimento

dos Equipamento de Proteccedilatildeo Individual (EPI) corretos para o seu trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Situaccedilotildees perigosas satildeo circunstacircncias eou locais que podem potencialmente

causar efeitos negativos na sauacutede de uma pessoa incluindo mas natildeo se

limitando ao uso de maacutequinas materiais perigosos tais como pesticidas etc

bull O DC deve

o Identificar quem trabalha em situaccedilotildees perigosas com base na

anaacutelise de risco de SSO (561)

o Identificar que tipo de EPI eacute necessaacuterio

o Fornecer treinamento para as pessoas identificadas e fornecer

EPI sem custo (463)

o Monitorar o uso do EPI

o Equipamentos danificados ou gastos satildeo substituiacutedos e luvas

botas maacutescaras e respiradores servem no corpo do usuaacuterio

Evidecircncia e

indicadores

Lista de pessoas que realizam trabalhos sob condiccedilotildees perigosas

Lista de EPIs fornecidos

Registros de treinamento

Anexos e outras

referecircncias

Exemplos de EPIs recomendados podem ser encontrados em

httpwwwpesticidewisecom httpdresscodebayercom

5610 FERRAMENTAS EM BOAS CONDICcedilOtildeES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As ferramentas satildeo mantidas em boas condiccedilotildees para que os trabalhadores

tenham um ambiente seguro de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Fornecer ferramentas que estejam em boas condiccedilotildees Isso

significa que as ferramentas funcionam de maneira adequada

e que natildeo representam riscos quando satildeo utilizadas (por

exemplo cabos quebrados circuitos eleacutetricos expostos etc)

bull Verificar se existem cabos expostos instalaccedilotildees improvisadas

que possam causar curto-circuito ou incecircndios

bull Verificar as ferramentas trazidas por trabalhadores para garantir

o uso seguro

bull Dar instruccedilotildees sobre seguranccedila e sinais de aviso em um idioma

que os trabalhadores possam facilmente entender ou utilizar

pictogramas

SA-G-SD-1-V1-PT 152

bull Treinar trabalhadores no manuseio seguro de ferramentas e

maquinaacuterio

bull Em paiacuteses onde seja requerido por lei que os trabalhadores

operando maquinaacuterio tenham uma licenccedila especiacutefica uma

coacutepia desses registros eacute mantida pelo Detentor de Certificado

para demonstrar conformidade

Evidecircncia e

indicadores

Registros de manutenccedilatildeo de ferramentas e maacutequinas

Registros de treinamento

Avisos de seguranccedila e de alerta

Licenccedilas

Anexos e outras

referecircncias

5611 GESTANTES NAtildeO ESTAtildeO EM RISCO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A sauacutede e seguranccedila das gestantes eacute protegida

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Identificar as atividades de alto risco para gestantes e lactantes ao

utilizar a anaacutelise de risco de SSO (561) Exemplos satildeo mover caixas

pesadas trabalhar em espaccedilos muito proacuteximos das instalaccedilotildees de

manipulaccedilatildeo de agroquiacutemicos lavar roupas utilizadas pelos aplicadores

de pesticidas embalar produtos em instalaccedilotildees de processamento com

aromas altamente volaacuteteis etc

bull Informar as trabalhadoras sobre o alto risco dessas atividades

bull Redesignar gestantes e lactantes para atividadesfunccedilotildees de baixo

risco

Evidecircncia e

indicadores

Identificaccedilatildeo de atividades de alto risco para gestantes e lactantes

Registros pessoais listas de redesignaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 153

5612 SITUACcedilOtildeES DE PERIGO IMINENTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os trabalhadores satildeo capazes de sair de qualquer situaccedilatildeo que represente um

perigo iminente agrave sua sauacutede ou seguranccedila para proteger sua sauacutede e

seguranccedila

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Claramente comunicar os trabalhadores que em caso de perigo

iminente eles podem sair sem qualquer permissatildeo Perigo iminente eacute

quando espera-se que uma situaccedilatildeo cause morte ou severo dano fiacutesico

bull Essa regra precisa ser declarada nos contratos dos trabalhadores e

explicada a eles durante o recrutamento

bull Ter um protocolo de emergecircncia e tornaacute-lo visiacutevel ao utilizar pocircsteres nos

locais de trabalho

bull Em contextos com alta porcentagem de trabalhadores migrantes a

comunicaccedilatildeo deve ser feita no idioma predominante

Evidecircncia e

indicadores

Protocolo de emergecircncia

Registros de comunicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

5613 OFICINAS AacuteREAS DE ARMAZENAGEM E INSTALACcedilOtildeES DE PROCESSAMENTO LIMPAS

E SEGURAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para oficinas aacutereas de armazenagem e

instalaccedilotildees centralizadas de processamento natildeo para cada instalaccedilatildeo de

pequenas fazendas

Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica

Propoacutesito

Procedimentos de acidente e emergecircncia estatildeo estabelecidos para proteger a

sauacutede e seguranccedila dos trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Ter um procedimento de acidente e emergecircncia por escrito que

inclua saiacutedas de incecircndio identificadas e mapas de evacuaccedilatildeo

bull Realizar uma simulaccedilatildeo de emergecircncia por ano ao menos

bull Informar os trabalhadores sobre o procedimento de acidentes e

emergecircncia Isso pode ser feito por exemplo durante o treinamento

baacutesico dos trabalhadores sobre sauacutede e seguranccedila ocupacional

(5615) ou como parte do programa de integraccedilatildeo do empregado

bull Ter iluminaccedilatildeo e ventilaccedilatildeo suficientes nas oficinas aacutereas de

armazenagem e instalaccedilotildees de processamento Isso eacute

particularmente importante em aacutereas de armazenagem onde

agroquiacutemicos ou outras substacircncias perigosas satildeo armazenadas

uma vez que haacute o risco de que as pessoas inalem essas substacircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 154

bull Fornecer equipamento de combate a incecircndio para conter

derramamentos de materiais (por exemplo carvatildeo areia) Isso deve

estar disponiacutevel em todas as unidades de

processamentolocaisoficinas

bull Fornecer treinamento aos trabalhadores sobre como usar o

equipamento de combate a incecircndio Isso eacute importante pois no

caso de um acidente qualquer trabalhador deve ser capaz de

operar o equipamento de combate a incecircndio

O DC deve garantir que as oficinas aacutereas de armazenagem e instalaccedilotildees de

processamento sejam seguras Isso significa

bull Apenas pessoal autorizado tem acesso agraves oficinas armazeacutens ou

instalaccedilotildees de processamento

bull Natildeo existem vazamentos de aacutegua pisos danificados estruturas

danificadas ou gastas ou qualquer infraestrutura que pode

aumentar a possibilidade de acidentes

bull Pisos tem um porcento de declividade e existe uma parede de

retenccedilatildeo nas diferentes entradas para prevenir que os liacutequidos

derramados escapem das aacutereas de armazenamento

bull Todos os perigos e aacutereas perigosas satildeo identificados por sinais de

aviso que indicam o tipo de perigo e qualquer medida de

precauccedilatildeo necessaacuteria

bull Combustiacuteveis e outras substacircncias inflamaacuteveis Equipamento de

Proteccedilatildeo Individual ou alimentos natildeo satildeo armazenados com

pesticidas fertilizantes ou outros materiais perigosos

bull Embalagens de quiacutemicos e equipamentos de proteccedilatildeo satildeo

armazenados em condiccedilotildees secas e bem ventiladas e protegidos

da luz solar e de temperaturas extremas

bull As embalagens maiores que um galatildeo (38 litros) natildeo satildeo

armazenadas umas sobre as outras

bull Os materiais satildeo armazenados de acordo com as recomendaccedilotildees

do fabricante ou fornecedor para minimizar o risco de quebra e

derramamento

bull Liacutequidos satildeo mantidos em prateleiras cobertas de plaacutestico metal ou

outros materiais natildeo absorventes

bull As Fichas de Seguranccedila de Material (para cada quiacutemico

armazenado) satildeo mantidas na instalaccedilatildeo de armazenagem

Evidecircncia e

indicadores

Instalaccedilotildees estatildeo de acordo com o requisito

Pessoas autorizadas identificadas

Procedimento de acidentes e emergecircncia

Registros das simulaccedilotildees de emergecircncia

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 155

5614 ESPACcedilOS DE ALIMENTACcedilAtildeO LIMPOS E SEGUROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para oficinas aacutereas de armazenagem e

instalaccedilotildees centralizadas de processamento natildeo para cada instalaccedilatildeo de

pequenas fazendas

Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores tem um local seguro para comer o qual eacute protegido das

condiccedilotildees climaacuteticas para garantir sua sauacutede e seguranccedila

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC organiza espaccedilos limpos e seguros de alimentaccedilatildeo para todos os

trabalhadores (permanentes e temporaacuterios) Isso significa

bull Aacutereas sem o risco de intoxicaccedilatildeo alimentar ou contaminaccedilatildeo

bull Natildeo eacute uma aacuterea ou espaccedilo onde substacircncias quiacutemicas satildeo

manipuladas

bull Um espaccedilo que seja protegido da chuva e do sol por exemplo ao ter

um telhado tenda telas solares ou qualquer outro material que cubra o

espaccedilo

bull Isso tambeacutem se aplica para os trabalhadores no campo

Evidecircncia e

indicadores

Aacutereas claramente identificadas

Proteccedilatildeo contra chuva e sol

Anexos e outras

referecircncias

5615 TREINAMENTO SOBRE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para o pessoal do grupo natildeo para cada

fazenda pequena que seja membro do grupo

Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores sabem o que fazer em qualquer situaccedilatildeo que represente um

risco para sua sauacutede seguranccedila e higiene

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Fornecer treinamentos baacutesicos sobre sauacutede e seguranccedila

ocupacional e higiene

bull O treinamento

o Inclui todos os toacutepicos relevantes identificados na anaacutelise de

risco de SSO (561)

o Pode ser dado por uma pessoa externa ou por uma pessoa

interna treinada

o Pode ser dado presencialmente ou agrave distacircncia

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento

Registro do instrutor

Conteuacutedo do treinamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 156

5616 EXAMES MEacuteDICOS PARA TRABALHADORES QUE MANIPULAM AGROQUIacuteMICOS

PERIGOSOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para o pessoal do grupo natildeo para cada

fazenda pequena que seja membro do grupo

Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica

Propoacutesito

Proteger a sauacutede dos trabalhadores que estatildeo em um maior risco de sauacutede

devido a sua exposiccedilatildeo aos agroquiacutemicos perigosos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Identificar os trabalhadores que regularmente manipulam agroquiacutemicos

perigosos Estes podem incluir por exemplo

o Trabalhadores responsaacuteveis por carregar e descarregar

agroquiacutemicos

o Pessoal responsaacutevel por organizar e fazer o inventaacuterio de

insumos

o Pessoal responsaacutevel por lavar os EPIs e as roupas que foram

vestidas pelos trabalhadores aplicando pesticidas

bull Fornecer acesso a exames meacutedicos ao menos uma vez por ano para os

trabalhadores identificados Em operaccedilotildees onde existe um maior risco

de exposiccedilatildeo a agroquiacutemicos perigosos eacute recomendado fazer uma

verificaccedilatildeo com maior frequecircncia

bull Os resultados satildeo compartilhados com o trabalhador

bull Fornecer exames de colinesterase para todos os trabalhadores em

exposiccedilatildeo regular aos pesticidas organofosforados e carbamatos

bull As instruccedilotildees para o exame de colinesterase satildeo

o Coletar os dados baacutesicos dos trabalhadores perguntando se

eles jaacute trabalharam com organofosforados e carbamatos Isso

pode ser feito ao contrataacute-los

o Fazer os testes uma vez por mecircs apoacutes o primeiro dia da

aplicaccedilatildeo do organofosforado ou carbamato

o O resultado de niacutevel de base de colinesterase aceitaacutevel eacute -25

o Identificar a frequecircncia de testagem com base nos resultados e

na frequecircncia de exposiccedilatildeo de cada trabalhador

o Verificar a lei local sobre frequecircncia e procedimentos de teste

Evidecircncia e

indicadores

Registro de trabalhadores que manipulam agroquiacutemicos perigosos

Registros dos exames meacutedicos

Para trabalhadores em exposiccedilatildeo regular a pesticidas organofosforados

ou carbamatos o exame inclui o teste de colinesterase

Anexos e outras

referecircncias

5617 N1 COMITEcirc DE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel a grupos que contratem mais de 20 trabalhadores

como ldquopessoal do grupordquo Para grupos com menos trabalhadores esse requisito

natildeo se aplica

SA-G-SD-1-V1-PT 157

Para fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas Individualmente

certificadas o requisito se aplica

Propoacutesito

Estabelecer um comitecirc com responsabilidade de garantir a sauacutede e seguranccedila

dos trabalhadores para ambientes de trabalho com um alto nuacutemero de

trabalhadores para fornecer um alto niacutevel de supervisatildeo em sauacutede e seguranccedila

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia deve

bull Estabelecer um Comitecirc de Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO)

responsaacutevel por endereccedilar a Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO)

bull Garantir que o comitecirc participe ou realize revisotildees regulares de SSO A

revisatildeo eacute para identificar riscos de SSO e verificar se os procedimentos e

praacuteticas que estatildeo estabelecidos satildeo suficientes

bull Considerar embasar-se nas revisotildees dos resultados e nas decisotildees para

atualizar a anaacutelise de risco de SSO (561)

O comitecirc deve

bull Refletir a composiccedilatildeo da forccedila de trabalho significando que todos os

tipos de trabalhadores satildeo representados

bull Ser selecionado pelos trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Composiccedilatildeo do Comitecirc de SSO

Registros da eleiccedilatildeo

Revisatildeo dos registros e registros de reuniotildees de SSO

Anexos e outras

referecircncias

5618 (N2) REDESIGNACcedilAtildeO DE FUNCcedilOtildeESATIVIDADES SOB CONDICcedilOtildeES DE SAUacuteDE

TEMPORAacuteRIAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

Garantir que os trabalhadores com condiccedilotildeeslimitaccedilotildees temporaacuterias de sauacutede

recebam atividades alternativas apropriadas e que natildeo estejam em

desvantagem em termos de compensaccedilatildeo ou sob puniccedilotildees

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Quando os trabalhadores satildeo acometidos por problemas de sauacutede ou

limitaccedilotildees temporaacuterias o DC faz a sua redesignaccedilatildeo para outra funccedilatildeo

ou atividade A redesignaccedilatildeo natildeo estaacute sujeita a deduccedilotildees ou reduccedilotildees

na remuneraccedilatildeo

bull Permitir que os trabalhadores discutam a redesignaccedilatildeo com seus

gerentes ou supervisores sem medo de penalidades ou de reduccedilatildeo na

sua compensaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros de sauacutede dos trabalhadores

Lista de redesignaccedilotildees de funccedilatildeo visatildeo geral do planejamento de

trabalho

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 158

57 MORADIA E CONDICcedilOtildeES DE VIDA

571 CONDICcedilOtildeES DE VIDA PARA TRABALHADORES E SUAS FAMIacuteLAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo ou

fazendas individualmente certificadas

O requisito 573 se aplica no caso de grupos com fazendas pequenas

Propoacutesito

Proteger os direitos humanos dos trabalhadores e suas famiacutelias ao assegurar

moradia e condiccedilotildees de vida seguras limpas e decentes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Ao fornecer residecircncias aos trabalhadores e suas famiacutelias a gerecircncia

bull Identifica por safra quemquantos trabalhadores precisaratildeo de moradia

bull Compara as leis e Acordo de Negociaccedilatildeo Coletiva relevantes com os

requisitos de moradia da Rainforest Alliance para identificar quais satildeo

mais estritos e cumpre com o regimento mais estrito

bull Verifica se accedilotildees adicionais satildeo necessaacuterias como organizar mais

residecircncias ou melhorar as instalaccedilotildees Accedilotildees devem estar incluiacutedas no

Plano de Gestatildeo

Esclarecimentos

Os trabalhadores natildeo podem construir extensotildees sem autorizaccedilatildeo

Se natildeo-trabalhadores ou suas famiacutelias vivem no local esse requisito natildeo

se aplica a sua moradia Estes podem ser por exemplo trabalhadores

aposentados que tenham o direito de continuar vivendo nas

dependecircncias da fazenda

Evidecircncia e

indicadores

Listas de trabalhadores incluindo dados sobre quem recebe a moradia

Registros de manutenccedilatildeo

Registros de queixas recebidas e manejadas pela

administraccedilatildeogerecircncia

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida

572 CRIANCcedilAS VAtildeO Agrave ESCOLA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo e

fazendas individualmente certificadas

Propoacutesito

Proteger os direitos humanos das crianccedilas que moram em fazendas certificadas

ao garantir seu acesso agrave educaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia

bull Identifica quais crianccedilas vivem no local e onde elas podem ir agrave escola

bull A escola deve estar a uma distacircncia segura a peacute ou seja de 0 a 3 Km

ou no maacuteximo 30 minutos para crianccedilas entre 5 e 10 anos e de 0 a 5 Km

ou no maacuteximo 1 hora para crianccedilas de 10 a 15 anos

bull No caso em que as crianccedilas precisem atravessar florestas densas cruzar

um rio sem uma ponte segura ou aacutereas abandonadas eacute recomendaacutevel

que natildeo se permita que viagem sozinhas

bull Facilitaccedilatildeo de transporte quando uma distacircncia de caminhada segura

ateacute a escola natildeo eacute possiacutevel Por exemplo ao organizar rotas de

transporte na comunidade dando aos trabalhadores tempo para

SA-G-SD-1-V1-PT 159

transportar seus filhos em seus proacuteprios veiacuteculos ou qualquer outro meio

viaacutevel

bull Organiza educaccedilatildeo no local quando enviar as crianccedilas para as escolas

na comunidade natildeo for uma opccedilatildeo Educaccedilatildeo deve ser de um niacutevel

reconhecido e equivalente ao da educaccedilatildeo fornecida por uma escola

puacuteblica oficial e aprovada pelas autoridades nacionais

Evidecircncia e

indicadores

Nuacutemero de crianccedilas em idade escolar

Escolas ou organizaccedilatildeo de educaccedilatildeo no local identificadas

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida

Orientaccedilatildeo para transporte seguro httpswwwwhointroadsafetydecade_of_actionplanen

573 RESIDEcircNCIAS FORNECIDAS POR FAZENDAS PEQUENAS E GEREcircNCIA DE GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel se trabalhadores e suas famiacutelias moram ou estatildeo alojados no local

Propoacutesito

Proteger os direitos humanos dos trabalhadores e suas famiacutelias que moram no

local ao assegurar que tenham condiccedilotildees de vida seguras limpas e decentes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Ao fornecer residecircncias aos trabalhadores e suas famiacutelias a acomodaccedilatildeo deve

ser segura

bull Quando uma acomodaccedilatildeo de grupo eacute organizada rotas de

evacuaccedilatildeo satildeo marcadas para os trabalhadores em caso de

emergecircncia

bull As residecircncias precisam ter acesso a aacutegua potaacutevel seguindo as

especificaccedilotildees para aacutegua potaacutevel segura (564 para membros do grupo

e 565 para Gerecircncia do Grupo)

bull As residecircncias precisam ter instalaccedilotildees sanitaacuterias e de lavagem

adequadas Isso significa

o Latrinas banheiros eou mictoacuterios limpos

o Instalaccedilotildees de lavagem separadas as quais devem ser

construiacutedas com materiais de faacutecil limpeza

o As instalaccedilotildees podem ser trancadas para evitar o risco de

asseacutedio sexual

Evidecircncia e

indicadores

Registros de trabalhadores

Residecircncias do local

Instalaccedilotildees sanitaacuterias e de lavagem

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida

SA-G-SD-1-V1-PT 160

574 N1 MELHORIA DAS CONDICcedilOtildeES DE MORADIA NO LOCAL PARA FAZENDAS GRANDES E

INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo e

fazendas individualmente certificadas

Para esses membros do grupo o requisito 575 N1 se aplica

Propoacutesito

As condiccedilotildees de moradia para os trabalhadores melhoraram

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O proacuteximo passo eacute organizar as melhorias para as condiccedilotildees de moradia de seus

trabalhadores no local comparando com os requisitos baacutesicos 571 e 572

Exemplos de melhoria satildeo

bull Fornecimento de ventilaccedilatildeo natural para evitar o acuacutemulo de

fumaccedila internamente

bull Aacutereas de cozinha separadas dos quartos

bull Conversatildeo de latrinas em fossas ventiladas melhoradas ou conectar

os banheiros ao sistema de esgoto

bull Beliches com ateacute dois niacuteveis em acomodaccedilotildees em grupo

bull Criar mais espaccedilo de convivecircncia nas acomodaccedilotildees em grupo

eou criar um espaccedilo separado para alimentaccedilatildeolazer

Evidecircncia e

indicadores

Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

575 N1 MORADIA NO LOCAL PARA TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS E PESSOAL

DA GEREcircNCIA DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas pequenas e para a Gerecircncia do

Grupo e seus trabalhadores

Para fazendas grandes e individualmente certificadas o requisito 574 N1 se

aplica

Propoacutesito

As condiccedilotildees de vida para trabalhadores morando no local satildeo melhoradas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O proacuteximo passo eacute fazer melhorias na moradia no local incluindo

bull Aacutereas de cozinha com ventilaccedilatildeo de fumaccedila para evitar seu acuacutemulo

bull Prevenccedilatildeo de pragas mantendo as aacutereas limpas instalando armadilhas

para reduzir a presenccedila de roedores utilizando redes de mosquitos nas

janelas para evitar insetos indesejaacuteveis etc

bull Aacutereas de armazenagem de alimentos protegidas da umidade e pragas

e separadas de armazeacutens de quiacutemicos e outros perigos potenciais

Evidecircncia e

indicadores

Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 161

Anexos e outras

referecircncias

576 N2 MELHORIA DAS CONDICcedilOtildeES DE MORADIA NO LOCAL PARA FAZENDAS GRANDES E

INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas

individualmente certificadas

Propoacutesito

As condiccedilotildees de moradia dos trabalhadores que precisam ser acomodados no

local satildeo melhoradas de forma contiacutenua para melhor proteger a sauacutede e bem-

estar de suas famiacutelias

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O proacuteximo passo eacute fazer melhorias nas condiccedilotildees de vida no local de seus

trabalhadores

Isso significa que as instalaccedilotildees tem

bull Pisos selados significando que o piso eacute feito de argila propriamente

selada e nivelada piso feito com cimento pedra azulejos ou madeira

bull Ao menos um banheiro um chuveiro e um tanque de lavagem de roupa

para cada 6 pessoas e no caso de acomodaccedilatildeo em grupo ao menos

um banheiro para cada 6 pessoas

bull Aacutereas para secagem de roupas

Evidecircncia e

indicadores

Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 162

577 N1 MELHORIA DA ACOMODACcedilAtildeO FORA DA PROPRIEDADE PARA TRABALHADORES

TEMPORAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir a qualidade e fazer as melhorias necessaacuterias nas condiccedilotildees de

acomodaccedilatildeo dos trabalhadores temporaacuterios que natildeo satildeo acomodados na

propriedade do DC

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Quando um grupo ou gerecircncia da fazenda trabalha com acomodaccedilatildeo fora da

propriedade para trabalhadores temporaacuterios deve-se

bull Verificar a conformidade com os requisitos de moradia estabelecidos

pela Rainforest Alliance

bull No caso em que melhorias sejam necessaacuterias discutir com o proprietaacuterio

e apoiar para que as melhorias sejam feitas

Evidecircncia e

indicadores

Registros das acomodaccedilotildees e moradias fora da propriedade incluindo

verificaccedilotildees que qualidade

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 163

58 COMUNIDADES

581 DIREITOS DE POVOS INDIacuteGENAS E COMUNIDADES LOCAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull O processo de CLPI deve ser seguido quando o DC estaacute planejando

iniciar novos projetos ou atividades que estejam identificadas no Anexo

S11 seccedilatildeo 31

bull As fazendas que possuem um certificado Rainforest Alliance vaacutelido a

partir de 1ordm de junho de 2020 e natildeo estejam planejando nenhum projeto

ou atividade aplicaacutevel para o CLPI estatildeo consideradas conformes com

esse requisito baacutesico por terem cumprido com o criteacuterio baacutesico 420 da

Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2017 da Rainforest Alliance

Propoacutesito

Respeito aos direitos legais e tradicionais dos povos indiacutegenas e comunidades

locais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os gerentes devem

bull Respeitar os direitos legais e tradicionais dos povos indiacutegenas e

comunidades locais

bull Verificar se existem quaisquer queixas ou reclamaccedilotildees feitas por povos

indiacutegenas eou comunidades locais (151)

bull Determinar se um Processo de Consentimento Livre Preacutevio e Informado

(CLPI) eacute necessaacuterio Isso significa identificar se o projeto pode ter efeitos

prejudiciais nos direitos terra recursos territoacuterios meios de vida ou

seguranccedila alimentar de povos indiacutegenas ou comunidades locais Isso

pode ser acesso reduzido a fontes de aacutegua ou perda de acesso agrave terra

bull Se um processo CLPI for necessaacuterio todos os 6 passos devem ser

seguidos (avaliaccedilatildeo pesquisa consulta negociaccedilatildeo acordo e

implementaccedilatildeo)

Evidecircncia e

indicadores

Mecanismo de queixaqueixas recebidas

Plano de atividades incluindo os registros de verificaccedilatildeo do

requisito de CLPI

Se aplicaacutevel registros do processo de CLPI

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Anexo S11 Processos de Consentimento Livre Preacutevio e Informado (CLPI) -

A seccedilatildeo 4 descreve os 6 passos

582 DIREITO LEGIacuteTIMO PARA USO DA TERRA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente

certificadas

Propoacutesito

A produccedilatildeo certificada ocorre em terra que eacute usada de forma legal e de

maneira legiacutetima para esse propoacutesito e isso eacute livre de quaisquer praacuteticas ilegais

de uso da terra conflitos ou disputas

SA-G-SD-1-V1-PT 164

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia da fazenda e do grupo devem bull Demonstrar que as fazendas certificadas satildeo legalmente de sua posse

ou natildeo foram mais utilizadas para produccedilatildeo agriacutecola Isso pode ser feito

por um documento de posse legal contrato de arrendamento ou

qualquer outro documento legal ou documentaccedilatildeo tradicional ou de

costume de direito de uso

bull Demonstrar que natildeo haacutehouve conflitos de terra ao iniciar as operaccedilotildees

da fazenda No evento de disputas pelo direito de uso de terra

(considerando desapropriaccedilatildeo anterior abandono forccedilado ou accedilotildees

ilegais) esse conflito deve ser resolvido atraveacutes de um processo de CLPI

Evidecircncia e

indicadores

Tiacutetulos de terrapropriedade contratos de arrendamento ou

documentaccedilatildeo de direito de uso tradicional

Terra classificadaaprovada para agricultura

Se apropriado documentaccedilatildeo sobre o processo CLPI

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Anexo S11Processos de Consentimento Livre Preacutevio e Informado (CLPI)

583 N1 ENGAJAMENTO ATIVO COM AS COMUNIDADES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente

certificadas

Propoacutesito

A gerecircncia estaacute ciente das preocupaccedilotildees e interesses da comunidade que estaacute

sendo potencialmente afetada pelas operaccedilotildees agriacutecolas mantendo

comunicaccedilatildeo aberta com a comunidade e os consulta sobre o que pode afetaacute-

los por exemplo atraveacutes do processo de CLPI

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia

bull Verifica se preocupaccedilotildeesqueixas foram feitas ao DC pela comunidade

local

bull Faz contato com as comunidades dentro ou adjacentes agrave fazenda para

ouvir suas preocupaccedilotildees e entender seus interesses Isso pode ser feito

ao convidar a comunidade para dias de campo abertos ou ao visitar as

atividades da comunidade como reuniotildees comunitaacuterias e eventos

locais

bull Informar as comunidades sobre as operaccedilotildees da fazenda incluindo a

possibilidade de registrarem reclamaccedilotildees usando pocircsteres estaccedilotildees de

raacutedio locais etc

Evidecircncia e

indicadores

Registros de comunicaccedilatildeo

Registros de queixas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 165

584 N2 APOIO AgraveS COMUNIDADES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente

certificadas

Propoacutesito

A gerecircncia apoia a resiliecircncia e as praacuteticas sustentaacuteveis da comunidade para

beneficiar tanto a fazenda como as comunidades

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia bull Analisa as preocupaccedilotildees e prioridades das comunidades identificadas

em 584 N1 e inclui possiacuteveis accedilotildees para endereccedilar essas preocupaccedilotildees

no Plano de Gestatildeo

bull As preocupaccedilotildees e prioridades podem estar relacionadas com as

operaccedilotildees da fazenda ou com as necessidades da comunidade

Por exemplo eacute descoberto que a compostagem feita na fazenda estaacute

afetando diretamente a qualidade do ar para a comunidade um

meacutetodo diferente de compostagem seraacute buscado e implementado

Outra possibilidade eacute compartilhar a experiecircncia teacutecnica com a

comunidade ao ceder pessoal para projetos ambientais ou comprar

suprimentos para a escola local

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos apoios oferecidos (minutas notas fiscais registro de ponto

do pessoal)

Anexos e outras

referecircncias

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 6

MEIO

AMBIENTE

SA-G-SD-1-V1-PT 167

61 FLORESTAS OUTROS ECOSSISTEMAS NATURAIS E AacuteREAS PROTEGIDAS

611 NAtildeO HAacute DESMATAMENTO DE FLORESTAS NATURAIS E OUTROS ECOSSISTEMAS

NATURAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Apoiar a proteccedilatildeo de florestas e outros ecossistemas naturais e garantir que natildeo

houve conversatildeo de florestas naturais ou outros ecossistemas naturais apoacutes 1ordm de

janeiro de 2014

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O requisito foca na natildeo-conversatildeo de florestas naturais e outros ecossistemas

naturais Um ecossistema natural eacute um ecossistema que substancialmente se

assemelha ndash em termos de espeacutecies composiccedilatildeo estrutura e funccedilatildeo ecoloacutegica

ndash a uma dada aacuterea que eacute ou que seria encontrada com ausecircncia de

impactos humanos de maior proporccedilatildeo Mais detalhes sobre ecossistemas

naturais podem ser encontrados no Glossaacuterio

A Rainforest Alliance desenvolveu mapas de risco para identificar onde a

conversatildeodesmatamento de florestas naturais ocorreu

Os 2 mapas de risco satildeo o mapa de risco de desmatamento e o mapa de risco

de proximidade de aacutereas protegidas

O DC

bull Usaraacute esses mapas para identificar se desmatamento ou conversatildeo de

florestas naturais e outros ecossistemas naturais ocorreram apoacutes 1ordm de

janeiro de 2014 bull Verificar antes da compra de novas terras novas aacutereas de produccedilatildeo e

novas infraestruturas que nenhuma conversatildeo de ecossistemas naturais

ocorreu bull Para DCs em grupomulti-fazenda eacute recomendado verificar com dados

geoespaciais a conformidade dos novos membros antes de aceitaacute-los

no grupo verificando se existem sinais de desmatamento recente

bull Fazer contato quando possiacutevel com ONGs ambientais locais eou

departamentos governamentais para manter informaccedilotildees atualizadas

sobre possiacuteveis riscos de desmatamento na comunidade

bull Para locais com meacutedio e alto risco a gerecircncia mostra esforccedilos para

minimizar os riscos ao organizar atividades treinamentos e

conscientizaccedilotildees

Pequenas conversotildees anunciadas

bull Uma pequena exceccedilatildeo aplicaacutevel agrave conversatildeo de ecossistemas naturais

pode ser permitida quando diz respeito agrave expansatildeo de infraestruturas

essenciais como estradas infraestruturas de irrigaccedilatildeo ou operaccedilotildees de

processamento Isso eacute de apenas ateacute 1 da aacuterea total certificada e

natildeo mais que 10 ha aquilo que implicar na menor conversatildeo bull Nota Limitaccedilatildeo de 1 eacute a aacuterea total cumulativa permissiacutevel a partir da

primeira data de aplicaccedilatildeo agrave certificaccedilatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 168

Evidecircncia e

indicadores

Data da conversatildeo feita

Data planejada das pequenas conversotildees

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S12 Detalhes Adicionais sobre Requisitos de Natildeo Conversatildeo

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

612 AUSEcircNCIA DE PROXIMIDADE DE AacuteREAS PROTEGIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Apoiar na proteccedilatildeo de florestas e outros ecossistemas naturais ao garantir que

nenhuma produccedilatildeo de produtos certificados ocorra em florestas protegidas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os dois mapas de risco estaratildeo disponiacuteveis para o DC (mapa de risco de

desmatamento e mapa de risco de proximidade de aacutereas protegidas)

A Rainforest Alliance usaraacute essa informaccedilatildeo sobre proximidade com dados

fornecidos por governos ou da base de dados globais de aacutereas protegidas para

identificar aacutereas de produccedilatildeo permitida e proibida

O DC

bull Considera os resultados dos mapas de risco da Rainforest Alliance para

avaliar se na realidade o fazendasmembros do grupo estatildeo em aacutereas proibidas e

o fazendasmembros do grupo estatildeo em aacutereas liberadas

cumprindo as condiccedilotildees nas quais a produccedilatildeo eacute permitida

bull No caso de grupos de alto risco informar todos os produtores que sua

conversatildeo eou natildeo eacute permitida

bull Se possiacutevel elaborar o rascunho de um memorando de entendimento

com os membros para esse propoacutesito

bull Para um grupomulti-fazenda e multi-local monitorar que os novos

membros e novos locais cumprem com esse requisito antes de unir-se ao

grupo e que os membros natildeo-conformes significando membros nas

aacutereas de produccedilatildeo proibidas satildeo excluiacutedos do escopo de certificaccedilatildeo

Isso pode ser feito durante as auditorias internas

Exceccedilotildees

SA-G-SD-1-V1-PT 169

bull Exceccedilotildees ao requisito seratildeo consideradas apenas quando houver uma

lei nacional aplicaacutevel Leis internacionais agraves quais as naccedilotildees aderiram

tambeacutem satildeo consideradas leis aplicaacuteveis bull Nestes casos onde a produccedilatildeo ou processamento ocorreu em aacutereas

protegidas ou nas suas aacutereas de conservaccedilatildeooficialmente designadas

o DC deve o Manter evidecircncias para provar que a produccedilatildeo estaacute permitida

sob a lei aplicaacutevel isto eacute licenccedilas oficiais ou o Plano de Gestatildeo

para as aacutereas protegidas

o Monitorar que as condiccedilotildees estipuladas pela lei nacional estatildeo

sendo seguidas o Assegurar que a conversatildeodesmatamento natildeo ocorreu em tais

aacutereas a partir de 1ordm de junho de 2014 Mesmo se a proximidade

estiver permitida sob a lei aplicaacutevel a conformidade com o

requisito 611 o qual estabelece que natildeo haacute desmatamento de

florestas naturais e ecossistemas naturais ocorridos a partir de

janeiro de 2014 permanece vaacutelido

Evidecircncia e

indicadores

Mapas indicando as aacutereas de produccedilatildeo aacutereas de seguranccedila eou

processamento

Onde relevante licenccedilas mostrando a conformidade com a lei

aplicaacutevel

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

613 ALTOS VALORES DE CONSERVACcedilAtildeO (AVCs) PARA FAZENDAS GRANDES EM UM

GRUPO E FAZENDAS INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas

individualmente certificadas

Para fazendas pequenas e individualmente certificadas o requisito 614 N1 se

aplica

Propoacutesito

Proteger o meio ambiente natural e a biodiversidade ao identificar os riscos agraves

Aacutereas de Altos Valores de Conservaccedilatildeo e ao tomar medidas para reduzir os

riscos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Com base nos resultados da Ferramenta de Anaacutelise de Risco (requisito 131)

medidas de mitigaccedilatildeo estatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo para melhorar os

Altos Valores de Conservaccedilatildeo (AVCs)

bull Para a gerecircncia eacute importante

o Identificar qualquer aacuterea ecologicamente valiosa proacutexima a

fazenda ou grupo de fazendas Isso pode ser feito usando

ferramentas como a Global Forest Watch Patrimocircnios Mundiais

da UNESCO Aacutereas Ramsar aacutereas chave para biodiversidade e

paisagens de florestas intactas

o Implementar as accedilotildees para proteger a vida animalvegetal

relevante ali presente

o Monitorar as accedilotildees acordadas com maior regularidade

quando a fazenda identificar um alto risco de impacto negativo

em AVCs

o Se a fazenda apresentar um risco de AVCs e for maior que

10000 ha a fazendagrupo precisa fazer uma avaliaccedilatildeo

completa de AVC com um assessor licenciado AVC

SA-G-SD-1-V1-PT 170

Evidecircncia e

indicadores

Resultados da ferramenta de anaacutelise de risco

Accedilotildees de mitigaccedilatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

614 N1 ALTOS VALORES DE CONSERVACcedilAtildeO PARA GRUPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito se aplica para grupos com pequenas fazendas

Para fazendas Individualmente certificadas e fazendas grandes dentro de um

grupo o requisito 613 se aplica

Propoacutesito

Identificar implementar e monitorar o progresso das medidas de mitigaccedilatildeo para

endereccedilar os riscos identificados para as aacutereas AVC

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Esse eacute um requisito de niacutevel 1 para grupos o que significa que ao final do ano 3

a Gerecircncia do Grupo precisa

bull Identificar qualquer aacuterea ecologicamente valiosa proacutexima a fazenda ou

grupo de fazendas Isso pode ser feito usando ferramentas como a

Global Forest Watch Patrimocircnios Mundiais da UNESCO Aacutereas Ramsar

aacutereas chave para biodiversidade e paisagens de florestas intactas

bull Incluir as medidas de mitigaccedilatildeo em seu Plano de Gestatildeo para minimizar

e mitigar ameaccedilas e efeitos negativos impactando as AVCs

bull Monitorar os progressos por exemplo ao implementar visitas regulares

para essas aacutereas e natildeo apenas depender das inspeccedilotildees internas bull Grupos com produtores em diferentes escopos de

paisagemgeograacuteficos dentro de um paiacutes precisam fazer uma

avaliaccedilatildeo em niacutevel consolidado dentro do escopo geograacutefico

Evidecircncia e

indicadores

Resultados da ferramenta de anaacutelise de risco

Accedilotildees de mitigaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo

Planilhas de planejamento

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

SA-G-SD-1-V1-PT 171

62 CONSERVACcedilAtildeO E MELHORIA DE ECOSSISTEMAS E VEGETACcedilAtildeO NATURAIS

621 PLANO PARA CONSERVAR ECOSSISTEMAS NATURAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores identificam ecossistemas naturais na fazenda e elaboram um

plano para avaliaacute-las manejaacute-las e conservaacute-las

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia bull Demonstra que possuem uma boa visatildeo geral dos ecossistemas naturais

isso estaacute atualizado e eacute representado no mapa da fazenda (1210) bull Elaborar um plano para conservar ecossistemas naturais com base na

anaacutelise do mapa da fazenda (1210) e os resultados da Anaacutelise de Risco

(131) bull Incluir as accedilotildees planejadas no Plano de Gestatildeo (132) e atualizar o

plano anualmente

bull As accedilotildees dependem do tipo de ecossistema o Por exemplo para florestas que se assemelham agrave florestas

naturais as accedilotildees podem incluir o plantio de espeacutecies

adicionais aumentando a cobertura de copa quando esta natildeo

eacute a ideal manejo do excesso de vinhas ou lianas etc o Para as aacutereas inundadas as accedilotildees incluem o plantio adicional

de cobertura de solo nativa (gramiacuteneas arbustos e aacutervores) o Para aacutereas de ecossistemas que estejam conectadas por

corredores ecoloacutegicos as accedilotildees podem incluir o planejamento

de corredores de vegetaccedilatildeo Monitorar a implementaccedilatildeo do plano

Evidecircncia e

indicadores

O plano eacute baseado no mapa (1210) ou no croqui (1211) e no

resultado da seccedilatildeo de ecossistemas naturais da Ferramenta de Anaacutelise

de Risco

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco para Fazendas

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

622 MANUTENCcedilAtildeO DAS AacuteRVORES REMANESCENTES DE FLORESTAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores mantecircm e manejam a vegetaccedilatildeo natural na fazenda de forma

sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Aacutervores Remanescentes de Florestas satildeo aquelas aacutervores na fazenda que foram

parte do ecossistema natural original na terra e que tem alto valor de

biodiversidade Elas satildeo geralmente mais velhas e maiores que outras aacutervores

que foram plantadas e manejadas dentro do sistema agriacutecola ou agroflorestal bull Os produtores mantecircm as aacutervores de florestas remanescentes na

fazenda exceto quando estas representam perigos para as pessoas ou

infraestrutura

SA-G-SD-1-V1-PT 172

bull Em paiacuteses onde a autoridade local demande uma licenccedila para corte

de aacutervores remanescentes de florestas essa licenccedila deve ser obtida bull Se natildeo for regulado pela lei o DC mostra evidecircncias que o corte das

aacutervores foi necessaacuterio uma vez que acidentes aconteceram quando as

aacutervores tombaram durante uma tempestade bull Para outras aacutervores nativas na fazenda os produtores devem manejaacute-las

de forma sustentaacutevel o que significa que a quantidade e qualidade de

aacutervores eacute preservada

Evidecircncia e

indicadores

Dados sobre as aacutervores Remanescentes de florestas

Licenccedilas ou relatoacuterios de acidentes para o corte das aacutervores

Dados de outras aacutervores nativas

Anexos e outras

referecircncias

623 MONITORAMENTO DA COBERTURA DA VEGETACcedilAtildeO NATURAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores aumentam a vegetaccedilatildeo natural na fazenda para melhorar a

conversaccedilatildeo da biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A cobertura de vegetaccedilatildeo natural inclui ecossistemas naturais vegetaccedilatildeo

natural plantada e aacutervores dentro de sistemas agroflorestais Pode ser uma terra

separada ou reservada para conservaccedilatildeo ou incorporada na aacuterea do cultivo

na forma de cobertura agroflorestal

A gerecircncia

bull Realiza uma avaliaccedilatildeo da nas fazendas ou no grupo de

fazendas utilizando uma metodologia crediacutevel

bull Estabelece metas se a ainda natildeo foi atingida Isso eacute feito

considerando o principal tipo de cultivo presente na fazenda

(seja tolerante a sombra ou natildeo tolerante a sombra) conforme

a seguir

o 10 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de

cultivos natildeo-tolerantes agrave sombra Por exemplo banana

abacaxi laranjas etc

o 15 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de

cultivos tolerantes agrave sombra Por exemplo cafeacute cacau

chaacute

bull As accedilotildees incluem por exemplo

Restauraccedilatildeo de aacutereas ripaacuterias

Restauraccedilatildeo de aacutereas marginais de cultivo de produtos

com ecossistemas naturais

Incorporaccedilatildeo de aacutervores natildeo cultivadas como plantio

de borda e barreiras ao redor de moradias e

infraestrutura cercas vivas aacutervores de sombra e

sistemas agroflorestais permanentes

Aacutereas conectadas com ecossistemas naturais

bull Combinaccedilotildees satildeo permitidas por exemplo os 10 podem ser

atingidos ao ter 5 da aacuterea total com aacutereas ripaacuterias e 5 com

uma aacuterea de conservaccedilatildeo dentro da fazenda

SA-G-SD-1-V1-PT 173

Para grupos essa avaliaccedilatildeo eacute mais bem feita durante as inspeccedilotildees internas Os

inspetores estimam a aacuterea que estaacute sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural em ha

ou em A Gerecircncia do Grupo deve agregar os dados e calcular o indicador

para todo o grupo

Evidecircncia e

indicadores

Relatoacuterio de avaliaccedilatildeo

Metas e plano de accedilatildeo

Indicador

bull do total da aacuterea da fazenda sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S15 Detalhes sobre Conservaccedilatildeo de Vegetaccedilatildeo Natural Fora do Local

624 N2 COBERTURA DE VEGETACcedilAtildeO NATURAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores atingem ao menos 10 ou 15 (dependendo do cultivo) de

vegetaccedilatildeo natural na fazenda ou grupo de fazendas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Para o ano 6 as porcentagens de cobertura de vegetaccedilatildeo natural na

fazenda para todas as fazendas satildeo o 10 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de cultivos

natildeo-tolerantes agrave sombra Por exemplo banana abacaxi

laranjas etc

o 15 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de cultivos

tolerantes agrave sombra Por exemplo cafeacute cacau chaacute

bull O limite pode ser atingido utilizando as diferentes opccedilotildees conforme

indicado em 623 o As aacutereas ripaacuterias satildeo aacutereas de vegetaccedilatildeo permanente

adjacentes agrave um ecossistema aquaacutetico onde produtores natildeo

devem produzir cultivos ou criar gado

o As aacutereas de conservaccedilatildeo dentro da fazenda satildeo um

pedaccedilounidade de terra mantido para propoacutesitos de

conservaccedilatildeo

o Vegetaccedilatildeo natural em sistemas agroflorestais Aacutereas de

conservaccedilatildeo e restauraccedilatildeo fora da fazenda certificada para

aqueles DCs cuja cobertura de vegetaccedilatildeo existente natildeo atinge

tais porcentagens apear do planejamento e implementaccedilatildeo

criteriosos

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento sobre cobertura de vegetaccedilatildeo natural

Indicador

bull 10 da aacuterea total para fazendas produzindo cultivos natildeo-

tolerantes agrave sombra

bull 1 da aacuterea total para fazendas produzindo cultivos tolerantes agrave

sombra

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

Anexo S15 Detalhes sobre Conservaccedilatildeo de Vegetaccedilatildeo Natural Fora do Local

SA-G-SD-1-V1-PT 174

625 SISTEMAS AGROFLORESTAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores manejam os sistemas agroflorestais para otimizar a produtividade

e para apoiar os serviccedilos ecossistecircmicos e a biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores com cultivos tolerantes agrave sombra devem

bull Estimar e documentar a de cobertura de sombra dentro dos sistemas

agroflorestais bem como o nuacutemero de espeacutecies de aacutervores nativas

diferentes utilizando uma metodologia crediacutevel tais como

o Aplicativos de celular que utilizam figuras para avaliar a

porcentagem

o Comparaccedilatildeo da densidade de aacutervores com dados sobre

espeacutecies de aacutervores especiacuteficas

o Imagens de sateacutelite

o DensiacutemetrosEspectrocircmetros

bull A estimativa eacute feita quando a folhagem da aacutervore estaacute mais densa (por

exemplo durante a temporada de chuvas e nunca apoacutes a poda da

copa das aacutervores)

bull Usar a seguinte tabela que especifica os paracircmetros para cobertura de

sombra otimizada para cobertura de copa e diversidade de espeacutecies

de aacutervores nativas da Rainforest Alliance

Estes paracircmetros podem ser substituiacutedos por orientaccedilotildees nacionais com

base em recomendaccedilotildees de institutos nacionais de pesquisa ou

agecircncias governamentais

Para grupos

bull Os inspetores internos observam o campo e estimam a aacuterea que estaacute

sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural em ha ou em

bull A Gerecircncia do Grupo agrega os dados e calcula o indicador para todo

o grupo Isso pode ser feito utilizando faixas para categorizar os

produtores e facilitar a coleta de dados

bull Reportar a categoria onde a maioria dos membros do grupo foram

classificados

Evidecircncia e

indicadores

Dados sobre a de vegetaccedilatildeo natural e de seu caacutelculo

Indicadores

bull de cobertura de sombra meacutedia sobre a porccedilatildeo da fazenda ou do

grupo de fazendas produzindo cultivos tolerantes agrave sombra

bull Nuacutemero meacutedio de espeacutecies de aacutervore de sombra por hectare

produzindo cultivos tolerantes agrave sombra

SA-G-SD-1-V1-PT 175

Anexos e outras

referecircncias

Paracircmetros de referecircncia para cobertura de sombra e diversidade de espeacutecies

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

626 AUMENTO NA VEGETACcedilAtildeO NATURAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O produtor aumenta a vegetaccedilatildeo natural na fazenda aleacutem da miacutenima

requerida para aumentar a biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC atinge e aumenta a de vegetaccedilatildeo natural aleacutem dos 10 (para

cultivos natildeo-tolerantes agrave sombra) e 15 (para cultivos tolerantes agrave

sombra)

bull O limite pode ser atingido com todas as diferentes opccedilotildees conforme

indicado em 623

o As aacutereas ripaacuterias satildeo aacutereas de vegetaccedilatildeo permanente

adjacentes agrave um ecossistema aquaacutetico onde produtores natildeo

devem produzir cultivos ou criar gado

o As aacutereas de conservaccedilatildeo dentro da fazenda satildeo um

pedaccedilounidade de terra mantido para propoacutesitos de

conservaccedilatildeo

o A vegetaccedilatildeo natural em sistemas agroflorestais onde as aacutervores

de sombra podem ser consideradas se haacute diversidade em

termos de espeacutecie e estratos

o Aacutereas de conservaccedilatildeo e restauraccedilatildeo fora da fazenda

certificada para aqueles DC cuja cobertura de vegetaccedilatildeo

existente natildeo atinge tais porcentagens apesar do

planejamento e implementaccedilatildeo criteriosos

Evidecircncia e

indicadores

Dados da mensuraccedilatildeo

Dados do monitoramento das accedilotildees

Indicador

do total da aacuterea da fazenda sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

63 AacuteREAS RIPAacuteRIAS

631 MANUTENCcedilAtildeO DAS AacuteREAS RIPAacuteRIAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Se as fazendas natildeo tecircm ecossistemas aquaacuteticos nas redondezas ou nos limites

de sua fazenda esse requisito natildeo se aplica

Propoacutesito

Aacutereas ripaacuterias (aacutereas de vegetaccedilatildeo natural entre um corpo drsquoaacutegua e as aacutereas

de produccedilatildeo) satildeo conservadas para proteger as fontes de aacutegua e melhorar a

biodiversidade

SA-G-SD-1-V1-PT 176

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

As aacutereas ripaacuterias satildeo largas faixas de vegetaccedilatildeo natural entre a margem de um

corpo drsquoaacutegua e as aacutereas usadas para produccedilatildeo ou processamento

Os produtores mantecircm as aacutereas ripaacuterias existentes adjacentes a ecossistemas

aquaacuteticos ao permitir que essas aacutereas cresccedilam sem perturbaccedilotildees para que

possam servir como uma aacuterea de seguranccedila entre as aacutereas de atividades da

fazenda e o corpo ou fonte drsquoaacutegua Isso significa manter aacutereas ripaacuterias

adjacentes em

bull Todos os coacuterregos rios piscinas lagoas lagos e tanques naturalmente

ocorrentes

bull Cursos sazonais que fluem continuamente por ao menos dois meses na

maioria dos anos

bull Cursos sazonais que fluem de forma intermitente e que sejam de ao

menos 1 metro de largura

bull Coacuterregos e Rios que foram alterados por sedimentaccedilatildeo enxurradas

poluiacutedas erosatildeo de bancos poluiccedilatildeo termal ou represamentos com

menos de 1 metro de altura satildeo ainda considerados ecossistemas

aquaacuteticos naturais

bull Todas as aacutereas inundadas naturalmente ocorrentes onde as condiccedilotildees

hidroloacutegicas naturais resultam em uma ou ambas das seguintes

condiccedilotildees

o Solos que estatildeo alagados na maior parte do ano

o A terra estaacute periodicamente ou permanentemente inundada

por aacutegua superficial incluso planiacutecies de inundaccedilatildeo aacutereas

alagadas adjacentes a tanques coacuterregos ou oceano

O DC natildeo precisa manter aacutereas ripaacuterias adjacentes em

bull Piscinas artificiais lagoas de tratamento de aacutegua e lagoas de irrigaccedilatildeo

a menos que

o Esses corpos drsquoaacutegua tenham sido colonizados por uma espeacutecie

ameaccedilada eou

o O corpo drsquoaacutegua foi construiacutedo para fornecer habitat para

peixes ou animais silvestres

bull As aacutereas que foram alagadas sazonalmente ou permanentemente

devido a atividades humanas (como diques de drenagem lagoas de

irrigaccedilatildeo reservatoacuterios tanques de retenccedilatildeo de efluentes tanques de

aquicultura aacutereas de produccedilatildeo de arroz ou pedreiras) a menos que

o Esses corpos drsquoaacutegua tenham sido colonizados por uma espeacutecie

ameaccedilada eou

o A aacuterea alagada foi criada por humanos para fornecer habitat

para a vida silvestre

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento das aacutereas ripaacuterias

Anexos e outras

referecircncias

632 AacuteREAS RIPAacuteRIAS E AacuteREAS DE NAtildeO APLICACcedilAtildeO PARA PROTECcedilAtildeO DE FONTES DE

AacuteGUA POTAacuteVEL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 177

Esse requisito eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas Isso significa que a aacuterea de

natildeo aplicaccedilatildeo deve ser respeitada independentemente do tamanho da

fazenda

Propoacutesito

As fontes de aacutegua potaacutevel satildeo protegidas de potencial contaminaccedilatildeo por

agroquiacutemicos ao definir zonas ao seu redor onde a vegetaccedilatildeo eacute conservada e

agroquiacutemicos natildeo satildeo aplicados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores localizados a menos de 50 metros de um rio lago ou qualquer

outro corpo drsquoaacutegua que seja frequentemente utilizado como fonte principal de

aacutegua potaacutevel manteacutem ou estabelecem uma aacuterea ripaacuteria de ao menos 10 m de

largura Isso significa

bull Se jaacute houver uma aacuterea ripaacuteria de 10 metros de largura o produtor

apenas a manteacutem e nenhuma accedilatildeo posterior eacute necessaacuteria para

cumprir com esse requisito bull Se a aacuterea ripaacuteria existente eacute lt que 10 metros o produtor estabelece

uma aacuterea mais larga ao plantar mais aacutervores nativas e deixar que a terra

se regenere naturalmente

Aleacutem disso o produtor estabelece

bull Uma aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo adicional de 20 metros a partir da aacuterea

ripaacuteria Isso significa uma aacuterea total de 30 metros de largura a partir do

rio onde nenhuma aplicaccedilatildeo de pesticidas eacute realizada (10 metros de

largura da aacuterea ripaacuteria + 20 metros de largura da aacuterea de natildeo

aplicaccedilatildeo)

bull Uma aacuterea adicional de 20 metros se pesticidas forem aplicados onde

apenas aplicaccedilotildees mecanizadas manuais ou por precisatildeo satildeo

utilizadas para reduzir a deriva de pulverizaccedilatildeo

Nessa aacuterea eacute recomendado

o Natildeo atomizar os pesticidas mas sim os aplique por contato

direto com a parte da planta ou erva daninha (por exemplo

injeccedilatildeo no caule aplicaccedilatildeo direta ou aplicaccedilatildeo por solo)

o Evitar aplicaccedilotildees quando se estaacute com muito vento ou calor ou

seco atraveacutes do monitoramento das condiccedilotildees climaacuteticas e

tamanho da gota pressatildeo do bico e taxa de fluxo moderados

bull Eacute recomendado marcar essas aacutereas para garantir que os trabalhadores

possam visualmente identificar onde natildeo podem aplicar pesticidas e

devem ir apenas com aplicaccedilotildees mecanizadas manuais e por precisatildeo

para reduzir a deriva

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento mapa da fazenda

Instruccedilotildees para produtorestrabalhadores

SA-G-SD-1-V1-PT 178

Anexos e outras

referecircncias

633 N1 MELHORIA DE AacuteREAS RIPAacuteRIAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os ecossistemas aquaacuteticos satildeo protegidos de potenciais efeitos negativos das

atividades da fazenda ao melhorar as aacutereas ripaacuterias

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

No requisito 631 os produtores mantecircm as aacutereas ripaacuterias existentes Neste

requisito os produtores demonstram melhorias com relaccedilatildeo agraves aacutereas ripaacuterias e

estabelecem as aacutereas ripaacuterias conforme a seguir

bull 5 metros de largura longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua entre 1

e 5 m de largura No entanto se o produtor tiver menos de 2 hectares a

largura da aacuterea ripaacuteria pode ser de 2 metros ao longo de ambos os

lados dos cursos drsquoaacutegua entre 1 e 5 metros de largura

bull 8 metros de largura ao longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua

entre 5 e 10 metros de largura e ao redor de nascentes aacutereas

inundadas e outros corpos drsquoaacutegua

bull 15 metros de largura ao longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua

maiores que 10 metros de largura

O

produtor deixa aacutereas ripaacuterias adjacentes em

bull Todos os coacuterregos rios piscinas lagoas lagos e tanques naturalmente

ocorrentes

bull Cursos sazonais que fluem continuamente por ao menos dois meses na

maioria dos anos

bull Cursos sazonais que fluem de forma intermitente e que sejam de ao

menos 1 metro de largura

bull Coacuterregos e Rios que foram alterados por sedimentaccedilatildeo enxurradas

poluiacutedas erosatildeo de bancos poluiccedilatildeo termal ou represamentos com

menos de 1 metro de altura satildeo ainda considerados ecossistemas

aquaacuteticos naturais

SA-G-SD-1-V1-PT 179

bull Todas as aacutereas inundadas naturalmente ocorrentes onde as condiccedilotildees

hidroloacutegicas naturais resultam em uma ou ambas das seguintes

condiccedilotildees

o Solos que estatildeo alagados na maior parte do ano

o A terra estaacute periodicamente ou permanentemente inundada

por aacutegua superficial incluso planiacutecies de inundaccedilatildeo aacutereas

alagadas adjacentes a tanques coacuterregos ou oceano

bull Nenhuma aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo adicional eacute necessaacuteria se as aacutereas

ripaacuterias estatildeo plenamente estabelecidas devido ao fato que estas satildeo

requeridas apenas em fazendas localizadas proacuteximas a uma fonte de

aacutegua potaacutevel (veja 632)

