Download - GUIA GERAL - rainforest-alliance.org
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
GUIA GERAL Para implementaccedilatildeo da Norma de
Agricultura Sustentaacutevel Rainforest Alliance
Versatildeo 1
SA-G-SD-1-V1-PT 2
Declaraccedilatildeo sobre Traduccedilotildees Para qualquer pergunta relacionada a efetividade da informaccedilatildeo contida na traduccedilatildeo
veja a versatildeo oficial em inglecircs para esclarecimentos Quaisquer discrepacircncias ou diferenccedilas
criadas nas traduccedilotildees natildeo satildeo vinculantes e natildeo tem efeitos para propoacutesitos de auditoria ou
certificaccedilatildeo
Mais informaccedilotildees Para mais informaccedilotildees sobre a Rainforest Alliance visite wwwrainforest-allianceorg ou
contate inforaorg
Nome do Documento Coacutedigo do Documento Versatildeo
Guia Geral SA-G-SD-1-V1-PT 1
Data da primeira publicaccedilatildeo Data de revisatildeo Vaacutelido de Vence em
1ordm de Abril de 2021 ND 1ordm de Abril de 2021 Ateacute aviso posterior
Desenvolvido por Aprovado por Departamento de Normas e Asseguramento da
Rainforest Alliance Diretora de Normas amp Asseguramento
Relacionado a SA-S-SD-1-V11 Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2020 da Rainforest Alliance Requisitos de Produccedilatildeo
Agriacutecola e todos os outros anexos guias e poliacuteticas listados neste documento
SA-S-SD-2-V11 Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2020 da Rainforest Alliance Requisitos para Cadeia
de Suprimento e todos os outros anexos guias e poliacuteticas listados neste documento
Substitui
Guia para Agricultura Sustentaacutevel da Rainforest Alliance versatildeo 12 julho de 2017
Aplicaacutevel a
Detentores de Certificado
PaiacutesRegiatildeo
Todos
Cultivo Tipo de certificaccedilatildeo Todos os cultivos no escopo do sistema de
certificaccedilatildeo Rainforest Alliance veja as Regras de
Certificaccedilatildeo
Certificaccedilatildeo de Produccedilatildeo Agriacutecola e de
Cadeia de Suprimentos
SA-G-SD-1-V1-PT 3
SUMAacuteRIO
Objetivo 4
Escopo 4
Como usar o Guia Geral 5 Glossaacuterio 6
Capiacutetulo 1 7 11 GESTAtildeO 8 12 ADMINISTRACcedilAtildeO 11 13 ANAacuteLISE DE RISCO E PLANO DE GESTAtildeO 26 14 INSPECcedilAtildeO INTERNA E AUTOAVALIACcedilAtildeO 31 15 MECANISMO DE QUEIXA 38 16 IGUALDADE DE GEcircNERO 39 17 JOVENS PRODUTORES 41
Capiacutetulo 2 42 21 RASTREABILIDADE 43 22 RASTREABILIDADE NA PLATAFORMA ONLINE 54 23 BALANCcedilO DE MASSA 60
CAPIacuteTULO 3 65 31 CUSTOS DE PRODUCcedilAtildeO E RENDIMENTO DIGNO 66 32 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE 68 33 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE 73 34 CONTRIBUICcedilOtildeES DA CADEIA DE SUP PARA PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO 77
CAPIacuteTULO 4 80 41 PLANTIO E ROTACcedilAtildeO 81 42 PODA E RENOVACcedilAtildeO DE AacuteRVORES DO CULTIVO 83 43 ORGANISMOS GENETICAMENTE MODIFICADOS (OGMs) 86 44 FERTILIDADE E CONSERVACcedilAtildeO DO SOLO 88 45 MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS (MIP) 94 46 GESTAtildeO DE AGROQUIacuteMICOS 100 47 PRAacuteTICAS DE COLHEITA E POacuteS-COLHEITA 115
Capiacutetulo 5 117 51 AVALIAR E ABORDAR TRABALHO INFANTIL TRABALHO FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO
VIOLEcircNCIA E ASSEacuteDIO NO LOCAL DE TRABALHO 118 52 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA 126 53 SALAacuteRIOS E CONTRATOS 130 54 SALAacuteRIO DIGNO 138 55 CONDICcedilOtildeES DE TRABALHO 141 56 SAUacuteDE E SEGURANCcedilA 145 57 MORADIA E CONDICcedilOtildeES DE VIDA 158 58 COMUNIDADES 163
Capiacutetulo 6 166 61 FLORESTAS OUTROS ECOSSISTEMAS NATURAIS E AacuteREAS PROTEGIDAS 167 62 CONSERVACcedilAtildeO E MELHORIA DE ECOSSISTEMAS E VEGETACcedilAtildeO NATURAIS 171 63 AacuteREAS RIPAacuteRIAS 175 64 PROTECcedilAtildeO DA VIDA SILVESTRE E BIODIVERSIDADE 180 65 GESTAtildeO E CONSERVACcedilAtildeO DA AacuteGUA 187 66 GESTAtildeO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS 193 67 GESTAtildeO DE RESIacuteDUOS 196 68 EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA 199 69 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA 201
SA-G-SD-1-V1-PT 4
OBJETIVO
Este Guia Geral visa apoiar os Detentores de Certificado na implementaccedilatildeo da Norma de
Agricultura Sustentaacutevel Rainforest Alliance ao fornecer esclarecimentos para interpretaccedilatildeo
dos requisitos e evidecircncias necessaacuterias para conformidade
Este Guia visa ser uma ferramenta de orientaccedilatildeo geral complementar desenvolvida para
apoiar os Detentores de Certificado no processo de implementaccedilatildeo da norma Este Guia
natildeo deve ser usado como uma lista de verificaccedilatildeo Os Documento de Orientaccedilatildeo da
Rainforest Alliance natildeo satildeo vinculantes e natildeo substituem a norma e os anexos que satildeo
vinculantes
Este Guia natildeo pretende ser um documento estaacutetico Ele pode ser atualizado com base em
experiecircncias e posteriores aprendizagens obtidas durante a implementaccedilatildeo da norma
ESCOPO
Requisitos para Produccedilatildeo Agriacutecola e Cadeias de Suprimento
SA-G-SD-1-V1-PT 5
COMO USAR O GUIA GERAL
O Guia Geral inclui o seguinte conteuacutedo para cada um dos requisitos da Norma
a) Orientaccedilatildeo de aplicabilidade
b) Propoacutesito
c) Orientaccedilatildeo para implementaccedilatildeo
d) Evidecircncia de indicadores
e) Anexos e outras referecircncias
Nuacutemero e tipo
de requisito
O primeiro campo de cada requisito indica o nuacutemero e tipo de requisito
representado com uma cor em particular da mesma forma que eacute representado
na Norma
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A orientaccedilatildeo de aplicabilidade indica o tipo de Detentor de Certificado ao qual
o requisito se aplica usando os iacutecones a seguir
Fazendas pequenas
Cada membro de um grupo tem que cumprir com estes requisitos
Fazendas grandes
Cada fazenda grande em um grupo tem que cumprir com estes requisitos
Gerecircncia do Grupo
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo destes requisitos para
os membros do grupo
Certificaccedilatildeo Individual
Fazendas pequenas ou grandes que sejam certificadas individualmente tem
que cumprir com estes requisitos
Cadeia de Suprimentos
Quando iacutecone estiver em marca dacutersquoaacutegua (eg ) significa que o requisito
natildeo eacute aplicaacutevel para aquele Detentor de Certificado em particular Aleacutem disso
em alguns requisitos orientaccedilotildees especiacuteficas satildeo fornecidas quando posteriores
esclarecimentos na aplicabilidade satildeo necessaacuterias
SA-G-SD-1-V1-PT 6
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A orientaccedilatildeo para implementaccedilatildeo descreve o que precisa ser implementado
para cumprir com o requisito
Ela tambeacutem inclui esclarecimentos de conformidade e quando possiacutevel
exemplos para apoiar os Detentores de Certificado com a implementaccedilatildeo dos
requisitos
Eacute importante entender que nem todos os requisitos precisam de esclarecimentos
ou posteriores informaccedilotildees portanto nem todos os requisitos tecircm orientaccedilotildees
de implementaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
A evidecircncia e indicadores visam dar mais direccedilotildees sobre o que precisa
ser implementado para demonstrar conformidade com a norma
Anexos e outras
referecircncias
Nesta seccedilatildeo os Anexos e outras referecircncias tais como os documentos de
orientaccedilatildeo especiacuteficos estatildeo incluiacutedos Eles satildeo incluiacutedos para auxiliar na
implementaccedilatildeo de um requisito em particular
Glossaacuterio
Os termos que estatildeo sublinhados neste Guia possuem definiccedilotildees no Anexo S1 Glossaacuterio Eacute
importante consultar esse anexo para entender melhor o significado e interpretaccedilatildeo dos
requisitos
Propoacutesito
O propoacutesito indica o objetivo e princiacutepio por traacutes do requisito Isso ajuda a dar
clareza sobre a razatildeo pela qual certos requisitos estatildeo estabelecidos em outras
palavras a intenccedilatildeo por traacutes do requisito
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 1
GESTAtildeO
SA-G-SD-1-V1-PT 8
11 GESTAtildeO
111 COMPROMETIMENTO DA GEREcircNCIA DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O grupo tem as capacidades e recursos para estar conforme com a norma e
de melhorar seu desempenho em sustentabilidade
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull O grupo preenche a Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de
Gestatildeo para o niacutevel correspondente ao menos uma vez a cada trecircs
anos
bull A Gerecircncia do Grupo garante que existem recursos suficientes
disponiacuteveis (por exemplo pessoas habilidades ferramentas
equipamentos materiais) para marcar ao menos um ponto em
cada um dos sete toacutepicos da Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de
Capacidade de Gestatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo responde agraves perguntas da ferramenta se
baseando na documentaccedilatildeo disponiacutevel de poliacuteticas e
procedimentos estabelecidos e nas habilidades e capacidades do
pessoal e dos membros do grupo levando em consideraccedilatildeo
particularidades do seu contexto complexidade escopo e
tamanho do grupo
bull A Gerecircncia do Grupo utiliza o resultado da Avaliaccedilatildeo de
Capacidade para elaborar o Plano de Gestatildeo (112) ao incluir as
accedilotildees para endereccedilar os problemas na capacidade identificados
pela ferramenta
Evidecircncia e
indicadores
Respostas da ferramenta baseadas em registros e documentaccedilatildeo do
grupo
A ferramenta indica a pontuaccedilatildeo e mostra o(s) problema(s) na
implementaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S2 Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo
Documento de Orientaccedilatildeo A Como utilizar a Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de
Capacidade de Gestatildeo
112 PLANO DE GESTAtildeO DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Este requisito medidor visa avaliar a melhoria da capacidade de gestatildeo ao longo
do tempo demonstrada pelas pontuaccedilotildees melhoradas da Ferramenta de
Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo O objetivo eacute atingir 100 (de pontuaccedilatildeo)
SA-G-SD-1-V1-PT 9
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Com base na pontuaccedilatildeo da Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade
de Gestatildeo a Gerecircncia do Grupo
o Identifica aacutereas que precisam de melhoria
o Inclui accedilotildees para reduzir esses problemas no Plano de Gestatildeo
o Monitora que as capacidades da gerecircncia estatildeo melhorando
ao longo do tempo ateacute que isso atinja 100 (pontuaccedilatildeo)
o Adapta as accedilotildees quando necessaacuterio
bull A Gerecircncia do Grupo atualiza o Plano de Gestatildeo anualmente usando
a ferramenta
bull A Gerecircncia do Grupo se embasa na documentaccedilatildeo dos treinamentos
realizados poliacuteticas e procedimentos atualizados e evidecircncia de outras
accedilotildees implementadas para responder as perguntas na ferramenta de
avaliaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
A Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo eacute regularmente
atualizada para medir as melhorias
O Plano de Gestatildeo e os correspondentes registros de monitoramento
satildeo mantidos
Accedilotildees de melhoria satildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo B Modelo de Plano de Gestatildeo
113 PLANO DE GESTAtildeO PARA CADEIAS DE SUPRIMENTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
o A empresa tem um sistema de gestatildeo que endereccedila a implementaccedilatildeo
de todos os requisitos aplicaacuteveis agrave cadeia de suprimentos para
assegurar a integridade do produto e a credibilidade de suas
declaraccedilotildees
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
o O Detentor de Certificado elabora um Plano de Gestatildeo e garante que
o Os procedimentos documentados cobrem todas as operaccedilotildees
e processos que se aplicam ao escopo do Detentor de
Certificado Isso tambeacutem inclui operaccedilotildees e processos
subcontratados
o Os procedimentos satildeo implementados e os registros satildeo
mantidos
o O Plano de Gestatildeo eacute atualizado anualmente Qualquer mudanccedila nos
processos procedimentos declaraccedilotildees de produtos ou no escopo de
certificaccedilatildeo eacute considerada ao atualizar o plano
Evidecircncia e
indicadores
Existe um Plano de Gestatildeo documentado
Todos os procedimentos satildeo documentados e os registros de
implementaccedilatildeo satildeo mantidos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 10
114 CONDUTA EMPRESARIAL RESPONSAacuteVEL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As empresas reconhecem sua responsabilidade de se comprometer em fazer
diligecircncias preacutevias para direitos humanos e meio-ambiente Isso significa garantir
que os direitos humanos e o meio-ambiente satildeo respeitados dentro de suas
cadeias de suprimentos e de suas proacuteprias operaccedilotildees
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
o O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos considera as
Orientaccedilotildees da OECD (Organizaccedilatildeo para a Cooperaccedilatildeo e
Desenvolvimento Econocircmico) ao elaborar suas poliacuteticas e se
comprometer com seu cumprimento
o A gerecircncia identifica riscos potenciais diretos e indiretos aos direitos
humanos e ao meio-ambiente na cadeia de suprimentos e utiliza essa
anaacutelise para elaborar suas poliacuteticas para prevenir e endereccedilar os
potenciais impactos negativos de suas atividades Isso pode ser feito ao
se engajar com as cadeias de suprimento ou plataformas setoriais
o A gerecircncia garante que a responsabilidade pela implementaccedilatildeo e
supervisatildeo dessas poliacuteticas eacute designada para a alta gerecircncia
o A(s) poliacutetica(s) para garantia da conduta empresarial responsaacutevel
o Conteacutem as expectativas com relaccedilatildeo a conduta empresarial
responsaacutevel para os proacuteprios negoacutecios da empresa e dos que
sejam de seus parceiros na cadeia de suprimentos Isso inclui
Conformidade com as leis nacionais eou regionais
aplicaacuteveis conforme especificado neste requisito
Rastreabilidade e contabilidade dos volumes certificados e
convencionais e
A existecircncia de um mecanismo de queixa (em 151)
o Satildeo atualizadas com base na avaliaccedilatildeo priorizaccedilatildeo e
mitigaccedilatildeo dos potenciais efeitos negativos de suas atividades
o Satildeo comunicadas ao pessoal cadeia de suprimentos e outros
parceiros de negoacutecio
o Estatildeo disponiacuteveis publicamente por exemplo no site da
empresa
o A poliacutetica articula uma expectativa em relaccedilatildeo a essas partes mas natildeo
levaraacute a um desengajamento imediato no caso de natildeo-conformidade
Ao inveacutes disso ela deve levar a um maior engajamento para endereccedilar
os riscos ou casos de impactos adversos serem identificados
Evidecircncia e
indicadores
Registros de disseminaccedilatildeo interna para o pessoal relevante por
exemplo registros de treinamentos ou sessotildees de orientaccedilatildeo para o
pessoal
Registros de disseminaccedilatildeo externa atraveacutes de contratos acordos
escritos coacutedigos de conduta ou quaisquer outros meios de relaccedilotildees
empresariais
As proacuteprias poliacuteticas
Satildeo feitas referecircncias agraves Orientaccedilotildees para Empresas Multinacionais da
OECD eou agraves Orientaccedilotildees para Diligecircncia Preacutevia para Conduta
Empresarial Responsaacutevel da OECD eou os Princiacutepios Norteadores das
Naccedilotildees Unidas para Negoacutecios e Direitos Humanos
A alta gerecircncia eacute designada com a responsabilidade de implementar e
supervisionar essas poliacuteticas
Anexos e outras
referecircncias
Veja o modelo da poliacutetica para cadeias de suprimento agriacutecola responsaacuteveis
em httpswwwoecdorgdafinvinvestment-policyrbc-agriculture-supply-
chainshtm Paacutegina 25-29I5
SA-G-SD-1-V1-PT 11
12 ADMINISTRACcedilAtildeO
121 CONFORMIDADE COM AS LEIS NACIONAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O produtorgerecircncia entende quais lei(s) e Acordos de Negociaccedilatildeo Coletiva
satildeo aplicaacuteveis aos seus cultivos certificados e contexto cumpre com elas e
pode interpretar a norma com esse conhecimento
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia
o Identifica as leis aplicaacuteveis e acordos de negociaccedilatildeo coletiva
(ANC) dentro do escopo da norma Lei aplicaacutevel inclui leis
locais municipais estaduais ou nacionais que foram integradas
agrave lei nacional ou consideradas superiores agrave lei nacional por um
estado signataacuterio de um tratado internacional
o Tem um mecanismo para documentar as leis aplicaacuteveis para
facilitar conformidade Estes podem consistir mas natildeo se
limitam em listas tabelas esquemas matrizes mostrando as leis
aplicaacuteveis por requisito e compecircndios
bull Quando um requisito da Norma eacute mais estrito que a leiANC aplicaacutevel o
produtorgerecircncia cumpre com o requisito da Norma
bull Quando a leiANC aplicaacutevel eacute mais estrita que o requisito da norma o
produtorgerecircncia cumpre com a leiANC aplicaacutevel
bull Em casos em que o requisito da norma natildeo eacute aplicaacutevel (por exemplo
natildeo aplicaacutevel para fazendas pequenas) a lei nacional ainda pode se
aplicar Os DCs devem estar conformes com as leis aplicaacuteveis
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo disponiacutevel indicando quais leis eou ANCs se aplicam e
as referecircncias feitas aos requisitos da norma
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
122 CONFORMIDADE DOS PRESTADORES DE SERVICcedilO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Conforme definido na norma esse requisito natildeo se aplica a prestadores de
serviccedilo contratados pelos membros de grupo com fazendas pequenas No
entanto se aplica para fazendas grandes que satildeo parte de um grupo e aquelas
individualmente certificadas
Os prestadores de serviccedilo estatildeo fora do escopo de agentes da cadeia de
suprimentos Portanto esse requisito natildeo se aplica a eles
SA-G-SD-1-V1-PT 12
Propoacutesito
Prestador de serviccedilo tambeacutem cumprem com todos os requisitos aplicaacuteveis da
Norma Rainforest Alliance para garantir que todos os que trabalham com
fazendas certificadas estejam conformes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Prestador de serviccedilo satildeo organizaccedilotildees ou indiviacuteduos contratados pela gerecircncia
ou produtor que realizam tarefas especiacuteficas inclusas no escopo de sua
certificaccedilatildeo Rainforest Alliance Isso significa aqueles prestadores de serviccedilo que
trabalham em atividades de campo processamento eou fornecendo matildeo-de-
obra dentro dos limites fiacutesicos da fazenda
Por exemplo aplicaccedilatildeo de pesticidas tratamento de resiacuteduos transporte de
produtos fornecedores de moradia para trabalhadores (quando fornecida pelo
DC) fornecedores de lenha madeira fornecedoresagenciadoresrecrutadores
de matildeo-de-obra
bull Os prestadores de serviccedilo estatildeo fora do escopo de agentes da cadeia
de suprimentos
bull A diferenccedila entre prestadores de serviccedilo e subcontratados eacute que os
prestadores de serviccedilo natildeo realizam operaccedilotildees especiacuteficas no produto
certificado como processamento embalagem eou rotulagem
o Detentores de Certificado
o Manteacutem uma lista de prestadores de serviccedilo indicando as
tarefas que eles realizam
o Analisam os potenciais riscos associados com as atividades dos
prestadores de serviccedilos para identificar potenciais impactos
negativos de seus serviccedilos ao pessoal prestando os serviccedilos ou
ao meio ambiente
o Identificam os requisitos especiacuteficos que os prestadores de
serviccedilo devem cumprir com base no escopo de seus serviccedilos
Por exemplo uma empresa prestando serviccedilos de aplicaccedilatildeo de
pesticidas deve demonstrar que cumprem com todos os
requisitos relacionados ao MIP manejo de pesticidas e sauacutede e
seguranccedila dos trabalhadores
o Garantem que os prestadores de serviccedilo possuem
procedimentos implementados para cumprir com os requisitos
da norma no escopo de seus serviccedilos
o Monitoram a conformidade dos prestadores de serviccedilo de
maneira perioacutedica Isso pode ser feito atraveacutes de inspeccedilotildees
internas visitas no local etc
Evidecircncia e
indicadores
Uma lista atualizada dos prestadores e a descriccedilatildeo de seus serviccedilos
Monitoramento dos dados sobre a implementaccedilatildeo do serviccedilo
Verificaccedilatildeo de um mecanismo estabelecido para avaliar a
conformidade dos prestadores de serviccedilo (inspeccedilotildees internas relatoacuterios
de monitoramento acreditaccedilotildees etc)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 13
123 LISTA DE SUBCONTRATADOS E FORNECEDORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Produtos certificados satildeo manipulados apenas por aqueles subcontratados e
fornecedores que estiverem conformes com as regras de certificaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Subcontratados satildeo organizaccedilotildees ou indiviacuteduos contratados para realizar uma
ou mais operaccedilotildees especiacuteficas no produto certificado Por exemplo
processamento armazenagem embalagem eou rotulagem de produtos
o O Detentor de Certificado tem um registro atualizado de todos os
subcontratados que realizam processamento armazenagem
embalagem e rotulagem de produtos ou quaisquer outras operaccedilotildees
em produtos certificados
o Existe documentaccedilatildeo demonstrando como a conformidade dos
subcontratados eacute verificada
o As fazendas que compram de outras fazendas garantem a
disponibilidade de registros de fornecedores e coacutepias de seus
certificados
o Todos os subcontratados devem ser reportados na plataforma de
rastreabilidade para que o detentor de certificado possa identificar os
requisitos aplicaacuteveis
o Para subcontratados e fornecedores certificados independentes coacutepias
de seus certificados ou dos nuacutemeros de referecircncia destes devem estar
disponiacuteveis
o Para aqueles que natildeo satildeo certificados de forma independente o
Detentor de Certificado garante a conformidade dos subcontratados
eou fornecedores ao monitorar que os procedimentos e praacuteticas
cumprem com a norma por exemplo atraveacutes de uma auditoria
Evidecircncia e
indicadores
Lista de fornecedores de produtos certificados incluindo referecircncia ao
nuacutemero do certificado ou coacutepia do certificado e data de validade
Lista de subcontratados e evidecircncia de conformidade para as regras de
certificaccedilatildeo
Duas opccedilotildees estatildeo disponiacuteveis
1) Eles estatildeo incluiacutedos no escopo da certificaccedilatildeo do DC
2) Eles obtiverem conformidade de forma independente
(certificado)
Anexos e outras
referecircncias
124 REGISTRO DE MEMBROS DE GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 14
Propoacutesito
A Gerecircncia do Grupo manteacutem registros atualizados dos membros do grupo para
descrever de forma precisa a sua produccedilatildeo e conformidade com os requisitos
da norma
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Existe um modelo que pode ser usado como o registro de membro de grupo
bull A Gerecircncia do Grupo e o pessoal do grupo tem um sistema
implementado para
o Registrar membros
o Manter a informaccedilatildeo atualizada
o Verificar a qualidade dos dados por exemplo fazendo
verificaccedilotildees pontuais
o Garantir que o pessoal do grupo tenha as competecircncias e
recursos para fazer a verificaccedilatildeo cruzada dos dados coletados
bull Onde possiacutevel o registro dos membros do grupo eacute digitalizado para
melhorar a gestatildeo monitoramento e qualidade dos dados Para
membros que tenham mais de uma unidade de produccedilatildeo eacute possiacutevel
manter os dados dos trabalhadores como uma uacutenica entidade no
registro de membros de grupo
Evidecircncia e
indicadores
A Gerecircncia do Grupo tem um sistema estabelecido para registrar e
monitorar o registro dos membros
O registro dos dados eacute mantido atualizado preciso e documentaccedilatildeo de
suporte eacute mantida
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S13 Registro de Membros de Grupo
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo P Como usar o Registro de Membro
de Grupo
125 LISTA DE TRABALHADORES PERMANENTES E TEMPORAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull Os membros do grupo com apenas matildeo-de-obra familiar ou que
contratarem menos de 5 trabalhadores natildeo satildeo demandados a coletar
todos os dados especiacuteficos Para esses membros do grupo o requisito
126 se aplica
bull Para certificaccedilatildeo de cadeia de suprimentos esse requisito eacute aplicaacutevel
apenas para aqueles detentores de certificado que apresentarem um
alto risco em toacutepicos sociais e portanto devem cumprir com os
requisitos do capiacutetulo 5
Propoacutesito
Um registro de trabalhadores atualizado eacute mantido para auxiliar a gerecircncia a
monitorar e endereccedilar riscos de direitos humanos e trabalhistas tais como idade
condiccedilotildees de trabalho e condiccedilotildees de moradia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O Detentor de Certificado tem uma lista dos trabalhadores
permanentes e temporaacuterios A lista inclui
o Nome completo gecircnero ano de nascimento data de iniacutecio e
teacutermino do emprego e salaacuterios
o Dados sobre moradia conforme especificado neste requisito e
onde for aplicaacutevel
SA-G-SD-1-V1-PT 15
o Dados sobre jovens trabalhadores conforme especificado neste
requisito e onde for aplicaacutevel
bull O Detentor de Certificado tem um sistema estabelecido para
o Garantir que os registros estejam atualizados regularmente
incluindo em periacuteodos em que existe um fluxo de entrada de
trabalhadores contratados
bull Onde possiacutevel o registro dos trabalhadores eacute digitalizado para melhorar
a gestatildeo monitoramento e qualidade dos dados
Evidecircncia e
indicadores
Uma lista atualizada dos trabalhadores permanentes e temporaacuterios
O registro de dados estaacute completo e os documentos de apoio satildeo
mantidos
Anexos e outras
referecircncias
126 LISTA DE TRABALHADORES PERMANENTES E TEMPORAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito Um registro de trabalhadores atualizado eacute mantido para auxiliar a produtores e
a gerecircncia a monitorar e endereccedilar riscos de direitos humanos e trabalhistas tais
como idade condiccedilotildees de trabalho e condiccedilotildees de moradia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Fazendas pequenas dentro de um grupo devem ter uma lista atualizada
dos trabalhadores permanentes e temporaacuterios com seu nome gecircnero
ano de nascimento e salaacuterios
bull A lista de trabalhadores natildeo precisa ser digitalizada e no caso de
integrantes do grupo analfabetos eacute suficiente que o membro do grupo
que seja uma fazenda pequena decirc a informaccedilatildeo de forma oral sobre
os trabalhadores que ele ou ela contrata
Evidecircncia e
indicadores
Lista atualizada de trabalhadores permanentes e temporaacuterios
Registros das informaccedilotildees orais dadas com respeito aos trabalhadores
no caso de membros do grupo analfabetos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 16
127 INFORMACcedilAtildeO AOS TRABALHADORES E MEMBROS DO GRUPO EM SEU IDIOMA
PREDOMINANTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Todos os trabalhadoresmembros devem ser capazes de entender a informaccedilatildeo
recebida pela gerecircncia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O Detentor de Certificado
bull Identifica a etnia e dialetos locais dos trabalhadores ou membros do
grupo para garantir que entendam a informaccedilatildeo Isso eacute particularmente
importante em contextos em que existe uma alta diversidade de
idiomas
bull Identifica quais informaccedilotildees devem ser comunicadas aos membros do
grupo ou trabalhadores e o idioma especiacutefico necessaacuterio
bull Identifica os meios apropriados para comunicar com os diferentes
grupos por meios que possam compreender (por exemplo usando alto-
falantes nos idiomas locais documentos traduzidos figuras etc)
bull Manter registros das comunicaccedilotildees com os trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Lista de canais de comunicaccedilatildeo formulaacuterios e documentos utilizados
para comunicar com os trabalhadores e membros do grupo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 17
128 ACORDO ENTRE GRUPO E MEMBRO DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os membros do grupo estatildeo cientes de seus direitos e deveres ao unir-se ao
programa de certificaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo garante
o Um acordo entre o grupo e cada membro que especifica os
direitos e obrigaccedilotildees para se filiar ao programa de certificaccedilatildeo
Rainforest Alliance
o O acordo eacute assinado tanto pela Gerecircncia do Grupo como pelo
membro (membros que natildeo conseguem assinar podem marcar
o acordo com uma impressatildeo digital)
o Uma coacutepia do acordo eacute fornecida a cada membro do grupo
o Os acordos assinados originais satildeo arquivados de forma segura
e podem ser acessados facilmente
o Explicaccedilotildees sobre o acordo satildeo fornecidas aos membros onde
necessaacuterio
bull Os membros do grupo
o Devem ser capazes de explicar suas obrigaccedilotildees e direitos
incluindo que
o Ao assinar o acordo eles aceitam receber inspeccedilotildees internas
auditorias externas e sanccedilotildees no caos de natildeo-conformidades
o Garantem que qualquer produto vendido como certificado
venha apenas de sua fazenda
o Estatildeo cientes do seu direito de apelar agraves decisotildees tomadas pela
Gerecircncia do Grupo nos casos em que entenderem que as
decisotildees natildeo satildeo justificadas (por exemplo no caso de
exclusatildeo do grupo) e que usaratildeo o procedimento de queixas
para esse propoacutesito
bull Cada membro manteacutem uma coacutepia do acordo e pode mostraacute-la
durante a auditoria
bull Em casos em que os donos das fazendas tiverem meeiros ou
encarregados pela fazenda eacute importante que ambas as partes
entendam os direitos e obrigaccedilotildees e que possam explicaacute-las
Evidecircncia e
indicadores
Um acordo assinado (ou marcado) estaacute arquivado no escritoacuterio da
gerecircncia
Uma coacutepia do acordo eacute fornecida para o membro do grupo
Os membros do grupo podem explicar o conteuacutedo do acordo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 18
129 MANUTENCcedilAtildeO DE REGISTROS PARA FAZENDAS E AGENTES DA CADEIA DE
SUPRIMENTOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Boa manutenccedilatildeo de registros apoia a gerecircncia a manter a rastreabilidade e
integridade do produto
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os Detentores de Certificado garantem que os registros para propoacutesitos
de certificaccedilatildeo e conformidade satildeo mantidos por pelo menos quatro
anos
bull Um sistema de arquivo foi estabelecido e medidas foram tomadas para
prevenir a perda de arquivos digitais
bull A importacircncia da manutenccedilatildeo de registros eacute reforccedilada na
comunicaccedilatildeo com os membros
bull O sistema de manutenccedilatildeo de registros eacute suficiente para manter os
registros precisos dos processos fluxos de trabalho e complexidades
relevantes do sistema de gestatildeo do Detentor de Certificado
bull O DC apoia os membros com ferramentas para manter esses registros
Por exemplo ao fornecer livretos e calendaacuterios feitos de material
duraacutevel
Evidecircncia e
indicadores
Registros para propoacutesitos de certificaccedilatildeo e conformidade dos uacuteltimos 4
anos estatildeo disponiacuteveis em niacutevel de SGI
Os membros do grupo mantecircm registros atualizados pelos uacuteltimos 4
anos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 19
1210 MAPAS DA FAZENDA (FAZENDAS GRANDES) E AacuteREAS DA FAZENDA (FAZENDAS
PEQUENAS EM GRUPOS)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Uma melhor compreensatildeo do local da fazenda e de seus arredores para ajudar
nos riscos de rastreabilidade e no manejo dos riscos ambientais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Para grupos de pequenas fazendas a Gerecircncia do Grupo tem um
mapa atualizado mostrando
o As aacutereas de produccedilatildeo e a aacuterea da fazenda onde os membros
estatildeo localizados
o Instalaccedilotildees de processamento aacutereas de habitaccedilatildeo humana
escolas centros meacutedicos e locais de primeiros socorros
o Ecossistemas naturais incluindo corpos drsquoaacutegua e florestas e
outras vegetaccedilotildees naturais existentes aacutereas ripaacuteriascobertura
de sombra agroflorestal aacutereas protegidas
o Aacutereas de risco identificadas na anaacutelise de risco da fazenda
(131)
bull A Gerecircncia do Grupo de fazendas grandes pode elaborar mais de um
mapa para refletir a diversidade em termos de aacutereas de produccedilatildeo
bull As fazendas grandes e individualmente certificadas tecircm um mapa
atualizado da fazenda com
o Todas as unidade de produccedilatildeo
o Instalaccedilotildees de processamento aacutereas de habitaccedilatildeo humana
escolas centros meacutedicos e locais de primeiros socorros
o Ecossistemas naturais incluindo corpos drsquoaacutegua e florestas e
outras vegetaccedilotildees naturais existentes aacutereas ripaacuteriascobertura
de sombra agrofloresta aacutereas protegidas
o Aacutereas de risco identificadas na anaacutelise de risco da fazenda
(131)
bull Os mapas
o Natildeo pode ser elaborado usando um croqui
o Estatildeo atualizados isto eacute correspondem agrave realidade
o Devem mencionar as datas de quando o mapa foi feito e a uacuteltima
data de sua revisatildeo
o Incluindo a legenda e uma flecha indicando ao norte para mostrar
o norte magneacutetico
Evidecircncia e
indicadores
O mapa existe e menciona a sua uacuteltima atualizaccedilatildeo
O mapa eacute suficientemente detalhado e compreensiacutevel
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo C Guia sobre Como Criar um Mapa
da Fazenda
SA-G-SD-1-V1-PT 20
1211 CROQUIS DE FAZENDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para pequenas fazendas no grupo Para
fazendas grandes no grupo o requisito 1210 se aplica
Propoacutesito
Uma melhor compreensatildeo do local da fazenda e de seus arredores para ajudar
nos riscos de rastreabilidade e no manejo dos riscos ambientais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os membros do grupo tecircm um croqui da fazenda disponiacutevel
bull O croqui
o Inclui a aacuterea de cultivo certificado Se aacutereas diferentes da
fazenda foram plantas em diferentes momentos por
exemplo por razotildees de renovaccedilatildeo e plantio de material isso
deve ser visiacutevel
o Inclui as florestas corpos drsquoaacutegua e edifiacutecios dentro da
fazenda e seus arredores
o Isso eacute atualizado quando mudanccedilas significativas ocorrerem
Por exemplo se existirem mudanccedilas na aacuterea certificada ou
se o membro do grupo decidir vender ou adquirir terras isso
deve estar representado no croqui
o Inclui uma legenda curta do que pode ser visto no desenho e
uma seta indicando o norte magneacutetico verdadeiro
Os membros do grupo podem usar um mapa de base da regiatildeo de uma
fonte puacuteblica como sateacutelite Google instituiccedilotildees governamentais entre outros
recursos para elaborar seus croquis
Evidecircncia e
indicadores
O croqui existe e menciona a sua uacuteltima atualizaccedilatildeo
O croqui eacute suficientemente detalhado e compreensiacutevel
Anexos e outras
referecircncias
1212 DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA 100 DAS FAZENDAS EM UM GRUPO E
POLIacuteGONOS PARA 10 DAS FAZENDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas
individualmente certificadas Para estes um poliacutegono deve estar disponiacutevel de
acordo com 1213
Propoacutesito
Dados de geolocalizaccedilatildeo precisos estatildeo disponiacuteveis para 100 das fazendas e
ao menos 10 das fazendas tem poliacutegonos para melhorar a qualidade dos dados
para melhorar a qualidade dos dados para rastreabilidade e manejo dos riscos
ambientais
SA-G-SD-1-V1-PT 21
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo
bull Fornece 100 de dados de geolocalizaccedilatildeo para as fazendas conforme a
seguir
o 90 dos dados fornecidos devem estar na forma de pontos
tomados no centro da maior unidade de produccedilatildeo com cultivo
certificado para cada membro do grupo
o Para ao menos 10 das fazendas os dados de geolocalizaccedilatildeo
devem ser fornecidos na forma de um poliacutegono GPS das maiores
unidades de produccedilatildeo Os 10 satildeo calculados a partir do
nuacutemero total de fazendas e natildeo pelas unidades de produccedilatildeo
Por exemplo em um grupo de 200 produtores o DC deve coletar
pontos GPS para 180 produtores (coletando os dados da maior
unidade de produccedilatildeo com cultivo certificado) e poliacutegonos para
20 produtores (fazendo os poliacutegonos de suas maiores unidades de
produccedilatildeo)
bull Os dados de geolocalizaccedilatildeo devem ser coletados da seguinte forma
o As coordenadas satildeo tomadas no centro da unidade de
produccedilatildeo
o As coordenadas satildeo informadas em coordenadas de latitude e
longitude
o As coordenadas estatildeo em formato de graus decimais com 4
decimais (isto eacute Latitude 97611 Longitude -841872)
o As coordenadas de graus decimais devem ter o sinal de (+-)
correto
o O ponto decimal eacute representado por um ponto e natildeo por uma
viacutergula (isto eacute 43546 e natildeo 43546)
o As coordenadas satildeo armazenadas em formato de nuacutemero e natildeo
incluem nenhum caractere natildeo numeacuterico como por exemplo o
siacutembolo de grau (ordm)
Os Detentores de Certificado podem seguir a orientaccedilatildeo passo a passo para
coletar dados de geolocalizaccedilatildeo no Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de
Dados de Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco
A Gerecircncia do Grupo envia os dados de geolocalizaccedilatildeo com o Registro de
Membros de Grupo na plataforma de certificaccedilatildeo da Rainforest Alliance ao
menos 5 semanas antes da auditoria ocorrer
Com esses dados a Rainforest Alliance elabora os mapas de risco que satildeo
utilizados durante o processo de certificaccedilatildeo Os mapas informam tanto o auditor
como o Detentor de Certificado sobre os riscos de ter membros em aacutereas
desmatadas (veja 611) e o risco de proximidade de aacutereas protegidas (612)
Evidecircncia e
indicadores
Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela
Rainforest Alliance
Os membros e inspetores entendem a diferenccedila entre fazenda e unidade
produtiva ao coletar os dados geoespaciais
Os membros e inspetores tambeacutem sabem como identificar a maior
unidade de produccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de Dados de
Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco
SA-G-SD-1-V1-PT 22
1213 DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA FAZENDAS GRANDES EM UM GRUPO E
FAZENDAS INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo se aplica para pequenas fazendas em um grupo
Para pequenas fazendas em um grupo o requisito 112 e os requisitos de melhoria
mandatoacuteria satildeo 1214 N1 e 1215 N2
Propoacutesito
Os dados de geolocalizaccedilatildeo para todas as unidades de produccedilatildeo estatildeo na
forma de poliacutegonos para melhorar a qualidade dos dados para rastreabilidade e
manejo dos riscos ambientais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas os
dados de geolocalizaccedilatildeo devem ser fornecidos na forma de poliacutegono
bull O Detentor de Certificado garante que o poliacutegono inclui todas as
unidades de produccedilatildeo Isso significa todas as terras para fins agriacutecolas
como natildeo agriacutecolas com edifiacutecios instalaccedilotildees corpos drsquoaacutegua e outras
caracteriacutesticas
bull Eacute possiacutevel fazer os mapas com dispositivos GPS como Google Maps
Google Earth BaseCamp (Software graacutetis da Garmin) ou qualquer GIS
padratildeo onde os limites possam ser vistos em imagens de sateacutelite
bull Se imagens de sateacutelite satildeo utilizados eacute recomendado verificar a precisatildeo
dos dados coletados que estatildeo referenciando os pontos de localizaccedilatildeo
no campo e utilizaacute-las para desenhar os poliacutegonos da fazendaunidade
produtiva Aleacutem disso as verificaccedilotildees da qualidade dos dados devem
estar implementadas para assegurar a precisatildeo dos dados e garantir
que os dados fornecidos agrave Rainforest Alliance coincidem com as
verdadeiras fazendasunidades de produccedilatildeo
Os Detentores de Certificado podem seguir a orientaccedilatildeo passo a passo para
coletar dados de geolocalizaccedilatildeo no Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de
Dados de Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco
Os Detentores de Certificado enviam poliacutegonos atualizados das fazendas
grandes na plataforma de certificaccedilatildeo Rainforest Alliance antes que a auditoria
ocorra
Com esses dados a Rainforest Alliance elabora mapas de risco utilizados durante
o processo de certificaccedilatildeo para informar o auditor e o Detentor de Certificado
sobre os riscos de ter membros em aacutereas desmatadas (veja 611) e o risco de
proximidade de aacutereas protegidas (612)
Evidecircncia e
indicadores
Dados de poliacutegonos existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido
pela Rainforest Alliance
Os membros e inspetores (se aplicaacuteveis) podem explicar o processo para
coleta de dados de poliacutegonos em niacutevel de unidade de produccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de Dados de
Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco
SA-G-SD-1-V1-PT 23
1214 (N1) DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA 100 DAS FAZENDAS E POLIacuteGONOS PARA
30 DAS FAZENDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas
individualmente certificadas Para elas um poliacutegono sempre deve estar
disponiacutevel
Propoacutesito
A Gerecircncia do Grupo melhora a coleta dos dados ao longo do tempo No N1 (3
anos) 100 dos geodados para todas as unidades de produccedilatildeo e ao menos
30 estaacute na forma de poliacutegonos A Gerecircncia do Grupo precisa mostrar progressos
anuais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo continua a melhorar a coleta de dados de geolocalizaccedilatildeo
ao longo do tempo Para atingir o N1 em 3 anos 100 das fazendas tecircm
geolocalizaccedilatildeo e ao menos 30 tecircm dados na forma de poliacutegonos Os 30 satildeo
calculados a partir do nuacutemero total de unidades de produccedilatildeo e natildeo de 30 das
fazendas
bull Os Detentores de Certificado podem distribuir a coleta de dados de
poliacutegonos ao longo dos anos ateacute a auditoria de certificaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo deve
o Incluir no seu Plano de Gestatildeo como atingir essa meta no ano 3
o Monitorar a implementaccedilatildeo da coleta de dados de
geolocalizaccedilatildeo
o Calcular anualmente a de unidades de produccedilatildeo com
poliacutegonos apoacutes as inspeccedilotildees internas
o Enviar dados de geolocalizaccedilatildeo precisos durante o registro e
antes da auditoria de certificaccedilatildeo e de supervisatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Implementaccedilatildeo estaacute incluiacuteda no Plano de Gestatildeo
Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela
Rainforest Alliance
Anexos e outras
referecircncias
1215 (N2) POLIacuteGONOS PARA 100 DAS UNIDADE DE PRODUCcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A Gerecircncia do Grupo melhora a coleta dos dados ao longo do tempo No N2 (6
anos) 100 dos geodados estatildeo disponiacuteveis para todas as unidades de
produccedilatildeo na forma de poliacutegonos A Gerecircncia do Grupo precisa mostrar
progressos anuais
SA-G-SD-1-V1-PT 24
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo garante que 100 dos dados de geolocalizaccedilatildeo das
unidades de produccedilatildeo estatildeo na forma de poliacutegonos
bull Os Detentores de Certificado podem distribuir a coleta de dados de
poliacutegonos ao longo dos anos atingindo a meta de 100 no ano 6
bull A Gerecircncia do Grupo
o Demonstra progresso anual nos indicadores correspondendo agrave
meta de 100 de unidades de produccedilatildeo a ser atingida no ano
6
o Calcula anualmente a de unidades de produccedilatildeo com
poliacutegonos apoacutes as inspeccedilotildees internas
o Envia dados claros durante o registro e antes da auditoria de
certificaccedilatildeo e de supervisatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela
Rainforest Alliance
Anexos e outras
referecircncias
1216 TREINAMENTO DE TRABALHADORES NA IMPLEMENTACcedilAtildeO DO PLANO DE GESTAtildeO DE
CS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Pessoal responsaacutevel e trabalhadores recebem treinamento adequado para
apoiar na efetiva implementaccedilatildeo do sistema de gestatildeo de cadeia de
suprimentos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O Detentor de Certificado
o Identifica os conhecimentos e habilidades necessaacuterios por
categoria de pessoaltrabalhador para implementar o Plano de
Gestatildeo de Cadeia de Suprimentos
o Garante que todo o pessoal relevante possui treinamento
suficiente para realizar suas tarefas
o Manteacutem uma lista de trabalhadores que foram treinados A lista
deve conter os nomes funccedilotildees e descriccedilotildees das funccedilotildees e os
temas correspondentes nos quais os trabalhadores foram
treinados
Evidecircncia e
indicadores
Lista documentada do pessoal envolvido na manipulaccedilatildeo dos produtos
certificados Rainforest Alliance
Os registros de treinamentos e materiais que documentam o treinamento
do pessoal relevante nas partes aplicaacuteveis do sistema de gestatildeo
O pessoal pode demonstrar que eles receberam o treinamento e que
aplicaram as habilidades e conhecimentos relevantes para suas tarefas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 25
1217 LISTA DE LOCAIS A SEREM INCLUIacuteDOS NO ESCOPO MULTI-LOCAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os administradores do multi-local manteacutem registros de todos os locais incluiacutedos
em seu certificado ou formulaacuterios de consentimento para os locais sob posse
legal comum para manejar melhor a conformidade ao longo dos muacuteltiplos
locais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O administrador do multi-local manteacutem uma lista dos diferentes locais
que formam parte do certificado incluindo as unidades
subcontratadas
bull A lista inclui para cada local
o O resultado da anaacutelise de risco
o Endereccedilos
o Escopo das atividades
o Os trabalhadores que satildeo responsaacuteveis pela implementaccedilatildeo
dos requisitos de cadeia de suprimentos em cada local
bull Quando aplicaacutevel o administrador do multi-local deve ter formulaacuterios de
consentimento para os locais que natildeo estatildeo sob posse legal comum
bull Os formulaacuterios de consentimento devem indicar
o Os direitos e obrigaccedilotildees para cumprir com a norma
o O escopo do trabalho
bull Toda a documentaccedilatildeo requerida para os diferentes locais estaacute
atualizada e disponiacutevel no local central
bull Eacute recomendado que o administrador do multi-local assegure um fluxo
de comunicaccedilatildeo efetivo com todos os trabalhadores responsaacuteveis pela
implementaccedilatildeo da norma nos diferentes locais para monitorar a
conformidade e identificar quaisquer desvios do que eacute requerido em
tempo haacutebil
Evidecircncia e
indicadores
Um registro da lista de locais no escopo da certificaccedilatildeo eacute mantido
Essa lista inclui toda a informaccedilatildeo requerida
Formulaacuterios de consentimento estatildeo disponiacuteveis para os locais que natildeo
estatildeo sob posse legal comum
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 26
13 ANAacuteLISE DE RISCO E PLANO DE GESTAtildeO
131 ANAacuteLISE DE RISCO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull Para os grupos eacute a Gerecircncia do Grupo que eacute responsaacutevel por realizar a
anaacutelise de risco em nome das pequenas fazendas do grupo
bull Para fazendas grandes no grupo a anaacutelise de risco de cada fazenda eacute
necessaacuteria
bull Para grandes grupos eacute recomendado realizar a anaacutelise de risco com
insumos de vaacuterias regiotildees e contextos para garantir que a anaacutelise de
risco cubra todos os riscos e as efetivas medidas de mitigaccedilatildeo sejam
identificadas
Propoacutesito
A gerecircncia identifica e avalia os riscos e define medidas para endereccedilaacute-los para
cumprir com a norma e melhorar seu desempenho em sustentabilidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Ferramenta de Anaacutelise de Risco eacute obrigatoacuteria para todos os Detentores de
Certificado Contudo as medidas sugeridas pela ferramenta natildeo satildeo Elas visam
direcionar para como melhor reduzir os riscos Isso significa que os Detentores de
Certificado podem usar as medidas de mitigaccedilatildeo indicadas na ferramenta ou
qualquer estrateacutegia que considerem ser efetiva para endereccedilar os riscos
identificados
bull Os Detentores de Certificado devem
bull Realizar a anaacutelise de risco ao menos a cada trecircs anos
bull Incluir no Plano de Gestatildeo todas as medidas de mitigaccedilatildeo que
considerem adequadas para reduzir os riscos
bull Eacute recomendado que a gerecircncia
bull Mantenha uma lista de documentos e evidecircncias utilizados para
preparar a anaacutelise de risco
bull Envolver uma equipe dedicada e com experiecircncia para realizar a
avaliaccedilatildeo
bull Colete as visotildees dos membros do grupo trabalhadores e outras partes
interessadas para assegurar que as diferentes visotildees sobre os riscos estatildeo
incluiacutedas
Evidecircncia e
indicadores
A anaacutelise de risco foi finalizada e preenchida Documentos e registros de apoio podem ser demonstrados
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
SA-G-SD-1-V1-PT 27
132 PLANO DE GESTAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A gerecircncia de grupo eacute responsaacutevel por elaborar o Plano de Gestatildeo
para os membros do grupo que sejam fazendas pequenas Isso pode ser
um plano comum para todos os membros que satildeo fazendas pequenas
No entanto eacute esperado que um Plano de Gestatildeo individual seja
desenvolvido para as fazendas grandes em um grupo
Propoacutesito
O Plano de Gestatildeo apoia a gerecircncia para atingir a conformidade com a norma
e melhorar o desempenho em sustentabilidade ao estabelecer metas
identificar atividades necessaacuterias planejar sua implementaccedilatildeo e monitorar o
progresso
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os Detentores de Certificado elaboram um Plano de Gestatildeo e o
atualizam anualmente
bull O Plano de Gestatildeo inclui accedilotildees identificadas
o Na Anaacutelise de Risco (131) por exemplo se uma fazenda
identifica o risco de erosatildeo as medidas de mitigaccedilatildeo podem
ser a proteccedilatildeo do solo ao usar culturas de cobertura
o Na autoavaliaccedilatildeo (144) por exemplo se a falta de uso de EPI
pelos trabalhadores que aplicam pesticidas for detectada uma
accedilatildeo de compra de EPIs deve ser incluiacuteda
bull Para grupos o Plano de Gestatildeo tambeacutem inclui accedilotildees identificadas da
o As anaacutelises dos problemas identificados na Ferramenta de
Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo (111)
Por exemplo se o grupo identificou uma falta de pessoal para
fornecer treinamentos uma accedilatildeo de organizar um ldquotreinamento
de treinadoresrdquo deve ser incluiacuteda para aumentar o nuacutemero de
treinadores
o As inspeccedilotildees internas (141)
Por exemplo se as inspeccedilotildees internas mostrarem que a
porcentagem de dados de geolocalizaccedilatildeo natildeo foi atingida a
tempo uma accedilatildeo pode ser treinar mais pessoas para coletar os
dados GPS ou disponibilizar mais dispositivos GPS
bull O Plano de Gestatildeo conteacutem
o Objetivos
o Accedilotildees para atingir os objetivos
o Pessoaspessoal responsaacutevel que implementaraacute as accedilotildees
o Prazos nos quais as accedilotildees devem estar finalizadas
o Orccedilamento para cobrir os custos de implementar as accedilotildees
Evidecircncia e
indicadores
Um Plano de Gestatildeo atualizado existe
Os resultados da Anaacutelise de Risco da autoavaliaccedilatildeo e da Ferramenta
de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo estatildeo refletidos no plano
Os resultados dos relatoacuterios de inspeccedilatildeo interna estatildeo refletidos no
plano
Os relatoacuterios de monitoramento de progresso da implementaccedilatildeo do
Plano de Gestatildeo satildeo feitos ao menos anualmente
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo B Modelo de Plano de Gestatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 28
133 PRESTACcedilAtildeO DE SERVICcedilOS AOS MEMBROS DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A gerecircncia oferece capacitaccedilatildeo e insumos teacutecnicos adicionais para os membros
aumentarem sua conformidade com a norma
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo deve
o Identificar quais serviccedilos satildeo necessaacuterios com base no Plano de
Gestatildeo (132)
o Fornecer serviccedilos aos seus membros Isso inclui treinamentos
atividades de conscientizaccedilatildeo ou quaisquer outros serviccedilos por
exemplo se de acordo com o Plano de Gestatildeo houver a
necessidade de melhorar a cobertura de vegetaccedilatildeo natural um
serviccedilo aos membros pode ser o fornecimento de mudas de
espeacutecies arboacutereas nativas ou uma instalaccedilatildeo de viveiro
o Documentar os serviccedilos que satildeo fornecidos aos membros
o Reportar quanto aos indicadores conforme especificado no
requisito
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento e outros serviccedilos fornecidos aos membros
Indicadores
Nordm de treinamentos fornecidos aos membros
Toacutepicos das atividades de treinamento
Nordm e de membros do grupo participando dos treinamentos (MF)
Nordm e tipos de serviccedilos (aleacutem de treinamentos) prestados aos membros
Anexos e outras
referecircncias
134 PRESTACcedilAtildeO DE SERVICcedilOS AOS TRABALHADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas individualmente certificadas e fazendas
grandes dentro de um grupo
Propoacutesito
A gerecircncia oferece capacitaccedilatildeo e outros tipos de serviccedilos para os
trabalhadores para que melhorem suas condiccedilotildees de trabalho e de vida e
garantam sua conformidade com a norma
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia
o Identifica quais serviccedilos satildeo necessaacuterios com base no Plano de
Gestatildeo (132)
o Serviccedilos podem incluir atividades de treinamento e
conscientizaccedilatildeo sobre toacutepicos como condiccedilotildees de vida sauacutede
etc ou outros serviccedilos como por exemplo transporte escolar
materiais de educaccedilatildeo melhorias nas moradias apoio na
alimentaccedilatildeo etc
o Documentar os serviccedilos que satildeo fornecidos aos trabalhadores
SA-G-SD-1-V1-PT 29
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamentos e outros serviccedilos fornecidos aos trabalhadores
Indicadores
Nordm de treinamentos fornecidos aos trabalhadores
Toacutepicos das atividades de treinamento
Nordm e de trabalhadores participando dos treinamentos (MF)
Nordm e tipos de serviccedilos (aleacutem de treinamentos) prestados aos trabalhadores
Anexos e outras
referecircncias
135 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA MUDANCcedilAS CLIMAacuteTICAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A Gerecircncia do Grupo realiza a avaliaccedilatildeo em nome dos membros do
grupo que satildeo fazendas pequenas Isso pode ser uma avaliaccedilatildeo geral
para todas as fazendas pequenas ou avaliaccedilotildees regionais se o contexto
local for amplamente distinto
bull Para fazendas grandes no grupo a anaacutelise de risco de cada fazenda eacute
necessaacuteria
Propoacutesito
Identificar riscos atuais e futuros para a produccedilatildeo sustentaacutevel devido agraves
mudanccedilas climaacuteticas e determinar as melhores accedilotildees de mitigaccedilatildeo para reduzir
esses impactos e aumentar a resiliecircncia da fazenda
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
o Quando esse requisito autosselecionaacutevel eacute escolhido o Detentor de
Certificado deve identificar os impactos provaacuteveis das mudanccedilas
climaacuteticas na fazenda usando a Anaacutelise de Risco em profundidade para
Mudanccedilas Climaacuteticas (Anexo S3) A anaacutelise de risco orienta o DC para
avaliar o niacutevel de exposiccedilatildeo aos diferentes riscos o niacutevel de
probabilidade desses riscos e a capacidade de adaptaccedilatildeo da fazenda
o O DC analisa os resultados da anaacutelise de risco para mudanccedilas climaacuteticas
e identifica as accedilotildees de mitigaccedilatildeo para reduzir esses riscos
o As medidas de mitigaccedilatildeo de risco necessaacuterias estatildeo incluiacutedas no Plano
de Gestatildeo
Evidecircncia e
indicadores
A anaacutelise de risco em profundidade para mudanccedilas climaacuteticas
completa
Accedilotildees de mitigaccedilatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
SA-G-SD-1-V1-PT 30
136 TREINAMENTO E APOIO EM CONHECIMENTOS FINANCEIROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O grupo fornece serviccedilos para apoiar os produtores a gerenciar sustentabilidade
financeira de sua fazenda e melhorar seus meios de vida
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo
o Identifica quais tipos de serviccedilos de apoio em questotildees
financeiras os membros precisam
o Inclui accedilotildees para fornecer esses serviccedilos no Plano de Gestatildeo
(132)
o Fornece treinamentos aos membros em financcedilas gestatildeo de
negoacutecio e entendimento de custos de produccedilatildeo e rendimento
liacutequido de acordo com suas necessidades
o Apoia os membros com acesso a recursos financeiros por
exemplo os conectando com grupos de microfinanciamento
apoio na abertura de contas bancaacuterias ou fornecendo
empreacutestimos para investimentos na fazenda
o Manteacutem a documentaccedilatildeo dos serviccedilos prestados e reporta o
nuacutemero de membros que receberam esses treinamentos e
serviccedilos financeiros conforme os indicadores ao menos
anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Accedilotildees satildeo mencionadas no Plano de Gestatildeo
Registros satildeo mantidos quanto ao nuacutemero de treinamentos e apoios
oferecidos conteuacutedo e nuacutemero de beneficiaacuterios (MF)
Indicador
Nordm de membros do grupo participando de treinamentos em financcedilas e gestatildeo de
negoacutecio (MF)
Nordm de membros do grupo que tem acesso agrave serviccedilos financeiros (MF)
Anexos e outras
referecircncias
137 DIVERSIFICACcedilAtildeO DE RENDA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A gerecircncia promove e conscientiza sobre a diversificaccedilatildeo de renda para apoiar
meios de vida sustentaacuteveis e uma renda vital dos produtores
SA-G-SD-1-V1-PT 31
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo apoia os membros a diversificar sua renda ao
olhar atividades de potencial valor agregado como processamento e
marketing de produtos agriacutecolas mas tambeacutem podem ser outros tipos de
atividades
bull A Gerecircncia do Grupo deve
o Analisar e discutir com os membros quais atividades poderiam
trazer renda adicional considerando suas circunstacircncias locais
por exemplo produccedilatildeo de cultivos adicionais processamento
de produtos ou outra agregaccedilatildeo de valor melhoria de acesso a
mercadoscompradores etc
o Apoiar os membros nas tomadas de decisatildeo relacionadas a
estrateacutegias de diversificaccedilatildeo Por exemplo ao apoiaacute-los a formar
comitecircs para elaborar seus planos
o Incluir as accedilotildees acordadas para apoiar a diversificaccedilatildeo de
renda no Plano de Gestatildeo Estas podem incluir a facilitaccedilatildeo de
acesso aos conhecimentos insumos serviccedilos e mercados ou o
estabelecimento de atividades de processamento Por exemplo
ao fornecer informaccedilotildees sobre as organizaccedilotildees de treinamento
relevantes e acessiacuteveis grupos de mercado e iniciativas
governamentais e que sejam adequadas aos membros e suas
famiacutelias
o Reporte dos serviccedilos fornecidos e o nuacutemero de membros do
grupo (mulheres e homens) que diversificam sua renda
Evidecircncia e
indicadores
O Plano de Gestatildeo descreve como esse serviccedilo seraacute implementado
Registros mantidos do nuacutemero e tipo de atividades implementadas e o
nuacutemero de participantes homens e mulheres
Indicadores
Nordm e gecircnero de membros do grupo que diversificam sua renda atraveacutes de ao
menos um dos seguintes
Outra atividade geradora de renda (especificar por tipo)
Melhoria do produto (Ex Beneficiamento uacutemido)
Anexos e outras
referecircncias
14 INSPECcedilAtildeO INTERNA E AUTOAVALIACcedilAtildeO
141 INSPECcedilOtildeES INTERNAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel para prestadores de serviccedilos de Detentores de Certificado de
Produccedilatildeo Agriacutecola natildeo aqueles de Detentores de Certificado de Cadeia de
Suprimentos
Propoacutesito
Um gerenciamento eficiente estaacute estabelecido para garantir que
locaismembros do grupo estejam em conformidade com os requisitos relevantes
da Norma
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Um sistema de inspeccedilatildeo interna deve estar estabelecido pela Gerecircncia
do Grupo (no caso de grupos) e administrador do local (no caso de
Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos)
bull Os Detentores de Certificado garantem que
SA-G-SD-1-V1-PT 32
o Existem procedimentos estabelecidos descrevendo os objetivos
e atividades do sistema de inspeccedilatildeo interna e sua equipe
o As inspeccedilotildees satildeo realizadas por pessoal qualificado e existe
capacidade disponiacutevel suficiente para cobrir a dimensatildeo de
locaisgrupos conforme requerido em (142)
o Existem ferramentas e instrumentos suficientes para que os
inspetores possam realizar suas atividades de forma sistecircmica
o Existe um mecanismo estabelecido para evitar potenciais
conflitos de interesse dos inspetores
o Os inspetores externos usam a anaacutelise de risco e os resultados
das inspeccedilotildees internas dos anos anteriores e verificam as
questotildees identificadas nesses relatoacuterios ao inspecionar as
fazendaslocais
o As inspeccedilotildees internas de membroslocais recebem
acompanhamento para assegurar que os problemas
encontrados sejam endereccedilados
o O sistema de manutenccedilatildeo de registros eacute robusto e os registos
estatildeo centralizados e acessiacuteveis aos membroslocais
o Existe um sistema de monitoramento que garante a qualidade
das inspeccedilotildees internas adequada identificaccedilatildeo e
implementaccedilatildeo de accedilotildees corretivas e verificaccedilatildeo da
qualidade dos dados
bull O Sistema de Inspeccedilatildeo Interna
o Garante que 100 dos membros do grupo (para fazendas) e
locais (para Detentores de Certificado de Cadeia de
Suprimentos multi-locais) sejam inspecionados Isso tambeacutem se
aplica no caso de multi-locais
o Caso estejam cobertos no escopo de certificaccedilatildeo inspetores
internos incluem subcontratados intermediaacuterios prestadores de
serviccedilos (prestadores de serviccedilo apenas no caso de DCs de
Produccedilatildeo Agriacutecola) no escopo de certificaccedilatildeo
o Seguindo o escopo recomendado Isso eacute para
Inspecionar todos os requisitos da norma no primeiro
ano de certificaccedilatildeo
Focar na inspeccedilatildeo dos requisitos resultantes da anaacutelise
de risco das inspeccedilotildees internas do ano anterior e dos
resultados de auditoria nos anos consecutivos
o Para grupos apenas o sistema de inspeccedilatildeo interna deve ter um
ciclo de rotaccedilatildeo para garantir que ao menos a cada 3 anos
todas as unidades de produccedilatildeo satildeo inspecionadas Quando
isso natildeo eacute possiacutevel devido a unidade de produccedilatildeo ser remota
um sistema de rotaccedilatildeo de 6 anos eacute utilizado Unidades de
produccedilatildeo remotas se referem a fazendas que demandam ao
menos um dia de viagem a peacute por veiacuteculo ou por quaisquer
outros meios
bull Em grupos com mais de 10000 membros o Sistema de Gestatildeo Interno
deve ser digitalizado para todos os membros do grupo
Evidecircncia e
indicadores
Inspeccedilotildees internas satildeo conduzidas para todos os locaismembros a
cada ano
O escopo e o sistema de rotaccedilatildeo das inspeccedilotildees internas satildeo
respeitados
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 33
142 AUTOAVALIACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os Detentores de Certificado avaliam sua proacutepria conformidade com os
requisitos da norma para apoiar a gestatildeo para melhoria da conformidade e
preparaccedilatildeo para auditorias
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia realiza uma autoavaliaccedilatildeo para avaliar sua conformidade com a
norma e todas as outras entidades relevantes como subcontratados
intermediaacuterios prestadores de serviccedilo e locais de processamento que satildeo
responsaacuteveis
A autoavaliaccedilatildeo eacute realizada anualmente e deve ser baseada em evidecircncias
coletadas atraveacutes das inspeccedilotildees internas relatoacuterios de auditoria anteriores e
avaliaccedilatildeo de capacidades para fornecer resultados de avaliaccedilatildeo consistentes
e crediacuteveis
Evidecircncia e
indicadores
A autoavaliaccedilatildeo estaacute completa
Os resultados das inspeccedilotildees internas avaliaccedilatildeo de capacidades
inspeccedilotildees internas de subcontratados intermediaacuterios prestadores de
serviccedilo e aacutereas de processamento estatildeo disponiacuteveis e foram
considerados para a autoavaliaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
143 SISTEMA DE APROVACcedilOtildeES E SANCcedilOtildeES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Grupos e DCs de Cadeia de Suprimentos tem um procedimento transparente
para gerenciar e documentar a conformidade com os requisitos de certificaccedilatildeo
para todos os membros do grupolocais
SA-G-SD-1-V1-PT 34
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo e DC Cadeia de Suprimentos multi-local tem um
sistema para aprovar ou sancionar membroslocais com base em seu
registro de conformidade
bull O sistema inclui
o Um gerente ou comitecirc responsaacutevel por manejar as aprovaccedilotildees
eou sanccedilotildees O gerente ou comitecirc eacute imparcial e natildeo haacute
conflito de interesse com nenhum membro do comitecirc
o Uma aprovaccedilatildeo por escrito e um procedimento de sanccedilotildees
que inclui (mas natildeo se limita a) o mecanismo para a
aprovaccedilatildeo do membrolocal procedimento para fechar
quaisquer natildeo-conformidades e implementar as accedilotildees
corretivas os tipos de sanccedilotildees de acordo com o tipo de
severidade etc
o Um mecanismo para acompanhar a melhoria dos membros do
grupolocais e medidas corretivas para fechar as natildeo-
conformidades para garantir que as melhorias feitas estejam
documentadas e consideradas nos processos de aprovaccedilatildeo e
sanccedilatildeo
o As decisotildees satildeo baseadas nos relatoacuterios de inspeccedilatildeo interna
eou queixas levadas adiante
o As decisotildees sobre as aprovaccedilotildees e sanccedilotildees satildeo registradas e
incluiacutedas no relatoacuterio de inspeccedilatildeo interna As decisotildees satildeo
comunicadas por escrito ao membrolocal assinada e
acompanhadas onde necessaacuterio utilizando procedimento
acordado
Evidecircncia e
indicadores
Um comitecirc de aprovaccedilotildees e sanccedilotildees ou um gerente de aprovaccedilotildees e
sanccedilotildees estaacute designado
Um procedimento de aprovaccedilotildees e sanccedilotildees por escrito estaacute publicado
implementado e comunicado aos gerentes
Registros das decisotildees satildeo mantidos
Anexos e outras
referecircncias
144 PROPORCcedilAtildeO ENTRE O NUacuteMERO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS E FAZENDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que haja nuacutemero suficiente de inspetores treinados de maneira
adequada para monitorar a conformidade de forma efetiva com os requisitos
da norma
SA-G-SD-1-V1-PT 35
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo garante que
o Exista um inspetor interno para cada 250 fazendas e um sistema
para planejar inspeccedilotildees
o Monitore que os inspetores internos natildeo inspecionem mais que 6
fazendas por dia
o Forneccedila treinamento adequado aos inspetores para garantir
que eles tenham as habilidades e recursos apropriados para
realizar inspeccedilotildees
o Avalia o desempenho de inspetores internos regularmente e
fornece treinamentos adicionais onde necessaacuterio
o Tenha um procedimento implementado para evitar qualquer
conflito de interesse de inspetores internos (por exemplo natildeo
inspecionar as fazendas de membros da famiacutelia etc)
bull Os treinamentos dos inspetores devem
o Ser fornecido por pessoa qualificada por exemplo uma pessoa
que tenha experiecircncia em realizar inspeccedilotildeesauditorias internas
e com o conhecimento e habilidades necessaacuterios nos temas do
cultivo
o Ter habilidades internacionalmente consideradas em boas
praacuteticas de auditoria tais como ISO 19011 e habilidades de
auditoria social
o Incluir auditorias acompanhadas para adquirir experiecircncia
exemplos de como fazer a verificaccedilatildeo cruzada de evidecircncias
revisar dados etc
Evidecircncia e
indicadores
Lista de inspetores internos
Programaccedilatildeo das inspeccedilotildees internas
Certificados de treinamento dos inspetores internos ou outras evidecircncias
de realizaccedilatildeo de treinamentos
Anexos e outras
referecircncias
145 N1 DIGITALIZACcedilAtildeO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS PARA 30 DOS MEMBROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
No caso de grupos com mais de 10000 membros o Sistema de Gestatildeo Interno
deve ser sempre digitalizado para todos os membros do grupo a partir do
primeiro ano de certificaccedilatildeo (veja 1211)
Propoacutesito
Melhorar a manutenccedilatildeo de registros facilitar a anaacutelise e troca de dados para
melhor monitoramento de desempenho dos produtores e identificar as
necessidades de apoio e melhoria
SA-G-SD-1-V1-PT 36
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo aloca recursos para garantir que 30 dos dados
de inspeccedilatildeo interna sejam coletados atraveacutes de um dispositivo
bull A Gerecircncia do Grupo deve
o Identificar a nuacutemero de dispositivos necessaacuterios com base no
nuacutemero total de fazendas e inspetores disponiacuteveis
o Garantir que haja orccedilamento suficiente para comprar e dar
manutenccedilatildeo para esses dispositivos e o software relevante
o Estabelecer um plano ou programaccedilatildeo clara para garantir que
os inspetores tenham acesso aos dispositivos ao realizarem
inspeccedilotildees
o Treinar adequadamente os inspetores usando o formato digital e
dados de entrada precisos o Verificar que os inspetores utilizam o dispositivo corretamente e
registram de forma adequada as informaccedilotildees durante as
inspeccedilotildees internas
Evidecircncia e
indicadores
Os dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados para ao menos 30 dos
membros do grupo em formato digital
Verificaccedilatildeo da qualidade e assertividade eacute feita de forma regular
Anexos e outras
referecircncias
146 N2 DIGITALIZACcedilAtildeO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS PARA 100 DOS MEMBROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Melhorar a manutenccedilatildeo de registros facilitar a anaacutelise e troca de dados para
melhor monitoramento de desempenho dos produtores e identificar as
necessidades de apoio e melhoria
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
o A Gerecircncia do Grupo aloca recursos para garantir que ao menos 90 dos
dados de inspeccedilatildeo interna sejam coletados atraveacutes de um dispositivo
o A Gerecircncia do Grupo deve
o Identificar o nuacutemero de dispositivos necessaacuterios com base no nuacutemero
total de fazendas e inspetores disponiacuteveis
o Garantir que haja orccedilamento suficiente para comprar e dar
manutenccedilatildeo para esses dispositivos e o software relevante
o Estabelecer um plano ou programaccedilatildeo clara para garantir que os
inspetores tenham acesso aos dispositivos ao realizarem as
inspeccedilotildees
o Treinar adequadamente os inspetores usando o formato digital e
dados de entrada
o Verificar que os inspetores utilizam o dispositivo corretamente e
registram de forma adequada as informaccedilotildees durante as inspeccedilotildees
internas
SA-G-SD-1-V1-PT 37
Evidecircncia e
indicadores
Os dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados para ao menos 90 dos
membros do grupo em formato digital
Verificaccedilatildeo da qualidade e assertividade eacute feita de forma regular
Indicador
de membros do grupo cujos dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados e
usados pela Gerecircncia do Grupo em formato digital
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 38
15 MECANISMO DE QUEIXA
151 MECANISMO DE QUEIXA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos a Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por ter o mecanismo de
remediaccedilatildeo em nome dos membros que satildeo fazendas pequenas
Propoacutesito
Ter um mecanismo de queixa acessiacutevel e efetivo estabelecido para endereccedilar as
queixas advindas de trabalhadores membros (de grupo) eou partes
interessadas
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
O mecanismo de queixa visa centralizar as queixas daqueles que estatildeo sendo
negativamente afetados por atividades empresariais especiacuteficas eou operaccedilotildees
de qualquer natureza
bull O Detentor de Certificado
o Estabelece um comitecirc de queixas ou designa uma pessoa
responsaacutevel com poder decisoacuterio e entendimento para manejar
queixas O comitecirc ou a pessoa designada devem ser imparciais
e sensiacuteveis a gecircnero
o Comunica com os membrostrabalhadores sobre como usar o
mecanismo de queixa
o Garante que o mecanismo de queixa seja acessiacutevel em idioma
local e em formatos apropriados para aqueles que natildeo possam
ler ou natildeo tem acesso agrave internet ou telefones
o Garante o anonimato e seguranccedila das pessoas que enviaram
queixas Queixas anocircnimas tambeacutem satildeo aceitas e
acompanhadas
o Manteacutem documentaccedilatildeo clara de todas as queixas e as accedilotildees
tomadas para endereccedilaacute-las
o Implementa os passos do Protocolo de Remediaccedilatildeo (Anexo S4)
para resolver as queixas e dar acompanhamento agraves queixas
feitas Os passos incluem
Proteccedilatildeo imediata da viacutetima assegurando sempre
proteger a confidencialidade
Anaacutelise do caso e verificaccedilatildeo de que a situaccedilatildeo foi
plenamente compreendida
Envolvimento apropriado do Comitecirc para Gecircnero
Comitecirc para Avaliar e Abordar e outras partes
interessadas que precisam estar envolvidas na
remediaccedilatildeo da queixa
o Implementar as correccedilotildees em tempo haacutebil isto eacute dentro de 12
semanas
Explorar as compensaccedilotildees financeiras tais como
restituiccedilotildees no caso de salaacuterios natildeo pagos horas extras
natildeo pagas e deduccedilotildees salariais ilegais satildeo necessaacuterias
No caso de queixas asseacutedio sexual considerar a rescisatildeo
de contrato eou comunicaccedilatildeo agraves entidades estatais de
investigaccedilatildeo criminal
o Monitoramento da implementaccedilatildeo das correccedilotildees para garantir
que a queixa foi adequadamente solucionada
Evidecircncia e
indicadores
Existe um Comitecirc para Queixas com poder decisoacuterio
Registros mantidos sobre as queixas feitas e os acompanhamentos
prestados
SA-G-SD-1-V1-PT 39
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo
Documento de Orientaccedilatildeo E Mecanismo de Queixa
16 IGUALDADE DE GEcircNERO
161 IGUALDADE DE GEcircNERO
Propoacutesito
Promover a igualdade de gecircnero e o empoderamento das mulheres para
fortalecer a proteccedilatildeo dos direitos humanos e apoiar na contribuiccedilatildeo e benefiacutecios
iguais para todos os membros e trabalhadores na agricultura sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O Detentor de Certificado
o Tem uma declaraccedilatildeo escrita expressando seu comprometimento
com a promoccedilatildeo da igualdade de gecircnero
o Estabelece um comitecirc ou designa uma pessoa responsaacutevel para
identificar questotildees de gecircnero conscientizar sobre igualdade de
gecircnero e estabelecer accedilotildees de melhoria O comitecirc deve incluir
ao menos uma mulher e ao menos uma pessoa da gerecircncia
o Organiza treinamentos para os membros do comitecircpessoas
responsaacuteveis sobre igualdade de gecircnero e empoderamento das
mulheres
o Comunica a todos os membros trabalhadores e outras partes
interessadas sobre a funccedilatildeo e quem satildeo os membros do comitecirc
de gecircnero
bull Tambeacutem eacute possiacutevel combinar o Comitecirc para Gecircnero com um outro
comitecirc por exemplo o Comitecirc para Avaliar e Abordar (511) ou com o
Comitecirc para Queixas (151)
Evidecircncia e
indicadores
Declaraccedilatildeo escrita para promover a igualdade de gecircnero
Comitecirc designado e registros de seu trabalho
Comunicaccedilatildeo aos membrostrabalhadores sobre o comitecirc
Registros de treinamento dos membros do comitecirc
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo F Igualdade de Gecircnero
162 MECANISMO PARA IDENTIFICAR E ENDERECcedilAR QUESTOtildeES DE GEcircNERO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo das medidas
de mitigaccedilatildeo para os membros que satildeo fazendas pequenas Em
Fazendas Grandes de umgrupo medidas de mitigaccedilatildeo especiacuteficas para
igualdade de gecircnero satildeo implementadas
Propoacutesito Mecanismos formais estatildeo estabelecidos para identificar endereccedilar e monitorar
questotildees relacionadas a gecircnero e promover a igualdade de gecircnero e
empoderamento das mulheres
SA-G-SD-1-V1-PT 40
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O Detentor de Certificado
o Utiliza a Anaacutelise de Risco (131) para determinar os riscos
relacionados agrave desigualdade de gecircnero (por exemplo
diferenccedilas de gecircnero)
o Identifica accedilotildees para endereccedilar ou minimizar os riscos e inclui
essas accedilotildees no Plano de Gestatildeo (requisito de produccedilatildeo agriacutecola
131 e requisito para cadeias de suprimento 113)
o Monitora a implementaccedilatildeo dessas accedilotildees
o Organiza treinamentos ou atividades de conscientizaccedilatildeo sobre a
igualdade de gecircnero ao menos uma vez por ano O moacutedulo de
treinamento online para gecircnero da Rainforest Alliance pode ser
utilizado
o Colabora com o Comitecirc para Avaliar e Abordar ou Comitecirc para
Gecircnero ao tomar accedilotildees sobre casos relacionados agrave violecircncia e
discriminaccedilatildeo com base em gecircnero
Evidecircncia e
indicadores
Anaacutelise de risco disponiacutevel e accedilotildees determinadas
Registros demonstrando os treinamentos e as atividades de
conscientizaccedilatildeo e a remediaccedilatildeo dos casos (as questotildees forem
identificadas)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo das medidas de
mitigaccedilatildeo para os membros que satildeo fazendas pequenas Em Fazendas
Grandes de umgrupo medidas de mitigaccedilatildeo especiacuteficas para igualdade
de gecircnero satildeo implementadas
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
Por favor veja o Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo
163 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA GEcircNERO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A Anaacutelise de Risco em profundidade para Gecircnero eacute realizada pela
Gerecircncia do Grupo em nome das fazendas pequenas no grupo
bull Para as Fazendas Grandes de um grupo uma Anaacutelise de Risco em
profundidade individualizada deve ser feita
Propoacutesito
A partir do Ano 1
Uma avaliaccedilatildeo de gecircnero em profundidade eacute feita a cada trecircs anos para
melhorar a qualidade das accedilotildees para promover a igualdade de gecircnero e
empoderamento das mulheres
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A ferramenta ajuda a identificar as lacunas que existem entre as oportunidades
de mulheres e homens com relaccedilatildeo ao acesso a insumos recursos serviccedilos
oportunidades benefiacutecios e espaccedilos de tomada de decisatildeo Caso uma lacuna
seja identificada a ferramenta fornece um conjunto de perguntas para
identificar as causas raiacutezes e propor uma lista de medidas de mitigaccedilatildeo com seus
correspondentes indicadores para endereccedilar a lacuna Selecione as medidas
que satildeo aplicaacuteveis ao contexto local
SA-G-SD-1-V1-PT 41
bull Realize a avaliaccedilatildeo de gecircnero utilizando a Anaacutelise de Risco em
profundidade para Gecircnero ao menos a cada trecircs anos e selecione ao
menos trecircs indicadores de gecircnero da ferramenta de Anaacutelise de Risco
bull Inclua as medidas para endereccedilar os riscos no Plano de Gestatildeo
bull A avaliaccedilatildeo deve ser repetida a cada trecircs anos
bull Monitore a implementaccedilatildeo das accedilotildees e reporte anualmente agrave gerecircncia
Evidecircncia e
indicadores
Anaacutelise de risco e medidas determinadas
Relatoacuterios de monitoramento da implementaccedilatildeo das medidas de
mitigaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
17 JOVENS PRODUTORES
171 PARTICIPACcedilAtildeO DE JOVENS PRODUTORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Aumentar a participaccedilatildeo de jovens produtores em todos os niacuteveis da
organizaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Isso envolve
bull Identificar possiacuteveis fatores motivacionais que possam atrair jovens
para as atividades agriacutecolas e de gestatildeo Por exemplo ao discutir
diretamente com jovens sobre seus interesses
bull Definir metas
bull Organizar eventos feiras concursos onde jovens possam participar
para atingir suas metas
bull Apoiar o desenvolvimento de suas habilidades por exemplo ao
fornecer treinamentos especiacuteficos sobre habilidades numeacutericas e
alfabetizaccedilatildeo ou fornecer educaccedilatildeo
bull Promover a agricultura como uma profissatildeo nas escolas institutos
vocacionais teacutecnicos durante sessotildees comunitaacuterias ou plataformas
jovens existentes
Evidecircncia e
indicadores
Registros mantidos das atividades planejadas e implementadas
Dados de monitoramento dos progressos feitos
Indicadores
bull Nordm e de membros do grupo que satildeo jovens (abaixo de 35 anos)
bull Nordm e de participantes nos treinamentos que satildeo jovens (lt35 anos)
bull Nordm e de jovens treinadores (abaixo de 35 anos)
bull Nordm e de jovens inspetores internos (abaixo de 35 anos)
bull Nordm e de jovens agricultores com acesso agrave terra (abaixo de 35 anos)
bull Nordm e de jovens (abaixo de 35 anos) que em posiccedilotildees de gerecircncia
Anexos e outras
referecircncias
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 2
RASTREABILIDADE
SA-G-SD-1-V1-PT 43
21 RASTREABILIDADE
211 ESTIMATIVA DE PRODUCcedilAtildeO CERTIFICADA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A metodologia para estimativa de produccedilatildeo dos membros do grupofazendas
fornece uma base crediacutevel e precisa para a rastreabilidade de produtos
certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia
bull Utiliza uma metodologia crediacutevel para estimativa de produccedilatildeo de uma
amostra representativa de fazendas ou de unidades de produccedilatildeo A
metodologia crediacutevel inclui uma correta descriccedilatildeo de como o volume
estimado eacute calculado para cada produtor Isso deve ser feito ao
o Utilizar a meacutedia local ou produtividade potencial a partir de
dados oficiais eou
o Basear-se em dados dos volumes colhidos no ano(s) anterior(es)
o Ajustar as estimativas com base nas anaacutelises dos sistemas de
cultivo densidade estaacutegio de produccedilatildeo idade das plantaccedilotildees
condiccedilotildees climaacuteticas etc
o Levar em consideraccedilatildeo as praacuteticas para melhorar a
produtividade tais como o uso de insumos e praacuteticas de Manejo
Integrado de Pragas
bull Estimar uma vez por ano a produccedilatildeo total certificada e a produccedilatildeo
certificada para cada membro garantindo que o volume seja estimado
em kgha ou no caso de flores em hastesha
bull Monitorar que a metodologia funciona de forma efetiva e assegurar
dados precisos Por exemplo atraveacutes de verificaccedilatildeo cruzada com
estimativas de produccedilatildeo real de uma amostra de produtores
bull Documentar o volume estimado da produccedilatildeo certificada considerando
potenciais perdas de produtividade que possam ocorrer Por exemplo
durante o transporte ou devido agrave maacute qualidade
bull Desenvolver estrateacutegias par evitar desvios significativos na qualidade e a
precisatildeo da estimativa de produccedilatildeo dos volumes certificados entre as
fazendas ou de um ano para outro Isso eacute particularmente relevante no
caso de certificaccedilatildeo em grupo Exemplos de estrateacutegias podem incluir
[mas natildeo se limitam] a
o Nomear produtores treinados para apoiar outros produtores a
fazer estimativas de produccedilatildeo precisas de forma que natildeo
apenas dependam dos resultados das inspeccedilotildees internas
o Garantir que os membros comuniquem quaisquer adaptaccedilotildees
necessaacuterias do volume certificado estimado para a gerecircncia a
tempo
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos volumes de produccedilatildeo
Documentaccedilatildeo da metodologia utilizada
Indicador
Volume de produccedilatildeo certificada estimada (kg ou hastes)
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo G Estimativa de Colheita
SA-G-SD-1-V1-PT 44
212 RASTREABILIDADE E VOLUMES EM NIacuteVEL DE FAZENDA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Registros precisos da produccedilatildeo satildeo mantidos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia garante que
bull Realiza os caacutelculos de estoque dos volumes totais de produccedilatildeo
certificada colhida
bull Verifica os volumes colhidos e os compara com os volumes estimados
bull Quando a produccedilatildeo estimada e a real diferem em mais de 15 verifica
porque isso ocorreu e fornece uma justificativa clara e evidecircncias para
essa diferenccedila Por exemplo
o Se a produccedilatildeo neste ano eacute melhor devido a condiccedilotildees climaacuteticas
chuva ou temperatura registros podem ser demonstrados como
evidecircncia
o Se a produccedilatildeo aumentou devido ao uso de fertilizantes isso pode
ser demonstrado com os documentos de compra de tais insumos
bull Manter registros detalhados dos produtos comprados produzidos
vendidos processados e em estoque para verificar que os registros em
niacutevel de fazenda pontos de coleta armazeacutens e unidades de
processamento satildeo precisos
bull Calcular o saldo anual dos produtos comprados produzidos vendidos
processados e em estoque assegurando que isso inclui os volumes
perdidos e os volumes natildeo vendidos como certificados Rainforest
Alliance
bull Monitorar que os produtores mantecircm registros do volume total colhido
das perdas na colheita e no poacutes-colheita e dos produtos vendidos como
convencional ou sob outros esquemas
Evidecircncia e
indicadores
Registros anuais dos volumes colhidos produtos comprados produzidos
vendidos processados e em estoque
Evidecircncia de que os registros de estoque coincidem com o que estaacute
fisicamente em estoque nos armazeacutens pontos de coleta etc
Evidecircncia de que o volume estimado e a produccedilatildeo real satildeo precisos e
que haja justificativa no caso em que a produccedilatildeo difira em mais de
15
Indicador
Total da produccedilatildeo do cultivo certificado colhido (kg ou hastes)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 45
213 SEGREGACcedilAtildeO DE PRODUTOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicado para os DCs CS trabalhando sob o niacutevel de rastreabilidade
Balanccedilo de Massa (BM)
Propoacutesito
Os produtos certificados satildeo segregados dos produtos natildeo certificados para
manter a rastreabilidade dos produtos certificados atraveacutes da cadeia de
suprimentos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O detentor de certificado assegura que
bull Os produtos certificados podem sempre ser identificados como
certificados isso significa durante o recebimento processamento
mistura embalagem entrega transporte e liberaccedilatildeo Isso pode ser uma
segregaccedilatildeo fiacutesica onde eacute mantido separado de produtos natildeo-
certificados eou identificaccedilatildeo visual (etiquetas coacutedigos de cores etc)
bull Existem procedimentos e registros para manter os produtos certificados
segregados durante a colheita recepccedilatildeo processamento mistura
armazenamento embalagem rotulagem entrega transporte e
revenda
bull A gerecircncia eacute responsaacutevel por garantir que as unidades subcontratadas
segreguem o produto certificado ao colher transportar processar
armazenar embalar eou rotular e registros estatildeo disponiacuteveis para
verificaccedilatildeo
bull A gerecircncia eacute responsaacutevel por garantir que o pessoal responsaacutevel por
manter esses registros e por manipular esses produtos certificados satildeo
competentes entendem e seguem os procedimentos para segregaccedilatildeo
visual e documentaccedilatildeo de produtos certificados e possuem as
habilidades e conhecimentos necessaacuterios para garantir a integridade
dos produtos
Evidecircncia e
indicadores
A segregaccedilatildeo visual (atraveacutes de separaccedilatildeo fiacutesica ou meios de
identificaccedilatildeo visual) de produtos natildeo certificados em todos os estaacutegios
Anexos e outras
referecircncias
214 FLUXO DO PRODUTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Existe uma descriccedilatildeo clara do fluxo do produto certificado identificando todos os
atores dentro do escopo de certificaccedilatildeo para garantir que todas as atividades
relevantes respeitem os requisitos de rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 46
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O mapa do fluxo de produto auxilia a gerecircncia a identificar pontos na cadeia
de suprimentos nos quais a integridade do produto pode ser um risco
bull A gerecircncia deve
o Ter um mapa do fluxo de produto desde os membros do grupo
(para fazendas) eou locais ateacute o local final no escopo de
certificaccedilatildeo
o Assegurar que o mapa do fluxo de produto tem detalhes
suficientes para identificar todos os atores diferentes dentro do
escopo do DC que manipulam ou armazenam produto
certificado Isso inclui todos os diferentes pontos de coleta
transportadores unidades de processamento armazeacutens etc
o Inclui todos os intermediaacuteriossubcontratados que satildeo parte do
escopo de certificaccedilatildeo ambos no mapa de fluxo de produto
o A gerecircncia pode elaborar vaacuterios fluxos de produto quando um
grupo ou operaccedilatildeo multi-local eacute muito complexo para
simplificar em apenas um fluxo de produto geral
Evidecircncia e
indicadores
Fluxo de produto com todos os atores e atividades realizadas no produto
ateacute a localidade final incluiacuteda no escopo do certificado
Anexos e outras
referecircncias
215 RASTREABILIDADE PARA GRUPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Registros satildeo mantidos para permitir que a gerecircncia rastreie todos os produtos
certificados de volta agrave fazenda atraveacutes da cadeia de suprimentos
SA-G-SD-1-V1-PT 47
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo tem sistemas e procedimentos estabelecidos para garantir
que os produtos certificados estatildeo segregados e satildeo rastreaacuteveis
bull A Gerecircncia do Grupo tem
o Procedimentos claros e um sistema de manutenccedilatildeo de registros
e recibos para compra venda e entrega que permita rastrear os
produtos que o grupo vende como certificado de volta agrave
fazenda certificada na qual ele foi produzido
o Pessoal competente que eacute responsaacutevel por assegurar que a
rastreabilidade estaacute preservada em todos os estaacutegios da
produccedilatildeo e manutenccedilatildeo de registros Isso inclui pessoal interno
pessoal responsaacutevel pelo transporte armazenagem e coleta de
produtos certificados ou qualquer outro ator sob o escopo de
certificaccedilatildeo
o Um sistema para garantir que coletores ou intermediaacuterios de fato
verifiquem quais produtores satildeo responsaacuteveis pelos volumes ao
serem coletados ou entregues agraves instalaccedilotildees de embalagem ou
unidades de processamento
o Um sistema robusto estaacute implementado para realizar verificaccedilotildees
regulares para garantir a rastreabilidade e integridade dos
produtos Isso inclui a realizaccedilatildeo de exerciacutecios de saldo de
volume eou verificaccedilatildeo da documentaccedilatildeo de volta agraves
fazendas produtoras para garantir que os volumes foram
registrados de forma apropriada em todos os momentos e as
perdas na colheita e no poacutes-colheita satildeo consideradas
bull A Gerecircncia do Grupo
o Fornece uma coacutepia de cada recibo de entrega de produto aos
membros do grupo ou intermediaacuterio especificando nome do
membro do grupo ID de membro do grupo data tipo de
produto status do produto (certificado ou natildeo) e volume
o Manteacutem os documentos de compra venda e entrega
relacionados agraves entregas fiacutesicas de produtos certificados multi-
certificados e natildeo certificados incluindo quando intermediaacuterios
satildeo usados
o Garante que os documentos de compra e venda para o grupo
incluem o membro do grupo data tipo de produto
(porcentagem de) volume certificado e caso relevante o tipo
de rastreabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Procedimentos de rastreabilidade e sistema de manutenccedilatildeo de registros
Coacutepia das entregas de produtos mantida em niacutevel de cada membro do
grupo
Documentaccedilatildeo com a relaccedilatildeo das entregas fiacutesicas de produto incluindo
documentos de compra e venda de produtos certificados multi-
certificados e natildeo certificados
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 48
216 VENDAS TOTAIS CORRESPONDEM A COMPRA DE PRODUTOS CERTIFICADOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que as vendas de produtos certificados reflitam o volume real de
produtos certificados disponiacuteveis e que natildeo haja excesso de vendas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia
bull Tem sistemas e procedimentos implementados para garantir que as
vendas dos produtos certificados natildeo excedam o volume de produto
certificado disponiacutevel O procedimento captura
o Volumes certificados produzidos incluindo volumes em
estoque das colheitas certificadas do anual atual e de anos
anteriores (no caso de fazendas)
o Volumes comprados como Rainforest Alliance
o Volumes vendidos como certificados Rainforest Alliance
volumes vendidos como outros esquemas de certificaccedilatildeo e
volumes de produtos natildeo certificados (se aplicaacutevel)
o Volumes perdidos devido a perdas poacutes-colheita dano
durante transporte e outras causas
bull Monitoramento dos volumes para todos os locais no escopo
(incluindo subcontratados)
bull Verifica que o caacutelculo geral das compras e vendas corresponde com
os documentos de compras e vendas relacionados agraves entregas
fiacutesicas
bull Manteacutem documentaccedilatildeo para demonstrar os volumes reportados na
plataforma de rastreabilidade (221 e 223) correspondem com a
rastreabilidade fiacutesica
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre os sistemas e procedimentos que garantem
que os produtos certificados vendidos correspondem com os
produtos certificados comprados (considerando os volumes em
estoque vendidos e perdidos devido a manipulaccedilatildeo poacutes-colheita)
Anexos e outras
referecircncias
217 AUSEcircNCIA DE VENDA DUPLA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Volumes certificados satildeo vendidos apenas uma vez para evitar a dupla
contabilidade de volumes na cadeia de suprimentos certificada e na
plataforma de rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 49
Evidecircncia e
indicadores
Venda dupla eacute definida como ldquoa praacutetica de vender o mesmo volume
produzido ou comprado como certificado Rainforest Alliance duas vezes uma
vez como certificado Programa de Certificaccedilatildeo 2020 e uma vez como
convencional ou sob outra certificaccedilatildeordquo
A venda dupla ocorre quando um volume (por exemplo 20t) inicialmente
produzido sob a norma Rainforest Alliance e outro programa de certificaccedilatildeo
(por exemplo orgacircnico) eacute vendido como 20t certificado Rainforest Alliance
para um comprador E 20t como orgacircnico para um outro comprador
Os produtos certificados podem ser vendidos como multi-certificados (com
declaraccedilotildees de outros programas de certificaccedilatildeo) apenas se o produto for
inicialmente produzido sob um outro programa de certificaccedilatildeo aleacutem da
Rainforest Alliance e se esse volume for vendido como multi-certificado a um
comprador sob um contrato
bull A gerecircncia deve ter sistemas e procedimentos estabelecidos para
garantir que os produtos certificados natildeo satildeo vendidos duas vezes Isso
inclui
o Procedimentos para garantir que os volumes certificados
Rainforest Alliance vendidos como outros esquemas de
certificaccedilatildeo sejam subtraiacutedos de maneira apropriada das
contabilidades de volume documentais e online Isso tambeacutem
inclui a gestatildeo dos volumes na plataforma de rastreabilidade
da Rainforest Alliance conforme o requisito 223
o Manutenccedilatildeo de registros e toda a documentaccedilatildeo requerida
para provar que natildeo houve venda dupla de volumes Isso
inclui a documentaccedilatildeo dos produtos produzidos manipulados
e vendidos sob outros esquemas e como convencional
Procedimento para manter a administraccedilatildeo de volumes atualizada
tambeacutem na plataforma de rastreabilidade da Rainforest Alliance
incluindo os passos para gerenciar as vendas de volumes multi-
certificados
Registros de transaccedilatildeo
Documentaccedilatildeo de volumes natildeo vendidos como Rainforest Alliance
para fazer a verificaccedilatildeo cruzada da rastreabilidade
Anexos e outras
referecircncias
218 REGISTRO DE VENDAS EM NIacuteVEL DE MEMBRO DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os membros do grupo mantecircm registros de vendas para que a rastreabilidade
dos produtos certificados possa ser verificada
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Garantir que os membros do grupo mantenham registros de suas vendas
contendo o nome do membro do grupo ID de membro do grupo data
tipo de produto e volume
bull Assegurar que o ID de membro do grupo no recibo corresponda com a
lista de membros do grupo certificados aprovados
bull Garantir que os recibos claramente indiquem o que foi vendido como
Rainforest Alliance convencional ou certificado por um outro esquema
SA-G-SD-1-V1-PT 50
Evidecircncia e
indicadores
Recibos de venda dos produtos certificados Rainforest Alliance com os
dados correspondentes e recibos de venda de produtos vendidos como
convencional e sob qualquer outro esquema
Documentaccedilatildeo para fazer a verificaccedilatildeo cruzada dos recibos de venda
(volumesIDs) correspondendo aos volumes entregues pelos membros
do grupo (por exemplo documentos de recebimento na unidade de
processamento pontos de coleta)
Anexos e outras
referecircncias
219 FATORES DE CONVERSAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Aqueles que convertem produtos certificados devem ser capazes de mostrar
que a taxa de conversatildeo aplicada eacute baseada em uma metodologia correta
que reflita as reais taxas de conversatildeo para evitar a inflaccedilatildeo de volumes
certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC documenta e demonstra a metodologia com a qual os fatores de
conversatildeo para produtos certificados estatildeo sendo calculados A taxa
deve ser a mesma utilizada na plataforma de rastreabilidade
bull Os DCs de Cadeia de Suprimentos e de Produccedilatildeo Agriacutecola que
convertam produtos sob o niacutevel de rastreabilidade de Identidade
Preservada e Segregaccedilatildeo podem usar a taxa de conversatildeo que eacute
demonstrada nas conversotildees reais Para esses tipos de rastreabilidade
a Rainforest Alliance preacute-estabelece uma faixa para diferentes tipos de
produto
Se as reais taxas de conversatildeo resultarem um valor aleacutem da faixa preacute-
estabelecida o Detentor de Certificado pode solicitar que uma
diferente taxa de conversatildeo seja instalada para esses propoacutesitos Nesses
casos o DC deve notificar a Rainforest Alliance para personalizar a taxa
predefinida para seus propoacutesitos se puderem demonstrar que a real
taxa de conversatildeo vai aleacutem da faixa definida
bull Para conversotildees de produtos sob o niacutevel de rastreabilidade de Balanccedilo
de Massa a Rainforest Alliance define uma taxa de conversatildeo que
deve ser usada (no Anexo S6)
Evidecircncia e
indicadores
A metodologia para o caacutelculo dos fatores de conversatildeo eacute precisa
As taxas resultantes do caacutelculo correspondem agraves taxas de conversatildeo
das conversotildees reais
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 51
2110 CALIBRACcedilAtildeO DE EQUIPAMENTOS DE MEDIDA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Calibraccedilotildees satildeo utilizadas para minimizar inconsistecircncias e imprecisotildees de
volumes certificados que se movem ao longo da cadeia de suprimentos
certificada garantindo que os volumes natildeo sejam superestimados ou
subestimados e que os produtores recebam seu pagamento pelos corretos
volumes entregues
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC calibra ao menos anualmente todos os equipamentos usados para
definir o peso ou volume do produto certificado O equipamento inclui balanccedilas
de pesagem em pontos de coleta em armazeacutens ou unidades de
processamento etc
bull A calibraccedilatildeo deve ser feita
o Anualmente
o Por uma pessoa treinada Pode ser pessoal interno (com
qualificaccedilatildeo adequada) ou por um prestador de serviccedilo
externo
o Utilizando uma metodologia que possa demonstrar os resultados
precisos
bull Registros da calibraccedilatildeo devem estar disponiacuteveis para demonstrar
conformidade
Evidecircncia e
indicadores
Registros da calibraccedilatildeo do equipamento
Anexos e outras
referecircncias
2111 RESUMO DOS VOLUMES DE PRODUTOS CERTIFICADOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O inventaacuterio de todos os produtos certificados Rainforest Alliance eacute feito e
mantido para guardar a documentaccedilatildeo de volumes comprados vendidos
processados perdidos em estoque etc atualizada
SA-G-SD-1-V1-PT 52
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC de Cadeia de Suprimentos deve
bull Fornecer um resumo do volume de produtos certificados dos uacuteltimos 12
meses Esse resumo de volumes inclui entradas e saiacutedas conforme a
seguir
o Todos os volumes de entrada tendo o DC posse legal sobre eles
ou natildeo
o Volumes de saiacuteda incluindo volumes vendidos ou embarcados
novamente
o Volumes perdidos por exemplo danificados a ponto em que
natildeo possam mais ser usados ou vendidos
o Volumes em estoque
o Volumes que estatildeo sendo processados
bull O DC para Cadeia de Suprimentos tem um procedimento estabelecido
para atualizar de forma regular o inventaacuterio para refletir os volumes de
entrada e de saiacuteda ao menos nos uacuteltimos 12 meses
bull Os volumes fiacutesicos em estoque coincidem com o que estaacute listado no
inventaacuterio e com o que estaacute reportado na plataforma de
rastreabilidade da Rainforest Alliance
Evidecircncia e
indicadores
Resumo de volumes com a informaccedilatildeo dos uacuteltimos 12 meses
Anexos e outras
referecircncias
2112 DECLARACcedilOtildeES NIacuteVEIS DE RASTREABILIDADE E PORCENTAGEM DE CONTEUacuteDO
CERTIFICADO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Rastrear o produto Rainforest Alliance ao longo da cadeia de suprimentos ao
documentar de forma precisa as informaccedilotildees relacionadas agrave certificaccedilatildeo
quando a posse legal do produto certificado muda
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Quando haacute uma mudanccedila da posse legal eou da posse fiacutesica do
produto certificado o DC inclui na documentaccedilatildeo (por exemplo nota
de embarque notas de recebimento notas fiscais)
o O niacutevel de rastreabilidade os niacuteveis de rastreabilidade satildeo
Identidade Preservada (IP) Segregaccedilatildeo (SG) ou Balanccedilo de
Massa (BM) O uacuteltimo estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de
palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores
o A porcentagem de conteuacutedo certificado (quando aplicaacutevel)
Esse eacute o caso de produtos multi-ingredientes por exemplo oacuteleo
de coco no qual uma do produto embarcado pode ser de
conteuacutedo certificado 30t de oacuteleo de coco certificado e 70t de
oacuteleo de coco convencional o conteuacutedo certificado eacute de 30
SA-G-SD-1-V1-PT 53
Evidecircncia e
indicadores
A declaraccedilatildeo Rainforest Alliance o niacutevel de rastreabilidade e a
porcentagem satildeo documentadas durante a mudanccedila de posse
legalfiacutesica do produto certificado Rainforest Alliance
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S6 Rastreabilidade
Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-
contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-Policypdf
2113 DOCUMENTACcedilAtildeO DE APOIO PARA GARANTIR QUE AS DECLARACcedilOtildeES FEITAS
CUMPRAM COM A POLIacuteTICA DA RAINFOREST ALLIANCE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Para garantir que qualquer declaraccedilatildeo feita relacionada agrave Rainforest Alliance
seja crediacutevel e apoiada por documentaccedilatildeo apropriada
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
ldquoDeclaraccedilatildeo relevanterdquo se refere agraves declaraccedilotildees que satildeo possiacuteveis no contexto
do trabalho da Rainforest Alliance declaraccedilotildees com base em resultados
declaraccedilotildees de origem e qualquer outro tipo de declaraccedilatildeo que possa ser feito
sob a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
bull O DC
o Manteacutem toda a documentaccedilatildeo (por exemplo aprovaccedilotildees de
rotulagem documentaccedilatildeo de entrada e de saiacuteda
procedimentos do local etc) para demonstrar que qualquer
declaraccedilatildeo em relaccedilatildeo agrave Rainforest Alliance pode ser
substanciada Isso inclui as declaraccedilotildees em comunicaccedilotildees fora
da embalagem (por exemplo declaraccedilotildees de origem em um
site ou publicidade)
o Cumpre com os requisitos de rotulagem delimitados na Poliacutetica
de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
quando o selo eacute utilizado na embalagem e tem aprovaccedilatildeo
vaacutelida para uso do selo (veja o requisito 224)
o Cumpre com os requisitos para Cadeia de Suprimentos
relevantes ou regras especiacuteficas do programa ao fazer
declaraccedilotildees diferentes que as declaraccedilotildees de certificaccedilatildeo
regulares com seu uso do solo (por exemplo contribuiccedilotildees para
Salaacuterio Digno)
Evidecircncia e
indicadores
A rotulagem com as informaccedilotildeesconteuacutedos corretos
Relatoacuterios de impacto registros de entrada e de saiacuteda de produtos
Anexos e outras
referecircncias
Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
SA-G-SD-1-V1-PT 54
22 RASTREABILIDADE NA PLATAFORMA ONLINE
221 TRANSACcedilOtildeES ATUALIZADAS NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O movimento e transformaccedilatildeo de volumes certificados estaacute refletido na
plataforma de rastreabilidade em tempo haacutebil para permitir uma verificaccedilatildeo
apropriada e reporte dos volumes dos produtos certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC registra as transaccedilotildees na plataforma de rastreabilidade
assegurando que elas correspondem com os embarques fiacutesicos
ldquoEmbarquerdquo eacute interpretado quando a posse legal do produto
certificado muda
bull As diferentes atividades que satildeo realizadas no produto certificado
devem ser atualizadas ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre no
qual elas foram realizadas Os DCs tecircm o periacuteodo de duas semanas para
registrar essas transaccedilotildees apoacutes o final do trimestre no qual o embarque
fiacutesico foi realizado
bull As transaccedilotildees devem ser registradas na plataforma de rastreabilidade
da Rainforest Alliance incluindo transaccedilotildees de venda transaccedilotildees
confirmadas conversotildees de volume resgates
Por exemplo quando um produtor de cafeacute vende 100t de cafeacute verde
para um comprador o produtor deve fazer uma transaccedilatildeo de venda
de 100t de volume vendido O comprador daquele produto certificado
(o torrador) deve lsquoconfirmar a transaccedilatildeo de volumersquo e quando
processado o volume de cafeacute verde deve ser convertido para cafeacute
torrado por esse DC utilizando a lsquoconversatildeo de volumersquo Quando o cafeacute
torrado eacute finalmente vendido o DC realiza a funccedilatildeo lsquoresgatarrsquo para
fechar a contabilidade dos volumes da plataforma
Evidecircncia e
indicadores
Transaccedilotildees de venda satildeo atualizadas na plataforma de rastreabilidade
em ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre dentro do qual o
embarque foi realizado
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
222 GERENCIANDO TRANSACcedilOtildeES DE ENTRADA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os compradores assumem a responsabilidade de garantir a precisatildeo da
informaccedilatildeo na plataforma de rastreabilidade da Rainforest Alliance ao garantir
que as transaccedilotildees inseridas na plataforma de rastreabilidade correspondem aos
registros dos documentos de produtos certificados comprados
SA-G-SD-1-V1-PT 55
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os compradores de produtos certificados tecircm um procedimento para
o Verificar regularmente que os detalhes de transaccedilatildeo inseridos na
plataforma de rastreabilidade (por exemplo niacutevel de
rastreabilidade coacutedigos de rastreabilidade etc) correspondem
aos recibos de compra para os produtos certificados
comprados de fornecedores
o Editar ou solicitar aos fornecedores que editem qualquer
transaccedilatildeo que natildeo esteja correta
o Revisar e confirmar a transaccedilatildeo na plataforma de
rastreabilidade em 7 dias apoacutes o vendedor informar as
transaccedilotildees na plataforma de rastreabilidade
o Engajar-se ativamente com o fornecedor sobre quaisquer
transaccedilotildees pendentes de volumes jaacute comprados mas ainda
natildeo registrados na plataforma de rastreabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Procedimento para verificar que as notas de produtos certificados
comprados correspondem agraves transaccedilotildees registradas na plataforma de
rastreabilidade
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
223 REMOCcedilAtildeO DE VOLUMES VENDIDOS COMO CONVENCIONAL OU OUTROS
ESQUEMAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As informaccedilotildees dos volumes na plataforma de rastreabilidade satildeo mantidas
atualizadas e correspondem ao volume fisicamente disponiacutevel para evitar
excesso de declaraccedilotildees dos volumes disponiacuteveis
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia
o Tem um procedimento estabelecido para remover da
plataforma de rastreabilidade qualquer volume que tenha sido
comprado (e recebido atraveacutes da plataforma de
rastreabilidade) como certificado Rainforest Alliance mas que
foi perdido ou que natildeo foi vendido como certificado Rainforest
Alliance (por exemplo vendido como convencional ou vendido
sob um outro esquema de certificaccedilatildeo)
o Garante que qualquer produto perdido ou natildeo vendido como
certificado Rainforest Alliance eacute removido da plataforma de
rastreabilidade em ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre
no qual a perda ocorreu ou a venda foi realizada
Evidecircncia e
indicadores
Volumes certificados vendidos sem uma declaraccedilatildeo Rainforest Alliance
satildeo removidos da plataforma de rastreabilidade dentro de duas
semanas apoacutes o final do trimestre no qual a venda ocorreu
Volumes certificados satildeo removidos da plataforma de rastreabilidade
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 56
224 USO E APROVACcedilAtildeO DAS MARCAS RAINFOREST ALLIANCE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que o uso de marcas registradas para contato com o puacuteblico (na
embalagem e fora dela) estaacute seguindo a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas
Registradas da Rainforest Alliance e tem aprovaccedilatildeo preacutevia da Rainforest
Alliance
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia garante que
bull O processo para obtenccedilatildeo de aprovaccedilatildeo para usar as marcas
registradas da Rainforest Alliance (quando aplicaacutevel) eacute seguido Isso
inclui
o Registro na plataforma online Marketplace 20
o Solicitaccedilatildeo de um Acordo de Licenciamento para receber o
arquivo oficial do selo de Certificaccedilatildeo Rainforest Alliance (CRA)
para colocaccedilatildeo nos materiais
o Adaptaccedilatildeo dos materiais quando a Rainforest Alliance assim
solicitar para garantir que estejam conformes com a poliacutetica de
rotulagem e as orientaccedilotildees graacuteficas do selo de Certificaccedilatildeo
Rainforest Alliance (CRA)
o Uso do selo oficial de acordo com a Poliacutetica de Rotulagem de
Marcas Registradas
o Renovaccedilatildeo da validade da aprovaccedilatildeo ao menos a cada dois
anos para aqueles materiais de marketing que o DC queira
continuar usando sem quaisquer alteraccedilotildees
bull Se solicitado fornecer evidecircncia agrave Rainforest Alliance para apoiar
ainda mais as declaraccedilotildees que satildeo feitas
bull Garantir que os documentos de aprovaccedilatildeo de rotulagem estejam
disponiacuteveis ou que coacutepias ou acesso agrave aprovaccedilatildeo seja fornecido aos
locais responsaacuteveis pela rotulagem (por exemplo unidades de
embalagem subcontratadas pelo DC)
Para mais informaccedilotildees sobre o uso e aprovaccedilatildeo das Marcas Rainforest Alliance
por favor veja a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest
Alliance
Evidecircncia e
indicadores
Aprovaccedilotildees das marcas registradas estatildeo disponiacuteveis
Anexos e outras
referecircncias
Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-
contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-
Policypdf
SA-G-SD-1-V1-PT 57
225 COMBINACcedilAtildeO DE EMBARQUES EM UMA TRANSACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que a rastreabilidade de produtos certificados seja mantida quando as
empresas combinam vaacuterios embarques em uma uacutenica transaccedilatildeo na plataforma
de rastreabilidade ou para propoacutesitos administrativos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Muacuteltiplos embarques podem ser combinados em uma uacutenica transaccedilatildeo
ao inveacutes de emitir diversas transaccedilotildees para cada embarque fiacutesico
bull O DC fornece informaccedilotildees suficientes para identificar os embarques
fiacutesicos incluiacutedos na transaccedilatildeo Tais informaccedilotildees incluem volumes niacutevel de
rastreabilidade registros de rastreabilidade e embarque tais como os
coacutedigos uacutenicos de embarque e a data do embarque
Evidecircncia e
indicadores
Os embarques que foram combinados em uma uacutenica transaccedilatildeo estatildeo
todos individualmente distinguiacuteveis
A informaccedilatildeo requerida (volume niacutevel de rastreabilidade registros de
rastreabilidade e embarque) estaacute disponiacutevel para cada embarque
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 58
226 MANDATO PARA GERENCIAR A RASTREABILIDDE EM NOME DE UM DC DE PRODUCcedilAtildeO
AGRIacuteCOLA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs Cadeia de Suprimento que gerenciem a
plataforma de rastreabilidade em nome de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
Propoacutesito
Garantir o consentimento do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola para os casos nos quais a
plataforma de rastreabilidade do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola seja manejada pelo
DC CS
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Rainforest Alliance encoraja o DC de Produccedilatildeo Agriacutecola a administrar a
plataforma de rastreabilidade sozinhos mas tambeacutem reconhece que em alguns
casos pode ser mais faacutecil dar direitos de gerenciar a plataforma de rastreabilidade
ao agente da cadeia de suprimentoscomprador Se isso se aplicar os seguintes
princiacutepios devem estar estabelecidos
bull O DC de Cadeia de Suprimentos tem um consentimento por escrito e
preacutevio que confirma que o DC de Produccedilatildeo Agriacutecola lhes concede um
mandato para administrar a plataforma de rastreabilidade em seu nome
bull A confirmaccedilatildeocarta de consentimento por escrito
o Inclui os direitos e obrigaccedilotildees de ambas as partes
o Eacute assinado por ambas as partes
o Estaacute escrito em uma linguagem clara e faacutecil de ser entendida por
ambas as partes
o Inclui claacuteusulas que especificam as consequecircncias no caso de
mau uso da plataforma de rastreabilidade e no caso de natildeo-
conformidades em relaccedilatildeo aos requisitos de rastreabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Confirmaccedilotildees por escrito do mandato para o uso da plataforma de
rastreabilidade em nome do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola reconhecida por
ambas as partes Por exemplo carta de consentimento assinada por
ambas as partes
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 59
227 CONFORMIDADE DO DC DE CADEIA DE SUPRIMENTOS COM MANDATOS PARA
ADMINISTRAR A PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE DO DC DE PRODUCcedilAtildeO
AGRIacuteCOLA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs Cadeia de Suprimento que gerenciem a
plataforma de rastreabilidade em nome de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
Propoacutesito
Garantir que as empresas com mandatos para gerenciar a rastreabilidade de um
DC de Produccedilatildeo Agriacutecola cumprem com as regras de rastreabilidade da
Rainforest Alliance
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Dos DCs de Cadeia de Suprimentos com mandato para administrar a plataforma
de rastreabilidade de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola eacute esperado que
bull Entendam suas obrigaccedilotildees para cumprir com os requisitos da Rainforest
Alliance (aplicaacutevel para DC de Produccedilatildeo Agriacutecola) para o uso da
plataforma de rastreabilidade
bull Tenham procedimentos estabelecidos para demonstrar que todas as
atividades na plataforma de rastreabilidade estatildeo em conformidade
com os requisitos relevantes da norma
bull Tenham um sistema estabelecido para verificar que a documentaccedilatildeo de
apoio das transaccedilotildees de rastreabilidade na plataforma corresponde com
aquelas realizadas pelo DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
bull Mantenham registros documentaccedilatildeo e evidecircncias disponiacuteveis para o DC
de Produccedilatildeo Agriacutecola caso sejam solicitados
bull Reportem quaisquer desvios ou problemas de rastreabilidade do DC de
Produccedilatildeo Agriacutecola para garantir que qualquer possiacutevel desvio seja
corrigido
Natildeo-conformidades podem ser emitidas para um DC CS com um mandato para
administrar transaccedilotildees para um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola na plataforma de
rastreabilidade da Rainforest Alliance se natildeo-conformidades com os requisitos de
rastreabilidade relacionados agrave fazenda forem observadas durante uma auditoria
tanto do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola como do DC de Cadeia de Suprimentos
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre o sistema de verificaccedilatildeo da atividade
Relatoacuterio(s) de desvios
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 60
23 BALANCcedilO DE MASSA
231 CONVERSOtildeES EM BALANCcedilO DE MASSA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de
rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de
palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores
Para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola o Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel nos
seguintes setores Avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco
Propoacutesito
Manter a credibilidade da rastreabilidade do produto certificado ao garantir que
os creacuteditos de volume sob o niacutevel de rastreabilidade em Balanccedilo de Massa
reflitam os processamentos de fato realizados ou que poderiam ser realizados na
realidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull DCs que utilizam volumes em Balanccedilo de Massa garantem que os
creacuteditos de volumes sejam convertidos para um processo que pode
acontecer na realidade Isso significa
o Creacuteditos de volumes satildeo convertidos apenas na direccedilatildeo lsquoem
dianterdquo e satildeo utilizadas apenas taxas de conversatildeo que sejam
plausiacuteveispossiacuteveis Por exemplo amecircndoas de cacau podem
ser convertidas para poacute de cacau ou manteiga de cacau
utilizando as taxas de conversatildeo padronizadas (conforme
listadas no Anexo S6) No entanto o poacute de cacau natildeo pode ser
convertido em manteiga de cacau uma vez que esse processo
natildeo reflete uma conversatildeo que seria possiacutevel
bull O pessoal responsaacutevel pelo registro de qualquer conversatildeo de creacuteditos
de volume possui conhecimento e pode demonstrar o uso apropriado
da plataforma de rastreabilidade e os volumes convertidos para refletir
a realidade
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre creacuteditos de volume e taxas de conversatildeo
utilizadas
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 61
232 PRODUTOS DE BALANCcedilO DE MASSA E SELO RAINFOREST ALLIANCE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de
rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de
palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores
Para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola o Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel nos
seguintes setores Avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco
Propoacutesito
Garantir que 100 do volume convencional declarado como certificado estaacute
coberto por creacuteditos de volume certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os DCs que vendem produtos em Balanccedilo de Massa (BM) garantem que
bull Cobre 100 dos volumes vendidos como BM com volumes certificados
comprados Isso significa que o selo Rainforest Alliance soacute pode ser
utilizado em um produto Balanccedilo de Massa se as compras de entrada de
produtos certificados Rainforest Alliance forem equivalentes a 100 do
ingrediente rotulado do produtoUME (Unidade de manutenccedilatildeo de
estoque)
bull Por exemplo 100 do ingrediente certificaacutevel estaacute coberto por 100 de
creacuteditos de BM Portanto o conteuacutedo total de uma barra de chocolate
precisa ser convertido atraveacutes da quantia equivalente de produto de
cacau puro certificado respeitando as regras de conversatildeo conforme
em 231
bull Se a barra de chocolate conteacutem manteiga de cacau convencional e
massa de cacau convencional os creacuteditos de BM resultantes da
compra seja de amecircndoa ou de massa de cacau certificada podem
ser utilizados para declarar a massa de cacau convencional no produto
e as amecircndoas de cacau certificadas Creacuteditos de massa de cacau ou
de manteiga de cacau podem ser usados para declarar a manteiga de
cacau convencional
bull Manter registros das especificaccedilotildees dos produtos para mostrar que o
volume de produto vendido como Balanccedilo de Massa eacute equivalente a
100 do ingrediente na receita
Por exemplo uma faacutebrica que produz barras de chocolate de 100g
cada (80g de conteuacutedo de cacau + 20g de outros ingredientes) deve
demonstrar que em cada registro de especificaccedilatildeo de produto e de
processamento 100 do conteuacutedo de cacau usado na receita da barra
de chocolate estaacute coberto atraveacutes de um volume equivalente
comprado como cacau BM
No caso de produtos contendo outros ingredientes certificados deve-se
assegurar que esses produtos tambeacutem cumpram com o conteuacutedo certificado
miacutenimo indicado na Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest
Alliance
Evidecircncia e
indicadores
Os caacutelculos de BM e registros para demonstrar os volumes coincidem
com volumes certificados comprados para cobri-los
Anexos e outras
referecircncias
bull httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-
contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-
Policypdf
SA-G-SD-1-V1-PT 62
233 BALANCcedilO DE MASSA E INFORMACcedilAtildeO DE ORIGEM
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para o DC que use BM e atualmente requerido apenas
para o setor de cacau quando o cacau tem um histoacuterico de origem mostrado
na plataforma de rastreabilidade
Propoacutesito
Os creacuteditos de Balanccedilo de Massa devem refletir a origem real dos volumes para
garantir que o investimento em produccedilatildeo sustentaacutevel chegue ateacute o paiacutes de
origem
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os requisitos de correspondecircncia com a origem satildeo aplicaacuteveis apenas no setor
de cacau Eacute requerido para todo cacau que tenha um histoacuterico de origem
mostrado na plataforma de rastreabilidade
Para o DC que manipule amecircndoas e nibs de cacau o DC deve
bull Garantir que 100 das amecircndoas e nibs de cacau comprados de um
outro DC de Cadeia de Suprimentos correspondem 100 com a origem
em niacutevel de transaccedilatildeo
bull Inclui a informaccedilatildeo de origem em niacutevel de paiacutes para o cacau certificado
vendido
bull Inclui informaccedilatildeo de origem em niacutevel de paiacutes para todas as amecircndoas e
nibs de cacau certificados e convencionais de entrada
Para o DC que manipule licor de cacau o DC deve
bull Garantir que o licor de cacau vendido para outro DC de Cadeia de
Suprimentos corresponda com a origem para um periacuteodo de 12 meses
de forma agregada
bull Inclui na documentaccedilatildeo de venda as informaccedilotildees de origem em niacutevel
de paiacutes para entradas de cacau certificado e natildeo-certificado
bull Determina a receita anual para correspondecircncia de origem de licor
certificado BM seguindo as especificaccedilotildees no Anexo S6
bull Compara a receita anual e as origens para as vendas agregadas de
licor certificado para garantir que ao menos 80 dos volumes sejam
correspondentes
bull Garante que se a correspondecircncia com a origem for menor que 80
para o periacuteodo de 12 meses a diferenccedila de volumes eacute compensada
dentro dos proacuteximos 3 meses
Evidecircncia e
indicadores
Origens fiacutesicas das entradas de BM correspondem com a receita anual
As receitas incluem informaccedilotildees de origem para produtos que se
enquadrem no escopo da correspondecircncia de origem
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 63
234 PORCENTAGENS MIacuteNIMAS EM BALANCcedilO DE MASSA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas ao DC que usa BM e atualmente requerido apenas
para o setor de cacau
Os creacuteditos de Balanccedilo de Massa devem refletir a origem real dos volumes para
garantir que o investimento em produccedilatildeo sustentaacutevel chegue ateacute o paiacutes de
origem
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os requisitos de correspondecircncia com a origem satildeo aplicaacuteveis apenas no setor
de cacau
O DC
bull Compara o saldo das transaccedilotildees de licor por origem na plataforma de
rastreabilidade da Rainforest Alliance com a receita anual calculada
pela empresa e calcula a porcentagem da correspondecircncia com a
origem
bull Garante que ao menos 80 do volume vendido na plataforma de
rastreabilidade corresponde com as origens identificadas na receita
anual
Evidecircncia e
indicadores
Produtos vendidos como certificados devem cumprir com os requisitos
de porcentagem miacutenima para informaccedilatildeo de origem conforme os
anexos de cultivos especiacuteficos
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
235 ESCOPO PARA A APLICABILIDADE DO BALANCcedilO DE MASSA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de
rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para produtos de cacau
avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco suco de laranja atualmente
BM estaacute disponiacutevel para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola dos seguintes setores Avelatilde
oacuteleo de palma oacuteleo de coco
Propoacutesito
Permitir uma gestatildeo e verificaccedilatildeo de creacuteditos mais transparente ao limitar a
troca de creacuteditos sem embarques fiacutesicos sem embarques fiacutesicos dos produtos
correspondentes dentro do escopo de um certificado
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os DCs que vendem produtos BM garantem que a troca de creacuteditos estaacute
limitada ao escopo de seu certificado Isso significa garantir que
bull Quando creacuteditos satildeo trocados de um DC para outro estes satildeo
acompanhados do embarque fiacutesico do produto correspondente
Troca de creacuteditos sem embarques fiacutesicos podem ser feitos apenas de um
local para outro dentro de um certificado multi-local Certificados multi-
locais satildeo emitidos com um escopo regional predefinido Por exemplo
SA-G-SD-1-V1-PT 64
uma empresa global com operaccedilotildees em Gana Costa do Marfim e no
Equador tem que ter (ao menos) dois certificados uma vez que os locais
natildeo pertencem agrave um uacutenico escopo geograacutefico Como resultado eles
podem trocar apenas os creacuteditos acumulados das unidades ganesas e
marfinenses (se cobertas em um certificado multi-local) pois estatildeo
ambas no mesmo escopo geograacutefico (Aacutefrica) Neste exemplo a
empresa natildeo pode trocar os creacuteditos da operaccedilatildeo equatoriana pois ela
estaacute fora do escopo geograacutefico e deve ter seu certificado separado
bull Os embarques fiacutesicos estatildeo disponiacuteveis para acompanhar as
transferecircncias de creacuteditos para outros DCs (isso eacute tambeacutem o caso das
empresas que operam globalmente uma vez que por serem globais
teratildeo vaacuterios certificados para as diferentes geografias nas quais seus
locais estatildeo baseados)
Evidecircncia e
indicadores
Registros de embarque
Anexos e outras
referecircncias
bull (httpswwwrainforest-allianceorgbusinessgeographical-scopes-
rainforest-alliance-2020-certification-program
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 3
RENDA E
RESPONSABILIDADE
COMPARTILHADA
SA-G-SD-1-V1-PT 66
31 CUSTOS DE PRODUCcedilAtildeO E RENDIMENTO DIGNO
311 AVALIACcedilAtildeO DO RENDIMENTO LIacuteQUIDO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Determinar o custo de produccedilatildeo para avaliar o rendimento liacutequido dos
produtores como uma base para mensuraccedilatildeo das melhorias em relaccedilatildeo ao
rendimento digno
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo determina os custos de produccedilatildeo ao olhar por
exemplo fertilizantes e agroquiacutemicos custos para contratar
trabalhadores equipamentos
bull Determinar o rendimento liacutequido para uma amostra dos membros do
grupo (Rendimento bruto - custos de produccedilatildeo = rendimento liacutequido)
Por exemplo em um grupo com fazendas grandes e pequenas ambos
devem ser incluiacutedos se houver diversidade em termos de insumos
utilizados nuacutemero de matildeo-de-obra etc Isso faraacute a amostra ser
representativa
bull O rendimento bruto eacute calculado com base na colheita certificada total
e o preccedilo pago ao membro do grupo Entatildeo o rendimento liacutequido pode
ser calculado e compartilhado com os membros
bull Organizar discussotildees ou workshops para determinar como a melhoria na
renda pode ser atingida
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos caacutelculos e comunicaccedilatildeo com membros
Indicador
Custos de produccedilatildeo por kg de produto colhido
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 67
312 REFEREcircNCIA PARA SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Medir a diferenccedila entre o rendimento liacutequido do produtor e a referecircncia de
Rendimento Digno para ser capaz de estabelecer metas e medir o progresso em
direccedilatildeo ao atingimento do rendimento digno
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
O rendimento digno pode ser comparado com a renda indicada na referecircncia
de Rendimento Digno utilizada na Ferramenta para Rendimento Digno Essa eacute
uma ferramenta que foi elaborada pela Rainforest Alliance para permitir
Detentores de Certificado para estimar o rendimento digno do produtor e
identificar a lacuna entre ele e a referecircncia de rendimento digno para seu paiacutes
Passos a serem tomados pela Gerecircncia do Grupo
bull Ter dados disponiacuteveis para as cinco variaacuteveis paiacutes ano divisatildeo
administrativas (quando disponiacutevel isto eacute para Gana e Costa do Marfim)
volume total colhido e gecircnero Isso pode ser baseado em uma amostra
representativa de produtores
bull Identificar a lacuna entre a renda do produtor e a referecircncia de
rendimento digno em seu paiacutes ao comparar os resultados da avaliaccedilatildeo
com os graacuteficos nos paineacuteis
bull Discutir que estrateacutegias podem ser possiacuteveis de serem incluiacutedas no Plano
de Gestatildeo e para mover-se em direccedilatildeo ao rendimento digno
bull Monitorar o progresso dos indicadores de rendimento digno ao longo do
tempo
Evidecircncia e
indicadores
Avaliaccedilatildeo para Rendimento Digno
Registros das lacunas identificadas
Indicador
bull O total dos rendimentos liacutequidos avaliados em relaccedilatildeo agrave referecircncia para
Rendimento Digno
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S5 Ferramenta e Metodologia para Rendimento Digno
Documento de Orientaccedilatildeo Q Como usar a Ferramenta para Rendimento Digno
(Nota a ferramenta estaacute atualmente disponiacutevel para o setor de cacau em Gana
e na Costa do Marfim)
SA-G-SD-1-V1-PT 68
32 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE
321 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE PARA GRUPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Existe transparecircncia sobre o pagamento anual da quantia total de Diferencial de
Sustentabilidade aos membros
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O Diferencial de Sustentabilidade (DS) eacute um pagamento de um valor monetaacuterio
mandatoacuterio de compradores de produtos certificados Rainforest Alliance em
cima do preccedilo de mercado e independente de quaisquer outros precircmios (de
qualidade) e diferenciais para recompensar produccedilatildeo sustentaacutevel Os
compradores tecircm a obrigaccedilatildeo (requisito 323) de transferir essa quantia para os
DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola (no caso de grupos) seraacute redistribuiacutedo totalmente para
os membros do grupo
Por tanto a Gerecircncia do Grupo manteacutem registros de preccedilos pagos aos seus
compradores bem como o DS (por volume) para calcular o pagamento para os
membros do grupo em rateio Os pagamentos satildeo feitos anualmente e em
dinheiro ou qualquer outro meio monetaacuterio acordado com o(s) membro(s)
A gerecircncia deve manter os membros informados sobre as quantidades recebidas
e as datas de pagamento
Nenhum dos pagamentos de DS recebidos pode ser utilizado para qualquer
propoacutesito de gestatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento do DS para os membros do grupo
Evidecircncias de comunicaccedilatildeo do DS para os membros do grupo
Indicadores
Quantia de Diferencial de Sustentabilidade Rainforest Alliance recebida
Quantia total recebida em niacutevel de gerecircncia de grupo
Quantia recebida por volume em niacutevel de membro do grupo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
SA-G-SD-1-V1-PT 69
322 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE FAZENDAS GRANDES E INDIVIDUALMENTE
CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo
de
aplicabilid
ade
Propoacutesito
Haacute transparecircncia no uso do Diferencial de Sustentabilidade para beneficiar
trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia das fazendas grandes (sejam individualmente certificadas ou
pertencendo a um grupo) devem
bull Consultar representantes dos trabalhadores para identificar aacutereas
prioritaacuterias para os gastos de DS Isso pode ser em salaacuterios condiccedilotildees de
trabalho condiccedilotildees de sauacutede e seguranccedila e moradia
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre a consulta com os trabalhadores para identificar as
aacutereas prioritaacuterias em que DS deve ser gasto
Documentaccedilatildeo do DS recebido
Registros dos gastos de DS
Indicadores
bull Quantia de Diferencial de Sustentabilidade Rainforest Alliance recebida
(quantia total e por volume)
bull Distribuiccedilatildeo do Diferencial de Sustentabilidade como da quantia total
recebida nos toacutepicos a) salaacuterios b) condiccedilotildees de trabalho c) sauacutede e
seguranccedila d) moradia
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
323 PAGAMENTO DE DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Pagamento completo do Diferencial de Sustentabilidade (DS) eacute feito pelo
comprador responsaacutevel pelo DS
SA-G-SD-1-V1-PT 70
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O Diferencial de Sustentabilidade na forma de pagamento monetaacuterio acima do
preccedilo de mercado precircmios de qualidade ou outros diferenciais
O pagamento deve ser feito diretamente ao fornecedor de produtos certificados
Rainforest Alliance Isso natildeo pode ser feito de forma natildeo financeira
Os compradores que satildeo requeridos a pagar o Diferencial de Sustentabilidade
estatildeo descritos no Anexo S14 Em alguns setores eacute o primeiro comprador
enquanto em outros eacute o dono da marca
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento do DS para os fornecedores
Evidecircncia de caacutelculo da quantidade
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
324 CONTRATO COM TERMOS E CONDICcedilOtildeES SOBRE A QUANTIA DE DS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Para garantir que haja um acordo contratual transparente regendo o valor e os
termos do pagamento do DS entre o comprador e o vendedor de produto
certificado (pagador e recebedor do DS respectivamente)
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Esse acordo inclui
o O valor do DS acordado a ser pago (respeitando as quantidades
miacutenimas se aplicaacutevel)
o A claacuteusula indicando que a quantia de DS natildeo foi incluiacuteda em outros
precircmios (precircmios de qualidade)
o O periacuteodociclo com o qual o pagamento de DS se relaciona (por
exemplo colheita de outubro de 2021)
o O periacuteodo de pagamento (respeitando 325)
o O meacutetodo de pagamento para garantir que esse pagamento natildeo
seja feito de forma natildeo financeira
o A moeda em que o DS seraacute pago
Evidecircncia e
indicadores
O acordo assinado
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
SA-G-SD-1-V1-PT 71
325 PRAZO DO PAGAMENTO DO DS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Para garantir que o DS seja pago em prazo adequado para que os produtores se
beneficiem disso todos os anos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O pagamento deve ser feito ao menos anualmente a menos que acordado de outra
forma especificado no Anexo S14
Evidecircncia e
indicadores
Registros das datas de embarque satildeo mantidos
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
326 DS REPORTADO NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Para capturar dados completos e precisos e aumentar a transparecircncia dos
pagamentos do Diferencial de Sustentabilidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os compradores reportam as quantias pagas de DS na plataforma de
rastreabilidade
bull A quantia paga eacute confirmada em ateacute 3 meses apoacutes o pagamento real ter sido
feito
bull Eacute recomendado aos compradores que aloquem pessoal para gerenciar os
pagamentos de DS incluindo a manutenccedilatildeo de registros e reporte na
plataforma
bull As fazendas devem inserir a quantia de DS (324) no campo lsquoDS acordado para
pagamentorsquo e a quantia recebida deve ser confirmada no campo ldquoDS de
pagamento conformidaderdquo
bull No caso em que a quantia difira entre do que foi acordado uma explicaccedilatildeo
precisa ser fornecida no campo de texto
SA-G-SD-1-V1-PT 72
O DC CS pode acessar uma visatildeo geral dos DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola fornecedores
em sua plataforma de rastreabilidade incluindo o ldquoDS acordado para pagamentordquo
para todas as transaccedilotildees recebidas daquele DC de Produccedilatildeo Agriacutecola O
pagamento tambeacutem pode ser feito combinando vaacuterias transaccedilotildees de volume Da
mesma forma ldquoo DS de pagamento confirmadordquo pode ser feito em niacutevel agregado
Evidecircncia e
indicadores
Plataforma de rastreabilidade atualizada com os dados do(s) pagamento(s)
de DS
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
327 PRECcedilOS MIacuteNIMOS DE DS ESTABELECIDOS POR SETOR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que para os cultivos onde um DS miacutenimo estaacute estabelecido os pagamentos
natildeo podem ser inferiores a essa quantia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Rainforest Alliance se reserva no direito de introduzir Diferenciais de Sustentabilidade
miacutenimos por setores Isso estaacute mencionado no Anexo S14
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
SA-G-SD-1-V1-PT 73
33 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE
331 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Elaborar um plano anual de investimento para que a gerecircncia entenda que
investimentos satildeo necessaacuterios para melhorar o desempenho em sustentabilidade e
pode estabelecer as prioridades para o uso das contribuiccedilotildees dos investimentos em
sustentabilidade dos compradores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os Investimentos em Sustentabilidade satildeo investimentos financeiros ou natildeo
financeiros de compradores de produtos Certificados Rainforest Alliance para
Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola com o propoacutesito especiacutefico de
auxiliaacute-los a cumprir com os Requisitos de Produccedilatildeo Agriacutecola da Norma de Agricultura
Sustentaacutevel
Esses investimentos incluem aqueles que satildeo requeridos para que os produtores
cumpram com os requisitos baacutesicos e de melhoria bem como o custo de atingir a
certificaccedilatildeo (isto eacute implementaccedilatildeo do Sistema de Gestatildeo Interno Digital e custos de
auditoria)
A gerecircncia elabora um plano de investimento com base na autoavaliaccedilatildeo
inspeccedilotildees internas e relatoacuterios de auditoria Um modelo eacute fornecido pela RA
A gerecircncia tem um sistema estabelecido para documentar os Investimentos em
Sustentabilidade monetaacuterios e em espeacutecie recebidos de compradores ao longo da
safra
Evidecircncia e
indicadores
Plano de Investimento
Documentaccedilatildeo de apoio do IS recebido dos compradores
Documentaccedilatildeo de apoio dos investimentos realizados
Indicadores
bull Necessidades de investimento especificadas por categoria de investimento
definida pela Rainforest Alliance
bull Investimentos em Sustentabilidade recebidos de compradores
bull Distribuiccedilatildeo dos Investimentos em Sustentabilidade em relaccedilatildeo agraves categorias
de investimento predefinidas como do valor total recebido
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S16 Modelo de Plano de Investimentos em Sustentabilidade
332 N1 CONSULTA DO IS COM MEMBROS DO GRUPO E COMPRADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 74
Propoacutesito
O conteuacutedo do plano de investimento eacute definido conjuntamente pela gerecircncia e
membros do grupo para que as necessidades e prioridades dos membros do grupo
satildeo levadas em consideraccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Organizar sessotildees consultivas anuais com os representantes dos membros para
determinar o conteuacutedo do plano
Outra rodada de consulta eacute com os compradores para conjuntamente para definir
suas contribuiccedilotildees ao plano
As consultas podem ser feitas em um workshop ao realizar entrevistas ou
questionaacuterios por exemplo
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncia de consultas com membros do grupo e compradores
Anexos e outras
referecircncias
333 N1 CONSULTA DE IS COM TRABALHADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O conteuacutedo do plano de investimento eacute definido com os representantes dos
trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Organizar sessotildees consultivas anuais com os representantes dos trabalhadores para
definir o conteuacutedo do plano
Outra rodada de consulta eacute com os compradores para conjuntamente para definir
suas contribuiccedilotildees ao plano
As consultas podem por exemplo ser feitas em um workshop ao realizar entrevistas
ou ao realizar questionaacuterio
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncia de consultas com trabalhadores e compradores
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 75
334 PAGAMENTO DE IS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel para Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos e
Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola se estiverem comprando
produto certificado diretamente de outras fazendas
Propoacutesito
Os Investimentos em Sustentabilidade satildeo pagos em prazo apropriado para que
a contribuiccedilatildeo dos compradores esteja disponiacutevel para apoiar a implementaccedilatildeo
do plano de investimento anual
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Ao inserir os acordos contratuais das compras de produtos certificados aleacutem de
acordar no valor de Diferencial de Sustentabilidade a ser pago os DCs de
Produccedilatildeo Agriacutecola e de Cadeia de Suprimento tambeacutem devem acordar quanto
ao tipo valor e termos dos Investimentos em Sustentabilidade (SI)
Um investimento necessaacuterio pode ser por exemplo a melhoria das instalaccedilotildees
sanitaacuterias para fechar uma natildeo-conformidade no requisito 567
O comprador do produto certificado deve pagar os Investimentos em
Sustentabilidade ao menos anualmente em dinheiro ou de forma natildeo financeira
O pagamento eacute feito em ateacute 12 meses apoacutes o embarque do produto certificado
do Detentor de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola para o primeiro comprador
O DC de Produccedilatildeo Agriacutecola deve ser capaz de claramente distinguir a quantia
recebida como Investimentos em Sustentabilidade edo Diferencial de
Sustentabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncia do pagamento de IS (IS em dinheiro) ou entrega de serviccedilos (IS
natildeo financeiro)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 76
335 IS REPORTADO NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel para Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos e
Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola se estiverem comprando
produto certificado diretamente de outras fazendas
Propoacutesito
Para capturar dados completos e precisos e aumentar a transparecircncia dos
pagamentos dos Investimentos em Sustentabilidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC de Cadeia de Suprimentos deve
bull Registrar a confirmaccedilatildeo do pagamento do IS na plataforma de
rastreabilidade em no maacuteximo 3 meses apoacutes o pagamento efetivo ter sido
feito
bull Estimar o valor do IS natildeo financeiro e reportar na plataforma de
rastreabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento
Dados de IS atualizados na plataforma de rastreabilidade (anualmente)
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
SA-G-SD-1-V1-PT 77
34 CONTRIBUICcedilOtildeES DA CADEIA DE SUPRIMENTOS PARA PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO
341 PLANOS DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As contribuiccedilotildees das empresas para a melhoria dos salaacuterios dos trabalhadores da
fazenda estatildeo alinhadas com os planos de melhoria de salaacuterios feitos pelos DCs
de Produccedilatildeo Agriacutecola
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos tem uma coacutepia do uacuteltimo
plano de melhoria de salaacuterios do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
Com base nesse plano estrateacutegias satildeo identificadas para apoiar as melhorias
salariais e quando seratildeo feitas
Evidecircncia e
indicadores
Coacutepias do plano de melhoria de salaacuterios dos DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola
Registros das contribuiccedilotildees feitas
Anexos e outras
referecircncias
342 MODALIDADES DO PAGAMENTO PARA SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As modalidades das contribuiccedilotildees feitas pela empresa para o Pagamento de
Salaacuterio Digno estatildeo estabelecidas com consultas e acordadas com o Detentores
de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola em linha com seu plano de melhoria de
salaacuterios
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC de Cadeia de Suprimentos discute e concorda com a fazenda por escrito
sobre como e quando contribuiraacute com o plano de melhoria de salaacuterios da
fazenda
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de engajamento
O acordo assinado
SA-G-SD-1-V1-PT 78
Anexos e outras
referecircncias
343 CONTRIBUICcedilAtildeO REAL PARA O PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O pagamento de Salaacuterio Digno da empresa eacute feito conforme acordado com o
DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
As contribuiccedilotildees de pagamento para Salaacuterio Digno podem ser feitas de forma
financeira e natildeo financeira dependendo dos acordos feitos com o DC de
Produccedilatildeo Agriacutecola e com base no plano de melhoria de salaacuterios
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 79
344 REGISTROS DO PAGAMENTO DA CONTRIBUICcedilAtildeO PARA SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Fornecer transparecircncia sobre como as contribuiccedilotildees das empresas apoiam a
melhoria de salaacuterios em niacutevel de fazenda
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 80
CAPIacuteTULO 4
AGRICULTURA
SA-G-SD-1-V1-PT 81
41 PLANTIO E ROTACcedilAtildeO
411 SELECcedilAtildeO DE VARIEDADES PARA PLANTIO ENXERTIA E RENOVACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por usar os resultados da Anaacutelise de Risco
para identificar os materiais de plantio mais apropriados Nas reuniotildees eles
podem informar seus membros sobre as vantagens e importacircncia de utilizar tais
variedades para melhorar a resistecircncia e produtividade do cultivo Tambeacutem pode
ser apoiada por instalaccedilotildees de viveiro etc
Propoacutesito
As variedades de planta satildeo selecionadas para mitigar os riscos de mudanccedilas
climaacuteticas e para apoiar a boa produtividade e qualidade do cultivo para
aumentar a resiliecircncia e lucratividade dos produtores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC identifica os tipos de variedade mais adequados para sua regiatildeo
em termos de qualidade produtividade resistecircncia a pragas e doenccedilas
e clima Eacute recomendado basear essa seleccedilatildeo no resultado da Anaacutelise de
Risco em profundidade para Mudanccedilas Climaacuteticas Por exemplo
seleccedilatildeo de variedades tolerantes agrave seca em aacutereas secas variedades
resistentes em relaccedilatildeo a doenccedilas provenientes do solo em regiotildees
uacutemidas etc
bull Garantir que os materiais de plantio estatildeo livres de pragas e doenccedilas
Evidecircncia e
indicadores
Resultado da Anaacutelise de Risco da fazenda
Outras documentaccedilotildees utilizadas para decidir a seleccedilatildeo das plantas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 82
412 ESTABELECIMENTO DE SISTEMAS DE CULTIVO PARA NOVOS PLANTIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Cada membro do grupo e fazenda individual recebe explicaccedilotildees sobre a
importacircncia de sistemas de cultivo bem estabelecidos para os novos plantios
Os produtores podem demonstrar como podem usar a diversificaccedilatildeo e
consoacutercio com outros cultivos (quando possiacutevel) para melhorar a qualidade do
solo
Propoacutesito
Os sistemas de cultivo satildeo manejados para evitar impactos negativos no
ambiente para otimizar a produtividade e diversificar a produccedilatildeoha
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores garantem sistemas de cultivo bem estabelecidos para
os novos plantios
bull O DC
o Identifica os requisitos da variedade utilizada para os novos
plantios Por exemplo quantidade de luz sombra aacutegua
nutrientes necessaacuterios para o cultivo
o Utiliza a densidade do plantio apropriada para o
desenvolvimento do cultivo
o Considera as condiccedilotildees geograacuteficas ecoloacutegicas e
agronocircmicas ao selecionar o sistema de cultivo Por exemplo
topografia altitude tipo de solo
o Considera a diversificaccedilatildeo e consoacutercio com outros cultivos Por
exemplo combina cultivos que favoreccedilam o desenvolvimento
de microrganismos beneacuteficos ciclos de nutrientes regulaccedilatildeo
natural de pragas um conteuacutedo maior de mateacuteria orgacircnica
melhor retenccedilatildeo da aacutegua em aacutereas onde isso eacute necessaacuterio
o Monitora o desenvolvimento de novos plantios e seu impacto
na diversificaccedilatildeo da produccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros mantidos sobre a tomada de decisatildeo e
implementaccedilatildeo de novos plantios
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 83
413 N1 MEDIDAS PARA PREVENIR PRAGAS E DOENCcedilAS E QUEBRAR CICLOS BIOLOacuteGICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Implementar medidas para prevenir infestaccedilotildees de pragas e doenccedilas antes que
elas ocorram para apoiar a melhoria do manejo e produtividade do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Produtores Identificam medidas para prevenir pragas e doenccedilas apoiar
a sauacutede do solo e melhorar o manejo do mato
bull Sugestotildees satildeo
o Consoacutercio com outros cultivos conforme mencionado no Manejo
Integrado de Pragas Isso estimula a presenccedila de inimigos naturais
e promove efeitos alelopaacuteticos
o Rotaccedilatildeo de cultivos ao trabalhar com cultivos anuais uma vez
que isso quebra os ciclos de pragas especialmente as pragas de
solo
o Deixar o campo sem nenhum cultivo por uma safra para quebrar
os ciclos de pragas
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre as medidas estaacute disponiacutevel
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP
42 PODA E RENOVACcedilAtildeO DE AacuteRVORES DO CULTIVO
421 IMPLEMENTACcedilAtildeO DO CICLO DE PODA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A poda eacute utilizada como meio para manter boas condiccedilotildees de cultivo e otimizar
a produccedilatildeo do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia deve implementar um ciclo de poda conforme especificado
na norma incluindo
o Poda para formaccedilatildeo por exemplo remoccedilatildeo de ramos
indesejaacuteveis para estimular as partes produtivas e sustentar a alta
produtividade
o Poda de manutenccedilatildeo por exemplo limpeza das aacutervores
eliminaccedilatildeo de partes indesejaacuteveis das plantas tais como brotos e
ladrotildees desbrota e decote
o Rejuvenescimento a ser realizado de forma gradual ou extensiva
bull O ciclo de poda difere dependendo das condiccedilotildees climaacuteticas e da
variedade do cultivo Em alguns cultivos isso tambeacutem depende do
produto a ser vendido
SA-G-SD-1-V1-PT 84
bull A Gerecircncia do Grupo apoia seus membros ao fornecer ferramentas
treinamentos ou outros apoios teacutecnicos para otimizar a poda
Evidecircncia e
indicadores
Registros de poda satildeo mantidos
Registros das instruccedilotildees de poda satildeo mantidos (onde relevante)
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo I Poda
422 MONITORAMENTO DAS PRAacuteTICAS DE PODA DOS MEMBROS DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A poda eacute utilizada como meio para manter boas condiccedilotildees de cultivo e otimizar
a produccedilatildeo do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull As fazendas pequenas realizam as podas de acordo com o requisito 421
bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por
o Calcular o nuacutemero de membros do grupo que precisam fazer
podas corretamente
o Utilizar inspeccedilotildees internas para fazer esse caacutelculo
o Fazer um plano monitorar e reportar o progresso
Evidecircncia e
indicadores
Registros de poda e registros de monitoramento
Indicadores
de membros do grupo que realizam as podas de acordo com as necessidades
do cultivo condiccedilotildees agroecoloacutegicas e orientaccedilotildees de poda aplicaacuteveis
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 85
423 RENOVACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os cultivos satildeo renovados regularmente para manter melhor produtividade e
niacutevel de qualidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores devem renovar o cultivo certificado quando necessaacuterio
por exemplo quando as plantaccedilotildees estatildeo muito velhas ou algumas
demandam o arranque das plantas para evitar posterior dispersatildeo de
doenccedilas ou simplesmente melhorar a produtividade por exemplo ao
usar variedades mais resistentes
bull A renovaccedilatildeo pode ser feita em uma aacuterea por completo ou
gradualmente por exemplo por preenchimento de lacunas ou enxertia
bull A gerecircncia do grupo tem a tarefa de
o Definir onde a renovaccedilatildeo eacute necessaacuteria
o Usar os resultados das inspeccedilotildees internas para calcular a
porcentagem dos membros aplicando renovaccedilatildeo
o Monitorar e reportar o progresso dos resultados da renovaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
bull Registros de renovaccedilatildeo satildeo mantidos
Indicadores Para pequenas fazendas de membros do grupo que aplicaram praacuteticas de
renovaccedilatildeo para o cultivo certificado Para fazendas grandes de aacuterea em produccedilatildeo com cultivos certificados onde
praacuteticas de renovaccedilatildeo satildeo implementadas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 86
43 ORGANISMOS GENETICAMENTE MODIFICADOS (OGMs)
431 AUSEcircNCIA DE OGMs EM CULTIVOS CERTIFICADOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Evitar o uso de organismos geneticamente modificados (OGM) para evitar
quaisquer impactos negativos de cultivos OGM no ambiente e na sauacutede humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC verifica que as sementes ou quaisquer outros materiais geneacuteticos
utilizados para cultivos sob o escopo de certificaccedilatildeo Rainforest Alliance
estatildeo livres de materiais transgecircnicos
bull Os produtores podem produzir cultivares OGMs dentro dos limites de suas
propriedades desde que estes cultivos natildeo estejam incluiacutedos no escopo
de certificaccedilatildeo
bull Se os produtores tiverem cultivos OGM a gerecircncia tem uma visatildeo geral
dessas unidades de produccedilatildeo ao indicaacute-las no mapa da fazenda
Evidecircncia e
indicadores
Certificados para o material de plantio utilizado
Documentos como notas de compras de sementes e outros materiais de
propagaccedilatildeo
Mapa da fazenda
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 87
432 AUSEcircNCIA DE OGMs NA FAZENDA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Evitar o uso de organismos geneticamente modificados (OGM) na fazenda para
evitar quaisquer riscos de contaminaccedilatildeo de cultivos certificados e garantir que
todos os cultivos produzidos satildeo livres de OGM
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC assegura que as sementes ou quaisquer outros materiais geneacuteticos
utilizados na fazenda estatildeo livres de materiais transgecircnicos
bull Para grupos isso significa
o Proativamente lembrar os membros que todas as unidades de
produccedilatildeo precisam cumprir com esse requisito natildeo apenas o
cultivo certificado
o Informar sobre o possiacutevel risco de cultivos OGMmateriais de
plantio que estejam disponiacuteveis na regiatildeo
o Fornecer informaccedilotildees sobre onde localizar sementesmaterial de
plantio que natildeo sejam OGM por exemplo compartilhando
cataacutelogos de fornecedores de confianccedila
o Garantir que os membros mantenham documentaccedilotildees de todos
os materiais de plantio utilizados na fazenda
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo que o material de plantio eacute livre de OGM por exemplo
certificados ou recibos mostrando a origem do material
Exemplos de informaccedilotildees compartilhadas com os membros do grupo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 88
44 FERTILIDADE E CONSERVACcedilAtildeO DO SOLO
441 AVALIACcedilAtildeO DO SOLO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos a avaliaccedilatildeo eacute realizada em uma amostra representativa de aacutereas
A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o tamanho da amostra de
membros do grupo
Para fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas individualmente
certificadas as avaliaccedilotildees devem ser feitas em cada fazenda em uma amostra
representativa de aacutereas
Propoacutesito
A avaliaccedilatildeo auxilia os produtores a entenderem como e onde melhorar a
fertilidade do solo e incluir as accedilotildees relevantes no Plano de Gestatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Uma vez a cada trecircs anos uma avaliaccedilatildeo de solo para uma amostra
representativa de aacutereas eacute feita
bull A avaliaccedilatildeo inclui (se relevante)
o Aacutereas com um maior risco de erosatildeo por exemplo aacutereas com
alta declividade aacutereas abertas a ventos fortes
o Entendimento da estrutura do solo (Por exemplo se os solos satildeo
argilosos arenosos franco)
o Identificar a profundidade e horizontes do solo por exemplo se
houver uma camada relativamente fina de solo superficial baixo
conteuacutedo de mateacuteria orgacircnica
o Identificar aacutereas onde o solo estaacute muito compacto e onde
limitaccedilotildees devido agraves condiccedilotildees de drenagem e inundaccedilatildeo
podem prevalecer
o Umidade do solo e niacutevel de aacutegua no solo
o Condiccedilotildees de drenagem significando a identificaccedilatildeo de aacutereas
com excesso de aacutegua que podem afetar o cultivo
o Identificaccedilatildeo de aacutereas com sintomas visuais de deficiecircncia
nutricional por exemplo aacutereas com descoloraccedilatildeo ou morte
prematura das folhas
bull Para determinaccedilatildeo de uma amostra representativa eacute recomendado
o Para fazendas individuais com solos e topografia relativamente
uniformes uma metodologia de amostragem aleatoacuteria pode ser
utilizada
o Para grupos com membros localizados em aacutereas diferentes com
maior variabilidade de solo e topografia eacute recomendado
selecionar primeiro as aacutereas de solocultivo com base nos fatores
de solo relevantes conforme mencionados acima
O proacuteximo passo seria usar uma amostragem aleatoacuteria por aacuterea ou usar
referecircncias locais Para a segunda opccedilatildeo selecione 1 ou 2 acres representativos
e entatildeo amostre a mesma aacuterea todos os anos Ou selecione de 1 a 3 locais de
referecircncia quando houver muita variaccedilatildeo de solo e topografia
Evidecircncia e
indicadores
Avaliaccedilatildeo do solo
Recomendaccedilotildees documentadas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 89
442 MEDIDAS DE GESTAtildeO DE SOLO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos a Gerecircncia do Grupo apoia os produtores a entender como a
produtividade pode ser mais sustentaacutevel ao explicar o estado de seus solos
particularmente em aacutereas problemaacuteticas
Propoacutesito
A avaliaccedilatildeo de solo eacute usada para identificar as melhorias necessaacuterias e suas
accedilotildees relevantes estatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo para manter as melhores
condiccedilotildees de produccedilatildeo e para melhorar a produtividade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia identifica medidas para melhorar a fertilidade do solo
bull Considerar medidas para consolidar mateacuteria orgacircnica no solo aumentar
a reciclagem de nutrientes na fazenda e otimizar a umidade do solo
bull Verificar se as medidas satildeo viaacuteveis e acessiacuteveis antes de incluiacute-las no Plano
de Gestatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros de medidas identificadas
Plano de Gestatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e conservaccedilatildeo do Solo
443 ANAacuteLISES DE SOLO EOU ANAacuteLISES FOLIARES (VISUAIS)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Uma lsquoamostra representativarsquo considera a diversidade dos tipos de solo e
qualquer outro fator que possa requerer particular atenccedilatildeo
o Para fazendas individuais com solos e topografia relativamente
uniformes algumas amostras atraveacutes de todo o campo podem
ser tomadas usando um meacutetodo de amostragem aleatoacuteria
o Para grupos com solos e topografia variaacutevel a Gerecircncia do
Grupo identifica aacutereas de manejo de solocultivo com base na
avaliaccedilatildeo do solo em 441
Propoacutesito
Anaacutelises regulares satildeo realizadas para manter informaccedilatildeo atualizada e para
apoiar os produtores a tomar accedilotildees apropriadas e para manter as melhores
condiccedilotildees de produccedilatildeo e para melhorar a produtividade
SA-G-SD-1-V1-PT 90
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia realiza regularmente anaacutelises de solo eou anaacutelises foliares
(visuais) incluindo macronutrientes e mateacuteria orgacircnica bull Os testes satildeo realizados
o Em uma amostra representativa de aacutereas o Uma vez por ano para cultivos anuais (como abacaxi) o Uma vez a cada 3 anos para cultivos perenes (como cacau chaacute
cafeacute)
Evidecircncia e
indicadores
Registros de anaacutelise de solo eou folha
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e conservaccedilatildeo do Solo
444 USO DE FERTILIZANTES ORGAcircNICOS E PRODUTOS DERIVADOS DISPONIacuteVEIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para membros do grupo eacute sua responsabilidade demonstrar a conformidade
com o requisito Portanto registros de compostagem devem estar disponiacuteveis em