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento mapa da fazenda

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 180

64 PROTECcedilAtildeO DA VIDA SILVESTRE E BIODIVERSIDADE

641 ANIMAIS E PLANTAS AMEACcedilADOS NAtildeO SAtildeO CACcedilADOS OU COLETADOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Fazendas Pequenas podem caccedilar animais natildeo ameaccedilados apenas para uso

natildeo comercial Por exemplo um pequeno produtor que caccedila uma iguana para

seu consumo proacuteprio e a iguana natildeo consta na lista de espeacutecies ameaccediladas

cumpre com a Norma Rainforest Alliance

Propoacutesito

Animais e plantas ameaccedilados natildeo satildeo caccedilados ou coletados para proteger a

vida silvestre e a biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores bull Identificam os animais e plantas ameaccedilados ao

o Usar a lista de espeacutecies ameaccediladas da lei nacional (quando

aplicaacutevel) eou

o Buscar pelas espeacutecies ameaccediladas na Lista Vermelha de

Espeacutecies Ameaccediladas da IUCN como Criticamente Ameaccediladas

Ameaccediladas ou Vulneraacuteveis eou

o Buscar nos Apecircndices I II ou III da Convenccedilatildeo Internacional de

Comeacutercio em Espeacutecies Ameaccediladas de Fauna e Flora Silvestres

(CITES)

bull Informar os trabalhadores membros da famiacutelia dos trabalhadores

vizinhos ou pessoas externas que a caccedila morte pesca coleta ou

traacutefico de animais e plantas ameaccedilados eacute proibido na fazenda e nos

locais sob o escopo do DC Isso pode ser feito ao emitir uma poliacutetica

sobre isso colocando pocircsteres na fazenda lembrando os trabalhadores

durante reuniotildees relevantes etc bull Informar os trabalhadores membros da famiacutelia dos trabalhadores

vizinhos ou pessoas externas que a caccedila de outros animais (mesmo se

natildeo forem de espeacutecies ameaccediladas) eacute proibida na fazenda e nos locais

sob o escopo do DC bull Se as fazendas podem ser acessadas por pessoas externas atraveacutes de

seus limites ou por estradas puacuteblicas a proibiccedilatildeo da caccedila e indicada de

maneira expliacutecita nessas aacutereas bull Se as propriedades da fazenda estatildeo vulneraacuteveis agrave caccedila ilegal a

fazenda toma accedilotildees para prevenir isso As accedilotildees podem incluir avisos

cercas ou sistemas de vigilacircncia bull Exceccedilotildees para caccedila de quaisquer outros animais se aplicam no caso

de o Pragas silvestres na fazenda Por exemplo em alguns paiacuteses

roedores selvagens satildeo problemaacuteticos para os cultivos e podem

ser caccedilados e consumidos como uma fonte de proteiacutena Nesses

casos o DC segue as praacuteticas de MIP uma vez que o uso de

armadilhas (controle mecacircnico) eacute uma primeira opccedilatildeo para o

controle de pragas o Fazendas pequenas caccedilando para propoacutesitos natildeo comerciais

quer dizer para consumo proacuteprio

bull Os produtores nunca usam explosivos para caccedila

Evidecircncia e

indicadores

Lista de animais e plantas ameaccedilados

Informaccedilotildeesmateriais para trabalhadores produtores e suas famiacutelias

Onde relevante avisos e cercas

Anexos e outras

referecircncias

LISTA DA IUCN wwwiucnredlistorg

CITES Apecircndices I II e III para a Convenccedilatildeo contendo as listas de espeacutecies

classificadas em diferentes niacuteveis ou tipos de proteccedilatildeo contra a exploraccedilatildeo

httpscitesorgsitesdefaultfilesengapp2020E-Appendices-2020-08-28pdf

SA-G-SD-1-V1-PT 181

642 VIDA SILVESTRE LIVRE DE CATIVEIRO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores natildeo mantecircm vida silvestre em cativeiro Se os animais satildeo

mantidos em cativeiro eles devem receber as condiccedilotildees que respeitam as

cinco liberdades do bem-estar animal

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Rainforest Alliance requer que os produtores natildeo mantenham vida silvestre em

cativeiro

Algumas leis nacionais protegem os animais silvestres de cativeiros Um exemplo

dessa praacutetica eacute o uso de civetas para produzir um tipo particular de cafeacute

bull Se animais silvestres cativos estiverem presentes na fazenda antes

da data mais recente de certificaccedilatildeo o DC deve enviar esses

animais para abrigos profissionais bull Se isso natildeo for possiacutevel o DC pode manter o animal silvestre apenas

para propoacutesitos natildeo comerciais pelo restante de suas vidas se o

animal for tratado seguindo as cinco liberdades do bem-estar

animal (Comitecirc de Bem-estar Animal 19992 1993)

o Boa alimentaccedilatildeo O animal estaacute livre de fome sede e maacute

nutriccedilatildeo pois tem pronto acesso agrave aacutegua potaacutevel e uma

dieta adequada

o Conforto O animal estaacute livre de desconforto fiacutesico pois tem

acesso a abrigo dos elementos e a uma aacuterea confortaacutevel

para descanso

o Boa sauacutede O animal estaacute livre de dor ferimentos e

doenccedilas graccedilas agrave prevenccedilatildeo adequada eou raacutepido

diagnoacutestico e tratamento

o Comportamento adequado O animal expressa a maioria

de seus padrotildees de comportamento normais pois tem

espaccedilo suficiente instalaccedilotildees adequadas e a companhia

de outros animais da sua espeacutecie

o Proteccedilatildeo contra medo e estresse O animal natildeo experiencia

medo ou estresse pois as condiccedilotildees necessaacuterias para

prevenir sofrimento mental foram garantidas

bull Exceccedilatildeo para retenccedilatildeo de animais em cativeiro se aplica no caso de

fazendas que satildeo parte de um programa legalmente estabelecido para

receber e reabilitar vida silvestre Nesses casos os animais seratildeo

libertados e entatildeo as leis e regulaccedilotildees aplicaacuteveis devem ser cumpridas

Evidecircncia e

indicadores

Registros de vida silvestre

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 182

643 ESPEacuteCIES INVASORAS NAtildeO INTRODUZIDAS OU LIBERADAS INTENCIONALMENTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores natildeo introduzem espeacutecies invasoras e controlam a dispersatildeo de

espeacutecies invasoras na fazenda para proteger os ecossistemas naturais e a vida

silvestre

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo apoia seus membros na identificaccedilatildeo de espeacutecies

invasoras de plantas em sua regiatildeo Por exemplo ao fornecer treinamento e

informaccedilotildees na forma de manuaisguias para melhor identificaccedilatildeo das

espeacutecies Espeacutecies invasoras se referem a uma espeacutecie ou subespeacutecie de planta

ou animal que natildeo eacute nativa de um dado lugar e cuja presenccedila ou introduccedilatildeo

naquele local causa ou potencialmente pode causar dano econocircmico dano

ambiental ou danos agrave sauacutede humana

bull Os produtores o Informam-se sobre potenciais espeacutecies invasoras em sua aacuterea

para assegurar que natildeo introduzem ou as liberam de forma

intencional em suas fazendas Para essa norma espeacutecies

invasoras satildeo aquelas referenciadas pelo Grupo Especialista em

Espeacutecies Invasoras (ISSG) da IUCNSSC como as 100 Piores

Espeacutecies Exoacuteticas Invasoras do Mundo o Informar os trabalhadores sobre as espeacutecies invasoras para que

eles entendam as implicaccedilotildees de trazer essas espeacutecies invasoras

para a fazenda especialmente aos trabalhadores que moram

no local Um exemplo eacute a Lantana Camara que eacute usada como

planta ornamental em muitos paiacuteses o Assegure-se que quando espeacutecies invasoras existentes satildeo

removidas da fazenda elas natildeo satildeo dispostas em ecossistemas

aquaacuteticos para evitar posterior dispersatildeo

bull Espeacutecies de cultivo ou gado natildeo satildeo consideradas espeacutecies invasoras

bull A introduccedilatildeo intencional natildeo se refere a chegada das espeacutecies devido

a processos naturais de sucessatildeo por exemplo uma espeacutecie pioneira

que se estabelece em uma aacuterea de crescimento jovem e secundaacuterio

ou que seja tratada como terras em pousio

Evidecircncia e

indicadores

Materiais de informaccedilatildeo e lista de potenciais espeacutecies invasoras

Anexos e outras

referecircncias

httpwwwissgorgworst100_specieshtml

SA-G-SD-1-V1-PT 183

644 ANIMAIS SELVAGENS NAtildeO SAtildeO USADOS PARA COLHEITA EOU PROCESSAMENTO

DE CULTIVOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A vida silvestre eacute protegida ao garantir que os animais silvestres (isto eacute aqueles

que natildeo satildeo domesticados) natildeo sejam usados para colheitaprocessamento

dos cultivos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Animais silvestres (por exemplo Luwak para cafeacute) natildeo satildeo usados para o

processamento de nenhum cultivo

bull Animais silvestres (por exemplo macacos para coco) natildeo satildeo usados

para a colheita de nenhum cultivo

Evidecircncia e

indicadores

bull Dados de monitoramento inspeccedilotildees internas

Anexos e outras

referecircncias

645 PREVENCcedilAtildeO DA EROSAtildeO DO SOLO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A erosatildeo do solo eacute evitada ao implementar praacuteticas de conservaccedilatildeo do solo

para melhorar a produtividade e proteger os ecossistemas naturais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Uma vez que o solo eacute um importante componente para a agricultura

sustentaacutevel a Rainforest Alliance requer que as praacuteticas de conservaccedilatildeo de solo

sejam implementadas em toda a fazenda e natildeo apenas na aacuterea de produccedilatildeo

(442 sobre conservaccedilatildeo de solo e o requisitos de melhoria mandatoacuteria 445

N1)

Os produtores

bull Identificam os solos afetados ou susceptiacuteveis agrave erosatildeo Isso pode ser

parte da avaliaccedilatildeo do solo (442) bull Implementam praacuteticas para reduzir a erosatildeo por exemplo plantio de

cultivos de cobertura uso de adubaccedilatildeo verde cobertura morta

implementaccedilatildeo de terraceamento ou quaisquer outras praacuteticas para

reduzir a erosatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 184

Evidecircncia e

indicadores

Dados da avaliaccedilatildeo de solo

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e Conservaccedilatildeo do Solo

646 AUSEcircNCIA DO USO DE FOGO PARA LIMPEZA DOS CAMPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Fogo natildeo eacute utilizado para limpar campos para proteger a qualidade do solo e

melhorar a biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC demonstra e registra que fogo natildeo eacute utilizado para limpeza de

campos a menos que seja justificado no plano de MIP por exemplo no

caso de pragas que precisem ser controladas durante o estaacutegio de ovo

ao queimar as margens do campo onde os ovos estatildeo depositados bull A microbiota do solo tambeacutem desempenha uma funccedilatildeo importante no

ecossistema e quando o fogo eacute utilizado ela eacute morta e a mateacuteria

orgacircnica eacute afetada e em longo prazo o conteuacutedo dos nutriente do solo

eacute impactado negativamente bull Quando fogo eacute utilizado por razotildees de MIP o DC

o Demonstra que isso estaacute incluiacutedo na estrateacutegia de MIP (451)

o Verifica que o EPI apropriado para atividades de combate a

incecircndio estaacute disponiacutevel sem custo conforme requerido em

463

o Verifica se aacutegua para combate a incecircndio estaacute disponiacutevel e um

sistema de entrega estaacute estabelecido e em boas condiccedilotildees

Quando esse natildeo for o caso outras substacircncias precisam estar

disponiacuteveis como supressores ou surfactantes

o Monitora a velocidade e direccedilatildeo do vento para evitar incecircndios

descontrolados

bull O uso do fogo para colheita natildeo eacute permitido

Os produtores podem usar fogo para cozinhar diretamente no chatildeo uma vez

que isso estaacute fora do escopo do requisito

Evidecircncia e

indicadores

Registros da preparaccedilatildeo ou limpeza de campos

Plano de MIP

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e Conservaccedilatildeo do Solo

SA-G-SD-1-V1-PT 185

647 N1 MINIMIZACcedilAtildeO DOS CONFLITOS ENTRE VIDA SILVESTRE E HUMANOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Reduzir o risco de conflitos entre vida silvestre e humanos e o potencial dano agrave

vida silvestre ou a produtores e trabalhadores ao implementar as medidas

apropriadas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Fazendas grandes e individualmente certificadas

bull Identificam todos os riscos potenciais de confronto ou ataques de

animais selvagens Por exemplo o risco que gatos selvagens ataquem o

gado que elefantes se movam atraveacutes das plantaccedilotildees de chaacute de

coiotes nas plantaccedilotildees de cafeacute ou a presenccedila de cobras peccedilonhentas

e natildeo peccedilonhentas bull Implementam procedimentos e respostas de emergecircncia especificando

o que fazer no caso de avistar um animal de um confronto ou ataque

bull Minimizam os potenciais conflitos entre humanos e vida silvestre ao o Cercar a propriedade

o Implementar corredores para fornecer caminhos seguros para

que os animais acessem fontes de aacutegua sem causar problemas

para a fazenda

o Utilizar extratos naturais como poacute de pimenta para repelir

animais como guaxinins macacos etc

bull Treinar trabalhadores sobre os procedimentos e medidas

bull Monitorar a implementaccedilatildeo e ajustar quando necessaacuterio

Evidecircncia e

indicadores

Dados da anaacutelise de risco

Informaccedilatildeoregistros de treinamento

Registros de resposta de emergecircncia

Anexos e outras

referecircncias

648 N1 MINIMIZACcedilAtildeO DOS CONFLITOS ENTRE VIDA SILVESTRE E HUMANOS PARA GRUPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Reduzir o risco de conflitos entre vida silvestre e humanos e o potencial dano agrave

vida silvestre ou a produtores e trabalhadores ao implementar as medidas

apropriadas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo

bull Identifica todos os riscos potenciais de confronto ou ataques de animais

selvagens Por exemplo o risco que gatos selvagens ataquem o gado

que elefantes se movam atraveacutes das plantaccedilotildees de chaacute de coiotes nas

plantaccedilotildees de cafeacute ou a presenccedila de cobras peccedilonhentas e natildeo

peccedilonhentas bull Implementa medidas para minimizar os potenciais conflitos entre

humanos e vida silvestre ao o Cercar a propriedade

SA-G-SD-1-V1-PT 186

o Implementar corredores para fornecer caminhos seguros para

que os animais acessem fontes de aacutegua sem causar problemas

para a fazenda o Utilizar extratos naturais como poacute de pimenta para repelir

animais como guaxinins macacos etc bull Incluir o tema e discutir as estrateacutegias durante as reuniotildees de membros

do grupo para que medidas efetivas estejam estabelecidas

bull Monitorar a implementaccedilatildeo ouvir as sugestotildees dos membros e ajustar

onde necessaacuterio

Evidecircncia e

indicadores

Dados da anaacutelise de risco

Materiais de informaccedilatildeo minutas

Registros de resposta de emergecircncia

Anexos e outras

referecircncias

649 N1 MEDIDAS PARA CONTER E REDUZIR AS ESPEacuteCIES INVASORAS EXISTENTES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores ativamente controlam e trabalham para minimizar a presenccedila de

espeacutecies invasoras na fazenda para proteger os ecossistemas naturais e a vida

silvestre

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Isso eacute um requisito de melhoria para 643 uma vez que os produtores tambeacutem

tecircm a tarefa de conter e reduzir as espeacutecies invasoras existentes

Espeacutecies invasoras natildeo satildeo nativas de um dado lugar e sua introduccedilatildeo naquele

local causa ou potencialmente pode causar dano econocircmico dano

ambiental ou danos agrave sauacutede humana

Os produtores

bull Se informam sobre as espeacutecies invasoras existentes em sua aacuterea para

assegurar que podem identificaacute-las Para essa norma espeacutecies invasoras

satildeo aquelas referenciadas pelo Grupo Especialista em Espeacutecies

Invasoras (ISSG) da IUCNSSC como as 100 Piores Espeacutecies Exoacuteticas

Invasoras do Mundo bull Obter assessoria se necessaacuterio de organizaccedilotildees relevantes para

identificar meios de conter e reduzir as espeacutecies invasoras ou verificar o

manejo recomendado no site da IUCNSSC

bull Implementa accedilotildees para conter e reduzir as espeacutecies invasoras existentes

ao o Continuar com a prevenccedilatildeo da introduccedilatildeo assegurando que

os trabalhadores e pessoas que visitam a fazendalocal natildeo

introduzam espeacutecies invasoras o Erradicar ou controlar as espeacutecies invasoras seguindo a

estrateacutegia de MIP Por exemplo no caso de espeacutecies invasoras de crescimento

raacutepido as estrateacutegias de controle devem endereccedilar tanto a

gestatildeo dos lenccediloacuteis freaacuteticos como a reduccedilatildeo do suprimento de

nutrientes e controle direto das ervas daninhas o Evitar a dispersatildeo sem dispor as partes da planta em

ecossistemas aquaacuteticos

SA-G-SD-1-V1-PT 187

Evidecircncia e

indicadores

Registros das espeacutecies invasoras

Plano de MIP

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

httpwwwissgorgworst100_specieshtml

65 GESTAtildeO E CONSERVACcedilAtildeO DA AacuteGUA

651 CONFORMIDADE COM A LEGISLACcedilAtildeO APLICAacuteVEL PARA RETIRADA DE AacuteGUA DE

SUPERFIacuteCIE OU SUBTERRAcircNEA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

O requisito 652 eacute direcionado para fazendas grandes grupos e fazendas

individualmente certificadas para que tenham uma licenccedila ou autorizaccedilatildeo ou

uma solicitaccedilatildeo pendente para retirada de aacutegua de superfiacutecie ou subterracircnea

Propoacutesito

Os produtores cumprem com a lei aplicaacutevel para extraccedilatildeo de aacutegua para que

possam usar e conservar os recursos naturais de maneira sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Esse requisito foca na conformidade com a lei aplicaacutevel para retirada de aacutegua

de superfiacutecie ou subterracircnea para propoacutesitos agriacutecolas domeacutesticos ou de

processamento

O DC

bull Conhece a lei aplicaacutevel bull Trabalha de acordo com a lei

Evidecircncia e

indicadores

Registros das leis aplicaacuteveis

Autorizaccedilotildees

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 188

652 LICENCcedilAS OU AUTORIZACcedilOtildeES PARA A RETIRADA DE AacuteGUA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes e fazendas

individualmente certificadas

Para grupos o requisito 651 se aplica

Propoacutesito

Os produtores tecircm as autorizaccedilotildees necessaacuterias para extraccedilatildeo de aacutegua para que

possam usar e conservar os recursos naturais de maneira sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores precisam

bull Conhecer as leis aplicaacuteveis para retirada de aacutegua de superfiacutecie e aacutegua

subterracircnea e obtiveram todas as autorizaccedilotildees e licenccedilas necessaacuterias

pela lei aplicaacutevel bull Em casos em que a lei aplicaacutevel autoridades e procedimentos locais

podem ser lentos de alta complexidade ou inexistentes a

conformidade com a lei pode ser comprovada por uma

documentaccedilatildeo demonstrando que existe um processo de aplicaccedilatildeo

para obtenccedilatildeo de uma permissatildeo para extrair aacutegua

Evidecircncia e

indicadores

Registros das leis aplicaacuteveis

Licenccedilas ou documentaccedilotildees sobre autorizaccedilotildees em processamento

Anexos e outras

referecircncias

653 MANUTENCcedilAtildeO DOS SISTEMAS DE IRRIGACcedilAtildeO E DE DISTRIBUICcedilAtildeO DE AacuteGUA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo desse requisito para

todos os membros do grupo

Propoacutesito

Conservar os recursos naturais ao garantir que os sistemas de distribuiccedilatildeo de

aacutegua estatildeo em boas condiccedilotildees para reduzir a perda de aacutegua pela irrigaccedilatildeo e

pelos sistemas de distribuiccedilatildeo de aacutegua

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Implementa e programa atividades de manutenccedilatildeo para todos os

sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua Evita ou repara

vazamentos canos quebrados vaacutelvulas que natildeo fecham

adequadamente ou sistemas onde a aacutegua estaacute sendo desperdiccedilada

etc bull Mantem todos os canais e becos limpos no caso de irrigaccedilatildeo por

gravidade

Evidecircncia e

indicadores

Registros de manutenccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 189

654 MANEJO DOS SISTEMAS DE IRRIGACcedilAtildeO E DE DISTRIBUICcedilAtildeO DE AacuteGUA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Eacute responsabilidade da Gerecircncia do Grupo que todos os membros cumpram

com esse requisito

Propoacutesito

Os sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua satildeo manejados de forma

eficiente para conservar os recursos naturais e otimizar a produtividade do

cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia bull Supervisiona os sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua

considerando os dados de evapotranspiraccedilatildeo do cultivo condiccedilotildees do

solo e padrotildees de precipitaccedilatildeo bull Calcula a aacutegua utilizada para irrigaccedilatildeo no total e por unidade de

produto para otimizar a produtividade do cultivo Isso pode ser feito da

seguinte forma o Estimando a quantidade de aacutegua utilizada por dia ou por ciclo

de cultivo dependendo do sistema (irrigaccedilatildeo por gotejamento

aspersatildeo irrigaccedilatildeo manual com aacutegua de um rio ou aacutegua

subterracircnea) utilizando a mesma metodologia ao longo dos

caacutelculos o Mantendo registros da produccedilatildeo colhida por hectare cultivado

(Kgha) (por exemplo caixas de bananaha ou Kg de cafeacute

cerejaha ou cerejasha etc) o Determinando a quantidade de aacutegua utilizada (em litros) por

unidade de produccedilatildeo (em quilos) (Lunidade) com base na

quantia de aacutegua utilizada para irrigaccedilatildeo (lha) e na produccedilatildeo

colhida por hectare cultivado (por exemplo 100 L de aacuteguaKg

de gratildeos secos de cafeacute) bull Monitorando o uso da aacutegua de irrigaccedilatildeo cuidadosamente e ajustando

onde for possiacutevel

Evidecircncia e

indicadores

Registros de uso da aacutegua

Indicador

O uso de aacutegua para irrigaccedilatildeo total e por unidade de produto (L Lkg)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 190

655 MEDIDAS PARA REDUZIR O USO DA AacuteGUA DE PROCESSAMENTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para as unidades de processamento de pequenas

fazendas em um grupo

Eacute aplicaacutevel para fazendas grandes e instalaccedilotildees de processamento centrais por

exemplo unidades de benefiacutecio centrais de um grupo

Propoacutesito

O uso da aacutegua para processamento eacute reduzido para conservar os recursos

hiacutedricos naturais e garantir que sejam usados de forma sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Calcula a aacutegua utilizada para processamento Isso pode ser feito da

seguinte forma o Estimar a quantidade do fluxo de entrada em litrossegundo

usando uma metodologia de amostragem como a verificaccedilatildeo

de quantos litros podem ser preenchidos em um balde em 10

segundos (por exemplo 5L foram coletados em 10 segundos)

extrapolando a quantidade do tempo utilizado para processar

o produto Por exemplo se leva 5 minutos para processar 10 Kg

de cafeacute entatildeo o volume total de aacutegua utilizada para esses 10

Kg considerando os 5L10Seg eacute de 150 L ou um equivalente a

15LKg de cafeacute

o Eacute recomendado repetir isso de 5 a 10 vezes para ter uma

estimativa meacutedia da quantidade de aacutegua utilizada para

processamento por Kg de produto processado o Para instalaccedilotildees de processamento que utilizam tanques de

armazenamento de aacutegua medir a diferenccedila entre o niacutevel de

aacutegua antes do processamento e apoacutes o processamento bull Implementar medidas para reduzir o volume de aacutegua para

processamento por unidade de produto Exemplos satildeo o Reuso e reciclagem da aacutegua nas operaccedilotildees de

processamento

o Instalaccedilatildeo de equipamentos de processamento mais eficientes

bull Monitoramento do uso da aacutegua e ajustando onde for possiacutevel

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos caacutelculos

Registros de uso da aacutegua

Indicador

O uso de aacutegua para processamento total e por unidade de produto final

deixando a fazenda (L Lkg)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 191

656 COLETA DE AacuteGUA DA CHUVA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Conservar os recursos hiacutedricos e aumentar a disponibilidade de aacutegua para

propoacutesitos de irrigaccedilatildeo ao coletar e armazenar aacutegua da chuva

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A coleta de aacutegua da chuva eacute uma tecnologia utilizada para coletar aacutegua de

uma superfiacutecie na qual ela cai e armazenaacute-la para uso posterior

Para cumprir com esse requisito o DC bull Identifica um sistema apropriado considerando as condiccedilotildees locais bull Informa os produtores sobre a importacircncia da coleta da aacutegua da

chuva especialmente durante a temporada de seca e sobre como

implementar tais sistemas em suas proacuteprias fazendas bull Implementa meacutetodos de coleta de aacutegua da chuva a serem utilizados

para irrigaccedilatildeo eou aplicaccedilatildeo de insumos por exemplo no tanque de

aplicaccedilatildeo de pesticidas

Evidecircncia e

indicadores

Os produtores tecircm uma infraestrutura de coleta de aacutegua de chuva

Registros sobre irrigaccedilatildeo eou aplicaccedilotildees de insumos

Anexos e outras

referecircncias

Orientaccedilotildees e Manual para Colheita de Aacutegua de Chuva nas Maldivas 2009

httpextwprlegs1faoorgdocspdfmdv189834pdf

SA-G-SD-1-V1-PT 192

657 PARTICIPACcedilAtildeO EM INICIATIVAS LOCAIS DE LENCcedilOacuteIS FREAacuteTICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores participam em um comitecirc ou inciativa local para lenccediloacuteis freaacuteticos

e tomam accedilotildees para conservar os lenccediloacuteis freaacuteticos locais para apoiar a

conservaccedilatildeo dos recursos naturais no meio ambiente onde a fazenda opera

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Participa em comitecircs ou inciativas para lenccediloacuteis freaacuteticos locais para

restaurar a sauacutede dos lenccediloacuteis freaacuteticos como campanhas de

conscientizaccedilatildeo da comunidade

bull Toma accedilotildees para manter ou restaurar a sauacutede dos lenccediloacuteis freaacuteticos

como parte dos processos coletivos por exemplo

o Apoiando programas de reflorestamento nos lenccediloacuteis freaacuteticos

superiores

o Organizando visitas abertas agrave fazenda onde os membros da

comunidade podem aprender sobre praacuteticas sustentaacuteveis para

conservaccedilatildeo de corpos drsquoaacutegua

o Organizaccedilatildeo de atividades ou fornecimento de

treinamentoorientaccedilatildeo teacutecnica para os membros do comitecirc

em toacutepicos como manejo de aacuteguas residuaacuterias boas praacuteticas

agriacutecolas para reduzir deriva de pesticidas aos corpos drsquoaacutegua

etc

Evidecircncia e

indicadores

Minutas das reuniotildees do comitecirc local para lenccediloacuteis freaacuteticos

Conscientizaccedilotildees eou materiais de treinamentos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 193

66 GESTAtildeO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS

661 AacuteGUA RESIDUAacuteRIA DE OPERACcedilOtildeES DE PROCESSAMENTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos de fazendas essas anaacutelises satildeo feitas em todas as instalaccedilotildees de

processamento (coletivas) gerenciadas pelo grupo e em uma amostra

representativa de operaccedilotildees de processamento de membros incluindo

diferentes tipos de sistemas de tratamento

Propoacutesito

A aacutegua residuaacuteria do processamento eacute analisada e tratada de forma

apropriada para garantir que as fontes de aacutegua locais natildeo sejam poluiacutedas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Aacutegua residuaacuteria das operaccedilotildees de processamento eacute a aacutegua que foi

adversamente afetada em qualidade por processos industriais e originada de

operaccedilotildees de processamento Estes incluem benefiacutecios (como benefiacutecios

uacutemidos de cafeacute benefiacutecios de oacuteleo de palma engenhos de cana de accediluacutecar)

operaccedilotildees de lavagem (como de frutas vegetais ou instalaccedilotildees de ordenha)

ou instalaccedilotildees de embalagem (como faacutebricas de suco ou purecirc)

Os produtores

bull Identificam e implementam um meacutetodo para tratar a aacutegua residuaacuteria

das operaccedilotildees de processamento antes de aplicaacute-la na terra (663) ou

em ecossistemas aquaacuteticos Os meacutetodos incluem mas natildeo se limitam a o Lagoas anaeroacutebicas o Biofiltraccedilatildeo em terras alagadas o Mini reatores fixos o Biodigestor tubular

bull Analisar a aacutegua residuaacuteria em todos os pontos de descarga durante

periacuteodos representativos de operaccedilatildeo para verificar que apenas aacutegua

que cumpre os paracircmetros de aacuteguas residuaacuterias satildeo lanccediladas em

ecossistemas aquaacuteticos As anaacutelises satildeo feitas da seguinte forma

o Toma-se uma amostra representativa de operaccedilotildees de

processamento

o Assegura-se que a amostra inclua diferentes tipos de sistemas

de tratamento

o No caso em que exista diversos sistemas de tratamento e muitos

tipos destes amostras aleatoacuterias satildeo tomadas dos diferentes

tipos

Os paracircmetros Rainforest Alliance para descarte de aacutegua residuaacuteria em

ecossistemas aquaacuteticos satildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros das anaacutelises das aacuteguas residuaacuterias

Anexos e outras

referecircncias

Manual da UTZ para construccedilatildeo de um sistema de tratamento para aacuteguas

residuaacuterias

SA-G-SD-1-V1-PT 194

662 ESGOTO HUMANO LODO E AacuteGUA DE ESGOTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Fazendas grandes individualmente certificadas e instalaccedilotildees centrais dos

grupos devem realizar anaacutelise de aacutegua para monitorar que os paracircmetros de

qualidade da aacutegua cumprem com a qualidade legal para aacutegua residuaacuteria sob

as leis nacionais aplicaacuteveis ou cumprem com os paracircmetros para aacutegua

residuaacuteria da Rainforest Alliance O que for mais estrito

As fazendas pequenas natildeo precisam fazer anaacutelises de aacutegua residuaacuteria

Propoacutesito

Esgoto humano lodo ou aacutegua de esgoto natildeo satildeo utilizados para atividades de

produccedilatildeo eou de processamento nem eacute lanccedilado em ecossistemas aquaacuteticos

para evitar a contaminaccedilatildeo de fontes de aacutegua e impactos negativos na sauacutede

humana e no meio ambiente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores

bull Implementam medidas para evitar o uso de aacutegua de esgoto nas

atividades de produccedilatildeo e processamento ou que sejam lanccediladas em

ecossistemas aquaacuteticos a menos se forem tratadas As medidas incluem o Os banheiros natildeo lanccedilam diretamente nos ecossistemas

aquaacuteticos ou em drenos que levam diretamente a ecossistemas

aquaacuteticos ou representam alto risco de contaminaccedilatildeo

o Estaacutebulos natildeo drenam nem depositam as fezes e urina do gado

em ecossistemas aquaacuteticos o Os banheiroslatrinas dos trabalhadores incluindo daqueles

morando em residecircncias no local natildeo satildeo lanccedilados

diretamente em ecossistemas aquaacuteticos

bull Implementar um sistema de tratamento de esgoto como o Fossa seacuteptica A capacidade de tratamento de tanques

seacutepticos depende do volume de aacutegua residuaacuteria recebida

o Fossos de drenagem em condiccedilotildees de solo altamente

permeaacuteveis ou com lenccediloacuteis freaacuteticos altos permanentes ou

sazonalmente

o Trincheiras de drenagem ou camas de evapotranspiraccedilatildeo

apenas para solos altamente argilosos com outras camadas

impermeaacuteveis que impeccedilam a drenagem

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento sobre o descarte eou tratamento de esgoto

Documentaccedilatildeo sobre o sistema de tratamento

Anexos e outras

referecircncias

663 TRATAMENTO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS ANTES DE SEU USO PARA IRRIGACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que as aacuteguas residuaacuterias das operaccedilotildees de processamento foram

tratadas antes do uso para propoacutesitos de irrigaccedilatildeo para evitar riscos de

contaminaccedilatildeo de cultivos e perigos para a sauacutede humana e ao meio ambiente

SA-G-SD-1-V1-PT 195

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Identifica e implementa um meacutetodo para tratar a aacutegua residuaacuteria das

operaccedilotildees de processamento antes de aplicaacute-la na terra Os meacutetodos

podem ser

o Biodigestor tubular o Lagoas anaeroacutebicas o Biofiltraccedilatildeo em terras alagadas o Mini reatores fixos

bull Sistemas projetados para o tratamento de aacuteguas residuaacuterias de acordo

com as caracteriacutesticas da operaccedilatildeo de processamento e da aacutegua

residuaacuteria bull Considerar o tipo de solo para prevenir a percolaccedilatildeo quando os

tratamentos de aacuteguas residuaacuterias forem implementados diretamente no

solo por exemplo com um sistema de biofiltraccedilatildeo em aacutereas alagadas bull Assegurar que as aacuteguas residuaacuterias cumpram com os paracircmetros da

legislaccedilatildeo nacional eou com os paracircmetros da Rainforest Alliance o

que for mais estrito especialmente quando a aacutegua residuaacuteria eacute lanccedilada

em solos muito arenosos ou altamente permeaacuteveis onde declives

excedem 8 e onde o lenccedilol freaacutetico eacute sazonalmente ou

permanentemente alto

Os paracircmetros Rainforest Alliance para descarte de aacutegua residuaacuteria em

ecossistemas aquaacuteticos satildeo

bull Quando aacuteguas residuaacuterias satildeo utilizadas para irrigaccedilatildeo o DC

o Implementa medidas para prevenir a percolaccedilatildeo para aacuteguas

subterracircneas Isso inclui por exemplo Anaacutelises e documentaccedilatildeo dos tipos de solo das aacutereas

irrigadas e suas caracteriacutesticas As porcentagens de declividade Os niacuteveis meacutedios de lenccediloacuteis freaacuteticos nas diferentes

estaccedilotildees o Quando os cultivos irrigados satildeo direcionados para consumo

fresco a conformidade com os paracircmetros para aacutegua

residuaacuteria para irrigaccedilatildeo da Rainforest Alliance eacute necessaacuterio A

anaacutelise da aacutegua eacute feita durante periacuteodos representativos das

operaccedilotildees o Quando a aacutegua residuaacuteria eacute utilizada para irrigar cultivos que

natildeo satildeo destinados para consumo fresco a anaacutelise de aacutegua

natildeo eacute necessaacuteria se as condiccedilotildees adicionais da Rainforest

Alliance forem mantidas

Os paracircmetros para aacutegua residuaacuteria para irrigaccedilatildeo da Rainforest Alliance satildeo

bull A aacutegua da chuva que cai diretamente nos sistemas de tratamento

(como tanques) natildeo eacute considerada como diluiccedilatildeo da aacutegua residuaacuteria

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo dos paracircmetros para aacutegua residuaacuteria

Registros de irrigaccedilatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 196

Anexos e outras

referecircncias

67 GESTAtildeO DE RESIacuteDUOS

671 DESCARTE DE RESIacuteDUOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Reduccedilatildeo dos riscos de sauacutede e seguranccedila agraves pessoas animais e outros

ecossistemas naturais ao manejar tratar e descartar os resiacuteduos em aacutereas

designadas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC garante que

bull Os resiacuteduos satildeo armazenados e descartados apenas em aacutereas

designadas

bull A armazenagem de resiacuteduos seu tratamento e as praacuteticas de descarte

natildeo representam riscos agrave sauacutede ou seguranccedila de produtores

trabalhadores outras pessoas e ecossistemas naturais

bull Resiacuteduos natildeo orgacircnicos natildeo satildeo deixados sobre a terra

bull Os resiacuteduos nunca satildeo dispostos em ecossistemas naturais ou

ecossistemas aquaacuteticos

Evidecircncia e

indicadores

Armazenagem de resiacuteduos e registros de disposiccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 197

672 AUSEcircNCIA DE QUEIMA DE RESIacuteDUOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Evitar a poluiccedilatildeo de ar potencial contaminaccedilatildeo dos cultivos e ecossistemas

naturais e os impactos negativos na sauacutede humana resultantes da queima de

resiacuteduos que pode ser altamente toacutexica

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC natildeo tem permissatildeo para queimar resiacuteduos exceto em incineradores Eles

satildeo projetados especialmente para evitar contaminaccedilotildees

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento para gestatildeo de resiacuteduos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 198

673 N1 RECICLAGEM DE RESIacuteDUOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Reduzir os resiacuteduos e aumentar o reuso de produtos descartados

particularmente ao transformar resiacuteduos orgacircnicos em fertilizantes orgacircnicos que

entatildeo satildeo aplicados nos cultivos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Informa eou treina os trabalhadores sobre como separar os diferentes

tipos de resiacuteduos de sua fonte de origem Treinamento regular em

manejo de resiacuteduos ou eventos de conscientizaccedilatildeo podem ser usados bull Facilita a reciclagem de resiacuteduos por exemplo ao fornecer recipientes

para a disposiccedilatildeo de resiacuteduos por categoria de resiacuteduo (orgacircnico

plaacutestico outros) bull Composta os resiacuteduos orgacircnicos e o utiliza como fertilizante orgacircnicos

(para cumprir com 444) ou como insumo para outros processos como a

alimentaccedilatildeo de animais

Evidecircncia e

indicadores

Registros de gestatildeo de resiacuteduos

Lixeiras para descarte

Materiais de treinamento eou informativos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 199

68 EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA

681 AUMENTO DA EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

As fazendas grandes e individualmente certificadas devem cumprir com esse

requisito

Os grupos com uma instalaccedilatildeo de processamento central devem cumprir com o

requisito se utilizam energia para o processamento

Propoacutesito

Avaliar os diferentes tipos de fontes de energia utilizadas na fazenda e

quantificar o uso de energia para identificar onde a eficiecircncia energeacutetica pode

ser melhorada e as emissotildees de gases GEE podem ser reduzidas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Esse requisito natildeo demanda que os produtores troquem energia natildeo-renovaacutevel

por energia renovaacutevel Ele foca na avaliaccedilatildeo dos diferentes tipos de fontes de

energia utilizadas para permitir que os produtores analisem sua atual eficiecircncia

energeacutetica

O DC

bull Categoriza os tipos de fontes de energia como estacionaacuterias e

moacuteveis o Estacionaacuterio inclui caldeiras secadores e qualquer outro

equipamento estacionaacuterio

o Moacutevel se refere ao maquinaacuterio ou equipamento tais como

tratores nebulizadores etc

bull Categoriza os tipos de fontes de energia como renovaacutevel e natildeo-

renovaacutevel bull Analisa a viabilidade da reduccedilatildeo da dependecircncia de fontes de

energia natildeo-renovaacutevel utilizadas para a produccedilatildeo e processamento

bull Quantifica o consumo de energia total por ano apoacutes a colheita bull Compara o total de energia consumida com o total produzido para

analisar a eficiecircncia

Evidecircncia e

indicadores

A quantificaccedilatildeo e documentaccedilatildeo de apoio dos tipos de fontes de

energia e os maquinaacuterios associados utilizados para produccedilatildeo e

processamento

Registros das medidas tomadas

Anexos e outras

referecircncias

Documentos de Orientaccedilatildeo N Eficiecircncia Energeacutetica

682 METAS PARA AUMENTO DA EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

As fazendas grandes e individualmente certificadas devem cumprir com esse

requisito

Os grupos com uma instalaccedilatildeo de processamento central devem cumprir com o

requisito se utilizam energia para o processamento

Propoacutesito

Estabelecer metas realistas para aumentar a eficiecircncia energeacutetica e reduzir as

emissotildees de GEE

SA-G-SD-1-V1-PT 200

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia

bull Estabelece metas para reduccedilatildeo da dependecircncia de fontes de energia

natildeo-renovaacuteveis e para o aumento da eficiecircncia no uso da energia

bull Avalia a viabilidade de diferentes medidas para aumentar a eficiecircncia

energeacutetica e inclui aquelas que satildeo realistas e atingiacuteveis no plano de

eficiecircncia energeacutetica e no Plano de Gestatildeo

bull Monitora o plano de eficiecircncia energeacutetica anualmente utilizando o

caacutelculo de energia da fazenda e documenta o progresso

bull Analisa os resultados do monitoramento para identificar se as medidas

precisam ser adaptadas para atingir as metas

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre as metas estabelecidas

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Documentos de Orientaccedilatildeo N Eficiecircncia Energeacutetica

683 N1 ENERGIA DE BIOMASSA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Em grupos de fazendas pequenas a Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela

implementaccedilatildeo desse requisito

Propoacutesito

Minimiza os efeitos negativos nos recursos naturais ao usar energia de biomassa

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Quando biomassa for utilizada nas operaccedilotildees de processamento e no uso

domeacutestico a gerecircncia implementa praacuteticas para minimizar os efeitos diretos e

indiretos nos ecossistemas naturais

Exemplos praacuteticos satildeo

o Quando biomassa eacute utilizada por exemplo carvatildeo verifica que

isso eacute proveniente de uma fonte sustentaacutevel isto eacute que natildeo eacute

associada com a destruiccedilatildeo de florestas ou outros ecossistemas

naturais

o Aumentar a disponibilidade de energia de biomassa dentro ou

ao redor da fazenda (por exemplo plantio de aacutervores) como

uma forma de compensar a biomassa utilizada na

fazendalocal

Evidecircncia e

indicadores

Registros de compra

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 201

69 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA

691 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Avaliaccedilatildeo das emissotildees de GEE na fazenda e estabelecer metas de reduccedilatildeo de

emissatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Manteacutem registros e documenta todas as fontes de gases efeito estufa

da produccedilatildeo e processamento da fazenda ao menos de combustiacuteveis

foacutesseis e eletricidade alteraccedilatildeo do uso de terra resiacuteduos de agricultura

aacuteguas residuaacuterias e fertilizantes bull Quantifica as emissotildees de gases efeito estufa e remoccedilotildees das

atividades agriacutecolas ao usar o Cool Farm Tool(CFT) recomendado

bull Estabelece metas para reduccedilatildeo de GEE e implementa estrateacutegias para

atingir essas metas bull Monitora o GEE anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo das emissotildees liacutequidas de Gases de Efeito Estufa (GEE)

das principais fontes nas operaccedilotildees de produccedilatildeo e processamento

Documentaccedilatildeo sobre as metas de reduccedilatildeo de GEE

Dados de monitoramento

Indicadores

- Total liacutequido anual de emissotildees de GEE das fontes indicadas acima

(toneladas de CO2e)

Emissotildees liacutequidas de GEE das fontes indicadas acima por unidade de produto final

(toneladas de Co2e por unidade)

Anexos e outras

referecircncias

Documentos de Orientaccedilatildeo O Reduccedilotildees de Emissotildees de GEE

Page 5: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org

SA-G-SD-1-V1-PT 5

COMO USAR O GUIA GERAL

O Guia Geral inclui o seguinte conteuacutedo para cada um dos requisitos da Norma

a) Orientaccedilatildeo de aplicabilidade

b) Propoacutesito

c) Orientaccedilatildeo para implementaccedilatildeo

d) Evidecircncia de indicadores

e) Anexos e outras referecircncias

Nuacutemero e tipo

de requisito

O primeiro campo de cada requisito indica o nuacutemero e tipo de requisito

representado com uma cor em particular da mesma forma que eacute representado

na Norma

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A orientaccedilatildeo de aplicabilidade indica o tipo de Detentor de Certificado ao qual

o requisito se aplica usando os iacutecones a seguir

Fazendas pequenas

Cada membro de um grupo tem que cumprir com estes requisitos

Fazendas grandes

Cada fazenda grande em um grupo tem que cumprir com estes requisitos

Gerecircncia do Grupo

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo destes requisitos para

os membros do grupo

Certificaccedilatildeo Individual

Fazendas pequenas ou grandes que sejam certificadas individualmente tem

que cumprir com estes requisitos

Cadeia de Suprimentos

Quando iacutecone estiver em marca dacutersquoaacutegua (eg ) significa que o requisito

natildeo eacute aplicaacutevel para aquele Detentor de Certificado em particular Aleacutem disso

em alguns requisitos orientaccedilotildees especiacuteficas satildeo fornecidas quando posteriores

esclarecimentos na aplicabilidade satildeo necessaacuterias

SA-G-SD-1-V1-PT 6

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A orientaccedilatildeo para implementaccedilatildeo descreve o que precisa ser implementado

para cumprir com o requisito

Ela tambeacutem inclui esclarecimentos de conformidade e quando possiacutevel

exemplos para apoiar os Detentores de Certificado com a implementaccedilatildeo dos

requisitos

Eacute importante entender que nem todos os requisitos precisam de esclarecimentos

ou posteriores informaccedilotildees portanto nem todos os requisitos tecircm orientaccedilotildees

de implementaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

A evidecircncia e indicadores visam dar mais direccedilotildees sobre o que precisa

ser implementado para demonstrar conformidade com a norma

Anexos e outras

referecircncias

Nesta seccedilatildeo os Anexos e outras referecircncias tais como os documentos de

orientaccedilatildeo especiacuteficos estatildeo incluiacutedos Eles satildeo incluiacutedos para auxiliar na

implementaccedilatildeo de um requisito em particular

Glossaacuterio

Os termos que estatildeo sublinhados neste Guia possuem definiccedilotildees no Anexo S1 Glossaacuterio Eacute

importante consultar esse anexo para entender melhor o significado e interpretaccedilatildeo dos

requisitos

Propoacutesito

O propoacutesito indica o objetivo e princiacutepio por traacutes do requisito Isso ajuda a dar

clareza sobre a razatildeo pela qual certos requisitos estatildeo estabelecidos em outras

palavras a intenccedilatildeo por traacutes do requisito

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 1

GESTAtildeO

SA-G-SD-1-V1-PT 8

11 GESTAtildeO

111 COMPROMETIMENTO DA GEREcircNCIA DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O grupo tem as capacidades e recursos para estar conforme com a norma e

de melhorar seu desempenho em sustentabilidade

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull O grupo preenche a Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de

Gestatildeo para o niacutevel correspondente ao menos uma vez a cada trecircs

anos

bull A Gerecircncia do Grupo garante que existem recursos suficientes

disponiacuteveis (por exemplo pessoas habilidades ferramentas

equipamentos materiais) para marcar ao menos um ponto em

cada um dos sete toacutepicos da Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de

Capacidade de Gestatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo responde agraves perguntas da ferramenta se

baseando na documentaccedilatildeo disponiacutevel de poliacuteticas e

procedimentos estabelecidos e nas habilidades e capacidades do

pessoal e dos membros do grupo levando em consideraccedilatildeo

particularidades do seu contexto complexidade escopo e

tamanho do grupo

bull A Gerecircncia do Grupo utiliza o resultado da Avaliaccedilatildeo de

Capacidade para elaborar o Plano de Gestatildeo (112) ao incluir as

accedilotildees para endereccedilar os problemas na capacidade identificados

pela ferramenta

Evidecircncia e

indicadores

Respostas da ferramenta baseadas em registros e documentaccedilatildeo do

grupo

A ferramenta indica a pontuaccedilatildeo e mostra o(s) problema(s) na

implementaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S2 Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo

Documento de Orientaccedilatildeo A Como utilizar a Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de

Capacidade de Gestatildeo

112 PLANO DE GESTAtildeO DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Este requisito medidor visa avaliar a melhoria da capacidade de gestatildeo ao longo

do tempo demonstrada pelas pontuaccedilotildees melhoradas da Ferramenta de

Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo O objetivo eacute atingir 100 (de pontuaccedilatildeo)

SA-G-SD-1-V1-PT 9

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Com base na pontuaccedilatildeo da Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade

de Gestatildeo a Gerecircncia do Grupo

o Identifica aacutereas que precisam de melhoria

o Inclui accedilotildees para reduzir esses problemas no Plano de Gestatildeo

o Monitora que as capacidades da gerecircncia estatildeo melhorando

ao longo do tempo ateacute que isso atinja 100 (pontuaccedilatildeo)

o Adapta as accedilotildees quando necessaacuterio

bull A Gerecircncia do Grupo atualiza o Plano de Gestatildeo anualmente usando

a ferramenta

bull A Gerecircncia do Grupo se embasa na documentaccedilatildeo dos treinamentos

realizados poliacuteticas e procedimentos atualizados e evidecircncia de outras

accedilotildees implementadas para responder as perguntas na ferramenta de

avaliaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

A Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo eacute regularmente

atualizada para medir as melhorias

O Plano de Gestatildeo e os correspondentes registros de monitoramento

satildeo mantidos

Accedilotildees de melhoria satildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo B Modelo de Plano de Gestatildeo

113 PLANO DE GESTAtildeO PARA CADEIAS DE SUPRIMENTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

o A empresa tem um sistema de gestatildeo que endereccedila a implementaccedilatildeo

de todos os requisitos aplicaacuteveis agrave cadeia de suprimentos para

assegurar a integridade do produto e a credibilidade de suas

declaraccedilotildees

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

o O Detentor de Certificado elabora um Plano de Gestatildeo e garante que

o Os procedimentos documentados cobrem todas as operaccedilotildees

e processos que se aplicam ao escopo do Detentor de

Certificado Isso tambeacutem inclui operaccedilotildees e processos

subcontratados

o Os procedimentos satildeo implementados e os registros satildeo

mantidos

o O Plano de Gestatildeo eacute atualizado anualmente Qualquer mudanccedila nos

processos procedimentos declaraccedilotildees de produtos ou no escopo de

certificaccedilatildeo eacute considerada ao atualizar o plano

Evidecircncia e

indicadores

Existe um Plano de Gestatildeo documentado

Todos os procedimentos satildeo documentados e os registros de

implementaccedilatildeo satildeo mantidos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 10

114 CONDUTA EMPRESARIAL RESPONSAacuteVEL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As empresas reconhecem sua responsabilidade de se comprometer em fazer

diligecircncias preacutevias para direitos humanos e meio-ambiente Isso significa garantir

que os direitos humanos e o meio-ambiente satildeo respeitados dentro de suas

cadeias de suprimentos e de suas proacuteprias operaccedilotildees

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

o O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos considera as

Orientaccedilotildees da OECD (Organizaccedilatildeo para a Cooperaccedilatildeo e

Desenvolvimento Econocircmico) ao elaborar suas poliacuteticas e se

comprometer com seu cumprimento

o A gerecircncia identifica riscos potenciais diretos e indiretos aos direitos

humanos e ao meio-ambiente na cadeia de suprimentos e utiliza essa

anaacutelise para elaborar suas poliacuteticas para prevenir e endereccedilar os

potenciais impactos negativos de suas atividades Isso pode ser feito ao

se engajar com as cadeias de suprimento ou plataformas setoriais

o A gerecircncia garante que a responsabilidade pela implementaccedilatildeo e

supervisatildeo dessas poliacuteticas eacute designada para a alta gerecircncia

o A(s) poliacutetica(s) para garantia da conduta empresarial responsaacutevel

o Conteacutem as expectativas com relaccedilatildeo a conduta empresarial

responsaacutevel para os proacuteprios negoacutecios da empresa e dos que

sejam de seus parceiros na cadeia de suprimentos Isso inclui

Conformidade com as leis nacionais eou regionais

aplicaacuteveis conforme especificado neste requisito

Rastreabilidade e contabilidade dos volumes certificados e

convencionais e

A existecircncia de um mecanismo de queixa (em 151)

o Satildeo atualizadas com base na avaliaccedilatildeo priorizaccedilatildeo e

mitigaccedilatildeo dos potenciais efeitos negativos de suas atividades

o Satildeo comunicadas ao pessoal cadeia de suprimentos e outros

parceiros de negoacutecio

o Estatildeo disponiacuteveis publicamente por exemplo no site da

empresa

o A poliacutetica articula uma expectativa em relaccedilatildeo a essas partes mas natildeo

levaraacute a um desengajamento imediato no caso de natildeo-conformidade

Ao inveacutes disso ela deve levar a um maior engajamento para endereccedilar

os riscos ou casos de impactos adversos serem identificados

Evidecircncia e

indicadores

Registros de disseminaccedilatildeo interna para o pessoal relevante por

exemplo registros de treinamentos ou sessotildees de orientaccedilatildeo para o

pessoal

Registros de disseminaccedilatildeo externa atraveacutes de contratos acordos

escritos coacutedigos de conduta ou quaisquer outros meios de relaccedilotildees

empresariais

As proacuteprias poliacuteticas

Satildeo feitas referecircncias agraves Orientaccedilotildees para Empresas Multinacionais da

OECD eou agraves Orientaccedilotildees para Diligecircncia Preacutevia para Conduta

Empresarial Responsaacutevel da OECD eou os Princiacutepios Norteadores das

Naccedilotildees Unidas para Negoacutecios e Direitos Humanos

A alta gerecircncia eacute designada com a responsabilidade de implementar e

supervisionar essas poliacuteticas

Anexos e outras

referecircncias

Veja o modelo da poliacutetica para cadeias de suprimento agriacutecola responsaacuteveis

em httpswwwoecdorgdafinvinvestment-policyrbc-agriculture-supply-

chainshtm Paacutegina 25-29I5

SA-G-SD-1-V1-PT 11

12 ADMINISTRACcedilAtildeO

121 CONFORMIDADE COM AS LEIS NACIONAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O produtorgerecircncia entende quais lei(s) e Acordos de Negociaccedilatildeo Coletiva

satildeo aplicaacuteveis aos seus cultivos certificados e contexto cumpre com elas e

pode interpretar a norma com esse conhecimento

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia

o Identifica as leis aplicaacuteveis e acordos de negociaccedilatildeo coletiva

(ANC) dentro do escopo da norma Lei aplicaacutevel inclui leis

locais municipais estaduais ou nacionais que foram integradas

agrave lei nacional ou consideradas superiores agrave lei nacional por um

estado signataacuterio de um tratado internacional

o Tem um mecanismo para documentar as leis aplicaacuteveis para

facilitar conformidade Estes podem consistir mas natildeo se

limitam em listas tabelas esquemas matrizes mostrando as leis

aplicaacuteveis por requisito e compecircndios

bull Quando um requisito da Norma eacute mais estrito que a leiANC aplicaacutevel o

produtorgerecircncia cumpre com o requisito da Norma

bull Quando a leiANC aplicaacutevel eacute mais estrita que o requisito da norma o

produtorgerecircncia cumpre com a leiANC aplicaacutevel

bull Em casos em que o requisito da norma natildeo eacute aplicaacutevel (por exemplo

natildeo aplicaacutevel para fazendas pequenas) a lei nacional ainda pode se

aplicar Os DCs devem estar conformes com as leis aplicaacuteveis

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo disponiacutevel indicando quais leis eou ANCs se aplicam e

as referecircncias feitas aos requisitos da norma

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

122 CONFORMIDADE DOS PRESTADORES DE SERVICcedilO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Conforme definido na norma esse requisito natildeo se aplica a prestadores de

serviccedilo contratados pelos membros de grupo com fazendas pequenas No

entanto se aplica para fazendas grandes que satildeo parte de um grupo e aquelas

individualmente certificadas

Os prestadores de serviccedilo estatildeo fora do escopo de agentes da cadeia de

suprimentos Portanto esse requisito natildeo se aplica a eles

SA-G-SD-1-V1-PT 12

Propoacutesito

Prestador de serviccedilo tambeacutem cumprem com todos os requisitos aplicaacuteveis da

Norma Rainforest Alliance para garantir que todos os que trabalham com

fazendas certificadas estejam conformes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Prestador de serviccedilo satildeo organizaccedilotildees ou indiviacuteduos contratados pela gerecircncia

ou produtor que realizam tarefas especiacuteficas inclusas no escopo de sua

certificaccedilatildeo Rainforest Alliance Isso significa aqueles prestadores de serviccedilo que

trabalham em atividades de campo processamento eou fornecendo matildeo-de-

obra dentro dos limites fiacutesicos da fazenda

Por exemplo aplicaccedilatildeo de pesticidas tratamento de resiacuteduos transporte de

produtos fornecedores de moradia para trabalhadores (quando fornecida pelo

DC) fornecedores de lenha madeira fornecedoresagenciadoresrecrutadores

de matildeo-de-obra

bull Os prestadores de serviccedilo estatildeo fora do escopo de agentes da cadeia

de suprimentos

bull A diferenccedila entre prestadores de serviccedilo e subcontratados eacute que os

prestadores de serviccedilo natildeo realizam operaccedilotildees especiacuteficas no produto

certificado como processamento embalagem eou rotulagem

o Detentores de Certificado

o Manteacutem uma lista de prestadores de serviccedilo indicando as

tarefas que eles realizam

o Analisam os potenciais riscos associados com as atividades dos

prestadores de serviccedilos para identificar potenciais impactos

negativos de seus serviccedilos ao pessoal prestando os serviccedilos ou

ao meio ambiente

o Identificam os requisitos especiacuteficos que os prestadores de

serviccedilo devem cumprir com base no escopo de seus serviccedilos

Por exemplo uma empresa prestando serviccedilos de aplicaccedilatildeo de

pesticidas deve demonstrar que cumprem com todos os

requisitos relacionados ao MIP manejo de pesticidas e sauacutede e

seguranccedila dos trabalhadores

o Garantem que os prestadores de serviccedilo possuem

procedimentos implementados para cumprir com os requisitos

da norma no escopo de seus serviccedilos

o Monitoram a conformidade dos prestadores de serviccedilo de

maneira perioacutedica Isso pode ser feito atraveacutes de inspeccedilotildees

internas visitas no local etc

Evidecircncia e

indicadores

Uma lista atualizada dos prestadores e a descriccedilatildeo de seus serviccedilos

Monitoramento dos dados sobre a implementaccedilatildeo do serviccedilo

Verificaccedilatildeo de um mecanismo estabelecido para avaliar a

conformidade dos prestadores de serviccedilo (inspeccedilotildees internas relatoacuterios

de monitoramento acreditaccedilotildees etc)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 13

123 LISTA DE SUBCONTRATADOS E FORNECEDORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Produtos certificados satildeo manipulados apenas por aqueles subcontratados e

fornecedores que estiverem conformes com as regras de certificaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Subcontratados satildeo organizaccedilotildees ou indiviacuteduos contratados para realizar uma

ou mais operaccedilotildees especiacuteficas no produto certificado Por exemplo

processamento armazenagem embalagem eou rotulagem de produtos

o O Detentor de Certificado tem um registro atualizado de todos os

subcontratados que realizam processamento armazenagem

embalagem e rotulagem de produtos ou quaisquer outras operaccedilotildees

em produtos certificados

o Existe documentaccedilatildeo demonstrando como a conformidade dos

subcontratados eacute verificada

o As fazendas que compram de outras fazendas garantem a

disponibilidade de registros de fornecedores e coacutepias de seus

certificados

o Todos os subcontratados devem ser reportados na plataforma de

rastreabilidade para que o detentor de certificado possa identificar os

requisitos aplicaacuteveis

o Para subcontratados e fornecedores certificados independentes coacutepias

de seus certificados ou dos nuacutemeros de referecircncia destes devem estar

disponiacuteveis

o Para aqueles que natildeo satildeo certificados de forma independente o

Detentor de Certificado garante a conformidade dos subcontratados

eou fornecedores ao monitorar que os procedimentos e praacuteticas

cumprem com a norma por exemplo atraveacutes de uma auditoria

Evidecircncia e

indicadores

Lista de fornecedores de produtos certificados incluindo referecircncia ao

nuacutemero do certificado ou coacutepia do certificado e data de validade

Lista de subcontratados e evidecircncia de conformidade para as regras de

certificaccedilatildeo

Duas opccedilotildees estatildeo disponiacuteveis

1) Eles estatildeo incluiacutedos no escopo da certificaccedilatildeo do DC

2) Eles obtiverem conformidade de forma independente

(certificado)

Anexos e outras

referecircncias

124 REGISTRO DE MEMBROS DE GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 14

Propoacutesito

A Gerecircncia do Grupo manteacutem registros atualizados dos membros do grupo para

descrever de forma precisa a sua produccedilatildeo e conformidade com os requisitos

da norma

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Existe um modelo que pode ser usado como o registro de membro de grupo

bull A Gerecircncia do Grupo e o pessoal do grupo tem um sistema

implementado para

o Registrar membros

o Manter a informaccedilatildeo atualizada

o Verificar a qualidade dos dados por exemplo fazendo

verificaccedilotildees pontuais

o Garantir que o pessoal do grupo tenha as competecircncias e

recursos para fazer a verificaccedilatildeo cruzada dos dados coletados

bull Onde possiacutevel o registro dos membros do grupo eacute digitalizado para

melhorar a gestatildeo monitoramento e qualidade dos dados Para

membros que tenham mais de uma unidade de produccedilatildeo eacute possiacutevel

manter os dados dos trabalhadores como uma uacutenica entidade no

registro de membros de grupo

Evidecircncia e

indicadores

A Gerecircncia do Grupo tem um sistema estabelecido para registrar e

monitorar o registro dos membros

O registro dos dados eacute mantido atualizado preciso e documentaccedilatildeo de

suporte eacute mantida

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S13 Registro de Membros de Grupo

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo P Como usar o Registro de Membro

de Grupo

125 LISTA DE TRABALHADORES PERMANENTES E TEMPORAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull Os membros do grupo com apenas matildeo-de-obra familiar ou que

contratarem menos de 5 trabalhadores natildeo satildeo demandados a coletar

todos os dados especiacuteficos Para esses membros do grupo o requisito

126 se aplica

bull Para certificaccedilatildeo de cadeia de suprimentos esse requisito eacute aplicaacutevel

apenas para aqueles detentores de certificado que apresentarem um

alto risco em toacutepicos sociais e portanto devem cumprir com os

requisitos do capiacutetulo 5

Propoacutesito

Um registro de trabalhadores atualizado eacute mantido para auxiliar a gerecircncia a

monitorar e endereccedilar riscos de direitos humanos e trabalhistas tais como idade

condiccedilotildees de trabalho e condiccedilotildees de moradia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O Detentor de Certificado tem uma lista dos trabalhadores

permanentes e temporaacuterios A lista inclui

o Nome completo gecircnero ano de nascimento data de iniacutecio e

teacutermino do emprego e salaacuterios

o Dados sobre moradia conforme especificado neste requisito e

onde for aplicaacutevel

SA-G-SD-1-V1-PT 15

o Dados sobre jovens trabalhadores conforme especificado neste

requisito e onde for aplicaacutevel

bull O Detentor de Certificado tem um sistema estabelecido para

o Garantir que os registros estejam atualizados regularmente

incluindo em periacuteodos em que existe um fluxo de entrada de

trabalhadores contratados

bull Onde possiacutevel o registro dos trabalhadores eacute digitalizado para melhorar

a gestatildeo monitoramento e qualidade dos dados

Evidecircncia e

indicadores

Uma lista atualizada dos trabalhadores permanentes e temporaacuterios

O registro de dados estaacute completo e os documentos de apoio satildeo

mantidos

Anexos e outras

referecircncias

126 LISTA DE TRABALHADORES PERMANENTES E TEMPORAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito Um registro de trabalhadores atualizado eacute mantido para auxiliar a produtores e

a gerecircncia a monitorar e endereccedilar riscos de direitos humanos e trabalhistas tais

como idade condiccedilotildees de trabalho e condiccedilotildees de moradia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Fazendas pequenas dentro de um grupo devem ter uma lista atualizada

dos trabalhadores permanentes e temporaacuterios com seu nome gecircnero

ano de nascimento e salaacuterios

bull A lista de trabalhadores natildeo precisa ser digitalizada e no caso de

integrantes do grupo analfabetos eacute suficiente que o membro do grupo

que seja uma fazenda pequena decirc a informaccedilatildeo de forma oral sobre

os trabalhadores que ele ou ela contrata

Evidecircncia e

indicadores

Lista atualizada de trabalhadores permanentes e temporaacuterios

Registros das informaccedilotildees orais dadas com respeito aos trabalhadores

no caso de membros do grupo analfabetos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 16

127 INFORMACcedilAtildeO AOS TRABALHADORES E MEMBROS DO GRUPO EM SEU IDIOMA

PREDOMINANTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Todos os trabalhadoresmembros devem ser capazes de entender a informaccedilatildeo

recebida pela gerecircncia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O Detentor de Certificado

bull Identifica a etnia e dialetos locais dos trabalhadores ou membros do

grupo para garantir que entendam a informaccedilatildeo Isso eacute particularmente

importante em contextos em que existe uma alta diversidade de

idiomas

bull Identifica quais informaccedilotildees devem ser comunicadas aos membros do

grupo ou trabalhadores e o idioma especiacutefico necessaacuterio

bull Identifica os meios apropriados para comunicar com os diferentes

grupos por meios que possam compreender (por exemplo usando alto-

falantes nos idiomas locais documentos traduzidos figuras etc)

bull Manter registros das comunicaccedilotildees com os trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Lista de canais de comunicaccedilatildeo formulaacuterios e documentos utilizados

para comunicar com os trabalhadores e membros do grupo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 17

128 ACORDO ENTRE GRUPO E MEMBRO DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os membros do grupo estatildeo cientes de seus direitos e deveres ao unir-se ao

programa de certificaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo garante

o Um acordo entre o grupo e cada membro que especifica os

direitos e obrigaccedilotildees para se filiar ao programa de certificaccedilatildeo

Rainforest Alliance

o O acordo eacute assinado tanto pela Gerecircncia do Grupo como pelo

membro (membros que natildeo conseguem assinar podem marcar

o acordo com uma impressatildeo digital)

o Uma coacutepia do acordo eacute fornecida a cada membro do grupo

o Os acordos assinados originais satildeo arquivados de forma segura

e podem ser acessados facilmente

o Explicaccedilotildees sobre o acordo satildeo fornecidas aos membros onde

necessaacuterio

bull Os membros do grupo

o Devem ser capazes de explicar suas obrigaccedilotildees e direitos

incluindo que

o Ao assinar o acordo eles aceitam receber inspeccedilotildees internas

auditorias externas e sanccedilotildees no caos de natildeo-conformidades

o Garantem que qualquer produto vendido como certificado

venha apenas de sua fazenda

o Estatildeo cientes do seu direito de apelar agraves decisotildees tomadas pela

Gerecircncia do Grupo nos casos em que entenderem que as

decisotildees natildeo satildeo justificadas (por exemplo no caso de

exclusatildeo do grupo) e que usaratildeo o procedimento de queixas

para esse propoacutesito

bull Cada membro manteacutem uma coacutepia do acordo e pode mostraacute-la

durante a auditoria

bull Em casos em que os donos das fazendas tiverem meeiros ou

encarregados pela fazenda eacute importante que ambas as partes

entendam os direitos e obrigaccedilotildees e que possam explicaacute-las

Evidecircncia e

indicadores

Um acordo assinado (ou marcado) estaacute arquivado no escritoacuterio da

gerecircncia

Uma coacutepia do acordo eacute fornecida para o membro do grupo

Os membros do grupo podem explicar o conteuacutedo do acordo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 18

129 MANUTENCcedilAtildeO DE REGISTROS PARA FAZENDAS E AGENTES DA CADEIA DE

SUPRIMENTOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Boa manutenccedilatildeo de registros apoia a gerecircncia a manter a rastreabilidade e

integridade do produto

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os Detentores de Certificado garantem que os registros para propoacutesitos

de certificaccedilatildeo e conformidade satildeo mantidos por pelo menos quatro

anos

bull Um sistema de arquivo foi estabelecido e medidas foram tomadas para

prevenir a perda de arquivos digitais

bull A importacircncia da manutenccedilatildeo de registros eacute reforccedilada na

comunicaccedilatildeo com os membros

bull O sistema de manutenccedilatildeo de registros eacute suficiente para manter os

registros precisos dos processos fluxos de trabalho e complexidades

relevantes do sistema de gestatildeo do Detentor de Certificado

bull O DC apoia os membros com ferramentas para manter esses registros

Por exemplo ao fornecer livretos e calendaacuterios feitos de material

duraacutevel

Evidecircncia e

indicadores

Registros para propoacutesitos de certificaccedilatildeo e conformidade dos uacuteltimos 4

anos estatildeo disponiacuteveis em niacutevel de SGI

Os membros do grupo mantecircm registros atualizados pelos uacuteltimos 4

anos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 19

1210 MAPAS DA FAZENDA (FAZENDAS GRANDES) E AacuteREAS DA FAZENDA (FAZENDAS

PEQUENAS EM GRUPOS)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Uma melhor compreensatildeo do local da fazenda e de seus arredores para ajudar

nos riscos de rastreabilidade e no manejo dos riscos ambientais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Para grupos de pequenas fazendas a Gerecircncia do Grupo tem um

mapa atualizado mostrando

o As aacutereas de produccedilatildeo e a aacuterea da fazenda onde os membros

estatildeo localizados

o Instalaccedilotildees de processamento aacutereas de habitaccedilatildeo humana

escolas centros meacutedicos e locais de primeiros socorros

o Ecossistemas naturais incluindo corpos drsquoaacutegua e florestas e

outras vegetaccedilotildees naturais existentes aacutereas ripaacuteriascobertura

de sombra agroflorestal aacutereas protegidas

o Aacutereas de risco identificadas na anaacutelise de risco da fazenda

(131)

bull A Gerecircncia do Grupo de fazendas grandes pode elaborar mais de um

mapa para refletir a diversidade em termos de aacutereas de produccedilatildeo

bull As fazendas grandes e individualmente certificadas tecircm um mapa

atualizado da fazenda com

o Todas as unidade de produccedilatildeo

o Instalaccedilotildees de processamento aacutereas de habitaccedilatildeo humana

escolas centros meacutedicos e locais de primeiros socorros

o Ecossistemas naturais incluindo corpos drsquoaacutegua e florestas e

outras vegetaccedilotildees naturais existentes aacutereas ripaacuteriascobertura

de sombra agrofloresta aacutereas protegidas

o Aacutereas de risco identificadas na anaacutelise de risco da fazenda

(131)

bull Os mapas

o Natildeo pode ser elaborado usando um croqui

o Estatildeo atualizados isto eacute correspondem agrave realidade

o Devem mencionar as datas de quando o mapa foi feito e a uacuteltima

data de sua revisatildeo

o Incluindo a legenda e uma flecha indicando ao norte para mostrar

o norte magneacutetico

Evidecircncia e

indicadores

O mapa existe e menciona a sua uacuteltima atualizaccedilatildeo

O mapa eacute suficientemente detalhado e compreensiacutevel

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo C Guia sobre Como Criar um Mapa

da Fazenda

SA-G-SD-1-V1-PT 20

1211 CROQUIS DE FAZENDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para pequenas fazendas no grupo Para

fazendas grandes no grupo o requisito 1210 se aplica

Propoacutesito

Uma melhor compreensatildeo do local da fazenda e de seus arredores para ajudar

nos riscos de rastreabilidade e no manejo dos riscos ambientais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os membros do grupo tecircm um croqui da fazenda disponiacutevel

bull O croqui

o Inclui a aacuterea de cultivo certificado Se aacutereas diferentes da

fazenda foram plantas em diferentes momentos por

exemplo por razotildees de renovaccedilatildeo e plantio de material isso

deve ser visiacutevel

o Inclui as florestas corpos drsquoaacutegua e edifiacutecios dentro da

fazenda e seus arredores

o Isso eacute atualizado quando mudanccedilas significativas ocorrerem

Por exemplo se existirem mudanccedilas na aacuterea certificada ou

se o membro do grupo decidir vender ou adquirir terras isso

deve estar representado no croqui

o Inclui uma legenda curta do que pode ser visto no desenho e

uma seta indicando o norte magneacutetico verdadeiro

Os membros do grupo podem usar um mapa de base da regiatildeo de uma

fonte puacuteblica como sateacutelite Google instituiccedilotildees governamentais entre outros

recursos para elaborar seus croquis

Evidecircncia e

indicadores

O croqui existe e menciona a sua uacuteltima atualizaccedilatildeo

O croqui eacute suficientemente detalhado e compreensiacutevel

Anexos e outras

referecircncias

1212 DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA 100 DAS FAZENDAS EM UM GRUPO E

POLIacuteGONOS PARA 10 DAS FAZENDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas

individualmente certificadas Para estes um poliacutegono deve estar disponiacutevel de

acordo com 1213

Propoacutesito

Dados de geolocalizaccedilatildeo precisos estatildeo disponiacuteveis para 100 das fazendas e

ao menos 10 das fazendas tem poliacutegonos para melhorar a qualidade dos dados

para melhorar a qualidade dos dados para rastreabilidade e manejo dos riscos

ambientais

SA-G-SD-1-V1-PT 21

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo

bull Fornece 100 de dados de geolocalizaccedilatildeo para as fazendas conforme a

seguir

o 90 dos dados fornecidos devem estar na forma de pontos

tomados no centro da maior unidade de produccedilatildeo com cultivo

certificado para cada membro do grupo

o Para ao menos 10 das fazendas os dados de geolocalizaccedilatildeo

devem ser fornecidos na forma de um poliacutegono GPS das maiores

unidades de produccedilatildeo Os 10 satildeo calculados a partir do

nuacutemero total de fazendas e natildeo pelas unidades de produccedilatildeo

Por exemplo em um grupo de 200 produtores o DC deve coletar

pontos GPS para 180 produtores (coletando os dados da maior

unidade de produccedilatildeo com cultivo certificado) e poliacutegonos para

20 produtores (fazendo os poliacutegonos de suas maiores unidades de

produccedilatildeo)

bull Os dados de geolocalizaccedilatildeo devem ser coletados da seguinte forma

o As coordenadas satildeo tomadas no centro da unidade de

produccedilatildeo

o As coordenadas satildeo informadas em coordenadas de latitude e

longitude

o As coordenadas estatildeo em formato de graus decimais com 4

decimais (isto eacute Latitude 97611 Longitude -841872)

o As coordenadas de graus decimais devem ter o sinal de (+-)

correto

o O ponto decimal eacute representado por um ponto e natildeo por uma

viacutergula (isto eacute 43546 e natildeo 43546)

o As coordenadas satildeo armazenadas em formato de nuacutemero e natildeo

incluem nenhum caractere natildeo numeacuterico como por exemplo o

siacutembolo de grau (ordm)

Os Detentores de Certificado podem seguir a orientaccedilatildeo passo a passo para

coletar dados de geolocalizaccedilatildeo no Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de

Dados de Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco

A Gerecircncia do Grupo envia os dados de geolocalizaccedilatildeo com o Registro de

Membros de Grupo na plataforma de certificaccedilatildeo da Rainforest Alliance ao

menos 5 semanas antes da auditoria ocorrer

Com esses dados a Rainforest Alliance elabora os mapas de risco que satildeo

utilizados durante o processo de certificaccedilatildeo Os mapas informam tanto o auditor

como o Detentor de Certificado sobre os riscos de ter membros em aacutereas

desmatadas (veja 611) e o risco de proximidade de aacutereas protegidas (612)

Evidecircncia e

indicadores

Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela

Rainforest Alliance

Os membros e inspetores entendem a diferenccedila entre fazenda e unidade

produtiva ao coletar os dados geoespaciais

Os membros e inspetores tambeacutem sabem como identificar a maior

unidade de produccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de Dados de

Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco

SA-G-SD-1-V1-PT 22

1213 DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA FAZENDAS GRANDES EM UM GRUPO E

FAZENDAS INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo se aplica para pequenas fazendas em um grupo

Para pequenas fazendas em um grupo o requisito 112 e os requisitos de melhoria

mandatoacuteria satildeo 1214 N1 e 1215 N2

Propoacutesito

Os dados de geolocalizaccedilatildeo para todas as unidades de produccedilatildeo estatildeo na

forma de poliacutegonos para melhorar a qualidade dos dados para rastreabilidade e

manejo dos riscos ambientais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas os

dados de geolocalizaccedilatildeo devem ser fornecidos na forma de poliacutegono

bull O Detentor de Certificado garante que o poliacutegono inclui todas as

unidades de produccedilatildeo Isso significa todas as terras para fins agriacutecolas

como natildeo agriacutecolas com edifiacutecios instalaccedilotildees corpos drsquoaacutegua e outras

caracteriacutesticas

bull Eacute possiacutevel fazer os mapas com dispositivos GPS como Google Maps

Google Earth BaseCamp (Software graacutetis da Garmin) ou qualquer GIS

padratildeo onde os limites possam ser vistos em imagens de sateacutelite

bull Se imagens de sateacutelite satildeo utilizados eacute recomendado verificar a precisatildeo

dos dados coletados que estatildeo referenciando os pontos de localizaccedilatildeo

no campo e utilizaacute-las para desenhar os poliacutegonos da fazendaunidade

produtiva Aleacutem disso as verificaccedilotildees da qualidade dos dados devem

estar implementadas para assegurar a precisatildeo dos dados e garantir

que os dados fornecidos agrave Rainforest Alliance coincidem com as

verdadeiras fazendasunidades de produccedilatildeo

Os Detentores de Certificado podem seguir a orientaccedilatildeo passo a passo para

coletar dados de geolocalizaccedilatildeo no Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de

Dados de Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco

Os Detentores de Certificado enviam poliacutegonos atualizados das fazendas

grandes na plataforma de certificaccedilatildeo Rainforest Alliance antes que a auditoria

ocorra

Com esses dados a Rainforest Alliance elabora mapas de risco utilizados durante

o processo de certificaccedilatildeo para informar o auditor e o Detentor de Certificado

sobre os riscos de ter membros em aacutereas desmatadas (veja 611) e o risco de

proximidade de aacutereas protegidas (612)

Evidecircncia e

indicadores

Dados de poliacutegonos existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido

pela Rainforest Alliance

Os membros e inspetores (se aplicaacuteveis) podem explicar o processo para

coleta de dados de poliacutegonos em niacutevel de unidade de produccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de Dados de

Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco

SA-G-SD-1-V1-PT 23

1214 (N1) DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA 100 DAS FAZENDAS E POLIacuteGONOS PARA

30 DAS FAZENDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas

individualmente certificadas Para elas um poliacutegono sempre deve estar

disponiacutevel

Propoacutesito

A Gerecircncia do Grupo melhora a coleta dos dados ao longo do tempo No N1 (3

anos) 100 dos geodados para todas as unidades de produccedilatildeo e ao menos

30 estaacute na forma de poliacutegonos A Gerecircncia do Grupo precisa mostrar progressos

anuais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo continua a melhorar a coleta de dados de geolocalizaccedilatildeo

ao longo do tempo Para atingir o N1 em 3 anos 100 das fazendas tecircm

geolocalizaccedilatildeo e ao menos 30 tecircm dados na forma de poliacutegonos Os 30 satildeo

calculados a partir do nuacutemero total de unidades de produccedilatildeo e natildeo de 30 das

fazendas

bull Os Detentores de Certificado podem distribuir a coleta de dados de

poliacutegonos ao longo dos anos ateacute a auditoria de certificaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo deve

o Incluir no seu Plano de Gestatildeo como atingir essa meta no ano 3

o Monitorar a implementaccedilatildeo da coleta de dados de

geolocalizaccedilatildeo

o Calcular anualmente a de unidades de produccedilatildeo com

poliacutegonos apoacutes as inspeccedilotildees internas

o Enviar dados de geolocalizaccedilatildeo precisos durante o registro e

antes da auditoria de certificaccedilatildeo e de supervisatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Implementaccedilatildeo estaacute incluiacuteda no Plano de Gestatildeo

Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela

Rainforest Alliance

Anexos e outras

referecircncias

1215 (N2) POLIacuteGONOS PARA 100 DAS UNIDADE DE PRODUCcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A Gerecircncia do Grupo melhora a coleta dos dados ao longo do tempo No N2 (6

anos) 100 dos geodados estatildeo disponiacuteveis para todas as unidades de

produccedilatildeo na forma de poliacutegonos A Gerecircncia do Grupo precisa mostrar

progressos anuais

SA-G-SD-1-V1-PT 24

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo garante que 100 dos dados de geolocalizaccedilatildeo das

unidades de produccedilatildeo estatildeo na forma de poliacutegonos

bull Os Detentores de Certificado podem distribuir a coleta de dados de

poliacutegonos ao longo dos anos atingindo a meta de 100 no ano 6

bull A Gerecircncia do Grupo

o Demonstra progresso anual nos indicadores correspondendo agrave

meta de 100 de unidades de produccedilatildeo a ser atingida no ano

6

o Calcula anualmente a de unidades de produccedilatildeo com

poliacutegonos apoacutes as inspeccedilotildees internas

o Envia dados claros durante o registro e antes da auditoria de

certificaccedilatildeo e de supervisatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela

Rainforest Alliance

Anexos e outras

referecircncias

1216 TREINAMENTO DE TRABALHADORES NA IMPLEMENTACcedilAtildeO DO PLANO DE GESTAtildeO DE

CS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Pessoal responsaacutevel e trabalhadores recebem treinamento adequado para

apoiar na efetiva implementaccedilatildeo do sistema de gestatildeo de cadeia de

suprimentos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O Detentor de Certificado

o Identifica os conhecimentos e habilidades necessaacuterios por

categoria de pessoaltrabalhador para implementar o Plano de

Gestatildeo de Cadeia de Suprimentos

o Garante que todo o pessoal relevante possui treinamento

suficiente para realizar suas tarefas

o Manteacutem uma lista de trabalhadores que foram treinados A lista

deve conter os nomes funccedilotildees e descriccedilotildees das funccedilotildees e os

temas correspondentes nos quais os trabalhadores foram

treinados

Evidecircncia e

indicadores

Lista documentada do pessoal envolvido na manipulaccedilatildeo dos produtos

certificados Rainforest Alliance

Os registros de treinamentos e materiais que documentam o treinamento

do pessoal relevante nas partes aplicaacuteveis do sistema de gestatildeo

O pessoal pode demonstrar que eles receberam o treinamento e que

aplicaram as habilidades e conhecimentos relevantes para suas tarefas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 25

1217 LISTA DE LOCAIS A SEREM INCLUIacuteDOS NO ESCOPO MULTI-LOCAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os administradores do multi-local manteacutem registros de todos os locais incluiacutedos

em seu certificado ou formulaacuterios de consentimento para os locais sob posse

legal comum para manejar melhor a conformidade ao longo dos muacuteltiplos

locais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O administrador do multi-local manteacutem uma lista dos diferentes locais

que formam parte do certificado incluindo as unidades

subcontratadas

bull A lista inclui para cada local

o O resultado da anaacutelise de risco

o Endereccedilos

o Escopo das atividades

o Os trabalhadores que satildeo responsaacuteveis pela implementaccedilatildeo

dos requisitos de cadeia de suprimentos em cada local

bull Quando aplicaacutevel o administrador do multi-local deve ter formulaacuterios de

consentimento para os locais que natildeo estatildeo sob posse legal comum

bull Os formulaacuterios de consentimento devem indicar

o Os direitos e obrigaccedilotildees para cumprir com a norma

o O escopo do trabalho

bull Toda a documentaccedilatildeo requerida para os diferentes locais estaacute

atualizada e disponiacutevel no local central

bull Eacute recomendado que o administrador do multi-local assegure um fluxo

de comunicaccedilatildeo efetivo com todos os trabalhadores responsaacuteveis pela

implementaccedilatildeo da norma nos diferentes locais para monitorar a

conformidade e identificar quaisquer desvios do que eacute requerido em

tempo haacutebil

Evidecircncia e

indicadores

Um registro da lista de locais no escopo da certificaccedilatildeo eacute mantido

Essa lista inclui toda a informaccedilatildeo requerida

Formulaacuterios de consentimento estatildeo disponiacuteveis para os locais que natildeo

estatildeo sob posse legal comum

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 26

13 ANAacuteLISE DE RISCO E PLANO DE GESTAtildeO

131 ANAacuteLISE DE RISCO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull Para os grupos eacute a Gerecircncia do Grupo que eacute responsaacutevel por realizar a

anaacutelise de risco em nome das pequenas fazendas do grupo

bull Para fazendas grandes no grupo a anaacutelise de risco de cada fazenda eacute

necessaacuteria

bull Para grandes grupos eacute recomendado realizar a anaacutelise de risco com

insumos de vaacuterias regiotildees e contextos para garantir que a anaacutelise de

risco cubra todos os riscos e as efetivas medidas de mitigaccedilatildeo sejam

identificadas

Propoacutesito

A gerecircncia identifica e avalia os riscos e define medidas para endereccedilaacute-los para

cumprir com a norma e melhorar seu desempenho em sustentabilidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Ferramenta de Anaacutelise de Risco eacute obrigatoacuteria para todos os Detentores de

Certificado Contudo as medidas sugeridas pela ferramenta natildeo satildeo Elas visam

direcionar para como melhor reduzir os riscos Isso significa que os Detentores de

Certificado podem usar as medidas de mitigaccedilatildeo indicadas na ferramenta ou

qualquer estrateacutegia que considerem ser efetiva para endereccedilar os riscos

identificados

bull Os Detentores de Certificado devem

bull Realizar a anaacutelise de risco ao menos a cada trecircs anos

bull Incluir no Plano de Gestatildeo todas as medidas de mitigaccedilatildeo que

considerem adequadas para reduzir os riscos

bull Eacute recomendado que a gerecircncia

bull Mantenha uma lista de documentos e evidecircncias utilizados para

preparar a anaacutelise de risco

bull Envolver uma equipe dedicada e com experiecircncia para realizar a

avaliaccedilatildeo

bull Colete as visotildees dos membros do grupo trabalhadores e outras partes

interessadas para assegurar que as diferentes visotildees sobre os riscos estatildeo

incluiacutedas

Evidecircncia e

indicadores

A anaacutelise de risco foi finalizada e preenchida Documentos e registros de apoio podem ser demonstrados

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

SA-G-SD-1-V1-PT 27

132 PLANO DE GESTAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A gerecircncia de grupo eacute responsaacutevel por elaborar o Plano de Gestatildeo

para os membros do grupo que sejam fazendas pequenas Isso pode ser

um plano comum para todos os membros que satildeo fazendas pequenas

No entanto eacute esperado que um Plano de Gestatildeo individual seja

desenvolvido para as fazendas grandes em um grupo

Propoacutesito

O Plano de Gestatildeo apoia a gerecircncia para atingir a conformidade com a norma

e melhorar o desempenho em sustentabilidade ao estabelecer metas

identificar atividades necessaacuterias planejar sua implementaccedilatildeo e monitorar o

progresso

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os Detentores de Certificado elaboram um Plano de Gestatildeo e o

atualizam anualmente

bull O Plano de Gestatildeo inclui accedilotildees identificadas

o Na Anaacutelise de Risco (131) por exemplo se uma fazenda

identifica o risco de erosatildeo as medidas de mitigaccedilatildeo podem

ser a proteccedilatildeo do solo ao usar culturas de cobertura

o Na autoavaliaccedilatildeo (144) por exemplo se a falta de uso de EPI

pelos trabalhadores que aplicam pesticidas for detectada uma

accedilatildeo de compra de EPIs deve ser incluiacuteda

bull Para grupos o Plano de Gestatildeo tambeacutem inclui accedilotildees identificadas da

o As anaacutelises dos problemas identificados na Ferramenta de

Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo (111)

Por exemplo se o grupo identificou uma falta de pessoal para

fornecer treinamentos uma accedilatildeo de organizar um ldquotreinamento

de treinadoresrdquo deve ser incluiacuteda para aumentar o nuacutemero de

treinadores

o As inspeccedilotildees internas (141)

Por exemplo se as inspeccedilotildees internas mostrarem que a

porcentagem de dados de geolocalizaccedilatildeo natildeo foi atingida a

tempo uma accedilatildeo pode ser treinar mais pessoas para coletar os

dados GPS ou disponibilizar mais dispositivos GPS

bull O Plano de Gestatildeo conteacutem

o Objetivos

o Accedilotildees para atingir os objetivos

o Pessoaspessoal responsaacutevel que implementaraacute as accedilotildees

o Prazos nos quais as accedilotildees devem estar finalizadas

o Orccedilamento para cobrir os custos de implementar as accedilotildees

Evidecircncia e

indicadores

Um Plano de Gestatildeo atualizado existe

Os resultados da Anaacutelise de Risco da autoavaliaccedilatildeo e da Ferramenta

de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo estatildeo refletidos no plano

Os resultados dos relatoacuterios de inspeccedilatildeo interna estatildeo refletidos no

plano

Os relatoacuterios de monitoramento de progresso da implementaccedilatildeo do

Plano de Gestatildeo satildeo feitos ao menos anualmente

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo B Modelo de Plano de Gestatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 28

133 PRESTACcedilAtildeO DE SERVICcedilOS AOS MEMBROS DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A gerecircncia oferece capacitaccedilatildeo e insumos teacutecnicos adicionais para os membros

aumentarem sua conformidade com a norma

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo deve

o Identificar quais serviccedilos satildeo necessaacuterios com base no Plano de

Gestatildeo (132)

o Fornecer serviccedilos aos seus membros Isso inclui treinamentos

atividades de conscientizaccedilatildeo ou quaisquer outros serviccedilos por

exemplo se de acordo com o Plano de Gestatildeo houver a

necessidade de melhorar a cobertura de vegetaccedilatildeo natural um

serviccedilo aos membros pode ser o fornecimento de mudas de

espeacutecies arboacutereas nativas ou uma instalaccedilatildeo de viveiro

o Documentar os serviccedilos que satildeo fornecidos aos membros

o Reportar quanto aos indicadores conforme especificado no

requisito

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento e outros serviccedilos fornecidos aos membros

Indicadores

Nordm de treinamentos fornecidos aos membros

Toacutepicos das atividades de treinamento

Nordm e de membros do grupo participando dos treinamentos (MF)

Nordm e tipos de serviccedilos (aleacutem de treinamentos) prestados aos membros

Anexos e outras

referecircncias

134 PRESTACcedilAtildeO DE SERVICcedilOS AOS TRABALHADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas individualmente certificadas e fazendas

grandes dentro de um grupo

Propoacutesito

A gerecircncia oferece capacitaccedilatildeo e outros tipos de serviccedilos para os

trabalhadores para que melhorem suas condiccedilotildees de trabalho e de vida e

garantam sua conformidade com a norma

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia

o Identifica quais serviccedilos satildeo necessaacuterios com base no Plano de

Gestatildeo (132)

o Serviccedilos podem incluir atividades de treinamento e

conscientizaccedilatildeo sobre toacutepicos como condiccedilotildees de vida sauacutede

etc ou outros serviccedilos como por exemplo transporte escolar

materiais de educaccedilatildeo melhorias nas moradias apoio na

alimentaccedilatildeo etc

o Documentar os serviccedilos que satildeo fornecidos aos trabalhadores

SA-G-SD-1-V1-PT 29

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamentos e outros serviccedilos fornecidos aos trabalhadores

Indicadores

Nordm de treinamentos fornecidos aos trabalhadores

Toacutepicos das atividades de treinamento

Nordm e de trabalhadores participando dos treinamentos (MF)

Nordm e tipos de serviccedilos (aleacutem de treinamentos) prestados aos trabalhadores

Anexos e outras

referecircncias

135 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA MUDANCcedilAS CLIMAacuteTICAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A Gerecircncia do Grupo realiza a avaliaccedilatildeo em nome dos membros do

grupo que satildeo fazendas pequenas Isso pode ser uma avaliaccedilatildeo geral

para todas as fazendas pequenas ou avaliaccedilotildees regionais se o contexto

local for amplamente distinto

bull Para fazendas grandes no grupo a anaacutelise de risco de cada fazenda eacute

necessaacuteria

Propoacutesito

Identificar riscos atuais e futuros para a produccedilatildeo sustentaacutevel devido agraves

mudanccedilas climaacuteticas e determinar as melhores accedilotildees de mitigaccedilatildeo para reduzir

esses impactos e aumentar a resiliecircncia da fazenda

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

o Quando esse requisito autosselecionaacutevel eacute escolhido o Detentor de

Certificado deve identificar os impactos provaacuteveis das mudanccedilas

climaacuteticas na fazenda usando a Anaacutelise de Risco em profundidade para

Mudanccedilas Climaacuteticas (Anexo S3) A anaacutelise de risco orienta o DC para

avaliar o niacutevel de exposiccedilatildeo aos diferentes riscos o niacutevel de

probabilidade desses riscos e a capacidade de adaptaccedilatildeo da fazenda

o O DC analisa os resultados da anaacutelise de risco para mudanccedilas climaacuteticas

e identifica as accedilotildees de mitigaccedilatildeo para reduzir esses riscos

o As medidas de mitigaccedilatildeo de risco necessaacuterias estatildeo incluiacutedas no Plano

de Gestatildeo

Evidecircncia e

indicadores

A anaacutelise de risco em profundidade para mudanccedilas climaacuteticas

completa

Accedilotildees de mitigaccedilatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

SA-G-SD-1-V1-PT 30

136 TREINAMENTO E APOIO EM CONHECIMENTOS FINANCEIROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O grupo fornece serviccedilos para apoiar os produtores a gerenciar sustentabilidade

financeira de sua fazenda e melhorar seus meios de vida

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo

o Identifica quais tipos de serviccedilos de apoio em questotildees

financeiras os membros precisam

o Inclui accedilotildees para fornecer esses serviccedilos no Plano de Gestatildeo

(132)

o Fornece treinamentos aos membros em financcedilas gestatildeo de

negoacutecio e entendimento de custos de produccedilatildeo e rendimento

liacutequido de acordo com suas necessidades

o Apoia os membros com acesso a recursos financeiros por

exemplo os conectando com grupos de microfinanciamento

apoio na abertura de contas bancaacuterias ou fornecendo

empreacutestimos para investimentos na fazenda

o Manteacutem a documentaccedilatildeo dos serviccedilos prestados e reporta o

nuacutemero de membros que receberam esses treinamentos e

serviccedilos financeiros conforme os indicadores ao menos

anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Accedilotildees satildeo mencionadas no Plano de Gestatildeo

Registros satildeo mantidos quanto ao nuacutemero de treinamentos e apoios

oferecidos conteuacutedo e nuacutemero de beneficiaacuterios (MF)

Indicador

Nordm de membros do grupo participando de treinamentos em financcedilas e gestatildeo de

negoacutecio (MF)

Nordm de membros do grupo que tem acesso agrave serviccedilos financeiros (MF)

Anexos e outras

referecircncias

137 DIVERSIFICACcedilAtildeO DE RENDA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A gerecircncia promove e conscientiza sobre a diversificaccedilatildeo de renda para apoiar

meios de vida sustentaacuteveis e uma renda vital dos produtores

SA-G-SD-1-V1-PT 31

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo apoia os membros a diversificar sua renda ao

olhar atividades de potencial valor agregado como processamento e

marketing de produtos agriacutecolas mas tambeacutem podem ser outros tipos de

atividades

bull A Gerecircncia do Grupo deve

o Analisar e discutir com os membros quais atividades poderiam

trazer renda adicional considerando suas circunstacircncias locais

por exemplo produccedilatildeo de cultivos adicionais processamento

de produtos ou outra agregaccedilatildeo de valor melhoria de acesso a

mercadoscompradores etc

o Apoiar os membros nas tomadas de decisatildeo relacionadas a

estrateacutegias de diversificaccedilatildeo Por exemplo ao apoiaacute-los a formar

comitecircs para elaborar seus planos

o Incluir as accedilotildees acordadas para apoiar a diversificaccedilatildeo de

renda no Plano de Gestatildeo Estas podem incluir a facilitaccedilatildeo de

acesso aos conhecimentos insumos serviccedilos e mercados ou o

estabelecimento de atividades de processamento Por exemplo

ao fornecer informaccedilotildees sobre as organizaccedilotildees de treinamento

relevantes e acessiacuteveis grupos de mercado e iniciativas

governamentais e que sejam adequadas aos membros e suas

famiacutelias

o Reporte dos serviccedilos fornecidos e o nuacutemero de membros do

grupo (mulheres e homens) que diversificam sua renda

Evidecircncia e

indicadores

O Plano de Gestatildeo descreve como esse serviccedilo seraacute implementado

Registros mantidos do nuacutemero e tipo de atividades implementadas e o

nuacutemero de participantes homens e mulheres

Indicadores

Nordm e gecircnero de membros do grupo que diversificam sua renda atraveacutes de ao

menos um dos seguintes

Outra atividade geradora de renda (especificar por tipo)

Melhoria do produto (Ex Beneficiamento uacutemido)

Anexos e outras

referecircncias

14 INSPECcedilAtildeO INTERNA E AUTOAVALIACcedilAtildeO

141 INSPECcedilOtildeES INTERNAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel para prestadores de serviccedilos de Detentores de Certificado de

Produccedilatildeo Agriacutecola natildeo aqueles de Detentores de Certificado de Cadeia de

Suprimentos

Propoacutesito

Um gerenciamento eficiente estaacute estabelecido para garantir que

locaismembros do grupo estejam em conformidade com os requisitos relevantes

da Norma

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Um sistema de inspeccedilatildeo interna deve estar estabelecido pela Gerecircncia

do Grupo (no caso de grupos) e administrador do local (no caso de

Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos)

bull Os Detentores de Certificado garantem que

SA-G-SD-1-V1-PT 32

o Existem procedimentos estabelecidos descrevendo os objetivos

e atividades do sistema de inspeccedilatildeo interna e sua equipe

o As inspeccedilotildees satildeo realizadas por pessoal qualificado e existe

capacidade disponiacutevel suficiente para cobrir a dimensatildeo de

locaisgrupos conforme requerido em (142)

o Existem ferramentas e instrumentos suficientes para que os

inspetores possam realizar suas atividades de forma sistecircmica

o Existe um mecanismo estabelecido para evitar potenciais

conflitos de interesse dos inspetores

o Os inspetores externos usam a anaacutelise de risco e os resultados

das inspeccedilotildees internas dos anos anteriores e verificam as

questotildees identificadas nesses relatoacuterios ao inspecionar as

fazendaslocais

o As inspeccedilotildees internas de membroslocais recebem

acompanhamento para assegurar que os problemas

encontrados sejam endereccedilados

o O sistema de manutenccedilatildeo de registros eacute robusto e os registos

estatildeo centralizados e acessiacuteveis aos membroslocais

o Existe um sistema de monitoramento que garante a qualidade

das inspeccedilotildees internas adequada identificaccedilatildeo e

implementaccedilatildeo de accedilotildees corretivas e verificaccedilatildeo da

qualidade dos dados

bull O Sistema de Inspeccedilatildeo Interna

o Garante que 100 dos membros do grupo (para fazendas) e

locais (para Detentores de Certificado de Cadeia de

Suprimentos multi-locais) sejam inspecionados Isso tambeacutem se

aplica no caso de multi-locais

o Caso estejam cobertos no escopo de certificaccedilatildeo inspetores

internos incluem subcontratados intermediaacuterios prestadores de

serviccedilos (prestadores de serviccedilo apenas no caso de DCs de

Produccedilatildeo Agriacutecola) no escopo de certificaccedilatildeo

o Seguindo o escopo recomendado Isso eacute para

Inspecionar todos os requisitos da norma no primeiro

ano de certificaccedilatildeo

Focar na inspeccedilatildeo dos requisitos resultantes da anaacutelise

de risco das inspeccedilotildees internas do ano anterior e dos

resultados de auditoria nos anos consecutivos

o Para grupos apenas o sistema de inspeccedilatildeo interna deve ter um

ciclo de rotaccedilatildeo para garantir que ao menos a cada 3 anos

todas as unidades de produccedilatildeo satildeo inspecionadas Quando

isso natildeo eacute possiacutevel devido a unidade de produccedilatildeo ser remota

um sistema de rotaccedilatildeo de 6 anos eacute utilizado Unidades de

produccedilatildeo remotas se referem a fazendas que demandam ao

menos um dia de viagem a peacute por veiacuteculo ou por quaisquer

outros meios

bull Em grupos com mais de 10000 membros o Sistema de Gestatildeo Interno

deve ser digitalizado para todos os membros do grupo

Evidecircncia e

indicadores

Inspeccedilotildees internas satildeo conduzidas para todos os locaismembros a

cada ano

O escopo e o sistema de rotaccedilatildeo das inspeccedilotildees internas satildeo

respeitados

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 33

142 AUTOAVALIACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os Detentores de Certificado avaliam sua proacutepria conformidade com os

requisitos da norma para apoiar a gestatildeo para melhoria da conformidade e

preparaccedilatildeo para auditorias

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia realiza uma autoavaliaccedilatildeo para avaliar sua conformidade com a

norma e todas as outras entidades relevantes como subcontratados

intermediaacuterios prestadores de serviccedilo e locais de processamento que satildeo

responsaacuteveis

A autoavaliaccedilatildeo eacute realizada anualmente e deve ser baseada em evidecircncias

coletadas atraveacutes das inspeccedilotildees internas relatoacuterios de auditoria anteriores e

avaliaccedilatildeo de capacidades para fornecer resultados de avaliaccedilatildeo consistentes

e crediacuteveis

Evidecircncia e

indicadores

A autoavaliaccedilatildeo estaacute completa

Os resultados das inspeccedilotildees internas avaliaccedilatildeo de capacidades

inspeccedilotildees internas de subcontratados intermediaacuterios prestadores de

serviccedilo e aacutereas de processamento estatildeo disponiacuteveis e foram

considerados para a autoavaliaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

143 SISTEMA DE APROVACcedilOtildeES E SANCcedilOtildeES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Grupos e DCs de Cadeia de Suprimentos tem um procedimento transparente

para gerenciar e documentar a conformidade com os requisitos de certificaccedilatildeo

para todos os membros do grupolocais

SA-G-SD-1-V1-PT 34

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo e DC Cadeia de Suprimentos multi-local tem um

sistema para aprovar ou sancionar membroslocais com base em seu

registro de conformidade

bull O sistema inclui

o Um gerente ou comitecirc responsaacutevel por manejar as aprovaccedilotildees

eou sanccedilotildees O gerente ou comitecirc eacute imparcial e natildeo haacute

conflito de interesse com nenhum membro do comitecirc

o Uma aprovaccedilatildeo por escrito e um procedimento de sanccedilotildees

que inclui (mas natildeo se limita a) o mecanismo para a

aprovaccedilatildeo do membrolocal procedimento para fechar

quaisquer natildeo-conformidades e implementar as accedilotildees

corretivas os tipos de sanccedilotildees de acordo com o tipo de

severidade etc

o Um mecanismo para acompanhar a melhoria dos membros do

grupolocais e medidas corretivas para fechar as natildeo-

conformidades para garantir que as melhorias feitas estejam

documentadas e consideradas nos processos de aprovaccedilatildeo e

sanccedilatildeo

o As decisotildees satildeo baseadas nos relatoacuterios de inspeccedilatildeo interna

eou queixas levadas adiante

o As decisotildees sobre as aprovaccedilotildees e sanccedilotildees satildeo registradas e

incluiacutedas no relatoacuterio de inspeccedilatildeo interna As decisotildees satildeo

comunicadas por escrito ao membrolocal assinada e

acompanhadas onde necessaacuterio utilizando procedimento

acordado

Evidecircncia e

indicadores

Um comitecirc de aprovaccedilotildees e sanccedilotildees ou um gerente de aprovaccedilotildees e

sanccedilotildees estaacute designado

Um procedimento de aprovaccedilotildees e sanccedilotildees por escrito estaacute publicado

implementado e comunicado aos gerentes

Registros das decisotildees satildeo mantidos

Anexos e outras

referecircncias

144 PROPORCcedilAtildeO ENTRE O NUacuteMERO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS E FAZENDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que haja nuacutemero suficiente de inspetores treinados de maneira

adequada para monitorar a conformidade de forma efetiva com os requisitos

da norma

SA-G-SD-1-V1-PT 35

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo garante que

o Exista um inspetor interno para cada 250 fazendas e um sistema

para planejar inspeccedilotildees

o Monitore que os inspetores internos natildeo inspecionem mais que 6

fazendas por dia

o Forneccedila treinamento adequado aos inspetores para garantir

que eles tenham as habilidades e recursos apropriados para

realizar inspeccedilotildees

o Avalia o desempenho de inspetores internos regularmente e

fornece treinamentos adicionais onde necessaacuterio

o Tenha um procedimento implementado para evitar qualquer

conflito de interesse de inspetores internos (por exemplo natildeo

inspecionar as fazendas de membros da famiacutelia etc)

bull Os treinamentos dos inspetores devem

o Ser fornecido por pessoa qualificada por exemplo uma pessoa

que tenha experiecircncia em realizar inspeccedilotildeesauditorias internas

e com o conhecimento e habilidades necessaacuterios nos temas do

cultivo

o Ter habilidades internacionalmente consideradas em boas

praacuteticas de auditoria tais como ISO 19011 e habilidades de

auditoria social

o Incluir auditorias acompanhadas para adquirir experiecircncia

exemplos de como fazer a verificaccedilatildeo cruzada de evidecircncias

revisar dados etc

Evidecircncia e

indicadores

Lista de inspetores internos

Programaccedilatildeo das inspeccedilotildees internas

Certificados de treinamento dos inspetores internos ou outras evidecircncias

de realizaccedilatildeo de treinamentos

Anexos e outras

referecircncias

145 N1 DIGITALIZACcedilAtildeO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS PARA 30 DOS MEMBROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

No caso de grupos com mais de 10000 membros o Sistema de Gestatildeo Interno

deve ser sempre digitalizado para todos os membros do grupo a partir do

primeiro ano de certificaccedilatildeo (veja 1211)

Propoacutesito

Melhorar a manutenccedilatildeo de registros facilitar a anaacutelise e troca de dados para

melhor monitoramento de desempenho dos produtores e identificar as

necessidades de apoio e melhoria

SA-G-SD-1-V1-PT 36

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo aloca recursos para garantir que 30 dos dados

de inspeccedilatildeo interna sejam coletados atraveacutes de um dispositivo

bull A Gerecircncia do Grupo deve

o Identificar a nuacutemero de dispositivos necessaacuterios com base no

nuacutemero total de fazendas e inspetores disponiacuteveis

o Garantir que haja orccedilamento suficiente para comprar e dar

manutenccedilatildeo para esses dispositivos e o software relevante

o Estabelecer um plano ou programaccedilatildeo clara para garantir que

os inspetores tenham acesso aos dispositivos ao realizarem

inspeccedilotildees

o Treinar adequadamente os inspetores usando o formato digital e

dados de entrada precisos o Verificar que os inspetores utilizam o dispositivo corretamente e

registram de forma adequada as informaccedilotildees durante as

inspeccedilotildees internas

Evidecircncia e

indicadores

Os dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados para ao menos 30 dos

membros do grupo em formato digital

Verificaccedilatildeo da qualidade e assertividade eacute feita de forma regular

Anexos e outras

referecircncias

146 N2 DIGITALIZACcedilAtildeO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS PARA 100 DOS MEMBROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Melhorar a manutenccedilatildeo de registros facilitar a anaacutelise e troca de dados para

melhor monitoramento de desempenho dos produtores e identificar as

necessidades de apoio e melhoria

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

o A Gerecircncia do Grupo aloca recursos para garantir que ao menos 90 dos

dados de inspeccedilatildeo interna sejam coletados atraveacutes de um dispositivo

o A Gerecircncia do Grupo deve

o Identificar o nuacutemero de dispositivos necessaacuterios com base no nuacutemero

total de fazendas e inspetores disponiacuteveis

o Garantir que haja orccedilamento suficiente para comprar e dar

manutenccedilatildeo para esses dispositivos e o software relevante

o Estabelecer um plano ou programaccedilatildeo clara para garantir que os

inspetores tenham acesso aos dispositivos ao realizarem as

inspeccedilotildees

o Treinar adequadamente os inspetores usando o formato digital e

dados de entrada

o Verificar que os inspetores utilizam o dispositivo corretamente e

registram de forma adequada as informaccedilotildees durante as inspeccedilotildees

internas

SA-G-SD-1-V1-PT 37

Evidecircncia e

indicadores

Os dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados para ao menos 90 dos

membros do grupo em formato digital

Verificaccedilatildeo da qualidade e assertividade eacute feita de forma regular

Indicador

de membros do grupo cujos dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados e

usados pela Gerecircncia do Grupo em formato digital

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 38

15 MECANISMO DE QUEIXA

151 MECANISMO DE QUEIXA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos a Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por ter o mecanismo de

remediaccedilatildeo em nome dos membros que satildeo fazendas pequenas

Propoacutesito

Ter um mecanismo de queixa acessiacutevel e efetivo estabelecido para endereccedilar as

queixas advindas de trabalhadores membros (de grupo) eou partes

interessadas

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

O mecanismo de queixa visa centralizar as queixas daqueles que estatildeo sendo

negativamente afetados por atividades empresariais especiacuteficas eou operaccedilotildees

de qualquer natureza

bull O Detentor de Certificado

o Estabelece um comitecirc de queixas ou designa uma pessoa

responsaacutevel com poder decisoacuterio e entendimento para manejar

queixas O comitecirc ou a pessoa designada devem ser imparciais

e sensiacuteveis a gecircnero

o Comunica com os membrostrabalhadores sobre como usar o

mecanismo de queixa

o Garante que o mecanismo de queixa seja acessiacutevel em idioma

local e em formatos apropriados para aqueles que natildeo possam

ler ou natildeo tem acesso agrave internet ou telefones

o Garante o anonimato e seguranccedila das pessoas que enviaram

queixas Queixas anocircnimas tambeacutem satildeo aceitas e

acompanhadas

o Manteacutem documentaccedilatildeo clara de todas as queixas e as accedilotildees

tomadas para endereccedilaacute-las

o Implementa os passos do Protocolo de Remediaccedilatildeo (Anexo S4)

para resolver as queixas e dar acompanhamento agraves queixas

feitas Os passos incluem

Proteccedilatildeo imediata da viacutetima assegurando sempre

proteger a confidencialidade

Anaacutelise do caso e verificaccedilatildeo de que a situaccedilatildeo foi

plenamente compreendida

Envolvimento apropriado do Comitecirc para Gecircnero

Comitecirc para Avaliar e Abordar e outras partes

interessadas que precisam estar envolvidas na

remediaccedilatildeo da queixa

o Implementar as correccedilotildees em tempo haacutebil isto eacute dentro de 12

semanas

Explorar as compensaccedilotildees financeiras tais como

restituiccedilotildees no caso de salaacuterios natildeo pagos horas extras

natildeo pagas e deduccedilotildees salariais ilegais satildeo necessaacuterias

No caso de queixas asseacutedio sexual considerar a rescisatildeo

de contrato eou comunicaccedilatildeo agraves entidades estatais de

investigaccedilatildeo criminal

o Monitoramento da implementaccedilatildeo das correccedilotildees para garantir

que a queixa foi adequadamente solucionada

Evidecircncia e

indicadores

Existe um Comitecirc para Queixas com poder decisoacuterio

Registros mantidos sobre as queixas feitas e os acompanhamentos

prestados

SA-G-SD-1-V1-PT 39

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo

Documento de Orientaccedilatildeo E Mecanismo de Queixa

16 IGUALDADE DE GEcircNERO

161 IGUALDADE DE GEcircNERO

Propoacutesito

Promover a igualdade de gecircnero e o empoderamento das mulheres para

fortalecer a proteccedilatildeo dos direitos humanos e apoiar na contribuiccedilatildeo e benefiacutecios

iguais para todos os membros e trabalhadores na agricultura sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O Detentor de Certificado

o Tem uma declaraccedilatildeo escrita expressando seu comprometimento

com a promoccedilatildeo da igualdade de gecircnero

o Estabelece um comitecirc ou designa uma pessoa responsaacutevel para

identificar questotildees de gecircnero conscientizar sobre igualdade de

gecircnero e estabelecer accedilotildees de melhoria O comitecirc deve incluir

ao menos uma mulher e ao menos uma pessoa da gerecircncia

o Organiza treinamentos para os membros do comitecircpessoas

responsaacuteveis sobre igualdade de gecircnero e empoderamento das

mulheres

o Comunica a todos os membros trabalhadores e outras partes

interessadas sobre a funccedilatildeo e quem satildeo os membros do comitecirc

de gecircnero

bull Tambeacutem eacute possiacutevel combinar o Comitecirc para Gecircnero com um outro

comitecirc por exemplo o Comitecirc para Avaliar e Abordar (511) ou com o

Comitecirc para Queixas (151)

Evidecircncia e

indicadores

Declaraccedilatildeo escrita para promover a igualdade de gecircnero

Comitecirc designado e registros de seu trabalho

Comunicaccedilatildeo aos membrostrabalhadores sobre o comitecirc

Registros de treinamento dos membros do comitecirc

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo F Igualdade de Gecircnero

162 MECANISMO PARA IDENTIFICAR E ENDERECcedilAR QUESTOtildeES DE GEcircNERO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo das medidas

de mitigaccedilatildeo para os membros que satildeo fazendas pequenas Em

Fazendas Grandes de umgrupo medidas de mitigaccedilatildeo especiacuteficas para

igualdade de gecircnero satildeo implementadas

Propoacutesito Mecanismos formais estatildeo estabelecidos para identificar endereccedilar e monitorar

questotildees relacionadas a gecircnero e promover a igualdade de gecircnero e

empoderamento das mulheres

SA-G-SD-1-V1-PT 40

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O Detentor de Certificado

o Utiliza a Anaacutelise de Risco (131) para determinar os riscos

relacionados agrave desigualdade de gecircnero (por exemplo

diferenccedilas de gecircnero)

o Identifica accedilotildees para endereccedilar ou minimizar os riscos e inclui

essas accedilotildees no Plano de Gestatildeo (requisito de produccedilatildeo agriacutecola

131 e requisito para cadeias de suprimento 113)

o Monitora a implementaccedilatildeo dessas accedilotildees

o Organiza treinamentos ou atividades de conscientizaccedilatildeo sobre a

igualdade de gecircnero ao menos uma vez por ano O moacutedulo de

treinamento online para gecircnero da Rainforest Alliance pode ser

utilizado

o Colabora com o Comitecirc para Avaliar e Abordar ou Comitecirc para

Gecircnero ao tomar accedilotildees sobre casos relacionados agrave violecircncia e

discriminaccedilatildeo com base em gecircnero

Evidecircncia e

indicadores

Anaacutelise de risco disponiacutevel e accedilotildees determinadas

Registros demonstrando os treinamentos e as atividades de

conscientizaccedilatildeo e a remediaccedilatildeo dos casos (as questotildees forem

identificadas)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo das medidas de

mitigaccedilatildeo para os membros que satildeo fazendas pequenas Em Fazendas

Grandes de umgrupo medidas de mitigaccedilatildeo especiacuteficas para igualdade

de gecircnero satildeo implementadas

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

Por favor veja o Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo

163 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA GEcircNERO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull A Anaacutelise de Risco em profundidade para Gecircnero eacute realizada pela

Gerecircncia do Grupo em nome das fazendas pequenas no grupo

bull Para as Fazendas Grandes de um grupo uma Anaacutelise de Risco em

profundidade individualizada deve ser feita

Propoacutesito

A partir do Ano 1

Uma avaliaccedilatildeo de gecircnero em profundidade eacute feita a cada trecircs anos para

melhorar a qualidade das accedilotildees para promover a igualdade de gecircnero e

empoderamento das mulheres

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A ferramenta ajuda a identificar as lacunas que existem entre as oportunidades

de mulheres e homens com relaccedilatildeo ao acesso a insumos recursos serviccedilos

oportunidades benefiacutecios e espaccedilos de tomada de decisatildeo Caso uma lacuna

seja identificada a ferramenta fornece um conjunto de perguntas para

identificar as causas raiacutezes e propor uma lista de medidas de mitigaccedilatildeo com seus

correspondentes indicadores para endereccedilar a lacuna Selecione as medidas

que satildeo aplicaacuteveis ao contexto local

SA-G-SD-1-V1-PT 41

bull Realize a avaliaccedilatildeo de gecircnero utilizando a Anaacutelise de Risco em

profundidade para Gecircnero ao menos a cada trecircs anos e selecione ao

menos trecircs indicadores de gecircnero da ferramenta de Anaacutelise de Risco

bull Inclua as medidas para endereccedilar os riscos no Plano de Gestatildeo

bull A avaliaccedilatildeo deve ser repetida a cada trecircs anos

bull Monitore a implementaccedilatildeo das accedilotildees e reporte anualmente agrave gerecircncia

Evidecircncia e

indicadores

Anaacutelise de risco e medidas determinadas

Relatoacuterios de monitoramento da implementaccedilatildeo das medidas de

mitigaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

17 JOVENS PRODUTORES

171 PARTICIPACcedilAtildeO DE JOVENS PRODUTORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Aumentar a participaccedilatildeo de jovens produtores em todos os niacuteveis da

organizaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Isso envolve

bull Identificar possiacuteveis fatores motivacionais que possam atrair jovens

para as atividades agriacutecolas e de gestatildeo Por exemplo ao discutir

diretamente com jovens sobre seus interesses

bull Definir metas

bull Organizar eventos feiras concursos onde jovens possam participar

para atingir suas metas

bull Apoiar o desenvolvimento de suas habilidades por exemplo ao

fornecer treinamentos especiacuteficos sobre habilidades numeacutericas e

alfabetizaccedilatildeo ou fornecer educaccedilatildeo

bull Promover a agricultura como uma profissatildeo nas escolas institutos

vocacionais teacutecnicos durante sessotildees comunitaacuterias ou plataformas

jovens existentes

Evidecircncia e

indicadores

Registros mantidos das atividades planejadas e implementadas

Dados de monitoramento dos progressos feitos

Indicadores

bull Nordm e de membros do grupo que satildeo jovens (abaixo de 35 anos)

bull Nordm e de participantes nos treinamentos que satildeo jovens (lt35 anos)

bull Nordm e de jovens treinadores (abaixo de 35 anos)

bull Nordm e de jovens inspetores internos (abaixo de 35 anos)

bull Nordm e de jovens agricultores com acesso agrave terra (abaixo de 35 anos)

bull Nordm e de jovens (abaixo de 35 anos) que em posiccedilotildees de gerecircncia