niacutevel de membros do grupo
Propoacutesito
Apoiar a ciclagem de nutrientes na fazenda ao fazer uso mais efetivo de resiacuteduos
de produccedilatildeo agriacutecola e reduzir a necessidade de agroquiacutemicos como
fertilizantes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Quando disponiacuteveis eacute priorizado os produtos derivados incluindo fertilizantes
orgacircnicos produzidos na fazenda A ideia eacute encorajar o fechamento do ciclo de
nutrientes
Por exemplo em cafeacute as cascas do cafeacute podem ser usadas para produzir
Bokashi Em cacau os frutos podem ser utilizados para preparar composto
Quando os produtores possuem gado em outra unidade de produccedilatildeo o esterco
dessa unidade pode ser convertido em fertilizante orgacircnico
Quando os niacuteveis de nutricionais desejados natildeo satildeo atingidos fertilizantes
orgacircnicos de fora da fazenda como composto humus Bokashi ou fertilizantes
inorgacircnicos podem ser utilizados
Quando esterco animal for utilizado os produtores garantem que
bull Ele eacute compostado antes de ser usado como fertilizante Isso significa que
o esterco passou por um processo em que a atividade microbiana eacute
otimizada por exemplo ao manter a proporccedilatildeo correta entre as fontes
de Carbono (por exemplo cipoacutes folhas) e o Nitrogecircnio fornecido pelo
esterco Isso garante que a pilha de composto tem a umidade necessaacuteria
para que os microacutebios decomponham a mateacuteria orgacircnica e que
forneccedilam a aeraccedilatildeo necessaacuteria para atingir as altas temperaturas
necessaacuterias para a raacutepida decomposiccedilatildeo do composto
bull Eacute armazenado haacute 25 metros de qualquer outro curso dacuteaacutegua mesmo se
isso for compostado
SA-G-SD-1-V1-PT 91
Evidecircncia e
indicadores
Registros de fertilizaccedilatildeo ou registros de atividade
Registros de atividade para compostagem e armazenagem de esterco
Armazenagem ao menos a 25 metros de distacircncia de corpos dacutersquoaacutegua
Anexos e outras
referecircncias
445 N1 MEDIDAS PARA EVITAR A EROSAtildeO DO SOLO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Evitar a erosatildeo e melhorar a qualidade do solo para fornecer as melhores
condiccedilotildees para a sauacutede e produtividade do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores utilizam cultivos de cobertura ou cobertura morta por
exemplo para evitar que a aacuterea de produccedilatildeo seja deixada exposta
bull Eacute recomendado monitorar as aacutereas com declives acentuados solos
fraacutegeis e outros riscos de alta erosatildeo ao olhar para o mapa requerido em
(1210) e resultados da anaacutelise de risco (131) bull Identificar formas de prevenir o aquecimento do solo superficial evitar a
decomposiccedilatildeo acelerada de mateacuteria orgacircnica garantir as condiccedilotildees
climaacuteticas ideais do solo para a atividade microbiana em sua camada
superficial manter a CTC e outras caracteriacutesticas qualitativas do solo fixar
nitrogecircnio atmosfeacuterico para reduzir a liberaccedilatildeo aos cultivos e manter uma
boa capacidade de retenccedilatildeo de aacutegua
Evidecircncia e
indicadores
Registros das medidas tomadas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 92
446 N1 APLICACcedilAtildeO DE FERTILIZANTES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que o uso de fertilizantes seja tatildeo eficiente e efetivo quanto possiacutevel
evitar o desperdiacutecio de fertilizante e proteger contra a contaminaccedilatildeo de aacutegua
de superfiacutecie (eutrofizaccedilatildeo)
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores demonstram que a aplicaccedilatildeo de fertilizantes estaacute de
acordo com as necessidades do cultivo Por exemplo a dosagem correta
e momento de aplicaccedilatildeo considerando a absorccedilatildeo nutricional do
cultivo
bull Os produtores implementam as medidas de manejo de solo incluiacutedas no
Plano de Gestatildeo (442) que satildeo baseadas nos resultados da avaliaccedilatildeo
do solo (441) e nas anaacutelises de solo e folha (443)
bull Os fertilizantes satildeo aplicados de forma a minimizar a contaminaccedilatildeo do
meio ambiente Isso se refere a minimizaccedilatildeo da lixiviaccedilatildeo significando a
incorporaccedilatildeo do fertilizante no solo ao inveacutes de aplicaacute-lo
superficialmente controlando o pH do solo etc
Evidecircncia e
indicadores
Registro da dosagem aplicada e momento da aplicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 93
447 MONITORANDO O USO DE FERTILIZANTES INORGAcircNICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Assegurar que os fertilizantes sejam aplicados de forma eficiente e de acordo
com as necessidades do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Para monitorar o uso de fertilizantes inorgacircnicos o DC deve quantificar os
volumes de N P e K utilizados por hectare e comparaacute-los com as
necessidades do cultivo e registros de produtividade
Evidecircncia e
indicadores
Registrosdados de monitoramento dos fertilizantes inorgacircnicos utilizados
Indicador
Volume de N P e K por ha (kgha anual ou por ciclo do cultivo)
Em grupos de fazendas pequenas o indicador pode ser monitorado em uma
amostra representativa de fazendas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 94
45 MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS (MIP)
451 ESTRATEacuteGIA DE MIP
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por elaborar a Estrateacutegia de MIP para seus
membros e apoiaacute-los em sua implementaccedilatildeo
Propoacutesito
Estabelecer uma estrateacutegia de MIP que reduza as perdas de produtividade por
pragas reduz o uso de pesticidas e aumenta a lucratividade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC elabora uma estrateacutegia de MIP para toda a fazenda incluindo
armazeacutens e instalaccedilotildees de processamento em niacutevel de fazenda
bull A estrateacutegia de MIP
o O MIP eacute baseado em trecircs princiacutepios principais prevenccedilatildeo
monitoramento de pragas e intervenccedilatildeo (com medidas natildeo
quiacutemicas como primeira linha de defesa)
o Eacute elaborado por um profissional competente por exemplo um
agrocircnomo licenciado ou um teacutecnico com experiecircncia
comprovada em MIP
o Eacute elaborado com base no contexto local condiccedilotildees climaacuteticas
resultados do monitoramento de pragas e nos resultados as
accedilotildees anteriores de MIP e nos registros das aplicaccedilotildees de
agroquiacutemicos
o Eacute atualizado anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Registros da estrateacutegia de MIP e do profissional que elaborou a estrateacutegia
do MIP
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP
SA-G-SD-1-V1-PT 95
452 MONITORAMENTO DE PRAGAS E INIMIGOS NATURAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas
registros de monitoramento satildeo mantidos separadamente
Para grupos a gerecircncia manteacutem registros para uma amostra representativa de
produtores A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o tamanho da
amostra de membros do grupo cujos dados seratildeo coletados
Propoacutesito
Para avaliar a presenccedila e severidade de infestaccedilotildees de pragas e de inimigos
naturais para apoiar a elaboraccedilatildeo de uma estrateacutegia de MIP efetiva
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Produtores devem regularmente monitorarpragas e seus principais
inimigos naturais Isso significa que o DC deve
o Identificar as pragas principais do cultivo e seus principais inimigos
naturais ao usar guias de cultivo figuras ou aplicativos
disponiacuteveis para identificar inimigos naturais ou quaisquer outros
recursos para identificaccedilatildeo de inimigos naturais
A recomendaccedilatildeo eacute focar naquelas que podem ser observadas e monitoradas
sem procedimentos elaborados isto eacute parasitoides predadores que possam ser
observados em campo
o Monitorar regularmente especialmente durante os momentos
em que o cultivo estaacute susceptiacutevel ou durante condiccedilotildees
climaacuteticas que foram identificadas como promotoras de
infestaccedilotildees de pragas doenccedilas e de ervas daninhas
o Sempre usar o mesmo padratildeo de anaacutelise e metodologia de
amostragem apropriada para a praga (estaacutegio)
Evidecircncia e
indicadores
Registros de monitoramento de pragas e dos principais inimigos naturais
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP
SA-G-SD-1-V1-PT 96
453 APLICACcedilOtildeES DE AGROQUIacuteMICOS COMO UacuteLTIMO RECURSO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Manutenccedilatildeo de registros das toleracircncias registros dos controles natildeo quiacutemicos e
quiacutemicos satildeo mantidos em niacutevel de membros individuais de um grupo e de
fazendas individualmente certificadas
Para pequenas fazendas em um grupo a gerecircncia manteacutem registros para uma
amostra representativa de produtores A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para
determinar o tamanho da amostra de membros do grupo cujos dados seratildeo
coletados
Propoacutesito
Pesticidas satildeo utilizados como uacuteltimo recurso para controlar pragas e doenccedilas
apoacutes outros meacutetodos natildeo quiacutemicos terem se provados ineficientes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores devem
o Utilizar meacutetodos de controle bioloacutegicos fiacutesicos e outros meacutetodos
natildeo quiacutemicos para prevenccedilatildeo e controle de pragas como
primeira opccedilatildeo
o Documentar sua efetividade
o Identificar os niacuteveis de toleracircncia de pragas Isso inclui o Niacutevel de
Dano Econocircmico (NDE) e o niacutevel de Toleracircncia Econocircmica (TE)
A primeira se refere ao ponto onde o valor do cultivo perdido
supera o gasto de um meacutetodo de controle O segundo se refere
agrave densidade de uma praga na qual as medidas de controle
devem ser implementadas para que atinja o Niacutevel de Dano
Econocircmico
o Utilizar aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos quando os niacuteveis de
toleracircncia das pragas forem atingidos
bull Quando agroquiacutemicos satildeo utilizados os produtores devem
o Garantir que as recomendaccedilotildees para aplicaccedilatildeo sejam feitas por
um teacutecnico competente significando um profissional com
habilidades e conhecimentos comprovados e experiecircncia em
MIP ou uma organizaccedilatildeo nacional oficial
o Usar os agroquiacutemicos com a menor toxicidade possiacutevel e mais
alta seletividade disponiacuteveis Aplicar apenas nas plantas e aacutereas
impactadas Exceto quando isso for tecnicamente inviaacutevel por
exemplo no caso de controle de nematoides Rotacionar o
ingrediente ativo para evitar e reduzir a resistecircncia ao trocar o
grupo quiacutemico do pesticida (por exemplo natildeo usar sempre
piretroides mas tambeacutem rotacionar com pesticidas com outros
modos de accedilatildeo)
bull Evitar calendaacuterios de aplicaccedilatildeo e utilizaacute-los apenas quando
recomendados por um teacutecnico competente ou organizaccedilatildeo nacional
oficial
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre os meacutetodos de prevenccedilatildeo e meacutetodos natildeo
quiacutemicos disponiacutevel
Onde relevante recomendaccedilotildees documentadas de um teacutecnico
competente ou organizaccedilatildeo nacional oficial
Registros de niacuteveis de toleracircncia
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP
SA-G-SD-1-V1-PT 97
454 TREINAMENTO EM MIP
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Todas as pessoas envolvidas nas atividades de manejo de pragas entendem o
conceito e os princiacutepios do MIP para que sejam capazes de aplicaacute-los de forma
efetiva
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC fornece treinamento sobre MIP para os produtores e trabalhadores
envolvidos nas atividades de manejo de pragas
bull Quando o controle de pragas for terceirizado o DC verifica a
competecircncia do pessoal responsaacutevel pelas atividades de manejo de
pragas
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento ou evidecircncia de competecircncia dos
trabalhadores envolvidos no manejo de pragas (incluindo
subcontratados)
Anexos e outras
referecircncias
455 N1 ESTRATEacuteGIA DE MIP IMPLEMENTADA EM FAZENDAS PEQUENAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A estrateacutegia de MIP eacute desenvolvida e implementada em todas as fazendas para
apoiar a produtividade ideal e reduzir o uso de agroquiacutemicos ao longo do tempo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os membros que satildeo fazendas pequenas implementam a estrateacutegia de MIP na
fazenda toda Isso significa que os membros devem seguir as medidas de
prevenccedilatildeo monitoramento e intervenccedilatildeo descritas na estrateacutegia de MIP (451)
Evidecircncia e
indicadores
Registros de atividade de MIP
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 98
456 N2 ECOSSISTEMAS NATURAIS PARA AUMENTAR O HABITAT DE INIMIGOS NATURAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A biodiversidade eacute conservada nas fazendas e existem locais onde os inimigos
naturais das pragas podem viver e se desenvolver para apoiar as praacuteticas de
manejo integrado de pragas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC implementa praacuteticas para aumentar o habitat de inimigos naturais
bull Exemplos satildeo insetaacuterios plantio de aacutervores e arbustos que atraem
paacutessarosmorcegospolinizadores conversatildeo de aacutereas rebaixadas em
pequenas lagoas com vegetaccedilatildeo e melhoria de aacutereas ripaacuterias e de
vegetaccedilatildeo
bull O DC monitora a evoluccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros de atividade
Dados sobre a presenccedila de inimigos naturais
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 99
457 MONITORAMENTO DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos
Os inspetores internos podem usar uma amostra representativa de fazendas para
coletar esses dados A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o
tamanho da amostra
Para fazendas grandesindividualmente certificadas
A partir dos registros de aplicaccedilatildeo de agroquiacutemicos a gerecircncia calcula a meacutedia
de cada ingrediente ativo por ha ou por kg (em litrosha ou kgproduccedilatildeo por
ano ou por ciclo de cultivo)
Propoacutesito
Coletar dados precisos para monitorar o uso de pesticidas como base para
reduccedilatildeo do seu uso ao longo do tempo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia deve
o Monitorar os pesticidas utilizados em toda a fazenda (incluindo
nas unidades de processamento) anualmente
o Calcular o uso de ingrediente ativo por ha Isso se refere ao
volume de composto ou quiacutemico ativo que desencadeia na
praga o especiacutefico efeito toacutexico (excluindo todas as outras
substacircncias que possam apoiar)
o Na embalagem do produto ou na FSM a porcentagem de
ingrediente ativo eacute indicada Com base nessa porcentagem e
no uso do produto a aplicaccedilatildeo por hectare pode ser calculada
Por exemplo se um produto contiver 40 de ingrediente ativo e
5 Kg foram utilizados por hectare e aplicados 2 vezes no ano o
uso por hectare por ano eacute 04052 = 4 Kghaano
o Usar os dados para reduzir seu uso ao longo do tempo
bull Os produtores podem aumentar o uso de pesticidas o que natildeo significa
uma natildeo-conformidade em relaccedilatildeo ao requisito por exemplo quando
houver uma infestaccedilatildeo de uma praga
bull Se os ingredientes ativos utilizados estatildeo listados na lsquoPoliacutetica de Uso
Excepcionalrsquo ou Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco o inspetor interno precisa
registrar isso
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento do uso de ingrediente ativoha de pesticidas
Dados de monitoramento do uso da Lista de Uso Excepcional e Lista de
Mitigaccedilatildeo de Risco
Indicadores
Ingredientes ativos por ha (kgha anual ou por ciclo do cultivo)
Ingredientes ativos usados que estatildeo listados na Lista de Uso Excepcional e Lista
de Mitigaccedilatildeo de Risco
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas
SA-G-SD-1-V1-PT 100
46 GESTAtildeO DE AGROQUIacuteMICOS
461 PESTICIDAS PROIBIDOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Proibir o uso de agroquiacutemicos altamente perigosos para evitar todos os impactos
negativos possiacuteveis no meio ambiente e na sauacutede humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC verifica que os pesticidas incluiacutedos na estrateacutegia de MIP satildeo
o Adequadamente registrados no paiacutes
o Permitidos pela lei aplicaacutevel
o Natildeo listados nas listas da Rainforest Alliance De pesticidas
proibidos e de pesticidas obsoletos (Anexo S7) ao verificar o
ingrediente ativo e o nordm CAS
bull Todos os pesticidas utilizados na fazenda durante a produccedilatildeo poacutes-
colheita e nas aacutereas de processamento dentro do escopo da certificaccedilatildeo
de Produccedilatildeo Agriacutecola cumprem com esse requisito Isso tambeacutem inclui os
prestadores de serviccedilo de pesticidas subcontratados
bull Substacircncias quiacutemicas usadas para gado e animais de estimaccedilatildeo natildeo
estatildeo inclusas no escopo da norma
bull Todos os pesticidas utilizados satildeo adquiridos de vendedores autorizados
na embalagem original e lacrada Vendedores autorizados significam
vendedores que sejam aprovadosacreditados ou legalmente registrados
para vender pesticidas
Evidecircncia e
indicadores
Lista de agroquiacutemicos aplicados
Registrosfaturas de compra
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas
SA-G-SD-1-V1-PT 101
462 USO DE PESTICIDAS INCLUIacuteDOS NA LISTA DE MITIGACcedilAtildeO DE RISCO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas (MIP) e pesticidas se aplicam a
toda a fazenda Isso significa que pesticidas aplicados em outros cultivos
produzidos na fazenda tambeacutem precisam cumprir com esse requisito
Propoacutesito
Os riscos de pesticidas satildeo reduzidos atraveacutes da implementaccedilatildeo completa das
praacuteticas de mitigaccedilatildeo de risco
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Os DCs devem
o Identificar se pesticidas estatildeo listados na Lista de Mitigaccedilatildeo de
Risco (veja o Anexo S7) ao verificar o ingrediente ativo e nordm CAS
Isso eacute particularmente importante uma vez que o ingrediente
ativo pode ser facilmente confundido com outro por ser escrito
de maneira similar Por exemplo Lambda-Cialotrina natildeo eacute o
mesmo que Beta-Cialotrina
o Garantir que quando estes pesticidas satildeo aplicados eles satildeo
utilizados de acordo com a estrateacutegia de MIP e seguindo as
medidas de mitigaccedilatildeo de risco descritas no Anexo S7
o Monitorar o uso de pesticidas
bull Nos casos em que a aplicaccedilatildeo de substacircncias proibidas eacute mandatoacuteria por
autoridades locais ou leis aplicaacuteveis o DC deve fornecer evidecircncias disso
e solicitar o uso excepcional da substacircncia proibida para a RA O DC deve
reportar quanto ao uso real do pesticida cuja exceccedilatildeo foi concedida
conforme indicado na Poliacutetica de Uso Excepcional
Evidecircncia e
indicadores
Registro de aplicaccedilotildees de pesticidas
Lista de MIP e Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas
Poliacutetica de Uso Excepcional para pesticidas altamente perigosos pela FAOOMS
SA-G-SD-1-V1-PT 102
463 TREINAMENTO NA MANIPULACcedilAtildeO DE PESTICIDAS E USO DE EPI
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
Propoacutesito
Garantir que as pessoas que manipulam e aplicam pesticidas saibam como preparar
e manipular os pesticidas de forma correta e utilizam todos os equipamentos de
proteccedilatildeo individual necessaacuterios para evitar os impactos negativos agrave sauacutede humana e
ao meio ambiente
Orientaccedilatildeo
De
implementaccedilatildeo
bull Os DCs garantem que
o Fornecem treinamento anual para as pessoas que manipulam
pesticidas para garantir que possuem as habilidades para preparaccedilatildeo
e aplicaccedilatildeo de pesticidas
o Fornecem EPI conforme descrito no roacutetulo ou FSM do produto para
todos os trabalhadores e sem custo
o Fornecem roupa baacutesica de proteccedilatildeo e itens adicionais de acordo
com o risco potencial e conforme recomendado por um teacutecnico
competente O EPI baacutesico consiste em sobretudos cobrindo uma
camisa de manga longa calccedilas longas meias sapatos de seguranccedila
luvas com resistecircncia a quiacutemicos proteccedilatildeo para olhos (por exemplo
maacutescara facial ou oacuteculos) e proteccedilatildeo respiratoacuteria
o Fornecem respiradores com um cartucho de vapor orgacircnico (VO) ou
respirador com qualquer filtro da seacuterie N R P ou 100 para aqueles
trabalhadores que estejam manipulando pesticidas listados como de
lsquorisco para observadoresrsquo na Lista de Pesticidas em Mitigaccedilatildeo de Risco
(veja Anexo S7)
o Tem procedimentos implementados para garantir que o EPI seja
lavado apoacutes o uso
o Garantem que o EPI eacute armazenado com seguranccedila diretamente apoacutes
o uso e natildeo entra na moradia do trabalhador
bull O EPI estaacute em
o Boas condiccedilotildees Isso significa que qualquer equipamento danificado
ou gasto eacute substituiacutedo ou reparado
o Lavado e armazenado em condiccedilotildees seguras
o Descartado quando eacute um item de uso uacutenico
bull Eacute altamente recomentado fornecer o EPI adequado (ao menos luvas) para
aqueles trabalhadores cujo trabalho diaacuterio pode apresentar risco aumentado
de exposiccedilatildeo a agroquiacutemicos No entanto eles natildeo satildeo manipuladores de
pesticidas por exemplo trabalhadores responsaacuteveis por lavar o EPI e as roupas
de aplicaccedilatildeo em uma fazenda grande
O DC deve identificar estrateacutegias para encorajar o uso do EPI especialmente no
contexto em que usar o EPI eacute um desafio por exemplo instruir os trabalhadores a
aplicar os agroquiacutemicos pelo iniacutecio da manhatilde ou no final da tarde quando o clima natildeo
estaacute tatildeo quente ou conscientizar os trabalhadores e suas famiacutelias sobre os efeitos em
longo prazo da exposiccedilatildeo aos pesticidas como cacircncer e outros problemas de sauacutede
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento do pessoal que manipula pesticidas
Evidecircncia de que o EPI eacute fornecido em custo
Registros das instruccedilotildees de uso do EPI
Procedimentos sobre como lavar o EPI apoacutes o uso e como armazenaacute-los
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 103
464 FORNECIMENTO DE INSTALACcedilOtildeES DE BANHO TROCA E LAVAGEM DE ROUPAS
APOacuteS APLICACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
Propoacutesito
Garantir que os manipuladores de pesticidas lavem os resiacuteduos de agroquiacutemicos
apoacutes a aplicaccedilatildeo para evitar efeitos negativos agrave sua sauacutede
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Os DCs garantem que
o Todos os manipuladores de pesticidas se banham e trocam suas
roupas apoacutes finalizar a aplicaccedilatildeo Isso visa evitar que tenham
resiacuteduos em si apoacutes o trabalho e que outras pessoas se exponham
aos pesticidas
o Oferecem um local com privacidade aacutegua e sabatildeo para que os
manipuladores de pesticidas possam se banhar
bull Onde possiacutevel o DC fornece uma instalaccedilatildeo de banho ao inveacutes de
apenas aacutegua
Quando o produtor eacute o aplicador de pesticida eleela lava o EPI e se banham
apoacutes finalizar a aplicaccedilatildeo O EPI deve ser armazenado com seguranccedila (conforme
indicado em 463)
Evidecircncia e
indicadores
Ter um local disponiacutevel com aacutegua sabatildeo e privacidade
Anexos e outras
referecircncias
465 APLICACcedilAtildeO DE PESTICIDAS IER E IPC
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
Propoacutesito
Assegurar que os pesticidas sejam aplicados de acordo com as recomendaccedilotildees
do fabricante eou conforme recomendado por uma organizaccedilatildeo nacional
oficial para reduzir os impactos negativos de pesticidas no meio ambiente e na
sauacutede humana
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
Os manipuladores de pesticidas
bull Entendem as informaccedilotildees e recomendaccedilotildees indicadas no roacutetulo FSM e
etiquetas de seguranccedila dos pesticidas Quando uma recomendaccedilatildeo eacute
dada por uma organizaccedilatildeo nacional oficial ou teacutecnico competente essa
recomendaccedilatildeo tambeacutem eacute seguida
bull Utilizam a dosagem e equipamentos corretos e aplicam durante as
condiccedilotildees de clima apropriadas por exemplo quando natildeo estaacute muito
quente ou com ventos muito fortes
SA-G-SD-1-V1-PT 104
bull Transportam os pesticidas em seguranccedila Isso significa que os riscos de
acidentes estatildeo minimizados
O DC assegura que a preparaccedilatildeo e aplicaccedilatildeo de pesticidas cumprem com a
norma
bull Tendo treinado as pessoas competentes conforme indicado em 463
bull Tendo os equipamentos apropriados incluindo EPIs conforme requerido
em 463
bull Respeitando os Intervalos de Entrada Restrita significando que as pessoas
natildeo entram nos campos tratados ateacute que seja seguro fazecirc-lo sem
equipamentos de proteccedilatildeo Exemplos praacuteticos satildeo
o Identificaccedilatildeo de pessoas que podem estar em risco de exposiccedilatildeo
a pesticidas
o Estrateacutegias de comunicaccedilatildeo para alertar a comunidade sobre os
riscos da exposiccedilatildeo aos pesticidas considerando o contexto
cultural das comunidades vizinhas os idioma(s) ou dialeto(s)
Vocecirc pode usar programas de raacutedio avisos conversas cartas ou
anuacutencios indicando a datahora de quando as pessoas e a
comunidade natildeo mais estaratildeo em risco apoacutes a data de
aplicaccedilatildeo
o Sinais de aviso estatildeo implementados para informar as pessoas
sobre os riscos Informaccedilotildees de alerta devem incluir datas e
horaacuterios das aplicaccedilotildees tipos de pesticidas e intervalos de
entrada restrita (IER)
o Quando avisos natildeo satildeo suficientes mecanismos complementares
como barreiras de seguranccedila e pessoal para prevenir o acesso agraves
aacutereas de aplicaccedilatildeo satildeo utilizados
bull O DC monitora os intervalos preacute-colheita (IPC) Esse eacute o intervalo de tempo
entre a uacuteltima aplicaccedilatildeo do pesticida e da colheita permitida do cultivo
tratado Isso eacute importante pois isso influencia diretamente no niacutevel de NMRs
do produto (veja requisito 472)
bull Para fazendas grandes o mecanismo pode incluir
o Designar uma pessoa responsaacutevel por monitorar que os intervalos
preacute-colheita satildeo respeitados especialmente em setores onde
exista colheita contiacutenua por exemplo no chaacute
o Ter procedimentos estabelecidos para que os trabalhadores
identifiquem as quadras a serem colhidas por exemplo utilizando
avisos
bull Os intervalos preacute-colheita tambeacutem satildeo respeitados quando um produto
seraacute armazenado por um longo tempo apoacutes ter sido colhido
Evidecircncia e
indicadores
Registros das aplicaccedilotildees de pesticidas
Sinais de aviso no idioma local
Registros de comunicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
As Fichas de Seguranccedila de Material dos Pesticidas podem ser consultadas em
wwwmsdscom (disponiacutevel em inglecircs e francecircs)
SA-G-SD-1-V1-PT 105
466 MECANISMO PARA EVITAR CONTAMINACcedilAtildeO POR PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
Propoacutesito
Reduzir qualquer impacto negativo potencial da aplicaccedilatildeo de pesticidas em
aacutereas natildeo alvo
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Os DCs evitam a contaminaccedilatildeo por pesticidas por exemplo ao
estabelecer barreiras vegetativas natildeo cultivadas aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo
ou qualquer outro mecanismo efetivo
bull Combinaccedilotildees de mecanismos satildeo possiacuteveis por exemplo se as barreiras
vegetativas natildeo estatildeo plenamente efetivas enquanto elas crescem uma
aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo pode ser implementada
bull Ao utilizar barreiras vegetativas as barreiras devem ao menos
o Ser tatildeo altas quanto o cultivo ou no caso de aplicaccedilotildees de
pesticidas pelo chatildeo a altura das vaacutelvulas de pulverizaccedilatildeo do
equipamento de aplicaccedilatildeo sobre o solo aquele que for mais alto
o Compostas de plantas que manteacutem a sua folhagem durante todo
o ano mas que satildeo permeaacuteveis ao fluxo de ar permitindo que a
barreira capture gotas de pesticidas
bull Ao usar aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo que se refere agraves aacutereas onde nenhum
pesticida eacute aplicado as seguintes distacircncias devem ser mantidas
o 5 metros se aplicados por meacutetodos de aplicaccedilatildeo mecacircnicos e
manuais direcionados tais como pulverizadores costais
pulverizadores em faixa iscas colocaccedilatildeo de gracircnulos
especiacuteficos injeccedilatildeo no solo ou planta tratamentos de sementes
e remoccedilatildeo de mato
o 10 metros se aplicados por meacutetodos de aplicaccedilatildeo de
pulverizaccedilatildeo ampla ou pressurizada como aplicadores
motorizados ou barras de pulverizaccedilatildeo pulverizadores com jato
de ar ou nebulizadores (maacutequinas de nebulizaccedilatildeo de volume
ultrabaixo) dependendo das especificaccedilotildees teacutecnicas do
equipamento
SA-G-SD-1-V1-PT 106
o De 30 metros de largura quando proacuteximas de estradas puacuteblicas
aacutereas de atividade humana fazendas de animais e outros
ecossistemas naturais (exceto rios) de 15 metros de cada
margem do rio no caso de aplicaccedilatildeo aeacuterea
Evidecircncia e
indicadores
Registros de monitoramento do mecanismo de reduccedilatildeo da deriva de
pulverizaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 107
467 APLICACcedilAtildeO AEacuteREA DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
No caso em que a estrutura de legislaccedilatildeo nacional forneccedila um niacutevel de seguranccedila
equivalente ao descrito neste documento a Rainforest Alliance pode permitir o
uso dessa estrutura nacional
Propoacutesito
Evitar e mitigar possiacuteveis efeitos negativos no ambiente ou na sauacutede humana da
aplicaccedilatildeo aeacuterea de pesticidas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatilde
o
Aplicaccedilotildees aeacutereas de pesticidas devem cumprir com a lei aplicaacutevel ou com os
requisitos da Rainforest Alliance o que for mais estrito A intenccedilatildeo eacute mitigar os
impactos negativos das aplicaccedilotildees nas comunidades e no meio ambiente
O DC deve
bull Tem um procedimento para evitar o uso de pesticidas proibidos de
acordo com 453 Os pesticidas classificados como 1A e 1B pela OMS satildeo
mencionados de forma explicita uma vez que estes natildeo podem ser
utilizados em aplicaccedilotildees aeacutereas
bull Garantir que nenhuma aplicaccedilatildeo aeacuterea de agroquiacutemicos seja feita em
aacutereas fora dos limites legais da fazenda estradas puacuteblicas aacutereas de
atividade humana fazendas de animais e ecossistemas naturais que
tambeacutem incluem ecossistemas aquaacuteticos)
bull Estabelecer barreiras vegetativas ou aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo (466)
bull Garantir que o veiacuteculo aeacutereo (Drone helicoacuteptero aviatildeo) esteja equipado
conforme os requisitos do Anexo S7
bull Ter um teacutecnico responsaacutevel com experiecircncia habilidades qualificaccedilatildeo e
credenciais profissionais para a aplicaccedilatildeo aeacuterea de pesticidas Em paiacuteses
onde o teacutecnico deve ser licenciado ou certificado isso eacute observado
bull Verifica se os requisitos e relatoacuterios operacionais do veiacuteculo aeacutereo no
aeroporto instalaccedilotildees ou escritoacuterio administrativo responsaacutevel pela
fumigaccedilatildeo aeacuterea
bull Ter um plano de voo cumprindo com o maacuteximo de 5 metros de altitude
de voo sobre a copa do cultivo ou da barreira vegetativa
bull Calibra o equipamento a cada seis meses sob a correspondente
supervisatildeo teacutecnica
bull Tem sistemas de sinalizaccedilatildeo visiacuteveis ou mecanismos de alerta para notificar
e proteger as pessoas propensas a serem afetadas pela aplicaccedilatildeo aeacuterea
bull Programas as aplicaccedilotildees considerando as condiccedilotildees locais como vento
temperatura fenocircmeno de natildeo-inversatildeo etc
bull Garantir a cobertura com vegetaccedilatildeo ou outros meios fiacutesicos dos drenos
primaacuterios ou secundaacuterios com aacutegua permanente
bull Manter os registros necessaacuterios por exemplo o poliacutegono gerado com a
rota de voo (formato KML)
bull Cumprir com as especificaccedilotildees dadas para drones
Evidecircncia e
indicadores
Registros de aplicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas
SA-G-SD-1-V1-PT 108
468 MANUTENCcedilAtildeO DE REGISTROS DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A manutenccedilatildeo de registros das aplicaccedilotildees de pesticidas deve ser feita para
todos os pesticidas utilizados em todos os cultivos da fazenda
Propoacutesito
Os registros das aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos satildeo mantidos para apoiar o
desenvolvimento de estrateacutegias para uso de pesticidas e para monitorar
Niacuteveis Maacuteximos de Resiacuteduos (NMRs)
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores mantecircm registros das aplicaccedilotildees de pesticidas feitas
em todos os cultivos e unidades de produccedilatildeo
bull O nome do pesticida deve ser reportado como o nome comercial e
como ingrediente ativo Quando um pesticida contiver mais que um
ingrediente ativo todos os ingredientes satildeo registrados
bull A Gerecircncia do Grupo apoia a manutenccedilatildeo de registros para
membros do grupo onde necessaacuterio Por exemplo a Gerecircncia do
Grupo pode elaborar panfletos iconograacuteficos ou calendaacuterios onde
os produtores podem facilmente indicar o produto aplicado ao
escolher de um cataacutelogo com fotos dos produtos aprovados e
indicar no croqui de sua fazenda o local onde a aplicaccedilatildeo foi
realizada e marcar na figura a praga que foi o alvo
bull A Gerecircncia do Grupo utiliza os registros para calcular a quantidade
de ingredientes ativos aplicados por ha de cultivo com base para
mensuraccedilatildeo de NMRs
bull Os registros estatildeo disponiacuteveis por ao menos quatro anos conforme
especificado em 129
Evidecircncia e
indicadores
Registro de aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 109
469 EMBALAGENS VAZIAS DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que embalagens vazias de pesticidas sejam descartadas com
seguranccedila e que pesticidas proibidos obsoletos ou vencidos sejam manipulados
com seguranccedila para evitar impactos negativos no meio ambiente e na sauacutede
humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC manipula as embalagens vazias de pesticidas da seguinte forma
o Lavando as embalagens e o equipamento de aplicaccedilatildeo 3
vezes
o Utilizando a mistura excedente diluiacuteda em 10 vezes a
quantidade de aacutegua limpa e aplicando de maneira uniforme
no campo sujeito agrave aplicaccedilatildeo de pesticida
o Mantendo as embalagens vazias de pesticidas em aacuterea de
armazenagem trancada ateacute que sejam descartados de forma
segura atraveacutes de um programa de coleta e reciclagem formal
ou devolvidos ao fornecedor se aceitarem as embalagens
Isso tambeacutem se aplica para pesticidas proibidos obsoletos e vencidos
bull Quando nenhum sistema de coleta ou reciclagem formal estaacute
disponiacutevel as embalagens satildeo cortadas ou perfuradas para prevenir
outros usos
bull Apoacutes as embalagens terem sido cortadas ou perfuradas elas podem ser
levadas agrave aterros ou destruiacutedas utilizando incineraccedilatildeo de alta
temperatura de acordo com o que seja permitido sob a legislaccedilatildeo
nacional Pode haver incineradores licenciados pelo governo
bull Para grupos eacute recomendado estabelecer um sistema de coleta para
todos os membros do grupo para descartar adequadamente as
embalagens de pesticidas
bull Para fazendas grandes eacute recomendado discutir com os
comercializadores de agroquiacutemicos e plataformas setoriais para
compartilhar a responsabilidade sobre como descartar essas
embalagens com base nos benefiacutecios muacutetuos para as empresas Uma
outra recomendaccedilatildeo eacute verificar se os fornecedores podem apoiar na
coleta de embalagens quando os produtos satildeo comprados deles
Evidecircncia e
indicadores
Procedimento de manejo de embalagens vazias
Registros mantidos dos descartes
Registros de armazenamento de pesticidas
SA-G-SD-1-V1-PT 110
Anexos e outras
referecircncias
FAOOMS RomaGenebra 2008 veja
httpwwwfaoorgfileadmintemplatesagphomedocumentsPests_Pesticide
sCodeContainers08pdf
4610 ARMAZENAGEM DE AGROQUIacuteMICOS E EQUIPAMENTO DE APLICACcedilAtildeO PARA
MEMBROS DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que pesticidas e o equipamento de aplicaccedilatildeo de pesticidas estejam
armazenados de forma correta para minimizar os impactos negativos no meio
ambiente e na sauacutede humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os membros do grupo devem armazenar os equipamentos de
aplicaccedilatildeo seguindo as instruccedilotildees do roacutetulo e de forma a minimizar os
impactos negativos no meio ambiente e em humanos
bull A Gerecircncia do Grupo apoia os produtores e os aconselha sobre como
armazenar os agroquiacutemicos e equipamentos de aplicaccedilatildeo Os locais de
armazenamento devem ser
o Secos limpos e bem ventilados Isso eacute importante pois muitos
agroquiacutemicos satildeo volaacuteteis o que representa um risco para a
pessoa que os estaacute manuseando e misturando
o Feito de materiais natildeo absorventes por exemplo prateleiras
cobertas com plaacutestico metal ou qualquer outro material natildeo
absorvente Eacute importante evitar que os agroquiacutemicos
persistentes em superfiacutecies no caso de derramamento quiacutemico
o Seguramente trancadas e acessiacuteveis apenas por manipuladores
treinados
o Natildeo acessiacuteveis para crianccedilas Isso eacute importante em situaccedilotildees em
que o local de armazenagem fica dentro da casa do produtor
o Separados do cultivo produtos alimentiacutecios ou de materiais de
embalagem
bull Em paiacuteses onde as autoridades nacionais regulam a armazenagem de
agroquiacutemicos para pequenos produtores e especificar condiccedilotildees mais
estritas as regras mais estritas devem ser implementadas As leis
aplicaacuteveis que satildeo mais estritas que a norma sempre devem ser
seguidas
Evidecircncia e
indicadores
Instruccedilotildees de armazenagem para os membros
Dados de monitoramento
SA-G-SD-1-V1-PT 111
Anexos e outras
referecircncias
4611 ARMAZENAGEM DE AGROQUIacuteMICOS E EQUIPAMENTO DE APLICACcedilAtildeO PARA
FAZENDAS GRANDES INSTALACcedilOtildeES CENTRAIS DO GRUPO E DCs CERTIFICADOS
INDIVIDUALMENTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas pequenas em um grupo uma vez
que precisam cumprir com o 4610 No entanto as fazendas grandes em um
grupo precisam cumprir com este requisito
Aplicaacutevel para grupos com instalaccedilotildees de armazenagem centrais
Propoacutesito
Garantir que pesticidas e o equipamento de aplicaccedilatildeo de pesticidas estejam
armazenados de forma correta para minimizar os impactos negativos no meio
ambiente e na sauacutede humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull As fazendas grandes em um grupo fazendas individualmente
certificadas e grupos com instalaccedilotildees de armazenagem de
agroquiacutemicos centralizadas devem armazenar o equipamento de
aplicaccedilatildeo de acordo com as instruccedilotildees do roacutetulo e de forma que
minimize os impactos negativos no meio ambiente e em humanos
bull As instalaccedilotildees devem ser
o Secas limpas bem ventiladas com teto iacutentegro e chatildeo
impermeaacutevel
o Seguramente trancadas e acessiacuteveis apenas por manipuladores
treinados
o Separadas do cultivo produtos alimentiacutecios ou materiais de
embalagem
o Conter um kit de emergecircncia para derramamentos Isso inclui
material absorvente suficiente por exemplo carvatildeo ativado
serragem ou qualquer outro tipo de absorvente quiacutemico
o Com avisos e pictogramas de seguranccedila visiacuteveis e
compreensiacuteveis uma vez que eacute uma aacuterea perigosa Todos os
perigos e aacutereas perigosas satildeo identificados por sinais de aviso
que indicam o tipo de perigo e qualquer medida de precauccedilatildeo
necessaacuteria
o Com uma aacuterea de lava-olhos e um chuveiro de emergecircncia
bull Todos os trabalhadores entendem os sinais de aviso e os pictogramas
bull Deve haver um procedimento de emergecircncia
Passos claros do que fazer em caso de emergecircncia
Passos claros do que fazer no caso de derramamento
de agroquiacutemicos relacionados aos agroquiacutemicos
armazenados na instalaccedilatildeo e nos respectivos perigos
indicados no roacutetulo do produto ou na FSM
Nuacutemeros de telefone de emergecircncia disponiacuteveis e
visiacuteveis na aacuterea por exemplo corpo de bombeiros
centros meacutedicos ambulacircncias hospitais centros de
resposta nacional e fabricantes quiacutemicos
SA-G-SD-1-V1-PT 112
O procedimento de emergecircncia eacute atualizado e
revisado com base nos riscos associados com o tipo de
pesticidas utilizados e os volumes armazenados
bull Em paiacuteses onde as autoridades nacionais regulam a armazenagem de
agroquiacutemicos especificando condiccedilotildees mais estritas as regras mais
estritas devem ser implementadas
Evidecircncia e
indicadores
Instruccedilotildees para o espaccedilo de armazenamento de agroquiacutemicos
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
4612 INVENTAacuteRIO DO ESTOQUE DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos isto se aplica apenas para estoques centralizados
Propoacutesito
O inventaacuterio apoia a gestatildeo dos pesticidas para assegurar que satildeo utilizados e
manejados apropriadamente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Fazendas grandes fazendas individualmente certificadas e grupos com
estoque centralizado de agroquiacutemicos tem um inventaacuterio do estoque de
pesticidas atualizado
bull A pessoa responsaacutevel pelo inventaacuterio assegura que
o O inventaacuterio fornece uma orientaccedilatildeo sobre como os pesticidas
satildeo armazenados seu ingrediente ativo e se estatildeo ou natildeo na
Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco
o Os registros incluem a data da compra nome do
pesticida (com nome comercial) ingredientes ativos volumes e
data de vencimento
o Pesticidas da Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco estatildeo identificados
Evidecircncia e
indicadores
Inventaacuterio do estoque de agroquiacutemicos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 113
4613 (N1) CALIBRACcedilAtildeO E MANUTENCcedilAtildeO DOS EQUIPAMENTOS DE AGROQUIacuteMICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os equipamentos de aplicaccedilatildeo de pesticidas devem estar calibrados e receber
manutenccedilatildeo para garantir a correta aplicaccedilatildeo dos pesticidas
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores mantecircm o equipamento para mistura e aplicaccedilatildeo de
agroquiacutemicos em bom estado e calibrado
bull A manutenccedilatildeo do equipamento garante que os bicos e vaacutelvulas estejam
em bom estado e estejam adequadas para o tipo de agroquiacutemico
utilizado
bull O equipamento eacute calibrado antes do uso de um diferente tipo de
agroquiacutemico Se a formulaccedilatildeo e a taxa de aplicaccedilatildeo forem as mesmas
que o agroquiacutemico anterior o equipamento natildeo precisa ser calibrado
novamente
bull A calibraccedilatildeo pode ser feita pelo produtor ou trabalhador com
conhecimentos e habilidades ou por um prestador de serviccedilo externo
bull Se houver um departamento para armazenagem e reparo de
equipamentos esse departamento fornece informaccedilotildees sobre a
calibraccedilatildeo e a manutenccedilatildeo do equipamento
Evidecircncia e
indicadores
Registros de manutenccedilatildeo e calibraccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 114
4614 PULVERIZACcedilAtildeO CENTRALIZADA DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A Gerecircncia do Grupo utiliza equipes de pulverizaccedilatildeo treinadas apropriadamente
para realizar as aplicaccedilotildees de pesticidas em niacutevel de fazenda para garantir a
aplicaccedilatildeo apropriada e reduzir a exposiccedilatildeo ao risco dos membros
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
As equipes de pulverizaccedilatildeo especializadas podem ser membros do grupo que satildeo
treinados para essa tarefa ou um prestador de serviccedilo especializado nessas
operaccedilotildees
Em paiacuteses onde os prestadores de serviccedilo para agroquiacutemicos satildeo registrados
oficialmente o DC deve seguir as recomendaccedilotildees nacionais com relaccedilatildeo aos
prestadores de serviccedilo de pulverizaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros da equipe de aplicaccedilatildeo no local
Registros de pulverizaccedilatildeo (programaccedilatildeo local e membros da equipe de
pulverizaccedilatildeo)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 115
47 PRAacuteTICAS DE COLHEITA E POacuteS-COLHEITA
471 OTIMIZACcedilAtildeO DA QUALIDADE E QUANTIDADE DURANTE A COLHEITA E POacuteS-
COLHEITA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir a melhor qualidade possiacutevel do produto tanto para preacute-colheita como
para o poacutes-colheita para evitar perda de cultivo e de renda aos produtores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores otimizam a qualidade e quantidade de produto durante a colheita
e na manipulaccedilatildeo poacutes-colheita Uma vez que isso eacute especiacutefico por colheita
contexto e requisitos de mercado a Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2020 da
Rainforest Alliance natildeo pode cobrir todos os requisitos especiacuteficos por cultivo
No entanto eacute recomendado
bull Colher os produtos no momento e intervalo corretos para otimizar a
qualidade por exemplo no abacaxi o iacutendice de colheita de acordo com
as variedades e mercados eacute uma ferramenta crucial para cacau a
colheita deve ser feita quando os frutos estatildeo completamente maduros
para garantir suficiente conteuacutedo de accediluacutecar para fermentaccedilatildeo ideal No
chaacute o transporte do produto para o local de processamento o mais
cedo possiacutevel eacute crucial para manter a qualidade das folhas do chaacute e
evitar que as folhas sejam danificadas
bull Evitar danos ao produto durante a colheita Por exemplo no cacau as
frutas devem ser cortadas sem cortar as gemas da fruta uma vez que
produzem novas flores
bull Prevenir danos devido a umidade por exemplo ao cobrir o produto
durante o transporte quando estaacute chovendo
bull Armazenar os produtos em um local fresco seco escuro e bem
ventilado Isso eacute importante para prevenir a umidade e proliferaccedilatildeo de
microrganismos que podem afetar a qualidade
bull Fazer a manutenccedilatildeo e limpeza das ferramentas maquinaacuterio e
equipamentos utilizados durante a colheita e poacutes-colheita por exemplo
cestas de colheita embalagens equipamento de colheita como
tesouras equipamentos mecacircnicos de colheita ou quaisquer outras
ferramentas utilizadas para esse propoacutesito Isso eacute particularmente
importante para evitar a contaminaccedilatildeo cruzada com outros
contaminantes potenciais
bull Usar embalagens adequadas e aprovadas para produtos alimentiacutecios
Evidecircncia e
indicadores
Instruccedilotildees de colheita e poacutes-colheita
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 116
472 N1 RESPEITO AOS NMRs
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores implementam medidas para respeitar os Niacuteveis Maacuteximos de
Resiacuteduos (NMRs) para reduzir os potenciais impactos negativos na sauacutede humana
e na demanda de mercado por produtos certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Grandes fazendas em um grupo gerecircncia de grupo e fazendas individualmente
certificadas respeitam os NMRs estabelecidos pelo paiacutes de produccedilatildeo e pelo paiacutes
de destino (quando este eacute regulado)
Medidas recomendadas satildeo
bull Identificaccedilatildeo dos requisitos dos compradores com relaccedilatildeo a NMRs ao ter
a lista mais atualizada dos NMRs do paiacutes de produccedilatildeo e do paiacutes de
destino da produccedilatildeo (quando esta existir)
bull Monitorar que os agroquiacutemicos sejam aplicados seguindo as instruccedilotildees
do roacutetulo e que os intervalos preacute-colheita sejam respeitados
Quaisquer outros agroquiacutemicos utilizados no poacutes-colheita por exemplo durante
o controle de pragas de armazeacutens e instalaccedilotildees de armazenagem que possam
influenciar os NMRs tambeacutem devem ser monitorados para o manejo apropriado
bull Identificar contaminantes que possam influenciar os NMRs em seu
contexto Por exemplo a antraquinona no chaacute que pode vir de
materiais de embalagem ou do contato com substacircncias durante o
processo de secagem
bull Assegurar que os NMRs natildeo estejam acima do que eacute permitido Veja
tambeacutem 46 e 47
bull O monitoramento de NMRs pode ser feito ao realizar a verificaccedilatildeo
cruzada dos registros de aplicaccedilatildeo de agroquiacutemicos com os registros de
colheita ou realizando testes de NMRs especiacuteficos Isso eacute particularmente
importante para os setores onde os desafios para cumprir com os NMRs
prevalecem por exemplo no chaacute Os testes devem ser
preferencialmente feitos em laboratoacuterios acreditados
bull A realizaccedilatildeo de testes de laboratoacuterio natildeo eacute mandatoacuteria
bull Ter um procedimento estabelecido para usar no caso em que NMRs
sejam excedidos por exemplo fazer o recolhimento do produto quando
jaacute estaacute sendo manipulado por outra parte e informar o comprador
Evidecircncia e
indicadores
Registros das medidas tomadas para respeitar os NMRs
Anexos e outras
referecircncias
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 5
SOCIAL
SA-G-SD-1-V1-PT 118
51 AVALIAR E ABORDAR TRABALHO INFANTIL TRABALHO FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO VIOLEcircNCIA E
ASSEacuteDIO NO LOCAL DE TRABALHO 511 COMUNICACcedilAtildeO E COMPROMETIMENTO COM AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas o
comitecirc deve ser composto de um representante da gerecircncia e um representante
dos trabalhadores Os demais trabalhadores devem nomear o representante dos
trabalhadores atraveacutes de uma eleiccedilatildeovotaccedilatildeo ou outro processo
A mesma composiccedilatildeo do comitecirc se aplica aos Detentores de Certificado de
Cadeia de Suprimentos que apresentem alto risco em temas sociais de acordo
com os resultados da anaacutelise de risco
Para fazendas em um grupo a Gerecircncia do Grupo pode decidir ter um comitecirc ou
apenas uma pessoa responsaacutevel (um representante da gerecircncia) Se for um
comitecirc ele deve ser composto de um representante da Gerecircncia do Grupo e um
representante dos membros do grupo idealmente selecionado pelos demais
membros do grupo
Propoacutesito
Um sistema em pleno funcionamento estaacute estabelecido para gerenciar quaisquer
problemas relacionados a trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e
asseacutedio no local de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo violecircncia e asseacutedio no local de
trabalho natildeo satildeo tolerados nas fazendas ou nas cadeias de suprimentos
certificadas pela Rainforest Alliance
O DC deve
bull Estabelecer um Comitecirc para Avaliar e Abordar ou designar uma pessoa
responsaacutevel A confirmaccedilatildeo do comitecircpessoa depende do tipo de
Detentor de Certificado (veja a orientaccedilatildeo de aplicabilidade abaixo)
bull Garantir que a pessoa ou comitecirc
o Seja treinado nas 4 questotildees e nas suas regulaccedilotildees nacionais
pertinentes O DC pode utilizar o moacutedulo de treinamento online
para Avaliar e Abordar da Rainforest Alliance para esse propoacutesito
o Esteja ciente de suas funccedilotildees
o Seja imparcial acessiacutevel e da confianccedila dos membros eou
trabalhadores
o Faccedila contato com o Comitecirc para Queixas (15) onde essas
questotildees podem ser levantadas e com o Comitecirc para Gecircnero
para os casos de asseacutedio sexual (161) e outras formas de
discriminaccedilatildeo por gecircnero
bull Organizar atividades de conscientizaccedilatildeo sobre os quatro temas com a
gerecircncia e com o pessoal do grupo ao menos uma vez por ano
bull Informar os trabalhadoresmembros do grupo por escrito sobre a poliacutetica
de natildeo toleracircncia sempre indicando essa informaccedilatildeo em um local
central
bull Os membros do Comitecirc para Avaliar e Abordar tambeacutem podem servir em
outros comitecircs requeridos pela Norma Rainforest Alliance Por exemplo o
Comitecirc para Queixas (151) ou o Comitecirc para Gecircnero (161)
bull Todos estes comitecircs juntos formam o sistema de Avaliar e Abordar
Evidecircncia e
indicadores
bull Registos das pessoas ou comitecirc designados
bull Registros de treinamento
bull Registros de comunicaccedilatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 119
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo L Avaliar e Abordar
Modelo de Comprometimento da Gerecircncia (incluiacutedo no Documento de
Orientaccedilatildeo L)
SA-G-SD-1-V1-PT 120
512 MITIGACcedilAtildeO DE RISCO PARA AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As medidas de mitigaccedilatildeo satildeo identificadas e implementadas para reduzir os riscos
de trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de
trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
Realizar uma anaacutelise de risco para conhecer seus riscos conforme
especificado no requisito 131
Identificar medidas de mitigaccedilatildeo considerando aquelas mencionadas no
Anexo S3 ou definidas pelos proacuteprios DCs se forem mais apropriadas ao
contexto
Incluir tais medidas no Plano de Gestatildeo (veja requisito 132 para fazendas
e 113 para agentes da cadeia de suprimentos)
Evidecircncia e
indicadores
Anaacutelise de risco documentada
Medidas de mitigaccedilatildeo de risco identificadas incluiacutedas no Plano de
Gestatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
513 MONITORAMENTO DO SISTEMA DE AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pelo sistema de monitoramento geral mas
pode pedir que outros atores sejam parte do processo A intensidade do
monitoramento eacute baseada no niacutevel de risco identificado pelos Mapas de Risco da
Rainforest Alliance
Para fazendas grandes dentro de um grupo o sistema de monitoramento deve ser
implementado em cada fazenda individualmente
Propoacutesito
Monitoramento contiacutenuo e efetivo eacute realizado em relaccedilatildeo aos riscos casos e
remediaccedilatildeo para garantir que as medidas de mitigaccedilatildeo de risco estejam
implementadas e casos de trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e
asseacutedio no local de trabalho sejam remediados de maneira apropriada
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC elabora um sistema de monitoramento para garantir que o sistema
de Avaliar e Abordar seja efetivo significando que as questotildees de
trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de
trabalho satildeo detectadas e as medidas de mitigaccedilatildeo satildeo implementadas
O sistema de monitoramento deve incluir
A identificaccedilatildeo adequada das pessoas e grupos vulneraacuteveis e as
questotildees que podem ocorrer (trabalho infantil trabalho forccedilado
discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de trabalho)
SA-G-SD-1-V1-PT 121
Verificaccedilotildees regulares no local de trabalho satildeo feitas para
assegurar que as medidas de mitigaccedilatildeo sejam implementadas e
efetivas
Entrevistas com trabalhadores membros da comunidade e outros
A documentaccedilatildeo e reporte de casos respeitando a
confidencialidade
A intensidade do sistema de monitoramento eacute baseada no niacutevel de risco e
na situaccedilatildeo em questatildeo Por exemplo se um alto risco de trabalho infantil
eacute identificado mais monitoramento eacute feito para identificar casos de
trabalho infantil ao fazer a verificaccedilatildeo cruzada com a idade dos
trabalhadores de forma regular etc
Um sistema de monitoramento em bom funcionamento evita a detecccedilatildeo
de casos severos durante as auditorias externas
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo do sistema de monitoramento (verificaccedilotildees realizadas
entrevistas minutas de reuniatildeo etc)
Registros de atividades de remediaccedilatildeo incluindo o tipo de questatildeo
gecircnero e idade
Indicador
Nuacutemero de casos potenciais identificados pelo sistema de monitoramento e
comunicados ao mecanismo de queixas (por gecircnero idade e tipo de questatildeo)
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo R Ferramenta de Monitoramento para Avaliar e
Abordar
514 PROCESSO DE REMEDIACcedilAtildeO PARA AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pelo sistema de monitoramento em nome de
todos os membros do grupo Para fazendas grandes dentro de um grupo o
sistema de monitoramento deve ser implementado em cada fazenda
individualmente
Propoacutesito
O processo para remediar os casos eacute incluiacutedo no Plano de Gestatildeo para que conte
com os recursos adequados e que seja implementado e os casos conhecidos
sejam remediados e documentados para garantir que o processo esteja
funcionando de forma efetiva
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Remediaccedilatildeo eacute o processo de correccedilatildeo de um erro ou queixa
O processo de remediaccedilatildeo se inicia quando um caso eacute detectado seja pelo
mecanismo de queixa pelo Comitecirc de Avaliar e Abordar por um relatoacuterio de
auditoria ou da miacutedia
bull O representante da gerecircnciacomitecirc
o Tem um plano de remediaccedilatildeo para responder rapidamente
quando um caso eacute identificado
o Inclui o plano de remediaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo
o Protege a seguranccedila e confidencialidade das viacutetimas ao longo do
processo
bull O plano de remediccedilatildeo
o Inclui atores internos e externos que devem ser envolvidos para
endereccedilar as questotildees identificadas Isso pode ser uma ONG ou
instituiccedilatildeo nacional que trabalha com o problema em questatildeo
o Inclui accedilotildees para remediar a situaccedilatildeo e indica quem eacute
responsaacutevel pela accedilatildeo Dependendo da natureza e da
severidade de cada caso isso pode ser feito com uma ou mais
pessoas eou accedilotildees
SA-G-SD-1-V1-PT 122
o Inclui um prazo para cada passo da remediaccedilatildeo isto eacute a
resposta imediata (de 1 a 2 dias) o teste de severidade (em ateacute 4
semanas) a implementaccedilatildeo da correccedilatildeo que inclui a resposta e
comunicaccedilatildeo (ateacute 4 semanas e ateacute 6 semanas
respectivamente) o desenvolvimento de um plano de accedilatildeo
corretiva (ateacute 12 semanas) e remediaccedilatildeo (ateacute 52 semanas)
Evidecircncia e
indicadores
O Plano de Gestatildeo
Registros dos casos reportados
Registros das atividades de remediaccedilatildeo (por exemplo minutas de
reuniotildees planos de accedilatildeo comunicaccedilotildees para atores envolvidos
comunicaccedilatildeo agraves autoridades competentes quando apropriado novas
poliacuteticas estabelecidas etc)
Indicador
Nuacutemero e porcentagem de casos confirmados de trabalho infantil trabalho
forccedilado discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio e no local de trabalho remediados
de acordo com o Protocolo de Remediaccedilatildeo Rainforest Alliance (por gecircnero
idade e tipo de questatildeo)
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo
515 N1 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA TRABALHO INFANTIL EOU TRABALHO
FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO ASSEacuteDIO E VIOLEcircNCIA NO LOCAL DE TRABALHO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Rainforest Alliance Elaborou Mapas de Risco setoriais para Trabalho Infantil e
Trabalho Forccedilado com 2 niacuteveis de risco (baixo meacutedioalto) por combinaccedilatildeo de
paiacutes e cultivo Esses mapas satildeo disponibilizados aos DCs e ECs
Eacute esperado do Detentor de Certificado que implemente os requisitos de melhoria
para os toacutepicos de meacutedio e alto risco
Os Requisitos Mandatoacuterios para discriminaccedilatildeo violecircncia e asseacutedio no local de
trabalho satildeo sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas certificadas
individualmente
Propoacutesito
Uma anaacutelise de risco de maior profundidade eacute realizada para fornecer uma
visatildeo mais completa dos riscos e apoiar a identificaccedilatildeo de um conjunto de
medidas mais compreensivas para mitigar os riscos de trabalho infantil trabalho
forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Exemplo
bull Uma anaacutelise de risco em profundidade eacute feita no ano 1 de certificaccedilatildeo
quando um DC estiver em um paiacutes e trabalhando em um setor que seja
identificado como de meacutedioalto risco para trabalho infantil ou trabalho
forccedilado O Comitecircrepresentante da gerecircncia para Avaliar e Abordar eacute
responsaacutevel por essa tarefa
SA-G-SD-1-V1-PT 123
bull O Comitecirc para Avaliar e Abordar de fazendas grandes dentro de um
grupo e fazendas individualmente certificadas deve sempre realizar a
Anaacutelise de Risco em profundidade no ano 1 de certificaccedilatildeo para
determinar seu risco em relaccedilatildeo a discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia
no local de trabalho
bull Se uma fazenda grande dentro de um grupo tem alto risco de trabalho
infantil de acordo com os Mapas de Risco a anaacutelise em profundidade
tambeacutem deve ser feita para trabalho infantil e trabalho forccedilado
bull O representante da gerecircnciacomitecirc deve
o Refletir os tipos de medidas de mitigaccedilatildeo sugeridas pela
ferramenta e incluir as que forem mais apropriadas ao contexto
local no Plano de Gestatildeo (132)
o Implementaacute-las de forma apropriada
o Repetir a anaacutelise de risco ao menos a cada trecircs anos
bull Eacute recomendado considerar a repeticcedilatildeo da anaacutelise com uma frequecircncia
maior uma vez que o Plano de Gestatildeo precisa ser atualizado
anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo da anaacutelise de risco para Avaliar e Abordar
Accedilotildees de mitigaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo
Registros de implementaccedilatildeodados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco (seccedilatildeo em profundidade)
516 N1 TREINAMENTOSCONSCIENTIZACcedilOtildeES SOBRE TRABALHO INFANTIL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os Requisitos de Melhoria devem ser implementados para trabalho infantil e
trabalho forccedilado quando a Rainforest Alliance determinar que estas questotildees
satildeo de risco meacutedioalto para um particular paiacutes ou setor
Os Requisitos de Melhoria para discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio no local de
trabalho satildeo exclusivamente sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas
certificadas individualmente
Propoacutesito
Os membros do grupo e trabalhadores satildeo treinados para que entendam os
problemas e saibam como identificar e responder apropriadamente ao trabalho
infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia no local de
trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O representante da gerecircnciacomitecirc deve
bull Fornecer treinamentos eou atividades de conscientizaccedilotildees nos toacutepicos
identificados nas anaacutelises de risco correspondentes
bull Treinamentos e conscientizaccedilotildees satildeo fornecidos a todos os membros do
grupo
bull Para fazendas grandes em um grupo ou fazendas individualmente
certificadas os treinamentos e conscientizaccedilotildees devem sempre incluir os
toacutepicos de discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia no local de trabalho
bull Os treinamentos satildeo fornecidos a todos os trabalhadores isto eacute tanto
permanentes como temporaacuterios
Evidecircncia e
indicadores
Os registros de treinamento contendo ao menos a data toacutepico resumo
duraccedilatildeo nome do instrutor e nomeassinatura ou marca dos presentes
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 124
517 N1 ENCORAJAMENTO DA FREQUEcircNCIA ESCOLAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os Requisitos de Melhoria devem ser implementados para trabalho infantil e
trabalho forccedilado quando a Rainforest Alliance determinar que estas questotildees
satildeo de risco meacutedioalto para um particular paiacutes ou setor
Os Requisitos de Melhoria para discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio no local de
trabalho satildeo exclusivamente sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas
certificadas individualmente
Propoacutesito
As crianccedilas que moram em fazendas certificadas tecircm acesso agrave educaccedilatildeo e
satildeo menos propensas a se engajar no trabalho infantil
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia encoraja a frequecircncia escolar das crianccedilas em idade
escolar miacutenima do pessoal do grupo dos membros do grupo e
trabalhadores
bull Eacute recomendado tambeacutem promover a preacute-escola para posterior
educaccedilatildeo
bull Exemplos de accedilotildees satildeo as sessotildees de conscientizaccedilatildeo apoio especiacutefico
para membros vulneraacuteveis e incidecircncia com escritoacuterios de educaccedilatildeo
local para melhorar o acesso agraves escolas e a qualidade da educaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros de comunicaccedilatildeo e outras atividades de encorajamento
Monitoramento dos dados de frequecircncia escolar
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 125
518 AVALIACcedilAtildeO DO SISTEMA DE AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para fazendas grandes dentro de um grupo o sistema de Avaliar e Abordar
deve ser implementado em cada fazenda individualmente
Propoacutesito
A gerecircncia assegura o bom funcionamento do sistema de Avaliar e Abordar
para garantir que os riscos sejam mitigados e que os casos sejam identificados e
remediados apropriadamente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Para avaliar se o sistema de Avaliar e Abordar estaacute funcionamento
corretamente o DC deve
o Identificar sua pontuaccedilatildeo ou passo por elemento do sistema (medidas de
mitigaccedilatildeo efetivas treinamento efetivo etc) Veja a tabela abaixo
Por exemplo para treinamento efetivo nas questotildees relevantes de
Avaliar e Abordar o DC avalia se estaacute no passo 1 2 3 ou 4 ao identificar
quem foi treinado nos temas de Avaliar e Abordar Se treinamentos
foram dados apenas para alguns mas natildeo para todos os trabalhadores
entatildeo o DC estaacute no passo 1 Se os treinamentos foram dados a todos os
trabalhadoresprodutores entatildeo o DC estaacute no passo 2 e assim por
diante Os dados nesse caso os treinamentos vem dos dados de
monitoramento A avaliaccedilatildeo eacute feita anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento como os registros de implementaccedilatildeo minutas
das reuniotildees registros de treinamento auditorias internas etc
Indicador
bull Pontuaccedilatildeo nos elementos do sistema de Avaliar e Abordar
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Protocolo de Indicadores da Norma Rainforest Alliance
SA-G-SD-1-V1-PT 126
52 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA 521 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com
uma meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
Empoderar os trabalhadores de fazendas certificadas e garantir seus direitos
humanos e trabalhistas incluindo seu direito de formar um sindicato eou uma
representaccedilatildeo dos trabalhadores a sua escolha tomar parte em negociaccedilotildees
coletivas sem interferecircncia ou qualquer forma de impedimento pela gerecircncia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Ter uma poliacutetica por escrito declarando o comprometimento do DC a
respeitar os direitos de todos os empregados de formar eou unir-se a
um sindicato de sua escolha de apoiar os representantes do sindicato a
realizar suas atividades e de respeitar os processos de negociaccedilatildeo
coletiva
bull Exibir essa poliacutetica no local de trabalho Por exemplo atraveacutes de um
poster em aacutereas comuns como a cantina onde todos os trabalhadores
possam ver
bull A poliacutetica estaacute escrita em um idioma que os trabalhadores entendam
bull Informar os trabalhadores sobre esses direitos antes do iniacutecio do trabalho
bull Garantir que natildeo existam requisitos no contrato verbal ou por escrito que
restrinjam esse direito
bull Estimular os trabalhadores a exercer esse direito de formar ou unir-se a
uma organizaccedilatildeo de trabalhadores e tomar parte nas negociaccedilotildees
coletivas
bull Garantir que a organizaccedilatildeo dos trabalhadoressindicato tome decisotildees
de forma completamente independente da gerecircncia da fazenda ou do
grupo Por exemplo os representantes natildeo satildeo designados de forma
unilateral pelos recursos humanos ou supervisionados pela gerecircncia
enquanto estatildeo realizando suas tarefas pelo sindicato
bull A designaccedilatildeo ou participaccedilatildeo em uma organizaccedilatildeo de trabalhadores eacute
voluntaacuteria e os trabalhadores natildeo podem ser forccedilados a unir-se a tais
organizaccedilotildees
bull O direito dos trabalhadores em estabelecer as organizaccedilotildees de sua
proacutepria escolha implica na praacutetica que pode haver mais de uma
organizaccedilatildeo de trabalhadores por empresa
bull Nas circunstacircncias onde a lei restrinja a liberdade de associaccedilatildeo e a
negociaccedilatildeo coletiva (por exemplo em paiacuteses como a China ou
Vietnatilde) os trabalhadores podem desenvolver meios paralelos para
associaccedilatildeo livre e independente
bull Falta de organizaccedilotildees de trabalhadores ou sindicatos portanto natildeo
eacute razatildeo para que a gerecircncia recuse dialogar com os trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
A poliacutetica (referindo-se agraves Principais Convenccedilotildees da OIT)
Exemplos de comunicaccedilatildeo
ANCs
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 127
522 AUSEcircNCIA DE DISCRIMINACcedilAtildeO OU RETALIACcedilAtildeO DE TRABALHADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com
meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
Os direitos humanos e trabalhistas dos trabalhadores satildeo protegidos e eles natildeo
estatildeo sujeitos a discriminaccedilatildeo ou retaliaccedilatildeo devido a atividades anteriores ou
atuais ou afiliaccedilatildeo com organizaccedilotildees de trabalhadores filiaccedilatildeo a sindicatos ou
qualquer outra forma de representaccedilatildeo de trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia
bull Manteacutem uma relaccedilatildeo de neutralidade com todos os sindicatos
bull Natildeo deve discriminar ou retaliar os trabalhadores por suas atividades
anteriores ou atuais com organizaccedilotildees de trabalhadores ou filiaccedilatildeo a
sindicatos
bull Respeita todas as atividades do sindicato incluindo os processos de
eleiccedilatildeo tomada de decisotildees e administraccedilatildeo etc
bull Natildeo faz a designaccedilatildeo de lsquorepresentantes dos trabalhadoresrsquo patrocina
financia ou controla atraveacutes de coerccedilatildeo ou outros meios o
funcionamento da organizaccedilatildeo dos trabalhadores ou dos sindicatos
bull Manteacutem registros das rescisotildees de contrato incluindo o motivo para o
teacutermino e a filiaccedilatildeo dos trabalhadores agrave sindicatos ou organizaccedilotildees de
trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Registros de trabalho incluindo as razotildees para suas rescisotildees
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 128
523 GEREcircNCIA FACILITA O FUNCIONAMENTO DA ASSOCIACcedilAtildeO DOS TRABALHADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com
meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
A gerecircncia respeita os direitos dos trabalhadores e facilita que os representantes
dos trabalhadores cumpram as suas funccedilotildees e estabelece um diaacutelogo genuiacuteno
com as organizaccedilotildees dos trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve
o Estar aberto a ouvir as preocupaccedilotildees e solicitaccedilotildees da
organizaccedilatildeo de trabalhadores eou sindicatos
o Fornecer agraves organizaccedilotildees de trabalhadoressindicatos acesso a
quadros de aviso ou qualquer outro meio de comunicaccedilatildeo para
informar os trabalhadores de suas atividades
o Dar acompanhamento agraves accedilotildees acordadas
o Fornecer aos representantes dos trabalhadores horas livres de
trabalho razoaacuteveis e remuneradas para realizarem suas funccedilotildees
e participaccedilatildeo em reuniotildees
o Fornecer instalaccedilotildees como espaccedilo para reuniotildees meios de
comunicaccedilatildeo e creche quando isso for requerido pelo
representante dos trabalhadores
bull Ao decidir se o ajuste feito eacute razoaacutevel (tais como concessatildeo de tempo e
fornecimento de instalaccedilotildees) a gerecircncia da fazenda deve considerar
o O tempo necessaacuterio para participar das reuniotildees (por reuniatildeo e
a frequecircncia das reuniotildees tempo de viagem)
o O custo
o O tamanho da organizaccedilatildeo e seus recursos
bull O tempo livre dos representante dos trabalhadores para completar suas
tarefas deve ser compensado de acordo com a legislaccedilatildeo nacional A
compensaccedilatildeo deve
o Refletir a taxa de pagamento padratildeo para estes trabalhadores
pelo tempo que estatildeo ausentes de seu trabalho Jamais pode
estar abaixo do salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou das taxas do acordo
de negociaccedilatildeo coletiva
o Se as taxas de pagamento variam por trabalhador de acordo
com a tarefa uma taxa de pagamento meacutedia deve ser
calculada e acordada com o trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Registros das reuniotildees com as organizaccedilotildees de trabalhadores eou
sindicatos (minutas)
Acordos de compensaccedilatildeo
Holerites dos representantes dos trabalhadores
Exemplos de comunicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 129
524 N1 COMUNICACcedilAtildeO PROATIVA SOBRE LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com
meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
Os trabalhadores (incluindo a gerecircncia) estatildeo informados de seus direitos de
livremente se associar e do direito agrave negociaccedilatildeo coletiva para que possam
exercer seus direitos de uma melhor forma
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia deve
bull Conhecer a legislaccedilatildeo e regulaccedilatildeo aplicaacuteveis com relaccedilatildeo agrave liberdade
de associaccedilatildeo
bull Informar todos os trabalhadores sobre a liberdade de associaccedilatildeo e o
direito agrave negociaccedilatildeo coletiva ao organizar uma reuniatildeo ou quaisquer
outros meios
Evidecircncia e
indicadores
Registros de comunicaccedilatildeo (por exemplo registros de treinamento
minutas de reuniatildeo)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 130
53 SALAacuteRIOS E CONTRATOS 531 CONTRATOS PARA TRABALHADORES EMPREGADOS POR MAIS DE TREcircS MESES
CONSECUTIVOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas com uma meacutedia ge 5
trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
A relaccedilatildeo termos e condiccedilotildees de trabalho satildeo acordados e registrados para
que os trabalhadores estejam cientes de seus direitos e deveres
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
1 O Detentor de Certificado deve
o A garantir que todos os trabalhadores permanentes e
trabalhadores empregados por mais de 3 meses tem um
contrato assinado
o O contrato inclui os termos e condiccedilotildees de trabalho que foram
acordados e uma coacutepia do contrato no momento da
assinatura eacute entregue ao trabalhador
o Garantir que trabalhadores permanentes e temporaacuterios
empregados por menos de trecircs meses tenham ao menos
contratos verbais No caso de um contrato verbal os termos de
trabalho e as condiccedilotildees acordadas satildeo compartilhadas com o
trabalhador atraveacutes de uma gravaccedilatildeo de voz um SMS ou
mensagem de WhatsApp por exemplo
o Os elementos contratuais satildeo por exemplo tarefas local
horaacuterio taxa de pagamento meacutetodo de pagamento
o Os contratos devem estar escritos em um idioma que os
trabalhadores entendam
Evidecircncia e
indicadores
Contratos por escrito assinados ou registros de contratos verbais
Elementos contratuais
Anexos e outras
referecircncias
532 NAtildeO USO DE TRABALHADORES TEMPORAacuteRIOS PARA TAREFAS PERMANENTES OU
CONTIacuteNUAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas com meacutedia ge 5
trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
Garantir que os trabalhadores recebam todos os direitos e benefiacutecios que tem
direito pelas tarefas que sejam equivalentes a trabalho permanente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Trabalhadores temporaacuterios satildeo aqueles com um contrato ou periacuteodo de
trabalho esperado de menos de 12 meses Trabalhadores sazonais satildeo
considerados trabalhadores temporaacuterios
bull O DC natildeo deve empregar trabalhadores temporaacuterios para tarefas
permanentes ou contiacutenuas para evitar pagar esses trabalhadores o que
teriam direito se tivessem um contrato permanente
SA-G-SD-1-V1-PT 131
bull Exemplos desses arranjos para reduzir os benefiacutecios dos trabalhadores
satildeo mecanismos para repetidamente contratar trabalhadores para
curtos periacuteodos para tarefas permanentes (contratar-demitir) acordos
de cessatildeo de terra ou a formaccedilatildeo de serviccedilos profissionais ou estruturas
de consultoria Situaccedilotildees de contratar-demitir se referem a contrataccedilatildeo
apenas por um periacuteodo que permita a demissatildeo e a recontrataccedilatildeo do
trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Descriccedilotildees de cargo para as posiccedilotildees de tarefas permanentes e
temporaacuterias
Registros de trabalho
Anexos e outras
referecircncias
533 SALAacuteRIO-MIacuteNIMO PARA GRANDES FAZENDAS EM UM GRUPO FAZENDAS
INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS E DCS DE CADEIA DE SUPRIMENTOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de fazendas grandes dentro de um
grupo fazendas individualmente certificadas e agentes da cadeia de
suprimentos
Para fazendas pequenas em um grupo e pessoal de Gerecircncia do Grupo o
requisito 534 se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores recebem o salaacuterio-miacutenimo ou ANC aquele que for mais alto
para respeitar seus direitos trabalhistas e apoiar niacuteveis de renda adequados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve pagar ao menos o salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou o salaacuterio
negociado em um ANC aquele que for mais alto
bull O salaacuterio-miacutenimo legal se refere a quantia oficial mais alta de salaacuterio-
miacutenimo definida e publicada pela respectiva autoridade governamental
para uma tarefa ou ocupaccedilatildeo especiacutefica
bull Para trabalho por produccedilatildeo cota ou medida o trabalhador deve
receber ao menos o salaacuterio-miacutenimo baseado em uma semana de
trabalho de 48 horas Por exemplo se o limite legal nacional para horas
de trabalho for inferior (40 horas) o DC deve pagar o salaacuterio-miacutenimo com
base nestas 40 horas
bull Os salaacuterios satildeo ajustados com base na inflaccedilatildeo (se o salaacuterio-miacutenimo natildeo
for ajustado nacionalmente) Evidecircncia e
indicadores
Os registros de salaacuterio incluindo as taxas por medida ou cota acordadas
Holerites
ANC eou salaacuterio-miacutenimo nacional acordado
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 132
534 SALAacuteRIO-MIacuteNIMO PARA TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS E PESSOAL DO
GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito se aplica a fazendas pequenas em um grupo e ao pessoal do
grupo Para fazendas grandes individualmente certificadas e agentes da
cadeia de suprimentos o requisito 533 se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores recebem o salaacuterio-miacutenimo ou ANC aquele que for mais alto
para respeitar seus direitos trabalhistas e apoiar niacuteveis de renda adequados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo garante que os trabalhadores das fazendas
pequenas e o pessoal do grupo recebam ao menos o salaacuterio-miacutenimo
aplicaacutevel ou aquele negociado em um ANC aquele que for maior
bull O salaacuterio-miacutenimo legal se refere a quantia oficial mais alta de salaacuterio-
miacutenimo definida e publicada pela respectiva autoridade governamental
para uma tarefa ou ocupaccedilatildeo especiacutefica
bull Para trabalho por produccedilatildeo cota ou medida o trabalhador deve
receber ao menos o salaacuterio-miacutenimo baseado em uma semana de
trabalho de 48 horas Se o limite legal nacional para horas de trabalho
for inferior (por exemplo 40 horas) o DC deve pagar o salaacuterio-miacutenimo
com base nestas 40 horas
Evidecircncia e
indicadores
Os registros de salaacuterio incluindo as taxas por medida ou cota acordadas
Holerites
ANC eou salaacuterio-miacutenimo nacional acordado
Anexos e outras
referecircncias
535 DEDUCcedilOtildeES SALARIAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que os trabalhadores recebam os pagamentos que tem direito e que
as deduccedilotildees sejam feitas legalmente e de forma transparente e apenas sob
certas condiccedilotildees
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve
o Fornecer holerites com os detalhes dos salaacuterios pagos e das
deduccedilotildees feitas
Em casos em que o trabalhador natildeo consiga ler uma
explicaccedilatildeo verbal deve ser dada
o Registros satildeo mantidos das horas trabalhadas (por trabalhador)
incluindo horas extras e a taxa de pagamento aplicaacutevel para
essas horas
o No caso de trabalho por medida ou produccedilatildeo os registros satildeo
mantidos por trabalhador quanto a sua produccedilatildeo e pagamento
correspondente
o Registros satildeo mantidos sobre deduccedilotildees especiacuteficas como um
adiantamento recebido ou pagamento de um empreacutestimo
SA-G-SD-1-V1-PT 133
bull Se a lei aplicaacutevel ou ANC permitir que a remuneraccedilatildeo seja paga de
forma natildeo-financeira o DC deve calcular o valor dos itens natildeo-
financeiros em termos justos para que eles reflitam o preccedilo de mercado
de forma realista O pagamento natildeo-financeiro jamais pode exceder
30 dos salaacuterios
bull As deduccedilotildees relacionadas agrave entrega de ferramentas equipamentos e
apetrechos natildeo satildeo permitidos a menos que sejam permitidas pela lei
Evidecircncia e
indicadores
Holerites ou qualquer outro registro de pagamento
Registros dos benefiacutecios natildeo-financeiros dados aos trabalhadores
incluindo os caacutelculos de preccedilo
Registros de consentimento escritos e verbais sobre as especiacuteficas
deduccedilotildees salariais voluntaacuterias
Anexos e outras
referecircncias
536 PAGAMENTO DE TRABALHADORES AO MENOS MENSALMENTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de fazendas grandes dentro de um
grupo pessoal do grupo fazendas individualmente certificadas e agentes da
cadeia de suprimentos
Para fazendas pequenas com uma meacutedia ge 5 de trabalhadores contratados o
requisito 537 se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores satildeo pagos por completo e em intervalos regulares
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC
o Paga os trabalhadores regularmente conforme acordado em
contrato (por escrito ou verbal) mas ao menos mensalmente
o Holerites devem ser fornecidos e assinados pelo trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Holeritesregistros de folha de pagamento assinados por trabalhador
Registros de produccedilatildeo por trabalhador
Registro de horas de trabalho
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 134
537 PAGAMENTO REGULAR DE TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito se aplica apenas aos trabalhadores de fazendas pequenas dentro
de um grupo com meacutedia ge 5 de trabalhadores contratados
Propoacutesito
Os trabalhadores satildeo pagos por completo e em intervalos regulares
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC
o Paga os trabalhadores regularmente conforme acordado em
contrato (por escrito ou verbal) mas ao menos mensalmente
o Holerites satildeo fornecidos e assinados pelo trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Holeritesregistros de folha de pagamento assinados por trabalhador
Registros de produccedilatildeo por trabalhador
Registro de horas de trabalho
Anexos e outras
referecircncias
538 TRABALHO REMUNERADO SEM DISCRIMINACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os direitos dos trabalhadores satildeo respeitados e eles satildeo remunerados de forma
igual para trabalho igual sem discriminaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve garantir que
bull Todos os atores envolvidos nas atividades da fazenda satildeo tratados
igualmente Natildeo existe discriminaccedilatildeo exclusatildeo ou preferecircncias ao
empregar pessoas nem ao planejar os trabalhos
bull Natildeo existem praacuteticas discriminatoacuterias tais como pagamento desigual
para trabalho semelhante acesso restringido a funccedilotildees mais bem
remuneradas e posiccedilotildees de gerecircncia testes de gravidez obrigatoacuterios ao
contratar mulheres ou em qualquer outro momento do processo de
trabalho
bull Outros atores tais como visitantes auditores externos representantes de
autoridades locais natildeo estatildeo sujeitos agrave discriminaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Contratos e registros de salaacuterios
Registros de recrutamento
Avaliaccedilotildees de desempenho
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 135
539 FORNECEDORES DE MAtildeO-DE-OBRA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo se aplica para pequenas fazendas em um grupo Para esses
tipos de fazenda 5310 se aplica
A Gerecircncia do Grupo deve manter toda a documentaccedilatildeo relevante dos
membros do grupo que satildeo fazendas grandes ou garantir que o gerente da
fazenda grande mantenha os registros necessaacuterios para demonstrar
conformidade
Propoacutesito
Os Detentores de Certificado garantem que todos os direitos dos trabalhadores
contratados atraveacutes de fornecedores de matildeo-de-obra satildeo respeitados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Ter um contrato escrito com os fornecedores de matildeo-de-obra (quando
aplicaacutevel)
o Pagar as taxascustos de recrutamento ao fornecedor de matildeo-
de-obra e assegurar que os trabalhadores natildeo fizeram isso Os
custos de recrutamento satildeo por exemplo os custos necessaacuterios
para exames meacutedicos viajar ateacute a entrevista ou custos
administrativos relacionados com as autorizaccedilotildees de trabalho
o Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra estatildeo licenciados
para operar no setor agriacutecola ou certificados pela autoridade
nacional competente (veja 141)
o Monitorar que os fornecedores de matildeo-de-obra cumpram com
os requisitos relacionados aos trabalhadores quando os
contratos satildeo feitos entre os fornecedores de matildeo-de-obra e os
trabalhadores ao inveacutes do DC por exemplo requisitos da seccedilatildeo
53 (Salaacuterios e Contratos) e 55 (Condiccedilotildees de Trabalho)
o Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra natildeo estatildeo
engajados em praacuteticas de recrutamento fraudulentas ou
coercivas tais como atraso de salaacuterios retenccedilatildeo de documento
de identidade dos trabalhadores ou praacuteticas que resultem em
escravidatildeo por diacutevida
Evidecircncia e
indicadores
Contratos por escrito com fornecedores de matildeo-de-obra
Certificadoslicenccedilas dos fornecedores de matildeo-de-obra como
documentaccedilatildeo de verificaccedilatildeo
Registros de pagamento de taxas de recrutamento
Registros de avaliaccedilatildeo dos fornecedores de matildeo-de-obra
Anexos e outras
referecircncias
Para orientaccedilotildees sobre taxascustos de recrutamento veja
httpswwwiloorgwcmsp5groupspublic---ed_protect---protrav---
migrantdocumentspublicationwcms_536755pdf
SA-G-SD-1-V1-PT 136
5310 FORNECEDORES DE MAtildeO-DE-OBRA UTILIZADOS POR FAZENDAS PEQUENAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas no grupo
Para a Gerecircncia do Grupo e fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas
individualmente certificadas o requisito 539 se aplica
Propoacutesito
Os produtores garantem que todos os direitos dos trabalhadores contratados
atraveacutes de fornecedores de matildeo-de-obra satildeo respeitados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O produtor deve
bull Manter registros da licenccedila dos fornecedores de matildeo-de-obra incluindo
nome detalhes de contato e nuacutemero de registro
bull Garantir que os fornecedores de matildeo-de-obra estatildeo conformes com
todos os requisitos relacionados aos trabalhadores 53 e 55 desta norma
bull Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra natildeo estatildeo engajados em
praacuteticas de recrutamento fraudulentas ou coercivas tais como atraso de
salaacuterios retenccedilatildeo de documento de identidade dos trabalhadores ou
praacuteticas que resultem em escravidatildeo por diacutevida
Evidecircncia e
indicadores
Contratos por escrito com fornecedores de matildeo-de-obra
Certificadoslicenccedilas dos fornecedores de matildeo-de-obra como
documentaccedilatildeo de verificaccedilatildeo
Registros de pagamento de taxas de recrutamento
Registros de avaliaccedilatildeo dos fornecedores de matildeo-de-obra
Anexos e outras
referecircncias
Para orientaccedilotildees sobre taxascustos de recrutamento veja
httpswwwiloorgwcmsp5groupspublic---ed_protect---protrav---
migrantdocumentspublicationwcms_536755pdf
5311 N1 CONTRATOS PARA TRABALHADORES EM FAZENDAS PEQUENAS (gt 3 MESES
CONSECUTIVOS)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Ao menos contratos verbais estatildeo estabelecidos para que trabalhadores estejam
cientes de seus direitos e deveres
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O produtor deve garantir que
o Fornece um contrato para todos os trabalhadores permanentes e
temporaacuterios que estejam empregados por mais de trecircs meses
consecutivos
o Isso pode ser um contrato verbal
o Explique as condiccedilotildees contratuais aos trabalhadores antes de
formalizar o acordo (funccedilatildeo tarefas horaacuterio de trabalho taxa de
pagamento e meacutetodo de caacutelculo horas extras e benefiacutecios natildeo-
financeiros)
bull Trecircs meses consecutivos natildeo significa necessariamente um mecircs todo de
trabalho uma vez que isso tambeacutem eacute aplicaacutevel para arranjos de um dia na
semana ou uma hora semanal durante trecircs meses
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos contratos (verbais)
Poliacutetica de recrutamento
SA-G-SD-1-V1-PT 137
Anexos e outras
referecircncias
5312 N1 CONTRATOS ESCRITOS PARA TRABALHADORES (gt 1 MEcircS CONSECUTIVO)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Contratos escritos para trabalhadores empregados por mais de 1 mecircs estatildeo
estabelecidos para que os trabalhadores saibam de seus direitos e deveres
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve
o Fornecer um contrato por escrito para todos os trabalhadores
permanentes e temporaacuterios que estejam empregados por mais de
um mecircs consecutivo Os detalhes do contrato estatildeo indicados em
531
o Entregar uma coacutepia do contrato ao trabalhador no momento da
assinatura
o Escritos em um idioma que os trabalhadores entendam Isso eacute
particularmente importante onde existe uma alta diversidade de
trabalhadores migrantes
o Assinado tanto pelo empregador como pelo trabalhador
bull Um mecircs consecutivo natildeo significa necessariamente um mecircs todo de
trabalho uma vez que isso tambeacutem eacute aplicaacutevel para um trabalhador
que trabalhe um dia na semana ou uma hora semanal durante um mecircs
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos contratos
Poliacutetica de recrutamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 138
54 SALAacuteRIO DIGNO
541 AVALIACcedilAtildeO DE SALAacuteRIOS EM RELACcedilAtildeO Agrave REFEREcircNCIA DE SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
A remuneraccedilatildeo total de todos os tipos de trabalhadores eacute avaliada em relaccedilatildeo agrave
referecircncia de Salaacuterio Digno para calcular a diferenccedila entre os salaacuterios pagos e a
referecircncia aplicaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O salaacuterio digno eacute a remuneraccedilatildeo total (salaacuterios mais benefiacutecios monetaacuterios e natildeo-
financeiros) recebidos por uma semana de trabalho padratildeo em um local em
particular suficiente para arcar com um padratildeo de vida decente para o
trabalhador e sua famiacutelia
A Rainforest Alliance natildeo demanda que o Salaacuterio Digno seja pago mas que a
diferenccedila salarial seja avaliada e que melhorias sejam feitas em direccedilatildeo ao
atingimento do Salaacuterio Digno e a diante
Para realizar a avaliaccedilatildeo o DC precisa
o Preencher a Ferramenta de Matriz Salarial Essa ferramenta ajuda
a calcular os salaacuterios prevalecentes e automaticamente calcula
a diferenccedila para o salaacuterio digno
o Coletar dados de registros de holerites e da fazenda para
preencher a Ferramenta de Matriz Salarial
o Eacute recomendaacutevel que o gerente financeiro ou gerente de recursos
humanos seja designado para preencher a ferramenta uma vez
que acesso a dados confidenciais pode ser necessaacuterio
o Utilizar a referecircncia de Salaacuterio Digno aprovada e fornecida pela
Rainforest Alliance para fazer os caacutelculos corretos Para paiacuteses
onde natildeo exista uma referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida o
salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou o salaacuterio negociado em um Acordo
de Negociaccedilatildeo Coletiva (ANC) aquele que for maior deve ser
usado ateacute que uma referecircncia esteja disponiacutevel
o A ferramenta informa o nuacutemero de trabalhadores recebendo
abaixo do Salaacuterio Digno e a diferenccedila correspondente para o
Salaacuterio Digno por tipo de trabalhador etc
o Reportar os resultados na plataforma de rastreabilidade e utilizaacute-
los como insumo para elaborar um plano de melhoria de salaacuterios
em consulta com os trabalhadores (542)
Evidecircncia e
indicadores
Ferramenta de Matriz Salarial finalizada com os salaacuterios de todos os
trabalhadores
Plano de melhoria de salaacuterios
Registros de consulta
Indicadores
Nordm e de trabalhadores (por gecircnero) cujo salaacuterio mais benefiacutecios natildeo financeiros
estejam abaixo da referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida pela Rainforest Alliance
Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno ( do SD)
Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno para homens e mulheres ( do SD) Anexos e outras
referecircncias
Anexo S8 Ferramenta de Matriz Salarial
Anexo S9 Metodologia para Mensuraccedilatildeo de Remuneraccedilatildeo e de Diferenccedilas de
Salaacuterio Digno
Anexo S10 Referecircncias de Salaacuterio Digno por Paiacutes
SA-G-SD-1-V1-PT 139
542 PLANO DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
Um plano eacute elaborado para garantir os progressos em direccedilatildeo ao atingimento
de um Salaacuterio Digno para todos os trabalhadores de forma realista e que o
progresso possa ser mensurado
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Se a remuneraccedilatildeo total para qualquer tipo de trabalhador estiver abaixo da
referecircncia de Salaacuterio Digno (541) o DC em consulta com os representantes dos
trabalhadores elabora um plano de melhoria de salaacuterios para progredir em
relaccedilatildeo agrave referecircncia aplicaacutevel
O plano de melhoria de salaacuterios
bull Inclui as metas accedilotildees a serem tomadas prazo para o progresso
em direccedilatildeo agrave referecircncia aplicaacutevel e a pessoa responsaacutevel por
supervisionar a implementaccedilatildeo
bull Eacute elaborado em consulta com os representantes dos
trabalhadores para estimular o diaacutelogo social e permitir que
tanto trabalhadores como DCs entendam os desafios e as
oportunidades de melhorar os salaacuterios e as condiccedilotildees de
trabalho
bull Eacute discutido com compradores e acordado em relaccedilatildeo aos
investimentos necessaacuterios para atingir essas metas
bull Ao menos ele garante que os salaacuterios sejam anualmente
ajustados com base na taxa nacional de inflaccedilatildeo
bull Produtores usam os dados dos indicadores para refletirem
quanto ao seu progresso anual e adaptarem as atividades no
caso em que pouco ou nenhum progresso eacute demonstrado
Evidecircncia e
indicadores
Plano de melhoria de salaacuterios
Documentaccedilatildeo do processo de consulta com trabalhadores
representantes e compradores
Ferramenta de Matriz Salarial preenchida
Acordo quanto aos investimentos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 140
543 ACORDO EM RELACcedilAtildeO AgraveS MODALIDADES E PRAZOS PARA O PLANO DE MELHORIA
DE SALAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
Assegurar que o plano garante os progressos em direccedilatildeo ao Salaacuterio Digno para
todos os trabalhadores seja realista e que o progresso possa ser mensurado de
forma transparente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia da fazenda
bull Estabeleceraacute metas para progredir em direccedilatildeo agrave referecircncia de Salaacuterio
Digno para quaisquer salaacuterios abaixo da referecircncia
bull Discutir o plano de melhoria de salaacuterios (542) com o Detentor de
Certificado de Cadeia de Suprimentos e chegar a um acordo por
escrito quanto as formas de pagamento e prazos A Rainforest Alliance
natildeo prescreve um prazo pois isso depende do contexto local
bull Reportar quanto a implementaccedilatildeo do plano de melhoria de salaacuterios ao
Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos e Rainforest Alliance
O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos que compartilhar
responsabilidade para aumentar os salaacuterios deve
bull Estar aberto para discutir o plano de melhoria de salaacuterios com o Detentor
de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola do qual o produto eacute obtido
(Norma Cadeia de Suprimento 344)
bull Atingir um acordo para sua contribuiccedilatildeo sendo uma contribuiccedilatildeo
financeira direta ou um outro tipo de investimento para aumentar os
benefiacutecios financeiros ou natildeo-financeiros dos trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Acordo com um DC de Cadeia de Suprimentos quanto a contribuiccedilatildeo
para o plano de melhoria de salaacuterios
Registros do recebimento da contribuiccedilatildeo
Relatoacuterios de progresso (plano de melhoria de salaacuterios)
Anexos e outras
referecircncias
544 IMPLEMENTACcedilAtildeO DO PLANO DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que o plano de melhoria de salaacuterios resulte em progressos mensuraacuteveis e
que a remuneraccedilatildeo total melhore em linha com o plano para atingir o Salaacuterio
Digno (ou ir aleacutem disso)
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve
o Implementar o plano de melhoria de salaacuterios
o Assegurar que a remuneraccedilatildeo total dos trabalhadores (dinheiro
salaacuterios benefiacutecios financeiros e natildeo-financeiros) esteja aumentando
anualmente em direccedilatildeo e aleacutem da referecircncia de Salaacuterio Digno
aplicaacutevel
o Comunicar agrave Rainforest Alliance quando ao progresso no Salaacuterio
Digno
SA-G-SD-1-V1-PT 141
Evidecircncia e
indicadores
Plano de melhoria de salaacuterios
Registros de implementaccedilatildeo
Holerites folhas de pagamento
Indicadores
Nordm e de trabalhadores (por gecircnero) cujo salaacuterio mais benefiacutecios natildeo financeiros
estejam abaixo da referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida pela Rainforest Alliance
Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno ( do SD)
Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno para homens e mulheres ( do SD)
Anexos e outras
referecircncias
55 CONDICcedilOtildeES DE TRABALHO
551 HORAS DE TRABALHO REGULARES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os direitos dos trabalhadores satildeo respeitados assegurando que trabalhem por
horas de trabalho razoaacuteveis
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Horas de trabalho regulares satildeo o nuacutemero de horas que podem ser legalmente
trabalhadas durante o dia semana mecircs eou ano excluindo horas extras A
Rainforest Alliance utiliza 8 horas por dia e 48 horas por semana com uma pausa
de 30 minutos apoacutes 6 horas consecutivas de trabalho e ao menos 1 dia
completo de descanso apoacutes 6 dias consecutivos de trabalho
bull O DC deve ter um procedimento para registrar o nuacutemero de horas
trabalhadas por dia por trabalhador (tanto regular como hora extra)
bull Informar todo o pessoal e trabalhadores sobre as horas de trabalho
regulares periacuteodo de folga e horas extras para evitar desentendimentos
bull Assegurar que os subcontratados tambeacutem cumprem com esse requisito
bull O DC assegura que as horas regulares de trabalho dos vigilantes natildeo
excedem 56 horas semanais em meacutedia por ano
bull Eacute recomendado elaborar programaccedilotildees de turnos claras incluindo um
plano de contingecircncia para membros da equipe que se ausentem no
caso de doenccedilas
Evidecircncia e
indicadores
Registros de horas de trabalho (por exemplo folha de ponto registros de
ponto etc)
Registros de pausas (ao menos 30 minutos de descanso apoacutes 6 horas
consecutivas de trabalho)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 142
552 HORAS EXTRAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para certificaccedilatildeo em grupo esse requisito eacute aplicaacutevel para trabalhadores de
membros do grupo que satildeo fazendas grandes e para fazendas pequenas com
uma meacutedia ge 5 trabalhadores contratados
Em grupos de pequenas fazendas natildeo eacute necessaacuterio fornecer transporte para
casa apoacutes o trabalho nem registrar o nuacutemero de horas regulares e horas extras
de cada trabalhador do membro do grupo
Propoacutesito
As horas extras satildeo voluntaacuterias e permitidas apenas sob certas circunstacircncias
para proteger os trabalhadores de trabalharem por horas excessivas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Ter um procedimento para horas extras e indicar isso nos contratos dos
trabalhadores O procedimento deve seguir a lei aplicaacutevel ou os arranjos
negociados em um ANC
bull Horas extras requisitadas em prazo razoaacutevel Quando natildeo regulado pela
lei um periacuteodo de aviso deve ser de ao menos 24 horas para que o DC
possa encontrar outros trabalhadores que possam fazer horas extras
caso isso seja necessaacuterio
bull Garantir que as horas extras sejam pagas de acordo com a lei ou ANCs
aplicaacuteveis (o que for maior) ou 15 vezes o niacutevel regular de salaacuterio se
nenhuma lei ou ANC estiver estabelecida
bull Monitorar as taxas de incidentes durante as horas extras e ajustar as
programaccedilotildees quando riscos de sauacutede e seguranccedila estiverem
maioresaumentando durante esses momentos
bull Fornecer transporte seguro aos trabalhadores que fazem horas extras
(exceto para trabalhadores de membros do grupo)
bull Garantir que os trabalhadores natildeo trabalhem mais de 60 horas por
semana exceto para fazendas de chaacute cafeacute banana frutas frescas e
flores Nesses setores horas extras satildeo permitidas sob circunstacircncias
excepcionais como quando existe o risco de perda de colheita e
apenas quando a lei trabalhista local permitir Nesses casos o DC deve
demonstrar que as horas extras
o Satildeo de no maacuteximo 12 semanas por ano Por exemplo se um
trabalhador trabalhar durante 2 picos de colheita tais periacuteodos
separados natildeo podem ser maiores que 12 semanas no total
o Eacute de no maacuteximo 24 horas totais por semana
o Eacute feita por um maacuteximo de 21 dias consecutivos
bull Fornecer ao menos 30 minutos de descanso apoacutes 6 horas consecutivas
de trabalho e 10 horas consecutivas de descanso cada periacuteodo de 24
horas
bull Manter um registro do nuacutemero de horas regulares e horas extras de cada
trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Registros de horas de trabalho regulares e extras por trabalhador (por
exemplo registros de ponto folha de ponto etc)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 143
553 DIREITOS Agrave MATERNIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Licenccedila maternidade remunerada natildeo eacute aplicaacutevel a fazendas pequenas em um
grupo com menos de 5 trabalhadores contratados
Propoacutesito
Os direitos agrave maternidade satildeo respeitados para proteger a sauacutede e o bem-estar
da matildee do feto e da crianccedila
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Para trabalhadores permanentes o DC deve
bull Pagar a licenccedila maternidade remunerada e os benefiacutecios agraves
trabalhadoras graacutevidas de acordo com a lei aplicaacutevel Em paiacuteses onde
natildeo exista uma lei o DC deve pagar a licenccedila maternidade de ao
menos 12 semanas
bull A partir dessas 12 semanas o DC garante que as trabalhadoras tirem ao
menos seis semanas apoacutes darem agrave luz
bull As trabalhadoras podem retornar a sua funccedilatildeo apoacutes a licenccedila
maternidade com os mesmos termos e condiccedilotildees e sem discriminaccedilatildeo
reduccedilatildeo de cargo ou deduccedilatildeo de salaacuterio
bull Fornecer programaccedilotildees flexiacuteveis de trabalho e adaptaccedilotildees no local de
trabalho para a trabalhadora gestante
Para as trabalhadoras (permanentes e temporaacuterias) que estatildeo amamentando o
DC deve
bull Oferecer programaccedilotildees de trabalho flexiacuteveis e adaptaccedilotildees no local de
trabalho incluindo um espaccedilo para amamentaccedilatildeo
bull Garantir que o espaccedilo de amamentaccedilatildeo tenha uma cadeira e uma
superfiacutecie plana para equipamento de bombeamento (se necessaacuterio)
protegido da visatildeo externa e livre de intrusos pessoas e colegas de
trabalho
bull O espaccedilo de amamentaccedilatildeo pode ser um espaccedilo adaptado para esse
propoacutesito desde que cumpra com os requisitos mencionados
anteriormente e que natildeo seja um banheiro
bull O espaccedilo de amamentaccedilatildeo deve ser fornecido mesmo se houver
apenas uma trabalhadora em necessidade
Evidecircncia e
Indicadores
Holerites das trabalhadoras permanentes gestantes demonstrando o
pagamento da licenccedila maternidade de ao menos 12 semanas
Registros de trabalho das trabalhadoras
Programaccedilotildees de trabalho
Sala de amamentaccedilatildeo ou espaccedilo adaptado de acordo com o
requisito
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 144
554 CONDICcedilOtildeES PARA TRABALHADORES COM CRIANCcedilAS NO LOCAL DE TRABALHO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel a todos os Detentores de Certificado e todos os tipos de
trabalhadores incluindo os trabalhadores de pequenas fazendas em um
grupo
Propoacutesito
Garantir que as crianccedilas dos trabalhadores no local de trabalho tenham um
ambiente e condiccedilotildees seguras
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull As crianccedilas dos trabalhadores podem quando necessaacuterio
acompanhar seus pais ao local de trabalho Elas natildeo podem ser
expostas a por exemplo agroquiacutemicos ferramentas perigosas e
maquinaacuterio picadas de animais ou calor extremo e devem sempre ser
supervisionadas por adultos
bull Se a lei aplicaacutevel natildeo permitir que as crianccedilas acompanhem seus pais
ao local de trabalho essa lei sobrepotildee-se ao requisito da Norma
bull As crianccedilas precisam estar em um local seguro enquanto seus pais
estatildeo trabalhando Esse local seguro pode ser interno bem como
externo por exemplo uma preacute-escola ou uma escola de veratildeo
fornecida pela fazendaDetentor de Certificado ou pelo municiacutepio Se
a lei aplicaacutevel tem posteriores determinaccedilotildees sobre espaccedilos seguros
essa definiccedilatildeo precisa ser implementada
bull Crianccedilas menores de 12 anos natildeo satildeo permitidas a realizar trabalhos
de nenhuma natureza
Evidecircncia e
indicadores
Registros das crianccedilas acompanhando os trabalhadores
Espaccedilos alocados para as crianccedilas
Registros de supervisatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S1 Glossaacuterio
SA-G-SD-1-V1-PT 145
56 SAUacuteDE E SEGURANCcedilA
561 ANAacuteLISE DE RISCO DE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os riscos de sauacutede e seguranccedila ocupacional satildeo identificados e medidas para
endereccedilar esses riscos satildeo implementadas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Avaliar os riscos de Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO) dentro de
suas dependecircncias bem como a probabilidade e severidade de
potenciais incidentes
bull A anaacutelise de risco de SSO deve ser realizada por um indiviacuteduo com
experiecircncia conhecimento e credenciais profissionais demonstradas em
sauacutede e seguranccedila ocupacional
bull Analisar os resultados da anaacutelise de risco e identificar quais medidas
precisam ser tomadas para melhorar a situaccedilatildeoevitar que incidentes
ocorram Medidas podem ser treinamentos ajuste de procedimentos ou
equipamento
bull Incluir as medidas de SSO no Plano de Gestatildeo
bull Registrar os incidentes de SSO (especificados para homens e mulheres)
incluindo aqueles relacionados ao uso de agroquiacutemicos mesmo se
forem incidentes leves Por exemplo intoxicaccedilatildeo e sintomas leves tais
como naacuteuseas ou tonturas podem indicar que o EPI e os procedimentos
relacionados natildeo estatildeo funcionando adequadamente e precisam ser
verificados
Evidecircncia e
indicadores
Anaacutelise de risco de sauacutede e seguranccedila ocupacional realizada por um
profissional
CV do profissional
Medidas de SSO elaboradas
Registros de incidentes de SSO
Anexos e outras
referecircncias
562 PRIMEIROS SOCORROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas (com meacutedia
ge 5 trabalhadores contratados) fazendas grandes pessoal do grupo e fazendas
Individualmente certificadas
Para fazendas pequenas em um grupo com uma meacutedia inferior a 5
trabalhadores contratados o requisito 563 se aplica
Propoacutesito
Primeiros socorros disponiacuteveis para proteger a sauacutede e bem-estar dos
trabalhadores no local de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
SA-G-SD-1-V1-PT 146
bull Disponibilizar caixas de primeiros socorros a todos os trabalhadores para
tratamento de ferimentos relacionados ao trabalho e colocaacute-las em um
local central
bull Verificaccedilatildeo regular que os remeacutedios disponiacuteveis natildeo estatildeo vencidos
bull Ter disponiacutevel uma ou mais pessoas treinadas em primeiros socorros
durante o horaacuterio de trabalho dependendo do tamanho da fazenda
bull Informar os trabalhadores sobre onde e a quem podem recorrer em
caso de emergecircncia Isso pode ser feito atraveacutes de pocircsteres indicando
os locais dos kits de primeiros socorros telefone de emergecircncia etc
bull Fornecer primeiros socorros sem custo incluindo o transporte e o
tratamento em um hospital para ferimentos relacionados ao trabalho
Evidecircncia e
indicadores
Registros das caixas de primeiros socorros e estoques
Registros de cuidados de emergecircncia prestados
Registros de treinamento e programaccedilotildees de trabalho dos funcionaacuterios
responsaacuteveis por primeiros socorros
Registros de comunicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
563 ACESSIBILIDADE AOS PRIMEIROS SOCORROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Primeiros socorros satildeo acessiacuteveis para proteger a sauacutede e bem-estar dos
trabalhadores enquanto estatildeo trabalhando nas fazendas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os membros do grupo informam seus trabalhadores sobre onde ir quando
precisam de primeiros socorros Isso pode ser a pessoa treinada em primeiros
socorros na instalaccedilatildeo central do grupo (562) ou qualquer outro local em
alcance
Evidecircncia e
indicadores
Instruccedilotildees para trabalhadores
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 147
564 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL SEGURA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Para esses membros do grupo o requisito 565 se aplica
Propoacutesito
O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute fornecido para proteger a sauacutede e o bem-
estar dos trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Fornecer acesso aos trabalhadores agrave aacutegua potaacutevel segura e suficiente
de forma que previna contaminaccedilatildeo isto eacute em utensiacutelios limpos
bull Aacutegua potaacutevel suficiente significa ao menos 20lpessoadia (para que
seja suficiente para beber cozinhar se banhar etc) e dentro de 1
Km30 minutos de distacircncia de ida e volta para que tambeacutem seja
acessiacutevel aos trabalhadores
bull Aacutegua potaacutevel segura significa
o Dar acesso aos sistemas puacuteblicos de abastecimento (por
exemplo aacutegua fornecida pelo municiacutepio) ou
o Acesso agrave aacutegua que cumpre com os paracircmetros de
potabilidade estabelecidos pela lei local ou na
ausecircncia da lei local aacutegua que cumpre com os
paracircmetros da OMS
bull Anaacutelise da aacutegua eacute feita antes da auditoria externa
bull As anaacutelises de aacutegua satildeo necessaacuterias apenas se a aacutegua for fornecida
diretamente pela fazenda ou Gerecircncia do Grupo Se a aacutegua potaacutevel for
fornecida por sistemas puacuteblicos a responsabilidade pelo fornecimento
de aacutegua potaacutevel segura estaacute com a administraccedilatildeo do sistema puacuteblico
de abastecimento
Aleacutem disso o DC deve
bull Implementar praacuteticas para proteger as fontes drsquoaacutegua e manter os
mecanismos de distribuiccedilatildeo de aacutegua para evitar contaminaccedilotildees por
exemplo substituindo canos ou mangueiras quebradas proteccedilatildeo contra
animais ou evitando perigos quiacutemicos e bioloacutegicos que possam
contaminar a aacutegua
bull Proteger a aacutegua armazenada contra a contaminaccedilatildeo usando uma
tampa
bull Substituir a aacutegua armazenada em jarrosembalagens ao menos a cada
24 horas para prevenir a estagnaccedilatildeo da aacutegua
Evidecircncia e
indicadores
Identificaccedilatildeo das fontes de aacutegua potaacutevel
Resultados da anaacutelise
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 148
565 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL PARA FAZENDAS PEQUENAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel no caso em que as fazendas pequenas natildeo tenham acesso agrave aacutegua
potaacutevel segura puacuteblica
Propoacutesito
O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute promovido para proteger a sauacutede e o bem-
estar dos membros do grupo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo deve
bull Treinar os membros do grupo sobre tratamentos para aacutegua potaacutevel
quando eles natildeo tem acesso agrave aacutegua potaacutevel segura puacuteblica
bull O treinamento inclui
o Exemplos de tratamentos de aacutegua adequados como fervura
filtragem e cloraccedilatildeo
o Praacuteticas para prevenir a contaminaccedilatildeo de aacutegua tais como a
utilizaccedilatildeo de uma tampa em jarros e embalagens armazenar
aacutegua distante de agroquiacutemicos e evitar que animais as bebam
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 149
566 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL SEGURA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute fornecido para proteger a sauacutede e o bem-
estar dos trabalhadores enquanto estatildeo trabalhando nas fazendas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O membro do grupo deve fornecer aacutegua potaacutevel segura e suficiente
Isso significa
o Aacutegua potaacutevel de um sistema de abastecimento puacuteblico
o Aacutegua que foi tratada atraveacutes de fervura filtragem ou cloraccedilatildeo
(565)
o Aacutegua potaacutevel suficiente significa ao menos 20lpessoadia (para
que seja suficiente para beber cozinhar se banhar etc) e
dentro de 1 Km30 minutos de distacircncia de ida e volta para que
tambeacutem seja acessiacutevel aos trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Registros de fornecimento de aacutegua ou exemplos
Anexos e outras
referecircncias
567 BANHEIROS E ESTACcedilOtildeES DE LAVAGEM DE MAtildeOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para trabalhadores de pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
Instalaccedilotildees sanitaacuterias limpas e em funcionamento para os trabalhadores satildeo
fornecidas para proteger sua sauacutede e bem-estar no local de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia identifica o nuacutemero de banheiros necessaacuterios em suas
operaccedilotildees considerando o nuacutemero de trabalhadores e locais de
trabalho ao menos 1 unidade para cada 15 pessoas
bull Com base na identificaccedilatildeo o DC deve
o Disponibilizar estaccedilotildees de lavagem de matildeos
o Organizar a manutenccedilatildeo das instalaccedilotildees de banheiros para
mantecirc-las limpas e funcionais Isso pode requerer
Fornecimento de dispositivos de coleta de lixo para
papel higiecircnico e quaisquer outros materiais a serem
descartados
Programaccedilotildees de limpeza
o Verificaccedilotildees regulares e reparos onde necessaacuterio Fornecer
seguranccedila e privacidade para grupos vulneraacuteveis por ao
menos instalaccedilotildees bem iluminadas e trancaacuteveis e divididas por
gecircnero (mictoacuterios separados de banheiros utilizados por
trabalhadoras)
SA-G-SD-1-V1-PT 150
o As instalaccedilotildees satildeo divididas por gecircnero no caso de 10 ou mais
trabalhadores
o Sempre garantir o acesso aos banheiros quando os
trabalhadores precisarem
bull Eacute recomendaacutevel promover quando considerado relevante bons haacutebitos
de higiene entre os trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Nuacutemero de banheiros e estaccedilotildees de lavagem de matildeos
Mictoacuterios satildeo separados de vasos sanitaacuterios usados por mulheres
Programaccedilotildees de limpeza
Registros de manutenccedilatildeoreparos
Anexos e outras
referecircncias
568 ACESSO A CUIDADOS DE SAUacuteDE BAacuteSICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para trabalhadores de pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
O acesso aos cuidados baacutesicos de sauacutede eacute fornecido para proteger a sauacutede e o
bem-estar dos trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC Deve fornecer informaccedilotildees aos trabalhadores (permanentes e
temporaacuterios) sobre
bull Toacutepicos de sauacutede relacionados ao seu bem-estar geral e sauacutede e
seguranccedila no local de trabalho Isso pode ser feito ao organizar
treinamentos e reuniotildees fornecer panfletos ou colocar pocircsteres no local
de trabalho
bull Poliacuteticas de licenccedila meacutedica para que os trabalhadores entendam o que
fazer no caso em que adoeccedilam e qualquer outro procedimento para
acessar cuidados primaacuterios de sauacutede
bull Disponibilidade de serviccedilos baacutesicos de sauacutede maternais e reprodutivos
na comunidade para que os trabalhadores saibam onde ir para receber
aconselhamento ou tratamento
Evidecircncia e
indicadores
Materiais de informaccedilatildeo
Poliacutetica de licenccedila meacutedica
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 151
569 USO DE EPI
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A sauacutede e seguranccedila dos trabalhadores eacute protegida atraveacutes do fornecimento
dos Equipamento de Proteccedilatildeo Individual (EPI) corretos para o seu trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Situaccedilotildees perigosas satildeo circunstacircncias eou locais que podem potencialmente
causar efeitos negativos na sauacutede de uma pessoa incluindo mas natildeo se
limitando ao uso de maacutequinas materiais perigosos tais como pesticidas etc
bull O DC deve
o Identificar quem trabalha em situaccedilotildees perigosas com base na
anaacutelise de risco de SSO (561)
o Identificar que tipo de EPI eacute necessaacuterio
o Fornecer treinamento para as pessoas identificadas e fornecer
EPI sem custo (463)
o Monitorar o uso do EPI
o Equipamentos danificados ou gastos satildeo substituiacutedos e luvas
botas maacutescaras e respiradores servem no corpo do usuaacuterio
Evidecircncia e
indicadores
Lista de pessoas que realizam trabalhos sob condiccedilotildees perigosas
Lista de EPIs fornecidos
Registros de treinamento
Anexos e outras
referecircncias
Exemplos de EPIs recomendados podem ser encontrados em
httpwwwpesticidewisecom httpdresscodebayercom
5610 FERRAMENTAS EM BOAS CONDICcedilOtildeES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As ferramentas satildeo mantidas em boas condiccedilotildees para que os trabalhadores
tenham um ambiente seguro de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Fornecer ferramentas que estejam em boas condiccedilotildees Isso
significa que as ferramentas funcionam de maneira adequada
e que natildeo representam riscos quando satildeo utilizadas (por
exemplo cabos quebrados circuitos eleacutetricos expostos etc)
bull Verificar se existem cabos expostos instalaccedilotildees improvisadas
que possam causar curto-circuito ou incecircndios
bull Verificar as ferramentas trazidas por trabalhadores para garantir
o uso seguro
bull Dar instruccedilotildees sobre seguranccedila e sinais de aviso em um idioma
que os trabalhadores possam facilmente entender ou utilizar
pictogramas
SA-G-SD-1-V1-PT 152
bull Treinar trabalhadores no manuseio seguro de ferramentas e
maquinaacuterio
bull Em paiacuteses onde seja requerido por lei que os trabalhadores
operando maquinaacuterio tenham uma licenccedila especiacutefica uma
coacutepia desses registros eacute mantida pelo Detentor de Certificado
para demonstrar conformidade
Evidecircncia e
indicadores
Registros de manutenccedilatildeo de ferramentas e maacutequinas
Registros de treinamento
Avisos de seguranccedila e de alerta
Licenccedilas
Anexos e outras
referecircncias
5611 GESTANTES NAtildeO ESTAtildeO EM RISCO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A sauacutede e seguranccedila das gestantes eacute protegida
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Identificar as atividades de alto risco para gestantes e lactantes ao
utilizar a anaacutelise de risco de SSO (561) Exemplos satildeo mover caixas
pesadas trabalhar em espaccedilos muito proacuteximos das instalaccedilotildees de
manipulaccedilatildeo de agroquiacutemicos lavar roupas utilizadas pelos aplicadores
de pesticidas embalar produtos em instalaccedilotildees de processamento com
aromas altamente volaacuteteis etc
bull Informar as trabalhadoras sobre o alto risco dessas atividades
bull Redesignar gestantes e lactantes para atividadesfunccedilotildees de baixo
risco
Evidecircncia e
indicadores
Identificaccedilatildeo de atividades de alto risco para gestantes e lactantes
Registros pessoais listas de redesignaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 153
5612 SITUACcedilOtildeES DE PERIGO IMINENTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os trabalhadores satildeo capazes de sair de qualquer situaccedilatildeo que represente um
perigo iminente agrave sua sauacutede ou seguranccedila para proteger sua sauacutede e
seguranccedila
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Claramente comunicar os trabalhadores que em caso de perigo
iminente eles podem sair sem qualquer permissatildeo Perigo iminente eacute
quando espera-se que uma situaccedilatildeo cause morte ou severo dano fiacutesico
bull Essa regra precisa ser declarada nos contratos dos trabalhadores e
explicada a eles durante o recrutamento
bull Ter um protocolo de emergecircncia e tornaacute-lo visiacutevel ao utilizar pocircsteres nos
locais de trabalho
bull Em contextos com alta porcentagem de trabalhadores migrantes a
comunicaccedilatildeo deve ser feita no idioma predominante
Evidecircncia e
indicadores
Protocolo de emergecircncia
Registros de comunicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
5613 OFICINAS AacuteREAS DE ARMAZENAGEM E INSTALACcedilOtildeES DE PROCESSAMENTO LIMPAS
E SEGURAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para oficinas aacutereas de armazenagem e
instalaccedilotildees centralizadas de processamento natildeo para cada instalaccedilatildeo de
pequenas fazendas
Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica
Propoacutesito
Procedimentos de acidente e emergecircncia estatildeo estabelecidos para proteger a
sauacutede e seguranccedila dos trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Ter um procedimento de acidente e emergecircncia por escrito que
inclua saiacutedas de incecircndio identificadas e mapas de evacuaccedilatildeo
bull Realizar uma simulaccedilatildeo de emergecircncia por ano ao menos
bull Informar os trabalhadores sobre o procedimento de acidentes e
emergecircncia Isso pode ser feito por exemplo durante o treinamento
baacutesico dos trabalhadores sobre sauacutede e seguranccedila ocupacional
(5615) ou como parte do programa de integraccedilatildeo do empregado
bull Ter iluminaccedilatildeo e ventilaccedilatildeo suficientes nas oficinas aacutereas de
armazenagem e instalaccedilotildees de processamento Isso eacute
particularmente importante em aacutereas de armazenagem onde
agroquiacutemicos ou outras substacircncias perigosas satildeo armazenadas
uma vez que haacute o risco de que as pessoas inalem essas substacircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 154
bull Fornecer equipamento de combate a incecircndio para conter
derramamentos de materiais (por exemplo carvatildeo areia) Isso deve
estar disponiacutevel em todas as unidades de
processamentolocaisoficinas
bull Fornecer treinamento aos trabalhadores sobre como usar o
equipamento de combate a incecircndio Isso eacute importante pois no
caso de um acidente qualquer trabalhador deve ser capaz de
operar o equipamento de combate a incecircndio
O DC deve garantir que as oficinas aacutereas de armazenagem e instalaccedilotildees de
processamento sejam seguras Isso significa
bull Apenas pessoal autorizado tem acesso agraves oficinas armazeacutens ou
instalaccedilotildees de processamento
bull Natildeo existem vazamentos de aacutegua pisos danificados estruturas
danificadas ou gastas ou qualquer infraestrutura que pode
aumentar a possibilidade de acidentes
bull Pisos tem um porcento de declividade e existe uma parede de
retenccedilatildeo nas diferentes entradas para prevenir que os liacutequidos
derramados escapem das aacutereas de armazenamento
bull Todos os perigos e aacutereas perigosas satildeo identificados por sinais de
aviso que indicam o tipo de perigo e qualquer medida de
precauccedilatildeo necessaacuteria
bull Combustiacuteveis e outras substacircncias inflamaacuteveis Equipamento de
Proteccedilatildeo Individual ou alimentos natildeo satildeo armazenados com
pesticidas fertilizantes ou outros materiais perigosos
bull Embalagens de quiacutemicos e equipamentos de proteccedilatildeo satildeo
armazenados em condiccedilotildees secas e bem ventiladas e protegidos
da luz solar e de temperaturas extremas
bull As embalagens maiores que um galatildeo (38 litros) natildeo satildeo
armazenadas umas sobre as outras
bull Os materiais satildeo armazenados de acordo com as recomendaccedilotildees
do fabricante ou fornecedor para minimizar o risco de quebra e
derramamento
bull Liacutequidos satildeo mantidos em prateleiras cobertas de plaacutestico metal ou
outros materiais natildeo absorventes
bull As Fichas de Seguranccedila de Material (para cada quiacutemico
armazenado) satildeo mantidas na instalaccedilatildeo de armazenagem
Evidecircncia e
indicadores
Instalaccedilotildees estatildeo de acordo com o requisito
Pessoas autorizadas identificadas
Procedimento de acidentes e emergecircncia
Registros das simulaccedilotildees de emergecircncia
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 155
5614 ESPACcedilOS DE ALIMENTACcedilAtildeO LIMPOS E SEGUROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para oficinas aacutereas de armazenagem e
instalaccedilotildees centralizadas de processamento natildeo para cada instalaccedilatildeo de
pequenas fazendas
Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores tem um local seguro para comer o qual eacute protegido das
condiccedilotildees climaacuteticas para garantir sua sauacutede e seguranccedila
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC organiza espaccedilos limpos e seguros de alimentaccedilatildeo para todos os
trabalhadores (permanentes e temporaacuterios) Isso significa
bull Aacutereas sem o risco de intoxicaccedilatildeo alimentar ou contaminaccedilatildeo
bull Natildeo eacute uma aacuterea ou espaccedilo onde substacircncias quiacutemicas satildeo
manipuladas
bull Um espaccedilo que seja protegido da chuva e do sol por exemplo ao ter
um telhado tenda telas solares ou qualquer outro material que cubra o
espaccedilo
bull Isso tambeacutem se aplica para os trabalhadores no campo
Evidecircncia e
indicadores
Aacutereas claramente identificadas
Proteccedilatildeo contra chuva e sol
Anexos e outras
referecircncias
5615 TREINAMENTO SOBRE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para o pessoal do grupo natildeo para cada
fazenda pequena que seja membro do grupo
Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores sabem o que fazer em qualquer situaccedilatildeo que represente um
risco para sua sauacutede seguranccedila e higiene
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Fornecer treinamentos baacutesicos sobre sauacutede e seguranccedila
ocupacional e higiene
bull O treinamento
o Inclui todos os toacutepicos relevantes identificados na anaacutelise de
risco de SSO (561)
o Pode ser dado por uma pessoa externa ou por uma pessoa
interna treinada
o Pode ser dado presencialmente ou agrave distacircncia
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento
Registro do instrutor
Conteuacutedo do treinamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 156
5616 EXAMES MEacuteDICOS PARA TRABALHADORES QUE MANIPULAM AGROQUIacuteMICOS
PERIGOSOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para o pessoal do grupo natildeo para cada
fazenda pequena que seja membro do grupo
Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica
Propoacutesito
Proteger a sauacutede dos trabalhadores que estatildeo em um maior risco de sauacutede
devido a sua exposiccedilatildeo aos agroquiacutemicos perigosos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Identificar os trabalhadores que regularmente manipulam agroquiacutemicos
perigosos Estes podem incluir por exemplo
o Trabalhadores responsaacuteveis por carregar e descarregar
agroquiacutemicos
o Pessoal responsaacutevel por organizar e fazer o inventaacuterio de
insumos
o Pessoal responsaacutevel por lavar os EPIs e as roupas que foram
vestidas pelos trabalhadores aplicando pesticidas
bull Fornecer acesso a exames meacutedicos ao menos uma vez por ano para os
trabalhadores identificados Em operaccedilotildees onde existe um maior risco
de exposiccedilatildeo a agroquiacutemicos perigosos eacute recomendado fazer uma
verificaccedilatildeo com maior frequecircncia
bull Os resultados satildeo compartilhados com o trabalhador
bull Fornecer exames de colinesterase para todos os trabalhadores em
exposiccedilatildeo regular aos pesticidas organofosforados e carbamatos
bull As instruccedilotildees para o exame de colinesterase satildeo
o Coletar os dados baacutesicos dos trabalhadores perguntando se
eles jaacute trabalharam com organofosforados e carbamatos Isso
pode ser feito ao contrataacute-los
o Fazer os testes uma vez por mecircs apoacutes o primeiro dia da
aplicaccedilatildeo do organofosforado ou carbamato
o O resultado de niacutevel de base de colinesterase aceitaacutevel eacute -25
o Identificar a frequecircncia de testagem com base nos resultados e
na frequecircncia de exposiccedilatildeo de cada trabalhador
o Verificar a lei local sobre frequecircncia e procedimentos de teste
Evidecircncia e
indicadores
Registro de trabalhadores que manipulam agroquiacutemicos perigosos
Registros dos exames meacutedicos
Para trabalhadores em exposiccedilatildeo regular a pesticidas organofosforados
ou carbamatos o exame inclui o teste de colinesterase
Anexos e outras
referecircncias
5617 N1 COMITEcirc DE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel a grupos que contratem mais de 20 trabalhadores
como ldquopessoal do grupordquo Para grupos com menos trabalhadores esse requisito
natildeo se aplica
SA-G-SD-1-V1-PT 157
Para fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas Individualmente
certificadas o requisito se aplica
Propoacutesito
Estabelecer um comitecirc com responsabilidade de garantir a sauacutede e seguranccedila
dos trabalhadores para ambientes de trabalho com um alto nuacutemero de
trabalhadores para fornecer um alto niacutevel de supervisatildeo em sauacutede e seguranccedila
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia deve
bull Estabelecer um Comitecirc de Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO)
responsaacutevel por endereccedilar a Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO)
bull Garantir que o comitecirc participe ou realize revisotildees regulares de SSO A
revisatildeo eacute para identificar riscos de SSO e verificar se os procedimentos e
praacuteticas que estatildeo estabelecidos satildeo suficientes
bull Considerar embasar-se nas revisotildees dos resultados e nas decisotildees para
atualizar a anaacutelise de risco de SSO (561)
O comitecirc deve
bull Refletir a composiccedilatildeo da forccedila de trabalho significando que todos os
tipos de trabalhadores satildeo representados
bull Ser selecionado pelos trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Composiccedilatildeo do Comitecirc de SSO
Registros da eleiccedilatildeo
Revisatildeo dos registros e registros de reuniotildees de SSO
Anexos e outras
referecircncias
5618 (N2) REDESIGNACcedilAtildeO DE FUNCcedilOtildeESATIVIDADES SOB CONDICcedilOtildeES DE SAUacuteDE
TEMPORAacuteRIAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
Garantir que os trabalhadores com condiccedilotildeeslimitaccedilotildees temporaacuterias de sauacutede
recebam atividades alternativas apropriadas e que natildeo estejam em
desvantagem em termos de compensaccedilatildeo ou sob puniccedilotildees
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Quando os trabalhadores satildeo acometidos por problemas de sauacutede ou
limitaccedilotildees temporaacuterias o DC faz a sua redesignaccedilatildeo para outra funccedilatildeo
ou atividade A redesignaccedilatildeo natildeo estaacute sujeita a deduccedilotildees ou reduccedilotildees
na remuneraccedilatildeo
bull Permitir que os trabalhadores discutam a redesignaccedilatildeo com seus
gerentes ou supervisores sem medo de penalidades ou de reduccedilatildeo na
sua compensaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros de sauacutede dos trabalhadores
Lista de redesignaccedilotildees de funccedilatildeo visatildeo geral do planejamento de
trabalho
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 158
57 MORADIA E CONDICcedilOtildeES DE VIDA
571 CONDICcedilOtildeES DE VIDA PARA TRABALHADORES E SUAS FAMIacuteLAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo ou
fazendas individualmente certificadas
O requisito 573 se aplica no caso de grupos com fazendas pequenas
Propoacutesito
Proteger os direitos humanos dos trabalhadores e suas famiacutelias ao assegurar
moradia e condiccedilotildees de vida seguras limpas e decentes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Ao fornecer residecircncias aos trabalhadores e suas famiacutelias a gerecircncia
bull Identifica por safra quemquantos trabalhadores precisaratildeo de moradia
bull Compara as leis e Acordo de Negociaccedilatildeo Coletiva relevantes com os
requisitos de moradia da Rainforest Alliance para identificar quais satildeo
mais estritos e cumpre com o regimento mais estrito
bull Verifica se accedilotildees adicionais satildeo necessaacuterias como organizar mais
residecircncias ou melhorar as instalaccedilotildees Accedilotildees devem estar incluiacutedas no
Plano de Gestatildeo
Esclarecimentos
Os trabalhadores natildeo podem construir extensotildees sem autorizaccedilatildeo
Se natildeo-trabalhadores ou suas famiacutelias vivem no local esse requisito natildeo
se aplica a sua moradia Estes podem ser por exemplo trabalhadores
aposentados que tenham o direito de continuar vivendo nas
dependecircncias da fazenda
Evidecircncia e
indicadores
Listas de trabalhadores incluindo dados sobre quem recebe a moradia
Registros de manutenccedilatildeo
Registros de queixas recebidas e manejadas pela
administraccedilatildeogerecircncia
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida
572 CRIANCcedilAS VAtildeO Agrave ESCOLA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo e
fazendas individualmente certificadas
Propoacutesito
Proteger os direitos humanos das crianccedilas que moram em fazendas certificadas
ao garantir seu acesso agrave educaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia
bull Identifica quais crianccedilas vivem no local e onde elas podem ir agrave escola
bull A escola deve estar a uma distacircncia segura a peacute ou seja de 0 a 3 Km
ou no maacuteximo 30 minutos para crianccedilas entre 5 e 10 anos e de 0 a 5 Km
ou no maacuteximo 1 hora para crianccedilas de 10 a 15 anos
bull No caso em que as crianccedilas precisem atravessar florestas densas cruzar
um rio sem uma ponte segura ou aacutereas abandonadas eacute recomendaacutevel
que natildeo se permita que viagem sozinhas
bull Facilitaccedilatildeo de transporte quando uma distacircncia de caminhada segura
ateacute a escola natildeo eacute possiacutevel Por exemplo ao organizar rotas de
transporte na comunidade dando aos trabalhadores tempo para
SA-G-SD-1-V1-PT 159
transportar seus filhos em seus proacuteprios veiacuteculos ou qualquer outro meio
viaacutevel
bull Organiza educaccedilatildeo no local quando enviar as crianccedilas para as escolas
na comunidade natildeo for uma opccedilatildeo Educaccedilatildeo deve ser de um niacutevel
reconhecido e equivalente ao da educaccedilatildeo fornecida por uma escola
puacuteblica oficial e aprovada pelas autoridades nacionais
Evidecircncia e
indicadores
Nuacutemero de crianccedilas em idade escolar
Escolas ou organizaccedilatildeo de educaccedilatildeo no local identificadas
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida
Orientaccedilatildeo para transporte seguro httpswwwwhointroadsafetydecade_of_actionplanen
573 RESIDEcircNCIAS FORNECIDAS POR FAZENDAS PEQUENAS E GEREcircNCIA DE GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel se trabalhadores e suas famiacutelias moram ou estatildeo alojados no local
Propoacutesito
Proteger os direitos humanos dos trabalhadores e suas famiacutelias que moram no
local ao assegurar que tenham condiccedilotildees de vida seguras limpas e decentes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Ao fornecer residecircncias aos trabalhadores e suas famiacutelias a acomodaccedilatildeo deve
ser segura
bull Quando uma acomodaccedilatildeo de grupo eacute organizada rotas de
evacuaccedilatildeo satildeo marcadas para os trabalhadores em caso de
emergecircncia
bull As residecircncias precisam ter acesso a aacutegua potaacutevel seguindo as
especificaccedilotildees para aacutegua potaacutevel segura (564 para membros do grupo
e 565 para Gerecircncia do Grupo)
bull As residecircncias precisam ter instalaccedilotildees sanitaacuterias e de lavagem
adequadas Isso significa
o Latrinas banheiros eou mictoacuterios limpos
o Instalaccedilotildees de lavagem separadas as quais devem ser
construiacutedas com materiais de faacutecil limpeza
o As instalaccedilotildees podem ser trancadas para evitar o risco de
asseacutedio sexual
Evidecircncia e
indicadores
Registros de trabalhadores
Residecircncias do local
Instalaccedilotildees sanitaacuterias e de lavagem
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida
SA-G-SD-1-V1-PT 160
574 N1 MELHORIA DAS CONDICcedilOtildeES DE MORADIA NO LOCAL PARA FAZENDAS GRANDES E
INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo e
fazendas individualmente certificadas
Para esses membros do grupo o requisito 575 N1 se aplica
Propoacutesito
As condiccedilotildees de moradia para os trabalhadores melhoraram
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O proacuteximo passo eacute organizar as melhorias para as condiccedilotildees de moradia de seus
trabalhadores no local comparando com os requisitos baacutesicos 571 e 572
Exemplos de melhoria satildeo
bull Fornecimento de ventilaccedilatildeo natural para evitar o acuacutemulo de
fumaccedila internamente
bull Aacutereas de cozinha separadas dos quartos
bull Conversatildeo de latrinas em fossas ventiladas melhoradas ou conectar
os banheiros ao sistema de esgoto
bull Beliches com ateacute dois niacuteveis em acomodaccedilotildees em grupo
bull Criar mais espaccedilo de convivecircncia nas acomodaccedilotildees em grupo
eou criar um espaccedilo separado para alimentaccedilatildeolazer
Evidecircncia e
indicadores
Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
575 N1 MORADIA NO LOCAL PARA TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS E PESSOAL
DA GEREcircNCIA DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas pequenas e para a Gerecircncia do
Grupo e seus trabalhadores
Para fazendas grandes e individualmente certificadas o requisito 574 N1 se
aplica
Propoacutesito
As condiccedilotildees de vida para trabalhadores morando no local satildeo melhoradas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O proacuteximo passo eacute fazer melhorias na moradia no local incluindo
bull Aacutereas de cozinha com ventilaccedilatildeo de fumaccedila para evitar seu acuacutemulo
bull Prevenccedilatildeo de pragas mantendo as aacutereas limpas instalando armadilhas
para reduzir a presenccedila de roedores utilizando redes de mosquitos nas
janelas para evitar insetos indesejaacuteveis etc
bull Aacutereas de armazenagem de alimentos protegidas da umidade e pragas
e separadas de armazeacutens de quiacutemicos e outros perigos potenciais
Evidecircncia e
indicadores
Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 161
Anexos e outras
referecircncias
576 N2 MELHORIA DAS CONDICcedilOtildeES DE MORADIA NO LOCAL PARA FAZENDAS GRANDES E
INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas
individualmente certificadas
Propoacutesito
As condiccedilotildees de moradia dos trabalhadores que precisam ser acomodados no
local satildeo melhoradas de forma contiacutenua para melhor proteger a sauacutede e bem-
estar de suas famiacutelias
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O proacuteximo passo eacute fazer melhorias nas condiccedilotildees de vida no local de seus
trabalhadores
Isso significa que as instalaccedilotildees tem
bull Pisos selados significando que o piso eacute feito de argila propriamente
selada e nivelada piso feito com cimento pedra azulejos ou madeira
bull Ao menos um banheiro um chuveiro e um tanque de lavagem de roupa
para cada 6 pessoas e no caso de acomodaccedilatildeo em grupo ao menos
um banheiro para cada 6 pessoas
bull Aacutereas para secagem de roupas
Evidecircncia e
indicadores
Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 162
577 N1 MELHORIA DA ACOMODACcedilAtildeO FORA DA PROPRIEDADE PARA TRABALHADORES
TEMPORAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir a qualidade e fazer as melhorias necessaacuterias nas condiccedilotildees de
acomodaccedilatildeo dos trabalhadores temporaacuterios que natildeo satildeo acomodados na
propriedade do DC
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Quando um grupo ou gerecircncia da fazenda trabalha com acomodaccedilatildeo fora da
propriedade para trabalhadores temporaacuterios deve-se
bull Verificar a conformidade com os requisitos de moradia estabelecidos
pela Rainforest Alliance
bull No caso em que melhorias sejam necessaacuterias discutir com o proprietaacuterio
e apoiar para que as melhorias sejam feitas
Evidecircncia e
indicadores
Registros das acomodaccedilotildees e moradias fora da propriedade incluindo
verificaccedilotildees que qualidade
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 163
58 COMUNIDADES
581 DIREITOS DE POVOS INDIacuteGENAS E COMUNIDADES LOCAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull O processo de CLPI deve ser seguido quando o DC estaacute planejando
iniciar novos projetos ou atividades que estejam identificadas no Anexo
S11 seccedilatildeo 31
bull As fazendas que possuem um certificado Rainforest Alliance vaacutelido a
partir de 1ordm de junho de 2020 e natildeo estejam planejando nenhum projeto
ou atividade aplicaacutevel para o CLPI estatildeo consideradas conformes com
esse requisito baacutesico por terem cumprido com o criteacuterio baacutesico 420 da
Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2017 da Rainforest Alliance
Propoacutesito
Respeito aos direitos legais e tradicionais dos povos indiacutegenas e comunidades
locais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os gerentes devem
bull Respeitar os direitos legais e tradicionais dos povos indiacutegenas e
comunidades locais
bull Verificar se existem quaisquer queixas ou reclamaccedilotildees feitas por povos
indiacutegenas eou comunidades locais (151)
bull Determinar se um Processo de Consentimento Livre Preacutevio e Informado
(CLPI) eacute necessaacuterio Isso significa identificar se o projeto pode ter efeitos
prejudiciais nos direitos terra recursos territoacuterios meios de vida ou
seguranccedila alimentar de povos indiacutegenas ou comunidades locais Isso
pode ser acesso reduzido a fontes de aacutegua ou perda de acesso agrave terra
bull Se um processo CLPI for necessaacuterio todos os 6 passos devem ser
seguidos (avaliaccedilatildeo pesquisa consulta negociaccedilatildeo acordo e
implementaccedilatildeo)
Evidecircncia e
indicadores
Mecanismo de queixaqueixas recebidas
Plano de atividades incluindo os registros de verificaccedilatildeo do
requisito de CLPI
Se aplicaacutevel registros do processo de CLPI
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Anexo S11 Processos de Consentimento Livre Preacutevio e Informado (CLPI) -
A seccedilatildeo 4 descreve os 6 passos
582 DIREITO LEGIacuteTIMO PARA USO DA TERRA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente
certificadas
Propoacutesito
A produccedilatildeo certificada ocorre em terra que eacute usada de forma legal e de
maneira legiacutetima para esse propoacutesito e isso eacute livre de quaisquer praacuteticas ilegais
de uso da terra conflitos ou disputas
SA-G-SD-1-V1-PT 164
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia da fazenda e do grupo devem bull Demonstrar que as fazendas certificadas satildeo legalmente de sua posse
ou natildeo foram mais utilizadas para produccedilatildeo agriacutecola Isso pode ser feito
por um documento de posse legal contrato de arrendamento ou
qualquer outro documento legal ou documentaccedilatildeo tradicional ou de
costume de direito de uso
bull Demonstrar que natildeo haacutehouve conflitos de terra ao iniciar as operaccedilotildees
da fazenda No evento de disputas pelo direito de uso de terra
(considerando desapropriaccedilatildeo anterior abandono forccedilado ou accedilotildees
ilegais) esse conflito deve ser resolvido atraveacutes de um processo de CLPI
Evidecircncia e
indicadores
Tiacutetulos de terrapropriedade contratos de arrendamento ou
documentaccedilatildeo de direito de uso tradicional
Terra classificadaaprovada para agricultura
Se apropriado documentaccedilatildeo sobre o processo CLPI
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Anexo S11Processos de Consentimento Livre Preacutevio e Informado (CLPI)
583 N1 ENGAJAMENTO ATIVO COM AS COMUNIDADES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente
certificadas
Propoacutesito
A gerecircncia estaacute ciente das preocupaccedilotildees e interesses da comunidade que estaacute
sendo potencialmente afetada pelas operaccedilotildees agriacutecolas mantendo
comunicaccedilatildeo aberta com a comunidade e os consulta sobre o que pode afetaacute-
los por exemplo atraveacutes do processo de CLPI
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia
bull Verifica se preocupaccedilotildeesqueixas foram feitas ao DC pela comunidade
local
bull Faz contato com as comunidades dentro ou adjacentes agrave fazenda para
ouvir suas preocupaccedilotildees e entender seus interesses Isso pode ser feito
ao convidar a comunidade para dias de campo abertos ou ao visitar as
atividades da comunidade como reuniotildees comunitaacuterias e eventos
locais
bull Informar as comunidades sobre as operaccedilotildees da fazenda incluindo a
possibilidade de registrarem reclamaccedilotildees usando pocircsteres estaccedilotildees de
raacutedio locais etc
Evidecircncia e
indicadores
Registros de comunicaccedilatildeo
Registros de queixas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 165
584 N2 APOIO AgraveS COMUNIDADES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente
certificadas
Propoacutesito
A gerecircncia apoia a resiliecircncia e as praacuteticas sustentaacuteveis da comunidade para
beneficiar tanto a fazenda como as comunidades
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia bull Analisa as preocupaccedilotildees e prioridades das comunidades identificadas
em 584 N1 e inclui possiacuteveis accedilotildees para endereccedilar essas preocupaccedilotildees
no Plano de Gestatildeo
bull As preocupaccedilotildees e prioridades podem estar relacionadas com as
operaccedilotildees da fazenda ou com as necessidades da comunidade
Por exemplo eacute descoberto que a compostagem feita na fazenda estaacute
afetando diretamente a qualidade do ar para a comunidade um
meacutetodo diferente de compostagem seraacute buscado e implementado
Outra possibilidade eacute compartilhar a experiecircncia teacutecnica com a
comunidade ao ceder pessoal para projetos ambientais ou comprar
suprimentos para a escola local
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos apoios oferecidos (minutas notas fiscais registro de ponto
do pessoal)
Anexos e outras
referecircncias
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 6
MEIO
AMBIENTE
SA-G-SD-1-V1-PT 167
61 FLORESTAS OUTROS ECOSSISTEMAS NATURAIS E AacuteREAS PROTEGIDAS
611 NAtildeO HAacute DESMATAMENTO DE FLORESTAS NATURAIS E OUTROS ECOSSISTEMAS
NATURAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Apoiar a proteccedilatildeo de florestas e outros ecossistemas naturais e garantir que natildeo
houve conversatildeo de florestas naturais ou outros ecossistemas naturais apoacutes 1ordm de
janeiro de 2014
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O requisito foca na natildeo-conversatildeo de florestas naturais e outros ecossistemas
naturais Um ecossistema natural eacute um ecossistema que substancialmente se
assemelha ndash em termos de espeacutecies composiccedilatildeo estrutura e funccedilatildeo ecoloacutegica
ndash a uma dada aacuterea que eacute ou que seria encontrada com ausecircncia de
impactos humanos de maior proporccedilatildeo Mais detalhes sobre ecossistemas
naturais podem ser encontrados no Glossaacuterio
A Rainforest Alliance desenvolveu mapas de risco para identificar onde a
conversatildeodesmatamento de florestas naturais ocorreu
Os 2 mapas de risco satildeo o mapa de risco de desmatamento e o mapa de risco
de proximidade de aacutereas protegidas
O DC
bull Usaraacute esses mapas para identificar se desmatamento ou conversatildeo de
florestas naturais e outros ecossistemas naturais ocorreram apoacutes 1ordm de
janeiro de 2014 bull Verificar antes da compra de novas terras novas aacutereas de produccedilatildeo e
novas infraestruturas que nenhuma conversatildeo de ecossistemas naturais
ocorreu bull Para DCs em grupomulti-fazenda eacute recomendado verificar com dados
geoespaciais a conformidade dos novos membros antes de aceitaacute-los
no grupo verificando se existem sinais de desmatamento recente
bull Fazer contato quando possiacutevel com ONGs ambientais locais eou
departamentos governamentais para manter informaccedilotildees atualizadas
sobre possiacuteveis riscos de desmatamento na comunidade
bull Para locais com meacutedio e alto risco a gerecircncia mostra esforccedilos para
minimizar os riscos ao organizar atividades treinamentos e
conscientizaccedilotildees
Pequenas conversotildees anunciadas
bull Uma pequena exceccedilatildeo aplicaacutevel agrave conversatildeo de ecossistemas naturais
pode ser permitida quando diz respeito agrave expansatildeo de infraestruturas
essenciais como estradas infraestruturas de irrigaccedilatildeo ou operaccedilotildees de
processamento Isso eacute de apenas ateacute 1 da aacuterea total certificada e
natildeo mais que 10 ha aquilo que implicar na menor conversatildeo bull Nota Limitaccedilatildeo de 1 eacute a aacuterea total cumulativa permissiacutevel a partir da
primeira data de aplicaccedilatildeo agrave certificaccedilatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 168
Evidecircncia e
indicadores
Data da conversatildeo feita
Data planejada das pequenas conversotildees
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S12 Detalhes Adicionais sobre Requisitos de Natildeo Conversatildeo
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
612 AUSEcircNCIA DE PROXIMIDADE DE AacuteREAS PROTEGIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Apoiar na proteccedilatildeo de florestas e outros ecossistemas naturais ao garantir que
nenhuma produccedilatildeo de produtos certificados ocorra em florestas protegidas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os dois mapas de risco estaratildeo disponiacuteveis para o DC (mapa de risco de
desmatamento e mapa de risco de proximidade de aacutereas protegidas)
A Rainforest Alliance usaraacute essa informaccedilatildeo sobre proximidade com dados
fornecidos por governos ou da base de dados globais de aacutereas protegidas para
identificar aacutereas de produccedilatildeo permitida e proibida
O DC
bull Considera os resultados dos mapas de risco da Rainforest Alliance para
avaliar se na realidade o fazendasmembros do grupo estatildeo em aacutereas proibidas e
o fazendasmembros do grupo estatildeo em aacutereas liberadas
cumprindo as condiccedilotildees nas quais a produccedilatildeo eacute permitida
bull No caso de grupos de alto risco informar todos os produtores que sua
conversatildeo eou natildeo eacute permitida
bull Se possiacutevel elaborar o rascunho de um memorando de entendimento
com os membros para esse propoacutesito
bull Para um grupomulti-fazenda e multi-local monitorar que os novos
membros e novos locais cumprem com esse requisito antes de unir-se ao
grupo e que os membros natildeo-conformes significando membros nas
aacutereas de produccedilatildeo proibidas satildeo excluiacutedos do escopo de certificaccedilatildeo
Isso pode ser feito durante as auditorias internas
Exceccedilotildees
SA-G-SD-1-V1-PT 169
bull Exceccedilotildees ao requisito seratildeo consideradas apenas quando houver uma
lei nacional aplicaacutevel Leis internacionais agraves quais as naccedilotildees aderiram
tambeacutem satildeo consideradas leis aplicaacuteveis bull Nestes casos onde a produccedilatildeo ou processamento ocorreu em aacutereas
protegidas ou nas suas aacutereas de conservaccedilatildeooficialmente designadas
o DC deve o Manter evidecircncias para provar que a produccedilatildeo estaacute permitida
sob a lei aplicaacutevel isto eacute licenccedilas oficiais ou o Plano de Gestatildeo
para as aacutereas protegidas
o Monitorar que as condiccedilotildees estipuladas pela lei nacional estatildeo
sendo seguidas o Assegurar que a conversatildeodesmatamento natildeo ocorreu em tais
aacutereas a partir de 1ordm de junho de 2014 Mesmo se a proximidade
estiver permitida sob a lei aplicaacutevel a conformidade com o
requisito 611 o qual estabelece que natildeo haacute desmatamento de
florestas naturais e ecossistemas naturais ocorridos a partir de
janeiro de 2014 permanece vaacutelido
Evidecircncia e
indicadores
Mapas indicando as aacutereas de produccedilatildeo aacutereas de seguranccedila eou
processamento
Onde relevante licenccedilas mostrando a conformidade com a lei
aplicaacutevel
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
613 ALTOS VALORES DE CONSERVACcedilAtildeO (AVCs) PARA FAZENDAS GRANDES EM UM
GRUPO E FAZENDAS INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas
individualmente certificadas
Para fazendas pequenas e individualmente certificadas o requisito 614 N1 se
aplica
Propoacutesito
Proteger o meio ambiente natural e a biodiversidade ao identificar os riscos agraves
Aacutereas de Altos Valores de Conservaccedilatildeo e ao tomar medidas para reduzir os
riscos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Com base nos resultados da Ferramenta de Anaacutelise de Risco (requisito 131)
medidas de mitigaccedilatildeo estatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo para melhorar os
Altos Valores de Conservaccedilatildeo (AVCs)
bull Para a gerecircncia eacute importante
o Identificar qualquer aacuterea ecologicamente valiosa proacutexima a
fazenda ou grupo de fazendas Isso pode ser feito usando
ferramentas como a Global Forest Watch Patrimocircnios Mundiais
da UNESCO Aacutereas Ramsar aacutereas chave para biodiversidade e
paisagens de florestas intactas
o Implementar as accedilotildees para proteger a vida animalvegetal
relevante ali presente
o Monitorar as accedilotildees acordadas com maior regularidade
quando a fazenda identificar um alto risco de impacto negativo
em AVCs
o Se a fazenda apresentar um risco de AVCs e for maior que
10000 ha a fazendagrupo precisa fazer uma avaliaccedilatildeo
completa de AVC com um assessor licenciado AVC
SA-G-SD-1-V1-PT 170
Evidecircncia e
indicadores
Resultados da ferramenta de anaacutelise de risco
Accedilotildees de mitigaccedilatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
614 N1 ALTOS VALORES DE CONSERVACcedilAtildeO PARA GRUPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito se aplica para grupos com pequenas fazendas
Para fazendas Individualmente certificadas e fazendas grandes dentro de um
grupo o requisito 613 se aplica
Propoacutesito
Identificar implementar e monitorar o progresso das medidas de mitigaccedilatildeo para
endereccedilar os riscos identificados para as aacutereas AVC
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Esse eacute um requisito de niacutevel 1 para grupos o que significa que ao final do ano 3
a Gerecircncia do Grupo precisa
bull Identificar qualquer aacuterea ecologicamente valiosa proacutexima a fazenda ou
grupo de fazendas Isso pode ser feito usando ferramentas como a
Global Forest Watch Patrimocircnios Mundiais da UNESCO Aacutereas Ramsar
aacutereas chave para biodiversidade e paisagens de florestas intactas
bull Incluir as medidas de mitigaccedilatildeo em seu Plano de Gestatildeo para minimizar
e mitigar ameaccedilas e efeitos negativos impactando as AVCs
bull Monitorar os progressos por exemplo ao implementar visitas regulares
para essas aacutereas e natildeo apenas depender das inspeccedilotildees internas bull Grupos com produtores em diferentes escopos de
paisagemgeograacuteficos dentro de um paiacutes precisam fazer uma
avaliaccedilatildeo em niacutevel consolidado dentro do escopo geograacutefico
Evidecircncia e
indicadores
Resultados da ferramenta de anaacutelise de risco
Accedilotildees de mitigaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo
Planilhas de planejamento
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
SA-G-SD-1-V1-PT 171
62 CONSERVACcedilAtildeO E MELHORIA DE ECOSSISTEMAS E VEGETACcedilAtildeO NATURAIS
621 PLANO PARA CONSERVAR ECOSSISTEMAS NATURAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores identificam ecossistemas naturais na fazenda e elaboram um
plano para avaliaacute-las manejaacute-las e conservaacute-las
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia bull Demonstra que possuem uma boa visatildeo geral dos ecossistemas naturais
isso estaacute atualizado e eacute representado no mapa da fazenda (1210) bull Elaborar um plano para conservar ecossistemas naturais com base na
anaacutelise do mapa da fazenda (1210) e os resultados da Anaacutelise de Risco
(131) bull Incluir as accedilotildees planejadas no Plano de Gestatildeo (132) e atualizar o
plano anualmente
bull As accedilotildees dependem do tipo de ecossistema o Por exemplo para florestas que se assemelham agrave florestas
naturais as accedilotildees podem incluir o plantio de espeacutecies
adicionais aumentando a cobertura de copa quando esta natildeo
eacute a ideal manejo do excesso de vinhas ou lianas etc o Para as aacutereas inundadas as accedilotildees incluem o plantio adicional
de cobertura de solo nativa (gramiacuteneas arbustos e aacutervores) o Para aacutereas de ecossistemas que estejam conectadas por
corredores ecoloacutegicos as accedilotildees podem incluir o planejamento
de corredores de vegetaccedilatildeo Monitorar a implementaccedilatildeo do plano
Evidecircncia e
indicadores
O plano eacute baseado no mapa (1210) ou no croqui (1211) e no
resultado da seccedilatildeo de ecossistemas naturais da Ferramenta de Anaacutelise
de Risco
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco para Fazendas
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
622 MANUTENCcedilAtildeO DAS AacuteRVORES REMANESCENTES DE FLORESTAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores mantecircm e manejam a vegetaccedilatildeo natural na fazenda de forma
sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Aacutervores Remanescentes de Florestas satildeo aquelas aacutervores na fazenda que foram
parte do ecossistema natural original na terra e que tem alto valor de
biodiversidade Elas satildeo geralmente mais velhas e maiores que outras aacutervores
que foram plantadas e manejadas dentro do sistema agriacutecola ou agroflorestal bull Os produtores mantecircm as aacutervores de florestas remanescentes na
fazenda exceto quando estas representam perigos para as pessoas ou
infraestrutura
SA-G-SD-1-V1-PT 172
bull Em paiacuteses onde a autoridade local demande uma licenccedila para corte
de aacutervores remanescentes de florestas essa licenccedila deve ser obtida bull Se natildeo for regulado pela lei o DC mostra evidecircncias que o corte das
aacutervores foi necessaacuterio uma vez que acidentes aconteceram quando as
aacutervores tombaram durante uma tempestade bull Para outras aacutervores nativas na fazenda os produtores devem manejaacute-las
de forma sustentaacutevel o que significa que a quantidade e qualidade de
aacutervores eacute preservada
Evidecircncia e
indicadores
Dados sobre as aacutervores Remanescentes de florestas
Licenccedilas ou relatoacuterios de acidentes para o corte das aacutervores
Dados de outras aacutervores nativas
Anexos e outras
referecircncias
623 MONITORAMENTO DA COBERTURA DA VEGETACcedilAtildeO NATURAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores aumentam a vegetaccedilatildeo natural na fazenda para melhorar a
conversaccedilatildeo da biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A cobertura de vegetaccedilatildeo natural inclui ecossistemas naturais vegetaccedilatildeo
natural plantada e aacutervores dentro de sistemas agroflorestais Pode ser uma terra
separada ou reservada para conservaccedilatildeo ou incorporada na aacuterea do cultivo
na forma de cobertura agroflorestal
A gerecircncia
bull Realiza uma avaliaccedilatildeo da nas fazendas ou no grupo de
fazendas utilizando uma metodologia crediacutevel
bull Estabelece metas se a ainda natildeo foi atingida Isso eacute feito
considerando o principal tipo de cultivo presente na fazenda
(seja tolerante a sombra ou natildeo tolerante a sombra) conforme
a seguir
o 10 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de
cultivos natildeo-tolerantes agrave sombra Por exemplo banana
abacaxi laranjas etc
o 15 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de
cultivos tolerantes agrave sombra Por exemplo cafeacute cacau
chaacute
bull As accedilotildees incluem por exemplo
Restauraccedilatildeo de aacutereas ripaacuterias
Restauraccedilatildeo de aacutereas marginais de cultivo de produtos
com ecossistemas naturais
Incorporaccedilatildeo de aacutervores natildeo cultivadas como plantio
de borda e barreiras ao redor de moradias e
infraestrutura cercas vivas aacutervores de sombra e
sistemas agroflorestais permanentes
Aacutereas conectadas com ecossistemas naturais
bull Combinaccedilotildees satildeo permitidas por exemplo os 10 podem ser
atingidos ao ter 5 da aacuterea total com aacutereas ripaacuterias e 5 com
uma aacuterea de conservaccedilatildeo dentro da fazenda
SA-G-SD-1-V1-PT 173
Para grupos essa avaliaccedilatildeo eacute mais bem feita durante as inspeccedilotildees internas Os
inspetores estimam a aacuterea que estaacute sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural em ha
ou em A Gerecircncia do Grupo deve agregar os dados e calcular o indicador
para todo o grupo
Evidecircncia e
indicadores
Relatoacuterio de avaliaccedilatildeo
Metas e plano de accedilatildeo
Indicador
bull do total da aacuterea da fazenda sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S15 Detalhes sobre Conservaccedilatildeo de Vegetaccedilatildeo Natural Fora do Local
624 N2 COBERTURA DE VEGETACcedilAtildeO NATURAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores atingem ao menos 10 ou 15 (dependendo do cultivo) de
vegetaccedilatildeo natural na fazenda ou grupo de fazendas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Para o ano 6 as porcentagens de cobertura de vegetaccedilatildeo natural na
fazenda para todas as fazendas satildeo o 10 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de cultivos
natildeo-tolerantes agrave sombra Por exemplo banana abacaxi
laranjas etc
o 15 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de cultivos
tolerantes agrave sombra Por exemplo cafeacute cacau chaacute
bull O limite pode ser atingido utilizando as diferentes opccedilotildees conforme
indicado em 623 o As aacutereas ripaacuterias satildeo aacutereas de vegetaccedilatildeo permanente
adjacentes agrave um ecossistema aquaacutetico onde produtores natildeo
devem produzir cultivos ou criar gado
o As aacutereas de conservaccedilatildeo dentro da fazenda satildeo um
pedaccedilounidade de terra mantido para propoacutesitos de
conservaccedilatildeo
o Vegetaccedilatildeo natural em sistemas agroflorestais Aacutereas de
conservaccedilatildeo e restauraccedilatildeo fora da fazenda certificada para
aqueles DCs cuja cobertura de vegetaccedilatildeo existente natildeo atinge
tais porcentagens apear do planejamento e implementaccedilatildeo
criteriosos
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento sobre cobertura de vegetaccedilatildeo natural
Indicador
bull 10 da aacuterea total para fazendas produzindo cultivos natildeo-
tolerantes agrave sombra
bull 1 da aacuterea total para fazendas produzindo cultivos tolerantes agrave
sombra
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
Anexo S15 Detalhes sobre Conservaccedilatildeo de Vegetaccedilatildeo Natural Fora do Local
SA-G-SD-1-V1-PT 174