Anexos e outras

referecircncias

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 2

RASTREABILIDADE

SA-G-SD-1-V1-PT 43

21 RASTREABILIDADE

211 ESTIMATIVA DE PRODUCcedilAtildeO CERTIFICADA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A metodologia para estimativa de produccedilatildeo dos membros do grupofazendas

fornece uma base crediacutevel e precisa para a rastreabilidade de produtos

certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia

bull Utiliza uma metodologia crediacutevel para estimativa de produccedilatildeo de uma

amostra representativa de fazendas ou de unidades de produccedilatildeo A

metodologia crediacutevel inclui uma correta descriccedilatildeo de como o volume

estimado eacute calculado para cada produtor Isso deve ser feito ao

o Utilizar a meacutedia local ou produtividade potencial a partir de

dados oficiais eou

o Basear-se em dados dos volumes colhidos no ano(s) anterior(es)

o Ajustar as estimativas com base nas anaacutelises dos sistemas de

cultivo densidade estaacutegio de produccedilatildeo idade das plantaccedilotildees

condiccedilotildees climaacuteticas etc

o Levar em consideraccedilatildeo as praacuteticas para melhorar a

produtividade tais como o uso de insumos e praacuteticas de Manejo

Integrado de Pragas

bull Estimar uma vez por ano a produccedilatildeo total certificada e a produccedilatildeo

certificada para cada membro garantindo que o volume seja estimado

em kgha ou no caso de flores em hastesha

bull Monitorar que a metodologia funciona de forma efetiva e assegurar

dados precisos Por exemplo atraveacutes de verificaccedilatildeo cruzada com

estimativas de produccedilatildeo real de uma amostra de produtores

bull Documentar o volume estimado da produccedilatildeo certificada considerando

potenciais perdas de produtividade que possam ocorrer Por exemplo

durante o transporte ou devido agrave maacute qualidade

bull Desenvolver estrateacutegias par evitar desvios significativos na qualidade e a

precisatildeo da estimativa de produccedilatildeo dos volumes certificados entre as

fazendas ou de um ano para outro Isso eacute particularmente relevante no

caso de certificaccedilatildeo em grupo Exemplos de estrateacutegias podem incluir

[mas natildeo se limitam] a

o Nomear produtores treinados para apoiar outros produtores a

fazer estimativas de produccedilatildeo precisas de forma que natildeo

apenas dependam dos resultados das inspeccedilotildees internas

o Garantir que os membros comuniquem quaisquer adaptaccedilotildees

necessaacuterias do volume certificado estimado para a gerecircncia a

tempo

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos volumes de produccedilatildeo

Documentaccedilatildeo da metodologia utilizada

Indicador

Volume de produccedilatildeo certificada estimada (kg ou hastes)

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo G Estimativa de Colheita

SA-G-SD-1-V1-PT 44

212 RASTREABILIDADE E VOLUMES EM NIacuteVEL DE FAZENDA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Registros precisos da produccedilatildeo satildeo mantidos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia garante que

bull Realiza os caacutelculos de estoque dos volumes totais de produccedilatildeo

certificada colhida

bull Verifica os volumes colhidos e os compara com os volumes estimados

bull Quando a produccedilatildeo estimada e a real diferem em mais de 15 verifica

porque isso ocorreu e fornece uma justificativa clara e evidecircncias para

essa diferenccedila Por exemplo

o Se a produccedilatildeo neste ano eacute melhor devido a condiccedilotildees climaacuteticas

chuva ou temperatura registros podem ser demonstrados como

evidecircncia

o Se a produccedilatildeo aumentou devido ao uso de fertilizantes isso pode

ser demonstrado com os documentos de compra de tais insumos

bull Manter registros detalhados dos produtos comprados produzidos

vendidos processados e em estoque para verificar que os registros em

niacutevel de fazenda pontos de coleta armazeacutens e unidades de

processamento satildeo precisos

bull Calcular o saldo anual dos produtos comprados produzidos vendidos

processados e em estoque assegurando que isso inclui os volumes

perdidos e os volumes natildeo vendidos como certificados Rainforest

Alliance

bull Monitorar que os produtores mantecircm registros do volume total colhido

das perdas na colheita e no poacutes-colheita e dos produtos vendidos como

convencional ou sob outros esquemas

Evidecircncia e

indicadores

Registros anuais dos volumes colhidos produtos comprados produzidos

vendidos processados e em estoque

Evidecircncia de que os registros de estoque coincidem com o que estaacute

fisicamente em estoque nos armazeacutens pontos de coleta etc

Evidecircncia de que o volume estimado e a produccedilatildeo real satildeo precisos e

que haja justificativa no caso em que a produccedilatildeo difira em mais de

15

Indicador

Total da produccedilatildeo do cultivo certificado colhido (kg ou hastes)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 45

213 SEGREGACcedilAtildeO DE PRODUTOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicado para os DCs CS trabalhando sob o niacutevel de rastreabilidade

Balanccedilo de Massa (BM)

Propoacutesito

Os produtos certificados satildeo segregados dos produtos natildeo certificados para

manter a rastreabilidade dos produtos certificados atraveacutes da cadeia de

suprimentos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O detentor de certificado assegura que

bull Os produtos certificados podem sempre ser identificados como

certificados isso significa durante o recebimento processamento

mistura embalagem entrega transporte e liberaccedilatildeo Isso pode ser uma

segregaccedilatildeo fiacutesica onde eacute mantido separado de produtos natildeo-

certificados eou identificaccedilatildeo visual (etiquetas coacutedigos de cores etc)

bull Existem procedimentos e registros para manter os produtos certificados

segregados durante a colheita recepccedilatildeo processamento mistura

armazenamento embalagem rotulagem entrega transporte e

revenda

bull A gerecircncia eacute responsaacutevel por garantir que as unidades subcontratadas

segreguem o produto certificado ao colher transportar processar

armazenar embalar eou rotular e registros estatildeo disponiacuteveis para

verificaccedilatildeo

bull A gerecircncia eacute responsaacutevel por garantir que o pessoal responsaacutevel por

manter esses registros e por manipular esses produtos certificados satildeo

competentes entendem e seguem os procedimentos para segregaccedilatildeo

visual e documentaccedilatildeo de produtos certificados e possuem as

habilidades e conhecimentos necessaacuterios para garantir a integridade

dos produtos

Evidecircncia e

indicadores

A segregaccedilatildeo visual (atraveacutes de separaccedilatildeo fiacutesica ou meios de

identificaccedilatildeo visual) de produtos natildeo certificados em todos os estaacutegios

Anexos e outras

referecircncias

214 FLUXO DO PRODUTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Existe uma descriccedilatildeo clara do fluxo do produto certificado identificando todos os

atores dentro do escopo de certificaccedilatildeo para garantir que todas as atividades

relevantes respeitem os requisitos de rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 46

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O mapa do fluxo de produto auxilia a gerecircncia a identificar pontos na cadeia

de suprimentos nos quais a integridade do produto pode ser um risco

bull A gerecircncia deve

o Ter um mapa do fluxo de produto desde os membros do grupo

(para fazendas) eou locais ateacute o local final no escopo de

certificaccedilatildeo

o Assegurar que o mapa do fluxo de produto tem detalhes

suficientes para identificar todos os atores diferentes dentro do

escopo do DC que manipulam ou armazenam produto

certificado Isso inclui todos os diferentes pontos de coleta

transportadores unidades de processamento armazeacutens etc

o Inclui todos os intermediaacuteriossubcontratados que satildeo parte do

escopo de certificaccedilatildeo ambos no mapa de fluxo de produto

o A gerecircncia pode elaborar vaacuterios fluxos de produto quando um

grupo ou operaccedilatildeo multi-local eacute muito complexo para

simplificar em apenas um fluxo de produto geral

Evidecircncia e

indicadores

Fluxo de produto com todos os atores e atividades realizadas no produto

ateacute a localidade final incluiacuteda no escopo do certificado

Anexos e outras

referecircncias

215 RASTREABILIDADE PARA GRUPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Registros satildeo mantidos para permitir que a gerecircncia rastreie todos os produtos

certificados de volta agrave fazenda atraveacutes da cadeia de suprimentos

SA-G-SD-1-V1-PT 47

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo tem sistemas e procedimentos estabelecidos para garantir

que os produtos certificados estatildeo segregados e satildeo rastreaacuteveis

bull A Gerecircncia do Grupo tem

o Procedimentos claros e um sistema de manutenccedilatildeo de registros

e recibos para compra venda e entrega que permita rastrear os

produtos que o grupo vende como certificado de volta agrave

fazenda certificada na qual ele foi produzido

o Pessoal competente que eacute responsaacutevel por assegurar que a

rastreabilidade estaacute preservada em todos os estaacutegios da

produccedilatildeo e manutenccedilatildeo de registros Isso inclui pessoal interno

pessoal responsaacutevel pelo transporte armazenagem e coleta de

produtos certificados ou qualquer outro ator sob o escopo de

certificaccedilatildeo

o Um sistema para garantir que coletores ou intermediaacuterios de fato

verifiquem quais produtores satildeo responsaacuteveis pelos volumes ao

serem coletados ou entregues agraves instalaccedilotildees de embalagem ou

unidades de processamento

o Um sistema robusto estaacute implementado para realizar verificaccedilotildees

regulares para garantir a rastreabilidade e integridade dos

produtos Isso inclui a realizaccedilatildeo de exerciacutecios de saldo de

volume eou verificaccedilatildeo da documentaccedilatildeo de volta agraves

fazendas produtoras para garantir que os volumes foram

registrados de forma apropriada em todos os momentos e as

perdas na colheita e no poacutes-colheita satildeo consideradas

bull A Gerecircncia do Grupo

o Fornece uma coacutepia de cada recibo de entrega de produto aos

membros do grupo ou intermediaacuterio especificando nome do

membro do grupo ID de membro do grupo data tipo de

produto status do produto (certificado ou natildeo) e volume

o Manteacutem os documentos de compra venda e entrega

relacionados agraves entregas fiacutesicas de produtos certificados multi-

certificados e natildeo certificados incluindo quando intermediaacuterios

satildeo usados

o Garante que os documentos de compra e venda para o grupo

incluem o membro do grupo data tipo de produto

(porcentagem de) volume certificado e caso relevante o tipo

de rastreabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Procedimentos de rastreabilidade e sistema de manutenccedilatildeo de registros

Coacutepia das entregas de produtos mantida em niacutevel de cada membro do

grupo

Documentaccedilatildeo com a relaccedilatildeo das entregas fiacutesicas de produto incluindo

documentos de compra e venda de produtos certificados multi-

certificados e natildeo certificados

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 48

216 VENDAS TOTAIS CORRESPONDEM A COMPRA DE PRODUTOS CERTIFICADOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que as vendas de produtos certificados reflitam o volume real de

produtos certificados disponiacuteveis e que natildeo haja excesso de vendas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia

bull Tem sistemas e procedimentos implementados para garantir que as

vendas dos produtos certificados natildeo excedam o volume de produto

certificado disponiacutevel O procedimento captura

o Volumes certificados produzidos incluindo volumes em

estoque das colheitas certificadas do anual atual e de anos

anteriores (no caso de fazendas)

o Volumes comprados como Rainforest Alliance

o Volumes vendidos como certificados Rainforest Alliance

volumes vendidos como outros esquemas de certificaccedilatildeo e

volumes de produtos natildeo certificados (se aplicaacutevel)

o Volumes perdidos devido a perdas poacutes-colheita dano

durante transporte e outras causas

bull Monitoramento dos volumes para todos os locais no escopo

(incluindo subcontratados)

bull Verifica que o caacutelculo geral das compras e vendas corresponde com

os documentos de compras e vendas relacionados agraves entregas

fiacutesicas

bull Manteacutem documentaccedilatildeo para demonstrar os volumes reportados na

plataforma de rastreabilidade (221 e 223) correspondem com a

rastreabilidade fiacutesica

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre os sistemas e procedimentos que garantem

que os produtos certificados vendidos correspondem com os

produtos certificados comprados (considerando os volumes em

estoque vendidos e perdidos devido a manipulaccedilatildeo poacutes-colheita)

Anexos e outras

referecircncias

217 AUSEcircNCIA DE VENDA DUPLA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Volumes certificados satildeo vendidos apenas uma vez para evitar a dupla

contabilidade de volumes na cadeia de suprimentos certificada e na

plataforma de rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 49

Evidecircncia e

indicadores

Venda dupla eacute definida como ldquoa praacutetica de vender o mesmo volume

produzido ou comprado como certificado Rainforest Alliance duas vezes uma

vez como certificado Programa de Certificaccedilatildeo 2020 e uma vez como

convencional ou sob outra certificaccedilatildeordquo

A venda dupla ocorre quando um volume (por exemplo 20t) inicialmente

produzido sob a norma Rainforest Alliance e outro programa de certificaccedilatildeo

(por exemplo orgacircnico) eacute vendido como 20t certificado Rainforest Alliance

para um comprador E 20t como orgacircnico para um outro comprador

Os produtos certificados podem ser vendidos como multi-certificados (com

declaraccedilotildees de outros programas de certificaccedilatildeo) apenas se o produto for

inicialmente produzido sob um outro programa de certificaccedilatildeo aleacutem da

Rainforest Alliance e se esse volume for vendido como multi-certificado a um

comprador sob um contrato

bull A gerecircncia deve ter sistemas e procedimentos estabelecidos para

garantir que os produtos certificados natildeo satildeo vendidos duas vezes Isso

inclui

o Procedimentos para garantir que os volumes certificados

Rainforest Alliance vendidos como outros esquemas de

certificaccedilatildeo sejam subtraiacutedos de maneira apropriada das

contabilidades de volume documentais e online Isso tambeacutem

inclui a gestatildeo dos volumes na plataforma de rastreabilidade

da Rainforest Alliance conforme o requisito 223

o Manutenccedilatildeo de registros e toda a documentaccedilatildeo requerida

para provar que natildeo houve venda dupla de volumes Isso

inclui a documentaccedilatildeo dos produtos produzidos manipulados

e vendidos sob outros esquemas e como convencional

Procedimento para manter a administraccedilatildeo de volumes atualizada

tambeacutem na plataforma de rastreabilidade da Rainforest Alliance

incluindo os passos para gerenciar as vendas de volumes multi-

certificados

Registros de transaccedilatildeo

Documentaccedilatildeo de volumes natildeo vendidos como Rainforest Alliance

para fazer a verificaccedilatildeo cruzada da rastreabilidade

Anexos e outras

referecircncias

218 REGISTRO DE VENDAS EM NIacuteVEL DE MEMBRO DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os membros do grupo mantecircm registros de vendas para que a rastreabilidade

dos produtos certificados possa ser verificada

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Garantir que os membros do grupo mantenham registros de suas vendas

contendo o nome do membro do grupo ID de membro do grupo data

tipo de produto e volume

bull Assegurar que o ID de membro do grupo no recibo corresponda com a

lista de membros do grupo certificados aprovados

bull Garantir que os recibos claramente indiquem o que foi vendido como

Rainforest Alliance convencional ou certificado por um outro esquema

SA-G-SD-1-V1-PT 50

Evidecircncia e

indicadores

Recibos de venda dos produtos certificados Rainforest Alliance com os

dados correspondentes e recibos de venda de produtos vendidos como

convencional e sob qualquer outro esquema

Documentaccedilatildeo para fazer a verificaccedilatildeo cruzada dos recibos de venda

(volumesIDs) correspondendo aos volumes entregues pelos membros

do grupo (por exemplo documentos de recebimento na unidade de

processamento pontos de coleta)

Anexos e outras

referecircncias

219 FATORES DE CONVERSAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Aqueles que convertem produtos certificados devem ser capazes de mostrar

que a taxa de conversatildeo aplicada eacute baseada em uma metodologia correta

que reflita as reais taxas de conversatildeo para evitar a inflaccedilatildeo de volumes

certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC documenta e demonstra a metodologia com a qual os fatores de

conversatildeo para produtos certificados estatildeo sendo calculados A taxa

deve ser a mesma utilizada na plataforma de rastreabilidade

bull Os DCs de Cadeia de Suprimentos e de Produccedilatildeo Agriacutecola que

convertam produtos sob o niacutevel de rastreabilidade de Identidade

Preservada e Segregaccedilatildeo podem usar a taxa de conversatildeo que eacute

demonstrada nas conversotildees reais Para esses tipos de rastreabilidade

a Rainforest Alliance preacute-estabelece uma faixa para diferentes tipos de

produto

Se as reais taxas de conversatildeo resultarem um valor aleacutem da faixa preacute-

estabelecida o Detentor de Certificado pode solicitar que uma

diferente taxa de conversatildeo seja instalada para esses propoacutesitos Nesses

casos o DC deve notificar a Rainforest Alliance para personalizar a taxa

predefinida para seus propoacutesitos se puderem demonstrar que a real

taxa de conversatildeo vai aleacutem da faixa definida

bull Para conversotildees de produtos sob o niacutevel de rastreabilidade de Balanccedilo

de Massa a Rainforest Alliance define uma taxa de conversatildeo que

deve ser usada (no Anexo S6)

Evidecircncia e

indicadores

A metodologia para o caacutelculo dos fatores de conversatildeo eacute precisa

As taxas resultantes do caacutelculo correspondem agraves taxas de conversatildeo

das conversotildees reais

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 51

2110 CALIBRACcedilAtildeO DE EQUIPAMENTOS DE MEDIDA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Calibraccedilotildees satildeo utilizadas para minimizar inconsistecircncias e imprecisotildees de

volumes certificados que se movem ao longo da cadeia de suprimentos

certificada garantindo que os volumes natildeo sejam superestimados ou

subestimados e que os produtores recebam seu pagamento pelos corretos

volumes entregues

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC calibra ao menos anualmente todos os equipamentos usados para

definir o peso ou volume do produto certificado O equipamento inclui balanccedilas

de pesagem em pontos de coleta em armazeacutens ou unidades de

processamento etc

bull A calibraccedilatildeo deve ser feita

o Anualmente

o Por uma pessoa treinada Pode ser pessoal interno (com

qualificaccedilatildeo adequada) ou por um prestador de serviccedilo

externo

o Utilizando uma metodologia que possa demonstrar os resultados

precisos

bull Registros da calibraccedilatildeo devem estar disponiacuteveis para demonstrar

conformidade

Evidecircncia e

indicadores

Registros da calibraccedilatildeo do equipamento

Anexos e outras

referecircncias

2111 RESUMO DOS VOLUMES DE PRODUTOS CERTIFICADOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O inventaacuterio de todos os produtos certificados Rainforest Alliance eacute feito e

mantido para guardar a documentaccedilatildeo de volumes comprados vendidos

processados perdidos em estoque etc atualizada

SA-G-SD-1-V1-PT 52

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC de Cadeia de Suprimentos deve

bull Fornecer um resumo do volume de produtos certificados dos uacuteltimos 12

meses Esse resumo de volumes inclui entradas e saiacutedas conforme a

seguir

o Todos os volumes de entrada tendo o DC posse legal sobre eles

ou natildeo

o Volumes de saiacuteda incluindo volumes vendidos ou embarcados

novamente

o Volumes perdidos por exemplo danificados a ponto em que

natildeo possam mais ser usados ou vendidos

o Volumes em estoque

o Volumes que estatildeo sendo processados

bull O DC para Cadeia de Suprimentos tem um procedimento estabelecido

para atualizar de forma regular o inventaacuterio para refletir os volumes de

entrada e de saiacuteda ao menos nos uacuteltimos 12 meses

bull Os volumes fiacutesicos em estoque coincidem com o que estaacute listado no

inventaacuterio e com o que estaacute reportado na plataforma de

rastreabilidade da Rainforest Alliance

Evidecircncia e

indicadores

Resumo de volumes com a informaccedilatildeo dos uacuteltimos 12 meses

Anexos e outras

referecircncias

2112 DECLARACcedilOtildeES NIacuteVEIS DE RASTREABILIDADE E PORCENTAGEM DE CONTEUacuteDO

CERTIFICADO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Rastrear o produto Rainforest Alliance ao longo da cadeia de suprimentos ao

documentar de forma precisa as informaccedilotildees relacionadas agrave certificaccedilatildeo

quando a posse legal do produto certificado muda

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Quando haacute uma mudanccedila da posse legal eou da posse fiacutesica do

produto certificado o DC inclui na documentaccedilatildeo (por exemplo nota

de embarque notas de recebimento notas fiscais)

o O niacutevel de rastreabilidade os niacuteveis de rastreabilidade satildeo

Identidade Preservada (IP) Segregaccedilatildeo (SG) ou Balanccedilo de

Massa (BM) O uacuteltimo estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de

palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores

o A porcentagem de conteuacutedo certificado (quando aplicaacutevel)

Esse eacute o caso de produtos multi-ingredientes por exemplo oacuteleo

de coco no qual uma do produto embarcado pode ser de

conteuacutedo certificado 30t de oacuteleo de coco certificado e 70t de

oacuteleo de coco convencional o conteuacutedo certificado eacute de 30

SA-G-SD-1-V1-PT 53

Evidecircncia e

indicadores

A declaraccedilatildeo Rainforest Alliance o niacutevel de rastreabilidade e a

porcentagem satildeo documentadas durante a mudanccedila de posse

legalfiacutesica do produto certificado Rainforest Alliance

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S6 Rastreabilidade

Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-

contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-Policypdf

2113 DOCUMENTACcedilAtildeO DE APOIO PARA GARANTIR QUE AS DECLARACcedilOtildeES FEITAS

CUMPRAM COM A POLIacuteTICA DA RAINFOREST ALLIANCE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Para garantir que qualquer declaraccedilatildeo feita relacionada agrave Rainforest Alliance

seja crediacutevel e apoiada por documentaccedilatildeo apropriada

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

ldquoDeclaraccedilatildeo relevanterdquo se refere agraves declaraccedilotildees que satildeo possiacuteveis no contexto

do trabalho da Rainforest Alliance declaraccedilotildees com base em resultados

declaraccedilotildees de origem e qualquer outro tipo de declaraccedilatildeo que possa ser feito

sob a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

bull O DC

o Manteacutem toda a documentaccedilatildeo (por exemplo aprovaccedilotildees de

rotulagem documentaccedilatildeo de entrada e de saiacuteda

procedimentos do local etc) para demonstrar que qualquer

declaraccedilatildeo em relaccedilatildeo agrave Rainforest Alliance pode ser

substanciada Isso inclui as declaraccedilotildees em comunicaccedilotildees fora

da embalagem (por exemplo declaraccedilotildees de origem em um

site ou publicidade)

o Cumpre com os requisitos de rotulagem delimitados na Poliacutetica

de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

quando o selo eacute utilizado na embalagem e tem aprovaccedilatildeo

vaacutelida para uso do selo (veja o requisito 224)

o Cumpre com os requisitos para Cadeia de Suprimentos

relevantes ou regras especiacuteficas do programa ao fazer

declaraccedilotildees diferentes que as declaraccedilotildees de certificaccedilatildeo

regulares com seu uso do solo (por exemplo contribuiccedilotildees para

Salaacuterio Digno)

Evidecircncia e

indicadores

A rotulagem com as informaccedilotildeesconteuacutedos corretos

Relatoacuterios de impacto registros de entrada e de saiacuteda de produtos

Anexos e outras

referecircncias

Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

SA-G-SD-1-V1-PT 54

22 RASTREABILIDADE NA PLATAFORMA ONLINE

221 TRANSACcedilOtildeES ATUALIZADAS NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O movimento e transformaccedilatildeo de volumes certificados estaacute refletido na

plataforma de rastreabilidade em tempo haacutebil para permitir uma verificaccedilatildeo

apropriada e reporte dos volumes dos produtos certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC registra as transaccedilotildees na plataforma de rastreabilidade

assegurando que elas correspondem com os embarques fiacutesicos

ldquoEmbarquerdquo eacute interpretado quando a posse legal do produto

certificado muda

bull As diferentes atividades que satildeo realizadas no produto certificado

devem ser atualizadas ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre no

qual elas foram realizadas Os DCs tecircm o periacuteodo de duas semanas para

registrar essas transaccedilotildees apoacutes o final do trimestre no qual o embarque

fiacutesico foi realizado

bull As transaccedilotildees devem ser registradas na plataforma de rastreabilidade

da Rainforest Alliance incluindo transaccedilotildees de venda transaccedilotildees

confirmadas conversotildees de volume resgates

Por exemplo quando um produtor de cafeacute vende 100t de cafeacute verde

para um comprador o produtor deve fazer uma transaccedilatildeo de venda

de 100t de volume vendido O comprador daquele produto certificado

(o torrador) deve lsquoconfirmar a transaccedilatildeo de volumersquo e quando

processado o volume de cafeacute verde deve ser convertido para cafeacute

torrado por esse DC utilizando a lsquoconversatildeo de volumersquo Quando o cafeacute

torrado eacute finalmente vendido o DC realiza a funccedilatildeo lsquoresgatarrsquo para

fechar a contabilidade dos volumes da plataforma

Evidecircncia e

indicadores

Transaccedilotildees de venda satildeo atualizadas na plataforma de rastreabilidade

em ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre dentro do qual o

embarque foi realizado

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

222 GERENCIANDO TRANSACcedilOtildeES DE ENTRADA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os compradores assumem a responsabilidade de garantir a precisatildeo da

informaccedilatildeo na plataforma de rastreabilidade da Rainforest Alliance ao garantir

que as transaccedilotildees inseridas na plataforma de rastreabilidade correspondem aos

registros dos documentos de produtos certificados comprados

SA-G-SD-1-V1-PT 55

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os compradores de produtos certificados tecircm um procedimento para

o Verificar regularmente que os detalhes de transaccedilatildeo inseridos na

plataforma de rastreabilidade (por exemplo niacutevel de

rastreabilidade coacutedigos de rastreabilidade etc) correspondem

aos recibos de compra para os produtos certificados

comprados de fornecedores

o Editar ou solicitar aos fornecedores que editem qualquer

transaccedilatildeo que natildeo esteja correta

o Revisar e confirmar a transaccedilatildeo na plataforma de

rastreabilidade em 7 dias apoacutes o vendedor informar as

transaccedilotildees na plataforma de rastreabilidade

o Engajar-se ativamente com o fornecedor sobre quaisquer

transaccedilotildees pendentes de volumes jaacute comprados mas ainda

natildeo registrados na plataforma de rastreabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Procedimento para verificar que as notas de produtos certificados

comprados correspondem agraves transaccedilotildees registradas na plataforma de

rastreabilidade

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

223 REMOCcedilAtildeO DE VOLUMES VENDIDOS COMO CONVENCIONAL OU OUTROS

ESQUEMAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As informaccedilotildees dos volumes na plataforma de rastreabilidade satildeo mantidas

atualizadas e correspondem ao volume fisicamente disponiacutevel para evitar

excesso de declaraccedilotildees dos volumes disponiacuteveis

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia

o Tem um procedimento estabelecido para remover da

plataforma de rastreabilidade qualquer volume que tenha sido

comprado (e recebido atraveacutes da plataforma de

rastreabilidade) como certificado Rainforest Alliance mas que

foi perdido ou que natildeo foi vendido como certificado Rainforest

Alliance (por exemplo vendido como convencional ou vendido

sob um outro esquema de certificaccedilatildeo)

o Garante que qualquer produto perdido ou natildeo vendido como

certificado Rainforest Alliance eacute removido da plataforma de

rastreabilidade em ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre

no qual a perda ocorreu ou a venda foi realizada

Evidecircncia e

indicadores

Volumes certificados vendidos sem uma declaraccedilatildeo Rainforest Alliance

satildeo removidos da plataforma de rastreabilidade dentro de duas

semanas apoacutes o final do trimestre no qual a venda ocorreu

Volumes certificados satildeo removidos da plataforma de rastreabilidade

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 56

224 USO E APROVACcedilAtildeO DAS MARCAS RAINFOREST ALLIANCE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que o uso de marcas registradas para contato com o puacuteblico (na

embalagem e fora dela) estaacute seguindo a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas

Registradas da Rainforest Alliance e tem aprovaccedilatildeo preacutevia da Rainforest

Alliance

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia garante que

bull O processo para obtenccedilatildeo de aprovaccedilatildeo para usar as marcas

registradas da Rainforest Alliance (quando aplicaacutevel) eacute seguido Isso

inclui

o Registro na plataforma online Marketplace 20

o Solicitaccedilatildeo de um Acordo de Licenciamento para receber o

arquivo oficial do selo de Certificaccedilatildeo Rainforest Alliance (CRA)

para colocaccedilatildeo nos materiais

o Adaptaccedilatildeo dos materiais quando a Rainforest Alliance assim

solicitar para garantir que estejam conformes com a poliacutetica de

rotulagem e as orientaccedilotildees graacuteficas do selo de Certificaccedilatildeo

Rainforest Alliance (CRA)

o Uso do selo oficial de acordo com a Poliacutetica de Rotulagem de

Marcas Registradas

o Renovaccedilatildeo da validade da aprovaccedilatildeo ao menos a cada dois

anos para aqueles materiais de marketing que o DC queira

continuar usando sem quaisquer alteraccedilotildees

bull Se solicitado fornecer evidecircncia agrave Rainforest Alliance para apoiar

ainda mais as declaraccedilotildees que satildeo feitas

bull Garantir que os documentos de aprovaccedilatildeo de rotulagem estejam

disponiacuteveis ou que coacutepias ou acesso agrave aprovaccedilatildeo seja fornecido aos

locais responsaacuteveis pela rotulagem (por exemplo unidades de

embalagem subcontratadas pelo DC)

Para mais informaccedilotildees sobre o uso e aprovaccedilatildeo das Marcas Rainforest Alliance

por favor veja a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest

Alliance

Evidecircncia e

indicadores

Aprovaccedilotildees das marcas registradas estatildeo disponiacuteveis

Anexos e outras

referecircncias

Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance

httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-

contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-

Policypdf

SA-G-SD-1-V1-PT 57

225 COMBINACcedilAtildeO DE EMBARQUES EM UMA TRANSACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que a rastreabilidade de produtos certificados seja mantida quando as

empresas combinam vaacuterios embarques em uma uacutenica transaccedilatildeo na plataforma

de rastreabilidade ou para propoacutesitos administrativos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Muacuteltiplos embarques podem ser combinados em uma uacutenica transaccedilatildeo

ao inveacutes de emitir diversas transaccedilotildees para cada embarque fiacutesico

bull O DC fornece informaccedilotildees suficientes para identificar os embarques

fiacutesicos incluiacutedos na transaccedilatildeo Tais informaccedilotildees incluem volumes niacutevel de

rastreabilidade registros de rastreabilidade e embarque tais como os

coacutedigos uacutenicos de embarque e a data do embarque

Evidecircncia e

indicadores

Os embarques que foram combinados em uma uacutenica transaccedilatildeo estatildeo

todos individualmente distinguiacuteveis

A informaccedilatildeo requerida (volume niacutevel de rastreabilidade registros de

rastreabilidade e embarque) estaacute disponiacutevel para cada embarque

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 58

226 MANDATO PARA GERENCIAR A RASTREABILIDDE EM NOME DE UM DC DE PRODUCcedilAtildeO

AGRIacuteCOLA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs Cadeia de Suprimento que gerenciem a

plataforma de rastreabilidade em nome de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

Propoacutesito

Garantir o consentimento do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola para os casos nos quais a

plataforma de rastreabilidade do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola seja manejada pelo

DC CS

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Rainforest Alliance encoraja o DC de Produccedilatildeo Agriacutecola a administrar a

plataforma de rastreabilidade sozinhos mas tambeacutem reconhece que em alguns

casos pode ser mais faacutecil dar direitos de gerenciar a plataforma de rastreabilidade

ao agente da cadeia de suprimentoscomprador Se isso se aplicar os seguintes

princiacutepios devem estar estabelecidos

bull O DC de Cadeia de Suprimentos tem um consentimento por escrito e

preacutevio que confirma que o DC de Produccedilatildeo Agriacutecola lhes concede um

mandato para administrar a plataforma de rastreabilidade em seu nome

bull A confirmaccedilatildeocarta de consentimento por escrito

o Inclui os direitos e obrigaccedilotildees de ambas as partes

o Eacute assinado por ambas as partes

o Estaacute escrito em uma linguagem clara e faacutecil de ser entendida por

ambas as partes

o Inclui claacuteusulas que especificam as consequecircncias no caso de

mau uso da plataforma de rastreabilidade e no caso de natildeo-

conformidades em relaccedilatildeo aos requisitos de rastreabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Confirmaccedilotildees por escrito do mandato para o uso da plataforma de

rastreabilidade em nome do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola reconhecida por

ambas as partes Por exemplo carta de consentimento assinada por

ambas as partes

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 59

227 CONFORMIDADE DO DC DE CADEIA DE SUPRIMENTOS COM MANDATOS PARA

ADMINISTRAR A PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE DO DC DE PRODUCcedilAtildeO

AGRIacuteCOLA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs Cadeia de Suprimento que gerenciem a

plataforma de rastreabilidade em nome de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

Propoacutesito

Garantir que as empresas com mandatos para gerenciar a rastreabilidade de um

DC de Produccedilatildeo Agriacutecola cumprem com as regras de rastreabilidade da

Rainforest Alliance

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Dos DCs de Cadeia de Suprimentos com mandato para administrar a plataforma

de rastreabilidade de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola eacute esperado que

bull Entendam suas obrigaccedilotildees para cumprir com os requisitos da Rainforest

Alliance (aplicaacutevel para DC de Produccedilatildeo Agriacutecola) para o uso da

plataforma de rastreabilidade

bull Tenham procedimentos estabelecidos para demonstrar que todas as

atividades na plataforma de rastreabilidade estatildeo em conformidade

com os requisitos relevantes da norma

bull Tenham um sistema estabelecido para verificar que a documentaccedilatildeo de

apoio das transaccedilotildees de rastreabilidade na plataforma corresponde com

aquelas realizadas pelo DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

bull Mantenham registros documentaccedilatildeo e evidecircncias disponiacuteveis para o DC

de Produccedilatildeo Agriacutecola caso sejam solicitados

bull Reportem quaisquer desvios ou problemas de rastreabilidade do DC de

Produccedilatildeo Agriacutecola para garantir que qualquer possiacutevel desvio seja

corrigido

Natildeo-conformidades podem ser emitidas para um DC CS com um mandato para

administrar transaccedilotildees para um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola na plataforma de

rastreabilidade da Rainforest Alliance se natildeo-conformidades com os requisitos de

rastreabilidade relacionados agrave fazenda forem observadas durante uma auditoria

tanto do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola como do DC de Cadeia de Suprimentos

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre o sistema de verificaccedilatildeo da atividade

Relatoacuterio(s) de desvios

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 60

23 BALANCcedilO DE MASSA

231 CONVERSOtildeES EM BALANCcedilO DE MASSA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de

rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de

palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores

Para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola o Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel nos

seguintes setores Avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco

Propoacutesito

Manter a credibilidade da rastreabilidade do produto certificado ao garantir que

os creacuteditos de volume sob o niacutevel de rastreabilidade em Balanccedilo de Massa

reflitam os processamentos de fato realizados ou que poderiam ser realizados na

realidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull DCs que utilizam volumes em Balanccedilo de Massa garantem que os

creacuteditos de volumes sejam convertidos para um processo que pode

acontecer na realidade Isso significa

o Creacuteditos de volumes satildeo convertidos apenas na direccedilatildeo lsquoem

dianterdquo e satildeo utilizadas apenas taxas de conversatildeo que sejam

plausiacuteveispossiacuteveis Por exemplo amecircndoas de cacau podem

ser convertidas para poacute de cacau ou manteiga de cacau

utilizando as taxas de conversatildeo padronizadas (conforme

listadas no Anexo S6) No entanto o poacute de cacau natildeo pode ser

convertido em manteiga de cacau uma vez que esse processo

natildeo reflete uma conversatildeo que seria possiacutevel

bull O pessoal responsaacutevel pelo registro de qualquer conversatildeo de creacuteditos

de volume possui conhecimento e pode demonstrar o uso apropriado

da plataforma de rastreabilidade e os volumes convertidos para refletir

a realidade

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre creacuteditos de volume e taxas de conversatildeo

utilizadas

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 61

232 PRODUTOS DE BALANCcedilO DE MASSA E SELO RAINFOREST ALLIANCE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de

rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de

palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores

Para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola o Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel nos

seguintes setores Avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco

Propoacutesito

Garantir que 100 do volume convencional declarado como certificado estaacute

coberto por creacuteditos de volume certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os DCs que vendem produtos em Balanccedilo de Massa (BM) garantem que

bull Cobre 100 dos volumes vendidos como BM com volumes certificados

comprados Isso significa que o selo Rainforest Alliance soacute pode ser

utilizado em um produto Balanccedilo de Massa se as compras de entrada de

produtos certificados Rainforest Alliance forem equivalentes a 100 do

ingrediente rotulado do produtoUME (Unidade de manutenccedilatildeo de

estoque)

bull Por exemplo 100 do ingrediente certificaacutevel estaacute coberto por 100 de

creacuteditos de BM Portanto o conteuacutedo total de uma barra de chocolate

precisa ser convertido atraveacutes da quantia equivalente de produto de

cacau puro certificado respeitando as regras de conversatildeo conforme

em 231

bull Se a barra de chocolate conteacutem manteiga de cacau convencional e

massa de cacau convencional os creacuteditos de BM resultantes da

compra seja de amecircndoa ou de massa de cacau certificada podem

ser utilizados para declarar a massa de cacau convencional no produto

e as amecircndoas de cacau certificadas Creacuteditos de massa de cacau ou

de manteiga de cacau podem ser usados para declarar a manteiga de

cacau convencional

bull Manter registros das especificaccedilotildees dos produtos para mostrar que o

volume de produto vendido como Balanccedilo de Massa eacute equivalente a

100 do ingrediente na receita

Por exemplo uma faacutebrica que produz barras de chocolate de 100g

cada (80g de conteuacutedo de cacau + 20g de outros ingredientes) deve

demonstrar que em cada registro de especificaccedilatildeo de produto e de

processamento 100 do conteuacutedo de cacau usado na receita da barra

de chocolate estaacute coberto atraveacutes de um volume equivalente

comprado como cacau BM

No caso de produtos contendo outros ingredientes certificados deve-se

assegurar que esses produtos tambeacutem cumpram com o conteuacutedo certificado

miacutenimo indicado na Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest

Alliance

Evidecircncia e

indicadores

Os caacutelculos de BM e registros para demonstrar os volumes coincidem

com volumes certificados comprados para cobri-los

Anexos e outras

referecircncias

bull httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-

contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-

Policypdf

SA-G-SD-1-V1-PT 62

233 BALANCcedilO DE MASSA E INFORMACcedilAtildeO DE ORIGEM

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para o DC que use BM e atualmente requerido apenas

para o setor de cacau quando o cacau tem um histoacuterico de origem mostrado

na plataforma de rastreabilidade

Propoacutesito

Os creacuteditos de Balanccedilo de Massa devem refletir a origem real dos volumes para

garantir que o investimento em produccedilatildeo sustentaacutevel chegue ateacute o paiacutes de

origem

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os requisitos de correspondecircncia com a origem satildeo aplicaacuteveis apenas no setor

de cacau Eacute requerido para todo cacau que tenha um histoacuterico de origem

mostrado na plataforma de rastreabilidade

Para o DC que manipule amecircndoas e nibs de cacau o DC deve

bull Garantir que 100 das amecircndoas e nibs de cacau comprados de um

outro DC de Cadeia de Suprimentos correspondem 100 com a origem

em niacutevel de transaccedilatildeo

bull Inclui a informaccedilatildeo de origem em niacutevel de paiacutes para o cacau certificado

vendido

bull Inclui informaccedilatildeo de origem em niacutevel de paiacutes para todas as amecircndoas e

nibs de cacau certificados e convencionais de entrada

Para o DC que manipule licor de cacau o DC deve

bull Garantir que o licor de cacau vendido para outro DC de Cadeia de

Suprimentos corresponda com a origem para um periacuteodo de 12 meses

de forma agregada

bull Inclui na documentaccedilatildeo de venda as informaccedilotildees de origem em niacutevel

de paiacutes para entradas de cacau certificado e natildeo-certificado

bull Determina a receita anual para correspondecircncia de origem de licor

certificado BM seguindo as especificaccedilotildees no Anexo S6

bull Compara a receita anual e as origens para as vendas agregadas de

licor certificado para garantir que ao menos 80 dos volumes sejam

correspondentes

bull Garante que se a correspondecircncia com a origem for menor que 80

para o periacuteodo de 12 meses a diferenccedila de volumes eacute compensada

dentro dos proacuteximos 3 meses

Evidecircncia e

indicadores

Origens fiacutesicas das entradas de BM correspondem com a receita anual

As receitas incluem informaccedilotildees de origem para produtos que se

enquadrem no escopo da correspondecircncia de origem

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 63

234 PORCENTAGENS MIacuteNIMAS EM BALANCcedilO DE MASSA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas ao DC que usa BM e atualmente requerido apenas

para o setor de cacau

Os creacuteditos de Balanccedilo de Massa devem refletir a origem real dos volumes para

garantir que o investimento em produccedilatildeo sustentaacutevel chegue ateacute o paiacutes de

origem

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os requisitos de correspondecircncia com a origem satildeo aplicaacuteveis apenas no setor

de cacau

O DC

bull Compara o saldo das transaccedilotildees de licor por origem na plataforma de

rastreabilidade da Rainforest Alliance com a receita anual calculada

pela empresa e calcula a porcentagem da correspondecircncia com a

origem

bull Garante que ao menos 80 do volume vendido na plataforma de

rastreabilidade corresponde com as origens identificadas na receita

anual

Evidecircncia e

indicadores

Produtos vendidos como certificados devem cumprir com os requisitos

de porcentagem miacutenima para informaccedilatildeo de origem conforme os

anexos de cultivos especiacuteficos

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade

235 ESCOPO PARA A APLICABILIDADE DO BALANCcedilO DE MASSA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de

rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para produtos de cacau

avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco suco de laranja atualmente

BM estaacute disponiacutevel para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola dos seguintes setores Avelatilde

oacuteleo de palma oacuteleo de coco

Propoacutesito

Permitir uma gestatildeo e verificaccedilatildeo de creacuteditos mais transparente ao limitar a

troca de creacuteditos sem embarques fiacutesicos sem embarques fiacutesicos dos produtos

correspondentes dentro do escopo de um certificado

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os DCs que vendem produtos BM garantem que a troca de creacuteditos estaacute

limitada ao escopo de seu certificado Isso significa garantir que

bull Quando creacuteditos satildeo trocados de um DC para outro estes satildeo

acompanhados do embarque fiacutesico do produto correspondente

Troca de creacuteditos sem embarques fiacutesicos podem ser feitos apenas de um

local para outro dentro de um certificado multi-local Certificados multi-

locais satildeo emitidos com um escopo regional predefinido Por exemplo

SA-G-SD-1-V1-PT 64

uma empresa global com operaccedilotildees em Gana Costa do Marfim e no

Equador tem que ter (ao menos) dois certificados uma vez que os locais

natildeo pertencem agrave um uacutenico escopo geograacutefico Como resultado eles

podem trocar apenas os creacuteditos acumulados das unidades ganesas e

marfinenses (se cobertas em um certificado multi-local) pois estatildeo

ambas no mesmo escopo geograacutefico (Aacutefrica) Neste exemplo a

empresa natildeo pode trocar os creacuteditos da operaccedilatildeo equatoriana pois ela

estaacute fora do escopo geograacutefico e deve ter seu certificado separado

bull Os embarques fiacutesicos estatildeo disponiacuteveis para acompanhar as

transferecircncias de creacuteditos para outros DCs (isso eacute tambeacutem o caso das

empresas que operam globalmente uma vez que por serem globais

teratildeo vaacuterios certificados para as diferentes geografias nas quais seus

locais estatildeo baseados)

Evidecircncia e

indicadores

Registros de embarque

Anexos e outras

referecircncias

bull (httpswwwrainforest-allianceorgbusinessgeographical-scopes-

rainforest-alliance-2020-certification-program

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 3

RENDA E

RESPONSABILIDADE

COMPARTILHADA

SA-G-SD-1-V1-PT 66

31 CUSTOS DE PRODUCcedilAtildeO E RENDIMENTO DIGNO

311 AVALIACcedilAtildeO DO RENDIMENTO LIacuteQUIDO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Determinar o custo de produccedilatildeo para avaliar o rendimento liacutequido dos

produtores como uma base para mensuraccedilatildeo das melhorias em relaccedilatildeo ao

rendimento digno

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo determina os custos de produccedilatildeo ao olhar por

exemplo fertilizantes e agroquiacutemicos custos para contratar

trabalhadores equipamentos

bull Determinar o rendimento liacutequido para uma amostra dos membros do

grupo (Rendimento bruto - custos de produccedilatildeo = rendimento liacutequido)

Por exemplo em um grupo com fazendas grandes e pequenas ambos

devem ser incluiacutedos se houver diversidade em termos de insumos

utilizados nuacutemero de matildeo-de-obra etc Isso faraacute a amostra ser

representativa

bull O rendimento bruto eacute calculado com base na colheita certificada total

e o preccedilo pago ao membro do grupo Entatildeo o rendimento liacutequido pode

ser calculado e compartilhado com os membros

bull Organizar discussotildees ou workshops para determinar como a melhoria na

renda pode ser atingida

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos caacutelculos e comunicaccedilatildeo com membros

Indicador

Custos de produccedilatildeo por kg de produto colhido

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 67

312 REFEREcircNCIA PARA SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Medir a diferenccedila entre o rendimento liacutequido do produtor e a referecircncia de

Rendimento Digno para ser capaz de estabelecer metas e medir o progresso em

direccedilatildeo ao atingimento do rendimento digno

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

O rendimento digno pode ser comparado com a renda indicada na referecircncia

de Rendimento Digno utilizada na Ferramenta para Rendimento Digno Essa eacute

uma ferramenta que foi elaborada pela Rainforest Alliance para permitir

Detentores de Certificado para estimar o rendimento digno do produtor e

identificar a lacuna entre ele e a referecircncia de rendimento digno para seu paiacutes

Passos a serem tomados pela Gerecircncia do Grupo

bull Ter dados disponiacuteveis para as cinco variaacuteveis paiacutes ano divisatildeo

administrativas (quando disponiacutevel isto eacute para Gana e Costa do Marfim)

volume total colhido e gecircnero Isso pode ser baseado em uma amostra

representativa de produtores

bull Identificar a lacuna entre a renda do produtor e a referecircncia de

rendimento digno em seu paiacutes ao comparar os resultados da avaliaccedilatildeo

com os graacuteficos nos paineacuteis

bull Discutir que estrateacutegias podem ser possiacuteveis de serem incluiacutedas no Plano

de Gestatildeo e para mover-se em direccedilatildeo ao rendimento digno

bull Monitorar o progresso dos indicadores de rendimento digno ao longo do

tempo

Evidecircncia e

indicadores

Avaliaccedilatildeo para Rendimento Digno

Registros das lacunas identificadas

Indicador

bull O total dos rendimentos liacutequidos avaliados em relaccedilatildeo agrave referecircncia para

Rendimento Digno

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S5 Ferramenta e Metodologia para Rendimento Digno

Documento de Orientaccedilatildeo Q Como usar a Ferramenta para Rendimento Digno

(Nota a ferramenta estaacute atualmente disponiacutevel para o setor de cacau em Gana

e na Costa do Marfim)

SA-G-SD-1-V1-PT 68

32 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE

321 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE PARA GRUPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Existe transparecircncia sobre o pagamento anual da quantia total de Diferencial de

Sustentabilidade aos membros

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O Diferencial de Sustentabilidade (DS) eacute um pagamento de um valor monetaacuterio

mandatoacuterio de compradores de produtos certificados Rainforest Alliance em

cima do preccedilo de mercado e independente de quaisquer outros precircmios (de

qualidade) e diferenciais para recompensar produccedilatildeo sustentaacutevel Os

compradores tecircm a obrigaccedilatildeo (requisito 323) de transferir essa quantia para os

DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola (no caso de grupos) seraacute redistribuiacutedo totalmente para

os membros do grupo

Por tanto a Gerecircncia do Grupo manteacutem registros de preccedilos pagos aos seus

compradores bem como o DS (por volume) para calcular o pagamento para os

membros do grupo em rateio Os pagamentos satildeo feitos anualmente e em

dinheiro ou qualquer outro meio monetaacuterio acordado com o(s) membro(s)

A gerecircncia deve manter os membros informados sobre as quantidades recebidas

e as datas de pagamento

Nenhum dos pagamentos de DS recebidos pode ser utilizado para qualquer

propoacutesito de gestatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento do DS para os membros do grupo

Evidecircncias de comunicaccedilatildeo do DS para os membros do grupo

Indicadores

Quantia de Diferencial de Sustentabilidade Rainforest Alliance recebida

Quantia total recebida em niacutevel de gerecircncia de grupo

Quantia recebida por volume em niacutevel de membro do grupo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

SA-G-SD-1-V1-PT 69

322 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE FAZENDAS GRANDES E INDIVIDUALMENTE

CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo

de

aplicabilid

ade

Propoacutesito

Haacute transparecircncia no uso do Diferencial de Sustentabilidade para beneficiar

trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia das fazendas grandes (sejam individualmente certificadas ou

pertencendo a um grupo) devem

bull Consultar representantes dos trabalhadores para identificar aacutereas

prioritaacuterias para os gastos de DS Isso pode ser em salaacuterios condiccedilotildees de

trabalho condiccedilotildees de sauacutede e seguranccedila e moradia

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre a consulta com os trabalhadores para identificar as

aacutereas prioritaacuterias em que DS deve ser gasto

Documentaccedilatildeo do DS recebido

Registros dos gastos de DS

Indicadores

bull Quantia de Diferencial de Sustentabilidade Rainforest Alliance recebida

(quantia total e por volume)

bull Distribuiccedilatildeo do Diferencial de Sustentabilidade como da quantia total

recebida nos toacutepicos a) salaacuterios b) condiccedilotildees de trabalho c) sauacutede e

seguranccedila d) moradia

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

323 PAGAMENTO DE DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Pagamento completo do Diferencial de Sustentabilidade (DS) eacute feito pelo

comprador responsaacutevel pelo DS

SA-G-SD-1-V1-PT 70

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O Diferencial de Sustentabilidade na forma de pagamento monetaacuterio acima do

preccedilo de mercado precircmios de qualidade ou outros diferenciais

O pagamento deve ser feito diretamente ao fornecedor de produtos certificados

Rainforest Alliance Isso natildeo pode ser feito de forma natildeo financeira

Os compradores que satildeo requeridos a pagar o Diferencial de Sustentabilidade

estatildeo descritos no Anexo S14 Em alguns setores eacute o primeiro comprador

enquanto em outros eacute o dono da marca

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento do DS para os fornecedores

Evidecircncia de caacutelculo da quantidade

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

324 CONTRATO COM TERMOS E CONDICcedilOtildeES SOBRE A QUANTIA DE DS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Para garantir que haja um acordo contratual transparente regendo o valor e os

termos do pagamento do DS entre o comprador e o vendedor de produto

certificado (pagador e recebedor do DS respectivamente)

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Esse acordo inclui

o O valor do DS acordado a ser pago (respeitando as quantidades

miacutenimas se aplicaacutevel)

o A claacuteusula indicando que a quantia de DS natildeo foi incluiacuteda em outros

precircmios (precircmios de qualidade)

o O periacuteodociclo com o qual o pagamento de DS se relaciona (por

exemplo colheita de outubro de 2021)

o O periacuteodo de pagamento (respeitando 325)

o O meacutetodo de pagamento para garantir que esse pagamento natildeo

seja feito de forma natildeo financeira

o A moeda em que o DS seraacute pago

Evidecircncia e

indicadores

O acordo assinado

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

SA-G-SD-1-V1-PT 71

325 PRAZO DO PAGAMENTO DO DS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Para garantir que o DS seja pago em prazo adequado para que os produtores se

beneficiem disso todos os anos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O pagamento deve ser feito ao menos anualmente a menos que acordado de outra

forma especificado no Anexo S14

Evidecircncia e

indicadores

Registros das datas de embarque satildeo mantidos

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

326 DS REPORTADO NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Para capturar dados completos e precisos e aumentar a transparecircncia dos

pagamentos do Diferencial de Sustentabilidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os compradores reportam as quantias pagas de DS na plataforma de

rastreabilidade

bull A quantia paga eacute confirmada em ateacute 3 meses apoacutes o pagamento real ter sido

feito

bull Eacute recomendado aos compradores que aloquem pessoal para gerenciar os

pagamentos de DS incluindo a manutenccedilatildeo de registros e reporte na

plataforma

bull As fazendas devem inserir a quantia de DS (324) no campo lsquoDS acordado para

pagamentorsquo e a quantia recebida deve ser confirmada no campo ldquoDS de

pagamento conformidaderdquo

bull No caso em que a quantia difira entre do que foi acordado uma explicaccedilatildeo

precisa ser fornecida no campo de texto

SA-G-SD-1-V1-PT 72

O DC CS pode acessar uma visatildeo geral dos DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola fornecedores

em sua plataforma de rastreabilidade incluindo o ldquoDS acordado para pagamentordquo

para todas as transaccedilotildees recebidas daquele DC de Produccedilatildeo Agriacutecola O

pagamento tambeacutem pode ser feito combinando vaacuterias transaccedilotildees de volume Da

mesma forma ldquoo DS de pagamento confirmadordquo pode ser feito em niacutevel agregado

Evidecircncia e

indicadores

Plataforma de rastreabilidade atualizada com os dados do(s) pagamento(s)

de DS

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

327 PRECcedilOS MIacuteNIMOS DE DS ESTABELECIDOS POR SETOR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que para os cultivos onde um DS miacutenimo estaacute estabelecido os pagamentos

natildeo podem ser inferiores a essa quantia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Rainforest Alliance se reserva no direito de introduzir Diferenciais de Sustentabilidade

miacutenimos por setores Isso estaacute mencionado no Anexo S14

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

SA-G-SD-1-V1-PT 73

33 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE

331 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Elaborar um plano anual de investimento para que a gerecircncia entenda que

investimentos satildeo necessaacuterios para melhorar o desempenho em sustentabilidade e

pode estabelecer as prioridades para o uso das contribuiccedilotildees dos investimentos em

sustentabilidade dos compradores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os Investimentos em Sustentabilidade satildeo investimentos financeiros ou natildeo

financeiros de compradores de produtos Certificados Rainforest Alliance para

Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola com o propoacutesito especiacutefico de

auxiliaacute-los a cumprir com os Requisitos de Produccedilatildeo Agriacutecola da Norma de Agricultura

Sustentaacutevel

Esses investimentos incluem aqueles que satildeo requeridos para que os produtores

cumpram com os requisitos baacutesicos e de melhoria bem como o custo de atingir a

certificaccedilatildeo (isto eacute implementaccedilatildeo do Sistema de Gestatildeo Interno Digital e custos de

auditoria)

A gerecircncia elabora um plano de investimento com base na autoavaliaccedilatildeo

inspeccedilotildees internas e relatoacuterios de auditoria Um modelo eacute fornecido pela RA

A gerecircncia tem um sistema estabelecido para documentar os Investimentos em

Sustentabilidade monetaacuterios e em espeacutecie recebidos de compradores ao longo da

safra

Evidecircncia e

indicadores

Plano de Investimento

Documentaccedilatildeo de apoio do IS recebido dos compradores

Documentaccedilatildeo de apoio dos investimentos realizados

Indicadores

bull Necessidades de investimento especificadas por categoria de investimento

definida pela Rainforest Alliance

bull Investimentos em Sustentabilidade recebidos de compradores

bull Distribuiccedilatildeo dos Investimentos em Sustentabilidade em relaccedilatildeo agraves categorias

de investimento predefinidas como do valor total recebido

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S16 Modelo de Plano de Investimentos em Sustentabilidade

332 N1 CONSULTA DO IS COM MEMBROS DO GRUPO E COMPRADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 74

Propoacutesito

O conteuacutedo do plano de investimento eacute definido conjuntamente pela gerecircncia e

membros do grupo para que as necessidades e prioridades dos membros do grupo

satildeo levadas em consideraccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Organizar sessotildees consultivas anuais com os representantes dos membros para

determinar o conteuacutedo do plano

Outra rodada de consulta eacute com os compradores para conjuntamente para definir

suas contribuiccedilotildees ao plano

As consultas podem ser feitas em um workshop ao realizar entrevistas ou

questionaacuterios por exemplo

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncia de consultas com membros do grupo e compradores

Anexos e outras

referecircncias

333 N1 CONSULTA DE IS COM TRABALHADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O conteuacutedo do plano de investimento eacute definido com os representantes dos

trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Organizar sessotildees consultivas anuais com os representantes dos trabalhadores para

definir o conteuacutedo do plano

Outra rodada de consulta eacute com os compradores para conjuntamente para definir

suas contribuiccedilotildees ao plano

As consultas podem por exemplo ser feitas em um workshop ao realizar entrevistas

ou ao realizar questionaacuterio

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncia de consultas com trabalhadores e compradores

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 75

334 PAGAMENTO DE IS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel para Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos e

Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola se estiverem comprando

produto certificado diretamente de outras fazendas

Propoacutesito

Os Investimentos em Sustentabilidade satildeo pagos em prazo apropriado para que

a contribuiccedilatildeo dos compradores esteja disponiacutevel para apoiar a implementaccedilatildeo

do plano de investimento anual

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Ao inserir os acordos contratuais das compras de produtos certificados aleacutem de

acordar no valor de Diferencial de Sustentabilidade a ser pago os DCs de

Produccedilatildeo Agriacutecola e de Cadeia de Suprimento tambeacutem devem acordar quanto

ao tipo valor e termos dos Investimentos em Sustentabilidade (SI)

Um investimento necessaacuterio pode ser por exemplo a melhoria das instalaccedilotildees

sanitaacuterias para fechar uma natildeo-conformidade no requisito 567

O comprador do produto certificado deve pagar os Investimentos em

Sustentabilidade ao menos anualmente em dinheiro ou de forma natildeo financeira

O pagamento eacute feito em ateacute 12 meses apoacutes o embarque do produto certificado

do Detentor de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola para o primeiro comprador

O DC de Produccedilatildeo Agriacutecola deve ser capaz de claramente distinguir a quantia

recebida como Investimentos em Sustentabilidade edo Diferencial de

Sustentabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncia do pagamento de IS (IS em dinheiro) ou entrega de serviccedilos (IS

natildeo financeiro)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 76

335 IS REPORTADO NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel para Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos e

Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola se estiverem comprando

produto certificado diretamente de outras fazendas

Propoacutesito

Para capturar dados completos e precisos e aumentar a transparecircncia dos

pagamentos dos Investimentos em Sustentabilidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC de Cadeia de Suprimentos deve

bull Registrar a confirmaccedilatildeo do pagamento do IS na plataforma de

rastreabilidade em no maacuteximo 3 meses apoacutes o pagamento efetivo ter sido

feito

bull Estimar o valor do IS natildeo financeiro e reportar na plataforma de

rastreabilidade

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento

Dados de IS atualizados na plataforma de rastreabilidade (anualmente)

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada

SA-G-SD-1-V1-PT 77

34 CONTRIBUICcedilOtildeES DA CADEIA DE SUPRIMENTOS PARA PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO

341 PLANOS DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As contribuiccedilotildees das empresas para a melhoria dos salaacuterios dos trabalhadores da

fazenda estatildeo alinhadas com os planos de melhoria de salaacuterios feitos pelos DCs

de Produccedilatildeo Agriacutecola

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos tem uma coacutepia do uacuteltimo

plano de melhoria de salaacuterios do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

Com base nesse plano estrateacutegias satildeo identificadas para apoiar as melhorias

salariais e quando seratildeo feitas

Evidecircncia e

indicadores

Coacutepias do plano de melhoria de salaacuterios dos DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola

Registros das contribuiccedilotildees feitas

Anexos e outras

referecircncias

342 MODALIDADES DO PAGAMENTO PARA SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As modalidades das contribuiccedilotildees feitas pela empresa para o Pagamento de

Salaacuterio Digno estatildeo estabelecidas com consultas e acordadas com o Detentores

de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola em linha com seu plano de melhoria de

salaacuterios

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC de Cadeia de Suprimentos discute e concorda com a fazenda por escrito

sobre como e quando contribuiraacute com o plano de melhoria de salaacuterios da

fazenda

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de engajamento

O acordo assinado

SA-G-SD-1-V1-PT 78

Anexos e outras

referecircncias

343 CONTRIBUICcedilAtildeO REAL PARA O PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O pagamento de Salaacuterio Digno da empresa eacute feito conforme acordado com o

DC de Produccedilatildeo Agriacutecola

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

As contribuiccedilotildees de pagamento para Salaacuterio Digno podem ser feitas de forma

financeira e natildeo financeira dependendo dos acordos feitos com o DC de

Produccedilatildeo Agriacutecola e com base no plano de melhoria de salaacuterios

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 79

344 REGISTROS DO PAGAMENTO DA CONTRIBUICcedilAtildeO PARA SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Fornecer transparecircncia sobre como as contribuiccedilotildees das empresas apoiam a

melhoria de salaacuterios em niacutevel de fazenda

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Evidecircncias de pagamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 80

CAPIacuteTULO 4

AGRICULTURA

SA-G-SD-1-V1-PT 81

41 PLANTIO E ROTACcedilAtildeO

411 SELECcedilAtildeO DE VARIEDADES PARA PLANTIO ENXERTIA E RENOVACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por usar os resultados da Anaacutelise de Risco

para identificar os materiais de plantio mais apropriados Nas reuniotildees eles

podem informar seus membros sobre as vantagens e importacircncia de utilizar tais

variedades para melhorar a resistecircncia e produtividade do cultivo Tambeacutem pode

ser apoiada por instalaccedilotildees de viveiro etc

Propoacutesito

As variedades de planta satildeo selecionadas para mitigar os riscos de mudanccedilas

climaacuteticas e para apoiar a boa produtividade e qualidade do cultivo para

aumentar a resiliecircncia e lucratividade dos produtores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC identifica os tipos de variedade mais adequados para sua regiatildeo

em termos de qualidade produtividade resistecircncia a pragas e doenccedilas

e clima Eacute recomendado basear essa seleccedilatildeo no resultado da Anaacutelise de

Risco em profundidade para Mudanccedilas Climaacuteticas Por exemplo

seleccedilatildeo de variedades tolerantes agrave seca em aacutereas secas variedades

resistentes em relaccedilatildeo a doenccedilas provenientes do solo em regiotildees

uacutemidas etc

bull Garantir que os materiais de plantio estatildeo livres de pragas e doenccedilas

Evidecircncia e

indicadores

Resultado da Anaacutelise de Risco da fazenda

Outras documentaccedilotildees utilizadas para decidir a seleccedilatildeo das plantas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 82

412 ESTABELECIMENTO DE SISTEMAS DE CULTIVO PARA NOVOS PLANTIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Cada membro do grupo e fazenda individual recebe explicaccedilotildees sobre a

importacircncia de sistemas de cultivo bem estabelecidos para os novos plantios

Os produtores podem demonstrar como podem usar a diversificaccedilatildeo e

consoacutercio com outros cultivos (quando possiacutevel) para melhorar a qualidade do

solo

Propoacutesito

Os sistemas de cultivo satildeo manejados para evitar impactos negativos no

ambiente para otimizar a produtividade e diversificar a produccedilatildeoha

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores garantem sistemas de cultivo bem estabelecidos para

os novos plantios

bull O DC

o Identifica os requisitos da variedade utilizada para os novos

plantios Por exemplo quantidade de luz sombra aacutegua

nutrientes necessaacuterios para o cultivo

o Utiliza a densidade do plantio apropriada para o

desenvolvimento do cultivo

o Considera as condiccedilotildees geograacuteficas ecoloacutegicas e

agronocircmicas ao selecionar o sistema de cultivo Por exemplo

topografia altitude tipo de solo

o Considera a diversificaccedilatildeo e consoacutercio com outros cultivos Por

exemplo combina cultivos que favoreccedilam o desenvolvimento

de microrganismos beneacuteficos ciclos de nutrientes regulaccedilatildeo

natural de pragas um conteuacutedo maior de mateacuteria orgacircnica

melhor retenccedilatildeo da aacutegua em aacutereas onde isso eacute necessaacuterio

o Monitora o desenvolvimento de novos plantios e seu impacto

na diversificaccedilatildeo da produccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros mantidos sobre a tomada de decisatildeo e

implementaccedilatildeo de novos plantios

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 83

413 N1 MEDIDAS PARA PREVENIR PRAGAS E DOENCcedilAS E QUEBRAR CICLOS BIOLOacuteGICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Implementar medidas para prevenir infestaccedilotildees de pragas e doenccedilas antes que

elas ocorram para apoiar a melhoria do manejo e produtividade do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Produtores Identificam medidas para prevenir pragas e doenccedilas apoiar

a sauacutede do solo e melhorar o manejo do mato

bull Sugestotildees satildeo

o Consoacutercio com outros cultivos conforme mencionado no Manejo

Integrado de Pragas Isso estimula a presenccedila de inimigos naturais

e promove efeitos alelopaacuteticos

o Rotaccedilatildeo de cultivos ao trabalhar com cultivos anuais uma vez

que isso quebra os ciclos de pragas especialmente as pragas de

solo

o Deixar o campo sem nenhum cultivo por uma safra para quebrar

os ciclos de pragas

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre as medidas estaacute disponiacutevel

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP

42 PODA E RENOVACcedilAtildeO DE AacuteRVORES DO CULTIVO

421 IMPLEMENTACcedilAtildeO DO CICLO DE PODA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A poda eacute utilizada como meio para manter boas condiccedilotildees de cultivo e otimizar

a produccedilatildeo do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia deve implementar um ciclo de poda conforme especificado

na norma incluindo

o Poda para formaccedilatildeo por exemplo remoccedilatildeo de ramos

indesejaacuteveis para estimular as partes produtivas e sustentar a alta

produtividade

o Poda de manutenccedilatildeo por exemplo limpeza das aacutervores

eliminaccedilatildeo de partes indesejaacuteveis das plantas tais como brotos e

ladrotildees desbrota e decote

o Rejuvenescimento a ser realizado de forma gradual ou extensiva

bull O ciclo de poda difere dependendo das condiccedilotildees climaacuteticas e da

variedade do cultivo Em alguns cultivos isso tambeacutem depende do

produto a ser vendido

SA-G-SD-1-V1-PT 84

bull A Gerecircncia do Grupo apoia seus membros ao fornecer ferramentas

treinamentos ou outros apoios teacutecnicos para otimizar a poda

Evidecircncia e

indicadores

Registros de poda satildeo mantidos

Registros das instruccedilotildees de poda satildeo mantidos (onde relevante)

Anexos e outras

referecircncias

Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo I Poda

422 MONITORAMENTO DAS PRAacuteTICAS DE PODA DOS MEMBROS DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A poda eacute utilizada como meio para manter boas condiccedilotildees de cultivo e otimizar

a produccedilatildeo do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull As fazendas pequenas realizam as podas de acordo com o requisito 421

bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por

o Calcular o nuacutemero de membros do grupo que precisam fazer

podas corretamente

o Utilizar inspeccedilotildees internas para fazer esse caacutelculo

o Fazer um plano monitorar e reportar o progresso

Evidecircncia e

indicadores

Registros de poda e registros de monitoramento

Indicadores

de membros do grupo que realizam as podas de acordo com as necessidades

do cultivo condiccedilotildees agroecoloacutegicas e orientaccedilotildees de poda aplicaacuteveis

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 85

423 RENOVACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os cultivos satildeo renovados regularmente para manter melhor produtividade e

niacutevel de qualidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores devem renovar o cultivo certificado quando necessaacuterio

por exemplo quando as plantaccedilotildees estatildeo muito velhas ou algumas

demandam o arranque das plantas para evitar posterior dispersatildeo de

doenccedilas ou simplesmente melhorar a produtividade por exemplo ao

usar variedades mais resistentes

bull A renovaccedilatildeo pode ser feita em uma aacuterea por completo ou

gradualmente por exemplo por preenchimento de lacunas ou enxertia

bull A gerecircncia do grupo tem a tarefa de

o Definir onde a renovaccedilatildeo eacute necessaacuteria

o Usar os resultados das inspeccedilotildees internas para calcular a

porcentagem dos membros aplicando renovaccedilatildeo

o Monitorar e reportar o progresso dos resultados da renovaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

bull Registros de renovaccedilatildeo satildeo mantidos

Indicadores Para pequenas fazendas de membros do grupo que aplicaram praacuteticas de

renovaccedilatildeo para o cultivo certificado Para fazendas grandes de aacuterea em produccedilatildeo com cultivos certificados onde

praacuteticas de renovaccedilatildeo satildeo implementadas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 86

43 ORGANISMOS GENETICAMENTE MODIFICADOS (OGMs)

431 AUSEcircNCIA DE OGMs EM CULTIVOS CERTIFICADOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Evitar o uso de organismos geneticamente modificados (OGM) para evitar

quaisquer impactos negativos de cultivos OGM no ambiente e na sauacutede humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC verifica que as sementes ou quaisquer outros materiais geneacuteticos

utilizados para cultivos sob o escopo de certificaccedilatildeo Rainforest Alliance

estatildeo livres de materiais transgecircnicos

bull Os produtores podem produzir cultivares OGMs dentro dos limites de suas

propriedades desde que estes cultivos natildeo estejam incluiacutedos no escopo

de certificaccedilatildeo

bull Se os produtores tiverem cultivos OGM a gerecircncia tem uma visatildeo geral

dessas unidades de produccedilatildeo ao indicaacute-las no mapa da fazenda

Evidecircncia e

indicadores

Certificados para o material de plantio utilizado

Documentos como notas de compras de sementes e outros materiais de

propagaccedilatildeo

Mapa da fazenda

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 87

432 AUSEcircNCIA DE OGMs NA FAZENDA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Evitar o uso de organismos geneticamente modificados (OGM) na fazenda para

evitar quaisquer riscos de contaminaccedilatildeo de cultivos certificados e garantir que

todos os cultivos produzidos satildeo livres de OGM

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC assegura que as sementes ou quaisquer outros materiais geneacuteticos

utilizados na fazenda estatildeo livres de materiais transgecircnicos

bull Para grupos isso significa

o Proativamente lembrar os membros que todas as unidades de

produccedilatildeo precisam cumprir com esse requisito natildeo apenas o

cultivo certificado

o Informar sobre o possiacutevel risco de cultivos OGMmateriais de

plantio que estejam disponiacuteveis na regiatildeo

o Fornecer informaccedilotildees sobre onde localizar sementesmaterial de

plantio que natildeo sejam OGM por exemplo compartilhando

cataacutelogos de fornecedores de confianccedila

o Garantir que os membros mantenham documentaccedilotildees de todos

os materiais de plantio utilizados na fazenda

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo que o material de plantio eacute livre de OGM por exemplo

certificados ou recibos mostrando a origem do material

Exemplos de informaccedilotildees compartilhadas com os membros do grupo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 88

44 FERTILIDADE E CONSERVACcedilAtildeO DO SOLO

441 AVALIACcedilAtildeO DO SOLO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos a avaliaccedilatildeo eacute realizada em uma amostra representativa de aacutereas

A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o tamanho da amostra de

membros do grupo

Para fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas individualmente

certificadas as avaliaccedilotildees devem ser feitas em cada fazenda em uma amostra

representativa de aacutereas

Propoacutesito

A avaliaccedilatildeo auxilia os produtores a entenderem como e onde melhorar a

fertilidade do solo e incluir as accedilotildees relevantes no Plano de Gestatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Uma vez a cada trecircs anos uma avaliaccedilatildeo de solo para uma amostra

representativa de aacutereas eacute feita

bull A avaliaccedilatildeo inclui (se relevante)

o Aacutereas com um maior risco de erosatildeo por exemplo aacutereas com

alta declividade aacutereas abertas a ventos fortes

o Entendimento da estrutura do solo (Por exemplo se os solos satildeo

argilosos arenosos franco)

o Identificar a profundidade e horizontes do solo por exemplo se

houver uma camada relativamente fina de solo superficial baixo

conteuacutedo de mateacuteria orgacircnica

o Identificar aacutereas onde o solo estaacute muito compacto e onde

limitaccedilotildees devido agraves condiccedilotildees de drenagem e inundaccedilatildeo

podem prevalecer

o Umidade do solo e niacutevel de aacutegua no solo

o Condiccedilotildees de drenagem significando a identificaccedilatildeo de aacutereas

com excesso de aacutegua que podem afetar o cultivo

o Identificaccedilatildeo de aacutereas com sintomas visuais de deficiecircncia

nutricional por exemplo aacutereas com descoloraccedilatildeo ou morte

prematura das folhas

bull Para determinaccedilatildeo de uma amostra representativa eacute recomendado

o Para fazendas individuais com solos e topografia relativamente

uniformes uma metodologia de amostragem aleatoacuteria pode ser

utilizada

o Para grupos com membros localizados em aacutereas diferentes com

maior variabilidade de solo e topografia eacute recomendado

selecionar primeiro as aacutereas de solocultivo com base nos fatores

de solo relevantes conforme mencionados acima

O proacuteximo passo seria usar uma amostragem aleatoacuteria por aacuterea ou usar

referecircncias locais Para a segunda opccedilatildeo selecione 1 ou 2 acres representativos

e entatildeo amostre a mesma aacuterea todos os anos Ou selecione de 1 a 3 locais de

referecircncia quando houver muita variaccedilatildeo de solo e topografia

Evidecircncia e

indicadores

Avaliaccedilatildeo do solo

Recomendaccedilotildees documentadas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 89

442 MEDIDAS DE GESTAtildeO DE SOLO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos a Gerecircncia do Grupo apoia os produtores a entender como a

produtividade pode ser mais sustentaacutevel ao explicar o estado de seus solos

particularmente em aacutereas problemaacuteticas

Propoacutesito

A avaliaccedilatildeo de solo eacute usada para identificar as melhorias necessaacuterias e suas

accedilotildees relevantes estatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo para manter as melhores

condiccedilotildees de produccedilatildeo e para melhorar a produtividade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia identifica medidas para melhorar a fertilidade do solo

bull Considerar medidas para consolidar mateacuteria orgacircnica no solo aumentar

a reciclagem de nutrientes na fazenda e otimizar a umidade do solo

bull Verificar se as medidas satildeo viaacuteveis e acessiacuteveis antes de incluiacute-las no Plano

de Gestatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros de medidas identificadas

Plano de Gestatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e conservaccedilatildeo do Solo

443 ANAacuteLISES DE SOLO EOU ANAacuteLISES FOLIARES (VISUAIS)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Uma lsquoamostra representativarsquo considera a diversidade dos tipos de solo e

qualquer outro fator que possa requerer particular atenccedilatildeo

o Para fazendas individuais com solos e topografia relativamente

uniformes algumas amostras atraveacutes de todo o campo podem

ser tomadas usando um meacutetodo de amostragem aleatoacuteria

o Para grupos com solos e topografia variaacutevel a Gerecircncia do

Grupo identifica aacutereas de manejo de solocultivo com base na

avaliaccedilatildeo do solo em 441

Propoacutesito

Anaacutelises regulares satildeo realizadas para manter informaccedilatildeo atualizada e para

apoiar os produtores a tomar accedilotildees apropriadas e para manter as melhores

condiccedilotildees de produccedilatildeo e para melhorar a produtividade

SA-G-SD-1-V1-PT 90

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia realiza regularmente anaacutelises de solo eou anaacutelises foliares

(visuais) incluindo macronutrientes e mateacuteria orgacircnica bull Os testes satildeo realizados

o Em uma amostra representativa de aacutereas o Uma vez por ano para cultivos anuais (como abacaxi) o Uma vez a cada 3 anos para cultivos perenes (como cacau chaacute

cafeacute)

Evidecircncia e

indicadores

Registros de anaacutelise de solo eou folha

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e conservaccedilatildeo do Solo

444 USO DE FERTILIZANTES ORGAcircNICOS E PRODUTOS DERIVADOS DISPONIacuteVEIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para membros do grupo eacute sua responsabilidade demonstrar a conformidade

com o requisito Portanto registros de compostagem devem estar disponiacuteveis em

niacutevel de membros do grupo

Propoacutesito

Apoiar a ciclagem de nutrientes na fazenda ao fazer uso mais efetivo de resiacuteduos

de produccedilatildeo agriacutecola e reduzir a necessidade de agroquiacutemicos como

fertilizantes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Quando disponiacuteveis eacute priorizado os produtos derivados incluindo fertilizantes

orgacircnicos produzidos na fazenda A ideia eacute encorajar o fechamento do ciclo de

nutrientes

Por exemplo em cafeacute as cascas do cafeacute podem ser usadas para produzir

Bokashi Em cacau os frutos podem ser utilizados para preparar composto

Quando os produtores possuem gado em outra unidade de produccedilatildeo o esterco

dessa unidade pode ser convertido em fertilizante orgacircnico

Quando os niacuteveis de nutricionais desejados natildeo satildeo atingidos fertilizantes

orgacircnicos de fora da fazenda como composto humus Bokashi ou fertilizantes

inorgacircnicos podem ser utilizados

Quando esterco animal for utilizado os produtores garantem que

bull Ele eacute compostado antes de ser usado como fertilizante Isso significa que

o esterco passou por um processo em que a atividade microbiana eacute

otimizada por exemplo ao manter a proporccedilatildeo correta entre as fontes

de Carbono (por exemplo cipoacutes folhas) e o Nitrogecircnio fornecido pelo

esterco Isso garante que a pilha de composto tem a umidade necessaacuteria

para que os microacutebios decomponham a mateacuteria orgacircnica e que

forneccedilam a aeraccedilatildeo necessaacuteria para atingir as altas temperaturas

necessaacuterias para a raacutepida decomposiccedilatildeo do composto

bull Eacute armazenado haacute 25 metros de qualquer outro curso dacuteaacutegua mesmo se

isso for compostado

SA-G-SD-1-V1-PT 91

Evidecircncia e

indicadores

Registros de fertilizaccedilatildeo ou registros de atividade

Registros de atividade para compostagem e armazenagem de esterco

Armazenagem ao menos a 25 metros de distacircncia de corpos dacutersquoaacutegua

Anexos e outras

referecircncias

445 N1 MEDIDAS PARA EVITAR A EROSAtildeO DO SOLO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Evitar a erosatildeo e melhorar a qualidade do solo para fornecer as melhores

condiccedilotildees para a sauacutede e produtividade do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores utilizam cultivos de cobertura ou cobertura morta por

exemplo para evitar que a aacuterea de produccedilatildeo seja deixada exposta

bull Eacute recomendado monitorar as aacutereas com declives acentuados solos

fraacutegeis e outros riscos de alta erosatildeo ao olhar para o mapa requerido em

(1210) e resultados da anaacutelise de risco (131) bull Identificar formas de prevenir o aquecimento do solo superficial evitar a

decomposiccedilatildeo acelerada de mateacuteria orgacircnica garantir as condiccedilotildees

climaacuteticas ideais do solo para a atividade microbiana em sua camada

superficial manter a CTC e outras caracteriacutesticas qualitativas do solo fixar

nitrogecircnio atmosfeacuterico para reduzir a liberaccedilatildeo aos cultivos e manter uma

boa capacidade de retenccedilatildeo de aacutegua

Evidecircncia e

indicadores

Registros das medidas tomadas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 92

446 N1 APLICACcedilAtildeO DE FERTILIZANTES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que o uso de fertilizantes seja tatildeo eficiente e efetivo quanto possiacutevel

evitar o desperdiacutecio de fertilizante e proteger contra a contaminaccedilatildeo de aacutegua

de superfiacutecie (eutrofizaccedilatildeo)

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores demonstram que a aplicaccedilatildeo de fertilizantes estaacute de

acordo com as necessidades do cultivo Por exemplo a dosagem correta

e momento de aplicaccedilatildeo considerando a absorccedilatildeo nutricional do

cultivo

bull Os produtores implementam as medidas de manejo de solo incluiacutedas no

Plano de Gestatildeo (442) que satildeo baseadas nos resultados da avaliaccedilatildeo

do solo (441) e nas anaacutelises de solo e folha (443)

bull Os fertilizantes satildeo aplicados de forma a minimizar a contaminaccedilatildeo do

meio ambiente Isso se refere a minimizaccedilatildeo da lixiviaccedilatildeo significando a

incorporaccedilatildeo do fertilizante no solo ao inveacutes de aplicaacute-lo

superficialmente controlando o pH do solo etc

Evidecircncia e

indicadores

Registro da dosagem aplicada e momento da aplicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 93

447 MONITORANDO O USO DE FERTILIZANTES INORGAcircNICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Assegurar que os fertilizantes sejam aplicados de forma eficiente e de acordo

com as necessidades do cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Para monitorar o uso de fertilizantes inorgacircnicos o DC deve quantificar os

volumes de N P e K utilizados por hectare e comparaacute-los com as

necessidades do cultivo e registros de produtividade

Evidecircncia e

indicadores

Registrosdados de monitoramento dos fertilizantes inorgacircnicos utilizados

Indicador

Volume de N P e K por ha (kgha anual ou por ciclo do cultivo)

Em grupos de fazendas pequenas o indicador pode ser monitorado em uma

amostra representativa de fazendas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 94

45 MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS (MIP)

451 ESTRATEacuteGIA DE MIP

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por elaborar a Estrateacutegia de MIP para seus

membros e apoiaacute-los em sua implementaccedilatildeo

Propoacutesito

Estabelecer uma estrateacutegia de MIP que reduza as perdas de produtividade por

pragas reduz o uso de pesticidas e aumenta a lucratividade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC elabora uma estrateacutegia de MIP para toda a fazenda incluindo

armazeacutens e instalaccedilotildees de processamento em niacutevel de fazenda

bull A estrateacutegia de MIP

o O MIP eacute baseado em trecircs princiacutepios principais prevenccedilatildeo

monitoramento de pragas e intervenccedilatildeo (com medidas natildeo

quiacutemicas como primeira linha de defesa)

o Eacute elaborado por um profissional competente por exemplo um

agrocircnomo licenciado ou um teacutecnico com experiecircncia

comprovada em MIP

o Eacute elaborado com base no contexto local condiccedilotildees climaacuteticas

resultados do monitoramento de pragas e nos resultados as

accedilotildees anteriores de MIP e nos registros das aplicaccedilotildees de

agroquiacutemicos

o Eacute atualizado anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Registros da estrateacutegia de MIP e do profissional que elaborou a estrateacutegia

do MIP

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP

SA-G-SD-1-V1-PT 95

452 MONITORAMENTO DE PRAGAS E INIMIGOS NATURAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas

registros de monitoramento satildeo mantidos separadamente

Para grupos a gerecircncia manteacutem registros para uma amostra representativa de

produtores A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o tamanho da

amostra de membros do grupo cujos dados seratildeo coletados

Propoacutesito

Para avaliar a presenccedila e severidade de infestaccedilotildees de pragas e de inimigos

naturais para apoiar a elaboraccedilatildeo de uma estrateacutegia de MIP efetiva

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Produtores devem regularmente monitorarpragas e seus principais

inimigos naturais Isso significa que o DC deve

o Identificar as pragas principais do cultivo e seus principais inimigos

naturais ao usar guias de cultivo figuras ou aplicativos

disponiacuteveis para identificar inimigos naturais ou quaisquer outros

recursos para identificaccedilatildeo de inimigos naturais

A recomendaccedilatildeo eacute focar naquelas que podem ser observadas e monitoradas

sem procedimentos elaborados isto eacute parasitoides predadores que possam ser

observados em campo

o Monitorar regularmente especialmente durante os momentos

em que o cultivo estaacute susceptiacutevel ou durante condiccedilotildees

climaacuteticas que foram identificadas como promotoras de

infestaccedilotildees de pragas doenccedilas e de ervas daninhas

o Sempre usar o mesmo padratildeo de anaacutelise e metodologia de

amostragem apropriada para a praga (estaacutegio)

Evidecircncia e

indicadores

Registros de monitoramento de pragas e dos principais inimigos naturais

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP

SA-G-SD-1-V1-PT 96

453 APLICACcedilOtildeES DE AGROQUIacuteMICOS COMO UacuteLTIMO RECURSO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Manutenccedilatildeo de registros das toleracircncias registros dos controles natildeo quiacutemicos e

quiacutemicos satildeo mantidos em niacutevel de membros individuais de um grupo e de

fazendas individualmente certificadas

Para pequenas fazendas em um grupo a gerecircncia manteacutem registros para uma

amostra representativa de produtores A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para

determinar o tamanho da amostra de membros do grupo cujos dados seratildeo

coletados

Propoacutesito

Pesticidas satildeo utilizados como uacuteltimo recurso para controlar pragas e doenccedilas

apoacutes outros meacutetodos natildeo quiacutemicos terem se provados ineficientes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores devem

o Utilizar meacutetodos de controle bioloacutegicos fiacutesicos e outros meacutetodos

natildeo quiacutemicos para prevenccedilatildeo e controle de pragas como

primeira opccedilatildeo

o Documentar sua efetividade

o Identificar os niacuteveis de toleracircncia de pragas Isso inclui o Niacutevel de

Dano Econocircmico (NDE) e o niacutevel de Toleracircncia Econocircmica (TE)

A primeira se refere ao ponto onde o valor do cultivo perdido

supera o gasto de um meacutetodo de controle O segundo se refere

agrave densidade de uma praga na qual as medidas de controle

devem ser implementadas para que atinja o Niacutevel de Dano

Econocircmico

o Utilizar aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos quando os niacuteveis de

toleracircncia das pragas forem atingidos

bull Quando agroquiacutemicos satildeo utilizados os produtores devem

o Garantir que as recomendaccedilotildees para aplicaccedilatildeo sejam feitas por

um teacutecnico competente significando um profissional com

habilidades e conhecimentos comprovados e experiecircncia em

MIP ou uma organizaccedilatildeo nacional oficial

o Usar os agroquiacutemicos com a menor toxicidade possiacutevel e mais

alta seletividade disponiacuteveis Aplicar apenas nas plantas e aacutereas

impactadas Exceto quando isso for tecnicamente inviaacutevel por

exemplo no caso de controle de nematoides Rotacionar o

ingrediente ativo para evitar e reduzir a resistecircncia ao trocar o

grupo quiacutemico do pesticida (por exemplo natildeo usar sempre

piretroides mas tambeacutem rotacionar com pesticidas com outros

modos de accedilatildeo)

bull Evitar calendaacuterios de aplicaccedilatildeo e utilizaacute-los apenas quando

recomendados por um teacutecnico competente ou organizaccedilatildeo nacional

oficial

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre os meacutetodos de prevenccedilatildeo e meacutetodos natildeo

quiacutemicos disponiacutevel

Onde relevante recomendaccedilotildees documentadas de um teacutecnico

competente ou organizaccedilatildeo nacional oficial

Registros de niacuteveis de toleracircncia

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP

SA-G-SD-1-V1-PT 97

454 TREINAMENTO EM MIP

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Todas as pessoas envolvidas nas atividades de manejo de pragas entendem o

conceito e os princiacutepios do MIP para que sejam capazes de aplicaacute-los de forma

efetiva

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC fornece treinamento sobre MIP para os produtores e trabalhadores

envolvidos nas atividades de manejo de pragas

bull Quando o controle de pragas for terceirizado o DC verifica a

competecircncia do pessoal responsaacutevel pelas atividades de manejo de

pragas

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento ou evidecircncia de competecircncia dos

trabalhadores envolvidos no manejo de pragas (incluindo

subcontratados)

Anexos e outras

referecircncias

455 N1 ESTRATEacuteGIA DE MIP IMPLEMENTADA EM FAZENDAS PEQUENAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A estrateacutegia de MIP eacute desenvolvida e implementada em todas as fazendas para

apoiar a produtividade ideal e reduzir o uso de agroquiacutemicos ao longo do tempo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os membros que satildeo fazendas pequenas implementam a estrateacutegia de MIP na

fazenda toda Isso significa que os membros devem seguir as medidas de

prevenccedilatildeo monitoramento e intervenccedilatildeo descritas na estrateacutegia de MIP (451)

Evidecircncia e

indicadores

Registros de atividade de MIP

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 98

456 N2 ECOSSISTEMAS NATURAIS PARA AUMENTAR O HABITAT DE INIMIGOS NATURAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A biodiversidade eacute conservada nas fazendas e existem locais onde os inimigos

naturais das pragas podem viver e se desenvolver para apoiar as praacuteticas de

manejo integrado de pragas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC implementa praacuteticas para aumentar o habitat de inimigos naturais

bull Exemplos satildeo insetaacuterios plantio de aacutervores e arbustos que atraem

paacutessarosmorcegospolinizadores conversatildeo de aacutereas rebaixadas em

pequenas lagoas com vegetaccedilatildeo e melhoria de aacutereas ripaacuterias e de

vegetaccedilatildeo

bull O DC monitora a evoluccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros de atividade

Dados sobre a presenccedila de inimigos naturais

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 99

457 MONITORAMENTO DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos

Os inspetores internos podem usar uma amostra representativa de fazendas para

coletar esses dados A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o

tamanho da amostra

Para fazendas grandesindividualmente certificadas

A partir dos registros de aplicaccedilatildeo de agroquiacutemicos a gerecircncia calcula a meacutedia

de cada ingrediente ativo por ha ou por kg (em litrosha ou kgproduccedilatildeo por

ano ou por ciclo de cultivo)

Propoacutesito

Coletar dados precisos para monitorar o uso de pesticidas como base para

reduccedilatildeo do seu uso ao longo do tempo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia deve

o Monitorar os pesticidas utilizados em toda a fazenda (incluindo

nas unidades de processamento) anualmente

o Calcular o uso de ingrediente ativo por ha Isso se refere ao

volume de composto ou quiacutemico ativo que desencadeia na

praga o especiacutefico efeito toacutexico (excluindo todas as outras

substacircncias que possam apoiar)

o Na embalagem do produto ou na FSM a porcentagem de

ingrediente ativo eacute indicada Com base nessa porcentagem e

no uso do produto a aplicaccedilatildeo por hectare pode ser calculada

Por exemplo se um produto contiver 40 de ingrediente ativo e

5 Kg foram utilizados por hectare e aplicados 2 vezes no ano o

uso por hectare por ano eacute 04052 = 4 Kghaano

o Usar os dados para reduzir seu uso ao longo do tempo

bull Os produtores podem aumentar o uso de pesticidas o que natildeo significa

uma natildeo-conformidade em relaccedilatildeo ao requisito por exemplo quando

houver uma infestaccedilatildeo de uma praga

bull Se os ingredientes ativos utilizados estatildeo listados na lsquoPoliacutetica de Uso

Excepcionalrsquo ou Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco o inspetor interno precisa

registrar isso

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento do uso de ingrediente ativoha de pesticidas

Dados de monitoramento do uso da Lista de Uso Excepcional e Lista de

Mitigaccedilatildeo de Risco

Indicadores

Ingredientes ativos por ha (kgha anual ou por ciclo do cultivo)

Ingredientes ativos usados que estatildeo listados na Lista de Uso Excepcional e Lista

de Mitigaccedilatildeo de Risco

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas

SA-G-SD-1-V1-PT 100

46 GESTAtildeO DE AGROQUIacuteMICOS

461 PESTICIDAS PROIBIDOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Proibir o uso de agroquiacutemicos altamente perigosos para evitar todos os impactos

negativos possiacuteveis no meio ambiente e na sauacutede humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC verifica que os pesticidas incluiacutedos na estrateacutegia de MIP satildeo

o Adequadamente registrados no paiacutes

o Permitidos pela lei aplicaacutevel

o Natildeo listados nas listas da Rainforest Alliance De pesticidas

proibidos e de pesticidas obsoletos (Anexo S7) ao verificar o

ingrediente ativo e o nordm CAS

bull Todos os pesticidas utilizados na fazenda durante a produccedilatildeo poacutes-

colheita e nas aacutereas de processamento dentro do escopo da certificaccedilatildeo

de Produccedilatildeo Agriacutecola cumprem com esse requisito Isso tambeacutem inclui os

prestadores de serviccedilo de pesticidas subcontratados

bull Substacircncias quiacutemicas usadas para gado e animais de estimaccedilatildeo natildeo

estatildeo inclusas no escopo da norma

bull Todos os pesticidas utilizados satildeo adquiridos de vendedores autorizados

na embalagem original e lacrada Vendedores autorizados significam

vendedores que sejam aprovadosacreditados ou legalmente registrados

para vender pesticidas

Evidecircncia e

indicadores

Lista de agroquiacutemicos aplicados

Registrosfaturas de compra

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas

SA-G-SD-1-V1-PT 101

462 USO DE PESTICIDAS INCLUIacuteDOS NA LISTA DE MITIGACcedilAtildeO DE RISCO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas (MIP) e pesticidas se aplicam a

toda a fazenda Isso significa que pesticidas aplicados em outros cultivos

produzidos na fazenda tambeacutem precisam cumprir com esse requisito

Propoacutesito

Os riscos de pesticidas satildeo reduzidos atraveacutes da implementaccedilatildeo completa das

praacuteticas de mitigaccedilatildeo de risco

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Os DCs devem

o Identificar se pesticidas estatildeo listados na Lista de Mitigaccedilatildeo de

Risco (veja o Anexo S7) ao verificar o ingrediente ativo e nordm CAS

Isso eacute particularmente importante uma vez que o ingrediente

ativo pode ser facilmente confundido com outro por ser escrito

de maneira similar Por exemplo Lambda-Cialotrina natildeo eacute o

mesmo que Beta-Cialotrina

o Garantir que quando estes pesticidas satildeo aplicados eles satildeo

utilizados de acordo com a estrateacutegia de MIP e seguindo as

medidas de mitigaccedilatildeo de risco descritas no Anexo S7

o Monitorar o uso de pesticidas

bull Nos casos em que a aplicaccedilatildeo de substacircncias proibidas eacute mandatoacuteria por

autoridades locais ou leis aplicaacuteveis o DC deve fornecer evidecircncias disso

e solicitar o uso excepcional da substacircncia proibida para a RA O DC deve

reportar quanto ao uso real do pesticida cuja exceccedilatildeo foi concedida

conforme indicado na Poliacutetica de Uso Excepcional

Evidecircncia e

indicadores

Registro de aplicaccedilotildees de pesticidas

Lista de MIP e Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas

Poliacutetica de Uso Excepcional para pesticidas altamente perigosos pela FAOOMS

SA-G-SD-1-V1-PT 102

463 TREINAMENTO NA MANIPULACcedilAtildeO DE PESTICIDAS E USO DE EPI

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

Propoacutesito

Garantir que as pessoas que manipulam e aplicam pesticidas saibam como preparar

e manipular os pesticidas de forma correta e utilizam todos os equipamentos de

proteccedilatildeo individual necessaacuterios para evitar os impactos negativos agrave sauacutede humana e

ao meio ambiente

Orientaccedilatildeo

De

implementaccedilatildeo

bull Os DCs garantem que

o Fornecem treinamento anual para as pessoas que manipulam

pesticidas para garantir que possuem as habilidades para preparaccedilatildeo

e aplicaccedilatildeo de pesticidas

o Fornecem EPI conforme descrito no roacutetulo ou FSM do produto para

todos os trabalhadores e sem custo

o Fornecem roupa baacutesica de proteccedilatildeo e itens adicionais de acordo

com o risco potencial e conforme recomendado por um teacutecnico

competente O EPI baacutesico consiste em sobretudos cobrindo uma

camisa de manga longa calccedilas longas meias sapatos de seguranccedila

luvas com resistecircncia a quiacutemicos proteccedilatildeo para olhos (por exemplo

maacutescara facial ou oacuteculos) e proteccedilatildeo respiratoacuteria

o Fornecem respiradores com um cartucho de vapor orgacircnico (VO) ou

respirador com qualquer filtro da seacuterie N R P ou 100 para aqueles

trabalhadores que estejam manipulando pesticidas listados como de

lsquorisco para observadoresrsquo na Lista de Pesticidas em Mitigaccedilatildeo de Risco

(veja Anexo S7)

o Tem procedimentos implementados para garantir que o EPI seja

lavado apoacutes o uso

o Garantem que o EPI eacute armazenado com seguranccedila diretamente apoacutes

o uso e natildeo entra na moradia do trabalhador

bull O EPI estaacute em

o Boas condiccedilotildees Isso significa que qualquer equipamento danificado

ou gasto eacute substituiacutedo ou reparado

o Lavado e armazenado em condiccedilotildees seguras

o Descartado quando eacute um item de uso uacutenico

bull Eacute altamente recomentado fornecer o EPI adequado (ao menos luvas) para

aqueles trabalhadores cujo trabalho diaacuterio pode apresentar risco aumentado

de exposiccedilatildeo a agroquiacutemicos No entanto eles natildeo satildeo manipuladores de

pesticidas por exemplo trabalhadores responsaacuteveis por lavar o EPI e as roupas

de aplicaccedilatildeo em uma fazenda grande

O DC deve identificar estrateacutegias para encorajar o uso do EPI especialmente no

contexto em que usar o EPI eacute um desafio por exemplo instruir os trabalhadores a

aplicar os agroquiacutemicos pelo iniacutecio da manhatilde ou no final da tarde quando o clima natildeo

estaacute tatildeo quente ou conscientizar os trabalhadores e suas famiacutelias sobre os efeitos em

longo prazo da exposiccedilatildeo aos pesticidas como cacircncer e outros problemas de sauacutede

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento do pessoal que manipula pesticidas

Evidecircncia de que o EPI eacute fornecido em custo

Registros das instruccedilotildees de uso do EPI

Procedimentos sobre como lavar o EPI apoacutes o uso e como armazenaacute-los

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 103

464 FORNECIMENTO DE INSTALACcedilOtildeES DE BANHO TROCA E LAVAGEM DE ROUPAS

APOacuteS APLICACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

Propoacutesito

Garantir que os manipuladores de pesticidas lavem os resiacuteduos de agroquiacutemicos

apoacutes a aplicaccedilatildeo para evitar efeitos negativos agrave sua sauacutede

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Os DCs garantem que

o Todos os manipuladores de pesticidas se banham e trocam suas

roupas apoacutes finalizar a aplicaccedilatildeo Isso visa evitar que tenham

resiacuteduos em si apoacutes o trabalho e que outras pessoas se exponham

aos pesticidas

o Oferecem um local com privacidade aacutegua e sabatildeo para que os

manipuladores de pesticidas possam se banhar

bull Onde possiacutevel o DC fornece uma instalaccedilatildeo de banho ao inveacutes de

apenas aacutegua

Quando o produtor eacute o aplicador de pesticida eleela lava o EPI e se banham

apoacutes finalizar a aplicaccedilatildeo O EPI deve ser armazenado com seguranccedila (conforme

indicado em 463)

Evidecircncia e

indicadores

Ter um local disponiacutevel com aacutegua sabatildeo e privacidade

Anexos e outras

referecircncias

465 APLICACcedilAtildeO DE PESTICIDAS IER E IPC

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

Propoacutesito

Assegurar que os pesticidas sejam aplicados de acordo com as recomendaccedilotildees

do fabricante eou conforme recomendado por uma organizaccedilatildeo nacional

oficial para reduzir os impactos negativos de pesticidas no meio ambiente e na

sauacutede humana

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

Os manipuladores de pesticidas

bull Entendem as informaccedilotildees e recomendaccedilotildees indicadas no roacutetulo FSM e

etiquetas de seguranccedila dos pesticidas Quando uma recomendaccedilatildeo eacute

dada por uma organizaccedilatildeo nacional oficial ou teacutecnico competente essa

recomendaccedilatildeo tambeacutem eacute seguida

bull Utilizam a dosagem e equipamentos corretos e aplicam durante as

condiccedilotildees de clima apropriadas por exemplo quando natildeo estaacute muito

quente ou com ventos muito fortes

SA-G-SD-1-V1-PT 104

bull Transportam os pesticidas em seguranccedila Isso significa que os riscos de

acidentes estatildeo minimizados

O DC assegura que a preparaccedilatildeo e aplicaccedilatildeo de pesticidas cumprem com a

norma

bull Tendo treinado as pessoas competentes conforme indicado em 463

bull Tendo os equipamentos apropriados incluindo EPIs conforme requerido

em 463

bull Respeitando os Intervalos de Entrada Restrita significando que as pessoas

natildeo entram nos campos tratados ateacute que seja seguro fazecirc-lo sem

equipamentos de proteccedilatildeo Exemplos praacuteticos satildeo

o Identificaccedilatildeo de pessoas que podem estar em risco de exposiccedilatildeo

a pesticidas

o Estrateacutegias de comunicaccedilatildeo para alertar a comunidade sobre os

riscos da exposiccedilatildeo aos pesticidas considerando o contexto

cultural das comunidades vizinhas os idioma(s) ou dialeto(s)

Vocecirc pode usar programas de raacutedio avisos conversas cartas ou

anuacutencios indicando a datahora de quando as pessoas e a

comunidade natildeo mais estaratildeo em risco apoacutes a data de

aplicaccedilatildeo

o Sinais de aviso estatildeo implementados para informar as pessoas

sobre os riscos Informaccedilotildees de alerta devem incluir datas e

horaacuterios das aplicaccedilotildees tipos de pesticidas e intervalos de

entrada restrita (IER)

o Quando avisos natildeo satildeo suficientes mecanismos complementares

como barreiras de seguranccedila e pessoal para prevenir o acesso agraves

aacutereas de aplicaccedilatildeo satildeo utilizados

bull O DC monitora os intervalos preacute-colheita (IPC) Esse eacute o intervalo de tempo

entre a uacuteltima aplicaccedilatildeo do pesticida e da colheita permitida do cultivo

tratado Isso eacute importante pois isso influencia diretamente no niacutevel de NMRs

do produto (veja requisito 472)

bull Para fazendas grandes o mecanismo pode incluir

o Designar uma pessoa responsaacutevel por monitorar que os intervalos

preacute-colheita satildeo respeitados especialmente em setores onde

exista colheita contiacutenua por exemplo no chaacute

o Ter procedimentos estabelecidos para que os trabalhadores

identifiquem as quadras a serem colhidas por exemplo utilizando

avisos

bull Os intervalos preacute-colheita tambeacutem satildeo respeitados quando um produto

seraacute armazenado por um longo tempo apoacutes ter sido colhido

Evidecircncia e

indicadores

Registros das aplicaccedilotildees de pesticidas

Sinais de aviso no idioma local

Registros de comunicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

As Fichas de Seguranccedila de Material dos Pesticidas podem ser consultadas em

wwwmsdscom (disponiacutevel em inglecircs e francecircs)

SA-G-SD-1-V1-PT 105

466 MECANISMO PARA EVITAR CONTAMINACcedilAtildeO POR PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

Propoacutesito

Reduzir qualquer impacto negativo potencial da aplicaccedilatildeo de pesticidas em

aacutereas natildeo alvo

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Os DCs evitam a contaminaccedilatildeo por pesticidas por exemplo ao

estabelecer barreiras vegetativas natildeo cultivadas aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo

ou qualquer outro mecanismo efetivo

bull Combinaccedilotildees de mecanismos satildeo possiacuteveis por exemplo se as barreiras

vegetativas natildeo estatildeo plenamente efetivas enquanto elas crescem uma

aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo pode ser implementada

bull Ao utilizar barreiras vegetativas as barreiras devem ao menos

o Ser tatildeo altas quanto o cultivo ou no caso de aplicaccedilotildees de

pesticidas pelo chatildeo a altura das vaacutelvulas de pulverizaccedilatildeo do

equipamento de aplicaccedilatildeo sobre o solo aquele que for mais alto

o Compostas de plantas que manteacutem a sua folhagem durante todo

o ano mas que satildeo permeaacuteveis ao fluxo de ar permitindo que a

barreira capture gotas de pesticidas

bull Ao usar aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo que se refere agraves aacutereas onde nenhum

pesticida eacute aplicado as seguintes distacircncias devem ser mantidas

o 5 metros se aplicados por meacutetodos de aplicaccedilatildeo mecacircnicos e

manuais direcionados tais como pulverizadores costais

pulverizadores em faixa iscas colocaccedilatildeo de gracircnulos

especiacuteficos injeccedilatildeo no solo ou planta tratamentos de sementes

e remoccedilatildeo de mato

o 10 metros se aplicados por meacutetodos de aplicaccedilatildeo de

pulverizaccedilatildeo ampla ou pressurizada como aplicadores

motorizados ou barras de pulverizaccedilatildeo pulverizadores com jato

de ar ou nebulizadores (maacutequinas de nebulizaccedilatildeo de volume

ultrabaixo) dependendo das especificaccedilotildees teacutecnicas do

equipamento

SA-G-SD-1-V1-PT 106

o De 30 metros de largura quando proacuteximas de estradas puacuteblicas

aacutereas de atividade humana fazendas de animais e outros

ecossistemas naturais (exceto rios) de 15 metros de cada

margem do rio no caso de aplicaccedilatildeo aeacuterea

Evidecircncia e

indicadores

Registros de monitoramento do mecanismo de reduccedilatildeo da deriva de

pulverizaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 107

467 APLICACcedilAtildeO AEacuteREA DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a

fazenda e para todos os cultivos

No caso em que a estrutura de legislaccedilatildeo nacional forneccedila um niacutevel de seguranccedila

equivalente ao descrito neste documento a Rainforest Alliance pode permitir o

uso dessa estrutura nacional

Propoacutesito

Evitar e mitigar possiacuteveis efeitos negativos no ambiente ou na sauacutede humana da

aplicaccedilatildeo aeacuterea de pesticidas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatilde

o

Aplicaccedilotildees aeacutereas de pesticidas devem cumprir com a lei aplicaacutevel ou com os

requisitos da Rainforest Alliance o que for mais estrito A intenccedilatildeo eacute mitigar os

impactos negativos das aplicaccedilotildees nas comunidades e no meio ambiente

O DC deve

bull Tem um procedimento para evitar o uso de pesticidas proibidos de

acordo com 453 Os pesticidas classificados como 1A e 1B pela OMS satildeo

mencionados de forma explicita uma vez que estes natildeo podem ser

utilizados em aplicaccedilotildees aeacutereas

bull Garantir que nenhuma aplicaccedilatildeo aeacuterea de agroquiacutemicos seja feita em

aacutereas fora dos limites legais da fazenda estradas puacuteblicas aacutereas de

atividade humana fazendas de animais e ecossistemas naturais que

tambeacutem incluem ecossistemas aquaacuteticos)

bull Estabelecer barreiras vegetativas ou aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo (466)

bull Garantir que o veiacuteculo aeacutereo (Drone helicoacuteptero aviatildeo) esteja equipado

conforme os requisitos do Anexo S7

bull Ter um teacutecnico responsaacutevel com experiecircncia habilidades qualificaccedilatildeo e

credenciais profissionais para a aplicaccedilatildeo aeacuterea de pesticidas Em paiacuteses

onde o teacutecnico deve ser licenciado ou certificado isso eacute observado

bull Verifica se os requisitos e relatoacuterios operacionais do veiacuteculo aeacutereo no

aeroporto instalaccedilotildees ou escritoacuterio administrativo responsaacutevel pela

fumigaccedilatildeo aeacuterea

bull Ter um plano de voo cumprindo com o maacuteximo de 5 metros de altitude

de voo sobre a copa do cultivo ou da barreira vegetativa

bull Calibra o equipamento a cada seis meses sob a correspondente

supervisatildeo teacutecnica

bull Tem sistemas de sinalizaccedilatildeo visiacuteveis ou mecanismos de alerta para notificar

e proteger as pessoas propensas a serem afetadas pela aplicaccedilatildeo aeacuterea

bull Programas as aplicaccedilotildees considerando as condiccedilotildees locais como vento

temperatura fenocircmeno de natildeo-inversatildeo etc

bull Garantir a cobertura com vegetaccedilatildeo ou outros meios fiacutesicos dos drenos

primaacuterios ou secundaacuterios com aacutegua permanente

bull Manter os registros necessaacuterios por exemplo o poliacutegono gerado com a

rota de voo (formato KML)

bull Cumprir com as especificaccedilotildees dadas para drones

Evidecircncia e

indicadores

Registros de aplicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas

SA-G-SD-1-V1-PT 108

468 MANUTENCcedilAtildeO DE REGISTROS DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A manutenccedilatildeo de registros das aplicaccedilotildees de pesticidas deve ser feita para

todos os pesticidas utilizados em todos os cultivos da fazenda

Propoacutesito

Os registros das aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos satildeo mantidos para apoiar o

desenvolvimento de estrateacutegias para uso de pesticidas e para monitorar

Niacuteveis Maacuteximos de Resiacuteduos (NMRs)

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores mantecircm registros das aplicaccedilotildees de pesticidas feitas

em todos os cultivos e unidades de produccedilatildeo

bull O nome do pesticida deve ser reportado como o nome comercial e

como ingrediente ativo Quando um pesticida contiver mais que um

ingrediente ativo todos os ingredientes satildeo registrados

bull A Gerecircncia do Grupo apoia a manutenccedilatildeo de registros para

membros do grupo onde necessaacuterio Por exemplo a Gerecircncia do

Grupo pode elaborar panfletos iconograacuteficos ou calendaacuterios onde

os produtores podem facilmente indicar o produto aplicado ao

escolher de um cataacutelogo com fotos dos produtos aprovados e

indicar no croqui de sua fazenda o local onde a aplicaccedilatildeo foi

realizada e marcar na figura a praga que foi o alvo

bull A Gerecircncia do Grupo utiliza os registros para calcular a quantidade

de ingredientes ativos aplicados por ha de cultivo com base para

mensuraccedilatildeo de NMRs

bull Os registros estatildeo disponiacuteveis por ao menos quatro anos conforme

especificado em 129

Evidecircncia e

indicadores

Registro de aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 109

469 EMBALAGENS VAZIAS DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que embalagens vazias de pesticidas sejam descartadas com

seguranccedila e que pesticidas proibidos obsoletos ou vencidos sejam manipulados

com seguranccedila para evitar impactos negativos no meio ambiente e na sauacutede

humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC manipula as embalagens vazias de pesticidas da seguinte forma

o Lavando as embalagens e o equipamento de aplicaccedilatildeo 3

vezes

o Utilizando a mistura excedente diluiacuteda em 10 vezes a

quantidade de aacutegua limpa e aplicando de maneira uniforme

no campo sujeito agrave aplicaccedilatildeo de pesticida

o Mantendo as embalagens vazias de pesticidas em aacuterea de

armazenagem trancada ateacute que sejam descartados de forma

segura atraveacutes de um programa de coleta e reciclagem formal

ou devolvidos ao fornecedor se aceitarem as embalagens

Isso tambeacutem se aplica para pesticidas proibidos obsoletos e vencidos

bull Quando nenhum sistema de coleta ou reciclagem formal estaacute

disponiacutevel as embalagens satildeo cortadas ou perfuradas para prevenir

outros usos

bull Apoacutes as embalagens terem sido cortadas ou perfuradas elas podem ser

levadas agrave aterros ou destruiacutedas utilizando incineraccedilatildeo de alta

temperatura de acordo com o que seja permitido sob a legislaccedilatildeo

nacional Pode haver incineradores licenciados pelo governo

bull Para grupos eacute recomendado estabelecer um sistema de coleta para

todos os membros do grupo para descartar adequadamente as

embalagens de pesticidas

bull Para fazendas grandes eacute recomendado discutir com os

comercializadores de agroquiacutemicos e plataformas setoriais para

compartilhar a responsabilidade sobre como descartar essas

embalagens com base nos benefiacutecios muacutetuos para as empresas Uma

outra recomendaccedilatildeo eacute verificar se os fornecedores podem apoiar na

coleta de embalagens quando os produtos satildeo comprados deles

Evidecircncia e

indicadores

Procedimento de manejo de embalagens vazias

Registros mantidos dos descartes

Registros de armazenamento de pesticidas

SA-G-SD-1-V1-PT 110

Anexos e outras

referecircncias

FAOOMS RomaGenebra 2008 veja

httpwwwfaoorgfileadmintemplatesagphomedocumentsPests_Pesticide

sCodeContainers08pdf

4610 ARMAZENAGEM DE AGROQUIacuteMICOS E EQUIPAMENTO DE APLICACcedilAtildeO PARA

MEMBROS DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que pesticidas e o equipamento de aplicaccedilatildeo de pesticidas estejam

armazenados de forma correta para minimizar os impactos negativos no meio

ambiente e na sauacutede humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Os membros do grupo devem armazenar os equipamentos de

aplicaccedilatildeo seguindo as instruccedilotildees do roacutetulo e de forma a minimizar os

impactos negativos no meio ambiente e em humanos

bull A Gerecircncia do Grupo apoia os produtores e os aconselha sobre como

armazenar os agroquiacutemicos e equipamentos de aplicaccedilatildeo Os locais de

armazenamento devem ser

o Secos limpos e bem ventilados Isso eacute importante pois muitos

agroquiacutemicos satildeo volaacuteteis o que representa um risco para a

pessoa que os estaacute manuseando e misturando

o Feito de materiais natildeo absorventes por exemplo prateleiras

cobertas com plaacutestico metal ou qualquer outro material natildeo

absorvente Eacute importante evitar que os agroquiacutemicos

persistentes em superfiacutecies no caso de derramamento quiacutemico

o Seguramente trancadas e acessiacuteveis apenas por manipuladores

treinados

o Natildeo acessiacuteveis para crianccedilas Isso eacute importante em situaccedilotildees em

que o local de armazenagem fica dentro da casa do produtor

o Separados do cultivo produtos alimentiacutecios ou de materiais de

embalagem

bull Em paiacuteses onde as autoridades nacionais regulam a armazenagem de

agroquiacutemicos para pequenos produtores e especificar condiccedilotildees mais

estritas as regras mais estritas devem ser implementadas As leis

aplicaacuteveis que satildeo mais estritas que a norma sempre devem ser

seguidas

Evidecircncia e

indicadores

Instruccedilotildees de armazenagem para os membros

Dados de monitoramento

SA-G-SD-1-V1-PT 111

Anexos e outras

referecircncias

4611 ARMAZENAGEM DE AGROQUIacuteMICOS E EQUIPAMENTO DE APLICACcedilAtildeO PARA

FAZENDAS GRANDES INSTALACcedilOtildeES CENTRAIS DO GRUPO E DCs CERTIFICADOS

INDIVIDUALMENTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas pequenas em um grupo uma vez

que precisam cumprir com o 4610 No entanto as fazendas grandes em um

grupo precisam cumprir com este requisito

Aplicaacutevel para grupos com instalaccedilotildees de armazenagem centrais

Propoacutesito

Garantir que pesticidas e o equipamento de aplicaccedilatildeo de pesticidas estejam

armazenados de forma correta para minimizar os impactos negativos no meio

ambiente e na sauacutede humana

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull As fazendas grandes em um grupo fazendas individualmente

certificadas e grupos com instalaccedilotildees de armazenagem de

agroquiacutemicos centralizadas devem armazenar o equipamento de

aplicaccedilatildeo de acordo com as instruccedilotildees do roacutetulo e de forma que

minimize os impactos negativos no meio ambiente e em humanos

bull As instalaccedilotildees devem ser

o Secas limpas bem ventiladas com teto iacutentegro e chatildeo

impermeaacutevel

o Seguramente trancadas e acessiacuteveis apenas por manipuladores

treinados

o Separadas do cultivo produtos alimentiacutecios ou materiais de

embalagem

o Conter um kit de emergecircncia para derramamentos Isso inclui

material absorvente suficiente por exemplo carvatildeo ativado

serragem ou qualquer outro tipo de absorvente quiacutemico

o Com avisos e pictogramas de seguranccedila visiacuteveis e

compreensiacuteveis uma vez que eacute uma aacuterea perigosa Todos os

perigos e aacutereas perigosas satildeo identificados por sinais de aviso

que indicam o tipo de perigo e qualquer medida de precauccedilatildeo

necessaacuteria

o Com uma aacuterea de lava-olhos e um chuveiro de emergecircncia

bull Todos os trabalhadores entendem os sinais de aviso e os pictogramas

bull Deve haver um procedimento de emergecircncia

Passos claros do que fazer em caso de emergecircncia

Passos claros do que fazer no caso de derramamento

de agroquiacutemicos relacionados aos agroquiacutemicos

armazenados na instalaccedilatildeo e nos respectivos perigos

indicados no roacutetulo do produto ou na FSM

Nuacutemeros de telefone de emergecircncia disponiacuteveis e

visiacuteveis na aacuterea por exemplo corpo de bombeiros

centros meacutedicos ambulacircncias hospitais centros de

resposta nacional e fabricantes quiacutemicos

SA-G-SD-1-V1-PT 112

O procedimento de emergecircncia eacute atualizado e

revisado com base nos riscos associados com o tipo de

pesticidas utilizados e os volumes armazenados

bull Em paiacuteses onde as autoridades nacionais regulam a armazenagem de

agroquiacutemicos especificando condiccedilotildees mais estritas as regras mais

estritas devem ser implementadas

Evidecircncia e

indicadores

Instruccedilotildees para o espaccedilo de armazenamento de agroquiacutemicos

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

4612 INVENTAacuteRIO DO ESTOQUE DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos isto se aplica apenas para estoques centralizados

Propoacutesito

O inventaacuterio apoia a gestatildeo dos pesticidas para assegurar que satildeo utilizados e

manejados apropriadamente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Fazendas grandes fazendas individualmente certificadas e grupos com

estoque centralizado de agroquiacutemicos tem um inventaacuterio do estoque de

pesticidas atualizado

bull A pessoa responsaacutevel pelo inventaacuterio assegura que

o O inventaacuterio fornece uma orientaccedilatildeo sobre como os pesticidas

satildeo armazenados seu ingrediente ativo e se estatildeo ou natildeo na

Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco

o Os registros incluem a data da compra nome do

pesticida (com nome comercial) ingredientes ativos volumes e

data de vencimento

o Pesticidas da Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco estatildeo identificados

Evidecircncia e

indicadores

Inventaacuterio do estoque de agroquiacutemicos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 113