625 SISTEMAS AGROFLORESTAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores manejam os sistemas agroflorestais para otimizar a produtividade
e para apoiar os serviccedilos ecossistecircmicos e a biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores com cultivos tolerantes agrave sombra devem
bull Estimar e documentar a de cobertura de sombra dentro dos sistemas
agroflorestais bem como o nuacutemero de espeacutecies de aacutervores nativas
diferentes utilizando uma metodologia crediacutevel tais como
o Aplicativos de celular que utilizam figuras para avaliar a
porcentagem
o Comparaccedilatildeo da densidade de aacutervores com dados sobre
espeacutecies de aacutervores especiacuteficas
o Imagens de sateacutelite
o DensiacutemetrosEspectrocircmetros
bull A estimativa eacute feita quando a folhagem da aacutervore estaacute mais densa (por
exemplo durante a temporada de chuvas e nunca apoacutes a poda da
copa das aacutervores)
bull Usar a seguinte tabela que especifica os paracircmetros para cobertura de
sombra otimizada para cobertura de copa e diversidade de espeacutecies
de aacutervores nativas da Rainforest Alliance
Estes paracircmetros podem ser substituiacutedos por orientaccedilotildees nacionais com
base em recomendaccedilotildees de institutos nacionais de pesquisa ou
agecircncias governamentais
Para grupos
bull Os inspetores internos observam o campo e estimam a aacuterea que estaacute
sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural em ha ou em
bull A Gerecircncia do Grupo agrega os dados e calcula o indicador para todo
o grupo Isso pode ser feito utilizando faixas para categorizar os
produtores e facilitar a coleta de dados
bull Reportar a categoria onde a maioria dos membros do grupo foram
classificados
Evidecircncia e
indicadores
Dados sobre a de vegetaccedilatildeo natural e de seu caacutelculo
Indicadores
bull de cobertura de sombra meacutedia sobre a porccedilatildeo da fazenda ou do
grupo de fazendas produzindo cultivos tolerantes agrave sombra
bull Nuacutemero meacutedio de espeacutecies de aacutervore de sombra por hectare
produzindo cultivos tolerantes agrave sombra
SA-G-SD-1-V1-PT 175
Anexos e outras
referecircncias
Paracircmetros de referecircncia para cobertura de sombra e diversidade de espeacutecies
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
626 AUMENTO NA VEGETACcedilAtildeO NATURAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O produtor aumenta a vegetaccedilatildeo natural na fazenda aleacutem da miacutenima
requerida para aumentar a biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC atinge e aumenta a de vegetaccedilatildeo natural aleacutem dos 10 (para
cultivos natildeo-tolerantes agrave sombra) e 15 (para cultivos tolerantes agrave
sombra)
bull O limite pode ser atingido com todas as diferentes opccedilotildees conforme
indicado em 623
o As aacutereas ripaacuterias satildeo aacutereas de vegetaccedilatildeo permanente
adjacentes agrave um ecossistema aquaacutetico onde produtores natildeo
devem produzir cultivos ou criar gado
o As aacutereas de conservaccedilatildeo dentro da fazenda satildeo um
pedaccedilounidade de terra mantido para propoacutesitos de
conservaccedilatildeo
o A vegetaccedilatildeo natural em sistemas agroflorestais onde as aacutervores
de sombra podem ser consideradas se haacute diversidade em
termos de espeacutecie e estratos
o Aacutereas de conservaccedilatildeo e restauraccedilatildeo fora da fazenda
certificada para aqueles DC cuja cobertura de vegetaccedilatildeo
existente natildeo atinge tais porcentagens apesar do
planejamento e implementaccedilatildeo criteriosos
Evidecircncia e
indicadores
Dados da mensuraccedilatildeo
Dados do monitoramento das accedilotildees
Indicador
do total da aacuterea da fazenda sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
63 AacuteREAS RIPAacuteRIAS
631 MANUTENCcedilAtildeO DAS AacuteREAS RIPAacuteRIAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Se as fazendas natildeo tecircm ecossistemas aquaacuteticos nas redondezas ou nos limites
de sua fazenda esse requisito natildeo se aplica
Propoacutesito
Aacutereas ripaacuterias (aacutereas de vegetaccedilatildeo natural entre um corpo drsquoaacutegua e as aacutereas
de produccedilatildeo) satildeo conservadas para proteger as fontes de aacutegua e melhorar a
biodiversidade
SA-G-SD-1-V1-PT 176
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
As aacutereas ripaacuterias satildeo largas faixas de vegetaccedilatildeo natural entre a margem de um
corpo drsquoaacutegua e as aacutereas usadas para produccedilatildeo ou processamento
Os produtores mantecircm as aacutereas ripaacuterias existentes adjacentes a ecossistemas
aquaacuteticos ao permitir que essas aacutereas cresccedilam sem perturbaccedilotildees para que
possam servir como uma aacuterea de seguranccedila entre as aacutereas de atividades da
fazenda e o corpo ou fonte drsquoaacutegua Isso significa manter aacutereas ripaacuterias
adjacentes em
bull Todos os coacuterregos rios piscinas lagoas lagos e tanques naturalmente
ocorrentes
bull Cursos sazonais que fluem continuamente por ao menos dois meses na
maioria dos anos
bull Cursos sazonais que fluem de forma intermitente e que sejam de ao
menos 1 metro de largura
bull Coacuterregos e Rios que foram alterados por sedimentaccedilatildeo enxurradas
poluiacutedas erosatildeo de bancos poluiccedilatildeo termal ou represamentos com
menos de 1 metro de altura satildeo ainda considerados ecossistemas
aquaacuteticos naturais
bull Todas as aacutereas inundadas naturalmente ocorrentes onde as condiccedilotildees
hidroloacutegicas naturais resultam em uma ou ambas das seguintes
condiccedilotildees
o Solos que estatildeo alagados na maior parte do ano
o A terra estaacute periodicamente ou permanentemente inundada
por aacutegua superficial incluso planiacutecies de inundaccedilatildeo aacutereas
alagadas adjacentes a tanques coacuterregos ou oceano
O DC natildeo precisa manter aacutereas ripaacuterias adjacentes em
bull Piscinas artificiais lagoas de tratamento de aacutegua e lagoas de irrigaccedilatildeo
a menos que
o Esses corpos drsquoaacutegua tenham sido colonizados por uma espeacutecie
ameaccedilada eou
o O corpo drsquoaacutegua foi construiacutedo para fornecer habitat para
peixes ou animais silvestres
bull As aacutereas que foram alagadas sazonalmente ou permanentemente
devido a atividades humanas (como diques de drenagem lagoas de
irrigaccedilatildeo reservatoacuterios tanques de retenccedilatildeo de efluentes tanques de
aquicultura aacutereas de produccedilatildeo de arroz ou pedreiras) a menos que
o Esses corpos drsquoaacutegua tenham sido colonizados por uma espeacutecie
ameaccedilada eou
o A aacuterea alagada foi criada por humanos para fornecer habitat
para a vida silvestre
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento das aacutereas ripaacuterias
Anexos e outras
referecircncias
632 AacuteREAS RIPAacuteRIAS E AacuteREAS DE NAtildeO APLICACcedilAtildeO PARA PROTECcedilAtildeO DE FONTES DE
AacuteGUA POTAacuteVEL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 177
Esse requisito eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas Isso significa que a aacuterea de
natildeo aplicaccedilatildeo deve ser respeitada independentemente do tamanho da
fazenda
Propoacutesito
As fontes de aacutegua potaacutevel satildeo protegidas de potencial contaminaccedilatildeo por
agroquiacutemicos ao definir zonas ao seu redor onde a vegetaccedilatildeo eacute conservada e
agroquiacutemicos natildeo satildeo aplicados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores localizados a menos de 50 metros de um rio lago ou qualquer
outro corpo drsquoaacutegua que seja frequentemente utilizado como fonte principal de
aacutegua potaacutevel manteacutem ou estabelecem uma aacuterea ripaacuteria de ao menos 10 m de
largura Isso significa
bull Se jaacute houver uma aacuterea ripaacuteria de 10 metros de largura o produtor
apenas a manteacutem e nenhuma accedilatildeo posterior eacute necessaacuteria para
cumprir com esse requisito bull Se a aacuterea ripaacuteria existente eacute lt que 10 metros o produtor estabelece
uma aacuterea mais larga ao plantar mais aacutervores nativas e deixar que a terra
se regenere naturalmente
Aleacutem disso o produtor estabelece
bull Uma aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo adicional de 20 metros a partir da aacuterea
ripaacuteria Isso significa uma aacuterea total de 30 metros de largura a partir do
rio onde nenhuma aplicaccedilatildeo de pesticidas eacute realizada (10 metros de
largura da aacuterea ripaacuteria + 20 metros de largura da aacuterea de natildeo
aplicaccedilatildeo)
bull Uma aacuterea adicional de 20 metros se pesticidas forem aplicados onde
apenas aplicaccedilotildees mecanizadas manuais ou por precisatildeo satildeo
utilizadas para reduzir a deriva de pulverizaccedilatildeo
Nessa aacuterea eacute recomendado
o Natildeo atomizar os pesticidas mas sim os aplique por contato
direto com a parte da planta ou erva daninha (por exemplo
injeccedilatildeo no caule aplicaccedilatildeo direta ou aplicaccedilatildeo por solo)
o Evitar aplicaccedilotildees quando se estaacute com muito vento ou calor ou
seco atraveacutes do monitoramento das condiccedilotildees climaacuteticas e
tamanho da gota pressatildeo do bico e taxa de fluxo moderados
bull Eacute recomendado marcar essas aacutereas para garantir que os trabalhadores
possam visualmente identificar onde natildeo podem aplicar pesticidas e
devem ir apenas com aplicaccedilotildees mecanizadas manuais e por precisatildeo
para reduzir a deriva
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento mapa da fazenda
Instruccedilotildees para produtorestrabalhadores
SA-G-SD-1-V1-PT 178
Anexos e outras
referecircncias
633 N1 MELHORIA DE AacuteREAS RIPAacuteRIAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os ecossistemas aquaacuteticos satildeo protegidos de potenciais efeitos negativos das
atividades da fazenda ao melhorar as aacutereas ripaacuterias
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
No requisito 631 os produtores mantecircm as aacutereas ripaacuterias existentes Neste
requisito os produtores demonstram melhorias com relaccedilatildeo agraves aacutereas ripaacuterias e
estabelecem as aacutereas ripaacuterias conforme a seguir
bull 5 metros de largura longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua entre 1
e 5 m de largura No entanto se o produtor tiver menos de 2 hectares a
largura da aacuterea ripaacuteria pode ser de 2 metros ao longo de ambos os
lados dos cursos drsquoaacutegua entre 1 e 5 metros de largura
bull 8 metros de largura ao longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua
entre 5 e 10 metros de largura e ao redor de nascentes aacutereas
inundadas e outros corpos drsquoaacutegua
bull 15 metros de largura ao longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua
maiores que 10 metros de largura
O
produtor deixa aacutereas ripaacuterias adjacentes em
bull Todos os coacuterregos rios piscinas lagoas lagos e tanques naturalmente
ocorrentes
bull Cursos sazonais que fluem continuamente por ao menos dois meses na
maioria dos anos
bull Cursos sazonais que fluem de forma intermitente e que sejam de ao
menos 1 metro de largura
bull Coacuterregos e Rios que foram alterados por sedimentaccedilatildeo enxurradas
poluiacutedas erosatildeo de bancos poluiccedilatildeo termal ou represamentos com
menos de 1 metro de altura satildeo ainda considerados ecossistemas
aquaacuteticos naturais
SA-G-SD-1-V1-PT 179
bull Todas as aacutereas inundadas naturalmente ocorrentes onde as condiccedilotildees
hidroloacutegicas naturais resultam em uma ou ambas das seguintes
condiccedilotildees
o Solos que estatildeo alagados na maior parte do ano
o A terra estaacute periodicamente ou permanentemente inundada
por aacutegua superficial incluso planiacutecies de inundaccedilatildeo aacutereas
alagadas adjacentes a tanques coacuterregos ou oceano
bull Nenhuma aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo adicional eacute necessaacuteria se as aacutereas
ripaacuterias estatildeo plenamente estabelecidas devido ao fato que estas satildeo
requeridas apenas em fazendas localizadas proacuteximas a uma fonte de
aacutegua potaacutevel (veja 632)
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento mapa da fazenda
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 180
64 PROTECcedilAtildeO DA VIDA SILVESTRE E BIODIVERSIDADE
641 ANIMAIS E PLANTAS AMEACcedilADOS NAtildeO SAtildeO CACcedilADOS OU COLETADOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Fazendas Pequenas podem caccedilar animais natildeo ameaccedilados apenas para uso
natildeo comercial Por exemplo um pequeno produtor que caccedila uma iguana para
seu consumo proacuteprio e a iguana natildeo consta na lista de espeacutecies ameaccediladas
cumpre com a Norma Rainforest Alliance
Propoacutesito
Animais e plantas ameaccedilados natildeo satildeo caccedilados ou coletados para proteger a
vida silvestre e a biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores bull Identificam os animais e plantas ameaccedilados ao
o Usar a lista de espeacutecies ameaccediladas da lei nacional (quando
aplicaacutevel) eou
o Buscar pelas espeacutecies ameaccediladas na Lista Vermelha de
Espeacutecies Ameaccediladas da IUCN como Criticamente Ameaccediladas
Ameaccediladas ou Vulneraacuteveis eou
o Buscar nos Apecircndices I II ou III da Convenccedilatildeo Internacional de
Comeacutercio em Espeacutecies Ameaccediladas de Fauna e Flora Silvestres
(CITES)
bull Informar os trabalhadores membros da famiacutelia dos trabalhadores
vizinhos ou pessoas externas que a caccedila morte pesca coleta ou
traacutefico de animais e plantas ameaccedilados eacute proibido na fazenda e nos
locais sob o escopo do DC Isso pode ser feito ao emitir uma poliacutetica
sobre isso colocando pocircsteres na fazenda lembrando os trabalhadores
durante reuniotildees relevantes etc bull Informar os trabalhadores membros da famiacutelia dos trabalhadores
vizinhos ou pessoas externas que a caccedila de outros animais (mesmo se
natildeo forem de espeacutecies ameaccediladas) eacute proibida na fazenda e nos locais
sob o escopo do DC bull Se as fazendas podem ser acessadas por pessoas externas atraveacutes de
seus limites ou por estradas puacuteblicas a proibiccedilatildeo da caccedila e indicada de
maneira expliacutecita nessas aacutereas bull Se as propriedades da fazenda estatildeo vulneraacuteveis agrave caccedila ilegal a
fazenda toma accedilotildees para prevenir isso As accedilotildees podem incluir avisos
cercas ou sistemas de vigilacircncia bull Exceccedilotildees para caccedila de quaisquer outros animais se aplicam no caso
de o Pragas silvestres na fazenda Por exemplo em alguns paiacuteses
roedores selvagens satildeo problemaacuteticos para os cultivos e podem
ser caccedilados e consumidos como uma fonte de proteiacutena Nesses
casos o DC segue as praacuteticas de MIP uma vez que o uso de
armadilhas (controle mecacircnico) eacute uma primeira opccedilatildeo para o
controle de pragas o Fazendas pequenas caccedilando para propoacutesitos natildeo comerciais
quer dizer para consumo proacuteprio
bull Os produtores nunca usam explosivos para caccedila
Evidecircncia e
indicadores
Lista de animais e plantas ameaccedilados
Informaccedilotildeesmateriais para trabalhadores produtores e suas famiacutelias
Onde relevante avisos e cercas
Anexos e outras
referecircncias
LISTA DA IUCN wwwiucnredlistorg
CITES Apecircndices I II e III para a Convenccedilatildeo contendo as listas de espeacutecies
classificadas em diferentes niacuteveis ou tipos de proteccedilatildeo contra a exploraccedilatildeo
httpscitesorgsitesdefaultfilesengapp2020E-Appendices-2020-08-28pdf
SA-G-SD-1-V1-PT 181
642 VIDA SILVESTRE LIVRE DE CATIVEIRO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores natildeo mantecircm vida silvestre em cativeiro Se os animais satildeo
mantidos em cativeiro eles devem receber as condiccedilotildees que respeitam as
cinco liberdades do bem-estar animal
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Rainforest Alliance requer que os produtores natildeo mantenham vida silvestre em
cativeiro
Algumas leis nacionais protegem os animais silvestres de cativeiros Um exemplo
dessa praacutetica eacute o uso de civetas para produzir um tipo particular de cafeacute
bull Se animais silvestres cativos estiverem presentes na fazenda antes
da data mais recente de certificaccedilatildeo o DC deve enviar esses
animais para abrigos profissionais bull Se isso natildeo for possiacutevel o DC pode manter o animal silvestre apenas
para propoacutesitos natildeo comerciais pelo restante de suas vidas se o
animal for tratado seguindo as cinco liberdades do bem-estar
animal (Comitecirc de Bem-estar Animal 19992 1993)
o Boa alimentaccedilatildeo O animal estaacute livre de fome sede e maacute
nutriccedilatildeo pois tem pronto acesso agrave aacutegua potaacutevel e uma
dieta adequada
o Conforto O animal estaacute livre de desconforto fiacutesico pois tem
acesso a abrigo dos elementos e a uma aacuterea confortaacutevel
para descanso
o Boa sauacutede O animal estaacute livre de dor ferimentos e
doenccedilas graccedilas agrave prevenccedilatildeo adequada eou raacutepido
diagnoacutestico e tratamento
o Comportamento adequado O animal expressa a maioria
de seus padrotildees de comportamento normais pois tem
espaccedilo suficiente instalaccedilotildees adequadas e a companhia
de outros animais da sua espeacutecie
o Proteccedilatildeo contra medo e estresse O animal natildeo experiencia
medo ou estresse pois as condiccedilotildees necessaacuterias para
prevenir sofrimento mental foram garantidas
bull Exceccedilatildeo para retenccedilatildeo de animais em cativeiro se aplica no caso de
fazendas que satildeo parte de um programa legalmente estabelecido para
receber e reabilitar vida silvestre Nesses casos os animais seratildeo
libertados e entatildeo as leis e regulaccedilotildees aplicaacuteveis devem ser cumpridas
Evidecircncia e
indicadores
Registros de vida silvestre
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 182
643 ESPEacuteCIES INVASORAS NAtildeO INTRODUZIDAS OU LIBERADAS INTENCIONALMENTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores natildeo introduzem espeacutecies invasoras e controlam a dispersatildeo de
espeacutecies invasoras na fazenda para proteger os ecossistemas naturais e a vida
silvestre
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo apoia seus membros na identificaccedilatildeo de espeacutecies
invasoras de plantas em sua regiatildeo Por exemplo ao fornecer treinamento e
informaccedilotildees na forma de manuaisguias para melhor identificaccedilatildeo das
espeacutecies Espeacutecies invasoras se referem a uma espeacutecie ou subespeacutecie de planta
ou animal que natildeo eacute nativa de um dado lugar e cuja presenccedila ou introduccedilatildeo
naquele local causa ou potencialmente pode causar dano econocircmico dano
ambiental ou danos agrave sauacutede humana
bull Os produtores o Informam-se sobre potenciais espeacutecies invasoras em sua aacuterea
para assegurar que natildeo introduzem ou as liberam de forma
intencional em suas fazendas Para essa norma espeacutecies
invasoras satildeo aquelas referenciadas pelo Grupo Especialista em
Espeacutecies Invasoras (ISSG) da IUCNSSC como as 100 Piores
Espeacutecies Exoacuteticas Invasoras do Mundo o Informar os trabalhadores sobre as espeacutecies invasoras para que
eles entendam as implicaccedilotildees de trazer essas espeacutecies invasoras
para a fazenda especialmente aos trabalhadores que moram
no local Um exemplo eacute a Lantana Camara que eacute usada como
planta ornamental em muitos paiacuteses o Assegure-se que quando espeacutecies invasoras existentes satildeo
removidas da fazenda elas natildeo satildeo dispostas em ecossistemas
aquaacuteticos para evitar posterior dispersatildeo
bull Espeacutecies de cultivo ou gado natildeo satildeo consideradas espeacutecies invasoras
bull A introduccedilatildeo intencional natildeo se refere a chegada das espeacutecies devido
a processos naturais de sucessatildeo por exemplo uma espeacutecie pioneira
que se estabelece em uma aacuterea de crescimento jovem e secundaacuterio
ou que seja tratada como terras em pousio
Evidecircncia e
indicadores
Materiais de informaccedilatildeo e lista de potenciais espeacutecies invasoras
Anexos e outras
referecircncias
httpwwwissgorgworst100_specieshtml
SA-G-SD-1-V1-PT 183
644 ANIMAIS SELVAGENS NAtildeO SAtildeO USADOS PARA COLHEITA EOU PROCESSAMENTO
DE CULTIVOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A vida silvestre eacute protegida ao garantir que os animais silvestres (isto eacute aqueles
que natildeo satildeo domesticados) natildeo sejam usados para colheitaprocessamento
dos cultivos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Animais silvestres (por exemplo Luwak para cafeacute) natildeo satildeo usados para o
processamento de nenhum cultivo
bull Animais silvestres (por exemplo macacos para coco) natildeo satildeo usados
para a colheita de nenhum cultivo
Evidecircncia e
indicadores
bull Dados de monitoramento inspeccedilotildees internas
Anexos e outras
referecircncias
645 PREVENCcedilAtildeO DA EROSAtildeO DO SOLO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A erosatildeo do solo eacute evitada ao implementar praacuteticas de conservaccedilatildeo do solo
para melhorar a produtividade e proteger os ecossistemas naturais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Uma vez que o solo eacute um importante componente para a agricultura
sustentaacutevel a Rainforest Alliance requer que as praacuteticas de conservaccedilatildeo de solo
sejam implementadas em toda a fazenda e natildeo apenas na aacuterea de produccedilatildeo
(442 sobre conservaccedilatildeo de solo e o requisitos de melhoria mandatoacuteria 445
N1)
Os produtores
bull Identificam os solos afetados ou susceptiacuteveis agrave erosatildeo Isso pode ser
parte da avaliaccedilatildeo do solo (442) bull Implementam praacuteticas para reduzir a erosatildeo por exemplo plantio de
cultivos de cobertura uso de adubaccedilatildeo verde cobertura morta
implementaccedilatildeo de terraceamento ou quaisquer outras praacuteticas para
reduzir a erosatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 184
Evidecircncia e
indicadores
Dados da avaliaccedilatildeo de solo
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e Conservaccedilatildeo do Solo
646 AUSEcircNCIA DO USO DE FOGO PARA LIMPEZA DOS CAMPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Fogo natildeo eacute utilizado para limpar campos para proteger a qualidade do solo e
melhorar a biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC demonstra e registra que fogo natildeo eacute utilizado para limpeza de
campos a menos que seja justificado no plano de MIP por exemplo no
caso de pragas que precisem ser controladas durante o estaacutegio de ovo
ao queimar as margens do campo onde os ovos estatildeo depositados bull A microbiota do solo tambeacutem desempenha uma funccedilatildeo importante no
ecossistema e quando o fogo eacute utilizado ela eacute morta e a mateacuteria
orgacircnica eacute afetada e em longo prazo o conteuacutedo dos nutriente do solo
eacute impactado negativamente bull Quando fogo eacute utilizado por razotildees de MIP o DC
o Demonstra que isso estaacute incluiacutedo na estrateacutegia de MIP (451)
o Verifica que o EPI apropriado para atividades de combate a
incecircndio estaacute disponiacutevel sem custo conforme requerido em
463
o Verifica se aacutegua para combate a incecircndio estaacute disponiacutevel e um
sistema de entrega estaacute estabelecido e em boas condiccedilotildees
Quando esse natildeo for o caso outras substacircncias precisam estar
disponiacuteveis como supressores ou surfactantes
o Monitora a velocidade e direccedilatildeo do vento para evitar incecircndios
descontrolados
bull O uso do fogo para colheita natildeo eacute permitido
Os produtores podem usar fogo para cozinhar diretamente no chatildeo uma vez
que isso estaacute fora do escopo do requisito
Evidecircncia e
indicadores
Registros da preparaccedilatildeo ou limpeza de campos
Plano de MIP
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e Conservaccedilatildeo do Solo
SA-G-SD-1-V1-PT 185
647 N1 MINIMIZACcedilAtildeO DOS CONFLITOS ENTRE VIDA SILVESTRE E HUMANOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Reduzir o risco de conflitos entre vida silvestre e humanos e o potencial dano agrave
vida silvestre ou a produtores e trabalhadores ao implementar as medidas
apropriadas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Fazendas grandes e individualmente certificadas
bull Identificam todos os riscos potenciais de confronto ou ataques de
animais selvagens Por exemplo o risco que gatos selvagens ataquem o
gado que elefantes se movam atraveacutes das plantaccedilotildees de chaacute de
coiotes nas plantaccedilotildees de cafeacute ou a presenccedila de cobras peccedilonhentas
e natildeo peccedilonhentas bull Implementam procedimentos e respostas de emergecircncia especificando
o que fazer no caso de avistar um animal de um confronto ou ataque
bull Minimizam os potenciais conflitos entre humanos e vida silvestre ao o Cercar a propriedade
o Implementar corredores para fornecer caminhos seguros para
que os animais acessem fontes de aacutegua sem causar problemas
para a fazenda
o Utilizar extratos naturais como poacute de pimenta para repelir
animais como guaxinins macacos etc
bull Treinar trabalhadores sobre os procedimentos e medidas
bull Monitorar a implementaccedilatildeo e ajustar quando necessaacuterio
Evidecircncia e
indicadores
Dados da anaacutelise de risco
Informaccedilatildeoregistros de treinamento
Registros de resposta de emergecircncia
Anexos e outras
referecircncias
648 N1 MINIMIZACcedilAtildeO DOS CONFLITOS ENTRE VIDA SILVESTRE E HUMANOS PARA GRUPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Reduzir o risco de conflitos entre vida silvestre e humanos e o potencial dano agrave
vida silvestre ou a produtores e trabalhadores ao implementar as medidas
apropriadas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo
bull Identifica todos os riscos potenciais de confronto ou ataques de animais
selvagens Por exemplo o risco que gatos selvagens ataquem o gado
que elefantes se movam atraveacutes das plantaccedilotildees de chaacute de coiotes nas
plantaccedilotildees de cafeacute ou a presenccedila de cobras peccedilonhentas e natildeo
peccedilonhentas bull Implementa medidas para minimizar os potenciais conflitos entre
humanos e vida silvestre ao o Cercar a propriedade
SA-G-SD-1-V1-PT 186
o Implementar corredores para fornecer caminhos seguros para
que os animais acessem fontes de aacutegua sem causar problemas
para a fazenda o Utilizar extratos naturais como poacute de pimenta para repelir
animais como guaxinins macacos etc bull Incluir o tema e discutir as estrateacutegias durante as reuniotildees de membros
do grupo para que medidas efetivas estejam estabelecidas
bull Monitorar a implementaccedilatildeo ouvir as sugestotildees dos membros e ajustar
onde necessaacuterio
Evidecircncia e
indicadores
Dados da anaacutelise de risco
Materiais de informaccedilatildeo minutas
Registros de resposta de emergecircncia
Anexos e outras
referecircncias
649 N1 MEDIDAS PARA CONTER E REDUZIR AS ESPEacuteCIES INVASORAS EXISTENTES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores ativamente controlam e trabalham para minimizar a presenccedila de
espeacutecies invasoras na fazenda para proteger os ecossistemas naturais e a vida
silvestre
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Isso eacute um requisito de melhoria para 643 uma vez que os produtores tambeacutem
tecircm a tarefa de conter e reduzir as espeacutecies invasoras existentes
Espeacutecies invasoras natildeo satildeo nativas de um dado lugar e sua introduccedilatildeo naquele
local causa ou potencialmente pode causar dano econocircmico dano
ambiental ou danos agrave sauacutede humana
Os produtores
bull Se informam sobre as espeacutecies invasoras existentes em sua aacuterea para
assegurar que podem identificaacute-las Para essa norma espeacutecies invasoras
satildeo aquelas referenciadas pelo Grupo Especialista em Espeacutecies
Invasoras (ISSG) da IUCNSSC como as 100 Piores Espeacutecies Exoacuteticas
Invasoras do Mundo bull Obter assessoria se necessaacuterio de organizaccedilotildees relevantes para
identificar meios de conter e reduzir as espeacutecies invasoras ou verificar o
manejo recomendado no site da IUCNSSC
bull Implementa accedilotildees para conter e reduzir as espeacutecies invasoras existentes
ao o Continuar com a prevenccedilatildeo da introduccedilatildeo assegurando que
os trabalhadores e pessoas que visitam a fazendalocal natildeo
introduzam espeacutecies invasoras o Erradicar ou controlar as espeacutecies invasoras seguindo a
estrateacutegia de MIP Por exemplo no caso de espeacutecies invasoras de crescimento
raacutepido as estrateacutegias de controle devem endereccedilar tanto a
gestatildeo dos lenccediloacuteis freaacuteticos como a reduccedilatildeo do suprimento de
nutrientes e controle direto das ervas daninhas o Evitar a dispersatildeo sem dispor as partes da planta em
ecossistemas aquaacuteticos
SA-G-SD-1-V1-PT 187
Evidecircncia e
indicadores
Registros das espeacutecies invasoras
Plano de MIP
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
httpwwwissgorgworst100_specieshtml
65 GESTAtildeO E CONSERVACcedilAtildeO DA AacuteGUA
651 CONFORMIDADE COM A LEGISLACcedilAtildeO APLICAacuteVEL PARA RETIRADA DE AacuteGUA DE
SUPERFIacuteCIE OU SUBTERRAcircNEA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
O requisito 652 eacute direcionado para fazendas grandes grupos e fazendas
individualmente certificadas para que tenham uma licenccedila ou autorizaccedilatildeo ou
uma solicitaccedilatildeo pendente para retirada de aacutegua de superfiacutecie ou subterracircnea
Propoacutesito
Os produtores cumprem com a lei aplicaacutevel para extraccedilatildeo de aacutegua para que
possam usar e conservar os recursos naturais de maneira sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Esse requisito foca na conformidade com a lei aplicaacutevel para retirada de aacutegua
de superfiacutecie ou subterracircnea para propoacutesitos agriacutecolas domeacutesticos ou de
processamento
O DC
bull Conhece a lei aplicaacutevel bull Trabalha de acordo com a lei
Evidecircncia e
indicadores
Registros das leis aplicaacuteveis
Autorizaccedilotildees
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 188
652 LICENCcedilAS OU AUTORIZACcedilOtildeES PARA A RETIRADA DE AacuteGUA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes e fazendas
individualmente certificadas
Para grupos o requisito 651 se aplica
Propoacutesito
Os produtores tecircm as autorizaccedilotildees necessaacuterias para extraccedilatildeo de aacutegua para que
possam usar e conservar os recursos naturais de maneira sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores precisam
bull Conhecer as leis aplicaacuteveis para retirada de aacutegua de superfiacutecie e aacutegua
subterracircnea e obtiveram todas as autorizaccedilotildees e licenccedilas necessaacuterias
pela lei aplicaacutevel bull Em casos em que a lei aplicaacutevel autoridades e procedimentos locais
podem ser lentos de alta complexidade ou inexistentes a
conformidade com a lei pode ser comprovada por uma
documentaccedilatildeo demonstrando que existe um processo de aplicaccedilatildeo
para obtenccedilatildeo de uma permissatildeo para extrair aacutegua
Evidecircncia e
indicadores
Registros das leis aplicaacuteveis
Licenccedilas ou documentaccedilotildees sobre autorizaccedilotildees em processamento
Anexos e outras
referecircncias
653 MANUTENCcedilAtildeO DOS SISTEMAS DE IRRIGACcedilAtildeO E DE DISTRIBUICcedilAtildeO DE AacuteGUA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo desse requisito para
todos os membros do grupo
Propoacutesito
Conservar os recursos naturais ao garantir que os sistemas de distribuiccedilatildeo de
aacutegua estatildeo em boas condiccedilotildees para reduzir a perda de aacutegua pela irrigaccedilatildeo e
pelos sistemas de distribuiccedilatildeo de aacutegua
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Implementa e programa atividades de manutenccedilatildeo para todos os
sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua Evita ou repara
vazamentos canos quebrados vaacutelvulas que natildeo fecham
adequadamente ou sistemas onde a aacutegua estaacute sendo desperdiccedilada
etc bull Mantem todos os canais e becos limpos no caso de irrigaccedilatildeo por
gravidade
Evidecircncia e
indicadores
Registros de manutenccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 189
654 MANEJO DOS SISTEMAS DE IRRIGACcedilAtildeO E DE DISTRIBUICcedilAtildeO DE AacuteGUA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Eacute responsabilidade da Gerecircncia do Grupo que todos os membros cumpram
com esse requisito
Propoacutesito
Os sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua satildeo manejados de forma
eficiente para conservar os recursos naturais e otimizar a produtividade do
cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia bull Supervisiona os sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua
considerando os dados de evapotranspiraccedilatildeo do cultivo condiccedilotildees do
solo e padrotildees de precipitaccedilatildeo bull Calcula a aacutegua utilizada para irrigaccedilatildeo no total e por unidade de
produto para otimizar a produtividade do cultivo Isso pode ser feito da
seguinte forma o Estimando a quantidade de aacutegua utilizada por dia ou por ciclo
de cultivo dependendo do sistema (irrigaccedilatildeo por gotejamento
aspersatildeo irrigaccedilatildeo manual com aacutegua de um rio ou aacutegua
subterracircnea) utilizando a mesma metodologia ao longo dos
caacutelculos o Mantendo registros da produccedilatildeo colhida por hectare cultivado
(Kgha) (por exemplo caixas de bananaha ou Kg de cafeacute
cerejaha ou cerejasha etc) o Determinando a quantidade de aacutegua utilizada (em litros) por
unidade de produccedilatildeo (em quilos) (Lunidade) com base na
quantia de aacutegua utilizada para irrigaccedilatildeo (lha) e na produccedilatildeo
colhida por hectare cultivado (por exemplo 100 L de aacuteguaKg
de gratildeos secos de cafeacute) bull Monitorando o uso da aacutegua de irrigaccedilatildeo cuidadosamente e ajustando
onde for possiacutevel
Evidecircncia e
indicadores
Registros de uso da aacutegua
Indicador
O uso de aacutegua para irrigaccedilatildeo total e por unidade de produto (L Lkg)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 190
655 MEDIDAS PARA REDUZIR O USO DA AacuteGUA DE PROCESSAMENTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para as unidades de processamento de pequenas
fazendas em um grupo
Eacute aplicaacutevel para fazendas grandes e instalaccedilotildees de processamento centrais por
exemplo unidades de benefiacutecio centrais de um grupo
Propoacutesito
O uso da aacutegua para processamento eacute reduzido para conservar os recursos
hiacutedricos naturais e garantir que sejam usados de forma sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Calcula a aacutegua utilizada para processamento Isso pode ser feito da
seguinte forma o Estimar a quantidade do fluxo de entrada em litrossegundo
usando uma metodologia de amostragem como a verificaccedilatildeo
de quantos litros podem ser preenchidos em um balde em 10
segundos (por exemplo 5L foram coletados em 10 segundos)
extrapolando a quantidade do tempo utilizado para processar
o produto Por exemplo se leva 5 minutos para processar 10 Kg
de cafeacute entatildeo o volume total de aacutegua utilizada para esses 10
Kg considerando os 5L10Seg eacute de 150 L ou um equivalente a
15LKg de cafeacute
o Eacute recomendado repetir isso de 5 a 10 vezes para ter uma
estimativa meacutedia da quantidade de aacutegua utilizada para
processamento por Kg de produto processado o Para instalaccedilotildees de processamento que utilizam tanques de
armazenamento de aacutegua medir a diferenccedila entre o niacutevel de
aacutegua antes do processamento e apoacutes o processamento bull Implementar medidas para reduzir o volume de aacutegua para
processamento por unidade de produto Exemplos satildeo o Reuso e reciclagem da aacutegua nas operaccedilotildees de
processamento
o Instalaccedilatildeo de equipamentos de processamento mais eficientes
bull Monitoramento do uso da aacutegua e ajustando onde for possiacutevel
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos caacutelculos
Registros de uso da aacutegua
Indicador
O uso de aacutegua para processamento total e por unidade de produto final
deixando a fazenda (L Lkg)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 191
656 COLETA DE AacuteGUA DA CHUVA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Conservar os recursos hiacutedricos e aumentar a disponibilidade de aacutegua para
propoacutesitos de irrigaccedilatildeo ao coletar e armazenar aacutegua da chuva
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A coleta de aacutegua da chuva eacute uma tecnologia utilizada para coletar aacutegua de
uma superfiacutecie na qual ela cai e armazenaacute-la para uso posterior
Para cumprir com esse requisito o DC bull Identifica um sistema apropriado considerando as condiccedilotildees locais bull Informa os produtores sobre a importacircncia da coleta da aacutegua da
chuva especialmente durante a temporada de seca e sobre como
implementar tais sistemas em suas proacuteprias fazendas bull Implementa meacutetodos de coleta de aacutegua da chuva a serem utilizados
para irrigaccedilatildeo eou aplicaccedilatildeo de insumos por exemplo no tanque de
aplicaccedilatildeo de pesticidas
Evidecircncia e
indicadores
Os produtores tecircm uma infraestrutura de coleta de aacutegua de chuva
Registros sobre irrigaccedilatildeo eou aplicaccedilotildees de insumos
Anexos e outras
referecircncias
Orientaccedilotildees e Manual para Colheita de Aacutegua de Chuva nas Maldivas 2009
httpextwprlegs1faoorgdocspdfmdv189834pdf
SA-G-SD-1-V1-PT 192
657 PARTICIPACcedilAtildeO EM INICIATIVAS LOCAIS DE LENCcedilOacuteIS FREAacuteTICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores participam em um comitecirc ou inciativa local para lenccediloacuteis freaacuteticos
e tomam accedilotildees para conservar os lenccediloacuteis freaacuteticos locais para apoiar a
conservaccedilatildeo dos recursos naturais no meio ambiente onde a fazenda opera
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Participa em comitecircs ou inciativas para lenccediloacuteis freaacuteticos locais para
restaurar a sauacutede dos lenccediloacuteis freaacuteticos como campanhas de
conscientizaccedilatildeo da comunidade
bull Toma accedilotildees para manter ou restaurar a sauacutede dos lenccediloacuteis freaacuteticos
como parte dos processos coletivos por exemplo
o Apoiando programas de reflorestamento nos lenccediloacuteis freaacuteticos
superiores
o Organizando visitas abertas agrave fazenda onde os membros da
comunidade podem aprender sobre praacuteticas sustentaacuteveis para
conservaccedilatildeo de corpos drsquoaacutegua
o Organizaccedilatildeo de atividades ou fornecimento de
treinamentoorientaccedilatildeo teacutecnica para os membros do comitecirc
em toacutepicos como manejo de aacuteguas residuaacuterias boas praacuteticas
agriacutecolas para reduzir deriva de pesticidas aos corpos drsquoaacutegua
etc
Evidecircncia e
indicadores
Minutas das reuniotildees do comitecirc local para lenccediloacuteis freaacuteticos
Conscientizaccedilotildees eou materiais de treinamentos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 193
66 GESTAtildeO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS
661 AacuteGUA RESIDUAacuteRIA DE OPERACcedilOtildeES DE PROCESSAMENTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos de fazendas essas anaacutelises satildeo feitas em todas as instalaccedilotildees de
processamento (coletivas) gerenciadas pelo grupo e em uma amostra
representativa de operaccedilotildees de processamento de membros incluindo
diferentes tipos de sistemas de tratamento
Propoacutesito
A aacutegua residuaacuteria do processamento eacute analisada e tratada de forma
apropriada para garantir que as fontes de aacutegua locais natildeo sejam poluiacutedas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Aacutegua residuaacuteria das operaccedilotildees de processamento eacute a aacutegua que foi
adversamente afetada em qualidade por processos industriais e originada de
operaccedilotildees de processamento Estes incluem benefiacutecios (como benefiacutecios
uacutemidos de cafeacute benefiacutecios de oacuteleo de palma engenhos de cana de accediluacutecar)
operaccedilotildees de lavagem (como de frutas vegetais ou instalaccedilotildees de ordenha)
ou instalaccedilotildees de embalagem (como faacutebricas de suco ou purecirc)
Os produtores
bull Identificam e implementam um meacutetodo para tratar a aacutegua residuaacuteria
das operaccedilotildees de processamento antes de aplicaacute-la na terra (663) ou
em ecossistemas aquaacuteticos Os meacutetodos incluem mas natildeo se limitam a o Lagoas anaeroacutebicas o Biofiltraccedilatildeo em terras alagadas o Mini reatores fixos o Biodigestor tubular
bull Analisar a aacutegua residuaacuteria em todos os pontos de descarga durante
periacuteodos representativos de operaccedilatildeo para verificar que apenas aacutegua
que cumpre os paracircmetros de aacuteguas residuaacuterias satildeo lanccediladas em
ecossistemas aquaacuteticos As anaacutelises satildeo feitas da seguinte forma
o Toma-se uma amostra representativa de operaccedilotildees de
processamento
o Assegura-se que a amostra inclua diferentes tipos de sistemas
de tratamento
o No caso em que exista diversos sistemas de tratamento e muitos
tipos destes amostras aleatoacuterias satildeo tomadas dos diferentes
tipos
Os paracircmetros Rainforest Alliance para descarte de aacutegua residuaacuteria em
ecossistemas aquaacuteticos satildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros das anaacutelises das aacuteguas residuaacuterias
Anexos e outras
referecircncias
Manual da UTZ para construccedilatildeo de um sistema de tratamento para aacuteguas
residuaacuterias
SA-G-SD-1-V1-PT 194
662 ESGOTO HUMANO LODO E AacuteGUA DE ESGOTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Fazendas grandes individualmente certificadas e instalaccedilotildees centrais dos
grupos devem realizar anaacutelise de aacutegua para monitorar que os paracircmetros de
qualidade da aacutegua cumprem com a qualidade legal para aacutegua residuaacuteria sob
as leis nacionais aplicaacuteveis ou cumprem com os paracircmetros para aacutegua
residuaacuteria da Rainforest Alliance O que for mais estrito
As fazendas pequenas natildeo precisam fazer anaacutelises de aacutegua residuaacuteria
Propoacutesito
Esgoto humano lodo ou aacutegua de esgoto natildeo satildeo utilizados para atividades de
produccedilatildeo eou de processamento nem eacute lanccedilado em ecossistemas aquaacuteticos
para evitar a contaminaccedilatildeo de fontes de aacutegua e impactos negativos na sauacutede
humana e no meio ambiente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores
bull Implementam medidas para evitar o uso de aacutegua de esgoto nas
atividades de produccedilatildeo e processamento ou que sejam lanccediladas em
ecossistemas aquaacuteticos a menos se forem tratadas As medidas incluem o Os banheiros natildeo lanccedilam diretamente nos ecossistemas
aquaacuteticos ou em drenos que levam diretamente a ecossistemas
aquaacuteticos ou representam alto risco de contaminaccedilatildeo
o Estaacutebulos natildeo drenam nem depositam as fezes e urina do gado
em ecossistemas aquaacuteticos o Os banheiroslatrinas dos trabalhadores incluindo daqueles
morando em residecircncias no local natildeo satildeo lanccedilados
diretamente em ecossistemas aquaacuteticos
bull Implementar um sistema de tratamento de esgoto como o Fossa seacuteptica A capacidade de tratamento de tanques
seacutepticos depende do volume de aacutegua residuaacuteria recebida
o Fossos de drenagem em condiccedilotildees de solo altamente
permeaacuteveis ou com lenccediloacuteis freaacuteticos altos permanentes ou
sazonalmente
o Trincheiras de drenagem ou camas de evapotranspiraccedilatildeo
apenas para solos altamente argilosos com outras camadas
impermeaacuteveis que impeccedilam a drenagem
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento sobre o descarte eou tratamento de esgoto
Documentaccedilatildeo sobre o sistema de tratamento
Anexos e outras
referecircncias
663 TRATAMENTO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS ANTES DE SEU USO PARA IRRIGACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que as aacuteguas residuaacuterias das operaccedilotildees de processamento foram
tratadas antes do uso para propoacutesitos de irrigaccedilatildeo para evitar riscos de
contaminaccedilatildeo de cultivos e perigos para a sauacutede humana e ao meio ambiente
SA-G-SD-1-V1-PT 195
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Identifica e implementa um meacutetodo para tratar a aacutegua residuaacuteria das
operaccedilotildees de processamento antes de aplicaacute-la na terra Os meacutetodos
podem ser
o Biodigestor tubular o Lagoas anaeroacutebicas o Biofiltraccedilatildeo em terras alagadas o Mini reatores fixos
bull Sistemas projetados para o tratamento de aacuteguas residuaacuterias de acordo
com as caracteriacutesticas da operaccedilatildeo de processamento e da aacutegua
residuaacuteria bull Considerar o tipo de solo para prevenir a percolaccedilatildeo quando os
tratamentos de aacuteguas residuaacuterias forem implementados diretamente no
solo por exemplo com um sistema de biofiltraccedilatildeo em aacutereas alagadas bull Assegurar que as aacuteguas residuaacuterias cumpram com os paracircmetros da
legislaccedilatildeo nacional eou com os paracircmetros da Rainforest Alliance o
que for mais estrito especialmente quando a aacutegua residuaacuteria eacute lanccedilada
em solos muito arenosos ou altamente permeaacuteveis onde declives
excedem 8 e onde o lenccedilol freaacutetico eacute sazonalmente ou
permanentemente alto
Os paracircmetros Rainforest Alliance para descarte de aacutegua residuaacuteria em
ecossistemas aquaacuteticos satildeo
bull Quando aacuteguas residuaacuterias satildeo utilizadas para irrigaccedilatildeo o DC
o Implementa medidas para prevenir a percolaccedilatildeo para aacuteguas
subterracircneas Isso inclui por exemplo Anaacutelises e documentaccedilatildeo dos tipos de solo das aacutereas
irrigadas e suas caracteriacutesticas As porcentagens de declividade Os niacuteveis meacutedios de lenccediloacuteis freaacuteticos nas diferentes
estaccedilotildees o Quando os cultivos irrigados satildeo direcionados para consumo
fresco a conformidade com os paracircmetros para aacutegua
residuaacuteria para irrigaccedilatildeo da Rainforest Alliance eacute necessaacuterio A
anaacutelise da aacutegua eacute feita durante periacuteodos representativos das
operaccedilotildees o Quando a aacutegua residuaacuteria eacute utilizada para irrigar cultivos que
natildeo satildeo destinados para consumo fresco a anaacutelise de aacutegua
natildeo eacute necessaacuteria se as condiccedilotildees adicionais da Rainforest
Alliance forem mantidas
Os paracircmetros para aacutegua residuaacuteria para irrigaccedilatildeo da Rainforest Alliance satildeo
bull A aacutegua da chuva que cai diretamente nos sistemas de tratamento
(como tanques) natildeo eacute considerada como diluiccedilatildeo da aacutegua residuaacuteria
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo dos paracircmetros para aacutegua residuaacuteria
Registros de irrigaccedilatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 196
Anexos e outras
referecircncias
67 GESTAtildeO DE RESIacuteDUOS
671 DESCARTE DE RESIacuteDUOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Reduccedilatildeo dos riscos de sauacutede e seguranccedila agraves pessoas animais e outros
ecossistemas naturais ao manejar tratar e descartar os resiacuteduos em aacutereas
designadas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC garante que
bull Os resiacuteduos satildeo armazenados e descartados apenas em aacutereas
designadas
bull A armazenagem de resiacuteduos seu tratamento e as praacuteticas de descarte
natildeo representam riscos agrave sauacutede ou seguranccedila de produtores
trabalhadores outras pessoas e ecossistemas naturais
bull Resiacuteduos natildeo orgacircnicos natildeo satildeo deixados sobre a terra
bull Os resiacuteduos nunca satildeo dispostos em ecossistemas naturais ou
ecossistemas aquaacuteticos
Evidecircncia e
indicadores
Armazenagem de resiacuteduos e registros de disposiccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 197
672 AUSEcircNCIA DE QUEIMA DE RESIacuteDUOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Evitar a poluiccedilatildeo de ar potencial contaminaccedilatildeo dos cultivos e ecossistemas
naturais e os impactos negativos na sauacutede humana resultantes da queima de
resiacuteduos que pode ser altamente toacutexica
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC natildeo tem permissatildeo para queimar resiacuteduos exceto em incineradores Eles
satildeo projetados especialmente para evitar contaminaccedilotildees
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento para gestatildeo de resiacuteduos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 198
673 N1 RECICLAGEM DE RESIacuteDUOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Reduzir os resiacuteduos e aumentar o reuso de produtos descartados
particularmente ao transformar resiacuteduos orgacircnicos em fertilizantes orgacircnicos que
entatildeo satildeo aplicados nos cultivos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Informa eou treina os trabalhadores sobre como separar os diferentes
tipos de resiacuteduos de sua fonte de origem Treinamento regular em
manejo de resiacuteduos ou eventos de conscientizaccedilatildeo podem ser usados bull Facilita a reciclagem de resiacuteduos por exemplo ao fornecer recipientes
para a disposiccedilatildeo de resiacuteduos por categoria de resiacuteduo (orgacircnico
plaacutestico outros) bull Composta os resiacuteduos orgacircnicos e o utiliza como fertilizante orgacircnicos
(para cumprir com 444) ou como insumo para outros processos como a
alimentaccedilatildeo de animais
Evidecircncia e
indicadores
Registros de gestatildeo de resiacuteduos
Lixeiras para descarte
Materiais de treinamento eou informativos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 199
68 EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA
681 AUMENTO DA EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
As fazendas grandes e individualmente certificadas devem cumprir com esse
requisito
Os grupos com uma instalaccedilatildeo de processamento central devem cumprir com o
requisito se utilizam energia para o processamento
Propoacutesito
Avaliar os diferentes tipos de fontes de energia utilizadas na fazenda e
quantificar o uso de energia para identificar onde a eficiecircncia energeacutetica pode
ser melhorada e as emissotildees de gases GEE podem ser reduzidas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Esse requisito natildeo demanda que os produtores troquem energia natildeo-renovaacutevel
por energia renovaacutevel Ele foca na avaliaccedilatildeo dos diferentes tipos de fontes de
energia utilizadas para permitir que os produtores analisem sua atual eficiecircncia
energeacutetica
O DC
bull Categoriza os tipos de fontes de energia como estacionaacuterias e
moacuteveis o Estacionaacuterio inclui caldeiras secadores e qualquer outro
equipamento estacionaacuterio
o Moacutevel se refere ao maquinaacuterio ou equipamento tais como
tratores nebulizadores etc
bull Categoriza os tipos de fontes de energia como renovaacutevel e natildeo-
renovaacutevel bull Analisa a viabilidade da reduccedilatildeo da dependecircncia de fontes de
energia natildeo-renovaacutevel utilizadas para a produccedilatildeo e processamento
bull Quantifica o consumo de energia total por ano apoacutes a colheita bull Compara o total de energia consumida com o total produzido para
analisar a eficiecircncia
Evidecircncia e
indicadores
A quantificaccedilatildeo e documentaccedilatildeo de apoio dos tipos de fontes de
energia e os maquinaacuterios associados utilizados para produccedilatildeo e
processamento
Registros das medidas tomadas
Anexos e outras
referecircncias
Documentos de Orientaccedilatildeo N Eficiecircncia Energeacutetica
682 METAS PARA AUMENTO DA EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
As fazendas grandes e individualmente certificadas devem cumprir com esse
requisito
Os grupos com uma instalaccedilatildeo de processamento central devem cumprir com o
requisito se utilizam energia para o processamento
Propoacutesito
Estabelecer metas realistas para aumentar a eficiecircncia energeacutetica e reduzir as
emissotildees de GEE
SA-G-SD-1-V1-PT 200
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia
bull Estabelece metas para reduccedilatildeo da dependecircncia de fontes de energia
natildeo-renovaacuteveis e para o aumento da eficiecircncia no uso da energia
bull Avalia a viabilidade de diferentes medidas para aumentar a eficiecircncia
energeacutetica e inclui aquelas que satildeo realistas e atingiacuteveis no plano de
eficiecircncia energeacutetica e no Plano de Gestatildeo
bull Monitora o plano de eficiecircncia energeacutetica anualmente utilizando o
caacutelculo de energia da fazenda e documenta o progresso
bull Analisa os resultados do monitoramento para identificar se as medidas
precisam ser adaptadas para atingir as metas
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre as metas estabelecidas
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Documentos de Orientaccedilatildeo N Eficiecircncia Energeacutetica
683 N1 ENERGIA DE BIOMASSA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Em grupos de fazendas pequenas a Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela
implementaccedilatildeo desse requisito
Propoacutesito
Minimiza os efeitos negativos nos recursos naturais ao usar energia de biomassa
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Quando biomassa for utilizada nas operaccedilotildees de processamento e no uso
domeacutestico a gerecircncia implementa praacuteticas para minimizar os efeitos diretos e
indiretos nos ecossistemas naturais
Exemplos praacuteticos satildeo
o Quando biomassa eacute utilizada por exemplo carvatildeo verifica que
isso eacute proveniente de uma fonte sustentaacutevel isto eacute que natildeo eacute
associada com a destruiccedilatildeo de florestas ou outros ecossistemas
naturais
o Aumentar a disponibilidade de energia de biomassa dentro ou
ao redor da fazenda (por exemplo plantio de aacutervores) como
uma forma de compensar a biomassa utilizada na
fazendalocal
Evidecircncia e
indicadores
Registros de compra
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 201
69 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA
691 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Avaliaccedilatildeo das emissotildees de GEE na fazenda e estabelecer metas de reduccedilatildeo de
emissatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Manteacutem registros e documenta todas as fontes de gases efeito estufa
da produccedilatildeo e processamento da fazenda ao menos de combustiacuteveis
foacutesseis e eletricidade alteraccedilatildeo do uso de terra resiacuteduos de agricultura
aacuteguas residuaacuterias e fertilizantes bull Quantifica as emissotildees de gases efeito estufa e remoccedilotildees das
atividades agriacutecolas ao usar o Cool Farm Tool(CFT) recomendado
bull Estabelece metas para reduccedilatildeo de GEE e implementa estrateacutegias para
atingir essas metas bull Monitora o GEE anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo das emissotildees liacutequidas de Gases de Efeito Estufa (GEE)
das principais fontes nas operaccedilotildees de produccedilatildeo e processamento
Documentaccedilatildeo sobre as metas de reduccedilatildeo de GEE
Dados de monitoramento
Indicadores
- Total liacutequido anual de emissotildees de GEE das fontes indicadas acima
(toneladas de CO2e)
Emissotildees liacutequidas de GEE das fontes indicadas acima por unidade de produto final
(toneladas de Co2e por unidade)
Anexos e outras
referecircncias
Documentos de Orientaccedilatildeo O Reduccedilotildees de Emissotildees de GEE
SA-G-SD-1-V1-PT 2
Declaraccedilatildeo sobre Traduccedilotildees Para qualquer pergunta relacionada a efetividade da informaccedilatildeo contida na traduccedilatildeo
veja a versatildeo oficial em inglecircs para esclarecimentos Quaisquer discrepacircncias ou diferenccedilas
criadas nas traduccedilotildees natildeo satildeo vinculantes e natildeo tem efeitos para propoacutesitos de auditoria ou
certificaccedilatildeo
Mais informaccedilotildees Para mais informaccedilotildees sobre a Rainforest Alliance visite wwwrainforest-allianceorg ou
contate inforaorg
Nome do Documento Coacutedigo do Documento Versatildeo
Guia Geral SA-G-SD-1-V1-PT 1
Data da primeira publicaccedilatildeo Data de revisatildeo Vaacutelido de Vence em
1ordm de Abril de 2021 ND 1ordm de Abril de 2021 Ateacute aviso posterior
Desenvolvido por Aprovado por Departamento de Normas e Asseguramento da
Rainforest Alliance Diretora de Normas amp Asseguramento
Relacionado a SA-S-SD-1-V11 Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2020 da Rainforest Alliance Requisitos de Produccedilatildeo
Agriacutecola e todos os outros anexos guias e poliacuteticas listados neste documento
SA-S-SD-2-V11 Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2020 da Rainforest Alliance Requisitos para Cadeia
de Suprimento e todos os outros anexos guias e poliacuteticas listados neste documento
Substitui
Guia para Agricultura Sustentaacutevel da Rainforest Alliance versatildeo 12 julho de 2017
Aplicaacutevel a
Detentores de Certificado
PaiacutesRegiatildeo
Todos
Cultivo Tipo de certificaccedilatildeo Todos os cultivos no escopo do sistema de
certificaccedilatildeo Rainforest Alliance veja as Regras de
Certificaccedilatildeo
Certificaccedilatildeo de Produccedilatildeo Agriacutecola e de
Cadeia de Suprimentos
SA-G-SD-1-V1-PT 3
SUMAacuteRIO
Objetivo 4
Escopo 4
Como usar o Guia Geral 5 Glossaacuterio 6
Capiacutetulo 1 7 11 GESTAtildeO 8 12 ADMINISTRACcedilAtildeO 11 13 ANAacuteLISE DE RISCO E PLANO DE GESTAtildeO 26 14 INSPECcedilAtildeO INTERNA E AUTOAVALIACcedilAtildeO 31 15 MECANISMO DE QUEIXA 38 16 IGUALDADE DE GEcircNERO 39 17 JOVENS PRODUTORES 41
Capiacutetulo 2 42 21 RASTREABILIDADE 43 22 RASTREABILIDADE NA PLATAFORMA ONLINE 54 23 BALANCcedilO DE MASSA 60
CAPIacuteTULO 3 65 31 CUSTOS DE PRODUCcedilAtildeO E RENDIMENTO DIGNO 66 32 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE 68 33 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE 73 34 CONTRIBUICcedilOtildeES DA CADEIA DE SUP PARA PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO 77
CAPIacuteTULO 4 80 41 PLANTIO E ROTACcedilAtildeO 81 42 PODA E RENOVACcedilAtildeO DE AacuteRVORES DO CULTIVO 83 43 ORGANISMOS GENETICAMENTE MODIFICADOS (OGMs) 86 44 FERTILIDADE E CONSERVACcedilAtildeO DO SOLO 88 45 MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS (MIP) 94 46 GESTAtildeO DE AGROQUIacuteMICOS 100 47 PRAacuteTICAS DE COLHEITA E POacuteS-COLHEITA 115
Capiacutetulo 5 117 51 AVALIAR E ABORDAR TRABALHO INFANTIL TRABALHO FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO
VIOLEcircNCIA E ASSEacuteDIO NO LOCAL DE TRABALHO 118 52 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA 126 53 SALAacuteRIOS E CONTRATOS 130 54 SALAacuteRIO DIGNO 138 55 CONDICcedilOtildeES DE TRABALHO 141 56 SAUacuteDE E SEGURANCcedilA 145 57 MORADIA E CONDICcedilOtildeES DE VIDA 158 58 COMUNIDADES 163
Capiacutetulo 6 166 61 FLORESTAS OUTROS ECOSSISTEMAS NATURAIS E AacuteREAS PROTEGIDAS 167 62 CONSERVACcedilAtildeO E MELHORIA DE ECOSSISTEMAS E VEGETACcedilAtildeO NATURAIS 171 63 AacuteREAS RIPAacuteRIAS 175 64 PROTECcedilAtildeO DA VIDA SILVESTRE E BIODIVERSIDADE 180 65 GESTAtildeO E CONSERVACcedilAtildeO DA AacuteGUA 187 66 GESTAtildeO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS 193 67 GESTAtildeO DE RESIacuteDUOS 196 68 EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA 199 69 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA 201
SA-G-SD-1-V1-PT 4
OBJETIVO
Este Guia Geral visa apoiar os Detentores de Certificado na implementaccedilatildeo da Norma de
Agricultura Sustentaacutevel Rainforest Alliance ao fornecer esclarecimentos para interpretaccedilatildeo
dos requisitos e evidecircncias necessaacuterias para conformidade
Este Guia visa ser uma ferramenta de orientaccedilatildeo geral complementar desenvolvida para
apoiar os Detentores de Certificado no processo de implementaccedilatildeo da norma Este Guia
natildeo deve ser usado como uma lista de verificaccedilatildeo Os Documento de Orientaccedilatildeo da
Rainforest Alliance natildeo satildeo vinculantes e natildeo substituem a norma e os anexos que satildeo
vinculantes
Este Guia natildeo pretende ser um documento estaacutetico Ele pode ser atualizado com base em
experiecircncias e posteriores aprendizagens obtidas durante a implementaccedilatildeo da norma
ESCOPO
Requisitos para Produccedilatildeo Agriacutecola e Cadeias de Suprimento
SA-G-SD-1-V1-PT 5
COMO USAR O GUIA GERAL
O Guia Geral inclui o seguinte conteuacutedo para cada um dos requisitos da Norma
a) Orientaccedilatildeo de aplicabilidade
b) Propoacutesito
c) Orientaccedilatildeo para implementaccedilatildeo
d) Evidecircncia de indicadores
e) Anexos e outras referecircncias
Nuacutemero e tipo
de requisito
O primeiro campo de cada requisito indica o nuacutemero e tipo de requisito
representado com uma cor em particular da mesma forma que eacute representado
na Norma
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A orientaccedilatildeo de aplicabilidade indica o tipo de Detentor de Certificado ao qual
o requisito se aplica usando os iacutecones a seguir
Fazendas pequenas
Cada membro de um grupo tem que cumprir com estes requisitos
Fazendas grandes
Cada fazenda grande em um grupo tem que cumprir com estes requisitos
Gerecircncia do Grupo
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo destes requisitos para
os membros do grupo
Certificaccedilatildeo Individual
Fazendas pequenas ou grandes que sejam certificadas individualmente tem
que cumprir com estes requisitos
Cadeia de Suprimentos
Quando iacutecone estiver em marca dacutersquoaacutegua (eg ) significa que o requisito
natildeo eacute aplicaacutevel para aquele Detentor de Certificado em particular Aleacutem disso
em alguns requisitos orientaccedilotildees especiacuteficas satildeo fornecidas quando posteriores
esclarecimentos na aplicabilidade satildeo necessaacuterias
SA-G-SD-1-V1-PT 6
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A orientaccedilatildeo para implementaccedilatildeo descreve o que precisa ser implementado
para cumprir com o requisito
Ela tambeacutem inclui esclarecimentos de conformidade e quando possiacutevel
exemplos para apoiar os Detentores de Certificado com a implementaccedilatildeo dos
requisitos
Eacute importante entender que nem todos os requisitos precisam de esclarecimentos
ou posteriores informaccedilotildees portanto nem todos os requisitos tecircm orientaccedilotildees
de implementaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
A evidecircncia e indicadores visam dar mais direccedilotildees sobre o que precisa
ser implementado para demonstrar conformidade com a norma
Anexos e outras
referecircncias
Nesta seccedilatildeo os Anexos e outras referecircncias tais como os documentos de
orientaccedilatildeo especiacuteficos estatildeo incluiacutedos Eles satildeo incluiacutedos para auxiliar na
implementaccedilatildeo de um requisito em particular
Glossaacuterio
Os termos que estatildeo sublinhados neste Guia possuem definiccedilotildees no Anexo S1 Glossaacuterio Eacute
importante consultar esse anexo para entender melhor o significado e interpretaccedilatildeo dos
requisitos
Propoacutesito
O propoacutesito indica o objetivo e princiacutepio por traacutes do requisito Isso ajuda a dar
clareza sobre a razatildeo pela qual certos requisitos estatildeo estabelecidos em outras
palavras a intenccedilatildeo por traacutes do requisito
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 1
GESTAtildeO
SA-G-SD-1-V1-PT 8
11 GESTAtildeO
111 COMPROMETIMENTO DA GEREcircNCIA DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O grupo tem as capacidades e recursos para estar conforme com a norma e
de melhorar seu desempenho em sustentabilidade
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull O grupo preenche a Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de
Gestatildeo para o niacutevel correspondente ao menos uma vez a cada trecircs
anos
bull A Gerecircncia do Grupo garante que existem recursos suficientes
disponiacuteveis (por exemplo pessoas habilidades ferramentas
equipamentos materiais) para marcar ao menos um ponto em
cada um dos sete toacutepicos da Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de
Capacidade de Gestatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo responde agraves perguntas da ferramenta se
baseando na documentaccedilatildeo disponiacutevel de poliacuteticas e
procedimentos estabelecidos e nas habilidades e capacidades do
pessoal e dos membros do grupo levando em consideraccedilatildeo
particularidades do seu contexto complexidade escopo e
tamanho do grupo
bull A Gerecircncia do Grupo utiliza o resultado da Avaliaccedilatildeo de
Capacidade para elaborar o Plano de Gestatildeo (112) ao incluir as
accedilotildees para endereccedilar os problemas na capacidade identificados
pela ferramenta
Evidecircncia e
indicadores
Respostas da ferramenta baseadas em registros e documentaccedilatildeo do
grupo
A ferramenta indica a pontuaccedilatildeo e mostra o(s) problema(s) na
implementaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S2 Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo
Documento de Orientaccedilatildeo A Como utilizar a Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de
Capacidade de Gestatildeo
112 PLANO DE GESTAtildeO DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Este requisito medidor visa avaliar a melhoria da capacidade de gestatildeo ao longo
do tempo demonstrada pelas pontuaccedilotildees melhoradas da Ferramenta de
Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo O objetivo eacute atingir 100 (de pontuaccedilatildeo)
SA-G-SD-1-V1-PT 9
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Com base na pontuaccedilatildeo da Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade
de Gestatildeo a Gerecircncia do Grupo
o Identifica aacutereas que precisam de melhoria
o Inclui accedilotildees para reduzir esses problemas no Plano de Gestatildeo
o Monitora que as capacidades da gerecircncia estatildeo melhorando
ao longo do tempo ateacute que isso atinja 100 (pontuaccedilatildeo)
o Adapta as accedilotildees quando necessaacuterio
bull A Gerecircncia do Grupo atualiza o Plano de Gestatildeo anualmente usando
a ferramenta
bull A Gerecircncia do Grupo se embasa na documentaccedilatildeo dos treinamentos
realizados poliacuteticas e procedimentos atualizados e evidecircncia de outras
accedilotildees implementadas para responder as perguntas na ferramenta de
avaliaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
A Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo eacute regularmente
atualizada para medir as melhorias
O Plano de Gestatildeo e os correspondentes registros de monitoramento
satildeo mantidos
Accedilotildees de melhoria satildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo B Modelo de Plano de Gestatildeo
113 PLANO DE GESTAtildeO PARA CADEIAS DE SUPRIMENTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
o A empresa tem um sistema de gestatildeo que endereccedila a implementaccedilatildeo
de todos os requisitos aplicaacuteveis agrave cadeia de suprimentos para
assegurar a integridade do produto e a credibilidade de suas
declaraccedilotildees
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
o O Detentor de Certificado elabora um Plano de Gestatildeo e garante que
o Os procedimentos documentados cobrem todas as operaccedilotildees
e processos que se aplicam ao escopo do Detentor de
Certificado Isso tambeacutem inclui operaccedilotildees e processos
subcontratados
o Os procedimentos satildeo implementados e os registros satildeo
mantidos
o O Plano de Gestatildeo eacute atualizado anualmente Qualquer mudanccedila nos
processos procedimentos declaraccedilotildees de produtos ou no escopo de
certificaccedilatildeo eacute considerada ao atualizar o plano
Evidecircncia e
indicadores
Existe um Plano de Gestatildeo documentado
Todos os procedimentos satildeo documentados e os registros de
implementaccedilatildeo satildeo mantidos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 10
114 CONDUTA EMPRESARIAL RESPONSAacuteVEL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As empresas reconhecem sua responsabilidade de se comprometer em fazer
diligecircncias preacutevias para direitos humanos e meio-ambiente Isso significa garantir
que os direitos humanos e o meio-ambiente satildeo respeitados dentro de suas
cadeias de suprimentos e de suas proacuteprias operaccedilotildees
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
o O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos considera as
Orientaccedilotildees da OECD (Organizaccedilatildeo para a Cooperaccedilatildeo e
Desenvolvimento Econocircmico) ao elaborar suas poliacuteticas e se
comprometer com seu cumprimento
o A gerecircncia identifica riscos potenciais diretos e indiretos aos direitos
humanos e ao meio-ambiente na cadeia de suprimentos e utiliza essa
anaacutelise para elaborar suas poliacuteticas para prevenir e endereccedilar os
potenciais impactos negativos de suas atividades Isso pode ser feito ao
se engajar com as cadeias de suprimento ou plataformas setoriais
o A gerecircncia garante que a responsabilidade pela implementaccedilatildeo e
supervisatildeo dessas poliacuteticas eacute designada para a alta gerecircncia
o A(s) poliacutetica(s) para garantia da conduta empresarial responsaacutevel
o Conteacutem as expectativas com relaccedilatildeo a conduta empresarial
responsaacutevel para os proacuteprios negoacutecios da empresa e dos que
sejam de seus parceiros na cadeia de suprimentos Isso inclui
Conformidade com as leis nacionais eou regionais
aplicaacuteveis conforme especificado neste requisito
Rastreabilidade e contabilidade dos volumes certificados e
convencionais e
A existecircncia de um mecanismo de queixa (em 151)
o Satildeo atualizadas com base na avaliaccedilatildeo priorizaccedilatildeo e
mitigaccedilatildeo dos potenciais efeitos negativos de suas atividades
o Satildeo comunicadas ao pessoal cadeia de suprimentos e outros
parceiros de negoacutecio
o Estatildeo disponiacuteveis publicamente por exemplo no site da
empresa
o A poliacutetica articula uma expectativa em relaccedilatildeo a essas partes mas natildeo
levaraacute a um desengajamento imediato no caso de natildeo-conformidade
Ao inveacutes disso ela deve levar a um maior engajamento para endereccedilar
os riscos ou casos de impactos adversos serem identificados
Evidecircncia e
indicadores
Registros de disseminaccedilatildeo interna para o pessoal relevante por
exemplo registros de treinamentos ou sessotildees de orientaccedilatildeo para o
pessoal
Registros de disseminaccedilatildeo externa atraveacutes de contratos acordos
escritos coacutedigos de conduta ou quaisquer outros meios de relaccedilotildees
empresariais
As proacuteprias poliacuteticas
Satildeo feitas referecircncias agraves Orientaccedilotildees para Empresas Multinacionais da
OECD eou agraves Orientaccedilotildees para Diligecircncia Preacutevia para Conduta
Empresarial Responsaacutevel da OECD eou os Princiacutepios Norteadores das
Naccedilotildees Unidas para Negoacutecios e Direitos Humanos
A alta gerecircncia eacute designada com a responsabilidade de implementar e
supervisionar essas poliacuteticas
Anexos e outras
referecircncias
Veja o modelo da poliacutetica para cadeias de suprimento agriacutecola responsaacuteveis
em httpswwwoecdorgdafinvinvestment-policyrbc-agriculture-supply-
chainshtm Paacutegina 25-29I5
SA-G-SD-1-V1-PT 11
12 ADMINISTRACcedilAtildeO
121 CONFORMIDADE COM AS LEIS NACIONAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O produtorgerecircncia entende quais lei(s) e Acordos de Negociaccedilatildeo Coletiva
satildeo aplicaacuteveis aos seus cultivos certificados e contexto cumpre com elas e
pode interpretar a norma com esse conhecimento
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia
o Identifica as leis aplicaacuteveis e acordos de negociaccedilatildeo coletiva
(ANC) dentro do escopo da norma Lei aplicaacutevel inclui leis
locais municipais estaduais ou nacionais que foram integradas
agrave lei nacional ou consideradas superiores agrave lei nacional por um
estado signataacuterio de um tratado internacional
o Tem um mecanismo para documentar as leis aplicaacuteveis para
facilitar conformidade Estes podem consistir mas natildeo se
limitam em listas tabelas esquemas matrizes mostrando as leis
aplicaacuteveis por requisito e compecircndios
bull Quando um requisito da Norma eacute mais estrito que a leiANC aplicaacutevel o
produtorgerecircncia cumpre com o requisito da Norma
bull Quando a leiANC aplicaacutevel eacute mais estrita que o requisito da norma o
produtorgerecircncia cumpre com a leiANC aplicaacutevel
bull Em casos em que o requisito da norma natildeo eacute aplicaacutevel (por exemplo
natildeo aplicaacutevel para fazendas pequenas) a lei nacional ainda pode se
aplicar Os DCs devem estar conformes com as leis aplicaacuteveis
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo disponiacutevel indicando quais leis eou ANCs se aplicam e
as referecircncias feitas aos requisitos da norma
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
122 CONFORMIDADE DOS PRESTADORES DE SERVICcedilO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Conforme definido na norma esse requisito natildeo se aplica a prestadores de
serviccedilo contratados pelos membros de grupo com fazendas pequenas No
entanto se aplica para fazendas grandes que satildeo parte de um grupo e aquelas
individualmente certificadas
Os prestadores de serviccedilo estatildeo fora do escopo de agentes da cadeia de
suprimentos Portanto esse requisito natildeo se aplica a eles
SA-G-SD-1-V1-PT 12
Propoacutesito
Prestador de serviccedilo tambeacutem cumprem com todos os requisitos aplicaacuteveis da
Norma Rainforest Alliance para garantir que todos os que trabalham com
fazendas certificadas estejam conformes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Prestador de serviccedilo satildeo organizaccedilotildees ou indiviacuteduos contratados pela gerecircncia
ou produtor que realizam tarefas especiacuteficas inclusas no escopo de sua
certificaccedilatildeo Rainforest Alliance Isso significa aqueles prestadores de serviccedilo que
trabalham em atividades de campo processamento eou fornecendo matildeo-de-
obra dentro dos limites fiacutesicos da fazenda
Por exemplo aplicaccedilatildeo de pesticidas tratamento de resiacuteduos transporte de
produtos fornecedores de moradia para trabalhadores (quando fornecida pelo
DC) fornecedores de lenha madeira fornecedoresagenciadoresrecrutadores
de matildeo-de-obra
bull Os prestadores de serviccedilo estatildeo fora do escopo de agentes da cadeia
de suprimentos
bull A diferenccedila entre prestadores de serviccedilo e subcontratados eacute que os
prestadores de serviccedilo natildeo realizam operaccedilotildees especiacuteficas no produto
certificado como processamento embalagem eou rotulagem
o Detentores de Certificado
o Manteacutem uma lista de prestadores de serviccedilo indicando as
tarefas que eles realizam
o Analisam os potenciais riscos associados com as atividades dos
prestadores de serviccedilos para identificar potenciais impactos
negativos de seus serviccedilos ao pessoal prestando os serviccedilos ou
ao meio ambiente
o Identificam os requisitos especiacuteficos que os prestadores de
serviccedilo devem cumprir com base no escopo de seus serviccedilos
Por exemplo uma empresa prestando serviccedilos de aplicaccedilatildeo de
pesticidas deve demonstrar que cumprem com todos os
requisitos relacionados ao MIP manejo de pesticidas e sauacutede e
seguranccedila dos trabalhadores
o Garantem que os prestadores de serviccedilo possuem
procedimentos implementados para cumprir com os requisitos
da norma no escopo de seus serviccedilos
o Monitoram a conformidade dos prestadores de serviccedilo de
maneira perioacutedica Isso pode ser feito atraveacutes de inspeccedilotildees
internas visitas no local etc
Evidecircncia e
indicadores
Uma lista atualizada dos prestadores e a descriccedilatildeo de seus serviccedilos
Monitoramento dos dados sobre a implementaccedilatildeo do serviccedilo
Verificaccedilatildeo de um mecanismo estabelecido para avaliar a
conformidade dos prestadores de serviccedilo (inspeccedilotildees internas relatoacuterios
de monitoramento acreditaccedilotildees etc)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 13
123 LISTA DE SUBCONTRATADOS E FORNECEDORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Produtos certificados satildeo manipulados apenas por aqueles subcontratados e
fornecedores que estiverem conformes com as regras de certificaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Subcontratados satildeo organizaccedilotildees ou indiviacuteduos contratados para realizar uma
ou mais operaccedilotildees especiacuteficas no produto certificado Por exemplo
processamento armazenagem embalagem eou rotulagem de produtos
o O Detentor de Certificado tem um registro atualizado de todos os
subcontratados que realizam processamento armazenagem
embalagem e rotulagem de produtos ou quaisquer outras operaccedilotildees
em produtos certificados
o Existe documentaccedilatildeo demonstrando como a conformidade dos
subcontratados eacute verificada
o As fazendas que compram de outras fazendas garantem a
disponibilidade de registros de fornecedores e coacutepias de seus
certificados
o Todos os subcontratados devem ser reportados na plataforma de
rastreabilidade para que o detentor de certificado possa identificar os
requisitos aplicaacuteveis
o Para subcontratados e fornecedores certificados independentes coacutepias
de seus certificados ou dos nuacutemeros de referecircncia destes devem estar
disponiacuteveis
o Para aqueles que natildeo satildeo certificados de forma independente o
Detentor de Certificado garante a conformidade dos subcontratados
eou fornecedores ao monitorar que os procedimentos e praacuteticas
cumprem com a norma por exemplo atraveacutes de uma auditoria
Evidecircncia e
indicadores
Lista de fornecedores de produtos certificados incluindo referecircncia ao
nuacutemero do certificado ou coacutepia do certificado e data de validade
Lista de subcontratados e evidecircncia de conformidade para as regras de
certificaccedilatildeo
Duas opccedilotildees estatildeo disponiacuteveis
1) Eles estatildeo incluiacutedos no escopo da certificaccedilatildeo do DC
2) Eles obtiverem conformidade de forma independente
(certificado)
Anexos e outras
referecircncias
124 REGISTRO DE MEMBROS DE GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 14
Propoacutesito
A Gerecircncia do Grupo manteacutem registros atualizados dos membros do grupo para
descrever de forma precisa a sua produccedilatildeo e conformidade com os requisitos
da norma
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Existe um modelo que pode ser usado como o registro de membro de grupo
bull A Gerecircncia do Grupo e o pessoal do grupo tem um sistema
implementado para
o Registrar membros
o Manter a informaccedilatildeo atualizada
o Verificar a qualidade dos dados por exemplo fazendo
verificaccedilotildees pontuais
o Garantir que o pessoal do grupo tenha as competecircncias e
recursos para fazer a verificaccedilatildeo cruzada dos dados coletados
bull Onde possiacutevel o registro dos membros do grupo eacute digitalizado para
melhorar a gestatildeo monitoramento e qualidade dos dados Para
membros que tenham mais de uma unidade de produccedilatildeo eacute possiacutevel
manter os dados dos trabalhadores como uma uacutenica entidade no
registro de membros de grupo
Evidecircncia e
indicadores
A Gerecircncia do Grupo tem um sistema estabelecido para registrar e
monitorar o registro dos membros
O registro dos dados eacute mantido atualizado preciso e documentaccedilatildeo de
suporte eacute mantida
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S13 Registro de Membros de Grupo
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo P Como usar o Registro de Membro
de Grupo
125 LISTA DE TRABALHADORES PERMANENTES E TEMPORAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull Os membros do grupo com apenas matildeo-de-obra familiar ou que
contratarem menos de 5 trabalhadores natildeo satildeo demandados a coletar
todos os dados especiacuteficos Para esses membros do grupo o requisito
126 se aplica
bull Para certificaccedilatildeo de cadeia de suprimentos esse requisito eacute aplicaacutevel
apenas para aqueles detentores de certificado que apresentarem um
alto risco em toacutepicos sociais e portanto devem cumprir com os
requisitos do capiacutetulo 5
Propoacutesito
Um registro de trabalhadores atualizado eacute mantido para auxiliar a gerecircncia a
monitorar e endereccedilar riscos de direitos humanos e trabalhistas tais como idade
condiccedilotildees de trabalho e condiccedilotildees de moradia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O Detentor de Certificado tem uma lista dos trabalhadores
permanentes e temporaacuterios A lista inclui
o Nome completo gecircnero ano de nascimento data de iniacutecio e
teacutermino do emprego e salaacuterios
o Dados sobre moradia conforme especificado neste requisito e
onde for aplicaacutevel
SA-G-SD-1-V1-PT 15
o Dados sobre jovens trabalhadores conforme especificado neste
requisito e onde for aplicaacutevel
bull O Detentor de Certificado tem um sistema estabelecido para
o Garantir que os registros estejam atualizados regularmente
incluindo em periacuteodos em que existe um fluxo de entrada de
trabalhadores contratados
bull Onde possiacutevel o registro dos trabalhadores eacute digitalizado para melhorar
a gestatildeo monitoramento e qualidade dos dados
Evidecircncia e
indicadores
Uma lista atualizada dos trabalhadores permanentes e temporaacuterios
O registro de dados estaacute completo e os documentos de apoio satildeo
mantidos
Anexos e outras
referecircncias
126 LISTA DE TRABALHADORES PERMANENTES E TEMPORAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito Um registro de trabalhadores atualizado eacute mantido para auxiliar a produtores e
a gerecircncia a monitorar e endereccedilar riscos de direitos humanos e trabalhistas tais
como idade condiccedilotildees de trabalho e condiccedilotildees de moradia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Fazendas pequenas dentro de um grupo devem ter uma lista atualizada
dos trabalhadores permanentes e temporaacuterios com seu nome gecircnero
ano de nascimento e salaacuterios
bull A lista de trabalhadores natildeo precisa ser digitalizada e no caso de
integrantes do grupo analfabetos eacute suficiente que o membro do grupo
que seja uma fazenda pequena decirc a informaccedilatildeo de forma oral sobre
os trabalhadores que ele ou ela contrata
Evidecircncia e
indicadores
Lista atualizada de trabalhadores permanentes e temporaacuterios
Registros das informaccedilotildees orais dadas com respeito aos trabalhadores
no caso de membros do grupo analfabetos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 16
127 INFORMACcedilAtildeO AOS TRABALHADORES E MEMBROS DO GRUPO EM SEU IDIOMA
PREDOMINANTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Todos os trabalhadoresmembros devem ser capazes de entender a informaccedilatildeo
recebida pela gerecircncia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O Detentor de Certificado
bull Identifica a etnia e dialetos locais dos trabalhadores ou membros do
grupo para garantir que entendam a informaccedilatildeo Isso eacute particularmente
importante em contextos em que existe uma alta diversidade de
idiomas
bull Identifica quais informaccedilotildees devem ser comunicadas aos membros do
grupo ou trabalhadores e o idioma especiacutefico necessaacuterio
bull Identifica os meios apropriados para comunicar com os diferentes
grupos por meios que possam compreender (por exemplo usando alto-
falantes nos idiomas locais documentos traduzidos figuras etc)
bull Manter registros das comunicaccedilotildees com os trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Lista de canais de comunicaccedilatildeo formulaacuterios e documentos utilizados
para comunicar com os trabalhadores e membros do grupo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 17
128 ACORDO ENTRE GRUPO E MEMBRO DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os membros do grupo estatildeo cientes de seus direitos e deveres ao unir-se ao
programa de certificaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo garante
o Um acordo entre o grupo e cada membro que especifica os
direitos e obrigaccedilotildees para se filiar ao programa de certificaccedilatildeo
Rainforest Alliance
o O acordo eacute assinado tanto pela Gerecircncia do Grupo como pelo
membro (membros que natildeo conseguem assinar podem marcar
o acordo com uma impressatildeo digital)
o Uma coacutepia do acordo eacute fornecida a cada membro do grupo
o Os acordos assinados originais satildeo arquivados de forma segura
e podem ser acessados facilmente
o Explicaccedilotildees sobre o acordo satildeo fornecidas aos membros onde
necessaacuterio
bull Os membros do grupo
o Devem ser capazes de explicar suas obrigaccedilotildees e direitos
incluindo que
o Ao assinar o acordo eles aceitam receber inspeccedilotildees internas
auditorias externas e sanccedilotildees no caos de natildeo-conformidades
o Garantem que qualquer produto vendido como certificado
venha apenas de sua fazenda
o Estatildeo cientes do seu direito de apelar agraves decisotildees tomadas pela
Gerecircncia do Grupo nos casos em que entenderem que as
decisotildees natildeo satildeo justificadas (por exemplo no caso de
exclusatildeo do grupo) e que usaratildeo o procedimento de queixas
para esse propoacutesito
bull Cada membro manteacutem uma coacutepia do acordo e pode mostraacute-la
durante a auditoria
bull Em casos em que os donos das fazendas tiverem meeiros ou
encarregados pela fazenda eacute importante que ambas as partes
entendam os direitos e obrigaccedilotildees e que possam explicaacute-las
Evidecircncia e
indicadores
Um acordo assinado (ou marcado) estaacute arquivado no escritoacuterio da
gerecircncia
Uma coacutepia do acordo eacute fornecida para o membro do grupo
Os membros do grupo podem explicar o conteuacutedo do acordo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 18
129 MANUTENCcedilAtildeO DE REGISTROS PARA FAZENDAS E AGENTES DA CADEIA DE
SUPRIMENTOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Boa manutenccedilatildeo de registros apoia a gerecircncia a manter a rastreabilidade e
integridade do produto
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os Detentores de Certificado garantem que os registros para propoacutesitos
de certificaccedilatildeo e conformidade satildeo mantidos por pelo menos quatro
anos
bull Um sistema de arquivo foi estabelecido e medidas foram tomadas para
prevenir a perda de arquivos digitais
bull A importacircncia da manutenccedilatildeo de registros eacute reforccedilada na
comunicaccedilatildeo com os membros
bull O sistema de manutenccedilatildeo de registros eacute suficiente para manter os
registros precisos dos processos fluxos de trabalho e complexidades
relevantes do sistema de gestatildeo do Detentor de Certificado
bull O DC apoia os membros com ferramentas para manter esses registros
Por exemplo ao fornecer livretos e calendaacuterios feitos de material
duraacutevel
Evidecircncia e
indicadores
Registros para propoacutesitos de certificaccedilatildeo e conformidade dos uacuteltimos 4
anos estatildeo disponiacuteveis em niacutevel de SGI
Os membros do grupo mantecircm registros atualizados pelos uacuteltimos 4
anos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 19
1210 MAPAS DA FAZENDA (FAZENDAS GRANDES) E AacuteREAS DA FAZENDA (FAZENDAS
PEQUENAS EM GRUPOS)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Uma melhor compreensatildeo do local da fazenda e de seus arredores para ajudar
nos riscos de rastreabilidade e no manejo dos riscos ambientais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Para grupos de pequenas fazendas a Gerecircncia do Grupo tem um
mapa atualizado mostrando
o As aacutereas de produccedilatildeo e a aacuterea da fazenda onde os membros
estatildeo localizados
o Instalaccedilotildees de processamento aacutereas de habitaccedilatildeo humana
escolas centros meacutedicos e locais de primeiros socorros
o Ecossistemas naturais incluindo corpos drsquoaacutegua e florestas e
outras vegetaccedilotildees naturais existentes aacutereas ripaacuteriascobertura
de sombra agroflorestal aacutereas protegidas
o Aacutereas de risco identificadas na anaacutelise de risco da fazenda
(131)
bull A Gerecircncia do Grupo de fazendas grandes pode elaborar mais de um
mapa para refletir a diversidade em termos de aacutereas de produccedilatildeo
bull As fazendas grandes e individualmente certificadas tecircm um mapa
atualizado da fazenda com
o Todas as unidade de produccedilatildeo
o Instalaccedilotildees de processamento aacutereas de habitaccedilatildeo humana
escolas centros meacutedicos e locais de primeiros socorros
o Ecossistemas naturais incluindo corpos drsquoaacutegua e florestas e
outras vegetaccedilotildees naturais existentes aacutereas ripaacuteriascobertura
de sombra agrofloresta aacutereas protegidas
o Aacutereas de risco identificadas na anaacutelise de risco da fazenda
(131)
bull Os mapas
o Natildeo pode ser elaborado usando um croqui
o Estatildeo atualizados isto eacute correspondem agrave realidade
o Devem mencionar as datas de quando o mapa foi feito e a uacuteltima
data de sua revisatildeo
o Incluindo a legenda e uma flecha indicando ao norte para mostrar
o norte magneacutetico
Evidecircncia e
indicadores
O mapa existe e menciona a sua uacuteltima atualizaccedilatildeo
O mapa eacute suficientemente detalhado e compreensiacutevel
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo C Guia sobre Como Criar um Mapa
da Fazenda
SA-G-SD-1-V1-PT 20
1211 CROQUIS DE FAZENDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para pequenas fazendas no grupo Para
fazendas grandes no grupo o requisito 1210 se aplica
Propoacutesito
Uma melhor compreensatildeo do local da fazenda e de seus arredores para ajudar
nos riscos de rastreabilidade e no manejo dos riscos ambientais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os membros do grupo tecircm um croqui da fazenda disponiacutevel
bull O croqui
o Inclui a aacuterea de cultivo certificado Se aacutereas diferentes da
fazenda foram plantas em diferentes momentos por
exemplo por razotildees de renovaccedilatildeo e plantio de material isso
deve ser visiacutevel
o Inclui as florestas corpos drsquoaacutegua e edifiacutecios dentro da
fazenda e seus arredores
o Isso eacute atualizado quando mudanccedilas significativas ocorrerem
Por exemplo se existirem mudanccedilas na aacuterea certificada ou
se o membro do grupo decidir vender ou adquirir terras isso
deve estar representado no croqui
o Inclui uma legenda curta do que pode ser visto no desenho e
uma seta indicando o norte magneacutetico verdadeiro
Os membros do grupo podem usar um mapa de base da regiatildeo de uma
fonte puacuteblica como sateacutelite Google instituiccedilotildees governamentais entre outros
recursos para elaborar seus croquis
Evidecircncia e
indicadores
O croqui existe e menciona a sua uacuteltima atualizaccedilatildeo
O croqui eacute suficientemente detalhado e compreensiacutevel
Anexos e outras
referecircncias
1212 DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA 100 DAS FAZENDAS EM UM GRUPO E
POLIacuteGONOS PARA 10 DAS FAZENDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas
individualmente certificadas Para estes um poliacutegono deve estar disponiacutevel de
acordo com 1213
Propoacutesito
Dados de geolocalizaccedilatildeo precisos estatildeo disponiacuteveis para 100 das fazendas e
ao menos 10 das fazendas tem poliacutegonos para melhorar a qualidade dos dados
para melhorar a qualidade dos dados para rastreabilidade e manejo dos riscos
ambientais
SA-G-SD-1-V1-PT 21
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo
bull Fornece 100 de dados de geolocalizaccedilatildeo para as fazendas conforme a
seguir
o 90 dos dados fornecidos devem estar na forma de pontos
tomados no centro da maior unidade de produccedilatildeo com cultivo
certificado para cada membro do grupo
o Para ao menos 10 das fazendas os dados de geolocalizaccedilatildeo
devem ser fornecidos na forma de um poliacutegono GPS das maiores
unidades de produccedilatildeo Os 10 satildeo calculados a partir do
nuacutemero total de fazendas e natildeo pelas unidades de produccedilatildeo
Por exemplo em um grupo de 200 produtores o DC deve coletar
pontos GPS para 180 produtores (coletando os dados da maior
unidade de produccedilatildeo com cultivo certificado) e poliacutegonos para
20 produtores (fazendo os poliacutegonos de suas maiores unidades de
produccedilatildeo)
bull Os dados de geolocalizaccedilatildeo devem ser coletados da seguinte forma
o As coordenadas satildeo tomadas no centro da unidade de
produccedilatildeo
o As coordenadas satildeo informadas em coordenadas de latitude e
longitude
o As coordenadas estatildeo em formato de graus decimais com 4
decimais (isto eacute Latitude 97611 Longitude -841872)
o As coordenadas de graus decimais devem ter o sinal de (+-)
correto
o O ponto decimal eacute representado por um ponto e natildeo por uma
viacutergula (isto eacute 43546 e natildeo 43546)
o As coordenadas satildeo armazenadas em formato de nuacutemero e natildeo
incluem nenhum caractere natildeo numeacuterico como por exemplo o
siacutembolo de grau (ordm)
Os Detentores de Certificado podem seguir a orientaccedilatildeo passo a passo para
coletar dados de geolocalizaccedilatildeo no Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de
Dados de Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco
A Gerecircncia do Grupo envia os dados de geolocalizaccedilatildeo com o Registro de
Membros de Grupo na plataforma de certificaccedilatildeo da Rainforest Alliance ao
menos 5 semanas antes da auditoria ocorrer
Com esses dados a Rainforest Alliance elabora os mapas de risco que satildeo
utilizados durante o processo de certificaccedilatildeo Os mapas informam tanto o auditor
como o Detentor de Certificado sobre os riscos de ter membros em aacutereas
desmatadas (veja 611) e o risco de proximidade de aacutereas protegidas (612)
Evidecircncia e
indicadores
Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela
Rainforest Alliance
Os membros e inspetores entendem a diferenccedila entre fazenda e unidade
produtiva ao coletar os dados geoespaciais
Os membros e inspetores tambeacutem sabem como identificar a maior
unidade de produccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de Dados de
Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco
SA-G-SD-1-V1-PT 22
1213 DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA FAZENDAS GRANDES EM UM GRUPO E
FAZENDAS INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo se aplica para pequenas fazendas em um grupo
Para pequenas fazendas em um grupo o requisito 112 e os requisitos de melhoria
mandatoacuteria satildeo 1214 N1 e 1215 N2
Propoacutesito
Os dados de geolocalizaccedilatildeo para todas as unidades de produccedilatildeo estatildeo na
forma de poliacutegonos para melhorar a qualidade dos dados para rastreabilidade e
manejo dos riscos ambientais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas os
dados de geolocalizaccedilatildeo devem ser fornecidos na forma de poliacutegono
bull O Detentor de Certificado garante que o poliacutegono inclui todas as
unidades de produccedilatildeo Isso significa todas as terras para fins agriacutecolas
como natildeo agriacutecolas com edifiacutecios instalaccedilotildees corpos drsquoaacutegua e outras
caracteriacutesticas
bull Eacute possiacutevel fazer os mapas com dispositivos GPS como Google Maps
Google Earth BaseCamp (Software graacutetis da Garmin) ou qualquer GIS
padratildeo onde os limites possam ser vistos em imagens de sateacutelite
bull Se imagens de sateacutelite satildeo utilizados eacute recomendado verificar a precisatildeo
dos dados coletados que estatildeo referenciando os pontos de localizaccedilatildeo
no campo e utilizaacute-las para desenhar os poliacutegonos da fazendaunidade
produtiva Aleacutem disso as verificaccedilotildees da qualidade dos dados devem
estar implementadas para assegurar a precisatildeo dos dados e garantir
que os dados fornecidos agrave Rainforest Alliance coincidem com as
verdadeiras fazendasunidades de produccedilatildeo
Os Detentores de Certificado podem seguir a orientaccedilatildeo passo a passo para
coletar dados de geolocalizaccedilatildeo no Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de
Dados de Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco
Os Detentores de Certificado enviam poliacutegonos atualizados das fazendas
grandes na plataforma de certificaccedilatildeo Rainforest Alliance antes que a auditoria
ocorra
Com esses dados a Rainforest Alliance elabora mapas de risco utilizados durante
o processo de certificaccedilatildeo para informar o auditor e o Detentor de Certificado
sobre os riscos de ter membros em aacutereas desmatadas (veja 611) e o risco de
proximidade de aacutereas protegidas (612)
Evidecircncia e
indicadores
Dados de poliacutegonos existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido
pela Rainforest Alliance
Os membros e inspetores (se aplicaacuteveis) podem explicar o processo para
coleta de dados de poliacutegonos em niacutevel de unidade de produccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de Dados de
Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco
SA-G-SD-1-V1-PT 23
1214 (N1) DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA 100 DAS FAZENDAS E POLIacuteGONOS PARA
30 DAS FAZENDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas
individualmente certificadas Para elas um poliacutegono sempre deve estar
disponiacutevel
Propoacutesito
A Gerecircncia do Grupo melhora a coleta dos dados ao longo do tempo No N1 (3
anos) 100 dos geodados para todas as unidades de produccedilatildeo e ao menos
30 estaacute na forma de poliacutegonos A Gerecircncia do Grupo precisa mostrar progressos
anuais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo continua a melhorar a coleta de dados de geolocalizaccedilatildeo
ao longo do tempo Para atingir o N1 em 3 anos 100 das fazendas tecircm
geolocalizaccedilatildeo e ao menos 30 tecircm dados na forma de poliacutegonos Os 30 satildeo
calculados a partir do nuacutemero total de unidades de produccedilatildeo e natildeo de 30 das
fazendas
bull Os Detentores de Certificado podem distribuir a coleta de dados de
poliacutegonos ao longo dos anos ateacute a auditoria de certificaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo deve
o Incluir no seu Plano de Gestatildeo como atingir essa meta no ano 3
o Monitorar a implementaccedilatildeo da coleta de dados de
geolocalizaccedilatildeo
o Calcular anualmente a de unidades de produccedilatildeo com
poliacutegonos apoacutes as inspeccedilotildees internas
o Enviar dados de geolocalizaccedilatildeo precisos durante o registro e
antes da auditoria de certificaccedilatildeo e de supervisatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Implementaccedilatildeo estaacute incluiacuteda no Plano de Gestatildeo
Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela
Rainforest Alliance
Anexos e outras
referecircncias
1215 (N2) POLIacuteGONOS PARA 100 DAS UNIDADE DE PRODUCcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A Gerecircncia do Grupo melhora a coleta dos dados ao longo do tempo No N2 (6
anos) 100 dos geodados estatildeo disponiacuteveis para todas as unidades de
produccedilatildeo na forma de poliacutegonos A Gerecircncia do Grupo precisa mostrar
progressos anuais
SA-G-SD-1-V1-PT 24
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo garante que 100 dos dados de geolocalizaccedilatildeo das
unidades de produccedilatildeo estatildeo na forma de poliacutegonos
bull Os Detentores de Certificado podem distribuir a coleta de dados de
poliacutegonos ao longo dos anos atingindo a meta de 100 no ano 6
bull A Gerecircncia do Grupo
o Demonstra progresso anual nos indicadores correspondendo agrave
meta de 100 de unidades de produccedilatildeo a ser atingida no ano
6
o Calcula anualmente a de unidades de produccedilatildeo com
poliacutegonos apoacutes as inspeccedilotildees internas
o Envia dados claros durante o registro e antes da auditoria de
certificaccedilatildeo e de supervisatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela
Rainforest Alliance
Anexos e outras
referecircncias
1216 TREINAMENTO DE TRABALHADORES NA IMPLEMENTACcedilAtildeO DO PLANO DE GESTAtildeO DE
CS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Pessoal responsaacutevel e trabalhadores recebem treinamento adequado para
apoiar na efetiva implementaccedilatildeo do sistema de gestatildeo de cadeia de
suprimentos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O Detentor de Certificado
o Identifica os conhecimentos e habilidades necessaacuterios por
categoria de pessoaltrabalhador para implementar o Plano de
Gestatildeo de Cadeia de Suprimentos
o Garante que todo o pessoal relevante possui treinamento
suficiente para realizar suas tarefas
o Manteacutem uma lista de trabalhadores que foram treinados A lista
deve conter os nomes funccedilotildees e descriccedilotildees das funccedilotildees e os
temas correspondentes nos quais os trabalhadores foram
treinados
Evidecircncia e
indicadores
Lista documentada do pessoal envolvido na manipulaccedilatildeo dos produtos
certificados Rainforest Alliance
Os registros de treinamentos e materiais que documentam o treinamento
do pessoal relevante nas partes aplicaacuteveis do sistema de gestatildeo
O pessoal pode demonstrar que eles receberam o treinamento e que
aplicaram as habilidades e conhecimentos relevantes para suas tarefas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 25
1217 LISTA DE LOCAIS A SEREM INCLUIacuteDOS NO ESCOPO MULTI-LOCAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os administradores do multi-local manteacutem registros de todos os locais incluiacutedos
em seu certificado ou formulaacuterios de consentimento para os locais sob posse
legal comum para manejar melhor a conformidade ao longo dos muacuteltiplos
locais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O administrador do multi-local manteacutem uma lista dos diferentes locais
que formam parte do certificado incluindo as unidades
subcontratadas
bull A lista inclui para cada local
o O resultado da anaacutelise de risco
o Endereccedilos
o Escopo das atividades
o Os trabalhadores que satildeo responsaacuteveis pela implementaccedilatildeo
dos requisitos de cadeia de suprimentos em cada local
bull Quando aplicaacutevel o administrador do multi-local deve ter formulaacuterios de
consentimento para os locais que natildeo estatildeo sob posse legal comum
bull Os formulaacuterios de consentimento devem indicar
o Os direitos e obrigaccedilotildees para cumprir com a norma
o O escopo do trabalho
bull Toda a documentaccedilatildeo requerida para os diferentes locais estaacute
atualizada e disponiacutevel no local central
bull Eacute recomendado que o administrador do multi-local assegure um fluxo
de comunicaccedilatildeo efetivo com todos os trabalhadores responsaacuteveis pela
implementaccedilatildeo da norma nos diferentes locais para monitorar a
conformidade e identificar quaisquer desvios do que eacute requerido em
tempo haacutebil
Evidecircncia e
indicadores
Um registro da lista de locais no escopo da certificaccedilatildeo eacute mantido
Essa lista inclui toda a informaccedilatildeo requerida
Formulaacuterios de consentimento estatildeo disponiacuteveis para os locais que natildeo
estatildeo sob posse legal comum
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 26
13 ANAacuteLISE DE RISCO E PLANO DE GESTAtildeO
131 ANAacuteLISE DE RISCO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull Para os grupos eacute a Gerecircncia do Grupo que eacute responsaacutevel por realizar a
anaacutelise de risco em nome das pequenas fazendas do grupo
bull Para fazendas grandes no grupo a anaacutelise de risco de cada fazenda eacute
necessaacuteria
bull Para grandes grupos eacute recomendado realizar a anaacutelise de risco com
insumos de vaacuterias regiotildees e contextos para garantir que a anaacutelise de
risco cubra todos os riscos e as efetivas medidas de mitigaccedilatildeo sejam
identificadas
Propoacutesito
A gerecircncia identifica e avalia os riscos e define medidas para endereccedilaacute-los para
cumprir com a norma e melhorar seu desempenho em sustentabilidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Ferramenta de Anaacutelise de Risco eacute obrigatoacuteria para todos os Detentores de
Certificado Contudo as medidas sugeridas pela ferramenta natildeo satildeo Elas visam
direcionar para como melhor reduzir os riscos Isso significa que os Detentores de
Certificado podem usar as medidas de mitigaccedilatildeo indicadas na ferramenta ou
qualquer estrateacutegia que considerem ser efetiva para endereccedilar os riscos
identificados
bull Os Detentores de Certificado devem
bull Realizar a anaacutelise de risco ao menos a cada trecircs anos
bull Incluir no Plano de Gestatildeo todas as medidas de mitigaccedilatildeo que
considerem adequadas para reduzir os riscos
bull Eacute recomendado que a gerecircncia
bull Mantenha uma lista de documentos e evidecircncias utilizados para
preparar a anaacutelise de risco
bull Envolver uma equipe dedicada e com experiecircncia para realizar a
avaliaccedilatildeo
bull Colete as visotildees dos membros do grupo trabalhadores e outras partes
interessadas para assegurar que as diferentes visotildees sobre os riscos estatildeo
incluiacutedas
Evidecircncia e
indicadores
A anaacutelise de risco foi finalizada e preenchida Documentos e registros de apoio podem ser demonstrados
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
SA-G-SD-1-V1-PT 27
132 PLANO DE GESTAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A gerecircncia de grupo eacute responsaacutevel por elaborar o Plano de Gestatildeo
para os membros do grupo que sejam fazendas pequenas Isso pode ser
um plano comum para todos os membros que satildeo fazendas pequenas
No entanto eacute esperado que um Plano de Gestatildeo individual seja
desenvolvido para as fazendas grandes em um grupo
Propoacutesito
O Plano de Gestatildeo apoia a gerecircncia para atingir a conformidade com a norma
e melhorar o desempenho em sustentabilidade ao estabelecer metas
identificar atividades necessaacuterias planejar sua implementaccedilatildeo e monitorar o
progresso
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os Detentores de Certificado elaboram um Plano de Gestatildeo e o
atualizam anualmente
bull O Plano de Gestatildeo inclui accedilotildees identificadas
o Na Anaacutelise de Risco (131) por exemplo se uma fazenda
identifica o risco de erosatildeo as medidas de mitigaccedilatildeo podem
ser a proteccedilatildeo do solo ao usar culturas de cobertura
o Na autoavaliaccedilatildeo (144) por exemplo se a falta de uso de EPI
pelos trabalhadores que aplicam pesticidas for detectada uma
accedilatildeo de compra de EPIs deve ser incluiacuteda
bull Para grupos o Plano de Gestatildeo tambeacutem inclui accedilotildees identificadas da
o As anaacutelises dos problemas identificados na Ferramenta de
Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo (111)
Por exemplo se o grupo identificou uma falta de pessoal para
fornecer treinamentos uma accedilatildeo de organizar um ldquotreinamento
de treinadoresrdquo deve ser incluiacuteda para aumentar o nuacutemero de
treinadores
o As inspeccedilotildees internas (141)
Por exemplo se as inspeccedilotildees internas mostrarem que a
porcentagem de dados de geolocalizaccedilatildeo natildeo foi atingida a
tempo uma accedilatildeo pode ser treinar mais pessoas para coletar os
dados GPS ou disponibilizar mais dispositivos GPS
bull O Plano de Gestatildeo conteacutem
o Objetivos
o Accedilotildees para atingir os objetivos
o Pessoaspessoal responsaacutevel que implementaraacute as accedilotildees
o Prazos nos quais as accedilotildees devem estar finalizadas
o Orccedilamento para cobrir os custos de implementar as accedilotildees
Evidecircncia e
indicadores
Um Plano de Gestatildeo atualizado existe
Os resultados da Anaacutelise de Risco da autoavaliaccedilatildeo e da Ferramenta
de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo estatildeo refletidos no plano
Os resultados dos relatoacuterios de inspeccedilatildeo interna estatildeo refletidos no
plano
Os relatoacuterios de monitoramento de progresso da implementaccedilatildeo do
Plano de Gestatildeo satildeo feitos ao menos anualmente
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo B Modelo de Plano de Gestatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 28
133 PRESTACcedilAtildeO DE SERVICcedilOS AOS MEMBROS DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A gerecircncia oferece capacitaccedilatildeo e insumos teacutecnicos adicionais para os membros
aumentarem sua conformidade com a norma
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo deve
o Identificar quais serviccedilos satildeo necessaacuterios com base no Plano de
Gestatildeo (132)
o Fornecer serviccedilos aos seus membros Isso inclui treinamentos
atividades de conscientizaccedilatildeo ou quaisquer outros serviccedilos por
exemplo se de acordo com o Plano de Gestatildeo houver a
necessidade de melhorar a cobertura de vegetaccedilatildeo natural um
serviccedilo aos membros pode ser o fornecimento de mudas de
espeacutecies arboacutereas nativas ou uma instalaccedilatildeo de viveiro
o Documentar os serviccedilos que satildeo fornecidos aos membros
o Reportar quanto aos indicadores conforme especificado no
requisito
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento e outros serviccedilos fornecidos aos membros
Indicadores
Nordm de treinamentos fornecidos aos membros
Toacutepicos das atividades de treinamento
Nordm e de membros do grupo participando dos treinamentos (MF)
Nordm e tipos de serviccedilos (aleacutem de treinamentos) prestados aos membros
Anexos e outras
referecircncias
134 PRESTACcedilAtildeO DE SERVICcedilOS AOS TRABALHADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas individualmente certificadas e fazendas
grandes dentro de um grupo
Propoacutesito
A gerecircncia oferece capacitaccedilatildeo e outros tipos de serviccedilos para os
trabalhadores para que melhorem suas condiccedilotildees de trabalho e de vida e
garantam sua conformidade com a norma
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia
o Identifica quais serviccedilos satildeo necessaacuterios com base no Plano de
Gestatildeo (132)
o Serviccedilos podem incluir atividades de treinamento e
conscientizaccedilatildeo sobre toacutepicos como condiccedilotildees de vida sauacutede
etc ou outros serviccedilos como por exemplo transporte escolar
materiais de educaccedilatildeo melhorias nas moradias apoio na
alimentaccedilatildeo etc
o Documentar os serviccedilos que satildeo fornecidos aos trabalhadores
SA-G-SD-1-V1-PT 29
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamentos e outros serviccedilos fornecidos aos trabalhadores
Indicadores
Nordm de treinamentos fornecidos aos trabalhadores
Toacutepicos das atividades de treinamento
Nordm e de trabalhadores participando dos treinamentos (MF)
Nordm e tipos de serviccedilos (aleacutem de treinamentos) prestados aos trabalhadores
Anexos e outras
referecircncias
135 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA MUDANCcedilAS CLIMAacuteTICAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A Gerecircncia do Grupo realiza a avaliaccedilatildeo em nome dos membros do
grupo que satildeo fazendas pequenas Isso pode ser uma avaliaccedilatildeo geral
para todas as fazendas pequenas ou avaliaccedilotildees regionais se o contexto
local for amplamente distinto
bull Para fazendas grandes no grupo a anaacutelise de risco de cada fazenda eacute
necessaacuteria
Propoacutesito
Identificar riscos atuais e futuros para a produccedilatildeo sustentaacutevel devido agraves
mudanccedilas climaacuteticas e determinar as melhores accedilotildees de mitigaccedilatildeo para reduzir
esses impactos e aumentar a resiliecircncia da fazenda
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
o Quando esse requisito autosselecionaacutevel eacute escolhido o Detentor de
Certificado deve identificar os impactos provaacuteveis das mudanccedilas
climaacuteticas na fazenda usando a Anaacutelise de Risco em profundidade para
Mudanccedilas Climaacuteticas (Anexo S3) A anaacutelise de risco orienta o DC para
avaliar o niacutevel de exposiccedilatildeo aos diferentes riscos o niacutevel de
probabilidade desses riscos e a capacidade de adaptaccedilatildeo da fazenda
o O DC analisa os resultados da anaacutelise de risco para mudanccedilas climaacuteticas
e identifica as accedilotildees de mitigaccedilatildeo para reduzir esses riscos
o As medidas de mitigaccedilatildeo de risco necessaacuterias estatildeo incluiacutedas no Plano
de Gestatildeo
Evidecircncia e
indicadores
A anaacutelise de risco em profundidade para mudanccedilas climaacuteticas
completa
Accedilotildees de mitigaccedilatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
SA-G-SD-1-V1-PT 30
136 TREINAMENTO E APOIO EM CONHECIMENTOS FINANCEIROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O grupo fornece serviccedilos para apoiar os produtores a gerenciar sustentabilidade
financeira de sua fazenda e melhorar seus meios de vida
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo
o Identifica quais tipos de serviccedilos de apoio em questotildees
financeiras os membros precisam
o Inclui accedilotildees para fornecer esses serviccedilos no Plano de Gestatildeo
(132)
o Fornece treinamentos aos membros em financcedilas gestatildeo de
negoacutecio e entendimento de custos de produccedilatildeo e rendimento
liacutequido de acordo com suas necessidades
o Apoia os membros com acesso a recursos financeiros por
exemplo os conectando com grupos de microfinanciamento
apoio na abertura de contas bancaacuterias ou fornecendo
empreacutestimos para investimentos na fazenda
o Manteacutem a documentaccedilatildeo dos serviccedilos prestados e reporta o
nuacutemero de membros que receberam esses treinamentos e
serviccedilos financeiros conforme os indicadores ao menos
anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Accedilotildees satildeo mencionadas no Plano de Gestatildeo
Registros satildeo mantidos quanto ao nuacutemero de treinamentos e apoios
oferecidos conteuacutedo e nuacutemero de beneficiaacuterios (MF)
Indicador
Nordm de membros do grupo participando de treinamentos em financcedilas e gestatildeo de
negoacutecio (MF)
Nordm de membros do grupo que tem acesso agrave serviccedilos financeiros (MF)
Anexos e outras
referecircncias
137 DIVERSIFICACcedilAtildeO DE RENDA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A gerecircncia promove e conscientiza sobre a diversificaccedilatildeo de renda para apoiar
meios de vida sustentaacuteveis e uma renda vital dos produtores
SA-G-SD-1-V1-PT 31
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo apoia os membros a diversificar sua renda ao
olhar atividades de potencial valor agregado como processamento e
marketing de produtos agriacutecolas mas tambeacutem podem ser outros tipos de
atividades
bull A Gerecircncia do Grupo deve
o Analisar e discutir com os membros quais atividades poderiam
trazer renda adicional considerando suas circunstacircncias locais
por exemplo produccedilatildeo de cultivos adicionais processamento
de produtos ou outra agregaccedilatildeo de valor melhoria de acesso a
mercadoscompradores etc
o Apoiar os membros nas tomadas de decisatildeo relacionadas a
estrateacutegias de diversificaccedilatildeo Por exemplo ao apoiaacute-los a formar
comitecircs para elaborar seus planos
o Incluir as accedilotildees acordadas para apoiar a diversificaccedilatildeo de
renda no Plano de Gestatildeo Estas podem incluir a facilitaccedilatildeo de
acesso aos conhecimentos insumos serviccedilos e mercados ou o
estabelecimento de atividades de processamento Por exemplo
ao fornecer informaccedilotildees sobre as organizaccedilotildees de treinamento
relevantes e acessiacuteveis grupos de mercado e iniciativas
governamentais e que sejam adequadas aos membros e suas
famiacutelias
o Reporte dos serviccedilos fornecidos e o nuacutemero de membros do
grupo (mulheres e homens) que diversificam sua renda
Evidecircncia e
indicadores
O Plano de Gestatildeo descreve como esse serviccedilo seraacute implementado
Registros mantidos do nuacutemero e tipo de atividades implementadas e o
nuacutemero de participantes homens e mulheres
Indicadores
Nordm e gecircnero de membros do grupo que diversificam sua renda atraveacutes de ao
menos um dos seguintes
Outra atividade geradora de renda (especificar por tipo)
Melhoria do produto (Ex Beneficiamento uacutemido)
Anexos e outras
referecircncias
14 INSPECcedilAtildeO INTERNA E AUTOAVALIACcedilAtildeO
141 INSPECcedilOtildeES INTERNAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel para prestadores de serviccedilos de Detentores de Certificado de
Produccedilatildeo Agriacutecola natildeo aqueles de Detentores de Certificado de Cadeia de
Suprimentos
Propoacutesito
Um gerenciamento eficiente estaacute estabelecido para garantir que
locaismembros do grupo estejam em conformidade com os requisitos relevantes
da Norma
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Um sistema de inspeccedilatildeo interna deve estar estabelecido pela Gerecircncia
do Grupo (no caso de grupos) e administrador do local (no caso de
Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos)
bull Os Detentores de Certificado garantem que
SA-G-SD-1-V1-PT 32
o Existem procedimentos estabelecidos descrevendo os objetivos
e atividades do sistema de inspeccedilatildeo interna e sua equipe
o As inspeccedilotildees satildeo realizadas por pessoal qualificado e existe
capacidade disponiacutevel suficiente para cobrir a dimensatildeo de
locaisgrupos conforme requerido em (142)
o Existem ferramentas e instrumentos suficientes para que os
inspetores possam realizar suas atividades de forma sistecircmica
o Existe um mecanismo estabelecido para evitar potenciais
conflitos de interesse dos inspetores
o Os inspetores externos usam a anaacutelise de risco e os resultados
das inspeccedilotildees internas dos anos anteriores e verificam as
questotildees identificadas nesses relatoacuterios ao inspecionar as
fazendaslocais
o As inspeccedilotildees internas de membroslocais recebem
acompanhamento para assegurar que os problemas
encontrados sejam endereccedilados
o O sistema de manutenccedilatildeo de registros eacute robusto e os registos
estatildeo centralizados e acessiacuteveis aos membroslocais
o Existe um sistema de monitoramento que garante a qualidade
das inspeccedilotildees internas adequada identificaccedilatildeo e
implementaccedilatildeo de accedilotildees corretivas e verificaccedilatildeo da
qualidade dos dados
bull O Sistema de Inspeccedilatildeo Interna
o Garante que 100 dos membros do grupo (para fazendas) e
locais (para Detentores de Certificado de Cadeia de
Suprimentos multi-locais) sejam inspecionados Isso tambeacutem se
aplica no caso de multi-locais
o Caso estejam cobertos no escopo de certificaccedilatildeo inspetores
internos incluem subcontratados intermediaacuterios prestadores de
serviccedilos (prestadores de serviccedilo apenas no caso de DCs de
Produccedilatildeo Agriacutecola) no escopo de certificaccedilatildeo
o Seguindo o escopo recomendado Isso eacute para
Inspecionar todos os requisitos da norma no primeiro
ano de certificaccedilatildeo
Focar na inspeccedilatildeo dos requisitos resultantes da anaacutelise
de risco das inspeccedilotildees internas do ano anterior e dos
resultados de auditoria nos anos consecutivos
o Para grupos apenas o sistema de inspeccedilatildeo interna deve ter um
ciclo de rotaccedilatildeo para garantir que ao menos a cada 3 anos
todas as unidades de produccedilatildeo satildeo inspecionadas Quando
isso natildeo eacute possiacutevel devido a unidade de produccedilatildeo ser remota
um sistema de rotaccedilatildeo de 6 anos eacute utilizado Unidades de
produccedilatildeo remotas se referem a fazendas que demandam ao
menos um dia de viagem a peacute por veiacuteculo ou por quaisquer
outros meios
bull Em grupos com mais de 10000 membros o Sistema de Gestatildeo Interno
deve ser digitalizado para todos os membros do grupo
Evidecircncia e
indicadores
Inspeccedilotildees internas satildeo conduzidas para todos os locaismembros a
cada ano
O escopo e o sistema de rotaccedilatildeo das inspeccedilotildees internas satildeo
respeitados
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 33
142 AUTOAVALIACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os Detentores de Certificado avaliam sua proacutepria conformidade com os
requisitos da norma para apoiar a gestatildeo para melhoria da conformidade e
preparaccedilatildeo para auditorias
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia realiza uma autoavaliaccedilatildeo para avaliar sua conformidade com a
norma e todas as outras entidades relevantes como subcontratados
intermediaacuterios prestadores de serviccedilo e locais de processamento que satildeo
responsaacuteveis
A autoavaliaccedilatildeo eacute realizada anualmente e deve ser baseada em evidecircncias
coletadas atraveacutes das inspeccedilotildees internas relatoacuterios de auditoria anteriores e
avaliaccedilatildeo de capacidades para fornecer resultados de avaliaccedilatildeo consistentes
e crediacuteveis
Evidecircncia e
indicadores
A autoavaliaccedilatildeo estaacute completa
Os resultados das inspeccedilotildees internas avaliaccedilatildeo de capacidades
inspeccedilotildees internas de subcontratados intermediaacuterios prestadores de
serviccedilo e aacutereas de processamento estatildeo disponiacuteveis e foram
considerados para a autoavaliaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
143 SISTEMA DE APROVACcedilOtildeES E SANCcedilOtildeES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Grupos e DCs de Cadeia de Suprimentos tem um procedimento transparente
para gerenciar e documentar a conformidade com os requisitos de certificaccedilatildeo
para todos os membros do grupolocais
SA-G-SD-1-V1-PT 34
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo e DC Cadeia de Suprimentos multi-local tem um
sistema para aprovar ou sancionar membroslocais com base em seu
registro de conformidade
bull O sistema inclui
o Um gerente ou comitecirc responsaacutevel por manejar as aprovaccedilotildees
eou sanccedilotildees O gerente ou comitecirc eacute imparcial e natildeo haacute
conflito de interesse com nenhum membro do comitecirc
o Uma aprovaccedilatildeo por escrito e um procedimento de sanccedilotildees
que inclui (mas natildeo se limita a) o mecanismo para a
aprovaccedilatildeo do membrolocal procedimento para fechar
quaisquer natildeo-conformidades e implementar as accedilotildees
corretivas os tipos de sanccedilotildees de acordo com o tipo de
severidade etc
o Um mecanismo para acompanhar a melhoria dos membros do
grupolocais e medidas corretivas para fechar as natildeo-
conformidades para garantir que as melhorias feitas estejam
documentadas e consideradas nos processos de aprovaccedilatildeo e
sanccedilatildeo
o As decisotildees satildeo baseadas nos relatoacuterios de inspeccedilatildeo interna
eou queixas levadas adiante
o As decisotildees sobre as aprovaccedilotildees e sanccedilotildees satildeo registradas e
incluiacutedas no relatoacuterio de inspeccedilatildeo interna As decisotildees satildeo
comunicadas por escrito ao membrolocal assinada e
acompanhadas onde necessaacuterio utilizando procedimento
acordado
Evidecircncia e
indicadores
Um comitecirc de aprovaccedilotildees e sanccedilotildees ou um gerente de aprovaccedilotildees e
sanccedilotildees estaacute designado
Um procedimento de aprovaccedilotildees e sanccedilotildees por escrito estaacute publicado
implementado e comunicado aos gerentes
Registros das decisotildees satildeo mantidos
Anexos e outras
referecircncias
144 PROPORCcedilAtildeO ENTRE O NUacuteMERO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS E FAZENDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que haja nuacutemero suficiente de inspetores treinados de maneira
adequada para monitorar a conformidade de forma efetiva com os requisitos
da norma
SA-G-SD-1-V1-PT 35
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo garante que
o Exista um inspetor interno para cada 250 fazendas e um sistema
para planejar inspeccedilotildees
o Monitore que os inspetores internos natildeo inspecionem mais que 6
fazendas por dia
o Forneccedila treinamento adequado aos inspetores para garantir
que eles tenham as habilidades e recursos apropriados para
realizar inspeccedilotildees
o Avalia o desempenho de inspetores internos regularmente e
fornece treinamentos adicionais onde necessaacuterio
o Tenha um procedimento implementado para evitar qualquer
conflito de interesse de inspetores internos (por exemplo natildeo
inspecionar as fazendas de membros da famiacutelia etc)
bull Os treinamentos dos inspetores devem
o Ser fornecido por pessoa qualificada por exemplo uma pessoa
que tenha experiecircncia em realizar inspeccedilotildeesauditorias internas
e com o conhecimento e habilidades necessaacuterios nos temas do
cultivo
o Ter habilidades internacionalmente consideradas em boas
praacuteticas de auditoria tais como ISO 19011 e habilidades de
auditoria social
o Incluir auditorias acompanhadas para adquirir experiecircncia
exemplos de como fazer a verificaccedilatildeo cruzada de evidecircncias
revisar dados etc
Evidecircncia e
indicadores
Lista de inspetores internos
Programaccedilatildeo das inspeccedilotildees internas
Certificados de treinamento dos inspetores internos ou outras evidecircncias
de realizaccedilatildeo de treinamentos
Anexos e outras
referecircncias
145 N1 DIGITALIZACcedilAtildeO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS PARA 30 DOS MEMBROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
No caso de grupos com mais de 10000 membros o Sistema de Gestatildeo Interno
deve ser sempre digitalizado para todos os membros do grupo a partir do
primeiro ano de certificaccedilatildeo (veja 1211)
Propoacutesito
Melhorar a manutenccedilatildeo de registros facilitar a anaacutelise e troca de dados para
melhor monitoramento de desempenho dos produtores e identificar as
necessidades de apoio e melhoria
SA-G-SD-1-V1-PT 36
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo aloca recursos para garantir que 30 dos dados
de inspeccedilatildeo interna sejam coletados atraveacutes de um dispositivo
bull A Gerecircncia do Grupo deve
o Identificar a nuacutemero de dispositivos necessaacuterios com base no
nuacutemero total de fazendas e inspetores disponiacuteveis
o Garantir que haja orccedilamento suficiente para comprar e dar
manutenccedilatildeo para esses dispositivos e o software relevante
o Estabelecer um plano ou programaccedilatildeo clara para garantir que
os inspetores tenham acesso aos dispositivos ao realizarem
inspeccedilotildees
o Treinar adequadamente os inspetores usando o formato digital e
dados de entrada precisos o Verificar que os inspetores utilizam o dispositivo corretamente e
registram de forma adequada as informaccedilotildees durante as
inspeccedilotildees internas
Evidecircncia e
indicadores
Os dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados para ao menos 30 dos
membros do grupo em formato digital
Verificaccedilatildeo da qualidade e assertividade eacute feita de forma regular
Anexos e outras
referecircncias
146 N2 DIGITALIZACcedilAtildeO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS PARA 100 DOS MEMBROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Melhorar a manutenccedilatildeo de registros facilitar a anaacutelise e troca de dados para
melhor monitoramento de desempenho dos produtores e identificar as
necessidades de apoio e melhoria
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
o A Gerecircncia do Grupo aloca recursos para garantir que ao menos 90 dos
dados de inspeccedilatildeo interna sejam coletados atraveacutes de um dispositivo
o A Gerecircncia do Grupo deve
o Identificar o nuacutemero de dispositivos necessaacuterios com base no nuacutemero
total de fazendas e inspetores disponiacuteveis
o Garantir que haja orccedilamento suficiente para comprar e dar
manutenccedilatildeo para esses dispositivos e o software relevante
o Estabelecer um plano ou programaccedilatildeo clara para garantir que os
inspetores tenham acesso aos dispositivos ao realizarem as
inspeccedilotildees
o Treinar adequadamente os inspetores usando o formato digital e
dados de entrada
o Verificar que os inspetores utilizam o dispositivo corretamente e
registram de forma adequada as informaccedilotildees durante as inspeccedilotildees
internas
SA-G-SD-1-V1-PT 37
Evidecircncia e
indicadores
Os dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados para ao menos 90 dos
membros do grupo em formato digital
Verificaccedilatildeo da qualidade e assertividade eacute feita de forma regular
Indicador
de membros do grupo cujos dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados e
usados pela Gerecircncia do Grupo em formato digital
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 38
15 MECANISMO DE QUEIXA
151 MECANISMO DE QUEIXA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos a Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por ter o mecanismo de
remediaccedilatildeo em nome dos membros que satildeo fazendas pequenas
Propoacutesito
Ter um mecanismo de queixa acessiacutevel e efetivo estabelecido para endereccedilar as
queixas advindas de trabalhadores membros (de grupo) eou partes
interessadas
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
O mecanismo de queixa visa centralizar as queixas daqueles que estatildeo sendo
negativamente afetados por atividades empresariais especiacuteficas eou operaccedilotildees
de qualquer natureza
bull O Detentor de Certificado
o Estabelece um comitecirc de queixas ou designa uma pessoa
responsaacutevel com poder decisoacuterio e entendimento para manejar
queixas O comitecirc ou a pessoa designada devem ser imparciais
e sensiacuteveis a gecircnero
o Comunica com os membrostrabalhadores sobre como usar o
mecanismo de queixa
o Garante que o mecanismo de queixa seja acessiacutevel em idioma
local e em formatos apropriados para aqueles que natildeo possam
ler ou natildeo tem acesso agrave internet ou telefones
o Garante o anonimato e seguranccedila das pessoas que enviaram
queixas Queixas anocircnimas tambeacutem satildeo aceitas e
acompanhadas
o Manteacutem documentaccedilatildeo clara de todas as queixas e as accedilotildees
tomadas para endereccedilaacute-las
o Implementa os passos do Protocolo de Remediaccedilatildeo (Anexo S4)
para resolver as queixas e dar acompanhamento agraves queixas
feitas Os passos incluem
Proteccedilatildeo imediata da viacutetima assegurando sempre
proteger a confidencialidade
Anaacutelise do caso e verificaccedilatildeo de que a situaccedilatildeo foi
plenamente compreendida
Envolvimento apropriado do Comitecirc para Gecircnero
Comitecirc para Avaliar e Abordar e outras partes
interessadas que precisam estar envolvidas na
remediaccedilatildeo da queixa
o Implementar as correccedilotildees em tempo haacutebil isto eacute dentro de 12
semanas
Explorar as compensaccedilotildees financeiras tais como
restituiccedilotildees no caso de salaacuterios natildeo pagos horas extras
natildeo pagas e deduccedilotildees salariais ilegais satildeo necessaacuterias
No caso de queixas asseacutedio sexual considerar a rescisatildeo
de contrato eou comunicaccedilatildeo agraves entidades estatais de
investigaccedilatildeo criminal
o Monitoramento da implementaccedilatildeo das correccedilotildees para garantir
que a queixa foi adequadamente solucionada
Evidecircncia e
indicadores
Existe um Comitecirc para Queixas com poder decisoacuterio
Registros mantidos sobre as queixas feitas e os acompanhamentos
prestados
SA-G-SD-1-V1-PT 39
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo
Documento de Orientaccedilatildeo E Mecanismo de Queixa
16 IGUALDADE DE GEcircNERO
161 IGUALDADE DE GEcircNERO
Propoacutesito
Promover a igualdade de gecircnero e o empoderamento das mulheres para
fortalecer a proteccedilatildeo dos direitos humanos e apoiar na contribuiccedilatildeo e benefiacutecios
iguais para todos os membros e trabalhadores na agricultura sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O Detentor de Certificado
o Tem uma declaraccedilatildeo escrita expressando seu comprometimento
com a promoccedilatildeo da igualdade de gecircnero
o Estabelece um comitecirc ou designa uma pessoa responsaacutevel para
identificar questotildees de gecircnero conscientizar sobre igualdade de
gecircnero e estabelecer accedilotildees de melhoria O comitecirc deve incluir
ao menos uma mulher e ao menos uma pessoa da gerecircncia
o Organiza treinamentos para os membros do comitecircpessoas
responsaacuteveis sobre igualdade de gecircnero e empoderamento das
mulheres
o Comunica a todos os membros trabalhadores e outras partes
interessadas sobre a funccedilatildeo e quem satildeo os membros do comitecirc
de gecircnero
bull Tambeacutem eacute possiacutevel combinar o Comitecirc para Gecircnero com um outro
comitecirc por exemplo o Comitecirc para Avaliar e Abordar (511) ou com o
Comitecirc para Queixas (151)
Evidecircncia e
indicadores
Declaraccedilatildeo escrita para promover a igualdade de gecircnero
Comitecirc designado e registros de seu trabalho
Comunicaccedilatildeo aos membrostrabalhadores sobre o comitecirc
Registros de treinamento dos membros do comitecirc
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo F Igualdade de Gecircnero
162 MECANISMO PARA IDENTIFICAR E ENDERECcedilAR QUESTOtildeES DE GEcircNERO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo das medidas
de mitigaccedilatildeo para os membros que satildeo fazendas pequenas Em
Fazendas Grandes de umgrupo medidas de mitigaccedilatildeo especiacuteficas para
igualdade de gecircnero satildeo implementadas
Propoacutesito Mecanismos formais estatildeo estabelecidos para identificar endereccedilar e monitorar
questotildees relacionadas a gecircnero e promover a igualdade de gecircnero e
empoderamento das mulheres
SA-G-SD-1-V1-PT 40
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O Detentor de Certificado
o Utiliza a Anaacutelise de Risco (131) para determinar os riscos
relacionados agrave desigualdade de gecircnero (por exemplo
diferenccedilas de gecircnero)
o Identifica accedilotildees para endereccedilar ou minimizar os riscos e inclui
essas accedilotildees no Plano de Gestatildeo (requisito de produccedilatildeo agriacutecola
131 e requisito para cadeias de suprimento 113)
o Monitora a implementaccedilatildeo dessas accedilotildees
o Organiza treinamentos ou atividades de conscientizaccedilatildeo sobre a
igualdade de gecircnero ao menos uma vez por ano O moacutedulo de
treinamento online para gecircnero da Rainforest Alliance pode ser
utilizado
o Colabora com o Comitecirc para Avaliar e Abordar ou Comitecirc para
Gecircnero ao tomar accedilotildees sobre casos relacionados agrave violecircncia e
discriminaccedilatildeo com base em gecircnero
Evidecircncia e
indicadores
Anaacutelise de risco disponiacutevel e accedilotildees determinadas
Registros demonstrando os treinamentos e as atividades de
conscientizaccedilatildeo e a remediaccedilatildeo dos casos (as questotildees forem
identificadas)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo das medidas de
mitigaccedilatildeo para os membros que satildeo fazendas pequenas Em Fazendas
Grandes de umgrupo medidas de mitigaccedilatildeo especiacuteficas para igualdade
de gecircnero satildeo implementadas
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
Por favor veja o Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo
163 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA GEcircNERO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A Anaacutelise de Risco em profundidade para Gecircnero eacute realizada pela
Gerecircncia do Grupo em nome das fazendas pequenas no grupo
bull Para as Fazendas Grandes de um grupo uma Anaacutelise de Risco em
profundidade individualizada deve ser feita
Propoacutesito
A partir do Ano 1
Uma avaliaccedilatildeo de gecircnero em profundidade eacute feita a cada trecircs anos para
melhorar a qualidade das accedilotildees para promover a igualdade de gecircnero e
empoderamento das mulheres
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A ferramenta ajuda a identificar as lacunas que existem entre as oportunidades
de mulheres e homens com relaccedilatildeo ao acesso a insumos recursos serviccedilos
oportunidades benefiacutecios e espaccedilos de tomada de decisatildeo Caso uma lacuna
seja identificada a ferramenta fornece um conjunto de perguntas para
identificar as causas raiacutezes e propor uma lista de medidas de mitigaccedilatildeo com seus
correspondentes indicadores para endereccedilar a lacuna Selecione as medidas
que satildeo aplicaacuteveis ao contexto local
SA-G-SD-1-V1-PT 41
bull Realize a avaliaccedilatildeo de gecircnero utilizando a Anaacutelise de Risco em
profundidade para Gecircnero ao menos a cada trecircs anos e selecione ao
menos trecircs indicadores de gecircnero da ferramenta de Anaacutelise de Risco
bull Inclua as medidas para endereccedilar os riscos no Plano de Gestatildeo
bull A avaliaccedilatildeo deve ser repetida a cada trecircs anos
bull Monitore a implementaccedilatildeo das accedilotildees e reporte anualmente agrave gerecircncia
Evidecircncia e
indicadores
Anaacutelise de risco e medidas determinadas
Relatoacuterios de monitoramento da implementaccedilatildeo das medidas de
mitigaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
17 JOVENS PRODUTORES
171 PARTICIPACcedilAtildeO DE JOVENS PRODUTORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Aumentar a participaccedilatildeo de jovens produtores em todos os niacuteveis da
organizaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Isso envolve
bull Identificar possiacuteveis fatores motivacionais que possam atrair jovens
para as atividades agriacutecolas e de gestatildeo Por exemplo ao discutir
diretamente com jovens sobre seus interesses
bull Definir metas
bull Organizar eventos feiras concursos onde jovens possam participar
para atingir suas metas
bull Apoiar o desenvolvimento de suas habilidades por exemplo ao
fornecer treinamentos especiacuteficos sobre habilidades numeacutericas e
alfabetizaccedilatildeo ou fornecer educaccedilatildeo
bull Promover a agricultura como uma profissatildeo nas escolas institutos
vocacionais teacutecnicos durante sessotildees comunitaacuterias ou plataformas
jovens existentes
Evidecircncia e
indicadores
Registros mantidos das atividades planejadas e implementadas
Dados de monitoramento dos progressos feitos
Indicadores
bull Nordm e de membros do grupo que satildeo jovens (abaixo de 35 anos)
bull Nordm e de participantes nos treinamentos que satildeo jovens (lt35 anos)
bull Nordm e de jovens treinadores (abaixo de 35 anos)
bull Nordm e de jovens inspetores internos (abaixo de 35 anos)
bull Nordm e de jovens agricultores com acesso agrave terra (abaixo de 35 anos)
bull Nordm e de jovens (abaixo de 35 anos) que em posiccedilotildees de gerecircncia
Anexos e outras
referecircncias
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 2
RASTREABILIDADE
SA-G-SD-1-V1-PT 43
21 RASTREABILIDADE
211 ESTIMATIVA DE PRODUCcedilAtildeO CERTIFICADA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A metodologia para estimativa de produccedilatildeo dos membros do grupofazendas
fornece uma base crediacutevel e precisa para a rastreabilidade de produtos
certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia
bull Utiliza uma metodologia crediacutevel para estimativa de produccedilatildeo de uma
amostra representativa de fazendas ou de unidades de produccedilatildeo A
metodologia crediacutevel inclui uma correta descriccedilatildeo de como o volume
estimado eacute calculado para cada produtor Isso deve ser feito ao
o Utilizar a meacutedia local ou produtividade potencial a partir de
dados oficiais eou
o Basear-se em dados dos volumes colhidos no ano(s) anterior(es)
o Ajustar as estimativas com base nas anaacutelises dos sistemas de
cultivo densidade estaacutegio de produccedilatildeo idade das plantaccedilotildees
condiccedilotildees climaacuteticas etc
o Levar em consideraccedilatildeo as praacuteticas para melhorar a
produtividade tais como o uso de insumos e praacuteticas de Manejo
Integrado de Pragas
bull Estimar uma vez por ano a produccedilatildeo total certificada e a produccedilatildeo
certificada para cada membro garantindo que o volume seja estimado
em kgha ou no caso de flores em hastesha
bull Monitorar que a metodologia funciona de forma efetiva e assegurar
dados precisos Por exemplo atraveacutes de verificaccedilatildeo cruzada com
estimativas de produccedilatildeo real de uma amostra de produtores
bull Documentar o volume estimado da produccedilatildeo certificada considerando
potenciais perdas de produtividade que possam ocorrer Por exemplo
durante o transporte ou devido agrave maacute qualidade
bull Desenvolver estrateacutegias par evitar desvios significativos na qualidade e a
precisatildeo da estimativa de produccedilatildeo dos volumes certificados entre as
fazendas ou de um ano para outro Isso eacute particularmente relevante no
caso de certificaccedilatildeo em grupo Exemplos de estrateacutegias podem incluir
[mas natildeo se limitam] a
o Nomear produtores treinados para apoiar outros produtores a
fazer estimativas de produccedilatildeo precisas de forma que natildeo
apenas dependam dos resultados das inspeccedilotildees internas
o Garantir que os membros comuniquem quaisquer adaptaccedilotildees
necessaacuterias do volume certificado estimado para a gerecircncia a
tempo
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos volumes de produccedilatildeo
Documentaccedilatildeo da metodologia utilizada
Indicador
Volume de produccedilatildeo certificada estimada (kg ou hastes)
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo G Estimativa de Colheita
SA-G-SD-1-V1-PT 44
212 RASTREABILIDADE E VOLUMES EM NIacuteVEL DE FAZENDA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Registros precisos da produccedilatildeo satildeo mantidos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia garante que
bull Realiza os caacutelculos de estoque dos volumes totais de produccedilatildeo
certificada colhida
bull Verifica os volumes colhidos e os compara com os volumes estimados
bull Quando a produccedilatildeo estimada e a real diferem em mais de 15 verifica
porque isso ocorreu e fornece uma justificativa clara e evidecircncias para
essa diferenccedila Por exemplo
o Se a produccedilatildeo neste ano eacute melhor devido a condiccedilotildees climaacuteticas
chuva ou temperatura registros podem ser demonstrados como
evidecircncia
o Se a produccedilatildeo aumentou devido ao uso de fertilizantes isso pode
ser demonstrado com os documentos de compra de tais insumos
bull Manter registros detalhados dos produtos comprados produzidos
vendidos processados e em estoque para verificar que os registros em
niacutevel de fazenda pontos de coleta armazeacutens e unidades de
processamento satildeo precisos
bull Calcular o saldo anual dos produtos comprados produzidos vendidos
processados e em estoque assegurando que isso inclui os volumes
perdidos e os volumes natildeo vendidos como certificados Rainforest
Alliance
bull Monitorar que os produtores mantecircm registros do volume total colhido
das perdas na colheita e no poacutes-colheita e dos produtos vendidos como
convencional ou sob outros esquemas
Evidecircncia e
indicadores
Registros anuais dos volumes colhidos produtos comprados produzidos
vendidos processados e em estoque
Evidecircncia de que os registros de estoque coincidem com o que estaacute
fisicamente em estoque nos armazeacutens pontos de coleta etc
Evidecircncia de que o volume estimado e a produccedilatildeo real satildeo precisos e
que haja justificativa no caso em que a produccedilatildeo difira em mais de
15
Indicador
Total da produccedilatildeo do cultivo certificado colhido (kg ou hastes)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 45
213 SEGREGACcedilAtildeO DE PRODUTOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicado para os DCs CS trabalhando sob o niacutevel de rastreabilidade
Balanccedilo de Massa (BM)
Propoacutesito
Os produtos certificados satildeo segregados dos produtos natildeo certificados para
manter a rastreabilidade dos produtos certificados atraveacutes da cadeia de
suprimentos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O detentor de certificado assegura que
bull Os produtos certificados podem sempre ser identificados como
certificados isso significa durante o recebimento processamento
mistura embalagem entrega transporte e liberaccedilatildeo Isso pode ser uma
segregaccedilatildeo fiacutesica onde eacute mantido separado de produtos natildeo-
certificados eou identificaccedilatildeo visual (etiquetas coacutedigos de cores etc)
bull Existem procedimentos e registros para manter os produtos certificados
segregados durante a colheita recepccedilatildeo processamento mistura
armazenamento embalagem rotulagem entrega transporte e
revenda
bull A gerecircncia eacute responsaacutevel por garantir que as unidades subcontratadas
segreguem o produto certificado ao colher transportar processar
armazenar embalar eou rotular e registros estatildeo disponiacuteveis para
verificaccedilatildeo
bull A gerecircncia eacute responsaacutevel por garantir que o pessoal responsaacutevel por
manter esses registros e por manipular esses produtos certificados satildeo
competentes entendem e seguem os procedimentos para segregaccedilatildeo
visual e documentaccedilatildeo de produtos certificados e possuem as
habilidades e conhecimentos necessaacuterios para garantir a integridade
dos produtos
Evidecircncia e
indicadores
A segregaccedilatildeo visual (atraveacutes de separaccedilatildeo fiacutesica ou meios de
identificaccedilatildeo visual) de produtos natildeo certificados em todos os estaacutegios
Anexos e outras
referecircncias
214 FLUXO DO PRODUTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Existe uma descriccedilatildeo clara do fluxo do produto certificado identificando todos os
atores dentro do escopo de certificaccedilatildeo para garantir que todas as atividades
relevantes respeitem os requisitos de rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 46
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O mapa do fluxo de produto auxilia a gerecircncia a identificar pontos na cadeia
de suprimentos nos quais a integridade do produto pode ser um risco
bull A gerecircncia deve
o Ter um mapa do fluxo de produto desde os membros do grupo
(para fazendas) eou locais ateacute o local final no escopo de
certificaccedilatildeo
o Assegurar que o mapa do fluxo de produto tem detalhes
suficientes para identificar todos os atores diferentes dentro do
escopo do DC que manipulam ou armazenam produto
certificado Isso inclui todos os diferentes pontos de coleta
transportadores unidades de processamento armazeacutens etc
o Inclui todos os intermediaacuteriossubcontratados que satildeo parte do
escopo de certificaccedilatildeo ambos no mapa de fluxo de produto
o A gerecircncia pode elaborar vaacuterios fluxos de produto quando um
grupo ou operaccedilatildeo multi-local eacute muito complexo para
simplificar em apenas um fluxo de produto geral
Evidecircncia e
indicadores
Fluxo de produto com todos os atores e atividades realizadas no produto
ateacute a localidade final incluiacuteda no escopo do certificado
Anexos e outras
referecircncias
215 RASTREABILIDADE PARA GRUPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Registros satildeo mantidos para permitir que a gerecircncia rastreie todos os produtos
certificados de volta agrave fazenda atraveacutes da cadeia de suprimentos
SA-G-SD-1-V1-PT 47
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo tem sistemas e procedimentos estabelecidos para garantir
que os produtos certificados estatildeo segregados e satildeo rastreaacuteveis
bull A Gerecircncia do Grupo tem
o Procedimentos claros e um sistema de manutenccedilatildeo de registros
e recibos para compra venda e entrega que permita rastrear os
produtos que o grupo vende como certificado de volta agrave
fazenda certificada na qual ele foi produzido
o Pessoal competente que eacute responsaacutevel por assegurar que a
rastreabilidade estaacute preservada em todos os estaacutegios da
produccedilatildeo e manutenccedilatildeo de registros Isso inclui pessoal interno
pessoal responsaacutevel pelo transporte armazenagem e coleta de
produtos certificados ou qualquer outro ator sob o escopo de
certificaccedilatildeo
o Um sistema para garantir que coletores ou intermediaacuterios de fato
verifiquem quais produtores satildeo responsaacuteveis pelos volumes ao
serem coletados ou entregues agraves instalaccedilotildees de embalagem ou
unidades de processamento
o Um sistema robusto estaacute implementado para realizar verificaccedilotildees
regulares para garantir a rastreabilidade e integridade dos
produtos Isso inclui a realizaccedilatildeo de exerciacutecios de saldo de
volume eou verificaccedilatildeo da documentaccedilatildeo de volta agraves
fazendas produtoras para garantir que os volumes foram
registrados de forma apropriada em todos os momentos e as
perdas na colheita e no poacutes-colheita satildeo consideradas
bull A Gerecircncia do Grupo
o Fornece uma coacutepia de cada recibo de entrega de produto aos
membros do grupo ou intermediaacuterio especificando nome do
membro do grupo ID de membro do grupo data tipo de
produto status do produto (certificado ou natildeo) e volume
o Manteacutem os documentos de compra venda e entrega
relacionados agraves entregas fiacutesicas de produtos certificados multi-
certificados e natildeo certificados incluindo quando intermediaacuterios
satildeo usados
o Garante que os documentos de compra e venda para o grupo
incluem o membro do grupo data tipo de produto
(porcentagem de) volume certificado e caso relevante o tipo
de rastreabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Procedimentos de rastreabilidade e sistema de manutenccedilatildeo de registros
Coacutepia das entregas de produtos mantida em niacutevel de cada membro do
grupo
Documentaccedilatildeo com a relaccedilatildeo das entregas fiacutesicas de produto incluindo
documentos de compra e venda de produtos certificados multi-
certificados e natildeo certificados
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 48
216 VENDAS TOTAIS CORRESPONDEM A COMPRA DE PRODUTOS CERTIFICADOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que as vendas de produtos certificados reflitam o volume real de
produtos certificados disponiacuteveis e que natildeo haja excesso de vendas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia
bull Tem sistemas e procedimentos implementados para garantir que as
vendas dos produtos certificados natildeo excedam o volume de produto
certificado disponiacutevel O procedimento captura
o Volumes certificados produzidos incluindo volumes em
estoque das colheitas certificadas do anual atual e de anos
anteriores (no caso de fazendas)
o Volumes comprados como Rainforest Alliance
o Volumes vendidos como certificados Rainforest Alliance
volumes vendidos como outros esquemas de certificaccedilatildeo e
volumes de produtos natildeo certificados (se aplicaacutevel)
o Volumes perdidos devido a perdas poacutes-colheita dano
durante transporte e outras causas
bull Monitoramento dos volumes para todos os locais no escopo
(incluindo subcontratados)
bull Verifica que o caacutelculo geral das compras e vendas corresponde com
os documentos de compras e vendas relacionados agraves entregas
fiacutesicas
bull Manteacutem documentaccedilatildeo para demonstrar os volumes reportados na
plataforma de rastreabilidade (221 e 223) correspondem com a
rastreabilidade fiacutesica
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre os sistemas e procedimentos que garantem
que os produtos certificados vendidos correspondem com os
produtos certificados comprados (considerando os volumes em
estoque vendidos e perdidos devido a manipulaccedilatildeo poacutes-colheita)
Anexos e outras
referecircncias
217 AUSEcircNCIA DE VENDA DUPLA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Volumes certificados satildeo vendidos apenas uma vez para evitar a dupla
contabilidade de volumes na cadeia de suprimentos certificada e na
plataforma de rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 49
Evidecircncia e
indicadores
Venda dupla eacute definida como ldquoa praacutetica de vender o mesmo volume
produzido ou comprado como certificado Rainforest Alliance duas vezes uma
vez como certificado Programa de Certificaccedilatildeo 2020 e uma vez como
convencional ou sob outra certificaccedilatildeordquo
A venda dupla ocorre quando um volume (por exemplo 20t) inicialmente
produzido sob a norma Rainforest Alliance e outro programa de certificaccedilatildeo
(por exemplo orgacircnico) eacute vendido como 20t certificado Rainforest Alliance
para um comprador E 20t como orgacircnico para um outro comprador
Os produtos certificados podem ser vendidos como multi-certificados (com
declaraccedilotildees de outros programas de certificaccedilatildeo) apenas se o produto for
inicialmente produzido sob um outro programa de certificaccedilatildeo aleacutem da
Rainforest Alliance e se esse volume for vendido como multi-certificado a um
comprador sob um contrato
bull A gerecircncia deve ter sistemas e procedimentos estabelecidos para
garantir que os produtos certificados natildeo satildeo vendidos duas vezes Isso
inclui
o Procedimentos para garantir que os volumes certificados
Rainforest Alliance vendidos como outros esquemas de
certificaccedilatildeo sejam subtraiacutedos de maneira apropriada das
contabilidades de volume documentais e online Isso tambeacutem
inclui a gestatildeo dos volumes na plataforma de rastreabilidade
da Rainforest Alliance conforme o requisito 223
o Manutenccedilatildeo de registros e toda a documentaccedilatildeo requerida
para provar que natildeo houve venda dupla de volumes Isso
inclui a documentaccedilatildeo dos produtos produzidos manipulados
e vendidos sob outros esquemas e como convencional
Procedimento para manter a administraccedilatildeo de volumes atualizada
tambeacutem na plataforma de rastreabilidade da Rainforest Alliance
incluindo os passos para gerenciar as vendas de volumes multi-
certificados
Registros de transaccedilatildeo
Documentaccedilatildeo de volumes natildeo vendidos como Rainforest Alliance
para fazer a verificaccedilatildeo cruzada da rastreabilidade
Anexos e outras
referecircncias
218 REGISTRO DE VENDAS EM NIacuteVEL DE MEMBRO DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os membros do grupo mantecircm registros de vendas para que a rastreabilidade
dos produtos certificados possa ser verificada
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Garantir que os membros do grupo mantenham registros de suas vendas
contendo o nome do membro do grupo ID de membro do grupo data
tipo de produto e volume
bull Assegurar que o ID de membro do grupo no recibo corresponda com a
lista de membros do grupo certificados aprovados
bull Garantir que os recibos claramente indiquem o que foi vendido como
Rainforest Alliance convencional ou certificado por um outro esquema
SA-G-SD-1-V1-PT 50
Evidecircncia e
indicadores
Recibos de venda dos produtos certificados Rainforest Alliance com os
dados correspondentes e recibos de venda de produtos vendidos como
convencional e sob qualquer outro esquema
Documentaccedilatildeo para fazer a verificaccedilatildeo cruzada dos recibos de venda
(volumesIDs) correspondendo aos volumes entregues pelos membros
do grupo (por exemplo documentos de recebimento na unidade de
processamento pontos de coleta)
Anexos e outras
referecircncias
219 FATORES DE CONVERSAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Aqueles que convertem produtos certificados devem ser capazes de mostrar
que a taxa de conversatildeo aplicada eacute baseada em uma metodologia correta
que reflita as reais taxas de conversatildeo para evitar a inflaccedilatildeo de volumes
certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC documenta e demonstra a metodologia com a qual os fatores de
conversatildeo para produtos certificados estatildeo sendo calculados A taxa
deve ser a mesma utilizada na plataforma de rastreabilidade
bull Os DCs de Cadeia de Suprimentos e de Produccedilatildeo Agriacutecola que
convertam produtos sob o niacutevel de rastreabilidade de Identidade
Preservada e Segregaccedilatildeo podem usar a taxa de conversatildeo que eacute
demonstrada nas conversotildees reais Para esses tipos de rastreabilidade
a Rainforest Alliance preacute-estabelece uma faixa para diferentes tipos de
produto
Se as reais taxas de conversatildeo resultarem um valor aleacutem da faixa preacute-
estabelecida o Detentor de Certificado pode solicitar que uma
diferente taxa de conversatildeo seja instalada para esses propoacutesitos Nesses
casos o DC deve notificar a Rainforest Alliance para personalizar a taxa
predefinida para seus propoacutesitos se puderem demonstrar que a real
taxa de conversatildeo vai aleacutem da faixa definida
bull Para conversotildees de produtos sob o niacutevel de rastreabilidade de Balanccedilo
de Massa a Rainforest Alliance define uma taxa de conversatildeo que
deve ser usada (no Anexo S6)
Evidecircncia e
indicadores
A metodologia para o caacutelculo dos fatores de conversatildeo eacute precisa
As taxas resultantes do caacutelculo correspondem agraves taxas de conversatildeo
das conversotildees reais
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 51
2110 CALIBRACcedilAtildeO DE EQUIPAMENTOS DE MEDIDA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Calibraccedilotildees satildeo utilizadas para minimizar inconsistecircncias e imprecisotildees de
volumes certificados que se movem ao longo da cadeia de suprimentos
certificada garantindo que os volumes natildeo sejam superestimados ou
subestimados e que os produtores recebam seu pagamento pelos corretos
volumes entregues
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC calibra ao menos anualmente todos os equipamentos usados para
definir o peso ou volume do produto certificado O equipamento inclui balanccedilas
de pesagem em pontos de coleta em armazeacutens ou unidades de
processamento etc
bull A calibraccedilatildeo deve ser feita
o Anualmente
o Por uma pessoa treinada Pode ser pessoal interno (com
qualificaccedilatildeo adequada) ou por um prestador de serviccedilo
externo
o Utilizando uma metodologia que possa demonstrar os resultados
precisos
bull Registros da calibraccedilatildeo devem estar disponiacuteveis para demonstrar
conformidade
Evidecircncia e
indicadores
Registros da calibraccedilatildeo do equipamento
Anexos e outras
referecircncias
2111 RESUMO DOS VOLUMES DE PRODUTOS CERTIFICADOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O inventaacuterio de todos os produtos certificados Rainforest Alliance eacute feito e
mantido para guardar a documentaccedilatildeo de volumes comprados vendidos
processados perdidos em estoque etc atualizada
SA-G-SD-1-V1-PT 52
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC de Cadeia de Suprimentos deve
bull Fornecer um resumo do volume de produtos certificados dos uacuteltimos 12
meses Esse resumo de volumes inclui entradas e saiacutedas conforme a
seguir
o Todos os volumes de entrada tendo o DC posse legal sobre eles
ou natildeo
o Volumes de saiacuteda incluindo volumes vendidos ou embarcados
novamente
o Volumes perdidos por exemplo danificados a ponto em que
natildeo possam mais ser usados ou vendidos
o Volumes em estoque
o Volumes que estatildeo sendo processados
bull O DC para Cadeia de Suprimentos tem um procedimento estabelecido
para atualizar de forma regular o inventaacuterio para refletir os volumes de
entrada e de saiacuteda ao menos nos uacuteltimos 12 meses
bull Os volumes fiacutesicos em estoque coincidem com o que estaacute listado no
inventaacuterio e com o que estaacute reportado na plataforma de
rastreabilidade da Rainforest Alliance
Evidecircncia e
indicadores
Resumo de volumes com a informaccedilatildeo dos uacuteltimos 12 meses
Anexos e outras
referecircncias
2112 DECLARACcedilOtildeES NIacuteVEIS DE RASTREABILIDADE E PORCENTAGEM DE CONTEUacuteDO
CERTIFICADO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Rastrear o produto Rainforest Alliance ao longo da cadeia de suprimentos ao
documentar de forma precisa as informaccedilotildees relacionadas agrave certificaccedilatildeo
quando a posse legal do produto certificado muda
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Quando haacute uma mudanccedila da posse legal eou da posse fiacutesica do
produto certificado o DC inclui na documentaccedilatildeo (por exemplo nota
de embarque notas de recebimento notas fiscais)
o O niacutevel de rastreabilidade os niacuteveis de rastreabilidade satildeo
Identidade Preservada (IP) Segregaccedilatildeo (SG) ou Balanccedilo de
Massa (BM) O uacuteltimo estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de
palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores
o A porcentagem de conteuacutedo certificado (quando aplicaacutevel)
Esse eacute o caso de produtos multi-ingredientes por exemplo oacuteleo
de coco no qual uma do produto embarcado pode ser de
conteuacutedo certificado 30t de oacuteleo de coco certificado e 70t de
oacuteleo de coco convencional o conteuacutedo certificado eacute de 30
SA-G-SD-1-V1-PT 53
Evidecircncia e
indicadores
A declaraccedilatildeo Rainforest Alliance o niacutevel de rastreabilidade e a
porcentagem satildeo documentadas durante a mudanccedila de posse
legalfiacutesica do produto certificado Rainforest Alliance
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S6 Rastreabilidade
Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-
contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-Policypdf
2113 DOCUMENTACcedilAtildeO DE APOIO PARA GARANTIR QUE AS DECLARACcedilOtildeES FEITAS
CUMPRAM COM A POLIacuteTICA DA RAINFOREST ALLIANCE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Para garantir que qualquer declaraccedilatildeo feita relacionada agrave Rainforest Alliance
seja crediacutevel e apoiada por documentaccedilatildeo apropriada
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
ldquoDeclaraccedilatildeo relevanterdquo se refere agraves declaraccedilotildees que satildeo possiacuteveis no contexto
do trabalho da Rainforest Alliance declaraccedilotildees com base em resultados
declaraccedilotildees de origem e qualquer outro tipo de declaraccedilatildeo que possa ser feito
sob a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
bull O DC
o Manteacutem toda a documentaccedilatildeo (por exemplo aprovaccedilotildees de
rotulagem documentaccedilatildeo de entrada e de saiacuteda
procedimentos do local etc) para demonstrar que qualquer
declaraccedilatildeo em relaccedilatildeo agrave Rainforest Alliance pode ser
substanciada Isso inclui as declaraccedilotildees em comunicaccedilotildees fora
da embalagem (por exemplo declaraccedilotildees de origem em um
site ou publicidade)
o Cumpre com os requisitos de rotulagem delimitados na Poliacutetica
de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
quando o selo eacute utilizado na embalagem e tem aprovaccedilatildeo
vaacutelida para uso do selo (veja o requisito 224)
o Cumpre com os requisitos para Cadeia de Suprimentos
relevantes ou regras especiacuteficas do programa ao fazer
declaraccedilotildees diferentes que as declaraccedilotildees de certificaccedilatildeo
regulares com seu uso do solo (por exemplo contribuiccedilotildees para
Salaacuterio Digno)
Evidecircncia e
indicadores
A rotulagem com as informaccedilotildeesconteuacutedos corretos
Relatoacuterios de impacto registros de entrada e de saiacuteda de produtos
Anexos e outras
referecircncias
Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
SA-G-SD-1-V1-PT 54
22 RASTREABILIDADE NA PLATAFORMA ONLINE
221 TRANSACcedilOtildeES ATUALIZADAS NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O movimento e transformaccedilatildeo de volumes certificados estaacute refletido na
plataforma de rastreabilidade em tempo haacutebil para permitir uma verificaccedilatildeo
apropriada e reporte dos volumes dos produtos certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC registra as transaccedilotildees na plataforma de rastreabilidade
assegurando que elas correspondem com os embarques fiacutesicos
ldquoEmbarquerdquo eacute interpretado quando a posse legal do produto
certificado muda
bull As diferentes atividades que satildeo realizadas no produto certificado
devem ser atualizadas ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre no
qual elas foram realizadas Os DCs tecircm o periacuteodo de duas semanas para
registrar essas transaccedilotildees apoacutes o final do trimestre no qual o embarque
fiacutesico foi realizado
bull As transaccedilotildees devem ser registradas na plataforma de rastreabilidade
da Rainforest Alliance incluindo transaccedilotildees de venda transaccedilotildees
confirmadas conversotildees de volume resgates
Por exemplo quando um produtor de cafeacute vende 100t de cafeacute verde
para um comprador o produtor deve fazer uma transaccedilatildeo de venda
de 100t de volume vendido O comprador daquele produto certificado
(o torrador) deve lsquoconfirmar a transaccedilatildeo de volumersquo e quando
processado o volume de cafeacute verde deve ser convertido para cafeacute
torrado por esse DC utilizando a lsquoconversatildeo de volumersquo Quando o cafeacute
torrado eacute finalmente vendido o DC realiza a funccedilatildeo lsquoresgatarrsquo para
fechar a contabilidade dos volumes da plataforma
Evidecircncia e
indicadores
Transaccedilotildees de venda satildeo atualizadas na plataforma de rastreabilidade
em ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre dentro do qual o
embarque foi realizado
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
222 GERENCIANDO TRANSACcedilOtildeES DE ENTRADA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os compradores assumem a responsabilidade de garantir a precisatildeo da
informaccedilatildeo na plataforma de rastreabilidade da Rainforest Alliance ao garantir
que as transaccedilotildees inseridas na plataforma de rastreabilidade correspondem aos
registros dos documentos de produtos certificados comprados
SA-G-SD-1-V1-PT 55
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os compradores de produtos certificados tecircm um procedimento para
o Verificar regularmente que os detalhes de transaccedilatildeo inseridos na
plataforma de rastreabilidade (por exemplo niacutevel de
rastreabilidade coacutedigos de rastreabilidade etc) correspondem
aos recibos de compra para os produtos certificados
comprados de fornecedores
o Editar ou solicitar aos fornecedores que editem qualquer
transaccedilatildeo que natildeo esteja correta
o Revisar e confirmar a transaccedilatildeo na plataforma de
rastreabilidade em 7 dias apoacutes o vendedor informar as
transaccedilotildees na plataforma de rastreabilidade
o Engajar-se ativamente com o fornecedor sobre quaisquer
transaccedilotildees pendentes de volumes jaacute comprados mas ainda
natildeo registrados na plataforma de rastreabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Procedimento para verificar que as notas de produtos certificados
comprados correspondem agraves transaccedilotildees registradas na plataforma de
rastreabilidade
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
223 REMOCcedilAtildeO DE VOLUMES VENDIDOS COMO CONVENCIONAL OU OUTROS
ESQUEMAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As informaccedilotildees dos volumes na plataforma de rastreabilidade satildeo mantidas
atualizadas e correspondem ao volume fisicamente disponiacutevel para evitar
excesso de declaraccedilotildees dos volumes disponiacuteveis
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia
o Tem um procedimento estabelecido para remover da
plataforma de rastreabilidade qualquer volume que tenha sido
comprado (e recebido atraveacutes da plataforma de
rastreabilidade) como certificado Rainforest Alliance mas que
foi perdido ou que natildeo foi vendido como certificado Rainforest
Alliance (por exemplo vendido como convencional ou vendido
sob um outro esquema de certificaccedilatildeo)
o Garante que qualquer produto perdido ou natildeo vendido como
certificado Rainforest Alliance eacute removido da plataforma de
rastreabilidade em ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre
no qual a perda ocorreu ou a venda foi realizada
Evidecircncia e
indicadores
Volumes certificados vendidos sem uma declaraccedilatildeo Rainforest Alliance
satildeo removidos da plataforma de rastreabilidade dentro de duas
semanas apoacutes o final do trimestre no qual a venda ocorreu
Volumes certificados satildeo removidos da plataforma de rastreabilidade
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 56
224 USO E APROVACcedilAtildeO DAS MARCAS RAINFOREST ALLIANCE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que o uso de marcas registradas para contato com o puacuteblico (na
embalagem e fora dela) estaacute seguindo a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas
Registradas da Rainforest Alliance e tem aprovaccedilatildeo preacutevia da Rainforest
Alliance
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia garante que
bull O processo para obtenccedilatildeo de aprovaccedilatildeo para usar as marcas
registradas da Rainforest Alliance (quando aplicaacutevel) eacute seguido Isso
inclui
o Registro na plataforma online Marketplace 20
o Solicitaccedilatildeo de um Acordo de Licenciamento para receber o
arquivo oficial do selo de Certificaccedilatildeo Rainforest Alliance (CRA)
para colocaccedilatildeo nos materiais
o Adaptaccedilatildeo dos materiais quando a Rainforest Alliance assim
solicitar para garantir que estejam conformes com a poliacutetica de
rotulagem e as orientaccedilotildees graacuteficas do selo de Certificaccedilatildeo
Rainforest Alliance (CRA)
o Uso do selo oficial de acordo com a Poliacutetica de Rotulagem de
Marcas Registradas
o Renovaccedilatildeo da validade da aprovaccedilatildeo ao menos a cada dois
anos para aqueles materiais de marketing que o DC queira
continuar usando sem quaisquer alteraccedilotildees
bull Se solicitado fornecer evidecircncia agrave Rainforest Alliance para apoiar
ainda mais as declaraccedilotildees que satildeo feitas
bull Garantir que os documentos de aprovaccedilatildeo de rotulagem estejam
disponiacuteveis ou que coacutepias ou acesso agrave aprovaccedilatildeo seja fornecido aos
locais responsaacuteveis pela rotulagem (por exemplo unidades de
embalagem subcontratadas pelo DC)
Para mais informaccedilotildees sobre o uso e aprovaccedilatildeo das Marcas Rainforest Alliance
por favor veja a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest
Alliance
Evidecircncia e
indicadores
Aprovaccedilotildees das marcas registradas estatildeo disponiacuteveis
Anexos e outras
referecircncias
Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-
contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-
Policypdf
SA-G-SD-1-V1-PT 57
225 COMBINACcedilAtildeO DE EMBARQUES EM UMA TRANSACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que a rastreabilidade de produtos certificados seja mantida quando as
empresas combinam vaacuterios embarques em uma uacutenica transaccedilatildeo na plataforma
de rastreabilidade ou para propoacutesitos administrativos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Muacuteltiplos embarques podem ser combinados em uma uacutenica transaccedilatildeo
ao inveacutes de emitir diversas transaccedilotildees para cada embarque fiacutesico
bull O DC fornece informaccedilotildees suficientes para identificar os embarques
fiacutesicos incluiacutedos na transaccedilatildeo Tais informaccedilotildees incluem volumes niacutevel de
rastreabilidade registros de rastreabilidade e embarque tais como os
coacutedigos uacutenicos de embarque e a data do embarque
Evidecircncia e
indicadores
Os embarques que foram combinados em uma uacutenica transaccedilatildeo estatildeo
todos individualmente distinguiacuteveis
A informaccedilatildeo requerida (volume niacutevel de rastreabilidade registros de
rastreabilidade e embarque) estaacute disponiacutevel para cada embarque
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 58
226 MANDATO PARA GERENCIAR A RASTREABILIDDE EM NOME DE UM DC DE PRODUCcedilAtildeO
AGRIacuteCOLA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs Cadeia de Suprimento que gerenciem a
plataforma de rastreabilidade em nome de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
Propoacutesito
Garantir o consentimento do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola para os casos nos quais a
plataforma de rastreabilidade do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola seja manejada pelo
DC CS
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Rainforest Alliance encoraja o DC de Produccedilatildeo Agriacutecola a administrar a
plataforma de rastreabilidade sozinhos mas tambeacutem reconhece que em alguns
casos pode ser mais faacutecil dar direitos de gerenciar a plataforma de rastreabilidade
ao agente da cadeia de suprimentoscomprador Se isso se aplicar os seguintes
princiacutepios devem estar estabelecidos
bull O DC de Cadeia de Suprimentos tem um consentimento por escrito e
preacutevio que confirma que o DC de Produccedilatildeo Agriacutecola lhes concede um
mandato para administrar a plataforma de rastreabilidade em seu nome
bull A confirmaccedilatildeocarta de consentimento por escrito
o Inclui os direitos e obrigaccedilotildees de ambas as partes
o Eacute assinado por ambas as partes
o Estaacute escrito em uma linguagem clara e faacutecil de ser entendida por
ambas as partes
o Inclui claacuteusulas que especificam as consequecircncias no caso de
mau uso da plataforma de rastreabilidade e no caso de natildeo-
conformidades em relaccedilatildeo aos requisitos de rastreabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Confirmaccedilotildees por escrito do mandato para o uso da plataforma de
rastreabilidade em nome do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola reconhecida por
ambas as partes Por exemplo carta de consentimento assinada por
ambas as partes
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 59
227 CONFORMIDADE DO DC DE CADEIA DE SUPRIMENTOS COM MANDATOS PARA
ADMINISTRAR A PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE DO DC DE PRODUCcedilAtildeO
AGRIacuteCOLA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs Cadeia de Suprimento que gerenciem a
plataforma de rastreabilidade em nome de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
Propoacutesito
Garantir que as empresas com mandatos para gerenciar a rastreabilidade de um
DC de Produccedilatildeo Agriacutecola cumprem com as regras de rastreabilidade da
Rainforest Alliance
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Dos DCs de Cadeia de Suprimentos com mandato para administrar a plataforma
de rastreabilidade de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola eacute esperado que
bull Entendam suas obrigaccedilotildees para cumprir com os requisitos da Rainforest
Alliance (aplicaacutevel para DC de Produccedilatildeo Agriacutecola) para o uso da
plataforma de rastreabilidade
bull Tenham procedimentos estabelecidos para demonstrar que todas as
atividades na plataforma de rastreabilidade estatildeo em conformidade
com os requisitos relevantes da norma
bull Tenham um sistema estabelecido para verificar que a documentaccedilatildeo de
apoio das transaccedilotildees de rastreabilidade na plataforma corresponde com
aquelas realizadas pelo DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
bull Mantenham registros documentaccedilatildeo e evidecircncias disponiacuteveis para o DC
de Produccedilatildeo Agriacutecola caso sejam solicitados
bull Reportem quaisquer desvios ou problemas de rastreabilidade do DC de
Produccedilatildeo Agriacutecola para garantir que qualquer possiacutevel desvio seja
corrigido
Natildeo-conformidades podem ser emitidas para um DC CS com um mandato para
administrar transaccedilotildees para um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola na plataforma de
rastreabilidade da Rainforest Alliance se natildeo-conformidades com os requisitos de
rastreabilidade relacionados agrave fazenda forem observadas durante uma auditoria
tanto do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola como do DC de Cadeia de Suprimentos
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre o sistema de verificaccedilatildeo da atividade
Relatoacuterio(s) de desvios
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 60
23 BALANCcedilO DE MASSA
231 CONVERSOtildeES EM BALANCcedilO DE MASSA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de
rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de
palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores
Para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola o Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel nos
seguintes setores Avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco
Propoacutesito
Manter a credibilidade da rastreabilidade do produto certificado ao garantir que
os creacuteditos de volume sob o niacutevel de rastreabilidade em Balanccedilo de Massa
reflitam os processamentos de fato realizados ou que poderiam ser realizados na
realidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull DCs que utilizam volumes em Balanccedilo de Massa garantem que os
creacuteditos de volumes sejam convertidos para um processo que pode
acontecer na realidade Isso significa
o Creacuteditos de volumes satildeo convertidos apenas na direccedilatildeo lsquoem
dianterdquo e satildeo utilizadas apenas taxas de conversatildeo que sejam
plausiacuteveispossiacuteveis Por exemplo amecircndoas de cacau podem
ser convertidas para poacute de cacau ou manteiga de cacau
utilizando as taxas de conversatildeo padronizadas (conforme
listadas no Anexo S6) No entanto o poacute de cacau natildeo pode ser
convertido em manteiga de cacau uma vez que esse processo
natildeo reflete uma conversatildeo que seria possiacutevel
bull O pessoal responsaacutevel pelo registro de qualquer conversatildeo de creacuteditos
de volume possui conhecimento e pode demonstrar o uso apropriado
da plataforma de rastreabilidade e os volumes convertidos para refletir
a realidade
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre creacuteditos de volume e taxas de conversatildeo
utilizadas
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 61
232 PRODUTOS DE BALANCcedilO DE MASSA E SELO RAINFOREST ALLIANCE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de
rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de
palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores
Para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola o Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel nos
seguintes setores Avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco
Propoacutesito
Garantir que 100 do volume convencional declarado como certificado estaacute
coberto por creacuteditos de volume certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os DCs que vendem produtos em Balanccedilo de Massa (BM) garantem que
bull Cobre 100 dos volumes vendidos como BM com volumes certificados
comprados Isso significa que o selo Rainforest Alliance soacute pode ser
utilizado em um produto Balanccedilo de Massa se as compras de entrada de
produtos certificados Rainforest Alliance forem equivalentes a 100 do
ingrediente rotulado do produtoUME (Unidade de manutenccedilatildeo de
estoque)
bull Por exemplo 100 do ingrediente certificaacutevel estaacute coberto por 100 de
creacuteditos de BM Portanto o conteuacutedo total de uma barra de chocolate
precisa ser convertido atraveacutes da quantia equivalente de produto de
cacau puro certificado respeitando as regras de conversatildeo conforme
em 231
bull Se a barra de chocolate conteacutem manteiga de cacau convencional e
massa de cacau convencional os creacuteditos de BM resultantes da
compra seja de amecircndoa ou de massa de cacau certificada podem
ser utilizados para declarar a massa de cacau convencional no produto
e as amecircndoas de cacau certificadas Creacuteditos de massa de cacau ou
de manteiga de cacau podem ser usados para declarar a manteiga de
cacau convencional
bull Manter registros das especificaccedilotildees dos produtos para mostrar que o
volume de produto vendido como Balanccedilo de Massa eacute equivalente a
100 do ingrediente na receita
Por exemplo uma faacutebrica que produz barras de chocolate de 100g
cada (80g de conteuacutedo de cacau + 20g de outros ingredientes) deve
demonstrar que em cada registro de especificaccedilatildeo de produto e de
processamento 100 do conteuacutedo de cacau usado na receita da barra
de chocolate estaacute coberto atraveacutes de um volume equivalente
comprado como cacau BM
No caso de produtos contendo outros ingredientes certificados deve-se
assegurar que esses produtos tambeacutem cumpram com o conteuacutedo certificado
miacutenimo indicado na Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest
Alliance
Evidecircncia e
indicadores
Os caacutelculos de BM e registros para demonstrar os volumes coincidem
com volumes certificados comprados para cobri-los
Anexos e outras
referecircncias
bull httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-
contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-
Policypdf
SA-G-SD-1-V1-PT 62
233 BALANCcedilO DE MASSA E INFORMACcedilAtildeO DE ORIGEM
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para o DC que use BM e atualmente requerido apenas
para o setor de cacau quando o cacau tem um histoacuterico de origem mostrado
na plataforma de rastreabilidade
Propoacutesito
Os creacuteditos de Balanccedilo de Massa devem refletir a origem real dos volumes para
garantir que o investimento em produccedilatildeo sustentaacutevel chegue ateacute o paiacutes de
origem
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os requisitos de correspondecircncia com a origem satildeo aplicaacuteveis apenas no setor
de cacau Eacute requerido para todo cacau que tenha um histoacuterico de origem
mostrado na plataforma de rastreabilidade
Para o DC que manipule amecircndoas e nibs de cacau o DC deve
bull Garantir que 100 das amecircndoas e nibs de cacau comprados de um
outro DC de Cadeia de Suprimentos correspondem 100 com a origem
em niacutevel de transaccedilatildeo
bull Inclui a informaccedilatildeo de origem em niacutevel de paiacutes para o cacau certificado
vendido
bull Inclui informaccedilatildeo de origem em niacutevel de paiacutes para todas as amecircndoas e
nibs de cacau certificados e convencionais de entrada
Para o DC que manipule licor de cacau o DC deve
bull Garantir que o licor de cacau vendido para outro DC de Cadeia de
Suprimentos corresponda com a origem para um periacuteodo de 12 meses
de forma agregada
bull Inclui na documentaccedilatildeo de venda as informaccedilotildees de origem em niacutevel
de paiacutes para entradas de cacau certificado e natildeo-certificado
bull Determina a receita anual para correspondecircncia de origem de licor
certificado BM seguindo as especificaccedilotildees no Anexo S6
bull Compara a receita anual e as origens para as vendas agregadas de
licor certificado para garantir que ao menos 80 dos volumes sejam
correspondentes
bull Garante que se a correspondecircncia com a origem for menor que 80
para o periacuteodo de 12 meses a diferenccedila de volumes eacute compensada
dentro dos proacuteximos 3 meses
Evidecircncia e
indicadores
Origens fiacutesicas das entradas de BM correspondem com a receita anual
As receitas incluem informaccedilotildees de origem para produtos que se
enquadrem no escopo da correspondecircncia de origem
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 63
234 PORCENTAGENS MIacuteNIMAS EM BALANCcedilO DE MASSA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas ao DC que usa BM e atualmente requerido apenas
para o setor de cacau
Os creacuteditos de Balanccedilo de Massa devem refletir a origem real dos volumes para
garantir que o investimento em produccedilatildeo sustentaacutevel chegue ateacute o paiacutes de
origem
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os requisitos de correspondecircncia com a origem satildeo aplicaacuteveis apenas no setor
de cacau
O DC
bull Compara o saldo das transaccedilotildees de licor por origem na plataforma de
rastreabilidade da Rainforest Alliance com a receita anual calculada
pela empresa e calcula a porcentagem da correspondecircncia com a
origem
bull Garante que ao menos 80 do volume vendido na plataforma de
rastreabilidade corresponde com as origens identificadas na receita
anual
Evidecircncia e
indicadores
Produtos vendidos como certificados devem cumprir com os requisitos
de porcentagem miacutenima para informaccedilatildeo de origem conforme os
anexos de cultivos especiacuteficos
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
235 ESCOPO PARA A APLICABILIDADE DO BALANCcedilO DE MASSA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de
rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para produtos de cacau
avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco suco de laranja atualmente
BM estaacute disponiacutevel para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola dos seguintes setores Avelatilde
oacuteleo de palma oacuteleo de coco
Propoacutesito
Permitir uma gestatildeo e verificaccedilatildeo de creacuteditos mais transparente ao limitar a
troca de creacuteditos sem embarques fiacutesicos sem embarques fiacutesicos dos produtos
correspondentes dentro do escopo de um certificado
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os DCs que vendem produtos BM garantem que a troca de creacuteditos estaacute
limitada ao escopo de seu certificado Isso significa garantir que
bull Quando creacuteditos satildeo trocados de um DC para outro estes satildeo
acompanhados do embarque fiacutesico do produto correspondente
Troca de creacuteditos sem embarques fiacutesicos podem ser feitos apenas de um
local para outro dentro de um certificado multi-local Certificados multi-
locais satildeo emitidos com um escopo regional predefinido Por exemplo
SA-G-SD-1-V1-PT 64
uma empresa global com operaccedilotildees em Gana Costa do Marfim e no
Equador tem que ter (ao menos) dois certificados uma vez que os locais
natildeo pertencem agrave um uacutenico escopo geograacutefico Como resultado eles
podem trocar apenas os creacuteditos acumulados das unidades ganesas e
marfinenses (se cobertas em um certificado multi-local) pois estatildeo
ambas no mesmo escopo geograacutefico (Aacutefrica) Neste exemplo a
empresa natildeo pode trocar os creacuteditos da operaccedilatildeo equatoriana pois ela
estaacute fora do escopo geograacutefico e deve ter seu certificado separado
bull Os embarques fiacutesicos estatildeo disponiacuteveis para acompanhar as
transferecircncias de creacuteditos para outros DCs (isso eacute tambeacutem o caso das
empresas que operam globalmente uma vez que por serem globais
teratildeo vaacuterios certificados para as diferentes geografias nas quais seus
locais estatildeo baseados)
Evidecircncia e
indicadores
Registros de embarque
Anexos e outras
referecircncias
bull (httpswwwrainforest-allianceorgbusinessgeographical-scopes-
rainforest-alliance-2020-certification-program
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 3
RENDA E
RESPONSABILIDADE
COMPARTILHADA
SA-G-SD-1-V1-PT 66
31 CUSTOS DE PRODUCcedilAtildeO E RENDIMENTO DIGNO
311 AVALIACcedilAtildeO DO RENDIMENTO LIacuteQUIDO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Determinar o custo de produccedilatildeo para avaliar o rendimento liacutequido dos
produtores como uma base para mensuraccedilatildeo das melhorias em relaccedilatildeo ao
rendimento digno
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo determina os custos de produccedilatildeo ao olhar por
exemplo fertilizantes e agroquiacutemicos custos para contratar
trabalhadores equipamentos
bull Determinar o rendimento liacutequido para uma amostra dos membros do
grupo (Rendimento bruto - custos de produccedilatildeo = rendimento liacutequido)
Por exemplo em um grupo com fazendas grandes e pequenas ambos
devem ser incluiacutedos se houver diversidade em termos de insumos
utilizados nuacutemero de matildeo-de-obra etc Isso faraacute a amostra ser
representativa
bull O rendimento bruto eacute calculado com base na colheita certificada total
e o preccedilo pago ao membro do grupo Entatildeo o rendimento liacutequido pode
ser calculado e compartilhado com os membros
bull Organizar discussotildees ou workshops para determinar como a melhoria na
renda pode ser atingida
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos caacutelculos e comunicaccedilatildeo com membros
Indicador
Custos de produccedilatildeo por kg de produto colhido
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 67
312 REFEREcircNCIA PARA SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Medir a diferenccedila entre o rendimento liacutequido do produtor e a referecircncia de
Rendimento Digno para ser capaz de estabelecer metas e medir o progresso em
direccedilatildeo ao atingimento do rendimento digno
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
O rendimento digno pode ser comparado com a renda indicada na referecircncia
de Rendimento Digno utilizada na Ferramenta para Rendimento Digno Essa eacute
uma ferramenta que foi elaborada pela Rainforest Alliance para permitir
Detentores de Certificado para estimar o rendimento digno do produtor e
identificar a lacuna entre ele e a referecircncia de rendimento digno para seu paiacutes
Passos a serem tomados pela Gerecircncia do Grupo
bull Ter dados disponiacuteveis para as cinco variaacuteveis paiacutes ano divisatildeo
administrativas (quando disponiacutevel isto eacute para Gana e Costa do Marfim)
volume total colhido e gecircnero Isso pode ser baseado em uma amostra
representativa de produtores
bull Identificar a lacuna entre a renda do produtor e a referecircncia de
rendimento digno em seu paiacutes ao comparar os resultados da avaliaccedilatildeo
com os graacuteficos nos paineacuteis
bull Discutir que estrateacutegias podem ser possiacuteveis de serem incluiacutedas no Plano
de Gestatildeo e para mover-se em direccedilatildeo ao rendimento digno
bull Monitorar o progresso dos indicadores de rendimento digno ao longo do
tempo
Evidecircncia e
indicadores
Avaliaccedilatildeo para Rendimento Digno
Registros das lacunas identificadas
Indicador
bull O total dos rendimentos liacutequidos avaliados em relaccedilatildeo agrave referecircncia para
Rendimento Digno
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S5 Ferramenta e Metodologia para Rendimento Digno
Documento de Orientaccedilatildeo Q Como usar a Ferramenta para Rendimento Digno
(Nota a ferramenta estaacute atualmente disponiacutevel para o setor de cacau em Gana
e na Costa do Marfim)
SA-G-SD-1-V1-PT 68
32 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE
321 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE PARA GRUPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Existe transparecircncia sobre o pagamento anual da quantia total de Diferencial de
Sustentabilidade aos membros
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O Diferencial de Sustentabilidade (DS) eacute um pagamento de um valor monetaacuterio
mandatoacuterio de compradores de produtos certificados Rainforest Alliance em
cima do preccedilo de mercado e independente de quaisquer outros precircmios (de
qualidade) e diferenciais para recompensar produccedilatildeo sustentaacutevel Os
compradores tecircm a obrigaccedilatildeo (requisito 323) de transferir essa quantia para os
DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola (no caso de grupos) seraacute redistribuiacutedo totalmente para
os membros do grupo
Por tanto a Gerecircncia do Grupo manteacutem registros de preccedilos pagos aos seus
compradores bem como o DS (por volume) para calcular o pagamento para os
membros do grupo em rateio Os pagamentos satildeo feitos anualmente e em
dinheiro ou qualquer outro meio monetaacuterio acordado com o(s) membro(s)
A gerecircncia deve manter os membros informados sobre as quantidades recebidas
e as datas de pagamento
Nenhum dos pagamentos de DS recebidos pode ser utilizado para qualquer
propoacutesito de gestatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento do DS para os membros do grupo
Evidecircncias de comunicaccedilatildeo do DS para os membros do grupo
Indicadores
Quantia de Diferencial de Sustentabilidade Rainforest Alliance recebida
Quantia total recebida em niacutevel de gerecircncia de grupo
Quantia recebida por volume em niacutevel de membro do grupo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
SA-G-SD-1-V1-PT 69
322 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE FAZENDAS GRANDES E INDIVIDUALMENTE
CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo
de
aplicabilid
ade
Propoacutesito
Haacute transparecircncia no uso do Diferencial de Sustentabilidade para beneficiar
trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia das fazendas grandes (sejam individualmente certificadas ou
pertencendo a um grupo) devem
bull Consultar representantes dos trabalhadores para identificar aacutereas
prioritaacuterias para os gastos de DS Isso pode ser em salaacuterios condiccedilotildees de
trabalho condiccedilotildees de sauacutede e seguranccedila e moradia
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre a consulta com os trabalhadores para identificar as
aacutereas prioritaacuterias em que DS deve ser gasto
Documentaccedilatildeo do DS recebido
Registros dos gastos de DS
Indicadores
bull Quantia de Diferencial de Sustentabilidade Rainforest Alliance recebida
(quantia total e por volume)
bull Distribuiccedilatildeo do Diferencial de Sustentabilidade como da quantia total
recebida nos toacutepicos a) salaacuterios b) condiccedilotildees de trabalho c) sauacutede e
seguranccedila d) moradia
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
323 PAGAMENTO DE DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Pagamento completo do Diferencial de Sustentabilidade (DS) eacute feito pelo
comprador responsaacutevel pelo DS
SA-G-SD-1-V1-PT 70
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O Diferencial de Sustentabilidade na forma de pagamento monetaacuterio acima do
preccedilo de mercado precircmios de qualidade ou outros diferenciais
O pagamento deve ser feito diretamente ao fornecedor de produtos certificados
Rainforest Alliance Isso natildeo pode ser feito de forma natildeo financeira
Os compradores que satildeo requeridos a pagar o Diferencial de Sustentabilidade
estatildeo descritos no Anexo S14 Em alguns setores eacute o primeiro comprador
enquanto em outros eacute o dono da marca
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento do DS para os fornecedores
Evidecircncia de caacutelculo da quantidade
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
324 CONTRATO COM TERMOS E CONDICcedilOtildeES SOBRE A QUANTIA DE DS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Para garantir que haja um acordo contratual transparente regendo o valor e os
termos do pagamento do DS entre o comprador e o vendedor de produto
certificado (pagador e recebedor do DS respectivamente)
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Esse acordo inclui
o O valor do DS acordado a ser pago (respeitando as quantidades
miacutenimas se aplicaacutevel)
o A claacuteusula indicando que a quantia de DS natildeo foi incluiacuteda em outros
precircmios (precircmios de qualidade)
o O periacuteodociclo com o qual o pagamento de DS se relaciona (por
exemplo colheita de outubro de 2021)
o O periacuteodo de pagamento (respeitando 325)
o O meacutetodo de pagamento para garantir que esse pagamento natildeo
seja feito de forma natildeo financeira
o A moeda em que o DS seraacute pago
Evidecircncia e
indicadores
O acordo assinado
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
SA-G-SD-1-V1-PT 71
325 PRAZO DO PAGAMENTO DO DS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Para garantir que o DS seja pago em prazo adequado para que os produtores se
beneficiem disso todos os anos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O pagamento deve ser feito ao menos anualmente a menos que acordado de outra
forma especificado no Anexo S14
Evidecircncia e
indicadores
Registros das datas de embarque satildeo mantidos
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
326 DS REPORTADO NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Para capturar dados completos e precisos e aumentar a transparecircncia dos
pagamentos do Diferencial de Sustentabilidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os compradores reportam as quantias pagas de DS na plataforma de
rastreabilidade
bull A quantia paga eacute confirmada em ateacute 3 meses apoacutes o pagamento real ter sido
feito
bull Eacute recomendado aos compradores que aloquem pessoal para gerenciar os
pagamentos de DS incluindo a manutenccedilatildeo de registros e reporte na
plataforma
bull As fazendas devem inserir a quantia de DS (324) no campo lsquoDS acordado para
pagamentorsquo e a quantia recebida deve ser confirmada no campo ldquoDS de
pagamento conformidaderdquo
bull No caso em que a quantia difira entre do que foi acordado uma explicaccedilatildeo
precisa ser fornecida no campo de texto
SA-G-SD-1-V1-PT 72
O DC CS pode acessar uma visatildeo geral dos DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola fornecedores
em sua plataforma de rastreabilidade incluindo o ldquoDS acordado para pagamentordquo
para todas as transaccedilotildees recebidas daquele DC de Produccedilatildeo Agriacutecola O
pagamento tambeacutem pode ser feito combinando vaacuterias transaccedilotildees de volume Da
mesma forma ldquoo DS de pagamento confirmadordquo pode ser feito em niacutevel agregado
Evidecircncia e
indicadores
Plataforma de rastreabilidade atualizada com os dados do(s) pagamento(s)
de DS
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
327 PRECcedilOS MIacuteNIMOS DE DS ESTABELECIDOS POR SETOR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que para os cultivos onde um DS miacutenimo estaacute estabelecido os pagamentos
natildeo podem ser inferiores a essa quantia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Rainforest Alliance se reserva no direito de introduzir Diferenciais de Sustentabilidade
miacutenimos por setores Isso estaacute mencionado no Anexo S14
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
SA-G-SD-1-V1-PT 73
33 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE
331 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Elaborar um plano anual de investimento para que a gerecircncia entenda que
investimentos satildeo necessaacuterios para melhorar o desempenho em sustentabilidade e
pode estabelecer as prioridades para o uso das contribuiccedilotildees dos investimentos em
sustentabilidade dos compradores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os Investimentos em Sustentabilidade satildeo investimentos financeiros ou natildeo
financeiros de compradores de produtos Certificados Rainforest Alliance para
Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola com o propoacutesito especiacutefico de
auxiliaacute-los a cumprir com os Requisitos de Produccedilatildeo Agriacutecola da Norma de Agricultura
Sustentaacutevel
Esses investimentos incluem aqueles que satildeo requeridos para que os produtores
cumpram com os requisitos baacutesicos e de melhoria bem como o custo de atingir a
certificaccedilatildeo (isto eacute implementaccedilatildeo do Sistema de Gestatildeo Interno Digital e custos de
auditoria)
A gerecircncia elabora um plano de investimento com base na autoavaliaccedilatildeo
inspeccedilotildees internas e relatoacuterios de auditoria Um modelo eacute fornecido pela RA
A gerecircncia tem um sistema estabelecido para documentar os Investimentos em
Sustentabilidade monetaacuterios e em espeacutecie recebidos de compradores ao longo da
safra
Evidecircncia e
indicadores
Plano de Investimento
Documentaccedilatildeo de apoio do IS recebido dos compradores
Documentaccedilatildeo de apoio dos investimentos realizados
Indicadores
bull Necessidades de investimento especificadas por categoria de investimento
definida pela Rainforest Alliance
bull Investimentos em Sustentabilidade recebidos de compradores
bull Distribuiccedilatildeo dos Investimentos em Sustentabilidade em relaccedilatildeo agraves categorias
de investimento predefinidas como do valor total recebido
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S16 Modelo de Plano de Investimentos em Sustentabilidade
332 N1 CONSULTA DO IS COM MEMBROS DO GRUPO E COMPRADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 74
Propoacutesito
O conteuacutedo do plano de investimento eacute definido conjuntamente pela gerecircncia e
membros do grupo para que as necessidades e prioridades dos membros do grupo
satildeo levadas em consideraccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Organizar sessotildees consultivas anuais com os representantes dos membros para
determinar o conteuacutedo do plano
Outra rodada de consulta eacute com os compradores para conjuntamente para definir
suas contribuiccedilotildees ao plano
As consultas podem ser feitas em um workshop ao realizar entrevistas ou
questionaacuterios por exemplo
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncia de consultas com membros do grupo e compradores
Anexos e outras
referecircncias
333 N1 CONSULTA DE IS COM TRABALHADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O conteuacutedo do plano de investimento eacute definido com os representantes dos
trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Organizar sessotildees consultivas anuais com os representantes dos trabalhadores para
definir o conteuacutedo do plano
Outra rodada de consulta eacute com os compradores para conjuntamente para definir
suas contribuiccedilotildees ao plano
As consultas podem por exemplo ser feitas em um workshop ao realizar entrevistas
ou ao realizar questionaacuterio
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncia de consultas com trabalhadores e compradores
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 75
334 PAGAMENTO DE IS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel para Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos e
Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola se estiverem comprando
produto certificado diretamente de outras fazendas
Propoacutesito
Os Investimentos em Sustentabilidade satildeo pagos em prazo apropriado para que
a contribuiccedilatildeo dos compradores esteja disponiacutevel para apoiar a implementaccedilatildeo
do plano de investimento anual
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Ao inserir os acordos contratuais das compras de produtos certificados aleacutem de
acordar no valor de Diferencial de Sustentabilidade a ser pago os DCs de
Produccedilatildeo Agriacutecola e de Cadeia de Suprimento tambeacutem devem acordar quanto
ao tipo valor e termos dos Investimentos em Sustentabilidade (SI)
Um investimento necessaacuterio pode ser por exemplo a melhoria das instalaccedilotildees
sanitaacuterias para fechar uma natildeo-conformidade no requisito 567
O comprador do produto certificado deve pagar os Investimentos em
Sustentabilidade ao menos anualmente em dinheiro ou de forma natildeo financeira
O pagamento eacute feito em ateacute 12 meses apoacutes o embarque do produto certificado
do Detentor de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola para o primeiro comprador
O DC de Produccedilatildeo Agriacutecola deve ser capaz de claramente distinguir a quantia
recebida como Investimentos em Sustentabilidade edo Diferencial de
Sustentabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncia do pagamento de IS (IS em dinheiro) ou entrega de serviccedilos (IS
natildeo financeiro)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 76
335 IS REPORTADO NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel para Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos e
Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola se estiverem comprando
produto certificado diretamente de outras fazendas
Propoacutesito
Para capturar dados completos e precisos e aumentar a transparecircncia dos
pagamentos dos Investimentos em Sustentabilidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC de Cadeia de Suprimentos deve
bull Registrar a confirmaccedilatildeo do pagamento do IS na plataforma de
rastreabilidade em no maacuteximo 3 meses apoacutes o pagamento efetivo ter sido
feito
bull Estimar o valor do IS natildeo financeiro e reportar na plataforma de
rastreabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento
Dados de IS atualizados na plataforma de rastreabilidade (anualmente)
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
SA-G-SD-1-V1-PT 77
34 CONTRIBUICcedilOtildeES DA CADEIA DE SUPRIMENTOS PARA PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO
341 PLANOS DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As contribuiccedilotildees das empresas para a melhoria dos salaacuterios dos trabalhadores da
fazenda estatildeo alinhadas com os planos de melhoria de salaacuterios feitos pelos DCs
de Produccedilatildeo Agriacutecola
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos tem uma coacutepia do uacuteltimo
plano de melhoria de salaacuterios do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
Com base nesse plano estrateacutegias satildeo identificadas para apoiar as melhorias
salariais e quando seratildeo feitas
Evidecircncia e
indicadores
Coacutepias do plano de melhoria de salaacuterios dos DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola
Registros das contribuiccedilotildees feitas
Anexos e outras
referecircncias
342 MODALIDADES DO PAGAMENTO PARA SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As modalidades das contribuiccedilotildees feitas pela empresa para o Pagamento de
Salaacuterio Digno estatildeo estabelecidas com consultas e acordadas com o Detentores
de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola em linha com seu plano de melhoria de
salaacuterios
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC de Cadeia de Suprimentos discute e concorda com a fazenda por escrito
sobre como e quando contribuiraacute com o plano de melhoria de salaacuterios da
fazenda
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de engajamento
O acordo assinado
SA-G-SD-1-V1-PT 78
Anexos e outras
referecircncias
343 CONTRIBUICcedilAtildeO REAL PARA O PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O pagamento de Salaacuterio Digno da empresa eacute feito conforme acordado com o
DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
As contribuiccedilotildees de pagamento para Salaacuterio Digno podem ser feitas de forma
financeira e natildeo financeira dependendo dos acordos feitos com o DC de
Produccedilatildeo Agriacutecola e com base no plano de melhoria de salaacuterios
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 79
344 REGISTROS DO PAGAMENTO DA CONTRIBUICcedilAtildeO PARA SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Fornecer transparecircncia sobre como as contribuiccedilotildees das empresas apoiam a
melhoria de salaacuterios em niacutevel de fazenda
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 80
CAPIacuteTULO 4
AGRICULTURA
SA-G-SD-1-V1-PT 81
41 PLANTIO E ROTACcedilAtildeO
411 SELECcedilAtildeO DE VARIEDADES PARA PLANTIO ENXERTIA E RENOVACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por usar os resultados da Anaacutelise de Risco
para identificar os materiais de plantio mais apropriados Nas reuniotildees eles
podem informar seus membros sobre as vantagens e importacircncia de utilizar tais
variedades para melhorar a resistecircncia e produtividade do cultivo Tambeacutem pode
ser apoiada por instalaccedilotildees de viveiro etc
Propoacutesito
As variedades de planta satildeo selecionadas para mitigar os riscos de mudanccedilas
climaacuteticas e para apoiar a boa produtividade e qualidade do cultivo para
aumentar a resiliecircncia e lucratividade dos produtores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC identifica os tipos de variedade mais adequados para sua regiatildeo
em termos de qualidade produtividade resistecircncia a pragas e doenccedilas
e clima Eacute recomendado basear essa seleccedilatildeo no resultado da Anaacutelise de
Risco em profundidade para Mudanccedilas Climaacuteticas Por exemplo
seleccedilatildeo de variedades tolerantes agrave seca em aacutereas secas variedades
resistentes em relaccedilatildeo a doenccedilas provenientes do solo em regiotildees
uacutemidas etc
bull Garantir que os materiais de plantio estatildeo livres de pragas e doenccedilas
Evidecircncia e
indicadores
Resultado da Anaacutelise de Risco da fazenda
Outras documentaccedilotildees utilizadas para decidir a seleccedilatildeo das plantas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 82
412 ESTABELECIMENTO DE SISTEMAS DE CULTIVO PARA NOVOS PLANTIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Cada membro do grupo e fazenda individual recebe explicaccedilotildees sobre a
importacircncia de sistemas de cultivo bem estabelecidos para os novos plantios
Os produtores podem demonstrar como podem usar a diversificaccedilatildeo e
consoacutercio com outros cultivos (quando possiacutevel) para melhorar a qualidade do
solo
Propoacutesito
Os sistemas de cultivo satildeo manejados para evitar impactos negativos no
ambiente para otimizar a produtividade e diversificar a produccedilatildeoha
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores garantem sistemas de cultivo bem estabelecidos para
os novos plantios
bull O DC
o Identifica os requisitos da variedade utilizada para os novos
plantios Por exemplo quantidade de luz sombra aacutegua
nutrientes necessaacuterios para o cultivo
o Utiliza a densidade do plantio apropriada para o
desenvolvimento do cultivo
o Considera as condiccedilotildees geograacuteficas ecoloacutegicas e
agronocircmicas ao selecionar o sistema de cultivo Por exemplo
topografia altitude tipo de solo
o Considera a diversificaccedilatildeo e consoacutercio com outros cultivos Por
exemplo combina cultivos que favoreccedilam o desenvolvimento
de microrganismos beneacuteficos ciclos de nutrientes regulaccedilatildeo
natural de pragas um conteuacutedo maior de mateacuteria orgacircnica
melhor retenccedilatildeo da aacutegua em aacutereas onde isso eacute necessaacuterio
o Monitora o desenvolvimento de novos plantios e seu impacto
na diversificaccedilatildeo da produccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros mantidos sobre a tomada de decisatildeo e
implementaccedilatildeo de novos plantios
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 83
413 N1 MEDIDAS PARA PREVENIR PRAGAS E DOENCcedilAS E QUEBRAR CICLOS BIOLOacuteGICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Implementar medidas para prevenir infestaccedilotildees de pragas e doenccedilas antes que
elas ocorram para apoiar a melhoria do manejo e produtividade do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Produtores Identificam medidas para prevenir pragas e doenccedilas apoiar
a sauacutede do solo e melhorar o manejo do mato
bull Sugestotildees satildeo
o Consoacutercio com outros cultivos conforme mencionado no Manejo
Integrado de Pragas Isso estimula a presenccedila de inimigos naturais
e promove efeitos alelopaacuteticos
o Rotaccedilatildeo de cultivos ao trabalhar com cultivos anuais uma vez
que isso quebra os ciclos de pragas especialmente as pragas de
solo
o Deixar o campo sem nenhum cultivo por uma safra para quebrar
os ciclos de pragas
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre as medidas estaacute disponiacutevel
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP
42 PODA E RENOVACcedilAtildeO DE AacuteRVORES DO CULTIVO
421 IMPLEMENTACcedilAtildeO DO CICLO DE PODA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A poda eacute utilizada como meio para manter boas condiccedilotildees de cultivo e otimizar
a produccedilatildeo do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia deve implementar um ciclo de poda conforme especificado
na norma incluindo
o Poda para formaccedilatildeo por exemplo remoccedilatildeo de ramos
indesejaacuteveis para estimular as partes produtivas e sustentar a alta
produtividade
o Poda de manutenccedilatildeo por exemplo limpeza das aacutervores
eliminaccedilatildeo de partes indesejaacuteveis das plantas tais como brotos e
ladrotildees desbrota e decote
o Rejuvenescimento a ser realizado de forma gradual ou extensiva
bull O ciclo de poda difere dependendo das condiccedilotildees climaacuteticas e da
variedade do cultivo Em alguns cultivos isso tambeacutem depende do
produto a ser vendido
SA-G-SD-1-V1-PT 84
bull A Gerecircncia do Grupo apoia seus membros ao fornecer ferramentas
treinamentos ou outros apoios teacutecnicos para otimizar a poda
Evidecircncia e
indicadores
Registros de poda satildeo mantidos
Registros das instruccedilotildees de poda satildeo mantidos (onde relevante)
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo I Poda
422 MONITORAMENTO DAS PRAacuteTICAS DE PODA DOS MEMBROS DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A poda eacute utilizada como meio para manter boas condiccedilotildees de cultivo e otimizar
a produccedilatildeo do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull As fazendas pequenas realizam as podas de acordo com o requisito 421
bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por
o Calcular o nuacutemero de membros do grupo que precisam fazer
podas corretamente
o Utilizar inspeccedilotildees internas para fazer esse caacutelculo
o Fazer um plano monitorar e reportar o progresso
Evidecircncia e
indicadores
Registros de poda e registros de monitoramento
Indicadores
de membros do grupo que realizam as podas de acordo com as necessidades
do cultivo condiccedilotildees agroecoloacutegicas e orientaccedilotildees de poda aplicaacuteveis
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 85
423 RENOVACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os cultivos satildeo renovados regularmente para manter melhor produtividade e
niacutevel de qualidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores devem renovar o cultivo certificado quando necessaacuterio
por exemplo quando as plantaccedilotildees estatildeo muito velhas ou algumas
demandam o arranque das plantas para evitar posterior dispersatildeo de
doenccedilas ou simplesmente melhorar a produtividade por exemplo ao
usar variedades mais resistentes
bull A renovaccedilatildeo pode ser feita em uma aacuterea por completo ou
gradualmente por exemplo por preenchimento de lacunas ou enxertia
bull A gerecircncia do grupo tem a tarefa de
o Definir onde a renovaccedilatildeo eacute necessaacuteria
o Usar os resultados das inspeccedilotildees internas para calcular a
porcentagem dos membros aplicando renovaccedilatildeo
o Monitorar e reportar o progresso dos resultados da renovaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
bull Registros de renovaccedilatildeo satildeo mantidos
Indicadores Para pequenas fazendas de membros do grupo que aplicaram praacuteticas de
renovaccedilatildeo para o cultivo certificado Para fazendas grandes de aacuterea em produccedilatildeo com cultivos certificados onde
praacuteticas de renovaccedilatildeo satildeo implementadas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 86
43 ORGANISMOS GENETICAMENTE MODIFICADOS (OGMs)
431 AUSEcircNCIA DE OGMs EM CULTIVOS CERTIFICADOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Evitar o uso de organismos geneticamente modificados (OGM) para evitar
quaisquer impactos negativos de cultivos OGM no ambiente e na sauacutede humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC verifica que as sementes ou quaisquer outros materiais geneacuteticos
utilizados para cultivos sob o escopo de certificaccedilatildeo Rainforest Alliance
estatildeo livres de materiais transgecircnicos
bull Os produtores podem produzir cultivares OGMs dentro dos limites de suas
propriedades desde que estes cultivos natildeo estejam incluiacutedos no escopo
de certificaccedilatildeo
bull Se os produtores tiverem cultivos OGM a gerecircncia tem uma visatildeo geral
dessas unidades de produccedilatildeo ao indicaacute-las no mapa da fazenda
Evidecircncia e
indicadores
Certificados para o material de plantio utilizado
Documentos como notas de compras de sementes e outros materiais de
propagaccedilatildeo
Mapa da fazenda
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 87
432 AUSEcircNCIA DE OGMs NA FAZENDA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Evitar o uso de organismos geneticamente modificados (OGM) na fazenda para
evitar quaisquer riscos de contaminaccedilatildeo de cultivos certificados e garantir que
todos os cultivos produzidos satildeo livres de OGM
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC assegura que as sementes ou quaisquer outros materiais geneacuteticos
utilizados na fazenda estatildeo livres de materiais transgecircnicos
bull Para grupos isso significa
o Proativamente lembrar os membros que todas as unidades de
produccedilatildeo precisam cumprir com esse requisito natildeo apenas o
cultivo certificado
o Informar sobre o possiacutevel risco de cultivos OGMmateriais de
plantio que estejam disponiacuteveis na regiatildeo
o Fornecer informaccedilotildees sobre onde localizar sementesmaterial de
plantio que natildeo sejam OGM por exemplo compartilhando
cataacutelogos de fornecedores de confianccedila
o Garantir que os membros mantenham documentaccedilotildees de todos
os materiais de plantio utilizados na fazenda
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo que o material de plantio eacute livre de OGM por exemplo
certificados ou recibos mostrando a origem do material
Exemplos de informaccedilotildees compartilhadas com os membros do grupo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 88
44 FERTILIDADE E CONSERVACcedilAtildeO DO SOLO
441 AVALIACcedilAtildeO DO SOLO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos a avaliaccedilatildeo eacute realizada em uma amostra representativa de aacutereas
A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o tamanho da amostra de
membros do grupo
Para fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas individualmente
certificadas as avaliaccedilotildees devem ser feitas em cada fazenda em uma amostra
representativa de aacutereas
Propoacutesito
A avaliaccedilatildeo auxilia os produtores a entenderem como e onde melhorar a
fertilidade do solo e incluir as accedilotildees relevantes no Plano de Gestatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Uma vez a cada trecircs anos uma avaliaccedilatildeo de solo para uma amostra
representativa de aacutereas eacute feita
bull A avaliaccedilatildeo inclui (se relevante)
o Aacutereas com um maior risco de erosatildeo por exemplo aacutereas com
alta declividade aacutereas abertas a ventos fortes
o Entendimento da estrutura do solo (Por exemplo se os solos satildeo
argilosos arenosos franco)
o Identificar a profundidade e horizontes do solo por exemplo se
houver uma camada relativamente fina de solo superficial baixo
conteuacutedo de mateacuteria orgacircnica
o Identificar aacutereas onde o solo estaacute muito compacto e onde
limitaccedilotildees devido agraves condiccedilotildees de drenagem e inundaccedilatildeo
podem prevalecer
o Umidade do solo e niacutevel de aacutegua no solo
o Condiccedilotildees de drenagem significando a identificaccedilatildeo de aacutereas
com excesso de aacutegua que podem afetar o cultivo
o Identificaccedilatildeo de aacutereas com sintomas visuais de deficiecircncia
nutricional por exemplo aacutereas com descoloraccedilatildeo ou morte
prematura das folhas
bull Para determinaccedilatildeo de uma amostra representativa eacute recomendado
o Para fazendas individuais com solos e topografia relativamente
uniformes uma metodologia de amostragem aleatoacuteria pode ser
utilizada
o Para grupos com membros localizados em aacutereas diferentes com
maior variabilidade de solo e topografia eacute recomendado
selecionar primeiro as aacutereas de solocultivo com base nos fatores
de solo relevantes conforme mencionados acima
O proacuteximo passo seria usar uma amostragem aleatoacuteria por aacuterea ou usar
referecircncias locais Para a segunda opccedilatildeo selecione 1 ou 2 acres representativos
e entatildeo amostre a mesma aacuterea todos os anos Ou selecione de 1 a 3 locais de
referecircncia quando houver muita variaccedilatildeo de solo e topografia
Evidecircncia e
indicadores
Avaliaccedilatildeo do solo
Recomendaccedilotildees documentadas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 89
442 MEDIDAS DE GESTAtildeO DE SOLO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos a Gerecircncia do Grupo apoia os produtores a entender como a
produtividade pode ser mais sustentaacutevel ao explicar o estado de seus solos
particularmente em aacutereas problemaacuteticas
Propoacutesito
A avaliaccedilatildeo de solo eacute usada para identificar as melhorias necessaacuterias e suas
accedilotildees relevantes estatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo para manter as melhores
condiccedilotildees de produccedilatildeo e para melhorar a produtividade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia identifica medidas para melhorar a fertilidade do solo
bull Considerar medidas para consolidar mateacuteria orgacircnica no solo aumentar
a reciclagem de nutrientes na fazenda e otimizar a umidade do solo
bull Verificar se as medidas satildeo viaacuteveis e acessiacuteveis antes de incluiacute-las no Plano
de Gestatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros de medidas identificadas
Plano de Gestatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e conservaccedilatildeo do Solo
443 ANAacuteLISES DE SOLO EOU ANAacuteLISES FOLIARES (VISUAIS)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Uma lsquoamostra representativarsquo considera a diversidade dos tipos de solo e
qualquer outro fator que possa requerer particular atenccedilatildeo
o Para fazendas individuais com solos e topografia relativamente
uniformes algumas amostras atraveacutes de todo o campo podem
ser tomadas usando um meacutetodo de amostragem aleatoacuteria
o Para grupos com solos e topografia variaacutevel a Gerecircncia do
Grupo identifica aacutereas de manejo de solocultivo com base na
avaliaccedilatildeo do solo em 441
Propoacutesito
Anaacutelises regulares satildeo realizadas para manter informaccedilatildeo atualizada e para
apoiar os produtores a tomar accedilotildees apropriadas e para manter as melhores
condiccedilotildees de produccedilatildeo e para melhorar a produtividade
SA-G-SD-1-V1-PT 90
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia realiza regularmente anaacutelises de solo eou anaacutelises foliares
(visuais) incluindo macronutrientes e mateacuteria orgacircnica bull Os testes satildeo realizados
o Em uma amostra representativa de aacutereas o Uma vez por ano para cultivos anuais (como abacaxi) o Uma vez a cada 3 anos para cultivos perenes (como cacau chaacute
cafeacute)
Evidecircncia e
indicadores
Registros de anaacutelise de solo eou folha
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e conservaccedilatildeo do Solo
444 USO DE FERTILIZANTES ORGAcircNICOS E PRODUTOS DERIVADOS DISPONIacuteVEIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para membros do grupo eacute sua responsabilidade demonstrar a conformidade
com o requisito Portanto registros de compostagem devem estar disponiacuteveis em
niacutevel de membros do grupo
Propoacutesito
Apoiar a ciclagem de nutrientes na fazenda ao fazer uso mais efetivo de resiacuteduos
de produccedilatildeo agriacutecola e reduzir a necessidade de agroquiacutemicos como
fertilizantes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Quando disponiacuteveis eacute priorizado os produtos derivados incluindo fertilizantes
orgacircnicos produzidos na fazenda A ideia eacute encorajar o fechamento do ciclo de
nutrientes
Por exemplo em cafeacute as cascas do cafeacute podem ser usadas para produzir
Bokashi Em cacau os frutos podem ser utilizados para preparar composto
Quando os produtores possuem gado em outra unidade de produccedilatildeo o esterco
dessa unidade pode ser convertido em fertilizante orgacircnico
Quando os niacuteveis de nutricionais desejados natildeo satildeo atingidos fertilizantes
orgacircnicos de fora da fazenda como composto humus Bokashi ou fertilizantes
inorgacircnicos podem ser utilizados
Quando esterco animal for utilizado os produtores garantem que
bull Ele eacute compostado antes de ser usado como fertilizante Isso significa que
o esterco passou por um processo em que a atividade microbiana eacute
otimizada por exemplo ao manter a proporccedilatildeo correta entre as fontes
de Carbono (por exemplo cipoacutes folhas) e o Nitrogecircnio fornecido pelo
esterco Isso garante que a pilha de composto tem a umidade necessaacuteria
para que os microacutebios decomponham a mateacuteria orgacircnica e que
forneccedilam a aeraccedilatildeo necessaacuteria para atingir as altas temperaturas
necessaacuterias para a raacutepida decomposiccedilatildeo do composto
bull Eacute armazenado haacute 25 metros de qualquer outro curso dacuteaacutegua mesmo se
isso for compostado
SA-G-SD-1-V1-PT 91
Evidecircncia e
indicadores
Registros de fertilizaccedilatildeo ou registros de atividade
Registros de atividade para compostagem e armazenagem de esterco
Armazenagem ao menos a 25 metros de distacircncia de corpos dacutersquoaacutegua
Anexos e outras
referecircncias
445 N1 MEDIDAS PARA EVITAR A EROSAtildeO DO SOLO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Evitar a erosatildeo e melhorar a qualidade do solo para fornecer as melhores
condiccedilotildees para a sauacutede e produtividade do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores utilizam cultivos de cobertura ou cobertura morta por
exemplo para evitar que a aacuterea de produccedilatildeo seja deixada exposta
bull Eacute recomendado monitorar as aacutereas com declives acentuados solos
fraacutegeis e outros riscos de alta erosatildeo ao olhar para o mapa requerido em
(1210) e resultados da anaacutelise de risco (131) bull Identificar formas de prevenir o aquecimento do solo superficial evitar a
decomposiccedilatildeo acelerada de mateacuteria orgacircnica garantir as condiccedilotildees
climaacuteticas ideais do solo para a atividade microbiana em sua camada
superficial manter a CTC e outras caracteriacutesticas qualitativas do solo fixar
nitrogecircnio atmosfeacuterico para reduzir a liberaccedilatildeo aos cultivos e manter uma
boa capacidade de retenccedilatildeo de aacutegua
Evidecircncia e
indicadores
Registros das medidas tomadas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 92
446 N1 APLICACcedilAtildeO DE FERTILIZANTES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que o uso de fertilizantes seja tatildeo eficiente e efetivo quanto possiacutevel
evitar o desperdiacutecio de fertilizante e proteger contra a contaminaccedilatildeo de aacutegua
de superfiacutecie (eutrofizaccedilatildeo)
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores demonstram que a aplicaccedilatildeo de fertilizantes estaacute de
acordo com as necessidades do cultivo Por exemplo a dosagem correta
e momento de aplicaccedilatildeo considerando a absorccedilatildeo nutricional do
cultivo
bull Os produtores implementam as medidas de manejo de solo incluiacutedas no
Plano de Gestatildeo (442) que satildeo baseadas nos resultados da avaliaccedilatildeo
do solo (441) e nas anaacutelises de solo e folha (443)
bull Os fertilizantes satildeo aplicados de forma a minimizar a contaminaccedilatildeo do
meio ambiente Isso se refere a minimizaccedilatildeo da lixiviaccedilatildeo significando a
incorporaccedilatildeo do fertilizante no solo ao inveacutes de aplicaacute-lo
superficialmente controlando o pH do solo etc
Evidecircncia e
indicadores
Registro da dosagem aplicada e momento da aplicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 93
447 MONITORANDO O USO DE FERTILIZANTES INORGAcircNICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Assegurar que os fertilizantes sejam aplicados de forma eficiente e de acordo
com as necessidades do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Para monitorar o uso de fertilizantes inorgacircnicos o DC deve quantificar os
volumes de N P e K utilizados por hectare e comparaacute-los com as
necessidades do cultivo e registros de produtividade
Evidecircncia e
indicadores
Registrosdados de monitoramento dos fertilizantes inorgacircnicos utilizados
Indicador
Volume de N P e K por ha (kgha anual ou por ciclo do cultivo)
Em grupos de fazendas pequenas o indicador pode ser monitorado em uma
amostra representativa de fazendas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 94
45 MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS (MIP)
451 ESTRATEacuteGIA DE MIP
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por elaborar a Estrateacutegia de MIP para seus
membros e apoiaacute-los em sua implementaccedilatildeo
Propoacutesito
Estabelecer uma estrateacutegia de MIP que reduza as perdas de produtividade por
pragas reduz o uso de pesticidas e aumenta a lucratividade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC elabora uma estrateacutegia de MIP para toda a fazenda incluindo
armazeacutens e instalaccedilotildees de processamento em niacutevel de fazenda
bull A estrateacutegia de MIP
o O MIP eacute baseado em trecircs princiacutepios principais prevenccedilatildeo
monitoramento de pragas e intervenccedilatildeo (com medidas natildeo
quiacutemicas como primeira linha de defesa)
o Eacute elaborado por um profissional competente por exemplo um
agrocircnomo licenciado ou um teacutecnico com experiecircncia
comprovada em MIP
o Eacute elaborado com base no contexto local condiccedilotildees climaacuteticas
resultados do monitoramento de pragas e nos resultados as
accedilotildees anteriores de MIP e nos registros das aplicaccedilotildees de
agroquiacutemicos
o Eacute atualizado anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Registros da estrateacutegia de MIP e do profissional que elaborou a estrateacutegia
do MIP
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP
SA-G-SD-1-V1-PT 95
452 MONITORAMENTO DE PRAGAS E INIMIGOS NATURAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas
registros de monitoramento satildeo mantidos separadamente
Para grupos a gerecircncia manteacutem registros para uma amostra representativa de
produtores A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o tamanho da
amostra de membros do grupo cujos dados seratildeo coletados
Propoacutesito
Para avaliar a presenccedila e severidade de infestaccedilotildees de pragas e de inimigos
naturais para apoiar a elaboraccedilatildeo de uma estrateacutegia de MIP efetiva
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Produtores devem regularmente monitorarpragas e seus principais
inimigos naturais Isso significa que o DC deve
o Identificar as pragas principais do cultivo e seus principais inimigos
naturais ao usar guias de cultivo figuras ou aplicativos
disponiacuteveis para identificar inimigos naturais ou quaisquer outros
recursos para identificaccedilatildeo de inimigos naturais
A recomendaccedilatildeo eacute focar naquelas que podem ser observadas e monitoradas
sem procedimentos elaborados isto eacute parasitoides predadores que possam ser
observados em campo
o Monitorar regularmente especialmente durante os momentos
em que o cultivo estaacute susceptiacutevel ou durante condiccedilotildees
climaacuteticas que foram identificadas como promotoras de
infestaccedilotildees de pragas doenccedilas e de ervas daninhas
o Sempre usar o mesmo padratildeo de anaacutelise e metodologia de
amostragem apropriada para a praga (estaacutegio)
Evidecircncia e
indicadores
Registros de monitoramento de pragas e dos principais inimigos naturais
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP
SA-G-SD-1-V1-PT 96
453 APLICACcedilOtildeES DE AGROQUIacuteMICOS COMO UacuteLTIMO RECURSO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Manutenccedilatildeo de registros das toleracircncias registros dos controles natildeo quiacutemicos e
quiacutemicos satildeo mantidos em niacutevel de membros individuais de um grupo e de
fazendas individualmente certificadas
Para pequenas fazendas em um grupo a gerecircncia manteacutem registros para uma
amostra representativa de produtores A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para
determinar o tamanho da amostra de membros do grupo cujos dados seratildeo
coletados
Propoacutesito
Pesticidas satildeo utilizados como uacuteltimo recurso para controlar pragas e doenccedilas
apoacutes outros meacutetodos natildeo quiacutemicos terem se provados ineficientes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores devem
o Utilizar meacutetodos de controle bioloacutegicos fiacutesicos e outros meacutetodos
natildeo quiacutemicos para prevenccedilatildeo e controle de pragas como
primeira opccedilatildeo
o Documentar sua efetividade
o Identificar os niacuteveis de toleracircncia de pragas Isso inclui o Niacutevel de
Dano Econocircmico (NDE) e o niacutevel de Toleracircncia Econocircmica (TE)
A primeira se refere ao ponto onde o valor do cultivo perdido
supera o gasto de um meacutetodo de controle O segundo se refere
agrave densidade de uma praga na qual as medidas de controle
devem ser implementadas para que atinja o Niacutevel de Dano
Econocircmico
o Utilizar aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos quando os niacuteveis de
toleracircncia das pragas forem atingidos
bull Quando agroquiacutemicos satildeo utilizados os produtores devem
o Garantir que as recomendaccedilotildees para aplicaccedilatildeo sejam feitas por
um teacutecnico competente significando um profissional com
habilidades e conhecimentos comprovados e experiecircncia em
MIP ou uma organizaccedilatildeo nacional oficial
o Usar os agroquiacutemicos com a menor toxicidade possiacutevel e mais
alta seletividade disponiacuteveis Aplicar apenas nas plantas e aacutereas
impactadas Exceto quando isso for tecnicamente inviaacutevel por
exemplo no caso de controle de nematoides Rotacionar o
ingrediente ativo para evitar e reduzir a resistecircncia ao trocar o
grupo quiacutemico do pesticida (por exemplo natildeo usar sempre
piretroides mas tambeacutem rotacionar com pesticidas com outros
modos de accedilatildeo)
bull Evitar calendaacuterios de aplicaccedilatildeo e utilizaacute-los apenas quando
recomendados por um teacutecnico competente ou organizaccedilatildeo nacional
oficial
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre os meacutetodos de prevenccedilatildeo e meacutetodos natildeo
quiacutemicos disponiacutevel
Onde relevante recomendaccedilotildees documentadas de um teacutecnico
competente ou organizaccedilatildeo nacional oficial
Registros de niacuteveis de toleracircncia
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP
SA-G-SD-1-V1-PT 97
454 TREINAMENTO EM MIP
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Todas as pessoas envolvidas nas atividades de manejo de pragas entendem o
conceito e os princiacutepios do MIP para que sejam capazes de aplicaacute-los de forma
efetiva
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC fornece treinamento sobre MIP para os produtores e trabalhadores
envolvidos nas atividades de manejo de pragas
bull Quando o controle de pragas for terceirizado o DC verifica a
competecircncia do pessoal responsaacutevel pelas atividades de manejo de
pragas
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento ou evidecircncia de competecircncia dos
trabalhadores envolvidos no manejo de pragas (incluindo
subcontratados)
Anexos e outras
referecircncias
455 N1 ESTRATEacuteGIA DE MIP IMPLEMENTADA EM FAZENDAS PEQUENAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A estrateacutegia de MIP eacute desenvolvida e implementada em todas as fazendas para
apoiar a produtividade ideal e reduzir o uso de agroquiacutemicos ao longo do tempo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os membros que satildeo fazendas pequenas implementam a estrateacutegia de MIP na
fazenda toda Isso significa que os membros devem seguir as medidas de
prevenccedilatildeo monitoramento e intervenccedilatildeo descritas na estrateacutegia de MIP (451)
Evidecircncia e
indicadores
Registros de atividade de MIP
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 98
456 N2 ECOSSISTEMAS NATURAIS PARA AUMENTAR O HABITAT DE INIMIGOS NATURAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A biodiversidade eacute conservada nas fazendas e existem locais onde os inimigos
naturais das pragas podem viver e se desenvolver para apoiar as praacuteticas de
manejo integrado de pragas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC implementa praacuteticas para aumentar o habitat de inimigos naturais
bull Exemplos satildeo insetaacuterios plantio de aacutervores e arbustos que atraem
paacutessarosmorcegospolinizadores conversatildeo de aacutereas rebaixadas em
pequenas lagoas com vegetaccedilatildeo e melhoria de aacutereas ripaacuterias e de
vegetaccedilatildeo
bull O DC monitora a evoluccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros de atividade
Dados sobre a presenccedila de inimigos naturais
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 99
457 MONITORAMENTO DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos
Os inspetores internos podem usar uma amostra representativa de fazendas para
coletar esses dados A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o
tamanho da amostra
Para fazendas grandesindividualmente certificadas
A partir dos registros de aplicaccedilatildeo de agroquiacutemicos a gerecircncia calcula a meacutedia
de cada ingrediente ativo por ha ou por kg (em litrosha ou kgproduccedilatildeo por
ano ou por ciclo de cultivo)
Propoacutesito
Coletar dados precisos para monitorar o uso de pesticidas como base para
reduccedilatildeo do seu uso ao longo do tempo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia deve
o Monitorar os pesticidas utilizados em toda a fazenda (incluindo
nas unidades de processamento) anualmente
o Calcular o uso de ingrediente ativo por ha Isso se refere ao
volume de composto ou quiacutemico ativo que desencadeia na
praga o especiacutefico efeito toacutexico (excluindo todas as outras
substacircncias que possam apoiar)
o Na embalagem do produto ou na FSM a porcentagem de
ingrediente ativo eacute indicada Com base nessa porcentagem e
no uso do produto a aplicaccedilatildeo por hectare pode ser calculada
Por exemplo se um produto contiver 40 de ingrediente ativo e
5 Kg foram utilizados por hectare e aplicados 2 vezes no ano o
uso por hectare por ano eacute 04052 = 4 Kghaano
o Usar os dados para reduzir seu uso ao longo do tempo
bull Os produtores podem aumentar o uso de pesticidas o que natildeo significa
uma natildeo-conformidade em relaccedilatildeo ao requisito por exemplo quando
houver uma infestaccedilatildeo de uma praga
bull Se os ingredientes ativos utilizados estatildeo listados na lsquoPoliacutetica de Uso
Excepcionalrsquo ou Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco o inspetor interno precisa
registrar isso
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento do uso de ingrediente ativoha de pesticidas
Dados de monitoramento do uso da Lista de Uso Excepcional e Lista de
Mitigaccedilatildeo de Risco
Indicadores
Ingredientes ativos por ha (kgha anual ou por ciclo do cultivo)
Ingredientes ativos usados que estatildeo listados na Lista de Uso Excepcional e Lista
de Mitigaccedilatildeo de Risco
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas
SA-G-SD-1-V1-PT 100
46 GESTAtildeO DE AGROQUIacuteMICOS
461 PESTICIDAS PROIBIDOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Proibir o uso de agroquiacutemicos altamente perigosos para evitar todos os impactos
negativos possiacuteveis no meio ambiente e na sauacutede humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC verifica que os pesticidas incluiacutedos na estrateacutegia de MIP satildeo
o Adequadamente registrados no paiacutes
o Permitidos pela lei aplicaacutevel
o Natildeo listados nas listas da Rainforest Alliance De pesticidas
proibidos e de pesticidas obsoletos (Anexo S7) ao verificar o
ingrediente ativo e o nordm CAS
bull Todos os pesticidas utilizados na fazenda durante a produccedilatildeo poacutes-
colheita e nas aacutereas de processamento dentro do escopo da certificaccedilatildeo
de Produccedilatildeo Agriacutecola cumprem com esse requisito Isso tambeacutem inclui os
prestadores de serviccedilo de pesticidas subcontratados
bull Substacircncias quiacutemicas usadas para gado e animais de estimaccedilatildeo natildeo
estatildeo inclusas no escopo da norma
bull Todos os pesticidas utilizados satildeo adquiridos de vendedores autorizados
na embalagem original e lacrada Vendedores autorizados significam
vendedores que sejam aprovadosacreditados ou legalmente registrados
para vender pesticidas
Evidecircncia e
indicadores
Lista de agroquiacutemicos aplicados
Registrosfaturas de compra
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas
SA-G-SD-1-V1-PT 101
462 USO DE PESTICIDAS INCLUIacuteDOS NA LISTA DE MITIGACcedilAtildeO DE RISCO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas (MIP) e pesticidas se aplicam a
toda a fazenda Isso significa que pesticidas aplicados em outros cultivos
produzidos na fazenda tambeacutem precisam cumprir com esse requisito
Propoacutesito
Os riscos de pesticidas satildeo reduzidos atraveacutes da implementaccedilatildeo completa das
praacuteticas de mitigaccedilatildeo de risco
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Os DCs devem
o Identificar se pesticidas estatildeo listados na Lista de Mitigaccedilatildeo de
Risco (veja o Anexo S7) ao verificar o ingrediente ativo e nordm CAS
Isso eacute particularmente importante uma vez que o ingrediente
ativo pode ser facilmente confundido com outro por ser escrito
de maneira similar Por exemplo Lambda-Cialotrina natildeo eacute o
mesmo que Beta-Cialotrina
o Garantir que quando estes pesticidas satildeo aplicados eles satildeo
utilizados de acordo com a estrateacutegia de MIP e seguindo as
medidas de mitigaccedilatildeo de risco descritas no Anexo S7
o Monitorar o uso de pesticidas
bull Nos casos em que a aplicaccedilatildeo de substacircncias proibidas eacute mandatoacuteria por
autoridades locais ou leis aplicaacuteveis o DC deve fornecer evidecircncias disso
e solicitar o uso excepcional da substacircncia proibida para a RA O DC deve
reportar quanto ao uso real do pesticida cuja exceccedilatildeo foi concedida
conforme indicado na Poliacutetica de Uso Excepcional
Evidecircncia e
indicadores
Registro de aplicaccedilotildees de pesticidas
Lista de MIP e Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas
Poliacutetica de Uso Excepcional para pesticidas altamente perigosos pela FAOOMS
SA-G-SD-1-V1-PT 102
463 TREINAMENTO NA MANIPULACcedilAtildeO DE PESTICIDAS E USO DE EPI
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
Propoacutesito
Garantir que as pessoas que manipulam e aplicam pesticidas saibam como preparar
e manipular os pesticidas de forma correta e utilizam todos os equipamentos de
proteccedilatildeo individual necessaacuterios para evitar os impactos negativos agrave sauacutede humana e
ao meio ambiente
Orientaccedilatildeo
De
implementaccedilatildeo
bull Os DCs garantem que
o Fornecem treinamento anual para as pessoas que manipulam
pesticidas para garantir que possuem as habilidades para preparaccedilatildeo
e aplicaccedilatildeo de pesticidas
o Fornecem EPI conforme descrito no roacutetulo ou FSM do produto para
todos os trabalhadores e sem custo
o Fornecem roupa baacutesica de proteccedilatildeo e itens adicionais de acordo
com o risco potencial e conforme recomendado por um teacutecnico
competente O EPI baacutesico consiste em sobretudos cobrindo uma
camisa de manga longa calccedilas longas meias sapatos de seguranccedila
luvas com resistecircncia a quiacutemicos proteccedilatildeo para olhos (por exemplo
maacutescara facial ou oacuteculos) e proteccedilatildeo respiratoacuteria
o Fornecem respiradores com um cartucho de vapor orgacircnico (VO) ou
respirador com qualquer filtro da seacuterie N R P ou 100 para aqueles
trabalhadores que estejam manipulando pesticidas listados como de
lsquorisco para observadoresrsquo na Lista de Pesticidas em Mitigaccedilatildeo de Risco
(veja Anexo S7)
o Tem procedimentos implementados para garantir que o EPI seja
lavado apoacutes o uso
o Garantem que o EPI eacute armazenado com seguranccedila diretamente apoacutes
o uso e natildeo entra na moradia do trabalhador
bull O EPI estaacute em
o Boas condiccedilotildees Isso significa que qualquer equipamento danificado
ou gasto eacute substituiacutedo ou reparado
o Lavado e armazenado em condiccedilotildees seguras
o Descartado quando eacute um item de uso uacutenico
bull Eacute altamente recomentado fornecer o EPI adequado (ao menos luvas) para
aqueles trabalhadores cujo trabalho diaacuterio pode apresentar risco aumentado
de exposiccedilatildeo a agroquiacutemicos No entanto eles natildeo satildeo manipuladores de
pesticidas por exemplo trabalhadores responsaacuteveis por lavar o EPI e as roupas
de aplicaccedilatildeo em uma fazenda grande
O DC deve identificar estrateacutegias para encorajar o uso do EPI especialmente no
contexto em que usar o EPI eacute um desafio por exemplo instruir os trabalhadores a
aplicar os agroquiacutemicos pelo iniacutecio da manhatilde ou no final da tarde quando o clima natildeo
estaacute tatildeo quente ou conscientizar os trabalhadores e suas famiacutelias sobre os efeitos em
longo prazo da exposiccedilatildeo aos pesticidas como cacircncer e outros problemas de sauacutede
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento do pessoal que manipula pesticidas
Evidecircncia de que o EPI eacute fornecido em custo
Registros das instruccedilotildees de uso do EPI
Procedimentos sobre como lavar o EPI apoacutes o uso e como armazenaacute-los
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 103
464 FORNECIMENTO DE INSTALACcedilOtildeES DE BANHO TROCA E LAVAGEM DE ROUPAS
APOacuteS APLICACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
Propoacutesito
Garantir que os manipuladores de pesticidas lavem os resiacuteduos de agroquiacutemicos
apoacutes a aplicaccedilatildeo para evitar efeitos negativos agrave sua sauacutede
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Os DCs garantem que
o Todos os manipuladores de pesticidas se banham e trocam suas
roupas apoacutes finalizar a aplicaccedilatildeo Isso visa evitar que tenham
resiacuteduos em si apoacutes o trabalho e que outras pessoas se exponham
aos pesticidas
o Oferecem um local com privacidade aacutegua e sabatildeo para que os
manipuladores de pesticidas possam se banhar
bull Onde possiacutevel o DC fornece uma instalaccedilatildeo de banho ao inveacutes de
apenas aacutegua
Quando o produtor eacute o aplicador de pesticida eleela lava o EPI e se banham
apoacutes finalizar a aplicaccedilatildeo O EPI deve ser armazenado com seguranccedila (conforme
indicado em 463)
Evidecircncia e
indicadores
Ter um local disponiacutevel com aacutegua sabatildeo e privacidade
Anexos e outras
referecircncias
465 APLICACcedilAtildeO DE PESTICIDAS IER E IPC
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
Propoacutesito
Assegurar que os pesticidas sejam aplicados de acordo com as recomendaccedilotildees
do fabricante eou conforme recomendado por uma organizaccedilatildeo nacional
oficial para reduzir os impactos negativos de pesticidas no meio ambiente e na
sauacutede humana
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
Os manipuladores de pesticidas
bull Entendem as informaccedilotildees e recomendaccedilotildees indicadas no roacutetulo FSM e
etiquetas de seguranccedila dos pesticidas Quando uma recomendaccedilatildeo eacute
dada por uma organizaccedilatildeo nacional oficial ou teacutecnico competente essa
recomendaccedilatildeo tambeacutem eacute seguida
bull Utilizam a dosagem e equipamentos corretos e aplicam durante as
condiccedilotildees de clima apropriadas por exemplo quando natildeo estaacute muito
quente ou com ventos muito fortes
SA-G-SD-1-V1-PT 104
bull Transportam os pesticidas em seguranccedila Isso significa que os riscos de
acidentes estatildeo minimizados
O DC assegura que a preparaccedilatildeo e aplicaccedilatildeo de pesticidas cumprem com a
norma
bull Tendo treinado as pessoas competentes conforme indicado em 463
bull Tendo os equipamentos apropriados incluindo EPIs conforme requerido
em 463
bull Respeitando os Intervalos de Entrada Restrita significando que as pessoas
natildeo entram nos campos tratados ateacute que seja seguro fazecirc-lo sem
equipamentos de proteccedilatildeo Exemplos praacuteticos satildeo
o Identificaccedilatildeo de pessoas que podem estar em risco de exposiccedilatildeo
a pesticidas
o Estrateacutegias de comunicaccedilatildeo para alertar a comunidade sobre os
riscos da exposiccedilatildeo aos pesticidas considerando o contexto
cultural das comunidades vizinhas os idioma(s) ou dialeto(s)
Vocecirc pode usar programas de raacutedio avisos conversas cartas ou
anuacutencios indicando a datahora de quando as pessoas e a
comunidade natildeo mais estaratildeo em risco apoacutes a data de
aplicaccedilatildeo
o Sinais de aviso estatildeo implementados para informar as pessoas
sobre os riscos Informaccedilotildees de alerta devem incluir datas e
horaacuterios das aplicaccedilotildees tipos de pesticidas e intervalos de
entrada restrita (IER)
o Quando avisos natildeo satildeo suficientes mecanismos complementares
como barreiras de seguranccedila e pessoal para prevenir o acesso agraves
aacutereas de aplicaccedilatildeo satildeo utilizados
bull O DC monitora os intervalos preacute-colheita (IPC) Esse eacute o intervalo de tempo
entre a uacuteltima aplicaccedilatildeo do pesticida e da colheita permitida do cultivo
tratado Isso eacute importante pois isso influencia diretamente no niacutevel de NMRs
do produto (veja requisito 472)
bull Para fazendas grandes o mecanismo pode incluir
o Designar uma pessoa responsaacutevel por monitorar que os intervalos
preacute-colheita satildeo respeitados especialmente em setores onde
exista colheita contiacutenua por exemplo no chaacute
o Ter procedimentos estabelecidos para que os trabalhadores
identifiquem as quadras a serem colhidas por exemplo utilizando
avisos
bull Os intervalos preacute-colheita tambeacutem satildeo respeitados quando um produto
seraacute armazenado por um longo tempo apoacutes ter sido colhido
Evidecircncia e
indicadores
Registros das aplicaccedilotildees de pesticidas
Sinais de aviso no idioma local
Registros de comunicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
As Fichas de Seguranccedila de Material dos Pesticidas podem ser consultadas em
wwwmsdscom (disponiacutevel em inglecircs e francecircs)
SA-G-SD-1-V1-PT 105
466 MECANISMO PARA EVITAR CONTAMINACcedilAtildeO POR PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
Propoacutesito
Reduzir qualquer impacto negativo potencial da aplicaccedilatildeo de pesticidas em
aacutereas natildeo alvo
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Os DCs evitam a contaminaccedilatildeo por pesticidas por exemplo ao
estabelecer barreiras vegetativas natildeo cultivadas aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo
ou qualquer outro mecanismo efetivo
bull Combinaccedilotildees de mecanismos satildeo possiacuteveis por exemplo se as barreiras
vegetativas natildeo estatildeo plenamente efetivas enquanto elas crescem uma
aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo pode ser implementada
bull Ao utilizar barreiras vegetativas as barreiras devem ao menos
o Ser tatildeo altas quanto o cultivo ou no caso de aplicaccedilotildees de
pesticidas pelo chatildeo a altura das vaacutelvulas de pulverizaccedilatildeo do
equipamento de aplicaccedilatildeo sobre o solo aquele que for mais alto
o Compostas de plantas que manteacutem a sua folhagem durante todo
o ano mas que satildeo permeaacuteveis ao fluxo de ar permitindo que a
barreira capture gotas de pesticidas
bull Ao usar aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo que se refere agraves aacutereas onde nenhum
pesticida eacute aplicado as seguintes distacircncias devem ser mantidas
o 5 metros se aplicados por meacutetodos de aplicaccedilatildeo mecacircnicos e
manuais direcionados tais como pulverizadores costais
pulverizadores em faixa iscas colocaccedilatildeo de gracircnulos
especiacuteficos injeccedilatildeo no solo ou planta tratamentos de sementes
e remoccedilatildeo de mato
o 10 metros se aplicados por meacutetodos de aplicaccedilatildeo de
pulverizaccedilatildeo ampla ou pressurizada como aplicadores
motorizados ou barras de pulverizaccedilatildeo pulverizadores com jato
de ar ou nebulizadores (maacutequinas de nebulizaccedilatildeo de volume
ultrabaixo) dependendo das especificaccedilotildees teacutecnicas do
equipamento
SA-G-SD-1-V1-PT 106
o De 30 metros de largura quando proacuteximas de estradas puacuteblicas
aacutereas de atividade humana fazendas de animais e outros
ecossistemas naturais (exceto rios) de 15 metros de cada
margem do rio no caso de aplicaccedilatildeo aeacuterea
Evidecircncia e
indicadores
Registros de monitoramento do mecanismo de reduccedilatildeo da deriva de
pulverizaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 107
467 APLICACcedilAtildeO AEacuteREA DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
No caso em que a estrutura de legislaccedilatildeo nacional forneccedila um niacutevel de seguranccedila
equivalente ao descrito neste documento a Rainforest Alliance pode permitir o
uso dessa estrutura nacional
Propoacutesito
Evitar e mitigar possiacuteveis efeitos negativos no ambiente ou na sauacutede humana da
aplicaccedilatildeo aeacuterea de pesticidas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatilde
o
Aplicaccedilotildees aeacutereas de pesticidas devem cumprir com a lei aplicaacutevel ou com os
requisitos da Rainforest Alliance o que for mais estrito A intenccedilatildeo eacute mitigar os
impactos negativos das aplicaccedilotildees nas comunidades e no meio ambiente
O DC deve
bull Tem um procedimento para evitar o uso de pesticidas proibidos de
acordo com 453 Os pesticidas classificados como 1A e 1B pela OMS satildeo
mencionados de forma explicita uma vez que estes natildeo podem ser
utilizados em aplicaccedilotildees aeacutereas
bull Garantir que nenhuma aplicaccedilatildeo aeacuterea de agroquiacutemicos seja feita em
aacutereas fora dos limites legais da fazenda estradas puacuteblicas aacutereas de
atividade humana fazendas de animais e ecossistemas naturais que
tambeacutem incluem ecossistemas aquaacuteticos)
bull Estabelecer barreiras vegetativas ou aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo (466)
bull Garantir que o veiacuteculo aeacutereo (Drone helicoacuteptero aviatildeo) esteja equipado
conforme os requisitos do Anexo S7
bull Ter um teacutecnico responsaacutevel com experiecircncia habilidades qualificaccedilatildeo e
credenciais profissionais para a aplicaccedilatildeo aeacuterea de pesticidas Em paiacuteses
onde o teacutecnico deve ser licenciado ou certificado isso eacute observado
bull Verifica se os requisitos e relatoacuterios operacionais do veiacuteculo aeacutereo no
aeroporto instalaccedilotildees ou escritoacuterio administrativo responsaacutevel pela
fumigaccedilatildeo aeacuterea
bull Ter um plano de voo cumprindo com o maacuteximo de 5 metros de altitude
de voo sobre a copa do cultivo ou da barreira vegetativa
bull Calibra o equipamento a cada seis meses sob a correspondente
supervisatildeo teacutecnica
bull Tem sistemas de sinalizaccedilatildeo visiacuteveis ou mecanismos de alerta para notificar
e proteger as pessoas propensas a serem afetadas pela aplicaccedilatildeo aeacuterea
bull Programas as aplicaccedilotildees considerando as condiccedilotildees locais como vento
temperatura fenocircmeno de natildeo-inversatildeo etc
bull Garantir a cobertura com vegetaccedilatildeo ou outros meios fiacutesicos dos drenos
primaacuterios ou secundaacuterios com aacutegua permanente
bull Manter os registros necessaacuterios por exemplo o poliacutegono gerado com a
rota de voo (formato KML)
bull Cumprir com as especificaccedilotildees dadas para drones
Evidecircncia e
indicadores
Registros de aplicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas
SA-G-SD-1-V1-PT 108
468 MANUTENCcedilAtildeO DE REGISTROS DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A manutenccedilatildeo de registros das aplicaccedilotildees de pesticidas deve ser feita para
todos os pesticidas utilizados em todos os cultivos da fazenda
Propoacutesito
Os registros das aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos satildeo mantidos para apoiar o
desenvolvimento de estrateacutegias para uso de pesticidas e para monitorar
Niacuteveis Maacuteximos de Resiacuteduos (NMRs)
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores mantecircm registros das aplicaccedilotildees de pesticidas feitas
em todos os cultivos e unidades de produccedilatildeo
bull O nome do pesticida deve ser reportado como o nome comercial e
como ingrediente ativo Quando um pesticida contiver mais que um
ingrediente ativo todos os ingredientes satildeo registrados
bull A Gerecircncia do Grupo apoia a manutenccedilatildeo de registros para
membros do grupo onde necessaacuterio Por exemplo a Gerecircncia do
Grupo pode elaborar panfletos iconograacuteficos ou calendaacuterios onde
os produtores podem facilmente indicar o produto aplicado ao
escolher de um cataacutelogo com fotos dos produtos aprovados e
indicar no croqui de sua fazenda o local onde a aplicaccedilatildeo foi
realizada e marcar na figura a praga que foi o alvo
bull A Gerecircncia do Grupo utiliza os registros para calcular a quantidade
de ingredientes ativos aplicados por ha de cultivo com base para
mensuraccedilatildeo de NMRs
bull Os registros estatildeo disponiacuteveis por ao menos quatro anos conforme
especificado em 129
Evidecircncia e
indicadores
Registro de aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 109
469 EMBALAGENS VAZIAS DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que embalagens vazias de pesticidas sejam descartadas com
seguranccedila e que pesticidas proibidos obsoletos ou vencidos sejam manipulados
com seguranccedila para evitar impactos negativos no meio ambiente e na sauacutede
humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC manipula as embalagens vazias de pesticidas da seguinte forma
o Lavando as embalagens e o equipamento de aplicaccedilatildeo 3
vezes
o Utilizando a mistura excedente diluiacuteda em 10 vezes a
quantidade de aacutegua limpa e aplicando de maneira uniforme
no campo sujeito agrave aplicaccedilatildeo de pesticida
o Mantendo as embalagens vazias de pesticidas em aacuterea de
armazenagem trancada ateacute que sejam descartados de forma
segura atraveacutes de um programa de coleta e reciclagem formal
ou devolvidos ao fornecedor se aceitarem as embalagens
Isso tambeacutem se aplica para pesticidas proibidos obsoletos e vencidos
bull Quando nenhum sistema de coleta ou reciclagem formal estaacute
disponiacutevel as embalagens satildeo cortadas ou perfuradas para prevenir
outros usos
bull Apoacutes as embalagens terem sido cortadas ou perfuradas elas podem ser
levadas agrave aterros ou destruiacutedas utilizando incineraccedilatildeo de alta
temperatura de acordo com o que seja permitido sob a legislaccedilatildeo
nacional Pode haver incineradores licenciados pelo governo
bull Para grupos eacute recomendado estabelecer um sistema de coleta para
todos os membros do grupo para descartar adequadamente as
embalagens de pesticidas
bull Para fazendas grandes eacute recomendado discutir com os
comercializadores de agroquiacutemicos e plataformas setoriais para
compartilhar a responsabilidade sobre como descartar essas
embalagens com base nos benefiacutecios muacutetuos para as empresas Uma
outra recomendaccedilatildeo eacute verificar se os fornecedores podem apoiar na
coleta de embalagens quando os produtos satildeo comprados deles
Evidecircncia e
indicadores
Procedimento de manejo de embalagens vazias
Registros mantidos dos descartes
Registros de armazenamento de pesticidas
SA-G-SD-1-V1-PT 110
Anexos e outras
referecircncias
FAOOMS RomaGenebra 2008 veja
httpwwwfaoorgfileadmintemplatesagphomedocumentsPests_Pesticide
sCodeContainers08pdf
4610 ARMAZENAGEM DE AGROQUIacuteMICOS E EQUIPAMENTO DE APLICACcedilAtildeO PARA
MEMBROS DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que pesticidas e o equipamento de aplicaccedilatildeo de pesticidas estejam
armazenados de forma correta para minimizar os impactos negativos no meio
ambiente e na sauacutede humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os membros do grupo devem armazenar os equipamentos de
aplicaccedilatildeo seguindo as instruccedilotildees do roacutetulo e de forma a minimizar os
impactos negativos no meio ambiente e em humanos
bull A Gerecircncia do Grupo apoia os produtores e os aconselha sobre como
armazenar os agroquiacutemicos e equipamentos de aplicaccedilatildeo Os locais de
armazenamento devem ser
o Secos limpos e bem ventilados Isso eacute importante pois muitos
agroquiacutemicos satildeo volaacuteteis o que representa um risco para a
pessoa que os estaacute manuseando e misturando
o Feito de materiais natildeo absorventes por exemplo prateleiras
cobertas com plaacutestico metal ou qualquer outro material natildeo
absorvente Eacute importante evitar que os agroquiacutemicos
persistentes em superfiacutecies no caso de derramamento quiacutemico
o Seguramente trancadas e acessiacuteveis apenas por manipuladores
treinados
o Natildeo acessiacuteveis para crianccedilas Isso eacute importante em situaccedilotildees em
que o local de armazenagem fica dentro da casa do produtor
o Separados do cultivo produtos alimentiacutecios ou de materiais de
embalagem
bull Em paiacuteses onde as autoridades nacionais regulam a armazenagem de
agroquiacutemicos para pequenos produtores e especificar condiccedilotildees mais
estritas as regras mais estritas devem ser implementadas As leis
aplicaacuteveis que satildeo mais estritas que a norma sempre devem ser
seguidas
Evidecircncia e
indicadores
Instruccedilotildees de armazenagem para os membros
Dados de monitoramento
SA-G-SD-1-V1-PT 111
Anexos e outras
referecircncias
4611 ARMAZENAGEM DE AGROQUIacuteMICOS E EQUIPAMENTO DE APLICACcedilAtildeO PARA
FAZENDAS GRANDES INSTALACcedilOtildeES CENTRAIS DO GRUPO E DCs CERTIFICADOS
INDIVIDUALMENTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas pequenas em um grupo uma vez
que precisam cumprir com o 4610 No entanto as fazendas grandes em um
grupo precisam cumprir com este requisito
Aplicaacutevel para grupos com instalaccedilotildees de armazenagem centrais
Propoacutesito
Garantir que pesticidas e o equipamento de aplicaccedilatildeo de pesticidas estejam
armazenados de forma correta para minimizar os impactos negativos no meio
ambiente e na sauacutede humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull As fazendas grandes em um grupo fazendas individualmente
certificadas e grupos com instalaccedilotildees de armazenagem de
agroquiacutemicos centralizadas devem armazenar o equipamento de
aplicaccedilatildeo de acordo com as instruccedilotildees do roacutetulo e de forma que
minimize os impactos negativos no meio ambiente e em humanos
bull As instalaccedilotildees devem ser
o Secas limpas bem ventiladas com teto iacutentegro e chatildeo
impermeaacutevel
o Seguramente trancadas e acessiacuteveis apenas por manipuladores
treinados
o Separadas do cultivo produtos alimentiacutecios ou materiais de
embalagem
o Conter um kit de emergecircncia para derramamentos Isso inclui
material absorvente suficiente por exemplo carvatildeo ativado
serragem ou qualquer outro tipo de absorvente quiacutemico
o Com avisos e pictogramas de seguranccedila visiacuteveis e
compreensiacuteveis uma vez que eacute uma aacuterea perigosa Todos os
perigos e aacutereas perigosas satildeo identificados por sinais de aviso
que indicam o tipo de perigo e qualquer medida de precauccedilatildeo
necessaacuteria
o Com uma aacuterea de lava-olhos e um chuveiro de emergecircncia
bull Todos os trabalhadores entendem os sinais de aviso e os pictogramas
bull Deve haver um procedimento de emergecircncia
Passos claros do que fazer em caso de emergecircncia
Passos claros do que fazer no caso de derramamento
de agroquiacutemicos relacionados aos agroquiacutemicos
armazenados na instalaccedilatildeo e nos respectivos perigos
indicados no roacutetulo do produto ou na FSM
Nuacutemeros de telefone de emergecircncia disponiacuteveis e
visiacuteveis na aacuterea por exemplo corpo de bombeiros
centros meacutedicos ambulacircncias hospitais centros de
resposta nacional e fabricantes quiacutemicos
SA-G-SD-1-V1-PT 112
O procedimento de emergecircncia eacute atualizado e
revisado com base nos riscos associados com o tipo de
pesticidas utilizados e os volumes armazenados
bull Em paiacuteses onde as autoridades nacionais regulam a armazenagem de
agroquiacutemicos especificando condiccedilotildees mais estritas as regras mais
estritas devem ser implementadas
Evidecircncia e
indicadores
Instruccedilotildees para o espaccedilo de armazenamento de agroquiacutemicos
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
4612 INVENTAacuteRIO DO ESTOQUE DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos isto se aplica apenas para estoques centralizados
Propoacutesito
O inventaacuterio apoia a gestatildeo dos pesticidas para assegurar que satildeo utilizados e
manejados apropriadamente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Fazendas grandes fazendas individualmente certificadas e grupos com
estoque centralizado de agroquiacutemicos tem um inventaacuterio do estoque de
pesticidas atualizado
bull A pessoa responsaacutevel pelo inventaacuterio assegura que
o O inventaacuterio fornece uma orientaccedilatildeo sobre como os pesticidas
satildeo armazenados seu ingrediente ativo e se estatildeo ou natildeo na
Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco
o Os registros incluem a data da compra nome do
pesticida (com nome comercial) ingredientes ativos volumes e
data de vencimento
o Pesticidas da Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco estatildeo identificados
Evidecircncia e
indicadores
Inventaacuterio do estoque de agroquiacutemicos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 113
4613 (N1) CALIBRACcedilAtildeO E MANUTENCcedilAtildeO DOS EQUIPAMENTOS DE AGROQUIacuteMICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os equipamentos de aplicaccedilatildeo de pesticidas devem estar calibrados e receber
manutenccedilatildeo para garantir a correta aplicaccedilatildeo dos pesticidas
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores mantecircm o equipamento para mistura e aplicaccedilatildeo de
agroquiacutemicos em bom estado e calibrado
bull A manutenccedilatildeo do equipamento garante que os bicos e vaacutelvulas estejam
em bom estado e estejam adequadas para o tipo de agroquiacutemico
utilizado
bull O equipamento eacute calibrado antes do uso de um diferente tipo de
agroquiacutemico Se a formulaccedilatildeo e a taxa de aplicaccedilatildeo forem as mesmas
que o agroquiacutemico anterior o equipamento natildeo precisa ser calibrado
novamente
bull A calibraccedilatildeo pode ser feita pelo produtor ou trabalhador com
conhecimentos e habilidades ou por um prestador de serviccedilo externo
bull Se houver um departamento para armazenagem e reparo de
equipamentos esse departamento fornece informaccedilotildees sobre a
calibraccedilatildeo e a manutenccedilatildeo do equipamento
Evidecircncia e
indicadores
Registros de manutenccedilatildeo e calibraccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 114
4614 PULVERIZACcedilAtildeO CENTRALIZADA DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A Gerecircncia do Grupo utiliza equipes de pulverizaccedilatildeo treinadas apropriadamente
para realizar as aplicaccedilotildees de pesticidas em niacutevel de fazenda para garantir a
aplicaccedilatildeo apropriada e reduzir a exposiccedilatildeo ao risco dos membros
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
As equipes de pulverizaccedilatildeo especializadas podem ser membros do grupo que satildeo
treinados para essa tarefa ou um prestador de serviccedilo especializado nessas
operaccedilotildees
Em paiacuteses onde os prestadores de serviccedilo para agroquiacutemicos satildeo registrados
oficialmente o DC deve seguir as recomendaccedilotildees nacionais com relaccedilatildeo aos
prestadores de serviccedilo de pulverizaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros da equipe de aplicaccedilatildeo no local
Registros de pulverizaccedilatildeo (programaccedilatildeo local e membros da equipe de
pulverizaccedilatildeo)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 115
47 PRAacuteTICAS DE COLHEITA E POacuteS-COLHEITA
471 OTIMIZACcedilAtildeO DA QUALIDADE E QUANTIDADE DURANTE A COLHEITA E POacuteS-
COLHEITA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir a melhor qualidade possiacutevel do produto tanto para preacute-colheita como
para o poacutes-colheita para evitar perda de cultivo e de renda aos produtores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores otimizam a qualidade e quantidade de produto durante a colheita
e na manipulaccedilatildeo poacutes-colheita Uma vez que isso eacute especiacutefico por colheita
contexto e requisitos de mercado a Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2020 da
Rainforest Alliance natildeo pode cobrir todos os requisitos especiacuteficos por cultivo
No entanto eacute recomendado
bull Colher os produtos no momento e intervalo corretos para otimizar a
qualidade por exemplo no abacaxi o iacutendice de colheita de acordo com
as variedades e mercados eacute uma ferramenta crucial para cacau a
colheita deve ser feita quando os frutos estatildeo completamente maduros
para garantir suficiente conteuacutedo de accediluacutecar para fermentaccedilatildeo ideal No
chaacute o transporte do produto para o local de processamento o mais
cedo possiacutevel eacute crucial para manter a qualidade das folhas do chaacute e
evitar que as folhas sejam danificadas
bull Evitar danos ao produto durante a colheita Por exemplo no cacau as
frutas devem ser cortadas sem cortar as gemas da fruta uma vez que
produzem novas flores
bull Prevenir danos devido a umidade por exemplo ao cobrir o produto
durante o transporte quando estaacute chovendo
bull Armazenar os produtos em um local fresco seco escuro e bem
ventilado Isso eacute importante para prevenir a umidade e proliferaccedilatildeo de
microrganismos que podem afetar a qualidade
bull Fazer a manutenccedilatildeo e limpeza das ferramentas maquinaacuterio e
equipamentos utilizados durante a colheita e poacutes-colheita por exemplo
cestas de colheita embalagens equipamento de colheita como
tesouras equipamentos mecacircnicos de colheita ou quaisquer outras
ferramentas utilizadas para esse propoacutesito Isso eacute particularmente
importante para evitar a contaminaccedilatildeo cruzada com outros
contaminantes potenciais
bull Usar embalagens adequadas e aprovadas para produtos alimentiacutecios
Evidecircncia e
indicadores
Instruccedilotildees de colheita e poacutes-colheita
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 116
472 N1 RESPEITO AOS NMRs
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores implementam medidas para respeitar os Niacuteveis Maacuteximos de
Resiacuteduos (NMRs) para reduzir os potenciais impactos negativos na sauacutede humana
e na demanda de mercado por produtos certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Grandes fazendas em um grupo gerecircncia de grupo e fazendas individualmente
certificadas respeitam os NMRs estabelecidos pelo paiacutes de produccedilatildeo e pelo paiacutes
de destino (quando este eacute regulado)
Medidas recomendadas satildeo
bull Identificaccedilatildeo dos requisitos dos compradores com relaccedilatildeo a NMRs ao ter
a lista mais atualizada dos NMRs do paiacutes de produccedilatildeo e do paiacutes de
destino da produccedilatildeo (quando esta existir)
bull Monitorar que os agroquiacutemicos sejam aplicados seguindo as instruccedilotildees
do roacutetulo e que os intervalos preacute-colheita sejam respeitados
Quaisquer outros agroquiacutemicos utilizados no poacutes-colheita por exemplo durante
o controle de pragas de armazeacutens e instalaccedilotildees de armazenagem que possam
influenciar os NMRs tambeacutem devem ser monitorados para o manejo apropriado
bull Identificar contaminantes que possam influenciar os NMRs em seu
contexto Por exemplo a antraquinona no chaacute que pode vir de
materiais de embalagem ou do contato com substacircncias durante o
processo de secagem
bull Assegurar que os NMRs natildeo estejam acima do que eacute permitido Veja
tambeacutem 46 e 47
bull O monitoramento de NMRs pode ser feito ao realizar a verificaccedilatildeo
cruzada dos registros de aplicaccedilatildeo de agroquiacutemicos com os registros de
colheita ou realizando testes de NMRs especiacuteficos Isso eacute particularmente
importante para os setores onde os desafios para cumprir com os NMRs
prevalecem por exemplo no chaacute Os testes devem ser
preferencialmente feitos em laboratoacuterios acreditados
bull A realizaccedilatildeo de testes de laboratoacuterio natildeo eacute mandatoacuteria
bull Ter um procedimento estabelecido para usar no caso em que NMRs
sejam excedidos por exemplo fazer o recolhimento do produto quando
jaacute estaacute sendo manipulado por outra parte e informar o comprador
Evidecircncia e
indicadores
Registros das medidas tomadas para respeitar os NMRs
Anexos e outras
referecircncias
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 5
SOCIAL
SA-G-SD-1-V1-PT 118
51 AVALIAR E ABORDAR TRABALHO INFANTIL TRABALHO FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO VIOLEcircNCIA E
ASSEacuteDIO NO LOCAL DE TRABALHO 511 COMUNICACcedilAtildeO E COMPROMETIMENTO COM AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas o
comitecirc deve ser composto de um representante da gerecircncia e um representante
dos trabalhadores Os demais trabalhadores devem nomear o representante dos
trabalhadores atraveacutes de uma eleiccedilatildeovotaccedilatildeo ou outro processo
A mesma composiccedilatildeo do comitecirc se aplica aos Detentores de Certificado de
Cadeia de Suprimentos que apresentem alto risco em temas sociais de acordo
com os resultados da anaacutelise de risco
Para fazendas em um grupo a Gerecircncia do Grupo pode decidir ter um comitecirc ou
apenas uma pessoa responsaacutevel (um representante da gerecircncia) Se for um
comitecirc ele deve ser composto de um representante da Gerecircncia do Grupo e um
representante dos membros do grupo idealmente selecionado pelos demais
membros do grupo
Propoacutesito
Um sistema em pleno funcionamento estaacute estabelecido para gerenciar quaisquer
problemas relacionados a trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e
asseacutedio no local de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo violecircncia e asseacutedio no local de
trabalho natildeo satildeo tolerados nas fazendas ou nas cadeias de suprimentos
certificadas pela Rainforest Alliance
O DC deve
bull Estabelecer um Comitecirc para Avaliar e Abordar ou designar uma pessoa
responsaacutevel A confirmaccedilatildeo do comitecircpessoa depende do tipo de
Detentor de Certificado (veja a orientaccedilatildeo de aplicabilidade abaixo)
bull Garantir que a pessoa ou comitecirc
o Seja treinado nas 4 questotildees e nas suas regulaccedilotildees nacionais
pertinentes O DC pode utilizar o moacutedulo de treinamento online
para Avaliar e Abordar da Rainforest Alliance para esse propoacutesito
o Esteja ciente de suas funccedilotildees
o Seja imparcial acessiacutevel e da confianccedila dos membros eou
trabalhadores
o Faccedila contato com o Comitecirc para Queixas (15) onde essas
questotildees podem ser levantadas e com o Comitecirc para Gecircnero
para os casos de asseacutedio sexual (161) e outras formas de
discriminaccedilatildeo por gecircnero
bull Organizar atividades de conscientizaccedilatildeo sobre os quatro temas com a
gerecircncia e com o pessoal do grupo ao menos uma vez por ano
bull Informar os trabalhadoresmembros do grupo por escrito sobre a poliacutetica
de natildeo toleracircncia sempre indicando essa informaccedilatildeo em um local
central
bull Os membros do Comitecirc para Avaliar e Abordar tambeacutem podem servir em
outros comitecircs requeridos pela Norma Rainforest Alliance Por exemplo o
Comitecirc para Queixas (151) ou o Comitecirc para Gecircnero (161)
bull Todos estes comitecircs juntos formam o sistema de Avaliar e Abordar
Evidecircncia e
indicadores
bull Registos das pessoas ou comitecirc designados
bull Registros de treinamento
bull Registros de comunicaccedilatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 119
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo L Avaliar e Abordar
Modelo de Comprometimento da Gerecircncia (incluiacutedo no Documento de
Orientaccedilatildeo L)
SA-G-SD-1-V1-PT 120
512 MITIGACcedilAtildeO DE RISCO PARA AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As medidas de mitigaccedilatildeo satildeo identificadas e implementadas para reduzir os riscos
de trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de
trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
Realizar uma anaacutelise de risco para conhecer seus riscos conforme
especificado no requisito 131
Identificar medidas de mitigaccedilatildeo considerando aquelas mencionadas no
Anexo S3 ou definidas pelos proacuteprios DCs se forem mais apropriadas ao
contexto
Incluir tais medidas no Plano de Gestatildeo (veja requisito 132 para fazendas
e 113 para agentes da cadeia de suprimentos)
Evidecircncia e
indicadores
Anaacutelise de risco documentada
Medidas de mitigaccedilatildeo de risco identificadas incluiacutedas no Plano de
Gestatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
513 MONITORAMENTO DO SISTEMA DE AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pelo sistema de monitoramento geral mas
pode pedir que outros atores sejam parte do processo A intensidade do
monitoramento eacute baseada no niacutevel de risco identificado pelos Mapas de Risco da
Rainforest Alliance
Para fazendas grandes dentro de um grupo o sistema de monitoramento deve ser
implementado em cada fazenda individualmente
Propoacutesito
Monitoramento contiacutenuo e efetivo eacute realizado em relaccedilatildeo aos riscos casos e
remediaccedilatildeo para garantir que as medidas de mitigaccedilatildeo de risco estejam
implementadas e casos de trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e
asseacutedio no local de trabalho sejam remediados de maneira apropriada
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC elabora um sistema de monitoramento para garantir que o sistema
de Avaliar e Abordar seja efetivo significando que as questotildees de
trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de
trabalho satildeo detectadas e as medidas de mitigaccedilatildeo satildeo implementadas
O sistema de monitoramento deve incluir
A identificaccedilatildeo adequada das pessoas e grupos vulneraacuteveis e as
questotildees que podem ocorrer (trabalho infantil trabalho forccedilado
discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de trabalho)
SA-G-SD-1-V1-PT 121
Verificaccedilotildees regulares no local de trabalho satildeo feitas para
assegurar que as medidas de mitigaccedilatildeo sejam implementadas e
efetivas
Entrevistas com trabalhadores membros da comunidade e outros
A documentaccedilatildeo e reporte de casos respeitando a
confidencialidade
A intensidade do sistema de monitoramento eacute baseada no niacutevel de risco e
na situaccedilatildeo em questatildeo Por exemplo se um alto risco de trabalho infantil
eacute identificado mais monitoramento eacute feito para identificar casos de
trabalho infantil ao fazer a verificaccedilatildeo cruzada com a idade dos
trabalhadores de forma regular etc
Um sistema de monitoramento em bom funcionamento evita a detecccedilatildeo
de casos severos durante as auditorias externas
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo do sistema de monitoramento (verificaccedilotildees realizadas
entrevistas minutas de reuniatildeo etc)
Registros de atividades de remediaccedilatildeo incluindo o tipo de questatildeo
gecircnero e idade
Indicador
Nuacutemero de casos potenciais identificados pelo sistema de monitoramento e
comunicados ao mecanismo de queixas (por gecircnero idade e tipo de questatildeo)
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo R Ferramenta de Monitoramento para Avaliar e
Abordar
514 PROCESSO DE REMEDIACcedilAtildeO PARA AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pelo sistema de monitoramento em nome de
todos os membros do grupo Para fazendas grandes dentro de um grupo o
sistema de monitoramento deve ser implementado em cada fazenda
individualmente
Propoacutesito
O processo para remediar os casos eacute incluiacutedo no Plano de Gestatildeo para que conte
com os recursos adequados e que seja implementado e os casos conhecidos
sejam remediados e documentados para garantir que o processo esteja
funcionando de forma efetiva
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Remediaccedilatildeo eacute o processo de correccedilatildeo de um erro ou queixa
O processo de remediaccedilatildeo se inicia quando um caso eacute detectado seja pelo
mecanismo de queixa pelo Comitecirc de Avaliar e Abordar por um relatoacuterio de
auditoria ou da miacutedia
bull O representante da gerecircnciacomitecirc
o Tem um plano de remediaccedilatildeo para responder rapidamente
quando um caso eacute identificado
o Inclui o plano de remediaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo
o Protege a seguranccedila e confidencialidade das viacutetimas ao longo do
processo
bull O plano de remediccedilatildeo
o Inclui atores internos e externos que devem ser envolvidos para
endereccedilar as questotildees identificadas Isso pode ser uma ONG ou
instituiccedilatildeo nacional que trabalha com o problema em questatildeo
o Inclui accedilotildees para remediar a situaccedilatildeo e indica quem eacute
responsaacutevel pela accedilatildeo Dependendo da natureza e da
severidade de cada caso isso pode ser feito com uma ou mais
pessoas eou accedilotildees
SA-G-SD-1-V1-PT 122
o Inclui um prazo para cada passo da remediaccedilatildeo isto eacute a
resposta imediata (de 1 a 2 dias) o teste de severidade (em ateacute 4
semanas) a implementaccedilatildeo da correccedilatildeo que inclui a resposta e
comunicaccedilatildeo (ateacute 4 semanas e ateacute 6 semanas
respectivamente) o desenvolvimento de um plano de accedilatildeo
corretiva (ateacute 12 semanas) e remediaccedilatildeo (ateacute 52 semanas)
Evidecircncia e
indicadores
O Plano de Gestatildeo
Registros dos casos reportados
Registros das atividades de remediaccedilatildeo (por exemplo minutas de
reuniotildees planos de accedilatildeo comunicaccedilotildees para atores envolvidos
comunicaccedilatildeo agraves autoridades competentes quando apropriado novas
poliacuteticas estabelecidas etc)
Indicador
Nuacutemero e porcentagem de casos confirmados de trabalho infantil trabalho
forccedilado discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio e no local de trabalho remediados
de acordo com o Protocolo de Remediaccedilatildeo Rainforest Alliance (por gecircnero
idade e tipo de questatildeo)
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo
515 N1 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA TRABALHO INFANTIL EOU TRABALHO
FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO ASSEacuteDIO E VIOLEcircNCIA NO LOCAL DE TRABALHO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Rainforest Alliance Elaborou Mapas de Risco setoriais para Trabalho Infantil e
Trabalho Forccedilado com 2 niacuteveis de risco (baixo meacutedioalto) por combinaccedilatildeo de
paiacutes e cultivo Esses mapas satildeo disponibilizados aos DCs e ECs
Eacute esperado do Detentor de Certificado que implemente os requisitos de melhoria
para os toacutepicos de meacutedio e alto risco
Os Requisitos Mandatoacuterios para discriminaccedilatildeo violecircncia e asseacutedio no local de
trabalho satildeo sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas certificadas
individualmente
Propoacutesito
Uma anaacutelise de risco de maior profundidade eacute realizada para fornecer uma
visatildeo mais completa dos riscos e apoiar a identificaccedilatildeo de um conjunto de
medidas mais compreensivas para mitigar os riscos de trabalho infantil trabalho
forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Exemplo
bull Uma anaacutelise de risco em profundidade eacute feita no ano 1 de certificaccedilatildeo
quando um DC estiver em um paiacutes e trabalhando em um setor que seja
identificado como de meacutedioalto risco para trabalho infantil ou trabalho
forccedilado O Comitecircrepresentante da gerecircncia para Avaliar e Abordar eacute
responsaacutevel por essa tarefa
SA-G-SD-1-V1-PT 123
bull O Comitecirc para Avaliar e Abordar de fazendas grandes dentro de um
grupo e fazendas individualmente certificadas deve sempre realizar a
Anaacutelise de Risco em profundidade no ano 1 de certificaccedilatildeo para
determinar seu risco em relaccedilatildeo a discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia
no local de trabalho
bull Se uma fazenda grande dentro de um grupo tem alto risco de trabalho
infantil de acordo com os Mapas de Risco a anaacutelise em profundidade
tambeacutem deve ser feita para trabalho infantil e trabalho forccedilado
bull O representante da gerecircnciacomitecirc deve
o Refletir os tipos de medidas de mitigaccedilatildeo sugeridas pela
ferramenta e incluir as que forem mais apropriadas ao contexto
local no Plano de Gestatildeo (132)
o Implementaacute-las de forma apropriada
o Repetir a anaacutelise de risco ao menos a cada trecircs anos
bull Eacute recomendado considerar a repeticcedilatildeo da anaacutelise com uma frequecircncia
maior uma vez que o Plano de Gestatildeo precisa ser atualizado
anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo da anaacutelise de risco para Avaliar e Abordar
Accedilotildees de mitigaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo
Registros de implementaccedilatildeodados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco (seccedilatildeo em profundidade)
516 N1 TREINAMENTOSCONSCIENTIZACcedilOtildeES SOBRE TRABALHO INFANTIL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os Requisitos de Melhoria devem ser implementados para trabalho infantil e
trabalho forccedilado quando a Rainforest Alliance determinar que estas questotildees
satildeo de risco meacutedioalto para um particular paiacutes ou setor
Os Requisitos de Melhoria para discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio no local de
trabalho satildeo exclusivamente sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas
certificadas individualmente
Propoacutesito
Os membros do grupo e trabalhadores satildeo treinados para que entendam os
problemas e saibam como identificar e responder apropriadamente ao trabalho
infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia no local de
trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O representante da gerecircnciacomitecirc deve
bull Fornecer treinamentos eou atividades de conscientizaccedilotildees nos toacutepicos
identificados nas anaacutelises de risco correspondentes
bull Treinamentos e conscientizaccedilotildees satildeo fornecidos a todos os membros do
grupo
bull Para fazendas grandes em um grupo ou fazendas individualmente
certificadas os treinamentos e conscientizaccedilotildees devem sempre incluir os
toacutepicos de discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia no local de trabalho
bull Os treinamentos satildeo fornecidos a todos os trabalhadores isto eacute tanto
permanentes como temporaacuterios
Evidecircncia e
indicadores
Os registros de treinamento contendo ao menos a data toacutepico resumo
duraccedilatildeo nome do instrutor e nomeassinatura ou marca dos presentes
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 124
517 N1 ENCORAJAMENTO DA FREQUEcircNCIA ESCOLAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os Requisitos de Melhoria devem ser implementados para trabalho infantil e
trabalho forccedilado quando a Rainforest Alliance determinar que estas questotildees
satildeo de risco meacutedioalto para um particular paiacutes ou setor
Os Requisitos de Melhoria para discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio no local de
trabalho satildeo exclusivamente sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas
certificadas individualmente
Propoacutesito
As crianccedilas que moram em fazendas certificadas tecircm acesso agrave educaccedilatildeo e
satildeo menos propensas a se engajar no trabalho infantil
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia encoraja a frequecircncia escolar das crianccedilas em idade
escolar miacutenima do pessoal do grupo dos membros do grupo e
trabalhadores
bull Eacute recomendado tambeacutem promover a preacute-escola para posterior
educaccedilatildeo
bull Exemplos de accedilotildees satildeo as sessotildees de conscientizaccedilatildeo apoio especiacutefico
para membros vulneraacuteveis e incidecircncia com escritoacuterios de educaccedilatildeo
local para melhorar o acesso agraves escolas e a qualidade da educaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros de comunicaccedilatildeo e outras atividades de encorajamento
Monitoramento dos dados de frequecircncia escolar
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 125
518 AVALIACcedilAtildeO DO SISTEMA DE AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para fazendas grandes dentro de um grupo o sistema de Avaliar e Abordar
deve ser implementado em cada fazenda individualmente
Propoacutesito
A gerecircncia assegura o bom funcionamento do sistema de Avaliar e Abordar
para garantir que os riscos sejam mitigados e que os casos sejam identificados e
remediados apropriadamente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Para avaliar se o sistema de Avaliar e Abordar estaacute funcionamento
corretamente o DC deve
o Identificar sua pontuaccedilatildeo ou passo por elemento do sistema (medidas de
mitigaccedilatildeo efetivas treinamento efetivo etc) Veja a tabela abaixo
Por exemplo para treinamento efetivo nas questotildees relevantes de
Avaliar e Abordar o DC avalia se estaacute no passo 1 2 3 ou 4 ao identificar
quem foi treinado nos temas de Avaliar e Abordar Se treinamentos
foram dados apenas para alguns mas natildeo para todos os trabalhadores
entatildeo o DC estaacute no passo 1 Se os treinamentos foram dados a todos os
trabalhadoresprodutores entatildeo o DC estaacute no passo 2 e assim por
diante Os dados nesse caso os treinamentos vem dos dados de
monitoramento A avaliaccedilatildeo eacute feita anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento como os registros de implementaccedilatildeo minutas
das reuniotildees registros de treinamento auditorias internas etc
Indicador
bull Pontuaccedilatildeo nos elementos do sistema de Avaliar e Abordar
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Protocolo de Indicadores da Norma Rainforest Alliance
SA-G-SD-1-V1-PT 126
52 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA 521 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com
uma meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
Empoderar os trabalhadores de fazendas certificadas e garantir seus direitos
humanos e trabalhistas incluindo seu direito de formar um sindicato eou uma
representaccedilatildeo dos trabalhadores a sua escolha tomar parte em negociaccedilotildees
coletivas sem interferecircncia ou qualquer forma de impedimento pela gerecircncia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Ter uma poliacutetica por escrito declarando o comprometimento do DC a
respeitar os direitos de todos os empregados de formar eou unir-se a
um sindicato de sua escolha de apoiar os representantes do sindicato a
realizar suas atividades e de respeitar os processos de negociaccedilatildeo
coletiva
bull Exibir essa poliacutetica no local de trabalho Por exemplo atraveacutes de um
poster em aacutereas comuns como a cantina onde todos os trabalhadores
possam ver
bull A poliacutetica estaacute escrita em um idioma que os trabalhadores entendam
bull Informar os trabalhadores sobre esses direitos antes do iniacutecio do trabalho
bull Garantir que natildeo existam requisitos no contrato verbal ou por escrito que
restrinjam esse direito
bull Estimular os trabalhadores a exercer esse direito de formar ou unir-se a
uma organizaccedilatildeo de trabalhadores e tomar parte nas negociaccedilotildees
coletivas
bull Garantir que a organizaccedilatildeo dos trabalhadoressindicato tome decisotildees
de forma completamente independente da gerecircncia da fazenda ou do
grupo Por exemplo os representantes natildeo satildeo designados de forma
unilateral pelos recursos humanos ou supervisionados pela gerecircncia
enquanto estatildeo realizando suas tarefas pelo sindicato
bull A designaccedilatildeo ou participaccedilatildeo em uma organizaccedilatildeo de trabalhadores eacute
voluntaacuteria e os trabalhadores natildeo podem ser forccedilados a unir-se a tais
organizaccedilotildees
bull O direito dos trabalhadores em estabelecer as organizaccedilotildees de sua
proacutepria escolha implica na praacutetica que pode haver mais de uma
organizaccedilatildeo de trabalhadores por empresa
bull Nas circunstacircncias onde a lei restrinja a liberdade de associaccedilatildeo e a
negociaccedilatildeo coletiva (por exemplo em paiacuteses como a China ou
Vietnatilde) os trabalhadores podem desenvolver meios paralelos para
associaccedilatildeo livre e independente
bull Falta de organizaccedilotildees de trabalhadores ou sindicatos portanto natildeo
eacute razatildeo para que a gerecircncia recuse dialogar com os trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
A poliacutetica (referindo-se agraves Principais Convenccedilotildees da OIT)
Exemplos de comunicaccedilatildeo
ANCs
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 127
522 AUSEcircNCIA DE DISCRIMINACcedilAtildeO OU RETALIACcedilAtildeO DE TRABALHADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com
meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
Os direitos humanos e trabalhistas dos trabalhadores satildeo protegidos e eles natildeo
estatildeo sujeitos a discriminaccedilatildeo ou retaliaccedilatildeo devido a atividades anteriores ou
atuais ou afiliaccedilatildeo com organizaccedilotildees de trabalhadores filiaccedilatildeo a sindicatos ou
qualquer outra forma de representaccedilatildeo de trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia
bull Manteacutem uma relaccedilatildeo de neutralidade com todos os sindicatos
bull Natildeo deve discriminar ou retaliar os trabalhadores por suas atividades
anteriores ou atuais com organizaccedilotildees de trabalhadores ou filiaccedilatildeo a
sindicatos
bull Respeita todas as atividades do sindicato incluindo os processos de
eleiccedilatildeo tomada de decisotildees e administraccedilatildeo etc
bull Natildeo faz a designaccedilatildeo de lsquorepresentantes dos trabalhadoresrsquo patrocina
financia ou controla atraveacutes de coerccedilatildeo ou outros meios o
funcionamento da organizaccedilatildeo dos trabalhadores ou dos sindicatos
bull Manteacutem registros das rescisotildees de contrato incluindo o motivo para o
teacutermino e a filiaccedilatildeo dos trabalhadores agrave sindicatos ou organizaccedilotildees de
trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Registros de trabalho incluindo as razotildees para suas rescisotildees
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 128
523 GEREcircNCIA FACILITA O FUNCIONAMENTO DA ASSOCIACcedilAtildeO DOS TRABALHADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com
meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
A gerecircncia respeita os direitos dos trabalhadores e facilita que os representantes
dos trabalhadores cumpram as suas funccedilotildees e estabelece um diaacutelogo genuiacuteno
com as organizaccedilotildees dos trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve
o Estar aberto a ouvir as preocupaccedilotildees e solicitaccedilotildees da
organizaccedilatildeo de trabalhadores eou sindicatos
o Fornecer agraves organizaccedilotildees de trabalhadoressindicatos acesso a
quadros de aviso ou qualquer outro meio de comunicaccedilatildeo para
informar os trabalhadores de suas atividades
o Dar acompanhamento agraves accedilotildees acordadas
o Fornecer aos representantes dos trabalhadores horas livres de
trabalho razoaacuteveis e remuneradas para realizarem suas funccedilotildees
e participaccedilatildeo em reuniotildees
o Fornecer instalaccedilotildees como espaccedilo para reuniotildees meios de
comunicaccedilatildeo e creche quando isso for requerido pelo
representante dos trabalhadores
bull Ao decidir se o ajuste feito eacute razoaacutevel (tais como concessatildeo de tempo e
fornecimento de instalaccedilotildees) a gerecircncia da fazenda deve considerar
o O tempo necessaacuterio para participar das reuniotildees (por reuniatildeo e
a frequecircncia das reuniotildees tempo de viagem)
o O custo
o O tamanho da organizaccedilatildeo e seus recursos
bull O tempo livre dos representante dos trabalhadores para completar suas
tarefas deve ser compensado de acordo com a legislaccedilatildeo nacional A
compensaccedilatildeo deve
o Refletir a taxa de pagamento padratildeo para estes trabalhadores
pelo tempo que estatildeo ausentes de seu trabalho Jamais pode
estar abaixo do salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou das taxas do acordo
de negociaccedilatildeo coletiva
o Se as taxas de pagamento variam por trabalhador de acordo
com a tarefa uma taxa de pagamento meacutedia deve ser
calculada e acordada com o trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Registros das reuniotildees com as organizaccedilotildees de trabalhadores eou
sindicatos (minutas)
Acordos de compensaccedilatildeo
Holerites dos representantes dos trabalhadores
Exemplos de comunicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 129
524 N1 COMUNICACcedilAtildeO PROATIVA SOBRE LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com
meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
Os trabalhadores (incluindo a gerecircncia) estatildeo informados de seus direitos de
livremente se associar e do direito agrave negociaccedilatildeo coletiva para que possam
exercer seus direitos de uma melhor forma
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia deve
bull Conhecer a legislaccedilatildeo e regulaccedilatildeo aplicaacuteveis com relaccedilatildeo agrave liberdade
de associaccedilatildeo
bull Informar todos os trabalhadores sobre a liberdade de associaccedilatildeo e o
direito agrave negociaccedilatildeo coletiva ao organizar uma reuniatildeo ou quaisquer
outros meios
Evidecircncia e
indicadores
Registros de comunicaccedilatildeo (por exemplo registros de treinamento
minutas de reuniatildeo)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 130
53 SALAacuteRIOS E CONTRATOS 531 CONTRATOS PARA TRABALHADORES EMPREGADOS POR MAIS DE TREcircS MESES
CONSECUTIVOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas com uma meacutedia ge 5
trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
A relaccedilatildeo termos e condiccedilotildees de trabalho satildeo acordados e registrados para
que os trabalhadores estejam cientes de seus direitos e deveres
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
1 O Detentor de Certificado deve
o A garantir que todos os trabalhadores permanentes e
trabalhadores empregados por mais de 3 meses tem um
contrato assinado
o O contrato inclui os termos e condiccedilotildees de trabalho que foram
acordados e uma coacutepia do contrato no momento da
assinatura eacute entregue ao trabalhador
o Garantir que trabalhadores permanentes e temporaacuterios
empregados por menos de trecircs meses tenham ao menos
contratos verbais No caso de um contrato verbal os termos de
trabalho e as condiccedilotildees acordadas satildeo compartilhadas com o
trabalhador atraveacutes de uma gravaccedilatildeo de voz um SMS ou
mensagem de WhatsApp por exemplo
o Os elementos contratuais satildeo por exemplo tarefas local
horaacuterio taxa de pagamento meacutetodo de pagamento
o Os contratos devem estar escritos em um idioma que os
trabalhadores entendam
Evidecircncia e
indicadores
Contratos por escrito assinados ou registros de contratos verbais
Elementos contratuais
Anexos e outras
referecircncias
532 NAtildeO USO DE TRABALHADORES TEMPORAacuteRIOS PARA TAREFAS PERMANENTES OU
CONTIacuteNUAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas com meacutedia ge 5
trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
Garantir que os trabalhadores recebam todos os direitos e benefiacutecios que tem
direito pelas tarefas que sejam equivalentes a trabalho permanente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Trabalhadores temporaacuterios satildeo aqueles com um contrato ou periacuteodo de
trabalho esperado de menos de 12 meses Trabalhadores sazonais satildeo
considerados trabalhadores temporaacuterios
bull O DC natildeo deve empregar trabalhadores temporaacuterios para tarefas
permanentes ou contiacutenuas para evitar pagar esses trabalhadores o que
teriam direito se tivessem um contrato permanente
SA-G-SD-1-V1-PT 131
bull Exemplos desses arranjos para reduzir os benefiacutecios dos trabalhadores
satildeo mecanismos para repetidamente contratar trabalhadores para
curtos periacuteodos para tarefas permanentes (contratar-demitir) acordos
de cessatildeo de terra ou a formaccedilatildeo de serviccedilos profissionais ou estruturas
de consultoria Situaccedilotildees de contratar-demitir se referem a contrataccedilatildeo
apenas por um periacuteodo que permita a demissatildeo e a recontrataccedilatildeo do
trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Descriccedilotildees de cargo para as posiccedilotildees de tarefas permanentes e
temporaacuterias
Registros de trabalho
Anexos e outras
referecircncias
533 SALAacuteRIO-MIacuteNIMO PARA GRANDES FAZENDAS EM UM GRUPO FAZENDAS
INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS E DCS DE CADEIA DE SUPRIMENTOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de fazendas grandes dentro de um
grupo fazendas individualmente certificadas e agentes da cadeia de
suprimentos
Para fazendas pequenas em um grupo e pessoal de Gerecircncia do Grupo o
requisito 534 se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores recebem o salaacuterio-miacutenimo ou ANC aquele que for mais alto
para respeitar seus direitos trabalhistas e apoiar niacuteveis de renda adequados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve pagar ao menos o salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou o salaacuterio
negociado em um ANC aquele que for mais alto
bull O salaacuterio-miacutenimo legal se refere a quantia oficial mais alta de salaacuterio-
miacutenimo definida e publicada pela respectiva autoridade governamental
para uma tarefa ou ocupaccedilatildeo especiacutefica
bull Para trabalho por produccedilatildeo cota ou medida o trabalhador deve
receber ao menos o salaacuterio-miacutenimo baseado em uma semana de
trabalho de 48 horas Por exemplo se o limite legal nacional para horas
de trabalho for inferior (40 horas) o DC deve pagar o salaacuterio-miacutenimo com
base nestas 40 horas
bull Os salaacuterios satildeo ajustados com base na inflaccedilatildeo (se o salaacuterio-miacutenimo natildeo
for ajustado nacionalmente) Evidecircncia e
indicadores
Os registros de salaacuterio incluindo as taxas por medida ou cota acordadas
Holerites
ANC eou salaacuterio-miacutenimo nacional acordado
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 132
534 SALAacuteRIO-MIacuteNIMO PARA TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS E PESSOAL DO
GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito se aplica a fazendas pequenas em um grupo e ao pessoal do
grupo Para fazendas grandes individualmente certificadas e agentes da
cadeia de suprimentos o requisito 533 se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores recebem o salaacuterio-miacutenimo ou ANC aquele que for mais alto
para respeitar seus direitos trabalhistas e apoiar niacuteveis de renda adequados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo garante que os trabalhadores das fazendas
pequenas e o pessoal do grupo recebam ao menos o salaacuterio-miacutenimo
aplicaacutevel ou aquele negociado em um ANC aquele que for maior
bull O salaacuterio-miacutenimo legal se refere a quantia oficial mais alta de salaacuterio-
miacutenimo definida e publicada pela respectiva autoridade governamental
para uma tarefa ou ocupaccedilatildeo especiacutefica
bull Para trabalho por produccedilatildeo cota ou medida o trabalhador deve
receber ao menos o salaacuterio-miacutenimo baseado em uma semana de
trabalho de 48 horas Se o limite legal nacional para horas de trabalho
for inferior (por exemplo 40 horas) o DC deve pagar o salaacuterio-miacutenimo
com base nestas 40 horas
Evidecircncia e
indicadores
Os registros de salaacuterio incluindo as taxas por medida ou cota acordadas
Holerites
ANC eou salaacuterio-miacutenimo nacional acordado
Anexos e outras
referecircncias
535 DEDUCcedilOtildeES SALARIAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que os trabalhadores recebam os pagamentos que tem direito e que
as deduccedilotildees sejam feitas legalmente e de forma transparente e apenas sob
certas condiccedilotildees
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve
o Fornecer holerites com os detalhes dos salaacuterios pagos e das
deduccedilotildees feitas
Em casos em que o trabalhador natildeo consiga ler uma
explicaccedilatildeo verbal deve ser dada
o Registros satildeo mantidos das horas trabalhadas (por trabalhador)
incluindo horas extras e a taxa de pagamento aplicaacutevel para
essas horas
o No caso de trabalho por medida ou produccedilatildeo os registros satildeo
mantidos por trabalhador quanto a sua produccedilatildeo e pagamento
correspondente
o Registros satildeo mantidos sobre deduccedilotildees especiacuteficas como um
adiantamento recebido ou pagamento de um empreacutestimo
SA-G-SD-1-V1-PT 133
bull Se a lei aplicaacutevel ou ANC permitir que a remuneraccedilatildeo seja paga de
forma natildeo-financeira o DC deve calcular o valor dos itens natildeo-
financeiros em termos justos para que eles reflitam o preccedilo de mercado
de forma realista O pagamento natildeo-financeiro jamais pode exceder
30 dos salaacuterios
bull As deduccedilotildees relacionadas agrave entrega de ferramentas equipamentos e
apetrechos natildeo satildeo permitidos a menos que sejam permitidas pela lei
Evidecircncia e
indicadores
Holerites ou qualquer outro registro de pagamento
Registros dos benefiacutecios natildeo-financeiros dados aos trabalhadores
incluindo os caacutelculos de preccedilo
Registros de consentimento escritos e verbais sobre as especiacuteficas
deduccedilotildees salariais voluntaacuterias
Anexos e outras
referecircncias
536 PAGAMENTO DE TRABALHADORES AO MENOS MENSALMENTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de fazendas grandes dentro de um
grupo pessoal do grupo fazendas individualmente certificadas e agentes da
cadeia de suprimentos
Para fazendas pequenas com uma meacutedia ge 5 de trabalhadores contratados o
requisito 537 se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores satildeo pagos por completo e em intervalos regulares
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC
o Paga os trabalhadores regularmente conforme acordado em
contrato (por escrito ou verbal) mas ao menos mensalmente
o Holerites devem ser fornecidos e assinados pelo trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Holeritesregistros de folha de pagamento assinados por trabalhador
Registros de produccedilatildeo por trabalhador
Registro de horas de trabalho
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 134
537 PAGAMENTO REGULAR DE TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito se aplica apenas aos trabalhadores de fazendas pequenas dentro
de um grupo com meacutedia ge 5 de trabalhadores contratados
Propoacutesito
Os trabalhadores satildeo pagos por completo e em intervalos regulares
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC
o Paga os trabalhadores regularmente conforme acordado em
contrato (por escrito ou verbal) mas ao menos mensalmente
o Holerites satildeo fornecidos e assinados pelo trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Holeritesregistros de folha de pagamento assinados por trabalhador
Registros de produccedilatildeo por trabalhador
Registro de horas de trabalho
Anexos e outras
referecircncias
538 TRABALHO REMUNERADO SEM DISCRIMINACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os direitos dos trabalhadores satildeo respeitados e eles satildeo remunerados de forma
igual para trabalho igual sem discriminaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve garantir que
bull Todos os atores envolvidos nas atividades da fazenda satildeo tratados
igualmente Natildeo existe discriminaccedilatildeo exclusatildeo ou preferecircncias ao
empregar pessoas nem ao planejar os trabalhos
bull Natildeo existem praacuteticas discriminatoacuterias tais como pagamento desigual
para trabalho semelhante acesso restringido a funccedilotildees mais bem
remuneradas e posiccedilotildees de gerecircncia testes de gravidez obrigatoacuterios ao
contratar mulheres ou em qualquer outro momento do processo de
trabalho
bull Outros atores tais como visitantes auditores externos representantes de
autoridades locais natildeo estatildeo sujeitos agrave discriminaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Contratos e registros de salaacuterios
Registros de recrutamento
Avaliaccedilotildees de desempenho
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 135
539 FORNECEDORES DE MAtildeO-DE-OBRA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo se aplica para pequenas fazendas em um grupo Para esses
tipos de fazenda 5310 se aplica
A Gerecircncia do Grupo deve manter toda a documentaccedilatildeo relevante dos
membros do grupo que satildeo fazendas grandes ou garantir que o gerente da
fazenda grande mantenha os registros necessaacuterios para demonstrar
conformidade
Propoacutesito
Os Detentores de Certificado garantem que todos os direitos dos trabalhadores
contratados atraveacutes de fornecedores de matildeo-de-obra satildeo respeitados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Ter um contrato escrito com os fornecedores de matildeo-de-obra (quando
aplicaacutevel)
o Pagar as taxascustos de recrutamento ao fornecedor de matildeo-
de-obra e assegurar que os trabalhadores natildeo fizeram isso Os
custos de recrutamento satildeo por exemplo os custos necessaacuterios
para exames meacutedicos viajar ateacute a entrevista ou custos
administrativos relacionados com as autorizaccedilotildees de trabalho
o Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra estatildeo licenciados
para operar no setor agriacutecola ou certificados pela autoridade
nacional competente (veja 141)
o Monitorar que os fornecedores de matildeo-de-obra cumpram com
os requisitos relacionados aos trabalhadores quando os
contratos satildeo feitos entre os fornecedores de matildeo-de-obra e os
trabalhadores ao inveacutes do DC por exemplo requisitos da seccedilatildeo
53 (Salaacuterios e Contratos) e 55 (Condiccedilotildees de Trabalho)
o Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra natildeo estatildeo
engajados em praacuteticas de recrutamento fraudulentas ou
coercivas tais como atraso de salaacuterios retenccedilatildeo de documento
de identidade dos trabalhadores ou praacuteticas que resultem em
escravidatildeo por diacutevida
Evidecircncia e
indicadores
Contratos por escrito com fornecedores de matildeo-de-obra
Certificadoslicenccedilas dos fornecedores de matildeo-de-obra como
documentaccedilatildeo de verificaccedilatildeo
Registros de pagamento de taxas de recrutamento
Registros de avaliaccedilatildeo dos fornecedores de matildeo-de-obra
Anexos e outras
referecircncias
Para orientaccedilotildees sobre taxascustos de recrutamento veja
httpswwwiloorgwcmsp5groupspublic---ed_protect---protrav---
migrantdocumentspublicationwcms_536755pdf
SA-G-SD-1-V1-PT 136
5310 FORNECEDORES DE MAtildeO-DE-OBRA UTILIZADOS POR FAZENDAS PEQUENAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas no grupo
Para a Gerecircncia do Grupo e fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas
individualmente certificadas o requisito 539 se aplica
Propoacutesito
Os produtores garantem que todos os direitos dos trabalhadores contratados
atraveacutes de fornecedores de matildeo-de-obra satildeo respeitados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O produtor deve
bull Manter registros da licenccedila dos fornecedores de matildeo-de-obra incluindo
nome detalhes de contato e nuacutemero de registro
bull Garantir que os fornecedores de matildeo-de-obra estatildeo conformes com
todos os requisitos relacionados aos trabalhadores 53 e 55 desta norma
bull Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra natildeo estatildeo engajados em
praacuteticas de recrutamento fraudulentas ou coercivas tais como atraso de
salaacuterios retenccedilatildeo de documento de identidade dos trabalhadores ou
praacuteticas que resultem em escravidatildeo por diacutevida
Evidecircncia e
indicadores
Contratos por escrito com fornecedores de matildeo-de-obra
Certificadoslicenccedilas dos fornecedores de matildeo-de-obra como
documentaccedilatildeo de verificaccedilatildeo
Registros de pagamento de taxas de recrutamento
Registros de avaliaccedilatildeo dos fornecedores de matildeo-de-obra
Anexos e outras
referecircncias
Para orientaccedilotildees sobre taxascustos de recrutamento veja
httpswwwiloorgwcmsp5groupspublic---ed_protect---protrav---
migrantdocumentspublicationwcms_536755pdf
5311 N1 CONTRATOS PARA TRABALHADORES EM FAZENDAS PEQUENAS (gt 3 MESES
CONSECUTIVOS)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Ao menos contratos verbais estatildeo estabelecidos para que trabalhadores estejam
cientes de seus direitos e deveres
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O produtor deve garantir que
o Fornece um contrato para todos os trabalhadores permanentes e
temporaacuterios que estejam empregados por mais de trecircs meses
consecutivos
o Isso pode ser um contrato verbal
o Explique as condiccedilotildees contratuais aos trabalhadores antes de
formalizar o acordo (funccedilatildeo tarefas horaacuterio de trabalho taxa de
pagamento e meacutetodo de caacutelculo horas extras e benefiacutecios natildeo-
financeiros)
bull Trecircs meses consecutivos natildeo significa necessariamente um mecircs todo de
trabalho uma vez que isso tambeacutem eacute aplicaacutevel para arranjos de um dia na
semana ou uma hora semanal durante trecircs meses
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos contratos (verbais)
Poliacutetica de recrutamento
SA-G-SD-1-V1-PT 137
Anexos e outras
referecircncias
5312 N1 CONTRATOS ESCRITOS PARA TRABALHADORES (gt 1 MEcircS CONSECUTIVO)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Contratos escritos para trabalhadores empregados por mais de 1 mecircs estatildeo
estabelecidos para que os trabalhadores saibam de seus direitos e deveres
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve
o Fornecer um contrato por escrito para todos os trabalhadores
permanentes e temporaacuterios que estejam empregados por mais de
um mecircs consecutivo Os detalhes do contrato estatildeo indicados em
531
o Entregar uma coacutepia do contrato ao trabalhador no momento da
assinatura
o Escritos em um idioma que os trabalhadores entendam Isso eacute
particularmente importante onde existe uma alta diversidade de
trabalhadores migrantes
o Assinado tanto pelo empregador como pelo trabalhador
bull Um mecircs consecutivo natildeo significa necessariamente um mecircs todo de
trabalho uma vez que isso tambeacutem eacute aplicaacutevel para um trabalhador
que trabalhe um dia na semana ou uma hora semanal durante um mecircs
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos contratos
Poliacutetica de recrutamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 138
54 SALAacuteRIO DIGNO
541 AVALIACcedilAtildeO DE SALAacuteRIOS EM RELACcedilAtildeO Agrave REFEREcircNCIA DE SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
A remuneraccedilatildeo total de todos os tipos de trabalhadores eacute avaliada em relaccedilatildeo agrave
referecircncia de Salaacuterio Digno para calcular a diferenccedila entre os salaacuterios pagos e a
referecircncia aplicaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O salaacuterio digno eacute a remuneraccedilatildeo total (salaacuterios mais benefiacutecios monetaacuterios e natildeo-
financeiros) recebidos por uma semana de trabalho padratildeo em um local em
particular suficiente para arcar com um padratildeo de vida decente para o
trabalhador e sua famiacutelia
A Rainforest Alliance natildeo demanda que o Salaacuterio Digno seja pago mas que a
diferenccedila salarial seja avaliada e que melhorias sejam feitas em direccedilatildeo ao
atingimento do Salaacuterio Digno e a diante
Para realizar a avaliaccedilatildeo o DC precisa
o Preencher a Ferramenta de Matriz Salarial Essa ferramenta ajuda
a calcular os salaacuterios prevalecentes e automaticamente calcula
a diferenccedila para o salaacuterio digno
o Coletar dados de registros de holerites e da fazenda para
preencher a Ferramenta de Matriz Salarial
o Eacute recomendaacutevel que o gerente financeiro ou gerente de recursos
humanos seja designado para preencher a ferramenta uma vez
que acesso a dados confidenciais pode ser necessaacuterio
o Utilizar a referecircncia de Salaacuterio Digno aprovada e fornecida pela
Rainforest Alliance para fazer os caacutelculos corretos Para paiacuteses
onde natildeo exista uma referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida o
salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou o salaacuterio negociado em um Acordo
de Negociaccedilatildeo Coletiva (ANC) aquele que for maior deve ser
usado ateacute que uma referecircncia esteja disponiacutevel
o A ferramenta informa o nuacutemero de trabalhadores recebendo
abaixo do Salaacuterio Digno e a diferenccedila correspondente para o
Salaacuterio Digno por tipo de trabalhador etc
o Reportar os resultados na plataforma de rastreabilidade e utilizaacute-
los como insumo para elaborar um plano de melhoria de salaacuterios
em consulta com os trabalhadores (542)
Evidecircncia e
indicadores
Ferramenta de Matriz Salarial finalizada com os salaacuterios de todos os
trabalhadores
Plano de melhoria de salaacuterios
Registros de consulta
Indicadores
Nordm e de trabalhadores (por gecircnero) cujo salaacuterio mais benefiacutecios natildeo financeiros
estejam abaixo da referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida pela Rainforest Alliance
Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno ( do SD)
Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno para homens e mulheres ( do SD) Anexos e outras
referecircncias
Anexo S8 Ferramenta de Matriz Salarial
Anexo S9 Metodologia para Mensuraccedilatildeo de Remuneraccedilatildeo e de Diferenccedilas de
Salaacuterio Digno
Anexo S10 Referecircncias de Salaacuterio Digno por Paiacutes
SA-G-SD-1-V1-PT 139
542 PLANO DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
Um plano eacute elaborado para garantir os progressos em direccedilatildeo ao atingimento
de um Salaacuterio Digno para todos os trabalhadores de forma realista e que o
progresso possa ser mensurado
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Se a remuneraccedilatildeo total para qualquer tipo de trabalhador estiver abaixo da
referecircncia de Salaacuterio Digno (541) o DC em consulta com os representantes dos
trabalhadores elabora um plano de melhoria de salaacuterios para progredir em
relaccedilatildeo agrave referecircncia aplicaacutevel
O plano de melhoria de salaacuterios
bull Inclui as metas accedilotildees a serem tomadas prazo para o progresso
em direccedilatildeo agrave referecircncia aplicaacutevel e a pessoa responsaacutevel por
supervisionar a implementaccedilatildeo
bull Eacute elaborado em consulta com os representantes dos
trabalhadores para estimular o diaacutelogo social e permitir que
tanto trabalhadores como DCs entendam os desafios e as
oportunidades de melhorar os salaacuterios e as condiccedilotildees de
trabalho
bull Eacute discutido com compradores e acordado em relaccedilatildeo aos
investimentos necessaacuterios para atingir essas metas
bull Ao menos ele garante que os salaacuterios sejam anualmente
ajustados com base na taxa nacional de inflaccedilatildeo
bull Produtores usam os dados dos indicadores para refletirem
quanto ao seu progresso anual e adaptarem as atividades no
caso em que pouco ou nenhum progresso eacute demonstrado
Evidecircncia e
indicadores
Plano de melhoria de salaacuterios
Documentaccedilatildeo do processo de consulta com trabalhadores
representantes e compradores
Ferramenta de Matriz Salarial preenchida
Acordo quanto aos investimentos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 140
543 ACORDO EM RELACcedilAtildeO AgraveS MODALIDADES E PRAZOS PARA O PLANO DE MELHORIA
DE SALAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
Assegurar que o plano garante os progressos em direccedilatildeo ao Salaacuterio Digno para
todos os trabalhadores seja realista e que o progresso possa ser mensurado de
forma transparente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia da fazenda
bull Estabeleceraacute metas para progredir em direccedilatildeo agrave referecircncia de Salaacuterio
Digno para quaisquer salaacuterios abaixo da referecircncia
bull Discutir o plano de melhoria de salaacuterios (542) com o Detentor de
Certificado de Cadeia de Suprimentos e chegar a um acordo por
escrito quanto as formas de pagamento e prazos A Rainforest Alliance
natildeo prescreve um prazo pois isso depende do contexto local
bull Reportar quanto a implementaccedilatildeo do plano de melhoria de salaacuterios ao
Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos e Rainforest Alliance
O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos que compartilhar
responsabilidade para aumentar os salaacuterios deve
bull Estar aberto para discutir o plano de melhoria de salaacuterios com o Detentor
de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola do qual o produto eacute obtido
(Norma Cadeia de Suprimento 344)
bull Atingir um acordo para sua contribuiccedilatildeo sendo uma contribuiccedilatildeo
financeira direta ou um outro tipo de investimento para aumentar os
benefiacutecios financeiros ou natildeo-financeiros dos trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Acordo com um DC de Cadeia de Suprimentos quanto a contribuiccedilatildeo
para o plano de melhoria de salaacuterios
Registros do recebimento da contribuiccedilatildeo
Relatoacuterios de progresso (plano de melhoria de salaacuterios)
Anexos e outras
referecircncias
544 IMPLEMENTACcedilAtildeO DO PLANO DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que o plano de melhoria de salaacuterios resulte em progressos mensuraacuteveis e
que a remuneraccedilatildeo total melhore em linha com o plano para atingir o Salaacuterio
Digno (ou ir aleacutem disso)
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve
o Implementar o plano de melhoria de salaacuterios
o Assegurar que a remuneraccedilatildeo total dos trabalhadores (dinheiro
salaacuterios benefiacutecios financeiros e natildeo-financeiros) esteja aumentando
anualmente em direccedilatildeo e aleacutem da referecircncia de Salaacuterio Digno
aplicaacutevel
o Comunicar agrave Rainforest Alliance quando ao progresso no Salaacuterio
Digno
SA-G-SD-1-V1-PT 141
Evidecircncia e
indicadores
Plano de melhoria de salaacuterios
Registros de implementaccedilatildeo
Holerites folhas de pagamento
Indicadores
Nordm e de trabalhadores (por gecircnero) cujo salaacuterio mais benefiacutecios natildeo financeiros
estejam abaixo da referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida pela Rainforest Alliance
Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno ( do SD)
Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno para homens e mulheres ( do SD)
Anexos e outras
referecircncias
55 CONDICcedilOtildeES DE TRABALHO
551 HORAS DE TRABALHO REGULARES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os direitos dos trabalhadores satildeo respeitados assegurando que trabalhem por
horas de trabalho razoaacuteveis
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Horas de trabalho regulares satildeo o nuacutemero de horas que podem ser legalmente
trabalhadas durante o dia semana mecircs eou ano excluindo horas extras A
Rainforest Alliance utiliza 8 horas por dia e 48 horas por semana com uma pausa
de 30 minutos apoacutes 6 horas consecutivas de trabalho e ao menos 1 dia
completo de descanso apoacutes 6 dias consecutivos de trabalho
bull O DC deve ter um procedimento para registrar o nuacutemero de horas
trabalhadas por dia por trabalhador (tanto regular como hora extra)
bull Informar todo o pessoal e trabalhadores sobre as horas de trabalho
regulares periacuteodo de folga e horas extras para evitar desentendimentos
bull Assegurar que os subcontratados tambeacutem cumprem com esse requisito
bull O DC assegura que as horas regulares de trabalho dos vigilantes natildeo
excedem 56 horas semanais em meacutedia por ano
bull Eacute recomendado elaborar programaccedilotildees de turnos claras incluindo um
plano de contingecircncia para membros da equipe que se ausentem no
caso de doenccedilas
Evidecircncia e
indicadores
Registros de horas de trabalho (por exemplo folha de ponto registros de
ponto etc)
Registros de pausas (ao menos 30 minutos de descanso apoacutes 6 horas
consecutivas de trabalho)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 142
552 HORAS EXTRAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para certificaccedilatildeo em grupo esse requisito eacute aplicaacutevel para trabalhadores de
membros do grupo que satildeo fazendas grandes e para fazendas pequenas com
uma meacutedia ge 5 trabalhadores contratados
Em grupos de pequenas fazendas natildeo eacute necessaacuterio fornecer transporte para
casa apoacutes o trabalho nem registrar o nuacutemero de horas regulares e horas extras
de cada trabalhador do membro do grupo
Propoacutesito
As horas extras satildeo voluntaacuterias e permitidas apenas sob certas circunstacircncias
para proteger os trabalhadores de trabalharem por horas excessivas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Ter um procedimento para horas extras e indicar isso nos contratos dos
trabalhadores O procedimento deve seguir a lei aplicaacutevel ou os arranjos
negociados em um ANC
bull Horas extras requisitadas em prazo razoaacutevel Quando natildeo regulado pela
lei um periacuteodo de aviso deve ser de ao menos 24 horas para que o DC
possa encontrar outros trabalhadores que possam fazer horas extras
caso isso seja necessaacuterio
bull Garantir que as horas extras sejam pagas de acordo com a lei ou ANCs
aplicaacuteveis (o que for maior) ou 15 vezes o niacutevel regular de salaacuterio se
nenhuma lei ou ANC estiver estabelecida
bull Monitorar as taxas de incidentes durante as horas extras e ajustar as
programaccedilotildees quando riscos de sauacutede e seguranccedila estiverem
maioresaumentando durante esses momentos
bull Fornecer transporte seguro aos trabalhadores que fazem horas extras
(exceto para trabalhadores de membros do grupo)
bull Garantir que os trabalhadores natildeo trabalhem mais de 60 horas por
semana exceto para fazendas de chaacute cafeacute banana frutas frescas e
flores Nesses setores horas extras satildeo permitidas sob circunstacircncias
excepcionais como quando existe o risco de perda de colheita e
apenas quando a lei trabalhista local permitir Nesses casos o DC deve
demonstrar que as horas extras
o Satildeo de no maacuteximo 12 semanas por ano Por exemplo se um
trabalhador trabalhar durante 2 picos de colheita tais periacuteodos
separados natildeo podem ser maiores que 12 semanas no total
o Eacute de no maacuteximo 24 horas totais por semana
o Eacute feita por um maacuteximo de 21 dias consecutivos
bull Fornecer ao menos 30 minutos de descanso apoacutes 6 horas consecutivas
de trabalho e 10 horas consecutivas de descanso cada periacuteodo de 24
horas
bull Manter um registro do nuacutemero de horas regulares e horas extras de cada
trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Registros de horas de trabalho regulares e extras por trabalhador (por
exemplo registros de ponto folha de ponto etc)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 143
553 DIREITOS Agrave MATERNIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Licenccedila maternidade remunerada natildeo eacute aplicaacutevel a fazendas pequenas em um
grupo com menos de 5 trabalhadores contratados
Propoacutesito
Os direitos agrave maternidade satildeo respeitados para proteger a sauacutede e o bem-estar
da matildee do feto e da crianccedila
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Para trabalhadores permanentes o DC deve
bull Pagar a licenccedila maternidade remunerada e os benefiacutecios agraves
trabalhadoras graacutevidas de acordo com a lei aplicaacutevel Em paiacuteses onde
natildeo exista uma lei o DC deve pagar a licenccedila maternidade de ao
menos 12 semanas
bull A partir dessas 12 semanas o DC garante que as trabalhadoras tirem ao
menos seis semanas apoacutes darem agrave luz
bull As trabalhadoras podem retornar a sua funccedilatildeo apoacutes a licenccedila
maternidade com os mesmos termos e condiccedilotildees e sem discriminaccedilatildeo
reduccedilatildeo de cargo ou deduccedilatildeo de salaacuterio
bull Fornecer programaccedilotildees flexiacuteveis de trabalho e adaptaccedilotildees no local de
trabalho para a trabalhadora gestante
Para as trabalhadoras (permanentes e temporaacuterias) que estatildeo amamentando o
DC deve
bull Oferecer programaccedilotildees de trabalho flexiacuteveis e adaptaccedilotildees no local de
trabalho incluindo um espaccedilo para amamentaccedilatildeo
bull Garantir que o espaccedilo de amamentaccedilatildeo tenha uma cadeira e uma
superfiacutecie plana para equipamento de bombeamento (se necessaacuterio)
protegido da visatildeo externa e livre de intrusos pessoas e colegas de
trabalho
bull O espaccedilo de amamentaccedilatildeo pode ser um espaccedilo adaptado para esse
propoacutesito desde que cumpra com os requisitos mencionados
anteriormente e que natildeo seja um banheiro
bull O espaccedilo de amamentaccedilatildeo deve ser fornecido mesmo se houver
apenas uma trabalhadora em necessidade
Evidecircncia e
Indicadores
Holerites das trabalhadoras permanentes gestantes demonstrando o
pagamento da licenccedila maternidade de ao menos 12 semanas
Registros de trabalho das trabalhadoras
Programaccedilotildees de trabalho
Sala de amamentaccedilatildeo ou espaccedilo adaptado de acordo com o
requisito
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 144
554 CONDICcedilOtildeES PARA TRABALHADORES COM CRIANCcedilAS NO LOCAL DE TRABALHO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel a todos os Detentores de Certificado e todos os tipos de
trabalhadores incluindo os trabalhadores de pequenas fazendas em um
grupo
Propoacutesito
Garantir que as crianccedilas dos trabalhadores no local de trabalho tenham um
ambiente e condiccedilotildees seguras
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull As crianccedilas dos trabalhadores podem quando necessaacuterio
acompanhar seus pais ao local de trabalho Elas natildeo podem ser
expostas a por exemplo agroquiacutemicos ferramentas perigosas e
maquinaacuterio picadas de animais ou calor extremo e devem sempre ser
supervisionadas por adultos
bull Se a lei aplicaacutevel natildeo permitir que as crianccedilas acompanhem seus pais
ao local de trabalho essa lei sobrepotildee-se ao requisito da Norma
bull As crianccedilas precisam estar em um local seguro enquanto seus pais
estatildeo trabalhando Esse local seguro pode ser interno bem como
externo por exemplo uma preacute-escola ou uma escola de veratildeo
fornecida pela fazendaDetentor de Certificado ou pelo municiacutepio Se
a lei aplicaacutevel tem posteriores determinaccedilotildees sobre espaccedilos seguros
essa definiccedilatildeo precisa ser implementada
bull Crianccedilas menores de 12 anos natildeo satildeo permitidas a realizar trabalhos
de nenhuma natureza
Evidecircncia e
indicadores
Registros das crianccedilas acompanhando os trabalhadores
Espaccedilos alocados para as crianccedilas
Registros de supervisatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S1 Glossaacuterio
SA-G-SD-1-V1-PT 145
56 SAUacuteDE E SEGURANCcedilA
561 ANAacuteLISE DE RISCO DE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os riscos de sauacutede e seguranccedila ocupacional satildeo identificados e medidas para
endereccedilar esses riscos satildeo implementadas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Avaliar os riscos de Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO) dentro de
suas dependecircncias bem como a probabilidade e severidade de
potenciais incidentes
bull A anaacutelise de risco de SSO deve ser realizada por um indiviacuteduo com
experiecircncia conhecimento e credenciais profissionais demonstradas em
sauacutede e seguranccedila ocupacional
bull Analisar os resultados da anaacutelise de risco e identificar quais medidas
precisam ser tomadas para melhorar a situaccedilatildeoevitar que incidentes
ocorram Medidas podem ser treinamentos ajuste de procedimentos ou
equipamento
bull Incluir as medidas de SSO no Plano de Gestatildeo
bull Registrar os incidentes de SSO (especificados para homens e mulheres)
incluindo aqueles relacionados ao uso de agroquiacutemicos mesmo se
forem incidentes leves Por exemplo intoxicaccedilatildeo e sintomas leves tais
como naacuteuseas ou tonturas podem indicar que o EPI e os procedimentos
relacionados natildeo estatildeo funcionando adequadamente e precisam ser
verificados
Evidecircncia e
indicadores
Anaacutelise de risco de sauacutede e seguranccedila ocupacional realizada por um
profissional
CV do profissional
Medidas de SSO elaboradas
Registros de incidentes de SSO
Anexos e outras
referecircncias
562 PRIMEIROS SOCORROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas (com meacutedia
ge 5 trabalhadores contratados) fazendas grandes pessoal do grupo e fazendas
Individualmente certificadas
Para fazendas pequenas em um grupo com uma meacutedia inferior a 5
trabalhadores contratados o requisito 563 se aplica
Propoacutesito
Primeiros socorros disponiacuteveis para proteger a sauacutede e bem-estar dos
trabalhadores no local de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
SA-G-SD-1-V1-PT 146
bull Disponibilizar caixas de primeiros socorros a todos os trabalhadores para
tratamento de ferimentos relacionados ao trabalho e colocaacute-las em um
local central
bull Verificaccedilatildeo regular que os remeacutedios disponiacuteveis natildeo estatildeo vencidos
bull Ter disponiacutevel uma ou mais pessoas treinadas em primeiros socorros
durante o horaacuterio de trabalho dependendo do tamanho da fazenda
bull Informar os trabalhadores sobre onde e a quem podem recorrer em
caso de emergecircncia Isso pode ser feito atraveacutes de pocircsteres indicando
os locais dos kits de primeiros socorros telefone de emergecircncia etc
bull Fornecer primeiros socorros sem custo incluindo o transporte e o