4613 (N1) CALIBRACcedilAtildeO E MANUTENCcedilAtildeO DOS EQUIPAMENTOS DE AGROQUIacuteMICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os equipamentos de aplicaccedilatildeo de pesticidas devem estar calibrados e receber

manutenccedilatildeo para garantir a correta aplicaccedilatildeo dos pesticidas

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

bull Os produtores mantecircm o equipamento para mistura e aplicaccedilatildeo de

agroquiacutemicos em bom estado e calibrado

bull A manutenccedilatildeo do equipamento garante que os bicos e vaacutelvulas estejam

em bom estado e estejam adequadas para o tipo de agroquiacutemico

utilizado

bull O equipamento eacute calibrado antes do uso de um diferente tipo de

agroquiacutemico Se a formulaccedilatildeo e a taxa de aplicaccedilatildeo forem as mesmas

que o agroquiacutemico anterior o equipamento natildeo precisa ser calibrado

novamente

bull A calibraccedilatildeo pode ser feita pelo produtor ou trabalhador com

conhecimentos e habilidades ou por um prestador de serviccedilo externo

bull Se houver um departamento para armazenagem e reparo de

equipamentos esse departamento fornece informaccedilotildees sobre a

calibraccedilatildeo e a manutenccedilatildeo do equipamento

Evidecircncia e

indicadores

Registros de manutenccedilatildeo e calibraccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 114

4614 PULVERIZACcedilAtildeO CENTRALIZADA DE PESTICIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A Gerecircncia do Grupo utiliza equipes de pulverizaccedilatildeo treinadas apropriadamente

para realizar as aplicaccedilotildees de pesticidas em niacutevel de fazenda para garantir a

aplicaccedilatildeo apropriada e reduzir a exposiccedilatildeo ao risco dos membros

Orientaccedilatildeo para

implementaccedilatildeo

As equipes de pulverizaccedilatildeo especializadas podem ser membros do grupo que satildeo

treinados para essa tarefa ou um prestador de serviccedilo especializado nessas

operaccedilotildees

Em paiacuteses onde os prestadores de serviccedilo para agroquiacutemicos satildeo registrados

oficialmente o DC deve seguir as recomendaccedilotildees nacionais com relaccedilatildeo aos

prestadores de serviccedilo de pulverizaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros da equipe de aplicaccedilatildeo no local

Registros de pulverizaccedilatildeo (programaccedilatildeo local e membros da equipe de

pulverizaccedilatildeo)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 115

47 PRAacuteTICAS DE COLHEITA E POacuteS-COLHEITA

471 OTIMIZACcedilAtildeO DA QUALIDADE E QUANTIDADE DURANTE A COLHEITA E POacuteS-

COLHEITA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir a melhor qualidade possiacutevel do produto tanto para preacute-colheita como

para o poacutes-colheita para evitar perda de cultivo e de renda aos produtores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores otimizam a qualidade e quantidade de produto durante a colheita

e na manipulaccedilatildeo poacutes-colheita Uma vez que isso eacute especiacutefico por colheita

contexto e requisitos de mercado a Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2020 da

Rainforest Alliance natildeo pode cobrir todos os requisitos especiacuteficos por cultivo

No entanto eacute recomendado

bull Colher os produtos no momento e intervalo corretos para otimizar a

qualidade por exemplo no abacaxi o iacutendice de colheita de acordo com

as variedades e mercados eacute uma ferramenta crucial para cacau a

colheita deve ser feita quando os frutos estatildeo completamente maduros

para garantir suficiente conteuacutedo de accediluacutecar para fermentaccedilatildeo ideal No

chaacute o transporte do produto para o local de processamento o mais

cedo possiacutevel eacute crucial para manter a qualidade das folhas do chaacute e

evitar que as folhas sejam danificadas

bull Evitar danos ao produto durante a colheita Por exemplo no cacau as

frutas devem ser cortadas sem cortar as gemas da fruta uma vez que

produzem novas flores

bull Prevenir danos devido a umidade por exemplo ao cobrir o produto

durante o transporte quando estaacute chovendo

bull Armazenar os produtos em um local fresco seco escuro e bem

ventilado Isso eacute importante para prevenir a umidade e proliferaccedilatildeo de

microrganismos que podem afetar a qualidade

bull Fazer a manutenccedilatildeo e limpeza das ferramentas maquinaacuterio e

equipamentos utilizados durante a colheita e poacutes-colheita por exemplo

cestas de colheita embalagens equipamento de colheita como

tesouras equipamentos mecacircnicos de colheita ou quaisquer outras

ferramentas utilizadas para esse propoacutesito Isso eacute particularmente

importante para evitar a contaminaccedilatildeo cruzada com outros

contaminantes potenciais

bull Usar embalagens adequadas e aprovadas para produtos alimentiacutecios

Evidecircncia e

indicadores

Instruccedilotildees de colheita e poacutes-colheita

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 116

472 N1 RESPEITO AOS NMRs

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores implementam medidas para respeitar os Niacuteveis Maacuteximos de

Resiacuteduos (NMRs) para reduzir os potenciais impactos negativos na sauacutede humana

e na demanda de mercado por produtos certificados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Grandes fazendas em um grupo gerecircncia de grupo e fazendas individualmente

certificadas respeitam os NMRs estabelecidos pelo paiacutes de produccedilatildeo e pelo paiacutes

de destino (quando este eacute regulado)

Medidas recomendadas satildeo

bull Identificaccedilatildeo dos requisitos dos compradores com relaccedilatildeo a NMRs ao ter

a lista mais atualizada dos NMRs do paiacutes de produccedilatildeo e do paiacutes de

destino da produccedilatildeo (quando esta existir)

bull Monitorar que os agroquiacutemicos sejam aplicados seguindo as instruccedilotildees

do roacutetulo e que os intervalos preacute-colheita sejam respeitados

Quaisquer outros agroquiacutemicos utilizados no poacutes-colheita por exemplo durante

o controle de pragas de armazeacutens e instalaccedilotildees de armazenagem que possam

influenciar os NMRs tambeacutem devem ser monitorados para o manejo apropriado

bull Identificar contaminantes que possam influenciar os NMRs em seu

contexto Por exemplo a antraquinona no chaacute que pode vir de

materiais de embalagem ou do contato com substacircncias durante o

processo de secagem

bull Assegurar que os NMRs natildeo estejam acima do que eacute permitido Veja

tambeacutem 46 e 47

bull O monitoramento de NMRs pode ser feito ao realizar a verificaccedilatildeo

cruzada dos registros de aplicaccedilatildeo de agroquiacutemicos com os registros de

colheita ou realizando testes de NMRs especiacuteficos Isso eacute particularmente

importante para os setores onde os desafios para cumprir com os NMRs

prevalecem por exemplo no chaacute Os testes devem ser

preferencialmente feitos em laboratoacuterios acreditados

bull A realizaccedilatildeo de testes de laboratoacuterio natildeo eacute mandatoacuteria

bull Ter um procedimento estabelecido para usar no caso em que NMRs

sejam excedidos por exemplo fazer o recolhimento do produto quando

jaacute estaacute sendo manipulado por outra parte e informar o comprador

Evidecircncia e

indicadores

Registros das medidas tomadas para respeitar os NMRs

Anexos e outras

referecircncias

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 5

SOCIAL

SA-G-SD-1-V1-PT 118

51 AVALIAR E ABORDAR TRABALHO INFANTIL TRABALHO FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO VIOLEcircNCIA E

ASSEacuteDIO NO LOCAL DE TRABALHO 511 COMUNICACcedilAtildeO E COMPROMETIMENTO COM AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas o

comitecirc deve ser composto de um representante da gerecircncia e um representante

dos trabalhadores Os demais trabalhadores devem nomear o representante dos

trabalhadores atraveacutes de uma eleiccedilatildeovotaccedilatildeo ou outro processo

A mesma composiccedilatildeo do comitecirc se aplica aos Detentores de Certificado de

Cadeia de Suprimentos que apresentem alto risco em temas sociais de acordo

com os resultados da anaacutelise de risco

Para fazendas em um grupo a Gerecircncia do Grupo pode decidir ter um comitecirc ou

apenas uma pessoa responsaacutevel (um representante da gerecircncia) Se for um

comitecirc ele deve ser composto de um representante da Gerecircncia do Grupo e um

representante dos membros do grupo idealmente selecionado pelos demais

membros do grupo

Propoacutesito

Um sistema em pleno funcionamento estaacute estabelecido para gerenciar quaisquer

problemas relacionados a trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e

asseacutedio no local de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo violecircncia e asseacutedio no local de

trabalho natildeo satildeo tolerados nas fazendas ou nas cadeias de suprimentos

certificadas pela Rainforest Alliance

O DC deve

bull Estabelecer um Comitecirc para Avaliar e Abordar ou designar uma pessoa

responsaacutevel A confirmaccedilatildeo do comitecircpessoa depende do tipo de

Detentor de Certificado (veja a orientaccedilatildeo de aplicabilidade abaixo)

bull Garantir que a pessoa ou comitecirc

o Seja treinado nas 4 questotildees e nas suas regulaccedilotildees nacionais

pertinentes O DC pode utilizar o moacutedulo de treinamento online

para Avaliar e Abordar da Rainforest Alliance para esse propoacutesito

o Esteja ciente de suas funccedilotildees

o Seja imparcial acessiacutevel e da confianccedila dos membros eou

trabalhadores

o Faccedila contato com o Comitecirc para Queixas (15) onde essas

questotildees podem ser levantadas e com o Comitecirc para Gecircnero

para os casos de asseacutedio sexual (161) e outras formas de

discriminaccedilatildeo por gecircnero

bull Organizar atividades de conscientizaccedilatildeo sobre os quatro temas com a

gerecircncia e com o pessoal do grupo ao menos uma vez por ano

bull Informar os trabalhadoresmembros do grupo por escrito sobre a poliacutetica

de natildeo toleracircncia sempre indicando essa informaccedilatildeo em um local

central

bull Os membros do Comitecirc para Avaliar e Abordar tambeacutem podem servir em

outros comitecircs requeridos pela Norma Rainforest Alliance Por exemplo o

Comitecirc para Queixas (151) ou o Comitecirc para Gecircnero (161)

bull Todos estes comitecircs juntos formam o sistema de Avaliar e Abordar

Evidecircncia e

indicadores

bull Registos das pessoas ou comitecirc designados

bull Registros de treinamento

bull Registros de comunicaccedilatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 119

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo L Avaliar e Abordar

Modelo de Comprometimento da Gerecircncia (incluiacutedo no Documento de

Orientaccedilatildeo L)

SA-G-SD-1-V1-PT 120

512 MITIGACcedilAtildeO DE RISCO PARA AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As medidas de mitigaccedilatildeo satildeo identificadas e implementadas para reduzir os riscos

de trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de

trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

Realizar uma anaacutelise de risco para conhecer seus riscos conforme

especificado no requisito 131

Identificar medidas de mitigaccedilatildeo considerando aquelas mencionadas no

Anexo S3 ou definidas pelos proacuteprios DCs se forem mais apropriadas ao

contexto

Incluir tais medidas no Plano de Gestatildeo (veja requisito 132 para fazendas

e 113 para agentes da cadeia de suprimentos)

Evidecircncia e

indicadores

Anaacutelise de risco documentada

Medidas de mitigaccedilatildeo de risco identificadas incluiacutedas no Plano de

Gestatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

513 MONITORAMENTO DO SISTEMA DE AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pelo sistema de monitoramento geral mas

pode pedir que outros atores sejam parte do processo A intensidade do

monitoramento eacute baseada no niacutevel de risco identificado pelos Mapas de Risco da

Rainforest Alliance

Para fazendas grandes dentro de um grupo o sistema de monitoramento deve ser

implementado em cada fazenda individualmente

Propoacutesito

Monitoramento contiacutenuo e efetivo eacute realizado em relaccedilatildeo aos riscos casos e

remediaccedilatildeo para garantir que as medidas de mitigaccedilatildeo de risco estejam

implementadas e casos de trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e

asseacutedio no local de trabalho sejam remediados de maneira apropriada

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC elabora um sistema de monitoramento para garantir que o sistema

de Avaliar e Abordar seja efetivo significando que as questotildees de

trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de

trabalho satildeo detectadas e as medidas de mitigaccedilatildeo satildeo implementadas

O sistema de monitoramento deve incluir

A identificaccedilatildeo adequada das pessoas e grupos vulneraacuteveis e as

questotildees que podem ocorrer (trabalho infantil trabalho forccedilado

discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de trabalho)

SA-G-SD-1-V1-PT 121

Verificaccedilotildees regulares no local de trabalho satildeo feitas para

assegurar que as medidas de mitigaccedilatildeo sejam implementadas e

efetivas

Entrevistas com trabalhadores membros da comunidade e outros

A documentaccedilatildeo e reporte de casos respeitando a

confidencialidade

A intensidade do sistema de monitoramento eacute baseada no niacutevel de risco e

na situaccedilatildeo em questatildeo Por exemplo se um alto risco de trabalho infantil

eacute identificado mais monitoramento eacute feito para identificar casos de

trabalho infantil ao fazer a verificaccedilatildeo cruzada com a idade dos

trabalhadores de forma regular etc

Um sistema de monitoramento em bom funcionamento evita a detecccedilatildeo

de casos severos durante as auditorias externas

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo do sistema de monitoramento (verificaccedilotildees realizadas

entrevistas minutas de reuniatildeo etc)

Registros de atividades de remediaccedilatildeo incluindo o tipo de questatildeo

gecircnero e idade

Indicador

Nuacutemero de casos potenciais identificados pelo sistema de monitoramento e

comunicados ao mecanismo de queixas (por gecircnero idade e tipo de questatildeo)

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo R Ferramenta de Monitoramento para Avaliar e

Abordar

514 PROCESSO DE REMEDIACcedilAtildeO PARA AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pelo sistema de monitoramento em nome de

todos os membros do grupo Para fazendas grandes dentro de um grupo o

sistema de monitoramento deve ser implementado em cada fazenda

individualmente

Propoacutesito

O processo para remediar os casos eacute incluiacutedo no Plano de Gestatildeo para que conte

com os recursos adequados e que seja implementado e os casos conhecidos

sejam remediados e documentados para garantir que o processo esteja

funcionando de forma efetiva

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Remediaccedilatildeo eacute o processo de correccedilatildeo de um erro ou queixa

O processo de remediaccedilatildeo se inicia quando um caso eacute detectado seja pelo

mecanismo de queixa pelo Comitecirc de Avaliar e Abordar por um relatoacuterio de

auditoria ou da miacutedia

bull O representante da gerecircnciacomitecirc

o Tem um plano de remediaccedilatildeo para responder rapidamente

quando um caso eacute identificado

o Inclui o plano de remediaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo

o Protege a seguranccedila e confidencialidade das viacutetimas ao longo do

processo

bull O plano de remediccedilatildeo

o Inclui atores internos e externos que devem ser envolvidos para

endereccedilar as questotildees identificadas Isso pode ser uma ONG ou

instituiccedilatildeo nacional que trabalha com o problema em questatildeo

o Inclui accedilotildees para remediar a situaccedilatildeo e indica quem eacute

responsaacutevel pela accedilatildeo Dependendo da natureza e da

severidade de cada caso isso pode ser feito com uma ou mais

pessoas eou accedilotildees

SA-G-SD-1-V1-PT 122

o Inclui um prazo para cada passo da remediaccedilatildeo isto eacute a

resposta imediata (de 1 a 2 dias) o teste de severidade (em ateacute 4

semanas) a implementaccedilatildeo da correccedilatildeo que inclui a resposta e

comunicaccedilatildeo (ateacute 4 semanas e ateacute 6 semanas

respectivamente) o desenvolvimento de um plano de accedilatildeo

corretiva (ateacute 12 semanas) e remediaccedilatildeo (ateacute 52 semanas)

Evidecircncia e

indicadores

O Plano de Gestatildeo

Registros dos casos reportados

Registros das atividades de remediaccedilatildeo (por exemplo minutas de

reuniotildees planos de accedilatildeo comunicaccedilotildees para atores envolvidos

comunicaccedilatildeo agraves autoridades competentes quando apropriado novas

poliacuteticas estabelecidas etc)

Indicador

Nuacutemero e porcentagem de casos confirmados de trabalho infantil trabalho

forccedilado discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio e no local de trabalho remediados

de acordo com o Protocolo de Remediaccedilatildeo Rainforest Alliance (por gecircnero

idade e tipo de questatildeo)

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo

515 N1 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA TRABALHO INFANTIL EOU TRABALHO

FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO ASSEacuteDIO E VIOLEcircNCIA NO LOCAL DE TRABALHO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Rainforest Alliance Elaborou Mapas de Risco setoriais para Trabalho Infantil e

Trabalho Forccedilado com 2 niacuteveis de risco (baixo meacutedioalto) por combinaccedilatildeo de

paiacutes e cultivo Esses mapas satildeo disponibilizados aos DCs e ECs

Eacute esperado do Detentor de Certificado que implemente os requisitos de melhoria

para os toacutepicos de meacutedio e alto risco

Os Requisitos Mandatoacuterios para discriminaccedilatildeo violecircncia e asseacutedio no local de

trabalho satildeo sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas certificadas

individualmente

Propoacutesito

Uma anaacutelise de risco de maior profundidade eacute realizada para fornecer uma

visatildeo mais completa dos riscos e apoiar a identificaccedilatildeo de um conjunto de

medidas mais compreensivas para mitigar os riscos de trabalho infantil trabalho

forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Exemplo

bull Uma anaacutelise de risco em profundidade eacute feita no ano 1 de certificaccedilatildeo

quando um DC estiver em um paiacutes e trabalhando em um setor que seja

identificado como de meacutedioalto risco para trabalho infantil ou trabalho

forccedilado O Comitecircrepresentante da gerecircncia para Avaliar e Abordar eacute

responsaacutevel por essa tarefa

SA-G-SD-1-V1-PT 123

bull O Comitecirc para Avaliar e Abordar de fazendas grandes dentro de um

grupo e fazendas individualmente certificadas deve sempre realizar a

Anaacutelise de Risco em profundidade no ano 1 de certificaccedilatildeo para

determinar seu risco em relaccedilatildeo a discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia

no local de trabalho

bull Se uma fazenda grande dentro de um grupo tem alto risco de trabalho

infantil de acordo com os Mapas de Risco a anaacutelise em profundidade

tambeacutem deve ser feita para trabalho infantil e trabalho forccedilado

bull O representante da gerecircnciacomitecirc deve

o Refletir os tipos de medidas de mitigaccedilatildeo sugeridas pela

ferramenta e incluir as que forem mais apropriadas ao contexto

local no Plano de Gestatildeo (132)

o Implementaacute-las de forma apropriada

o Repetir a anaacutelise de risco ao menos a cada trecircs anos

bull Eacute recomendado considerar a repeticcedilatildeo da anaacutelise com uma frequecircncia

maior uma vez que o Plano de Gestatildeo precisa ser atualizado

anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo da anaacutelise de risco para Avaliar e Abordar

Accedilotildees de mitigaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo

Registros de implementaccedilatildeodados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco (seccedilatildeo em profundidade)

516 N1 TREINAMENTOSCONSCIENTIZACcedilOtildeES SOBRE TRABALHO INFANTIL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os Requisitos de Melhoria devem ser implementados para trabalho infantil e

trabalho forccedilado quando a Rainforest Alliance determinar que estas questotildees

satildeo de risco meacutedioalto para um particular paiacutes ou setor

Os Requisitos de Melhoria para discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio no local de

trabalho satildeo exclusivamente sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas

certificadas individualmente

Propoacutesito

Os membros do grupo e trabalhadores satildeo treinados para que entendam os

problemas e saibam como identificar e responder apropriadamente ao trabalho

infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia no local de

trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O representante da gerecircnciacomitecirc deve

bull Fornecer treinamentos eou atividades de conscientizaccedilotildees nos toacutepicos

identificados nas anaacutelises de risco correspondentes

bull Treinamentos e conscientizaccedilotildees satildeo fornecidos a todos os membros do

grupo

bull Para fazendas grandes em um grupo ou fazendas individualmente

certificadas os treinamentos e conscientizaccedilotildees devem sempre incluir os

toacutepicos de discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia no local de trabalho

bull Os treinamentos satildeo fornecidos a todos os trabalhadores isto eacute tanto

permanentes como temporaacuterios

Evidecircncia e

indicadores

Os registros de treinamento contendo ao menos a data toacutepico resumo

duraccedilatildeo nome do instrutor e nomeassinatura ou marca dos presentes

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 124

517 N1 ENCORAJAMENTO DA FREQUEcircNCIA ESCOLAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Os Requisitos de Melhoria devem ser implementados para trabalho infantil e

trabalho forccedilado quando a Rainforest Alliance determinar que estas questotildees

satildeo de risco meacutedioalto para um particular paiacutes ou setor

Os Requisitos de Melhoria para discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio no local de

trabalho satildeo exclusivamente sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas

certificadas individualmente

Propoacutesito

As crianccedilas que moram em fazendas certificadas tecircm acesso agrave educaccedilatildeo e

satildeo menos propensas a se engajar no trabalho infantil

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia encoraja a frequecircncia escolar das crianccedilas em idade

escolar miacutenima do pessoal do grupo dos membros do grupo e

trabalhadores

bull Eacute recomendado tambeacutem promover a preacute-escola para posterior

educaccedilatildeo

bull Exemplos de accedilotildees satildeo as sessotildees de conscientizaccedilatildeo apoio especiacutefico

para membros vulneraacuteveis e incidecircncia com escritoacuterios de educaccedilatildeo

local para melhorar o acesso agraves escolas e a qualidade da educaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros de comunicaccedilatildeo e outras atividades de encorajamento

Monitoramento dos dados de frequecircncia escolar

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 125

518 AVALIACcedilAtildeO DO SISTEMA DE AVALIAR E ABORDAR

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para fazendas grandes dentro de um grupo o sistema de Avaliar e Abordar

deve ser implementado em cada fazenda individualmente

Propoacutesito

A gerecircncia assegura o bom funcionamento do sistema de Avaliar e Abordar

para garantir que os riscos sejam mitigados e que os casos sejam identificados e

remediados apropriadamente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Para avaliar se o sistema de Avaliar e Abordar estaacute funcionamento

corretamente o DC deve

o Identificar sua pontuaccedilatildeo ou passo por elemento do sistema (medidas de

mitigaccedilatildeo efetivas treinamento efetivo etc) Veja a tabela abaixo

Por exemplo para treinamento efetivo nas questotildees relevantes de

Avaliar e Abordar o DC avalia se estaacute no passo 1 2 3 ou 4 ao identificar

quem foi treinado nos temas de Avaliar e Abordar Se treinamentos

foram dados apenas para alguns mas natildeo para todos os trabalhadores

entatildeo o DC estaacute no passo 1 Se os treinamentos foram dados a todos os

trabalhadoresprodutores entatildeo o DC estaacute no passo 2 e assim por

diante Os dados nesse caso os treinamentos vem dos dados de

monitoramento A avaliaccedilatildeo eacute feita anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento como os registros de implementaccedilatildeo minutas

das reuniotildees registros de treinamento auditorias internas etc

Indicador

bull Pontuaccedilatildeo nos elementos do sistema de Avaliar e Abordar

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Protocolo de Indicadores da Norma Rainforest Alliance

SA-G-SD-1-V1-PT 126

52 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA 521 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com

uma meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

Empoderar os trabalhadores de fazendas certificadas e garantir seus direitos

humanos e trabalhistas incluindo seu direito de formar um sindicato eou uma

representaccedilatildeo dos trabalhadores a sua escolha tomar parte em negociaccedilotildees

coletivas sem interferecircncia ou qualquer forma de impedimento pela gerecircncia

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Ter uma poliacutetica por escrito declarando o comprometimento do DC a

respeitar os direitos de todos os empregados de formar eou unir-se a

um sindicato de sua escolha de apoiar os representantes do sindicato a

realizar suas atividades e de respeitar os processos de negociaccedilatildeo

coletiva

bull Exibir essa poliacutetica no local de trabalho Por exemplo atraveacutes de um

poster em aacutereas comuns como a cantina onde todos os trabalhadores

possam ver

bull A poliacutetica estaacute escrita em um idioma que os trabalhadores entendam

bull Informar os trabalhadores sobre esses direitos antes do iniacutecio do trabalho

bull Garantir que natildeo existam requisitos no contrato verbal ou por escrito que

restrinjam esse direito

bull Estimular os trabalhadores a exercer esse direito de formar ou unir-se a

uma organizaccedilatildeo de trabalhadores e tomar parte nas negociaccedilotildees

coletivas

bull Garantir que a organizaccedilatildeo dos trabalhadoressindicato tome decisotildees

de forma completamente independente da gerecircncia da fazenda ou do

grupo Por exemplo os representantes natildeo satildeo designados de forma

unilateral pelos recursos humanos ou supervisionados pela gerecircncia

enquanto estatildeo realizando suas tarefas pelo sindicato

bull A designaccedilatildeo ou participaccedilatildeo em uma organizaccedilatildeo de trabalhadores eacute

voluntaacuteria e os trabalhadores natildeo podem ser forccedilados a unir-se a tais

organizaccedilotildees

bull O direito dos trabalhadores em estabelecer as organizaccedilotildees de sua

proacutepria escolha implica na praacutetica que pode haver mais de uma

organizaccedilatildeo de trabalhadores por empresa

bull Nas circunstacircncias onde a lei restrinja a liberdade de associaccedilatildeo e a

negociaccedilatildeo coletiva (por exemplo em paiacuteses como a China ou

Vietnatilde) os trabalhadores podem desenvolver meios paralelos para

associaccedilatildeo livre e independente

bull Falta de organizaccedilotildees de trabalhadores ou sindicatos portanto natildeo

eacute razatildeo para que a gerecircncia recuse dialogar com os trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

A poliacutetica (referindo-se agraves Principais Convenccedilotildees da OIT)

Exemplos de comunicaccedilatildeo

ANCs

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 127

522 AUSEcircNCIA DE DISCRIMINACcedilAtildeO OU RETALIACcedilAtildeO DE TRABALHADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com

meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

Os direitos humanos e trabalhistas dos trabalhadores satildeo protegidos e eles natildeo

estatildeo sujeitos a discriminaccedilatildeo ou retaliaccedilatildeo devido a atividades anteriores ou

atuais ou afiliaccedilatildeo com organizaccedilotildees de trabalhadores filiaccedilatildeo a sindicatos ou

qualquer outra forma de representaccedilatildeo de trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia

bull Manteacutem uma relaccedilatildeo de neutralidade com todos os sindicatos

bull Natildeo deve discriminar ou retaliar os trabalhadores por suas atividades

anteriores ou atuais com organizaccedilotildees de trabalhadores ou filiaccedilatildeo a

sindicatos

bull Respeita todas as atividades do sindicato incluindo os processos de

eleiccedilatildeo tomada de decisotildees e administraccedilatildeo etc

bull Natildeo faz a designaccedilatildeo de lsquorepresentantes dos trabalhadoresrsquo patrocina

financia ou controla atraveacutes de coerccedilatildeo ou outros meios o

funcionamento da organizaccedilatildeo dos trabalhadores ou dos sindicatos

bull Manteacutem registros das rescisotildees de contrato incluindo o motivo para o

teacutermino e a filiaccedilatildeo dos trabalhadores agrave sindicatos ou organizaccedilotildees de

trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Registros de trabalho incluindo as razotildees para suas rescisotildees

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 128

523 GEREcircNCIA FACILITA O FUNCIONAMENTO DA ASSOCIACcedilAtildeO DOS TRABALHADORES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com

meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

A gerecircncia respeita os direitos dos trabalhadores e facilita que os representantes

dos trabalhadores cumpram as suas funccedilotildees e estabelece um diaacutelogo genuiacuteno

com as organizaccedilotildees dos trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve

o Estar aberto a ouvir as preocupaccedilotildees e solicitaccedilotildees da

organizaccedilatildeo de trabalhadores eou sindicatos

o Fornecer agraves organizaccedilotildees de trabalhadoressindicatos acesso a

quadros de aviso ou qualquer outro meio de comunicaccedilatildeo para

informar os trabalhadores de suas atividades

o Dar acompanhamento agraves accedilotildees acordadas

o Fornecer aos representantes dos trabalhadores horas livres de

trabalho razoaacuteveis e remuneradas para realizarem suas funccedilotildees

e participaccedilatildeo em reuniotildees

o Fornecer instalaccedilotildees como espaccedilo para reuniotildees meios de

comunicaccedilatildeo e creche quando isso for requerido pelo

representante dos trabalhadores

bull Ao decidir se o ajuste feito eacute razoaacutevel (tais como concessatildeo de tempo e

fornecimento de instalaccedilotildees) a gerecircncia da fazenda deve considerar

o O tempo necessaacuterio para participar das reuniotildees (por reuniatildeo e

a frequecircncia das reuniotildees tempo de viagem)

o O custo

o O tamanho da organizaccedilatildeo e seus recursos

bull O tempo livre dos representante dos trabalhadores para completar suas

tarefas deve ser compensado de acordo com a legislaccedilatildeo nacional A

compensaccedilatildeo deve

o Refletir a taxa de pagamento padratildeo para estes trabalhadores

pelo tempo que estatildeo ausentes de seu trabalho Jamais pode

estar abaixo do salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou das taxas do acordo

de negociaccedilatildeo coletiva

o Se as taxas de pagamento variam por trabalhador de acordo

com a tarefa uma taxa de pagamento meacutedia deve ser

calculada e acordada com o trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Registros das reuniotildees com as organizaccedilotildees de trabalhadores eou

sindicatos (minutas)

Acordos de compensaccedilatildeo

Holerites dos representantes dos trabalhadores

Exemplos de comunicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 129

524 N1 COMUNICACcedilAtildeO PROATIVA SOBRE LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com

meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

Os trabalhadores (incluindo a gerecircncia) estatildeo informados de seus direitos de

livremente se associar e do direito agrave negociaccedilatildeo coletiva para que possam

exercer seus direitos de uma melhor forma

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia deve

bull Conhecer a legislaccedilatildeo e regulaccedilatildeo aplicaacuteveis com relaccedilatildeo agrave liberdade

de associaccedilatildeo

bull Informar todos os trabalhadores sobre a liberdade de associaccedilatildeo e o

direito agrave negociaccedilatildeo coletiva ao organizar uma reuniatildeo ou quaisquer

outros meios

Evidecircncia e

indicadores

Registros de comunicaccedilatildeo (por exemplo registros de treinamento

minutas de reuniatildeo)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 130

53 SALAacuteRIOS E CONTRATOS 531 CONTRATOS PARA TRABALHADORES EMPREGADOS POR MAIS DE TREcircS MESES

CONSECUTIVOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas com uma meacutedia ge 5

trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

A relaccedilatildeo termos e condiccedilotildees de trabalho satildeo acordados e registrados para

que os trabalhadores estejam cientes de seus direitos e deveres

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

1 O Detentor de Certificado deve

o A garantir que todos os trabalhadores permanentes e

trabalhadores empregados por mais de 3 meses tem um

contrato assinado

o O contrato inclui os termos e condiccedilotildees de trabalho que foram

acordados e uma coacutepia do contrato no momento da

assinatura eacute entregue ao trabalhador

o Garantir que trabalhadores permanentes e temporaacuterios

empregados por menos de trecircs meses tenham ao menos

contratos verbais No caso de um contrato verbal os termos de

trabalho e as condiccedilotildees acordadas satildeo compartilhadas com o

trabalhador atraveacutes de uma gravaccedilatildeo de voz um SMS ou

mensagem de WhatsApp por exemplo

o Os elementos contratuais satildeo por exemplo tarefas local

horaacuterio taxa de pagamento meacutetodo de pagamento

o Os contratos devem estar escritos em um idioma que os

trabalhadores entendam

Evidecircncia e

indicadores

Contratos por escrito assinados ou registros de contratos verbais

Elementos contratuais

Anexos e outras

referecircncias

532 NAtildeO USO DE TRABALHADORES TEMPORAacuteRIOS PARA TAREFAS PERMANENTES OU

CONTIacuteNUAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas com meacutedia ge 5

trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos

Propoacutesito

Garantir que os trabalhadores recebam todos os direitos e benefiacutecios que tem

direito pelas tarefas que sejam equivalentes a trabalho permanente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Trabalhadores temporaacuterios satildeo aqueles com um contrato ou periacuteodo de

trabalho esperado de menos de 12 meses Trabalhadores sazonais satildeo

considerados trabalhadores temporaacuterios

bull O DC natildeo deve empregar trabalhadores temporaacuterios para tarefas

permanentes ou contiacutenuas para evitar pagar esses trabalhadores o que

teriam direito se tivessem um contrato permanente

SA-G-SD-1-V1-PT 131

bull Exemplos desses arranjos para reduzir os benefiacutecios dos trabalhadores

satildeo mecanismos para repetidamente contratar trabalhadores para

curtos periacuteodos para tarefas permanentes (contratar-demitir) acordos

de cessatildeo de terra ou a formaccedilatildeo de serviccedilos profissionais ou estruturas

de consultoria Situaccedilotildees de contratar-demitir se referem a contrataccedilatildeo

apenas por um periacuteodo que permita a demissatildeo e a recontrataccedilatildeo do

trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Descriccedilotildees de cargo para as posiccedilotildees de tarefas permanentes e

temporaacuterias

Registros de trabalho

Anexos e outras

referecircncias

533 SALAacuteRIO-MIacuteNIMO PARA GRANDES FAZENDAS EM UM GRUPO FAZENDAS

INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS E DCS DE CADEIA DE SUPRIMENTOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de fazendas grandes dentro de um

grupo fazendas individualmente certificadas e agentes da cadeia de

suprimentos

Para fazendas pequenas em um grupo e pessoal de Gerecircncia do Grupo o

requisito 534 se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores recebem o salaacuterio-miacutenimo ou ANC aquele que for mais alto

para respeitar seus direitos trabalhistas e apoiar niacuteveis de renda adequados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve pagar ao menos o salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou o salaacuterio

negociado em um ANC aquele que for mais alto

bull O salaacuterio-miacutenimo legal se refere a quantia oficial mais alta de salaacuterio-

miacutenimo definida e publicada pela respectiva autoridade governamental

para uma tarefa ou ocupaccedilatildeo especiacutefica

bull Para trabalho por produccedilatildeo cota ou medida o trabalhador deve

receber ao menos o salaacuterio-miacutenimo baseado em uma semana de

trabalho de 48 horas Por exemplo se o limite legal nacional para horas

de trabalho for inferior (40 horas) o DC deve pagar o salaacuterio-miacutenimo com

base nestas 40 horas

bull Os salaacuterios satildeo ajustados com base na inflaccedilatildeo (se o salaacuterio-miacutenimo natildeo

for ajustado nacionalmente) Evidecircncia e

indicadores

Os registros de salaacuterio incluindo as taxas por medida ou cota acordadas

Holerites

ANC eou salaacuterio-miacutenimo nacional acordado

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 132

534 SALAacuteRIO-MIacuteNIMO PARA TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS E PESSOAL DO

GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito se aplica a fazendas pequenas em um grupo e ao pessoal do

grupo Para fazendas grandes individualmente certificadas e agentes da

cadeia de suprimentos o requisito 533 se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores recebem o salaacuterio-miacutenimo ou ANC aquele que for mais alto

para respeitar seus direitos trabalhistas e apoiar niacuteveis de renda adequados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A Gerecircncia do Grupo garante que os trabalhadores das fazendas

pequenas e o pessoal do grupo recebam ao menos o salaacuterio-miacutenimo

aplicaacutevel ou aquele negociado em um ANC aquele que for maior

bull O salaacuterio-miacutenimo legal se refere a quantia oficial mais alta de salaacuterio-

miacutenimo definida e publicada pela respectiva autoridade governamental

para uma tarefa ou ocupaccedilatildeo especiacutefica

bull Para trabalho por produccedilatildeo cota ou medida o trabalhador deve

receber ao menos o salaacuterio-miacutenimo baseado em uma semana de

trabalho de 48 horas Se o limite legal nacional para horas de trabalho

for inferior (por exemplo 40 horas) o DC deve pagar o salaacuterio-miacutenimo

com base nestas 40 horas

Evidecircncia e

indicadores

Os registros de salaacuterio incluindo as taxas por medida ou cota acordadas

Holerites

ANC eou salaacuterio-miacutenimo nacional acordado

Anexos e outras

referecircncias

535 DEDUCcedilOtildeES SALARIAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que os trabalhadores recebam os pagamentos que tem direito e que

as deduccedilotildees sejam feitas legalmente e de forma transparente e apenas sob

certas condiccedilotildees

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve

o Fornecer holerites com os detalhes dos salaacuterios pagos e das

deduccedilotildees feitas

Em casos em que o trabalhador natildeo consiga ler uma

explicaccedilatildeo verbal deve ser dada

o Registros satildeo mantidos das horas trabalhadas (por trabalhador)

incluindo horas extras e a taxa de pagamento aplicaacutevel para

essas horas

o No caso de trabalho por medida ou produccedilatildeo os registros satildeo

mantidos por trabalhador quanto a sua produccedilatildeo e pagamento

correspondente

o Registros satildeo mantidos sobre deduccedilotildees especiacuteficas como um

adiantamento recebido ou pagamento de um empreacutestimo

SA-G-SD-1-V1-PT 133

bull Se a lei aplicaacutevel ou ANC permitir que a remuneraccedilatildeo seja paga de

forma natildeo-financeira o DC deve calcular o valor dos itens natildeo-

financeiros em termos justos para que eles reflitam o preccedilo de mercado

de forma realista O pagamento natildeo-financeiro jamais pode exceder

30 dos salaacuterios

bull As deduccedilotildees relacionadas agrave entrega de ferramentas equipamentos e

apetrechos natildeo satildeo permitidos a menos que sejam permitidas pela lei

Evidecircncia e

indicadores

Holerites ou qualquer outro registro de pagamento

Registros dos benefiacutecios natildeo-financeiros dados aos trabalhadores

incluindo os caacutelculos de preccedilo

Registros de consentimento escritos e verbais sobre as especiacuteficas

deduccedilotildees salariais voluntaacuterias

Anexos e outras

referecircncias

536 PAGAMENTO DE TRABALHADORES AO MENOS MENSALMENTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de fazendas grandes dentro de um

grupo pessoal do grupo fazendas individualmente certificadas e agentes da

cadeia de suprimentos

Para fazendas pequenas com uma meacutedia ge 5 de trabalhadores contratados o

requisito 537 se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores satildeo pagos por completo e em intervalos regulares

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC

o Paga os trabalhadores regularmente conforme acordado em

contrato (por escrito ou verbal) mas ao menos mensalmente

o Holerites devem ser fornecidos e assinados pelo trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Holeritesregistros de folha de pagamento assinados por trabalhador

Registros de produccedilatildeo por trabalhador

Registro de horas de trabalho

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 134

537 PAGAMENTO REGULAR DE TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito se aplica apenas aos trabalhadores de fazendas pequenas dentro

de um grupo com meacutedia ge 5 de trabalhadores contratados

Propoacutesito

Os trabalhadores satildeo pagos por completo e em intervalos regulares

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC

o Paga os trabalhadores regularmente conforme acordado em

contrato (por escrito ou verbal) mas ao menos mensalmente

o Holerites satildeo fornecidos e assinados pelo trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Holeritesregistros de folha de pagamento assinados por trabalhador

Registros de produccedilatildeo por trabalhador

Registro de horas de trabalho

Anexos e outras

referecircncias

538 TRABALHO REMUNERADO SEM DISCRIMINACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os direitos dos trabalhadores satildeo respeitados e eles satildeo remunerados de forma

igual para trabalho igual sem discriminaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve garantir que

bull Todos os atores envolvidos nas atividades da fazenda satildeo tratados

igualmente Natildeo existe discriminaccedilatildeo exclusatildeo ou preferecircncias ao

empregar pessoas nem ao planejar os trabalhos

bull Natildeo existem praacuteticas discriminatoacuterias tais como pagamento desigual

para trabalho semelhante acesso restringido a funccedilotildees mais bem

remuneradas e posiccedilotildees de gerecircncia testes de gravidez obrigatoacuterios ao

contratar mulheres ou em qualquer outro momento do processo de

trabalho

bull Outros atores tais como visitantes auditores externos representantes de

autoridades locais natildeo estatildeo sujeitos agrave discriminaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Contratos e registros de salaacuterios

Registros de recrutamento

Avaliaccedilotildees de desempenho

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 135

539 FORNECEDORES DE MAtildeO-DE-OBRA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo se aplica para pequenas fazendas em um grupo Para esses

tipos de fazenda 5310 se aplica

A Gerecircncia do Grupo deve manter toda a documentaccedilatildeo relevante dos

membros do grupo que satildeo fazendas grandes ou garantir que o gerente da

fazenda grande mantenha os registros necessaacuterios para demonstrar

conformidade

Propoacutesito

Os Detentores de Certificado garantem que todos os direitos dos trabalhadores

contratados atraveacutes de fornecedores de matildeo-de-obra satildeo respeitados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Ter um contrato escrito com os fornecedores de matildeo-de-obra (quando

aplicaacutevel)

o Pagar as taxascustos de recrutamento ao fornecedor de matildeo-

de-obra e assegurar que os trabalhadores natildeo fizeram isso Os

custos de recrutamento satildeo por exemplo os custos necessaacuterios

para exames meacutedicos viajar ateacute a entrevista ou custos

administrativos relacionados com as autorizaccedilotildees de trabalho

o Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra estatildeo licenciados

para operar no setor agriacutecola ou certificados pela autoridade

nacional competente (veja 141)

o Monitorar que os fornecedores de matildeo-de-obra cumpram com

os requisitos relacionados aos trabalhadores quando os

contratos satildeo feitos entre os fornecedores de matildeo-de-obra e os

trabalhadores ao inveacutes do DC por exemplo requisitos da seccedilatildeo

53 (Salaacuterios e Contratos) e 55 (Condiccedilotildees de Trabalho)

o Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra natildeo estatildeo

engajados em praacuteticas de recrutamento fraudulentas ou

coercivas tais como atraso de salaacuterios retenccedilatildeo de documento

de identidade dos trabalhadores ou praacuteticas que resultem em

escravidatildeo por diacutevida

Evidecircncia e

indicadores

Contratos por escrito com fornecedores de matildeo-de-obra

Certificadoslicenccedilas dos fornecedores de matildeo-de-obra como

documentaccedilatildeo de verificaccedilatildeo

Registros de pagamento de taxas de recrutamento

Registros de avaliaccedilatildeo dos fornecedores de matildeo-de-obra

Anexos e outras

referecircncias

Para orientaccedilotildees sobre taxascustos de recrutamento veja

httpswwwiloorgwcmsp5groupspublic---ed_protect---protrav---

migrantdocumentspublicationwcms_536755pdf

SA-G-SD-1-V1-PT 136

5310 FORNECEDORES DE MAtildeO-DE-OBRA UTILIZADOS POR FAZENDAS PEQUENAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas no grupo

Para a Gerecircncia do Grupo e fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas

individualmente certificadas o requisito 539 se aplica

Propoacutesito

Os produtores garantem que todos os direitos dos trabalhadores contratados

atraveacutes de fornecedores de matildeo-de-obra satildeo respeitados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O produtor deve

bull Manter registros da licenccedila dos fornecedores de matildeo-de-obra incluindo

nome detalhes de contato e nuacutemero de registro

bull Garantir que os fornecedores de matildeo-de-obra estatildeo conformes com

todos os requisitos relacionados aos trabalhadores 53 e 55 desta norma

bull Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra natildeo estatildeo engajados em

praacuteticas de recrutamento fraudulentas ou coercivas tais como atraso de

salaacuterios retenccedilatildeo de documento de identidade dos trabalhadores ou

praacuteticas que resultem em escravidatildeo por diacutevida

Evidecircncia e

indicadores

Contratos por escrito com fornecedores de matildeo-de-obra

Certificadoslicenccedilas dos fornecedores de matildeo-de-obra como

documentaccedilatildeo de verificaccedilatildeo

Registros de pagamento de taxas de recrutamento

Registros de avaliaccedilatildeo dos fornecedores de matildeo-de-obra

Anexos e outras

referecircncias

Para orientaccedilotildees sobre taxascustos de recrutamento veja

httpswwwiloorgwcmsp5groupspublic---ed_protect---protrav---

migrantdocumentspublicationwcms_536755pdf

5311 N1 CONTRATOS PARA TRABALHADORES EM FAZENDAS PEQUENAS (gt 3 MESES

CONSECUTIVOS)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Ao menos contratos verbais estatildeo estabelecidos para que trabalhadores estejam

cientes de seus direitos e deveres

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O produtor deve garantir que

o Fornece um contrato para todos os trabalhadores permanentes e

temporaacuterios que estejam empregados por mais de trecircs meses

consecutivos

o Isso pode ser um contrato verbal

o Explique as condiccedilotildees contratuais aos trabalhadores antes de

formalizar o acordo (funccedilatildeo tarefas horaacuterio de trabalho taxa de

pagamento e meacutetodo de caacutelculo horas extras e benefiacutecios natildeo-

financeiros)

bull Trecircs meses consecutivos natildeo significa necessariamente um mecircs todo de

trabalho uma vez que isso tambeacutem eacute aplicaacutevel para arranjos de um dia na

semana ou uma hora semanal durante trecircs meses

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos contratos (verbais)

Poliacutetica de recrutamento

SA-G-SD-1-V1-PT 137

Anexos e outras

referecircncias

5312 N1 CONTRATOS ESCRITOS PARA TRABALHADORES (gt 1 MEcircS CONSECUTIVO)

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Contratos escritos para trabalhadores empregados por mais de 1 mecircs estatildeo

estabelecidos para que os trabalhadores saibam de seus direitos e deveres

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve

o Fornecer um contrato por escrito para todos os trabalhadores

permanentes e temporaacuterios que estejam empregados por mais de

um mecircs consecutivo Os detalhes do contrato estatildeo indicados em

531

o Entregar uma coacutepia do contrato ao trabalhador no momento da

assinatura

o Escritos em um idioma que os trabalhadores entendam Isso eacute

particularmente importante onde existe uma alta diversidade de

trabalhadores migrantes

o Assinado tanto pelo empregador como pelo trabalhador

bull Um mecircs consecutivo natildeo significa necessariamente um mecircs todo de

trabalho uma vez que isso tambeacutem eacute aplicaacutevel para um trabalhador

que trabalhe um dia na semana ou uma hora semanal durante um mecircs

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos contratos

Poliacutetica de recrutamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 138

54 SALAacuteRIO DIGNO

541 AVALIACcedilAtildeO DE SALAacuteRIOS EM RELACcedilAtildeO Agrave REFEREcircNCIA DE SALAacuteRIO DIGNO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

A remuneraccedilatildeo total de todos os tipos de trabalhadores eacute avaliada em relaccedilatildeo agrave

referecircncia de Salaacuterio Digno para calcular a diferenccedila entre os salaacuterios pagos e a

referecircncia aplicaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O salaacuterio digno eacute a remuneraccedilatildeo total (salaacuterios mais benefiacutecios monetaacuterios e natildeo-

financeiros) recebidos por uma semana de trabalho padratildeo em um local em

particular suficiente para arcar com um padratildeo de vida decente para o

trabalhador e sua famiacutelia

A Rainforest Alliance natildeo demanda que o Salaacuterio Digno seja pago mas que a

diferenccedila salarial seja avaliada e que melhorias sejam feitas em direccedilatildeo ao

atingimento do Salaacuterio Digno e a diante

Para realizar a avaliaccedilatildeo o DC precisa

o Preencher a Ferramenta de Matriz Salarial Essa ferramenta ajuda

a calcular os salaacuterios prevalecentes e automaticamente calcula

a diferenccedila para o salaacuterio digno

o Coletar dados de registros de holerites e da fazenda para

preencher a Ferramenta de Matriz Salarial

o Eacute recomendaacutevel que o gerente financeiro ou gerente de recursos

humanos seja designado para preencher a ferramenta uma vez

que acesso a dados confidenciais pode ser necessaacuterio

o Utilizar a referecircncia de Salaacuterio Digno aprovada e fornecida pela

Rainforest Alliance para fazer os caacutelculos corretos Para paiacuteses

onde natildeo exista uma referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida o

salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou o salaacuterio negociado em um Acordo

de Negociaccedilatildeo Coletiva (ANC) aquele que for maior deve ser

usado ateacute que uma referecircncia esteja disponiacutevel

o A ferramenta informa o nuacutemero de trabalhadores recebendo

abaixo do Salaacuterio Digno e a diferenccedila correspondente para o

Salaacuterio Digno por tipo de trabalhador etc

o Reportar os resultados na plataforma de rastreabilidade e utilizaacute-

los como insumo para elaborar um plano de melhoria de salaacuterios

em consulta com os trabalhadores (542)

Evidecircncia e

indicadores

Ferramenta de Matriz Salarial finalizada com os salaacuterios de todos os

trabalhadores

Plano de melhoria de salaacuterios

Registros de consulta

Indicadores

Nordm e de trabalhadores (por gecircnero) cujo salaacuterio mais benefiacutecios natildeo financeiros

estejam abaixo da referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida pela Rainforest Alliance

Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno ( do SD)

Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno para homens e mulheres ( do SD) Anexos e outras

referecircncias

Anexo S8 Ferramenta de Matriz Salarial

Anexo S9 Metodologia para Mensuraccedilatildeo de Remuneraccedilatildeo e de Diferenccedilas de

Salaacuterio Digno

Anexo S10 Referecircncias de Salaacuterio Digno por Paiacutes

SA-G-SD-1-V1-PT 139

542 PLANO DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

Um plano eacute elaborado para garantir os progressos em direccedilatildeo ao atingimento

de um Salaacuterio Digno para todos os trabalhadores de forma realista e que o

progresso possa ser mensurado

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Se a remuneraccedilatildeo total para qualquer tipo de trabalhador estiver abaixo da

referecircncia de Salaacuterio Digno (541) o DC em consulta com os representantes dos

trabalhadores elabora um plano de melhoria de salaacuterios para progredir em

relaccedilatildeo agrave referecircncia aplicaacutevel

O plano de melhoria de salaacuterios

bull Inclui as metas accedilotildees a serem tomadas prazo para o progresso

em direccedilatildeo agrave referecircncia aplicaacutevel e a pessoa responsaacutevel por

supervisionar a implementaccedilatildeo

bull Eacute elaborado em consulta com os representantes dos

trabalhadores para estimular o diaacutelogo social e permitir que

tanto trabalhadores como DCs entendam os desafios e as

oportunidades de melhorar os salaacuterios e as condiccedilotildees de

trabalho

bull Eacute discutido com compradores e acordado em relaccedilatildeo aos

investimentos necessaacuterios para atingir essas metas

bull Ao menos ele garante que os salaacuterios sejam anualmente

ajustados com base na taxa nacional de inflaccedilatildeo

bull Produtores usam os dados dos indicadores para refletirem

quanto ao seu progresso anual e adaptarem as atividades no

caso em que pouco ou nenhum progresso eacute demonstrado

Evidecircncia e

indicadores

Plano de melhoria de salaacuterios

Documentaccedilatildeo do processo de consulta com trabalhadores

representantes e compradores

Ferramenta de Matriz Salarial preenchida

Acordo quanto aos investimentos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 140

543 ACORDO EM RELACcedilAtildeO AgraveS MODALIDADES E PRAZOS PARA O PLANO DE MELHORIA

DE SALAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

Assegurar que o plano garante os progressos em direccedilatildeo ao Salaacuterio Digno para

todos os trabalhadores seja realista e que o progresso possa ser mensurado de

forma transparente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia da fazenda

bull Estabeleceraacute metas para progredir em direccedilatildeo agrave referecircncia de Salaacuterio

Digno para quaisquer salaacuterios abaixo da referecircncia

bull Discutir o plano de melhoria de salaacuterios (542) com o Detentor de

Certificado de Cadeia de Suprimentos e chegar a um acordo por

escrito quanto as formas de pagamento e prazos A Rainforest Alliance

natildeo prescreve um prazo pois isso depende do contexto local

bull Reportar quanto a implementaccedilatildeo do plano de melhoria de salaacuterios ao

Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos e Rainforest Alliance

O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos que compartilhar

responsabilidade para aumentar os salaacuterios deve

bull Estar aberto para discutir o plano de melhoria de salaacuterios com o Detentor

de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola do qual o produto eacute obtido

(Norma Cadeia de Suprimento 344)

bull Atingir um acordo para sua contribuiccedilatildeo sendo uma contribuiccedilatildeo

financeira direta ou um outro tipo de investimento para aumentar os

benefiacutecios financeiros ou natildeo-financeiros dos trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Acordo com um DC de Cadeia de Suprimentos quanto a contribuiccedilatildeo

para o plano de melhoria de salaacuterios

Registros do recebimento da contribuiccedilatildeo

Relatoacuterios de progresso (plano de melhoria de salaacuterios)

Anexos e outras

referecircncias

544 IMPLEMENTACcedilAtildeO DO PLANO DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que o plano de melhoria de salaacuterios resulte em progressos mensuraacuteveis e

que a remuneraccedilatildeo total melhore em linha com o plano para atingir o Salaacuterio

Digno (ou ir aleacutem disso)

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC deve

o Implementar o plano de melhoria de salaacuterios

o Assegurar que a remuneraccedilatildeo total dos trabalhadores (dinheiro

salaacuterios benefiacutecios financeiros e natildeo-financeiros) esteja aumentando

anualmente em direccedilatildeo e aleacutem da referecircncia de Salaacuterio Digno

aplicaacutevel

o Comunicar agrave Rainforest Alliance quando ao progresso no Salaacuterio

Digno

SA-G-SD-1-V1-PT 141

Evidecircncia e

indicadores

Plano de melhoria de salaacuterios

Registros de implementaccedilatildeo

Holerites folhas de pagamento

Indicadores

Nordm e de trabalhadores (por gecircnero) cujo salaacuterio mais benefiacutecios natildeo financeiros

estejam abaixo da referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida pela Rainforest Alliance

Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno ( do SD)

Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno para homens e mulheres ( do SD)

Anexos e outras

referecircncias

55 CONDICcedilOtildeES DE TRABALHO

551 HORAS DE TRABALHO REGULARES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os direitos dos trabalhadores satildeo respeitados assegurando que trabalhem por

horas de trabalho razoaacuteveis

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Horas de trabalho regulares satildeo o nuacutemero de horas que podem ser legalmente

trabalhadas durante o dia semana mecircs eou ano excluindo horas extras A

Rainforest Alliance utiliza 8 horas por dia e 48 horas por semana com uma pausa

de 30 minutos apoacutes 6 horas consecutivas de trabalho e ao menos 1 dia

completo de descanso apoacutes 6 dias consecutivos de trabalho

bull O DC deve ter um procedimento para registrar o nuacutemero de horas

trabalhadas por dia por trabalhador (tanto regular como hora extra)

bull Informar todo o pessoal e trabalhadores sobre as horas de trabalho

regulares periacuteodo de folga e horas extras para evitar desentendimentos

bull Assegurar que os subcontratados tambeacutem cumprem com esse requisito

bull O DC assegura que as horas regulares de trabalho dos vigilantes natildeo

excedem 56 horas semanais em meacutedia por ano

bull Eacute recomendado elaborar programaccedilotildees de turnos claras incluindo um

plano de contingecircncia para membros da equipe que se ausentem no

caso de doenccedilas

Evidecircncia e

indicadores

Registros de horas de trabalho (por exemplo folha de ponto registros de

ponto etc)

Registros de pausas (ao menos 30 minutos de descanso apoacutes 6 horas

consecutivas de trabalho)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 142

552 HORAS EXTRAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para certificaccedilatildeo em grupo esse requisito eacute aplicaacutevel para trabalhadores de

membros do grupo que satildeo fazendas grandes e para fazendas pequenas com

uma meacutedia ge 5 trabalhadores contratados

Em grupos de pequenas fazendas natildeo eacute necessaacuterio fornecer transporte para

casa apoacutes o trabalho nem registrar o nuacutemero de horas regulares e horas extras

de cada trabalhador do membro do grupo

Propoacutesito

As horas extras satildeo voluntaacuterias e permitidas apenas sob certas circunstacircncias

para proteger os trabalhadores de trabalharem por horas excessivas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Ter um procedimento para horas extras e indicar isso nos contratos dos

trabalhadores O procedimento deve seguir a lei aplicaacutevel ou os arranjos

negociados em um ANC

bull Horas extras requisitadas em prazo razoaacutevel Quando natildeo regulado pela

lei um periacuteodo de aviso deve ser de ao menos 24 horas para que o DC

possa encontrar outros trabalhadores que possam fazer horas extras

caso isso seja necessaacuterio

bull Garantir que as horas extras sejam pagas de acordo com a lei ou ANCs

aplicaacuteveis (o que for maior) ou 15 vezes o niacutevel regular de salaacuterio se

nenhuma lei ou ANC estiver estabelecida

bull Monitorar as taxas de incidentes durante as horas extras e ajustar as

programaccedilotildees quando riscos de sauacutede e seguranccedila estiverem

maioresaumentando durante esses momentos

bull Fornecer transporte seguro aos trabalhadores que fazem horas extras

(exceto para trabalhadores de membros do grupo)

bull Garantir que os trabalhadores natildeo trabalhem mais de 60 horas por

semana exceto para fazendas de chaacute cafeacute banana frutas frescas e

flores Nesses setores horas extras satildeo permitidas sob circunstacircncias

excepcionais como quando existe o risco de perda de colheita e

apenas quando a lei trabalhista local permitir Nesses casos o DC deve

demonstrar que as horas extras

o Satildeo de no maacuteximo 12 semanas por ano Por exemplo se um

trabalhador trabalhar durante 2 picos de colheita tais periacuteodos

separados natildeo podem ser maiores que 12 semanas no total

o Eacute de no maacuteximo 24 horas totais por semana

o Eacute feita por um maacuteximo de 21 dias consecutivos

bull Fornecer ao menos 30 minutos de descanso apoacutes 6 horas consecutivas

de trabalho e 10 horas consecutivas de descanso cada periacuteodo de 24

horas

bull Manter um registro do nuacutemero de horas regulares e horas extras de cada

trabalhador

Evidecircncia e

indicadores

Registros de horas de trabalho regulares e extras por trabalhador (por

exemplo registros de ponto folha de ponto etc)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 143

553 DIREITOS Agrave MATERNIDADE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Licenccedila maternidade remunerada natildeo eacute aplicaacutevel a fazendas pequenas em um

grupo com menos de 5 trabalhadores contratados

Propoacutesito

Os direitos agrave maternidade satildeo respeitados para proteger a sauacutede e o bem-estar

da matildee do feto e da crianccedila

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Para trabalhadores permanentes o DC deve

bull Pagar a licenccedila maternidade remunerada e os benefiacutecios agraves

trabalhadoras graacutevidas de acordo com a lei aplicaacutevel Em paiacuteses onde

natildeo exista uma lei o DC deve pagar a licenccedila maternidade de ao

menos 12 semanas

bull A partir dessas 12 semanas o DC garante que as trabalhadoras tirem ao

menos seis semanas apoacutes darem agrave luz

bull As trabalhadoras podem retornar a sua funccedilatildeo apoacutes a licenccedila

maternidade com os mesmos termos e condiccedilotildees e sem discriminaccedilatildeo

reduccedilatildeo de cargo ou deduccedilatildeo de salaacuterio

bull Fornecer programaccedilotildees flexiacuteveis de trabalho e adaptaccedilotildees no local de

trabalho para a trabalhadora gestante

Para as trabalhadoras (permanentes e temporaacuterias) que estatildeo amamentando o

DC deve

bull Oferecer programaccedilotildees de trabalho flexiacuteveis e adaptaccedilotildees no local de

trabalho incluindo um espaccedilo para amamentaccedilatildeo

bull Garantir que o espaccedilo de amamentaccedilatildeo tenha uma cadeira e uma

superfiacutecie plana para equipamento de bombeamento (se necessaacuterio)

protegido da visatildeo externa e livre de intrusos pessoas e colegas de

trabalho

bull O espaccedilo de amamentaccedilatildeo pode ser um espaccedilo adaptado para esse

propoacutesito desde que cumpra com os requisitos mencionados

anteriormente e que natildeo seja um banheiro

bull O espaccedilo de amamentaccedilatildeo deve ser fornecido mesmo se houver

apenas uma trabalhadora em necessidade

Evidecircncia e

Indicadores

Holerites das trabalhadoras permanentes gestantes demonstrando o

pagamento da licenccedila maternidade de ao menos 12 semanas

Registros de trabalho das trabalhadoras

Programaccedilotildees de trabalho

Sala de amamentaccedilatildeo ou espaccedilo adaptado de acordo com o

requisito

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 144

554 CONDICcedilOtildeES PARA TRABALHADORES COM CRIANCcedilAS NO LOCAL DE TRABALHO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel a todos os Detentores de Certificado e todos os tipos de

trabalhadores incluindo os trabalhadores de pequenas fazendas em um

grupo

Propoacutesito

Garantir que as crianccedilas dos trabalhadores no local de trabalho tenham um

ambiente e condiccedilotildees seguras

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull As crianccedilas dos trabalhadores podem quando necessaacuterio

acompanhar seus pais ao local de trabalho Elas natildeo podem ser

expostas a por exemplo agroquiacutemicos ferramentas perigosas e

maquinaacuterio picadas de animais ou calor extremo e devem sempre ser

supervisionadas por adultos

bull Se a lei aplicaacutevel natildeo permitir que as crianccedilas acompanhem seus pais

ao local de trabalho essa lei sobrepotildee-se ao requisito da Norma

bull As crianccedilas precisam estar em um local seguro enquanto seus pais

estatildeo trabalhando Esse local seguro pode ser interno bem como

externo por exemplo uma preacute-escola ou uma escola de veratildeo

fornecida pela fazendaDetentor de Certificado ou pelo municiacutepio Se

a lei aplicaacutevel tem posteriores determinaccedilotildees sobre espaccedilos seguros

essa definiccedilatildeo precisa ser implementada

bull Crianccedilas menores de 12 anos natildeo satildeo permitidas a realizar trabalhos

de nenhuma natureza

Evidecircncia e

indicadores

Registros das crianccedilas acompanhando os trabalhadores

Espaccedilos alocados para as crianccedilas

Registros de supervisatildeo

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S1 Glossaacuterio

SA-G-SD-1-V1-PT 145

56 SAUacuteDE E SEGURANCcedilA

561 ANAacuteLISE DE RISCO DE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os riscos de sauacutede e seguranccedila ocupacional satildeo identificados e medidas para

endereccedilar esses riscos satildeo implementadas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Avaliar os riscos de Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO) dentro de

suas dependecircncias bem como a probabilidade e severidade de

potenciais incidentes

bull A anaacutelise de risco de SSO deve ser realizada por um indiviacuteduo com

experiecircncia conhecimento e credenciais profissionais demonstradas em

sauacutede e seguranccedila ocupacional

bull Analisar os resultados da anaacutelise de risco e identificar quais medidas

precisam ser tomadas para melhorar a situaccedilatildeoevitar que incidentes

ocorram Medidas podem ser treinamentos ajuste de procedimentos ou

equipamento

bull Incluir as medidas de SSO no Plano de Gestatildeo

bull Registrar os incidentes de SSO (especificados para homens e mulheres)

incluindo aqueles relacionados ao uso de agroquiacutemicos mesmo se

forem incidentes leves Por exemplo intoxicaccedilatildeo e sintomas leves tais

como naacuteuseas ou tonturas podem indicar que o EPI e os procedimentos

relacionados natildeo estatildeo funcionando adequadamente e precisam ser

verificados

Evidecircncia e

indicadores

Anaacutelise de risco de sauacutede e seguranccedila ocupacional realizada por um

profissional

CV do profissional

Medidas de SSO elaboradas

Registros de incidentes de SSO

Anexos e outras

referecircncias

562 PRIMEIROS SOCORROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas (com meacutedia

ge 5 trabalhadores contratados) fazendas grandes pessoal do grupo e fazendas

Individualmente certificadas

Para fazendas pequenas em um grupo com uma meacutedia inferior a 5

trabalhadores contratados o requisito 563 se aplica

Propoacutesito

Primeiros socorros disponiacuteveis para proteger a sauacutede e bem-estar dos

trabalhadores no local de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

SA-G-SD-1-V1-PT 146

bull Disponibilizar caixas de primeiros socorros a todos os trabalhadores para

tratamento de ferimentos relacionados ao trabalho e colocaacute-las em um

local central

bull Verificaccedilatildeo regular que os remeacutedios disponiacuteveis natildeo estatildeo vencidos

bull Ter disponiacutevel uma ou mais pessoas treinadas em primeiros socorros

durante o horaacuterio de trabalho dependendo do tamanho da fazenda

bull Informar os trabalhadores sobre onde e a quem podem recorrer em

caso de emergecircncia Isso pode ser feito atraveacutes de pocircsteres indicando

os locais dos kits de primeiros socorros telefone de emergecircncia etc

bull Fornecer primeiros socorros sem custo incluindo o transporte e o

tratamento em um hospital para ferimentos relacionados ao trabalho

Evidecircncia e

indicadores

Registros das caixas de primeiros socorros e estoques

Registros de cuidados de emergecircncia prestados

Registros de treinamento e programaccedilotildees de trabalho dos funcionaacuterios

responsaacuteveis por primeiros socorros

Registros de comunicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

563 ACESSIBILIDADE AOS PRIMEIROS SOCORROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Primeiros socorros satildeo acessiacuteveis para proteger a sauacutede e bem-estar dos

trabalhadores enquanto estatildeo trabalhando nas fazendas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os membros do grupo informam seus trabalhadores sobre onde ir quando

precisam de primeiros socorros Isso pode ser a pessoa treinada em primeiros

socorros na instalaccedilatildeo central do grupo (562) ou qualquer outro local em

alcance

Evidecircncia e

indicadores

Instruccedilotildees para trabalhadores

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 147

564 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL SEGURA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Para esses membros do grupo o requisito 565 se aplica

Propoacutesito

O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute fornecido para proteger a sauacutede e o bem-

estar dos trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Fornecer acesso aos trabalhadores agrave aacutegua potaacutevel segura e suficiente

de forma que previna contaminaccedilatildeo isto eacute em utensiacutelios limpos

bull Aacutegua potaacutevel suficiente significa ao menos 20lpessoadia (para que

seja suficiente para beber cozinhar se banhar etc) e dentro de 1

Km30 minutos de distacircncia de ida e volta para que tambeacutem seja

acessiacutevel aos trabalhadores

bull Aacutegua potaacutevel segura significa

o Dar acesso aos sistemas puacuteblicos de abastecimento (por

exemplo aacutegua fornecida pelo municiacutepio) ou

o Acesso agrave aacutegua que cumpre com os paracircmetros de

potabilidade estabelecidos pela lei local ou na

ausecircncia da lei local aacutegua que cumpre com os

paracircmetros da OMS

bull Anaacutelise da aacutegua eacute feita antes da auditoria externa

bull As anaacutelises de aacutegua satildeo necessaacuterias apenas se a aacutegua for fornecida

diretamente pela fazenda ou Gerecircncia do Grupo Se a aacutegua potaacutevel for

fornecida por sistemas puacuteblicos a responsabilidade pelo fornecimento

de aacutegua potaacutevel segura estaacute com a administraccedilatildeo do sistema puacuteblico

de abastecimento

Aleacutem disso o DC deve

bull Implementar praacuteticas para proteger as fontes drsquoaacutegua e manter os

mecanismos de distribuiccedilatildeo de aacutegua para evitar contaminaccedilotildees por

exemplo substituindo canos ou mangueiras quebradas proteccedilatildeo contra

animais ou evitando perigos quiacutemicos e bioloacutegicos que possam

contaminar a aacutegua

bull Proteger a aacutegua armazenada contra a contaminaccedilatildeo usando uma

tampa

bull Substituir a aacutegua armazenada em jarrosembalagens ao menos a cada

24 horas para prevenir a estagnaccedilatildeo da aacutegua

Evidecircncia e

indicadores

Identificaccedilatildeo das fontes de aacutegua potaacutevel

Resultados da anaacutelise

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 148

565 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL PARA FAZENDAS PEQUENAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel no caso em que as fazendas pequenas natildeo tenham acesso agrave aacutegua

potaacutevel segura puacuteblica

Propoacutesito

O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute promovido para proteger a sauacutede e o bem-

estar dos membros do grupo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo deve

bull Treinar os membros do grupo sobre tratamentos para aacutegua potaacutevel

quando eles natildeo tem acesso agrave aacutegua potaacutevel segura puacuteblica

bull O treinamento inclui

o Exemplos de tratamentos de aacutegua adequados como fervura

filtragem e cloraccedilatildeo

o Praacuteticas para prevenir a contaminaccedilatildeo de aacutegua tais como a

utilizaccedilatildeo de uma tampa em jarros e embalagens armazenar

aacutegua distante de agroquiacutemicos e evitar que animais as bebam

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 149

566 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL SEGURA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute fornecido para proteger a sauacutede e o bem-

estar dos trabalhadores enquanto estatildeo trabalhando nas fazendas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O membro do grupo deve fornecer aacutegua potaacutevel segura e suficiente

Isso significa

o Aacutegua potaacutevel de um sistema de abastecimento puacuteblico

o Aacutegua que foi tratada atraveacutes de fervura filtragem ou cloraccedilatildeo

(565)

o Aacutegua potaacutevel suficiente significa ao menos 20lpessoadia (para

que seja suficiente para beber cozinhar se banhar etc) e

dentro de 1 Km30 minutos de distacircncia de ida e volta para que

tambeacutem seja acessiacutevel aos trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Registros de fornecimento de aacutegua ou exemplos

Anexos e outras

referecircncias

567 BANHEIROS E ESTACcedilOtildeES DE LAVAGEM DE MAtildeOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para trabalhadores de pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

Instalaccedilotildees sanitaacuterias limpas e em funcionamento para os trabalhadores satildeo

fornecidas para proteger sua sauacutede e bem-estar no local de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull A gerecircncia identifica o nuacutemero de banheiros necessaacuterios em suas

operaccedilotildees considerando o nuacutemero de trabalhadores e locais de

trabalho ao menos 1 unidade para cada 15 pessoas

bull Com base na identificaccedilatildeo o DC deve

o Disponibilizar estaccedilotildees de lavagem de matildeos

o Organizar a manutenccedilatildeo das instalaccedilotildees de banheiros para

mantecirc-las limpas e funcionais Isso pode requerer

Fornecimento de dispositivos de coleta de lixo para

papel higiecircnico e quaisquer outros materiais a serem

descartados

Programaccedilotildees de limpeza

o Verificaccedilotildees regulares e reparos onde necessaacuterio Fornecer

seguranccedila e privacidade para grupos vulneraacuteveis por ao

menos instalaccedilotildees bem iluminadas e trancaacuteveis e divididas por

gecircnero (mictoacuterios separados de banheiros utilizados por

trabalhadoras)

SA-G-SD-1-V1-PT 150

o As instalaccedilotildees satildeo divididas por gecircnero no caso de 10 ou mais

trabalhadores

o Sempre garantir o acesso aos banheiros quando os

trabalhadores precisarem

bull Eacute recomendaacutevel promover quando considerado relevante bons haacutebitos

de higiene entre os trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Nuacutemero de banheiros e estaccedilotildees de lavagem de matildeos

Mictoacuterios satildeo separados de vasos sanitaacuterios usados por mulheres

Programaccedilotildees de limpeza

Registros de manutenccedilatildeoreparos

Anexos e outras

referecircncias

568 ACESSO A CUIDADOS DE SAUacuteDE BAacuteSICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para trabalhadores de pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

O acesso aos cuidados baacutesicos de sauacutede eacute fornecido para proteger a sauacutede e o

bem-estar dos trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC Deve fornecer informaccedilotildees aos trabalhadores (permanentes e

temporaacuterios) sobre

bull Toacutepicos de sauacutede relacionados ao seu bem-estar geral e sauacutede e

seguranccedila no local de trabalho Isso pode ser feito ao organizar

treinamentos e reuniotildees fornecer panfletos ou colocar pocircsteres no local

de trabalho

bull Poliacuteticas de licenccedila meacutedica para que os trabalhadores entendam o que

fazer no caso em que adoeccedilam e qualquer outro procedimento para

acessar cuidados primaacuterios de sauacutede

bull Disponibilidade de serviccedilos baacutesicos de sauacutede maternais e reprodutivos

na comunidade para que os trabalhadores saibam onde ir para receber

aconselhamento ou tratamento

Evidecircncia e

indicadores

Materiais de informaccedilatildeo

Poliacutetica de licenccedila meacutedica

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 151

569 USO DE EPI

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A sauacutede e seguranccedila dos trabalhadores eacute protegida atraveacutes do fornecimento

dos Equipamento de Proteccedilatildeo Individual (EPI) corretos para o seu trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Situaccedilotildees perigosas satildeo circunstacircncias eou locais que podem potencialmente

causar efeitos negativos na sauacutede de uma pessoa incluindo mas natildeo se

limitando ao uso de maacutequinas materiais perigosos tais como pesticidas etc

bull O DC deve

o Identificar quem trabalha em situaccedilotildees perigosas com base na

anaacutelise de risco de SSO (561)

o Identificar que tipo de EPI eacute necessaacuterio

o Fornecer treinamento para as pessoas identificadas e fornecer

EPI sem custo (463)

o Monitorar o uso do EPI

o Equipamentos danificados ou gastos satildeo substituiacutedos e luvas

botas maacutescaras e respiradores servem no corpo do usuaacuterio

Evidecircncia e

indicadores

Lista de pessoas que realizam trabalhos sob condiccedilotildees perigosas

Lista de EPIs fornecidos

Registros de treinamento

Anexos e outras

referecircncias

Exemplos de EPIs recomendados podem ser encontrados em

httpwwwpesticidewisecom httpdresscodebayercom

5610 FERRAMENTAS EM BOAS CONDICcedilOtildeES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

As ferramentas satildeo mantidas em boas condiccedilotildees para que os trabalhadores

tenham um ambiente seguro de trabalho

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Fornecer ferramentas que estejam em boas condiccedilotildees Isso

significa que as ferramentas funcionam de maneira adequada

e que natildeo representam riscos quando satildeo utilizadas (por

exemplo cabos quebrados circuitos eleacutetricos expostos etc)

bull Verificar se existem cabos expostos instalaccedilotildees improvisadas

que possam causar curto-circuito ou incecircndios

bull Verificar as ferramentas trazidas por trabalhadores para garantir

o uso seguro

bull Dar instruccedilotildees sobre seguranccedila e sinais de aviso em um idioma

que os trabalhadores possam facilmente entender ou utilizar

pictogramas

SA-G-SD-1-V1-PT 152

bull Treinar trabalhadores no manuseio seguro de ferramentas e

maquinaacuterio

bull Em paiacuteses onde seja requerido por lei que os trabalhadores

operando maquinaacuterio tenham uma licenccedila especiacutefica uma

coacutepia desses registros eacute mantida pelo Detentor de Certificado

para demonstrar conformidade

Evidecircncia e

indicadores

Registros de manutenccedilatildeo de ferramentas e maacutequinas

Registros de treinamento

Avisos de seguranccedila e de alerta

Licenccedilas

Anexos e outras

referecircncias

5611 GESTANTES NAtildeO ESTAtildeO EM RISCO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A sauacutede e seguranccedila das gestantes eacute protegida

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Identificar as atividades de alto risco para gestantes e lactantes ao

utilizar a anaacutelise de risco de SSO (561) Exemplos satildeo mover caixas

pesadas trabalhar em espaccedilos muito proacuteximos das instalaccedilotildees de

manipulaccedilatildeo de agroquiacutemicos lavar roupas utilizadas pelos aplicadores

de pesticidas embalar produtos em instalaccedilotildees de processamento com

aromas altamente volaacuteteis etc

bull Informar as trabalhadoras sobre o alto risco dessas atividades

bull Redesignar gestantes e lactantes para atividadesfunccedilotildees de baixo

risco

Evidecircncia e

indicadores

Identificaccedilatildeo de atividades de alto risco para gestantes e lactantes

Registros pessoais listas de redesignaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 153

5612 SITUACcedilOtildeES DE PERIGO IMINENTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os trabalhadores satildeo capazes de sair de qualquer situaccedilatildeo que represente um

perigo iminente agrave sua sauacutede ou seguranccedila para proteger sua sauacutede e

seguranccedila

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Claramente comunicar os trabalhadores que em caso de perigo

iminente eles podem sair sem qualquer permissatildeo Perigo iminente eacute

quando espera-se que uma situaccedilatildeo cause morte ou severo dano fiacutesico

bull Essa regra precisa ser declarada nos contratos dos trabalhadores e

explicada a eles durante o recrutamento

bull Ter um protocolo de emergecircncia e tornaacute-lo visiacutevel ao utilizar pocircsteres nos

locais de trabalho

bull Em contextos com alta porcentagem de trabalhadores migrantes a

comunicaccedilatildeo deve ser feita no idioma predominante

Evidecircncia e

indicadores

Protocolo de emergecircncia

Registros de comunicaccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

5613 OFICINAS AacuteREAS DE ARMAZENAGEM E INSTALACcedilOtildeES DE PROCESSAMENTO LIMPAS

E SEGURAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para oficinas aacutereas de armazenagem e

instalaccedilotildees centralizadas de processamento natildeo para cada instalaccedilatildeo de

pequenas fazendas

Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica

Propoacutesito

Procedimentos de acidente e emergecircncia estatildeo estabelecidos para proteger a

sauacutede e seguranccedila dos trabalhadores

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Ter um procedimento de acidente e emergecircncia por escrito que

inclua saiacutedas de incecircndio identificadas e mapas de evacuaccedilatildeo

bull Realizar uma simulaccedilatildeo de emergecircncia por ano ao menos

bull Informar os trabalhadores sobre o procedimento de acidentes e

emergecircncia Isso pode ser feito por exemplo durante o treinamento

baacutesico dos trabalhadores sobre sauacutede e seguranccedila ocupacional

(5615) ou como parte do programa de integraccedilatildeo do empregado

bull Ter iluminaccedilatildeo e ventilaccedilatildeo suficientes nas oficinas aacutereas de

armazenagem e instalaccedilotildees de processamento Isso eacute

particularmente importante em aacutereas de armazenagem onde

agroquiacutemicos ou outras substacircncias perigosas satildeo armazenadas

uma vez que haacute o risco de que as pessoas inalem essas substacircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 154

bull Fornecer equipamento de combate a incecircndio para conter

derramamentos de materiais (por exemplo carvatildeo areia) Isso deve

estar disponiacutevel em todas as unidades de

processamentolocaisoficinas

bull Fornecer treinamento aos trabalhadores sobre como usar o

equipamento de combate a incecircndio Isso eacute importante pois no

caso de um acidente qualquer trabalhador deve ser capaz de

operar o equipamento de combate a incecircndio

O DC deve garantir que as oficinas aacutereas de armazenagem e instalaccedilotildees de

processamento sejam seguras Isso significa

bull Apenas pessoal autorizado tem acesso agraves oficinas armazeacutens ou

instalaccedilotildees de processamento

bull Natildeo existem vazamentos de aacutegua pisos danificados estruturas

danificadas ou gastas ou qualquer infraestrutura que pode

aumentar a possibilidade de acidentes

bull Pisos tem um porcento de declividade e existe uma parede de

retenccedilatildeo nas diferentes entradas para prevenir que os liacutequidos

derramados escapem das aacutereas de armazenamento

bull Todos os perigos e aacutereas perigosas satildeo identificados por sinais de

aviso que indicam o tipo de perigo e qualquer medida de

precauccedilatildeo necessaacuteria

bull Combustiacuteveis e outras substacircncias inflamaacuteveis Equipamento de

Proteccedilatildeo Individual ou alimentos natildeo satildeo armazenados com

pesticidas fertilizantes ou outros materiais perigosos

bull Embalagens de quiacutemicos e equipamentos de proteccedilatildeo satildeo

armazenados em condiccedilotildees secas e bem ventiladas e protegidos

da luz solar e de temperaturas extremas

bull As embalagens maiores que um galatildeo (38 litros) natildeo satildeo

armazenadas umas sobre as outras

bull Os materiais satildeo armazenados de acordo com as recomendaccedilotildees

do fabricante ou fornecedor para minimizar o risco de quebra e

derramamento

bull Liacutequidos satildeo mantidos em prateleiras cobertas de plaacutestico metal ou

outros materiais natildeo absorventes

bull As Fichas de Seguranccedila de Material (para cada quiacutemico

armazenado) satildeo mantidas na instalaccedilatildeo de armazenagem

Evidecircncia e

indicadores

Instalaccedilotildees estatildeo de acordo com o requisito

Pessoas autorizadas identificadas

Procedimento de acidentes e emergecircncia

Registros das simulaccedilotildees de emergecircncia

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 155

5614 ESPACcedilOS DE ALIMENTACcedilAtildeO LIMPOS E SEGUROS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para oficinas aacutereas de armazenagem e

instalaccedilotildees centralizadas de processamento natildeo para cada instalaccedilatildeo de

pequenas fazendas

Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores tem um local seguro para comer o qual eacute protegido das

condiccedilotildees climaacuteticas para garantir sua sauacutede e seguranccedila

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC organiza espaccedilos limpos e seguros de alimentaccedilatildeo para todos os

trabalhadores (permanentes e temporaacuterios) Isso significa

bull Aacutereas sem o risco de intoxicaccedilatildeo alimentar ou contaminaccedilatildeo

bull Natildeo eacute uma aacuterea ou espaccedilo onde substacircncias quiacutemicas satildeo

manipuladas

bull Um espaccedilo que seja protegido da chuva e do sol por exemplo ao ter

um telhado tenda telas solares ou qualquer outro material que cubra o

espaccedilo

bull Isso tambeacutem se aplica para os trabalhadores no campo

Evidecircncia e

indicadores

Aacutereas claramente identificadas

Proteccedilatildeo contra chuva e sol

Anexos e outras

referecircncias

5615 TREINAMENTO SOBRE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para o pessoal do grupo natildeo para cada

fazenda pequena que seja membro do grupo

Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica

Propoacutesito

Os trabalhadores sabem o que fazer em qualquer situaccedilatildeo que represente um

risco para sua sauacutede seguranccedila e higiene

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Fornecer treinamentos baacutesicos sobre sauacutede e seguranccedila

ocupacional e higiene

bull O treinamento

o Inclui todos os toacutepicos relevantes identificados na anaacutelise de

risco de SSO (561)

o Pode ser dado por uma pessoa externa ou por uma pessoa

interna treinada

o Pode ser dado presencialmente ou agrave distacircncia

Evidecircncia e

indicadores

Registros de treinamento

Registro do instrutor

Conteuacutedo do treinamento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 156

5616 EXAMES MEacuteDICOS PARA TRABALHADORES QUE MANIPULAM AGROQUIacuteMICOS

PERIGOSOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para o pessoal do grupo natildeo para cada

fazenda pequena que seja membro do grupo

Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica

Propoacutesito

Proteger a sauacutede dos trabalhadores que estatildeo em um maior risco de sauacutede

devido a sua exposiccedilatildeo aos agroquiacutemicos perigosos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC deve

bull Identificar os trabalhadores que regularmente manipulam agroquiacutemicos

perigosos Estes podem incluir por exemplo

o Trabalhadores responsaacuteveis por carregar e descarregar

agroquiacutemicos

o Pessoal responsaacutevel por organizar e fazer o inventaacuterio de

insumos

o Pessoal responsaacutevel por lavar os EPIs e as roupas que foram

vestidas pelos trabalhadores aplicando pesticidas

bull Fornecer acesso a exames meacutedicos ao menos uma vez por ano para os

trabalhadores identificados Em operaccedilotildees onde existe um maior risco

de exposiccedilatildeo a agroquiacutemicos perigosos eacute recomendado fazer uma

verificaccedilatildeo com maior frequecircncia

bull Os resultados satildeo compartilhados com o trabalhador

bull Fornecer exames de colinesterase para todos os trabalhadores em

exposiccedilatildeo regular aos pesticidas organofosforados e carbamatos

bull As instruccedilotildees para o exame de colinesterase satildeo

o Coletar os dados baacutesicos dos trabalhadores perguntando se

eles jaacute trabalharam com organofosforados e carbamatos Isso

pode ser feito ao contrataacute-los

o Fazer os testes uma vez por mecircs apoacutes o primeiro dia da

aplicaccedilatildeo do organofosforado ou carbamato

o O resultado de niacutevel de base de colinesterase aceitaacutevel eacute -25

o Identificar a frequecircncia de testagem com base nos resultados e

na frequecircncia de exposiccedilatildeo de cada trabalhador

o Verificar a lei local sobre frequecircncia e procedimentos de teste

Evidecircncia e

indicadores

Registro de trabalhadores que manipulam agroquiacutemicos perigosos

Registros dos exames meacutedicos

Para trabalhadores em exposiccedilatildeo regular a pesticidas organofosforados

ou carbamatos o exame inclui o teste de colinesterase

Anexos e outras

referecircncias

5617 N1 COMITEcirc DE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel a grupos que contratem mais de 20 trabalhadores

como ldquopessoal do grupordquo Para grupos com menos trabalhadores esse requisito

natildeo se aplica

SA-G-SD-1-V1-PT 157

Para fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas Individualmente

certificadas o requisito se aplica

Propoacutesito

Estabelecer um comitecirc com responsabilidade de garantir a sauacutede e seguranccedila

dos trabalhadores para ambientes de trabalho com um alto nuacutemero de

trabalhadores para fornecer um alto niacutevel de supervisatildeo em sauacutede e seguranccedila

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia deve

bull Estabelecer um Comitecirc de Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO)

responsaacutevel por endereccedilar a Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO)

bull Garantir que o comitecirc participe ou realize revisotildees regulares de SSO A

revisatildeo eacute para identificar riscos de SSO e verificar se os procedimentos e

praacuteticas que estatildeo estabelecidos satildeo suficientes

bull Considerar embasar-se nas revisotildees dos resultados e nas decisotildees para

atualizar a anaacutelise de risco de SSO (561)

O comitecirc deve

bull Refletir a composiccedilatildeo da forccedila de trabalho significando que todos os

tipos de trabalhadores satildeo representados

bull Ser selecionado pelos trabalhadores

Evidecircncia e

indicadores

Composiccedilatildeo do Comitecirc de SSO

Registros da eleiccedilatildeo

Revisatildeo dos registros e registros de reuniotildees de SSO

Anexos e outras

referecircncias

5618 (N2) REDESIGNACcedilAtildeO DE FUNCcedilOtildeESATIVIDADES SOB CONDICcedilOtildeES DE SAUacuteDE

TEMPORAacuteRIAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

Propoacutesito

Garantir que os trabalhadores com condiccedilotildeeslimitaccedilotildees temporaacuterias de sauacutede

recebam atividades alternativas apropriadas e que natildeo estejam em

desvantagem em termos de compensaccedilatildeo ou sob puniccedilotildees

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Quando os trabalhadores satildeo acometidos por problemas de sauacutede ou

limitaccedilotildees temporaacuterias o DC faz a sua redesignaccedilatildeo para outra funccedilatildeo

ou atividade A redesignaccedilatildeo natildeo estaacute sujeita a deduccedilotildees ou reduccedilotildees

na remuneraccedilatildeo

bull Permitir que os trabalhadores discutam a redesignaccedilatildeo com seus

gerentes ou supervisores sem medo de penalidades ou de reduccedilatildeo na

sua compensaccedilatildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros de sauacutede dos trabalhadores

Lista de redesignaccedilotildees de funccedilatildeo visatildeo geral do planejamento de

trabalho

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 158

57 MORADIA E CONDICcedilOtildeES DE VIDA

571 CONDICcedilOtildeES DE VIDA PARA TRABALHADORES E SUAS FAMIacuteLAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo ou

fazendas individualmente certificadas

O requisito 573 se aplica no caso de grupos com fazendas pequenas

Propoacutesito

Proteger os direitos humanos dos trabalhadores e suas famiacutelias ao assegurar

moradia e condiccedilotildees de vida seguras limpas e decentes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Ao fornecer residecircncias aos trabalhadores e suas famiacutelias a gerecircncia

bull Identifica por safra quemquantos trabalhadores precisaratildeo de moradia

bull Compara as leis e Acordo de Negociaccedilatildeo Coletiva relevantes com os

requisitos de moradia da Rainforest Alliance para identificar quais satildeo

mais estritos e cumpre com o regimento mais estrito

bull Verifica se accedilotildees adicionais satildeo necessaacuterias como organizar mais

residecircncias ou melhorar as instalaccedilotildees Accedilotildees devem estar incluiacutedas no

Plano de Gestatildeo

Esclarecimentos

Os trabalhadores natildeo podem construir extensotildees sem autorizaccedilatildeo

Se natildeo-trabalhadores ou suas famiacutelias vivem no local esse requisito natildeo

se aplica a sua moradia Estes podem ser por exemplo trabalhadores

aposentados que tenham o direito de continuar vivendo nas

dependecircncias da fazenda

Evidecircncia e

indicadores

Listas de trabalhadores incluindo dados sobre quem recebe a moradia

Registros de manutenccedilatildeo

Registros de queixas recebidas e manejadas pela

administraccedilatildeogerecircncia

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida

572 CRIANCcedilAS VAtildeO Agrave ESCOLA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo e

fazendas individualmente certificadas

Propoacutesito

Proteger os direitos humanos das crianccedilas que moram em fazendas certificadas

ao garantir seu acesso agrave educaccedilatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia

bull Identifica quais crianccedilas vivem no local e onde elas podem ir agrave escola

bull A escola deve estar a uma distacircncia segura a peacute ou seja de 0 a 3 Km

ou no maacuteximo 30 minutos para crianccedilas entre 5 e 10 anos e de 0 a 5 Km

ou no maacuteximo 1 hora para crianccedilas de 10 a 15 anos

bull No caso em que as crianccedilas precisem atravessar florestas densas cruzar

um rio sem uma ponte segura ou aacutereas abandonadas eacute recomendaacutevel

que natildeo se permita que viagem sozinhas

bull Facilitaccedilatildeo de transporte quando uma distacircncia de caminhada segura

ateacute a escola natildeo eacute possiacutevel Por exemplo ao organizar rotas de

transporte na comunidade dando aos trabalhadores tempo para

SA-G-SD-1-V1-PT 159

transportar seus filhos em seus proacuteprios veiacuteculos ou qualquer outro meio

viaacutevel

bull Organiza educaccedilatildeo no local quando enviar as crianccedilas para as escolas

na comunidade natildeo for uma opccedilatildeo Educaccedilatildeo deve ser de um niacutevel

reconhecido e equivalente ao da educaccedilatildeo fornecida por uma escola

puacuteblica oficial e aprovada pelas autoridades nacionais

Evidecircncia e

indicadores

Nuacutemero de crianccedilas em idade escolar

Escolas ou organizaccedilatildeo de educaccedilatildeo no local identificadas

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida

Orientaccedilatildeo para transporte seguro httpswwwwhointroadsafetydecade_of_actionplanen

573 RESIDEcircNCIAS FORNECIDAS POR FAZENDAS PEQUENAS E GEREcircNCIA DE GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Aplicaacutevel se trabalhadores e suas famiacutelias moram ou estatildeo alojados no local

Propoacutesito

Proteger os direitos humanos dos trabalhadores e suas famiacutelias que moram no

local ao assegurar que tenham condiccedilotildees de vida seguras limpas e decentes

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Ao fornecer residecircncias aos trabalhadores e suas famiacutelias a acomodaccedilatildeo deve

ser segura

bull Quando uma acomodaccedilatildeo de grupo eacute organizada rotas de

evacuaccedilatildeo satildeo marcadas para os trabalhadores em caso de

emergecircncia

bull As residecircncias precisam ter acesso a aacutegua potaacutevel seguindo as

especificaccedilotildees para aacutegua potaacutevel segura (564 para membros do grupo

e 565 para Gerecircncia do Grupo)

bull As residecircncias precisam ter instalaccedilotildees sanitaacuterias e de lavagem

adequadas Isso significa

o Latrinas banheiros eou mictoacuterios limpos

o Instalaccedilotildees de lavagem separadas as quais devem ser

construiacutedas com materiais de faacutecil limpeza

o As instalaccedilotildees podem ser trancadas para evitar o risco de

asseacutedio sexual

Evidecircncia e

indicadores

Registros de trabalhadores

Residecircncias do local

Instalaccedilotildees sanitaacuterias e de lavagem

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida

SA-G-SD-1-V1-PT 160

574 N1 MELHORIA DAS CONDICcedilOtildeES DE MORADIA NO LOCAL PARA FAZENDAS GRANDES E

INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo e

fazendas individualmente certificadas

Para esses membros do grupo o requisito 575 N1 se aplica

Propoacutesito

As condiccedilotildees de moradia para os trabalhadores melhoraram

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O proacuteximo passo eacute organizar as melhorias para as condiccedilotildees de moradia de seus

trabalhadores no local comparando com os requisitos baacutesicos 571 e 572

Exemplos de melhoria satildeo

bull Fornecimento de ventilaccedilatildeo natural para evitar o acuacutemulo de

fumaccedila internamente

bull Aacutereas de cozinha separadas dos quartos

bull Conversatildeo de latrinas em fossas ventiladas melhoradas ou conectar

os banheiros ao sistema de esgoto

bull Beliches com ateacute dois niacuteveis em acomodaccedilotildees em grupo

bull Criar mais espaccedilo de convivecircncia nas acomodaccedilotildees em grupo

eou criar um espaccedilo separado para alimentaccedilatildeolazer

Evidecircncia e

indicadores

Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

575 N1 MORADIA NO LOCAL PARA TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS E PESSOAL

DA GEREcircNCIA DO GRUPO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas pequenas e para a Gerecircncia do

Grupo e seus trabalhadores

Para fazendas grandes e individualmente certificadas o requisito 574 N1 se

aplica

Propoacutesito

As condiccedilotildees de vida para trabalhadores morando no local satildeo melhoradas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O proacuteximo passo eacute fazer melhorias na moradia no local incluindo

bull Aacutereas de cozinha com ventilaccedilatildeo de fumaccedila para evitar seu acuacutemulo

bull Prevenccedilatildeo de pragas mantendo as aacutereas limpas instalando armadilhas

para reduzir a presenccedila de roedores utilizando redes de mosquitos nas

janelas para evitar insetos indesejaacuteveis etc

bull Aacutereas de armazenagem de alimentos protegidas da umidade e pragas

e separadas de armazeacutens de quiacutemicos e outros perigos potenciais

Evidecircncia e

indicadores

Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 161

Anexos e outras

referecircncias

576 N2 MELHORIA DAS CONDICcedilOtildeES DE MORADIA NO LOCAL PARA FAZENDAS GRANDES E

INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas

individualmente certificadas

Propoacutesito

As condiccedilotildees de moradia dos trabalhadores que precisam ser acomodados no

local satildeo melhoradas de forma contiacutenua para melhor proteger a sauacutede e bem-

estar de suas famiacutelias

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O proacuteximo passo eacute fazer melhorias nas condiccedilotildees de vida no local de seus

trabalhadores

Isso significa que as instalaccedilotildees tem

bull Pisos selados significando que o piso eacute feito de argila propriamente

selada e nivelada piso feito com cimento pedra azulejos ou madeira

bull Ao menos um banheiro um chuveiro e um tanque de lavagem de roupa

para cada 6 pessoas e no caso de acomodaccedilatildeo em grupo ao menos

um banheiro para cada 6 pessoas

bull Aacutereas para secagem de roupas

Evidecircncia e

indicadores

Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 162

577 N1 MELHORIA DA ACOMODACcedilAtildeO FORA DA PROPRIEDADE PARA TRABALHADORES

TEMPORAacuteRIOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir a qualidade e fazer as melhorias necessaacuterias nas condiccedilotildees de

acomodaccedilatildeo dos trabalhadores temporaacuterios que natildeo satildeo acomodados na

propriedade do DC

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Quando um grupo ou gerecircncia da fazenda trabalha com acomodaccedilatildeo fora da

propriedade para trabalhadores temporaacuterios deve-se

bull Verificar a conformidade com os requisitos de moradia estabelecidos

pela Rainforest Alliance

bull No caso em que melhorias sejam necessaacuterias discutir com o proprietaacuterio

e apoiar para que as melhorias sejam feitas

Evidecircncia e

indicadores

Registros das acomodaccedilotildees e moradias fora da propriedade incluindo

verificaccedilotildees que qualidade

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 163

58 COMUNIDADES

581 DIREITOS DE POVOS INDIacuteGENAS E COMUNIDADES LOCAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

bull O processo de CLPI deve ser seguido quando o DC estaacute planejando

iniciar novos projetos ou atividades que estejam identificadas no Anexo

S11 seccedilatildeo 31

bull As fazendas que possuem um certificado Rainforest Alliance vaacutelido a

partir de 1ordm de junho de 2020 e natildeo estejam planejando nenhum projeto

ou atividade aplicaacutevel para o CLPI estatildeo consideradas conformes com

esse requisito baacutesico por terem cumprido com o criteacuterio baacutesico 420 da

Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2017 da Rainforest Alliance

Propoacutesito

Respeito aos direitos legais e tradicionais dos povos indiacutegenas e comunidades

locais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os gerentes devem

bull Respeitar os direitos legais e tradicionais dos povos indiacutegenas e

comunidades locais

bull Verificar se existem quaisquer queixas ou reclamaccedilotildees feitas por povos

indiacutegenas eou comunidades locais (151)

bull Determinar se um Processo de Consentimento Livre Preacutevio e Informado

(CLPI) eacute necessaacuterio Isso significa identificar se o projeto pode ter efeitos

prejudiciais nos direitos terra recursos territoacuterios meios de vida ou

seguranccedila alimentar de povos indiacutegenas ou comunidades locais Isso

pode ser acesso reduzido a fontes de aacutegua ou perda de acesso agrave terra

bull Se um processo CLPI for necessaacuterio todos os 6 passos devem ser

seguidos (avaliaccedilatildeo pesquisa consulta negociaccedilatildeo acordo e

implementaccedilatildeo)

Evidecircncia e

indicadores

Mecanismo de queixaqueixas recebidas

Plano de atividades incluindo os registros de verificaccedilatildeo do

requisito de CLPI

Se aplicaacutevel registros do processo de CLPI

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Anexo S11 Processos de Consentimento Livre Preacutevio e Informado (CLPI) -

A seccedilatildeo 4 descreve os 6 passos

582 DIREITO LEGIacuteTIMO PARA USO DA TERRA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente

certificadas

Propoacutesito

A produccedilatildeo certificada ocorre em terra que eacute usada de forma legal e de

maneira legiacutetima para esse propoacutesito e isso eacute livre de quaisquer praacuteticas ilegais

de uso da terra conflitos ou disputas

SA-G-SD-1-V1-PT 164

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia da fazenda e do grupo devem bull Demonstrar que as fazendas certificadas satildeo legalmente de sua posse

ou natildeo foram mais utilizadas para produccedilatildeo agriacutecola Isso pode ser feito

por um documento de posse legal contrato de arrendamento ou

qualquer outro documento legal ou documentaccedilatildeo tradicional ou de

costume de direito de uso

bull Demonstrar que natildeo haacutehouve conflitos de terra ao iniciar as operaccedilotildees

da fazenda No evento de disputas pelo direito de uso de terra

(considerando desapropriaccedilatildeo anterior abandono forccedilado ou accedilotildees

ilegais) esse conflito deve ser resolvido atraveacutes de um processo de CLPI

Evidecircncia e

indicadores

Tiacutetulos de terrapropriedade contratos de arrendamento ou

documentaccedilatildeo de direito de uso tradicional

Terra classificadaaprovada para agricultura

Se apropriado documentaccedilatildeo sobre o processo CLPI

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Anexo S11Processos de Consentimento Livre Preacutevio e Informado (CLPI)

583 N1 ENGAJAMENTO ATIVO COM AS COMUNIDADES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente

certificadas

Propoacutesito

A gerecircncia estaacute ciente das preocupaccedilotildees e interesses da comunidade que estaacute

sendo potencialmente afetada pelas operaccedilotildees agriacutecolas mantendo

comunicaccedilatildeo aberta com a comunidade e os consulta sobre o que pode afetaacute-

los por exemplo atraveacutes do processo de CLPI

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia

bull Verifica se preocupaccedilotildeesqueixas foram feitas ao DC pela comunidade

local

bull Faz contato com as comunidades dentro ou adjacentes agrave fazenda para

ouvir suas preocupaccedilotildees e entender seus interesses Isso pode ser feito

ao convidar a comunidade para dias de campo abertos ou ao visitar as

atividades da comunidade como reuniotildees comunitaacuterias e eventos

locais

bull Informar as comunidades sobre as operaccedilotildees da fazenda incluindo a

possibilidade de registrarem reclamaccedilotildees usando pocircsteres estaccedilotildees de

raacutedio locais etc

Evidecircncia e

indicadores

Registros de comunicaccedilatildeo

Registros de queixas

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 165

584 N2 APOIO AgraveS COMUNIDADES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente

certificadas

Propoacutesito

A gerecircncia apoia a resiliecircncia e as praacuteticas sustentaacuteveis da comunidade para

beneficiar tanto a fazenda como as comunidades

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia bull Analisa as preocupaccedilotildees e prioridades das comunidades identificadas

em 584 N1 e inclui possiacuteveis accedilotildees para endereccedilar essas preocupaccedilotildees

no Plano de Gestatildeo

bull As preocupaccedilotildees e prioridades podem estar relacionadas com as

operaccedilotildees da fazenda ou com as necessidades da comunidade

Por exemplo eacute descoberto que a compostagem feita na fazenda estaacute

afetando diretamente a qualidade do ar para a comunidade um

meacutetodo diferente de compostagem seraacute buscado e implementado

Outra possibilidade eacute compartilhar a experiecircncia teacutecnica com a

comunidade ao ceder pessoal para projetos ambientais ou comprar

suprimentos para a escola local

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos apoios oferecidos (minutas notas fiscais registro de ponto

do pessoal)

Anexos e outras

referecircncias

copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados

CAPIacuteTULO 6

MEIO

AMBIENTE

SA-G-SD-1-V1-PT 167

61 FLORESTAS OUTROS ECOSSISTEMAS NATURAIS E AacuteREAS PROTEGIDAS

611 NAtildeO HAacute DESMATAMENTO DE FLORESTAS NATURAIS E OUTROS ECOSSISTEMAS

NATURAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Apoiar a proteccedilatildeo de florestas e outros ecossistemas naturais e garantir que natildeo

houve conversatildeo de florestas naturais ou outros ecossistemas naturais apoacutes 1ordm de

janeiro de 2014

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O requisito foca na natildeo-conversatildeo de florestas naturais e outros ecossistemas

naturais Um ecossistema natural eacute um ecossistema que substancialmente se

assemelha ndash em termos de espeacutecies composiccedilatildeo estrutura e funccedilatildeo ecoloacutegica

ndash a uma dada aacuterea que eacute ou que seria encontrada com ausecircncia de

impactos humanos de maior proporccedilatildeo Mais detalhes sobre ecossistemas

naturais podem ser encontrados no Glossaacuterio

A Rainforest Alliance desenvolveu mapas de risco para identificar onde a

conversatildeodesmatamento de florestas naturais ocorreu

Os 2 mapas de risco satildeo o mapa de risco de desmatamento e o mapa de risco

de proximidade de aacutereas protegidas

O DC

bull Usaraacute esses mapas para identificar se desmatamento ou conversatildeo de

florestas naturais e outros ecossistemas naturais ocorreram apoacutes 1ordm de

janeiro de 2014 bull Verificar antes da compra de novas terras novas aacutereas de produccedilatildeo e

novas infraestruturas que nenhuma conversatildeo de ecossistemas naturais

ocorreu bull Para DCs em grupomulti-fazenda eacute recomendado verificar com dados

geoespaciais a conformidade dos novos membros antes de aceitaacute-los

no grupo verificando se existem sinais de desmatamento recente

bull Fazer contato quando possiacutevel com ONGs ambientais locais eou

departamentos governamentais para manter informaccedilotildees atualizadas

sobre possiacuteveis riscos de desmatamento na comunidade

bull Para locais com meacutedio e alto risco a gerecircncia mostra esforccedilos para

minimizar os riscos ao organizar atividades treinamentos e

conscientizaccedilotildees

Pequenas conversotildees anunciadas

bull Uma pequena exceccedilatildeo aplicaacutevel agrave conversatildeo de ecossistemas naturais

pode ser permitida quando diz respeito agrave expansatildeo de infraestruturas

essenciais como estradas infraestruturas de irrigaccedilatildeo ou operaccedilotildees de

processamento Isso eacute de apenas ateacute 1 da aacuterea total certificada e

natildeo mais que 10 ha aquilo que implicar na menor conversatildeo bull Nota Limitaccedilatildeo de 1 eacute a aacuterea total cumulativa permissiacutevel a partir da

primeira data de aplicaccedilatildeo agrave certificaccedilatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 168

Evidecircncia e

indicadores

Data da conversatildeo feita

Data planejada das pequenas conversotildees

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S12 Detalhes Adicionais sobre Requisitos de Natildeo Conversatildeo

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

612 AUSEcircNCIA DE PROXIMIDADE DE AacuteREAS PROTEGIDAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Apoiar na proteccedilatildeo de florestas e outros ecossistemas naturais ao garantir que

nenhuma produccedilatildeo de produtos certificados ocorra em florestas protegidas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os dois mapas de risco estaratildeo disponiacuteveis para o DC (mapa de risco de

desmatamento e mapa de risco de proximidade de aacutereas protegidas)

A Rainforest Alliance usaraacute essa informaccedilatildeo sobre proximidade com dados

fornecidos por governos ou da base de dados globais de aacutereas protegidas para

identificar aacutereas de produccedilatildeo permitida e proibida

O DC

bull Considera os resultados dos mapas de risco da Rainforest Alliance para

avaliar se na realidade o fazendasmembros do grupo estatildeo em aacutereas proibidas e

o fazendasmembros do grupo estatildeo em aacutereas liberadas

cumprindo as condiccedilotildees nas quais a produccedilatildeo eacute permitida

bull No caso de grupos de alto risco informar todos os produtores que sua

conversatildeo eou natildeo eacute permitida

bull Se possiacutevel elaborar o rascunho de um memorando de entendimento

com os membros para esse propoacutesito

bull Para um grupomulti-fazenda e multi-local monitorar que os novos

membros e novos locais cumprem com esse requisito antes de unir-se ao

grupo e que os membros natildeo-conformes significando membros nas

aacutereas de produccedilatildeo proibidas satildeo excluiacutedos do escopo de certificaccedilatildeo

Isso pode ser feito durante as auditorias internas

Exceccedilotildees

SA-G-SD-1-V1-PT 169

bull Exceccedilotildees ao requisito seratildeo consideradas apenas quando houver uma

lei nacional aplicaacutevel Leis internacionais agraves quais as naccedilotildees aderiram

tambeacutem satildeo consideradas leis aplicaacuteveis bull Nestes casos onde a produccedilatildeo ou processamento ocorreu em aacutereas

protegidas ou nas suas aacutereas de conservaccedilatildeooficialmente designadas

o DC deve o Manter evidecircncias para provar que a produccedilatildeo estaacute permitida

sob a lei aplicaacutevel isto eacute licenccedilas oficiais ou o Plano de Gestatildeo

para as aacutereas protegidas

o Monitorar que as condiccedilotildees estipuladas pela lei nacional estatildeo

sendo seguidas o Assegurar que a conversatildeodesmatamento natildeo ocorreu em tais

aacutereas a partir de 1ordm de junho de 2014 Mesmo se a proximidade

estiver permitida sob a lei aplicaacutevel a conformidade com o

requisito 611 o qual estabelece que natildeo haacute desmatamento de

florestas naturais e ecossistemas naturais ocorridos a partir de

janeiro de 2014 permanece vaacutelido

Evidecircncia e

indicadores

Mapas indicando as aacutereas de produccedilatildeo aacutereas de seguranccedila eou

processamento

Onde relevante licenccedilas mostrando a conformidade com a lei

aplicaacutevel

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

613 ALTOS VALORES DE CONSERVACcedilAtildeO (AVCs) PARA FAZENDAS GRANDES EM UM

GRUPO E FAZENDAS INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas

individualmente certificadas

Para fazendas pequenas e individualmente certificadas o requisito 614 N1 se

aplica

Propoacutesito

Proteger o meio ambiente natural e a biodiversidade ao identificar os riscos agraves

Aacutereas de Altos Valores de Conservaccedilatildeo e ao tomar medidas para reduzir os

riscos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Com base nos resultados da Ferramenta de Anaacutelise de Risco (requisito 131)

medidas de mitigaccedilatildeo estatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo para melhorar os

Altos Valores de Conservaccedilatildeo (AVCs)

bull Para a gerecircncia eacute importante

o Identificar qualquer aacuterea ecologicamente valiosa proacutexima a

fazenda ou grupo de fazendas Isso pode ser feito usando

ferramentas como a Global Forest Watch Patrimocircnios Mundiais

da UNESCO Aacutereas Ramsar aacutereas chave para biodiversidade e

paisagens de florestas intactas

o Implementar as accedilotildees para proteger a vida animalvegetal

relevante ali presente

o Monitorar as accedilotildees acordadas com maior regularidade

quando a fazenda identificar um alto risco de impacto negativo

em AVCs

o Se a fazenda apresentar um risco de AVCs e for maior que

10000 ha a fazendagrupo precisa fazer uma avaliaccedilatildeo

completa de AVC com um assessor licenciado AVC

SA-G-SD-1-V1-PT 170

Evidecircncia e

indicadores

Resultados da ferramenta de anaacutelise de risco

Accedilotildees de mitigaccedilatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

614 N1 ALTOS VALORES DE CONSERVACcedilAtildeO PARA GRUPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito se aplica para grupos com pequenas fazendas

Para fazendas Individualmente certificadas e fazendas grandes dentro de um

grupo o requisito 613 se aplica

Propoacutesito

Identificar implementar e monitorar o progresso das medidas de mitigaccedilatildeo para

endereccedilar os riscos identificados para as aacutereas AVC

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Esse eacute um requisito de niacutevel 1 para grupos o que significa que ao final do ano 3

a Gerecircncia do Grupo precisa

bull Identificar qualquer aacuterea ecologicamente valiosa proacutexima a fazenda ou

grupo de fazendas Isso pode ser feito usando ferramentas como a

Global Forest Watch Patrimocircnios Mundiais da UNESCO Aacutereas Ramsar

aacutereas chave para biodiversidade e paisagens de florestas intactas

bull Incluir as medidas de mitigaccedilatildeo em seu Plano de Gestatildeo para minimizar

e mitigar ameaccedilas e efeitos negativos impactando as AVCs

bull Monitorar os progressos por exemplo ao implementar visitas regulares

para essas aacutereas e natildeo apenas depender das inspeccedilotildees internas bull Grupos com produtores em diferentes escopos de

paisagemgeograacuteficos dentro de um paiacutes precisam fazer uma

avaliaccedilatildeo em niacutevel consolidado dentro do escopo geograacutefico

Evidecircncia e

indicadores

Resultados da ferramenta de anaacutelise de risco

Accedilotildees de mitigaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo

Planilhas de planejamento

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

SA-G-SD-1-V1-PT 171

62 CONSERVACcedilAtildeO E MELHORIA DE ECOSSISTEMAS E VEGETACcedilAtildeO NATURAIS

621 PLANO PARA CONSERVAR ECOSSISTEMAS NATURAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores identificam ecossistemas naturais na fazenda e elaboram um

plano para avaliaacute-las manejaacute-las e conservaacute-las

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia bull Demonstra que possuem uma boa visatildeo geral dos ecossistemas naturais

isso estaacute atualizado e eacute representado no mapa da fazenda (1210) bull Elaborar um plano para conservar ecossistemas naturais com base na

anaacutelise do mapa da fazenda (1210) e os resultados da Anaacutelise de Risco

(131) bull Incluir as accedilotildees planejadas no Plano de Gestatildeo (132) e atualizar o

plano anualmente

bull As accedilotildees dependem do tipo de ecossistema o Por exemplo para florestas que se assemelham agrave florestas

naturais as accedilotildees podem incluir o plantio de espeacutecies

adicionais aumentando a cobertura de copa quando esta natildeo

eacute a ideal manejo do excesso de vinhas ou lianas etc o Para as aacutereas inundadas as accedilotildees incluem o plantio adicional

de cobertura de solo nativa (gramiacuteneas arbustos e aacutervores) o Para aacutereas de ecossistemas que estejam conectadas por

corredores ecoloacutegicos as accedilotildees podem incluir o planejamento

de corredores de vegetaccedilatildeo Monitorar a implementaccedilatildeo do plano

Evidecircncia e

indicadores

O plano eacute baseado no mapa (1210) ou no croqui (1211) e no

resultado da seccedilatildeo de ecossistemas naturais da Ferramenta de Anaacutelise

de Risco

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco para Fazendas

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

622 MANUTENCcedilAtildeO DAS AacuteRVORES REMANESCENTES DE FLORESTAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores mantecircm e manejam a vegetaccedilatildeo natural na fazenda de forma

sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Aacutervores Remanescentes de Florestas satildeo aquelas aacutervores na fazenda que foram

parte do ecossistema natural original na terra e que tem alto valor de

biodiversidade Elas satildeo geralmente mais velhas e maiores que outras aacutervores

que foram plantadas e manejadas dentro do sistema agriacutecola ou agroflorestal bull Os produtores mantecircm as aacutervores de florestas remanescentes na

fazenda exceto quando estas representam perigos para as pessoas ou

infraestrutura

SA-G-SD-1-V1-PT 172

bull Em paiacuteses onde a autoridade local demande uma licenccedila para corte

de aacutervores remanescentes de florestas essa licenccedila deve ser obtida bull Se natildeo for regulado pela lei o DC mostra evidecircncias que o corte das

aacutervores foi necessaacuterio uma vez que acidentes aconteceram quando as

aacutervores tombaram durante uma tempestade bull Para outras aacutervores nativas na fazenda os produtores devem manejaacute-las

de forma sustentaacutevel o que significa que a quantidade e qualidade de

aacutervores eacute preservada

Evidecircncia e

indicadores

Dados sobre as aacutervores Remanescentes de florestas

Licenccedilas ou relatoacuterios de acidentes para o corte das aacutervores

Dados de outras aacutervores nativas

Anexos e outras

referecircncias

623 MONITORAMENTO DA COBERTURA DA VEGETACcedilAtildeO NATURAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores aumentam a vegetaccedilatildeo natural na fazenda para melhorar a

conversaccedilatildeo da biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A cobertura de vegetaccedilatildeo natural inclui ecossistemas naturais vegetaccedilatildeo

natural plantada e aacutervores dentro de sistemas agroflorestais Pode ser uma terra

separada ou reservada para conservaccedilatildeo ou incorporada na aacuterea do cultivo

na forma de cobertura agroflorestal

A gerecircncia

bull Realiza uma avaliaccedilatildeo da nas fazendas ou no grupo de

fazendas utilizando uma metodologia crediacutevel

bull Estabelece metas se a ainda natildeo foi atingida Isso eacute feito

considerando o principal tipo de cultivo presente na fazenda

(seja tolerante a sombra ou natildeo tolerante a sombra) conforme

a seguir

o 10 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de

cultivos natildeo-tolerantes agrave sombra Por exemplo banana

abacaxi laranjas etc

o 15 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de

cultivos tolerantes agrave sombra Por exemplo cafeacute cacau

chaacute

bull As accedilotildees incluem por exemplo

Restauraccedilatildeo de aacutereas ripaacuterias

Restauraccedilatildeo de aacutereas marginais de cultivo de produtos

com ecossistemas naturais

Incorporaccedilatildeo de aacutervores natildeo cultivadas como plantio

de borda e barreiras ao redor de moradias e

infraestrutura cercas vivas aacutervores de sombra e

sistemas agroflorestais permanentes

Aacutereas conectadas com ecossistemas naturais

bull Combinaccedilotildees satildeo permitidas por exemplo os 10 podem ser

atingidos ao ter 5 da aacuterea total com aacutereas ripaacuterias e 5 com

uma aacuterea de conservaccedilatildeo dentro da fazenda

SA-G-SD-1-V1-PT 173

Para grupos essa avaliaccedilatildeo eacute mais bem feita durante as inspeccedilotildees internas Os

inspetores estimam a aacuterea que estaacute sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural em ha

ou em A Gerecircncia do Grupo deve agregar os dados e calcular o indicador

para todo o grupo

Evidecircncia e

indicadores

Relatoacuterio de avaliaccedilatildeo

Metas e plano de accedilatildeo

Indicador

bull do total da aacuterea da fazenda sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural

Anexos e outras

referecircncias

Anexo S15 Detalhes sobre Conservaccedilatildeo de Vegetaccedilatildeo Natural Fora do Local