tratamento em um hospital para ferimentos relacionados ao trabalho
Evidecircncia e
indicadores
Registros das caixas de primeiros socorros e estoques
Registros de cuidados de emergecircncia prestados
Registros de treinamento e programaccedilotildees de trabalho dos funcionaacuterios
responsaacuteveis por primeiros socorros
Registros de comunicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
563 ACESSIBILIDADE AOS PRIMEIROS SOCORROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Primeiros socorros satildeo acessiacuteveis para proteger a sauacutede e bem-estar dos
trabalhadores enquanto estatildeo trabalhando nas fazendas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os membros do grupo informam seus trabalhadores sobre onde ir quando
precisam de primeiros socorros Isso pode ser a pessoa treinada em primeiros
socorros na instalaccedilatildeo central do grupo (562) ou qualquer outro local em
alcance
Evidecircncia e
indicadores
Instruccedilotildees para trabalhadores
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 147
564 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL SEGURA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Para esses membros do grupo o requisito 565 se aplica
Propoacutesito
O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute fornecido para proteger a sauacutede e o bem-
estar dos trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Fornecer acesso aos trabalhadores agrave aacutegua potaacutevel segura e suficiente
de forma que previna contaminaccedilatildeo isto eacute em utensiacutelios limpos
bull Aacutegua potaacutevel suficiente significa ao menos 20lpessoadia (para que
seja suficiente para beber cozinhar se banhar etc) e dentro de 1
Km30 minutos de distacircncia de ida e volta para que tambeacutem seja
acessiacutevel aos trabalhadores
bull Aacutegua potaacutevel segura significa
o Dar acesso aos sistemas puacuteblicos de abastecimento (por
exemplo aacutegua fornecida pelo municiacutepio) ou
o Acesso agrave aacutegua que cumpre com os paracircmetros de
potabilidade estabelecidos pela lei local ou na
ausecircncia da lei local aacutegua que cumpre com os
paracircmetros da OMS
bull Anaacutelise da aacutegua eacute feita antes da auditoria externa
bull As anaacutelises de aacutegua satildeo necessaacuterias apenas se a aacutegua for fornecida
diretamente pela fazenda ou Gerecircncia do Grupo Se a aacutegua potaacutevel for
fornecida por sistemas puacuteblicos a responsabilidade pelo fornecimento
de aacutegua potaacutevel segura estaacute com a administraccedilatildeo do sistema puacuteblico
de abastecimento
Aleacutem disso o DC deve
bull Implementar praacuteticas para proteger as fontes drsquoaacutegua e manter os
mecanismos de distribuiccedilatildeo de aacutegua para evitar contaminaccedilotildees por
exemplo substituindo canos ou mangueiras quebradas proteccedilatildeo contra
animais ou evitando perigos quiacutemicos e bioloacutegicos que possam
contaminar a aacutegua
bull Proteger a aacutegua armazenada contra a contaminaccedilatildeo usando uma
tampa
bull Substituir a aacutegua armazenada em jarrosembalagens ao menos a cada
24 horas para prevenir a estagnaccedilatildeo da aacutegua
Evidecircncia e
indicadores
Identificaccedilatildeo das fontes de aacutegua potaacutevel
Resultados da anaacutelise
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 148
565 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL PARA FAZENDAS PEQUENAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel no caso em que as fazendas pequenas natildeo tenham acesso agrave aacutegua
potaacutevel segura puacuteblica
Propoacutesito
O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute promovido para proteger a sauacutede e o bem-
estar dos membros do grupo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo deve
bull Treinar os membros do grupo sobre tratamentos para aacutegua potaacutevel
quando eles natildeo tem acesso agrave aacutegua potaacutevel segura puacuteblica
bull O treinamento inclui
o Exemplos de tratamentos de aacutegua adequados como fervura
filtragem e cloraccedilatildeo
o Praacuteticas para prevenir a contaminaccedilatildeo de aacutegua tais como a
utilizaccedilatildeo de uma tampa em jarros e embalagens armazenar
aacutegua distante de agroquiacutemicos e evitar que animais as bebam
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 149
566 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL SEGURA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute fornecido para proteger a sauacutede e o bem-
estar dos trabalhadores enquanto estatildeo trabalhando nas fazendas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O membro do grupo deve fornecer aacutegua potaacutevel segura e suficiente
Isso significa
o Aacutegua potaacutevel de um sistema de abastecimento puacuteblico
o Aacutegua que foi tratada atraveacutes de fervura filtragem ou cloraccedilatildeo
(565)
o Aacutegua potaacutevel suficiente significa ao menos 20lpessoadia (para
que seja suficiente para beber cozinhar se banhar etc) e
dentro de 1 Km30 minutos de distacircncia de ida e volta para que
tambeacutem seja acessiacutevel aos trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Registros de fornecimento de aacutegua ou exemplos
Anexos e outras
referecircncias
567 BANHEIROS E ESTACcedilOtildeES DE LAVAGEM DE MAtildeOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para trabalhadores de pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
Instalaccedilotildees sanitaacuterias limpas e em funcionamento para os trabalhadores satildeo
fornecidas para proteger sua sauacutede e bem-estar no local de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia identifica o nuacutemero de banheiros necessaacuterios em suas
operaccedilotildees considerando o nuacutemero de trabalhadores e locais de
trabalho ao menos 1 unidade para cada 15 pessoas
bull Com base na identificaccedilatildeo o DC deve
o Disponibilizar estaccedilotildees de lavagem de matildeos
o Organizar a manutenccedilatildeo das instalaccedilotildees de banheiros para
mantecirc-las limpas e funcionais Isso pode requerer
Fornecimento de dispositivos de coleta de lixo para
papel higiecircnico e quaisquer outros materiais a serem
descartados
Programaccedilotildees de limpeza
o Verificaccedilotildees regulares e reparos onde necessaacuterio Fornecer
seguranccedila e privacidade para grupos vulneraacuteveis por ao
menos instalaccedilotildees bem iluminadas e trancaacuteveis e divididas por
gecircnero (mictoacuterios separados de banheiros utilizados por
trabalhadoras)
SA-G-SD-1-V1-PT 150
o As instalaccedilotildees satildeo divididas por gecircnero no caso de 10 ou mais
trabalhadores
o Sempre garantir o acesso aos banheiros quando os
trabalhadores precisarem
bull Eacute recomendaacutevel promover quando considerado relevante bons haacutebitos
de higiene entre os trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Nuacutemero de banheiros e estaccedilotildees de lavagem de matildeos
Mictoacuterios satildeo separados de vasos sanitaacuterios usados por mulheres
Programaccedilotildees de limpeza
Registros de manutenccedilatildeoreparos
Anexos e outras
referecircncias
568 ACESSO A CUIDADOS DE SAUacuteDE BAacuteSICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para trabalhadores de pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
O acesso aos cuidados baacutesicos de sauacutede eacute fornecido para proteger a sauacutede e o
bem-estar dos trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC Deve fornecer informaccedilotildees aos trabalhadores (permanentes e
temporaacuterios) sobre
bull Toacutepicos de sauacutede relacionados ao seu bem-estar geral e sauacutede e
seguranccedila no local de trabalho Isso pode ser feito ao organizar
treinamentos e reuniotildees fornecer panfletos ou colocar pocircsteres no local
de trabalho
bull Poliacuteticas de licenccedila meacutedica para que os trabalhadores entendam o que
fazer no caso em que adoeccedilam e qualquer outro procedimento para
acessar cuidados primaacuterios de sauacutede
bull Disponibilidade de serviccedilos baacutesicos de sauacutede maternais e reprodutivos
na comunidade para que os trabalhadores saibam onde ir para receber
aconselhamento ou tratamento
Evidecircncia e
indicadores
Materiais de informaccedilatildeo
Poliacutetica de licenccedila meacutedica
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 151
569 USO DE EPI
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A sauacutede e seguranccedila dos trabalhadores eacute protegida atraveacutes do fornecimento
dos Equipamento de Proteccedilatildeo Individual (EPI) corretos para o seu trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Situaccedilotildees perigosas satildeo circunstacircncias eou locais que podem potencialmente
causar efeitos negativos na sauacutede de uma pessoa incluindo mas natildeo se
limitando ao uso de maacutequinas materiais perigosos tais como pesticidas etc
bull O DC deve
o Identificar quem trabalha em situaccedilotildees perigosas com base na
anaacutelise de risco de SSO (561)
o Identificar que tipo de EPI eacute necessaacuterio
o Fornecer treinamento para as pessoas identificadas e fornecer
EPI sem custo (463)
o Monitorar o uso do EPI
o Equipamentos danificados ou gastos satildeo substituiacutedos e luvas
botas maacutescaras e respiradores servem no corpo do usuaacuterio
Evidecircncia e
indicadores
Lista de pessoas que realizam trabalhos sob condiccedilotildees perigosas
Lista de EPIs fornecidos
Registros de treinamento
Anexos e outras
referecircncias
Exemplos de EPIs recomendados podem ser encontrados em
httpwwwpesticidewisecom httpdresscodebayercom
5610 FERRAMENTAS EM BOAS CONDICcedilOtildeES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As ferramentas satildeo mantidas em boas condiccedilotildees para que os trabalhadores
tenham um ambiente seguro de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Fornecer ferramentas que estejam em boas condiccedilotildees Isso
significa que as ferramentas funcionam de maneira adequada
e que natildeo representam riscos quando satildeo utilizadas (por
exemplo cabos quebrados circuitos eleacutetricos expostos etc)
bull Verificar se existem cabos expostos instalaccedilotildees improvisadas
que possam causar curto-circuito ou incecircndios
bull Verificar as ferramentas trazidas por trabalhadores para garantir
o uso seguro
bull Dar instruccedilotildees sobre seguranccedila e sinais de aviso em um idioma
que os trabalhadores possam facilmente entender ou utilizar
pictogramas
SA-G-SD-1-V1-PT 152
bull Treinar trabalhadores no manuseio seguro de ferramentas e
maquinaacuterio
bull Em paiacuteses onde seja requerido por lei que os trabalhadores
operando maquinaacuterio tenham uma licenccedila especiacutefica uma
coacutepia desses registros eacute mantida pelo Detentor de Certificado
para demonstrar conformidade
Evidecircncia e
indicadores
Registros de manutenccedilatildeo de ferramentas e maacutequinas
Registros de treinamento
Avisos de seguranccedila e de alerta
Licenccedilas
Anexos e outras
referecircncias
5611 GESTANTES NAtildeO ESTAtildeO EM RISCO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A sauacutede e seguranccedila das gestantes eacute protegida
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Identificar as atividades de alto risco para gestantes e lactantes ao
utilizar a anaacutelise de risco de SSO (561) Exemplos satildeo mover caixas
pesadas trabalhar em espaccedilos muito proacuteximos das instalaccedilotildees de
manipulaccedilatildeo de agroquiacutemicos lavar roupas utilizadas pelos aplicadores
de pesticidas embalar produtos em instalaccedilotildees de processamento com
aromas altamente volaacuteteis etc
bull Informar as trabalhadoras sobre o alto risco dessas atividades
bull Redesignar gestantes e lactantes para atividadesfunccedilotildees de baixo
risco
Evidecircncia e
indicadores
Identificaccedilatildeo de atividades de alto risco para gestantes e lactantes
Registros pessoais listas de redesignaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 153
5612 SITUACcedilOtildeES DE PERIGO IMINENTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os trabalhadores satildeo capazes de sair de qualquer situaccedilatildeo que represente um
perigo iminente agrave sua sauacutede ou seguranccedila para proteger sua sauacutede e
seguranccedila
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Claramente comunicar os trabalhadores que em caso de perigo
iminente eles podem sair sem qualquer permissatildeo Perigo iminente eacute
quando espera-se que uma situaccedilatildeo cause morte ou severo dano fiacutesico
bull Essa regra precisa ser declarada nos contratos dos trabalhadores e
explicada a eles durante o recrutamento
bull Ter um protocolo de emergecircncia e tornaacute-lo visiacutevel ao utilizar pocircsteres nos
locais de trabalho
bull Em contextos com alta porcentagem de trabalhadores migrantes a
comunicaccedilatildeo deve ser feita no idioma predominante
Evidecircncia e
indicadores
Protocolo de emergecircncia
Registros de comunicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
5613 OFICINAS AacuteREAS DE ARMAZENAGEM E INSTALACcedilOtildeES DE PROCESSAMENTO LIMPAS
E SEGURAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para oficinas aacutereas de armazenagem e
instalaccedilotildees centralizadas de processamento natildeo para cada instalaccedilatildeo de
pequenas fazendas
Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica
Propoacutesito
Procedimentos de acidente e emergecircncia estatildeo estabelecidos para proteger a
sauacutede e seguranccedila dos trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Ter um procedimento de acidente e emergecircncia por escrito que
inclua saiacutedas de incecircndio identificadas e mapas de evacuaccedilatildeo
bull Realizar uma simulaccedilatildeo de emergecircncia por ano ao menos
bull Informar os trabalhadores sobre o procedimento de acidentes e
emergecircncia Isso pode ser feito por exemplo durante o treinamento
baacutesico dos trabalhadores sobre sauacutede e seguranccedila ocupacional
(5615) ou como parte do programa de integraccedilatildeo do empregado
bull Ter iluminaccedilatildeo e ventilaccedilatildeo suficientes nas oficinas aacutereas de
armazenagem e instalaccedilotildees de processamento Isso eacute
particularmente importante em aacutereas de armazenagem onde
agroquiacutemicos ou outras substacircncias perigosas satildeo armazenadas
uma vez que haacute o risco de que as pessoas inalem essas substacircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 154
bull Fornecer equipamento de combate a incecircndio para conter
derramamentos de materiais (por exemplo carvatildeo areia) Isso deve
estar disponiacutevel em todas as unidades de
processamentolocaisoficinas
bull Fornecer treinamento aos trabalhadores sobre como usar o
equipamento de combate a incecircndio Isso eacute importante pois no
caso de um acidente qualquer trabalhador deve ser capaz de
operar o equipamento de combate a incecircndio
O DC deve garantir que as oficinas aacutereas de armazenagem e instalaccedilotildees de
processamento sejam seguras Isso significa
bull Apenas pessoal autorizado tem acesso agraves oficinas armazeacutens ou
instalaccedilotildees de processamento
bull Natildeo existem vazamentos de aacutegua pisos danificados estruturas
danificadas ou gastas ou qualquer infraestrutura que pode
aumentar a possibilidade de acidentes
bull Pisos tem um porcento de declividade e existe uma parede de
retenccedilatildeo nas diferentes entradas para prevenir que os liacutequidos
derramados escapem das aacutereas de armazenamento
bull Todos os perigos e aacutereas perigosas satildeo identificados por sinais de
aviso que indicam o tipo de perigo e qualquer medida de
precauccedilatildeo necessaacuteria
bull Combustiacuteveis e outras substacircncias inflamaacuteveis Equipamento de
Proteccedilatildeo Individual ou alimentos natildeo satildeo armazenados com
pesticidas fertilizantes ou outros materiais perigosos
bull Embalagens de quiacutemicos e equipamentos de proteccedilatildeo satildeo
armazenados em condiccedilotildees secas e bem ventiladas e protegidos
da luz solar e de temperaturas extremas
bull As embalagens maiores que um galatildeo (38 litros) natildeo satildeo
armazenadas umas sobre as outras
bull Os materiais satildeo armazenados de acordo com as recomendaccedilotildees
do fabricante ou fornecedor para minimizar o risco de quebra e
derramamento
bull Liacutequidos satildeo mantidos em prateleiras cobertas de plaacutestico metal ou
outros materiais natildeo absorventes
bull As Fichas de Seguranccedila de Material (para cada quiacutemico
armazenado) satildeo mantidas na instalaccedilatildeo de armazenagem
Evidecircncia e
indicadores
Instalaccedilotildees estatildeo de acordo com o requisito
Pessoas autorizadas identificadas
Procedimento de acidentes e emergecircncia
Registros das simulaccedilotildees de emergecircncia
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 155
5614 ESPACcedilOS DE ALIMENTACcedilAtildeO LIMPOS E SEGUROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para oficinas aacutereas de armazenagem e
instalaccedilotildees centralizadas de processamento natildeo para cada instalaccedilatildeo de
pequenas fazendas
Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores tem um local seguro para comer o qual eacute protegido das
condiccedilotildees climaacuteticas para garantir sua sauacutede e seguranccedila
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC organiza espaccedilos limpos e seguros de alimentaccedilatildeo para todos os
trabalhadores (permanentes e temporaacuterios) Isso significa
bull Aacutereas sem o risco de intoxicaccedilatildeo alimentar ou contaminaccedilatildeo
bull Natildeo eacute uma aacuterea ou espaccedilo onde substacircncias quiacutemicas satildeo
manipuladas
bull Um espaccedilo que seja protegido da chuva e do sol por exemplo ao ter
um telhado tenda telas solares ou qualquer outro material que cubra o
espaccedilo
bull Isso tambeacutem se aplica para os trabalhadores no campo
Evidecircncia e
indicadores
Aacutereas claramente identificadas
Proteccedilatildeo contra chuva e sol
Anexos e outras
referecircncias
5615 TREINAMENTO SOBRE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para o pessoal do grupo natildeo para cada
fazenda pequena que seja membro do grupo
Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores sabem o que fazer em qualquer situaccedilatildeo que represente um
risco para sua sauacutede seguranccedila e higiene
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Fornecer treinamentos baacutesicos sobre sauacutede e seguranccedila
ocupacional e higiene
bull O treinamento
o Inclui todos os toacutepicos relevantes identificados na anaacutelise de
risco de SSO (561)
o Pode ser dado por uma pessoa externa ou por uma pessoa
interna treinada
o Pode ser dado presencialmente ou agrave distacircncia
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento
Registro do instrutor
Conteuacutedo do treinamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 156
5616 EXAMES MEacuteDICOS PARA TRABALHADORES QUE MANIPULAM AGROQUIacuteMICOS
PERIGOSOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para o pessoal do grupo natildeo para cada
fazenda pequena que seja membro do grupo
Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica
Propoacutesito
Proteger a sauacutede dos trabalhadores que estatildeo em um maior risco de sauacutede
devido a sua exposiccedilatildeo aos agroquiacutemicos perigosos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Identificar os trabalhadores que regularmente manipulam agroquiacutemicos
perigosos Estes podem incluir por exemplo
o Trabalhadores responsaacuteveis por carregar e descarregar
agroquiacutemicos
o Pessoal responsaacutevel por organizar e fazer o inventaacuterio de
insumos
o Pessoal responsaacutevel por lavar os EPIs e as roupas que foram
vestidas pelos trabalhadores aplicando pesticidas
bull Fornecer acesso a exames meacutedicos ao menos uma vez por ano para os
trabalhadores identificados Em operaccedilotildees onde existe um maior risco
de exposiccedilatildeo a agroquiacutemicos perigosos eacute recomendado fazer uma
verificaccedilatildeo com maior frequecircncia
bull Os resultados satildeo compartilhados com o trabalhador
bull Fornecer exames de colinesterase para todos os trabalhadores em
exposiccedilatildeo regular aos pesticidas organofosforados e carbamatos
bull As instruccedilotildees para o exame de colinesterase satildeo
o Coletar os dados baacutesicos dos trabalhadores perguntando se
eles jaacute trabalharam com organofosforados e carbamatos Isso
pode ser feito ao contrataacute-los
o Fazer os testes uma vez por mecircs apoacutes o primeiro dia da
aplicaccedilatildeo do organofosforado ou carbamato
o O resultado de niacutevel de base de colinesterase aceitaacutevel eacute -25
o Identificar a frequecircncia de testagem com base nos resultados e
na frequecircncia de exposiccedilatildeo de cada trabalhador
o Verificar a lei local sobre frequecircncia e procedimentos de teste
Evidecircncia e
indicadores
Registro de trabalhadores que manipulam agroquiacutemicos perigosos
Registros dos exames meacutedicos
Para trabalhadores em exposiccedilatildeo regular a pesticidas organofosforados
ou carbamatos o exame inclui o teste de colinesterase
Anexos e outras
referecircncias
5617 N1 COMITEcirc DE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel a grupos que contratem mais de 20 trabalhadores
como ldquopessoal do grupordquo Para grupos com menos trabalhadores esse requisito
natildeo se aplica
SA-G-SD-1-V1-PT 157
Para fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas Individualmente
certificadas o requisito se aplica
Propoacutesito
Estabelecer um comitecirc com responsabilidade de garantir a sauacutede e seguranccedila
dos trabalhadores para ambientes de trabalho com um alto nuacutemero de
trabalhadores para fornecer um alto niacutevel de supervisatildeo em sauacutede e seguranccedila
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia deve
bull Estabelecer um Comitecirc de Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO)
responsaacutevel por endereccedilar a Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO)
bull Garantir que o comitecirc participe ou realize revisotildees regulares de SSO A
revisatildeo eacute para identificar riscos de SSO e verificar se os procedimentos e
praacuteticas que estatildeo estabelecidos satildeo suficientes
bull Considerar embasar-se nas revisotildees dos resultados e nas decisotildees para
atualizar a anaacutelise de risco de SSO (561)
O comitecirc deve
bull Refletir a composiccedilatildeo da forccedila de trabalho significando que todos os
tipos de trabalhadores satildeo representados
bull Ser selecionado pelos trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Composiccedilatildeo do Comitecirc de SSO
Registros da eleiccedilatildeo
Revisatildeo dos registros e registros de reuniotildees de SSO
Anexos e outras
referecircncias
5618 (N2) REDESIGNACcedilAtildeO DE FUNCcedilOtildeESATIVIDADES SOB CONDICcedilOtildeES DE SAUacuteDE
TEMPORAacuteRIAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
Garantir que os trabalhadores com condiccedilotildeeslimitaccedilotildees temporaacuterias de sauacutede
recebam atividades alternativas apropriadas e que natildeo estejam em
desvantagem em termos de compensaccedilatildeo ou sob puniccedilotildees
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Quando os trabalhadores satildeo acometidos por problemas de sauacutede ou
limitaccedilotildees temporaacuterias o DC faz a sua redesignaccedilatildeo para outra funccedilatildeo
ou atividade A redesignaccedilatildeo natildeo estaacute sujeita a deduccedilotildees ou reduccedilotildees
na remuneraccedilatildeo
bull Permitir que os trabalhadores discutam a redesignaccedilatildeo com seus
gerentes ou supervisores sem medo de penalidades ou de reduccedilatildeo na
sua compensaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros de sauacutede dos trabalhadores
Lista de redesignaccedilotildees de funccedilatildeo visatildeo geral do planejamento de
trabalho
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 158
57 MORADIA E CONDICcedilOtildeES DE VIDA
571 CONDICcedilOtildeES DE VIDA PARA TRABALHADORES E SUAS FAMIacuteLAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo ou
fazendas individualmente certificadas
O requisito 573 se aplica no caso de grupos com fazendas pequenas
Propoacutesito
Proteger os direitos humanos dos trabalhadores e suas famiacutelias ao assegurar
moradia e condiccedilotildees de vida seguras limpas e decentes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Ao fornecer residecircncias aos trabalhadores e suas famiacutelias a gerecircncia
bull Identifica por safra quemquantos trabalhadores precisaratildeo de moradia
bull Compara as leis e Acordo de Negociaccedilatildeo Coletiva relevantes com os
requisitos de moradia da Rainforest Alliance para identificar quais satildeo
mais estritos e cumpre com o regimento mais estrito
bull Verifica se accedilotildees adicionais satildeo necessaacuterias como organizar mais
residecircncias ou melhorar as instalaccedilotildees Accedilotildees devem estar incluiacutedas no
Plano de Gestatildeo
Esclarecimentos
Os trabalhadores natildeo podem construir extensotildees sem autorizaccedilatildeo
Se natildeo-trabalhadores ou suas famiacutelias vivem no local esse requisito natildeo
se aplica a sua moradia Estes podem ser por exemplo trabalhadores
aposentados que tenham o direito de continuar vivendo nas
dependecircncias da fazenda
Evidecircncia e
indicadores
Listas de trabalhadores incluindo dados sobre quem recebe a moradia
Registros de manutenccedilatildeo
Registros de queixas recebidas e manejadas pela
administraccedilatildeogerecircncia
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida
572 CRIANCcedilAS VAtildeO Agrave ESCOLA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo e
fazendas individualmente certificadas
Propoacutesito
Proteger os direitos humanos das crianccedilas que moram em fazendas certificadas
ao garantir seu acesso agrave educaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia
bull Identifica quais crianccedilas vivem no local e onde elas podem ir agrave escola
bull A escola deve estar a uma distacircncia segura a peacute ou seja de 0 a 3 Km
ou no maacuteximo 30 minutos para crianccedilas entre 5 e 10 anos e de 0 a 5 Km
ou no maacuteximo 1 hora para crianccedilas de 10 a 15 anos
bull No caso em que as crianccedilas precisem atravessar florestas densas cruzar
um rio sem uma ponte segura ou aacutereas abandonadas eacute recomendaacutevel
que natildeo se permita que viagem sozinhas
bull Facilitaccedilatildeo de transporte quando uma distacircncia de caminhada segura
ateacute a escola natildeo eacute possiacutevel Por exemplo ao organizar rotas de
transporte na comunidade dando aos trabalhadores tempo para
SA-G-SD-1-V1-PT 159
transportar seus filhos em seus proacuteprios veiacuteculos ou qualquer outro meio
viaacutevel
bull Organiza educaccedilatildeo no local quando enviar as crianccedilas para as escolas
na comunidade natildeo for uma opccedilatildeo Educaccedilatildeo deve ser de um niacutevel
reconhecido e equivalente ao da educaccedilatildeo fornecida por uma escola
puacuteblica oficial e aprovada pelas autoridades nacionais
Evidecircncia e
indicadores
Nuacutemero de crianccedilas em idade escolar
Escolas ou organizaccedilatildeo de educaccedilatildeo no local identificadas
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida
Orientaccedilatildeo para transporte seguro httpswwwwhointroadsafetydecade_of_actionplanen
573 RESIDEcircNCIAS FORNECIDAS POR FAZENDAS PEQUENAS E GEREcircNCIA DE GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel se trabalhadores e suas famiacutelias moram ou estatildeo alojados no local
Propoacutesito
Proteger os direitos humanos dos trabalhadores e suas famiacutelias que moram no
local ao assegurar que tenham condiccedilotildees de vida seguras limpas e decentes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Ao fornecer residecircncias aos trabalhadores e suas famiacutelias a acomodaccedilatildeo deve
ser segura
bull Quando uma acomodaccedilatildeo de grupo eacute organizada rotas de
evacuaccedilatildeo satildeo marcadas para os trabalhadores em caso de
emergecircncia
bull As residecircncias precisam ter acesso a aacutegua potaacutevel seguindo as
especificaccedilotildees para aacutegua potaacutevel segura (564 para membros do grupo
e 565 para Gerecircncia do Grupo)
bull As residecircncias precisam ter instalaccedilotildees sanitaacuterias e de lavagem
adequadas Isso significa
o Latrinas banheiros eou mictoacuterios limpos
o Instalaccedilotildees de lavagem separadas as quais devem ser
construiacutedas com materiais de faacutecil limpeza
o As instalaccedilotildees podem ser trancadas para evitar o risco de
asseacutedio sexual
Evidecircncia e
indicadores
Registros de trabalhadores
Residecircncias do local
Instalaccedilotildees sanitaacuterias e de lavagem
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida
SA-G-SD-1-V1-PT 160
574 N1 MELHORIA DAS CONDICcedilOtildeES DE MORADIA NO LOCAL PARA FAZENDAS GRANDES E
INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo e
fazendas individualmente certificadas
Para esses membros do grupo o requisito 575 N1 se aplica
Propoacutesito
As condiccedilotildees de moradia para os trabalhadores melhoraram
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O proacuteximo passo eacute organizar as melhorias para as condiccedilotildees de moradia de seus
trabalhadores no local comparando com os requisitos baacutesicos 571 e 572
Exemplos de melhoria satildeo
bull Fornecimento de ventilaccedilatildeo natural para evitar o acuacutemulo de
fumaccedila internamente
bull Aacutereas de cozinha separadas dos quartos
bull Conversatildeo de latrinas em fossas ventiladas melhoradas ou conectar
os banheiros ao sistema de esgoto
bull Beliches com ateacute dois niacuteveis em acomodaccedilotildees em grupo
bull Criar mais espaccedilo de convivecircncia nas acomodaccedilotildees em grupo
eou criar um espaccedilo separado para alimentaccedilatildeolazer
Evidecircncia e
indicadores
Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
575 N1 MORADIA NO LOCAL PARA TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS E PESSOAL
DA GEREcircNCIA DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas pequenas e para a Gerecircncia do
Grupo e seus trabalhadores
Para fazendas grandes e individualmente certificadas o requisito 574 N1 se
aplica
Propoacutesito
As condiccedilotildees de vida para trabalhadores morando no local satildeo melhoradas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O proacuteximo passo eacute fazer melhorias na moradia no local incluindo
bull Aacutereas de cozinha com ventilaccedilatildeo de fumaccedila para evitar seu acuacutemulo
bull Prevenccedilatildeo de pragas mantendo as aacutereas limpas instalando armadilhas
para reduzir a presenccedila de roedores utilizando redes de mosquitos nas
janelas para evitar insetos indesejaacuteveis etc
bull Aacutereas de armazenagem de alimentos protegidas da umidade e pragas
e separadas de armazeacutens de quiacutemicos e outros perigos potenciais
Evidecircncia e
indicadores
Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 161
Anexos e outras
referecircncias
576 N2 MELHORIA DAS CONDICcedilOtildeES DE MORADIA NO LOCAL PARA FAZENDAS GRANDES E
INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas
individualmente certificadas
Propoacutesito
As condiccedilotildees de moradia dos trabalhadores que precisam ser acomodados no
local satildeo melhoradas de forma contiacutenua para melhor proteger a sauacutede e bem-
estar de suas famiacutelias
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O proacuteximo passo eacute fazer melhorias nas condiccedilotildees de vida no local de seus
trabalhadores
Isso significa que as instalaccedilotildees tem
bull Pisos selados significando que o piso eacute feito de argila propriamente
selada e nivelada piso feito com cimento pedra azulejos ou madeira
bull Ao menos um banheiro um chuveiro e um tanque de lavagem de roupa
para cada 6 pessoas e no caso de acomodaccedilatildeo em grupo ao menos
um banheiro para cada 6 pessoas
bull Aacutereas para secagem de roupas
Evidecircncia e
indicadores
Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 162
577 N1 MELHORIA DA ACOMODACcedilAtildeO FORA DA PROPRIEDADE PARA TRABALHADORES
TEMPORAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir a qualidade e fazer as melhorias necessaacuterias nas condiccedilotildees de
acomodaccedilatildeo dos trabalhadores temporaacuterios que natildeo satildeo acomodados na
propriedade do DC
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Quando um grupo ou gerecircncia da fazenda trabalha com acomodaccedilatildeo fora da
propriedade para trabalhadores temporaacuterios deve-se
bull Verificar a conformidade com os requisitos de moradia estabelecidos
pela Rainforest Alliance
bull No caso em que melhorias sejam necessaacuterias discutir com o proprietaacuterio
e apoiar para que as melhorias sejam feitas
Evidecircncia e
indicadores
Registros das acomodaccedilotildees e moradias fora da propriedade incluindo
verificaccedilotildees que qualidade
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 163
58 COMUNIDADES
581 DIREITOS DE POVOS INDIacuteGENAS E COMUNIDADES LOCAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull O processo de CLPI deve ser seguido quando o DC estaacute planejando
iniciar novos projetos ou atividades que estejam identificadas no Anexo
S11 seccedilatildeo 31
bull As fazendas que possuem um certificado Rainforest Alliance vaacutelido a
partir de 1ordm de junho de 2020 e natildeo estejam planejando nenhum projeto
ou atividade aplicaacutevel para o CLPI estatildeo consideradas conformes com
esse requisito baacutesico por terem cumprido com o criteacuterio baacutesico 420 da
Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2017 da Rainforest Alliance
Propoacutesito
Respeito aos direitos legais e tradicionais dos povos indiacutegenas e comunidades
locais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os gerentes devem
bull Respeitar os direitos legais e tradicionais dos povos indiacutegenas e
comunidades locais
bull Verificar se existem quaisquer queixas ou reclamaccedilotildees feitas por povos
indiacutegenas eou comunidades locais (151)
bull Determinar se um Processo de Consentimento Livre Preacutevio e Informado
(CLPI) eacute necessaacuterio Isso significa identificar se o projeto pode ter efeitos
prejudiciais nos direitos terra recursos territoacuterios meios de vida ou
seguranccedila alimentar de povos indiacutegenas ou comunidades locais Isso
pode ser acesso reduzido a fontes de aacutegua ou perda de acesso agrave terra
bull Se um processo CLPI for necessaacuterio todos os 6 passos devem ser
seguidos (avaliaccedilatildeo pesquisa consulta negociaccedilatildeo acordo e
implementaccedilatildeo)
Evidecircncia e
indicadores
Mecanismo de queixaqueixas recebidas
Plano de atividades incluindo os registros de verificaccedilatildeo do
requisito de CLPI
Se aplicaacutevel registros do processo de CLPI
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Anexo S11 Processos de Consentimento Livre Preacutevio e Informado (CLPI) -
A seccedilatildeo 4 descreve os 6 passos
582 DIREITO LEGIacuteTIMO PARA USO DA TERRA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente
certificadas
Propoacutesito
A produccedilatildeo certificada ocorre em terra que eacute usada de forma legal e de
maneira legiacutetima para esse propoacutesito e isso eacute livre de quaisquer praacuteticas ilegais
de uso da terra conflitos ou disputas
SA-G-SD-1-V1-PT 164
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia da fazenda e do grupo devem bull Demonstrar que as fazendas certificadas satildeo legalmente de sua posse
ou natildeo foram mais utilizadas para produccedilatildeo agriacutecola Isso pode ser feito
por um documento de posse legal contrato de arrendamento ou
qualquer outro documento legal ou documentaccedilatildeo tradicional ou de
costume de direito de uso
bull Demonstrar que natildeo haacutehouve conflitos de terra ao iniciar as operaccedilotildees
da fazenda No evento de disputas pelo direito de uso de terra
(considerando desapropriaccedilatildeo anterior abandono forccedilado ou accedilotildees
ilegais) esse conflito deve ser resolvido atraveacutes de um processo de CLPI
Evidecircncia e
indicadores
Tiacutetulos de terrapropriedade contratos de arrendamento ou
documentaccedilatildeo de direito de uso tradicional
Terra classificadaaprovada para agricultura
Se apropriado documentaccedilatildeo sobre o processo CLPI
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Anexo S11Processos de Consentimento Livre Preacutevio e Informado (CLPI)
583 N1 ENGAJAMENTO ATIVO COM AS COMUNIDADES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente
certificadas
Propoacutesito
A gerecircncia estaacute ciente das preocupaccedilotildees e interesses da comunidade que estaacute
sendo potencialmente afetada pelas operaccedilotildees agriacutecolas mantendo
comunicaccedilatildeo aberta com a comunidade e os consulta sobre o que pode afetaacute-
los por exemplo atraveacutes do processo de CLPI
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia
bull Verifica se preocupaccedilotildeesqueixas foram feitas ao DC pela comunidade
local
bull Faz contato com as comunidades dentro ou adjacentes agrave fazenda para
ouvir suas preocupaccedilotildees e entender seus interesses Isso pode ser feito
ao convidar a comunidade para dias de campo abertos ou ao visitar as
atividades da comunidade como reuniotildees comunitaacuterias e eventos
locais
bull Informar as comunidades sobre as operaccedilotildees da fazenda incluindo a
possibilidade de registrarem reclamaccedilotildees usando pocircsteres estaccedilotildees de
raacutedio locais etc
Evidecircncia e
indicadores
Registros de comunicaccedilatildeo
Registros de queixas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 165
584 N2 APOIO AgraveS COMUNIDADES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente
certificadas
Propoacutesito
A gerecircncia apoia a resiliecircncia e as praacuteticas sustentaacuteveis da comunidade para
beneficiar tanto a fazenda como as comunidades
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia bull Analisa as preocupaccedilotildees e prioridades das comunidades identificadas
em 584 N1 e inclui possiacuteveis accedilotildees para endereccedilar essas preocupaccedilotildees
no Plano de Gestatildeo
bull As preocupaccedilotildees e prioridades podem estar relacionadas com as
operaccedilotildees da fazenda ou com as necessidades da comunidade
Por exemplo eacute descoberto que a compostagem feita na fazenda estaacute
afetando diretamente a qualidade do ar para a comunidade um
meacutetodo diferente de compostagem seraacute buscado e implementado
Outra possibilidade eacute compartilhar a experiecircncia teacutecnica com a
comunidade ao ceder pessoal para projetos ambientais ou comprar
suprimentos para a escola local
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos apoios oferecidos (minutas notas fiscais registro de ponto
do pessoal)
Anexos e outras
referecircncias
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 6
MEIO
AMBIENTE
SA-G-SD-1-V1-PT 167
61 FLORESTAS OUTROS ECOSSISTEMAS NATURAIS E AacuteREAS PROTEGIDAS
611 NAtildeO HAacute DESMATAMENTO DE FLORESTAS NATURAIS E OUTROS ECOSSISTEMAS
NATURAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Apoiar a proteccedilatildeo de florestas e outros ecossistemas naturais e garantir que natildeo
houve conversatildeo de florestas naturais ou outros ecossistemas naturais apoacutes 1ordm de
janeiro de 2014
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O requisito foca na natildeo-conversatildeo de florestas naturais e outros ecossistemas
naturais Um ecossistema natural eacute um ecossistema que substancialmente se
assemelha ndash em termos de espeacutecies composiccedilatildeo estrutura e funccedilatildeo ecoloacutegica
ndash a uma dada aacuterea que eacute ou que seria encontrada com ausecircncia de
impactos humanos de maior proporccedilatildeo Mais detalhes sobre ecossistemas
naturais podem ser encontrados no Glossaacuterio
A Rainforest Alliance desenvolveu mapas de risco para identificar onde a
conversatildeodesmatamento de florestas naturais ocorreu
Os 2 mapas de risco satildeo o mapa de risco de desmatamento e o mapa de risco
de proximidade de aacutereas protegidas
O DC
bull Usaraacute esses mapas para identificar se desmatamento ou conversatildeo de
florestas naturais e outros ecossistemas naturais ocorreram apoacutes 1ordm de
janeiro de 2014 bull Verificar antes da compra de novas terras novas aacutereas de produccedilatildeo e
novas infraestruturas que nenhuma conversatildeo de ecossistemas naturais
ocorreu bull Para DCs em grupomulti-fazenda eacute recomendado verificar com dados
geoespaciais a conformidade dos novos membros antes de aceitaacute-los
no grupo verificando se existem sinais de desmatamento recente
bull Fazer contato quando possiacutevel com ONGs ambientais locais eou
departamentos governamentais para manter informaccedilotildees atualizadas
sobre possiacuteveis riscos de desmatamento na comunidade
bull Para locais com meacutedio e alto risco a gerecircncia mostra esforccedilos para
minimizar os riscos ao organizar atividades treinamentos e
conscientizaccedilotildees
Pequenas conversotildees anunciadas
bull Uma pequena exceccedilatildeo aplicaacutevel agrave conversatildeo de ecossistemas naturais
pode ser permitida quando diz respeito agrave expansatildeo de infraestruturas
essenciais como estradas infraestruturas de irrigaccedilatildeo ou operaccedilotildees de
processamento Isso eacute de apenas ateacute 1 da aacuterea total certificada e
natildeo mais que 10 ha aquilo que implicar na menor conversatildeo bull Nota Limitaccedilatildeo de 1 eacute a aacuterea total cumulativa permissiacutevel a partir da
primeira data de aplicaccedilatildeo agrave certificaccedilatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 168
Evidecircncia e
indicadores
Data da conversatildeo feita
Data planejada das pequenas conversotildees
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S12 Detalhes Adicionais sobre Requisitos de Natildeo Conversatildeo
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
612 AUSEcircNCIA DE PROXIMIDADE DE AacuteREAS PROTEGIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Apoiar na proteccedilatildeo de florestas e outros ecossistemas naturais ao garantir que
nenhuma produccedilatildeo de produtos certificados ocorra em florestas protegidas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os dois mapas de risco estaratildeo disponiacuteveis para o DC (mapa de risco de
desmatamento e mapa de risco de proximidade de aacutereas protegidas)
A Rainforest Alliance usaraacute essa informaccedilatildeo sobre proximidade com dados
fornecidos por governos ou da base de dados globais de aacutereas protegidas para
identificar aacutereas de produccedilatildeo permitida e proibida
O DC
bull Considera os resultados dos mapas de risco da Rainforest Alliance para
avaliar se na realidade o fazendasmembros do grupo estatildeo em aacutereas proibidas e
o fazendasmembros do grupo estatildeo em aacutereas liberadas
cumprindo as condiccedilotildees nas quais a produccedilatildeo eacute permitida
bull No caso de grupos de alto risco informar todos os produtores que sua
conversatildeo eou natildeo eacute permitida
bull Se possiacutevel elaborar o rascunho de um memorando de entendimento
com os membros para esse propoacutesito
bull Para um grupomulti-fazenda e multi-local monitorar que os novos
membros e novos locais cumprem com esse requisito antes de unir-se ao
grupo e que os membros natildeo-conformes significando membros nas
aacutereas de produccedilatildeo proibidas satildeo excluiacutedos do escopo de certificaccedilatildeo
Isso pode ser feito durante as auditorias internas
Exceccedilotildees
SA-G-SD-1-V1-PT 169
bull Exceccedilotildees ao requisito seratildeo consideradas apenas quando houver uma
lei nacional aplicaacutevel Leis internacionais agraves quais as naccedilotildees aderiram
tambeacutem satildeo consideradas leis aplicaacuteveis bull Nestes casos onde a produccedilatildeo ou processamento ocorreu em aacutereas
protegidas ou nas suas aacutereas de conservaccedilatildeooficialmente designadas
o DC deve o Manter evidecircncias para provar que a produccedilatildeo estaacute permitida
sob a lei aplicaacutevel isto eacute licenccedilas oficiais ou o Plano de Gestatildeo
para as aacutereas protegidas
o Monitorar que as condiccedilotildees estipuladas pela lei nacional estatildeo
sendo seguidas o Assegurar que a conversatildeodesmatamento natildeo ocorreu em tais
aacutereas a partir de 1ordm de junho de 2014 Mesmo se a proximidade
estiver permitida sob a lei aplicaacutevel a conformidade com o
requisito 611 o qual estabelece que natildeo haacute desmatamento de
florestas naturais e ecossistemas naturais ocorridos a partir de
janeiro de 2014 permanece vaacutelido
Evidecircncia e
indicadores
Mapas indicando as aacutereas de produccedilatildeo aacutereas de seguranccedila eou
processamento
Onde relevante licenccedilas mostrando a conformidade com a lei
aplicaacutevel
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
613 ALTOS VALORES DE CONSERVACcedilAtildeO (AVCs) PARA FAZENDAS GRANDES EM UM
GRUPO E FAZENDAS INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas
individualmente certificadas
Para fazendas pequenas e individualmente certificadas o requisito 614 N1 se
aplica
Propoacutesito
Proteger o meio ambiente natural e a biodiversidade ao identificar os riscos agraves
Aacutereas de Altos Valores de Conservaccedilatildeo e ao tomar medidas para reduzir os
riscos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Com base nos resultados da Ferramenta de Anaacutelise de Risco (requisito 131)
medidas de mitigaccedilatildeo estatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo para melhorar os
Altos Valores de Conservaccedilatildeo (AVCs)
bull Para a gerecircncia eacute importante
o Identificar qualquer aacuterea ecologicamente valiosa proacutexima a
fazenda ou grupo de fazendas Isso pode ser feito usando
ferramentas como a Global Forest Watch Patrimocircnios Mundiais
da UNESCO Aacutereas Ramsar aacutereas chave para biodiversidade e
paisagens de florestas intactas
o Implementar as accedilotildees para proteger a vida animalvegetal
relevante ali presente
o Monitorar as accedilotildees acordadas com maior regularidade
quando a fazenda identificar um alto risco de impacto negativo
em AVCs
o Se a fazenda apresentar um risco de AVCs e for maior que
10000 ha a fazendagrupo precisa fazer uma avaliaccedilatildeo
completa de AVC com um assessor licenciado AVC
SA-G-SD-1-V1-PT 170
Evidecircncia e
indicadores
Resultados da ferramenta de anaacutelise de risco
Accedilotildees de mitigaccedilatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
614 N1 ALTOS VALORES DE CONSERVACcedilAtildeO PARA GRUPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito se aplica para grupos com pequenas fazendas
Para fazendas Individualmente certificadas e fazendas grandes dentro de um
grupo o requisito 613 se aplica
Propoacutesito
Identificar implementar e monitorar o progresso das medidas de mitigaccedilatildeo para
endereccedilar os riscos identificados para as aacutereas AVC
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Esse eacute um requisito de niacutevel 1 para grupos o que significa que ao final do ano 3
a Gerecircncia do Grupo precisa
bull Identificar qualquer aacuterea ecologicamente valiosa proacutexima a fazenda ou
grupo de fazendas Isso pode ser feito usando ferramentas como a
Global Forest Watch Patrimocircnios Mundiais da UNESCO Aacutereas Ramsar
aacutereas chave para biodiversidade e paisagens de florestas intactas
bull Incluir as medidas de mitigaccedilatildeo em seu Plano de Gestatildeo para minimizar
e mitigar ameaccedilas e efeitos negativos impactando as AVCs
bull Monitorar os progressos por exemplo ao implementar visitas regulares
para essas aacutereas e natildeo apenas depender das inspeccedilotildees internas bull Grupos com produtores em diferentes escopos de
paisagemgeograacuteficos dentro de um paiacutes precisam fazer uma
avaliaccedilatildeo em niacutevel consolidado dentro do escopo geograacutefico
Evidecircncia e
indicadores
Resultados da ferramenta de anaacutelise de risco
Accedilotildees de mitigaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo
Planilhas de planejamento
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
SA-G-SD-1-V1-PT 171
62 CONSERVACcedilAtildeO E MELHORIA DE ECOSSISTEMAS E VEGETACcedilAtildeO NATURAIS
621 PLANO PARA CONSERVAR ECOSSISTEMAS NATURAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores identificam ecossistemas naturais na fazenda e elaboram um
plano para avaliaacute-las manejaacute-las e conservaacute-las
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia bull Demonstra que possuem uma boa visatildeo geral dos ecossistemas naturais
isso estaacute atualizado e eacute representado no mapa da fazenda (1210) bull Elaborar um plano para conservar ecossistemas naturais com base na
anaacutelise do mapa da fazenda (1210) e os resultados da Anaacutelise de Risco
(131) bull Incluir as accedilotildees planejadas no Plano de Gestatildeo (132) e atualizar o
plano anualmente
bull As accedilotildees dependem do tipo de ecossistema o Por exemplo para florestas que se assemelham agrave florestas
naturais as accedilotildees podem incluir o plantio de espeacutecies
adicionais aumentando a cobertura de copa quando esta natildeo
eacute a ideal manejo do excesso de vinhas ou lianas etc o Para as aacutereas inundadas as accedilotildees incluem o plantio adicional
de cobertura de solo nativa (gramiacuteneas arbustos e aacutervores) o Para aacutereas de ecossistemas que estejam conectadas por
corredores ecoloacutegicos as accedilotildees podem incluir o planejamento
de corredores de vegetaccedilatildeo Monitorar a implementaccedilatildeo do plano
Evidecircncia e
indicadores
O plano eacute baseado no mapa (1210) ou no croqui (1211) e no
resultado da seccedilatildeo de ecossistemas naturais da Ferramenta de Anaacutelise
de Risco
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco para Fazendas
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
622 MANUTENCcedilAtildeO DAS AacuteRVORES REMANESCENTES DE FLORESTAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores mantecircm e manejam a vegetaccedilatildeo natural na fazenda de forma
sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Aacutervores Remanescentes de Florestas satildeo aquelas aacutervores na fazenda que foram
parte do ecossistema natural original na terra e que tem alto valor de
biodiversidade Elas satildeo geralmente mais velhas e maiores que outras aacutervores
que foram plantadas e manejadas dentro do sistema agriacutecola ou agroflorestal bull Os produtores mantecircm as aacutervores de florestas remanescentes na
fazenda exceto quando estas representam perigos para as pessoas ou
infraestrutura
SA-G-SD-1-V1-PT 172
bull Em paiacuteses onde a autoridade local demande uma licenccedila para corte
de aacutervores remanescentes de florestas essa licenccedila deve ser obtida bull Se natildeo for regulado pela lei o DC mostra evidecircncias que o corte das
aacutervores foi necessaacuterio uma vez que acidentes aconteceram quando as
aacutervores tombaram durante uma tempestade bull Para outras aacutervores nativas na fazenda os produtores devem manejaacute-las
de forma sustentaacutevel o que significa que a quantidade e qualidade de
aacutervores eacute preservada
Evidecircncia e
indicadores
Dados sobre as aacutervores Remanescentes de florestas
Licenccedilas ou relatoacuterios de acidentes para o corte das aacutervores
Dados de outras aacutervores nativas
Anexos e outras
referecircncias
623 MONITORAMENTO DA COBERTURA DA VEGETACcedilAtildeO NATURAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores aumentam a vegetaccedilatildeo natural na fazenda para melhorar a
conversaccedilatildeo da biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A cobertura de vegetaccedilatildeo natural inclui ecossistemas naturais vegetaccedilatildeo
natural plantada e aacutervores dentro de sistemas agroflorestais Pode ser uma terra
separada ou reservada para conservaccedilatildeo ou incorporada na aacuterea do cultivo
na forma de cobertura agroflorestal
A gerecircncia
bull Realiza uma avaliaccedilatildeo da nas fazendas ou no grupo de
fazendas utilizando uma metodologia crediacutevel
bull Estabelece metas se a ainda natildeo foi atingida Isso eacute feito
considerando o principal tipo de cultivo presente na fazenda
(seja tolerante a sombra ou natildeo tolerante a sombra) conforme
a seguir
o 10 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de
cultivos natildeo-tolerantes agrave sombra Por exemplo banana
abacaxi laranjas etc
o 15 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de
cultivos tolerantes agrave sombra Por exemplo cafeacute cacau
chaacute
bull As accedilotildees incluem por exemplo
Restauraccedilatildeo de aacutereas ripaacuterias
Restauraccedilatildeo de aacutereas marginais de cultivo de produtos
com ecossistemas naturais
Incorporaccedilatildeo de aacutervores natildeo cultivadas como plantio
de borda e barreiras ao redor de moradias e
infraestrutura cercas vivas aacutervores de sombra e
sistemas agroflorestais permanentes
Aacutereas conectadas com ecossistemas naturais
bull Combinaccedilotildees satildeo permitidas por exemplo os 10 podem ser
atingidos ao ter 5 da aacuterea total com aacutereas ripaacuterias e 5 com
uma aacuterea de conservaccedilatildeo dentro da fazenda
SA-G-SD-1-V1-PT 173
Para grupos essa avaliaccedilatildeo eacute mais bem feita durante as inspeccedilotildees internas Os
inspetores estimam a aacuterea que estaacute sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural em ha
ou em A Gerecircncia do Grupo deve agregar os dados e calcular o indicador
para todo o grupo
Evidecircncia e
indicadores
Relatoacuterio de avaliaccedilatildeo
Metas e plano de accedilatildeo
Indicador
bull do total da aacuterea da fazenda sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S15 Detalhes sobre Conservaccedilatildeo de Vegetaccedilatildeo Natural Fora do Local
624 N2 COBERTURA DE VEGETACcedilAtildeO NATURAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores atingem ao menos 10 ou 15 (dependendo do cultivo) de
vegetaccedilatildeo natural na fazenda ou grupo de fazendas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Para o ano 6 as porcentagens de cobertura de vegetaccedilatildeo natural na
fazenda para todas as fazendas satildeo o 10 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de cultivos
natildeo-tolerantes agrave sombra Por exemplo banana abacaxi
laranjas etc
o 15 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de cultivos
tolerantes agrave sombra Por exemplo cafeacute cacau chaacute
bull O limite pode ser atingido utilizando as diferentes opccedilotildees conforme
indicado em 623 o As aacutereas ripaacuterias satildeo aacutereas de vegetaccedilatildeo permanente
adjacentes agrave um ecossistema aquaacutetico onde produtores natildeo
devem produzir cultivos ou criar gado
o As aacutereas de conservaccedilatildeo dentro da fazenda satildeo um
pedaccedilounidade de terra mantido para propoacutesitos de
conservaccedilatildeo
o Vegetaccedilatildeo natural em sistemas agroflorestais Aacutereas de
conservaccedilatildeo e restauraccedilatildeo fora da fazenda certificada para
aqueles DCs cuja cobertura de vegetaccedilatildeo existente natildeo atinge
tais porcentagens apear do planejamento e implementaccedilatildeo
criteriosos
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento sobre cobertura de vegetaccedilatildeo natural
Indicador
bull 10 da aacuterea total para fazendas produzindo cultivos natildeo-
tolerantes agrave sombra
bull 1 da aacuterea total para fazendas produzindo cultivos tolerantes agrave
sombra
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
Anexo S15 Detalhes sobre Conservaccedilatildeo de Vegetaccedilatildeo Natural Fora do Local
SA-G-SD-1-V1-PT 174
625 SISTEMAS AGROFLORESTAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores manejam os sistemas agroflorestais para otimizar a produtividade
e para apoiar os serviccedilos ecossistecircmicos e a biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores com cultivos tolerantes agrave sombra devem
bull Estimar e documentar a de cobertura de sombra dentro dos sistemas
agroflorestais bem como o nuacutemero de espeacutecies de aacutervores nativas
diferentes utilizando uma metodologia crediacutevel tais como
o Aplicativos de celular que utilizam figuras para avaliar a
porcentagem
o Comparaccedilatildeo da densidade de aacutervores com dados sobre
espeacutecies de aacutervores especiacuteficas
o Imagens de sateacutelite
o DensiacutemetrosEspectrocircmetros
bull A estimativa eacute feita quando a folhagem da aacutervore estaacute mais densa (por
exemplo durante a temporada de chuvas e nunca apoacutes a poda da
copa das aacutervores)
bull Usar a seguinte tabela que especifica os paracircmetros para cobertura de
sombra otimizada para cobertura de copa e diversidade de espeacutecies
de aacutervores nativas da Rainforest Alliance
Estes paracircmetros podem ser substituiacutedos por orientaccedilotildees nacionais com
base em recomendaccedilotildees de institutos nacionais de pesquisa ou
agecircncias governamentais
Para grupos
bull Os inspetores internos observam o campo e estimam a aacuterea que estaacute
sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural em ha ou em
bull A Gerecircncia do Grupo agrega os dados e calcula o indicador para todo
o grupo Isso pode ser feito utilizando faixas para categorizar os
produtores e facilitar a coleta de dados
bull Reportar a categoria onde a maioria dos membros do grupo foram
classificados
Evidecircncia e
indicadores
Dados sobre a de vegetaccedilatildeo natural e de seu caacutelculo
Indicadores
bull de cobertura de sombra meacutedia sobre a porccedilatildeo da fazenda ou do
grupo de fazendas produzindo cultivos tolerantes agrave sombra
bull Nuacutemero meacutedio de espeacutecies de aacutervore de sombra por hectare
produzindo cultivos tolerantes agrave sombra
SA-G-SD-1-V1-PT 175
Anexos e outras
referecircncias
Paracircmetros de referecircncia para cobertura de sombra e diversidade de espeacutecies
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
626 AUMENTO NA VEGETACcedilAtildeO NATURAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O produtor aumenta a vegetaccedilatildeo natural na fazenda aleacutem da miacutenima
requerida para aumentar a biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC atinge e aumenta a de vegetaccedilatildeo natural aleacutem dos 10 (para
cultivos natildeo-tolerantes agrave sombra) e 15 (para cultivos tolerantes agrave
sombra)
bull O limite pode ser atingido com todas as diferentes opccedilotildees conforme
indicado em 623
o As aacutereas ripaacuterias satildeo aacutereas de vegetaccedilatildeo permanente
adjacentes agrave um ecossistema aquaacutetico onde produtores natildeo
devem produzir cultivos ou criar gado
o As aacutereas de conservaccedilatildeo dentro da fazenda satildeo um
pedaccedilounidade de terra mantido para propoacutesitos de
conservaccedilatildeo
o A vegetaccedilatildeo natural em sistemas agroflorestais onde as aacutervores
de sombra podem ser consideradas se haacute diversidade em
termos de espeacutecie e estratos
o Aacutereas de conservaccedilatildeo e restauraccedilatildeo fora da fazenda
certificada para aqueles DC cuja cobertura de vegetaccedilatildeo
existente natildeo atinge tais porcentagens apesar do
planejamento e implementaccedilatildeo criteriosos
Evidecircncia e
indicadores
Dados da mensuraccedilatildeo
Dados do monitoramento das accedilotildees
Indicador
do total da aacuterea da fazenda sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
63 AacuteREAS RIPAacuteRIAS
631 MANUTENCcedilAtildeO DAS AacuteREAS RIPAacuteRIAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Se as fazendas natildeo tecircm ecossistemas aquaacuteticos nas redondezas ou nos limites
de sua fazenda esse requisito natildeo se aplica
Propoacutesito
Aacutereas ripaacuterias (aacutereas de vegetaccedilatildeo natural entre um corpo drsquoaacutegua e as aacutereas
de produccedilatildeo) satildeo conservadas para proteger as fontes de aacutegua e melhorar a
biodiversidade
SA-G-SD-1-V1-PT 176
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
As aacutereas ripaacuterias satildeo largas faixas de vegetaccedilatildeo natural entre a margem de um
corpo drsquoaacutegua e as aacutereas usadas para produccedilatildeo ou processamento
Os produtores mantecircm as aacutereas ripaacuterias existentes adjacentes a ecossistemas
aquaacuteticos ao permitir que essas aacutereas cresccedilam sem perturbaccedilotildees para que
possam servir como uma aacuterea de seguranccedila entre as aacutereas de atividades da
fazenda e o corpo ou fonte drsquoaacutegua Isso significa manter aacutereas ripaacuterias
adjacentes em
bull Todos os coacuterregos rios piscinas lagoas lagos e tanques naturalmente
ocorrentes
bull Cursos sazonais que fluem continuamente por ao menos dois meses na
maioria dos anos
bull Cursos sazonais que fluem de forma intermitente e que sejam de ao
menos 1 metro de largura
bull Coacuterregos e Rios que foram alterados por sedimentaccedilatildeo enxurradas
poluiacutedas erosatildeo de bancos poluiccedilatildeo termal ou represamentos com
menos de 1 metro de altura satildeo ainda considerados ecossistemas
aquaacuteticos naturais
bull Todas as aacutereas inundadas naturalmente ocorrentes onde as condiccedilotildees
hidroloacutegicas naturais resultam em uma ou ambas das seguintes
condiccedilotildees
o Solos que estatildeo alagados na maior parte do ano
o A terra estaacute periodicamente ou permanentemente inundada
por aacutegua superficial incluso planiacutecies de inundaccedilatildeo aacutereas
alagadas adjacentes a tanques coacuterregos ou oceano
O DC natildeo precisa manter aacutereas ripaacuterias adjacentes em
bull Piscinas artificiais lagoas de tratamento de aacutegua e lagoas de irrigaccedilatildeo
a menos que
o Esses corpos drsquoaacutegua tenham sido colonizados por uma espeacutecie
ameaccedilada eou
o O corpo drsquoaacutegua foi construiacutedo para fornecer habitat para
peixes ou animais silvestres
bull As aacutereas que foram alagadas sazonalmente ou permanentemente
devido a atividades humanas (como diques de drenagem lagoas de
irrigaccedilatildeo reservatoacuterios tanques de retenccedilatildeo de efluentes tanques de
aquicultura aacutereas de produccedilatildeo de arroz ou pedreiras) a menos que
o Esses corpos drsquoaacutegua tenham sido colonizados por uma espeacutecie
ameaccedilada eou
o A aacuterea alagada foi criada por humanos para fornecer habitat
para a vida silvestre
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento das aacutereas ripaacuterias
Anexos e outras
referecircncias
632 AacuteREAS RIPAacuteRIAS E AacuteREAS DE NAtildeO APLICACcedilAtildeO PARA PROTECcedilAtildeO DE FONTES DE
AacuteGUA POTAacuteVEL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 177
Esse requisito eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas Isso significa que a aacuterea de
natildeo aplicaccedilatildeo deve ser respeitada independentemente do tamanho da
fazenda
Propoacutesito
As fontes de aacutegua potaacutevel satildeo protegidas de potencial contaminaccedilatildeo por
agroquiacutemicos ao definir zonas ao seu redor onde a vegetaccedilatildeo eacute conservada e
agroquiacutemicos natildeo satildeo aplicados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores localizados a menos de 50 metros de um rio lago ou qualquer
outro corpo drsquoaacutegua que seja frequentemente utilizado como fonte principal de
aacutegua potaacutevel manteacutem ou estabelecem uma aacuterea ripaacuteria de ao menos 10 m de
largura Isso significa
bull Se jaacute houver uma aacuterea ripaacuteria de 10 metros de largura o produtor
apenas a manteacutem e nenhuma accedilatildeo posterior eacute necessaacuteria para
cumprir com esse requisito bull Se a aacuterea ripaacuteria existente eacute lt que 10 metros o produtor estabelece
uma aacuterea mais larga ao plantar mais aacutervores nativas e deixar que a terra
se regenere naturalmente
Aleacutem disso o produtor estabelece
bull Uma aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo adicional de 20 metros a partir da aacuterea
ripaacuteria Isso significa uma aacuterea total de 30 metros de largura a partir do
rio onde nenhuma aplicaccedilatildeo de pesticidas eacute realizada (10 metros de
largura da aacuterea ripaacuteria + 20 metros de largura da aacuterea de natildeo
aplicaccedilatildeo)
bull Uma aacuterea adicional de 20 metros se pesticidas forem aplicados onde
apenas aplicaccedilotildees mecanizadas manuais ou por precisatildeo satildeo
utilizadas para reduzir a deriva de pulverizaccedilatildeo
Nessa aacuterea eacute recomendado
o Natildeo atomizar os pesticidas mas sim os aplique por contato
direto com a parte da planta ou erva daninha (por exemplo
injeccedilatildeo no caule aplicaccedilatildeo direta ou aplicaccedilatildeo por solo)
o Evitar aplicaccedilotildees quando se estaacute com muito vento ou calor ou
seco atraveacutes do monitoramento das condiccedilotildees climaacuteticas e
tamanho da gota pressatildeo do bico e taxa de fluxo moderados
bull Eacute recomendado marcar essas aacutereas para garantir que os trabalhadores
possam visualmente identificar onde natildeo podem aplicar pesticidas e
devem ir apenas com aplicaccedilotildees mecanizadas manuais e por precisatildeo
para reduzir a deriva
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento mapa da fazenda
Instruccedilotildees para produtorestrabalhadores
SA-G-SD-1-V1-PT 178
Anexos e outras
referecircncias
633 N1 MELHORIA DE AacuteREAS RIPAacuteRIAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os ecossistemas aquaacuteticos satildeo protegidos de potenciais efeitos negativos das
atividades da fazenda ao melhorar as aacutereas ripaacuterias
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
No requisito 631 os produtores mantecircm as aacutereas ripaacuterias existentes Neste
requisito os produtores demonstram melhorias com relaccedilatildeo agraves aacutereas ripaacuterias e
estabelecem as aacutereas ripaacuterias conforme a seguir
bull 5 metros de largura longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua entre 1
e 5 m de largura No entanto se o produtor tiver menos de 2 hectares a
largura da aacuterea ripaacuteria pode ser de 2 metros ao longo de ambos os
lados dos cursos drsquoaacutegua entre 1 e 5 metros de largura
bull 8 metros de largura ao longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua
entre 5 e 10 metros de largura e ao redor de nascentes aacutereas
inundadas e outros corpos drsquoaacutegua
bull 15 metros de largura ao longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua
maiores que 10 metros de largura
O
produtor deixa aacutereas ripaacuterias adjacentes em
bull Todos os coacuterregos rios piscinas lagoas lagos e tanques naturalmente
ocorrentes
bull Cursos sazonais que fluem continuamente por ao menos dois meses na
maioria dos anos
bull Cursos sazonais que fluem de forma intermitente e que sejam de ao
menos 1 metro de largura
bull Coacuterregos e Rios que foram alterados por sedimentaccedilatildeo enxurradas
poluiacutedas erosatildeo de bancos poluiccedilatildeo termal ou represamentos com
menos de 1 metro de altura satildeo ainda considerados ecossistemas
aquaacuteticos naturais
SA-G-SD-1-V1-PT 179
bull Todas as aacutereas inundadas naturalmente ocorrentes onde as condiccedilotildees
hidroloacutegicas naturais resultam em uma ou ambas das seguintes
condiccedilotildees
o Solos que estatildeo alagados na maior parte do ano
o A terra estaacute periodicamente ou permanentemente inundada
por aacutegua superficial incluso planiacutecies de inundaccedilatildeo aacutereas
alagadas adjacentes a tanques coacuterregos ou oceano
bull Nenhuma aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo adicional eacute necessaacuteria se as aacutereas
ripaacuterias estatildeo plenamente estabelecidas devido ao fato que estas satildeo
requeridas apenas em fazendas localizadas proacuteximas a uma fonte de
aacutegua potaacutevel (veja 632)
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento mapa da fazenda
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 180
64 PROTECcedilAtildeO DA VIDA SILVESTRE E BIODIVERSIDADE
641 ANIMAIS E PLANTAS AMEACcedilADOS NAtildeO SAtildeO CACcedilADOS OU COLETADOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Fazendas Pequenas podem caccedilar animais natildeo ameaccedilados apenas para uso
natildeo comercial Por exemplo um pequeno produtor que caccedila uma iguana para
seu consumo proacuteprio e a iguana natildeo consta na lista de espeacutecies ameaccediladas
cumpre com a Norma Rainforest Alliance
Propoacutesito
Animais e plantas ameaccedilados natildeo satildeo caccedilados ou coletados para proteger a
vida silvestre e a biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores bull Identificam os animais e plantas ameaccedilados ao
o Usar a lista de espeacutecies ameaccediladas da lei nacional (quando
aplicaacutevel) eou
o Buscar pelas espeacutecies ameaccediladas na Lista Vermelha de
Espeacutecies Ameaccediladas da IUCN como Criticamente Ameaccediladas
Ameaccediladas ou Vulneraacuteveis eou
o Buscar nos Apecircndices I II ou III da Convenccedilatildeo Internacional de
Comeacutercio em Espeacutecies Ameaccediladas de Fauna e Flora Silvestres
(CITES)
bull Informar os trabalhadores membros da famiacutelia dos trabalhadores
vizinhos ou pessoas externas que a caccedila morte pesca coleta ou
traacutefico de animais e plantas ameaccedilados eacute proibido na fazenda e nos
locais sob o escopo do DC Isso pode ser feito ao emitir uma poliacutetica
sobre isso colocando pocircsteres na fazenda lembrando os trabalhadores
durante reuniotildees relevantes etc bull Informar os trabalhadores membros da famiacutelia dos trabalhadores
vizinhos ou pessoas externas que a caccedila de outros animais (mesmo se
natildeo forem de espeacutecies ameaccediladas) eacute proibida na fazenda e nos locais
sob o escopo do DC bull Se as fazendas podem ser acessadas por pessoas externas atraveacutes de
seus limites ou por estradas puacuteblicas a proibiccedilatildeo da caccedila e indicada de
maneira expliacutecita nessas aacutereas bull Se as propriedades da fazenda estatildeo vulneraacuteveis agrave caccedila ilegal a
fazenda toma accedilotildees para prevenir isso As accedilotildees podem incluir avisos
cercas ou sistemas de vigilacircncia bull Exceccedilotildees para caccedila de quaisquer outros animais se aplicam no caso
de o Pragas silvestres na fazenda Por exemplo em alguns paiacuteses
roedores selvagens satildeo problemaacuteticos para os cultivos e podem
ser caccedilados e consumidos como uma fonte de proteiacutena Nesses
casos o DC segue as praacuteticas de MIP uma vez que o uso de
armadilhas (controle mecacircnico) eacute uma primeira opccedilatildeo para o
controle de pragas o Fazendas pequenas caccedilando para propoacutesitos natildeo comerciais
quer dizer para consumo proacuteprio
bull Os produtores nunca usam explosivos para caccedila
Evidecircncia e
indicadores
Lista de animais e plantas ameaccedilados
Informaccedilotildeesmateriais para trabalhadores produtores e suas famiacutelias
Onde relevante avisos e cercas
Anexos e outras
referecircncias
LISTA DA IUCN wwwiucnredlistorg
CITES Apecircndices I II e III para a Convenccedilatildeo contendo as listas de espeacutecies
classificadas em diferentes niacuteveis ou tipos de proteccedilatildeo contra a exploraccedilatildeo
httpscitesorgsitesdefaultfilesengapp2020E-Appendices-2020-08-28pdf
SA-G-SD-1-V1-PT 181
642 VIDA SILVESTRE LIVRE DE CATIVEIRO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores natildeo mantecircm vida silvestre em cativeiro Se os animais satildeo
mantidos em cativeiro eles devem receber as condiccedilotildees que respeitam as
cinco liberdades do bem-estar animal
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Rainforest Alliance requer que os produtores natildeo mantenham vida silvestre em
cativeiro
Algumas leis nacionais protegem os animais silvestres de cativeiros Um exemplo
dessa praacutetica eacute o uso de civetas para produzir um tipo particular de cafeacute
bull Se animais silvestres cativos estiverem presentes na fazenda antes
da data mais recente de certificaccedilatildeo o DC deve enviar esses
animais para abrigos profissionais bull Se isso natildeo for possiacutevel o DC pode manter o animal silvestre apenas
para propoacutesitos natildeo comerciais pelo restante de suas vidas se o
animal for tratado seguindo as cinco liberdades do bem-estar
animal (Comitecirc de Bem-estar Animal 19992 1993)
o Boa alimentaccedilatildeo O animal estaacute livre de fome sede e maacute
nutriccedilatildeo pois tem pronto acesso agrave aacutegua potaacutevel e uma
dieta adequada
o Conforto O animal estaacute livre de desconforto fiacutesico pois tem
acesso a abrigo dos elementos e a uma aacuterea confortaacutevel
para descanso
o Boa sauacutede O animal estaacute livre de dor ferimentos e
doenccedilas graccedilas agrave prevenccedilatildeo adequada eou raacutepido
diagnoacutestico e tratamento
o Comportamento adequado O animal expressa a maioria
de seus padrotildees de comportamento normais pois tem
espaccedilo suficiente instalaccedilotildees adequadas e a companhia
de outros animais da sua espeacutecie
o Proteccedilatildeo contra medo e estresse O animal natildeo experiencia
medo ou estresse pois as condiccedilotildees necessaacuterias para
prevenir sofrimento mental foram garantidas
bull Exceccedilatildeo para retenccedilatildeo de animais em cativeiro se aplica no caso de
fazendas que satildeo parte de um programa legalmente estabelecido para
receber e reabilitar vida silvestre Nesses casos os animais seratildeo
libertados e entatildeo as leis e regulaccedilotildees aplicaacuteveis devem ser cumpridas
Evidecircncia e
indicadores
Registros de vida silvestre
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 182
643 ESPEacuteCIES INVASORAS NAtildeO INTRODUZIDAS OU LIBERADAS INTENCIONALMENTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores natildeo introduzem espeacutecies invasoras e controlam a dispersatildeo de
espeacutecies invasoras na fazenda para proteger os ecossistemas naturais e a vida
silvestre
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo apoia seus membros na identificaccedilatildeo de espeacutecies
invasoras de plantas em sua regiatildeo Por exemplo ao fornecer treinamento e
informaccedilotildees na forma de manuaisguias para melhor identificaccedilatildeo das
espeacutecies Espeacutecies invasoras se referem a uma espeacutecie ou subespeacutecie de planta
ou animal que natildeo eacute nativa de um dado lugar e cuja presenccedila ou introduccedilatildeo
naquele local causa ou potencialmente pode causar dano econocircmico dano
ambiental ou danos agrave sauacutede humana
bull Os produtores o Informam-se sobre potenciais espeacutecies invasoras em sua aacuterea
para assegurar que natildeo introduzem ou as liberam de forma
intencional em suas fazendas Para essa norma espeacutecies
invasoras satildeo aquelas referenciadas pelo Grupo Especialista em
Espeacutecies Invasoras (ISSG) da IUCNSSC como as 100 Piores
Espeacutecies Exoacuteticas Invasoras do Mundo o Informar os trabalhadores sobre as espeacutecies invasoras para que
eles entendam as implicaccedilotildees de trazer essas espeacutecies invasoras
para a fazenda especialmente aos trabalhadores que moram
no local Um exemplo eacute a Lantana Camara que eacute usada como
planta ornamental em muitos paiacuteses o Assegure-se que quando espeacutecies invasoras existentes satildeo
removidas da fazenda elas natildeo satildeo dispostas em ecossistemas
aquaacuteticos para evitar posterior dispersatildeo
bull Espeacutecies de cultivo ou gado natildeo satildeo consideradas espeacutecies invasoras
bull A introduccedilatildeo intencional natildeo se refere a chegada das espeacutecies devido
a processos naturais de sucessatildeo por exemplo uma espeacutecie pioneira
que se estabelece em uma aacuterea de crescimento jovem e secundaacuterio
ou que seja tratada como terras em pousio
Evidecircncia e
indicadores
Materiais de informaccedilatildeo e lista de potenciais espeacutecies invasoras
Anexos e outras
referecircncias
httpwwwissgorgworst100_specieshtml
SA-G-SD-1-V1-PT 183
644 ANIMAIS SELVAGENS NAtildeO SAtildeO USADOS PARA COLHEITA EOU PROCESSAMENTO
DE CULTIVOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A vida silvestre eacute protegida ao garantir que os animais silvestres (isto eacute aqueles
que natildeo satildeo domesticados) natildeo sejam usados para colheitaprocessamento
dos cultivos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Animais silvestres (por exemplo Luwak para cafeacute) natildeo satildeo usados para o
processamento de nenhum cultivo
bull Animais silvestres (por exemplo macacos para coco) natildeo satildeo usados
para a colheita de nenhum cultivo
Evidecircncia e
indicadores
bull Dados de monitoramento inspeccedilotildees internas
Anexos e outras
referecircncias
645 PREVENCcedilAtildeO DA EROSAtildeO DO SOLO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A erosatildeo do solo eacute evitada ao implementar praacuteticas de conservaccedilatildeo do solo
para melhorar a produtividade e proteger os ecossistemas naturais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Uma vez que o solo eacute um importante componente para a agricultura
sustentaacutevel a Rainforest Alliance requer que as praacuteticas de conservaccedilatildeo de solo
sejam implementadas em toda a fazenda e natildeo apenas na aacuterea de produccedilatildeo
(442 sobre conservaccedilatildeo de solo e o requisitos de melhoria mandatoacuteria 445
N1)
Os produtores
bull Identificam os solos afetados ou susceptiacuteveis agrave erosatildeo Isso pode ser
parte da avaliaccedilatildeo do solo (442) bull Implementam praacuteticas para reduzir a erosatildeo por exemplo plantio de
cultivos de cobertura uso de adubaccedilatildeo verde cobertura morta
implementaccedilatildeo de terraceamento ou quaisquer outras praacuteticas para
reduzir a erosatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 184
Evidecircncia e
indicadores
Dados da avaliaccedilatildeo de solo
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e Conservaccedilatildeo do Solo
646 AUSEcircNCIA DO USO DE FOGO PARA LIMPEZA DOS CAMPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Fogo natildeo eacute utilizado para limpar campos para proteger a qualidade do solo e
melhorar a biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC demonstra e registra que fogo natildeo eacute utilizado para limpeza de
campos a menos que seja justificado no plano de MIP por exemplo no
caso de pragas que precisem ser controladas durante o estaacutegio de ovo
ao queimar as margens do campo onde os ovos estatildeo depositados bull A microbiota do solo tambeacutem desempenha uma funccedilatildeo importante no
ecossistema e quando o fogo eacute utilizado ela eacute morta e a mateacuteria
orgacircnica eacute afetada e em longo prazo o conteuacutedo dos nutriente do solo
eacute impactado negativamente bull Quando fogo eacute utilizado por razotildees de MIP o DC
o Demonstra que isso estaacute incluiacutedo na estrateacutegia de MIP (451)
o Verifica que o EPI apropriado para atividades de combate a
incecircndio estaacute disponiacutevel sem custo conforme requerido em
463
o Verifica se aacutegua para combate a incecircndio estaacute disponiacutevel e um
sistema de entrega estaacute estabelecido e em boas condiccedilotildees
Quando esse natildeo for o caso outras substacircncias precisam estar
disponiacuteveis como supressores ou surfactantes
o Monitora a velocidade e direccedilatildeo do vento para evitar incecircndios
descontrolados
bull O uso do fogo para colheita natildeo eacute permitido
Os produtores podem usar fogo para cozinhar diretamente no chatildeo uma vez
que isso estaacute fora do escopo do requisito
Evidecircncia e
indicadores
Registros da preparaccedilatildeo ou limpeza de campos
Plano de MIP
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e Conservaccedilatildeo do Solo
SA-G-SD-1-V1-PT 185
647 N1 MINIMIZACcedilAtildeO DOS CONFLITOS ENTRE VIDA SILVESTRE E HUMANOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Reduzir o risco de conflitos entre vida silvestre e humanos e o potencial dano agrave
vida silvestre ou a produtores e trabalhadores ao implementar as medidas
apropriadas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Fazendas grandes e individualmente certificadas
bull Identificam todos os riscos potenciais de confronto ou ataques de
animais selvagens Por exemplo o risco que gatos selvagens ataquem o
gado que elefantes se movam atraveacutes das plantaccedilotildees de chaacute de
coiotes nas plantaccedilotildees de cafeacute ou a presenccedila de cobras peccedilonhentas
e natildeo peccedilonhentas bull Implementam procedimentos e respostas de emergecircncia especificando
o que fazer no caso de avistar um animal de um confronto ou ataque
bull Minimizam os potenciais conflitos entre humanos e vida silvestre ao o Cercar a propriedade
o Implementar corredores para fornecer caminhos seguros para
que os animais acessem fontes de aacutegua sem causar problemas
para a fazenda
o Utilizar extratos naturais como poacute de pimenta para repelir
animais como guaxinins macacos etc
bull Treinar trabalhadores sobre os procedimentos e medidas
bull Monitorar a implementaccedilatildeo e ajustar quando necessaacuterio
Evidecircncia e
indicadores
Dados da anaacutelise de risco
Informaccedilatildeoregistros de treinamento
Registros de resposta de emergecircncia
Anexos e outras
referecircncias
648 N1 MINIMIZACcedilAtildeO DOS CONFLITOS ENTRE VIDA SILVESTRE E HUMANOS PARA GRUPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Reduzir o risco de conflitos entre vida silvestre e humanos e o potencial dano agrave
vida silvestre ou a produtores e trabalhadores ao implementar as medidas
apropriadas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo
bull Identifica todos os riscos potenciais de confronto ou ataques de animais
selvagens Por exemplo o risco que gatos selvagens ataquem o gado
que elefantes se movam atraveacutes das plantaccedilotildees de chaacute de coiotes nas
plantaccedilotildees de cafeacute ou a presenccedila de cobras peccedilonhentas e natildeo
peccedilonhentas bull Implementa medidas para minimizar os potenciais conflitos entre
humanos e vida silvestre ao o Cercar a propriedade
SA-G-SD-1-V1-PT 186
o Implementar corredores para fornecer caminhos seguros para
que os animais acessem fontes de aacutegua sem causar problemas
para a fazenda o Utilizar extratos naturais como poacute de pimenta para repelir
animais como guaxinins macacos etc bull Incluir o tema e discutir as estrateacutegias durante as reuniotildees de membros
do grupo para que medidas efetivas estejam estabelecidas
bull Monitorar a implementaccedilatildeo ouvir as sugestotildees dos membros e ajustar
onde necessaacuterio
Evidecircncia e
indicadores
Dados da anaacutelise de risco
Materiais de informaccedilatildeo minutas
Registros de resposta de emergecircncia
Anexos e outras
referecircncias
649 N1 MEDIDAS PARA CONTER E REDUZIR AS ESPEacuteCIES INVASORAS EXISTENTES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores ativamente controlam e trabalham para minimizar a presenccedila de
espeacutecies invasoras na fazenda para proteger os ecossistemas naturais e a vida
silvestre
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Isso eacute um requisito de melhoria para 643 uma vez que os produtores tambeacutem
tecircm a tarefa de conter e reduzir as espeacutecies invasoras existentes
Espeacutecies invasoras natildeo satildeo nativas de um dado lugar e sua introduccedilatildeo naquele
local causa ou potencialmente pode causar dano econocircmico dano
ambiental ou danos agrave sauacutede humana
Os produtores
bull Se informam sobre as espeacutecies invasoras existentes em sua aacuterea para
assegurar que podem identificaacute-las Para essa norma espeacutecies invasoras
satildeo aquelas referenciadas pelo Grupo Especialista em Espeacutecies
Invasoras (ISSG) da IUCNSSC como as 100 Piores Espeacutecies Exoacuteticas
Invasoras do Mundo bull Obter assessoria se necessaacuterio de organizaccedilotildees relevantes para
identificar meios de conter e reduzir as espeacutecies invasoras ou verificar o
manejo recomendado no site da IUCNSSC
bull Implementa accedilotildees para conter e reduzir as espeacutecies invasoras existentes
ao o Continuar com a prevenccedilatildeo da introduccedilatildeo assegurando que
os trabalhadores e pessoas que visitam a fazendalocal natildeo
introduzam espeacutecies invasoras o Erradicar ou controlar as espeacutecies invasoras seguindo a
estrateacutegia de MIP Por exemplo no caso de espeacutecies invasoras de crescimento
raacutepido as estrateacutegias de controle devem endereccedilar tanto a
gestatildeo dos lenccediloacuteis freaacuteticos como a reduccedilatildeo do suprimento de
nutrientes e controle direto das ervas daninhas o Evitar a dispersatildeo sem dispor as partes da planta em
ecossistemas aquaacuteticos
SA-G-SD-1-V1-PT 187
Evidecircncia e
indicadores
Registros das espeacutecies invasoras
Plano de MIP
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
httpwwwissgorgworst100_specieshtml
65 GESTAtildeO E CONSERVACcedilAtildeO DA AacuteGUA
651 CONFORMIDADE COM A LEGISLACcedilAtildeO APLICAacuteVEL PARA RETIRADA DE AacuteGUA DE
SUPERFIacuteCIE OU SUBTERRAcircNEA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
O requisito 652 eacute direcionado para fazendas grandes grupos e fazendas
individualmente certificadas para que tenham uma licenccedila ou autorizaccedilatildeo ou
uma solicitaccedilatildeo pendente para retirada de aacutegua de superfiacutecie ou subterracircnea
Propoacutesito
Os produtores cumprem com a lei aplicaacutevel para extraccedilatildeo de aacutegua para que
possam usar e conservar os recursos naturais de maneira sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Esse requisito foca na conformidade com a lei aplicaacutevel para retirada de aacutegua
de superfiacutecie ou subterracircnea para propoacutesitos agriacutecolas domeacutesticos ou de
processamento
O DC
bull Conhece a lei aplicaacutevel bull Trabalha de acordo com a lei
Evidecircncia e
indicadores
Registros das leis aplicaacuteveis
Autorizaccedilotildees
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 188
652 LICENCcedilAS OU AUTORIZACcedilOtildeES PARA A RETIRADA DE AacuteGUA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes e fazendas
individualmente certificadas
Para grupos o requisito 651 se aplica
Propoacutesito
Os produtores tecircm as autorizaccedilotildees necessaacuterias para extraccedilatildeo de aacutegua para que
possam usar e conservar os recursos naturais de maneira sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores precisam
bull Conhecer as leis aplicaacuteveis para retirada de aacutegua de superfiacutecie e aacutegua
subterracircnea e obtiveram todas as autorizaccedilotildees e licenccedilas necessaacuterias
pela lei aplicaacutevel bull Em casos em que a lei aplicaacutevel autoridades e procedimentos locais
podem ser lentos de alta complexidade ou inexistentes a
conformidade com a lei pode ser comprovada por uma
documentaccedilatildeo demonstrando que existe um processo de aplicaccedilatildeo
para obtenccedilatildeo de uma permissatildeo para extrair aacutegua
Evidecircncia e
indicadores
Registros das leis aplicaacuteveis
Licenccedilas ou documentaccedilotildees sobre autorizaccedilotildees em processamento
Anexos e outras
referecircncias
653 MANUTENCcedilAtildeO DOS SISTEMAS DE IRRIGACcedilAtildeO E DE DISTRIBUICcedilAtildeO DE AacuteGUA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo desse requisito para
todos os membros do grupo
Propoacutesito
Conservar os recursos naturais ao garantir que os sistemas de distribuiccedilatildeo de
aacutegua estatildeo em boas condiccedilotildees para reduzir a perda de aacutegua pela irrigaccedilatildeo e
pelos sistemas de distribuiccedilatildeo de aacutegua
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Implementa e programa atividades de manutenccedilatildeo para todos os
sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua Evita ou repara
vazamentos canos quebrados vaacutelvulas que natildeo fecham
adequadamente ou sistemas onde a aacutegua estaacute sendo desperdiccedilada
etc bull Mantem todos os canais e becos limpos no caso de irrigaccedilatildeo por
gravidade
Evidecircncia e
indicadores
Registros de manutenccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 189
654 MANEJO DOS SISTEMAS DE IRRIGACcedilAtildeO E DE DISTRIBUICcedilAtildeO DE AacuteGUA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Eacute responsabilidade da Gerecircncia do Grupo que todos os membros cumpram
com esse requisito
Propoacutesito
Os sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua satildeo manejados de forma
eficiente para conservar os recursos naturais e otimizar a produtividade do
cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia bull Supervisiona os sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua
considerando os dados de evapotranspiraccedilatildeo do cultivo condiccedilotildees do
solo e padrotildees de precipitaccedilatildeo bull Calcula a aacutegua utilizada para irrigaccedilatildeo no total e por unidade de
produto para otimizar a produtividade do cultivo Isso pode ser feito da
seguinte forma o Estimando a quantidade de aacutegua utilizada por dia ou por ciclo
de cultivo dependendo do sistema (irrigaccedilatildeo por gotejamento
aspersatildeo irrigaccedilatildeo manual com aacutegua de um rio ou aacutegua
subterracircnea) utilizando a mesma metodologia ao longo dos
caacutelculos o Mantendo registros da produccedilatildeo colhida por hectare cultivado
(Kgha) (por exemplo caixas de bananaha ou Kg de cafeacute
cerejaha ou cerejasha etc) o Determinando a quantidade de aacutegua utilizada (em litros) por
unidade de produccedilatildeo (em quilos) (Lunidade) com base na
quantia de aacutegua utilizada para irrigaccedilatildeo (lha) e na produccedilatildeo
colhida por hectare cultivado (por exemplo 100 L de aacuteguaKg
de gratildeos secos de cafeacute) bull Monitorando o uso da aacutegua de irrigaccedilatildeo cuidadosamente e ajustando
onde for possiacutevel
Evidecircncia e
indicadores
Registros de uso da aacutegua
Indicador
O uso de aacutegua para irrigaccedilatildeo total e por unidade de produto (L Lkg)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 190
655 MEDIDAS PARA REDUZIR O USO DA AacuteGUA DE PROCESSAMENTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para as unidades de processamento de pequenas
fazendas em um grupo
Eacute aplicaacutevel para fazendas grandes e instalaccedilotildees de processamento centrais por
exemplo unidades de benefiacutecio centrais de um grupo
Propoacutesito
O uso da aacutegua para processamento eacute reduzido para conservar os recursos
hiacutedricos naturais e garantir que sejam usados de forma sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Calcula a aacutegua utilizada para processamento Isso pode ser feito da
seguinte forma o Estimar a quantidade do fluxo de entrada em litrossegundo
usando uma metodologia de amostragem como a verificaccedilatildeo
de quantos litros podem ser preenchidos em um balde em 10
segundos (por exemplo 5L foram coletados em 10 segundos)
extrapolando a quantidade do tempo utilizado para processar
o produto Por exemplo se leva 5 minutos para processar 10 Kg
de cafeacute entatildeo o volume total de aacutegua utilizada para esses 10
Kg considerando os 5L10Seg eacute de 150 L ou um equivalente a
15LKg de cafeacute
o Eacute recomendado repetir isso de 5 a 10 vezes para ter uma
estimativa meacutedia da quantidade de aacutegua utilizada para
processamento por Kg de produto processado o Para instalaccedilotildees de processamento que utilizam tanques de
armazenamento de aacutegua medir a diferenccedila entre o niacutevel de
aacutegua antes do processamento e apoacutes o processamento bull Implementar medidas para reduzir o volume de aacutegua para
processamento por unidade de produto Exemplos satildeo o Reuso e reciclagem da aacutegua nas operaccedilotildees de
processamento
o Instalaccedilatildeo de equipamentos de processamento mais eficientes
bull Monitoramento do uso da aacutegua e ajustando onde for possiacutevel
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos caacutelculos
Registros de uso da aacutegua
Indicador
O uso de aacutegua para processamento total e por unidade de produto final
deixando a fazenda (L Lkg)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 191
656 COLETA DE AacuteGUA DA CHUVA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Conservar os recursos hiacutedricos e aumentar a disponibilidade de aacutegua para
propoacutesitos de irrigaccedilatildeo ao coletar e armazenar aacutegua da chuva
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A coleta de aacutegua da chuva eacute uma tecnologia utilizada para coletar aacutegua de
uma superfiacutecie na qual ela cai e armazenaacute-la para uso posterior
Para cumprir com esse requisito o DC bull Identifica um sistema apropriado considerando as condiccedilotildees locais bull Informa os produtores sobre a importacircncia da coleta da aacutegua da
chuva especialmente durante a temporada de seca e sobre como
implementar tais sistemas em suas proacuteprias fazendas bull Implementa meacutetodos de coleta de aacutegua da chuva a serem utilizados
para irrigaccedilatildeo eou aplicaccedilatildeo de insumos por exemplo no tanque de
aplicaccedilatildeo de pesticidas
Evidecircncia e
indicadores
Os produtores tecircm uma infraestrutura de coleta de aacutegua de chuva
Registros sobre irrigaccedilatildeo eou aplicaccedilotildees de insumos
Anexos e outras
referecircncias
Orientaccedilotildees e Manual para Colheita de Aacutegua de Chuva nas Maldivas 2009
httpextwprlegs1faoorgdocspdfmdv189834pdf
SA-G-SD-1-V1-PT 192
657 PARTICIPACcedilAtildeO EM INICIATIVAS LOCAIS DE LENCcedilOacuteIS FREAacuteTICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores participam em um comitecirc ou inciativa local para lenccediloacuteis freaacuteticos
e tomam accedilotildees para conservar os lenccediloacuteis freaacuteticos locais para apoiar a
conservaccedilatildeo dos recursos naturais no meio ambiente onde a fazenda opera
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Participa em comitecircs ou inciativas para lenccediloacuteis freaacuteticos locais para
restaurar a sauacutede dos lenccediloacuteis freaacuteticos como campanhas de
conscientizaccedilatildeo da comunidade
bull Toma accedilotildees para manter ou restaurar a sauacutede dos lenccediloacuteis freaacuteticos
como parte dos processos coletivos por exemplo
o Apoiando programas de reflorestamento nos lenccediloacuteis freaacuteticos
superiores
o Organizando visitas abertas agrave fazenda onde os membros da
comunidade podem aprender sobre praacuteticas sustentaacuteveis para
conservaccedilatildeo de corpos drsquoaacutegua
o Organizaccedilatildeo de atividades ou fornecimento de
treinamentoorientaccedilatildeo teacutecnica para os membros do comitecirc
em toacutepicos como manejo de aacuteguas residuaacuterias boas praacuteticas
agriacutecolas para reduzir deriva de pesticidas aos corpos drsquoaacutegua
etc
Evidecircncia e
indicadores
Minutas das reuniotildees do comitecirc local para lenccediloacuteis freaacuteticos
Conscientizaccedilotildees eou materiais de treinamentos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 193
66 GESTAtildeO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS
661 AacuteGUA RESIDUAacuteRIA DE OPERACcedilOtildeES DE PROCESSAMENTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos de fazendas essas anaacutelises satildeo feitas em todas as instalaccedilotildees de
processamento (coletivas) gerenciadas pelo grupo e em uma amostra
representativa de operaccedilotildees de processamento de membros incluindo
diferentes tipos de sistemas de tratamento
Propoacutesito
A aacutegua residuaacuteria do processamento eacute analisada e tratada de forma
apropriada para garantir que as fontes de aacutegua locais natildeo sejam poluiacutedas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Aacutegua residuaacuteria das operaccedilotildees de processamento eacute a aacutegua que foi
adversamente afetada em qualidade por processos industriais e originada de
operaccedilotildees de processamento Estes incluem benefiacutecios (como benefiacutecios
uacutemidos de cafeacute benefiacutecios de oacuteleo de palma engenhos de cana de accediluacutecar)
operaccedilotildees de lavagem (como de frutas vegetais ou instalaccedilotildees de ordenha)
ou instalaccedilotildees de embalagem (como faacutebricas de suco ou purecirc)
Os produtores
bull Identificam e implementam um meacutetodo para tratar a aacutegua residuaacuteria
das operaccedilotildees de processamento antes de aplicaacute-la na terra (663) ou
em ecossistemas aquaacuteticos Os meacutetodos incluem mas natildeo se limitam a o Lagoas anaeroacutebicas o Biofiltraccedilatildeo em terras alagadas o Mini reatores fixos o Biodigestor tubular
bull Analisar a aacutegua residuaacuteria em todos os pontos de descarga durante
periacuteodos representativos de operaccedilatildeo para verificar que apenas aacutegua
que cumpre os paracircmetros de aacuteguas residuaacuterias satildeo lanccediladas em
ecossistemas aquaacuteticos As anaacutelises satildeo feitas da seguinte forma
o Toma-se uma amostra representativa de operaccedilotildees de
processamento
o Assegura-se que a amostra inclua diferentes tipos de sistemas
de tratamento
o No caso em que exista diversos sistemas de tratamento e muitos
tipos destes amostras aleatoacuterias satildeo tomadas dos diferentes
tipos
Os paracircmetros Rainforest Alliance para descarte de aacutegua residuaacuteria em
ecossistemas aquaacuteticos satildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros das anaacutelises das aacuteguas residuaacuterias
Anexos e outras
referecircncias
Manual da UTZ para construccedilatildeo de um sistema de tratamento para aacuteguas
residuaacuterias
SA-G-SD-1-V1-PT 194
662 ESGOTO HUMANO LODO E AacuteGUA DE ESGOTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Fazendas grandes individualmente certificadas e instalaccedilotildees centrais dos
grupos devem realizar anaacutelise de aacutegua para monitorar que os paracircmetros de
qualidade da aacutegua cumprem com a qualidade legal para aacutegua residuaacuteria sob
as leis nacionais aplicaacuteveis ou cumprem com os paracircmetros para aacutegua
residuaacuteria da Rainforest Alliance O que for mais estrito
As fazendas pequenas natildeo precisam fazer anaacutelises de aacutegua residuaacuteria
Propoacutesito
Esgoto humano lodo ou aacutegua de esgoto natildeo satildeo utilizados para atividades de
produccedilatildeo eou de processamento nem eacute lanccedilado em ecossistemas aquaacuteticos
para evitar a contaminaccedilatildeo de fontes de aacutegua e impactos negativos na sauacutede
humana e no meio ambiente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores
bull Implementam medidas para evitar o uso de aacutegua de esgoto nas
atividades de produccedilatildeo e processamento ou que sejam lanccediladas em
ecossistemas aquaacuteticos a menos se forem tratadas As medidas incluem o Os banheiros natildeo lanccedilam diretamente nos ecossistemas
aquaacuteticos ou em drenos que levam diretamente a ecossistemas
aquaacuteticos ou representam alto risco de contaminaccedilatildeo
o Estaacutebulos natildeo drenam nem depositam as fezes e urina do gado
em ecossistemas aquaacuteticos o Os banheiroslatrinas dos trabalhadores incluindo daqueles
morando em residecircncias no local natildeo satildeo lanccedilados
diretamente em ecossistemas aquaacuteticos
bull Implementar um sistema de tratamento de esgoto como o Fossa seacuteptica A capacidade de tratamento de tanques
seacutepticos depende do volume de aacutegua residuaacuteria recebida
o Fossos de drenagem em condiccedilotildees de solo altamente
permeaacuteveis ou com lenccediloacuteis freaacuteticos altos permanentes ou
sazonalmente
o Trincheiras de drenagem ou camas de evapotranspiraccedilatildeo
apenas para solos altamente argilosos com outras camadas
impermeaacuteveis que impeccedilam a drenagem
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento sobre o descarte eou tratamento de esgoto
Documentaccedilatildeo sobre o sistema de tratamento
Anexos e outras
referecircncias
663 TRATAMENTO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS ANTES DE SEU USO PARA IRRIGACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que as aacuteguas residuaacuterias das operaccedilotildees de processamento foram
tratadas antes do uso para propoacutesitos de irrigaccedilatildeo para evitar riscos de
contaminaccedilatildeo de cultivos e perigos para a sauacutede humana e ao meio ambiente
SA-G-SD-1-V1-PT 195
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Identifica e implementa um meacutetodo para tratar a aacutegua residuaacuteria das
operaccedilotildees de processamento antes de aplicaacute-la na terra Os meacutetodos
podem ser
o Biodigestor tubular o Lagoas anaeroacutebicas o Biofiltraccedilatildeo em terras alagadas o Mini reatores fixos
bull Sistemas projetados para o tratamento de aacuteguas residuaacuterias de acordo
com as caracteriacutesticas da operaccedilatildeo de processamento e da aacutegua
residuaacuteria bull Considerar o tipo de solo para prevenir a percolaccedilatildeo quando os
tratamentos de aacuteguas residuaacuterias forem implementados diretamente no
solo por exemplo com um sistema de biofiltraccedilatildeo em aacutereas alagadas bull Assegurar que as aacuteguas residuaacuterias cumpram com os paracircmetros da
legislaccedilatildeo nacional eou com os paracircmetros da Rainforest Alliance o
que for mais estrito especialmente quando a aacutegua residuaacuteria eacute lanccedilada
em solos muito arenosos ou altamente permeaacuteveis onde declives
excedem 8 e onde o lenccedilol freaacutetico eacute sazonalmente ou
permanentemente alto
Os paracircmetros Rainforest Alliance para descarte de aacutegua residuaacuteria em
ecossistemas aquaacuteticos satildeo
bull Quando aacuteguas residuaacuterias satildeo utilizadas para irrigaccedilatildeo o DC
o Implementa medidas para prevenir a percolaccedilatildeo para aacuteguas
subterracircneas Isso inclui por exemplo Anaacutelises e documentaccedilatildeo dos tipos de solo das aacutereas
irrigadas e suas caracteriacutesticas As porcentagens de declividade Os niacuteveis meacutedios de lenccediloacuteis freaacuteticos nas diferentes
estaccedilotildees o Quando os cultivos irrigados satildeo direcionados para consumo
fresco a conformidade com os paracircmetros para aacutegua
residuaacuteria para irrigaccedilatildeo da Rainforest Alliance eacute necessaacuterio A
anaacutelise da aacutegua eacute feita durante periacuteodos representativos das
operaccedilotildees o Quando a aacutegua residuaacuteria eacute utilizada para irrigar cultivos que
natildeo satildeo destinados para consumo fresco a anaacutelise de aacutegua
natildeo eacute necessaacuteria se as condiccedilotildees adicionais da Rainforest
Alliance forem mantidas
Os paracircmetros para aacutegua residuaacuteria para irrigaccedilatildeo da Rainforest Alliance satildeo
bull A aacutegua da chuva que cai diretamente nos sistemas de tratamento
(como tanques) natildeo eacute considerada como diluiccedilatildeo da aacutegua residuaacuteria
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo dos paracircmetros para aacutegua residuaacuteria
Registros de irrigaccedilatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 196
Anexos e outras
referecircncias
67 GESTAtildeO DE RESIacuteDUOS
671 DESCARTE DE RESIacuteDUOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Reduccedilatildeo dos riscos de sauacutede e seguranccedila agraves pessoas animais e outros
ecossistemas naturais ao manejar tratar e descartar os resiacuteduos em aacutereas
designadas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC garante que
bull Os resiacuteduos satildeo armazenados e descartados apenas em aacutereas
designadas
bull A armazenagem de resiacuteduos seu tratamento e as praacuteticas de descarte
natildeo representam riscos agrave sauacutede ou seguranccedila de produtores
trabalhadores outras pessoas e ecossistemas naturais
bull Resiacuteduos natildeo orgacircnicos natildeo satildeo deixados sobre a terra
bull Os resiacuteduos nunca satildeo dispostos em ecossistemas naturais ou
ecossistemas aquaacuteticos
Evidecircncia e
indicadores
Armazenagem de resiacuteduos e registros de disposiccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 197
672 AUSEcircNCIA DE QUEIMA DE RESIacuteDUOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Evitar a poluiccedilatildeo de ar potencial contaminaccedilatildeo dos cultivos e ecossistemas
naturais e os impactos negativos na sauacutede humana resultantes da queima de
resiacuteduos que pode ser altamente toacutexica
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC natildeo tem permissatildeo para queimar resiacuteduos exceto em incineradores Eles
satildeo projetados especialmente para evitar contaminaccedilotildees
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento para gestatildeo de resiacuteduos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 198
673 N1 RECICLAGEM DE RESIacuteDUOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Reduzir os resiacuteduos e aumentar o reuso de produtos descartados
particularmente ao transformar resiacuteduos orgacircnicos em fertilizantes orgacircnicos que
entatildeo satildeo aplicados nos cultivos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Informa eou treina os trabalhadores sobre como separar os diferentes
tipos de resiacuteduos de sua fonte de origem Treinamento regular em
manejo de resiacuteduos ou eventos de conscientizaccedilatildeo podem ser usados bull Facilita a reciclagem de resiacuteduos por exemplo ao fornecer recipientes
para a disposiccedilatildeo de resiacuteduos por categoria de resiacuteduo (orgacircnico
plaacutestico outros) bull Composta os resiacuteduos orgacircnicos e o utiliza como fertilizante orgacircnicos
(para cumprir com 444) ou como insumo para outros processos como a
alimentaccedilatildeo de animais
Evidecircncia e
indicadores
Registros de gestatildeo de resiacuteduos
Lixeiras para descarte
Materiais de treinamento eou informativos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 199
68 EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA
681 AUMENTO DA EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
As fazendas grandes e individualmente certificadas devem cumprir com esse
requisito
Os grupos com uma instalaccedilatildeo de processamento central devem cumprir com o
requisito se utilizam energia para o processamento
Propoacutesito
Avaliar os diferentes tipos de fontes de energia utilizadas na fazenda e
quantificar o uso de energia para identificar onde a eficiecircncia energeacutetica pode
ser melhorada e as emissotildees de gases GEE podem ser reduzidas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Esse requisito natildeo demanda que os produtores troquem energia natildeo-renovaacutevel
por energia renovaacutevel Ele foca na avaliaccedilatildeo dos diferentes tipos de fontes de
energia utilizadas para permitir que os produtores analisem sua atual eficiecircncia
energeacutetica
O DC
bull Categoriza os tipos de fontes de energia como estacionaacuterias e
moacuteveis o Estacionaacuterio inclui caldeiras secadores e qualquer outro
equipamento estacionaacuterio
o Moacutevel se refere ao maquinaacuterio ou equipamento tais como
tratores nebulizadores etc
bull Categoriza os tipos de fontes de energia como renovaacutevel e natildeo-
renovaacutevel bull Analisa a viabilidade da reduccedilatildeo da dependecircncia de fontes de
energia natildeo-renovaacutevel utilizadas para a produccedilatildeo e processamento
bull Quantifica o consumo de energia total por ano apoacutes a colheita bull Compara o total de energia consumida com o total produzido para
analisar a eficiecircncia
Evidecircncia e
indicadores
A quantificaccedilatildeo e documentaccedilatildeo de apoio dos tipos de fontes de
energia e os maquinaacuterios associados utilizados para produccedilatildeo e
processamento
Registros das medidas tomadas
Anexos e outras
referecircncias
Documentos de Orientaccedilatildeo N Eficiecircncia Energeacutetica
682 METAS PARA AUMENTO DA EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
As fazendas grandes e individualmente certificadas devem cumprir com esse
requisito
Os grupos com uma instalaccedilatildeo de processamento central devem cumprir com o
requisito se utilizam energia para o processamento
Propoacutesito
Estabelecer metas realistas para aumentar a eficiecircncia energeacutetica e reduzir as
emissotildees de GEE
SA-G-SD-1-V1-PT 200
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia
bull Estabelece metas para reduccedilatildeo da dependecircncia de fontes de energia
natildeo-renovaacuteveis e para o aumento da eficiecircncia no uso da energia
bull Avalia a viabilidade de diferentes medidas para aumentar a eficiecircncia
energeacutetica e inclui aquelas que satildeo realistas e atingiacuteveis no plano de
eficiecircncia energeacutetica e no Plano de Gestatildeo
bull Monitora o plano de eficiecircncia energeacutetica anualmente utilizando o
caacutelculo de energia da fazenda e documenta o progresso
bull Analisa os resultados do monitoramento para identificar se as medidas
precisam ser adaptadas para atingir as metas
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre as metas estabelecidas
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Documentos de Orientaccedilatildeo N Eficiecircncia Energeacutetica
683 N1 ENERGIA DE BIOMASSA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Em grupos de fazendas pequenas a Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela
implementaccedilatildeo desse requisito
Propoacutesito
Minimiza os efeitos negativos nos recursos naturais ao usar energia de biomassa
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Quando biomassa for utilizada nas operaccedilotildees de processamento e no uso
domeacutestico a gerecircncia implementa praacuteticas para minimizar os efeitos diretos e
indiretos nos ecossistemas naturais
Exemplos praacuteticos satildeo
o Quando biomassa eacute utilizada por exemplo carvatildeo verifica que
isso eacute proveniente de uma fonte sustentaacutevel isto eacute que natildeo eacute
associada com a destruiccedilatildeo de florestas ou outros ecossistemas
naturais
o Aumentar a disponibilidade de energia de biomassa dentro ou
ao redor da fazenda (por exemplo plantio de aacutervores) como
uma forma de compensar a biomassa utilizada na
fazendalocal
Evidecircncia e
indicadores
Registros de compra
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 201
69 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA
691 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Avaliaccedilatildeo das emissotildees de GEE na fazenda e estabelecer metas de reduccedilatildeo de
emissatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Manteacutem registros e documenta todas as fontes de gases efeito estufa
da produccedilatildeo e processamento da fazenda ao menos de combustiacuteveis
foacutesseis e eletricidade alteraccedilatildeo do uso de terra resiacuteduos de agricultura
aacuteguas residuaacuterias e fertilizantes bull Quantifica as emissotildees de gases efeito estufa e remoccedilotildees das
atividades agriacutecolas ao usar o Cool Farm Tool(CFT) recomendado
bull Estabelece metas para reduccedilatildeo de GEE e implementa estrateacutegias para
atingir essas metas bull Monitora o GEE anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo das emissotildees liacutequidas de Gases de Efeito Estufa (GEE)
das principais fontes nas operaccedilotildees de produccedilatildeo e processamento
Documentaccedilatildeo sobre as metas de reduccedilatildeo de GEE
Dados de monitoramento
Indicadores
- Total liacutequido anual de emissotildees de GEE das fontes indicadas acima
(toneladas de CO2e)
Emissotildees liacutequidas de GEE das fontes indicadas acima por unidade de produto final
(toneladas de Co2e por unidade)
Anexos e outras
referecircncias
Documentos de Orientaccedilatildeo O Reduccedilotildees de Emissotildees de GEE
SA-G-SD-1-V1-PT 3
SUMAacuteRIO
Objetivo 4
Escopo 4
Como usar o Guia Geral 5 Glossaacuterio 6
Capiacutetulo 1 7 11 GESTAtildeO 8 12 ADMINISTRACcedilAtildeO 11 13 ANAacuteLISE DE RISCO E PLANO DE GESTAtildeO 26 14 INSPECcedilAtildeO INTERNA E AUTOAVALIACcedilAtildeO 31 15 MECANISMO DE QUEIXA 38 16 IGUALDADE DE GEcircNERO 39 17 JOVENS PRODUTORES 41
Capiacutetulo 2 42 21 RASTREABILIDADE 43 22 RASTREABILIDADE NA PLATAFORMA ONLINE 54 23 BALANCcedilO DE MASSA 60
CAPIacuteTULO 3 65 31 CUSTOS DE PRODUCcedilAtildeO E RENDIMENTO DIGNO 66 32 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE 68 33 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE 73 34 CONTRIBUICcedilOtildeES DA CADEIA DE SUP PARA PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO 77
CAPIacuteTULO 4 80 41 PLANTIO E ROTACcedilAtildeO 81 42 PODA E RENOVACcedilAtildeO DE AacuteRVORES DO CULTIVO 83 43 ORGANISMOS GENETICAMENTE MODIFICADOS (OGMs) 86 44 FERTILIDADE E CONSERVACcedilAtildeO DO SOLO 88 45 MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS (MIP) 94 46 GESTAtildeO DE AGROQUIacuteMICOS 100 47 PRAacuteTICAS DE COLHEITA E POacuteS-COLHEITA 115
Capiacutetulo 5 117 51 AVALIAR E ABORDAR TRABALHO INFANTIL TRABALHO FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO
VIOLEcircNCIA E ASSEacuteDIO NO LOCAL DE TRABALHO 118 52 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA 126 53 SALAacuteRIOS E CONTRATOS 130 54 SALAacuteRIO DIGNO 138 55 CONDICcedilOtildeES DE TRABALHO 141 56 SAUacuteDE E SEGURANCcedilA 145 57 MORADIA E CONDICcedilOtildeES DE VIDA 158 58 COMUNIDADES 163
Capiacutetulo 6 166 61 FLORESTAS OUTROS ECOSSISTEMAS NATURAIS E AacuteREAS PROTEGIDAS 167 62 CONSERVACcedilAtildeO E MELHORIA DE ECOSSISTEMAS E VEGETACcedilAtildeO NATURAIS 171 63 AacuteREAS RIPAacuteRIAS 175 64 PROTECcedilAtildeO DA VIDA SILVESTRE E BIODIVERSIDADE 180 65 GESTAtildeO E CONSERVACcedilAtildeO DA AacuteGUA 187 66 GESTAtildeO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS 193 67 GESTAtildeO DE RESIacuteDUOS 196 68 EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA 199 69 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA 201
SA-G-SD-1-V1-PT 4
OBJETIVO
Este Guia Geral visa apoiar os Detentores de Certificado na implementaccedilatildeo da Norma de
Agricultura Sustentaacutevel Rainforest Alliance ao fornecer esclarecimentos para interpretaccedilatildeo
dos requisitos e evidecircncias necessaacuterias para conformidade
Este Guia visa ser uma ferramenta de orientaccedilatildeo geral complementar desenvolvida para
apoiar os Detentores de Certificado no processo de implementaccedilatildeo da norma Este Guia
natildeo deve ser usado como uma lista de verificaccedilatildeo Os Documento de Orientaccedilatildeo da
Rainforest Alliance natildeo satildeo vinculantes e natildeo substituem a norma e os anexos que satildeo
vinculantes
Este Guia natildeo pretende ser um documento estaacutetico Ele pode ser atualizado com base em
experiecircncias e posteriores aprendizagens obtidas durante a implementaccedilatildeo da norma
ESCOPO
Requisitos para Produccedilatildeo Agriacutecola e Cadeias de Suprimento
SA-G-SD-1-V1-PT 5
COMO USAR O GUIA GERAL
O Guia Geral inclui o seguinte conteuacutedo para cada um dos requisitos da Norma
a) Orientaccedilatildeo de aplicabilidade
b) Propoacutesito
c) Orientaccedilatildeo para implementaccedilatildeo
d) Evidecircncia de indicadores
e) Anexos e outras referecircncias
Nuacutemero e tipo
de requisito
O primeiro campo de cada requisito indica o nuacutemero e tipo de requisito
representado com uma cor em particular da mesma forma que eacute representado
na Norma
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A orientaccedilatildeo de aplicabilidade indica o tipo de Detentor de Certificado ao qual
o requisito se aplica usando os iacutecones a seguir
Fazendas pequenas
Cada membro de um grupo tem que cumprir com estes requisitos
Fazendas grandes
Cada fazenda grande em um grupo tem que cumprir com estes requisitos
Gerecircncia do Grupo
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo destes requisitos para
os membros do grupo
Certificaccedilatildeo Individual
Fazendas pequenas ou grandes que sejam certificadas individualmente tem
que cumprir com estes requisitos
Cadeia de Suprimentos
Quando iacutecone estiver em marca dacutersquoaacutegua (eg ) significa que o requisito
natildeo eacute aplicaacutevel para aquele Detentor de Certificado em particular Aleacutem disso
em alguns requisitos orientaccedilotildees especiacuteficas satildeo fornecidas quando posteriores
esclarecimentos na aplicabilidade satildeo necessaacuterias
SA-G-SD-1-V1-PT 6
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A orientaccedilatildeo para implementaccedilatildeo descreve o que precisa ser implementado
para cumprir com o requisito
Ela tambeacutem inclui esclarecimentos de conformidade e quando possiacutevel
exemplos para apoiar os Detentores de Certificado com a implementaccedilatildeo dos
requisitos
Eacute importante entender que nem todos os requisitos precisam de esclarecimentos
ou posteriores informaccedilotildees portanto nem todos os requisitos tecircm orientaccedilotildees
de implementaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
A evidecircncia e indicadores visam dar mais direccedilotildees sobre o que precisa
ser implementado para demonstrar conformidade com a norma
Anexos e outras
referecircncias
Nesta seccedilatildeo os Anexos e outras referecircncias tais como os documentos de
orientaccedilatildeo especiacuteficos estatildeo incluiacutedos Eles satildeo incluiacutedos para auxiliar na
implementaccedilatildeo de um requisito em particular
Glossaacuterio
Os termos que estatildeo sublinhados neste Guia possuem definiccedilotildees no Anexo S1 Glossaacuterio Eacute
importante consultar esse anexo para entender melhor o significado e interpretaccedilatildeo dos
requisitos
Propoacutesito
O propoacutesito indica o objetivo e princiacutepio por traacutes do requisito Isso ajuda a dar
clareza sobre a razatildeo pela qual certos requisitos estatildeo estabelecidos em outras
palavras a intenccedilatildeo por traacutes do requisito
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 1
GESTAtildeO
SA-G-SD-1-V1-PT 8
11 GESTAtildeO
111 COMPROMETIMENTO DA GEREcircNCIA DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O grupo tem as capacidades e recursos para estar conforme com a norma e
de melhorar seu desempenho em sustentabilidade
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull O grupo preenche a Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de
Gestatildeo para o niacutevel correspondente ao menos uma vez a cada trecircs
anos
bull A Gerecircncia do Grupo garante que existem recursos suficientes
disponiacuteveis (por exemplo pessoas habilidades ferramentas
equipamentos materiais) para marcar ao menos um ponto em
cada um dos sete toacutepicos da Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de
Capacidade de Gestatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo responde agraves perguntas da ferramenta se
baseando na documentaccedilatildeo disponiacutevel de poliacuteticas e
procedimentos estabelecidos e nas habilidades e capacidades do
pessoal e dos membros do grupo levando em consideraccedilatildeo
particularidades do seu contexto complexidade escopo e
tamanho do grupo
bull A Gerecircncia do Grupo utiliza o resultado da Avaliaccedilatildeo de
Capacidade para elaborar o Plano de Gestatildeo (112) ao incluir as
accedilotildees para endereccedilar os problemas na capacidade identificados
pela ferramenta
Evidecircncia e
indicadores
Respostas da ferramenta baseadas em registros e documentaccedilatildeo do
grupo
A ferramenta indica a pontuaccedilatildeo e mostra o(s) problema(s) na
implementaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S2 Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo
Documento de Orientaccedilatildeo A Como utilizar a Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de
Capacidade de Gestatildeo
112 PLANO DE GESTAtildeO DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Este requisito medidor visa avaliar a melhoria da capacidade de gestatildeo ao longo
do tempo demonstrada pelas pontuaccedilotildees melhoradas da Ferramenta de
Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo O objetivo eacute atingir 100 (de pontuaccedilatildeo)
SA-G-SD-1-V1-PT 9
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Com base na pontuaccedilatildeo da Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade
de Gestatildeo a Gerecircncia do Grupo
o Identifica aacutereas que precisam de melhoria
o Inclui accedilotildees para reduzir esses problemas no Plano de Gestatildeo
o Monitora que as capacidades da gerecircncia estatildeo melhorando
ao longo do tempo ateacute que isso atinja 100 (pontuaccedilatildeo)
o Adapta as accedilotildees quando necessaacuterio
bull A Gerecircncia do Grupo atualiza o Plano de Gestatildeo anualmente usando
a ferramenta
bull A Gerecircncia do Grupo se embasa na documentaccedilatildeo dos treinamentos
realizados poliacuteticas e procedimentos atualizados e evidecircncia de outras
accedilotildees implementadas para responder as perguntas na ferramenta de
avaliaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
A Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo eacute regularmente
atualizada para medir as melhorias
O Plano de Gestatildeo e os correspondentes registros de monitoramento
satildeo mantidos
Accedilotildees de melhoria satildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo B Modelo de Plano de Gestatildeo
113 PLANO DE GESTAtildeO PARA CADEIAS DE SUPRIMENTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
o A empresa tem um sistema de gestatildeo que endereccedila a implementaccedilatildeo
de todos os requisitos aplicaacuteveis agrave cadeia de suprimentos para
assegurar a integridade do produto e a credibilidade de suas
declaraccedilotildees
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
o O Detentor de Certificado elabora um Plano de Gestatildeo e garante que
o Os procedimentos documentados cobrem todas as operaccedilotildees
e processos que se aplicam ao escopo do Detentor de
Certificado Isso tambeacutem inclui operaccedilotildees e processos
subcontratados
o Os procedimentos satildeo implementados e os registros satildeo
mantidos
o O Plano de Gestatildeo eacute atualizado anualmente Qualquer mudanccedila nos
processos procedimentos declaraccedilotildees de produtos ou no escopo de
certificaccedilatildeo eacute considerada ao atualizar o plano
Evidecircncia e
indicadores
Existe um Plano de Gestatildeo documentado
Todos os procedimentos satildeo documentados e os registros de
implementaccedilatildeo satildeo mantidos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 10
114 CONDUTA EMPRESARIAL RESPONSAacuteVEL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As empresas reconhecem sua responsabilidade de se comprometer em fazer
diligecircncias preacutevias para direitos humanos e meio-ambiente Isso significa garantir
que os direitos humanos e o meio-ambiente satildeo respeitados dentro de suas
cadeias de suprimentos e de suas proacuteprias operaccedilotildees
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
o O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos considera as
Orientaccedilotildees da OECD (Organizaccedilatildeo para a Cooperaccedilatildeo e
Desenvolvimento Econocircmico) ao elaborar suas poliacuteticas e se
comprometer com seu cumprimento
o A gerecircncia identifica riscos potenciais diretos e indiretos aos direitos
humanos e ao meio-ambiente na cadeia de suprimentos e utiliza essa
anaacutelise para elaborar suas poliacuteticas para prevenir e endereccedilar os
potenciais impactos negativos de suas atividades Isso pode ser feito ao
se engajar com as cadeias de suprimento ou plataformas setoriais
o A gerecircncia garante que a responsabilidade pela implementaccedilatildeo e
supervisatildeo dessas poliacuteticas eacute designada para a alta gerecircncia
o A(s) poliacutetica(s) para garantia da conduta empresarial responsaacutevel
o Conteacutem as expectativas com relaccedilatildeo a conduta empresarial
responsaacutevel para os proacuteprios negoacutecios da empresa e dos que
sejam de seus parceiros na cadeia de suprimentos Isso inclui
Conformidade com as leis nacionais eou regionais
aplicaacuteveis conforme especificado neste requisito
Rastreabilidade e contabilidade dos volumes certificados e
convencionais e
A existecircncia de um mecanismo de queixa (em 151)
o Satildeo atualizadas com base na avaliaccedilatildeo priorizaccedilatildeo e
mitigaccedilatildeo dos potenciais efeitos negativos de suas atividades
o Satildeo comunicadas ao pessoal cadeia de suprimentos e outros
parceiros de negoacutecio
o Estatildeo disponiacuteveis publicamente por exemplo no site da
empresa
o A poliacutetica articula uma expectativa em relaccedilatildeo a essas partes mas natildeo
levaraacute a um desengajamento imediato no caso de natildeo-conformidade
Ao inveacutes disso ela deve levar a um maior engajamento para endereccedilar
os riscos ou casos de impactos adversos serem identificados
Evidecircncia e
indicadores
Registros de disseminaccedilatildeo interna para o pessoal relevante por
exemplo registros de treinamentos ou sessotildees de orientaccedilatildeo para o
pessoal
Registros de disseminaccedilatildeo externa atraveacutes de contratos acordos
escritos coacutedigos de conduta ou quaisquer outros meios de relaccedilotildees
empresariais
As proacuteprias poliacuteticas
Satildeo feitas referecircncias agraves Orientaccedilotildees para Empresas Multinacionais da
OECD eou agraves Orientaccedilotildees para Diligecircncia Preacutevia para Conduta
Empresarial Responsaacutevel da OECD eou os Princiacutepios Norteadores das
Naccedilotildees Unidas para Negoacutecios e Direitos Humanos
A alta gerecircncia eacute designada com a responsabilidade de implementar e
supervisionar essas poliacuteticas
Anexos e outras
referecircncias
Veja o modelo da poliacutetica para cadeias de suprimento agriacutecola responsaacuteveis
em httpswwwoecdorgdafinvinvestment-policyrbc-agriculture-supply-
chainshtm Paacutegina 25-29I5
SA-G-SD-1-V1-PT 11
12 ADMINISTRACcedilAtildeO
121 CONFORMIDADE COM AS LEIS NACIONAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O produtorgerecircncia entende quais lei(s) e Acordos de Negociaccedilatildeo Coletiva
satildeo aplicaacuteveis aos seus cultivos certificados e contexto cumpre com elas e
pode interpretar a norma com esse conhecimento
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia
o Identifica as leis aplicaacuteveis e acordos de negociaccedilatildeo coletiva
(ANC) dentro do escopo da norma Lei aplicaacutevel inclui leis
locais municipais estaduais ou nacionais que foram integradas
agrave lei nacional ou consideradas superiores agrave lei nacional por um
estado signataacuterio de um tratado internacional
o Tem um mecanismo para documentar as leis aplicaacuteveis para
facilitar conformidade Estes podem consistir mas natildeo se
limitam em listas tabelas esquemas matrizes mostrando as leis
aplicaacuteveis por requisito e compecircndios
bull Quando um requisito da Norma eacute mais estrito que a leiANC aplicaacutevel o
produtorgerecircncia cumpre com o requisito da Norma
bull Quando a leiANC aplicaacutevel eacute mais estrita que o requisito da norma o
produtorgerecircncia cumpre com a leiANC aplicaacutevel
bull Em casos em que o requisito da norma natildeo eacute aplicaacutevel (por exemplo
natildeo aplicaacutevel para fazendas pequenas) a lei nacional ainda pode se
aplicar Os DCs devem estar conformes com as leis aplicaacuteveis
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo disponiacutevel indicando quais leis eou ANCs se aplicam e
as referecircncias feitas aos requisitos da norma
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
122 CONFORMIDADE DOS PRESTADORES DE SERVICcedilO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Conforme definido na norma esse requisito natildeo se aplica a prestadores de
serviccedilo contratados pelos membros de grupo com fazendas pequenas No
entanto se aplica para fazendas grandes que satildeo parte de um grupo e aquelas
individualmente certificadas
Os prestadores de serviccedilo estatildeo fora do escopo de agentes da cadeia de
suprimentos Portanto esse requisito natildeo se aplica a eles
SA-G-SD-1-V1-PT 12
Propoacutesito
Prestador de serviccedilo tambeacutem cumprem com todos os requisitos aplicaacuteveis da
Norma Rainforest Alliance para garantir que todos os que trabalham com
fazendas certificadas estejam conformes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Prestador de serviccedilo satildeo organizaccedilotildees ou indiviacuteduos contratados pela gerecircncia
ou produtor que realizam tarefas especiacuteficas inclusas no escopo de sua
certificaccedilatildeo Rainforest Alliance Isso significa aqueles prestadores de serviccedilo que
trabalham em atividades de campo processamento eou fornecendo matildeo-de-
obra dentro dos limites fiacutesicos da fazenda
Por exemplo aplicaccedilatildeo de pesticidas tratamento de resiacuteduos transporte de
produtos fornecedores de moradia para trabalhadores (quando fornecida pelo
DC) fornecedores de lenha madeira fornecedoresagenciadoresrecrutadores
de matildeo-de-obra
bull Os prestadores de serviccedilo estatildeo fora do escopo de agentes da cadeia
de suprimentos
bull A diferenccedila entre prestadores de serviccedilo e subcontratados eacute que os
prestadores de serviccedilo natildeo realizam operaccedilotildees especiacuteficas no produto
certificado como processamento embalagem eou rotulagem
o Detentores de Certificado
o Manteacutem uma lista de prestadores de serviccedilo indicando as
tarefas que eles realizam
o Analisam os potenciais riscos associados com as atividades dos
prestadores de serviccedilos para identificar potenciais impactos
negativos de seus serviccedilos ao pessoal prestando os serviccedilos ou
ao meio ambiente
o Identificam os requisitos especiacuteficos que os prestadores de
serviccedilo devem cumprir com base no escopo de seus serviccedilos
Por exemplo uma empresa prestando serviccedilos de aplicaccedilatildeo de
pesticidas deve demonstrar que cumprem com todos os
requisitos relacionados ao MIP manejo de pesticidas e sauacutede e
seguranccedila dos trabalhadores
o Garantem que os prestadores de serviccedilo possuem
procedimentos implementados para cumprir com os requisitos
da norma no escopo de seus serviccedilos
o Monitoram a conformidade dos prestadores de serviccedilo de
maneira perioacutedica Isso pode ser feito atraveacutes de inspeccedilotildees
internas visitas no local etc
Evidecircncia e
indicadores
Uma lista atualizada dos prestadores e a descriccedilatildeo de seus serviccedilos
Monitoramento dos dados sobre a implementaccedilatildeo do serviccedilo
Verificaccedilatildeo de um mecanismo estabelecido para avaliar a
conformidade dos prestadores de serviccedilo (inspeccedilotildees internas relatoacuterios
de monitoramento acreditaccedilotildees etc)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 13
123 LISTA DE SUBCONTRATADOS E FORNECEDORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Produtos certificados satildeo manipulados apenas por aqueles subcontratados e
fornecedores que estiverem conformes com as regras de certificaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Subcontratados satildeo organizaccedilotildees ou indiviacuteduos contratados para realizar uma
ou mais operaccedilotildees especiacuteficas no produto certificado Por exemplo
processamento armazenagem embalagem eou rotulagem de produtos
o O Detentor de Certificado tem um registro atualizado de todos os
subcontratados que realizam processamento armazenagem
embalagem e rotulagem de produtos ou quaisquer outras operaccedilotildees
em produtos certificados
o Existe documentaccedilatildeo demonstrando como a conformidade dos
subcontratados eacute verificada
o As fazendas que compram de outras fazendas garantem a
disponibilidade de registros de fornecedores e coacutepias de seus
certificados
o Todos os subcontratados devem ser reportados na plataforma de
rastreabilidade para que o detentor de certificado possa identificar os
requisitos aplicaacuteveis
o Para subcontratados e fornecedores certificados independentes coacutepias
de seus certificados ou dos nuacutemeros de referecircncia destes devem estar
disponiacuteveis
o Para aqueles que natildeo satildeo certificados de forma independente o
Detentor de Certificado garante a conformidade dos subcontratados
eou fornecedores ao monitorar que os procedimentos e praacuteticas
cumprem com a norma por exemplo atraveacutes de uma auditoria
Evidecircncia e
indicadores
Lista de fornecedores de produtos certificados incluindo referecircncia ao
nuacutemero do certificado ou coacutepia do certificado e data de validade
Lista de subcontratados e evidecircncia de conformidade para as regras de
certificaccedilatildeo
Duas opccedilotildees estatildeo disponiacuteveis
1) Eles estatildeo incluiacutedos no escopo da certificaccedilatildeo do DC
2) Eles obtiverem conformidade de forma independente
(certificado)
Anexos e outras
referecircncias
124 REGISTRO DE MEMBROS DE GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 14
Propoacutesito
A Gerecircncia do Grupo manteacutem registros atualizados dos membros do grupo para
descrever de forma precisa a sua produccedilatildeo e conformidade com os requisitos
da norma
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Existe um modelo que pode ser usado como o registro de membro de grupo
bull A Gerecircncia do Grupo e o pessoal do grupo tem um sistema
implementado para
o Registrar membros
o Manter a informaccedilatildeo atualizada
o Verificar a qualidade dos dados por exemplo fazendo
verificaccedilotildees pontuais
o Garantir que o pessoal do grupo tenha as competecircncias e
recursos para fazer a verificaccedilatildeo cruzada dos dados coletados
bull Onde possiacutevel o registro dos membros do grupo eacute digitalizado para
melhorar a gestatildeo monitoramento e qualidade dos dados Para
membros que tenham mais de uma unidade de produccedilatildeo eacute possiacutevel
manter os dados dos trabalhadores como uma uacutenica entidade no
registro de membros de grupo
Evidecircncia e
indicadores
A Gerecircncia do Grupo tem um sistema estabelecido para registrar e
monitorar o registro dos membros
O registro dos dados eacute mantido atualizado preciso e documentaccedilatildeo de
suporte eacute mantida
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S13 Registro de Membros de Grupo
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo P Como usar o Registro de Membro
de Grupo
125 LISTA DE TRABALHADORES PERMANENTES E TEMPORAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull Os membros do grupo com apenas matildeo-de-obra familiar ou que
contratarem menos de 5 trabalhadores natildeo satildeo demandados a coletar
todos os dados especiacuteficos Para esses membros do grupo o requisito
126 se aplica
bull Para certificaccedilatildeo de cadeia de suprimentos esse requisito eacute aplicaacutevel
apenas para aqueles detentores de certificado que apresentarem um
alto risco em toacutepicos sociais e portanto devem cumprir com os
requisitos do capiacutetulo 5
Propoacutesito
Um registro de trabalhadores atualizado eacute mantido para auxiliar a gerecircncia a
monitorar e endereccedilar riscos de direitos humanos e trabalhistas tais como idade
condiccedilotildees de trabalho e condiccedilotildees de moradia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O Detentor de Certificado tem uma lista dos trabalhadores
permanentes e temporaacuterios A lista inclui
o Nome completo gecircnero ano de nascimento data de iniacutecio e
teacutermino do emprego e salaacuterios
o Dados sobre moradia conforme especificado neste requisito e
onde for aplicaacutevel
SA-G-SD-1-V1-PT 15
o Dados sobre jovens trabalhadores conforme especificado neste
requisito e onde for aplicaacutevel
bull O Detentor de Certificado tem um sistema estabelecido para
o Garantir que os registros estejam atualizados regularmente
incluindo em periacuteodos em que existe um fluxo de entrada de
trabalhadores contratados
bull Onde possiacutevel o registro dos trabalhadores eacute digitalizado para melhorar
a gestatildeo monitoramento e qualidade dos dados
Evidecircncia e
indicadores
Uma lista atualizada dos trabalhadores permanentes e temporaacuterios
O registro de dados estaacute completo e os documentos de apoio satildeo
mantidos
Anexos e outras
referecircncias
126 LISTA DE TRABALHADORES PERMANENTES E TEMPORAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito Um registro de trabalhadores atualizado eacute mantido para auxiliar a produtores e
a gerecircncia a monitorar e endereccedilar riscos de direitos humanos e trabalhistas tais
como idade condiccedilotildees de trabalho e condiccedilotildees de moradia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Fazendas pequenas dentro de um grupo devem ter uma lista atualizada
dos trabalhadores permanentes e temporaacuterios com seu nome gecircnero
ano de nascimento e salaacuterios
bull A lista de trabalhadores natildeo precisa ser digitalizada e no caso de
integrantes do grupo analfabetos eacute suficiente que o membro do grupo
que seja uma fazenda pequena decirc a informaccedilatildeo de forma oral sobre
os trabalhadores que ele ou ela contrata
Evidecircncia e
indicadores
Lista atualizada de trabalhadores permanentes e temporaacuterios
Registros das informaccedilotildees orais dadas com respeito aos trabalhadores
no caso de membros do grupo analfabetos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 16
127 INFORMACcedilAtildeO AOS TRABALHADORES E MEMBROS DO GRUPO EM SEU IDIOMA
PREDOMINANTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Todos os trabalhadoresmembros devem ser capazes de entender a informaccedilatildeo
recebida pela gerecircncia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O Detentor de Certificado
bull Identifica a etnia e dialetos locais dos trabalhadores ou membros do
grupo para garantir que entendam a informaccedilatildeo Isso eacute particularmente
importante em contextos em que existe uma alta diversidade de
idiomas
bull Identifica quais informaccedilotildees devem ser comunicadas aos membros do
grupo ou trabalhadores e o idioma especiacutefico necessaacuterio
bull Identifica os meios apropriados para comunicar com os diferentes
grupos por meios que possam compreender (por exemplo usando alto-
falantes nos idiomas locais documentos traduzidos figuras etc)
bull Manter registros das comunicaccedilotildees com os trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Lista de canais de comunicaccedilatildeo formulaacuterios e documentos utilizados
para comunicar com os trabalhadores e membros do grupo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 17
128 ACORDO ENTRE GRUPO E MEMBRO DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os membros do grupo estatildeo cientes de seus direitos e deveres ao unir-se ao
programa de certificaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo garante
o Um acordo entre o grupo e cada membro que especifica os
direitos e obrigaccedilotildees para se filiar ao programa de certificaccedilatildeo
Rainforest Alliance
o O acordo eacute assinado tanto pela Gerecircncia do Grupo como pelo
membro (membros que natildeo conseguem assinar podem marcar
o acordo com uma impressatildeo digital)
o Uma coacutepia do acordo eacute fornecida a cada membro do grupo
o Os acordos assinados originais satildeo arquivados de forma segura
e podem ser acessados facilmente
o Explicaccedilotildees sobre o acordo satildeo fornecidas aos membros onde
necessaacuterio
bull Os membros do grupo
o Devem ser capazes de explicar suas obrigaccedilotildees e direitos
incluindo que
o Ao assinar o acordo eles aceitam receber inspeccedilotildees internas
auditorias externas e sanccedilotildees no caos de natildeo-conformidades
o Garantem que qualquer produto vendido como certificado
venha apenas de sua fazenda
o Estatildeo cientes do seu direito de apelar agraves decisotildees tomadas pela
Gerecircncia do Grupo nos casos em que entenderem que as
decisotildees natildeo satildeo justificadas (por exemplo no caso de
exclusatildeo do grupo) e que usaratildeo o procedimento de queixas
para esse propoacutesito
bull Cada membro manteacutem uma coacutepia do acordo e pode mostraacute-la
durante a auditoria
bull Em casos em que os donos das fazendas tiverem meeiros ou
encarregados pela fazenda eacute importante que ambas as partes
entendam os direitos e obrigaccedilotildees e que possam explicaacute-las
Evidecircncia e
indicadores
Um acordo assinado (ou marcado) estaacute arquivado no escritoacuterio da
gerecircncia
Uma coacutepia do acordo eacute fornecida para o membro do grupo
Os membros do grupo podem explicar o conteuacutedo do acordo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 18
129 MANUTENCcedilAtildeO DE REGISTROS PARA FAZENDAS E AGENTES DA CADEIA DE
SUPRIMENTOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Boa manutenccedilatildeo de registros apoia a gerecircncia a manter a rastreabilidade e
integridade do produto
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os Detentores de Certificado garantem que os registros para propoacutesitos
de certificaccedilatildeo e conformidade satildeo mantidos por pelo menos quatro
anos
bull Um sistema de arquivo foi estabelecido e medidas foram tomadas para
prevenir a perda de arquivos digitais
bull A importacircncia da manutenccedilatildeo de registros eacute reforccedilada na
comunicaccedilatildeo com os membros
bull O sistema de manutenccedilatildeo de registros eacute suficiente para manter os
registros precisos dos processos fluxos de trabalho e complexidades
relevantes do sistema de gestatildeo do Detentor de Certificado
bull O DC apoia os membros com ferramentas para manter esses registros
Por exemplo ao fornecer livretos e calendaacuterios feitos de material
duraacutevel
Evidecircncia e
indicadores
Registros para propoacutesitos de certificaccedilatildeo e conformidade dos uacuteltimos 4
anos estatildeo disponiacuteveis em niacutevel de SGI
Os membros do grupo mantecircm registros atualizados pelos uacuteltimos 4
anos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 19
1210 MAPAS DA FAZENDA (FAZENDAS GRANDES) E AacuteREAS DA FAZENDA (FAZENDAS
PEQUENAS EM GRUPOS)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Uma melhor compreensatildeo do local da fazenda e de seus arredores para ajudar
nos riscos de rastreabilidade e no manejo dos riscos ambientais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Para grupos de pequenas fazendas a Gerecircncia do Grupo tem um
mapa atualizado mostrando
o As aacutereas de produccedilatildeo e a aacuterea da fazenda onde os membros
estatildeo localizados
o Instalaccedilotildees de processamento aacutereas de habitaccedilatildeo humana
escolas centros meacutedicos e locais de primeiros socorros
o Ecossistemas naturais incluindo corpos drsquoaacutegua e florestas e
outras vegetaccedilotildees naturais existentes aacutereas ripaacuteriascobertura
de sombra agroflorestal aacutereas protegidas
o Aacutereas de risco identificadas na anaacutelise de risco da fazenda
(131)
bull A Gerecircncia do Grupo de fazendas grandes pode elaborar mais de um
mapa para refletir a diversidade em termos de aacutereas de produccedilatildeo
bull As fazendas grandes e individualmente certificadas tecircm um mapa
atualizado da fazenda com
o Todas as unidade de produccedilatildeo
o Instalaccedilotildees de processamento aacutereas de habitaccedilatildeo humana
escolas centros meacutedicos e locais de primeiros socorros
o Ecossistemas naturais incluindo corpos drsquoaacutegua e florestas e
outras vegetaccedilotildees naturais existentes aacutereas ripaacuteriascobertura
de sombra agrofloresta aacutereas protegidas
o Aacutereas de risco identificadas na anaacutelise de risco da fazenda
(131)
bull Os mapas
o Natildeo pode ser elaborado usando um croqui
o Estatildeo atualizados isto eacute correspondem agrave realidade
o Devem mencionar as datas de quando o mapa foi feito e a uacuteltima
data de sua revisatildeo
o Incluindo a legenda e uma flecha indicando ao norte para mostrar
o norte magneacutetico
Evidecircncia e
indicadores
O mapa existe e menciona a sua uacuteltima atualizaccedilatildeo
O mapa eacute suficientemente detalhado e compreensiacutevel
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo C Guia sobre Como Criar um Mapa
da Fazenda
SA-G-SD-1-V1-PT 20
1211 CROQUIS DE FAZENDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para pequenas fazendas no grupo Para
fazendas grandes no grupo o requisito 1210 se aplica
Propoacutesito
Uma melhor compreensatildeo do local da fazenda e de seus arredores para ajudar
nos riscos de rastreabilidade e no manejo dos riscos ambientais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os membros do grupo tecircm um croqui da fazenda disponiacutevel
bull O croqui
o Inclui a aacuterea de cultivo certificado Se aacutereas diferentes da
fazenda foram plantas em diferentes momentos por
exemplo por razotildees de renovaccedilatildeo e plantio de material isso
deve ser visiacutevel
o Inclui as florestas corpos drsquoaacutegua e edifiacutecios dentro da
fazenda e seus arredores
o Isso eacute atualizado quando mudanccedilas significativas ocorrerem
Por exemplo se existirem mudanccedilas na aacuterea certificada ou
se o membro do grupo decidir vender ou adquirir terras isso
deve estar representado no croqui
o Inclui uma legenda curta do que pode ser visto no desenho e
uma seta indicando o norte magneacutetico verdadeiro
Os membros do grupo podem usar um mapa de base da regiatildeo de uma
fonte puacuteblica como sateacutelite Google instituiccedilotildees governamentais entre outros
recursos para elaborar seus croquis
Evidecircncia e
indicadores
O croqui existe e menciona a sua uacuteltima atualizaccedilatildeo
O croqui eacute suficientemente detalhado e compreensiacutevel
Anexos e outras
referecircncias
1212 DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA 100 DAS FAZENDAS EM UM GRUPO E
POLIacuteGONOS PARA 10 DAS FAZENDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas
individualmente certificadas Para estes um poliacutegono deve estar disponiacutevel de
acordo com 1213
Propoacutesito
Dados de geolocalizaccedilatildeo precisos estatildeo disponiacuteveis para 100 das fazendas e
ao menos 10 das fazendas tem poliacutegonos para melhorar a qualidade dos dados
para melhorar a qualidade dos dados para rastreabilidade e manejo dos riscos
ambientais
SA-G-SD-1-V1-PT 21
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo
bull Fornece 100 de dados de geolocalizaccedilatildeo para as fazendas conforme a
seguir
o 90 dos dados fornecidos devem estar na forma de pontos
tomados no centro da maior unidade de produccedilatildeo com cultivo
certificado para cada membro do grupo
o Para ao menos 10 das fazendas os dados de geolocalizaccedilatildeo
devem ser fornecidos na forma de um poliacutegono GPS das maiores
unidades de produccedilatildeo Os 10 satildeo calculados a partir do
nuacutemero total de fazendas e natildeo pelas unidades de produccedilatildeo
Por exemplo em um grupo de 200 produtores o DC deve coletar
pontos GPS para 180 produtores (coletando os dados da maior
unidade de produccedilatildeo com cultivo certificado) e poliacutegonos para
20 produtores (fazendo os poliacutegonos de suas maiores unidades de
produccedilatildeo)
bull Os dados de geolocalizaccedilatildeo devem ser coletados da seguinte forma
o As coordenadas satildeo tomadas no centro da unidade de
produccedilatildeo
o As coordenadas satildeo informadas em coordenadas de latitude e
longitude
o As coordenadas estatildeo em formato de graus decimais com 4
decimais (isto eacute Latitude 97611 Longitude -841872)
o As coordenadas de graus decimais devem ter o sinal de (+-)
correto
o O ponto decimal eacute representado por um ponto e natildeo por uma
viacutergula (isto eacute 43546 e natildeo 43546)
o As coordenadas satildeo armazenadas em formato de nuacutemero e natildeo
incluem nenhum caractere natildeo numeacuterico como por exemplo o
siacutembolo de grau (ordm)
Os Detentores de Certificado podem seguir a orientaccedilatildeo passo a passo para
coletar dados de geolocalizaccedilatildeo no Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de
Dados de Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco
A Gerecircncia do Grupo envia os dados de geolocalizaccedilatildeo com o Registro de
Membros de Grupo na plataforma de certificaccedilatildeo da Rainforest Alliance ao
menos 5 semanas antes da auditoria ocorrer
Com esses dados a Rainforest Alliance elabora os mapas de risco que satildeo
utilizados durante o processo de certificaccedilatildeo Os mapas informam tanto o auditor
como o Detentor de Certificado sobre os riscos de ter membros em aacutereas
desmatadas (veja 611) e o risco de proximidade de aacutereas protegidas (612)
Evidecircncia e
indicadores
Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela
Rainforest Alliance
Os membros e inspetores entendem a diferenccedila entre fazenda e unidade
produtiva ao coletar os dados geoespaciais
Os membros e inspetores tambeacutem sabem como identificar a maior
unidade de produccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de Dados de
Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco
SA-G-SD-1-V1-PT 22
1213 DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA FAZENDAS GRANDES EM UM GRUPO E
FAZENDAS INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo se aplica para pequenas fazendas em um grupo
Para pequenas fazendas em um grupo o requisito 112 e os requisitos de melhoria
mandatoacuteria satildeo 1214 N1 e 1215 N2
Propoacutesito
Os dados de geolocalizaccedilatildeo para todas as unidades de produccedilatildeo estatildeo na
forma de poliacutegonos para melhorar a qualidade dos dados para rastreabilidade e
manejo dos riscos ambientais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas os
dados de geolocalizaccedilatildeo devem ser fornecidos na forma de poliacutegono
bull O Detentor de Certificado garante que o poliacutegono inclui todas as
unidades de produccedilatildeo Isso significa todas as terras para fins agriacutecolas
como natildeo agriacutecolas com edifiacutecios instalaccedilotildees corpos drsquoaacutegua e outras
caracteriacutesticas
bull Eacute possiacutevel fazer os mapas com dispositivos GPS como Google Maps
Google Earth BaseCamp (Software graacutetis da Garmin) ou qualquer GIS
padratildeo onde os limites possam ser vistos em imagens de sateacutelite
bull Se imagens de sateacutelite satildeo utilizados eacute recomendado verificar a precisatildeo
dos dados coletados que estatildeo referenciando os pontos de localizaccedilatildeo
no campo e utilizaacute-las para desenhar os poliacutegonos da fazendaunidade
produtiva Aleacutem disso as verificaccedilotildees da qualidade dos dados devem
estar implementadas para assegurar a precisatildeo dos dados e garantir
que os dados fornecidos agrave Rainforest Alliance coincidem com as
verdadeiras fazendasunidades de produccedilatildeo
Os Detentores de Certificado podem seguir a orientaccedilatildeo passo a passo para
coletar dados de geolocalizaccedilatildeo no Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de
Dados de Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco
Os Detentores de Certificado enviam poliacutegonos atualizados das fazendas
grandes na plataforma de certificaccedilatildeo Rainforest Alliance antes que a auditoria
ocorra
Com esses dados a Rainforest Alliance elabora mapas de risco utilizados durante
o processo de certificaccedilatildeo para informar o auditor e o Detentor de Certificado
sobre os riscos de ter membros em aacutereas desmatadas (veja 611) e o risco de
proximidade de aacutereas protegidas (612)
Evidecircncia e
indicadores
Dados de poliacutegonos existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido
pela Rainforest Alliance
Os membros e inspetores (se aplicaacuteveis) podem explicar o processo para
coleta de dados de poliacutegonos em niacutevel de unidade de produccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de Dados de
Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco
SA-G-SD-1-V1-PT 23
1214 (N1) DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA 100 DAS FAZENDAS E POLIacuteGONOS PARA
30 DAS FAZENDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas
individualmente certificadas Para elas um poliacutegono sempre deve estar
disponiacutevel
Propoacutesito
A Gerecircncia do Grupo melhora a coleta dos dados ao longo do tempo No N1 (3
anos) 100 dos geodados para todas as unidades de produccedilatildeo e ao menos
30 estaacute na forma de poliacutegonos A Gerecircncia do Grupo precisa mostrar progressos
anuais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo continua a melhorar a coleta de dados de geolocalizaccedilatildeo
ao longo do tempo Para atingir o N1 em 3 anos 100 das fazendas tecircm
geolocalizaccedilatildeo e ao menos 30 tecircm dados na forma de poliacutegonos Os 30 satildeo
calculados a partir do nuacutemero total de unidades de produccedilatildeo e natildeo de 30 das
fazendas
bull Os Detentores de Certificado podem distribuir a coleta de dados de
poliacutegonos ao longo dos anos ateacute a auditoria de certificaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo deve
o Incluir no seu Plano de Gestatildeo como atingir essa meta no ano 3
o Monitorar a implementaccedilatildeo da coleta de dados de
geolocalizaccedilatildeo
o Calcular anualmente a de unidades de produccedilatildeo com
poliacutegonos apoacutes as inspeccedilotildees internas
o Enviar dados de geolocalizaccedilatildeo precisos durante o registro e
antes da auditoria de certificaccedilatildeo e de supervisatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Implementaccedilatildeo estaacute incluiacuteda no Plano de Gestatildeo
Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela
Rainforest Alliance
Anexos e outras
referecircncias
1215 (N2) POLIacuteGONOS PARA 100 DAS UNIDADE DE PRODUCcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A Gerecircncia do Grupo melhora a coleta dos dados ao longo do tempo No N2 (6
anos) 100 dos geodados estatildeo disponiacuteveis para todas as unidades de
produccedilatildeo na forma de poliacutegonos A Gerecircncia do Grupo precisa mostrar
progressos anuais
SA-G-SD-1-V1-PT 24
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo garante que 100 dos dados de geolocalizaccedilatildeo das
unidades de produccedilatildeo estatildeo na forma de poliacutegonos
bull Os Detentores de Certificado podem distribuir a coleta de dados de
poliacutegonos ao longo dos anos atingindo a meta de 100 no ano 6
bull A Gerecircncia do Grupo
o Demonstra progresso anual nos indicadores correspondendo agrave
meta de 100 de unidades de produccedilatildeo a ser atingida no ano
6
o Calcula anualmente a de unidades de produccedilatildeo com
poliacutegonos apoacutes as inspeccedilotildees internas
o Envia dados claros durante o registro e antes da auditoria de
certificaccedilatildeo e de supervisatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela
Rainforest Alliance
Anexos e outras
referecircncias
1216 TREINAMENTO DE TRABALHADORES NA IMPLEMENTACcedilAtildeO DO PLANO DE GESTAtildeO DE
CS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Pessoal responsaacutevel e trabalhadores recebem treinamento adequado para
apoiar na efetiva implementaccedilatildeo do sistema de gestatildeo de cadeia de
suprimentos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O Detentor de Certificado
o Identifica os conhecimentos e habilidades necessaacuterios por
categoria de pessoaltrabalhador para implementar o Plano de
Gestatildeo de Cadeia de Suprimentos
o Garante que todo o pessoal relevante possui treinamento
suficiente para realizar suas tarefas
o Manteacutem uma lista de trabalhadores que foram treinados A lista
deve conter os nomes funccedilotildees e descriccedilotildees das funccedilotildees e os
temas correspondentes nos quais os trabalhadores foram
treinados
Evidecircncia e
indicadores
Lista documentada do pessoal envolvido na manipulaccedilatildeo dos produtos
certificados Rainforest Alliance
Os registros de treinamentos e materiais que documentam o treinamento
do pessoal relevante nas partes aplicaacuteveis do sistema de gestatildeo
O pessoal pode demonstrar que eles receberam o treinamento e que
aplicaram as habilidades e conhecimentos relevantes para suas tarefas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 25
1217 LISTA DE LOCAIS A SEREM INCLUIacuteDOS NO ESCOPO MULTI-LOCAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os administradores do multi-local manteacutem registros de todos os locais incluiacutedos
em seu certificado ou formulaacuterios de consentimento para os locais sob posse
legal comum para manejar melhor a conformidade ao longo dos muacuteltiplos
locais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O administrador do multi-local manteacutem uma lista dos diferentes locais
que formam parte do certificado incluindo as unidades
subcontratadas
bull A lista inclui para cada local
o O resultado da anaacutelise de risco
o Endereccedilos
o Escopo das atividades
o Os trabalhadores que satildeo responsaacuteveis pela implementaccedilatildeo
dos requisitos de cadeia de suprimentos em cada local
bull Quando aplicaacutevel o administrador do multi-local deve ter formulaacuterios de
consentimento para os locais que natildeo estatildeo sob posse legal comum
bull Os formulaacuterios de consentimento devem indicar
o Os direitos e obrigaccedilotildees para cumprir com a norma
o O escopo do trabalho
bull Toda a documentaccedilatildeo requerida para os diferentes locais estaacute
atualizada e disponiacutevel no local central
bull Eacute recomendado que o administrador do multi-local assegure um fluxo
de comunicaccedilatildeo efetivo com todos os trabalhadores responsaacuteveis pela
implementaccedilatildeo da norma nos diferentes locais para monitorar a
conformidade e identificar quaisquer desvios do que eacute requerido em
tempo haacutebil
Evidecircncia e
indicadores
Um registro da lista de locais no escopo da certificaccedilatildeo eacute mantido
Essa lista inclui toda a informaccedilatildeo requerida
Formulaacuterios de consentimento estatildeo disponiacuteveis para os locais que natildeo
estatildeo sob posse legal comum
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 26
13 ANAacuteLISE DE RISCO E PLANO DE GESTAtildeO
131 ANAacuteLISE DE RISCO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull Para os grupos eacute a Gerecircncia do Grupo que eacute responsaacutevel por realizar a
anaacutelise de risco em nome das pequenas fazendas do grupo
bull Para fazendas grandes no grupo a anaacutelise de risco de cada fazenda eacute
necessaacuteria
bull Para grandes grupos eacute recomendado realizar a anaacutelise de risco com
insumos de vaacuterias regiotildees e contextos para garantir que a anaacutelise de
risco cubra todos os riscos e as efetivas medidas de mitigaccedilatildeo sejam
identificadas
Propoacutesito
A gerecircncia identifica e avalia os riscos e define medidas para endereccedilaacute-los para
cumprir com a norma e melhorar seu desempenho em sustentabilidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Ferramenta de Anaacutelise de Risco eacute obrigatoacuteria para todos os Detentores de
Certificado Contudo as medidas sugeridas pela ferramenta natildeo satildeo Elas visam
direcionar para como melhor reduzir os riscos Isso significa que os Detentores de
Certificado podem usar as medidas de mitigaccedilatildeo indicadas na ferramenta ou
qualquer estrateacutegia que considerem ser efetiva para endereccedilar os riscos
identificados
bull Os Detentores de Certificado devem
bull Realizar a anaacutelise de risco ao menos a cada trecircs anos
bull Incluir no Plano de Gestatildeo todas as medidas de mitigaccedilatildeo que
considerem adequadas para reduzir os riscos
bull Eacute recomendado que a gerecircncia
bull Mantenha uma lista de documentos e evidecircncias utilizados para
preparar a anaacutelise de risco
bull Envolver uma equipe dedicada e com experiecircncia para realizar a
avaliaccedilatildeo
bull Colete as visotildees dos membros do grupo trabalhadores e outras partes
interessadas para assegurar que as diferentes visotildees sobre os riscos estatildeo
incluiacutedas
Evidecircncia e
indicadores
A anaacutelise de risco foi finalizada e preenchida Documentos e registros de apoio podem ser demonstrados
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
SA-G-SD-1-V1-PT 27
132 PLANO DE GESTAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A gerecircncia de grupo eacute responsaacutevel por elaborar o Plano de Gestatildeo
para os membros do grupo que sejam fazendas pequenas Isso pode ser
um plano comum para todos os membros que satildeo fazendas pequenas
No entanto eacute esperado que um Plano de Gestatildeo individual seja
desenvolvido para as fazendas grandes em um grupo
Propoacutesito
O Plano de Gestatildeo apoia a gerecircncia para atingir a conformidade com a norma
e melhorar o desempenho em sustentabilidade ao estabelecer metas
identificar atividades necessaacuterias planejar sua implementaccedilatildeo e monitorar o
progresso
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os Detentores de Certificado elaboram um Plano de Gestatildeo e o
atualizam anualmente
bull O Plano de Gestatildeo inclui accedilotildees identificadas
o Na Anaacutelise de Risco (131) por exemplo se uma fazenda
identifica o risco de erosatildeo as medidas de mitigaccedilatildeo podem
ser a proteccedilatildeo do solo ao usar culturas de cobertura
o Na autoavaliaccedilatildeo (144) por exemplo se a falta de uso de EPI
pelos trabalhadores que aplicam pesticidas for detectada uma
accedilatildeo de compra de EPIs deve ser incluiacuteda
bull Para grupos o Plano de Gestatildeo tambeacutem inclui accedilotildees identificadas da
o As anaacutelises dos problemas identificados na Ferramenta de
Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo (111)
Por exemplo se o grupo identificou uma falta de pessoal para
fornecer treinamentos uma accedilatildeo de organizar um ldquotreinamento
de treinadoresrdquo deve ser incluiacuteda para aumentar o nuacutemero de
treinadores
o As inspeccedilotildees internas (141)
Por exemplo se as inspeccedilotildees internas mostrarem que a
porcentagem de dados de geolocalizaccedilatildeo natildeo foi atingida a
tempo uma accedilatildeo pode ser treinar mais pessoas para coletar os
dados GPS ou disponibilizar mais dispositivos GPS
bull O Plano de Gestatildeo conteacutem
o Objetivos
o Accedilotildees para atingir os objetivos
o Pessoaspessoal responsaacutevel que implementaraacute as accedilotildees
o Prazos nos quais as accedilotildees devem estar finalizadas
o Orccedilamento para cobrir os custos de implementar as accedilotildees
Evidecircncia e
indicadores
Um Plano de Gestatildeo atualizado existe
Os resultados da Anaacutelise de Risco da autoavaliaccedilatildeo e da Ferramenta
de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo estatildeo refletidos no plano
Os resultados dos relatoacuterios de inspeccedilatildeo interna estatildeo refletidos no
plano
Os relatoacuterios de monitoramento de progresso da implementaccedilatildeo do
Plano de Gestatildeo satildeo feitos ao menos anualmente
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo B Modelo de Plano de Gestatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 28
133 PRESTACcedilAtildeO DE SERVICcedilOS AOS MEMBROS DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A gerecircncia oferece capacitaccedilatildeo e insumos teacutecnicos adicionais para os membros
aumentarem sua conformidade com a norma
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo deve
o Identificar quais serviccedilos satildeo necessaacuterios com base no Plano de
Gestatildeo (132)
o Fornecer serviccedilos aos seus membros Isso inclui treinamentos
atividades de conscientizaccedilatildeo ou quaisquer outros serviccedilos por
exemplo se de acordo com o Plano de Gestatildeo houver a
necessidade de melhorar a cobertura de vegetaccedilatildeo natural um
serviccedilo aos membros pode ser o fornecimento de mudas de
espeacutecies arboacutereas nativas ou uma instalaccedilatildeo de viveiro
o Documentar os serviccedilos que satildeo fornecidos aos membros
o Reportar quanto aos indicadores conforme especificado no
requisito
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento e outros serviccedilos fornecidos aos membros
Indicadores
Nordm de treinamentos fornecidos aos membros
Toacutepicos das atividades de treinamento
Nordm e de membros do grupo participando dos treinamentos (MF)
Nordm e tipos de serviccedilos (aleacutem de treinamentos) prestados aos membros
Anexos e outras
referecircncias
134 PRESTACcedilAtildeO DE SERVICcedilOS AOS TRABALHADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas individualmente certificadas e fazendas
grandes dentro de um grupo
Propoacutesito
A gerecircncia oferece capacitaccedilatildeo e outros tipos de serviccedilos para os
trabalhadores para que melhorem suas condiccedilotildees de trabalho e de vida e
garantam sua conformidade com a norma
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia
o Identifica quais serviccedilos satildeo necessaacuterios com base no Plano de
Gestatildeo (132)
o Serviccedilos podem incluir atividades de treinamento e
conscientizaccedilatildeo sobre toacutepicos como condiccedilotildees de vida sauacutede
etc ou outros serviccedilos como por exemplo transporte escolar
materiais de educaccedilatildeo melhorias nas moradias apoio na
alimentaccedilatildeo etc
o Documentar os serviccedilos que satildeo fornecidos aos trabalhadores
SA-G-SD-1-V1-PT 29
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamentos e outros serviccedilos fornecidos aos trabalhadores
Indicadores
Nordm de treinamentos fornecidos aos trabalhadores
Toacutepicos das atividades de treinamento
Nordm e de trabalhadores participando dos treinamentos (MF)
Nordm e tipos de serviccedilos (aleacutem de treinamentos) prestados aos trabalhadores
Anexos e outras
referecircncias
135 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA MUDANCcedilAS CLIMAacuteTICAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A Gerecircncia do Grupo realiza a avaliaccedilatildeo em nome dos membros do
grupo que satildeo fazendas pequenas Isso pode ser uma avaliaccedilatildeo geral
para todas as fazendas pequenas ou avaliaccedilotildees regionais se o contexto
local for amplamente distinto
bull Para fazendas grandes no grupo a anaacutelise de risco de cada fazenda eacute
necessaacuteria
Propoacutesito
Identificar riscos atuais e futuros para a produccedilatildeo sustentaacutevel devido agraves
mudanccedilas climaacuteticas e determinar as melhores accedilotildees de mitigaccedilatildeo para reduzir
esses impactos e aumentar a resiliecircncia da fazenda
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
o Quando esse requisito autosselecionaacutevel eacute escolhido o Detentor de
Certificado deve identificar os impactos provaacuteveis das mudanccedilas
climaacuteticas na fazenda usando a Anaacutelise de Risco em profundidade para
Mudanccedilas Climaacuteticas (Anexo S3) A anaacutelise de risco orienta o DC para
avaliar o niacutevel de exposiccedilatildeo aos diferentes riscos o niacutevel de
probabilidade desses riscos e a capacidade de adaptaccedilatildeo da fazenda
o O DC analisa os resultados da anaacutelise de risco para mudanccedilas climaacuteticas
e identifica as accedilotildees de mitigaccedilatildeo para reduzir esses riscos
o As medidas de mitigaccedilatildeo de risco necessaacuterias estatildeo incluiacutedas no Plano
de Gestatildeo
Evidecircncia e
indicadores
A anaacutelise de risco em profundidade para mudanccedilas climaacuteticas
completa
Accedilotildees de mitigaccedilatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
SA-G-SD-1-V1-PT 30
136 TREINAMENTO E APOIO EM CONHECIMENTOS FINANCEIROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O grupo fornece serviccedilos para apoiar os produtores a gerenciar sustentabilidade
financeira de sua fazenda e melhorar seus meios de vida
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo
o Identifica quais tipos de serviccedilos de apoio em questotildees
financeiras os membros precisam
o Inclui accedilotildees para fornecer esses serviccedilos no Plano de Gestatildeo
(132)
o Fornece treinamentos aos membros em financcedilas gestatildeo de
negoacutecio e entendimento de custos de produccedilatildeo e rendimento
liacutequido de acordo com suas necessidades
o Apoia os membros com acesso a recursos financeiros por
exemplo os conectando com grupos de microfinanciamento
apoio na abertura de contas bancaacuterias ou fornecendo
empreacutestimos para investimentos na fazenda
o Manteacutem a documentaccedilatildeo dos serviccedilos prestados e reporta o
nuacutemero de membros que receberam esses treinamentos e
serviccedilos financeiros conforme os indicadores ao menos
anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Accedilotildees satildeo mencionadas no Plano de Gestatildeo
Registros satildeo mantidos quanto ao nuacutemero de treinamentos e apoios
oferecidos conteuacutedo e nuacutemero de beneficiaacuterios (MF)
Indicador
Nordm de membros do grupo participando de treinamentos em financcedilas e gestatildeo de
negoacutecio (MF)
Nordm de membros do grupo que tem acesso agrave serviccedilos financeiros (MF)
Anexos e outras
referecircncias
137 DIVERSIFICACcedilAtildeO DE RENDA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A gerecircncia promove e conscientiza sobre a diversificaccedilatildeo de renda para apoiar
meios de vida sustentaacuteveis e uma renda vital dos produtores
SA-G-SD-1-V1-PT 31
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo apoia os membros a diversificar sua renda ao
olhar atividades de potencial valor agregado como processamento e
marketing de produtos agriacutecolas mas tambeacutem podem ser outros tipos de
atividades
bull A Gerecircncia do Grupo deve
o Analisar e discutir com os membros quais atividades poderiam
trazer renda adicional considerando suas circunstacircncias locais
por exemplo produccedilatildeo de cultivos adicionais processamento
de produtos ou outra agregaccedilatildeo de valor melhoria de acesso a
mercadoscompradores etc
o Apoiar os membros nas tomadas de decisatildeo relacionadas a
estrateacutegias de diversificaccedilatildeo Por exemplo ao apoiaacute-los a formar
comitecircs para elaborar seus planos
o Incluir as accedilotildees acordadas para apoiar a diversificaccedilatildeo de
renda no Plano de Gestatildeo Estas podem incluir a facilitaccedilatildeo de
acesso aos conhecimentos insumos serviccedilos e mercados ou o
estabelecimento de atividades de processamento Por exemplo
ao fornecer informaccedilotildees sobre as organizaccedilotildees de treinamento
relevantes e acessiacuteveis grupos de mercado e iniciativas
governamentais e que sejam adequadas aos membros e suas
famiacutelias
o Reporte dos serviccedilos fornecidos e o nuacutemero de membros do
grupo (mulheres e homens) que diversificam sua renda
Evidecircncia e
indicadores
O Plano de Gestatildeo descreve como esse serviccedilo seraacute implementado
Registros mantidos do nuacutemero e tipo de atividades implementadas e o
nuacutemero de participantes homens e mulheres
Indicadores
Nordm e gecircnero de membros do grupo que diversificam sua renda atraveacutes de ao
menos um dos seguintes
Outra atividade geradora de renda (especificar por tipo)
Melhoria do produto (Ex Beneficiamento uacutemido)
Anexos e outras
referecircncias
14 INSPECcedilAtildeO INTERNA E AUTOAVALIACcedilAtildeO
141 INSPECcedilOtildeES INTERNAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel para prestadores de serviccedilos de Detentores de Certificado de
Produccedilatildeo Agriacutecola natildeo aqueles de Detentores de Certificado de Cadeia de
Suprimentos
Propoacutesito
Um gerenciamento eficiente estaacute estabelecido para garantir que
locaismembros do grupo estejam em conformidade com os requisitos relevantes
da Norma
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Um sistema de inspeccedilatildeo interna deve estar estabelecido pela Gerecircncia
do Grupo (no caso de grupos) e administrador do local (no caso de
Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos)
bull Os Detentores de Certificado garantem que
SA-G-SD-1-V1-PT 32
o Existem procedimentos estabelecidos descrevendo os objetivos
e atividades do sistema de inspeccedilatildeo interna e sua equipe
o As inspeccedilotildees satildeo realizadas por pessoal qualificado e existe
capacidade disponiacutevel suficiente para cobrir a dimensatildeo de
locaisgrupos conforme requerido em (142)
o Existem ferramentas e instrumentos suficientes para que os
inspetores possam realizar suas atividades de forma sistecircmica
o Existe um mecanismo estabelecido para evitar potenciais
conflitos de interesse dos inspetores
o Os inspetores externos usam a anaacutelise de risco e os resultados
das inspeccedilotildees internas dos anos anteriores e verificam as
questotildees identificadas nesses relatoacuterios ao inspecionar as
fazendaslocais
o As inspeccedilotildees internas de membroslocais recebem
acompanhamento para assegurar que os problemas
encontrados sejam endereccedilados
o O sistema de manutenccedilatildeo de registros eacute robusto e os registos
estatildeo centralizados e acessiacuteveis aos membroslocais
o Existe um sistema de monitoramento que garante a qualidade
das inspeccedilotildees internas adequada identificaccedilatildeo e
implementaccedilatildeo de accedilotildees corretivas e verificaccedilatildeo da
qualidade dos dados
bull O Sistema de Inspeccedilatildeo Interna
o Garante que 100 dos membros do grupo (para fazendas) e
locais (para Detentores de Certificado de Cadeia de
Suprimentos multi-locais) sejam inspecionados Isso tambeacutem se
aplica no caso de multi-locais
o Caso estejam cobertos no escopo de certificaccedilatildeo inspetores
internos incluem subcontratados intermediaacuterios prestadores de
serviccedilos (prestadores de serviccedilo apenas no caso de DCs de
Produccedilatildeo Agriacutecola) no escopo de certificaccedilatildeo
o Seguindo o escopo recomendado Isso eacute para
Inspecionar todos os requisitos da norma no primeiro
ano de certificaccedilatildeo
Focar na inspeccedilatildeo dos requisitos resultantes da anaacutelise
de risco das inspeccedilotildees internas do ano anterior e dos
resultados de auditoria nos anos consecutivos
o Para grupos apenas o sistema de inspeccedilatildeo interna deve ter um
ciclo de rotaccedilatildeo para garantir que ao menos a cada 3 anos
todas as unidades de produccedilatildeo satildeo inspecionadas Quando
isso natildeo eacute possiacutevel devido a unidade de produccedilatildeo ser remota
um sistema de rotaccedilatildeo de 6 anos eacute utilizado Unidades de
produccedilatildeo remotas se referem a fazendas que demandam ao
menos um dia de viagem a peacute por veiacuteculo ou por quaisquer
outros meios
bull Em grupos com mais de 10000 membros o Sistema de Gestatildeo Interno
deve ser digitalizado para todos os membros do grupo
Evidecircncia e
indicadores
Inspeccedilotildees internas satildeo conduzidas para todos os locaismembros a
cada ano
O escopo e o sistema de rotaccedilatildeo das inspeccedilotildees internas satildeo
respeitados
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 33
142 AUTOAVALIACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os Detentores de Certificado avaliam sua proacutepria conformidade com os
requisitos da norma para apoiar a gestatildeo para melhoria da conformidade e
preparaccedilatildeo para auditorias
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia realiza uma autoavaliaccedilatildeo para avaliar sua conformidade com a
norma e todas as outras entidades relevantes como subcontratados
intermediaacuterios prestadores de serviccedilo e locais de processamento que satildeo
responsaacuteveis
A autoavaliaccedilatildeo eacute realizada anualmente e deve ser baseada em evidecircncias
coletadas atraveacutes das inspeccedilotildees internas relatoacuterios de auditoria anteriores e
avaliaccedilatildeo de capacidades para fornecer resultados de avaliaccedilatildeo consistentes
e crediacuteveis
Evidecircncia e
indicadores
A autoavaliaccedilatildeo estaacute completa
Os resultados das inspeccedilotildees internas avaliaccedilatildeo de capacidades
inspeccedilotildees internas de subcontratados intermediaacuterios prestadores de
serviccedilo e aacutereas de processamento estatildeo disponiacuteveis e foram
considerados para a autoavaliaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
143 SISTEMA DE APROVACcedilOtildeES E SANCcedilOtildeES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Grupos e DCs de Cadeia de Suprimentos tem um procedimento transparente
para gerenciar e documentar a conformidade com os requisitos de certificaccedilatildeo
para todos os membros do grupolocais
SA-G-SD-1-V1-PT 34
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo e DC Cadeia de Suprimentos multi-local tem um
sistema para aprovar ou sancionar membroslocais com base em seu
registro de conformidade
bull O sistema inclui
o Um gerente ou comitecirc responsaacutevel por manejar as aprovaccedilotildees
eou sanccedilotildees O gerente ou comitecirc eacute imparcial e natildeo haacute
conflito de interesse com nenhum membro do comitecirc
o Uma aprovaccedilatildeo por escrito e um procedimento de sanccedilotildees
que inclui (mas natildeo se limita a) o mecanismo para a
aprovaccedilatildeo do membrolocal procedimento para fechar
quaisquer natildeo-conformidades e implementar as accedilotildees
corretivas os tipos de sanccedilotildees de acordo com o tipo de
severidade etc
o Um mecanismo para acompanhar a melhoria dos membros do
grupolocais e medidas corretivas para fechar as natildeo-
conformidades para garantir que as melhorias feitas estejam
documentadas e consideradas nos processos de aprovaccedilatildeo e
sanccedilatildeo
o As decisotildees satildeo baseadas nos relatoacuterios de inspeccedilatildeo interna
eou queixas levadas adiante
o As decisotildees sobre as aprovaccedilotildees e sanccedilotildees satildeo registradas e
incluiacutedas no relatoacuterio de inspeccedilatildeo interna As decisotildees satildeo
comunicadas por escrito ao membrolocal assinada e
acompanhadas onde necessaacuterio utilizando procedimento
acordado
Evidecircncia e
indicadores
Um comitecirc de aprovaccedilotildees e sanccedilotildees ou um gerente de aprovaccedilotildees e
sanccedilotildees estaacute designado
Um procedimento de aprovaccedilotildees e sanccedilotildees por escrito estaacute publicado
implementado e comunicado aos gerentes
Registros das decisotildees satildeo mantidos
Anexos e outras
referecircncias
144 PROPORCcedilAtildeO ENTRE O NUacuteMERO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS E FAZENDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que haja nuacutemero suficiente de inspetores treinados de maneira
adequada para monitorar a conformidade de forma efetiva com os requisitos
da norma
SA-G-SD-1-V1-PT 35
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo garante que
o Exista um inspetor interno para cada 250 fazendas e um sistema
para planejar inspeccedilotildees
o Monitore que os inspetores internos natildeo inspecionem mais que 6
fazendas por dia
o Forneccedila treinamento adequado aos inspetores para garantir
que eles tenham as habilidades e recursos apropriados para
realizar inspeccedilotildees
o Avalia o desempenho de inspetores internos regularmente e
fornece treinamentos adicionais onde necessaacuterio
o Tenha um procedimento implementado para evitar qualquer
conflito de interesse de inspetores internos (por exemplo natildeo
inspecionar as fazendas de membros da famiacutelia etc)
bull Os treinamentos dos inspetores devem
o Ser fornecido por pessoa qualificada por exemplo uma pessoa
que tenha experiecircncia em realizar inspeccedilotildeesauditorias internas
e com o conhecimento e habilidades necessaacuterios nos temas do
cultivo
o Ter habilidades internacionalmente consideradas em boas
praacuteticas de auditoria tais como ISO 19011 e habilidades de
auditoria social
o Incluir auditorias acompanhadas para adquirir experiecircncia
exemplos de como fazer a verificaccedilatildeo cruzada de evidecircncias
revisar dados etc
Evidecircncia e
indicadores
Lista de inspetores internos
Programaccedilatildeo das inspeccedilotildees internas
Certificados de treinamento dos inspetores internos ou outras evidecircncias
de realizaccedilatildeo de treinamentos
Anexos e outras
referecircncias
145 N1 DIGITALIZACcedilAtildeO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS PARA 30 DOS MEMBROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
No caso de grupos com mais de 10000 membros o Sistema de Gestatildeo Interno
deve ser sempre digitalizado para todos os membros do grupo a partir do
primeiro ano de certificaccedilatildeo (veja 1211)
Propoacutesito
Melhorar a manutenccedilatildeo de registros facilitar a anaacutelise e troca de dados para
melhor monitoramento de desempenho dos produtores e identificar as
necessidades de apoio e melhoria
SA-G-SD-1-V1-PT 36
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo aloca recursos para garantir que 30 dos dados
de inspeccedilatildeo interna sejam coletados atraveacutes de um dispositivo
bull A Gerecircncia do Grupo deve
o Identificar a nuacutemero de dispositivos necessaacuterios com base no
nuacutemero total de fazendas e inspetores disponiacuteveis
o Garantir que haja orccedilamento suficiente para comprar e dar
manutenccedilatildeo para esses dispositivos e o software relevante
o Estabelecer um plano ou programaccedilatildeo clara para garantir que
os inspetores tenham acesso aos dispositivos ao realizarem
inspeccedilotildees
o Treinar adequadamente os inspetores usando o formato digital e
dados de entrada precisos o Verificar que os inspetores utilizam o dispositivo corretamente e
registram de forma adequada as informaccedilotildees durante as
inspeccedilotildees internas
Evidecircncia e
indicadores
Os dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados para ao menos 30 dos
membros do grupo em formato digital
Verificaccedilatildeo da qualidade e assertividade eacute feita de forma regular
Anexos e outras
referecircncias
146 N2 DIGITALIZACcedilAtildeO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS PARA 100 DOS MEMBROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Melhorar a manutenccedilatildeo de registros facilitar a anaacutelise e troca de dados para
melhor monitoramento de desempenho dos produtores e identificar as
necessidades de apoio e melhoria
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
o A Gerecircncia do Grupo aloca recursos para garantir que ao menos 90 dos
dados de inspeccedilatildeo interna sejam coletados atraveacutes de um dispositivo
o A Gerecircncia do Grupo deve
o Identificar o nuacutemero de dispositivos necessaacuterios com base no nuacutemero
total de fazendas e inspetores disponiacuteveis
o Garantir que haja orccedilamento suficiente para comprar e dar
manutenccedilatildeo para esses dispositivos e o software relevante
o Estabelecer um plano ou programaccedilatildeo clara para garantir que os
inspetores tenham acesso aos dispositivos ao realizarem as
inspeccedilotildees
o Treinar adequadamente os inspetores usando o formato digital e
dados de entrada
o Verificar que os inspetores utilizam o dispositivo corretamente e
registram de forma adequada as informaccedilotildees durante as inspeccedilotildees
internas
SA-G-SD-1-V1-PT 37
Evidecircncia e
indicadores
Os dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados para ao menos 90 dos
membros do grupo em formato digital
Verificaccedilatildeo da qualidade e assertividade eacute feita de forma regular
Indicador
de membros do grupo cujos dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados e
usados pela Gerecircncia do Grupo em formato digital
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 38
15 MECANISMO DE QUEIXA
151 MECANISMO DE QUEIXA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos a Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por ter o mecanismo de
remediaccedilatildeo em nome dos membros que satildeo fazendas pequenas
Propoacutesito
Ter um mecanismo de queixa acessiacutevel e efetivo estabelecido para endereccedilar as
queixas advindas de trabalhadores membros (de grupo) eou partes
interessadas
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
O mecanismo de queixa visa centralizar as queixas daqueles que estatildeo sendo
negativamente afetados por atividades empresariais especiacuteficas eou operaccedilotildees
de qualquer natureza
bull O Detentor de Certificado
o Estabelece um comitecirc de queixas ou designa uma pessoa
responsaacutevel com poder decisoacuterio e entendimento para manejar
queixas O comitecirc ou a pessoa designada devem ser imparciais
e sensiacuteveis a gecircnero
o Comunica com os membrostrabalhadores sobre como usar o
mecanismo de queixa
o Garante que o mecanismo de queixa seja acessiacutevel em idioma
local e em formatos apropriados para aqueles que natildeo possam
ler ou natildeo tem acesso agrave internet ou telefones
o Garante o anonimato e seguranccedila das pessoas que enviaram
queixas Queixas anocircnimas tambeacutem satildeo aceitas e
acompanhadas
o Manteacutem documentaccedilatildeo clara de todas as queixas e as accedilotildees
tomadas para endereccedilaacute-las
o Implementa os passos do Protocolo de Remediaccedilatildeo (Anexo S4)
para resolver as queixas e dar acompanhamento agraves queixas
feitas Os passos incluem
Proteccedilatildeo imediata da viacutetima assegurando sempre
proteger a confidencialidade
Anaacutelise do caso e verificaccedilatildeo de que a situaccedilatildeo foi
plenamente compreendida
Envolvimento apropriado do Comitecirc para Gecircnero
Comitecirc para Avaliar e Abordar e outras partes
interessadas que precisam estar envolvidas na
remediaccedilatildeo da queixa
o Implementar as correccedilotildees em tempo haacutebil isto eacute dentro de 12
semanas
Explorar as compensaccedilotildees financeiras tais como
restituiccedilotildees no caso de salaacuterios natildeo pagos horas extras
natildeo pagas e deduccedilotildees salariais ilegais satildeo necessaacuterias
No caso de queixas asseacutedio sexual considerar a rescisatildeo
de contrato eou comunicaccedilatildeo agraves entidades estatais de
investigaccedilatildeo criminal
o Monitoramento da implementaccedilatildeo das correccedilotildees para garantir
que a queixa foi adequadamente solucionada
Evidecircncia e
indicadores
Existe um Comitecirc para Queixas com poder decisoacuterio
Registros mantidos sobre as queixas feitas e os acompanhamentos
prestados
SA-G-SD-1-V1-PT 39
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo
Documento de Orientaccedilatildeo E Mecanismo de Queixa
16 IGUALDADE DE GEcircNERO
161 IGUALDADE DE GEcircNERO
Propoacutesito
Promover a igualdade de gecircnero e o empoderamento das mulheres para
fortalecer a proteccedilatildeo dos direitos humanos e apoiar na contribuiccedilatildeo e benefiacutecios
iguais para todos os membros e trabalhadores na agricultura sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O Detentor de Certificado
o Tem uma declaraccedilatildeo escrita expressando seu comprometimento
com a promoccedilatildeo da igualdade de gecircnero
o Estabelece um comitecirc ou designa uma pessoa responsaacutevel para
identificar questotildees de gecircnero conscientizar sobre igualdade de
gecircnero e estabelecer accedilotildees de melhoria O comitecirc deve incluir
ao menos uma mulher e ao menos uma pessoa da gerecircncia
o Organiza treinamentos para os membros do comitecircpessoas
responsaacuteveis sobre igualdade de gecircnero e empoderamento das
mulheres
o Comunica a todos os membros trabalhadores e outras partes
interessadas sobre a funccedilatildeo e quem satildeo os membros do comitecirc
de gecircnero
bull Tambeacutem eacute possiacutevel combinar o Comitecirc para Gecircnero com um outro
comitecirc por exemplo o Comitecirc para Avaliar e Abordar (511) ou com o
Comitecirc para Queixas (151)
Evidecircncia e
indicadores
Declaraccedilatildeo escrita para promover a igualdade de gecircnero
Comitecirc designado e registros de seu trabalho
Comunicaccedilatildeo aos membrostrabalhadores sobre o comitecirc
Registros de treinamento dos membros do comitecirc
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo F Igualdade de Gecircnero
162 MECANISMO PARA IDENTIFICAR E ENDERECcedilAR QUESTOtildeES DE GEcircNERO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo das medidas
de mitigaccedilatildeo para os membros que satildeo fazendas pequenas Em
Fazendas Grandes de umgrupo medidas de mitigaccedilatildeo especiacuteficas para
igualdade de gecircnero satildeo implementadas
Propoacutesito Mecanismos formais estatildeo estabelecidos para identificar endereccedilar e monitorar
questotildees relacionadas a gecircnero e promover a igualdade de gecircnero e
empoderamento das mulheres
SA-G-SD-1-V1-PT 40
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O Detentor de Certificado
o Utiliza a Anaacutelise de Risco (131) para determinar os riscos
relacionados agrave desigualdade de gecircnero (por exemplo
diferenccedilas de gecircnero)
o Identifica accedilotildees para endereccedilar ou minimizar os riscos e inclui
essas accedilotildees no Plano de Gestatildeo (requisito de produccedilatildeo agriacutecola
131 e requisito para cadeias de suprimento 113)
o Monitora a implementaccedilatildeo dessas accedilotildees
o Organiza treinamentos ou atividades de conscientizaccedilatildeo sobre a
igualdade de gecircnero ao menos uma vez por ano O moacutedulo de
treinamento online para gecircnero da Rainforest Alliance pode ser
utilizado
o Colabora com o Comitecirc para Avaliar e Abordar ou Comitecirc para
Gecircnero ao tomar accedilotildees sobre casos relacionados agrave violecircncia e
discriminaccedilatildeo com base em gecircnero
Evidecircncia e
indicadores
Anaacutelise de risco disponiacutevel e accedilotildees determinadas
Registros demonstrando os treinamentos e as atividades de
conscientizaccedilatildeo e a remediaccedilatildeo dos casos (as questotildees forem
identificadas)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo das medidas de
mitigaccedilatildeo para os membros que satildeo fazendas pequenas Em Fazendas
Grandes de umgrupo medidas de mitigaccedilatildeo especiacuteficas para igualdade
de gecircnero satildeo implementadas
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
Por favor veja o Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo
163 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA GEcircNERO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A Anaacutelise de Risco em profundidade para Gecircnero eacute realizada pela
Gerecircncia do Grupo em nome das fazendas pequenas no grupo
bull Para as Fazendas Grandes de um grupo uma Anaacutelise de Risco em
profundidade individualizada deve ser feita
Propoacutesito
A partir do Ano 1
Uma avaliaccedilatildeo de gecircnero em profundidade eacute feita a cada trecircs anos para
melhorar a qualidade das accedilotildees para promover a igualdade de gecircnero e
empoderamento das mulheres
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A ferramenta ajuda a identificar as lacunas que existem entre as oportunidades
de mulheres e homens com relaccedilatildeo ao acesso a insumos recursos serviccedilos
oportunidades benefiacutecios e espaccedilos de tomada de decisatildeo Caso uma lacuna
seja identificada a ferramenta fornece um conjunto de perguntas para
identificar as causas raiacutezes e propor uma lista de medidas de mitigaccedilatildeo com seus
correspondentes indicadores para endereccedilar a lacuna Selecione as medidas
que satildeo aplicaacuteveis ao contexto local
SA-G-SD-1-V1-PT 41
bull Realize a avaliaccedilatildeo de gecircnero utilizando a Anaacutelise de Risco em
profundidade para Gecircnero ao menos a cada trecircs anos e selecione ao
menos trecircs indicadores de gecircnero da ferramenta de Anaacutelise de Risco
bull Inclua as medidas para endereccedilar os riscos no Plano de Gestatildeo
bull A avaliaccedilatildeo deve ser repetida a cada trecircs anos
bull Monitore a implementaccedilatildeo das accedilotildees e reporte anualmente agrave gerecircncia
Evidecircncia e
indicadores
Anaacutelise de risco e medidas determinadas
Relatoacuterios de monitoramento da implementaccedilatildeo das medidas de
mitigaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
17 JOVENS PRODUTORES
171 PARTICIPACcedilAtildeO DE JOVENS PRODUTORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Aumentar a participaccedilatildeo de jovens produtores em todos os niacuteveis da
organizaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Isso envolve
bull Identificar possiacuteveis fatores motivacionais que possam atrair jovens
para as atividades agriacutecolas e de gestatildeo Por exemplo ao discutir
diretamente com jovens sobre seus interesses
bull Definir metas
bull Organizar eventos feiras concursos onde jovens possam participar
para atingir suas metas
bull Apoiar o desenvolvimento de suas habilidades por exemplo ao
fornecer treinamentos especiacuteficos sobre habilidades numeacutericas e
alfabetizaccedilatildeo ou fornecer educaccedilatildeo
bull Promover a agricultura como uma profissatildeo nas escolas institutos
vocacionais teacutecnicos durante sessotildees comunitaacuterias ou plataformas
jovens existentes
Evidecircncia e
indicadores
Registros mantidos das atividades planejadas e implementadas
Dados de monitoramento dos progressos feitos
Indicadores
bull Nordm e de membros do grupo que satildeo jovens (abaixo de 35 anos)
bull Nordm e de participantes nos treinamentos que satildeo jovens (lt35 anos)
bull Nordm e de jovens treinadores (abaixo de 35 anos)
bull Nordm e de jovens inspetores internos (abaixo de 35 anos)
bull Nordm e de jovens agricultores com acesso agrave terra (abaixo de 35 anos)
bull Nordm e de jovens (abaixo de 35 anos) que em posiccedilotildees de gerecircncia
Anexos e outras
referecircncias
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 2
RASTREABILIDADE
SA-G-SD-1-V1-PT 43
21 RASTREABILIDADE
211 ESTIMATIVA DE PRODUCcedilAtildeO CERTIFICADA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A metodologia para estimativa de produccedilatildeo dos membros do grupofazendas
fornece uma base crediacutevel e precisa para a rastreabilidade de produtos
certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia
bull Utiliza uma metodologia crediacutevel para estimativa de produccedilatildeo de uma
amostra representativa de fazendas ou de unidades de produccedilatildeo A
metodologia crediacutevel inclui uma correta descriccedilatildeo de como o volume
estimado eacute calculado para cada produtor Isso deve ser feito ao
o Utilizar a meacutedia local ou produtividade potencial a partir de
dados oficiais eou
o Basear-se em dados dos volumes colhidos no ano(s) anterior(es)
o Ajustar as estimativas com base nas anaacutelises dos sistemas de
cultivo densidade estaacutegio de produccedilatildeo idade das plantaccedilotildees
condiccedilotildees climaacuteticas etc
o Levar em consideraccedilatildeo as praacuteticas para melhorar a
produtividade tais como o uso de insumos e praacuteticas de Manejo
Integrado de Pragas
bull Estimar uma vez por ano a produccedilatildeo total certificada e a produccedilatildeo
certificada para cada membro garantindo que o volume seja estimado
em kgha ou no caso de flores em hastesha
bull Monitorar que a metodologia funciona de forma efetiva e assegurar
dados precisos Por exemplo atraveacutes de verificaccedilatildeo cruzada com
estimativas de produccedilatildeo real de uma amostra de produtores
bull Documentar o volume estimado da produccedilatildeo certificada considerando
potenciais perdas de produtividade que possam ocorrer Por exemplo
durante o transporte ou devido agrave maacute qualidade
bull Desenvolver estrateacutegias par evitar desvios significativos na qualidade e a
precisatildeo da estimativa de produccedilatildeo dos volumes certificados entre as
fazendas ou de um ano para outro Isso eacute particularmente relevante no
caso de certificaccedilatildeo em grupo Exemplos de estrateacutegias podem incluir
[mas natildeo se limitam] a
o Nomear produtores treinados para apoiar outros produtores a
fazer estimativas de produccedilatildeo precisas de forma que natildeo
apenas dependam dos resultados das inspeccedilotildees internas
o Garantir que os membros comuniquem quaisquer adaptaccedilotildees
necessaacuterias do volume certificado estimado para a gerecircncia a
tempo
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos volumes de produccedilatildeo
Documentaccedilatildeo da metodologia utilizada
Indicador
Volume de produccedilatildeo certificada estimada (kg ou hastes)
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo G Estimativa de Colheita
SA-G-SD-1-V1-PT 44
212 RASTREABILIDADE E VOLUMES EM NIacuteVEL DE FAZENDA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Registros precisos da produccedilatildeo satildeo mantidos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia garante que
bull Realiza os caacutelculos de estoque dos volumes totais de produccedilatildeo
certificada colhida
bull Verifica os volumes colhidos e os compara com os volumes estimados
bull Quando a produccedilatildeo estimada e a real diferem em mais de 15 verifica
porque isso ocorreu e fornece uma justificativa clara e evidecircncias para
essa diferenccedila Por exemplo
o Se a produccedilatildeo neste ano eacute melhor devido a condiccedilotildees climaacuteticas
chuva ou temperatura registros podem ser demonstrados como
evidecircncia
o Se a produccedilatildeo aumentou devido ao uso de fertilizantes isso pode
ser demonstrado com os documentos de compra de tais insumos
bull Manter registros detalhados dos produtos comprados produzidos
vendidos processados e em estoque para verificar que os registros em
niacutevel de fazenda pontos de coleta armazeacutens e unidades de
processamento satildeo precisos
bull Calcular o saldo anual dos produtos comprados produzidos vendidos
processados e em estoque assegurando que isso inclui os volumes
perdidos e os volumes natildeo vendidos como certificados Rainforest
Alliance
bull Monitorar que os produtores mantecircm registros do volume total colhido
das perdas na colheita e no poacutes-colheita e dos produtos vendidos como
convencional ou sob outros esquemas
Evidecircncia e
indicadores
Registros anuais dos volumes colhidos produtos comprados produzidos
vendidos processados e em estoque
Evidecircncia de que os registros de estoque coincidem com o que estaacute
fisicamente em estoque nos armazeacutens pontos de coleta etc
Evidecircncia de que o volume estimado e a produccedilatildeo real satildeo precisos e
que haja justificativa no caso em que a produccedilatildeo difira em mais de
15
Indicador
Total da produccedilatildeo do cultivo certificado colhido (kg ou hastes)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 45
213 SEGREGACcedilAtildeO DE PRODUTOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicado para os DCs CS trabalhando sob o niacutevel de rastreabilidade
Balanccedilo de Massa (BM)
Propoacutesito
Os produtos certificados satildeo segregados dos produtos natildeo certificados para
manter a rastreabilidade dos produtos certificados atraveacutes da cadeia de
suprimentos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O detentor de certificado assegura que
bull Os produtos certificados podem sempre ser identificados como
certificados isso significa durante o recebimento processamento
mistura embalagem entrega transporte e liberaccedilatildeo Isso pode ser uma
segregaccedilatildeo fiacutesica onde eacute mantido separado de produtos natildeo-
certificados eou identificaccedilatildeo visual (etiquetas coacutedigos de cores etc)
bull Existem procedimentos e registros para manter os produtos certificados
segregados durante a colheita recepccedilatildeo processamento mistura
armazenamento embalagem rotulagem entrega transporte e
revenda
bull A gerecircncia eacute responsaacutevel por garantir que as unidades subcontratadas
segreguem o produto certificado ao colher transportar processar
armazenar embalar eou rotular e registros estatildeo disponiacuteveis para
verificaccedilatildeo
bull A gerecircncia eacute responsaacutevel por garantir que o pessoal responsaacutevel por
manter esses registros e por manipular esses produtos certificados satildeo
competentes entendem e seguem os procedimentos para segregaccedilatildeo
visual e documentaccedilatildeo de produtos certificados e possuem as
habilidades e conhecimentos necessaacuterios para garantir a integridade
dos produtos
Evidecircncia e
indicadores
A segregaccedilatildeo visual (atraveacutes de separaccedilatildeo fiacutesica ou meios de
identificaccedilatildeo visual) de produtos natildeo certificados em todos os estaacutegios
Anexos e outras
referecircncias
214 FLUXO DO PRODUTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Existe uma descriccedilatildeo clara do fluxo do produto certificado identificando todos os
atores dentro do escopo de certificaccedilatildeo para garantir que todas as atividades
relevantes respeitem os requisitos de rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 46
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O mapa do fluxo de produto auxilia a gerecircncia a identificar pontos na cadeia
de suprimentos nos quais a integridade do produto pode ser um risco
bull A gerecircncia deve
o Ter um mapa do fluxo de produto desde os membros do grupo
(para fazendas) eou locais ateacute o local final no escopo de
certificaccedilatildeo
o Assegurar que o mapa do fluxo de produto tem detalhes
suficientes para identificar todos os atores diferentes dentro do
escopo do DC que manipulam ou armazenam produto
certificado Isso inclui todos os diferentes pontos de coleta
transportadores unidades de processamento armazeacutens etc
o Inclui todos os intermediaacuteriossubcontratados que satildeo parte do
escopo de certificaccedilatildeo ambos no mapa de fluxo de produto
o A gerecircncia pode elaborar vaacuterios fluxos de produto quando um
grupo ou operaccedilatildeo multi-local eacute muito complexo para
simplificar em apenas um fluxo de produto geral
Evidecircncia e
indicadores
Fluxo de produto com todos os atores e atividades realizadas no produto
ateacute a localidade final incluiacuteda no escopo do certificado
Anexos e outras
referecircncias
215 RASTREABILIDADE PARA GRUPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Registros satildeo mantidos para permitir que a gerecircncia rastreie todos os produtos
certificados de volta agrave fazenda atraveacutes da cadeia de suprimentos
SA-G-SD-1-V1-PT 47
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo tem sistemas e procedimentos estabelecidos para garantir
que os produtos certificados estatildeo segregados e satildeo rastreaacuteveis
bull A Gerecircncia do Grupo tem
o Procedimentos claros e um sistema de manutenccedilatildeo de registros
e recibos para compra venda e entrega que permita rastrear os
produtos que o grupo vende como certificado de volta agrave
fazenda certificada na qual ele foi produzido
o Pessoal competente que eacute responsaacutevel por assegurar que a
rastreabilidade estaacute preservada em todos os estaacutegios da
produccedilatildeo e manutenccedilatildeo de registros Isso inclui pessoal interno
pessoal responsaacutevel pelo transporte armazenagem e coleta de
produtos certificados ou qualquer outro ator sob o escopo de
certificaccedilatildeo
o Um sistema para garantir que coletores ou intermediaacuterios de fato
verifiquem quais produtores satildeo responsaacuteveis pelos volumes ao
serem coletados ou entregues agraves instalaccedilotildees de embalagem ou
unidades de processamento
o Um sistema robusto estaacute implementado para realizar verificaccedilotildees
regulares para garantir a rastreabilidade e integridade dos
produtos Isso inclui a realizaccedilatildeo de exerciacutecios de saldo de
volume eou verificaccedilatildeo da documentaccedilatildeo de volta agraves
fazendas produtoras para garantir que os volumes foram
registrados de forma apropriada em todos os momentos e as
perdas na colheita e no poacutes-colheita satildeo consideradas
bull A Gerecircncia do Grupo
o Fornece uma coacutepia de cada recibo de entrega de produto aos
membros do grupo ou intermediaacuterio especificando nome do
membro do grupo ID de membro do grupo data tipo de
produto status do produto (certificado ou natildeo) e volume
o Manteacutem os documentos de compra venda e entrega
relacionados agraves entregas fiacutesicas de produtos certificados multi-
certificados e natildeo certificados incluindo quando intermediaacuterios
satildeo usados
o Garante que os documentos de compra e venda para o grupo
incluem o membro do grupo data tipo de produto
(porcentagem de) volume certificado e caso relevante o tipo
de rastreabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Procedimentos de rastreabilidade e sistema de manutenccedilatildeo de registros
Coacutepia das entregas de produtos mantida em niacutevel de cada membro do
grupo
Documentaccedilatildeo com a relaccedilatildeo das entregas fiacutesicas de produto incluindo
documentos de compra e venda de produtos certificados multi-
certificados e natildeo certificados
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 48
216 VENDAS TOTAIS CORRESPONDEM A COMPRA DE PRODUTOS CERTIFICADOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que as vendas de produtos certificados reflitam o volume real de
produtos certificados disponiacuteveis e que natildeo haja excesso de vendas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia
bull Tem sistemas e procedimentos implementados para garantir que as
vendas dos produtos certificados natildeo excedam o volume de produto
certificado disponiacutevel O procedimento captura
o Volumes certificados produzidos incluindo volumes em
estoque das colheitas certificadas do anual atual e de anos
anteriores (no caso de fazendas)
o Volumes comprados como Rainforest Alliance
o Volumes vendidos como certificados Rainforest Alliance
volumes vendidos como outros esquemas de certificaccedilatildeo e
volumes de produtos natildeo certificados (se aplicaacutevel)
o Volumes perdidos devido a perdas poacutes-colheita dano
durante transporte e outras causas
bull Monitoramento dos volumes para todos os locais no escopo
(incluindo subcontratados)
bull Verifica que o caacutelculo geral das compras e vendas corresponde com
os documentos de compras e vendas relacionados agraves entregas
fiacutesicas
bull Manteacutem documentaccedilatildeo para demonstrar os volumes reportados na
plataforma de rastreabilidade (221 e 223) correspondem com a
rastreabilidade fiacutesica
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre os sistemas e procedimentos que garantem
que os produtos certificados vendidos correspondem com os
produtos certificados comprados (considerando os volumes em
estoque vendidos e perdidos devido a manipulaccedilatildeo poacutes-colheita)
Anexos e outras
referecircncias
217 AUSEcircNCIA DE VENDA DUPLA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Volumes certificados satildeo vendidos apenas uma vez para evitar a dupla
contabilidade de volumes na cadeia de suprimentos certificada e na
plataforma de rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 49
Evidecircncia e
indicadores
Venda dupla eacute definida como ldquoa praacutetica de vender o mesmo volume
produzido ou comprado como certificado Rainforest Alliance duas vezes uma
vez como certificado Programa de Certificaccedilatildeo 2020 e uma vez como
convencional ou sob outra certificaccedilatildeordquo
A venda dupla ocorre quando um volume (por exemplo 20t) inicialmente
produzido sob a norma Rainforest Alliance e outro programa de certificaccedilatildeo
(por exemplo orgacircnico) eacute vendido como 20t certificado Rainforest Alliance
para um comprador E 20t como orgacircnico para um outro comprador
Os produtos certificados podem ser vendidos como multi-certificados (com
declaraccedilotildees de outros programas de certificaccedilatildeo) apenas se o produto for
inicialmente produzido sob um outro programa de certificaccedilatildeo aleacutem da
Rainforest Alliance e se esse volume for vendido como multi-certificado a um
comprador sob um contrato
bull A gerecircncia deve ter sistemas e procedimentos estabelecidos para
garantir que os produtos certificados natildeo satildeo vendidos duas vezes Isso
inclui
o Procedimentos para garantir que os volumes certificados
Rainforest Alliance vendidos como outros esquemas de
certificaccedilatildeo sejam subtraiacutedos de maneira apropriada das
contabilidades de volume documentais e online Isso tambeacutem
inclui a gestatildeo dos volumes na plataforma de rastreabilidade
da Rainforest Alliance conforme o requisito 223
o Manutenccedilatildeo de registros e toda a documentaccedilatildeo requerida
para provar que natildeo houve venda dupla de volumes Isso
inclui a documentaccedilatildeo dos produtos produzidos manipulados
e vendidos sob outros esquemas e como convencional
Procedimento para manter a administraccedilatildeo de volumes atualizada
tambeacutem na plataforma de rastreabilidade da Rainforest Alliance
incluindo os passos para gerenciar as vendas de volumes multi-
certificados
Registros de transaccedilatildeo
Documentaccedilatildeo de volumes natildeo vendidos como Rainforest Alliance
para fazer a verificaccedilatildeo cruzada da rastreabilidade
Anexos e outras
referecircncias
218 REGISTRO DE VENDAS EM NIacuteVEL DE MEMBRO DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os membros do grupo mantecircm registros de vendas para que a rastreabilidade
dos produtos certificados possa ser verificada
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Garantir que os membros do grupo mantenham registros de suas vendas
contendo o nome do membro do grupo ID de membro do grupo data
tipo de produto e volume
bull Assegurar que o ID de membro do grupo no recibo corresponda com a
lista de membros do grupo certificados aprovados
bull Garantir que os recibos claramente indiquem o que foi vendido como
Rainforest Alliance convencional ou certificado por um outro esquema
SA-G-SD-1-V1-PT 50
Evidecircncia e
indicadores
Recibos de venda dos produtos certificados Rainforest Alliance com os
dados correspondentes e recibos de venda de produtos vendidos como
convencional e sob qualquer outro esquema
Documentaccedilatildeo para fazer a verificaccedilatildeo cruzada dos recibos de venda
(volumesIDs) correspondendo aos volumes entregues pelos membros
do grupo (por exemplo documentos de recebimento na unidade de
processamento pontos de coleta)
Anexos e outras
referecircncias
219 FATORES DE CONVERSAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Aqueles que convertem produtos certificados devem ser capazes de mostrar
que a taxa de conversatildeo aplicada eacute baseada em uma metodologia correta
que reflita as reais taxas de conversatildeo para evitar a inflaccedilatildeo de volumes
certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC documenta e demonstra a metodologia com a qual os fatores de
conversatildeo para produtos certificados estatildeo sendo calculados A taxa
deve ser a mesma utilizada na plataforma de rastreabilidade
bull Os DCs de Cadeia de Suprimentos e de Produccedilatildeo Agriacutecola que
convertam produtos sob o niacutevel de rastreabilidade de Identidade
Preservada e Segregaccedilatildeo podem usar a taxa de conversatildeo que eacute
demonstrada nas conversotildees reais Para esses tipos de rastreabilidade
a Rainforest Alliance preacute-estabelece uma faixa para diferentes tipos de
produto
Se as reais taxas de conversatildeo resultarem um valor aleacutem da faixa preacute-
estabelecida o Detentor de Certificado pode solicitar que uma
diferente taxa de conversatildeo seja instalada para esses propoacutesitos Nesses
casos o DC deve notificar a Rainforest Alliance para personalizar a taxa
predefinida para seus propoacutesitos se puderem demonstrar que a real
taxa de conversatildeo vai aleacutem da faixa definida
bull Para conversotildees de produtos sob o niacutevel de rastreabilidade de Balanccedilo
de Massa a Rainforest Alliance define uma taxa de conversatildeo que
deve ser usada (no Anexo S6)
Evidecircncia e
indicadores
A metodologia para o caacutelculo dos fatores de conversatildeo eacute precisa
As taxas resultantes do caacutelculo correspondem agraves taxas de conversatildeo
das conversotildees reais
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 51
2110 CALIBRACcedilAtildeO DE EQUIPAMENTOS DE MEDIDA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Calibraccedilotildees satildeo utilizadas para minimizar inconsistecircncias e imprecisotildees de
volumes certificados que se movem ao longo da cadeia de suprimentos
certificada garantindo que os volumes natildeo sejam superestimados ou
subestimados e que os produtores recebam seu pagamento pelos corretos
volumes entregues
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC calibra ao menos anualmente todos os equipamentos usados para
definir o peso ou volume do produto certificado O equipamento inclui balanccedilas
de pesagem em pontos de coleta em armazeacutens ou unidades de
processamento etc
bull A calibraccedilatildeo deve ser feita
o Anualmente
o Por uma pessoa treinada Pode ser pessoal interno (com
qualificaccedilatildeo adequada) ou por um prestador de serviccedilo
externo
o Utilizando uma metodologia que possa demonstrar os resultados
precisos
bull Registros da calibraccedilatildeo devem estar disponiacuteveis para demonstrar
conformidade
Evidecircncia e
indicadores
Registros da calibraccedilatildeo do equipamento
Anexos e outras
referecircncias
2111 RESUMO DOS VOLUMES DE PRODUTOS CERTIFICADOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O inventaacuterio de todos os produtos certificados Rainforest Alliance eacute feito e
mantido para guardar a documentaccedilatildeo de volumes comprados vendidos
processados perdidos em estoque etc atualizada
SA-G-SD-1-V1-PT 52
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC de Cadeia de Suprimentos deve
bull Fornecer um resumo do volume de produtos certificados dos uacuteltimos 12
meses Esse resumo de volumes inclui entradas e saiacutedas conforme a
seguir
o Todos os volumes de entrada tendo o DC posse legal sobre eles
ou natildeo
o Volumes de saiacuteda incluindo volumes vendidos ou embarcados
novamente
o Volumes perdidos por exemplo danificados a ponto em que
natildeo possam mais ser usados ou vendidos
o Volumes em estoque
o Volumes que estatildeo sendo processados
bull O DC para Cadeia de Suprimentos tem um procedimento estabelecido
para atualizar de forma regular o inventaacuterio para refletir os volumes de
entrada e de saiacuteda ao menos nos uacuteltimos 12 meses
bull Os volumes fiacutesicos em estoque coincidem com o que estaacute listado no
inventaacuterio e com o que estaacute reportado na plataforma de
rastreabilidade da Rainforest Alliance
Evidecircncia e
indicadores
Resumo de volumes com a informaccedilatildeo dos uacuteltimos 12 meses
Anexos e outras
referecircncias
2112 DECLARACcedilOtildeES NIacuteVEIS DE RASTREABILIDADE E PORCENTAGEM DE CONTEUacuteDO
CERTIFICADO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Rastrear o produto Rainforest Alliance ao longo da cadeia de suprimentos ao
documentar de forma precisa as informaccedilotildees relacionadas agrave certificaccedilatildeo
quando a posse legal do produto certificado muda
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Quando haacute uma mudanccedila da posse legal eou da posse fiacutesica do
produto certificado o DC inclui na documentaccedilatildeo (por exemplo nota
de embarque notas de recebimento notas fiscais)
o O niacutevel de rastreabilidade os niacuteveis de rastreabilidade satildeo
Identidade Preservada (IP) Segregaccedilatildeo (SG) ou Balanccedilo de
Massa (BM) O uacuteltimo estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de
palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores
o A porcentagem de conteuacutedo certificado (quando aplicaacutevel)
Esse eacute o caso de produtos multi-ingredientes por exemplo oacuteleo
de coco no qual uma do produto embarcado pode ser de
conteuacutedo certificado 30t de oacuteleo de coco certificado e 70t de
oacuteleo de coco convencional o conteuacutedo certificado eacute de 30
SA-G-SD-1-V1-PT 53
Evidecircncia e
indicadores
A declaraccedilatildeo Rainforest Alliance o niacutevel de rastreabilidade e a
porcentagem satildeo documentadas durante a mudanccedila de posse
legalfiacutesica do produto certificado Rainforest Alliance
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S6 Rastreabilidade
Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-
contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-Policypdf
2113 DOCUMENTACcedilAtildeO DE APOIO PARA GARANTIR QUE AS DECLARACcedilOtildeES FEITAS
CUMPRAM COM A POLIacuteTICA DA RAINFOREST ALLIANCE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Para garantir que qualquer declaraccedilatildeo feita relacionada agrave Rainforest Alliance
seja crediacutevel e apoiada por documentaccedilatildeo apropriada
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
ldquoDeclaraccedilatildeo relevanterdquo se refere agraves declaraccedilotildees que satildeo possiacuteveis no contexto
do trabalho da Rainforest Alliance declaraccedilotildees com base em resultados
declaraccedilotildees de origem e qualquer outro tipo de declaraccedilatildeo que possa ser feito
sob a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
bull O DC
o Manteacutem toda a documentaccedilatildeo (por exemplo aprovaccedilotildees de
rotulagem documentaccedilatildeo de entrada e de saiacuteda
procedimentos do local etc) para demonstrar que qualquer
declaraccedilatildeo em relaccedilatildeo agrave Rainforest Alliance pode ser
substanciada Isso inclui as declaraccedilotildees em comunicaccedilotildees fora
da embalagem (por exemplo declaraccedilotildees de origem em um
site ou publicidade)
o Cumpre com os requisitos de rotulagem delimitados na Poliacutetica
de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
quando o selo eacute utilizado na embalagem e tem aprovaccedilatildeo
vaacutelida para uso do selo (veja o requisito 224)
o Cumpre com os requisitos para Cadeia de Suprimentos
relevantes ou regras especiacuteficas do programa ao fazer
declaraccedilotildees diferentes que as declaraccedilotildees de certificaccedilatildeo
regulares com seu uso do solo (por exemplo contribuiccedilotildees para
Salaacuterio Digno)
Evidecircncia e
indicadores
A rotulagem com as informaccedilotildeesconteuacutedos corretos
Relatoacuterios de impacto registros de entrada e de saiacuteda de produtos
Anexos e outras
referecircncias
Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
SA-G-SD-1-V1-PT 54
22 RASTREABILIDADE NA PLATAFORMA ONLINE
221 TRANSACcedilOtildeES ATUALIZADAS NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O movimento e transformaccedilatildeo de volumes certificados estaacute refletido na
plataforma de rastreabilidade em tempo haacutebil para permitir uma verificaccedilatildeo
apropriada e reporte dos volumes dos produtos certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC registra as transaccedilotildees na plataforma de rastreabilidade
assegurando que elas correspondem com os embarques fiacutesicos
ldquoEmbarquerdquo eacute interpretado quando a posse legal do produto
certificado muda
bull As diferentes atividades que satildeo realizadas no produto certificado
devem ser atualizadas ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre no
qual elas foram realizadas Os DCs tecircm o periacuteodo de duas semanas para
registrar essas transaccedilotildees apoacutes o final do trimestre no qual o embarque
fiacutesico foi realizado
bull As transaccedilotildees devem ser registradas na plataforma de rastreabilidade
da Rainforest Alliance incluindo transaccedilotildees de venda transaccedilotildees
confirmadas conversotildees de volume resgates
Por exemplo quando um produtor de cafeacute vende 100t de cafeacute verde
para um comprador o produtor deve fazer uma transaccedilatildeo de venda
de 100t de volume vendido O comprador daquele produto certificado
(o torrador) deve lsquoconfirmar a transaccedilatildeo de volumersquo e quando
processado o volume de cafeacute verde deve ser convertido para cafeacute
torrado por esse DC utilizando a lsquoconversatildeo de volumersquo Quando o cafeacute
torrado eacute finalmente vendido o DC realiza a funccedilatildeo lsquoresgatarrsquo para
fechar a contabilidade dos volumes da plataforma
Evidecircncia e
indicadores
Transaccedilotildees de venda satildeo atualizadas na plataforma de rastreabilidade
em ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre dentro do qual o
embarque foi realizado
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
222 GERENCIANDO TRANSACcedilOtildeES DE ENTRADA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os compradores assumem a responsabilidade de garantir a precisatildeo da
informaccedilatildeo na plataforma de rastreabilidade da Rainforest Alliance ao garantir
que as transaccedilotildees inseridas na plataforma de rastreabilidade correspondem aos
registros dos documentos de produtos certificados comprados
SA-G-SD-1-V1-PT 55
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os compradores de produtos certificados tecircm um procedimento para
o Verificar regularmente que os detalhes de transaccedilatildeo inseridos na
plataforma de rastreabilidade (por exemplo niacutevel de
rastreabilidade coacutedigos de rastreabilidade etc) correspondem
aos recibos de compra para os produtos certificados
comprados de fornecedores
o Editar ou solicitar aos fornecedores que editem qualquer
transaccedilatildeo que natildeo esteja correta
o Revisar e confirmar a transaccedilatildeo na plataforma de
rastreabilidade em 7 dias apoacutes o vendedor informar as
transaccedilotildees na plataforma de rastreabilidade
o Engajar-se ativamente com o fornecedor sobre quaisquer
transaccedilotildees pendentes de volumes jaacute comprados mas ainda
natildeo registrados na plataforma de rastreabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Procedimento para verificar que as notas de produtos certificados
comprados correspondem agraves transaccedilotildees registradas na plataforma de
rastreabilidade
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
223 REMOCcedilAtildeO DE VOLUMES VENDIDOS COMO CONVENCIONAL OU OUTROS
ESQUEMAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As informaccedilotildees dos volumes na plataforma de rastreabilidade satildeo mantidas
atualizadas e correspondem ao volume fisicamente disponiacutevel para evitar
excesso de declaraccedilotildees dos volumes disponiacuteveis
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia
o Tem um procedimento estabelecido para remover da
plataforma de rastreabilidade qualquer volume que tenha sido
comprado (e recebido atraveacutes da plataforma de
rastreabilidade) como certificado Rainforest Alliance mas que
foi perdido ou que natildeo foi vendido como certificado Rainforest
Alliance (por exemplo vendido como convencional ou vendido
sob um outro esquema de certificaccedilatildeo)
o Garante que qualquer produto perdido ou natildeo vendido como
certificado Rainforest Alliance eacute removido da plataforma de
rastreabilidade em ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre
no qual a perda ocorreu ou a venda foi realizada
Evidecircncia e
indicadores
Volumes certificados vendidos sem uma declaraccedilatildeo Rainforest Alliance
satildeo removidos da plataforma de rastreabilidade dentro de duas
semanas apoacutes o final do trimestre no qual a venda ocorreu
Volumes certificados satildeo removidos da plataforma de rastreabilidade
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 56
224 USO E APROVACcedilAtildeO DAS MARCAS RAINFOREST ALLIANCE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que o uso de marcas registradas para contato com o puacuteblico (na
embalagem e fora dela) estaacute seguindo a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas
Registradas da Rainforest Alliance e tem aprovaccedilatildeo preacutevia da Rainforest
Alliance
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia garante que
bull O processo para obtenccedilatildeo de aprovaccedilatildeo para usar as marcas
registradas da Rainforest Alliance (quando aplicaacutevel) eacute seguido Isso
inclui
o Registro na plataforma online Marketplace 20
o Solicitaccedilatildeo de um Acordo de Licenciamento para receber o
arquivo oficial do selo de Certificaccedilatildeo Rainforest Alliance (CRA)
para colocaccedilatildeo nos materiais
o Adaptaccedilatildeo dos materiais quando a Rainforest Alliance assim
solicitar para garantir que estejam conformes com a poliacutetica de
rotulagem e as orientaccedilotildees graacuteficas do selo de Certificaccedilatildeo
Rainforest Alliance (CRA)
o Uso do selo oficial de acordo com a Poliacutetica de Rotulagem de
Marcas Registradas
o Renovaccedilatildeo da validade da aprovaccedilatildeo ao menos a cada dois
anos para aqueles materiais de marketing que o DC queira
continuar usando sem quaisquer alteraccedilotildees
bull Se solicitado fornecer evidecircncia agrave Rainforest Alliance para apoiar
ainda mais as declaraccedilotildees que satildeo feitas
bull Garantir que os documentos de aprovaccedilatildeo de rotulagem estejam
disponiacuteveis ou que coacutepias ou acesso agrave aprovaccedilatildeo seja fornecido aos
locais responsaacuteveis pela rotulagem (por exemplo unidades de
embalagem subcontratadas pelo DC)
Para mais informaccedilotildees sobre o uso e aprovaccedilatildeo das Marcas Rainforest Alliance
por favor veja a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest
Alliance
Evidecircncia e
indicadores
Aprovaccedilotildees das marcas registradas estatildeo disponiacuteveis
Anexos e outras
referecircncias
Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-
contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-
Policypdf
SA-G-SD-1-V1-PT 57
225 COMBINACcedilAtildeO DE EMBARQUES EM UMA TRANSACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que a rastreabilidade de produtos certificados seja mantida quando as
empresas combinam vaacuterios embarques em uma uacutenica transaccedilatildeo na plataforma
de rastreabilidade ou para propoacutesitos administrativos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Muacuteltiplos embarques podem ser combinados em uma uacutenica transaccedilatildeo
ao inveacutes de emitir diversas transaccedilotildees para cada embarque fiacutesico
bull O DC fornece informaccedilotildees suficientes para identificar os embarques
fiacutesicos incluiacutedos na transaccedilatildeo Tais informaccedilotildees incluem volumes niacutevel de
rastreabilidade registros de rastreabilidade e embarque tais como os
coacutedigos uacutenicos de embarque e a data do embarque
Evidecircncia e
indicadores
Os embarques que foram combinados em uma uacutenica transaccedilatildeo estatildeo
todos individualmente distinguiacuteveis
A informaccedilatildeo requerida (volume niacutevel de rastreabilidade registros de
rastreabilidade e embarque) estaacute disponiacutevel para cada embarque
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 58
226 MANDATO PARA GERENCIAR A RASTREABILIDDE EM NOME DE UM DC DE PRODUCcedilAtildeO
AGRIacuteCOLA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs Cadeia de Suprimento que gerenciem a
plataforma de rastreabilidade em nome de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
Propoacutesito
Garantir o consentimento do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola para os casos nos quais a
plataforma de rastreabilidade do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola seja manejada pelo
DC CS
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Rainforest Alliance encoraja o DC de Produccedilatildeo Agriacutecola a administrar a
plataforma de rastreabilidade sozinhos mas tambeacutem reconhece que em alguns
casos pode ser mais faacutecil dar direitos de gerenciar a plataforma de rastreabilidade
ao agente da cadeia de suprimentoscomprador Se isso se aplicar os seguintes
princiacutepios devem estar estabelecidos
bull O DC de Cadeia de Suprimentos tem um consentimento por escrito e
preacutevio que confirma que o DC de Produccedilatildeo Agriacutecola lhes concede um
mandato para administrar a plataforma de rastreabilidade em seu nome
bull A confirmaccedilatildeocarta de consentimento por escrito
o Inclui os direitos e obrigaccedilotildees de ambas as partes
o Eacute assinado por ambas as partes
o Estaacute escrito em uma linguagem clara e faacutecil de ser entendida por
ambas as partes
o Inclui claacuteusulas que especificam as consequecircncias no caso de
mau uso da plataforma de rastreabilidade e no caso de natildeo-
conformidades em relaccedilatildeo aos requisitos de rastreabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Confirmaccedilotildees por escrito do mandato para o uso da plataforma de
rastreabilidade em nome do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola reconhecida por
ambas as partes Por exemplo carta de consentimento assinada por
ambas as partes
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 59
227 CONFORMIDADE DO DC DE CADEIA DE SUPRIMENTOS COM MANDATOS PARA
ADMINISTRAR A PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE DO DC DE PRODUCcedilAtildeO
AGRIacuteCOLA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs Cadeia de Suprimento que gerenciem a
plataforma de rastreabilidade em nome de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
Propoacutesito
Garantir que as empresas com mandatos para gerenciar a rastreabilidade de um
DC de Produccedilatildeo Agriacutecola cumprem com as regras de rastreabilidade da
Rainforest Alliance
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Dos DCs de Cadeia de Suprimentos com mandato para administrar a plataforma
de rastreabilidade de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola eacute esperado que
bull Entendam suas obrigaccedilotildees para cumprir com os requisitos da Rainforest
Alliance (aplicaacutevel para DC de Produccedilatildeo Agriacutecola) para o uso da
plataforma de rastreabilidade
bull Tenham procedimentos estabelecidos para demonstrar que todas as
atividades na plataforma de rastreabilidade estatildeo em conformidade
com os requisitos relevantes da norma
bull Tenham um sistema estabelecido para verificar que a documentaccedilatildeo de
apoio das transaccedilotildees de rastreabilidade na plataforma corresponde com
aquelas realizadas pelo DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
bull Mantenham registros documentaccedilatildeo e evidecircncias disponiacuteveis para o DC
de Produccedilatildeo Agriacutecola caso sejam solicitados
bull Reportem quaisquer desvios ou problemas de rastreabilidade do DC de
Produccedilatildeo Agriacutecola para garantir que qualquer possiacutevel desvio seja
corrigido
Natildeo-conformidades podem ser emitidas para um DC CS com um mandato para
administrar transaccedilotildees para um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola na plataforma de
rastreabilidade da Rainforest Alliance se natildeo-conformidades com os requisitos de
rastreabilidade relacionados agrave fazenda forem observadas durante uma auditoria
tanto do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola como do DC de Cadeia de Suprimentos
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre o sistema de verificaccedilatildeo da atividade
Relatoacuterio(s) de desvios
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 60
23 BALANCcedilO DE MASSA
231 CONVERSOtildeES EM BALANCcedilO DE MASSA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de
rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de
palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores
Para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola o Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel nos
seguintes setores Avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco
Propoacutesito
Manter a credibilidade da rastreabilidade do produto certificado ao garantir que
os creacuteditos de volume sob o niacutevel de rastreabilidade em Balanccedilo de Massa
reflitam os processamentos de fato realizados ou que poderiam ser realizados na
realidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull DCs que utilizam volumes em Balanccedilo de Massa garantem que os
creacuteditos de volumes sejam convertidos para um processo que pode
acontecer na realidade Isso significa
o Creacuteditos de volumes satildeo convertidos apenas na direccedilatildeo lsquoem
dianterdquo e satildeo utilizadas apenas taxas de conversatildeo que sejam
plausiacuteveispossiacuteveis Por exemplo amecircndoas de cacau podem
ser convertidas para poacute de cacau ou manteiga de cacau
utilizando as taxas de conversatildeo padronizadas (conforme
listadas no Anexo S6) No entanto o poacute de cacau natildeo pode ser
convertido em manteiga de cacau uma vez que esse processo
natildeo reflete uma conversatildeo que seria possiacutevel
bull O pessoal responsaacutevel pelo registro de qualquer conversatildeo de creacuteditos
de volume possui conhecimento e pode demonstrar o uso apropriado
da plataforma de rastreabilidade e os volumes convertidos para refletir
a realidade
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre creacuteditos de volume e taxas de conversatildeo
utilizadas
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 61
232 PRODUTOS DE BALANCcedilO DE MASSA E SELO RAINFOREST ALLIANCE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de
rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de
palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores
Para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola o Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel nos
seguintes setores Avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco
Propoacutesito
Garantir que 100 do volume convencional declarado como certificado estaacute
coberto por creacuteditos de volume certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os DCs que vendem produtos em Balanccedilo de Massa (BM) garantem que
bull Cobre 100 dos volumes vendidos como BM com volumes certificados
comprados Isso significa que o selo Rainforest Alliance soacute pode ser
utilizado em um produto Balanccedilo de Massa se as compras de entrada de
produtos certificados Rainforest Alliance forem equivalentes a 100 do
ingrediente rotulado do produtoUME (Unidade de manutenccedilatildeo de
estoque)
bull Por exemplo 100 do ingrediente certificaacutevel estaacute coberto por 100 de
creacuteditos de BM Portanto o conteuacutedo total de uma barra de chocolate
precisa ser convertido atraveacutes da quantia equivalente de produto de
cacau puro certificado respeitando as regras de conversatildeo conforme
em 231
bull Se a barra de chocolate conteacutem manteiga de cacau convencional e
massa de cacau convencional os creacuteditos de BM resultantes da
compra seja de amecircndoa ou de massa de cacau certificada podem
ser utilizados para declarar a massa de cacau convencional no produto
e as amecircndoas de cacau certificadas Creacuteditos de massa de cacau ou
de manteiga de cacau podem ser usados para declarar a manteiga de
cacau convencional
bull Manter registros das especificaccedilotildees dos produtos para mostrar que o
volume de produto vendido como Balanccedilo de Massa eacute equivalente a
100 do ingrediente na receita
Por exemplo uma faacutebrica que produz barras de chocolate de 100g
cada (80g de conteuacutedo de cacau + 20g de outros ingredientes) deve
demonstrar que em cada registro de especificaccedilatildeo de produto e de
processamento 100 do conteuacutedo de cacau usado na receita da barra
de chocolate estaacute coberto atraveacutes de um volume equivalente
comprado como cacau BM
No caso de produtos contendo outros ingredientes certificados deve-se
assegurar que esses produtos tambeacutem cumpram com o conteuacutedo certificado
miacutenimo indicado na Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest
Alliance
Evidecircncia e
indicadores
Os caacutelculos de BM e registros para demonstrar os volumes coincidem
com volumes certificados comprados para cobri-los
Anexos e outras
referecircncias
bull httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-
contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-
Policypdf
SA-G-SD-1-V1-PT 62
233 BALANCcedilO DE MASSA E INFORMACcedilAtildeO DE ORIGEM
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para o DC que use BM e atualmente requerido apenas
para o setor de cacau quando o cacau tem um histoacuterico de origem mostrado
na plataforma de rastreabilidade
Propoacutesito
Os creacuteditos de Balanccedilo de Massa devem refletir a origem real dos volumes para
garantir que o investimento em produccedilatildeo sustentaacutevel chegue ateacute o paiacutes de
origem
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os requisitos de correspondecircncia com a origem satildeo aplicaacuteveis apenas no setor
de cacau Eacute requerido para todo cacau que tenha um histoacuterico de origem
mostrado na plataforma de rastreabilidade
Para o DC que manipule amecircndoas e nibs de cacau o DC deve
bull Garantir que 100 das amecircndoas e nibs de cacau comprados de um
outro DC de Cadeia de Suprimentos correspondem 100 com a origem
em niacutevel de transaccedilatildeo
bull Inclui a informaccedilatildeo de origem em niacutevel de paiacutes para o cacau certificado
vendido
bull Inclui informaccedilatildeo de origem em niacutevel de paiacutes para todas as amecircndoas e
nibs de cacau certificados e convencionais de entrada
Para o DC que manipule licor de cacau o DC deve
bull Garantir que o licor de cacau vendido para outro DC de Cadeia de
Suprimentos corresponda com a origem para um periacuteodo de 12 meses
de forma agregada
bull Inclui na documentaccedilatildeo de venda as informaccedilotildees de origem em niacutevel
de paiacutes para entradas de cacau certificado e natildeo-certificado
bull Determina a receita anual para correspondecircncia de origem de licor
certificado BM seguindo as especificaccedilotildees no Anexo S6
bull Compara a receita anual e as origens para as vendas agregadas de
licor certificado para garantir que ao menos 80 dos volumes sejam
correspondentes
bull Garante que se a correspondecircncia com a origem for menor que 80
para o periacuteodo de 12 meses a diferenccedila de volumes eacute compensada
dentro dos proacuteximos 3 meses
Evidecircncia e
indicadores
Origens fiacutesicas das entradas de BM correspondem com a receita anual
As receitas incluem informaccedilotildees de origem para produtos que se
enquadrem no escopo da correspondecircncia de origem
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 63
234 PORCENTAGENS MIacuteNIMAS EM BALANCcedilO DE MASSA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas ao DC que usa BM e atualmente requerido apenas
para o setor de cacau
Os creacuteditos de Balanccedilo de Massa devem refletir a origem real dos volumes para
garantir que o investimento em produccedilatildeo sustentaacutevel chegue ateacute o paiacutes de
origem
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os requisitos de correspondecircncia com a origem satildeo aplicaacuteveis apenas no setor
de cacau
O DC
bull Compara o saldo das transaccedilotildees de licor por origem na plataforma de
rastreabilidade da Rainforest Alliance com a receita anual calculada
pela empresa e calcula a porcentagem da correspondecircncia com a
origem
bull Garante que ao menos 80 do volume vendido na plataforma de
rastreabilidade corresponde com as origens identificadas na receita
anual
Evidecircncia e
indicadores
Produtos vendidos como certificados devem cumprir com os requisitos
de porcentagem miacutenima para informaccedilatildeo de origem conforme os
anexos de cultivos especiacuteficos
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
235 ESCOPO PARA A APLICABILIDADE DO BALANCcedilO DE MASSA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de
rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para produtos de cacau
avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco suco de laranja atualmente
BM estaacute disponiacutevel para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola dos seguintes setores Avelatilde
oacuteleo de palma oacuteleo de coco
Propoacutesito
Permitir uma gestatildeo e verificaccedilatildeo de creacuteditos mais transparente ao limitar a
troca de creacuteditos sem embarques fiacutesicos sem embarques fiacutesicos dos produtos
correspondentes dentro do escopo de um certificado
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os DCs que vendem produtos BM garantem que a troca de creacuteditos estaacute
limitada ao escopo de seu certificado Isso significa garantir que
bull Quando creacuteditos satildeo trocados de um DC para outro estes satildeo
acompanhados do embarque fiacutesico do produto correspondente
Troca de creacuteditos sem embarques fiacutesicos podem ser feitos apenas de um
local para outro dentro de um certificado multi-local Certificados multi-
locais satildeo emitidos com um escopo regional predefinido Por exemplo
SA-G-SD-1-V1-PT 64
uma empresa global com operaccedilotildees em Gana Costa do Marfim e no
Equador tem que ter (ao menos) dois certificados uma vez que os locais
natildeo pertencem agrave um uacutenico escopo geograacutefico Como resultado eles
podem trocar apenas os creacuteditos acumulados das unidades ganesas e
marfinenses (se cobertas em um certificado multi-local) pois estatildeo
ambas no mesmo escopo geograacutefico (Aacutefrica) Neste exemplo a
empresa natildeo pode trocar os creacuteditos da operaccedilatildeo equatoriana pois ela
estaacute fora do escopo geograacutefico e deve ter seu certificado separado
bull Os embarques fiacutesicos estatildeo disponiacuteveis para acompanhar as
transferecircncias de creacuteditos para outros DCs (isso eacute tambeacutem o caso das
empresas que operam globalmente uma vez que por serem globais
teratildeo vaacuterios certificados para as diferentes geografias nas quais seus
locais estatildeo baseados)
Evidecircncia e
indicadores
Registros de embarque
Anexos e outras
referecircncias
bull (httpswwwrainforest-allianceorgbusinessgeographical-scopes-
rainforest-alliance-2020-certification-program
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 3
RENDA E
RESPONSABILIDADE
COMPARTILHADA
SA-G-SD-1-V1-PT 66
31 CUSTOS DE PRODUCcedilAtildeO E RENDIMENTO DIGNO
311 AVALIACcedilAtildeO DO RENDIMENTO LIacuteQUIDO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Determinar o custo de produccedilatildeo para avaliar o rendimento liacutequido dos
produtores como uma base para mensuraccedilatildeo das melhorias em relaccedilatildeo ao
rendimento digno
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo determina os custos de produccedilatildeo ao olhar por
exemplo fertilizantes e agroquiacutemicos custos para contratar
trabalhadores equipamentos
bull Determinar o rendimento liacutequido para uma amostra dos membros do
grupo (Rendimento bruto - custos de produccedilatildeo = rendimento liacutequido)
Por exemplo em um grupo com fazendas grandes e pequenas ambos
devem ser incluiacutedos se houver diversidade em termos de insumos
utilizados nuacutemero de matildeo-de-obra etc Isso faraacute a amostra ser
representativa
bull O rendimento bruto eacute calculado com base na colheita certificada total
e o preccedilo pago ao membro do grupo Entatildeo o rendimento liacutequido pode
ser calculado e compartilhado com os membros
bull Organizar discussotildees ou workshops para determinar como a melhoria na
renda pode ser atingida
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos caacutelculos e comunicaccedilatildeo com membros
Indicador
Custos de produccedilatildeo por kg de produto colhido
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 67
312 REFEREcircNCIA PARA SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Medir a diferenccedila entre o rendimento liacutequido do produtor e a referecircncia de
Rendimento Digno para ser capaz de estabelecer metas e medir o progresso em
direccedilatildeo ao atingimento do rendimento digno
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
O rendimento digno pode ser comparado com a renda indicada na referecircncia
de Rendimento Digno utilizada na Ferramenta para Rendimento Digno Essa eacute
uma ferramenta que foi elaborada pela Rainforest Alliance para permitir
Detentores de Certificado para estimar o rendimento digno do produtor e
identificar a lacuna entre ele e a referecircncia de rendimento digno para seu paiacutes
Passos a serem tomados pela Gerecircncia do Grupo
bull Ter dados disponiacuteveis para as cinco variaacuteveis paiacutes ano divisatildeo
administrativas (quando disponiacutevel isto eacute para Gana e Costa do Marfim)
volume total colhido e gecircnero Isso pode ser baseado em uma amostra
representativa de produtores
bull Identificar a lacuna entre a renda do produtor e a referecircncia de
rendimento digno em seu paiacutes ao comparar os resultados da avaliaccedilatildeo
com os graacuteficos nos paineacuteis
bull Discutir que estrateacutegias podem ser possiacuteveis de serem incluiacutedas no Plano
de Gestatildeo e para mover-se em direccedilatildeo ao rendimento digno
bull Monitorar o progresso dos indicadores de rendimento digno ao longo do
tempo
Evidecircncia e
indicadores
Avaliaccedilatildeo para Rendimento Digno
Registros das lacunas identificadas
Indicador
bull O total dos rendimentos liacutequidos avaliados em relaccedilatildeo agrave referecircncia para
Rendimento Digno
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S5 Ferramenta e Metodologia para Rendimento Digno
Documento de Orientaccedilatildeo Q Como usar a Ferramenta para Rendimento Digno
(Nota a ferramenta estaacute atualmente disponiacutevel para o setor de cacau em Gana
e na Costa do Marfim)
SA-G-SD-1-V1-PT 68
32 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE
321 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE PARA GRUPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Existe transparecircncia sobre o pagamento anual da quantia total de Diferencial de
Sustentabilidade aos membros
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O Diferencial de Sustentabilidade (DS) eacute um pagamento de um valor monetaacuterio
mandatoacuterio de compradores de produtos certificados Rainforest Alliance em
cima do preccedilo de mercado e independente de quaisquer outros precircmios (de
qualidade) e diferenciais para recompensar produccedilatildeo sustentaacutevel Os
compradores tecircm a obrigaccedilatildeo (requisito 323) de transferir essa quantia para os
DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola (no caso de grupos) seraacute redistribuiacutedo totalmente para
os membros do grupo
Por tanto a Gerecircncia do Grupo manteacutem registros de preccedilos pagos aos seus
compradores bem como o DS (por volume) para calcular o pagamento para os
membros do grupo em rateio Os pagamentos satildeo feitos anualmente e em
dinheiro ou qualquer outro meio monetaacuterio acordado com o(s) membro(s)
A gerecircncia deve manter os membros informados sobre as quantidades recebidas
e as datas de pagamento
Nenhum dos pagamentos de DS recebidos pode ser utilizado para qualquer
propoacutesito de gestatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento do DS para os membros do grupo
Evidecircncias de comunicaccedilatildeo do DS para os membros do grupo
Indicadores
Quantia de Diferencial de Sustentabilidade Rainforest Alliance recebida
Quantia total recebida em niacutevel de gerecircncia de grupo
Quantia recebida por volume em niacutevel de membro do grupo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
SA-G-SD-1-V1-PT 69
322 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE FAZENDAS GRANDES E INDIVIDUALMENTE
CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo
de
aplicabilid
ade
Propoacutesito
Haacute transparecircncia no uso do Diferencial de Sustentabilidade para beneficiar
trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia das fazendas grandes (sejam individualmente certificadas ou
pertencendo a um grupo) devem
bull Consultar representantes dos trabalhadores para identificar aacutereas
prioritaacuterias para os gastos de DS Isso pode ser em salaacuterios condiccedilotildees de
trabalho condiccedilotildees de sauacutede e seguranccedila e moradia
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre a consulta com os trabalhadores para identificar as
aacutereas prioritaacuterias em que DS deve ser gasto
Documentaccedilatildeo do DS recebido
Registros dos gastos de DS
Indicadores
bull Quantia de Diferencial de Sustentabilidade Rainforest Alliance recebida
(quantia total e por volume)
bull Distribuiccedilatildeo do Diferencial de Sustentabilidade como da quantia total
recebida nos toacutepicos a) salaacuterios b) condiccedilotildees de trabalho c) sauacutede e
seguranccedila d) moradia
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
323 PAGAMENTO DE DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Pagamento completo do Diferencial de Sustentabilidade (DS) eacute feito pelo
comprador responsaacutevel pelo DS
SA-G-SD-1-V1-PT 70
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O Diferencial de Sustentabilidade na forma de pagamento monetaacuterio acima do
preccedilo de mercado precircmios de qualidade ou outros diferenciais
O pagamento deve ser feito diretamente ao fornecedor de produtos certificados
Rainforest Alliance Isso natildeo pode ser feito de forma natildeo financeira
Os compradores que satildeo requeridos a pagar o Diferencial de Sustentabilidade
estatildeo descritos no Anexo S14 Em alguns setores eacute o primeiro comprador
enquanto em outros eacute o dono da marca
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento do DS para os fornecedores
Evidecircncia de caacutelculo da quantidade
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
324 CONTRATO COM TERMOS E CONDICcedilOtildeES SOBRE A QUANTIA DE DS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Para garantir que haja um acordo contratual transparente regendo o valor e os
termos do pagamento do DS entre o comprador e o vendedor de produto
certificado (pagador e recebedor do DS respectivamente)
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Esse acordo inclui
o O valor do DS acordado a ser pago (respeitando as quantidades
miacutenimas se aplicaacutevel)
o A claacuteusula indicando que a quantia de DS natildeo foi incluiacuteda em outros
precircmios (precircmios de qualidade)
o O periacuteodociclo com o qual o pagamento de DS se relaciona (por
exemplo colheita de outubro de 2021)
o O periacuteodo de pagamento (respeitando 325)
o O meacutetodo de pagamento para garantir que esse pagamento natildeo
seja feito de forma natildeo financeira
o A moeda em que o DS seraacute pago
Evidecircncia e
indicadores
O acordo assinado
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
SA-G-SD-1-V1-PT 71
325 PRAZO DO PAGAMENTO DO DS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Para garantir que o DS seja pago em prazo adequado para que os produtores se
beneficiem disso todos os anos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O pagamento deve ser feito ao menos anualmente a menos que acordado de outra
forma especificado no Anexo S14
Evidecircncia e
indicadores
Registros das datas de embarque satildeo mantidos
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
326 DS REPORTADO NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Para capturar dados completos e precisos e aumentar a transparecircncia dos
pagamentos do Diferencial de Sustentabilidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os compradores reportam as quantias pagas de DS na plataforma de
rastreabilidade
bull A quantia paga eacute confirmada em ateacute 3 meses apoacutes o pagamento real ter sido
feito
bull Eacute recomendado aos compradores que aloquem pessoal para gerenciar os
pagamentos de DS incluindo a manutenccedilatildeo de registros e reporte na
plataforma
bull As fazendas devem inserir a quantia de DS (324) no campo lsquoDS acordado para
pagamentorsquo e a quantia recebida deve ser confirmada no campo ldquoDS de
pagamento conformidaderdquo
bull No caso em que a quantia difira entre do que foi acordado uma explicaccedilatildeo
precisa ser fornecida no campo de texto
SA-G-SD-1-V1-PT 72
O DC CS pode acessar uma visatildeo geral dos DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola fornecedores
em sua plataforma de rastreabilidade incluindo o ldquoDS acordado para pagamentordquo
para todas as transaccedilotildees recebidas daquele DC de Produccedilatildeo Agriacutecola O
pagamento tambeacutem pode ser feito combinando vaacuterias transaccedilotildees de volume Da
mesma forma ldquoo DS de pagamento confirmadordquo pode ser feito em niacutevel agregado
Evidecircncia e
indicadores
Plataforma de rastreabilidade atualizada com os dados do(s) pagamento(s)
de DS
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
327 PRECcedilOS MIacuteNIMOS DE DS ESTABELECIDOS POR SETOR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que para os cultivos onde um DS miacutenimo estaacute estabelecido os pagamentos
natildeo podem ser inferiores a essa quantia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Rainforest Alliance se reserva no direito de introduzir Diferenciais de Sustentabilidade
miacutenimos por setores Isso estaacute mencionado no Anexo S14
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
SA-G-SD-1-V1-PT 73
33 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE
331 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Elaborar um plano anual de investimento para que a gerecircncia entenda que
investimentos satildeo necessaacuterios para melhorar o desempenho em sustentabilidade e
pode estabelecer as prioridades para o uso das contribuiccedilotildees dos investimentos em
sustentabilidade dos compradores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os Investimentos em Sustentabilidade satildeo investimentos financeiros ou natildeo
financeiros de compradores de produtos Certificados Rainforest Alliance para
Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola com o propoacutesito especiacutefico de
auxiliaacute-los a cumprir com os Requisitos de Produccedilatildeo Agriacutecola da Norma de Agricultura
Sustentaacutevel
Esses investimentos incluem aqueles que satildeo requeridos para que os produtores
cumpram com os requisitos baacutesicos e de melhoria bem como o custo de atingir a
certificaccedilatildeo (isto eacute implementaccedilatildeo do Sistema de Gestatildeo Interno Digital e custos de
auditoria)
A gerecircncia elabora um plano de investimento com base na autoavaliaccedilatildeo
inspeccedilotildees internas e relatoacuterios de auditoria Um modelo eacute fornecido pela RA
A gerecircncia tem um sistema estabelecido para documentar os Investimentos em
Sustentabilidade monetaacuterios e em espeacutecie recebidos de compradores ao longo da
safra
Evidecircncia e
indicadores
Plano de Investimento
Documentaccedilatildeo de apoio do IS recebido dos compradores
Documentaccedilatildeo de apoio dos investimentos realizados
Indicadores
bull Necessidades de investimento especificadas por categoria de investimento
definida pela Rainforest Alliance
bull Investimentos em Sustentabilidade recebidos de compradores
bull Distribuiccedilatildeo dos Investimentos em Sustentabilidade em relaccedilatildeo agraves categorias
de investimento predefinidas como do valor total recebido
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S16 Modelo de Plano de Investimentos em Sustentabilidade
332 N1 CONSULTA DO IS COM MEMBROS DO GRUPO E COMPRADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 74
Propoacutesito
O conteuacutedo do plano de investimento eacute definido conjuntamente pela gerecircncia e
membros do grupo para que as necessidades e prioridades dos membros do grupo
satildeo levadas em consideraccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Organizar sessotildees consultivas anuais com os representantes dos membros para
determinar o conteuacutedo do plano
Outra rodada de consulta eacute com os compradores para conjuntamente para definir
suas contribuiccedilotildees ao plano
As consultas podem ser feitas em um workshop ao realizar entrevistas ou
questionaacuterios por exemplo
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncia de consultas com membros do grupo e compradores
Anexos e outras
referecircncias
333 N1 CONSULTA DE IS COM TRABALHADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O conteuacutedo do plano de investimento eacute definido com os representantes dos
trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Organizar sessotildees consultivas anuais com os representantes dos trabalhadores para
definir o conteuacutedo do plano
Outra rodada de consulta eacute com os compradores para conjuntamente para definir
suas contribuiccedilotildees ao plano
As consultas podem por exemplo ser feitas em um workshop ao realizar entrevistas
ou ao realizar questionaacuterio
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncia de consultas com trabalhadores e compradores
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 75
334 PAGAMENTO DE IS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel para Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos e
Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola se estiverem comprando
produto certificado diretamente de outras fazendas
Propoacutesito
Os Investimentos em Sustentabilidade satildeo pagos em prazo apropriado para que
a contribuiccedilatildeo dos compradores esteja disponiacutevel para apoiar a implementaccedilatildeo
do plano de investimento anual
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Ao inserir os acordos contratuais das compras de produtos certificados aleacutem de
acordar no valor de Diferencial de Sustentabilidade a ser pago os DCs de
Produccedilatildeo Agriacutecola e de Cadeia de Suprimento tambeacutem devem acordar quanto
ao tipo valor e termos dos Investimentos em Sustentabilidade (SI)
Um investimento necessaacuterio pode ser por exemplo a melhoria das instalaccedilotildees
sanitaacuterias para fechar uma natildeo-conformidade no requisito 567
O comprador do produto certificado deve pagar os Investimentos em
Sustentabilidade ao menos anualmente em dinheiro ou de forma natildeo financeira
O pagamento eacute feito em ateacute 12 meses apoacutes o embarque do produto certificado
do Detentor de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola para o primeiro comprador
O DC de Produccedilatildeo Agriacutecola deve ser capaz de claramente distinguir a quantia
recebida como Investimentos em Sustentabilidade edo Diferencial de
Sustentabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncia do pagamento de IS (IS em dinheiro) ou entrega de serviccedilos (IS
natildeo financeiro)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 76
335 IS REPORTADO NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel para Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos e
Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola se estiverem comprando
produto certificado diretamente de outras fazendas
Propoacutesito
Para capturar dados completos e precisos e aumentar a transparecircncia dos
pagamentos dos Investimentos em Sustentabilidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC de Cadeia de Suprimentos deve
bull Registrar a confirmaccedilatildeo do pagamento do IS na plataforma de
rastreabilidade em no maacuteximo 3 meses apoacutes o pagamento efetivo ter sido
feito
bull Estimar o valor do IS natildeo financeiro e reportar na plataforma de
rastreabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento
Dados de IS atualizados na plataforma de rastreabilidade (anualmente)
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
SA-G-SD-1-V1-PT 77
34 CONTRIBUICcedilOtildeES DA CADEIA DE SUPRIMENTOS PARA PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO
341 PLANOS DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As contribuiccedilotildees das empresas para a melhoria dos salaacuterios dos trabalhadores da
fazenda estatildeo alinhadas com os planos de melhoria de salaacuterios feitos pelos DCs
de Produccedilatildeo Agriacutecola
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos tem uma coacutepia do uacuteltimo
plano de melhoria de salaacuterios do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
Com base nesse plano estrateacutegias satildeo identificadas para apoiar as melhorias
salariais e quando seratildeo feitas
Evidecircncia e
indicadores
Coacutepias do plano de melhoria de salaacuterios dos DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola
Registros das contribuiccedilotildees feitas
Anexos e outras
referecircncias
342 MODALIDADES DO PAGAMENTO PARA SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As modalidades das contribuiccedilotildees feitas pela empresa para o Pagamento de
Salaacuterio Digno estatildeo estabelecidas com consultas e acordadas com o Detentores
de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola em linha com seu plano de melhoria de
salaacuterios
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC de Cadeia de Suprimentos discute e concorda com a fazenda por escrito
sobre como e quando contribuiraacute com o plano de melhoria de salaacuterios da
fazenda
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de engajamento
O acordo assinado
SA-G-SD-1-V1-PT 78
Anexos e outras
referecircncias
343 CONTRIBUICcedilAtildeO REAL PARA O PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O pagamento de Salaacuterio Digno da empresa eacute feito conforme acordado com o
DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
As contribuiccedilotildees de pagamento para Salaacuterio Digno podem ser feitas de forma
financeira e natildeo financeira dependendo dos acordos feitos com o DC de
Produccedilatildeo Agriacutecola e com base no plano de melhoria de salaacuterios
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 79
344 REGISTROS DO PAGAMENTO DA CONTRIBUICcedilAtildeO PARA SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Fornecer transparecircncia sobre como as contribuiccedilotildees das empresas apoiam a
melhoria de salaacuterios em niacutevel de fazenda
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 80
CAPIacuteTULO 4
AGRICULTURA
SA-G-SD-1-V1-PT 81
41 PLANTIO E ROTACcedilAtildeO
411 SELECcedilAtildeO DE VARIEDADES PARA PLANTIO ENXERTIA E RENOVACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por usar os resultados da Anaacutelise de Risco
para identificar os materiais de plantio mais apropriados Nas reuniotildees eles
podem informar seus membros sobre as vantagens e importacircncia de utilizar tais
variedades para melhorar a resistecircncia e produtividade do cultivo Tambeacutem pode
ser apoiada por instalaccedilotildees de viveiro etc
Propoacutesito
As variedades de planta satildeo selecionadas para mitigar os riscos de mudanccedilas
climaacuteticas e para apoiar a boa produtividade e qualidade do cultivo para
aumentar a resiliecircncia e lucratividade dos produtores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC identifica os tipos de variedade mais adequados para sua regiatildeo
em termos de qualidade produtividade resistecircncia a pragas e doenccedilas
e clima Eacute recomendado basear essa seleccedilatildeo no resultado da Anaacutelise de
Risco em profundidade para Mudanccedilas Climaacuteticas Por exemplo
seleccedilatildeo de variedades tolerantes agrave seca em aacutereas secas variedades
resistentes em relaccedilatildeo a doenccedilas provenientes do solo em regiotildees
uacutemidas etc
bull Garantir que os materiais de plantio estatildeo livres de pragas e doenccedilas
Evidecircncia e
indicadores
Resultado da Anaacutelise de Risco da fazenda
Outras documentaccedilotildees utilizadas para decidir a seleccedilatildeo das plantas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 82
412 ESTABELECIMENTO DE SISTEMAS DE CULTIVO PARA NOVOS PLANTIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Cada membro do grupo e fazenda individual recebe explicaccedilotildees sobre a
importacircncia de sistemas de cultivo bem estabelecidos para os novos plantios
Os produtores podem demonstrar como podem usar a diversificaccedilatildeo e
consoacutercio com outros cultivos (quando possiacutevel) para melhorar a qualidade do
solo
Propoacutesito
Os sistemas de cultivo satildeo manejados para evitar impactos negativos no
ambiente para otimizar a produtividade e diversificar a produccedilatildeoha
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores garantem sistemas de cultivo bem estabelecidos para
os novos plantios
bull O DC
o Identifica os requisitos da variedade utilizada para os novos
plantios Por exemplo quantidade de luz sombra aacutegua
nutrientes necessaacuterios para o cultivo
o Utiliza a densidade do plantio apropriada para o
desenvolvimento do cultivo
o Considera as condiccedilotildees geograacuteficas ecoloacutegicas e
agronocircmicas ao selecionar o sistema de cultivo Por exemplo
topografia altitude tipo de solo
o Considera a diversificaccedilatildeo e consoacutercio com outros cultivos Por
exemplo combina cultivos que favoreccedilam o desenvolvimento
de microrganismos beneacuteficos ciclos de nutrientes regulaccedilatildeo
natural de pragas um conteuacutedo maior de mateacuteria orgacircnica
melhor retenccedilatildeo da aacutegua em aacutereas onde isso eacute necessaacuterio
o Monitora o desenvolvimento de novos plantios e seu impacto
na diversificaccedilatildeo da produccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros mantidos sobre a tomada de decisatildeo e
implementaccedilatildeo de novos plantios
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 83
413 N1 MEDIDAS PARA PREVENIR PRAGAS E DOENCcedilAS E QUEBRAR CICLOS BIOLOacuteGICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Implementar medidas para prevenir infestaccedilotildees de pragas e doenccedilas antes que
elas ocorram para apoiar a melhoria do manejo e produtividade do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Produtores Identificam medidas para prevenir pragas e doenccedilas apoiar
a sauacutede do solo e melhorar o manejo do mato
bull Sugestotildees satildeo
o Consoacutercio com outros cultivos conforme mencionado no Manejo
Integrado de Pragas Isso estimula a presenccedila de inimigos naturais
e promove efeitos alelopaacuteticos
o Rotaccedilatildeo de cultivos ao trabalhar com cultivos anuais uma vez
que isso quebra os ciclos de pragas especialmente as pragas de
solo
o Deixar o campo sem nenhum cultivo por uma safra para quebrar
os ciclos de pragas
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre as medidas estaacute disponiacutevel
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP
42 PODA E RENOVACcedilAtildeO DE AacuteRVORES DO CULTIVO
421 IMPLEMENTACcedilAtildeO DO CICLO DE PODA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A poda eacute utilizada como meio para manter boas condiccedilotildees de cultivo e otimizar
a produccedilatildeo do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia deve implementar um ciclo de poda conforme especificado
na norma incluindo
o Poda para formaccedilatildeo por exemplo remoccedilatildeo de ramos
indesejaacuteveis para estimular as partes produtivas e sustentar a alta
produtividade
o Poda de manutenccedilatildeo por exemplo limpeza das aacutervores
eliminaccedilatildeo de partes indesejaacuteveis das plantas tais como brotos e
ladrotildees desbrota e decote
o Rejuvenescimento a ser realizado de forma gradual ou extensiva
bull O ciclo de poda difere dependendo das condiccedilotildees climaacuteticas e da
variedade do cultivo Em alguns cultivos isso tambeacutem depende do
produto a ser vendido
SA-G-SD-1-V1-PT 84
bull A Gerecircncia do Grupo apoia seus membros ao fornecer ferramentas
treinamentos ou outros apoios teacutecnicos para otimizar a poda
Evidecircncia e
indicadores
Registros de poda satildeo mantidos
Registros das instruccedilotildees de poda satildeo mantidos (onde relevante)
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo I Poda
422 MONITORAMENTO DAS PRAacuteTICAS DE PODA DOS MEMBROS DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A poda eacute utilizada como meio para manter boas condiccedilotildees de cultivo e otimizar
a produccedilatildeo do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull As fazendas pequenas realizam as podas de acordo com o requisito 421
bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por
o Calcular o nuacutemero de membros do grupo que precisam fazer
podas corretamente
o Utilizar inspeccedilotildees internas para fazer esse caacutelculo
o Fazer um plano monitorar e reportar o progresso
Evidecircncia e
indicadores
Registros de poda e registros de monitoramento
Indicadores
de membros do grupo que realizam as podas de acordo com as necessidades
do cultivo condiccedilotildees agroecoloacutegicas e orientaccedilotildees de poda aplicaacuteveis
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 85
423 RENOVACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os cultivos satildeo renovados regularmente para manter melhor produtividade e
niacutevel de qualidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores devem renovar o cultivo certificado quando necessaacuterio
por exemplo quando as plantaccedilotildees estatildeo muito velhas ou algumas
demandam o arranque das plantas para evitar posterior dispersatildeo de
doenccedilas ou simplesmente melhorar a produtividade por exemplo ao
usar variedades mais resistentes
bull A renovaccedilatildeo pode ser feita em uma aacuterea por completo ou
gradualmente por exemplo por preenchimento de lacunas ou enxertia
bull A gerecircncia do grupo tem a tarefa de
o Definir onde a renovaccedilatildeo eacute necessaacuteria
o Usar os resultados das inspeccedilotildees internas para calcular a
porcentagem dos membros aplicando renovaccedilatildeo
o Monitorar e reportar o progresso dos resultados da renovaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
bull Registros de renovaccedilatildeo satildeo mantidos
Indicadores Para pequenas fazendas de membros do grupo que aplicaram praacuteticas de
renovaccedilatildeo para o cultivo certificado Para fazendas grandes de aacuterea em produccedilatildeo com cultivos certificados onde
praacuteticas de renovaccedilatildeo satildeo implementadas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 86
43 ORGANISMOS GENETICAMENTE MODIFICADOS (OGMs)
431 AUSEcircNCIA DE OGMs EM CULTIVOS CERTIFICADOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Evitar o uso de organismos geneticamente modificados (OGM) para evitar
quaisquer impactos negativos de cultivos OGM no ambiente e na sauacutede humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC verifica que as sementes ou quaisquer outros materiais geneacuteticos
utilizados para cultivos sob o escopo de certificaccedilatildeo Rainforest Alliance
estatildeo livres de materiais transgecircnicos
bull Os produtores podem produzir cultivares OGMs dentro dos limites de suas
propriedades desde que estes cultivos natildeo estejam incluiacutedos no escopo
de certificaccedilatildeo
bull Se os produtores tiverem cultivos OGM a gerecircncia tem uma visatildeo geral
dessas unidades de produccedilatildeo ao indicaacute-las no mapa da fazenda
Evidecircncia e
indicadores
Certificados para o material de plantio utilizado
Documentos como notas de compras de sementes e outros materiais de
propagaccedilatildeo
Mapa da fazenda
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 87
432 AUSEcircNCIA DE OGMs NA FAZENDA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Evitar o uso de organismos geneticamente modificados (OGM) na fazenda para
evitar quaisquer riscos de contaminaccedilatildeo de cultivos certificados e garantir que
todos os cultivos produzidos satildeo livres de OGM
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC assegura que as sementes ou quaisquer outros materiais geneacuteticos
utilizados na fazenda estatildeo livres de materiais transgecircnicos
bull Para grupos isso significa
o Proativamente lembrar os membros que todas as unidades de
produccedilatildeo precisam cumprir com esse requisito natildeo apenas o
cultivo certificado
o Informar sobre o possiacutevel risco de cultivos OGMmateriais de
plantio que estejam disponiacuteveis na regiatildeo
o Fornecer informaccedilotildees sobre onde localizar sementesmaterial de
plantio que natildeo sejam OGM por exemplo compartilhando
cataacutelogos de fornecedores de confianccedila
o Garantir que os membros mantenham documentaccedilotildees de todos
os materiais de plantio utilizados na fazenda
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo que o material de plantio eacute livre de OGM por exemplo
certificados ou recibos mostrando a origem do material
Exemplos de informaccedilotildees compartilhadas com os membros do grupo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 88
44 FERTILIDADE E CONSERVACcedilAtildeO DO SOLO
441 AVALIACcedilAtildeO DO SOLO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos a avaliaccedilatildeo eacute realizada em uma amostra representativa de aacutereas
A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o tamanho da amostra de
membros do grupo
Para fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas individualmente
certificadas as avaliaccedilotildees devem ser feitas em cada fazenda em uma amostra
representativa de aacutereas
Propoacutesito
A avaliaccedilatildeo auxilia os produtores a entenderem como e onde melhorar a
fertilidade do solo e incluir as accedilotildees relevantes no Plano de Gestatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Uma vez a cada trecircs anos uma avaliaccedilatildeo de solo para uma amostra
representativa de aacutereas eacute feita
bull A avaliaccedilatildeo inclui (se relevante)
o Aacutereas com um maior risco de erosatildeo por exemplo aacutereas com
alta declividade aacutereas abertas a ventos fortes
o Entendimento da estrutura do solo (Por exemplo se os solos satildeo
argilosos arenosos franco)
o Identificar a profundidade e horizontes do solo por exemplo se
houver uma camada relativamente fina de solo superficial baixo
conteuacutedo de mateacuteria orgacircnica
o Identificar aacutereas onde o solo estaacute muito compacto e onde
limitaccedilotildees devido agraves condiccedilotildees de drenagem e inundaccedilatildeo
podem prevalecer
o Umidade do solo e niacutevel de aacutegua no solo
o Condiccedilotildees de drenagem significando a identificaccedilatildeo de aacutereas
com excesso de aacutegua que podem afetar o cultivo
o Identificaccedilatildeo de aacutereas com sintomas visuais de deficiecircncia
nutricional por exemplo aacutereas com descoloraccedilatildeo ou morte
prematura das folhas
bull Para determinaccedilatildeo de uma amostra representativa eacute recomendado
o Para fazendas individuais com solos e topografia relativamente
uniformes uma metodologia de amostragem aleatoacuteria pode ser
utilizada
o Para grupos com membros localizados em aacutereas diferentes com
maior variabilidade de solo e topografia eacute recomendado
selecionar primeiro as aacutereas de solocultivo com base nos fatores
de solo relevantes conforme mencionados acima
O proacuteximo passo seria usar uma amostragem aleatoacuteria por aacuterea ou usar
referecircncias locais Para a segunda opccedilatildeo selecione 1 ou 2 acres representativos
e entatildeo amostre a mesma aacuterea todos os anos Ou selecione de 1 a 3 locais de
referecircncia quando houver muita variaccedilatildeo de solo e topografia
Evidecircncia e
indicadores
Avaliaccedilatildeo do solo
Recomendaccedilotildees documentadas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 89
442 MEDIDAS DE GESTAtildeO DE SOLO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos a Gerecircncia do Grupo apoia os produtores a entender como a
produtividade pode ser mais sustentaacutevel ao explicar o estado de seus solos
particularmente em aacutereas problemaacuteticas
Propoacutesito
A avaliaccedilatildeo de solo eacute usada para identificar as melhorias necessaacuterias e suas
accedilotildees relevantes estatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo para manter as melhores
condiccedilotildees de produccedilatildeo e para melhorar a produtividade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia identifica medidas para melhorar a fertilidade do solo
bull Considerar medidas para consolidar mateacuteria orgacircnica no solo aumentar
a reciclagem de nutrientes na fazenda e otimizar a umidade do solo
bull Verificar se as medidas satildeo viaacuteveis e acessiacuteveis antes de incluiacute-las no Plano
de Gestatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros de medidas identificadas
Plano de Gestatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e conservaccedilatildeo do Solo
443 ANAacuteLISES DE SOLO EOU ANAacuteLISES FOLIARES (VISUAIS)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Uma lsquoamostra representativarsquo considera a diversidade dos tipos de solo e
qualquer outro fator que possa requerer particular atenccedilatildeo
o Para fazendas individuais com solos e topografia relativamente
uniformes algumas amostras atraveacutes de todo o campo podem
ser tomadas usando um meacutetodo de amostragem aleatoacuteria
o Para grupos com solos e topografia variaacutevel a Gerecircncia do
Grupo identifica aacutereas de manejo de solocultivo com base na
avaliaccedilatildeo do solo em 441
Propoacutesito
Anaacutelises regulares satildeo realizadas para manter informaccedilatildeo atualizada e para
apoiar os produtores a tomar accedilotildees apropriadas e para manter as melhores
condiccedilotildees de produccedilatildeo e para melhorar a produtividade
SA-G-SD-1-V1-PT 90
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia realiza regularmente anaacutelises de solo eou anaacutelises foliares
(visuais) incluindo macronutrientes e mateacuteria orgacircnica bull Os testes satildeo realizados
o Em uma amostra representativa de aacutereas o Uma vez por ano para cultivos anuais (como abacaxi) o Uma vez a cada 3 anos para cultivos perenes (como cacau chaacute
cafeacute)
Evidecircncia e
indicadores
Registros de anaacutelise de solo eou folha
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e conservaccedilatildeo do Solo
444 USO DE FERTILIZANTES ORGAcircNICOS E PRODUTOS DERIVADOS DISPONIacuteVEIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para membros do grupo eacute sua responsabilidade demonstrar a conformidade
com o requisito Portanto registros de compostagem devem estar disponiacuteveis em
niacutevel de membros do grupo
Propoacutesito
Apoiar a ciclagem de nutrientes na fazenda ao fazer uso mais efetivo de resiacuteduos
de produccedilatildeo agriacutecola e reduzir a necessidade de agroquiacutemicos como
fertilizantes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Quando disponiacuteveis eacute priorizado os produtos derivados incluindo fertilizantes
orgacircnicos produzidos na fazenda A ideia eacute encorajar o fechamento do ciclo de
nutrientes
Por exemplo em cafeacute as cascas do cafeacute podem ser usadas para produzir
Bokashi Em cacau os frutos podem ser utilizados para preparar composto
Quando os produtores possuem gado em outra unidade de produccedilatildeo o esterco
dessa unidade pode ser convertido em fertilizante orgacircnico
Quando os niacuteveis de nutricionais desejados natildeo satildeo atingidos fertilizantes
orgacircnicos de fora da fazenda como composto humus Bokashi ou fertilizantes
inorgacircnicos podem ser utilizados
Quando esterco animal for utilizado os produtores garantem que
bull Ele eacute compostado antes de ser usado como fertilizante Isso significa que
o esterco passou por um processo em que a atividade microbiana eacute
otimizada por exemplo ao manter a proporccedilatildeo correta entre as fontes
de Carbono (por exemplo cipoacutes folhas) e o Nitrogecircnio fornecido pelo
esterco Isso garante que a pilha de composto tem a umidade necessaacuteria
para que os microacutebios decomponham a mateacuteria orgacircnica e que
forneccedilam a aeraccedilatildeo necessaacuteria para atingir as altas temperaturas
necessaacuterias para a raacutepida decomposiccedilatildeo do composto
bull Eacute armazenado haacute 25 metros de qualquer outro curso dacuteaacutegua mesmo se
isso for compostado
SA-G-SD-1-V1-PT 91
Evidecircncia e
indicadores
Registros de fertilizaccedilatildeo ou registros de atividade
Registros de atividade para compostagem e armazenagem de esterco
Armazenagem ao menos a 25 metros de distacircncia de corpos dacutersquoaacutegua
Anexos e outras
referecircncias
445 N1 MEDIDAS PARA EVITAR A EROSAtildeO DO SOLO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Evitar a erosatildeo e melhorar a qualidade do solo para fornecer as melhores
condiccedilotildees para a sauacutede e produtividade do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores utilizam cultivos de cobertura ou cobertura morta por
exemplo para evitar que a aacuterea de produccedilatildeo seja deixada exposta
bull Eacute recomendado monitorar as aacutereas com declives acentuados solos
fraacutegeis e outros riscos de alta erosatildeo ao olhar para o mapa requerido em
(1210) e resultados da anaacutelise de risco (131) bull Identificar formas de prevenir o aquecimento do solo superficial evitar a
decomposiccedilatildeo acelerada de mateacuteria orgacircnica garantir as condiccedilotildees
climaacuteticas ideais do solo para a atividade microbiana em sua camada
superficial manter a CTC e outras caracteriacutesticas qualitativas do solo fixar
nitrogecircnio atmosfeacuterico para reduzir a liberaccedilatildeo aos cultivos e manter uma
boa capacidade de retenccedilatildeo de aacutegua
Evidecircncia e
indicadores
Registros das medidas tomadas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 92
446 N1 APLICACcedilAtildeO DE FERTILIZANTES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que o uso de fertilizantes seja tatildeo eficiente e efetivo quanto possiacutevel
evitar o desperdiacutecio de fertilizante e proteger contra a contaminaccedilatildeo de aacutegua
de superfiacutecie (eutrofizaccedilatildeo)
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores demonstram que a aplicaccedilatildeo de fertilizantes estaacute de
acordo com as necessidades do cultivo Por exemplo a dosagem correta
e momento de aplicaccedilatildeo considerando a absorccedilatildeo nutricional do
cultivo
bull Os produtores implementam as medidas de manejo de solo incluiacutedas no
Plano de Gestatildeo (442) que satildeo baseadas nos resultados da avaliaccedilatildeo
do solo (441) e nas anaacutelises de solo e folha (443)
bull Os fertilizantes satildeo aplicados de forma a minimizar a contaminaccedilatildeo do
meio ambiente Isso se refere a minimizaccedilatildeo da lixiviaccedilatildeo significando a
incorporaccedilatildeo do fertilizante no solo ao inveacutes de aplicaacute-lo
superficialmente controlando o pH do solo etc
Evidecircncia e
indicadores
Registro da dosagem aplicada e momento da aplicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 93
447 MONITORANDO O USO DE FERTILIZANTES INORGAcircNICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Assegurar que os fertilizantes sejam aplicados de forma eficiente e de acordo
com as necessidades do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Para monitorar o uso de fertilizantes inorgacircnicos o DC deve quantificar os
volumes de N P e K utilizados por hectare e comparaacute-los com as
necessidades do cultivo e registros de produtividade
Evidecircncia e
indicadores
Registrosdados de monitoramento dos fertilizantes inorgacircnicos utilizados
Indicador
Volume de N P e K por ha (kgha anual ou por ciclo do cultivo)
Em grupos de fazendas pequenas o indicador pode ser monitorado em uma
amostra representativa de fazendas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 94
45 MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS (MIP)
451 ESTRATEacuteGIA DE MIP
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por elaborar a Estrateacutegia de MIP para seus
membros e apoiaacute-los em sua implementaccedilatildeo
Propoacutesito
Estabelecer uma estrateacutegia de MIP que reduza as perdas de produtividade por
pragas reduz o uso de pesticidas e aumenta a lucratividade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC elabora uma estrateacutegia de MIP para toda a fazenda incluindo
armazeacutens e instalaccedilotildees de processamento em niacutevel de fazenda
bull A estrateacutegia de MIP
o O MIP eacute baseado em trecircs princiacutepios principais prevenccedilatildeo
monitoramento de pragas e intervenccedilatildeo (com medidas natildeo
quiacutemicas como primeira linha de defesa)
o Eacute elaborado por um profissional competente por exemplo um
agrocircnomo licenciado ou um teacutecnico com experiecircncia
comprovada em MIP
o Eacute elaborado com base no contexto local condiccedilotildees climaacuteticas
resultados do monitoramento de pragas e nos resultados as
accedilotildees anteriores de MIP e nos registros das aplicaccedilotildees de
agroquiacutemicos
o Eacute atualizado anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Registros da estrateacutegia de MIP e do profissional que elaborou a estrateacutegia
do MIP
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP
SA-G-SD-1-V1-PT 95
452 MONITORAMENTO DE PRAGAS E INIMIGOS NATURAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas
registros de monitoramento satildeo mantidos separadamente
Para grupos a gerecircncia manteacutem registros para uma amostra representativa de
produtores A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o tamanho da
amostra de membros do grupo cujos dados seratildeo coletados
Propoacutesito
Para avaliar a presenccedila e severidade de infestaccedilotildees de pragas e de inimigos
naturais para apoiar a elaboraccedilatildeo de uma estrateacutegia de MIP efetiva
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Produtores devem regularmente monitorarpragas e seus principais
inimigos naturais Isso significa que o DC deve
o Identificar as pragas principais do cultivo e seus principais inimigos
naturais ao usar guias de cultivo figuras ou aplicativos
disponiacuteveis para identificar inimigos naturais ou quaisquer outros
recursos para identificaccedilatildeo de inimigos naturais
A recomendaccedilatildeo eacute focar naquelas que podem ser observadas e monitoradas
sem procedimentos elaborados isto eacute parasitoides predadores que possam ser
observados em campo
o Monitorar regularmente especialmente durante os momentos
em que o cultivo estaacute susceptiacutevel ou durante condiccedilotildees
climaacuteticas que foram identificadas como promotoras de
infestaccedilotildees de pragas doenccedilas e de ervas daninhas
o Sempre usar o mesmo padratildeo de anaacutelise e metodologia de
amostragem apropriada para a praga (estaacutegio)
Evidecircncia e
indicadores
Registros de monitoramento de pragas e dos principais inimigos naturais
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP
SA-G-SD-1-V1-PT 96
453 APLICACcedilOtildeES DE AGROQUIacuteMICOS COMO UacuteLTIMO RECURSO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Manutenccedilatildeo de registros das toleracircncias registros dos controles natildeo quiacutemicos e
quiacutemicos satildeo mantidos em niacutevel de membros individuais de um grupo e de
fazendas individualmente certificadas
Para pequenas fazendas em um grupo a gerecircncia manteacutem registros para uma
amostra representativa de produtores A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para
determinar o tamanho da amostra de membros do grupo cujos dados seratildeo
coletados
Propoacutesito
Pesticidas satildeo utilizados como uacuteltimo recurso para controlar pragas e doenccedilas
apoacutes outros meacutetodos natildeo quiacutemicos terem se provados ineficientes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores devem
o Utilizar meacutetodos de controle bioloacutegicos fiacutesicos e outros meacutetodos
natildeo quiacutemicos para prevenccedilatildeo e controle de pragas como
primeira opccedilatildeo
o Documentar sua efetividade
o Identificar os niacuteveis de toleracircncia de pragas Isso inclui o Niacutevel de
Dano Econocircmico (NDE) e o niacutevel de Toleracircncia Econocircmica (TE)
A primeira se refere ao ponto onde o valor do cultivo perdido
supera o gasto de um meacutetodo de controle O segundo se refere
agrave densidade de uma praga na qual as medidas de controle
devem ser implementadas para que atinja o Niacutevel de Dano
Econocircmico
o Utilizar aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos quando os niacuteveis de
toleracircncia das pragas forem atingidos
bull Quando agroquiacutemicos satildeo utilizados os produtores devem
o Garantir que as recomendaccedilotildees para aplicaccedilatildeo sejam feitas por
um teacutecnico competente significando um profissional com
habilidades e conhecimentos comprovados e experiecircncia em
MIP ou uma organizaccedilatildeo nacional oficial
o Usar os agroquiacutemicos com a menor toxicidade possiacutevel e mais
alta seletividade disponiacuteveis Aplicar apenas nas plantas e aacutereas
impactadas Exceto quando isso for tecnicamente inviaacutevel por
exemplo no caso de controle de nematoides Rotacionar o
ingrediente ativo para evitar e reduzir a resistecircncia ao trocar o
grupo quiacutemico do pesticida (por exemplo natildeo usar sempre
piretroides mas tambeacutem rotacionar com pesticidas com outros
modos de accedilatildeo)
bull Evitar calendaacuterios de aplicaccedilatildeo e utilizaacute-los apenas quando
recomendados por um teacutecnico competente ou organizaccedilatildeo nacional
oficial
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre os meacutetodos de prevenccedilatildeo e meacutetodos natildeo
quiacutemicos disponiacutevel
Onde relevante recomendaccedilotildees documentadas de um teacutecnico
competente ou organizaccedilatildeo nacional oficial
Registros de niacuteveis de toleracircncia
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP
SA-G-SD-1-V1-PT 97
454 TREINAMENTO EM MIP
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Todas as pessoas envolvidas nas atividades de manejo de pragas entendem o
conceito e os princiacutepios do MIP para que sejam capazes de aplicaacute-los de forma
efetiva
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC fornece treinamento sobre MIP para os produtores e trabalhadores
envolvidos nas atividades de manejo de pragas
bull Quando o controle de pragas for terceirizado o DC verifica a
competecircncia do pessoal responsaacutevel pelas atividades de manejo de
pragas
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento ou evidecircncia de competecircncia dos
trabalhadores envolvidos no manejo de pragas (incluindo
subcontratados)
Anexos e outras
referecircncias
455 N1 ESTRATEacuteGIA DE MIP IMPLEMENTADA EM FAZENDAS PEQUENAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A estrateacutegia de MIP eacute desenvolvida e implementada em todas as fazendas para
apoiar a produtividade ideal e reduzir o uso de agroquiacutemicos ao longo do tempo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os membros que satildeo fazendas pequenas implementam a estrateacutegia de MIP na
fazenda toda Isso significa que os membros devem seguir as medidas de
prevenccedilatildeo monitoramento e intervenccedilatildeo descritas na estrateacutegia de MIP (451)
Evidecircncia e
indicadores
Registros de atividade de MIP
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 98
456 N2 ECOSSISTEMAS NATURAIS PARA AUMENTAR O HABITAT DE INIMIGOS NATURAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A biodiversidade eacute conservada nas fazendas e existem locais onde os inimigos
naturais das pragas podem viver e se desenvolver para apoiar as praacuteticas de
manejo integrado de pragas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC implementa praacuteticas para aumentar o habitat de inimigos naturais
bull Exemplos satildeo insetaacuterios plantio de aacutervores e arbustos que atraem
paacutessarosmorcegospolinizadores conversatildeo de aacutereas rebaixadas em
pequenas lagoas com vegetaccedilatildeo e melhoria de aacutereas ripaacuterias e de
vegetaccedilatildeo
bull O DC monitora a evoluccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros de atividade
Dados sobre a presenccedila de inimigos naturais
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 99
457 MONITORAMENTO DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos
Os inspetores internos podem usar uma amostra representativa de fazendas para
coletar esses dados A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o
tamanho da amostra
Para fazendas grandesindividualmente certificadas
A partir dos registros de aplicaccedilatildeo de agroquiacutemicos a gerecircncia calcula a meacutedia
de cada ingrediente ativo por ha ou por kg (em litrosha ou kgproduccedilatildeo por
ano ou por ciclo de cultivo)
Propoacutesito
Coletar dados precisos para monitorar o uso de pesticidas como base para
reduccedilatildeo do seu uso ao longo do tempo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia deve
o Monitorar os pesticidas utilizados em toda a fazenda (incluindo
nas unidades de processamento) anualmente
o Calcular o uso de ingrediente ativo por ha Isso se refere ao
volume de composto ou quiacutemico ativo que desencadeia na
praga o especiacutefico efeito toacutexico (excluindo todas as outras
substacircncias que possam apoiar)
o Na embalagem do produto ou na FSM a porcentagem de
ingrediente ativo eacute indicada Com base nessa porcentagem e
no uso do produto a aplicaccedilatildeo por hectare pode ser calculada
Por exemplo se um produto contiver 40 de ingrediente ativo e
5 Kg foram utilizados por hectare e aplicados 2 vezes no ano o
uso por hectare por ano eacute 04052 = 4 Kghaano
o Usar os dados para reduzir seu uso ao longo do tempo
bull Os produtores podem aumentar o uso de pesticidas o que natildeo significa
uma natildeo-conformidade em relaccedilatildeo ao requisito por exemplo quando
houver uma infestaccedilatildeo de uma praga
bull Se os ingredientes ativos utilizados estatildeo listados na lsquoPoliacutetica de Uso
Excepcionalrsquo ou Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco o inspetor interno precisa
registrar isso
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento do uso de ingrediente ativoha de pesticidas
Dados de monitoramento do uso da Lista de Uso Excepcional e Lista de
Mitigaccedilatildeo de Risco
Indicadores
Ingredientes ativos por ha (kgha anual ou por ciclo do cultivo)
Ingredientes ativos usados que estatildeo listados na Lista de Uso Excepcional e Lista
de Mitigaccedilatildeo de Risco
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas
SA-G-SD-1-V1-PT 100
46 GESTAtildeO DE AGROQUIacuteMICOS
461 PESTICIDAS PROIBIDOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Proibir o uso de agroquiacutemicos altamente perigosos para evitar todos os impactos
negativos possiacuteveis no meio ambiente e na sauacutede humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC verifica que os pesticidas incluiacutedos na estrateacutegia de MIP satildeo
o Adequadamente registrados no paiacutes
o Permitidos pela lei aplicaacutevel
o Natildeo listados nas listas da Rainforest Alliance De pesticidas
proibidos e de pesticidas obsoletos (Anexo S7) ao verificar o
ingrediente ativo e o nordm CAS
bull Todos os pesticidas utilizados na fazenda durante a produccedilatildeo poacutes-
colheita e nas aacutereas de processamento dentro do escopo da certificaccedilatildeo
de Produccedilatildeo Agriacutecola cumprem com esse requisito Isso tambeacutem inclui os
prestadores de serviccedilo de pesticidas subcontratados
bull Substacircncias quiacutemicas usadas para gado e animais de estimaccedilatildeo natildeo
estatildeo inclusas no escopo da norma
bull Todos os pesticidas utilizados satildeo adquiridos de vendedores autorizados
na embalagem original e lacrada Vendedores autorizados significam
vendedores que sejam aprovadosacreditados ou legalmente registrados
para vender pesticidas
Evidecircncia e
indicadores
Lista de agroquiacutemicos aplicados
Registrosfaturas de compra
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas
SA-G-SD-1-V1-PT 101
462 USO DE PESTICIDAS INCLUIacuteDOS NA LISTA DE MITIGACcedilAtildeO DE RISCO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas (MIP) e pesticidas se aplicam a
toda a fazenda Isso significa que pesticidas aplicados em outros cultivos
produzidos na fazenda tambeacutem precisam cumprir com esse requisito
Propoacutesito
Os riscos de pesticidas satildeo reduzidos atraveacutes da implementaccedilatildeo completa das
praacuteticas de mitigaccedilatildeo de risco
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Os DCs devem
o Identificar se pesticidas estatildeo listados na Lista de Mitigaccedilatildeo de
Risco (veja o Anexo S7) ao verificar o ingrediente ativo e nordm CAS
Isso eacute particularmente importante uma vez que o ingrediente
ativo pode ser facilmente confundido com outro por ser escrito
de maneira similar Por exemplo Lambda-Cialotrina natildeo eacute o
mesmo que Beta-Cialotrina
o Garantir que quando estes pesticidas satildeo aplicados eles satildeo
utilizados de acordo com a estrateacutegia de MIP e seguindo as
medidas de mitigaccedilatildeo de risco descritas no Anexo S7
o Monitorar o uso de pesticidas
bull Nos casos em que a aplicaccedilatildeo de substacircncias proibidas eacute mandatoacuteria por
autoridades locais ou leis aplicaacuteveis o DC deve fornecer evidecircncias disso
e solicitar o uso excepcional da substacircncia proibida para a RA O DC deve
reportar quanto ao uso real do pesticida cuja exceccedilatildeo foi concedida
conforme indicado na Poliacutetica de Uso Excepcional
Evidecircncia e
indicadores
Registro de aplicaccedilotildees de pesticidas
Lista de MIP e Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas
Poliacutetica de Uso Excepcional para pesticidas altamente perigosos pela FAOOMS
SA-G-SD-1-V1-PT 102
463 TREINAMENTO NA MANIPULACcedilAtildeO DE PESTICIDAS E USO DE EPI
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
Propoacutesito
Garantir que as pessoas que manipulam e aplicam pesticidas saibam como preparar
e manipular os pesticidas de forma correta e utilizam todos os equipamentos de
proteccedilatildeo individual necessaacuterios para evitar os impactos negativos agrave sauacutede humana e
ao meio ambiente
Orientaccedilatildeo
De
implementaccedilatildeo
bull Os DCs garantem que
o Fornecem treinamento anual para as pessoas que manipulam
pesticidas para garantir que possuem as habilidades para preparaccedilatildeo
e aplicaccedilatildeo de pesticidas
o Fornecem EPI conforme descrito no roacutetulo ou FSM do produto para
todos os trabalhadores e sem custo
o Fornecem roupa baacutesica de proteccedilatildeo e itens adicionais de acordo
com o risco potencial e conforme recomendado por um teacutecnico
competente O EPI baacutesico consiste em sobretudos cobrindo uma
camisa de manga longa calccedilas longas meias sapatos de seguranccedila
luvas com resistecircncia a quiacutemicos proteccedilatildeo para olhos (por exemplo
maacutescara facial ou oacuteculos) e proteccedilatildeo respiratoacuteria
o Fornecem respiradores com um cartucho de vapor orgacircnico (VO) ou
respirador com qualquer filtro da seacuterie N R P ou 100 para aqueles
trabalhadores que estejam manipulando pesticidas listados como de
lsquorisco para observadoresrsquo na Lista de Pesticidas em Mitigaccedilatildeo de Risco
(veja Anexo S7)
o Tem procedimentos implementados para garantir que o EPI seja
lavado apoacutes o uso
o Garantem que o EPI eacute armazenado com seguranccedila diretamente apoacutes
o uso e natildeo entra na moradia do trabalhador
bull O EPI estaacute em
o Boas condiccedilotildees Isso significa que qualquer equipamento danificado
ou gasto eacute substituiacutedo ou reparado
o Lavado e armazenado em condiccedilotildees seguras
o Descartado quando eacute um item de uso uacutenico
bull Eacute altamente recomentado fornecer o EPI adequado (ao menos luvas) para
aqueles trabalhadores cujo trabalho diaacuterio pode apresentar risco aumentado
de exposiccedilatildeo a agroquiacutemicos No entanto eles natildeo satildeo manipuladores de
pesticidas por exemplo trabalhadores responsaacuteveis por lavar o EPI e as roupas
de aplicaccedilatildeo em uma fazenda grande
O DC deve identificar estrateacutegias para encorajar o uso do EPI especialmente no
contexto em que usar o EPI eacute um desafio por exemplo instruir os trabalhadores a
aplicar os agroquiacutemicos pelo iniacutecio da manhatilde ou no final da tarde quando o clima natildeo
estaacute tatildeo quente ou conscientizar os trabalhadores e suas famiacutelias sobre os efeitos em
longo prazo da exposiccedilatildeo aos pesticidas como cacircncer e outros problemas de sauacutede
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento do pessoal que manipula pesticidas
Evidecircncia de que o EPI eacute fornecido em custo
Registros das instruccedilotildees de uso do EPI
Procedimentos sobre como lavar o EPI apoacutes o uso e como armazenaacute-los
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 103
464 FORNECIMENTO DE INSTALACcedilOtildeES DE BANHO TROCA E LAVAGEM DE ROUPAS
APOacuteS APLICACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
Propoacutesito
Garantir que os manipuladores de pesticidas lavem os resiacuteduos de agroquiacutemicos
apoacutes a aplicaccedilatildeo para evitar efeitos negativos agrave sua sauacutede
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Os DCs garantem que
o Todos os manipuladores de pesticidas se banham e trocam suas
roupas apoacutes finalizar a aplicaccedilatildeo Isso visa evitar que tenham
resiacuteduos em si apoacutes o trabalho e que outras pessoas se exponham
aos pesticidas
o Oferecem um local com privacidade aacutegua e sabatildeo para que os
manipuladores de pesticidas possam se banhar
bull Onde possiacutevel o DC fornece uma instalaccedilatildeo de banho ao inveacutes de
apenas aacutegua
Quando o produtor eacute o aplicador de pesticida eleela lava o EPI e se banham
apoacutes finalizar a aplicaccedilatildeo O EPI deve ser armazenado com seguranccedila (conforme
indicado em 463)
Evidecircncia e
indicadores
Ter um local disponiacutevel com aacutegua sabatildeo e privacidade
Anexos e outras
referecircncias
465 APLICACcedilAtildeO DE PESTICIDAS IER E IPC
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
Propoacutesito
Assegurar que os pesticidas sejam aplicados de acordo com as recomendaccedilotildees
do fabricante eou conforme recomendado por uma organizaccedilatildeo nacional
oficial para reduzir os impactos negativos de pesticidas no meio ambiente e na
sauacutede humana
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
Os manipuladores de pesticidas
bull Entendem as informaccedilotildees e recomendaccedilotildees indicadas no roacutetulo FSM e
etiquetas de seguranccedila dos pesticidas Quando uma recomendaccedilatildeo eacute
dada por uma organizaccedilatildeo nacional oficial ou teacutecnico competente essa
recomendaccedilatildeo tambeacutem eacute seguida
bull Utilizam a dosagem e equipamentos corretos e aplicam durante as
condiccedilotildees de clima apropriadas por exemplo quando natildeo estaacute muito
quente ou com ventos muito fortes
SA-G-SD-1-V1-PT 104
bull Transportam os pesticidas em seguranccedila Isso significa que os riscos de
acidentes estatildeo minimizados
O DC assegura que a preparaccedilatildeo e aplicaccedilatildeo de pesticidas cumprem com a
norma
bull Tendo treinado as pessoas competentes conforme indicado em 463
bull Tendo os equipamentos apropriados incluindo EPIs conforme requerido
em 463
bull Respeitando os Intervalos de Entrada Restrita significando que as pessoas
natildeo entram nos campos tratados ateacute que seja seguro fazecirc-lo sem
equipamentos de proteccedilatildeo Exemplos praacuteticos satildeo
o Identificaccedilatildeo de pessoas que podem estar em risco de exposiccedilatildeo
a pesticidas
o Estrateacutegias de comunicaccedilatildeo para alertar a comunidade sobre os
riscos da exposiccedilatildeo aos pesticidas considerando o contexto
cultural das comunidades vizinhas os idioma(s) ou dialeto(s)
Vocecirc pode usar programas de raacutedio avisos conversas cartas ou
anuacutencios indicando a datahora de quando as pessoas e a
comunidade natildeo mais estaratildeo em risco apoacutes a data de
aplicaccedilatildeo
o Sinais de aviso estatildeo implementados para informar as pessoas
sobre os riscos Informaccedilotildees de alerta devem incluir datas e
horaacuterios das aplicaccedilotildees tipos de pesticidas e intervalos de
entrada restrita (IER)
o Quando avisos natildeo satildeo suficientes mecanismos complementares
como barreiras de seguranccedila e pessoal para prevenir o acesso agraves
aacutereas de aplicaccedilatildeo satildeo utilizados
bull O DC monitora os intervalos preacute-colheita (IPC) Esse eacute o intervalo de tempo
entre a uacuteltima aplicaccedilatildeo do pesticida e da colheita permitida do cultivo
tratado Isso eacute importante pois isso influencia diretamente no niacutevel de NMRs
do produto (veja requisito 472)
bull Para fazendas grandes o mecanismo pode incluir
o Designar uma pessoa responsaacutevel por monitorar que os intervalos
preacute-colheita satildeo respeitados especialmente em setores onde
exista colheita contiacutenua por exemplo no chaacute
o Ter procedimentos estabelecidos para que os trabalhadores
identifiquem as quadras a serem colhidas por exemplo utilizando
avisos
bull Os intervalos preacute-colheita tambeacutem satildeo respeitados quando um produto
seraacute armazenado por um longo tempo apoacutes ter sido colhido
Evidecircncia e
indicadores
Registros das aplicaccedilotildees de pesticidas
Sinais de aviso no idioma local
Registros de comunicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
As Fichas de Seguranccedila de Material dos Pesticidas podem ser consultadas em
wwwmsdscom (disponiacutevel em inglecircs e francecircs)
SA-G-SD-1-V1-PT 105
466 MECANISMO PARA EVITAR CONTAMINACcedilAtildeO POR PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
Propoacutesito
Reduzir qualquer impacto negativo potencial da aplicaccedilatildeo de pesticidas em
aacutereas natildeo alvo
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Os DCs evitam a contaminaccedilatildeo por pesticidas por exemplo ao
estabelecer barreiras vegetativas natildeo cultivadas aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo
ou qualquer outro mecanismo efetivo
bull Combinaccedilotildees de mecanismos satildeo possiacuteveis por exemplo se as barreiras
vegetativas natildeo estatildeo plenamente efetivas enquanto elas crescem uma
aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo pode ser implementada
bull Ao utilizar barreiras vegetativas as barreiras devem ao menos
o Ser tatildeo altas quanto o cultivo ou no caso de aplicaccedilotildees de
pesticidas pelo chatildeo a altura das vaacutelvulas de pulverizaccedilatildeo do
equipamento de aplicaccedilatildeo sobre o solo aquele que for mais alto
o Compostas de plantas que manteacutem a sua folhagem durante todo
o ano mas que satildeo permeaacuteveis ao fluxo de ar permitindo que a
barreira capture gotas de pesticidas
bull Ao usar aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo que se refere agraves aacutereas onde nenhum
pesticida eacute aplicado as seguintes distacircncias devem ser mantidas
o 5 metros se aplicados por meacutetodos de aplicaccedilatildeo mecacircnicos e
manuais direcionados tais como pulverizadores costais
pulverizadores em faixa iscas colocaccedilatildeo de gracircnulos
especiacuteficos injeccedilatildeo no solo ou planta tratamentos de sementes
e remoccedilatildeo de mato
o 10 metros se aplicados por meacutetodos de aplicaccedilatildeo de
pulverizaccedilatildeo ampla ou pressurizada como aplicadores
motorizados ou barras de pulverizaccedilatildeo pulverizadores com jato
de ar ou nebulizadores (maacutequinas de nebulizaccedilatildeo de volume
ultrabaixo) dependendo das especificaccedilotildees teacutecnicas do
equipamento
SA-G-SD-1-V1-PT 106
o De 30 metros de largura quando proacuteximas de estradas puacuteblicas
aacutereas de atividade humana fazendas de animais e outros
ecossistemas naturais (exceto rios) de 15 metros de cada
margem do rio no caso de aplicaccedilatildeo aeacuterea
Evidecircncia e
indicadores
Registros de monitoramento do mecanismo de reduccedilatildeo da deriva de
pulverizaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 107
467 APLICACcedilAtildeO AEacuteREA DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
No caso em que a estrutura de legislaccedilatildeo nacional forneccedila um niacutevel de seguranccedila
equivalente ao descrito neste documento a Rainforest Alliance pode permitir o
uso dessa estrutura nacional
Propoacutesito
Evitar e mitigar possiacuteveis efeitos negativos no ambiente ou na sauacutede humana da
aplicaccedilatildeo aeacuterea de pesticidas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatilde
o
Aplicaccedilotildees aeacutereas de pesticidas devem cumprir com a lei aplicaacutevel ou com os
requisitos da Rainforest Alliance o que for mais estrito A intenccedilatildeo eacute mitigar os
impactos negativos das aplicaccedilotildees nas comunidades e no meio ambiente
O DC deve
bull Tem um procedimento para evitar o uso de pesticidas proibidos de
acordo com 453 Os pesticidas classificados como 1A e 1B pela OMS satildeo
mencionados de forma explicita uma vez que estes natildeo podem ser
utilizados em aplicaccedilotildees aeacutereas
bull Garantir que nenhuma aplicaccedilatildeo aeacuterea de agroquiacutemicos seja feita em
aacutereas fora dos limites legais da fazenda estradas puacuteblicas aacutereas de
atividade humana fazendas de animais e ecossistemas naturais que
tambeacutem incluem ecossistemas aquaacuteticos)
bull Estabelecer barreiras vegetativas ou aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo (466)
bull Garantir que o veiacuteculo aeacutereo (Drone helicoacuteptero aviatildeo) esteja equipado
conforme os requisitos do Anexo S7
bull Ter um teacutecnico responsaacutevel com experiecircncia habilidades qualificaccedilatildeo e
credenciais profissionais para a aplicaccedilatildeo aeacuterea de pesticidas Em paiacuteses
onde o teacutecnico deve ser licenciado ou certificado isso eacute observado
bull Verifica se os requisitos e relatoacuterios operacionais do veiacuteculo aeacutereo no
aeroporto instalaccedilotildees ou escritoacuterio administrativo responsaacutevel pela
fumigaccedilatildeo aeacuterea
bull Ter um plano de voo cumprindo com o maacuteximo de 5 metros de altitude
de voo sobre a copa do cultivo ou da barreira vegetativa
bull Calibra o equipamento a cada seis meses sob a correspondente
supervisatildeo teacutecnica
bull Tem sistemas de sinalizaccedilatildeo visiacuteveis ou mecanismos de alerta para notificar
e proteger as pessoas propensas a serem afetadas pela aplicaccedilatildeo aeacuterea
bull Programas as aplicaccedilotildees considerando as condiccedilotildees locais como vento
temperatura fenocircmeno de natildeo-inversatildeo etc
bull Garantir a cobertura com vegetaccedilatildeo ou outros meios fiacutesicos dos drenos
primaacuterios ou secundaacuterios com aacutegua permanente
bull Manter os registros necessaacuterios por exemplo o poliacutegono gerado com a
rota de voo (formato KML)
bull Cumprir com as especificaccedilotildees dadas para drones
Evidecircncia e
indicadores
Registros de aplicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas
SA-G-SD-1-V1-PT 108
468 MANUTENCcedilAtildeO DE REGISTROS DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A manutenccedilatildeo de registros das aplicaccedilotildees de pesticidas deve ser feita para
todos os pesticidas utilizados em todos os cultivos da fazenda
Propoacutesito
Os registros das aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos satildeo mantidos para apoiar o
desenvolvimento de estrateacutegias para uso de pesticidas e para monitorar
Niacuteveis Maacuteximos de Resiacuteduos (NMRs)
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores mantecircm registros das aplicaccedilotildees de pesticidas feitas
em todos os cultivos e unidades de produccedilatildeo
bull O nome do pesticida deve ser reportado como o nome comercial e
como ingrediente ativo Quando um pesticida contiver mais que um
ingrediente ativo todos os ingredientes satildeo registrados
bull A Gerecircncia do Grupo apoia a manutenccedilatildeo de registros para
membros do grupo onde necessaacuterio Por exemplo a Gerecircncia do
Grupo pode elaborar panfletos iconograacuteficos ou calendaacuterios onde
os produtores podem facilmente indicar o produto aplicado ao
escolher de um cataacutelogo com fotos dos produtos aprovados e
indicar no croqui de sua fazenda o local onde a aplicaccedilatildeo foi
realizada e marcar na figura a praga que foi o alvo
bull A Gerecircncia do Grupo utiliza os registros para calcular a quantidade
de ingredientes ativos aplicados por ha de cultivo com base para
mensuraccedilatildeo de NMRs
bull Os registros estatildeo disponiacuteveis por ao menos quatro anos conforme
especificado em 129
Evidecircncia e
indicadores
Registro de aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 109
469 EMBALAGENS VAZIAS DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que embalagens vazias de pesticidas sejam descartadas com
seguranccedila e que pesticidas proibidos obsoletos ou vencidos sejam manipulados
com seguranccedila para evitar impactos negativos no meio ambiente e na sauacutede
humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC manipula as embalagens vazias de pesticidas da seguinte forma
o Lavando as embalagens e o equipamento de aplicaccedilatildeo 3
vezes
o Utilizando a mistura excedente diluiacuteda em 10 vezes a
quantidade de aacutegua limpa e aplicando de maneira uniforme
no campo sujeito agrave aplicaccedilatildeo de pesticida
o Mantendo as embalagens vazias de pesticidas em aacuterea de
armazenagem trancada ateacute que sejam descartados de forma
segura atraveacutes de um programa de coleta e reciclagem formal
ou devolvidos ao fornecedor se aceitarem as embalagens
Isso tambeacutem se aplica para pesticidas proibidos obsoletos e vencidos
bull Quando nenhum sistema de coleta ou reciclagem formal estaacute
disponiacutevel as embalagens satildeo cortadas ou perfuradas para prevenir
outros usos
bull Apoacutes as embalagens terem sido cortadas ou perfuradas elas podem ser
levadas agrave aterros ou destruiacutedas utilizando incineraccedilatildeo de alta
temperatura de acordo com o que seja permitido sob a legislaccedilatildeo
nacional Pode haver incineradores licenciados pelo governo
bull Para grupos eacute recomendado estabelecer um sistema de coleta para
todos os membros do grupo para descartar adequadamente as
embalagens de pesticidas
bull Para fazendas grandes eacute recomendado discutir com os
comercializadores de agroquiacutemicos e plataformas setoriais para
compartilhar a responsabilidade sobre como descartar essas
embalagens com base nos benefiacutecios muacutetuos para as empresas Uma
outra recomendaccedilatildeo eacute verificar se os fornecedores podem apoiar na
coleta de embalagens quando os produtos satildeo comprados deles
Evidecircncia e
indicadores
Procedimento de manejo de embalagens vazias
Registros mantidos dos descartes
Registros de armazenamento de pesticidas
SA-G-SD-1-V1-PT 110
Anexos e outras
referecircncias
FAOOMS RomaGenebra 2008 veja
httpwwwfaoorgfileadmintemplatesagphomedocumentsPests_Pesticide
sCodeContainers08pdf
4610 ARMAZENAGEM DE AGROQUIacuteMICOS E EQUIPAMENTO DE APLICACcedilAtildeO PARA
MEMBROS DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que pesticidas e o equipamento de aplicaccedilatildeo de pesticidas estejam
armazenados de forma correta para minimizar os impactos negativos no meio
ambiente e na sauacutede humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os membros do grupo devem armazenar os equipamentos de
aplicaccedilatildeo seguindo as instruccedilotildees do roacutetulo e de forma a minimizar os
impactos negativos no meio ambiente e em humanos
bull A Gerecircncia do Grupo apoia os produtores e os aconselha sobre como
armazenar os agroquiacutemicos e equipamentos de aplicaccedilatildeo Os locais de
armazenamento devem ser
o Secos limpos e bem ventilados Isso eacute importante pois muitos
agroquiacutemicos satildeo volaacuteteis o que representa um risco para a
pessoa que os estaacute manuseando e misturando
o Feito de materiais natildeo absorventes por exemplo prateleiras
cobertas com plaacutestico metal ou qualquer outro material natildeo
absorvente Eacute importante evitar que os agroquiacutemicos
persistentes em superfiacutecies no caso de derramamento quiacutemico
o Seguramente trancadas e acessiacuteveis apenas por manipuladores
treinados
o Natildeo acessiacuteveis para crianccedilas Isso eacute importante em situaccedilotildees em
que o local de armazenagem fica dentro da casa do produtor
o Separados do cultivo produtos alimentiacutecios ou de materiais de
embalagem
bull Em paiacuteses onde as autoridades nacionais regulam a armazenagem de
agroquiacutemicos para pequenos produtores e especificar condiccedilotildees mais
estritas as regras mais estritas devem ser implementadas As leis
aplicaacuteveis que satildeo mais estritas que a norma sempre devem ser
seguidas
Evidecircncia e
indicadores
Instruccedilotildees de armazenagem para os membros
Dados de monitoramento
SA-G-SD-1-V1-PT 111
Anexos e outras
referecircncias
4611 ARMAZENAGEM DE AGROQUIacuteMICOS E EQUIPAMENTO DE APLICACcedilAtildeO PARA
FAZENDAS GRANDES INSTALACcedilOtildeES CENTRAIS DO GRUPO E DCs CERTIFICADOS
INDIVIDUALMENTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas pequenas em um grupo uma vez
que precisam cumprir com o 4610 No entanto as fazendas grandes em um
grupo precisam cumprir com este requisito
Aplicaacutevel para grupos com instalaccedilotildees de armazenagem centrais
Propoacutesito
Garantir que pesticidas e o equipamento de aplicaccedilatildeo de pesticidas estejam
armazenados de forma correta para minimizar os impactos negativos no meio
ambiente e na sauacutede humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull As fazendas grandes em um grupo fazendas individualmente
certificadas e grupos com instalaccedilotildees de armazenagem de
agroquiacutemicos centralizadas devem armazenar o equipamento de
aplicaccedilatildeo de acordo com as instruccedilotildees do roacutetulo e de forma que
minimize os impactos negativos no meio ambiente e em humanos
bull As instalaccedilotildees devem ser
o Secas limpas bem ventiladas com teto iacutentegro e chatildeo
impermeaacutevel
o Seguramente trancadas e acessiacuteveis apenas por manipuladores
treinados
o Separadas do cultivo produtos alimentiacutecios ou materiais de
embalagem
o Conter um kit de emergecircncia para derramamentos Isso inclui
material absorvente suficiente por exemplo carvatildeo ativado
serragem ou qualquer outro tipo de absorvente quiacutemico
o Com avisos e pictogramas de seguranccedila visiacuteveis e
compreensiacuteveis uma vez que eacute uma aacuterea perigosa Todos os
perigos e aacutereas perigosas satildeo identificados por sinais de aviso
que indicam o tipo de perigo e qualquer medida de precauccedilatildeo
necessaacuteria
o Com uma aacuterea de lava-olhos e um chuveiro de emergecircncia
bull Todos os trabalhadores entendem os sinais de aviso e os pictogramas
bull Deve haver um procedimento de emergecircncia
Passos claros do que fazer em caso de emergecircncia
Passos claros do que fazer no caso de derramamento
de agroquiacutemicos relacionados aos agroquiacutemicos
armazenados na instalaccedilatildeo e nos respectivos perigos
indicados no roacutetulo do produto ou na FSM
Nuacutemeros de telefone de emergecircncia disponiacuteveis e
visiacuteveis na aacuterea por exemplo corpo de bombeiros
centros meacutedicos ambulacircncias hospitais centros de
resposta nacional e fabricantes quiacutemicos
SA-G-SD-1-V1-PT 112
O procedimento de emergecircncia eacute atualizado e
revisado com base nos riscos associados com o tipo de
pesticidas utilizados e os volumes armazenados
bull Em paiacuteses onde as autoridades nacionais regulam a armazenagem de
agroquiacutemicos especificando condiccedilotildees mais estritas as regras mais
estritas devem ser implementadas
Evidecircncia e
indicadores
Instruccedilotildees para o espaccedilo de armazenamento de agroquiacutemicos
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
4612 INVENTAacuteRIO DO ESTOQUE DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos isto se aplica apenas para estoques centralizados
Propoacutesito
O inventaacuterio apoia a gestatildeo dos pesticidas para assegurar que satildeo utilizados e
manejados apropriadamente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Fazendas grandes fazendas individualmente certificadas e grupos com
estoque centralizado de agroquiacutemicos tem um inventaacuterio do estoque de
pesticidas atualizado
bull A pessoa responsaacutevel pelo inventaacuterio assegura que
o O inventaacuterio fornece uma orientaccedilatildeo sobre como os pesticidas
satildeo armazenados seu ingrediente ativo e se estatildeo ou natildeo na
Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco
o Os registros incluem a data da compra nome do
pesticida (com nome comercial) ingredientes ativos volumes e
data de vencimento
o Pesticidas da Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco estatildeo identificados
Evidecircncia e
indicadores
Inventaacuterio do estoque de agroquiacutemicos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 113
4613 (N1) CALIBRACcedilAtildeO E MANUTENCcedilAtildeO DOS EQUIPAMENTOS DE AGROQUIacuteMICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os equipamentos de aplicaccedilatildeo de pesticidas devem estar calibrados e receber
manutenccedilatildeo para garantir a correta aplicaccedilatildeo dos pesticidas
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores mantecircm o equipamento para mistura e aplicaccedilatildeo de
agroquiacutemicos em bom estado e calibrado
bull A manutenccedilatildeo do equipamento garante que os bicos e vaacutelvulas estejam
em bom estado e estejam adequadas para o tipo de agroquiacutemico
utilizado
bull O equipamento eacute calibrado antes do uso de um diferente tipo de
agroquiacutemico Se a formulaccedilatildeo e a taxa de aplicaccedilatildeo forem as mesmas
que o agroquiacutemico anterior o equipamento natildeo precisa ser calibrado
novamente
bull A calibraccedilatildeo pode ser feita pelo produtor ou trabalhador com
conhecimentos e habilidades ou por um prestador de serviccedilo externo
bull Se houver um departamento para armazenagem e reparo de
equipamentos esse departamento fornece informaccedilotildees sobre a
calibraccedilatildeo e a manutenccedilatildeo do equipamento
Evidecircncia e
indicadores
Registros de manutenccedilatildeo e calibraccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 114
4614 PULVERIZACcedilAtildeO CENTRALIZADA DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A Gerecircncia do Grupo utiliza equipes de pulverizaccedilatildeo treinadas apropriadamente
para realizar as aplicaccedilotildees de pesticidas em niacutevel de fazenda para garantir a
aplicaccedilatildeo apropriada e reduzir a exposiccedilatildeo ao risco dos membros
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
As equipes de pulverizaccedilatildeo especializadas podem ser membros do grupo que satildeo
treinados para essa tarefa ou um prestador de serviccedilo especializado nessas
operaccedilotildees
Em paiacuteses onde os prestadores de serviccedilo para agroquiacutemicos satildeo registrados
oficialmente o DC deve seguir as recomendaccedilotildees nacionais com relaccedilatildeo aos
prestadores de serviccedilo de pulverizaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros da equipe de aplicaccedilatildeo no local
Registros de pulverizaccedilatildeo (programaccedilatildeo local e membros da equipe de
pulverizaccedilatildeo)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 115
47 PRAacuteTICAS DE COLHEITA E POacuteS-COLHEITA
471 OTIMIZACcedilAtildeO DA QUALIDADE E QUANTIDADE DURANTE A COLHEITA E POacuteS-
COLHEITA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir a melhor qualidade possiacutevel do produto tanto para preacute-colheita como
para o poacutes-colheita para evitar perda de cultivo e de renda aos produtores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores otimizam a qualidade e quantidade de produto durante a colheita
e na manipulaccedilatildeo poacutes-colheita Uma vez que isso eacute especiacutefico por colheita
contexto e requisitos de mercado a Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2020 da
Rainforest Alliance natildeo pode cobrir todos os requisitos especiacuteficos por cultivo
No entanto eacute recomendado
bull Colher os produtos no momento e intervalo corretos para otimizar a
qualidade por exemplo no abacaxi o iacutendice de colheita de acordo com
as variedades e mercados eacute uma ferramenta crucial para cacau a
colheita deve ser feita quando os frutos estatildeo completamente maduros
para garantir suficiente conteuacutedo de accediluacutecar para fermentaccedilatildeo ideal No
chaacute o transporte do produto para o local de processamento o mais
cedo possiacutevel eacute crucial para manter a qualidade das folhas do chaacute e
evitar que as folhas sejam danificadas
bull Evitar danos ao produto durante a colheita Por exemplo no cacau as
frutas devem ser cortadas sem cortar as gemas da fruta uma vez que
produzem novas flores
bull Prevenir danos devido a umidade por exemplo ao cobrir o produto
durante o transporte quando estaacute chovendo
bull Armazenar os produtos em um local fresco seco escuro e bem
ventilado Isso eacute importante para prevenir a umidade e proliferaccedilatildeo de
microrganismos que podem afetar a qualidade
bull Fazer a manutenccedilatildeo e limpeza das ferramentas maquinaacuterio e
equipamentos utilizados durante a colheita e poacutes-colheita por exemplo
cestas de colheita embalagens equipamento de colheita como
tesouras equipamentos mecacircnicos de colheita ou quaisquer outras
ferramentas utilizadas para esse propoacutesito Isso eacute particularmente
importante para evitar a contaminaccedilatildeo cruzada com outros
contaminantes potenciais
bull Usar embalagens adequadas e aprovadas para produtos alimentiacutecios
Evidecircncia e
indicadores
Instruccedilotildees de colheita e poacutes-colheita
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 116
472 N1 RESPEITO AOS NMRs
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores implementam medidas para respeitar os Niacuteveis Maacuteximos de
Resiacuteduos (NMRs) para reduzir os potenciais impactos negativos na sauacutede humana
e na demanda de mercado por produtos certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Grandes fazendas em um grupo gerecircncia de grupo e fazendas individualmente
certificadas respeitam os NMRs estabelecidos pelo paiacutes de produccedilatildeo e pelo paiacutes
de destino (quando este eacute regulado)
Medidas recomendadas satildeo
bull Identificaccedilatildeo dos requisitos dos compradores com relaccedilatildeo a NMRs ao ter
a lista mais atualizada dos NMRs do paiacutes de produccedilatildeo e do paiacutes de
destino da produccedilatildeo (quando esta existir)
bull Monitorar que os agroquiacutemicos sejam aplicados seguindo as instruccedilotildees
do roacutetulo e que os intervalos preacute-colheita sejam respeitados
Quaisquer outros agroquiacutemicos utilizados no poacutes-colheita por exemplo durante
o controle de pragas de armazeacutens e instalaccedilotildees de armazenagem que possam
influenciar os NMRs tambeacutem devem ser monitorados para o manejo apropriado
bull Identificar contaminantes que possam influenciar os NMRs em seu
contexto Por exemplo a antraquinona no chaacute que pode vir de
materiais de embalagem ou do contato com substacircncias durante o
processo de secagem
bull Assegurar que os NMRs natildeo estejam acima do que eacute permitido Veja
tambeacutem 46 e 47
bull O monitoramento de NMRs pode ser feito ao realizar a verificaccedilatildeo
cruzada dos registros de aplicaccedilatildeo de agroquiacutemicos com os registros de
colheita ou realizando testes de NMRs especiacuteficos Isso eacute particularmente
importante para os setores onde os desafios para cumprir com os NMRs
prevalecem por exemplo no chaacute Os testes devem ser
preferencialmente feitos em laboratoacuterios acreditados
bull A realizaccedilatildeo de testes de laboratoacuterio natildeo eacute mandatoacuteria
bull Ter um procedimento estabelecido para usar no caso em que NMRs
sejam excedidos por exemplo fazer o recolhimento do produto quando
jaacute estaacute sendo manipulado por outra parte e informar o comprador
Evidecircncia e
indicadores
Registros das medidas tomadas para respeitar os NMRs
Anexos e outras
referecircncias
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 5
SOCIAL
SA-G-SD-1-V1-PT 118
51 AVALIAR E ABORDAR TRABALHO INFANTIL TRABALHO FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO VIOLEcircNCIA E
ASSEacuteDIO NO LOCAL DE TRABALHO 511 COMUNICACcedilAtildeO E COMPROMETIMENTO COM AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas o
comitecirc deve ser composto de um representante da gerecircncia e um representante
dos trabalhadores Os demais trabalhadores devem nomear o representante dos
trabalhadores atraveacutes de uma eleiccedilatildeovotaccedilatildeo ou outro processo
A mesma composiccedilatildeo do comitecirc se aplica aos Detentores de Certificado de
Cadeia de Suprimentos que apresentem alto risco em temas sociais de acordo
com os resultados da anaacutelise de risco
Para fazendas em um grupo a Gerecircncia do Grupo pode decidir ter um comitecirc ou
apenas uma pessoa responsaacutevel (um representante da gerecircncia) Se for um
comitecirc ele deve ser composto de um representante da Gerecircncia do Grupo e um
representante dos membros do grupo idealmente selecionado pelos demais
membros do grupo
Propoacutesito
Um sistema em pleno funcionamento estaacute estabelecido para gerenciar quaisquer
problemas relacionados a trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e
asseacutedio no local de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo violecircncia e asseacutedio no local de
trabalho natildeo satildeo tolerados nas fazendas ou nas cadeias de suprimentos
certificadas pela Rainforest Alliance
O DC deve
bull Estabelecer um Comitecirc para Avaliar e Abordar ou designar uma pessoa
responsaacutevel A confirmaccedilatildeo do comitecircpessoa depende do tipo de
Detentor de Certificado (veja a orientaccedilatildeo de aplicabilidade abaixo)
bull Garantir que a pessoa ou comitecirc
o Seja treinado nas 4 questotildees e nas suas regulaccedilotildees nacionais
pertinentes O DC pode utilizar o moacutedulo de treinamento online
para Avaliar e Abordar da Rainforest Alliance para esse propoacutesito
o Esteja ciente de suas funccedilotildees
o Seja imparcial acessiacutevel e da confianccedila dos membros eou
trabalhadores
o Faccedila contato com o Comitecirc para Queixas (15) onde essas
questotildees podem ser levantadas e com o Comitecirc para Gecircnero
para os casos de asseacutedio sexual (161) e outras formas de
discriminaccedilatildeo por gecircnero
bull Organizar atividades de conscientizaccedilatildeo sobre os quatro temas com a
gerecircncia e com o pessoal do grupo ao menos uma vez por ano
bull Informar os trabalhadoresmembros do grupo por escrito sobre a poliacutetica
de natildeo toleracircncia sempre indicando essa informaccedilatildeo em um local
central
bull Os membros do Comitecirc para Avaliar e Abordar tambeacutem podem servir em
outros comitecircs requeridos pela Norma Rainforest Alliance Por exemplo o
Comitecirc para Queixas (151) ou o Comitecirc para Gecircnero (161)
bull Todos estes comitecircs juntos formam o sistema de Avaliar e Abordar
Evidecircncia e
indicadores
bull Registos das pessoas ou comitecirc designados
bull Registros de treinamento
bull Registros de comunicaccedilatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 119
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo L Avaliar e Abordar
Modelo de Comprometimento da Gerecircncia (incluiacutedo no Documento de
Orientaccedilatildeo L)
SA-G-SD-1-V1-PT 120
512 MITIGACcedilAtildeO DE RISCO PARA AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As medidas de mitigaccedilatildeo satildeo identificadas e implementadas para reduzir os riscos
de trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de
trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
Realizar uma anaacutelise de risco para conhecer seus riscos conforme
especificado no requisito 131
Identificar medidas de mitigaccedilatildeo considerando aquelas mencionadas no
Anexo S3 ou definidas pelos proacuteprios DCs se forem mais apropriadas ao
contexto
Incluir tais medidas no Plano de Gestatildeo (veja requisito 132 para fazendas
e 113 para agentes da cadeia de suprimentos)
Evidecircncia e
indicadores
Anaacutelise de risco documentada
Medidas de mitigaccedilatildeo de risco identificadas incluiacutedas no Plano de
Gestatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
513 MONITORAMENTO DO SISTEMA DE AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pelo sistema de monitoramento geral mas
pode pedir que outros atores sejam parte do processo A intensidade do
monitoramento eacute baseada no niacutevel de risco identificado pelos Mapas de Risco da
Rainforest Alliance
Para fazendas grandes dentro de um grupo o sistema de monitoramento deve ser
implementado em cada fazenda individualmente
Propoacutesito
Monitoramento contiacutenuo e efetivo eacute realizado em relaccedilatildeo aos riscos casos e
remediaccedilatildeo para garantir que as medidas de mitigaccedilatildeo de risco estejam
implementadas e casos de trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e
asseacutedio no local de trabalho sejam remediados de maneira apropriada
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC elabora um sistema de monitoramento para garantir que o sistema
de Avaliar e Abordar seja efetivo significando que as questotildees de
trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de
trabalho satildeo detectadas e as medidas de mitigaccedilatildeo satildeo implementadas
O sistema de monitoramento deve incluir
A identificaccedilatildeo adequada das pessoas e grupos vulneraacuteveis e as
questotildees que podem ocorrer (trabalho infantil trabalho forccedilado
discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de trabalho)
SA-G-SD-1-V1-PT 121
Verificaccedilotildees regulares no local de trabalho satildeo feitas para
assegurar que as medidas de mitigaccedilatildeo sejam implementadas e
efetivas
Entrevistas com trabalhadores membros da comunidade e outros
A documentaccedilatildeo e reporte de casos respeitando a
confidencialidade
A intensidade do sistema de monitoramento eacute baseada no niacutevel de risco e
na situaccedilatildeo em questatildeo Por exemplo se um alto risco de trabalho infantil
eacute identificado mais monitoramento eacute feito para identificar casos de
trabalho infantil ao fazer a verificaccedilatildeo cruzada com a idade dos
trabalhadores de forma regular etc
Um sistema de monitoramento em bom funcionamento evita a detecccedilatildeo
de casos severos durante as auditorias externas
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo do sistema de monitoramento (verificaccedilotildees realizadas
entrevistas minutas de reuniatildeo etc)
Registros de atividades de remediaccedilatildeo incluindo o tipo de questatildeo
gecircnero e idade
Indicador
Nuacutemero de casos potenciais identificados pelo sistema de monitoramento e
comunicados ao mecanismo de queixas (por gecircnero idade e tipo de questatildeo)
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo R Ferramenta de Monitoramento para Avaliar e
Abordar
514 PROCESSO DE REMEDIACcedilAtildeO PARA AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pelo sistema de monitoramento em nome de
todos os membros do grupo Para fazendas grandes dentro de um grupo o
sistema de monitoramento deve ser implementado em cada fazenda
individualmente
Propoacutesito
O processo para remediar os casos eacute incluiacutedo no Plano de Gestatildeo para que conte
com os recursos adequados e que seja implementado e os casos conhecidos
sejam remediados e documentados para garantir que o processo esteja
funcionando de forma efetiva