624 N2 COBERTURA DE VEGETACcedilAtildeO NATURAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores atingem ao menos 10 ou 15 (dependendo do cultivo) de

vegetaccedilatildeo natural na fazenda ou grupo de fazendas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Para o ano 6 as porcentagens de cobertura de vegetaccedilatildeo natural na

fazenda para todas as fazendas satildeo o 10 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de cultivos

natildeo-tolerantes agrave sombra Por exemplo banana abacaxi

laranjas etc

o 15 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de cultivos

tolerantes agrave sombra Por exemplo cafeacute cacau chaacute

bull O limite pode ser atingido utilizando as diferentes opccedilotildees conforme

indicado em 623 o As aacutereas ripaacuterias satildeo aacutereas de vegetaccedilatildeo permanente

adjacentes agrave um ecossistema aquaacutetico onde produtores natildeo

devem produzir cultivos ou criar gado

o As aacutereas de conservaccedilatildeo dentro da fazenda satildeo um

pedaccedilounidade de terra mantido para propoacutesitos de

conservaccedilatildeo

o Vegetaccedilatildeo natural em sistemas agroflorestais Aacutereas de

conservaccedilatildeo e restauraccedilatildeo fora da fazenda certificada para

aqueles DCs cuja cobertura de vegetaccedilatildeo existente natildeo atinge

tais porcentagens apear do planejamento e implementaccedilatildeo

criteriosos

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento sobre cobertura de vegetaccedilatildeo natural

Indicador

bull 10 da aacuterea total para fazendas produzindo cultivos natildeo-

tolerantes agrave sombra

bull 1 da aacuterea total para fazendas produzindo cultivos tolerantes agrave

sombra

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

Anexo S15 Detalhes sobre Conservaccedilatildeo de Vegetaccedilatildeo Natural Fora do Local

SA-G-SD-1-V1-PT 174

625 SISTEMAS AGROFLORESTAIS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores manejam os sistemas agroflorestais para otimizar a produtividade

e para apoiar os serviccedilos ecossistecircmicos e a biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores com cultivos tolerantes agrave sombra devem

bull Estimar e documentar a de cobertura de sombra dentro dos sistemas

agroflorestais bem como o nuacutemero de espeacutecies de aacutervores nativas

diferentes utilizando uma metodologia crediacutevel tais como

o Aplicativos de celular que utilizam figuras para avaliar a

porcentagem

o Comparaccedilatildeo da densidade de aacutervores com dados sobre

espeacutecies de aacutervores especiacuteficas

o Imagens de sateacutelite

o DensiacutemetrosEspectrocircmetros

bull A estimativa eacute feita quando a folhagem da aacutervore estaacute mais densa (por

exemplo durante a temporada de chuvas e nunca apoacutes a poda da

copa das aacutervores)

bull Usar a seguinte tabela que especifica os paracircmetros para cobertura de

sombra otimizada para cobertura de copa e diversidade de espeacutecies

de aacutervores nativas da Rainforest Alliance

Estes paracircmetros podem ser substituiacutedos por orientaccedilotildees nacionais com

base em recomendaccedilotildees de institutos nacionais de pesquisa ou

agecircncias governamentais

Para grupos

bull Os inspetores internos observam o campo e estimam a aacuterea que estaacute

sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural em ha ou em

bull A Gerecircncia do Grupo agrega os dados e calcula o indicador para todo

o grupo Isso pode ser feito utilizando faixas para categorizar os

produtores e facilitar a coleta de dados

bull Reportar a categoria onde a maioria dos membros do grupo foram

classificados

Evidecircncia e

indicadores

Dados sobre a de vegetaccedilatildeo natural e de seu caacutelculo

Indicadores

bull de cobertura de sombra meacutedia sobre a porccedilatildeo da fazenda ou do

grupo de fazendas produzindo cultivos tolerantes agrave sombra

bull Nuacutemero meacutedio de espeacutecies de aacutervore de sombra por hectare

produzindo cultivos tolerantes agrave sombra

SA-G-SD-1-V1-PT 175

Anexos e outras

referecircncias

Paracircmetros de referecircncia para cobertura de sombra e diversidade de espeacutecies

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

626 AUMENTO NA VEGETACcedilAtildeO NATURAL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

O produtor aumenta a vegetaccedilatildeo natural na fazenda aleacutem da miacutenima

requerida para aumentar a biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC atinge e aumenta a de vegetaccedilatildeo natural aleacutem dos 10 (para

cultivos natildeo-tolerantes agrave sombra) e 15 (para cultivos tolerantes agrave

sombra)

bull O limite pode ser atingido com todas as diferentes opccedilotildees conforme

indicado em 623

o As aacutereas ripaacuterias satildeo aacutereas de vegetaccedilatildeo permanente

adjacentes agrave um ecossistema aquaacutetico onde produtores natildeo

devem produzir cultivos ou criar gado

o As aacutereas de conservaccedilatildeo dentro da fazenda satildeo um

pedaccedilounidade de terra mantido para propoacutesitos de

conservaccedilatildeo

o A vegetaccedilatildeo natural em sistemas agroflorestais onde as aacutervores

de sombra podem ser consideradas se haacute diversidade em

termos de espeacutecie e estratos

o Aacutereas de conservaccedilatildeo e restauraccedilatildeo fora da fazenda

certificada para aqueles DC cuja cobertura de vegetaccedilatildeo

existente natildeo atinge tais porcentagens apesar do

planejamento e implementaccedilatildeo criteriosos

Evidecircncia e

indicadores

Dados da mensuraccedilatildeo

Dados do monitoramento das accedilotildees

Indicador

do total da aacuterea da fazenda sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais

63 AacuteREAS RIPAacuteRIAS

631 MANUTENCcedilAtildeO DAS AacuteREAS RIPAacuteRIAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Se as fazendas natildeo tecircm ecossistemas aquaacuteticos nas redondezas ou nos limites

de sua fazenda esse requisito natildeo se aplica

Propoacutesito

Aacutereas ripaacuterias (aacutereas de vegetaccedilatildeo natural entre um corpo drsquoaacutegua e as aacutereas

de produccedilatildeo) satildeo conservadas para proteger as fontes de aacutegua e melhorar a

biodiversidade

SA-G-SD-1-V1-PT 176

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

As aacutereas ripaacuterias satildeo largas faixas de vegetaccedilatildeo natural entre a margem de um

corpo drsquoaacutegua e as aacutereas usadas para produccedilatildeo ou processamento

Os produtores mantecircm as aacutereas ripaacuterias existentes adjacentes a ecossistemas

aquaacuteticos ao permitir que essas aacutereas cresccedilam sem perturbaccedilotildees para que

possam servir como uma aacuterea de seguranccedila entre as aacutereas de atividades da

fazenda e o corpo ou fonte drsquoaacutegua Isso significa manter aacutereas ripaacuterias

adjacentes em

bull Todos os coacuterregos rios piscinas lagoas lagos e tanques naturalmente

ocorrentes

bull Cursos sazonais que fluem continuamente por ao menos dois meses na

maioria dos anos

bull Cursos sazonais que fluem de forma intermitente e que sejam de ao

menos 1 metro de largura

bull Coacuterregos e Rios que foram alterados por sedimentaccedilatildeo enxurradas

poluiacutedas erosatildeo de bancos poluiccedilatildeo termal ou represamentos com

menos de 1 metro de altura satildeo ainda considerados ecossistemas

aquaacuteticos naturais

bull Todas as aacutereas inundadas naturalmente ocorrentes onde as condiccedilotildees

hidroloacutegicas naturais resultam em uma ou ambas das seguintes

condiccedilotildees

o Solos que estatildeo alagados na maior parte do ano

o A terra estaacute periodicamente ou permanentemente inundada

por aacutegua superficial incluso planiacutecies de inundaccedilatildeo aacutereas

alagadas adjacentes a tanques coacuterregos ou oceano

O DC natildeo precisa manter aacutereas ripaacuterias adjacentes em

bull Piscinas artificiais lagoas de tratamento de aacutegua e lagoas de irrigaccedilatildeo

a menos que

o Esses corpos drsquoaacutegua tenham sido colonizados por uma espeacutecie

ameaccedilada eou

o O corpo drsquoaacutegua foi construiacutedo para fornecer habitat para

peixes ou animais silvestres

bull As aacutereas que foram alagadas sazonalmente ou permanentemente

devido a atividades humanas (como diques de drenagem lagoas de

irrigaccedilatildeo reservatoacuterios tanques de retenccedilatildeo de efluentes tanques de

aquicultura aacutereas de produccedilatildeo de arroz ou pedreiras) a menos que

o Esses corpos drsquoaacutegua tenham sido colonizados por uma espeacutecie

ameaccedilada eou

o A aacuterea alagada foi criada por humanos para fornecer habitat

para a vida silvestre

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento das aacutereas ripaacuterias

Anexos e outras

referecircncias

632 AacuteREAS RIPAacuteRIAS E AacuteREAS DE NAtildeO APLICACcedilAtildeO PARA PROTECcedilAtildeO DE FONTES DE

AacuteGUA POTAacuteVEL

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

SA-G-SD-1-V1-PT 177

Esse requisito eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas Isso significa que a aacuterea de

natildeo aplicaccedilatildeo deve ser respeitada independentemente do tamanho da

fazenda

Propoacutesito

As fontes de aacutegua potaacutevel satildeo protegidas de potencial contaminaccedilatildeo por

agroquiacutemicos ao definir zonas ao seu redor onde a vegetaccedilatildeo eacute conservada e

agroquiacutemicos natildeo satildeo aplicados

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores localizados a menos de 50 metros de um rio lago ou qualquer

outro corpo drsquoaacutegua que seja frequentemente utilizado como fonte principal de

aacutegua potaacutevel manteacutem ou estabelecem uma aacuterea ripaacuteria de ao menos 10 m de

largura Isso significa

bull Se jaacute houver uma aacuterea ripaacuteria de 10 metros de largura o produtor

apenas a manteacutem e nenhuma accedilatildeo posterior eacute necessaacuteria para

cumprir com esse requisito bull Se a aacuterea ripaacuteria existente eacute lt que 10 metros o produtor estabelece

uma aacuterea mais larga ao plantar mais aacutervores nativas e deixar que a terra

se regenere naturalmente

Aleacutem disso o produtor estabelece

bull Uma aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo adicional de 20 metros a partir da aacuterea

ripaacuteria Isso significa uma aacuterea total de 30 metros de largura a partir do

rio onde nenhuma aplicaccedilatildeo de pesticidas eacute realizada (10 metros de

largura da aacuterea ripaacuteria + 20 metros de largura da aacuterea de natildeo

aplicaccedilatildeo)

bull Uma aacuterea adicional de 20 metros se pesticidas forem aplicados onde

apenas aplicaccedilotildees mecanizadas manuais ou por precisatildeo satildeo

utilizadas para reduzir a deriva de pulverizaccedilatildeo

Nessa aacuterea eacute recomendado

o Natildeo atomizar os pesticidas mas sim os aplique por contato

direto com a parte da planta ou erva daninha (por exemplo

injeccedilatildeo no caule aplicaccedilatildeo direta ou aplicaccedilatildeo por solo)

o Evitar aplicaccedilotildees quando se estaacute com muito vento ou calor ou

seco atraveacutes do monitoramento das condiccedilotildees climaacuteticas e

tamanho da gota pressatildeo do bico e taxa de fluxo moderados

bull Eacute recomendado marcar essas aacutereas para garantir que os trabalhadores

possam visualmente identificar onde natildeo podem aplicar pesticidas e

devem ir apenas com aplicaccedilotildees mecanizadas manuais e por precisatildeo

para reduzir a deriva

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento mapa da fazenda

Instruccedilotildees para produtorestrabalhadores

SA-G-SD-1-V1-PT 178

Anexos e outras

referecircncias

633 N1 MELHORIA DE AacuteREAS RIPAacuteRIAS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os ecossistemas aquaacuteticos satildeo protegidos de potenciais efeitos negativos das

atividades da fazenda ao melhorar as aacutereas ripaacuterias

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

No requisito 631 os produtores mantecircm as aacutereas ripaacuterias existentes Neste

requisito os produtores demonstram melhorias com relaccedilatildeo agraves aacutereas ripaacuterias e

estabelecem as aacutereas ripaacuterias conforme a seguir

bull 5 metros de largura longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua entre 1

e 5 m de largura No entanto se o produtor tiver menos de 2 hectares a

largura da aacuterea ripaacuteria pode ser de 2 metros ao longo de ambos os

lados dos cursos drsquoaacutegua entre 1 e 5 metros de largura

bull 8 metros de largura ao longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua

entre 5 e 10 metros de largura e ao redor de nascentes aacutereas

inundadas e outros corpos drsquoaacutegua

bull 15 metros de largura ao longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua

maiores que 10 metros de largura

O

produtor deixa aacutereas ripaacuterias adjacentes em

bull Todos os coacuterregos rios piscinas lagoas lagos e tanques naturalmente

ocorrentes

bull Cursos sazonais que fluem continuamente por ao menos dois meses na

maioria dos anos

bull Cursos sazonais que fluem de forma intermitente e que sejam de ao

menos 1 metro de largura

bull Coacuterregos e Rios que foram alterados por sedimentaccedilatildeo enxurradas

poluiacutedas erosatildeo de bancos poluiccedilatildeo termal ou represamentos com

menos de 1 metro de altura satildeo ainda considerados ecossistemas

aquaacuteticos naturais

SA-G-SD-1-V1-PT 179

bull Todas as aacutereas inundadas naturalmente ocorrentes onde as condiccedilotildees

hidroloacutegicas naturais resultam em uma ou ambas das seguintes

condiccedilotildees

o Solos que estatildeo alagados na maior parte do ano

o A terra estaacute periodicamente ou permanentemente inundada

por aacutegua superficial incluso planiacutecies de inundaccedilatildeo aacutereas

alagadas adjacentes a tanques coacuterregos ou oceano

bull Nenhuma aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo adicional eacute necessaacuteria se as aacutereas

ripaacuterias estatildeo plenamente estabelecidas devido ao fato que estas satildeo

requeridas apenas em fazendas localizadas proacuteximas a uma fonte de

aacutegua potaacutevel (veja 632)

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento mapa da fazenda

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 180

64 PROTECcedilAtildeO DA VIDA SILVESTRE E BIODIVERSIDADE

641 ANIMAIS E PLANTAS AMEACcedilADOS NAtildeO SAtildeO CACcedilADOS OU COLETADOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Fazendas Pequenas podem caccedilar animais natildeo ameaccedilados apenas para uso

natildeo comercial Por exemplo um pequeno produtor que caccedila uma iguana para

seu consumo proacuteprio e a iguana natildeo consta na lista de espeacutecies ameaccediladas

cumpre com a Norma Rainforest Alliance

Propoacutesito

Animais e plantas ameaccedilados natildeo satildeo caccedilados ou coletados para proteger a

vida silvestre e a biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores bull Identificam os animais e plantas ameaccedilados ao

o Usar a lista de espeacutecies ameaccediladas da lei nacional (quando

aplicaacutevel) eou

o Buscar pelas espeacutecies ameaccediladas na Lista Vermelha de

Espeacutecies Ameaccediladas da IUCN como Criticamente Ameaccediladas

Ameaccediladas ou Vulneraacuteveis eou

o Buscar nos Apecircndices I II ou III da Convenccedilatildeo Internacional de

Comeacutercio em Espeacutecies Ameaccediladas de Fauna e Flora Silvestres

(CITES)

bull Informar os trabalhadores membros da famiacutelia dos trabalhadores

vizinhos ou pessoas externas que a caccedila morte pesca coleta ou

traacutefico de animais e plantas ameaccedilados eacute proibido na fazenda e nos

locais sob o escopo do DC Isso pode ser feito ao emitir uma poliacutetica

sobre isso colocando pocircsteres na fazenda lembrando os trabalhadores

durante reuniotildees relevantes etc bull Informar os trabalhadores membros da famiacutelia dos trabalhadores

vizinhos ou pessoas externas que a caccedila de outros animais (mesmo se

natildeo forem de espeacutecies ameaccediladas) eacute proibida na fazenda e nos locais

sob o escopo do DC bull Se as fazendas podem ser acessadas por pessoas externas atraveacutes de

seus limites ou por estradas puacuteblicas a proibiccedilatildeo da caccedila e indicada de

maneira expliacutecita nessas aacutereas bull Se as propriedades da fazenda estatildeo vulneraacuteveis agrave caccedila ilegal a

fazenda toma accedilotildees para prevenir isso As accedilotildees podem incluir avisos

cercas ou sistemas de vigilacircncia bull Exceccedilotildees para caccedila de quaisquer outros animais se aplicam no caso

de o Pragas silvestres na fazenda Por exemplo em alguns paiacuteses

roedores selvagens satildeo problemaacuteticos para os cultivos e podem

ser caccedilados e consumidos como uma fonte de proteiacutena Nesses

casos o DC segue as praacuteticas de MIP uma vez que o uso de

armadilhas (controle mecacircnico) eacute uma primeira opccedilatildeo para o

controle de pragas o Fazendas pequenas caccedilando para propoacutesitos natildeo comerciais

quer dizer para consumo proacuteprio

bull Os produtores nunca usam explosivos para caccedila

Evidecircncia e

indicadores

Lista de animais e plantas ameaccedilados

Informaccedilotildeesmateriais para trabalhadores produtores e suas famiacutelias

Onde relevante avisos e cercas

Anexos e outras

referecircncias

LISTA DA IUCN wwwiucnredlistorg

CITES Apecircndices I II e III para a Convenccedilatildeo contendo as listas de espeacutecies

classificadas em diferentes niacuteveis ou tipos de proteccedilatildeo contra a exploraccedilatildeo

httpscitesorgsitesdefaultfilesengapp2020E-Appendices-2020-08-28pdf

SA-G-SD-1-V1-PT 181

642 VIDA SILVESTRE LIVRE DE CATIVEIRO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores natildeo mantecircm vida silvestre em cativeiro Se os animais satildeo

mantidos em cativeiro eles devem receber as condiccedilotildees que respeitam as

cinco liberdades do bem-estar animal

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Rainforest Alliance requer que os produtores natildeo mantenham vida silvestre em

cativeiro

Algumas leis nacionais protegem os animais silvestres de cativeiros Um exemplo

dessa praacutetica eacute o uso de civetas para produzir um tipo particular de cafeacute

bull Se animais silvestres cativos estiverem presentes na fazenda antes

da data mais recente de certificaccedilatildeo o DC deve enviar esses

animais para abrigos profissionais bull Se isso natildeo for possiacutevel o DC pode manter o animal silvestre apenas

para propoacutesitos natildeo comerciais pelo restante de suas vidas se o

animal for tratado seguindo as cinco liberdades do bem-estar

animal (Comitecirc de Bem-estar Animal 19992 1993)

o Boa alimentaccedilatildeo O animal estaacute livre de fome sede e maacute

nutriccedilatildeo pois tem pronto acesso agrave aacutegua potaacutevel e uma

dieta adequada

o Conforto O animal estaacute livre de desconforto fiacutesico pois tem

acesso a abrigo dos elementos e a uma aacuterea confortaacutevel

para descanso

o Boa sauacutede O animal estaacute livre de dor ferimentos e

doenccedilas graccedilas agrave prevenccedilatildeo adequada eou raacutepido

diagnoacutestico e tratamento

o Comportamento adequado O animal expressa a maioria

de seus padrotildees de comportamento normais pois tem

espaccedilo suficiente instalaccedilotildees adequadas e a companhia

de outros animais da sua espeacutecie

o Proteccedilatildeo contra medo e estresse O animal natildeo experiencia

medo ou estresse pois as condiccedilotildees necessaacuterias para

prevenir sofrimento mental foram garantidas

bull Exceccedilatildeo para retenccedilatildeo de animais em cativeiro se aplica no caso de

fazendas que satildeo parte de um programa legalmente estabelecido para

receber e reabilitar vida silvestre Nesses casos os animais seratildeo

libertados e entatildeo as leis e regulaccedilotildees aplicaacuteveis devem ser cumpridas

Evidecircncia e

indicadores

Registros de vida silvestre

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 182

643 ESPEacuteCIES INVASORAS NAtildeO INTRODUZIDAS OU LIBERADAS INTENCIONALMENTE

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores natildeo introduzem espeacutecies invasoras e controlam a dispersatildeo de

espeacutecies invasoras na fazenda para proteger os ecossistemas naturais e a vida

silvestre

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo apoia seus membros na identificaccedilatildeo de espeacutecies

invasoras de plantas em sua regiatildeo Por exemplo ao fornecer treinamento e

informaccedilotildees na forma de manuaisguias para melhor identificaccedilatildeo das

espeacutecies Espeacutecies invasoras se referem a uma espeacutecie ou subespeacutecie de planta

ou animal que natildeo eacute nativa de um dado lugar e cuja presenccedila ou introduccedilatildeo

naquele local causa ou potencialmente pode causar dano econocircmico dano

ambiental ou danos agrave sauacutede humana

bull Os produtores o Informam-se sobre potenciais espeacutecies invasoras em sua aacuterea

para assegurar que natildeo introduzem ou as liberam de forma

intencional em suas fazendas Para essa norma espeacutecies

invasoras satildeo aquelas referenciadas pelo Grupo Especialista em

Espeacutecies Invasoras (ISSG) da IUCNSSC como as 100 Piores

Espeacutecies Exoacuteticas Invasoras do Mundo o Informar os trabalhadores sobre as espeacutecies invasoras para que

eles entendam as implicaccedilotildees de trazer essas espeacutecies invasoras

para a fazenda especialmente aos trabalhadores que moram

no local Um exemplo eacute a Lantana Camara que eacute usada como

planta ornamental em muitos paiacuteses o Assegure-se que quando espeacutecies invasoras existentes satildeo

removidas da fazenda elas natildeo satildeo dispostas em ecossistemas

aquaacuteticos para evitar posterior dispersatildeo

bull Espeacutecies de cultivo ou gado natildeo satildeo consideradas espeacutecies invasoras

bull A introduccedilatildeo intencional natildeo se refere a chegada das espeacutecies devido

a processos naturais de sucessatildeo por exemplo uma espeacutecie pioneira

que se estabelece em uma aacuterea de crescimento jovem e secundaacuterio

ou que seja tratada como terras em pousio

Evidecircncia e

indicadores

Materiais de informaccedilatildeo e lista de potenciais espeacutecies invasoras

Anexos e outras

referecircncias

httpwwwissgorgworst100_specieshtml

SA-G-SD-1-V1-PT 183

644 ANIMAIS SELVAGENS NAtildeO SAtildeO USADOS PARA COLHEITA EOU PROCESSAMENTO

DE CULTIVOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A vida silvestre eacute protegida ao garantir que os animais silvestres (isto eacute aqueles

que natildeo satildeo domesticados) natildeo sejam usados para colheitaprocessamento

dos cultivos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull Animais silvestres (por exemplo Luwak para cafeacute) natildeo satildeo usados para o

processamento de nenhum cultivo

bull Animais silvestres (por exemplo macacos para coco) natildeo satildeo usados

para a colheita de nenhum cultivo

Evidecircncia e

indicadores

bull Dados de monitoramento inspeccedilotildees internas

Anexos e outras

referecircncias

645 PREVENCcedilAtildeO DA EROSAtildeO DO SOLO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

A erosatildeo do solo eacute evitada ao implementar praacuteticas de conservaccedilatildeo do solo

para melhorar a produtividade e proteger os ecossistemas naturais

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Uma vez que o solo eacute um importante componente para a agricultura

sustentaacutevel a Rainforest Alliance requer que as praacuteticas de conservaccedilatildeo de solo

sejam implementadas em toda a fazenda e natildeo apenas na aacuterea de produccedilatildeo

(442 sobre conservaccedilatildeo de solo e o requisitos de melhoria mandatoacuteria 445

N1)

Os produtores

bull Identificam os solos afetados ou susceptiacuteveis agrave erosatildeo Isso pode ser

parte da avaliaccedilatildeo do solo (442) bull Implementam praacuteticas para reduzir a erosatildeo por exemplo plantio de

cultivos de cobertura uso de adubaccedilatildeo verde cobertura morta

implementaccedilatildeo de terraceamento ou quaisquer outras praacuteticas para

reduzir a erosatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 184

Evidecircncia e

indicadores

Dados da avaliaccedilatildeo de solo

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e Conservaccedilatildeo do Solo

646 AUSEcircNCIA DO USO DE FOGO PARA LIMPEZA DOS CAMPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Fogo natildeo eacute utilizado para limpar campos para proteger a qualidade do solo e

melhorar a biodiversidade

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

bull O DC demonstra e registra que fogo natildeo eacute utilizado para limpeza de

campos a menos que seja justificado no plano de MIP por exemplo no

caso de pragas que precisem ser controladas durante o estaacutegio de ovo

ao queimar as margens do campo onde os ovos estatildeo depositados bull A microbiota do solo tambeacutem desempenha uma funccedilatildeo importante no

ecossistema e quando o fogo eacute utilizado ela eacute morta e a mateacuteria

orgacircnica eacute afetada e em longo prazo o conteuacutedo dos nutriente do solo

eacute impactado negativamente bull Quando fogo eacute utilizado por razotildees de MIP o DC

o Demonstra que isso estaacute incluiacutedo na estrateacutegia de MIP (451)

o Verifica que o EPI apropriado para atividades de combate a

incecircndio estaacute disponiacutevel sem custo conforme requerido em

463

o Verifica se aacutegua para combate a incecircndio estaacute disponiacutevel e um

sistema de entrega estaacute estabelecido e em boas condiccedilotildees

Quando esse natildeo for o caso outras substacircncias precisam estar

disponiacuteveis como supressores ou surfactantes

o Monitora a velocidade e direccedilatildeo do vento para evitar incecircndios

descontrolados

bull O uso do fogo para colheita natildeo eacute permitido

Os produtores podem usar fogo para cozinhar diretamente no chatildeo uma vez

que isso estaacute fora do escopo do requisito

Evidecircncia e

indicadores

Registros da preparaccedilatildeo ou limpeza de campos

Plano de MIP

Anexos e outras

referecircncias

Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e Conservaccedilatildeo do Solo

SA-G-SD-1-V1-PT 185

647 N1 MINIMIZACcedilAtildeO DOS CONFLITOS ENTRE VIDA SILVESTRE E HUMANOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Reduzir o risco de conflitos entre vida silvestre e humanos e o potencial dano agrave

vida silvestre ou a produtores e trabalhadores ao implementar as medidas

apropriadas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Fazendas grandes e individualmente certificadas

bull Identificam todos os riscos potenciais de confronto ou ataques de

animais selvagens Por exemplo o risco que gatos selvagens ataquem o

gado que elefantes se movam atraveacutes das plantaccedilotildees de chaacute de

coiotes nas plantaccedilotildees de cafeacute ou a presenccedila de cobras peccedilonhentas

e natildeo peccedilonhentas bull Implementam procedimentos e respostas de emergecircncia especificando

o que fazer no caso de avistar um animal de um confronto ou ataque

bull Minimizam os potenciais conflitos entre humanos e vida silvestre ao o Cercar a propriedade

o Implementar corredores para fornecer caminhos seguros para

que os animais acessem fontes de aacutegua sem causar problemas

para a fazenda

o Utilizar extratos naturais como poacute de pimenta para repelir

animais como guaxinins macacos etc

bull Treinar trabalhadores sobre os procedimentos e medidas

bull Monitorar a implementaccedilatildeo e ajustar quando necessaacuterio

Evidecircncia e

indicadores

Dados da anaacutelise de risco

Informaccedilatildeoregistros de treinamento

Registros de resposta de emergecircncia

Anexos e outras

referecircncias

648 N1 MINIMIZACcedilAtildeO DOS CONFLITOS ENTRE VIDA SILVESTRE E HUMANOS PARA GRUPOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Reduzir o risco de conflitos entre vida silvestre e humanos e o potencial dano agrave

vida silvestre ou a produtores e trabalhadores ao implementar as medidas

apropriadas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia do Grupo

bull Identifica todos os riscos potenciais de confronto ou ataques de animais

selvagens Por exemplo o risco que gatos selvagens ataquem o gado

que elefantes se movam atraveacutes das plantaccedilotildees de chaacute de coiotes nas

plantaccedilotildees de cafeacute ou a presenccedila de cobras peccedilonhentas e natildeo

peccedilonhentas bull Implementa medidas para minimizar os potenciais conflitos entre

humanos e vida silvestre ao o Cercar a propriedade

SA-G-SD-1-V1-PT 186

o Implementar corredores para fornecer caminhos seguros para

que os animais acessem fontes de aacutegua sem causar problemas

para a fazenda o Utilizar extratos naturais como poacute de pimenta para repelir

animais como guaxinins macacos etc bull Incluir o tema e discutir as estrateacutegias durante as reuniotildees de membros

do grupo para que medidas efetivas estejam estabelecidas

bull Monitorar a implementaccedilatildeo ouvir as sugestotildees dos membros e ajustar

onde necessaacuterio

Evidecircncia e

indicadores

Dados da anaacutelise de risco

Materiais de informaccedilatildeo minutas

Registros de resposta de emergecircncia

Anexos e outras

referecircncias

649 N1 MEDIDAS PARA CONTER E REDUZIR AS ESPEacuteCIES INVASORAS EXISTENTES

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores ativamente controlam e trabalham para minimizar a presenccedila de

espeacutecies invasoras na fazenda para proteger os ecossistemas naturais e a vida

silvestre

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Isso eacute um requisito de melhoria para 643 uma vez que os produtores tambeacutem

tecircm a tarefa de conter e reduzir as espeacutecies invasoras existentes

Espeacutecies invasoras natildeo satildeo nativas de um dado lugar e sua introduccedilatildeo naquele

local causa ou potencialmente pode causar dano econocircmico dano

ambiental ou danos agrave sauacutede humana

Os produtores

bull Se informam sobre as espeacutecies invasoras existentes em sua aacuterea para

assegurar que podem identificaacute-las Para essa norma espeacutecies invasoras

satildeo aquelas referenciadas pelo Grupo Especialista em Espeacutecies

Invasoras (ISSG) da IUCNSSC como as 100 Piores Espeacutecies Exoacuteticas

Invasoras do Mundo bull Obter assessoria se necessaacuterio de organizaccedilotildees relevantes para

identificar meios de conter e reduzir as espeacutecies invasoras ou verificar o

manejo recomendado no site da IUCNSSC

bull Implementa accedilotildees para conter e reduzir as espeacutecies invasoras existentes

ao o Continuar com a prevenccedilatildeo da introduccedilatildeo assegurando que

os trabalhadores e pessoas que visitam a fazendalocal natildeo

introduzam espeacutecies invasoras o Erradicar ou controlar as espeacutecies invasoras seguindo a

estrateacutegia de MIP Por exemplo no caso de espeacutecies invasoras de crescimento

raacutepido as estrateacutegias de controle devem endereccedilar tanto a

gestatildeo dos lenccediloacuteis freaacuteticos como a reduccedilatildeo do suprimento de

nutrientes e controle direto das ervas daninhas o Evitar a dispersatildeo sem dispor as partes da planta em

ecossistemas aquaacuteticos

SA-G-SD-1-V1-PT 187

Evidecircncia e

indicadores

Registros das espeacutecies invasoras

Plano de MIP

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

httpwwwissgorgworst100_specieshtml

65 GESTAtildeO E CONSERVACcedilAtildeO DA AacuteGUA

651 CONFORMIDADE COM A LEGISLACcedilAtildeO APLICAacuteVEL PARA RETIRADA DE AacuteGUA DE

SUPERFIacuteCIE OU SUBTERRAcircNEA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

O requisito 652 eacute direcionado para fazendas grandes grupos e fazendas

individualmente certificadas para que tenham uma licenccedila ou autorizaccedilatildeo ou

uma solicitaccedilatildeo pendente para retirada de aacutegua de superfiacutecie ou subterracircnea

Propoacutesito

Os produtores cumprem com a lei aplicaacutevel para extraccedilatildeo de aacutegua para que

possam usar e conservar os recursos naturais de maneira sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Esse requisito foca na conformidade com a lei aplicaacutevel para retirada de aacutegua

de superfiacutecie ou subterracircnea para propoacutesitos agriacutecolas domeacutesticos ou de

processamento

O DC

bull Conhece a lei aplicaacutevel bull Trabalha de acordo com a lei

Evidecircncia e

indicadores

Registros das leis aplicaacuteveis

Autorizaccedilotildees

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 188

652 LICENCcedilAS OU AUTORIZACcedilOtildeES PARA A RETIRADA DE AacuteGUA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes e fazendas

individualmente certificadas

Para grupos o requisito 651 se aplica

Propoacutesito

Os produtores tecircm as autorizaccedilotildees necessaacuterias para extraccedilatildeo de aacutegua para que

possam usar e conservar os recursos naturais de maneira sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores precisam

bull Conhecer as leis aplicaacuteveis para retirada de aacutegua de superfiacutecie e aacutegua

subterracircnea e obtiveram todas as autorizaccedilotildees e licenccedilas necessaacuterias

pela lei aplicaacutevel bull Em casos em que a lei aplicaacutevel autoridades e procedimentos locais

podem ser lentos de alta complexidade ou inexistentes a

conformidade com a lei pode ser comprovada por uma

documentaccedilatildeo demonstrando que existe um processo de aplicaccedilatildeo

para obtenccedilatildeo de uma permissatildeo para extrair aacutegua

Evidecircncia e

indicadores

Registros das leis aplicaacuteveis

Licenccedilas ou documentaccedilotildees sobre autorizaccedilotildees em processamento

Anexos e outras

referecircncias

653 MANUTENCcedilAtildeO DOS SISTEMAS DE IRRIGACcedilAtildeO E DE DISTRIBUICcedilAtildeO DE AacuteGUA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo desse requisito para

todos os membros do grupo

Propoacutesito

Conservar os recursos naturais ao garantir que os sistemas de distribuiccedilatildeo de

aacutegua estatildeo em boas condiccedilotildees para reduzir a perda de aacutegua pela irrigaccedilatildeo e

pelos sistemas de distribuiccedilatildeo de aacutegua

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Implementa e programa atividades de manutenccedilatildeo para todos os

sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua Evita ou repara

vazamentos canos quebrados vaacutelvulas que natildeo fecham

adequadamente ou sistemas onde a aacutegua estaacute sendo desperdiccedilada

etc bull Mantem todos os canais e becos limpos no caso de irrigaccedilatildeo por

gravidade

Evidecircncia e

indicadores

Registros de manutenccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 189

654 MANEJO DOS SISTEMAS DE IRRIGACcedilAtildeO E DE DISTRIBUICcedilAtildeO DE AacuteGUA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Eacute responsabilidade da Gerecircncia do Grupo que todos os membros cumpram

com esse requisito

Propoacutesito

Os sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua satildeo manejados de forma

eficiente para conservar os recursos naturais e otimizar a produtividade do

cultivo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A Gerecircncia bull Supervisiona os sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua

considerando os dados de evapotranspiraccedilatildeo do cultivo condiccedilotildees do

solo e padrotildees de precipitaccedilatildeo bull Calcula a aacutegua utilizada para irrigaccedilatildeo no total e por unidade de

produto para otimizar a produtividade do cultivo Isso pode ser feito da

seguinte forma o Estimando a quantidade de aacutegua utilizada por dia ou por ciclo

de cultivo dependendo do sistema (irrigaccedilatildeo por gotejamento

aspersatildeo irrigaccedilatildeo manual com aacutegua de um rio ou aacutegua

subterracircnea) utilizando a mesma metodologia ao longo dos

caacutelculos o Mantendo registros da produccedilatildeo colhida por hectare cultivado

(Kgha) (por exemplo caixas de bananaha ou Kg de cafeacute

cerejaha ou cerejasha etc) o Determinando a quantidade de aacutegua utilizada (em litros) por

unidade de produccedilatildeo (em quilos) (Lunidade) com base na

quantia de aacutegua utilizada para irrigaccedilatildeo (lha) e na produccedilatildeo

colhida por hectare cultivado (por exemplo 100 L de aacuteguaKg

de gratildeos secos de cafeacute) bull Monitorando o uso da aacutegua de irrigaccedilatildeo cuidadosamente e ajustando

onde for possiacutevel

Evidecircncia e

indicadores

Registros de uso da aacutegua

Indicador

O uso de aacutegua para irrigaccedilatildeo total e por unidade de produto (L Lkg)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 190

655 MEDIDAS PARA REDUZIR O USO DA AacuteGUA DE PROCESSAMENTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para as unidades de processamento de pequenas

fazendas em um grupo

Eacute aplicaacutevel para fazendas grandes e instalaccedilotildees de processamento centrais por

exemplo unidades de benefiacutecio centrais de um grupo

Propoacutesito

O uso da aacutegua para processamento eacute reduzido para conservar os recursos

hiacutedricos naturais e garantir que sejam usados de forma sustentaacutevel

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Calcula a aacutegua utilizada para processamento Isso pode ser feito da

seguinte forma o Estimar a quantidade do fluxo de entrada em litrossegundo

usando uma metodologia de amostragem como a verificaccedilatildeo

de quantos litros podem ser preenchidos em um balde em 10

segundos (por exemplo 5L foram coletados em 10 segundos)

extrapolando a quantidade do tempo utilizado para processar

o produto Por exemplo se leva 5 minutos para processar 10 Kg

de cafeacute entatildeo o volume total de aacutegua utilizada para esses 10

Kg considerando os 5L10Seg eacute de 150 L ou um equivalente a

15LKg de cafeacute

o Eacute recomendado repetir isso de 5 a 10 vezes para ter uma

estimativa meacutedia da quantidade de aacutegua utilizada para

processamento por Kg de produto processado o Para instalaccedilotildees de processamento que utilizam tanques de

armazenamento de aacutegua medir a diferenccedila entre o niacutevel de

aacutegua antes do processamento e apoacutes o processamento bull Implementar medidas para reduzir o volume de aacutegua para

processamento por unidade de produto Exemplos satildeo o Reuso e reciclagem da aacutegua nas operaccedilotildees de

processamento

o Instalaccedilatildeo de equipamentos de processamento mais eficientes

bull Monitoramento do uso da aacutegua e ajustando onde for possiacutevel

Evidecircncia e

indicadores

Registros dos caacutelculos

Registros de uso da aacutegua

Indicador

O uso de aacutegua para processamento total e por unidade de produto final

deixando a fazenda (L Lkg)

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 191

656 COLETA DE AacuteGUA DA CHUVA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Conservar os recursos hiacutedricos e aumentar a disponibilidade de aacutegua para

propoacutesitos de irrigaccedilatildeo ao coletar e armazenar aacutegua da chuva

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A coleta de aacutegua da chuva eacute uma tecnologia utilizada para coletar aacutegua de

uma superfiacutecie na qual ela cai e armazenaacute-la para uso posterior

Para cumprir com esse requisito o DC bull Identifica um sistema apropriado considerando as condiccedilotildees locais bull Informa os produtores sobre a importacircncia da coleta da aacutegua da

chuva especialmente durante a temporada de seca e sobre como

implementar tais sistemas em suas proacuteprias fazendas bull Implementa meacutetodos de coleta de aacutegua da chuva a serem utilizados

para irrigaccedilatildeo eou aplicaccedilatildeo de insumos por exemplo no tanque de

aplicaccedilatildeo de pesticidas

Evidecircncia e

indicadores

Os produtores tecircm uma infraestrutura de coleta de aacutegua de chuva

Registros sobre irrigaccedilatildeo eou aplicaccedilotildees de insumos

Anexos e outras

referecircncias

Orientaccedilotildees e Manual para Colheita de Aacutegua de Chuva nas Maldivas 2009

httpextwprlegs1faoorgdocspdfmdv189834pdf

SA-G-SD-1-V1-PT 192

657 PARTICIPACcedilAtildeO EM INICIATIVAS LOCAIS DE LENCcedilOacuteIS FREAacuteTICOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Os produtores participam em um comitecirc ou inciativa local para lenccediloacuteis freaacuteticos

e tomam accedilotildees para conservar os lenccediloacuteis freaacuteticos locais para apoiar a

conservaccedilatildeo dos recursos naturais no meio ambiente onde a fazenda opera

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Participa em comitecircs ou inciativas para lenccediloacuteis freaacuteticos locais para

restaurar a sauacutede dos lenccediloacuteis freaacuteticos como campanhas de

conscientizaccedilatildeo da comunidade

bull Toma accedilotildees para manter ou restaurar a sauacutede dos lenccediloacuteis freaacuteticos

como parte dos processos coletivos por exemplo

o Apoiando programas de reflorestamento nos lenccediloacuteis freaacuteticos

superiores

o Organizando visitas abertas agrave fazenda onde os membros da

comunidade podem aprender sobre praacuteticas sustentaacuteveis para

conservaccedilatildeo de corpos drsquoaacutegua

o Organizaccedilatildeo de atividades ou fornecimento de

treinamentoorientaccedilatildeo teacutecnica para os membros do comitecirc

em toacutepicos como manejo de aacuteguas residuaacuterias boas praacuteticas

agriacutecolas para reduzir deriva de pesticidas aos corpos drsquoaacutegua

etc

Evidecircncia e

indicadores

Minutas das reuniotildees do comitecirc local para lenccediloacuteis freaacuteticos

Conscientizaccedilotildees eou materiais de treinamentos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 193

66 GESTAtildeO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS

661 AacuteGUA RESIDUAacuteRIA DE OPERACcedilOtildeES DE PROCESSAMENTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Para grupos de fazendas essas anaacutelises satildeo feitas em todas as instalaccedilotildees de

processamento (coletivas) gerenciadas pelo grupo e em uma amostra

representativa de operaccedilotildees de processamento de membros incluindo

diferentes tipos de sistemas de tratamento

Propoacutesito

A aacutegua residuaacuteria do processamento eacute analisada e tratada de forma

apropriada para garantir que as fontes de aacutegua locais natildeo sejam poluiacutedas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Aacutegua residuaacuteria das operaccedilotildees de processamento eacute a aacutegua que foi

adversamente afetada em qualidade por processos industriais e originada de

operaccedilotildees de processamento Estes incluem benefiacutecios (como benefiacutecios

uacutemidos de cafeacute benefiacutecios de oacuteleo de palma engenhos de cana de accediluacutecar)

operaccedilotildees de lavagem (como de frutas vegetais ou instalaccedilotildees de ordenha)

ou instalaccedilotildees de embalagem (como faacutebricas de suco ou purecirc)

Os produtores

bull Identificam e implementam um meacutetodo para tratar a aacutegua residuaacuteria

das operaccedilotildees de processamento antes de aplicaacute-la na terra (663) ou

em ecossistemas aquaacuteticos Os meacutetodos incluem mas natildeo se limitam a o Lagoas anaeroacutebicas o Biofiltraccedilatildeo em terras alagadas o Mini reatores fixos o Biodigestor tubular

bull Analisar a aacutegua residuaacuteria em todos os pontos de descarga durante

periacuteodos representativos de operaccedilatildeo para verificar que apenas aacutegua

que cumpre os paracircmetros de aacuteguas residuaacuterias satildeo lanccediladas em

ecossistemas aquaacuteticos As anaacutelises satildeo feitas da seguinte forma

o Toma-se uma amostra representativa de operaccedilotildees de

processamento

o Assegura-se que a amostra inclua diferentes tipos de sistemas

de tratamento

o No caso em que exista diversos sistemas de tratamento e muitos

tipos destes amostras aleatoacuterias satildeo tomadas dos diferentes

tipos

Os paracircmetros Rainforest Alliance para descarte de aacutegua residuaacuteria em

ecossistemas aquaacuteticos satildeo

Evidecircncia e

indicadores

Registros das anaacutelises das aacuteguas residuaacuterias

Anexos e outras

referecircncias

Manual da UTZ para construccedilatildeo de um sistema de tratamento para aacuteguas

residuaacuterias

SA-G-SD-1-V1-PT 194

662 ESGOTO HUMANO LODO E AacuteGUA DE ESGOTO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Fazendas grandes individualmente certificadas e instalaccedilotildees centrais dos

grupos devem realizar anaacutelise de aacutegua para monitorar que os paracircmetros de

qualidade da aacutegua cumprem com a qualidade legal para aacutegua residuaacuteria sob

as leis nacionais aplicaacuteveis ou cumprem com os paracircmetros para aacutegua

residuaacuteria da Rainforest Alliance O que for mais estrito

As fazendas pequenas natildeo precisam fazer anaacutelises de aacutegua residuaacuteria

Propoacutesito

Esgoto humano lodo ou aacutegua de esgoto natildeo satildeo utilizados para atividades de

produccedilatildeo eou de processamento nem eacute lanccedilado em ecossistemas aquaacuteticos

para evitar a contaminaccedilatildeo de fontes de aacutegua e impactos negativos na sauacutede

humana e no meio ambiente

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Os produtores

bull Implementam medidas para evitar o uso de aacutegua de esgoto nas

atividades de produccedilatildeo e processamento ou que sejam lanccediladas em

ecossistemas aquaacuteticos a menos se forem tratadas As medidas incluem o Os banheiros natildeo lanccedilam diretamente nos ecossistemas

aquaacuteticos ou em drenos que levam diretamente a ecossistemas

aquaacuteticos ou representam alto risco de contaminaccedilatildeo

o Estaacutebulos natildeo drenam nem depositam as fezes e urina do gado

em ecossistemas aquaacuteticos o Os banheiroslatrinas dos trabalhadores incluindo daqueles

morando em residecircncias no local natildeo satildeo lanccedilados

diretamente em ecossistemas aquaacuteticos

bull Implementar um sistema de tratamento de esgoto como o Fossa seacuteptica A capacidade de tratamento de tanques

seacutepticos depende do volume de aacutegua residuaacuteria recebida

o Fossos de drenagem em condiccedilotildees de solo altamente

permeaacuteveis ou com lenccediloacuteis freaacuteticos altos permanentes ou

sazonalmente

o Trincheiras de drenagem ou camas de evapotranspiraccedilatildeo

apenas para solos altamente argilosos com outras camadas

impermeaacuteveis que impeccedilam a drenagem

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento sobre o descarte eou tratamento de esgoto

Documentaccedilatildeo sobre o sistema de tratamento

Anexos e outras

referecircncias

663 TRATAMENTO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS ANTES DE SEU USO PARA IRRIGACcedilAtildeO

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Garantir que as aacuteguas residuaacuterias das operaccedilotildees de processamento foram

tratadas antes do uso para propoacutesitos de irrigaccedilatildeo para evitar riscos de

contaminaccedilatildeo de cultivos e perigos para a sauacutede humana e ao meio ambiente

SA-G-SD-1-V1-PT 195

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Identifica e implementa um meacutetodo para tratar a aacutegua residuaacuteria das

operaccedilotildees de processamento antes de aplicaacute-la na terra Os meacutetodos

podem ser

o Biodigestor tubular o Lagoas anaeroacutebicas o Biofiltraccedilatildeo em terras alagadas o Mini reatores fixos

bull Sistemas projetados para o tratamento de aacuteguas residuaacuterias de acordo

com as caracteriacutesticas da operaccedilatildeo de processamento e da aacutegua

residuaacuteria bull Considerar o tipo de solo para prevenir a percolaccedilatildeo quando os

tratamentos de aacuteguas residuaacuterias forem implementados diretamente no

solo por exemplo com um sistema de biofiltraccedilatildeo em aacutereas alagadas bull Assegurar que as aacuteguas residuaacuterias cumpram com os paracircmetros da

legislaccedilatildeo nacional eou com os paracircmetros da Rainforest Alliance o

que for mais estrito especialmente quando a aacutegua residuaacuteria eacute lanccedilada

em solos muito arenosos ou altamente permeaacuteveis onde declives

excedem 8 e onde o lenccedilol freaacutetico eacute sazonalmente ou

permanentemente alto

Os paracircmetros Rainforest Alliance para descarte de aacutegua residuaacuteria em

ecossistemas aquaacuteticos satildeo

bull Quando aacuteguas residuaacuterias satildeo utilizadas para irrigaccedilatildeo o DC

o Implementa medidas para prevenir a percolaccedilatildeo para aacuteguas

subterracircneas Isso inclui por exemplo Anaacutelises e documentaccedilatildeo dos tipos de solo das aacutereas

irrigadas e suas caracteriacutesticas As porcentagens de declividade Os niacuteveis meacutedios de lenccediloacuteis freaacuteticos nas diferentes

estaccedilotildees o Quando os cultivos irrigados satildeo direcionados para consumo

fresco a conformidade com os paracircmetros para aacutegua

residuaacuteria para irrigaccedilatildeo da Rainforest Alliance eacute necessaacuterio A

anaacutelise da aacutegua eacute feita durante periacuteodos representativos das

operaccedilotildees o Quando a aacutegua residuaacuteria eacute utilizada para irrigar cultivos que

natildeo satildeo destinados para consumo fresco a anaacutelise de aacutegua

natildeo eacute necessaacuteria se as condiccedilotildees adicionais da Rainforest

Alliance forem mantidas

Os paracircmetros para aacutegua residuaacuteria para irrigaccedilatildeo da Rainforest Alliance satildeo

bull A aacutegua da chuva que cai diretamente nos sistemas de tratamento

(como tanques) natildeo eacute considerada como diluiccedilatildeo da aacutegua residuaacuteria

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo dos paracircmetros para aacutegua residuaacuteria

Registros de irrigaccedilatildeo

SA-G-SD-1-V1-PT 196

Anexos e outras

referecircncias

67 GESTAtildeO DE RESIacuteDUOS

671 DESCARTE DE RESIacuteDUOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Reduccedilatildeo dos riscos de sauacutede e seguranccedila agraves pessoas animais e outros

ecossistemas naturais ao manejar tratar e descartar os resiacuteduos em aacutereas

designadas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC garante que

bull Os resiacuteduos satildeo armazenados e descartados apenas em aacutereas

designadas

bull A armazenagem de resiacuteduos seu tratamento e as praacuteticas de descarte

natildeo representam riscos agrave sauacutede ou seguranccedila de produtores

trabalhadores outras pessoas e ecossistemas naturais

bull Resiacuteduos natildeo orgacircnicos natildeo satildeo deixados sobre a terra

bull Os resiacuteduos nunca satildeo dispostos em ecossistemas naturais ou

ecossistemas aquaacuteticos

Evidecircncia e

indicadores

Armazenagem de resiacuteduos e registros de disposiccedilatildeo

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 197

672 AUSEcircNCIA DE QUEIMA DE RESIacuteDUOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Evitar a poluiccedilatildeo de ar potencial contaminaccedilatildeo dos cultivos e ecossistemas

naturais e os impactos negativos na sauacutede humana resultantes da queima de

resiacuteduos que pode ser altamente toacutexica

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC natildeo tem permissatildeo para queimar resiacuteduos exceto em incineradores Eles

satildeo projetados especialmente para evitar contaminaccedilotildees

Evidecircncia e

indicadores

Dados de monitoramento para gestatildeo de resiacuteduos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 198

673 N1 RECICLAGEM DE RESIacuteDUOS

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Reduzir os resiacuteduos e aumentar o reuso de produtos descartados

particularmente ao transformar resiacuteduos orgacircnicos em fertilizantes orgacircnicos que

entatildeo satildeo aplicados nos cultivos

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Informa eou treina os trabalhadores sobre como separar os diferentes

tipos de resiacuteduos de sua fonte de origem Treinamento regular em

manejo de resiacuteduos ou eventos de conscientizaccedilatildeo podem ser usados bull Facilita a reciclagem de resiacuteduos por exemplo ao fornecer recipientes

para a disposiccedilatildeo de resiacuteduos por categoria de resiacuteduo (orgacircnico

plaacutestico outros) bull Composta os resiacuteduos orgacircnicos e o utiliza como fertilizante orgacircnicos

(para cumprir com 444) ou como insumo para outros processos como a

alimentaccedilatildeo de animais

Evidecircncia e

indicadores

Registros de gestatildeo de resiacuteduos

Lixeiras para descarte

Materiais de treinamento eou informativos

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 199

68 EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA

681 AUMENTO DA EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

As fazendas grandes e individualmente certificadas devem cumprir com esse

requisito

Os grupos com uma instalaccedilatildeo de processamento central devem cumprir com o

requisito se utilizam energia para o processamento

Propoacutesito

Avaliar os diferentes tipos de fontes de energia utilizadas na fazenda e

quantificar o uso de energia para identificar onde a eficiecircncia energeacutetica pode

ser melhorada e as emissotildees de gases GEE podem ser reduzidas

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Esse requisito natildeo demanda que os produtores troquem energia natildeo-renovaacutevel

por energia renovaacutevel Ele foca na avaliaccedilatildeo dos diferentes tipos de fontes de

energia utilizadas para permitir que os produtores analisem sua atual eficiecircncia

energeacutetica

O DC

bull Categoriza os tipos de fontes de energia como estacionaacuterias e

moacuteveis o Estacionaacuterio inclui caldeiras secadores e qualquer outro

equipamento estacionaacuterio

o Moacutevel se refere ao maquinaacuterio ou equipamento tais como

tratores nebulizadores etc

bull Categoriza os tipos de fontes de energia como renovaacutevel e natildeo-

renovaacutevel bull Analisa a viabilidade da reduccedilatildeo da dependecircncia de fontes de

energia natildeo-renovaacutevel utilizadas para a produccedilatildeo e processamento

bull Quantifica o consumo de energia total por ano apoacutes a colheita bull Compara o total de energia consumida com o total produzido para

analisar a eficiecircncia

Evidecircncia e

indicadores

A quantificaccedilatildeo e documentaccedilatildeo de apoio dos tipos de fontes de

energia e os maquinaacuterios associados utilizados para produccedilatildeo e

processamento

Registros das medidas tomadas

Anexos e outras

referecircncias

Documentos de Orientaccedilatildeo N Eficiecircncia Energeacutetica

682 METAS PARA AUMENTO DA EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo

As fazendas grandes e individualmente certificadas devem cumprir com esse

requisito

Os grupos com uma instalaccedilatildeo de processamento central devem cumprir com o

requisito se utilizam energia para o processamento

Propoacutesito

Estabelecer metas realistas para aumentar a eficiecircncia energeacutetica e reduzir as

emissotildees de GEE

SA-G-SD-1-V1-PT 200

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

A gerecircncia

bull Estabelece metas para reduccedilatildeo da dependecircncia de fontes de energia

natildeo-renovaacuteveis e para o aumento da eficiecircncia no uso da energia

bull Avalia a viabilidade de diferentes medidas para aumentar a eficiecircncia

energeacutetica e inclui aquelas que satildeo realistas e atingiacuteveis no plano de

eficiecircncia energeacutetica e no Plano de Gestatildeo

bull Monitora o plano de eficiecircncia energeacutetica anualmente utilizando o

caacutelculo de energia da fazenda e documenta o progresso

bull Analisa os resultados do monitoramento para identificar se as medidas

precisam ser adaptadas para atingir as metas

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo sobre as metas estabelecidas

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

Documentos de Orientaccedilatildeo N Eficiecircncia Energeacutetica

683 N1 ENERGIA DE BIOMASSA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Em grupos de fazendas pequenas a Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela

implementaccedilatildeo desse requisito

Propoacutesito

Minimiza os efeitos negativos nos recursos naturais ao usar energia de biomassa

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

Quando biomassa for utilizada nas operaccedilotildees de processamento e no uso

domeacutestico a gerecircncia implementa praacuteticas para minimizar os efeitos diretos e

indiretos nos ecossistemas naturais

Exemplos praacuteticos satildeo

o Quando biomassa eacute utilizada por exemplo carvatildeo verifica que

isso eacute proveniente de uma fonte sustentaacutevel isto eacute que natildeo eacute

associada com a destruiccedilatildeo de florestas ou outros ecossistemas

naturais

o Aumentar a disponibilidade de energia de biomassa dentro ou

ao redor da fazenda (por exemplo plantio de aacutervores) como

uma forma de compensar a biomassa utilizada na

fazendalocal

Evidecircncia e

indicadores

Registros de compra

Dados de monitoramento

Anexos e outras

referecircncias

SA-G-SD-1-V1-PT 201

69 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA

691 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA

Orientaccedilatildeo de

aplicabilidade

Propoacutesito

Avaliaccedilatildeo das emissotildees de GEE na fazenda e estabelecer metas de reduccedilatildeo de

emissatildeo

Orientaccedilatildeo

para

implementaccedilatildeo

O DC

bull Manteacutem registros e documenta todas as fontes de gases efeito estufa

da produccedilatildeo e processamento da fazenda ao menos de combustiacuteveis

foacutesseis e eletricidade alteraccedilatildeo do uso de terra resiacuteduos de agricultura

aacuteguas residuaacuterias e fertilizantes bull Quantifica as emissotildees de gases efeito estufa e remoccedilotildees das

atividades agriacutecolas ao usar o Cool Farm Tool(CFT) recomendado

bull Estabelece metas para reduccedilatildeo de GEE e implementa estrateacutegias para

atingir essas metas bull Monitora o GEE anualmente

Evidecircncia e

indicadores

Documentaccedilatildeo das emissotildees liacutequidas de Gases de Efeito Estufa (GEE)

das principais fontes nas operaccedilotildees de produccedilatildeo e processamento

Documentaccedilatildeo sobre as metas de reduccedilatildeo de GEE

Dados de monitoramento

Indicadores

- Total liacutequido anual de emissotildees de GEE das fontes indicadas acima

(toneladas de CO2e)

Emissotildees liacutequidas de GEE das fontes indicadas acima por unidade de produto final

(toneladas de Co2e por unidade)

Anexos e outras

referecircncias

Documentos de Orientaccedilatildeo O Reduccedilotildees de Emissotildees de GEE

Page 6: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 7: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 8: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 9: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 10: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 11: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 12: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 13: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 14: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 15: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 16: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 17: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 18: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 19: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 20: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 21: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 22: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 23: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 24: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 25: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 26: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 27: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 28: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 29: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 30: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 31: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 32: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 33: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 34: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 35: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 36: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 37: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 38: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 39: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 40: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 41: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 42: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 43: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 44: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 45: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 46: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 47: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 48: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 49: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 50: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 51: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 52: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 53: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 54: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 55: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 56: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 57: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 58: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 59: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 60: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 61: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 62: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 63: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 64: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 65: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 66: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 67: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 68: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 69: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 70: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 71: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 72: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 73: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 74: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 75: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 76: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 77: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 78: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 79: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 80: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 81: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 82: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 83: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 84: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 85: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 86: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 87: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 88: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 89: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 90: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 91: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 92: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 93: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 94: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 95: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 96: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 97: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 98: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 99: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 100: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 101: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 102: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 103: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 104: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 105: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 106: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 107: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 108: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 109: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 110: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 111: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 112: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 113: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 114: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 115: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 116: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 117: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 118: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 119: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 120: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 121: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 122: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 123: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 124: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 125: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 126: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 127: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 128: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 129: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 130: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 131: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 132: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 133: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 134: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 135: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 136: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 137: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 138: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 139: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 140: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 141: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 142: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 143: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 144: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 145: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 146: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 147: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 148: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 149: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 150: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 151: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 152: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 153: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 154: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 155: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 156: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 157: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 158: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 159: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 160: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 161: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 162: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 163: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 164: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 165: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 166: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 167: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 168: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 169: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 170: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 171: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 172: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 173: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 174: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 175: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 176: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 177: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 178: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 179: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 180: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 181: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 182: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 183: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 184: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 185: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 186: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 187: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 188: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 189: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 190: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 191: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 192: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 193: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 194: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 195: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 196: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 197: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 198: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 199: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 200: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
Page 201: GUIA GERAL - rainforest-alliance.org