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Remediaccedilatildeo eacute o processo de correccedilatildeo de um erro ou queixa
O processo de remediaccedilatildeo se inicia quando um caso eacute detectado seja pelo
mecanismo de queixa pelo Comitecirc de Avaliar e Abordar por um relatoacuterio de
auditoria ou da miacutedia
bull O representante da gerecircnciacomitecirc
o Tem um plano de remediaccedilatildeo para responder rapidamente
quando um caso eacute identificado
o Inclui o plano de remediaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo
o Protege a seguranccedila e confidencialidade das viacutetimas ao longo do
processo
bull O plano de remediccedilatildeo
o Inclui atores internos e externos que devem ser envolvidos para
endereccedilar as questotildees identificadas Isso pode ser uma ONG ou
instituiccedilatildeo nacional que trabalha com o problema em questatildeo
o Inclui accedilotildees para remediar a situaccedilatildeo e indica quem eacute
responsaacutevel pela accedilatildeo Dependendo da natureza e da
severidade de cada caso isso pode ser feito com uma ou mais
pessoas eou accedilotildees
SA-G-SD-1-V1-PT 122
o Inclui um prazo para cada passo da remediaccedilatildeo isto eacute a
resposta imediata (de 1 a 2 dias) o teste de severidade (em ateacute 4
semanas) a implementaccedilatildeo da correccedilatildeo que inclui a resposta e
comunicaccedilatildeo (ateacute 4 semanas e ateacute 6 semanas
respectivamente) o desenvolvimento de um plano de accedilatildeo
corretiva (ateacute 12 semanas) e remediaccedilatildeo (ateacute 52 semanas)
Evidecircncia e
indicadores
O Plano de Gestatildeo
Registros dos casos reportados
Registros das atividades de remediaccedilatildeo (por exemplo minutas de
reuniotildees planos de accedilatildeo comunicaccedilotildees para atores envolvidos
comunicaccedilatildeo agraves autoridades competentes quando apropriado novas
poliacuteticas estabelecidas etc)
Indicador
Nuacutemero e porcentagem de casos confirmados de trabalho infantil trabalho
forccedilado discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio e no local de trabalho remediados
de acordo com o Protocolo de Remediaccedilatildeo Rainforest Alliance (por gecircnero
idade e tipo de questatildeo)
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo
515 N1 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA TRABALHO INFANTIL EOU TRABALHO
FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO ASSEacuteDIO E VIOLEcircNCIA NO LOCAL DE TRABALHO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Rainforest Alliance Elaborou Mapas de Risco setoriais para Trabalho Infantil e
Trabalho Forccedilado com 2 niacuteveis de risco (baixo meacutedioalto) por combinaccedilatildeo de
paiacutes e cultivo Esses mapas satildeo disponibilizados aos DCs e ECs
Eacute esperado do Detentor de Certificado que implemente os requisitos de melhoria
para os toacutepicos de meacutedio e alto risco
Os Requisitos Mandatoacuterios para discriminaccedilatildeo violecircncia e asseacutedio no local de
trabalho satildeo sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas certificadas
individualmente
Propoacutesito
Uma anaacutelise de risco de maior profundidade eacute realizada para fornecer uma
visatildeo mais completa dos riscos e apoiar a identificaccedilatildeo de um conjunto de
medidas mais compreensivas para mitigar os riscos de trabalho infantil trabalho
forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Exemplo
bull Uma anaacutelise de risco em profundidade eacute feita no ano 1 de certificaccedilatildeo
quando um DC estiver em um paiacutes e trabalhando em um setor que seja
identificado como de meacutedioalto risco para trabalho infantil ou trabalho
forccedilado O Comitecircrepresentante da gerecircncia para Avaliar e Abordar eacute
responsaacutevel por essa tarefa
SA-G-SD-1-V1-PT 123
bull O Comitecirc para Avaliar e Abordar de fazendas grandes dentro de um
grupo e fazendas individualmente certificadas deve sempre realizar a
Anaacutelise de Risco em profundidade no ano 1 de certificaccedilatildeo para
determinar seu risco em relaccedilatildeo a discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia
no local de trabalho
bull Se uma fazenda grande dentro de um grupo tem alto risco de trabalho
infantil de acordo com os Mapas de Risco a anaacutelise em profundidade
tambeacutem deve ser feita para trabalho infantil e trabalho forccedilado
bull O representante da gerecircnciacomitecirc deve
o Refletir os tipos de medidas de mitigaccedilatildeo sugeridas pela
ferramenta e incluir as que forem mais apropriadas ao contexto
local no Plano de Gestatildeo (132)
o Implementaacute-las de forma apropriada
o Repetir a anaacutelise de risco ao menos a cada trecircs anos
bull Eacute recomendado considerar a repeticcedilatildeo da anaacutelise com uma frequecircncia
maior uma vez que o Plano de Gestatildeo precisa ser atualizado
anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo da anaacutelise de risco para Avaliar e Abordar
Accedilotildees de mitigaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo
Registros de implementaccedilatildeodados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco (seccedilatildeo em profundidade)
516 N1 TREINAMENTOSCONSCIENTIZACcedilOtildeES SOBRE TRABALHO INFANTIL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os Requisitos de Melhoria devem ser implementados para trabalho infantil e
trabalho forccedilado quando a Rainforest Alliance determinar que estas questotildees
satildeo de risco meacutedioalto para um particular paiacutes ou setor
Os Requisitos de Melhoria para discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio no local de
trabalho satildeo exclusivamente sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas
certificadas individualmente
Propoacutesito
Os membros do grupo e trabalhadores satildeo treinados para que entendam os
problemas e saibam como identificar e responder apropriadamente ao trabalho
infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia no local de
trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O representante da gerecircnciacomitecirc deve
bull Fornecer treinamentos eou atividades de conscientizaccedilotildees nos toacutepicos
identificados nas anaacutelises de risco correspondentes
bull Treinamentos e conscientizaccedilotildees satildeo fornecidos a todos os membros do
grupo
bull Para fazendas grandes em um grupo ou fazendas individualmente
certificadas os treinamentos e conscientizaccedilotildees devem sempre incluir os
toacutepicos de discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia no local de trabalho
bull Os treinamentos satildeo fornecidos a todos os trabalhadores isto eacute tanto
permanentes como temporaacuterios
Evidecircncia e
indicadores
Os registros de treinamento contendo ao menos a data toacutepico resumo
duraccedilatildeo nome do instrutor e nomeassinatura ou marca dos presentes
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 124
517 N1 ENCORAJAMENTO DA FREQUEcircNCIA ESCOLAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os Requisitos de Melhoria devem ser implementados para trabalho infantil e
trabalho forccedilado quando a Rainforest Alliance determinar que estas questotildees
satildeo de risco meacutedioalto para um particular paiacutes ou setor
Os Requisitos de Melhoria para discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio no local de
trabalho satildeo exclusivamente sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas
certificadas individualmente
Propoacutesito
As crianccedilas que moram em fazendas certificadas tecircm acesso agrave educaccedilatildeo e
satildeo menos propensas a se engajar no trabalho infantil
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia encoraja a frequecircncia escolar das crianccedilas em idade
escolar miacutenima do pessoal do grupo dos membros do grupo e
trabalhadores
bull Eacute recomendado tambeacutem promover a preacute-escola para posterior
educaccedilatildeo
bull Exemplos de accedilotildees satildeo as sessotildees de conscientizaccedilatildeo apoio especiacutefico
para membros vulneraacuteveis e incidecircncia com escritoacuterios de educaccedilatildeo
local para melhorar o acesso agraves escolas e a qualidade da educaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros de comunicaccedilatildeo e outras atividades de encorajamento
Monitoramento dos dados de frequecircncia escolar
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 125
518 AVALIACcedilAtildeO DO SISTEMA DE AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para fazendas grandes dentro de um grupo o sistema de Avaliar e Abordar
deve ser implementado em cada fazenda individualmente
Propoacutesito
A gerecircncia assegura o bom funcionamento do sistema de Avaliar e Abordar
para garantir que os riscos sejam mitigados e que os casos sejam identificados e
remediados apropriadamente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Para avaliar se o sistema de Avaliar e Abordar estaacute funcionamento
corretamente o DC deve
o Identificar sua pontuaccedilatildeo ou passo por elemento do sistema (medidas de
mitigaccedilatildeo efetivas treinamento efetivo etc) Veja a tabela abaixo
Por exemplo para treinamento efetivo nas questotildees relevantes de
Avaliar e Abordar o DC avalia se estaacute no passo 1 2 3 ou 4 ao identificar
quem foi treinado nos temas de Avaliar e Abordar Se treinamentos
foram dados apenas para alguns mas natildeo para todos os trabalhadores
entatildeo o DC estaacute no passo 1 Se os treinamentos foram dados a todos os
trabalhadoresprodutores entatildeo o DC estaacute no passo 2 e assim por
diante Os dados nesse caso os treinamentos vem dos dados de
monitoramento A avaliaccedilatildeo eacute feita anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento como os registros de implementaccedilatildeo minutas
das reuniotildees registros de treinamento auditorias internas etc
Indicador
bull Pontuaccedilatildeo nos elementos do sistema de Avaliar e Abordar
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Protocolo de Indicadores da Norma Rainforest Alliance
SA-G-SD-1-V1-PT 126
52 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA 521 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com
uma meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
Empoderar os trabalhadores de fazendas certificadas e garantir seus direitos
humanos e trabalhistas incluindo seu direito de formar um sindicato eou uma
representaccedilatildeo dos trabalhadores a sua escolha tomar parte em negociaccedilotildees
coletivas sem interferecircncia ou qualquer forma de impedimento pela gerecircncia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Ter uma poliacutetica por escrito declarando o comprometimento do DC a
respeitar os direitos de todos os empregados de formar eou unir-se a
um sindicato de sua escolha de apoiar os representantes do sindicato a
realizar suas atividades e de respeitar os processos de negociaccedilatildeo
coletiva
bull Exibir essa poliacutetica no local de trabalho Por exemplo atraveacutes de um
poster em aacutereas comuns como a cantina onde todos os trabalhadores
possam ver
bull A poliacutetica estaacute escrita em um idioma que os trabalhadores entendam
bull Informar os trabalhadores sobre esses direitos antes do iniacutecio do trabalho
bull Garantir que natildeo existam requisitos no contrato verbal ou por escrito que
restrinjam esse direito
bull Estimular os trabalhadores a exercer esse direito de formar ou unir-se a
uma organizaccedilatildeo de trabalhadores e tomar parte nas negociaccedilotildees
coletivas
bull Garantir que a organizaccedilatildeo dos trabalhadoressindicato tome decisotildees
de forma completamente independente da gerecircncia da fazenda ou do
grupo Por exemplo os representantes natildeo satildeo designados de forma
unilateral pelos recursos humanos ou supervisionados pela gerecircncia
enquanto estatildeo realizando suas tarefas pelo sindicato
bull A designaccedilatildeo ou participaccedilatildeo em uma organizaccedilatildeo de trabalhadores eacute
voluntaacuteria e os trabalhadores natildeo podem ser forccedilados a unir-se a tais
organizaccedilotildees
bull O direito dos trabalhadores em estabelecer as organizaccedilotildees de sua
proacutepria escolha implica na praacutetica que pode haver mais de uma
organizaccedilatildeo de trabalhadores por empresa
bull Nas circunstacircncias onde a lei restrinja a liberdade de associaccedilatildeo e a
negociaccedilatildeo coletiva (por exemplo em paiacuteses como a China ou
Vietnatilde) os trabalhadores podem desenvolver meios paralelos para
associaccedilatildeo livre e independente
bull Falta de organizaccedilotildees de trabalhadores ou sindicatos portanto natildeo
eacute razatildeo para que a gerecircncia recuse dialogar com os trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
A poliacutetica (referindo-se agraves Principais Convenccedilotildees da OIT)
Exemplos de comunicaccedilatildeo
ANCs
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 127
522 AUSEcircNCIA DE DISCRIMINACcedilAtildeO OU RETALIACcedilAtildeO DE TRABALHADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com
meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
Os direitos humanos e trabalhistas dos trabalhadores satildeo protegidos e eles natildeo
estatildeo sujeitos a discriminaccedilatildeo ou retaliaccedilatildeo devido a atividades anteriores ou
atuais ou afiliaccedilatildeo com organizaccedilotildees de trabalhadores filiaccedilatildeo a sindicatos ou
qualquer outra forma de representaccedilatildeo de trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia
bull Manteacutem uma relaccedilatildeo de neutralidade com todos os sindicatos
bull Natildeo deve discriminar ou retaliar os trabalhadores por suas atividades
anteriores ou atuais com organizaccedilotildees de trabalhadores ou filiaccedilatildeo a
sindicatos
bull Respeita todas as atividades do sindicato incluindo os processos de
eleiccedilatildeo tomada de decisotildees e administraccedilatildeo etc
bull Natildeo faz a designaccedilatildeo de lsquorepresentantes dos trabalhadoresrsquo patrocina
financia ou controla atraveacutes de coerccedilatildeo ou outros meios o
funcionamento da organizaccedilatildeo dos trabalhadores ou dos sindicatos
bull Manteacutem registros das rescisotildees de contrato incluindo o motivo para o
teacutermino e a filiaccedilatildeo dos trabalhadores agrave sindicatos ou organizaccedilotildees de
trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Registros de trabalho incluindo as razotildees para suas rescisotildees
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 128
523 GEREcircNCIA FACILITA O FUNCIONAMENTO DA ASSOCIACcedilAtildeO DOS TRABALHADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com
meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
A gerecircncia respeita os direitos dos trabalhadores e facilita que os representantes
dos trabalhadores cumpram as suas funccedilotildees e estabelece um diaacutelogo genuiacuteno
com as organizaccedilotildees dos trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve
o Estar aberto a ouvir as preocupaccedilotildees e solicitaccedilotildees da
organizaccedilatildeo de trabalhadores eou sindicatos
o Fornecer agraves organizaccedilotildees de trabalhadoressindicatos acesso a
quadros de aviso ou qualquer outro meio de comunicaccedilatildeo para
informar os trabalhadores de suas atividades
o Dar acompanhamento agraves accedilotildees acordadas
o Fornecer aos representantes dos trabalhadores horas livres de
trabalho razoaacuteveis e remuneradas para realizarem suas funccedilotildees
e participaccedilatildeo em reuniotildees
o Fornecer instalaccedilotildees como espaccedilo para reuniotildees meios de
comunicaccedilatildeo e creche quando isso for requerido pelo
representante dos trabalhadores
bull Ao decidir se o ajuste feito eacute razoaacutevel (tais como concessatildeo de tempo e
fornecimento de instalaccedilotildees) a gerecircncia da fazenda deve considerar
o O tempo necessaacuterio para participar das reuniotildees (por reuniatildeo e
a frequecircncia das reuniotildees tempo de viagem)
o O custo
o O tamanho da organizaccedilatildeo e seus recursos
bull O tempo livre dos representante dos trabalhadores para completar suas
tarefas deve ser compensado de acordo com a legislaccedilatildeo nacional A
compensaccedilatildeo deve
o Refletir a taxa de pagamento padratildeo para estes trabalhadores
pelo tempo que estatildeo ausentes de seu trabalho Jamais pode
estar abaixo do salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou das taxas do acordo
de negociaccedilatildeo coletiva
o Se as taxas de pagamento variam por trabalhador de acordo
com a tarefa uma taxa de pagamento meacutedia deve ser
calculada e acordada com o trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Registros das reuniotildees com as organizaccedilotildees de trabalhadores eou
sindicatos (minutas)
Acordos de compensaccedilatildeo
Holerites dos representantes dos trabalhadores
Exemplos de comunicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 129
524 N1 COMUNICACcedilAtildeO PROATIVA SOBRE LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com
meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
Os trabalhadores (incluindo a gerecircncia) estatildeo informados de seus direitos de
livremente se associar e do direito agrave negociaccedilatildeo coletiva para que possam
exercer seus direitos de uma melhor forma
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia deve
bull Conhecer a legislaccedilatildeo e regulaccedilatildeo aplicaacuteveis com relaccedilatildeo agrave liberdade
de associaccedilatildeo
bull Informar todos os trabalhadores sobre a liberdade de associaccedilatildeo e o
direito agrave negociaccedilatildeo coletiva ao organizar uma reuniatildeo ou quaisquer
outros meios
Evidecircncia e
indicadores
Registros de comunicaccedilatildeo (por exemplo registros de treinamento
minutas de reuniatildeo)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 130
53 SALAacuteRIOS E CONTRATOS 531 CONTRATOS PARA TRABALHADORES EMPREGADOS POR MAIS DE TREcircS MESES
CONSECUTIVOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas com uma meacutedia ge 5
trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
A relaccedilatildeo termos e condiccedilotildees de trabalho satildeo acordados e registrados para
que os trabalhadores estejam cientes de seus direitos e deveres
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
1 O Detentor de Certificado deve
o A garantir que todos os trabalhadores permanentes e
trabalhadores empregados por mais de 3 meses tem um
contrato assinado
o O contrato inclui os termos e condiccedilotildees de trabalho que foram
acordados e uma coacutepia do contrato no momento da
assinatura eacute entregue ao trabalhador
o Garantir que trabalhadores permanentes e temporaacuterios
empregados por menos de trecircs meses tenham ao menos
contratos verbais No caso de um contrato verbal os termos de
trabalho e as condiccedilotildees acordadas satildeo compartilhadas com o
trabalhador atraveacutes de uma gravaccedilatildeo de voz um SMS ou
mensagem de WhatsApp por exemplo
o Os elementos contratuais satildeo por exemplo tarefas local
horaacuterio taxa de pagamento meacutetodo de pagamento
o Os contratos devem estar escritos em um idioma que os
trabalhadores entendam
Evidecircncia e
indicadores
Contratos por escrito assinados ou registros de contratos verbais
Elementos contratuais
Anexos e outras
referecircncias
532 NAtildeO USO DE TRABALHADORES TEMPORAacuteRIOS PARA TAREFAS PERMANENTES OU
CONTIacuteNUAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas com meacutedia ge 5
trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
Garantir que os trabalhadores recebam todos os direitos e benefiacutecios que tem
direito pelas tarefas que sejam equivalentes a trabalho permanente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Trabalhadores temporaacuterios satildeo aqueles com um contrato ou periacuteodo de
trabalho esperado de menos de 12 meses Trabalhadores sazonais satildeo
considerados trabalhadores temporaacuterios
bull O DC natildeo deve empregar trabalhadores temporaacuterios para tarefas
permanentes ou contiacutenuas para evitar pagar esses trabalhadores o que
teriam direito se tivessem um contrato permanente
SA-G-SD-1-V1-PT 131
bull Exemplos desses arranjos para reduzir os benefiacutecios dos trabalhadores
satildeo mecanismos para repetidamente contratar trabalhadores para
curtos periacuteodos para tarefas permanentes (contratar-demitir) acordos
de cessatildeo de terra ou a formaccedilatildeo de serviccedilos profissionais ou estruturas
de consultoria Situaccedilotildees de contratar-demitir se referem a contrataccedilatildeo
apenas por um periacuteodo que permita a demissatildeo e a recontrataccedilatildeo do
trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Descriccedilotildees de cargo para as posiccedilotildees de tarefas permanentes e
temporaacuterias
Registros de trabalho
Anexos e outras
referecircncias
533 SALAacuteRIO-MIacuteNIMO PARA GRANDES FAZENDAS EM UM GRUPO FAZENDAS
INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS E DCS DE CADEIA DE SUPRIMENTOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de fazendas grandes dentro de um
grupo fazendas individualmente certificadas e agentes da cadeia de
suprimentos
Para fazendas pequenas em um grupo e pessoal de Gerecircncia do Grupo o
requisito 534 se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores recebem o salaacuterio-miacutenimo ou ANC aquele que for mais alto
para respeitar seus direitos trabalhistas e apoiar niacuteveis de renda adequados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve pagar ao menos o salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou o salaacuterio
negociado em um ANC aquele que for mais alto
bull O salaacuterio-miacutenimo legal se refere a quantia oficial mais alta de salaacuterio-
miacutenimo definida e publicada pela respectiva autoridade governamental
para uma tarefa ou ocupaccedilatildeo especiacutefica
bull Para trabalho por produccedilatildeo cota ou medida o trabalhador deve
receber ao menos o salaacuterio-miacutenimo baseado em uma semana de
trabalho de 48 horas Por exemplo se o limite legal nacional para horas
de trabalho for inferior (40 horas) o DC deve pagar o salaacuterio-miacutenimo com
base nestas 40 horas
bull Os salaacuterios satildeo ajustados com base na inflaccedilatildeo (se o salaacuterio-miacutenimo natildeo
for ajustado nacionalmente) Evidecircncia e
indicadores
Os registros de salaacuterio incluindo as taxas por medida ou cota acordadas
Holerites
ANC eou salaacuterio-miacutenimo nacional acordado
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 132
534 SALAacuteRIO-MIacuteNIMO PARA TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS E PESSOAL DO
GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito se aplica a fazendas pequenas em um grupo e ao pessoal do
grupo Para fazendas grandes individualmente certificadas e agentes da
cadeia de suprimentos o requisito 533 se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores recebem o salaacuterio-miacutenimo ou ANC aquele que for mais alto
para respeitar seus direitos trabalhistas e apoiar niacuteveis de renda adequados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo garante que os trabalhadores das fazendas
pequenas e o pessoal do grupo recebam ao menos o salaacuterio-miacutenimo
aplicaacutevel ou aquele negociado em um ANC aquele que for maior
bull O salaacuterio-miacutenimo legal se refere a quantia oficial mais alta de salaacuterio-
miacutenimo definida e publicada pela respectiva autoridade governamental
para uma tarefa ou ocupaccedilatildeo especiacutefica
bull Para trabalho por produccedilatildeo cota ou medida o trabalhador deve
receber ao menos o salaacuterio-miacutenimo baseado em uma semana de
trabalho de 48 horas Se o limite legal nacional para horas de trabalho
for inferior (por exemplo 40 horas) o DC deve pagar o salaacuterio-miacutenimo
com base nestas 40 horas
Evidecircncia e
indicadores
Os registros de salaacuterio incluindo as taxas por medida ou cota acordadas
Holerites
ANC eou salaacuterio-miacutenimo nacional acordado
Anexos e outras
referecircncias
535 DEDUCcedilOtildeES SALARIAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que os trabalhadores recebam os pagamentos que tem direito e que
as deduccedilotildees sejam feitas legalmente e de forma transparente e apenas sob
certas condiccedilotildees
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve
o Fornecer holerites com os detalhes dos salaacuterios pagos e das
deduccedilotildees feitas
Em casos em que o trabalhador natildeo consiga ler uma
explicaccedilatildeo verbal deve ser dada
o Registros satildeo mantidos das horas trabalhadas (por trabalhador)
incluindo horas extras e a taxa de pagamento aplicaacutevel para
essas horas
o No caso de trabalho por medida ou produccedilatildeo os registros satildeo
mantidos por trabalhador quanto a sua produccedilatildeo e pagamento
correspondente
o Registros satildeo mantidos sobre deduccedilotildees especiacuteficas como um
adiantamento recebido ou pagamento de um empreacutestimo
SA-G-SD-1-V1-PT 133
bull Se a lei aplicaacutevel ou ANC permitir que a remuneraccedilatildeo seja paga de
forma natildeo-financeira o DC deve calcular o valor dos itens natildeo-
financeiros em termos justos para que eles reflitam o preccedilo de mercado
de forma realista O pagamento natildeo-financeiro jamais pode exceder
30 dos salaacuterios
bull As deduccedilotildees relacionadas agrave entrega de ferramentas equipamentos e
apetrechos natildeo satildeo permitidos a menos que sejam permitidas pela lei
Evidecircncia e
indicadores
Holerites ou qualquer outro registro de pagamento
Registros dos benefiacutecios natildeo-financeiros dados aos trabalhadores
incluindo os caacutelculos de preccedilo
Registros de consentimento escritos e verbais sobre as especiacuteficas
deduccedilotildees salariais voluntaacuterias
Anexos e outras
referecircncias
536 PAGAMENTO DE TRABALHADORES AO MENOS MENSALMENTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de fazendas grandes dentro de um
grupo pessoal do grupo fazendas individualmente certificadas e agentes da
cadeia de suprimentos
Para fazendas pequenas com uma meacutedia ge 5 de trabalhadores contratados o
requisito 537 se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores satildeo pagos por completo e em intervalos regulares
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC
o Paga os trabalhadores regularmente conforme acordado em
contrato (por escrito ou verbal) mas ao menos mensalmente
o Holerites devem ser fornecidos e assinados pelo trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Holeritesregistros de folha de pagamento assinados por trabalhador
Registros de produccedilatildeo por trabalhador
Registro de horas de trabalho
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 134
537 PAGAMENTO REGULAR DE TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito se aplica apenas aos trabalhadores de fazendas pequenas dentro
de um grupo com meacutedia ge 5 de trabalhadores contratados
Propoacutesito
Os trabalhadores satildeo pagos por completo e em intervalos regulares
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC
o Paga os trabalhadores regularmente conforme acordado em
contrato (por escrito ou verbal) mas ao menos mensalmente
o Holerites satildeo fornecidos e assinados pelo trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Holeritesregistros de folha de pagamento assinados por trabalhador
Registros de produccedilatildeo por trabalhador
Registro de horas de trabalho
Anexos e outras
referecircncias
538 TRABALHO REMUNERADO SEM DISCRIMINACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os direitos dos trabalhadores satildeo respeitados e eles satildeo remunerados de forma
igual para trabalho igual sem discriminaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve garantir que
bull Todos os atores envolvidos nas atividades da fazenda satildeo tratados
igualmente Natildeo existe discriminaccedilatildeo exclusatildeo ou preferecircncias ao
empregar pessoas nem ao planejar os trabalhos
bull Natildeo existem praacuteticas discriminatoacuterias tais como pagamento desigual
para trabalho semelhante acesso restringido a funccedilotildees mais bem
remuneradas e posiccedilotildees de gerecircncia testes de gravidez obrigatoacuterios ao
contratar mulheres ou em qualquer outro momento do processo de
trabalho
bull Outros atores tais como visitantes auditores externos representantes de
autoridades locais natildeo estatildeo sujeitos agrave discriminaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Contratos e registros de salaacuterios
Registros de recrutamento
Avaliaccedilotildees de desempenho
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 135
539 FORNECEDORES DE MAtildeO-DE-OBRA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo se aplica para pequenas fazendas em um grupo Para esses
tipos de fazenda 5310 se aplica
A Gerecircncia do Grupo deve manter toda a documentaccedilatildeo relevante dos
membros do grupo que satildeo fazendas grandes ou garantir que o gerente da
fazenda grande mantenha os registros necessaacuterios para demonstrar
conformidade
Propoacutesito
Os Detentores de Certificado garantem que todos os direitos dos trabalhadores
contratados atraveacutes de fornecedores de matildeo-de-obra satildeo respeitados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Ter um contrato escrito com os fornecedores de matildeo-de-obra (quando
aplicaacutevel)
o Pagar as taxascustos de recrutamento ao fornecedor de matildeo-
de-obra e assegurar que os trabalhadores natildeo fizeram isso Os
custos de recrutamento satildeo por exemplo os custos necessaacuterios
para exames meacutedicos viajar ateacute a entrevista ou custos
administrativos relacionados com as autorizaccedilotildees de trabalho
o Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra estatildeo licenciados
para operar no setor agriacutecola ou certificados pela autoridade
nacional competente (veja 141)
o Monitorar que os fornecedores de matildeo-de-obra cumpram com
os requisitos relacionados aos trabalhadores quando os
contratos satildeo feitos entre os fornecedores de matildeo-de-obra e os
trabalhadores ao inveacutes do DC por exemplo requisitos da seccedilatildeo
53 (Salaacuterios e Contratos) e 55 (Condiccedilotildees de Trabalho)
o Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra natildeo estatildeo
engajados em praacuteticas de recrutamento fraudulentas ou
coercivas tais como atraso de salaacuterios retenccedilatildeo de documento
de identidade dos trabalhadores ou praacuteticas que resultem em
escravidatildeo por diacutevida
Evidecircncia e
indicadores
Contratos por escrito com fornecedores de matildeo-de-obra
Certificadoslicenccedilas dos fornecedores de matildeo-de-obra como
documentaccedilatildeo de verificaccedilatildeo
Registros de pagamento de taxas de recrutamento
Registros de avaliaccedilatildeo dos fornecedores de matildeo-de-obra
Anexos e outras
referecircncias
Para orientaccedilotildees sobre taxascustos de recrutamento veja
httpswwwiloorgwcmsp5groupspublic---ed_protect---protrav---
migrantdocumentspublicationwcms_536755pdf
SA-G-SD-1-V1-PT 136
5310 FORNECEDORES DE MAtildeO-DE-OBRA UTILIZADOS POR FAZENDAS PEQUENAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas no grupo
Para a Gerecircncia do Grupo e fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas
individualmente certificadas o requisito 539 se aplica
Propoacutesito
Os produtores garantem que todos os direitos dos trabalhadores contratados
atraveacutes de fornecedores de matildeo-de-obra satildeo respeitados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O produtor deve
bull Manter registros da licenccedila dos fornecedores de matildeo-de-obra incluindo
nome detalhes de contato e nuacutemero de registro
bull Garantir que os fornecedores de matildeo-de-obra estatildeo conformes com
todos os requisitos relacionados aos trabalhadores 53 e 55 desta norma
bull Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra natildeo estatildeo engajados em
praacuteticas de recrutamento fraudulentas ou coercivas tais como atraso de
salaacuterios retenccedilatildeo de documento de identidade dos trabalhadores ou
praacuteticas que resultem em escravidatildeo por diacutevida
Evidecircncia e
indicadores
Contratos por escrito com fornecedores de matildeo-de-obra
Certificadoslicenccedilas dos fornecedores de matildeo-de-obra como
documentaccedilatildeo de verificaccedilatildeo
Registros de pagamento de taxas de recrutamento
Registros de avaliaccedilatildeo dos fornecedores de matildeo-de-obra
Anexos e outras
referecircncias
Para orientaccedilotildees sobre taxascustos de recrutamento veja
httpswwwiloorgwcmsp5groupspublic---ed_protect---protrav---
migrantdocumentspublicationwcms_536755pdf
5311 N1 CONTRATOS PARA TRABALHADORES EM FAZENDAS PEQUENAS (gt 3 MESES
CONSECUTIVOS)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Ao menos contratos verbais estatildeo estabelecidos para que trabalhadores estejam
cientes de seus direitos e deveres
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O produtor deve garantir que
o Fornece um contrato para todos os trabalhadores permanentes e
temporaacuterios que estejam empregados por mais de trecircs meses
consecutivos
o Isso pode ser um contrato verbal
o Explique as condiccedilotildees contratuais aos trabalhadores antes de
formalizar o acordo (funccedilatildeo tarefas horaacuterio de trabalho taxa de
pagamento e meacutetodo de caacutelculo horas extras e benefiacutecios natildeo-
financeiros)
bull Trecircs meses consecutivos natildeo significa necessariamente um mecircs todo de
trabalho uma vez que isso tambeacutem eacute aplicaacutevel para arranjos de um dia na
semana ou uma hora semanal durante trecircs meses
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos contratos (verbais)
Poliacutetica de recrutamento
SA-G-SD-1-V1-PT 137
Anexos e outras
referecircncias
5312 N1 CONTRATOS ESCRITOS PARA TRABALHADORES (gt 1 MEcircS CONSECUTIVO)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Contratos escritos para trabalhadores empregados por mais de 1 mecircs estatildeo
estabelecidos para que os trabalhadores saibam de seus direitos e deveres
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve
o Fornecer um contrato por escrito para todos os trabalhadores
permanentes e temporaacuterios que estejam empregados por mais de
um mecircs consecutivo Os detalhes do contrato estatildeo indicados em
531
o Entregar uma coacutepia do contrato ao trabalhador no momento da
assinatura
o Escritos em um idioma que os trabalhadores entendam Isso eacute
particularmente importante onde existe uma alta diversidade de
trabalhadores migrantes
o Assinado tanto pelo empregador como pelo trabalhador
bull Um mecircs consecutivo natildeo significa necessariamente um mecircs todo de
trabalho uma vez que isso tambeacutem eacute aplicaacutevel para um trabalhador
que trabalhe um dia na semana ou uma hora semanal durante um mecircs
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos contratos
Poliacutetica de recrutamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 138
54 SALAacuteRIO DIGNO
541 AVALIACcedilAtildeO DE SALAacuteRIOS EM RELACcedilAtildeO Agrave REFEREcircNCIA DE SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
A remuneraccedilatildeo total de todos os tipos de trabalhadores eacute avaliada em relaccedilatildeo agrave
referecircncia de Salaacuterio Digno para calcular a diferenccedila entre os salaacuterios pagos e a
referecircncia aplicaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O salaacuterio digno eacute a remuneraccedilatildeo total (salaacuterios mais benefiacutecios monetaacuterios e natildeo-
financeiros) recebidos por uma semana de trabalho padratildeo em um local em
particular suficiente para arcar com um padratildeo de vida decente para o
trabalhador e sua famiacutelia
A Rainforest Alliance natildeo demanda que o Salaacuterio Digno seja pago mas que a
diferenccedila salarial seja avaliada e que melhorias sejam feitas em direccedilatildeo ao
atingimento do Salaacuterio Digno e a diante
Para realizar a avaliaccedilatildeo o DC precisa
o Preencher a Ferramenta de Matriz Salarial Essa ferramenta ajuda
a calcular os salaacuterios prevalecentes e automaticamente calcula
a diferenccedila para o salaacuterio digno
o Coletar dados de registros de holerites e da fazenda para
preencher a Ferramenta de Matriz Salarial
o Eacute recomendaacutevel que o gerente financeiro ou gerente de recursos
humanos seja designado para preencher a ferramenta uma vez
que acesso a dados confidenciais pode ser necessaacuterio
o Utilizar a referecircncia de Salaacuterio Digno aprovada e fornecida pela
Rainforest Alliance para fazer os caacutelculos corretos Para paiacuteses
onde natildeo exista uma referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida o
salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou o salaacuterio negociado em um Acordo
de Negociaccedilatildeo Coletiva (ANC) aquele que for maior deve ser
usado ateacute que uma referecircncia esteja disponiacutevel
o A ferramenta informa o nuacutemero de trabalhadores recebendo
abaixo do Salaacuterio Digno e a diferenccedila correspondente para o
Salaacuterio Digno por tipo de trabalhador etc
o Reportar os resultados na plataforma de rastreabilidade e utilizaacute-
los como insumo para elaborar um plano de melhoria de salaacuterios
em consulta com os trabalhadores (542)
Evidecircncia e
indicadores
Ferramenta de Matriz Salarial finalizada com os salaacuterios de todos os
trabalhadores
Plano de melhoria de salaacuterios
Registros de consulta
Indicadores
Nordm e de trabalhadores (por gecircnero) cujo salaacuterio mais benefiacutecios natildeo financeiros
estejam abaixo da referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida pela Rainforest Alliance
Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno ( do SD)
Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno para homens e mulheres ( do SD) Anexos e outras
referecircncias
Anexo S8 Ferramenta de Matriz Salarial
Anexo S9 Metodologia para Mensuraccedilatildeo de Remuneraccedilatildeo e de Diferenccedilas de
Salaacuterio Digno
Anexo S10 Referecircncias de Salaacuterio Digno por Paiacutes
SA-G-SD-1-V1-PT 139
542 PLANO DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
Um plano eacute elaborado para garantir os progressos em direccedilatildeo ao atingimento
de um Salaacuterio Digno para todos os trabalhadores de forma realista e que o
progresso possa ser mensurado
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Se a remuneraccedilatildeo total para qualquer tipo de trabalhador estiver abaixo da
referecircncia de Salaacuterio Digno (541) o DC em consulta com os representantes dos
trabalhadores elabora um plano de melhoria de salaacuterios para progredir em
relaccedilatildeo agrave referecircncia aplicaacutevel
O plano de melhoria de salaacuterios
bull Inclui as metas accedilotildees a serem tomadas prazo para o progresso
em direccedilatildeo agrave referecircncia aplicaacutevel e a pessoa responsaacutevel por
supervisionar a implementaccedilatildeo
bull Eacute elaborado em consulta com os representantes dos
trabalhadores para estimular o diaacutelogo social e permitir que
tanto trabalhadores como DCs entendam os desafios e as
oportunidades de melhorar os salaacuterios e as condiccedilotildees de
trabalho
bull Eacute discutido com compradores e acordado em relaccedilatildeo aos
investimentos necessaacuterios para atingir essas metas
bull Ao menos ele garante que os salaacuterios sejam anualmente
ajustados com base na taxa nacional de inflaccedilatildeo
bull Produtores usam os dados dos indicadores para refletirem
quanto ao seu progresso anual e adaptarem as atividades no
caso em que pouco ou nenhum progresso eacute demonstrado
Evidecircncia e
indicadores
Plano de melhoria de salaacuterios
Documentaccedilatildeo do processo de consulta com trabalhadores
representantes e compradores
Ferramenta de Matriz Salarial preenchida
Acordo quanto aos investimentos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 140
543 ACORDO EM RELACcedilAtildeO AgraveS MODALIDADES E PRAZOS PARA O PLANO DE MELHORIA
DE SALAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
Assegurar que o plano garante os progressos em direccedilatildeo ao Salaacuterio Digno para
todos os trabalhadores seja realista e que o progresso possa ser mensurado de
forma transparente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia da fazenda
bull Estabeleceraacute metas para progredir em direccedilatildeo agrave referecircncia de Salaacuterio
Digno para quaisquer salaacuterios abaixo da referecircncia
bull Discutir o plano de melhoria de salaacuterios (542) com o Detentor de
Certificado de Cadeia de Suprimentos e chegar a um acordo por
escrito quanto as formas de pagamento e prazos A Rainforest Alliance
natildeo prescreve um prazo pois isso depende do contexto local
bull Reportar quanto a implementaccedilatildeo do plano de melhoria de salaacuterios ao
Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos e Rainforest Alliance
O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos que compartilhar
responsabilidade para aumentar os salaacuterios deve
bull Estar aberto para discutir o plano de melhoria de salaacuterios com o Detentor
de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola do qual o produto eacute obtido
(Norma Cadeia de Suprimento 344)
bull Atingir um acordo para sua contribuiccedilatildeo sendo uma contribuiccedilatildeo
financeira direta ou um outro tipo de investimento para aumentar os
benefiacutecios financeiros ou natildeo-financeiros dos trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Acordo com um DC de Cadeia de Suprimentos quanto a contribuiccedilatildeo
para o plano de melhoria de salaacuterios
Registros do recebimento da contribuiccedilatildeo
Relatoacuterios de progresso (plano de melhoria de salaacuterios)
Anexos e outras
referecircncias
544 IMPLEMENTACcedilAtildeO DO PLANO DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que o plano de melhoria de salaacuterios resulte em progressos mensuraacuteveis e
que a remuneraccedilatildeo total melhore em linha com o plano para atingir o Salaacuterio
Digno (ou ir aleacutem disso)
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve
o Implementar o plano de melhoria de salaacuterios
o Assegurar que a remuneraccedilatildeo total dos trabalhadores (dinheiro
salaacuterios benefiacutecios financeiros e natildeo-financeiros) esteja aumentando
anualmente em direccedilatildeo e aleacutem da referecircncia de Salaacuterio Digno
aplicaacutevel
o Comunicar agrave Rainforest Alliance quando ao progresso no Salaacuterio
Digno
SA-G-SD-1-V1-PT 141
Evidecircncia e
indicadores
Plano de melhoria de salaacuterios
Registros de implementaccedilatildeo
Holerites folhas de pagamento
Indicadores
Nordm e de trabalhadores (por gecircnero) cujo salaacuterio mais benefiacutecios natildeo financeiros
estejam abaixo da referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida pela Rainforest Alliance
Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno ( do SD)
Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno para homens e mulheres ( do SD)
Anexos e outras
referecircncias
55 CONDICcedilOtildeES DE TRABALHO
551 HORAS DE TRABALHO REGULARES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os direitos dos trabalhadores satildeo respeitados assegurando que trabalhem por
horas de trabalho razoaacuteveis
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Horas de trabalho regulares satildeo o nuacutemero de horas que podem ser legalmente
trabalhadas durante o dia semana mecircs eou ano excluindo horas extras A
Rainforest Alliance utiliza 8 horas por dia e 48 horas por semana com uma pausa
de 30 minutos apoacutes 6 horas consecutivas de trabalho e ao menos 1 dia
completo de descanso apoacutes 6 dias consecutivos de trabalho
bull O DC deve ter um procedimento para registrar o nuacutemero de horas
trabalhadas por dia por trabalhador (tanto regular como hora extra)
bull Informar todo o pessoal e trabalhadores sobre as horas de trabalho
regulares periacuteodo de folga e horas extras para evitar desentendimentos
bull Assegurar que os subcontratados tambeacutem cumprem com esse requisito
bull O DC assegura que as horas regulares de trabalho dos vigilantes natildeo
excedem 56 horas semanais em meacutedia por ano
bull Eacute recomendado elaborar programaccedilotildees de turnos claras incluindo um
plano de contingecircncia para membros da equipe que se ausentem no
caso de doenccedilas
Evidecircncia e
indicadores
Registros de horas de trabalho (por exemplo folha de ponto registros de
ponto etc)
Registros de pausas (ao menos 30 minutos de descanso apoacutes 6 horas
consecutivas de trabalho)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 142
552 HORAS EXTRAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para certificaccedilatildeo em grupo esse requisito eacute aplicaacutevel para trabalhadores de
membros do grupo que satildeo fazendas grandes e para fazendas pequenas com
uma meacutedia ge 5 trabalhadores contratados
Em grupos de pequenas fazendas natildeo eacute necessaacuterio fornecer transporte para
casa apoacutes o trabalho nem registrar o nuacutemero de horas regulares e horas extras
de cada trabalhador do membro do grupo
Propoacutesito
As horas extras satildeo voluntaacuterias e permitidas apenas sob certas circunstacircncias
para proteger os trabalhadores de trabalharem por horas excessivas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Ter um procedimento para horas extras e indicar isso nos contratos dos
trabalhadores O procedimento deve seguir a lei aplicaacutevel ou os arranjos
negociados em um ANC
bull Horas extras requisitadas em prazo razoaacutevel Quando natildeo regulado pela
lei um periacuteodo de aviso deve ser de ao menos 24 horas para que o DC
possa encontrar outros trabalhadores que possam fazer horas extras
caso isso seja necessaacuterio
bull Garantir que as horas extras sejam pagas de acordo com a lei ou ANCs
aplicaacuteveis (o que for maior) ou 15 vezes o niacutevel regular de salaacuterio se
nenhuma lei ou ANC estiver estabelecida
bull Monitorar as taxas de incidentes durante as horas extras e ajustar as
programaccedilotildees quando riscos de sauacutede e seguranccedila estiverem
maioresaumentando durante esses momentos
bull Fornecer transporte seguro aos trabalhadores que fazem horas extras
(exceto para trabalhadores de membros do grupo)
bull Garantir que os trabalhadores natildeo trabalhem mais de 60 horas por
semana exceto para fazendas de chaacute cafeacute banana frutas frescas e
flores Nesses setores horas extras satildeo permitidas sob circunstacircncias
excepcionais como quando existe o risco de perda de colheita e
apenas quando a lei trabalhista local permitir Nesses casos o DC deve
demonstrar que as horas extras
o Satildeo de no maacuteximo 12 semanas por ano Por exemplo se um
trabalhador trabalhar durante 2 picos de colheita tais periacuteodos
separados natildeo podem ser maiores que 12 semanas no total
o Eacute de no maacuteximo 24 horas totais por semana
o Eacute feita por um maacuteximo de 21 dias consecutivos
bull Fornecer ao menos 30 minutos de descanso apoacutes 6 horas consecutivas
de trabalho e 10 horas consecutivas de descanso cada periacuteodo de 24
horas
bull Manter um registro do nuacutemero de horas regulares e horas extras de cada
trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Registros de horas de trabalho regulares e extras por trabalhador (por
exemplo registros de ponto folha de ponto etc)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 143
553 DIREITOS Agrave MATERNIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Licenccedila maternidade remunerada natildeo eacute aplicaacutevel a fazendas pequenas em um
grupo com menos de 5 trabalhadores contratados
Propoacutesito
Os direitos agrave maternidade satildeo respeitados para proteger a sauacutede e o bem-estar
da matildee do feto e da crianccedila
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Para trabalhadores permanentes o DC deve
bull Pagar a licenccedila maternidade remunerada e os benefiacutecios agraves
trabalhadoras graacutevidas de acordo com a lei aplicaacutevel Em paiacuteses onde
natildeo exista uma lei o DC deve pagar a licenccedila maternidade de ao
menos 12 semanas
bull A partir dessas 12 semanas o DC garante que as trabalhadoras tirem ao
menos seis semanas apoacutes darem agrave luz
bull As trabalhadoras podem retornar a sua funccedilatildeo apoacutes a licenccedila
maternidade com os mesmos termos e condiccedilotildees e sem discriminaccedilatildeo
reduccedilatildeo de cargo ou deduccedilatildeo de salaacuterio
bull Fornecer programaccedilotildees flexiacuteveis de trabalho e adaptaccedilotildees no local de
trabalho para a trabalhadora gestante
Para as trabalhadoras (permanentes e temporaacuterias) que estatildeo amamentando o
DC deve
bull Oferecer programaccedilotildees de trabalho flexiacuteveis e adaptaccedilotildees no local de
trabalho incluindo um espaccedilo para amamentaccedilatildeo
bull Garantir que o espaccedilo de amamentaccedilatildeo tenha uma cadeira e uma
superfiacutecie plana para equipamento de bombeamento (se necessaacuterio)
protegido da visatildeo externa e livre de intrusos pessoas e colegas de
trabalho
bull O espaccedilo de amamentaccedilatildeo pode ser um espaccedilo adaptado para esse
propoacutesito desde que cumpra com os requisitos mencionados
anteriormente e que natildeo seja um banheiro
bull O espaccedilo de amamentaccedilatildeo deve ser fornecido mesmo se houver
apenas uma trabalhadora em necessidade
Evidecircncia e
Indicadores
Holerites das trabalhadoras permanentes gestantes demonstrando o
pagamento da licenccedila maternidade de ao menos 12 semanas
Registros de trabalho das trabalhadoras
Programaccedilotildees de trabalho
Sala de amamentaccedilatildeo ou espaccedilo adaptado de acordo com o
requisito
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 144
554 CONDICcedilOtildeES PARA TRABALHADORES COM CRIANCcedilAS NO LOCAL DE TRABALHO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel a todos os Detentores de Certificado e todos os tipos de
trabalhadores incluindo os trabalhadores de pequenas fazendas em um
grupo
Propoacutesito
Garantir que as crianccedilas dos trabalhadores no local de trabalho tenham um
ambiente e condiccedilotildees seguras
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull As crianccedilas dos trabalhadores podem quando necessaacuterio
acompanhar seus pais ao local de trabalho Elas natildeo podem ser
expostas a por exemplo agroquiacutemicos ferramentas perigosas e
maquinaacuterio picadas de animais ou calor extremo e devem sempre ser
supervisionadas por adultos
bull Se a lei aplicaacutevel natildeo permitir que as crianccedilas acompanhem seus pais
ao local de trabalho essa lei sobrepotildee-se ao requisito da Norma
bull As crianccedilas precisam estar em um local seguro enquanto seus pais
estatildeo trabalhando Esse local seguro pode ser interno bem como
externo por exemplo uma preacute-escola ou uma escola de veratildeo
fornecida pela fazendaDetentor de Certificado ou pelo municiacutepio Se
a lei aplicaacutevel tem posteriores determinaccedilotildees sobre espaccedilos seguros
essa definiccedilatildeo precisa ser implementada
bull Crianccedilas menores de 12 anos natildeo satildeo permitidas a realizar trabalhos
de nenhuma natureza
Evidecircncia e
indicadores
Registros das crianccedilas acompanhando os trabalhadores
Espaccedilos alocados para as crianccedilas
Registros de supervisatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S1 Glossaacuterio
SA-G-SD-1-V1-PT 145
56 SAUacuteDE E SEGURANCcedilA
561 ANAacuteLISE DE RISCO DE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os riscos de sauacutede e seguranccedila ocupacional satildeo identificados e medidas para
endereccedilar esses riscos satildeo implementadas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Avaliar os riscos de Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO) dentro de
suas dependecircncias bem como a probabilidade e severidade de
potenciais incidentes
bull A anaacutelise de risco de SSO deve ser realizada por um indiviacuteduo com
experiecircncia conhecimento e credenciais profissionais demonstradas em
sauacutede e seguranccedila ocupacional
bull Analisar os resultados da anaacutelise de risco e identificar quais medidas
precisam ser tomadas para melhorar a situaccedilatildeoevitar que incidentes
ocorram Medidas podem ser treinamentos ajuste de procedimentos ou
equipamento
bull Incluir as medidas de SSO no Plano de Gestatildeo
bull Registrar os incidentes de SSO (especificados para homens e mulheres)
incluindo aqueles relacionados ao uso de agroquiacutemicos mesmo se
forem incidentes leves Por exemplo intoxicaccedilatildeo e sintomas leves tais
como naacuteuseas ou tonturas podem indicar que o EPI e os procedimentos
relacionados natildeo estatildeo funcionando adequadamente e precisam ser
verificados
Evidecircncia e
indicadores
Anaacutelise de risco de sauacutede e seguranccedila ocupacional realizada por um
profissional
CV do profissional
Medidas de SSO elaboradas
Registros de incidentes de SSO
Anexos e outras
referecircncias
562 PRIMEIROS SOCORROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas (com meacutedia
ge 5 trabalhadores contratados) fazendas grandes pessoal do grupo e fazendas
Individualmente certificadas
Para fazendas pequenas em um grupo com uma meacutedia inferior a 5
trabalhadores contratados o requisito 563 se aplica
Propoacutesito
Primeiros socorros disponiacuteveis para proteger a sauacutede e bem-estar dos
trabalhadores no local de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
SA-G-SD-1-V1-PT 146
bull Disponibilizar caixas de primeiros socorros a todos os trabalhadores para
tratamento de ferimentos relacionados ao trabalho e colocaacute-las em um
local central
bull Verificaccedilatildeo regular que os remeacutedios disponiacuteveis natildeo estatildeo vencidos
bull Ter disponiacutevel uma ou mais pessoas treinadas em primeiros socorros
durante o horaacuterio de trabalho dependendo do tamanho da fazenda
bull Informar os trabalhadores sobre onde e a quem podem recorrer em
caso de emergecircncia Isso pode ser feito atraveacutes de pocircsteres indicando
os locais dos kits de primeiros socorros telefone de emergecircncia etc
bull Fornecer primeiros socorros sem custo incluindo o transporte e o
tratamento em um hospital para ferimentos relacionados ao trabalho
Evidecircncia e
indicadores
Registros das caixas de primeiros socorros e estoques
Registros de cuidados de emergecircncia prestados
Registros de treinamento e programaccedilotildees de trabalho dos funcionaacuterios
responsaacuteveis por primeiros socorros
Registros de comunicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
563 ACESSIBILIDADE AOS PRIMEIROS SOCORROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Primeiros socorros satildeo acessiacuteveis para proteger a sauacutede e bem-estar dos
trabalhadores enquanto estatildeo trabalhando nas fazendas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os membros do grupo informam seus trabalhadores sobre onde ir quando
precisam de primeiros socorros Isso pode ser a pessoa treinada em primeiros
socorros na instalaccedilatildeo central do grupo (562) ou qualquer outro local em
alcance
Evidecircncia e
indicadores
Instruccedilotildees para trabalhadores
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 147
564 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL SEGURA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Para esses membros do grupo o requisito 565 se aplica
Propoacutesito
O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute fornecido para proteger a sauacutede e o bem-
estar dos trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Fornecer acesso aos trabalhadores agrave aacutegua potaacutevel segura e suficiente
de forma que previna contaminaccedilatildeo isto eacute em utensiacutelios limpos
bull Aacutegua potaacutevel suficiente significa ao menos 20lpessoadia (para que
seja suficiente para beber cozinhar se banhar etc) e dentro de 1
Km30 minutos de distacircncia de ida e volta para que tambeacutem seja
acessiacutevel aos trabalhadores
bull Aacutegua potaacutevel segura significa
o Dar acesso aos sistemas puacuteblicos de abastecimento (por
exemplo aacutegua fornecida pelo municiacutepio) ou
o Acesso agrave aacutegua que cumpre com os paracircmetros de
potabilidade estabelecidos pela lei local ou na
ausecircncia da lei local aacutegua que cumpre com os
paracircmetros da OMS
bull Anaacutelise da aacutegua eacute feita antes da auditoria externa
bull As anaacutelises de aacutegua satildeo necessaacuterias apenas se a aacutegua for fornecida
diretamente pela fazenda ou Gerecircncia do Grupo Se a aacutegua potaacutevel for
fornecida por sistemas puacuteblicos a responsabilidade pelo fornecimento
de aacutegua potaacutevel segura estaacute com a administraccedilatildeo do sistema puacuteblico
de abastecimento
Aleacutem disso o DC deve
bull Implementar praacuteticas para proteger as fontes drsquoaacutegua e manter os
mecanismos de distribuiccedilatildeo de aacutegua para evitar contaminaccedilotildees por
exemplo substituindo canos ou mangueiras quebradas proteccedilatildeo contra
animais ou evitando perigos quiacutemicos e bioloacutegicos que possam
contaminar a aacutegua
bull Proteger a aacutegua armazenada contra a contaminaccedilatildeo usando uma
tampa
bull Substituir a aacutegua armazenada em jarrosembalagens ao menos a cada
24 horas para prevenir a estagnaccedilatildeo da aacutegua
Evidecircncia e
indicadores
Identificaccedilatildeo das fontes de aacutegua potaacutevel
Resultados da anaacutelise
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 148
565 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL PARA FAZENDAS PEQUENAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel no caso em que as fazendas pequenas natildeo tenham acesso agrave aacutegua
potaacutevel segura puacuteblica
Propoacutesito
O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute promovido para proteger a sauacutede e o bem-
estar dos membros do grupo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo deve
bull Treinar os membros do grupo sobre tratamentos para aacutegua potaacutevel
quando eles natildeo tem acesso agrave aacutegua potaacutevel segura puacuteblica
bull O treinamento inclui
o Exemplos de tratamentos de aacutegua adequados como fervura
filtragem e cloraccedilatildeo
o Praacuteticas para prevenir a contaminaccedilatildeo de aacutegua tais como a
utilizaccedilatildeo de uma tampa em jarros e embalagens armazenar
aacutegua distante de agroquiacutemicos e evitar que animais as bebam
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 149
566 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL SEGURA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute fornecido para proteger a sauacutede e o bem-
estar dos trabalhadores enquanto estatildeo trabalhando nas fazendas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O membro do grupo deve fornecer aacutegua potaacutevel segura e suficiente
Isso significa
o Aacutegua potaacutevel de um sistema de abastecimento puacuteblico
o Aacutegua que foi tratada atraveacutes de fervura filtragem ou cloraccedilatildeo
(565)
o Aacutegua potaacutevel suficiente significa ao menos 20lpessoadia (para
que seja suficiente para beber cozinhar se banhar etc) e
dentro de 1 Km30 minutos de distacircncia de ida e volta para que
tambeacutem seja acessiacutevel aos trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Registros de fornecimento de aacutegua ou exemplos
Anexos e outras
referecircncias
567 BANHEIROS E ESTACcedilOtildeES DE LAVAGEM DE MAtildeOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para trabalhadores de pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
Instalaccedilotildees sanitaacuterias limpas e em funcionamento para os trabalhadores satildeo
fornecidas para proteger sua sauacutede e bem-estar no local de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia identifica o nuacutemero de banheiros necessaacuterios em suas
operaccedilotildees considerando o nuacutemero de trabalhadores e locais de
trabalho ao menos 1 unidade para cada 15 pessoas
bull Com base na identificaccedilatildeo o DC deve
o Disponibilizar estaccedilotildees de lavagem de matildeos
o Organizar a manutenccedilatildeo das instalaccedilotildees de banheiros para
mantecirc-las limpas e funcionais Isso pode requerer
Fornecimento de dispositivos de coleta de lixo para
papel higiecircnico e quaisquer outros materiais a serem
descartados
Programaccedilotildees de limpeza
o Verificaccedilotildees regulares e reparos onde necessaacuterio Fornecer
seguranccedila e privacidade para grupos vulneraacuteveis por ao
menos instalaccedilotildees bem iluminadas e trancaacuteveis e divididas por
gecircnero (mictoacuterios separados de banheiros utilizados por
trabalhadoras)
SA-G-SD-1-V1-PT 150
o As instalaccedilotildees satildeo divididas por gecircnero no caso de 10 ou mais
trabalhadores
o Sempre garantir o acesso aos banheiros quando os
trabalhadores precisarem
bull Eacute recomendaacutevel promover quando considerado relevante bons haacutebitos
de higiene entre os trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Nuacutemero de banheiros e estaccedilotildees de lavagem de matildeos
Mictoacuterios satildeo separados de vasos sanitaacuterios usados por mulheres
Programaccedilotildees de limpeza
Registros de manutenccedilatildeoreparos
Anexos e outras
referecircncias
568 ACESSO A CUIDADOS DE SAUacuteDE BAacuteSICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para trabalhadores de pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
O acesso aos cuidados baacutesicos de sauacutede eacute fornecido para proteger a sauacutede e o
bem-estar dos trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC Deve fornecer informaccedilotildees aos trabalhadores (permanentes e
temporaacuterios) sobre
bull Toacutepicos de sauacutede relacionados ao seu bem-estar geral e sauacutede e
seguranccedila no local de trabalho Isso pode ser feito ao organizar
treinamentos e reuniotildees fornecer panfletos ou colocar pocircsteres no local
de trabalho
bull Poliacuteticas de licenccedila meacutedica para que os trabalhadores entendam o que
fazer no caso em que adoeccedilam e qualquer outro procedimento para
acessar cuidados primaacuterios de sauacutede
bull Disponibilidade de serviccedilos baacutesicos de sauacutede maternais e reprodutivos
na comunidade para que os trabalhadores saibam onde ir para receber
aconselhamento ou tratamento
Evidecircncia e
indicadores
Materiais de informaccedilatildeo
Poliacutetica de licenccedila meacutedica
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 151
569 USO DE EPI
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A sauacutede e seguranccedila dos trabalhadores eacute protegida atraveacutes do fornecimento
dos Equipamento de Proteccedilatildeo Individual (EPI) corretos para o seu trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Situaccedilotildees perigosas satildeo circunstacircncias eou locais que podem potencialmente
causar efeitos negativos na sauacutede de uma pessoa incluindo mas natildeo se
limitando ao uso de maacutequinas materiais perigosos tais como pesticidas etc
bull O DC deve
o Identificar quem trabalha em situaccedilotildees perigosas com base na
anaacutelise de risco de SSO (561)
o Identificar que tipo de EPI eacute necessaacuterio
o Fornecer treinamento para as pessoas identificadas e fornecer
EPI sem custo (463)
o Monitorar o uso do EPI
o Equipamentos danificados ou gastos satildeo substituiacutedos e luvas
botas maacutescaras e respiradores servem no corpo do usuaacuterio
Evidecircncia e
indicadores
Lista de pessoas que realizam trabalhos sob condiccedilotildees perigosas
Lista de EPIs fornecidos
Registros de treinamento
Anexos e outras
referecircncias
Exemplos de EPIs recomendados podem ser encontrados em
httpwwwpesticidewisecom httpdresscodebayercom
5610 FERRAMENTAS EM BOAS CONDICcedilOtildeES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As ferramentas satildeo mantidas em boas condiccedilotildees para que os trabalhadores
tenham um ambiente seguro de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Fornecer ferramentas que estejam em boas condiccedilotildees Isso
significa que as ferramentas funcionam de maneira adequada
e que natildeo representam riscos quando satildeo utilizadas (por
exemplo cabos quebrados circuitos eleacutetricos expostos etc)
bull Verificar se existem cabos expostos instalaccedilotildees improvisadas
que possam causar curto-circuito ou incecircndios
bull Verificar as ferramentas trazidas por trabalhadores para garantir
o uso seguro
bull Dar instruccedilotildees sobre seguranccedila e sinais de aviso em um idioma
que os trabalhadores possam facilmente entender ou utilizar
pictogramas
SA-G-SD-1-V1-PT 152
bull Treinar trabalhadores no manuseio seguro de ferramentas e
maquinaacuterio
bull Em paiacuteses onde seja requerido por lei que os trabalhadores
operando maquinaacuterio tenham uma licenccedila especiacutefica uma
coacutepia desses registros eacute mantida pelo Detentor de Certificado
para demonstrar conformidade
Evidecircncia e
indicadores
Registros de manutenccedilatildeo de ferramentas e maacutequinas
Registros de treinamento
Avisos de seguranccedila e de alerta
Licenccedilas
Anexos e outras
referecircncias
5611 GESTANTES NAtildeO ESTAtildeO EM RISCO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A sauacutede e seguranccedila das gestantes eacute protegida
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Identificar as atividades de alto risco para gestantes e lactantes ao
utilizar a anaacutelise de risco de SSO (561) Exemplos satildeo mover caixas
pesadas trabalhar em espaccedilos muito proacuteximos das instalaccedilotildees de
manipulaccedilatildeo de agroquiacutemicos lavar roupas utilizadas pelos aplicadores
de pesticidas embalar produtos em instalaccedilotildees de processamento com
aromas altamente volaacuteteis etc
bull Informar as trabalhadoras sobre o alto risco dessas atividades
bull Redesignar gestantes e lactantes para atividadesfunccedilotildees de baixo
risco
Evidecircncia e
indicadores
Identificaccedilatildeo de atividades de alto risco para gestantes e lactantes
Registros pessoais listas de redesignaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 153
5612 SITUACcedilOtildeES DE PERIGO IMINENTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os trabalhadores satildeo capazes de sair de qualquer situaccedilatildeo que represente um
perigo iminente agrave sua sauacutede ou seguranccedila para proteger sua sauacutede e
seguranccedila
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Claramente comunicar os trabalhadores que em caso de perigo
iminente eles podem sair sem qualquer permissatildeo Perigo iminente eacute
quando espera-se que uma situaccedilatildeo cause morte ou severo dano fiacutesico
bull Essa regra precisa ser declarada nos contratos dos trabalhadores e
explicada a eles durante o recrutamento
bull Ter um protocolo de emergecircncia e tornaacute-lo visiacutevel ao utilizar pocircsteres nos
locais de trabalho
bull Em contextos com alta porcentagem de trabalhadores migrantes a
comunicaccedilatildeo deve ser feita no idioma predominante
Evidecircncia e
indicadores
Protocolo de emergecircncia
Registros de comunicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
5613 OFICINAS AacuteREAS DE ARMAZENAGEM E INSTALACcedilOtildeES DE PROCESSAMENTO LIMPAS
E SEGURAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para oficinas aacutereas de armazenagem e
instalaccedilotildees centralizadas de processamento natildeo para cada instalaccedilatildeo de
pequenas fazendas
Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica
Propoacutesito
Procedimentos de acidente e emergecircncia estatildeo estabelecidos para proteger a
sauacutede e seguranccedila dos trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Ter um procedimento de acidente e emergecircncia por escrito que
inclua saiacutedas de incecircndio identificadas e mapas de evacuaccedilatildeo
bull Realizar uma simulaccedilatildeo de emergecircncia por ano ao menos
bull Informar os trabalhadores sobre o procedimento de acidentes e
emergecircncia Isso pode ser feito por exemplo durante o treinamento
baacutesico dos trabalhadores sobre sauacutede e seguranccedila ocupacional
(5615) ou como parte do programa de integraccedilatildeo do empregado
bull Ter iluminaccedilatildeo e ventilaccedilatildeo suficientes nas oficinas aacutereas de
armazenagem e instalaccedilotildees de processamento Isso eacute
particularmente importante em aacutereas de armazenagem onde
agroquiacutemicos ou outras substacircncias perigosas satildeo armazenadas
uma vez que haacute o risco de que as pessoas inalem essas substacircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 154
bull Fornecer equipamento de combate a incecircndio para conter
derramamentos de materiais (por exemplo carvatildeo areia) Isso deve
estar disponiacutevel em todas as unidades de
processamentolocaisoficinas
bull Fornecer treinamento aos trabalhadores sobre como usar o
equipamento de combate a incecircndio Isso eacute importante pois no
caso de um acidente qualquer trabalhador deve ser capaz de
operar o equipamento de combate a incecircndio
O DC deve garantir que as oficinas aacutereas de armazenagem e instalaccedilotildees de
processamento sejam seguras Isso significa
bull Apenas pessoal autorizado tem acesso agraves oficinas armazeacutens ou
instalaccedilotildees de processamento
bull Natildeo existem vazamentos de aacutegua pisos danificados estruturas
danificadas ou gastas ou qualquer infraestrutura que pode
aumentar a possibilidade de acidentes
bull Pisos tem um porcento de declividade e existe uma parede de
retenccedilatildeo nas diferentes entradas para prevenir que os liacutequidos
derramados escapem das aacutereas de armazenamento
bull Todos os perigos e aacutereas perigosas satildeo identificados por sinais de
aviso que indicam o tipo de perigo e qualquer medida de
precauccedilatildeo necessaacuteria
bull Combustiacuteveis e outras substacircncias inflamaacuteveis Equipamento de
Proteccedilatildeo Individual ou alimentos natildeo satildeo armazenados com
pesticidas fertilizantes ou outros materiais perigosos
bull Embalagens de quiacutemicos e equipamentos de proteccedilatildeo satildeo
armazenados em condiccedilotildees secas e bem ventiladas e protegidos
da luz solar e de temperaturas extremas
bull As embalagens maiores que um galatildeo (38 litros) natildeo satildeo
armazenadas umas sobre as outras
bull Os materiais satildeo armazenados de acordo com as recomendaccedilotildees
do fabricante ou fornecedor para minimizar o risco de quebra e
derramamento
bull Liacutequidos satildeo mantidos em prateleiras cobertas de plaacutestico metal ou
outros materiais natildeo absorventes
bull As Fichas de Seguranccedila de Material (para cada quiacutemico
armazenado) satildeo mantidas na instalaccedilatildeo de armazenagem
Evidecircncia e
indicadores
Instalaccedilotildees estatildeo de acordo com o requisito
Pessoas autorizadas identificadas
Procedimento de acidentes e emergecircncia
Registros das simulaccedilotildees de emergecircncia
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 155
5614 ESPACcedilOS DE ALIMENTACcedilAtildeO LIMPOS E SEGUROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para oficinas aacutereas de armazenagem e
instalaccedilotildees centralizadas de processamento natildeo para cada instalaccedilatildeo de
pequenas fazendas
Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores tem um local seguro para comer o qual eacute protegido das
condiccedilotildees climaacuteticas para garantir sua sauacutede e seguranccedila
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC organiza espaccedilos limpos e seguros de alimentaccedilatildeo para todos os
trabalhadores (permanentes e temporaacuterios) Isso significa
bull Aacutereas sem o risco de intoxicaccedilatildeo alimentar ou contaminaccedilatildeo
bull Natildeo eacute uma aacuterea ou espaccedilo onde substacircncias quiacutemicas satildeo
manipuladas
bull Um espaccedilo que seja protegido da chuva e do sol por exemplo ao ter
um telhado tenda telas solares ou qualquer outro material que cubra o
espaccedilo
bull Isso tambeacutem se aplica para os trabalhadores no campo
Evidecircncia e
indicadores
Aacutereas claramente identificadas
Proteccedilatildeo contra chuva e sol
Anexos e outras
referecircncias
5615 TREINAMENTO SOBRE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para o pessoal do grupo natildeo para cada
fazenda pequena que seja membro do grupo
Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores sabem o que fazer em qualquer situaccedilatildeo que represente um
risco para sua sauacutede seguranccedila e higiene
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Fornecer treinamentos baacutesicos sobre sauacutede e seguranccedila
ocupacional e higiene
bull O treinamento
o Inclui todos os toacutepicos relevantes identificados na anaacutelise de
risco de SSO (561)
o Pode ser dado por uma pessoa externa ou por uma pessoa
interna treinada
o Pode ser dado presencialmente ou agrave distacircncia
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento
Registro do instrutor
Conteuacutedo do treinamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 156
5616 EXAMES MEacuteDICOS PARA TRABALHADORES QUE MANIPULAM AGROQUIacuteMICOS
PERIGOSOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para o pessoal do grupo natildeo para cada
fazenda pequena que seja membro do grupo
Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica
Propoacutesito
Proteger a sauacutede dos trabalhadores que estatildeo em um maior risco de sauacutede
devido a sua exposiccedilatildeo aos agroquiacutemicos perigosos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Identificar os trabalhadores que regularmente manipulam agroquiacutemicos
perigosos Estes podem incluir por exemplo
o Trabalhadores responsaacuteveis por carregar e descarregar
agroquiacutemicos
o Pessoal responsaacutevel por organizar e fazer o inventaacuterio de
insumos
o Pessoal responsaacutevel por lavar os EPIs e as roupas que foram
vestidas pelos trabalhadores aplicando pesticidas
bull Fornecer acesso a exames meacutedicos ao menos uma vez por ano para os
trabalhadores identificados Em operaccedilotildees onde existe um maior risco
de exposiccedilatildeo a agroquiacutemicos perigosos eacute recomendado fazer uma
verificaccedilatildeo com maior frequecircncia
bull Os resultados satildeo compartilhados com o trabalhador
bull Fornecer exames de colinesterase para todos os trabalhadores em
exposiccedilatildeo regular aos pesticidas organofosforados e carbamatos
bull As instruccedilotildees para o exame de colinesterase satildeo
o Coletar os dados baacutesicos dos trabalhadores perguntando se
eles jaacute trabalharam com organofosforados e carbamatos Isso
pode ser feito ao contrataacute-los
o Fazer os testes uma vez por mecircs apoacutes o primeiro dia da
aplicaccedilatildeo do organofosforado ou carbamato
o O resultado de niacutevel de base de colinesterase aceitaacutevel eacute -25
o Identificar a frequecircncia de testagem com base nos resultados e
na frequecircncia de exposiccedilatildeo de cada trabalhador
o Verificar a lei local sobre frequecircncia e procedimentos de teste
Evidecircncia e
indicadores
Registro de trabalhadores que manipulam agroquiacutemicos perigosos
Registros dos exames meacutedicos
Para trabalhadores em exposiccedilatildeo regular a pesticidas organofosforados
ou carbamatos o exame inclui o teste de colinesterase
Anexos e outras
referecircncias
5617 N1 COMITEcirc DE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel a grupos que contratem mais de 20 trabalhadores
como ldquopessoal do grupordquo Para grupos com menos trabalhadores esse requisito
natildeo se aplica
SA-G-SD-1-V1-PT 157
Para fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas Individualmente
certificadas o requisito se aplica
Propoacutesito
Estabelecer um comitecirc com responsabilidade de garantir a sauacutede e seguranccedila
dos trabalhadores para ambientes de trabalho com um alto nuacutemero de
trabalhadores para fornecer um alto niacutevel de supervisatildeo em sauacutede e seguranccedila
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia deve
bull Estabelecer um Comitecirc de Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO)
responsaacutevel por endereccedilar a Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO)
bull Garantir que o comitecirc participe ou realize revisotildees regulares de SSO A
revisatildeo eacute para identificar riscos de SSO e verificar se os procedimentos e
praacuteticas que estatildeo estabelecidos satildeo suficientes
bull Considerar embasar-se nas revisotildees dos resultados e nas decisotildees para
atualizar a anaacutelise de risco de SSO (561)
O comitecirc deve
bull Refletir a composiccedilatildeo da forccedila de trabalho significando que todos os
tipos de trabalhadores satildeo representados
bull Ser selecionado pelos trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Composiccedilatildeo do Comitecirc de SSO
Registros da eleiccedilatildeo
Revisatildeo dos registros e registros de reuniotildees de SSO
Anexos e outras
referecircncias
5618 (N2) REDESIGNACcedilAtildeO DE FUNCcedilOtildeESATIVIDADES SOB CONDICcedilOtildeES DE SAUacuteDE
TEMPORAacuteRIAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
Garantir que os trabalhadores com condiccedilotildeeslimitaccedilotildees temporaacuterias de sauacutede
recebam atividades alternativas apropriadas e que natildeo estejam em
desvantagem em termos de compensaccedilatildeo ou sob puniccedilotildees
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Quando os trabalhadores satildeo acometidos por problemas de sauacutede ou
limitaccedilotildees temporaacuterias o DC faz a sua redesignaccedilatildeo para outra funccedilatildeo
ou atividade A redesignaccedilatildeo natildeo estaacute sujeita a deduccedilotildees ou reduccedilotildees
na remuneraccedilatildeo
bull Permitir que os trabalhadores discutam a redesignaccedilatildeo com seus
gerentes ou supervisores sem medo de penalidades ou de reduccedilatildeo na
sua compensaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros de sauacutede dos trabalhadores
Lista de redesignaccedilotildees de funccedilatildeo visatildeo geral do planejamento de
trabalho
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 158
57 MORADIA E CONDICcedilOtildeES DE VIDA
571 CONDICcedilOtildeES DE VIDA PARA TRABALHADORES E SUAS FAMIacuteLAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo ou
fazendas individualmente certificadas
O requisito 573 se aplica no caso de grupos com fazendas pequenas
Propoacutesito
Proteger os direitos humanos dos trabalhadores e suas famiacutelias ao assegurar
moradia e condiccedilotildees de vida seguras limpas e decentes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Ao fornecer residecircncias aos trabalhadores e suas famiacutelias a gerecircncia
bull Identifica por safra quemquantos trabalhadores precisaratildeo de moradia
bull Compara as leis e Acordo de Negociaccedilatildeo Coletiva relevantes com os
requisitos de moradia da Rainforest Alliance para identificar quais satildeo
mais estritos e cumpre com o regimento mais estrito
bull Verifica se accedilotildees adicionais satildeo necessaacuterias como organizar mais
residecircncias ou melhorar as instalaccedilotildees Accedilotildees devem estar incluiacutedas no
Plano de Gestatildeo
Esclarecimentos
Os trabalhadores natildeo podem construir extensotildees sem autorizaccedilatildeo
Se natildeo-trabalhadores ou suas famiacutelias vivem no local esse requisito natildeo
se aplica a sua moradia Estes podem ser por exemplo trabalhadores
aposentados que tenham o direito de continuar vivendo nas
dependecircncias da fazenda
Evidecircncia e
indicadores
Listas de trabalhadores incluindo dados sobre quem recebe a moradia
Registros de manutenccedilatildeo
Registros de queixas recebidas e manejadas pela
administraccedilatildeogerecircncia
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida
572 CRIANCcedilAS VAtildeO Agrave ESCOLA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo e
fazendas individualmente certificadas
Propoacutesito
Proteger os direitos humanos das crianccedilas que moram em fazendas certificadas
ao garantir seu acesso agrave educaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia
bull Identifica quais crianccedilas vivem no local e onde elas podem ir agrave escola
bull A escola deve estar a uma distacircncia segura a peacute ou seja de 0 a 3 Km
ou no maacuteximo 30 minutos para crianccedilas entre 5 e 10 anos e de 0 a 5 Km
ou no maacuteximo 1 hora para crianccedilas de 10 a 15 anos
bull No caso em que as crianccedilas precisem atravessar florestas densas cruzar
um rio sem uma ponte segura ou aacutereas abandonadas eacute recomendaacutevel
que natildeo se permita que viagem sozinhas
bull Facilitaccedilatildeo de transporte quando uma distacircncia de caminhada segura
ateacute a escola natildeo eacute possiacutevel Por exemplo ao organizar rotas de
transporte na comunidade dando aos trabalhadores tempo para
SA-G-SD-1-V1-PT 159
transportar seus filhos em seus proacuteprios veiacuteculos ou qualquer outro meio
viaacutevel
bull Organiza educaccedilatildeo no local quando enviar as crianccedilas para as escolas
na comunidade natildeo for uma opccedilatildeo Educaccedilatildeo deve ser de um niacutevel
reconhecido e equivalente ao da educaccedilatildeo fornecida por uma escola
puacuteblica oficial e aprovada pelas autoridades nacionais
Evidecircncia e
indicadores
Nuacutemero de crianccedilas em idade escolar
Escolas ou organizaccedilatildeo de educaccedilatildeo no local identificadas
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida
Orientaccedilatildeo para transporte seguro httpswwwwhointroadsafetydecade_of_actionplanen
573 RESIDEcircNCIAS FORNECIDAS POR FAZENDAS PEQUENAS E GEREcircNCIA DE GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel se trabalhadores e suas famiacutelias moram ou estatildeo alojados no local
Propoacutesito
Proteger os direitos humanos dos trabalhadores e suas famiacutelias que moram no
local ao assegurar que tenham condiccedilotildees de vida seguras limpas e decentes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Ao fornecer residecircncias aos trabalhadores e suas famiacutelias a acomodaccedilatildeo deve
ser segura
bull Quando uma acomodaccedilatildeo de grupo eacute organizada rotas de
evacuaccedilatildeo satildeo marcadas para os trabalhadores em caso de
emergecircncia
bull As residecircncias precisam ter acesso a aacutegua potaacutevel seguindo as
especificaccedilotildees para aacutegua potaacutevel segura (564 para membros do grupo
e 565 para Gerecircncia do Grupo)
bull As residecircncias precisam ter instalaccedilotildees sanitaacuterias e de lavagem
adequadas Isso significa
o Latrinas banheiros eou mictoacuterios limpos
o Instalaccedilotildees de lavagem separadas as quais devem ser
construiacutedas com materiais de faacutecil limpeza
o As instalaccedilotildees podem ser trancadas para evitar o risco de
asseacutedio sexual
Evidecircncia e
indicadores
Registros de trabalhadores
Residecircncias do local
Instalaccedilotildees sanitaacuterias e de lavagem
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida
SA-G-SD-1-V1-PT 160
574 N1 MELHORIA DAS CONDICcedilOtildeES DE MORADIA NO LOCAL PARA FAZENDAS GRANDES E
INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo e
fazendas individualmente certificadas
Para esses membros do grupo o requisito 575 N1 se aplica
Propoacutesito
As condiccedilotildees de moradia para os trabalhadores melhoraram
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O proacuteximo passo eacute organizar as melhorias para as condiccedilotildees de moradia de seus
trabalhadores no local comparando com os requisitos baacutesicos 571 e 572
Exemplos de melhoria satildeo
bull Fornecimento de ventilaccedilatildeo natural para evitar o acuacutemulo de
fumaccedila internamente
bull Aacutereas de cozinha separadas dos quartos
bull Conversatildeo de latrinas em fossas ventiladas melhoradas ou conectar
os banheiros ao sistema de esgoto
bull Beliches com ateacute dois niacuteveis em acomodaccedilotildees em grupo
bull Criar mais espaccedilo de convivecircncia nas acomodaccedilotildees em grupo
eou criar um espaccedilo separado para alimentaccedilatildeolazer
Evidecircncia e
indicadores
Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
575 N1 MORADIA NO LOCAL PARA TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS E PESSOAL
DA GEREcircNCIA DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas pequenas e para a Gerecircncia do
Grupo e seus trabalhadores
Para fazendas grandes e individualmente certificadas o requisito 574 N1 se
aplica
Propoacutesito
As condiccedilotildees de vida para trabalhadores morando no local satildeo melhoradas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O proacuteximo passo eacute fazer melhorias na moradia no local incluindo
bull Aacutereas de cozinha com ventilaccedilatildeo de fumaccedila para evitar seu acuacutemulo
bull Prevenccedilatildeo de pragas mantendo as aacutereas limpas instalando armadilhas
para reduzir a presenccedila de roedores utilizando redes de mosquitos nas
janelas para evitar insetos indesejaacuteveis etc
bull Aacutereas de armazenagem de alimentos protegidas da umidade e pragas
e separadas de armazeacutens de quiacutemicos e outros perigos potenciais
Evidecircncia e
indicadores
Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 161
Anexos e outras
referecircncias
576 N2 MELHORIA DAS CONDICcedilOtildeES DE MORADIA NO LOCAL PARA FAZENDAS GRANDES E
INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas
individualmente certificadas
Propoacutesito
As condiccedilotildees de moradia dos trabalhadores que precisam ser acomodados no
local satildeo melhoradas de forma contiacutenua para melhor proteger a sauacutede e bem-
estar de suas famiacutelias
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O proacuteximo passo eacute fazer melhorias nas condiccedilotildees de vida no local de seus
trabalhadores
Isso significa que as instalaccedilotildees tem
bull Pisos selados significando que o piso eacute feito de argila propriamente
selada e nivelada piso feito com cimento pedra azulejos ou madeira
bull Ao menos um banheiro um chuveiro e um tanque de lavagem de roupa
para cada 6 pessoas e no caso de acomodaccedilatildeo em grupo ao menos
um banheiro para cada 6 pessoas
bull Aacutereas para secagem de roupas
Evidecircncia e
indicadores
Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 162
577 N1 MELHORIA DA ACOMODACcedilAtildeO FORA DA PROPRIEDADE PARA TRABALHADORES
TEMPORAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir a qualidade e fazer as melhorias necessaacuterias nas condiccedilotildees de
acomodaccedilatildeo dos trabalhadores temporaacuterios que natildeo satildeo acomodados na
propriedade do DC
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Quando um grupo ou gerecircncia da fazenda trabalha com acomodaccedilatildeo fora da
propriedade para trabalhadores temporaacuterios deve-se
bull Verificar a conformidade com os requisitos de moradia estabelecidos
pela Rainforest Alliance
bull No caso em que melhorias sejam necessaacuterias discutir com o proprietaacuterio
e apoiar para que as melhorias sejam feitas
Evidecircncia e
indicadores
Registros das acomodaccedilotildees e moradias fora da propriedade incluindo
verificaccedilotildees que qualidade
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 163
58 COMUNIDADES
581 DIREITOS DE POVOS INDIacuteGENAS E COMUNIDADES LOCAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull O processo de CLPI deve ser seguido quando o DC estaacute planejando
iniciar novos projetos ou atividades que estejam identificadas no Anexo
S11 seccedilatildeo 31
bull As fazendas que possuem um certificado Rainforest Alliance vaacutelido a
partir de 1ordm de junho de 2020 e natildeo estejam planejando nenhum projeto
ou atividade aplicaacutevel para o CLPI estatildeo consideradas conformes com
esse requisito baacutesico por terem cumprido com o criteacuterio baacutesico 420 da
Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2017 da Rainforest Alliance
Propoacutesito
Respeito aos direitos legais e tradicionais dos povos indiacutegenas e comunidades
locais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os gerentes devem
bull Respeitar os direitos legais e tradicionais dos povos indiacutegenas e
comunidades locais
bull Verificar se existem quaisquer queixas ou reclamaccedilotildees feitas por povos
indiacutegenas eou comunidades locais (151)
bull Determinar se um Processo de Consentimento Livre Preacutevio e Informado
(CLPI) eacute necessaacuterio Isso significa identificar se o projeto pode ter efeitos
prejudiciais nos direitos terra recursos territoacuterios meios de vida ou
seguranccedila alimentar de povos indiacutegenas ou comunidades locais Isso
pode ser acesso reduzido a fontes de aacutegua ou perda de acesso agrave terra
bull Se um processo CLPI for necessaacuterio todos os 6 passos devem ser
seguidos (avaliaccedilatildeo pesquisa consulta negociaccedilatildeo acordo e
implementaccedilatildeo)
Evidecircncia e
indicadores
Mecanismo de queixaqueixas recebidas
Plano de atividades incluindo os registros de verificaccedilatildeo do
requisito de CLPI
Se aplicaacutevel registros do processo de CLPI
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Anexo S11 Processos de Consentimento Livre Preacutevio e Informado (CLPI) -
A seccedilatildeo 4 descreve os 6 passos
582 DIREITO LEGIacuteTIMO PARA USO DA TERRA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente
certificadas
Propoacutesito
A produccedilatildeo certificada ocorre em terra que eacute usada de forma legal e de
maneira legiacutetima para esse propoacutesito e isso eacute livre de quaisquer praacuteticas ilegais
de uso da terra conflitos ou disputas
SA-G-SD-1-V1-PT 164
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia da fazenda e do grupo devem bull Demonstrar que as fazendas certificadas satildeo legalmente de sua posse
ou natildeo foram mais utilizadas para produccedilatildeo agriacutecola Isso pode ser feito
por um documento de posse legal contrato de arrendamento ou
qualquer outro documento legal ou documentaccedilatildeo tradicional ou de
costume de direito de uso
bull Demonstrar que natildeo haacutehouve conflitos de terra ao iniciar as operaccedilotildees
da fazenda No evento de disputas pelo direito de uso de terra
(considerando desapropriaccedilatildeo anterior abandono forccedilado ou accedilotildees
ilegais) esse conflito deve ser resolvido atraveacutes de um processo de CLPI
Evidecircncia e
indicadores
Tiacutetulos de terrapropriedade contratos de arrendamento ou
documentaccedilatildeo de direito de uso tradicional
Terra classificadaaprovada para agricultura
Se apropriado documentaccedilatildeo sobre o processo CLPI
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Anexo S11Processos de Consentimento Livre Preacutevio e Informado (CLPI)
583 N1 ENGAJAMENTO ATIVO COM AS COMUNIDADES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente
certificadas
Propoacutesito
A gerecircncia estaacute ciente das preocupaccedilotildees e interesses da comunidade que estaacute
sendo potencialmente afetada pelas operaccedilotildees agriacutecolas mantendo
comunicaccedilatildeo aberta com a comunidade e os consulta sobre o que pode afetaacute-
los por exemplo atraveacutes do processo de CLPI
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia
bull Verifica se preocupaccedilotildeesqueixas foram feitas ao DC pela comunidade
local
bull Faz contato com as comunidades dentro ou adjacentes agrave fazenda para
ouvir suas preocupaccedilotildees e entender seus interesses Isso pode ser feito
ao convidar a comunidade para dias de campo abertos ou ao visitar as
atividades da comunidade como reuniotildees comunitaacuterias e eventos
locais
bull Informar as comunidades sobre as operaccedilotildees da fazenda incluindo a
possibilidade de registrarem reclamaccedilotildees usando pocircsteres estaccedilotildees de
raacutedio locais etc
Evidecircncia e
indicadores
Registros de comunicaccedilatildeo
Registros de queixas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 165
584 N2 APOIO AgraveS COMUNIDADES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente
certificadas
Propoacutesito
A gerecircncia apoia a resiliecircncia e as praacuteticas sustentaacuteveis da comunidade para
beneficiar tanto a fazenda como as comunidades
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia bull Analisa as preocupaccedilotildees e prioridades das comunidades identificadas
em 584 N1 e inclui possiacuteveis accedilotildees para endereccedilar essas preocupaccedilotildees
no Plano de Gestatildeo
bull As preocupaccedilotildees e prioridades podem estar relacionadas com as
operaccedilotildees da fazenda ou com as necessidades da comunidade
Por exemplo eacute descoberto que a compostagem feita na fazenda estaacute
afetando diretamente a qualidade do ar para a comunidade um
meacutetodo diferente de compostagem seraacute buscado e implementado
Outra possibilidade eacute compartilhar a experiecircncia teacutecnica com a
comunidade ao ceder pessoal para projetos ambientais ou comprar
suprimentos para a escola local
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos apoios oferecidos (minutas notas fiscais registro de ponto
do pessoal)
Anexos e outras
referecircncias
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 6
MEIO
AMBIENTE
SA-G-SD-1-V1-PT 167
61 FLORESTAS OUTROS ECOSSISTEMAS NATURAIS E AacuteREAS PROTEGIDAS
611 NAtildeO HAacute DESMATAMENTO DE FLORESTAS NATURAIS E OUTROS ECOSSISTEMAS
NATURAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Apoiar a proteccedilatildeo de florestas e outros ecossistemas naturais e garantir que natildeo
houve conversatildeo de florestas naturais ou outros ecossistemas naturais apoacutes 1ordm de
janeiro de 2014
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O requisito foca na natildeo-conversatildeo de florestas naturais e outros ecossistemas
naturais Um ecossistema natural eacute um ecossistema que substancialmente se
assemelha ndash em termos de espeacutecies composiccedilatildeo estrutura e funccedilatildeo ecoloacutegica
ndash a uma dada aacuterea que eacute ou que seria encontrada com ausecircncia de
impactos humanos de maior proporccedilatildeo Mais detalhes sobre ecossistemas
naturais podem ser encontrados no Glossaacuterio
A Rainforest Alliance desenvolveu mapas de risco para identificar onde a
conversatildeodesmatamento de florestas naturais ocorreu
Os 2 mapas de risco satildeo o mapa de risco de desmatamento e o mapa de risco
de proximidade de aacutereas protegidas
O DC
bull Usaraacute esses mapas para identificar se desmatamento ou conversatildeo de
florestas naturais e outros ecossistemas naturais ocorreram apoacutes 1ordm de
janeiro de 2014 bull Verificar antes da compra de novas terras novas aacutereas de produccedilatildeo e
novas infraestruturas que nenhuma conversatildeo de ecossistemas naturais
ocorreu bull Para DCs em grupomulti-fazenda eacute recomendado verificar com dados
geoespaciais a conformidade dos novos membros antes de aceitaacute-los
no grupo verificando se existem sinais de desmatamento recente
bull Fazer contato quando possiacutevel com ONGs ambientais locais eou
departamentos governamentais para manter informaccedilotildees atualizadas
sobre possiacuteveis riscos de desmatamento na comunidade
bull Para locais com meacutedio e alto risco a gerecircncia mostra esforccedilos para
minimizar os riscos ao organizar atividades treinamentos e
conscientizaccedilotildees
Pequenas conversotildees anunciadas
bull Uma pequena exceccedilatildeo aplicaacutevel agrave conversatildeo de ecossistemas naturais
pode ser permitida quando diz respeito agrave expansatildeo de infraestruturas
essenciais como estradas infraestruturas de irrigaccedilatildeo ou operaccedilotildees de
processamento Isso eacute de apenas ateacute 1 da aacuterea total certificada e
natildeo mais que 10 ha aquilo que implicar na menor conversatildeo bull Nota Limitaccedilatildeo de 1 eacute a aacuterea total cumulativa permissiacutevel a partir da
primeira data de aplicaccedilatildeo agrave certificaccedilatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 168
Evidecircncia e
indicadores
Data da conversatildeo feita
Data planejada das pequenas conversotildees
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S12 Detalhes Adicionais sobre Requisitos de Natildeo Conversatildeo
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
612 AUSEcircNCIA DE PROXIMIDADE DE AacuteREAS PROTEGIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Apoiar na proteccedilatildeo de florestas e outros ecossistemas naturais ao garantir que
nenhuma produccedilatildeo de produtos certificados ocorra em florestas protegidas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os dois mapas de risco estaratildeo disponiacuteveis para o DC (mapa de risco de
desmatamento e mapa de risco de proximidade de aacutereas protegidas)
A Rainforest Alliance usaraacute essa informaccedilatildeo sobre proximidade com dados
fornecidos por governos ou da base de dados globais de aacutereas protegidas para
identificar aacutereas de produccedilatildeo permitida e proibida
O DC
bull Considera os resultados dos mapas de risco da Rainforest Alliance para
avaliar se na realidade o fazendasmembros do grupo estatildeo em aacutereas proibidas e
o fazendasmembros do grupo estatildeo em aacutereas liberadas
cumprindo as condiccedilotildees nas quais a produccedilatildeo eacute permitida
bull No caso de grupos de alto risco informar todos os produtores que sua
conversatildeo eou natildeo eacute permitida
bull Se possiacutevel elaborar o rascunho de um memorando de entendimento
com os membros para esse propoacutesito
bull Para um grupomulti-fazenda e multi-local monitorar que os novos
membros e novos locais cumprem com esse requisito antes de unir-se ao
grupo e que os membros natildeo-conformes significando membros nas
aacutereas de produccedilatildeo proibidas satildeo excluiacutedos do escopo de certificaccedilatildeo
Isso pode ser feito durante as auditorias internas
Exceccedilotildees
SA-G-SD-1-V1-PT 169
bull Exceccedilotildees ao requisito seratildeo consideradas apenas quando houver uma
lei nacional aplicaacutevel Leis internacionais agraves quais as naccedilotildees aderiram
tambeacutem satildeo consideradas leis aplicaacuteveis bull Nestes casos onde a produccedilatildeo ou processamento ocorreu em aacutereas
protegidas ou nas suas aacutereas de conservaccedilatildeooficialmente designadas
o DC deve o Manter evidecircncias para provar que a produccedilatildeo estaacute permitida
sob a lei aplicaacutevel isto eacute licenccedilas oficiais ou o Plano de Gestatildeo
para as aacutereas protegidas
o Monitorar que as condiccedilotildees estipuladas pela lei nacional estatildeo
sendo seguidas o Assegurar que a conversatildeodesmatamento natildeo ocorreu em tais
aacutereas a partir de 1ordm de junho de 2014 Mesmo se a proximidade
estiver permitida sob a lei aplicaacutevel a conformidade com o
requisito 611 o qual estabelece que natildeo haacute desmatamento de
florestas naturais e ecossistemas naturais ocorridos a partir de
janeiro de 2014 permanece vaacutelido
Evidecircncia e
indicadores
Mapas indicando as aacutereas de produccedilatildeo aacutereas de seguranccedila eou
processamento
Onde relevante licenccedilas mostrando a conformidade com a lei
aplicaacutevel
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
613 ALTOS VALORES DE CONSERVACcedilAtildeO (AVCs) PARA FAZENDAS GRANDES EM UM
GRUPO E FAZENDAS INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas
individualmente certificadas
Para fazendas pequenas e individualmente certificadas o requisito 614 N1 se
aplica
Propoacutesito
Proteger o meio ambiente natural e a biodiversidade ao identificar os riscos agraves
Aacutereas de Altos Valores de Conservaccedilatildeo e ao tomar medidas para reduzir os
riscos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Com base nos resultados da Ferramenta de Anaacutelise de Risco (requisito 131)
medidas de mitigaccedilatildeo estatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo para melhorar os
Altos Valores de Conservaccedilatildeo (AVCs)
bull Para a gerecircncia eacute importante
o Identificar qualquer aacuterea ecologicamente valiosa proacutexima a
fazenda ou grupo de fazendas Isso pode ser feito usando
ferramentas como a Global Forest Watch Patrimocircnios Mundiais
da UNESCO Aacutereas Ramsar aacutereas chave para biodiversidade e
paisagens de florestas intactas
o Implementar as accedilotildees para proteger a vida animalvegetal
relevante ali presente
o Monitorar as accedilotildees acordadas com maior regularidade
quando a fazenda identificar um alto risco de impacto negativo
em AVCs
o Se a fazenda apresentar um risco de AVCs e for maior que
10000 ha a fazendagrupo precisa fazer uma avaliaccedilatildeo
completa de AVC com um assessor licenciado AVC
SA-G-SD-1-V1-PT 170
Evidecircncia e
indicadores
Resultados da ferramenta de anaacutelise de risco
Accedilotildees de mitigaccedilatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
614 N1 ALTOS VALORES DE CONSERVACcedilAtildeO PARA GRUPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito se aplica para grupos com pequenas fazendas
Para fazendas Individualmente certificadas e fazendas grandes dentro de um
grupo o requisito 613 se aplica
Propoacutesito
Identificar implementar e monitorar o progresso das medidas de mitigaccedilatildeo para
endereccedilar os riscos identificados para as aacutereas AVC
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Esse eacute um requisito de niacutevel 1 para grupos o que significa que ao final do ano 3
a Gerecircncia do Grupo precisa
bull Identificar qualquer aacuterea ecologicamente valiosa proacutexima a fazenda ou
grupo de fazendas Isso pode ser feito usando ferramentas como a
Global Forest Watch Patrimocircnios Mundiais da UNESCO Aacutereas Ramsar
aacutereas chave para biodiversidade e paisagens de florestas intactas
bull Incluir as medidas de mitigaccedilatildeo em seu Plano de Gestatildeo para minimizar
e mitigar ameaccedilas e efeitos negativos impactando as AVCs
bull Monitorar os progressos por exemplo ao implementar visitas regulares
para essas aacutereas e natildeo apenas depender das inspeccedilotildees internas bull Grupos com produtores em diferentes escopos de
paisagemgeograacuteficos dentro de um paiacutes precisam fazer uma
avaliaccedilatildeo em niacutevel consolidado dentro do escopo geograacutefico
Evidecircncia e
indicadores
Resultados da ferramenta de anaacutelise de risco
Accedilotildees de mitigaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo
Planilhas de planejamento
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
SA-G-SD-1-V1-PT 171
62 CONSERVACcedilAtildeO E MELHORIA DE ECOSSISTEMAS E VEGETACcedilAtildeO NATURAIS
621 PLANO PARA CONSERVAR ECOSSISTEMAS NATURAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores identificam ecossistemas naturais na fazenda e elaboram um
plano para avaliaacute-las manejaacute-las e conservaacute-las
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia bull Demonstra que possuem uma boa visatildeo geral dos ecossistemas naturais
isso estaacute atualizado e eacute representado no mapa da fazenda (1210) bull Elaborar um plano para conservar ecossistemas naturais com base na
anaacutelise do mapa da fazenda (1210) e os resultados da Anaacutelise de Risco
(131) bull Incluir as accedilotildees planejadas no Plano de Gestatildeo (132) e atualizar o
plano anualmente
bull As accedilotildees dependem do tipo de ecossistema o Por exemplo para florestas que se assemelham agrave florestas
naturais as accedilotildees podem incluir o plantio de espeacutecies
adicionais aumentando a cobertura de copa quando esta natildeo
eacute a ideal manejo do excesso de vinhas ou lianas etc o Para as aacutereas inundadas as accedilotildees incluem o plantio adicional
de cobertura de solo nativa (gramiacuteneas arbustos e aacutervores) o Para aacutereas de ecossistemas que estejam conectadas por
corredores ecoloacutegicos as accedilotildees podem incluir o planejamento
de corredores de vegetaccedilatildeo Monitorar a implementaccedilatildeo do plano
Evidecircncia e
indicadores
O plano eacute baseado no mapa (1210) ou no croqui (1211) e no
resultado da seccedilatildeo de ecossistemas naturais da Ferramenta de Anaacutelise
de Risco
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco para Fazendas
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
622 MANUTENCcedilAtildeO DAS AacuteRVORES REMANESCENTES DE FLORESTAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores mantecircm e manejam a vegetaccedilatildeo natural na fazenda de forma
sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Aacutervores Remanescentes de Florestas satildeo aquelas aacutervores na fazenda que foram
parte do ecossistema natural original na terra e que tem alto valor de
biodiversidade Elas satildeo geralmente mais velhas e maiores que outras aacutervores
que foram plantadas e manejadas dentro do sistema agriacutecola ou agroflorestal bull Os produtores mantecircm as aacutervores de florestas remanescentes na
fazenda exceto quando estas representam perigos para as pessoas ou
infraestrutura
SA-G-SD-1-V1-PT 172
bull Em paiacuteses onde a autoridade local demande uma licenccedila para corte
de aacutervores remanescentes de florestas essa licenccedila deve ser obtida bull Se natildeo for regulado pela lei o DC mostra evidecircncias que o corte das
aacutervores foi necessaacuterio uma vez que acidentes aconteceram quando as
aacutervores tombaram durante uma tempestade bull Para outras aacutervores nativas na fazenda os produtores devem manejaacute-las
de forma sustentaacutevel o que significa que a quantidade e qualidade de
aacutervores eacute preservada
Evidecircncia e
indicadores
Dados sobre as aacutervores Remanescentes de florestas
Licenccedilas ou relatoacuterios de acidentes para o corte das aacutervores
Dados de outras aacutervores nativas
Anexos e outras
referecircncias
623 MONITORAMENTO DA COBERTURA DA VEGETACcedilAtildeO NATURAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores aumentam a vegetaccedilatildeo natural na fazenda para melhorar a
conversaccedilatildeo da biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A cobertura de vegetaccedilatildeo natural inclui ecossistemas naturais vegetaccedilatildeo
natural plantada e aacutervores dentro de sistemas agroflorestais Pode ser uma terra
separada ou reservada para conservaccedilatildeo ou incorporada na aacuterea do cultivo
na forma de cobertura agroflorestal
A gerecircncia
bull Realiza uma avaliaccedilatildeo da nas fazendas ou no grupo de
fazendas utilizando uma metodologia crediacutevel
bull Estabelece metas se a ainda natildeo foi atingida Isso eacute feito
considerando o principal tipo de cultivo presente na fazenda
(seja tolerante a sombra ou natildeo tolerante a sombra) conforme
a seguir
o 10 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de
cultivos natildeo-tolerantes agrave sombra Por exemplo banana
abacaxi laranjas etc
o 15 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de
cultivos tolerantes agrave sombra Por exemplo cafeacute cacau
chaacute
bull As accedilotildees incluem por exemplo
Restauraccedilatildeo de aacutereas ripaacuterias
Restauraccedilatildeo de aacutereas marginais de cultivo de produtos
com ecossistemas naturais
Incorporaccedilatildeo de aacutervores natildeo cultivadas como plantio
de borda e barreiras ao redor de moradias e
infraestrutura cercas vivas aacutervores de sombra e
sistemas agroflorestais permanentes
Aacutereas conectadas com ecossistemas naturais
bull Combinaccedilotildees satildeo permitidas por exemplo os 10 podem ser
atingidos ao ter 5 da aacuterea total com aacutereas ripaacuterias e 5 com
uma aacuterea de conservaccedilatildeo dentro da fazenda
SA-G-SD-1-V1-PT 173
Para grupos essa avaliaccedilatildeo eacute mais bem feita durante as inspeccedilotildees internas Os
inspetores estimam a aacuterea que estaacute sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural em ha
ou em A Gerecircncia do Grupo deve agregar os dados e calcular o indicador
para todo o grupo
Evidecircncia e
indicadores
Relatoacuterio de avaliaccedilatildeo
Metas e plano de accedilatildeo
Indicador
bull do total da aacuterea da fazenda sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S15 Detalhes sobre Conservaccedilatildeo de Vegetaccedilatildeo Natural Fora do Local
624 N2 COBERTURA DE VEGETACcedilAtildeO NATURAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores atingem ao menos 10 ou 15 (dependendo do cultivo) de
vegetaccedilatildeo natural na fazenda ou grupo de fazendas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Para o ano 6 as porcentagens de cobertura de vegetaccedilatildeo natural na
fazenda para todas as fazendas satildeo o 10 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de cultivos
natildeo-tolerantes agrave sombra Por exemplo banana abacaxi
laranjas etc
o 15 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de cultivos
tolerantes agrave sombra Por exemplo cafeacute cacau chaacute
bull O limite pode ser atingido utilizando as diferentes opccedilotildees conforme
indicado em 623 o As aacutereas ripaacuterias satildeo aacutereas de vegetaccedilatildeo permanente
adjacentes agrave um ecossistema aquaacutetico onde produtores natildeo
devem produzir cultivos ou criar gado
o As aacutereas de conservaccedilatildeo dentro da fazenda satildeo um
pedaccedilounidade de terra mantido para propoacutesitos de
conservaccedilatildeo
o Vegetaccedilatildeo natural em sistemas agroflorestais Aacutereas de
conservaccedilatildeo e restauraccedilatildeo fora da fazenda certificada para
aqueles DCs cuja cobertura de vegetaccedilatildeo existente natildeo atinge
tais porcentagens apear do planejamento e implementaccedilatildeo
criteriosos
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento sobre cobertura de vegetaccedilatildeo natural
Indicador
bull 10 da aacuterea total para fazendas produzindo cultivos natildeo-
tolerantes agrave sombra
bull 1 da aacuterea total para fazendas produzindo cultivos tolerantes agrave
sombra
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
Anexo S15 Detalhes sobre Conservaccedilatildeo de Vegetaccedilatildeo Natural Fora do Local
SA-G-SD-1-V1-PT 174
625 SISTEMAS AGROFLORESTAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores manejam os sistemas agroflorestais para otimizar a produtividade
e para apoiar os serviccedilos ecossistecircmicos e a biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores com cultivos tolerantes agrave sombra devem
bull Estimar e documentar a de cobertura de sombra dentro dos sistemas
agroflorestais bem como o nuacutemero de espeacutecies de aacutervores nativas
diferentes utilizando uma metodologia crediacutevel tais como
o Aplicativos de celular que utilizam figuras para avaliar a
porcentagem
o Comparaccedilatildeo da densidade de aacutervores com dados sobre
espeacutecies de aacutervores especiacuteficas
o Imagens de sateacutelite
o DensiacutemetrosEspectrocircmetros
bull A estimativa eacute feita quando a folhagem da aacutervore estaacute mais densa (por
exemplo durante a temporada de chuvas e nunca apoacutes a poda da
copa das aacutervores)
bull Usar a seguinte tabela que especifica os paracircmetros para cobertura de
sombra otimizada para cobertura de copa e diversidade de espeacutecies
de aacutervores nativas da Rainforest Alliance
Estes paracircmetros podem ser substituiacutedos por orientaccedilotildees nacionais com
base em recomendaccedilotildees de institutos nacionais de pesquisa ou
agecircncias governamentais
Para grupos
bull Os inspetores internos observam o campo e estimam a aacuterea que estaacute
sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural em ha ou em
bull A Gerecircncia do Grupo agrega os dados e calcula o indicador para todo
o grupo Isso pode ser feito utilizando faixas para categorizar os
produtores e facilitar a coleta de dados
bull Reportar a categoria onde a maioria dos membros do grupo foram
classificados
Evidecircncia e
indicadores
Dados sobre a de vegetaccedilatildeo natural e de seu caacutelculo
Indicadores
bull de cobertura de sombra meacutedia sobre a porccedilatildeo da fazenda ou do
grupo de fazendas produzindo cultivos tolerantes agrave sombra
bull Nuacutemero meacutedio de espeacutecies de aacutervore de sombra por hectare
produzindo cultivos tolerantes agrave sombra
SA-G-SD-1-V1-PT 175
Anexos e outras
referecircncias
Paracircmetros de referecircncia para cobertura de sombra e diversidade de espeacutecies
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
626 AUMENTO NA VEGETACcedilAtildeO NATURAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O produtor aumenta a vegetaccedilatildeo natural na fazenda aleacutem da miacutenima
requerida para aumentar a biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC atinge e aumenta a de vegetaccedilatildeo natural aleacutem dos 10 (para
cultivos natildeo-tolerantes agrave sombra) e 15 (para cultivos tolerantes agrave
sombra)
bull O limite pode ser atingido com todas as diferentes opccedilotildees conforme
indicado em 623
o As aacutereas ripaacuterias satildeo aacutereas de vegetaccedilatildeo permanente
adjacentes agrave um ecossistema aquaacutetico onde produtores natildeo
devem produzir cultivos ou criar gado
o As aacutereas de conservaccedilatildeo dentro da fazenda satildeo um
pedaccedilounidade de terra mantido para propoacutesitos de
conservaccedilatildeo
o A vegetaccedilatildeo natural em sistemas agroflorestais onde as aacutervores
de sombra podem ser consideradas se haacute diversidade em
termos de espeacutecie e estratos
o Aacutereas de conservaccedilatildeo e restauraccedilatildeo fora da fazenda
certificada para aqueles DC cuja cobertura de vegetaccedilatildeo
existente natildeo atinge tais porcentagens apesar do
planejamento e implementaccedilatildeo criteriosos
Evidecircncia e
indicadores
Dados da mensuraccedilatildeo
Dados do monitoramento das accedilotildees
Indicador
do total da aacuterea da fazenda sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
63 AacuteREAS RIPAacuteRIAS
631 MANUTENCcedilAtildeO DAS AacuteREAS RIPAacuteRIAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Se as fazendas natildeo tecircm ecossistemas aquaacuteticos nas redondezas ou nos limites
de sua fazenda esse requisito natildeo se aplica
Propoacutesito
Aacutereas ripaacuterias (aacutereas de vegetaccedilatildeo natural entre um corpo drsquoaacutegua e as aacutereas
de produccedilatildeo) satildeo conservadas para proteger as fontes de aacutegua e melhorar a
biodiversidade
SA-G-SD-1-V1-PT 176
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
As aacutereas ripaacuterias satildeo largas faixas de vegetaccedilatildeo natural entre a margem de um
corpo drsquoaacutegua e as aacutereas usadas para produccedilatildeo ou processamento
Os produtores mantecircm as aacutereas ripaacuterias existentes adjacentes a ecossistemas
aquaacuteticos ao permitir que essas aacutereas cresccedilam sem perturbaccedilotildees para que
possam servir como uma aacuterea de seguranccedila entre as aacutereas de atividades da
fazenda e o corpo ou fonte drsquoaacutegua Isso significa manter aacutereas ripaacuterias
adjacentes em
bull Todos os coacuterregos rios piscinas lagoas lagos e tanques naturalmente
ocorrentes
bull Cursos sazonais que fluem continuamente por ao menos dois meses na
maioria dos anos
bull Cursos sazonais que fluem de forma intermitente e que sejam de ao
menos 1 metro de largura
bull Coacuterregos e Rios que foram alterados por sedimentaccedilatildeo enxurradas
poluiacutedas erosatildeo de bancos poluiccedilatildeo termal ou represamentos com
menos de 1 metro de altura satildeo ainda considerados ecossistemas
aquaacuteticos naturais
bull Todas as aacutereas inundadas naturalmente ocorrentes onde as condiccedilotildees
hidroloacutegicas naturais resultam em uma ou ambas das seguintes
condiccedilotildees
o Solos que estatildeo alagados na maior parte do ano
o A terra estaacute periodicamente ou permanentemente inundada
por aacutegua superficial incluso planiacutecies de inundaccedilatildeo aacutereas
alagadas adjacentes a tanques coacuterregos ou oceano
O DC natildeo precisa manter aacutereas ripaacuterias adjacentes em
bull Piscinas artificiais lagoas de tratamento de aacutegua e lagoas de irrigaccedilatildeo
a menos que
o Esses corpos drsquoaacutegua tenham sido colonizados por uma espeacutecie
ameaccedilada eou
o O corpo drsquoaacutegua foi construiacutedo para fornecer habitat para
peixes ou animais silvestres
bull As aacutereas que foram alagadas sazonalmente ou permanentemente
devido a atividades humanas (como diques de drenagem lagoas de
irrigaccedilatildeo reservatoacuterios tanques de retenccedilatildeo de efluentes tanques de
aquicultura aacutereas de produccedilatildeo de arroz ou pedreiras) a menos que
o Esses corpos drsquoaacutegua tenham sido colonizados por uma espeacutecie
ameaccedilada eou
o A aacuterea alagada foi criada por humanos para fornecer habitat
para a vida silvestre
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento das aacutereas ripaacuterias
Anexos e outras
referecircncias
632 AacuteREAS RIPAacuteRIAS E AacuteREAS DE NAtildeO APLICACcedilAtildeO PARA PROTECcedilAtildeO DE FONTES DE
AacuteGUA POTAacuteVEL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 177
Esse requisito eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas Isso significa que a aacuterea de
natildeo aplicaccedilatildeo deve ser respeitada independentemente do tamanho da
fazenda
Propoacutesito
As fontes de aacutegua potaacutevel satildeo protegidas de potencial contaminaccedilatildeo por
agroquiacutemicos ao definir zonas ao seu redor onde a vegetaccedilatildeo eacute conservada e
agroquiacutemicos natildeo satildeo aplicados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores localizados a menos de 50 metros de um rio lago ou qualquer
outro corpo drsquoaacutegua que seja frequentemente utilizado como fonte principal de
aacutegua potaacutevel manteacutem ou estabelecem uma aacuterea ripaacuteria de ao menos 10 m de
largura Isso significa
bull Se jaacute houver uma aacuterea ripaacuteria de 10 metros de largura o produtor
apenas a manteacutem e nenhuma accedilatildeo posterior eacute necessaacuteria para
cumprir com esse requisito bull Se a aacuterea ripaacuteria existente eacute lt que 10 metros o produtor estabelece
uma aacuterea mais larga ao plantar mais aacutervores nativas e deixar que a terra
se regenere naturalmente
Aleacutem disso o produtor estabelece
bull Uma aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo adicional de 20 metros a partir da aacuterea
ripaacuteria Isso significa uma aacuterea total de 30 metros de largura a partir do
rio onde nenhuma aplicaccedilatildeo de pesticidas eacute realizada (10 metros de
largura da aacuterea ripaacuteria + 20 metros de largura da aacuterea de natildeo
aplicaccedilatildeo)
bull Uma aacuterea adicional de 20 metros se pesticidas forem aplicados onde
apenas aplicaccedilotildees mecanizadas manuais ou por precisatildeo satildeo
utilizadas para reduzir a deriva de pulverizaccedilatildeo
Nessa aacuterea eacute recomendado
o Natildeo atomizar os pesticidas mas sim os aplique por contato
direto com a parte da planta ou erva daninha (por exemplo
injeccedilatildeo no caule aplicaccedilatildeo direta ou aplicaccedilatildeo por solo)
o Evitar aplicaccedilotildees quando se estaacute com muito vento ou calor ou
seco atraveacutes do monitoramento das condiccedilotildees climaacuteticas e
tamanho da gota pressatildeo do bico e taxa de fluxo moderados
bull Eacute recomendado marcar essas aacutereas para garantir que os trabalhadores
possam visualmente identificar onde natildeo podem aplicar pesticidas e
devem ir apenas com aplicaccedilotildees mecanizadas manuais e por precisatildeo
para reduzir a deriva
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento mapa da fazenda
Instruccedilotildees para produtorestrabalhadores
SA-G-SD-1-V1-PT 178
Anexos e outras
referecircncias
633 N1 MELHORIA DE AacuteREAS RIPAacuteRIAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os ecossistemas aquaacuteticos satildeo protegidos de potenciais efeitos negativos das
atividades da fazenda ao melhorar as aacutereas ripaacuterias
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
No requisito 631 os produtores mantecircm as aacutereas ripaacuterias existentes Neste
requisito os produtores demonstram melhorias com relaccedilatildeo agraves aacutereas ripaacuterias e
estabelecem as aacutereas ripaacuterias conforme a seguir
bull 5 metros de largura longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua entre 1
e 5 m de largura No entanto se o produtor tiver menos de 2 hectares a
largura da aacuterea ripaacuteria pode ser de 2 metros ao longo de ambos os
lados dos cursos drsquoaacutegua entre 1 e 5 metros de largura
bull 8 metros de largura ao longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua
entre 5 e 10 metros de largura e ao redor de nascentes aacutereas
inundadas e outros corpos drsquoaacutegua
bull 15 metros de largura ao longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua
maiores que 10 metros de largura
O
produtor deixa aacutereas ripaacuterias adjacentes em
bull Todos os coacuterregos rios piscinas lagoas lagos e tanques naturalmente
ocorrentes
bull Cursos sazonais que fluem continuamente por ao menos dois meses na
maioria dos anos
bull Cursos sazonais que fluem de forma intermitente e que sejam de ao
menos 1 metro de largura
bull Coacuterregos e Rios que foram alterados por sedimentaccedilatildeo enxurradas
poluiacutedas erosatildeo de bancos poluiccedilatildeo termal ou represamentos com
menos de 1 metro de altura satildeo ainda considerados ecossistemas
aquaacuteticos naturais
SA-G-SD-1-V1-PT 179
bull Todas as aacutereas inundadas naturalmente ocorrentes onde as condiccedilotildees
hidroloacutegicas naturais resultam em uma ou ambas das seguintes
condiccedilotildees
o Solos que estatildeo alagados na maior parte do ano
o A terra estaacute periodicamente ou permanentemente inundada
por aacutegua superficial incluso planiacutecies de inundaccedilatildeo aacutereas
alagadas adjacentes a tanques coacuterregos ou oceano
bull Nenhuma aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo adicional eacute necessaacuteria se as aacutereas
ripaacuterias estatildeo plenamente estabelecidas devido ao fato que estas satildeo
requeridas apenas em fazendas localizadas proacuteximas a uma fonte de
aacutegua potaacutevel (veja 632)
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento mapa da fazenda
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 180
64 PROTECcedilAtildeO DA VIDA SILVESTRE E BIODIVERSIDADE
641 ANIMAIS E PLANTAS AMEACcedilADOS NAtildeO SAtildeO CACcedilADOS OU COLETADOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Fazendas Pequenas podem caccedilar animais natildeo ameaccedilados apenas para uso
natildeo comercial Por exemplo um pequeno produtor que caccedila uma iguana para
seu consumo proacuteprio e a iguana natildeo consta na lista de espeacutecies ameaccediladas
cumpre com a Norma Rainforest Alliance
Propoacutesito
Animais e plantas ameaccedilados natildeo satildeo caccedilados ou coletados para proteger a
vida silvestre e a biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores bull Identificam os animais e plantas ameaccedilados ao
o Usar a lista de espeacutecies ameaccediladas da lei nacional (quando
aplicaacutevel) eou
o Buscar pelas espeacutecies ameaccediladas na Lista Vermelha de
Espeacutecies Ameaccediladas da IUCN como Criticamente Ameaccediladas
Ameaccediladas ou Vulneraacuteveis eou
o Buscar nos Apecircndices I II ou III da Convenccedilatildeo Internacional de
Comeacutercio em Espeacutecies Ameaccediladas de Fauna e Flora Silvestres
(CITES)
bull Informar os trabalhadores membros da famiacutelia dos trabalhadores
vizinhos ou pessoas externas que a caccedila morte pesca coleta ou
traacutefico de animais e plantas ameaccedilados eacute proibido na fazenda e nos
locais sob o escopo do DC Isso pode ser feito ao emitir uma poliacutetica
sobre isso colocando pocircsteres na fazenda lembrando os trabalhadores
durante reuniotildees relevantes etc bull Informar os trabalhadores membros da famiacutelia dos trabalhadores
vizinhos ou pessoas externas que a caccedila de outros animais (mesmo se
natildeo forem de espeacutecies ameaccediladas) eacute proibida na fazenda e nos locais
sob o escopo do DC bull Se as fazendas podem ser acessadas por pessoas externas atraveacutes de
seus limites ou por estradas puacuteblicas a proibiccedilatildeo da caccedila e indicada de
maneira expliacutecita nessas aacutereas bull Se as propriedades da fazenda estatildeo vulneraacuteveis agrave caccedila ilegal a
fazenda toma accedilotildees para prevenir isso As accedilotildees podem incluir avisos
cercas ou sistemas de vigilacircncia bull Exceccedilotildees para caccedila de quaisquer outros animais se aplicam no caso
de o Pragas silvestres na fazenda Por exemplo em alguns paiacuteses
roedores selvagens satildeo problemaacuteticos para os cultivos e podem
ser caccedilados e consumidos como uma fonte de proteiacutena Nesses
casos o DC segue as praacuteticas de MIP uma vez que o uso de
armadilhas (controle mecacircnico) eacute uma primeira opccedilatildeo para o
controle de pragas o Fazendas pequenas caccedilando para propoacutesitos natildeo comerciais
quer dizer para consumo proacuteprio
bull Os produtores nunca usam explosivos para caccedila
Evidecircncia e
indicadores
Lista de animais e plantas ameaccedilados
Informaccedilotildeesmateriais para trabalhadores produtores e suas famiacutelias
Onde relevante avisos e cercas
Anexos e outras
referecircncias
LISTA DA IUCN wwwiucnredlistorg
CITES Apecircndices I II e III para a Convenccedilatildeo contendo as listas de espeacutecies
classificadas em diferentes niacuteveis ou tipos de proteccedilatildeo contra a exploraccedilatildeo
httpscitesorgsitesdefaultfilesengapp2020E-Appendices-2020-08-28pdf
SA-G-SD-1-V1-PT 181
642 VIDA SILVESTRE LIVRE DE CATIVEIRO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores natildeo mantecircm vida silvestre em cativeiro Se os animais satildeo
mantidos em cativeiro eles devem receber as condiccedilotildees que respeitam as
cinco liberdades do bem-estar animal
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Rainforest Alliance requer que os produtores natildeo mantenham vida silvestre em
cativeiro
Algumas leis nacionais protegem os animais silvestres de cativeiros Um exemplo
dessa praacutetica eacute o uso de civetas para produzir um tipo particular de cafeacute
bull Se animais silvestres cativos estiverem presentes na fazenda antes
da data mais recente de certificaccedilatildeo o DC deve enviar esses
animais para abrigos profissionais bull Se isso natildeo for possiacutevel o DC pode manter o animal silvestre apenas
para propoacutesitos natildeo comerciais pelo restante de suas vidas se o
animal for tratado seguindo as cinco liberdades do bem-estar
animal (Comitecirc de Bem-estar Animal 19992 1993)
o Boa alimentaccedilatildeo O animal estaacute livre de fome sede e maacute
nutriccedilatildeo pois tem pronto acesso agrave aacutegua potaacutevel e uma
dieta adequada
o Conforto O animal estaacute livre de desconforto fiacutesico pois tem
acesso a abrigo dos elementos e a uma aacuterea confortaacutevel
para descanso
o Boa sauacutede O animal estaacute livre de dor ferimentos e
doenccedilas graccedilas agrave prevenccedilatildeo adequada eou raacutepido
diagnoacutestico e tratamento
o Comportamento adequado O animal expressa a maioria
de seus padrotildees de comportamento normais pois tem
espaccedilo suficiente instalaccedilotildees adequadas e a companhia
de outros animais da sua espeacutecie
o Proteccedilatildeo contra medo e estresse O animal natildeo experiencia
medo ou estresse pois as condiccedilotildees necessaacuterias para
prevenir sofrimento mental foram garantidas
bull Exceccedilatildeo para retenccedilatildeo de animais em cativeiro se aplica no caso de
fazendas que satildeo parte de um programa legalmente estabelecido para
receber e reabilitar vida silvestre Nesses casos os animais seratildeo
libertados e entatildeo as leis e regulaccedilotildees aplicaacuteveis devem ser cumpridas
Evidecircncia e
indicadores
Registros de vida silvestre
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 182
643 ESPEacuteCIES INVASORAS NAtildeO INTRODUZIDAS OU LIBERADAS INTENCIONALMENTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores natildeo introduzem espeacutecies invasoras e controlam a dispersatildeo de
espeacutecies invasoras na fazenda para proteger os ecossistemas naturais e a vida
silvestre
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo apoia seus membros na identificaccedilatildeo de espeacutecies
invasoras de plantas em sua regiatildeo Por exemplo ao fornecer treinamento e
informaccedilotildees na forma de manuaisguias para melhor identificaccedilatildeo das
espeacutecies Espeacutecies invasoras se referem a uma espeacutecie ou subespeacutecie de planta
ou animal que natildeo eacute nativa de um dado lugar e cuja presenccedila ou introduccedilatildeo
naquele local causa ou potencialmente pode causar dano econocircmico dano
ambiental ou danos agrave sauacutede humana
bull Os produtores o Informam-se sobre potenciais espeacutecies invasoras em sua aacuterea
para assegurar que natildeo introduzem ou as liberam de forma
intencional em suas fazendas Para essa norma espeacutecies
invasoras satildeo aquelas referenciadas pelo Grupo Especialista em
Espeacutecies Invasoras (ISSG) da IUCNSSC como as 100 Piores
Espeacutecies Exoacuteticas Invasoras do Mundo o Informar os trabalhadores sobre as espeacutecies invasoras para que
eles entendam as implicaccedilotildees de trazer essas espeacutecies invasoras
para a fazenda especialmente aos trabalhadores que moram
no local Um exemplo eacute a Lantana Camara que eacute usada como
planta ornamental em muitos paiacuteses o Assegure-se que quando espeacutecies invasoras existentes satildeo
removidas da fazenda elas natildeo satildeo dispostas em ecossistemas
aquaacuteticos para evitar posterior dispersatildeo
bull Espeacutecies de cultivo ou gado natildeo satildeo consideradas espeacutecies invasoras
bull A introduccedilatildeo intencional natildeo se refere a chegada das espeacutecies devido
a processos naturais de sucessatildeo por exemplo uma espeacutecie pioneira
que se estabelece em uma aacuterea de crescimento jovem e secundaacuterio
ou que seja tratada como terras em pousio
Evidecircncia e
indicadores
Materiais de informaccedilatildeo e lista de potenciais espeacutecies invasoras
Anexos e outras
referecircncias
httpwwwissgorgworst100_specieshtml
SA-G-SD-1-V1-PT 183
644 ANIMAIS SELVAGENS NAtildeO SAtildeO USADOS PARA COLHEITA EOU PROCESSAMENTO
DE CULTIVOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A vida silvestre eacute protegida ao garantir que os animais silvestres (isto eacute aqueles
que natildeo satildeo domesticados) natildeo sejam usados para colheitaprocessamento
dos cultivos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Animais silvestres (por exemplo Luwak para cafeacute) natildeo satildeo usados para o
processamento de nenhum cultivo
bull Animais silvestres (por exemplo macacos para coco) natildeo satildeo usados
para a colheita de nenhum cultivo
Evidecircncia e
indicadores
bull Dados de monitoramento inspeccedilotildees internas
Anexos e outras
referecircncias
645 PREVENCcedilAtildeO DA EROSAtildeO DO SOLO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A erosatildeo do solo eacute evitada ao implementar praacuteticas de conservaccedilatildeo do solo
para melhorar a produtividade e proteger os ecossistemas naturais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Uma vez que o solo eacute um importante componente para a agricultura
sustentaacutevel a Rainforest Alliance requer que as praacuteticas de conservaccedilatildeo de solo
sejam implementadas em toda a fazenda e natildeo apenas na aacuterea de produccedilatildeo
(442 sobre conservaccedilatildeo de solo e o requisitos de melhoria mandatoacuteria 445
N1)
Os produtores
bull Identificam os solos afetados ou susceptiacuteveis agrave erosatildeo Isso pode ser
parte da avaliaccedilatildeo do solo (442) bull Implementam praacuteticas para reduzir a erosatildeo por exemplo plantio de
cultivos de cobertura uso de adubaccedilatildeo verde cobertura morta
implementaccedilatildeo de terraceamento ou quaisquer outras praacuteticas para
reduzir a erosatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 184
Evidecircncia e
indicadores
Dados da avaliaccedilatildeo de solo
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e Conservaccedilatildeo do Solo
646 AUSEcircNCIA DO USO DE FOGO PARA LIMPEZA DOS CAMPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Fogo natildeo eacute utilizado para limpar campos para proteger a qualidade do solo e
melhorar a biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC demonstra e registra que fogo natildeo eacute utilizado para limpeza de
campos a menos que seja justificado no plano de MIP por exemplo no
caso de pragas que precisem ser controladas durante o estaacutegio de ovo
ao queimar as margens do campo onde os ovos estatildeo depositados bull A microbiota do solo tambeacutem desempenha uma funccedilatildeo importante no
ecossistema e quando o fogo eacute utilizado ela eacute morta e a mateacuteria
orgacircnica eacute afetada e em longo prazo o conteuacutedo dos nutriente do solo
eacute impactado negativamente bull Quando fogo eacute utilizado por razotildees de MIP o DC
o Demonstra que isso estaacute incluiacutedo na estrateacutegia de MIP (451)
o Verifica que o EPI apropriado para atividades de combate a
incecircndio estaacute disponiacutevel sem custo conforme requerido em
463
o Verifica se aacutegua para combate a incecircndio estaacute disponiacutevel e um
sistema de entrega estaacute estabelecido e em boas condiccedilotildees
Quando esse natildeo for o caso outras substacircncias precisam estar
disponiacuteveis como supressores ou surfactantes
o Monitora a velocidade e direccedilatildeo do vento para evitar incecircndios
descontrolados
bull O uso do fogo para colheita natildeo eacute permitido
Os produtores podem usar fogo para cozinhar diretamente no chatildeo uma vez
que isso estaacute fora do escopo do requisito
Evidecircncia e
indicadores
Registros da preparaccedilatildeo ou limpeza de campos
Plano de MIP
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e Conservaccedilatildeo do Solo
SA-G-SD-1-V1-PT 185
647 N1 MINIMIZACcedilAtildeO DOS CONFLITOS ENTRE VIDA SILVESTRE E HUMANOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Reduzir o risco de conflitos entre vida silvestre e humanos e o potencial dano agrave
vida silvestre ou a produtores e trabalhadores ao implementar as medidas
apropriadas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Fazendas grandes e individualmente certificadas
bull Identificam todos os riscos potenciais de confronto ou ataques de
animais selvagens Por exemplo o risco que gatos selvagens ataquem o
gado que elefantes se movam atraveacutes das plantaccedilotildees de chaacute de
coiotes nas plantaccedilotildees de cafeacute ou a presenccedila de cobras peccedilonhentas
e natildeo peccedilonhentas bull Implementam procedimentos e respostas de emergecircncia especificando
o que fazer no caso de avistar um animal de um confronto ou ataque
bull Minimizam os potenciais conflitos entre humanos e vida silvestre ao o Cercar a propriedade
o Implementar corredores para fornecer caminhos seguros para
que os animais acessem fontes de aacutegua sem causar problemas
para a fazenda
o Utilizar extratos naturais como poacute de pimenta para repelir
animais como guaxinins macacos etc
bull Treinar trabalhadores sobre os procedimentos e medidas
bull Monitorar a implementaccedilatildeo e ajustar quando necessaacuterio
Evidecircncia e
indicadores
Dados da anaacutelise de risco
Informaccedilatildeoregistros de treinamento
Registros de resposta de emergecircncia
Anexos e outras
referecircncias
648 N1 MINIMIZACcedilAtildeO DOS CONFLITOS ENTRE VIDA SILVESTRE E HUMANOS PARA GRUPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Reduzir o risco de conflitos entre vida silvestre e humanos e o potencial dano agrave
vida silvestre ou a produtores e trabalhadores ao implementar as medidas
apropriadas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo
bull Identifica todos os riscos potenciais de confronto ou ataques de animais
selvagens Por exemplo o risco que gatos selvagens ataquem o gado
que elefantes se movam atraveacutes das plantaccedilotildees de chaacute de coiotes nas
plantaccedilotildees de cafeacute ou a presenccedila de cobras peccedilonhentas e natildeo
peccedilonhentas bull Implementa medidas para minimizar os potenciais conflitos entre
humanos e vida silvestre ao o Cercar a propriedade
SA-G-SD-1-V1-PT 186
o Implementar corredores para fornecer caminhos seguros para
que os animais acessem fontes de aacutegua sem causar problemas
para a fazenda o Utilizar extratos naturais como poacute de pimenta para repelir
animais como guaxinins macacos etc bull Incluir o tema e discutir as estrateacutegias durante as reuniotildees de membros
do grupo para que medidas efetivas estejam estabelecidas
bull Monitorar a implementaccedilatildeo ouvir as sugestotildees dos membros e ajustar
onde necessaacuterio
Evidecircncia e
indicadores
Dados da anaacutelise de risco
Materiais de informaccedilatildeo minutas
Registros de resposta de emergecircncia
Anexos e outras
referecircncias
649 N1 MEDIDAS PARA CONTER E REDUZIR AS ESPEacuteCIES INVASORAS EXISTENTES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores ativamente controlam e trabalham para minimizar a presenccedila de
espeacutecies invasoras na fazenda para proteger os ecossistemas naturais e a vida
silvestre
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Isso eacute um requisito de melhoria para 643 uma vez que os produtores tambeacutem
tecircm a tarefa de conter e reduzir as espeacutecies invasoras existentes
Espeacutecies invasoras natildeo satildeo nativas de um dado lugar e sua introduccedilatildeo naquele
local causa ou potencialmente pode causar dano econocircmico dano
ambiental ou danos agrave sauacutede humana
Os produtores
bull Se informam sobre as espeacutecies invasoras existentes em sua aacuterea para
assegurar que podem identificaacute-las Para essa norma espeacutecies invasoras
satildeo aquelas referenciadas pelo Grupo Especialista em Espeacutecies
Invasoras (ISSG) da IUCNSSC como as 100 Piores Espeacutecies Exoacuteticas
Invasoras do Mundo bull Obter assessoria se necessaacuterio de organizaccedilotildees relevantes para
identificar meios de conter e reduzir as espeacutecies invasoras ou verificar o
manejo recomendado no site da IUCNSSC
bull Implementa accedilotildees para conter e reduzir as espeacutecies invasoras existentes
ao o Continuar com a prevenccedilatildeo da introduccedilatildeo assegurando que
os trabalhadores e pessoas que visitam a fazendalocal natildeo
introduzam espeacutecies invasoras o Erradicar ou controlar as espeacutecies invasoras seguindo a
estrateacutegia de MIP Por exemplo no caso de espeacutecies invasoras de crescimento
raacutepido as estrateacutegias de controle devem endereccedilar tanto a
gestatildeo dos lenccediloacuteis freaacuteticos como a reduccedilatildeo do suprimento de
nutrientes e controle direto das ervas daninhas o Evitar a dispersatildeo sem dispor as partes da planta em
ecossistemas aquaacuteticos
SA-G-SD-1-V1-PT 187
Evidecircncia e
indicadores
Registros das espeacutecies invasoras
Plano de MIP
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
httpwwwissgorgworst100_specieshtml
65 GESTAtildeO E CONSERVACcedilAtildeO DA AacuteGUA
651 CONFORMIDADE COM A LEGISLACcedilAtildeO APLICAacuteVEL PARA RETIRADA DE AacuteGUA DE
SUPERFIacuteCIE OU SUBTERRAcircNEA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
O requisito 652 eacute direcionado para fazendas grandes grupos e fazendas
individualmente certificadas para que tenham uma licenccedila ou autorizaccedilatildeo ou
uma solicitaccedilatildeo pendente para retirada de aacutegua de superfiacutecie ou subterracircnea
Propoacutesito
Os produtores cumprem com a lei aplicaacutevel para extraccedilatildeo de aacutegua para que
possam usar e conservar os recursos naturais de maneira sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Esse requisito foca na conformidade com a lei aplicaacutevel para retirada de aacutegua
de superfiacutecie ou subterracircnea para propoacutesitos agriacutecolas domeacutesticos ou de
processamento
O DC
bull Conhece a lei aplicaacutevel bull Trabalha de acordo com a lei
Evidecircncia e
indicadores
Registros das leis aplicaacuteveis
Autorizaccedilotildees
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 188
652 LICENCcedilAS OU AUTORIZACcedilOtildeES PARA A RETIRADA DE AacuteGUA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes e fazendas
individualmente certificadas
Para grupos o requisito 651 se aplica
Propoacutesito
Os produtores tecircm as autorizaccedilotildees necessaacuterias para extraccedilatildeo de aacutegua para que
possam usar e conservar os recursos naturais de maneira sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores precisam
bull Conhecer as leis aplicaacuteveis para retirada de aacutegua de superfiacutecie e aacutegua
subterracircnea e obtiveram todas as autorizaccedilotildees e licenccedilas necessaacuterias
pela lei aplicaacutevel bull Em casos em que a lei aplicaacutevel autoridades e procedimentos locais
podem ser lentos de alta complexidade ou inexistentes a
conformidade com a lei pode ser comprovada por uma
documentaccedilatildeo demonstrando que existe um processo de aplicaccedilatildeo
para obtenccedilatildeo de uma permissatildeo para extrair aacutegua
Evidecircncia e
indicadores
Registros das leis aplicaacuteveis
Licenccedilas ou documentaccedilotildees sobre autorizaccedilotildees em processamento
Anexos e outras
referecircncias
653 MANUTENCcedilAtildeO DOS SISTEMAS DE IRRIGACcedilAtildeO E DE DISTRIBUICcedilAtildeO DE AacuteGUA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo desse requisito para
todos os membros do grupo
Propoacutesito
Conservar os recursos naturais ao garantir que os sistemas de distribuiccedilatildeo de
aacutegua estatildeo em boas condiccedilotildees para reduzir a perda de aacutegua pela irrigaccedilatildeo e
pelos sistemas de distribuiccedilatildeo de aacutegua
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Implementa e programa atividades de manutenccedilatildeo para todos os
sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua Evita ou repara
vazamentos canos quebrados vaacutelvulas que natildeo fecham
adequadamente ou sistemas onde a aacutegua estaacute sendo desperdiccedilada
etc bull Mantem todos os canais e becos limpos no caso de irrigaccedilatildeo por
gravidade
Evidecircncia e
indicadores
Registros de manutenccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 189
654 MANEJO DOS SISTEMAS DE IRRIGACcedilAtildeO E DE DISTRIBUICcedilAtildeO DE AacuteGUA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Eacute responsabilidade da Gerecircncia do Grupo que todos os membros cumpram
com esse requisito
Propoacutesito
Os sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua satildeo manejados de forma
eficiente para conservar os recursos naturais e otimizar a produtividade do
cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia bull Supervisiona os sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua
considerando os dados de evapotranspiraccedilatildeo do cultivo condiccedilotildees do
solo e padrotildees de precipitaccedilatildeo bull Calcula a aacutegua utilizada para irrigaccedilatildeo no total e por unidade de
produto para otimizar a produtividade do cultivo Isso pode ser feito da
seguinte forma o Estimando a quantidade de aacutegua utilizada por dia ou por ciclo
de cultivo dependendo do sistema (irrigaccedilatildeo por gotejamento
aspersatildeo irrigaccedilatildeo manual com aacutegua de um rio ou aacutegua
subterracircnea) utilizando a mesma metodologia ao longo dos
caacutelculos o Mantendo registros da produccedilatildeo colhida por hectare cultivado
(Kgha) (por exemplo caixas de bananaha ou Kg de cafeacute
cerejaha ou cerejasha etc) o Determinando a quantidade de aacutegua utilizada (em litros) por
unidade de produccedilatildeo (em quilos) (Lunidade) com base na
quantia de aacutegua utilizada para irrigaccedilatildeo (lha) e na produccedilatildeo
colhida por hectare cultivado (por exemplo 100 L de aacuteguaKg
de gratildeos secos de cafeacute) bull Monitorando o uso da aacutegua de irrigaccedilatildeo cuidadosamente e ajustando
onde for possiacutevel
Evidecircncia e
indicadores
Registros de uso da aacutegua
Indicador
O uso de aacutegua para irrigaccedilatildeo total e por unidade de produto (L Lkg)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 190
655 MEDIDAS PARA REDUZIR O USO DA AacuteGUA DE PROCESSAMENTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para as unidades de processamento de pequenas
fazendas em um grupo
Eacute aplicaacutevel para fazendas grandes e instalaccedilotildees de processamento centrais por
exemplo unidades de benefiacutecio centrais de um grupo
Propoacutesito
O uso da aacutegua para processamento eacute reduzido para conservar os recursos
hiacutedricos naturais e garantir que sejam usados de forma sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Calcula a aacutegua utilizada para processamento Isso pode ser feito da
seguinte forma o Estimar a quantidade do fluxo de entrada em litrossegundo
usando uma metodologia de amostragem como a verificaccedilatildeo
de quantos litros podem ser preenchidos em um balde em 10
segundos (por exemplo 5L foram coletados em 10 segundos)
extrapolando a quantidade do tempo utilizado para processar
o produto Por exemplo se leva 5 minutos para processar 10 Kg
de cafeacute entatildeo o volume total de aacutegua utilizada para esses 10
Kg considerando os 5L10Seg eacute de 150 L ou um equivalente a
15LKg de cafeacute
o Eacute recomendado repetir isso de 5 a 10 vezes para ter uma
estimativa meacutedia da quantidade de aacutegua utilizada para
processamento por Kg de produto processado o Para instalaccedilotildees de processamento que utilizam tanques de
armazenamento de aacutegua medir a diferenccedila entre o niacutevel de
aacutegua antes do processamento e apoacutes o processamento bull Implementar medidas para reduzir o volume de aacutegua para
processamento por unidade de produto Exemplos satildeo o Reuso e reciclagem da aacutegua nas operaccedilotildees de
processamento
o Instalaccedilatildeo de equipamentos de processamento mais eficientes
bull Monitoramento do uso da aacutegua e ajustando onde for possiacutevel
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos caacutelculos
Registros de uso da aacutegua
Indicador
O uso de aacutegua para processamento total e por unidade de produto final
deixando a fazenda (L Lkg)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 191
656 COLETA DE AacuteGUA DA CHUVA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Conservar os recursos hiacutedricos e aumentar a disponibilidade de aacutegua para
propoacutesitos de irrigaccedilatildeo ao coletar e armazenar aacutegua da chuva
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A coleta de aacutegua da chuva eacute uma tecnologia utilizada para coletar aacutegua de
uma superfiacutecie na qual ela cai e armazenaacute-la para uso posterior
Para cumprir com esse requisito o DC bull Identifica um sistema apropriado considerando as condiccedilotildees locais bull Informa os produtores sobre a importacircncia da coleta da aacutegua da
chuva especialmente durante a temporada de seca e sobre como
implementar tais sistemas em suas proacuteprias fazendas bull Implementa meacutetodos de coleta de aacutegua da chuva a serem utilizados
para irrigaccedilatildeo eou aplicaccedilatildeo de insumos por exemplo no tanque de
aplicaccedilatildeo de pesticidas
Evidecircncia e
indicadores
Os produtores tecircm uma infraestrutura de coleta de aacutegua de chuva
Registros sobre irrigaccedilatildeo eou aplicaccedilotildees de insumos
Anexos e outras
referecircncias
Orientaccedilotildees e Manual para Colheita de Aacutegua de Chuva nas Maldivas 2009
httpextwprlegs1faoorgdocspdfmdv189834pdf
SA-G-SD-1-V1-PT 192
657 PARTICIPACcedilAtildeO EM INICIATIVAS LOCAIS DE LENCcedilOacuteIS FREAacuteTICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores participam em um comitecirc ou inciativa local para lenccediloacuteis freaacuteticos
e tomam accedilotildees para conservar os lenccediloacuteis freaacuteticos locais para apoiar a
conservaccedilatildeo dos recursos naturais no meio ambiente onde a fazenda opera
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Participa em comitecircs ou inciativas para lenccediloacuteis freaacuteticos locais para
restaurar a sauacutede dos lenccediloacuteis freaacuteticos como campanhas de
conscientizaccedilatildeo da comunidade
bull Toma accedilotildees para manter ou restaurar a sauacutede dos lenccediloacuteis freaacuteticos
como parte dos processos coletivos por exemplo
o Apoiando programas de reflorestamento nos lenccediloacuteis freaacuteticos
superiores
o Organizando visitas abertas agrave fazenda onde os membros da
comunidade podem aprender sobre praacuteticas sustentaacuteveis para
conservaccedilatildeo de corpos drsquoaacutegua
o Organizaccedilatildeo de atividades ou fornecimento de
treinamentoorientaccedilatildeo teacutecnica para os membros do comitecirc
em toacutepicos como manejo de aacuteguas residuaacuterias boas praacuteticas
agriacutecolas para reduzir deriva de pesticidas aos corpos drsquoaacutegua
etc
Evidecircncia e
indicadores
Minutas das reuniotildees do comitecirc local para lenccediloacuteis freaacuteticos
Conscientizaccedilotildees eou materiais de treinamentos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 193
66 GESTAtildeO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS
661 AacuteGUA RESIDUAacuteRIA DE OPERACcedilOtildeES DE PROCESSAMENTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos de fazendas essas anaacutelises satildeo feitas em todas as instalaccedilotildees de
processamento (coletivas) gerenciadas pelo grupo e em uma amostra
representativa de operaccedilotildees de processamento de membros incluindo
diferentes tipos de sistemas de tratamento
Propoacutesito
A aacutegua residuaacuteria do processamento eacute analisada e tratada de forma
apropriada para garantir que as fontes de aacutegua locais natildeo sejam poluiacutedas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Aacutegua residuaacuteria das operaccedilotildees de processamento eacute a aacutegua que foi
adversamente afetada em qualidade por processos industriais e originada de
operaccedilotildees de processamento Estes incluem benefiacutecios (como benefiacutecios
uacutemidos de cafeacute benefiacutecios de oacuteleo de palma engenhos de cana de accediluacutecar)
operaccedilotildees de lavagem (como de frutas vegetais ou instalaccedilotildees de ordenha)
ou instalaccedilotildees de embalagem (como faacutebricas de suco ou purecirc)
Os produtores
bull Identificam e implementam um meacutetodo para tratar a aacutegua residuaacuteria
das operaccedilotildees de processamento antes de aplicaacute-la na terra (663) ou
em ecossistemas aquaacuteticos Os meacutetodos incluem mas natildeo se limitam a o Lagoas anaeroacutebicas o Biofiltraccedilatildeo em terras alagadas o Mini reatores fixos o Biodigestor tubular
bull Analisar a aacutegua residuaacuteria em todos os pontos de descarga durante
periacuteodos representativos de operaccedilatildeo para verificar que apenas aacutegua
que cumpre os paracircmetros de aacuteguas residuaacuterias satildeo lanccediladas em
ecossistemas aquaacuteticos As anaacutelises satildeo feitas da seguinte forma
o Toma-se uma amostra representativa de operaccedilotildees de
processamento
o Assegura-se que a amostra inclua diferentes tipos de sistemas
de tratamento
o No caso em que exista diversos sistemas de tratamento e muitos
tipos destes amostras aleatoacuterias satildeo tomadas dos diferentes
tipos
Os paracircmetros Rainforest Alliance para descarte de aacutegua residuaacuteria em
ecossistemas aquaacuteticos satildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros das anaacutelises das aacuteguas residuaacuterias
Anexos e outras
referecircncias
Manual da UTZ para construccedilatildeo de um sistema de tratamento para aacuteguas
residuaacuterias
SA-G-SD-1-V1-PT 194
662 ESGOTO HUMANO LODO E AacuteGUA DE ESGOTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Fazendas grandes individualmente certificadas e instalaccedilotildees centrais dos
grupos devem realizar anaacutelise de aacutegua para monitorar que os paracircmetros de
qualidade da aacutegua cumprem com a qualidade legal para aacutegua residuaacuteria sob
as leis nacionais aplicaacuteveis ou cumprem com os paracircmetros para aacutegua
residuaacuteria da Rainforest Alliance O que for mais estrito
As fazendas pequenas natildeo precisam fazer anaacutelises de aacutegua residuaacuteria
Propoacutesito
Esgoto humano lodo ou aacutegua de esgoto natildeo satildeo utilizados para atividades de
produccedilatildeo eou de processamento nem eacute lanccedilado em ecossistemas aquaacuteticos
para evitar a contaminaccedilatildeo de fontes de aacutegua e impactos negativos na sauacutede
humana e no meio ambiente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores
bull Implementam medidas para evitar o uso de aacutegua de esgoto nas
atividades de produccedilatildeo e processamento ou que sejam lanccediladas em
ecossistemas aquaacuteticos a menos se forem tratadas As medidas incluem o Os banheiros natildeo lanccedilam diretamente nos ecossistemas
aquaacuteticos ou em drenos que levam diretamente a ecossistemas
aquaacuteticos ou representam alto risco de contaminaccedilatildeo
o Estaacutebulos natildeo drenam nem depositam as fezes e urina do gado
em ecossistemas aquaacuteticos o Os banheiroslatrinas dos trabalhadores incluindo daqueles
morando em residecircncias no local natildeo satildeo lanccedilados
diretamente em ecossistemas aquaacuteticos
bull Implementar um sistema de tratamento de esgoto como o Fossa seacuteptica A capacidade de tratamento de tanques
seacutepticos depende do volume de aacutegua residuaacuteria recebida
o Fossos de drenagem em condiccedilotildees de solo altamente
permeaacuteveis ou com lenccediloacuteis freaacuteticos altos permanentes ou
sazonalmente
o Trincheiras de drenagem ou camas de evapotranspiraccedilatildeo
apenas para solos altamente argilosos com outras camadas
impermeaacuteveis que impeccedilam a drenagem
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento sobre o descarte eou tratamento de esgoto
Documentaccedilatildeo sobre o sistema de tratamento
Anexos e outras
referecircncias
663 TRATAMENTO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS ANTES DE SEU USO PARA IRRIGACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que as aacuteguas residuaacuterias das operaccedilotildees de processamento foram
tratadas antes do uso para propoacutesitos de irrigaccedilatildeo para evitar riscos de
contaminaccedilatildeo de cultivos e perigos para a sauacutede humana e ao meio ambiente
SA-G-SD-1-V1-PT 195
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Identifica e implementa um meacutetodo para tratar a aacutegua residuaacuteria das
operaccedilotildees de processamento antes de aplicaacute-la na terra Os meacutetodos
podem ser
o Biodigestor tubular o Lagoas anaeroacutebicas o Biofiltraccedilatildeo em terras alagadas o Mini reatores fixos
bull Sistemas projetados para o tratamento de aacuteguas residuaacuterias de acordo
com as caracteriacutesticas da operaccedilatildeo de processamento e da aacutegua
residuaacuteria bull Considerar o tipo de solo para prevenir a percolaccedilatildeo quando os
tratamentos de aacuteguas residuaacuterias forem implementados diretamente no
solo por exemplo com um sistema de biofiltraccedilatildeo em aacutereas alagadas bull Assegurar que as aacuteguas residuaacuterias cumpram com os paracircmetros da
legislaccedilatildeo nacional eou com os paracircmetros da Rainforest Alliance o
que for mais estrito especialmente quando a aacutegua residuaacuteria eacute lanccedilada
em solos muito arenosos ou altamente permeaacuteveis onde declives
excedem 8 e onde o lenccedilol freaacutetico eacute sazonalmente ou
permanentemente alto
Os paracircmetros Rainforest Alliance para descarte de aacutegua residuaacuteria em
ecossistemas aquaacuteticos satildeo
bull Quando aacuteguas residuaacuterias satildeo utilizadas para irrigaccedilatildeo o DC
o Implementa medidas para prevenir a percolaccedilatildeo para aacuteguas
subterracircneas Isso inclui por exemplo Anaacutelises e documentaccedilatildeo dos tipos de solo das aacutereas
irrigadas e suas caracteriacutesticas As porcentagens de declividade Os niacuteveis meacutedios de lenccediloacuteis freaacuteticos nas diferentes
estaccedilotildees o Quando os cultivos irrigados satildeo direcionados para consumo
fresco a conformidade com os paracircmetros para aacutegua
residuaacuteria para irrigaccedilatildeo da Rainforest Alliance eacute necessaacuterio A
anaacutelise da aacutegua eacute feita durante periacuteodos representativos das
operaccedilotildees o Quando a aacutegua residuaacuteria eacute utilizada para irrigar cultivos que
natildeo satildeo destinados para consumo fresco a anaacutelise de aacutegua
natildeo eacute necessaacuteria se as condiccedilotildees adicionais da Rainforest
Alliance forem mantidas
Os paracircmetros para aacutegua residuaacuteria para irrigaccedilatildeo da Rainforest Alliance satildeo
bull A aacutegua da chuva que cai diretamente nos sistemas de tratamento
(como tanques) natildeo eacute considerada como diluiccedilatildeo da aacutegua residuaacuteria
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo dos paracircmetros para aacutegua residuaacuteria
Registros de irrigaccedilatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 196
Anexos e outras
referecircncias
67 GESTAtildeO DE RESIacuteDUOS
671 DESCARTE DE RESIacuteDUOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Reduccedilatildeo dos riscos de sauacutede e seguranccedila agraves pessoas animais e outros
ecossistemas naturais ao manejar tratar e descartar os resiacuteduos em aacutereas
designadas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC garante que
bull Os resiacuteduos satildeo armazenados e descartados apenas em aacutereas
designadas
bull A armazenagem de resiacuteduos seu tratamento e as praacuteticas de descarte
natildeo representam riscos agrave sauacutede ou seguranccedila de produtores
trabalhadores outras pessoas e ecossistemas naturais
bull Resiacuteduos natildeo orgacircnicos natildeo satildeo deixados sobre a terra
bull Os resiacuteduos nunca satildeo dispostos em ecossistemas naturais ou
ecossistemas aquaacuteticos
Evidecircncia e
indicadores
Armazenagem de resiacuteduos e registros de disposiccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 197
672 AUSEcircNCIA DE QUEIMA DE RESIacuteDUOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Evitar a poluiccedilatildeo de ar potencial contaminaccedilatildeo dos cultivos e ecossistemas
naturais e os impactos negativos na sauacutede humana resultantes da queima de
resiacuteduos que pode ser altamente toacutexica
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC natildeo tem permissatildeo para queimar resiacuteduos exceto em incineradores Eles
satildeo projetados especialmente para evitar contaminaccedilotildees
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento para gestatildeo de resiacuteduos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 198
673 N1 RECICLAGEM DE RESIacuteDUOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Reduzir os resiacuteduos e aumentar o reuso de produtos descartados
particularmente ao transformar resiacuteduos orgacircnicos em fertilizantes orgacircnicos que
entatildeo satildeo aplicados nos cultivos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Informa eou treina os trabalhadores sobre como separar os diferentes
tipos de resiacuteduos de sua fonte de origem Treinamento regular em
manejo de resiacuteduos ou eventos de conscientizaccedilatildeo podem ser usados bull Facilita a reciclagem de resiacuteduos por exemplo ao fornecer recipientes
para a disposiccedilatildeo de resiacuteduos por categoria de resiacuteduo (orgacircnico
plaacutestico outros) bull Composta os resiacuteduos orgacircnicos e o utiliza como fertilizante orgacircnicos
(para cumprir com 444) ou como insumo para outros processos como a
alimentaccedilatildeo de animais
Evidecircncia e
indicadores
Registros de gestatildeo de resiacuteduos
Lixeiras para descarte
Materiais de treinamento eou informativos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 199
68 EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA
681 AUMENTO DA EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
As fazendas grandes e individualmente certificadas devem cumprir com esse
requisito
Os grupos com uma instalaccedilatildeo de processamento central devem cumprir com o
requisito se utilizam energia para o processamento
Propoacutesito
Avaliar os diferentes tipos de fontes de energia utilizadas na fazenda e
quantificar o uso de energia para identificar onde a eficiecircncia energeacutetica pode
ser melhorada e as emissotildees de gases GEE podem ser reduzidas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Esse requisito natildeo demanda que os produtores troquem energia natildeo-renovaacutevel
por energia renovaacutevel Ele foca na avaliaccedilatildeo dos diferentes tipos de fontes de
energia utilizadas para permitir que os produtores analisem sua atual eficiecircncia
energeacutetica
O DC
bull Categoriza os tipos de fontes de energia como estacionaacuterias e
moacuteveis o Estacionaacuterio inclui caldeiras secadores e qualquer outro
equipamento estacionaacuterio
o Moacutevel se refere ao maquinaacuterio ou equipamento tais como
tratores nebulizadores etc
bull Categoriza os tipos de fontes de energia como renovaacutevel e natildeo-
renovaacutevel bull Analisa a viabilidade da reduccedilatildeo da dependecircncia de fontes de
energia natildeo-renovaacutevel utilizadas para a produccedilatildeo e processamento
bull Quantifica o consumo de energia total por ano apoacutes a colheita bull Compara o total de energia consumida com o total produzido para
analisar a eficiecircncia
Evidecircncia e
indicadores
A quantificaccedilatildeo e documentaccedilatildeo de apoio dos tipos de fontes de
energia e os maquinaacuterios associados utilizados para produccedilatildeo e
processamento
Registros das medidas tomadas
Anexos e outras
referecircncias
Documentos de Orientaccedilatildeo N Eficiecircncia Energeacutetica
682 METAS PARA AUMENTO DA EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
As fazendas grandes e individualmente certificadas devem cumprir com esse
requisito
Os grupos com uma instalaccedilatildeo de processamento central devem cumprir com o
requisito se utilizam energia para o processamento
Propoacutesito
Estabelecer metas realistas para aumentar a eficiecircncia energeacutetica e reduzir as
emissotildees de GEE
SA-G-SD-1-V1-PT 200
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia
bull Estabelece metas para reduccedilatildeo da dependecircncia de fontes de energia
natildeo-renovaacuteveis e para o aumento da eficiecircncia no uso da energia
bull Avalia a viabilidade de diferentes medidas para aumentar a eficiecircncia
energeacutetica e inclui aquelas que satildeo realistas e atingiacuteveis no plano de
eficiecircncia energeacutetica e no Plano de Gestatildeo
bull Monitora o plano de eficiecircncia energeacutetica anualmente utilizando o
caacutelculo de energia da fazenda e documenta o progresso
bull Analisa os resultados do monitoramento para identificar se as medidas
precisam ser adaptadas para atingir as metas
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre as metas estabelecidas
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Documentos de Orientaccedilatildeo N Eficiecircncia Energeacutetica
683 N1 ENERGIA DE BIOMASSA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Em grupos de fazendas pequenas a Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela
implementaccedilatildeo desse requisito
Propoacutesito
Minimiza os efeitos negativos nos recursos naturais ao usar energia de biomassa
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Quando biomassa for utilizada nas operaccedilotildees de processamento e no uso
domeacutestico a gerecircncia implementa praacuteticas para minimizar os efeitos diretos e
indiretos nos ecossistemas naturais
Exemplos praacuteticos satildeo
o Quando biomassa eacute utilizada por exemplo carvatildeo verifica que
isso eacute proveniente de uma fonte sustentaacutevel isto eacute que natildeo eacute
associada com a destruiccedilatildeo de florestas ou outros ecossistemas
naturais
o Aumentar a disponibilidade de energia de biomassa dentro ou
ao redor da fazenda (por exemplo plantio de aacutervores) como
uma forma de compensar a biomassa utilizada na
fazendalocal
Evidecircncia e
indicadores
Registros de compra
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 201
69 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA
691 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Avaliaccedilatildeo das emissotildees de GEE na fazenda e estabelecer metas de reduccedilatildeo de
emissatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Manteacutem registros e documenta todas as fontes de gases efeito estufa
da produccedilatildeo e processamento da fazenda ao menos de combustiacuteveis
foacutesseis e eletricidade alteraccedilatildeo do uso de terra resiacuteduos de agricultura
aacuteguas residuaacuterias e fertilizantes bull Quantifica as emissotildees de gases efeito estufa e remoccedilotildees das
atividades agriacutecolas ao usar o Cool Farm Tool(CFT) recomendado
bull Estabelece metas para reduccedilatildeo de GEE e implementa estrateacutegias para
atingir essas metas bull Monitora o GEE anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo das emissotildees liacutequidas de Gases de Efeito Estufa (GEE)
das principais fontes nas operaccedilotildees de produccedilatildeo e processamento
Documentaccedilatildeo sobre as metas de reduccedilatildeo de GEE
Dados de monitoramento
Indicadores
- Total liacutequido anual de emissotildees de GEE das fontes indicadas acima
(toneladas de CO2e)
Emissotildees liacutequidas de GEE das fontes indicadas acima por unidade de produto final
(toneladas de Co2e por unidade)
Anexos e outras
referecircncias
Documentos de Orientaccedilatildeo O Reduccedilotildees de Emissotildees de GEE
SA-G-SD-1-V1-PT 4
OBJETIVO
Este Guia Geral visa apoiar os Detentores de Certificado na implementaccedilatildeo da Norma de
Agricultura Sustentaacutevel Rainforest Alliance ao fornecer esclarecimentos para interpretaccedilatildeo
dos requisitos e evidecircncias necessaacuterias para conformidade
Este Guia visa ser uma ferramenta de orientaccedilatildeo geral complementar desenvolvida para
apoiar os Detentores de Certificado no processo de implementaccedilatildeo da norma Este Guia
natildeo deve ser usado como uma lista de verificaccedilatildeo Os Documento de Orientaccedilatildeo da
Rainforest Alliance natildeo satildeo vinculantes e natildeo substituem a norma e os anexos que satildeo
vinculantes
Este Guia natildeo pretende ser um documento estaacutetico Ele pode ser atualizado com base em
experiecircncias e posteriores aprendizagens obtidas durante a implementaccedilatildeo da norma
ESCOPO
Requisitos para Produccedilatildeo Agriacutecola e Cadeias de Suprimento
SA-G-SD-1-V1-PT 5
COMO USAR O GUIA GERAL
O Guia Geral inclui o seguinte conteuacutedo para cada um dos requisitos da Norma
a) Orientaccedilatildeo de aplicabilidade
b) Propoacutesito
c) Orientaccedilatildeo para implementaccedilatildeo
d) Evidecircncia de indicadores
e) Anexos e outras referecircncias
Nuacutemero e tipo
de requisito
O primeiro campo de cada requisito indica o nuacutemero e tipo de requisito
representado com uma cor em particular da mesma forma que eacute representado
na Norma
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A orientaccedilatildeo de aplicabilidade indica o tipo de Detentor de Certificado ao qual
o requisito se aplica usando os iacutecones a seguir
Fazendas pequenas
Cada membro de um grupo tem que cumprir com estes requisitos
Fazendas grandes
Cada fazenda grande em um grupo tem que cumprir com estes requisitos
Gerecircncia do Grupo
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo destes requisitos para
os membros do grupo
Certificaccedilatildeo Individual
Fazendas pequenas ou grandes que sejam certificadas individualmente tem
que cumprir com estes requisitos
Cadeia de Suprimentos
Quando iacutecone estiver em marca dacutersquoaacutegua (eg ) significa que o requisito
natildeo eacute aplicaacutevel para aquele Detentor de Certificado em particular Aleacutem disso
em alguns requisitos orientaccedilotildees especiacuteficas satildeo fornecidas quando posteriores
esclarecimentos na aplicabilidade satildeo necessaacuterias
SA-G-SD-1-V1-PT 6
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A orientaccedilatildeo para implementaccedilatildeo descreve o que precisa ser implementado
para cumprir com o requisito
Ela tambeacutem inclui esclarecimentos de conformidade e quando possiacutevel
exemplos para apoiar os Detentores de Certificado com a implementaccedilatildeo dos
requisitos
Eacute importante entender que nem todos os requisitos precisam de esclarecimentos
ou posteriores informaccedilotildees portanto nem todos os requisitos tecircm orientaccedilotildees
de implementaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
A evidecircncia e indicadores visam dar mais direccedilotildees sobre o que precisa
ser implementado para demonstrar conformidade com a norma
Anexos e outras
referecircncias
Nesta seccedilatildeo os Anexos e outras referecircncias tais como os documentos de
orientaccedilatildeo especiacuteficos estatildeo incluiacutedos Eles satildeo incluiacutedos para auxiliar na
implementaccedilatildeo de um requisito em particular
Glossaacuterio
Os termos que estatildeo sublinhados neste Guia possuem definiccedilotildees no Anexo S1 Glossaacuterio Eacute
importante consultar esse anexo para entender melhor o significado e interpretaccedilatildeo dos
requisitos
Propoacutesito
O propoacutesito indica o objetivo e princiacutepio por traacutes do requisito Isso ajuda a dar
clareza sobre a razatildeo pela qual certos requisitos estatildeo estabelecidos em outras
palavras a intenccedilatildeo por traacutes do requisito
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 1
GESTAtildeO
SA-G-SD-1-V1-PT 8
11 GESTAtildeO
111 COMPROMETIMENTO DA GEREcircNCIA DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O grupo tem as capacidades e recursos para estar conforme com a norma e
de melhorar seu desempenho em sustentabilidade
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull O grupo preenche a Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de
Gestatildeo para o niacutevel correspondente ao menos uma vez a cada trecircs
anos
bull A Gerecircncia do Grupo garante que existem recursos suficientes
disponiacuteveis (por exemplo pessoas habilidades ferramentas
equipamentos materiais) para marcar ao menos um ponto em
cada um dos sete toacutepicos da Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de
Capacidade de Gestatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo responde agraves perguntas da ferramenta se
baseando na documentaccedilatildeo disponiacutevel de poliacuteticas e
procedimentos estabelecidos e nas habilidades e capacidades do
pessoal e dos membros do grupo levando em consideraccedilatildeo
particularidades do seu contexto complexidade escopo e
tamanho do grupo
bull A Gerecircncia do Grupo utiliza o resultado da Avaliaccedilatildeo de
Capacidade para elaborar o Plano de Gestatildeo (112) ao incluir as
accedilotildees para endereccedilar os problemas na capacidade identificados
pela ferramenta
Evidecircncia e
indicadores
Respostas da ferramenta baseadas em registros e documentaccedilatildeo do
grupo
A ferramenta indica a pontuaccedilatildeo e mostra o(s) problema(s) na
implementaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S2 Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo
Documento de Orientaccedilatildeo A Como utilizar a Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de
Capacidade de Gestatildeo
112 PLANO DE GESTAtildeO DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Este requisito medidor visa avaliar a melhoria da capacidade de gestatildeo ao longo
do tempo demonstrada pelas pontuaccedilotildees melhoradas da Ferramenta de
Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo O objetivo eacute atingir 100 (de pontuaccedilatildeo)
SA-G-SD-1-V1-PT 9
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Com base na pontuaccedilatildeo da Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade
de Gestatildeo a Gerecircncia do Grupo
o Identifica aacutereas que precisam de melhoria
o Inclui accedilotildees para reduzir esses problemas no Plano de Gestatildeo
o Monitora que as capacidades da gerecircncia estatildeo melhorando
ao longo do tempo ateacute que isso atinja 100 (pontuaccedilatildeo)
o Adapta as accedilotildees quando necessaacuterio
bull A Gerecircncia do Grupo atualiza o Plano de Gestatildeo anualmente usando
a ferramenta
bull A Gerecircncia do Grupo se embasa na documentaccedilatildeo dos treinamentos
realizados poliacuteticas e procedimentos atualizados e evidecircncia de outras
accedilotildees implementadas para responder as perguntas na ferramenta de
avaliaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
A Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo eacute regularmente
atualizada para medir as melhorias
O Plano de Gestatildeo e os correspondentes registros de monitoramento
satildeo mantidos
Accedilotildees de melhoria satildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo B Modelo de Plano de Gestatildeo
113 PLANO DE GESTAtildeO PARA CADEIAS DE SUPRIMENTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
o A empresa tem um sistema de gestatildeo que endereccedila a implementaccedilatildeo
de todos os requisitos aplicaacuteveis agrave cadeia de suprimentos para
assegurar a integridade do produto e a credibilidade de suas
declaraccedilotildees
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
o O Detentor de Certificado elabora um Plano de Gestatildeo e garante que
o Os procedimentos documentados cobrem todas as operaccedilotildees
e processos que se aplicam ao escopo do Detentor de
Certificado Isso tambeacutem inclui operaccedilotildees e processos
subcontratados
o Os procedimentos satildeo implementados e os registros satildeo
mantidos
o O Plano de Gestatildeo eacute atualizado anualmente Qualquer mudanccedila nos
processos procedimentos declaraccedilotildees de produtos ou no escopo de
certificaccedilatildeo eacute considerada ao atualizar o plano
Evidecircncia e
indicadores
Existe um Plano de Gestatildeo documentado
Todos os procedimentos satildeo documentados e os registros de
implementaccedilatildeo satildeo mantidos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 10
114 CONDUTA EMPRESARIAL RESPONSAacuteVEL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As empresas reconhecem sua responsabilidade de se comprometer em fazer
diligecircncias preacutevias para direitos humanos e meio-ambiente Isso significa garantir
que os direitos humanos e o meio-ambiente satildeo respeitados dentro de suas
cadeias de suprimentos e de suas proacuteprias operaccedilotildees
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
o O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos considera as
Orientaccedilotildees da OECD (Organizaccedilatildeo para a Cooperaccedilatildeo e
Desenvolvimento Econocircmico) ao elaborar suas poliacuteticas e se
comprometer com seu cumprimento
o A gerecircncia identifica riscos potenciais diretos e indiretos aos direitos
humanos e ao meio-ambiente na cadeia de suprimentos e utiliza essa
anaacutelise para elaborar suas poliacuteticas para prevenir e endereccedilar os
potenciais impactos negativos de suas atividades Isso pode ser feito ao
se engajar com as cadeias de suprimento ou plataformas setoriais
o A gerecircncia garante que a responsabilidade pela implementaccedilatildeo e
supervisatildeo dessas poliacuteticas eacute designada para a alta gerecircncia
o A(s) poliacutetica(s) para garantia da conduta empresarial responsaacutevel
o Conteacutem as expectativas com relaccedilatildeo a conduta empresarial
responsaacutevel para os proacuteprios negoacutecios da empresa e dos que
sejam de seus parceiros na cadeia de suprimentos Isso inclui
Conformidade com as leis nacionais eou regionais
aplicaacuteveis conforme especificado neste requisito
Rastreabilidade e contabilidade dos volumes certificados e
convencionais e
A existecircncia de um mecanismo de queixa (em 151)
o Satildeo atualizadas com base na avaliaccedilatildeo priorizaccedilatildeo e
mitigaccedilatildeo dos potenciais efeitos negativos de suas atividades
o Satildeo comunicadas ao pessoal cadeia de suprimentos e outros
parceiros de negoacutecio
o Estatildeo disponiacuteveis publicamente por exemplo no site da
empresa
o A poliacutetica articula uma expectativa em relaccedilatildeo a essas partes mas natildeo
levaraacute a um desengajamento imediato no caso de natildeo-conformidade
Ao inveacutes disso ela deve levar a um maior engajamento para endereccedilar
os riscos ou casos de impactos adversos serem identificados
Evidecircncia e
indicadores
Registros de disseminaccedilatildeo interna para o pessoal relevante por
exemplo registros de treinamentos ou sessotildees de orientaccedilatildeo para o
pessoal
Registros de disseminaccedilatildeo externa atraveacutes de contratos acordos
escritos coacutedigos de conduta ou quaisquer outros meios de relaccedilotildees
empresariais
As proacuteprias poliacuteticas
Satildeo feitas referecircncias agraves Orientaccedilotildees para Empresas Multinacionais da
OECD eou agraves Orientaccedilotildees para Diligecircncia Preacutevia para Conduta
Empresarial Responsaacutevel da OECD eou os Princiacutepios Norteadores das
Naccedilotildees Unidas para Negoacutecios e Direitos Humanos
A alta gerecircncia eacute designada com a responsabilidade de implementar e
supervisionar essas poliacuteticas
Anexos e outras
referecircncias
Veja o modelo da poliacutetica para cadeias de suprimento agriacutecola responsaacuteveis
em httpswwwoecdorgdafinvinvestment-policyrbc-agriculture-supply-
chainshtm Paacutegina 25-29I5
SA-G-SD-1-V1-PT 11
12 ADMINISTRACcedilAtildeO
121 CONFORMIDADE COM AS LEIS NACIONAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O produtorgerecircncia entende quais lei(s) e Acordos de Negociaccedilatildeo Coletiva
satildeo aplicaacuteveis aos seus cultivos certificados e contexto cumpre com elas e
pode interpretar a norma com esse conhecimento
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia
o Identifica as leis aplicaacuteveis e acordos de negociaccedilatildeo coletiva
(ANC) dentro do escopo da norma Lei aplicaacutevel inclui leis
locais municipais estaduais ou nacionais que foram integradas
agrave lei nacional ou consideradas superiores agrave lei nacional por um
estado signataacuterio de um tratado internacional
o Tem um mecanismo para documentar as leis aplicaacuteveis para
facilitar conformidade Estes podem consistir mas natildeo se
limitam em listas tabelas esquemas matrizes mostrando as leis
aplicaacuteveis por requisito e compecircndios
bull Quando um requisito da Norma eacute mais estrito que a leiANC aplicaacutevel o
produtorgerecircncia cumpre com o requisito da Norma
bull Quando a leiANC aplicaacutevel eacute mais estrita que o requisito da norma o
produtorgerecircncia cumpre com a leiANC aplicaacutevel
bull Em casos em que o requisito da norma natildeo eacute aplicaacutevel (por exemplo
natildeo aplicaacutevel para fazendas pequenas) a lei nacional ainda pode se
aplicar Os DCs devem estar conformes com as leis aplicaacuteveis
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo disponiacutevel indicando quais leis eou ANCs se aplicam e
as referecircncias feitas aos requisitos da norma
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
122 CONFORMIDADE DOS PRESTADORES DE SERVICcedilO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Conforme definido na norma esse requisito natildeo se aplica a prestadores de
serviccedilo contratados pelos membros de grupo com fazendas pequenas No
entanto se aplica para fazendas grandes que satildeo parte de um grupo e aquelas
individualmente certificadas
Os prestadores de serviccedilo estatildeo fora do escopo de agentes da cadeia de
suprimentos Portanto esse requisito natildeo se aplica a eles
SA-G-SD-1-V1-PT 12
Propoacutesito
Prestador de serviccedilo tambeacutem cumprem com todos os requisitos aplicaacuteveis da
Norma Rainforest Alliance para garantir que todos os que trabalham com
fazendas certificadas estejam conformes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Prestador de serviccedilo satildeo organizaccedilotildees ou indiviacuteduos contratados pela gerecircncia
ou produtor que realizam tarefas especiacuteficas inclusas no escopo de sua
certificaccedilatildeo Rainforest Alliance Isso significa aqueles prestadores de serviccedilo que
trabalham em atividades de campo processamento eou fornecendo matildeo-de-
obra dentro dos limites fiacutesicos da fazenda
Por exemplo aplicaccedilatildeo de pesticidas tratamento de resiacuteduos transporte de
produtos fornecedores de moradia para trabalhadores (quando fornecida pelo
DC) fornecedores de lenha madeira fornecedoresagenciadoresrecrutadores
de matildeo-de-obra
bull Os prestadores de serviccedilo estatildeo fora do escopo de agentes da cadeia
de suprimentos
bull A diferenccedila entre prestadores de serviccedilo e subcontratados eacute que os
prestadores de serviccedilo natildeo realizam operaccedilotildees especiacuteficas no produto
certificado como processamento embalagem eou rotulagem
o Detentores de Certificado
o Manteacutem uma lista de prestadores de serviccedilo indicando as
tarefas que eles realizam
o Analisam os potenciais riscos associados com as atividades dos
prestadores de serviccedilos para identificar potenciais impactos
negativos de seus serviccedilos ao pessoal prestando os serviccedilos ou
ao meio ambiente
o Identificam os requisitos especiacuteficos que os prestadores de
serviccedilo devem cumprir com base no escopo de seus serviccedilos
Por exemplo uma empresa prestando serviccedilos de aplicaccedilatildeo de
pesticidas deve demonstrar que cumprem com todos os
requisitos relacionados ao MIP manejo de pesticidas e sauacutede e
seguranccedila dos trabalhadores
o Garantem que os prestadores de serviccedilo possuem
procedimentos implementados para cumprir com os requisitos
da norma no escopo de seus serviccedilos
o Monitoram a conformidade dos prestadores de serviccedilo de
maneira perioacutedica Isso pode ser feito atraveacutes de inspeccedilotildees
internas visitas no local etc
Evidecircncia e
indicadores
Uma lista atualizada dos prestadores e a descriccedilatildeo de seus serviccedilos
Monitoramento dos dados sobre a implementaccedilatildeo do serviccedilo
Verificaccedilatildeo de um mecanismo estabelecido para avaliar a
conformidade dos prestadores de serviccedilo (inspeccedilotildees internas relatoacuterios
de monitoramento acreditaccedilotildees etc)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 13
123 LISTA DE SUBCONTRATADOS E FORNECEDORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Produtos certificados satildeo manipulados apenas por aqueles subcontratados e
fornecedores que estiverem conformes com as regras de certificaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Subcontratados satildeo organizaccedilotildees ou indiviacuteduos contratados para realizar uma
ou mais operaccedilotildees especiacuteficas no produto certificado Por exemplo
processamento armazenagem embalagem eou rotulagem de produtos
o O Detentor de Certificado tem um registro atualizado de todos os
subcontratados que realizam processamento armazenagem
embalagem e rotulagem de produtos ou quaisquer outras operaccedilotildees
em produtos certificados
o Existe documentaccedilatildeo demonstrando como a conformidade dos
subcontratados eacute verificada
o As fazendas que compram de outras fazendas garantem a
disponibilidade de registros de fornecedores e coacutepias de seus
certificados
o Todos os subcontratados devem ser reportados na plataforma de
rastreabilidade para que o detentor de certificado possa identificar os
requisitos aplicaacuteveis
o Para subcontratados e fornecedores certificados independentes coacutepias
de seus certificados ou dos nuacutemeros de referecircncia destes devem estar
disponiacuteveis
o Para aqueles que natildeo satildeo certificados de forma independente o
Detentor de Certificado garante a conformidade dos subcontratados
eou fornecedores ao monitorar que os procedimentos e praacuteticas
cumprem com a norma por exemplo atraveacutes de uma auditoria
Evidecircncia e
indicadores
Lista de fornecedores de produtos certificados incluindo referecircncia ao
nuacutemero do certificado ou coacutepia do certificado e data de validade
Lista de subcontratados e evidecircncia de conformidade para as regras de
certificaccedilatildeo
Duas opccedilotildees estatildeo disponiacuteveis
1) Eles estatildeo incluiacutedos no escopo da certificaccedilatildeo do DC
2) Eles obtiverem conformidade de forma independente
(certificado)
Anexos e outras
referecircncias
124 REGISTRO DE MEMBROS DE GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 14
Propoacutesito
A Gerecircncia do Grupo manteacutem registros atualizados dos membros do grupo para
descrever de forma precisa a sua produccedilatildeo e conformidade com os requisitos
da norma
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Existe um modelo que pode ser usado como o registro de membro de grupo
bull A Gerecircncia do Grupo e o pessoal do grupo tem um sistema
implementado para
o Registrar membros
o Manter a informaccedilatildeo atualizada
o Verificar a qualidade dos dados por exemplo fazendo
verificaccedilotildees pontuais
o Garantir que o pessoal do grupo tenha as competecircncias e
recursos para fazer a verificaccedilatildeo cruzada dos dados coletados
bull Onde possiacutevel o registro dos membros do grupo eacute digitalizado para
melhorar a gestatildeo monitoramento e qualidade dos dados Para
membros que tenham mais de uma unidade de produccedilatildeo eacute possiacutevel
manter os dados dos trabalhadores como uma uacutenica entidade no
registro de membros de grupo
Evidecircncia e
indicadores
A Gerecircncia do Grupo tem um sistema estabelecido para registrar e
monitorar o registro dos membros
O registro dos dados eacute mantido atualizado preciso e documentaccedilatildeo de
suporte eacute mantida
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S13 Registro de Membros de Grupo
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo P Como usar o Registro de Membro
de Grupo
125 LISTA DE TRABALHADORES PERMANENTES E TEMPORAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull Os membros do grupo com apenas matildeo-de-obra familiar ou que
contratarem menos de 5 trabalhadores natildeo satildeo demandados a coletar
todos os dados especiacuteficos Para esses membros do grupo o requisito
126 se aplica
bull Para certificaccedilatildeo de cadeia de suprimentos esse requisito eacute aplicaacutevel
apenas para aqueles detentores de certificado que apresentarem um
alto risco em toacutepicos sociais e portanto devem cumprir com os
requisitos do capiacutetulo 5
Propoacutesito
Um registro de trabalhadores atualizado eacute mantido para auxiliar a gerecircncia a
monitorar e endereccedilar riscos de direitos humanos e trabalhistas tais como idade
condiccedilotildees de trabalho e condiccedilotildees de moradia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O Detentor de Certificado tem uma lista dos trabalhadores
permanentes e temporaacuterios A lista inclui
o Nome completo gecircnero ano de nascimento data de iniacutecio e
teacutermino do emprego e salaacuterios
o Dados sobre moradia conforme especificado neste requisito e
onde for aplicaacutevel
SA-G-SD-1-V1-PT 15
o Dados sobre jovens trabalhadores conforme especificado neste
requisito e onde for aplicaacutevel
bull O Detentor de Certificado tem um sistema estabelecido para
o Garantir que os registros estejam atualizados regularmente
incluindo em periacuteodos em que existe um fluxo de entrada de
trabalhadores contratados
bull Onde possiacutevel o registro dos trabalhadores eacute digitalizado para melhorar
a gestatildeo monitoramento e qualidade dos dados
Evidecircncia e
indicadores
Uma lista atualizada dos trabalhadores permanentes e temporaacuterios
O registro de dados estaacute completo e os documentos de apoio satildeo
mantidos
Anexos e outras
referecircncias
126 LISTA DE TRABALHADORES PERMANENTES E TEMPORAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito Um registro de trabalhadores atualizado eacute mantido para auxiliar a produtores e
a gerecircncia a monitorar e endereccedilar riscos de direitos humanos e trabalhistas tais
como idade condiccedilotildees de trabalho e condiccedilotildees de moradia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Fazendas pequenas dentro de um grupo devem ter uma lista atualizada
dos trabalhadores permanentes e temporaacuterios com seu nome gecircnero
ano de nascimento e salaacuterios
bull A lista de trabalhadores natildeo precisa ser digitalizada e no caso de
integrantes do grupo analfabetos eacute suficiente que o membro do grupo
que seja uma fazenda pequena decirc a informaccedilatildeo de forma oral sobre
os trabalhadores que ele ou ela contrata
Evidecircncia e
indicadores
Lista atualizada de trabalhadores permanentes e temporaacuterios
Registros das informaccedilotildees orais dadas com respeito aos trabalhadores
no caso de membros do grupo analfabetos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 16
127 INFORMACcedilAtildeO AOS TRABALHADORES E MEMBROS DO GRUPO EM SEU IDIOMA
PREDOMINANTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Todos os trabalhadoresmembros devem ser capazes de entender a informaccedilatildeo
recebida pela gerecircncia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O Detentor de Certificado
bull Identifica a etnia e dialetos locais dos trabalhadores ou membros do
grupo para garantir que entendam a informaccedilatildeo Isso eacute particularmente
importante em contextos em que existe uma alta diversidade de
idiomas
bull Identifica quais informaccedilotildees devem ser comunicadas aos membros do
grupo ou trabalhadores e o idioma especiacutefico necessaacuterio
bull Identifica os meios apropriados para comunicar com os diferentes
grupos por meios que possam compreender (por exemplo usando alto-
falantes nos idiomas locais documentos traduzidos figuras etc)
bull Manter registros das comunicaccedilotildees com os trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Lista de canais de comunicaccedilatildeo formulaacuterios e documentos utilizados
para comunicar com os trabalhadores e membros do grupo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 17
128 ACORDO ENTRE GRUPO E MEMBRO DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os membros do grupo estatildeo cientes de seus direitos e deveres ao unir-se ao
programa de certificaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo garante
o Um acordo entre o grupo e cada membro que especifica os
direitos e obrigaccedilotildees para se filiar ao programa de certificaccedilatildeo
Rainforest Alliance
o O acordo eacute assinado tanto pela Gerecircncia do Grupo como pelo
membro (membros que natildeo conseguem assinar podem marcar
o acordo com uma impressatildeo digital)
o Uma coacutepia do acordo eacute fornecida a cada membro do grupo
o Os acordos assinados originais satildeo arquivados de forma segura
e podem ser acessados facilmente
o Explicaccedilotildees sobre o acordo satildeo fornecidas aos membros onde
necessaacuterio
bull Os membros do grupo
o Devem ser capazes de explicar suas obrigaccedilotildees e direitos
incluindo que
o Ao assinar o acordo eles aceitam receber inspeccedilotildees internas
auditorias externas e sanccedilotildees no caos de natildeo-conformidades
o Garantem que qualquer produto vendido como certificado
venha apenas de sua fazenda
o Estatildeo cientes do seu direito de apelar agraves decisotildees tomadas pela
Gerecircncia do Grupo nos casos em que entenderem que as
decisotildees natildeo satildeo justificadas (por exemplo no caso de
exclusatildeo do grupo) e que usaratildeo o procedimento de queixas
para esse propoacutesito
bull Cada membro manteacutem uma coacutepia do acordo e pode mostraacute-la
durante a auditoria
bull Em casos em que os donos das fazendas tiverem meeiros ou
encarregados pela fazenda eacute importante que ambas as partes
entendam os direitos e obrigaccedilotildees e que possam explicaacute-las
Evidecircncia e
indicadores
Um acordo assinado (ou marcado) estaacute arquivado no escritoacuterio da
gerecircncia
Uma coacutepia do acordo eacute fornecida para o membro do grupo
Os membros do grupo podem explicar o conteuacutedo do acordo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 18
129 MANUTENCcedilAtildeO DE REGISTROS PARA FAZENDAS E AGENTES DA CADEIA DE
SUPRIMENTOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Boa manutenccedilatildeo de registros apoia a gerecircncia a manter a rastreabilidade e
integridade do produto
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os Detentores de Certificado garantem que os registros para propoacutesitos
de certificaccedilatildeo e conformidade satildeo mantidos por pelo menos quatro
anos
bull Um sistema de arquivo foi estabelecido e medidas foram tomadas para
prevenir a perda de arquivos digitais
bull A importacircncia da manutenccedilatildeo de registros eacute reforccedilada na
comunicaccedilatildeo com os membros
bull O sistema de manutenccedilatildeo de registros eacute suficiente para manter os
registros precisos dos processos fluxos de trabalho e complexidades
relevantes do sistema de gestatildeo do Detentor de Certificado
bull O DC apoia os membros com ferramentas para manter esses registros
Por exemplo ao fornecer livretos e calendaacuterios feitos de material
duraacutevel
Evidecircncia e
indicadores
Registros para propoacutesitos de certificaccedilatildeo e conformidade dos uacuteltimos 4
anos estatildeo disponiacuteveis em niacutevel de SGI
Os membros do grupo mantecircm registros atualizados pelos uacuteltimos 4
anos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 19
1210 MAPAS DA FAZENDA (FAZENDAS GRANDES) E AacuteREAS DA FAZENDA (FAZENDAS
PEQUENAS EM GRUPOS)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Uma melhor compreensatildeo do local da fazenda e de seus arredores para ajudar
nos riscos de rastreabilidade e no manejo dos riscos ambientais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Para grupos de pequenas fazendas a Gerecircncia do Grupo tem um
mapa atualizado mostrando
o As aacutereas de produccedilatildeo e a aacuterea da fazenda onde os membros
estatildeo localizados
o Instalaccedilotildees de processamento aacutereas de habitaccedilatildeo humana
escolas centros meacutedicos e locais de primeiros socorros
o Ecossistemas naturais incluindo corpos drsquoaacutegua e florestas e
outras vegetaccedilotildees naturais existentes aacutereas ripaacuteriascobertura
de sombra agroflorestal aacutereas protegidas
o Aacutereas de risco identificadas na anaacutelise de risco da fazenda
(131)
bull A Gerecircncia do Grupo de fazendas grandes pode elaborar mais de um
mapa para refletir a diversidade em termos de aacutereas de produccedilatildeo
bull As fazendas grandes e individualmente certificadas tecircm um mapa
atualizado da fazenda com
o Todas as unidade de produccedilatildeo
o Instalaccedilotildees de processamento aacutereas de habitaccedilatildeo humana
escolas centros meacutedicos e locais de primeiros socorros
o Ecossistemas naturais incluindo corpos drsquoaacutegua e florestas e
outras vegetaccedilotildees naturais existentes aacutereas ripaacuteriascobertura
de sombra agrofloresta aacutereas protegidas
o Aacutereas de risco identificadas na anaacutelise de risco da fazenda
(131)
bull Os mapas
o Natildeo pode ser elaborado usando um croqui
o Estatildeo atualizados isto eacute correspondem agrave realidade
o Devem mencionar as datas de quando o mapa foi feito e a uacuteltima
data de sua revisatildeo
o Incluindo a legenda e uma flecha indicando ao norte para mostrar
o norte magneacutetico
Evidecircncia e
indicadores
O mapa existe e menciona a sua uacuteltima atualizaccedilatildeo
O mapa eacute suficientemente detalhado e compreensiacutevel
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo C Guia sobre Como Criar um Mapa
da Fazenda
SA-G-SD-1-V1-PT 20
1211 CROQUIS DE FAZENDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para pequenas fazendas no grupo Para
fazendas grandes no grupo o requisito 1210 se aplica
Propoacutesito
Uma melhor compreensatildeo do local da fazenda e de seus arredores para ajudar
nos riscos de rastreabilidade e no manejo dos riscos ambientais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os membros do grupo tecircm um croqui da fazenda disponiacutevel
bull O croqui
o Inclui a aacuterea de cultivo certificado Se aacutereas diferentes da
fazenda foram plantas em diferentes momentos por
exemplo por razotildees de renovaccedilatildeo e plantio de material isso
deve ser visiacutevel
o Inclui as florestas corpos drsquoaacutegua e edifiacutecios dentro da
fazenda e seus arredores
o Isso eacute atualizado quando mudanccedilas significativas ocorrerem
Por exemplo se existirem mudanccedilas na aacuterea certificada ou
se o membro do grupo decidir vender ou adquirir terras isso
deve estar representado no croqui
o Inclui uma legenda curta do que pode ser visto no desenho e
uma seta indicando o norte magneacutetico verdadeiro
Os membros do grupo podem usar um mapa de base da regiatildeo de uma
fonte puacuteblica como sateacutelite Google instituiccedilotildees governamentais entre outros
recursos para elaborar seus croquis
Evidecircncia e
indicadores
O croqui existe e menciona a sua uacuteltima atualizaccedilatildeo
O croqui eacute suficientemente detalhado e compreensiacutevel
Anexos e outras
referecircncias
1212 DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA 100 DAS FAZENDAS EM UM GRUPO E
POLIacuteGONOS PARA 10 DAS FAZENDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas
individualmente certificadas Para estes um poliacutegono deve estar disponiacutevel de
acordo com 1213
Propoacutesito
Dados de geolocalizaccedilatildeo precisos estatildeo disponiacuteveis para 100 das fazendas e
ao menos 10 das fazendas tem poliacutegonos para melhorar a qualidade dos dados
para melhorar a qualidade dos dados para rastreabilidade e manejo dos riscos
ambientais
SA-G-SD-1-V1-PT 21
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo
bull Fornece 100 de dados de geolocalizaccedilatildeo para as fazendas conforme a
seguir
o 90 dos dados fornecidos devem estar na forma de pontos
tomados no centro da maior unidade de produccedilatildeo com cultivo
certificado para cada membro do grupo
o Para ao menos 10 das fazendas os dados de geolocalizaccedilatildeo
devem ser fornecidos na forma de um poliacutegono GPS das maiores
unidades de produccedilatildeo Os 10 satildeo calculados a partir do
nuacutemero total de fazendas e natildeo pelas unidades de produccedilatildeo
Por exemplo em um grupo de 200 produtores o DC deve coletar
pontos GPS para 180 produtores (coletando os dados da maior
unidade de produccedilatildeo com cultivo certificado) e poliacutegonos para
20 produtores (fazendo os poliacutegonos de suas maiores unidades de
produccedilatildeo)
bull Os dados de geolocalizaccedilatildeo devem ser coletados da seguinte forma
o As coordenadas satildeo tomadas no centro da unidade de
produccedilatildeo
o As coordenadas satildeo informadas em coordenadas de latitude e
longitude
o As coordenadas estatildeo em formato de graus decimais com 4
decimais (isto eacute Latitude 97611 Longitude -841872)
o As coordenadas de graus decimais devem ter o sinal de (+-)
correto
o O ponto decimal eacute representado por um ponto e natildeo por uma
viacutergula (isto eacute 43546 e natildeo 43546)
o As coordenadas satildeo armazenadas em formato de nuacutemero e natildeo
incluem nenhum caractere natildeo numeacuterico como por exemplo o
siacutembolo de grau (ordm)
Os Detentores de Certificado podem seguir a orientaccedilatildeo passo a passo para
coletar dados de geolocalizaccedilatildeo no Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de
Dados de Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco
A Gerecircncia do Grupo envia os dados de geolocalizaccedilatildeo com o Registro de
Membros de Grupo na plataforma de certificaccedilatildeo da Rainforest Alliance ao
menos 5 semanas antes da auditoria ocorrer
Com esses dados a Rainforest Alliance elabora os mapas de risco que satildeo
utilizados durante o processo de certificaccedilatildeo Os mapas informam tanto o auditor
como o Detentor de Certificado sobre os riscos de ter membros em aacutereas
desmatadas (veja 611) e o risco de proximidade de aacutereas protegidas (612)
Evidecircncia e
indicadores
Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela
Rainforest Alliance
Os membros e inspetores entendem a diferenccedila entre fazenda e unidade
produtiva ao coletar os dados geoespaciais
Os membros e inspetores tambeacutem sabem como identificar a maior
unidade de produccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de Dados de
Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco
SA-G-SD-1-V1-PT 22
1213 DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA FAZENDAS GRANDES EM UM GRUPO E
FAZENDAS INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo se aplica para pequenas fazendas em um grupo
Para pequenas fazendas em um grupo o requisito 112 e os requisitos de melhoria
mandatoacuteria satildeo 1214 N1 e 1215 N2
Propoacutesito
Os dados de geolocalizaccedilatildeo para todas as unidades de produccedilatildeo estatildeo na
forma de poliacutegonos para melhorar a qualidade dos dados para rastreabilidade e
manejo dos riscos ambientais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas os
dados de geolocalizaccedilatildeo devem ser fornecidos na forma de poliacutegono
bull O Detentor de Certificado garante que o poliacutegono inclui todas as
unidades de produccedilatildeo Isso significa todas as terras para fins agriacutecolas
como natildeo agriacutecolas com edifiacutecios instalaccedilotildees corpos drsquoaacutegua e outras
caracteriacutesticas
bull Eacute possiacutevel fazer os mapas com dispositivos GPS como Google Maps
Google Earth BaseCamp (Software graacutetis da Garmin) ou qualquer GIS
padratildeo onde os limites possam ser vistos em imagens de sateacutelite
bull Se imagens de sateacutelite satildeo utilizados eacute recomendado verificar a precisatildeo
dos dados coletados que estatildeo referenciando os pontos de localizaccedilatildeo
no campo e utilizaacute-las para desenhar os poliacutegonos da fazendaunidade
produtiva Aleacutem disso as verificaccedilotildees da qualidade dos dados devem
estar implementadas para assegurar a precisatildeo dos dados e garantir
que os dados fornecidos agrave Rainforest Alliance coincidem com as
verdadeiras fazendasunidades de produccedilatildeo
Os Detentores de Certificado podem seguir a orientaccedilatildeo passo a passo para
coletar dados de geolocalizaccedilatildeo no Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de
Dados de Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco
Os Detentores de Certificado enviam poliacutegonos atualizados das fazendas
grandes na plataforma de certificaccedilatildeo Rainforest Alliance antes que a auditoria
ocorra
Com esses dados a Rainforest Alliance elabora mapas de risco utilizados durante
o processo de certificaccedilatildeo para informar o auditor e o Detentor de Certificado
sobre os riscos de ter membros em aacutereas desmatadas (veja 611) e o risco de
proximidade de aacutereas protegidas (612)
Evidecircncia e
indicadores
Dados de poliacutegonos existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido
pela Rainforest Alliance
Os membros e inspetores (se aplicaacuteveis) podem explicar o processo para
coleta de dados de poliacutegonos em niacutevel de unidade de produccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de Dados de
Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco
SA-G-SD-1-V1-PT 23
1214 (N1) DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA 100 DAS FAZENDAS E POLIacuteGONOS PARA
30 DAS FAZENDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas
individualmente certificadas Para elas um poliacutegono sempre deve estar
disponiacutevel
Propoacutesito
A Gerecircncia do Grupo melhora a coleta dos dados ao longo do tempo No N1 (3
anos) 100 dos geodados para todas as unidades de produccedilatildeo e ao menos
30 estaacute na forma de poliacutegonos A Gerecircncia do Grupo precisa mostrar progressos
anuais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo continua a melhorar a coleta de dados de geolocalizaccedilatildeo
ao longo do tempo Para atingir o N1 em 3 anos 100 das fazendas tecircm
geolocalizaccedilatildeo e ao menos 30 tecircm dados na forma de poliacutegonos Os 30 satildeo
calculados a partir do nuacutemero total de unidades de produccedilatildeo e natildeo de 30 das
fazendas
bull Os Detentores de Certificado podem distribuir a coleta de dados de
poliacutegonos ao longo dos anos ateacute a auditoria de certificaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo deve
o Incluir no seu Plano de Gestatildeo como atingir essa meta no ano 3
o Monitorar a implementaccedilatildeo da coleta de dados de
geolocalizaccedilatildeo
o Calcular anualmente a de unidades de produccedilatildeo com
poliacutegonos apoacutes as inspeccedilotildees internas
o Enviar dados de geolocalizaccedilatildeo precisos durante o registro e
antes da auditoria de certificaccedilatildeo e de supervisatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Implementaccedilatildeo estaacute incluiacuteda no Plano de Gestatildeo
Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela
Rainforest Alliance
Anexos e outras
referecircncias
1215 (N2) POLIacuteGONOS PARA 100 DAS UNIDADE DE PRODUCcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A Gerecircncia do Grupo melhora a coleta dos dados ao longo do tempo No N2 (6
anos) 100 dos geodados estatildeo disponiacuteveis para todas as unidades de
produccedilatildeo na forma de poliacutegonos A Gerecircncia do Grupo precisa mostrar
progressos anuais
SA-G-SD-1-V1-PT 24
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo garante que 100 dos dados de geolocalizaccedilatildeo das
unidades de produccedilatildeo estatildeo na forma de poliacutegonos
bull Os Detentores de Certificado podem distribuir a coleta de dados de
poliacutegonos ao longo dos anos atingindo a meta de 100 no ano 6
bull A Gerecircncia do Grupo
o Demonstra progresso anual nos indicadores correspondendo agrave
meta de 100 de unidades de produccedilatildeo a ser atingida no ano
6
o Calcula anualmente a de unidades de produccedilatildeo com
poliacutegonos apoacutes as inspeccedilotildees internas
o Envia dados claros durante o registro e antes da auditoria de
certificaccedilatildeo e de supervisatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela
Rainforest Alliance
Anexos e outras
referecircncias
1216 TREINAMENTO DE TRABALHADORES NA IMPLEMENTACcedilAtildeO DO PLANO DE GESTAtildeO DE
CS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Pessoal responsaacutevel e trabalhadores recebem treinamento adequado para
apoiar na efetiva implementaccedilatildeo do sistema de gestatildeo de cadeia de
suprimentos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O Detentor de Certificado
o Identifica os conhecimentos e habilidades necessaacuterios por
categoria de pessoaltrabalhador para implementar o Plano de
Gestatildeo de Cadeia de Suprimentos
o Garante que todo o pessoal relevante possui treinamento
suficiente para realizar suas tarefas
o Manteacutem uma lista de trabalhadores que foram treinados A lista
deve conter os nomes funccedilotildees e descriccedilotildees das funccedilotildees e os
temas correspondentes nos quais os trabalhadores foram
treinados
Evidecircncia e
indicadores
Lista documentada do pessoal envolvido na manipulaccedilatildeo dos produtos
certificados Rainforest Alliance
Os registros de treinamentos e materiais que documentam o treinamento
do pessoal relevante nas partes aplicaacuteveis do sistema de gestatildeo
O pessoal pode demonstrar que eles receberam o treinamento e que
aplicaram as habilidades e conhecimentos relevantes para suas tarefas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 25
1217 LISTA DE LOCAIS A SEREM INCLUIacuteDOS NO ESCOPO MULTI-LOCAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os administradores do multi-local manteacutem registros de todos os locais incluiacutedos
em seu certificado ou formulaacuterios de consentimento para os locais sob posse
legal comum para manejar melhor a conformidade ao longo dos muacuteltiplos
locais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O administrador do multi-local manteacutem uma lista dos diferentes locais
que formam parte do certificado incluindo as unidades
subcontratadas
bull A lista inclui para cada local
o O resultado da anaacutelise de risco
o Endereccedilos
o Escopo das atividades
o Os trabalhadores que satildeo responsaacuteveis pela implementaccedilatildeo
dos requisitos de cadeia de suprimentos em cada local
bull Quando aplicaacutevel o administrador do multi-local deve ter formulaacuterios de
consentimento para os locais que natildeo estatildeo sob posse legal comum
bull Os formulaacuterios de consentimento devem indicar
o Os direitos e obrigaccedilotildees para cumprir com a norma
o O escopo do trabalho
bull Toda a documentaccedilatildeo requerida para os diferentes locais estaacute
atualizada e disponiacutevel no local central
bull Eacute recomendado que o administrador do multi-local assegure um fluxo
de comunicaccedilatildeo efetivo com todos os trabalhadores responsaacuteveis pela
implementaccedilatildeo da norma nos diferentes locais para monitorar a
conformidade e identificar quaisquer desvios do que eacute requerido em
tempo haacutebil
Evidecircncia e
indicadores
Um registro da lista de locais no escopo da certificaccedilatildeo eacute mantido
Essa lista inclui toda a informaccedilatildeo requerida
Formulaacuterios de consentimento estatildeo disponiacuteveis para os locais que natildeo
estatildeo sob posse legal comum
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 26
13 ANAacuteLISE DE RISCO E PLANO DE GESTAtildeO
131 ANAacuteLISE DE RISCO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull Para os grupos eacute a Gerecircncia do Grupo que eacute responsaacutevel por realizar a
anaacutelise de risco em nome das pequenas fazendas do grupo
bull Para fazendas grandes no grupo a anaacutelise de risco de cada fazenda eacute
necessaacuteria
bull Para grandes grupos eacute recomendado realizar a anaacutelise de risco com
insumos de vaacuterias regiotildees e contextos para garantir que a anaacutelise de
risco cubra todos os riscos e as efetivas medidas de mitigaccedilatildeo sejam
identificadas
Propoacutesito
A gerecircncia identifica e avalia os riscos e define medidas para endereccedilaacute-los para
cumprir com a norma e melhorar seu desempenho em sustentabilidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Ferramenta de Anaacutelise de Risco eacute obrigatoacuteria para todos os Detentores de
Certificado Contudo as medidas sugeridas pela ferramenta natildeo satildeo Elas visam
direcionar para como melhor reduzir os riscos Isso significa que os Detentores de
Certificado podem usar as medidas de mitigaccedilatildeo indicadas na ferramenta ou
qualquer estrateacutegia que considerem ser efetiva para endereccedilar os riscos
identificados
bull Os Detentores de Certificado devem
bull Realizar a anaacutelise de risco ao menos a cada trecircs anos
bull Incluir no Plano de Gestatildeo todas as medidas de mitigaccedilatildeo que
considerem adequadas para reduzir os riscos
bull Eacute recomendado que a gerecircncia
bull Mantenha uma lista de documentos e evidecircncias utilizados para
preparar a anaacutelise de risco
bull Envolver uma equipe dedicada e com experiecircncia para realizar a
avaliaccedilatildeo
bull Colete as visotildees dos membros do grupo trabalhadores e outras partes
interessadas para assegurar que as diferentes visotildees sobre os riscos estatildeo
incluiacutedas
Evidecircncia e
indicadores
A anaacutelise de risco foi finalizada e preenchida Documentos e registros de apoio podem ser demonstrados
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
SA-G-SD-1-V1-PT 27
132 PLANO DE GESTAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A gerecircncia de grupo eacute responsaacutevel por elaborar o Plano de Gestatildeo
para os membros do grupo que sejam fazendas pequenas Isso pode ser
um plano comum para todos os membros que satildeo fazendas pequenas
No entanto eacute esperado que um Plano de Gestatildeo individual seja
desenvolvido para as fazendas grandes em um grupo
Propoacutesito
O Plano de Gestatildeo apoia a gerecircncia para atingir a conformidade com a norma
e melhorar o desempenho em sustentabilidade ao estabelecer metas
identificar atividades necessaacuterias planejar sua implementaccedilatildeo e monitorar o
progresso
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os Detentores de Certificado elaboram um Plano de Gestatildeo e o
atualizam anualmente
bull O Plano de Gestatildeo inclui accedilotildees identificadas
o Na Anaacutelise de Risco (131) por exemplo se uma fazenda
identifica o risco de erosatildeo as medidas de mitigaccedilatildeo podem
ser a proteccedilatildeo do solo ao usar culturas de cobertura
o Na autoavaliaccedilatildeo (144) por exemplo se a falta de uso de EPI
pelos trabalhadores que aplicam pesticidas for detectada uma
accedilatildeo de compra de EPIs deve ser incluiacuteda
bull Para grupos o Plano de Gestatildeo tambeacutem inclui accedilotildees identificadas da
o As anaacutelises dos problemas identificados na Ferramenta de
Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo (111)
Por exemplo se o grupo identificou uma falta de pessoal para
fornecer treinamentos uma accedilatildeo de organizar um ldquotreinamento
de treinadoresrdquo deve ser incluiacuteda para aumentar o nuacutemero de
treinadores
o As inspeccedilotildees internas (141)
Por exemplo se as inspeccedilotildees internas mostrarem que a
porcentagem de dados de geolocalizaccedilatildeo natildeo foi atingida a
tempo uma accedilatildeo pode ser treinar mais pessoas para coletar os
dados GPS ou disponibilizar mais dispositivos GPS
bull O Plano de Gestatildeo conteacutem
o Objetivos
o Accedilotildees para atingir os objetivos
o Pessoaspessoal responsaacutevel que implementaraacute as accedilotildees
o Prazos nos quais as accedilotildees devem estar finalizadas
o Orccedilamento para cobrir os custos de implementar as accedilotildees
Evidecircncia e
indicadores
Um Plano de Gestatildeo atualizado existe
Os resultados da Anaacutelise de Risco da autoavaliaccedilatildeo e da Ferramenta
de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo estatildeo refletidos no plano
Os resultados dos relatoacuterios de inspeccedilatildeo interna estatildeo refletidos no
plano
Os relatoacuterios de monitoramento de progresso da implementaccedilatildeo do
Plano de Gestatildeo satildeo feitos ao menos anualmente
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo B Modelo de Plano de Gestatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 28
133 PRESTACcedilAtildeO DE SERVICcedilOS AOS MEMBROS DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A gerecircncia oferece capacitaccedilatildeo e insumos teacutecnicos adicionais para os membros
aumentarem sua conformidade com a norma
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo deve
o Identificar quais serviccedilos satildeo necessaacuterios com base no Plano de
Gestatildeo (132)
o Fornecer serviccedilos aos seus membros Isso inclui treinamentos
atividades de conscientizaccedilatildeo ou quaisquer outros serviccedilos por
exemplo se de acordo com o Plano de Gestatildeo houver a
necessidade de melhorar a cobertura de vegetaccedilatildeo natural um
serviccedilo aos membros pode ser o fornecimento de mudas de
espeacutecies arboacutereas nativas ou uma instalaccedilatildeo de viveiro
o Documentar os serviccedilos que satildeo fornecidos aos membros
o Reportar quanto aos indicadores conforme especificado no
requisito
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento e outros serviccedilos fornecidos aos membros
Indicadores
Nordm de treinamentos fornecidos aos membros
Toacutepicos das atividades de treinamento
Nordm e de membros do grupo participando dos treinamentos (MF)
Nordm e tipos de serviccedilos (aleacutem de treinamentos) prestados aos membros
Anexos e outras
referecircncias
134 PRESTACcedilAtildeO DE SERVICcedilOS AOS TRABALHADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas individualmente certificadas e fazendas
grandes dentro de um grupo
Propoacutesito
A gerecircncia oferece capacitaccedilatildeo e outros tipos de serviccedilos para os
trabalhadores para que melhorem suas condiccedilotildees de trabalho e de vida e
garantam sua conformidade com a norma
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia
o Identifica quais serviccedilos satildeo necessaacuterios com base no Plano de
Gestatildeo (132)
o Serviccedilos podem incluir atividades de treinamento e
conscientizaccedilatildeo sobre toacutepicos como condiccedilotildees de vida sauacutede
etc ou outros serviccedilos como por exemplo transporte escolar
materiais de educaccedilatildeo melhorias nas moradias apoio na
alimentaccedilatildeo etc
o Documentar os serviccedilos que satildeo fornecidos aos trabalhadores
SA-G-SD-1-V1-PT 29
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamentos e outros serviccedilos fornecidos aos trabalhadores
Indicadores
Nordm de treinamentos fornecidos aos trabalhadores
Toacutepicos das atividades de treinamento
Nordm e de trabalhadores participando dos treinamentos (MF)
Nordm e tipos de serviccedilos (aleacutem de treinamentos) prestados aos trabalhadores
Anexos e outras
referecircncias
135 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA MUDANCcedilAS CLIMAacuteTICAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A Gerecircncia do Grupo realiza a avaliaccedilatildeo em nome dos membros do
grupo que satildeo fazendas pequenas Isso pode ser uma avaliaccedilatildeo geral
para todas as fazendas pequenas ou avaliaccedilotildees regionais se o contexto
local for amplamente distinto
bull Para fazendas grandes no grupo a anaacutelise de risco de cada fazenda eacute
necessaacuteria
Propoacutesito
Identificar riscos atuais e futuros para a produccedilatildeo sustentaacutevel devido agraves
mudanccedilas climaacuteticas e determinar as melhores accedilotildees de mitigaccedilatildeo para reduzir
esses impactos e aumentar a resiliecircncia da fazenda
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
o Quando esse requisito autosselecionaacutevel eacute escolhido o Detentor de
Certificado deve identificar os impactos provaacuteveis das mudanccedilas
climaacuteticas na fazenda usando a Anaacutelise de Risco em profundidade para
Mudanccedilas Climaacuteticas (Anexo S3) A anaacutelise de risco orienta o DC para
avaliar o niacutevel de exposiccedilatildeo aos diferentes riscos o niacutevel de
probabilidade desses riscos e a capacidade de adaptaccedilatildeo da fazenda
o O DC analisa os resultados da anaacutelise de risco para mudanccedilas climaacuteticas
e identifica as accedilotildees de mitigaccedilatildeo para reduzir esses riscos
o As medidas de mitigaccedilatildeo de risco necessaacuterias estatildeo incluiacutedas no Plano
de Gestatildeo
Evidecircncia e
indicadores
A anaacutelise de risco em profundidade para mudanccedilas climaacuteticas
completa
Accedilotildees de mitigaccedilatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
SA-G-SD-1-V1-PT 30
136 TREINAMENTO E APOIO EM CONHECIMENTOS FINANCEIROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O grupo fornece serviccedilos para apoiar os produtores a gerenciar sustentabilidade
financeira de sua fazenda e melhorar seus meios de vida
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo
o Identifica quais tipos de serviccedilos de apoio em questotildees
financeiras os membros precisam
o Inclui accedilotildees para fornecer esses serviccedilos no Plano de Gestatildeo
(132)
o Fornece treinamentos aos membros em financcedilas gestatildeo de
negoacutecio e entendimento de custos de produccedilatildeo e rendimento
liacutequido de acordo com suas necessidades
o Apoia os membros com acesso a recursos financeiros por
exemplo os conectando com grupos de microfinanciamento
apoio na abertura de contas bancaacuterias ou fornecendo
empreacutestimos para investimentos na fazenda
o Manteacutem a documentaccedilatildeo dos serviccedilos prestados e reporta o
nuacutemero de membros que receberam esses treinamentos e
serviccedilos financeiros conforme os indicadores ao menos
anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Accedilotildees satildeo mencionadas no Plano de Gestatildeo
Registros satildeo mantidos quanto ao nuacutemero de treinamentos e apoios
oferecidos conteuacutedo e nuacutemero de beneficiaacuterios (MF)
Indicador
Nordm de membros do grupo participando de treinamentos em financcedilas e gestatildeo de
negoacutecio (MF)
Nordm de membros do grupo que tem acesso agrave serviccedilos financeiros (MF)
Anexos e outras
referecircncias
137 DIVERSIFICACcedilAtildeO DE RENDA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A gerecircncia promove e conscientiza sobre a diversificaccedilatildeo de renda para apoiar
meios de vida sustentaacuteveis e uma renda vital dos produtores
SA-G-SD-1-V1-PT 31
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo apoia os membros a diversificar sua renda ao
olhar atividades de potencial valor agregado como processamento e
marketing de produtos agriacutecolas mas tambeacutem podem ser outros tipos de
atividades
bull A Gerecircncia do Grupo deve
o Analisar e discutir com os membros quais atividades poderiam
trazer renda adicional considerando suas circunstacircncias locais
por exemplo produccedilatildeo de cultivos adicionais processamento
de produtos ou outra agregaccedilatildeo de valor melhoria de acesso a
mercadoscompradores etc
o Apoiar os membros nas tomadas de decisatildeo relacionadas a
estrateacutegias de diversificaccedilatildeo Por exemplo ao apoiaacute-los a formar
comitecircs para elaborar seus planos
o Incluir as accedilotildees acordadas para apoiar a diversificaccedilatildeo de
renda no Plano de Gestatildeo Estas podem incluir a facilitaccedilatildeo de
acesso aos conhecimentos insumos serviccedilos e mercados ou o
estabelecimento de atividades de processamento Por exemplo
ao fornecer informaccedilotildees sobre as organizaccedilotildees de treinamento
relevantes e acessiacuteveis grupos de mercado e iniciativas
governamentais e que sejam adequadas aos membros e suas
famiacutelias
o Reporte dos serviccedilos fornecidos e o nuacutemero de membros do
grupo (mulheres e homens) que diversificam sua renda
Evidecircncia e
indicadores
O Plano de Gestatildeo descreve como esse serviccedilo seraacute implementado
Registros mantidos do nuacutemero e tipo de atividades implementadas e o
nuacutemero de participantes homens e mulheres
Indicadores
Nordm e gecircnero de membros do grupo que diversificam sua renda atraveacutes de ao
menos um dos seguintes
Outra atividade geradora de renda (especificar por tipo)
Melhoria do produto (Ex Beneficiamento uacutemido)
Anexos e outras
referecircncias
14 INSPECcedilAtildeO INTERNA E AUTOAVALIACcedilAtildeO
141 INSPECcedilOtildeES INTERNAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel para prestadores de serviccedilos de Detentores de Certificado de
Produccedilatildeo Agriacutecola natildeo aqueles de Detentores de Certificado de Cadeia de
Suprimentos
Propoacutesito
Um gerenciamento eficiente estaacute estabelecido para garantir que
locaismembros do grupo estejam em conformidade com os requisitos relevantes
da Norma
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Um sistema de inspeccedilatildeo interna deve estar estabelecido pela Gerecircncia
do Grupo (no caso de grupos) e administrador do local (no caso de
Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos)
bull Os Detentores de Certificado garantem que
SA-G-SD-1-V1-PT 32
o Existem procedimentos estabelecidos descrevendo os objetivos
e atividades do sistema de inspeccedilatildeo interna e sua equipe
o As inspeccedilotildees satildeo realizadas por pessoal qualificado e existe
capacidade disponiacutevel suficiente para cobrir a dimensatildeo de
locaisgrupos conforme requerido em (142)
o Existem ferramentas e instrumentos suficientes para que os
inspetores possam realizar suas atividades de forma sistecircmica
o Existe um mecanismo estabelecido para evitar potenciais
conflitos de interesse dos inspetores
o Os inspetores externos usam a anaacutelise de risco e os resultados
das inspeccedilotildees internas dos anos anteriores e verificam as
questotildees identificadas nesses relatoacuterios ao inspecionar as
fazendaslocais
o As inspeccedilotildees internas de membroslocais recebem
acompanhamento para assegurar que os problemas
encontrados sejam endereccedilados
o O sistema de manutenccedilatildeo de registros eacute robusto e os registos
estatildeo centralizados e acessiacuteveis aos membroslocais
o Existe um sistema de monitoramento que garante a qualidade
das inspeccedilotildees internas adequada identificaccedilatildeo e
implementaccedilatildeo de accedilotildees corretivas e verificaccedilatildeo da
qualidade dos dados
bull O Sistema de Inspeccedilatildeo Interna
o Garante que 100 dos membros do grupo (para fazendas) e
locais (para Detentores de Certificado de Cadeia de
Suprimentos multi-locais) sejam inspecionados Isso tambeacutem se
aplica no caso de multi-locais
o Caso estejam cobertos no escopo de certificaccedilatildeo inspetores
internos incluem subcontratados intermediaacuterios prestadores de
serviccedilos (prestadores de serviccedilo apenas no caso de DCs de
Produccedilatildeo Agriacutecola) no escopo de certificaccedilatildeo
o Seguindo o escopo recomendado Isso eacute para
Inspecionar todos os requisitos da norma no primeiro
ano de certificaccedilatildeo
Focar na inspeccedilatildeo dos requisitos resultantes da anaacutelise
de risco das inspeccedilotildees internas do ano anterior e dos
resultados de auditoria nos anos consecutivos
o Para grupos apenas o sistema de inspeccedilatildeo interna deve ter um
ciclo de rotaccedilatildeo para garantir que ao menos a cada 3 anos
todas as unidades de produccedilatildeo satildeo inspecionadas Quando
isso natildeo eacute possiacutevel devido a unidade de produccedilatildeo ser remota
um sistema de rotaccedilatildeo de 6 anos eacute utilizado Unidades de
produccedilatildeo remotas se referem a fazendas que demandam ao
menos um dia de viagem a peacute por veiacuteculo ou por quaisquer
outros meios
bull Em grupos com mais de 10000 membros o Sistema de Gestatildeo Interno
deve ser digitalizado para todos os membros do grupo
Evidecircncia e
indicadores
Inspeccedilotildees internas satildeo conduzidas para todos os locaismembros a
cada ano
O escopo e o sistema de rotaccedilatildeo das inspeccedilotildees internas satildeo
respeitados
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 33
142 AUTOAVALIACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os Detentores de Certificado avaliam sua proacutepria conformidade com os
requisitos da norma para apoiar a gestatildeo para melhoria da conformidade e
preparaccedilatildeo para auditorias
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia realiza uma autoavaliaccedilatildeo para avaliar sua conformidade com a
norma e todas as outras entidades relevantes como subcontratados
intermediaacuterios prestadores de serviccedilo e locais de processamento que satildeo
responsaacuteveis
A autoavaliaccedilatildeo eacute realizada anualmente e deve ser baseada em evidecircncias
coletadas atraveacutes das inspeccedilotildees internas relatoacuterios de auditoria anteriores e
avaliaccedilatildeo de capacidades para fornecer resultados de avaliaccedilatildeo consistentes
e crediacuteveis
Evidecircncia e
indicadores
A autoavaliaccedilatildeo estaacute completa
Os resultados das inspeccedilotildees internas avaliaccedilatildeo de capacidades
inspeccedilotildees internas de subcontratados intermediaacuterios prestadores de
serviccedilo e aacutereas de processamento estatildeo disponiacuteveis e foram
considerados para a autoavaliaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
143 SISTEMA DE APROVACcedilOtildeES E SANCcedilOtildeES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Grupos e DCs de Cadeia de Suprimentos tem um procedimento transparente
para gerenciar e documentar a conformidade com os requisitos de certificaccedilatildeo
para todos os membros do grupolocais
SA-G-SD-1-V1-PT 34
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo e DC Cadeia de Suprimentos multi-local tem um
sistema para aprovar ou sancionar membroslocais com base em seu
registro de conformidade
bull O sistema inclui
o Um gerente ou comitecirc responsaacutevel por manejar as aprovaccedilotildees
eou sanccedilotildees O gerente ou comitecirc eacute imparcial e natildeo haacute
conflito de interesse com nenhum membro do comitecirc
o Uma aprovaccedilatildeo por escrito e um procedimento de sanccedilotildees
que inclui (mas natildeo se limita a) o mecanismo para a
aprovaccedilatildeo do membrolocal procedimento para fechar
quaisquer natildeo-conformidades e implementar as accedilotildees
corretivas os tipos de sanccedilotildees de acordo com o tipo de
severidade etc
o Um mecanismo para acompanhar a melhoria dos membros do
grupolocais e medidas corretivas para fechar as natildeo-
conformidades para garantir que as melhorias feitas estejam
documentadas e consideradas nos processos de aprovaccedilatildeo e
sanccedilatildeo
o As decisotildees satildeo baseadas nos relatoacuterios de inspeccedilatildeo interna
eou queixas levadas adiante
o As decisotildees sobre as aprovaccedilotildees e sanccedilotildees satildeo registradas e
incluiacutedas no relatoacuterio de inspeccedilatildeo interna As decisotildees satildeo
comunicadas por escrito ao membrolocal assinada e
acompanhadas onde necessaacuterio utilizando procedimento
acordado
Evidecircncia e
indicadores
Um comitecirc de aprovaccedilotildees e sanccedilotildees ou um gerente de aprovaccedilotildees e
sanccedilotildees estaacute designado
Um procedimento de aprovaccedilotildees e sanccedilotildees por escrito estaacute publicado
implementado e comunicado aos gerentes
Registros das decisotildees satildeo mantidos
Anexos e outras
referecircncias
144 PROPORCcedilAtildeO ENTRE O NUacuteMERO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS E FAZENDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que haja nuacutemero suficiente de inspetores treinados de maneira
adequada para monitorar a conformidade de forma efetiva com os requisitos
da norma
SA-G-SD-1-V1-PT 35
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo garante que
o Exista um inspetor interno para cada 250 fazendas e um sistema
para planejar inspeccedilotildees
o Monitore que os inspetores internos natildeo inspecionem mais que 6
fazendas por dia
o Forneccedila treinamento adequado aos inspetores para garantir
que eles tenham as habilidades e recursos apropriados para
realizar inspeccedilotildees
o Avalia o desempenho de inspetores internos regularmente e
fornece treinamentos adicionais onde necessaacuterio
o Tenha um procedimento implementado para evitar qualquer
conflito de interesse de inspetores internos (por exemplo natildeo
inspecionar as fazendas de membros da famiacutelia etc)
bull Os treinamentos dos inspetores devem
o Ser fornecido por pessoa qualificada por exemplo uma pessoa
que tenha experiecircncia em realizar inspeccedilotildeesauditorias internas
e com o conhecimento e habilidades necessaacuterios nos temas do
cultivo
o Ter habilidades internacionalmente consideradas em boas
praacuteticas de auditoria tais como ISO 19011 e habilidades de
auditoria social
o Incluir auditorias acompanhadas para adquirir experiecircncia
exemplos de como fazer a verificaccedilatildeo cruzada de evidecircncias
revisar dados etc
Evidecircncia e
indicadores
Lista de inspetores internos
Programaccedilatildeo das inspeccedilotildees internas
Certificados de treinamento dos inspetores internos ou outras evidecircncias
de realizaccedilatildeo de treinamentos
Anexos e outras
referecircncias
145 N1 DIGITALIZACcedilAtildeO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS PARA 30 DOS MEMBROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
No caso de grupos com mais de 10000 membros o Sistema de Gestatildeo Interno
deve ser sempre digitalizado para todos os membros do grupo a partir do
primeiro ano de certificaccedilatildeo (veja 1211)
Propoacutesito
Melhorar a manutenccedilatildeo de registros facilitar a anaacutelise e troca de dados para
melhor monitoramento de desempenho dos produtores e identificar as
necessidades de apoio e melhoria
SA-G-SD-1-V1-PT 36
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo aloca recursos para garantir que 30 dos dados
de inspeccedilatildeo interna sejam coletados atraveacutes de um dispositivo
bull A Gerecircncia do Grupo deve
o Identificar a nuacutemero de dispositivos necessaacuterios com base no
nuacutemero total de fazendas e inspetores disponiacuteveis
o Garantir que haja orccedilamento suficiente para comprar e dar
manutenccedilatildeo para esses dispositivos e o software relevante
o Estabelecer um plano ou programaccedilatildeo clara para garantir que
os inspetores tenham acesso aos dispositivos ao realizarem
inspeccedilotildees
o Treinar adequadamente os inspetores usando o formato digital e
dados de entrada precisos o Verificar que os inspetores utilizam o dispositivo corretamente e
registram de forma adequada as informaccedilotildees durante as
inspeccedilotildees internas
Evidecircncia e
indicadores
Os dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados para ao menos 30 dos
membros do grupo em formato digital
Verificaccedilatildeo da qualidade e assertividade eacute feita de forma regular
Anexos e outras
referecircncias
146 N2 DIGITALIZACcedilAtildeO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS PARA 100 DOS MEMBROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Melhorar a manutenccedilatildeo de registros facilitar a anaacutelise e troca de dados para
melhor monitoramento de desempenho dos produtores e identificar as
necessidades de apoio e melhoria
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
o A Gerecircncia do Grupo aloca recursos para garantir que ao menos 90 dos
dados de inspeccedilatildeo interna sejam coletados atraveacutes de um dispositivo
o A Gerecircncia do Grupo deve
o Identificar o nuacutemero de dispositivos necessaacuterios com base no nuacutemero
total de fazendas e inspetores disponiacuteveis
o Garantir que haja orccedilamento suficiente para comprar e dar
manutenccedilatildeo para esses dispositivos e o software relevante
o Estabelecer um plano ou programaccedilatildeo clara para garantir que os
inspetores tenham acesso aos dispositivos ao realizarem as
inspeccedilotildees
o Treinar adequadamente os inspetores usando o formato digital e
dados de entrada
o Verificar que os inspetores utilizam o dispositivo corretamente e
registram de forma adequada as informaccedilotildees durante as inspeccedilotildees
internas
SA-G-SD-1-V1-PT 37
Evidecircncia e
indicadores
Os dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados para ao menos 90 dos
membros do grupo em formato digital
Verificaccedilatildeo da qualidade e assertividade eacute feita de forma regular
Indicador
de membros do grupo cujos dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados e
usados pela Gerecircncia do Grupo em formato digital
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 38
15 MECANISMO DE QUEIXA
151 MECANISMO DE QUEIXA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos a Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por ter o mecanismo de
remediaccedilatildeo em nome dos membros que satildeo fazendas pequenas
Propoacutesito
Ter um mecanismo de queixa acessiacutevel e efetivo estabelecido para endereccedilar as
queixas advindas de trabalhadores membros (de grupo) eou partes
interessadas
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
O mecanismo de queixa visa centralizar as queixas daqueles que estatildeo sendo
negativamente afetados por atividades empresariais especiacuteficas eou operaccedilotildees
de qualquer natureza
bull O Detentor de Certificado
o Estabelece um comitecirc de queixas ou designa uma pessoa
responsaacutevel com poder decisoacuterio e entendimento para manejar
queixas O comitecirc ou a pessoa designada devem ser imparciais
e sensiacuteveis a gecircnero
o Comunica com os membrostrabalhadores sobre como usar o
mecanismo de queixa
o Garante que o mecanismo de queixa seja acessiacutevel em idioma
local e em formatos apropriados para aqueles que natildeo possam
ler ou natildeo tem acesso agrave internet ou telefones
o Garante o anonimato e seguranccedila das pessoas que enviaram
queixas Queixas anocircnimas tambeacutem satildeo aceitas e
acompanhadas
o Manteacutem documentaccedilatildeo clara de todas as queixas e as accedilotildees
tomadas para endereccedilaacute-las
o Implementa os passos do Protocolo de Remediaccedilatildeo (Anexo S4)
para resolver as queixas e dar acompanhamento agraves queixas
feitas Os passos incluem
Proteccedilatildeo imediata da viacutetima assegurando sempre
proteger a confidencialidade
Anaacutelise do caso e verificaccedilatildeo de que a situaccedilatildeo foi
plenamente compreendida
Envolvimento apropriado do Comitecirc para Gecircnero
Comitecirc para Avaliar e Abordar e outras partes
interessadas que precisam estar envolvidas na
remediaccedilatildeo da queixa
o Implementar as correccedilotildees em tempo haacutebil isto eacute dentro de 12
semanas
Explorar as compensaccedilotildees financeiras tais como
restituiccedilotildees no caso de salaacuterios natildeo pagos horas extras
natildeo pagas e deduccedilotildees salariais ilegais satildeo necessaacuterias
No caso de queixas asseacutedio sexual considerar a rescisatildeo
de contrato eou comunicaccedilatildeo agraves entidades estatais de
investigaccedilatildeo criminal
o Monitoramento da implementaccedilatildeo das correccedilotildees para garantir
que a queixa foi adequadamente solucionada
Evidecircncia e
indicadores
Existe um Comitecirc para Queixas com poder decisoacuterio
Registros mantidos sobre as queixas feitas e os acompanhamentos
prestados
SA-G-SD-1-V1-PT 39
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo
Documento de Orientaccedilatildeo E Mecanismo de Queixa
16 IGUALDADE DE GEcircNERO
161 IGUALDADE DE GEcircNERO
Propoacutesito
Promover a igualdade de gecircnero e o empoderamento das mulheres para
fortalecer a proteccedilatildeo dos direitos humanos e apoiar na contribuiccedilatildeo e benefiacutecios
iguais para todos os membros e trabalhadores na agricultura sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O Detentor de Certificado
o Tem uma declaraccedilatildeo escrita expressando seu comprometimento
com a promoccedilatildeo da igualdade de gecircnero
o Estabelece um comitecirc ou designa uma pessoa responsaacutevel para
identificar questotildees de gecircnero conscientizar sobre igualdade de
gecircnero e estabelecer accedilotildees de melhoria O comitecirc deve incluir
ao menos uma mulher e ao menos uma pessoa da gerecircncia
o Organiza treinamentos para os membros do comitecircpessoas
responsaacuteveis sobre igualdade de gecircnero e empoderamento das
mulheres
o Comunica a todos os membros trabalhadores e outras partes
interessadas sobre a funccedilatildeo e quem satildeo os membros do comitecirc
de gecircnero
bull Tambeacutem eacute possiacutevel combinar o Comitecirc para Gecircnero com um outro
comitecirc por exemplo o Comitecirc para Avaliar e Abordar (511) ou com o
Comitecirc para Queixas (151)
Evidecircncia e
indicadores
Declaraccedilatildeo escrita para promover a igualdade de gecircnero
Comitecirc designado e registros de seu trabalho
Comunicaccedilatildeo aos membrostrabalhadores sobre o comitecirc
Registros de treinamento dos membros do comitecirc
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo F Igualdade de Gecircnero
162 MECANISMO PARA IDENTIFICAR E ENDERECcedilAR QUESTOtildeES DE GEcircNERO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo das medidas
de mitigaccedilatildeo para os membros que satildeo fazendas pequenas Em
Fazendas Grandes de umgrupo medidas de mitigaccedilatildeo especiacuteficas para
igualdade de gecircnero satildeo implementadas
Propoacutesito Mecanismos formais estatildeo estabelecidos para identificar endereccedilar e monitorar
questotildees relacionadas a gecircnero e promover a igualdade de gecircnero e
empoderamento das mulheres
SA-G-SD-1-V1-PT 40
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O Detentor de Certificado
o Utiliza a Anaacutelise de Risco (131) para determinar os riscos
relacionados agrave desigualdade de gecircnero (por exemplo
diferenccedilas de gecircnero)
o Identifica accedilotildees para endereccedilar ou minimizar os riscos e inclui
essas accedilotildees no Plano de Gestatildeo (requisito de produccedilatildeo agriacutecola
131 e requisito para cadeias de suprimento 113)
o Monitora a implementaccedilatildeo dessas accedilotildees
o Organiza treinamentos ou atividades de conscientizaccedilatildeo sobre a
igualdade de gecircnero ao menos uma vez por ano O moacutedulo de
treinamento online para gecircnero da Rainforest Alliance pode ser
utilizado
o Colabora com o Comitecirc para Avaliar e Abordar ou Comitecirc para
Gecircnero ao tomar accedilotildees sobre casos relacionados agrave violecircncia e
discriminaccedilatildeo com base em gecircnero
Evidecircncia e
indicadores
Anaacutelise de risco disponiacutevel e accedilotildees determinadas
Registros demonstrando os treinamentos e as atividades de
conscientizaccedilatildeo e a remediaccedilatildeo dos casos (as questotildees forem
identificadas)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo das medidas de
mitigaccedilatildeo para os membros que satildeo fazendas pequenas Em Fazendas
Grandes de umgrupo medidas de mitigaccedilatildeo especiacuteficas para igualdade
de gecircnero satildeo implementadas
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
Por favor veja o Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo
163 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA GEcircNERO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A Anaacutelise de Risco em profundidade para Gecircnero eacute realizada pela
Gerecircncia do Grupo em nome das fazendas pequenas no grupo
bull Para as Fazendas Grandes de um grupo uma Anaacutelise de Risco em
profundidade individualizada deve ser feita
Propoacutesito
A partir do Ano 1
Uma avaliaccedilatildeo de gecircnero em profundidade eacute feita a cada trecircs anos para
melhorar a qualidade das accedilotildees para promover a igualdade de gecircnero e
empoderamento das mulheres
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A ferramenta ajuda a identificar as lacunas que existem entre as oportunidades
de mulheres e homens com relaccedilatildeo ao acesso a insumos recursos serviccedilos
oportunidades benefiacutecios e espaccedilos de tomada de decisatildeo Caso uma lacuna
seja identificada a ferramenta fornece um conjunto de perguntas para
identificar as causas raiacutezes e propor uma lista de medidas de mitigaccedilatildeo com seus
correspondentes indicadores para endereccedilar a lacuna Selecione as medidas
que satildeo aplicaacuteveis ao contexto local
SA-G-SD-1-V1-PT 41
bull Realize a avaliaccedilatildeo de gecircnero utilizando a Anaacutelise de Risco em
profundidade para Gecircnero ao menos a cada trecircs anos e selecione ao
menos trecircs indicadores de gecircnero da ferramenta de Anaacutelise de Risco
bull Inclua as medidas para endereccedilar os riscos no Plano de Gestatildeo
bull A avaliaccedilatildeo deve ser repetida a cada trecircs anos
bull Monitore a implementaccedilatildeo das accedilotildees e reporte anualmente agrave gerecircncia
Evidecircncia e
indicadores
Anaacutelise de risco e medidas determinadas
Relatoacuterios de monitoramento da implementaccedilatildeo das medidas de
mitigaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
17 JOVENS PRODUTORES
171 PARTICIPACcedilAtildeO DE JOVENS PRODUTORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Aumentar a participaccedilatildeo de jovens produtores em todos os niacuteveis da
organizaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Isso envolve
bull Identificar possiacuteveis fatores motivacionais que possam atrair jovens
para as atividades agriacutecolas e de gestatildeo Por exemplo ao discutir
diretamente com jovens sobre seus interesses
bull Definir metas
bull Organizar eventos feiras concursos onde jovens possam participar
para atingir suas metas
bull Apoiar o desenvolvimento de suas habilidades por exemplo ao
fornecer treinamentos especiacuteficos sobre habilidades numeacutericas e
alfabetizaccedilatildeo ou fornecer educaccedilatildeo
bull Promover a agricultura como uma profissatildeo nas escolas institutos
vocacionais teacutecnicos durante sessotildees comunitaacuterias ou plataformas
jovens existentes
Evidecircncia e
indicadores
Registros mantidos das atividades planejadas e implementadas
Dados de monitoramento dos progressos feitos
Indicadores
bull Nordm e de membros do grupo que satildeo jovens (abaixo de 35 anos)
bull Nordm e de participantes nos treinamentos que satildeo jovens (lt35 anos)
bull Nordm e de jovens treinadores (abaixo de 35 anos)
bull Nordm e de jovens inspetores internos (abaixo de 35 anos)
bull Nordm e de jovens agricultores com acesso agrave terra (abaixo de 35 anos)
bull Nordm e de jovens (abaixo de 35 anos) que em posiccedilotildees de gerecircncia
Anexos e outras
referecircncias
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 2
RASTREABILIDADE
SA-G-SD-1-V1-PT 43
21 RASTREABILIDADE
211 ESTIMATIVA DE PRODUCcedilAtildeO CERTIFICADA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A metodologia para estimativa de produccedilatildeo dos membros do grupofazendas
fornece uma base crediacutevel e precisa para a rastreabilidade de produtos
certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia
bull Utiliza uma metodologia crediacutevel para estimativa de produccedilatildeo de uma
amostra representativa de fazendas ou de unidades de produccedilatildeo A
metodologia crediacutevel inclui uma correta descriccedilatildeo de como o volume
estimado eacute calculado para cada produtor Isso deve ser feito ao
o Utilizar a meacutedia local ou produtividade potencial a partir de
dados oficiais eou
o Basear-se em dados dos volumes colhidos no ano(s) anterior(es)
o Ajustar as estimativas com base nas anaacutelises dos sistemas de
cultivo densidade estaacutegio de produccedilatildeo idade das plantaccedilotildees
condiccedilotildees climaacuteticas etc
o Levar em consideraccedilatildeo as praacuteticas para melhorar a
produtividade tais como o uso de insumos e praacuteticas de Manejo
Integrado de Pragas
bull Estimar uma vez por ano a produccedilatildeo total certificada e a produccedilatildeo
certificada para cada membro garantindo que o volume seja estimado
em kgha ou no caso de flores em hastesha
bull Monitorar que a metodologia funciona de forma efetiva e assegurar
dados precisos Por exemplo atraveacutes de verificaccedilatildeo cruzada com
estimativas de produccedilatildeo real de uma amostra de produtores
bull Documentar o volume estimado da produccedilatildeo certificada considerando
potenciais perdas de produtividade que possam ocorrer Por exemplo
durante o transporte ou devido agrave maacute qualidade
bull Desenvolver estrateacutegias par evitar desvios significativos na qualidade e a
precisatildeo da estimativa de produccedilatildeo dos volumes certificados entre as
fazendas ou de um ano para outro Isso eacute particularmente relevante no
caso de certificaccedilatildeo em grupo Exemplos de estrateacutegias podem incluir
[mas natildeo se limitam] a
o Nomear produtores treinados para apoiar outros produtores a
fazer estimativas de produccedilatildeo precisas de forma que natildeo
apenas dependam dos resultados das inspeccedilotildees internas
o Garantir que os membros comuniquem quaisquer adaptaccedilotildees
necessaacuterias do volume certificado estimado para a gerecircncia a
tempo
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos volumes de produccedilatildeo
Documentaccedilatildeo da metodologia utilizada
Indicador
Volume de produccedilatildeo certificada estimada (kg ou hastes)
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo G Estimativa de Colheita
SA-G-SD-1-V1-PT 44
212 RASTREABILIDADE E VOLUMES EM NIacuteVEL DE FAZENDA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Registros precisos da produccedilatildeo satildeo mantidos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia garante que
bull Realiza os caacutelculos de estoque dos volumes totais de produccedilatildeo
certificada colhida
bull Verifica os volumes colhidos e os compara com os volumes estimados
bull Quando a produccedilatildeo estimada e a real diferem em mais de 15 verifica
porque isso ocorreu e fornece uma justificativa clara e evidecircncias para
essa diferenccedila Por exemplo
o Se a produccedilatildeo neste ano eacute melhor devido a condiccedilotildees climaacuteticas
chuva ou temperatura registros podem ser demonstrados como
evidecircncia
o Se a produccedilatildeo aumentou devido ao uso de fertilizantes isso pode
ser demonstrado com os documentos de compra de tais insumos
bull Manter registros detalhados dos produtos comprados produzidos
vendidos processados e em estoque para verificar que os registros em
niacutevel de fazenda pontos de coleta armazeacutens e unidades de
processamento satildeo precisos
bull Calcular o saldo anual dos produtos comprados produzidos vendidos
processados e em estoque assegurando que isso inclui os volumes
perdidos e os volumes natildeo vendidos como certificados Rainforest
Alliance
bull Monitorar que os produtores mantecircm registros do volume total colhido
das perdas na colheita e no poacutes-colheita e dos produtos vendidos como
convencional ou sob outros esquemas
Evidecircncia e
indicadores
Registros anuais dos volumes colhidos produtos comprados produzidos
vendidos processados e em estoque
Evidecircncia de que os registros de estoque coincidem com o que estaacute
fisicamente em estoque nos armazeacutens pontos de coleta etc
Evidecircncia de que o volume estimado e a produccedilatildeo real satildeo precisos e
que haja justificativa no caso em que a produccedilatildeo difira em mais de
15
Indicador
Total da produccedilatildeo do cultivo certificado colhido (kg ou hastes)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 45
213 SEGREGACcedilAtildeO DE PRODUTOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicado para os DCs CS trabalhando sob o niacutevel de rastreabilidade
Balanccedilo de Massa (BM)
Propoacutesito
Os produtos certificados satildeo segregados dos produtos natildeo certificados para
manter a rastreabilidade dos produtos certificados atraveacutes da cadeia de
suprimentos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O detentor de certificado assegura que
bull Os produtos certificados podem sempre ser identificados como
certificados isso significa durante o recebimento processamento
mistura embalagem entrega transporte e liberaccedilatildeo Isso pode ser uma
segregaccedilatildeo fiacutesica onde eacute mantido separado de produtos natildeo-
certificados eou identificaccedilatildeo visual (etiquetas coacutedigos de cores etc)
bull Existem procedimentos e registros para manter os produtos certificados
segregados durante a colheita recepccedilatildeo processamento mistura
armazenamento embalagem rotulagem entrega transporte e
revenda
bull A gerecircncia eacute responsaacutevel por garantir que as unidades subcontratadas
segreguem o produto certificado ao colher transportar processar
armazenar embalar eou rotular e registros estatildeo disponiacuteveis para
verificaccedilatildeo
bull A gerecircncia eacute responsaacutevel por garantir que o pessoal responsaacutevel por
manter esses registros e por manipular esses produtos certificados satildeo
competentes entendem e seguem os procedimentos para segregaccedilatildeo
visual e documentaccedilatildeo de produtos certificados e possuem as
habilidades e conhecimentos necessaacuterios para garantir a integridade
dos produtos
Evidecircncia e
indicadores
A segregaccedilatildeo visual (atraveacutes de separaccedilatildeo fiacutesica ou meios de
identificaccedilatildeo visual) de produtos natildeo certificados em todos os estaacutegios
Anexos e outras
referecircncias
214 FLUXO DO PRODUTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Existe uma descriccedilatildeo clara do fluxo do produto certificado identificando todos os
atores dentro do escopo de certificaccedilatildeo para garantir que todas as atividades
relevantes respeitem os requisitos de rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 46
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O mapa do fluxo de produto auxilia a gerecircncia a identificar pontos na cadeia
de suprimentos nos quais a integridade do produto pode ser um risco
bull A gerecircncia deve
o Ter um mapa do fluxo de produto desde os membros do grupo
(para fazendas) eou locais ateacute o local final no escopo de
certificaccedilatildeo
o Assegurar que o mapa do fluxo de produto tem detalhes
suficientes para identificar todos os atores diferentes dentro do
escopo do DC que manipulam ou armazenam produto
certificado Isso inclui todos os diferentes pontos de coleta
transportadores unidades de processamento armazeacutens etc
o Inclui todos os intermediaacuteriossubcontratados que satildeo parte do
escopo de certificaccedilatildeo ambos no mapa de fluxo de produto
o A gerecircncia pode elaborar vaacuterios fluxos de produto quando um
grupo ou operaccedilatildeo multi-local eacute muito complexo para
simplificar em apenas um fluxo de produto geral
Evidecircncia e
indicadores
Fluxo de produto com todos os atores e atividades realizadas no produto
ateacute a localidade final incluiacuteda no escopo do certificado
Anexos e outras
referecircncias
215 RASTREABILIDADE PARA GRUPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Registros satildeo mantidos para permitir que a gerecircncia rastreie todos os produtos
certificados de volta agrave fazenda atraveacutes da cadeia de suprimentos
SA-G-SD-1-V1-PT 47
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo tem sistemas e procedimentos estabelecidos para garantir
que os produtos certificados estatildeo segregados e satildeo rastreaacuteveis
bull A Gerecircncia do Grupo tem
o Procedimentos claros e um sistema de manutenccedilatildeo de registros
e recibos para compra venda e entrega que permita rastrear os
produtos que o grupo vende como certificado de volta agrave
fazenda certificada na qual ele foi produzido
o Pessoal competente que eacute responsaacutevel por assegurar que a
rastreabilidade estaacute preservada em todos os estaacutegios da
produccedilatildeo e manutenccedilatildeo de registros Isso inclui pessoal interno
pessoal responsaacutevel pelo transporte armazenagem e coleta de
produtos certificados ou qualquer outro ator sob o escopo de
certificaccedilatildeo
o Um sistema para garantir que coletores ou intermediaacuterios de fato
verifiquem quais produtores satildeo responsaacuteveis pelos volumes ao
serem coletados ou entregues agraves instalaccedilotildees de embalagem ou
unidades de processamento
o Um sistema robusto estaacute implementado para realizar verificaccedilotildees
regulares para garantir a rastreabilidade e integridade dos
produtos Isso inclui a realizaccedilatildeo de exerciacutecios de saldo de
volume eou verificaccedilatildeo da documentaccedilatildeo de volta agraves
fazendas produtoras para garantir que os volumes foram
registrados de forma apropriada em todos os momentos e as
perdas na colheita e no poacutes-colheita satildeo consideradas
bull A Gerecircncia do Grupo
o Fornece uma coacutepia de cada recibo de entrega de produto aos
membros do grupo ou intermediaacuterio especificando nome do
membro do grupo ID de membro do grupo data tipo de
produto status do produto (certificado ou natildeo) e volume
o Manteacutem os documentos de compra venda e entrega
relacionados agraves entregas fiacutesicas de produtos certificados multi-
certificados e natildeo certificados incluindo quando intermediaacuterios
satildeo usados
o Garante que os documentos de compra e venda para o grupo
incluem o membro do grupo data tipo de produto
(porcentagem de) volume certificado e caso relevante o tipo
de rastreabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Procedimentos de rastreabilidade e sistema de manutenccedilatildeo de registros
Coacutepia das entregas de produtos mantida em niacutevel de cada membro do
grupo
Documentaccedilatildeo com a relaccedilatildeo das entregas fiacutesicas de produto incluindo
documentos de compra e venda de produtos certificados multi-
certificados e natildeo certificados
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 48
216 VENDAS TOTAIS CORRESPONDEM A COMPRA DE PRODUTOS CERTIFICADOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que as vendas de produtos certificados reflitam o volume real de
produtos certificados disponiacuteveis e que natildeo haja excesso de vendas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia
bull Tem sistemas e procedimentos implementados para garantir que as
vendas dos produtos certificados natildeo excedam o volume de produto
certificado disponiacutevel O procedimento captura
o Volumes certificados produzidos incluindo volumes em
estoque das colheitas certificadas do anual atual e de anos
anteriores (no caso de fazendas)
o Volumes comprados como Rainforest Alliance
o Volumes vendidos como certificados Rainforest Alliance
volumes vendidos como outros esquemas de certificaccedilatildeo e
volumes de produtos natildeo certificados (se aplicaacutevel)
o Volumes perdidos devido a perdas poacutes-colheita dano
durante transporte e outras causas
bull Monitoramento dos volumes para todos os locais no escopo
(incluindo subcontratados)
bull Verifica que o caacutelculo geral das compras e vendas corresponde com
os documentos de compras e vendas relacionados agraves entregas
fiacutesicas
bull Manteacutem documentaccedilatildeo para demonstrar os volumes reportados na
plataforma de rastreabilidade (221 e 223) correspondem com a
rastreabilidade fiacutesica
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre os sistemas e procedimentos que garantem
que os produtos certificados vendidos correspondem com os
produtos certificados comprados (considerando os volumes em
estoque vendidos e perdidos devido a manipulaccedilatildeo poacutes-colheita)
Anexos e outras
referecircncias
217 AUSEcircNCIA DE VENDA DUPLA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Volumes certificados satildeo vendidos apenas uma vez para evitar a dupla
contabilidade de volumes na cadeia de suprimentos certificada e na
plataforma de rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 49
Evidecircncia e
indicadores
Venda dupla eacute definida como ldquoa praacutetica de vender o mesmo volume
produzido ou comprado como certificado Rainforest Alliance duas vezes uma
vez como certificado Programa de Certificaccedilatildeo 2020 e uma vez como
convencional ou sob outra certificaccedilatildeordquo
A venda dupla ocorre quando um volume (por exemplo 20t) inicialmente
produzido sob a norma Rainforest Alliance e outro programa de certificaccedilatildeo
(por exemplo orgacircnico) eacute vendido como 20t certificado Rainforest Alliance
para um comprador E 20t como orgacircnico para um outro comprador
Os produtos certificados podem ser vendidos como multi-certificados (com
declaraccedilotildees de outros programas de certificaccedilatildeo) apenas se o produto for
inicialmente produzido sob um outro programa de certificaccedilatildeo aleacutem da
Rainforest Alliance e se esse volume for vendido como multi-certificado a um
comprador sob um contrato
bull A gerecircncia deve ter sistemas e procedimentos estabelecidos para
garantir que os produtos certificados natildeo satildeo vendidos duas vezes Isso
inclui
o Procedimentos para garantir que os volumes certificados
Rainforest Alliance vendidos como outros esquemas de
certificaccedilatildeo sejam subtraiacutedos de maneira apropriada das
contabilidades de volume documentais e online Isso tambeacutem
inclui a gestatildeo dos volumes na plataforma de rastreabilidade
da Rainforest Alliance conforme o requisito 223
o Manutenccedilatildeo de registros e toda a documentaccedilatildeo requerida
para provar que natildeo houve venda dupla de volumes Isso
inclui a documentaccedilatildeo dos produtos produzidos manipulados
e vendidos sob outros esquemas e como convencional
Procedimento para manter a administraccedilatildeo de volumes atualizada
tambeacutem na plataforma de rastreabilidade da Rainforest Alliance
incluindo os passos para gerenciar as vendas de volumes multi-
certificados
Registros de transaccedilatildeo
Documentaccedilatildeo de volumes natildeo vendidos como Rainforest Alliance
para fazer a verificaccedilatildeo cruzada da rastreabilidade
Anexos e outras
referecircncias
218 REGISTRO DE VENDAS EM NIacuteVEL DE MEMBRO DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os membros do grupo mantecircm registros de vendas para que a rastreabilidade
dos produtos certificados possa ser verificada
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Garantir que os membros do grupo mantenham registros de suas vendas
contendo o nome do membro do grupo ID de membro do grupo data
tipo de produto e volume
bull Assegurar que o ID de membro do grupo no recibo corresponda com a
lista de membros do grupo certificados aprovados
bull Garantir que os recibos claramente indiquem o que foi vendido como
Rainforest Alliance convencional ou certificado por um outro esquema
SA-G-SD-1-V1-PT 50
Evidecircncia e
indicadores
Recibos de venda dos produtos certificados Rainforest Alliance com os
dados correspondentes e recibos de venda de produtos vendidos como
convencional e sob qualquer outro esquema
Documentaccedilatildeo para fazer a verificaccedilatildeo cruzada dos recibos de venda
(volumesIDs) correspondendo aos volumes entregues pelos membros
do grupo (por exemplo documentos de recebimento na unidade de
processamento pontos de coleta)
Anexos e outras
referecircncias
219 FATORES DE CONVERSAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Aqueles que convertem produtos certificados devem ser capazes de mostrar
que a taxa de conversatildeo aplicada eacute baseada em uma metodologia correta
que reflita as reais taxas de conversatildeo para evitar a inflaccedilatildeo de volumes
certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC documenta e demonstra a metodologia com a qual os fatores de
conversatildeo para produtos certificados estatildeo sendo calculados A taxa
deve ser a mesma utilizada na plataforma de rastreabilidade
bull Os DCs de Cadeia de Suprimentos e de Produccedilatildeo Agriacutecola que
convertam produtos sob o niacutevel de rastreabilidade de Identidade
Preservada e Segregaccedilatildeo podem usar a taxa de conversatildeo que eacute
demonstrada nas conversotildees reais Para esses tipos de rastreabilidade
a Rainforest Alliance preacute-estabelece uma faixa para diferentes tipos de
produto
Se as reais taxas de conversatildeo resultarem um valor aleacutem da faixa preacute-
estabelecida o Detentor de Certificado pode solicitar que uma
diferente taxa de conversatildeo seja instalada para esses propoacutesitos Nesses
casos o DC deve notificar a Rainforest Alliance para personalizar a taxa
predefinida para seus propoacutesitos se puderem demonstrar que a real
taxa de conversatildeo vai aleacutem da faixa definida
bull Para conversotildees de produtos sob o niacutevel de rastreabilidade de Balanccedilo
de Massa a Rainforest Alliance define uma taxa de conversatildeo que
deve ser usada (no Anexo S6)
Evidecircncia e
indicadores
A metodologia para o caacutelculo dos fatores de conversatildeo eacute precisa
As taxas resultantes do caacutelculo correspondem agraves taxas de conversatildeo
das conversotildees reais
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 51
2110 CALIBRACcedilAtildeO DE EQUIPAMENTOS DE MEDIDA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Calibraccedilotildees satildeo utilizadas para minimizar inconsistecircncias e imprecisotildees de
volumes certificados que se movem ao longo da cadeia de suprimentos
certificada garantindo que os volumes natildeo sejam superestimados ou
subestimados e que os produtores recebam seu pagamento pelos corretos
volumes entregues
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC calibra ao menos anualmente todos os equipamentos usados para
definir o peso ou volume do produto certificado O equipamento inclui balanccedilas
de pesagem em pontos de coleta em armazeacutens ou unidades de
processamento etc
bull A calibraccedilatildeo deve ser feita
o Anualmente
o Por uma pessoa treinada Pode ser pessoal interno (com
qualificaccedilatildeo adequada) ou por um prestador de serviccedilo
externo
o Utilizando uma metodologia que possa demonstrar os resultados
precisos
bull Registros da calibraccedilatildeo devem estar disponiacuteveis para demonstrar
conformidade
Evidecircncia e
indicadores
Registros da calibraccedilatildeo do equipamento
Anexos e outras
referecircncias
2111 RESUMO DOS VOLUMES DE PRODUTOS CERTIFICADOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O inventaacuterio de todos os produtos certificados Rainforest Alliance eacute feito e
mantido para guardar a documentaccedilatildeo de volumes comprados vendidos
processados perdidos em estoque etc atualizada
SA-G-SD-1-V1-PT 52
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC de Cadeia de Suprimentos deve
bull Fornecer um resumo do volume de produtos certificados dos uacuteltimos 12
meses Esse resumo de volumes inclui entradas e saiacutedas conforme a
seguir
o Todos os volumes de entrada tendo o DC posse legal sobre eles
ou natildeo
o Volumes de saiacuteda incluindo volumes vendidos ou embarcados
novamente
o Volumes perdidos por exemplo danificados a ponto em que
natildeo possam mais ser usados ou vendidos
o Volumes em estoque
o Volumes que estatildeo sendo processados
bull O DC para Cadeia de Suprimentos tem um procedimento estabelecido
para atualizar de forma regular o inventaacuterio para refletir os volumes de
entrada e de saiacuteda ao menos nos uacuteltimos 12 meses
bull Os volumes fiacutesicos em estoque coincidem com o que estaacute listado no
inventaacuterio e com o que estaacute reportado na plataforma de
rastreabilidade da Rainforest Alliance
Evidecircncia e
indicadores
Resumo de volumes com a informaccedilatildeo dos uacuteltimos 12 meses
Anexos e outras
referecircncias
2112 DECLARACcedilOtildeES NIacuteVEIS DE RASTREABILIDADE E PORCENTAGEM DE CONTEUacuteDO
CERTIFICADO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Rastrear o produto Rainforest Alliance ao longo da cadeia de suprimentos ao
documentar de forma precisa as informaccedilotildees relacionadas agrave certificaccedilatildeo
quando a posse legal do produto certificado muda
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Quando haacute uma mudanccedila da posse legal eou da posse fiacutesica do
produto certificado o DC inclui na documentaccedilatildeo (por exemplo nota
de embarque notas de recebimento notas fiscais)
o O niacutevel de rastreabilidade os niacuteveis de rastreabilidade satildeo
Identidade Preservada (IP) Segregaccedilatildeo (SG) ou Balanccedilo de
Massa (BM) O uacuteltimo estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de
palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores
o A porcentagem de conteuacutedo certificado (quando aplicaacutevel)
Esse eacute o caso de produtos multi-ingredientes por exemplo oacuteleo
de coco no qual uma do produto embarcado pode ser de
conteuacutedo certificado 30t de oacuteleo de coco certificado e 70t de
oacuteleo de coco convencional o conteuacutedo certificado eacute de 30
SA-G-SD-1-V1-PT 53
Evidecircncia e
indicadores
A declaraccedilatildeo Rainforest Alliance o niacutevel de rastreabilidade e a
porcentagem satildeo documentadas durante a mudanccedila de posse
legalfiacutesica do produto certificado Rainforest Alliance
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S6 Rastreabilidade
Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-
contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-Policypdf
2113 DOCUMENTACcedilAtildeO DE APOIO PARA GARANTIR QUE AS DECLARACcedilOtildeES FEITAS
CUMPRAM COM A POLIacuteTICA DA RAINFOREST ALLIANCE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Para garantir que qualquer declaraccedilatildeo feita relacionada agrave Rainforest Alliance
seja crediacutevel e apoiada por documentaccedilatildeo apropriada
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
ldquoDeclaraccedilatildeo relevanterdquo se refere agraves declaraccedilotildees que satildeo possiacuteveis no contexto
do trabalho da Rainforest Alliance declaraccedilotildees com base em resultados
declaraccedilotildees de origem e qualquer outro tipo de declaraccedilatildeo que possa ser feito
sob a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
bull O DC
o Manteacutem toda a documentaccedilatildeo (por exemplo aprovaccedilotildees de
rotulagem documentaccedilatildeo de entrada e de saiacuteda
procedimentos do local etc) para demonstrar que qualquer
declaraccedilatildeo em relaccedilatildeo agrave Rainforest Alliance pode ser
substanciada Isso inclui as declaraccedilotildees em comunicaccedilotildees fora
da embalagem (por exemplo declaraccedilotildees de origem em um
site ou publicidade)
o Cumpre com os requisitos de rotulagem delimitados na Poliacutetica
de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
quando o selo eacute utilizado na embalagem e tem aprovaccedilatildeo
vaacutelida para uso do selo (veja o requisito 224)
o Cumpre com os requisitos para Cadeia de Suprimentos
relevantes ou regras especiacuteficas do programa ao fazer
declaraccedilotildees diferentes que as declaraccedilotildees de certificaccedilatildeo
regulares com seu uso do solo (por exemplo contribuiccedilotildees para
Salaacuterio Digno)
Evidecircncia e
indicadores
A rotulagem com as informaccedilotildeesconteuacutedos corretos
Relatoacuterios de impacto registros de entrada e de saiacuteda de produtos
Anexos e outras
referecircncias
Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
SA-G-SD-1-V1-PT 54
22 RASTREABILIDADE NA PLATAFORMA ONLINE
221 TRANSACcedilOtildeES ATUALIZADAS NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O movimento e transformaccedilatildeo de volumes certificados estaacute refletido na
plataforma de rastreabilidade em tempo haacutebil para permitir uma verificaccedilatildeo
apropriada e reporte dos volumes dos produtos certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC registra as transaccedilotildees na plataforma de rastreabilidade
assegurando que elas correspondem com os embarques fiacutesicos
ldquoEmbarquerdquo eacute interpretado quando a posse legal do produto
certificado muda
bull As diferentes atividades que satildeo realizadas no produto certificado
devem ser atualizadas ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre no
qual elas foram realizadas Os DCs tecircm o periacuteodo de duas semanas para
registrar essas transaccedilotildees apoacutes o final do trimestre no qual o embarque
fiacutesico foi realizado
bull As transaccedilotildees devem ser registradas na plataforma de rastreabilidade
da Rainforest Alliance incluindo transaccedilotildees de venda transaccedilotildees
confirmadas conversotildees de volume resgates
Por exemplo quando um produtor de cafeacute vende 100t de cafeacute verde
para um comprador o produtor deve fazer uma transaccedilatildeo de venda
de 100t de volume vendido O comprador daquele produto certificado
(o torrador) deve lsquoconfirmar a transaccedilatildeo de volumersquo e quando
processado o volume de cafeacute verde deve ser convertido para cafeacute
torrado por esse DC utilizando a lsquoconversatildeo de volumersquo Quando o cafeacute
torrado eacute finalmente vendido o DC realiza a funccedilatildeo lsquoresgatarrsquo para
fechar a contabilidade dos volumes da plataforma
Evidecircncia e
indicadores
Transaccedilotildees de venda satildeo atualizadas na plataforma de rastreabilidade
em ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre dentro do qual o
embarque foi realizado
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
222 GERENCIANDO TRANSACcedilOtildeES DE ENTRADA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os compradores assumem a responsabilidade de garantir a precisatildeo da
informaccedilatildeo na plataforma de rastreabilidade da Rainforest Alliance ao garantir
que as transaccedilotildees inseridas na plataforma de rastreabilidade correspondem aos
registros dos documentos de produtos certificados comprados
SA-G-SD-1-V1-PT 55
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os compradores de produtos certificados tecircm um procedimento para
o Verificar regularmente que os detalhes de transaccedilatildeo inseridos na
plataforma de rastreabilidade (por exemplo niacutevel de
rastreabilidade coacutedigos de rastreabilidade etc) correspondem
aos recibos de compra para os produtos certificados
comprados de fornecedores
o Editar ou solicitar aos fornecedores que editem qualquer
transaccedilatildeo que natildeo esteja correta
o Revisar e confirmar a transaccedilatildeo na plataforma de
rastreabilidade em 7 dias apoacutes o vendedor informar as
transaccedilotildees na plataforma de rastreabilidade
o Engajar-se ativamente com o fornecedor sobre quaisquer
transaccedilotildees pendentes de volumes jaacute comprados mas ainda
natildeo registrados na plataforma de rastreabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Procedimento para verificar que as notas de produtos certificados
comprados correspondem agraves transaccedilotildees registradas na plataforma de
rastreabilidade
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
223 REMOCcedilAtildeO DE VOLUMES VENDIDOS COMO CONVENCIONAL OU OUTROS
ESQUEMAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As informaccedilotildees dos volumes na plataforma de rastreabilidade satildeo mantidas
atualizadas e correspondem ao volume fisicamente disponiacutevel para evitar
excesso de declaraccedilotildees dos volumes disponiacuteveis
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia
o Tem um procedimento estabelecido para remover da
plataforma de rastreabilidade qualquer volume que tenha sido
comprado (e recebido atraveacutes da plataforma de
rastreabilidade) como certificado Rainforest Alliance mas que
foi perdido ou que natildeo foi vendido como certificado Rainforest
Alliance (por exemplo vendido como convencional ou vendido
sob um outro esquema de certificaccedilatildeo)
o Garante que qualquer produto perdido ou natildeo vendido como
certificado Rainforest Alliance eacute removido da plataforma de
rastreabilidade em ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre
no qual a perda ocorreu ou a venda foi realizada
Evidecircncia e
indicadores
Volumes certificados vendidos sem uma declaraccedilatildeo Rainforest Alliance
satildeo removidos da plataforma de rastreabilidade dentro de duas
semanas apoacutes o final do trimestre no qual a venda ocorreu
Volumes certificados satildeo removidos da plataforma de rastreabilidade
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 56
224 USO E APROVACcedilAtildeO DAS MARCAS RAINFOREST ALLIANCE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que o uso de marcas registradas para contato com o puacuteblico (na
embalagem e fora dela) estaacute seguindo a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas
Registradas da Rainforest Alliance e tem aprovaccedilatildeo preacutevia da Rainforest
Alliance
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia garante que
bull O processo para obtenccedilatildeo de aprovaccedilatildeo para usar as marcas
registradas da Rainforest Alliance (quando aplicaacutevel) eacute seguido Isso
inclui
o Registro na plataforma online Marketplace 20
o Solicitaccedilatildeo de um Acordo de Licenciamento para receber o
arquivo oficial do selo de Certificaccedilatildeo Rainforest Alliance (CRA)
para colocaccedilatildeo nos materiais
o Adaptaccedilatildeo dos materiais quando a Rainforest Alliance assim
solicitar para garantir que estejam conformes com a poliacutetica de
rotulagem e as orientaccedilotildees graacuteficas do selo de Certificaccedilatildeo
Rainforest Alliance (CRA)
o Uso do selo oficial de acordo com a Poliacutetica de Rotulagem de
Marcas Registradas
o Renovaccedilatildeo da validade da aprovaccedilatildeo ao menos a cada dois
anos para aqueles materiais de marketing que o DC queira
continuar usando sem quaisquer alteraccedilotildees
bull Se solicitado fornecer evidecircncia agrave Rainforest Alliance para apoiar
ainda mais as declaraccedilotildees que satildeo feitas
bull Garantir que os documentos de aprovaccedilatildeo de rotulagem estejam
disponiacuteveis ou que coacutepias ou acesso agrave aprovaccedilatildeo seja fornecido aos
locais responsaacuteveis pela rotulagem (por exemplo unidades de
embalagem subcontratadas pelo DC)
Para mais informaccedilotildees sobre o uso e aprovaccedilatildeo das Marcas Rainforest Alliance
por favor veja a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest
Alliance
Evidecircncia e
indicadores
Aprovaccedilotildees das marcas registradas estatildeo disponiacuteveis
Anexos e outras
referecircncias
Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-
contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-
Policypdf
SA-G-SD-1-V1-PT 57
225 COMBINACcedilAtildeO DE EMBARQUES EM UMA TRANSACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que a rastreabilidade de produtos certificados seja mantida quando as
empresas combinam vaacuterios embarques em uma uacutenica transaccedilatildeo na plataforma
de rastreabilidade ou para propoacutesitos administrativos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Muacuteltiplos embarques podem ser combinados em uma uacutenica transaccedilatildeo
ao inveacutes de emitir diversas transaccedilotildees para cada embarque fiacutesico
bull O DC fornece informaccedilotildees suficientes para identificar os embarques
fiacutesicos incluiacutedos na transaccedilatildeo Tais informaccedilotildees incluem volumes niacutevel de
rastreabilidade registros de rastreabilidade e embarque tais como os
coacutedigos uacutenicos de embarque e a data do embarque
Evidecircncia e
indicadores
Os embarques que foram combinados em uma uacutenica transaccedilatildeo estatildeo
todos individualmente distinguiacuteveis
A informaccedilatildeo requerida (volume niacutevel de rastreabilidade registros de
rastreabilidade e embarque) estaacute disponiacutevel para cada embarque
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 58
226 MANDATO PARA GERENCIAR A RASTREABILIDDE EM NOME DE UM DC DE PRODUCcedilAtildeO
AGRIacuteCOLA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs Cadeia de Suprimento que gerenciem a
plataforma de rastreabilidade em nome de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
Propoacutesito
Garantir o consentimento do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola para os casos nos quais a
plataforma de rastreabilidade do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola seja manejada pelo
DC CS
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Rainforest Alliance encoraja o DC de Produccedilatildeo Agriacutecola a administrar a
plataforma de rastreabilidade sozinhos mas tambeacutem reconhece que em alguns
casos pode ser mais faacutecil dar direitos de gerenciar a plataforma de rastreabilidade
ao agente da cadeia de suprimentoscomprador Se isso se aplicar os seguintes
princiacutepios devem estar estabelecidos
bull O DC de Cadeia de Suprimentos tem um consentimento por escrito e
preacutevio que confirma que o DC de Produccedilatildeo Agriacutecola lhes concede um
mandato para administrar a plataforma de rastreabilidade em seu nome
bull A confirmaccedilatildeocarta de consentimento por escrito
o Inclui os direitos e obrigaccedilotildees de ambas as partes
o Eacute assinado por ambas as partes
o Estaacute escrito em uma linguagem clara e faacutecil de ser entendida por
ambas as partes
o Inclui claacuteusulas que especificam as consequecircncias no caso de
mau uso da plataforma de rastreabilidade e no caso de natildeo-
conformidades em relaccedilatildeo aos requisitos de rastreabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Confirmaccedilotildees por escrito do mandato para o uso da plataforma de
rastreabilidade em nome do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola reconhecida por
ambas as partes Por exemplo carta de consentimento assinada por
ambas as partes
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 59
227 CONFORMIDADE DO DC DE CADEIA DE SUPRIMENTOS COM MANDATOS PARA
ADMINISTRAR A PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE DO DC DE PRODUCcedilAtildeO
AGRIacuteCOLA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs Cadeia de Suprimento que gerenciem a
plataforma de rastreabilidade em nome de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
Propoacutesito
Garantir que as empresas com mandatos para gerenciar a rastreabilidade de um
DC de Produccedilatildeo Agriacutecola cumprem com as regras de rastreabilidade da
Rainforest Alliance
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Dos DCs de Cadeia de Suprimentos com mandato para administrar a plataforma
de rastreabilidade de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola eacute esperado que
bull Entendam suas obrigaccedilotildees para cumprir com os requisitos da Rainforest
Alliance (aplicaacutevel para DC de Produccedilatildeo Agriacutecola) para o uso da
plataforma de rastreabilidade
bull Tenham procedimentos estabelecidos para demonstrar que todas as
atividades na plataforma de rastreabilidade estatildeo em conformidade
com os requisitos relevantes da norma
bull Tenham um sistema estabelecido para verificar que a documentaccedilatildeo de
apoio das transaccedilotildees de rastreabilidade na plataforma corresponde com
aquelas realizadas pelo DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
bull Mantenham registros documentaccedilatildeo e evidecircncias disponiacuteveis para o DC
de Produccedilatildeo Agriacutecola caso sejam solicitados
bull Reportem quaisquer desvios ou problemas de rastreabilidade do DC de
Produccedilatildeo Agriacutecola para garantir que qualquer possiacutevel desvio seja
corrigido
Natildeo-conformidades podem ser emitidas para um DC CS com um mandato para
administrar transaccedilotildees para um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola na plataforma de
rastreabilidade da Rainforest Alliance se natildeo-conformidades com os requisitos de
rastreabilidade relacionados agrave fazenda forem observadas durante uma auditoria
tanto do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola como do DC de Cadeia de Suprimentos
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre o sistema de verificaccedilatildeo da atividade
Relatoacuterio(s) de desvios
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 60
23 BALANCcedilO DE MASSA
231 CONVERSOtildeES EM BALANCcedilO DE MASSA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de
rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de
palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores
Para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola o Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel nos
seguintes setores Avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco
Propoacutesito
Manter a credibilidade da rastreabilidade do produto certificado ao garantir que
os creacuteditos de volume sob o niacutevel de rastreabilidade em Balanccedilo de Massa
reflitam os processamentos de fato realizados ou que poderiam ser realizados na
realidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull DCs que utilizam volumes em Balanccedilo de Massa garantem que os
creacuteditos de volumes sejam convertidos para um processo que pode
acontecer na realidade Isso significa
o Creacuteditos de volumes satildeo convertidos apenas na direccedilatildeo lsquoem
dianterdquo e satildeo utilizadas apenas taxas de conversatildeo que sejam
plausiacuteveispossiacuteveis Por exemplo amecircndoas de cacau podem
ser convertidas para poacute de cacau ou manteiga de cacau
utilizando as taxas de conversatildeo padronizadas (conforme
listadas no Anexo S6) No entanto o poacute de cacau natildeo pode ser
convertido em manteiga de cacau uma vez que esse processo
natildeo reflete uma conversatildeo que seria possiacutevel
bull O pessoal responsaacutevel pelo registro de qualquer conversatildeo de creacuteditos
de volume possui conhecimento e pode demonstrar o uso apropriado
da plataforma de rastreabilidade e os volumes convertidos para refletir
a realidade
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre creacuteditos de volume e taxas de conversatildeo
utilizadas
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 61
232 PRODUTOS DE BALANCcedilO DE MASSA E SELO RAINFOREST ALLIANCE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de
rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de
palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores
Para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola o Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel nos
seguintes setores Avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco
Propoacutesito
Garantir que 100 do volume convencional declarado como certificado estaacute
coberto por creacuteditos de volume certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os DCs que vendem produtos em Balanccedilo de Massa (BM) garantem que
bull Cobre 100 dos volumes vendidos como BM com volumes certificados
comprados Isso significa que o selo Rainforest Alliance soacute pode ser
utilizado em um produto Balanccedilo de Massa se as compras de entrada de
produtos certificados Rainforest Alliance forem equivalentes a 100 do
ingrediente rotulado do produtoUME (Unidade de manutenccedilatildeo de
estoque)
bull Por exemplo 100 do ingrediente certificaacutevel estaacute coberto por 100 de
creacuteditos de BM Portanto o conteuacutedo total de uma barra de chocolate
precisa ser convertido atraveacutes da quantia equivalente de produto de
cacau puro certificado respeitando as regras de conversatildeo conforme
em 231
bull Se a barra de chocolate conteacutem manteiga de cacau convencional e
massa de cacau convencional os creacuteditos de BM resultantes da
compra seja de amecircndoa ou de massa de cacau certificada podem
ser utilizados para declarar a massa de cacau convencional no produto
e as amecircndoas de cacau certificadas Creacuteditos de massa de cacau ou
de manteiga de cacau podem ser usados para declarar a manteiga de
cacau convencional
bull Manter registros das especificaccedilotildees dos produtos para mostrar que o
volume de produto vendido como Balanccedilo de Massa eacute equivalente a
100 do ingrediente na receita
Por exemplo uma faacutebrica que produz barras de chocolate de 100g
cada (80g de conteuacutedo de cacau + 20g de outros ingredientes) deve
demonstrar que em cada registro de especificaccedilatildeo de produto e de
processamento 100 do conteuacutedo de cacau usado na receita da barra
de chocolate estaacute coberto atraveacutes de um volume equivalente
comprado como cacau BM
No caso de produtos contendo outros ingredientes certificados deve-se
assegurar que esses produtos tambeacutem cumpram com o conteuacutedo certificado
miacutenimo indicado na Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest
Alliance
Evidecircncia e
indicadores
Os caacutelculos de BM e registros para demonstrar os volumes coincidem
com volumes certificados comprados para cobri-los
Anexos e outras
referecircncias
bull httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-
contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-
Policypdf
SA-G-SD-1-V1-PT 62
233 BALANCcedilO DE MASSA E INFORMACcedilAtildeO DE ORIGEM
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para o DC que use BM e atualmente requerido apenas
para o setor de cacau quando o cacau tem um histoacuterico de origem mostrado
na plataforma de rastreabilidade
Propoacutesito
Os creacuteditos de Balanccedilo de Massa devem refletir a origem real dos volumes para
garantir que o investimento em produccedilatildeo sustentaacutevel chegue ateacute o paiacutes de
origem
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os requisitos de correspondecircncia com a origem satildeo aplicaacuteveis apenas no setor
de cacau Eacute requerido para todo cacau que tenha um histoacuterico de origem
mostrado na plataforma de rastreabilidade
Para o DC que manipule amecircndoas e nibs de cacau o DC deve
bull Garantir que 100 das amecircndoas e nibs de cacau comprados de um
outro DC de Cadeia de Suprimentos correspondem 100 com a origem
em niacutevel de transaccedilatildeo
bull Inclui a informaccedilatildeo de origem em niacutevel de paiacutes para o cacau certificado
vendido
bull Inclui informaccedilatildeo de origem em niacutevel de paiacutes para todas as amecircndoas e
nibs de cacau certificados e convencionais de entrada
Para o DC que manipule licor de cacau o DC deve
bull Garantir que o licor de cacau vendido para outro DC de Cadeia de
Suprimentos corresponda com a origem para um periacuteodo de 12 meses
de forma agregada
bull Inclui na documentaccedilatildeo de venda as informaccedilotildees de origem em niacutevel
de paiacutes para entradas de cacau certificado e natildeo-certificado
bull Determina a receita anual para correspondecircncia de origem de licor
certificado BM seguindo as especificaccedilotildees no Anexo S6
bull Compara a receita anual e as origens para as vendas agregadas de
licor certificado para garantir que ao menos 80 dos volumes sejam
correspondentes
bull Garante que se a correspondecircncia com a origem for menor que 80
para o periacuteodo de 12 meses a diferenccedila de volumes eacute compensada
dentro dos proacuteximos 3 meses
Evidecircncia e
indicadores
Origens fiacutesicas das entradas de BM correspondem com a receita anual
As receitas incluem informaccedilotildees de origem para produtos que se
enquadrem no escopo da correspondecircncia de origem
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 63
234 PORCENTAGENS MIacuteNIMAS EM BALANCcedilO DE MASSA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas ao DC que usa BM e atualmente requerido apenas
para o setor de cacau
Os creacuteditos de Balanccedilo de Massa devem refletir a origem real dos volumes para
garantir que o investimento em produccedilatildeo sustentaacutevel chegue ateacute o paiacutes de
origem
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os requisitos de correspondecircncia com a origem satildeo aplicaacuteveis apenas no setor
de cacau
O DC
bull Compara o saldo das transaccedilotildees de licor por origem na plataforma de
rastreabilidade da Rainforest Alliance com a receita anual calculada
pela empresa e calcula a porcentagem da correspondecircncia com a
origem
bull Garante que ao menos 80 do volume vendido na plataforma de
rastreabilidade corresponde com as origens identificadas na receita
anual
Evidecircncia e
indicadores
Produtos vendidos como certificados devem cumprir com os requisitos
de porcentagem miacutenima para informaccedilatildeo de origem conforme os
anexos de cultivos especiacuteficos
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
235 ESCOPO PARA A APLICABILIDADE DO BALANCcedilO DE MASSA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de
rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para produtos de cacau
avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco suco de laranja atualmente
BM estaacute disponiacutevel para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola dos seguintes setores Avelatilde
oacuteleo de palma oacuteleo de coco
Propoacutesito
Permitir uma gestatildeo e verificaccedilatildeo de creacuteditos mais transparente ao limitar a
troca de creacuteditos sem embarques fiacutesicos sem embarques fiacutesicos dos produtos
correspondentes dentro do escopo de um certificado
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os DCs que vendem produtos BM garantem que a troca de creacuteditos estaacute
limitada ao escopo de seu certificado Isso significa garantir que
bull Quando creacuteditos satildeo trocados de um DC para outro estes satildeo
acompanhados do embarque fiacutesico do produto correspondente
Troca de creacuteditos sem embarques fiacutesicos podem ser feitos apenas de um
local para outro dentro de um certificado multi-local Certificados multi-
locais satildeo emitidos com um escopo regional predefinido Por exemplo
SA-G-SD-1-V1-PT 64
uma empresa global com operaccedilotildees em Gana Costa do Marfim e no
Equador tem que ter (ao menos) dois certificados uma vez que os locais
natildeo pertencem agrave um uacutenico escopo geograacutefico Como resultado eles
podem trocar apenas os creacuteditos acumulados das unidades ganesas e
marfinenses (se cobertas em um certificado multi-local) pois estatildeo
ambas no mesmo escopo geograacutefico (Aacutefrica) Neste exemplo a
empresa natildeo pode trocar os creacuteditos da operaccedilatildeo equatoriana pois ela
estaacute fora do escopo geograacutefico e deve ter seu certificado separado
bull Os embarques fiacutesicos estatildeo disponiacuteveis para acompanhar as
transferecircncias de creacuteditos para outros DCs (isso eacute tambeacutem o caso das
empresas que operam globalmente uma vez que por serem globais
teratildeo vaacuterios certificados para as diferentes geografias nas quais seus
locais estatildeo baseados)
Evidecircncia e
indicadores
Registros de embarque
Anexos e outras
referecircncias
bull (httpswwwrainforest-allianceorgbusinessgeographical-scopes-
rainforest-alliance-2020-certification-program
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 3
RENDA E
RESPONSABILIDADE
COMPARTILHADA
SA-G-SD-1-V1-PT 66
31 CUSTOS DE PRODUCcedilAtildeO E RENDIMENTO DIGNO
311 AVALIACcedilAtildeO DO RENDIMENTO LIacuteQUIDO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Determinar o custo de produccedilatildeo para avaliar o rendimento liacutequido dos
produtores como uma base para mensuraccedilatildeo das melhorias em relaccedilatildeo ao
rendimento digno
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo determina os custos de produccedilatildeo ao olhar por
exemplo fertilizantes e agroquiacutemicos custos para contratar
trabalhadores equipamentos
bull Determinar o rendimento liacutequido para uma amostra dos membros do
grupo (Rendimento bruto - custos de produccedilatildeo = rendimento liacutequido)
Por exemplo em um grupo com fazendas grandes e pequenas ambos
devem ser incluiacutedos se houver diversidade em termos de insumos
utilizados nuacutemero de matildeo-de-obra etc Isso faraacute a amostra ser
representativa
bull O rendimento bruto eacute calculado com base na colheita certificada total
e o preccedilo pago ao membro do grupo Entatildeo o rendimento liacutequido pode
ser calculado e compartilhado com os membros
bull Organizar discussotildees ou workshops para determinar como a melhoria na
renda pode ser atingida
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos caacutelculos e comunicaccedilatildeo com membros
Indicador
Custos de produccedilatildeo por kg de produto colhido
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 67
312 REFEREcircNCIA PARA SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Medir a diferenccedila entre o rendimento liacutequido do produtor e a referecircncia de
Rendimento Digno para ser capaz de estabelecer metas e medir o progresso em
direccedilatildeo ao atingimento do rendimento digno
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
O rendimento digno pode ser comparado com a renda indicada na referecircncia
de Rendimento Digno utilizada na Ferramenta para Rendimento Digno Essa eacute
uma ferramenta que foi elaborada pela Rainforest Alliance para permitir
Detentores de Certificado para estimar o rendimento digno do produtor e
identificar a lacuna entre ele e a referecircncia de rendimento digno para seu paiacutes
Passos a serem tomados pela Gerecircncia do Grupo
bull Ter dados disponiacuteveis para as cinco variaacuteveis paiacutes ano divisatildeo
administrativas (quando disponiacutevel isto eacute para Gana e Costa do Marfim)
volume total colhido e gecircnero Isso pode ser baseado em uma amostra
representativa de produtores
bull Identificar a lacuna entre a renda do produtor e a referecircncia de
rendimento digno em seu paiacutes ao comparar os resultados da avaliaccedilatildeo
com os graacuteficos nos paineacuteis
bull Discutir que estrateacutegias podem ser possiacuteveis de serem incluiacutedas no Plano
de Gestatildeo e para mover-se em direccedilatildeo ao rendimento digno
bull Monitorar o progresso dos indicadores de rendimento digno ao longo do
tempo
Evidecircncia e
indicadores
Avaliaccedilatildeo para Rendimento Digno
Registros das lacunas identificadas
Indicador
bull O total dos rendimentos liacutequidos avaliados em relaccedilatildeo agrave referecircncia para
Rendimento Digno
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S5 Ferramenta e Metodologia para Rendimento Digno
Documento de Orientaccedilatildeo Q Como usar a Ferramenta para Rendimento Digno
(Nota a ferramenta estaacute atualmente disponiacutevel para o setor de cacau em Gana
e na Costa do Marfim)
SA-G-SD-1-V1-PT 68
32 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE
321 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE PARA GRUPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Existe transparecircncia sobre o pagamento anual da quantia total de Diferencial de
Sustentabilidade aos membros
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O Diferencial de Sustentabilidade (DS) eacute um pagamento de um valor monetaacuterio
mandatoacuterio de compradores de produtos certificados Rainforest Alliance em
cima do preccedilo de mercado e independente de quaisquer outros precircmios (de
qualidade) e diferenciais para recompensar produccedilatildeo sustentaacutevel Os
compradores tecircm a obrigaccedilatildeo (requisito 323) de transferir essa quantia para os
DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola (no caso de grupos) seraacute redistribuiacutedo totalmente para
os membros do grupo
Por tanto a Gerecircncia do Grupo manteacutem registros de preccedilos pagos aos seus
compradores bem como o DS (por volume) para calcular o pagamento para os
membros do grupo em rateio Os pagamentos satildeo feitos anualmente e em
dinheiro ou qualquer outro meio monetaacuterio acordado com o(s) membro(s)
A gerecircncia deve manter os membros informados sobre as quantidades recebidas
e as datas de pagamento
Nenhum dos pagamentos de DS recebidos pode ser utilizado para qualquer
propoacutesito de gestatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento do DS para os membros do grupo
Evidecircncias de comunicaccedilatildeo do DS para os membros do grupo
Indicadores
Quantia de Diferencial de Sustentabilidade Rainforest Alliance recebida
Quantia total recebida em niacutevel de gerecircncia de grupo
Quantia recebida por volume em niacutevel de membro do grupo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
SA-G-SD-1-V1-PT 69
322 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE FAZENDAS GRANDES E INDIVIDUALMENTE
CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo
de
aplicabilid
ade
Propoacutesito
Haacute transparecircncia no uso do Diferencial de Sustentabilidade para beneficiar
trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia das fazendas grandes (sejam individualmente certificadas ou
pertencendo a um grupo) devem
bull Consultar representantes dos trabalhadores para identificar aacutereas
prioritaacuterias para os gastos de DS Isso pode ser em salaacuterios condiccedilotildees de
trabalho condiccedilotildees de sauacutede e seguranccedila e moradia
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre a consulta com os trabalhadores para identificar as
aacutereas prioritaacuterias em que DS deve ser gasto
Documentaccedilatildeo do DS recebido
Registros dos gastos de DS
Indicadores
bull Quantia de Diferencial de Sustentabilidade Rainforest Alliance recebida
(quantia total e por volume)
bull Distribuiccedilatildeo do Diferencial de Sustentabilidade como da quantia total
recebida nos toacutepicos a) salaacuterios b) condiccedilotildees de trabalho c) sauacutede e
seguranccedila d) moradia
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
323 PAGAMENTO DE DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Pagamento completo do Diferencial de Sustentabilidade (DS) eacute feito pelo
comprador responsaacutevel pelo DS
SA-G-SD-1-V1-PT 70
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O Diferencial de Sustentabilidade na forma de pagamento monetaacuterio acima do
preccedilo de mercado precircmios de qualidade ou outros diferenciais
O pagamento deve ser feito diretamente ao fornecedor de produtos certificados
Rainforest Alliance Isso natildeo pode ser feito de forma natildeo financeira
Os compradores que satildeo requeridos a pagar o Diferencial de Sustentabilidade
estatildeo descritos no Anexo S14 Em alguns setores eacute o primeiro comprador
enquanto em outros eacute o dono da marca
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento do DS para os fornecedores
Evidecircncia de caacutelculo da quantidade
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
324 CONTRATO COM TERMOS E CONDICcedilOtildeES SOBRE A QUANTIA DE DS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Para garantir que haja um acordo contratual transparente regendo o valor e os
termos do pagamento do DS entre o comprador e o vendedor de produto
certificado (pagador e recebedor do DS respectivamente)
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Esse acordo inclui
o O valor do DS acordado a ser pago (respeitando as quantidades
miacutenimas se aplicaacutevel)
o A claacuteusula indicando que a quantia de DS natildeo foi incluiacuteda em outros
precircmios (precircmios de qualidade)
o O periacuteodociclo com o qual o pagamento de DS se relaciona (por
exemplo colheita de outubro de 2021)
o O periacuteodo de pagamento (respeitando 325)
o O meacutetodo de pagamento para garantir que esse pagamento natildeo
seja feito de forma natildeo financeira
o A moeda em que o DS seraacute pago
Evidecircncia e
indicadores
O acordo assinado
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
SA-G-SD-1-V1-PT 71
325 PRAZO DO PAGAMENTO DO DS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Para garantir que o DS seja pago em prazo adequado para que os produtores se
beneficiem disso todos os anos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O pagamento deve ser feito ao menos anualmente a menos que acordado de outra
forma especificado no Anexo S14
Evidecircncia e
indicadores
Registros das datas de embarque satildeo mantidos
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
326 DS REPORTADO NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Para capturar dados completos e precisos e aumentar a transparecircncia dos
pagamentos do Diferencial de Sustentabilidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os compradores reportam as quantias pagas de DS na plataforma de
rastreabilidade
bull A quantia paga eacute confirmada em ateacute 3 meses apoacutes o pagamento real ter sido
feito
bull Eacute recomendado aos compradores que aloquem pessoal para gerenciar os
pagamentos de DS incluindo a manutenccedilatildeo de registros e reporte na
plataforma
bull As fazendas devem inserir a quantia de DS (324) no campo lsquoDS acordado para
pagamentorsquo e a quantia recebida deve ser confirmada no campo ldquoDS de
pagamento conformidaderdquo
bull No caso em que a quantia difira entre do que foi acordado uma explicaccedilatildeo
precisa ser fornecida no campo de texto
SA-G-SD-1-V1-PT 72
O DC CS pode acessar uma visatildeo geral dos DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola fornecedores
em sua plataforma de rastreabilidade incluindo o ldquoDS acordado para pagamentordquo
para todas as transaccedilotildees recebidas daquele DC de Produccedilatildeo Agriacutecola O
pagamento tambeacutem pode ser feito combinando vaacuterias transaccedilotildees de volume Da
mesma forma ldquoo DS de pagamento confirmadordquo pode ser feito em niacutevel agregado
Evidecircncia e
indicadores
Plataforma de rastreabilidade atualizada com os dados do(s) pagamento(s)
de DS
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
327 PRECcedilOS MIacuteNIMOS DE DS ESTABELECIDOS POR SETOR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que para os cultivos onde um DS miacutenimo estaacute estabelecido os pagamentos
natildeo podem ser inferiores a essa quantia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Rainforest Alliance se reserva no direito de introduzir Diferenciais de Sustentabilidade
miacutenimos por setores Isso estaacute mencionado no Anexo S14
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
SA-G-SD-1-V1-PT 73
33 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE
331 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Elaborar um plano anual de investimento para que a gerecircncia entenda que
investimentos satildeo necessaacuterios para melhorar o desempenho em sustentabilidade e
pode estabelecer as prioridades para o uso das contribuiccedilotildees dos investimentos em
sustentabilidade dos compradores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os Investimentos em Sustentabilidade satildeo investimentos financeiros ou natildeo
financeiros de compradores de produtos Certificados Rainforest Alliance para
Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola com o propoacutesito especiacutefico de
auxiliaacute-los a cumprir com os Requisitos de Produccedilatildeo Agriacutecola da Norma de Agricultura
Sustentaacutevel
Esses investimentos incluem aqueles que satildeo requeridos para que os produtores
cumpram com os requisitos baacutesicos e de melhoria bem como o custo de atingir a
certificaccedilatildeo (isto eacute implementaccedilatildeo do Sistema de Gestatildeo Interno Digital e custos de
auditoria)
A gerecircncia elabora um plano de investimento com base na autoavaliaccedilatildeo
inspeccedilotildees internas e relatoacuterios de auditoria Um modelo eacute fornecido pela RA
A gerecircncia tem um sistema estabelecido para documentar os Investimentos em
Sustentabilidade monetaacuterios e em espeacutecie recebidos de compradores ao longo da
safra
Evidecircncia e
indicadores
Plano de Investimento
Documentaccedilatildeo de apoio do IS recebido dos compradores
Documentaccedilatildeo de apoio dos investimentos realizados
Indicadores
bull Necessidades de investimento especificadas por categoria de investimento
definida pela Rainforest Alliance
bull Investimentos em Sustentabilidade recebidos de compradores
bull Distribuiccedilatildeo dos Investimentos em Sustentabilidade em relaccedilatildeo agraves categorias
de investimento predefinidas como do valor total recebido
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S16 Modelo de Plano de Investimentos em Sustentabilidade
332 N1 CONSULTA DO IS COM MEMBROS DO GRUPO E COMPRADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 74
Propoacutesito
O conteuacutedo do plano de investimento eacute definido conjuntamente pela gerecircncia e
membros do grupo para que as necessidades e prioridades dos membros do grupo
satildeo levadas em consideraccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Organizar sessotildees consultivas anuais com os representantes dos membros para
determinar o conteuacutedo do plano
Outra rodada de consulta eacute com os compradores para conjuntamente para definir
suas contribuiccedilotildees ao plano
As consultas podem ser feitas em um workshop ao realizar entrevistas ou
questionaacuterios por exemplo
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncia de consultas com membros do grupo e compradores
Anexos e outras
referecircncias
333 N1 CONSULTA DE IS COM TRABALHADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O conteuacutedo do plano de investimento eacute definido com os representantes dos
trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Organizar sessotildees consultivas anuais com os representantes dos trabalhadores para
definir o conteuacutedo do plano
Outra rodada de consulta eacute com os compradores para conjuntamente para definir
suas contribuiccedilotildees ao plano
As consultas podem por exemplo ser feitas em um workshop ao realizar entrevistas
ou ao realizar questionaacuterio
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncia de consultas com trabalhadores e compradores
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 75
334 PAGAMENTO DE IS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel para Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos e
Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola se estiverem comprando
produto certificado diretamente de outras fazendas
Propoacutesito
Os Investimentos em Sustentabilidade satildeo pagos em prazo apropriado para que
a contribuiccedilatildeo dos compradores esteja disponiacutevel para apoiar a implementaccedilatildeo
do plano de investimento anual
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Ao inserir os acordos contratuais das compras de produtos certificados aleacutem de
acordar no valor de Diferencial de Sustentabilidade a ser pago os DCs de
Produccedilatildeo Agriacutecola e de Cadeia de Suprimento tambeacutem devem acordar quanto
ao tipo valor e termos dos Investimentos em Sustentabilidade (SI)
Um investimento necessaacuterio pode ser por exemplo a melhoria das instalaccedilotildees
sanitaacuterias para fechar uma natildeo-conformidade no requisito 567
O comprador do produto certificado deve pagar os Investimentos em
Sustentabilidade ao menos anualmente em dinheiro ou de forma natildeo financeira
O pagamento eacute feito em ateacute 12 meses apoacutes o embarque do produto certificado
do Detentor de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola para o primeiro comprador
O DC de Produccedilatildeo Agriacutecola deve ser capaz de claramente distinguir a quantia
recebida como Investimentos em Sustentabilidade edo Diferencial de
Sustentabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncia do pagamento de IS (IS em dinheiro) ou entrega de serviccedilos (IS
natildeo financeiro)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 76
335 IS REPORTADO NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel para Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos e
Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola se estiverem comprando
produto certificado diretamente de outras fazendas
Propoacutesito
Para capturar dados completos e precisos e aumentar a transparecircncia dos
pagamentos dos Investimentos em Sustentabilidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC de Cadeia de Suprimentos deve
bull Registrar a confirmaccedilatildeo do pagamento do IS na plataforma de
rastreabilidade em no maacuteximo 3 meses apoacutes o pagamento efetivo ter sido
feito
bull Estimar o valor do IS natildeo financeiro e reportar na plataforma de
rastreabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento
Dados de IS atualizados na plataforma de rastreabilidade (anualmente)
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
SA-G-SD-1-V1-PT 77
34 CONTRIBUICcedilOtildeES DA CADEIA DE SUPRIMENTOS PARA PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO
341 PLANOS DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As contribuiccedilotildees das empresas para a melhoria dos salaacuterios dos trabalhadores da
fazenda estatildeo alinhadas com os planos de melhoria de salaacuterios feitos pelos DCs
de Produccedilatildeo Agriacutecola
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos tem uma coacutepia do uacuteltimo
plano de melhoria de salaacuterios do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
Com base nesse plano estrateacutegias satildeo identificadas para apoiar as melhorias
salariais e quando seratildeo feitas
Evidecircncia e
indicadores
Coacutepias do plano de melhoria de salaacuterios dos DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola
Registros das contribuiccedilotildees feitas
Anexos e outras
referecircncias
342 MODALIDADES DO PAGAMENTO PARA SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As modalidades das contribuiccedilotildees feitas pela empresa para o Pagamento de
Salaacuterio Digno estatildeo estabelecidas com consultas e acordadas com o Detentores
de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola em linha com seu plano de melhoria de
salaacuterios
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC de Cadeia de Suprimentos discute e concorda com a fazenda por escrito
sobre como e quando contribuiraacute com o plano de melhoria de salaacuterios da
fazenda
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de engajamento
O acordo assinado
SA-G-SD-1-V1-PT 78
Anexos e outras
referecircncias
343 CONTRIBUICcedilAtildeO REAL PARA O PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O pagamento de Salaacuterio Digno da empresa eacute feito conforme acordado com o
DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
As contribuiccedilotildees de pagamento para Salaacuterio Digno podem ser feitas de forma
financeira e natildeo financeira dependendo dos acordos feitos com o DC de
Produccedilatildeo Agriacutecola e com base no plano de melhoria de salaacuterios
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 79
344 REGISTROS DO PAGAMENTO DA CONTRIBUICcedilAtildeO PARA SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Fornecer transparecircncia sobre como as contribuiccedilotildees das empresas apoiam a
melhoria de salaacuterios em niacutevel de fazenda
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 80
CAPIacuteTULO 4
AGRICULTURA
SA-G-SD-1-V1-PT 81
41 PLANTIO E ROTACcedilAtildeO
411 SELECcedilAtildeO DE VARIEDADES PARA PLANTIO ENXERTIA E RENOVACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por usar os resultados da Anaacutelise de Risco
para identificar os materiais de plantio mais apropriados Nas reuniotildees eles
podem informar seus membros sobre as vantagens e importacircncia de utilizar tais
variedades para melhorar a resistecircncia e produtividade do cultivo Tambeacutem pode
ser apoiada por instalaccedilotildees de viveiro etc
Propoacutesito
As variedades de planta satildeo selecionadas para mitigar os riscos de mudanccedilas
climaacuteticas e para apoiar a boa produtividade e qualidade do cultivo para
aumentar a resiliecircncia e lucratividade dos produtores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC identifica os tipos de variedade mais adequados para sua regiatildeo
em termos de qualidade produtividade resistecircncia a pragas e doenccedilas
e clima Eacute recomendado basear essa seleccedilatildeo no resultado da Anaacutelise de
Risco em profundidade para Mudanccedilas Climaacuteticas Por exemplo
seleccedilatildeo de variedades tolerantes agrave seca em aacutereas secas variedades
resistentes em relaccedilatildeo a doenccedilas provenientes do solo em regiotildees
uacutemidas etc
bull Garantir que os materiais de plantio estatildeo livres de pragas e doenccedilas
Evidecircncia e
indicadores
Resultado da Anaacutelise de Risco da fazenda
Outras documentaccedilotildees utilizadas para decidir a seleccedilatildeo das plantas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 82
412 ESTABELECIMENTO DE SISTEMAS DE CULTIVO PARA NOVOS PLANTIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Cada membro do grupo e fazenda individual recebe explicaccedilotildees sobre a
importacircncia de sistemas de cultivo bem estabelecidos para os novos plantios
Os produtores podem demonstrar como podem usar a diversificaccedilatildeo e
consoacutercio com outros cultivos (quando possiacutevel) para melhorar a qualidade do
solo
Propoacutesito
Os sistemas de cultivo satildeo manejados para evitar impactos negativos no
ambiente para otimizar a produtividade e diversificar a produccedilatildeoha
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores garantem sistemas de cultivo bem estabelecidos para
os novos plantios
bull O DC
o Identifica os requisitos da variedade utilizada para os novos
plantios Por exemplo quantidade de luz sombra aacutegua
nutrientes necessaacuterios para o cultivo
o Utiliza a densidade do plantio apropriada para o
desenvolvimento do cultivo
o Considera as condiccedilotildees geograacuteficas ecoloacutegicas e
agronocircmicas ao selecionar o sistema de cultivo Por exemplo
topografia altitude tipo de solo
o Considera a diversificaccedilatildeo e consoacutercio com outros cultivos Por
exemplo combina cultivos que favoreccedilam o desenvolvimento
de microrganismos beneacuteficos ciclos de nutrientes regulaccedilatildeo
natural de pragas um conteuacutedo maior de mateacuteria orgacircnica
melhor retenccedilatildeo da aacutegua em aacutereas onde isso eacute necessaacuterio
o Monitora o desenvolvimento de novos plantios e seu impacto
na diversificaccedilatildeo da produccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros mantidos sobre a tomada de decisatildeo e
implementaccedilatildeo de novos plantios
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 83
413 N1 MEDIDAS PARA PREVENIR PRAGAS E DOENCcedilAS E QUEBRAR CICLOS BIOLOacuteGICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Implementar medidas para prevenir infestaccedilotildees de pragas e doenccedilas antes que
elas ocorram para apoiar a melhoria do manejo e produtividade do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Produtores Identificam medidas para prevenir pragas e doenccedilas apoiar
a sauacutede do solo e melhorar o manejo do mato
bull Sugestotildees satildeo
o Consoacutercio com outros cultivos conforme mencionado no Manejo
Integrado de Pragas Isso estimula a presenccedila de inimigos naturais
e promove efeitos alelopaacuteticos
o Rotaccedilatildeo de cultivos ao trabalhar com cultivos anuais uma vez
que isso quebra os ciclos de pragas especialmente as pragas de
solo
o Deixar o campo sem nenhum cultivo por uma safra para quebrar
os ciclos de pragas
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre as medidas estaacute disponiacutevel
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP
42 PODA E RENOVACcedilAtildeO DE AacuteRVORES DO CULTIVO
421 IMPLEMENTACcedilAtildeO DO CICLO DE PODA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A poda eacute utilizada como meio para manter boas condiccedilotildees de cultivo e otimizar
a produccedilatildeo do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia deve implementar um ciclo de poda conforme especificado
na norma incluindo
o Poda para formaccedilatildeo por exemplo remoccedilatildeo de ramos
indesejaacuteveis para estimular as partes produtivas e sustentar a alta
produtividade
o Poda de manutenccedilatildeo por exemplo limpeza das aacutervores
eliminaccedilatildeo de partes indesejaacuteveis das plantas tais como brotos e
ladrotildees desbrota e decote
o Rejuvenescimento a ser realizado de forma gradual ou extensiva
bull O ciclo de poda difere dependendo das condiccedilotildees climaacuteticas e da
variedade do cultivo Em alguns cultivos isso tambeacutem depende do
produto a ser vendido
SA-G-SD-1-V1-PT 84
bull A Gerecircncia do Grupo apoia seus membros ao fornecer ferramentas
treinamentos ou outros apoios teacutecnicos para otimizar a poda
Evidecircncia e
indicadores
Registros de poda satildeo mantidos
Registros das instruccedilotildees de poda satildeo mantidos (onde relevante)
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo I Poda
422 MONITORAMENTO DAS PRAacuteTICAS DE PODA DOS MEMBROS DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A poda eacute utilizada como meio para manter boas condiccedilotildees de cultivo e otimizar
a produccedilatildeo do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull As fazendas pequenas realizam as podas de acordo com o requisito 421
bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por
o Calcular o nuacutemero de membros do grupo que precisam fazer
podas corretamente
o Utilizar inspeccedilotildees internas para fazer esse caacutelculo
o Fazer um plano monitorar e reportar o progresso
Evidecircncia e
indicadores
Registros de poda e registros de monitoramento
Indicadores
de membros do grupo que realizam as podas de acordo com as necessidades
do cultivo condiccedilotildees agroecoloacutegicas e orientaccedilotildees de poda aplicaacuteveis
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 85
423 RENOVACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os cultivos satildeo renovados regularmente para manter melhor produtividade e
niacutevel de qualidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores devem renovar o cultivo certificado quando necessaacuterio
por exemplo quando as plantaccedilotildees estatildeo muito velhas ou algumas
demandam o arranque das plantas para evitar posterior dispersatildeo de
doenccedilas ou simplesmente melhorar a produtividade por exemplo ao
usar variedades mais resistentes
bull A renovaccedilatildeo pode ser feita em uma aacuterea por completo ou
gradualmente por exemplo por preenchimento de lacunas ou enxertia
bull A gerecircncia do grupo tem a tarefa de
o Definir onde a renovaccedilatildeo eacute necessaacuteria
o Usar os resultados das inspeccedilotildees internas para calcular a
porcentagem dos membros aplicando renovaccedilatildeo
o Monitorar e reportar o progresso dos resultados da renovaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
bull Registros de renovaccedilatildeo satildeo mantidos
Indicadores Para pequenas fazendas de membros do grupo que aplicaram praacuteticas de
renovaccedilatildeo para o cultivo certificado Para fazendas grandes de aacuterea em produccedilatildeo com cultivos certificados onde
praacuteticas de renovaccedilatildeo satildeo implementadas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 86
43 ORGANISMOS GENETICAMENTE MODIFICADOS (OGMs)
431 AUSEcircNCIA DE OGMs EM CULTIVOS CERTIFICADOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Evitar o uso de organismos geneticamente modificados (OGM) para evitar
quaisquer impactos negativos de cultivos OGM no ambiente e na sauacutede humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC verifica que as sementes ou quaisquer outros materiais geneacuteticos
utilizados para cultivos sob o escopo de certificaccedilatildeo Rainforest Alliance
estatildeo livres de materiais transgecircnicos
bull Os produtores podem produzir cultivares OGMs dentro dos limites de suas
propriedades desde que estes cultivos natildeo estejam incluiacutedos no escopo
de certificaccedilatildeo
bull Se os produtores tiverem cultivos OGM a gerecircncia tem uma visatildeo geral
dessas unidades de produccedilatildeo ao indicaacute-las no mapa da fazenda
Evidecircncia e
indicadores
Certificados para o material de plantio utilizado
Documentos como notas de compras de sementes e outros materiais de
propagaccedilatildeo
Mapa da fazenda
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 87
432 AUSEcircNCIA DE OGMs NA FAZENDA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Evitar o uso de organismos geneticamente modificados (OGM) na fazenda para
evitar quaisquer riscos de contaminaccedilatildeo de cultivos certificados e garantir que
todos os cultivos produzidos satildeo livres de OGM
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC assegura que as sementes ou quaisquer outros materiais geneacuteticos
utilizados na fazenda estatildeo livres de materiais transgecircnicos
bull Para grupos isso significa
o Proativamente lembrar os membros que todas as unidades de
produccedilatildeo precisam cumprir com esse requisito natildeo apenas o
cultivo certificado
o Informar sobre o possiacutevel risco de cultivos OGMmateriais de
plantio que estejam disponiacuteveis na regiatildeo
o Fornecer informaccedilotildees sobre onde localizar sementesmaterial de
plantio que natildeo sejam OGM por exemplo compartilhando
cataacutelogos de fornecedores de confianccedila
o Garantir que os membros mantenham documentaccedilotildees de todos
os materiais de plantio utilizados na fazenda
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo que o material de plantio eacute livre de OGM por exemplo
certificados ou recibos mostrando a origem do material
Exemplos de informaccedilotildees compartilhadas com os membros do grupo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 88
44 FERTILIDADE E CONSERVACcedilAtildeO DO SOLO
441 AVALIACcedilAtildeO DO SOLO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos a avaliaccedilatildeo eacute realizada em uma amostra representativa de aacutereas
A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o tamanho da amostra de
membros do grupo
Para fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas individualmente
certificadas as avaliaccedilotildees devem ser feitas em cada fazenda em uma amostra
representativa de aacutereas
Propoacutesito
A avaliaccedilatildeo auxilia os produtores a entenderem como e onde melhorar a
fertilidade do solo e incluir as accedilotildees relevantes no Plano de Gestatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Uma vez a cada trecircs anos uma avaliaccedilatildeo de solo para uma amostra
representativa de aacutereas eacute feita
bull A avaliaccedilatildeo inclui (se relevante)
o Aacutereas com um maior risco de erosatildeo por exemplo aacutereas com
alta declividade aacutereas abertas a ventos fortes
o Entendimento da estrutura do solo (Por exemplo se os solos satildeo
argilosos arenosos franco)
o Identificar a profundidade e horizontes do solo por exemplo se
houver uma camada relativamente fina de solo superficial baixo
conteuacutedo de mateacuteria orgacircnica
o Identificar aacutereas onde o solo estaacute muito compacto e onde
limitaccedilotildees devido agraves condiccedilotildees de drenagem e inundaccedilatildeo
podem prevalecer
o Umidade do solo e niacutevel de aacutegua no solo
o Condiccedilotildees de drenagem significando a identificaccedilatildeo de aacutereas
com excesso de aacutegua que podem afetar o cultivo
o Identificaccedilatildeo de aacutereas com sintomas visuais de deficiecircncia
nutricional por exemplo aacutereas com descoloraccedilatildeo ou morte
prematura das folhas
bull Para determinaccedilatildeo de uma amostra representativa eacute recomendado
o Para fazendas individuais com solos e topografia relativamente
uniformes uma metodologia de amostragem aleatoacuteria pode ser
utilizada
o Para grupos com membros localizados em aacutereas diferentes com
maior variabilidade de solo e topografia eacute recomendado
selecionar primeiro as aacutereas de solocultivo com base nos fatores
de solo relevantes conforme mencionados acima
O proacuteximo passo seria usar uma amostragem aleatoacuteria por aacuterea ou usar
referecircncias locais Para a segunda opccedilatildeo selecione 1 ou 2 acres representativos
e entatildeo amostre a mesma aacuterea todos os anos Ou selecione de 1 a 3 locais de
referecircncia quando houver muita variaccedilatildeo de solo e topografia
Evidecircncia e
indicadores
Avaliaccedilatildeo do solo
Recomendaccedilotildees documentadas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 89
442 MEDIDAS DE GESTAtildeO DE SOLO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos a Gerecircncia do Grupo apoia os produtores a entender como a
produtividade pode ser mais sustentaacutevel ao explicar o estado de seus solos
particularmente em aacutereas problemaacuteticas
Propoacutesito
A avaliaccedilatildeo de solo eacute usada para identificar as melhorias necessaacuterias e suas
accedilotildees relevantes estatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo para manter as melhores
condiccedilotildees de produccedilatildeo e para melhorar a produtividade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia identifica medidas para melhorar a fertilidade do solo
bull Considerar medidas para consolidar mateacuteria orgacircnica no solo aumentar
a reciclagem de nutrientes na fazenda e otimizar a umidade do solo
bull Verificar se as medidas satildeo viaacuteveis e acessiacuteveis antes de incluiacute-las no Plano
de Gestatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros de medidas identificadas
Plano de Gestatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e conservaccedilatildeo do Solo
443 ANAacuteLISES DE SOLO EOU ANAacuteLISES FOLIARES (VISUAIS)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Uma lsquoamostra representativarsquo considera a diversidade dos tipos de solo e
qualquer outro fator que possa requerer particular atenccedilatildeo
o Para fazendas individuais com solos e topografia relativamente
uniformes algumas amostras atraveacutes de todo o campo podem
ser tomadas usando um meacutetodo de amostragem aleatoacuteria
o Para grupos com solos e topografia variaacutevel a Gerecircncia do
Grupo identifica aacutereas de manejo de solocultivo com base na
avaliaccedilatildeo do solo em 441
Propoacutesito
Anaacutelises regulares satildeo realizadas para manter informaccedilatildeo atualizada e para
apoiar os produtores a tomar accedilotildees apropriadas e para manter as melhores
condiccedilotildees de produccedilatildeo e para melhorar a produtividade
SA-G-SD-1-V1-PT 90
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia realiza regularmente anaacutelises de solo eou anaacutelises foliares
(visuais) incluindo macronutrientes e mateacuteria orgacircnica bull Os testes satildeo realizados
o Em uma amostra representativa de aacutereas o Uma vez por ano para cultivos anuais (como abacaxi) o Uma vez a cada 3 anos para cultivos perenes (como cacau chaacute
cafeacute)
Evidecircncia e
indicadores
Registros de anaacutelise de solo eou folha
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e conservaccedilatildeo do Solo
444 USO DE FERTILIZANTES ORGAcircNICOS E PRODUTOS DERIVADOS DISPONIacuteVEIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para membros do grupo eacute sua responsabilidade demonstrar a conformidade
com o requisito Portanto registros de compostagem devem estar disponiacuteveis em
niacutevel de membros do grupo
Propoacutesito
Apoiar a ciclagem de nutrientes na fazenda ao fazer uso mais efetivo de resiacuteduos
de produccedilatildeo agriacutecola e reduzir a necessidade de agroquiacutemicos como
fertilizantes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Quando disponiacuteveis eacute priorizado os produtos derivados incluindo fertilizantes
orgacircnicos produzidos na fazenda A ideia eacute encorajar o fechamento do ciclo de
nutrientes
Por exemplo em cafeacute as cascas do cafeacute podem ser usadas para produzir
Bokashi Em cacau os frutos podem ser utilizados para preparar composto
Quando os produtores possuem gado em outra unidade de produccedilatildeo o esterco
dessa unidade pode ser convertido em fertilizante orgacircnico
Quando os niacuteveis de nutricionais desejados natildeo satildeo atingidos fertilizantes
orgacircnicos de fora da fazenda como composto humus Bokashi ou fertilizantes
inorgacircnicos podem ser utilizados
Quando esterco animal for utilizado os produtores garantem que
bull Ele eacute compostado antes de ser usado como fertilizante Isso significa que
o esterco passou por um processo em que a atividade microbiana eacute
otimizada por exemplo ao manter a proporccedilatildeo correta entre as fontes
de Carbono (por exemplo cipoacutes folhas) e o Nitrogecircnio fornecido pelo
esterco Isso garante que a pilha de composto tem a umidade necessaacuteria
para que os microacutebios decomponham a mateacuteria orgacircnica e que
forneccedilam a aeraccedilatildeo necessaacuteria para atingir as altas temperaturas
necessaacuterias para a raacutepida decomposiccedilatildeo do composto
bull Eacute armazenado haacute 25 metros de qualquer outro curso dacuteaacutegua mesmo se
isso for compostado
SA-G-SD-1-V1-PT 91
Evidecircncia e
indicadores
Registros de fertilizaccedilatildeo ou registros de atividade
Registros de atividade para compostagem e armazenagem de esterco
Armazenagem ao menos a 25 metros de distacircncia de corpos dacutersquoaacutegua
Anexos e outras
referecircncias
445 N1 MEDIDAS PARA EVITAR A EROSAtildeO DO SOLO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Evitar a erosatildeo e melhorar a qualidade do solo para fornecer as melhores
condiccedilotildees para a sauacutede e produtividade do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores utilizam cultivos de cobertura ou cobertura morta por
exemplo para evitar que a aacuterea de produccedilatildeo seja deixada exposta
bull Eacute recomendado monitorar as aacutereas com declives acentuados solos
fraacutegeis e outros riscos de alta erosatildeo ao olhar para o mapa requerido em
(1210) e resultados da anaacutelise de risco (131) bull Identificar formas de prevenir o aquecimento do solo superficial evitar a
decomposiccedilatildeo acelerada de mateacuteria orgacircnica garantir as condiccedilotildees
climaacuteticas ideais do solo para a atividade microbiana em sua camada
superficial manter a CTC e outras caracteriacutesticas qualitativas do solo fixar
nitrogecircnio atmosfeacuterico para reduzir a liberaccedilatildeo aos cultivos e manter uma
boa capacidade de retenccedilatildeo de aacutegua
Evidecircncia e
indicadores
Registros das medidas tomadas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 92
446 N1 APLICACcedilAtildeO DE FERTILIZANTES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que o uso de fertilizantes seja tatildeo eficiente e efetivo quanto possiacutevel
evitar o desperdiacutecio de fertilizante e proteger contra a contaminaccedilatildeo de aacutegua
de superfiacutecie (eutrofizaccedilatildeo)
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores demonstram que a aplicaccedilatildeo de fertilizantes estaacute de
acordo com as necessidades do cultivo Por exemplo a dosagem correta
e momento de aplicaccedilatildeo considerando a absorccedilatildeo nutricional do
cultivo
bull Os produtores implementam as medidas de manejo de solo incluiacutedas no
Plano de Gestatildeo (442) que satildeo baseadas nos resultados da avaliaccedilatildeo
do solo (441) e nas anaacutelises de solo e folha (443)
bull Os fertilizantes satildeo aplicados de forma a minimizar a contaminaccedilatildeo do
meio ambiente Isso se refere a minimizaccedilatildeo da lixiviaccedilatildeo significando a
incorporaccedilatildeo do fertilizante no solo ao inveacutes de aplicaacute-lo
superficialmente controlando o pH do solo etc
Evidecircncia e
indicadores
Registro da dosagem aplicada e momento da aplicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 93
447 MONITORANDO O USO DE FERTILIZANTES INORGAcircNICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Assegurar que os fertilizantes sejam aplicados de forma eficiente e de acordo
com as necessidades do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Para monitorar o uso de fertilizantes inorgacircnicos o DC deve quantificar os
volumes de N P e K utilizados por hectare e comparaacute-los com as
necessidades do cultivo e registros de produtividade
Evidecircncia e
indicadores
Registrosdados de monitoramento dos fertilizantes inorgacircnicos utilizados
Indicador
Volume de N P e K por ha (kgha anual ou por ciclo do cultivo)
Em grupos de fazendas pequenas o indicador pode ser monitorado em uma
amostra representativa de fazendas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 94
45 MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS (MIP)
451 ESTRATEacuteGIA DE MIP
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por elaborar a Estrateacutegia de MIP para seus
membros e apoiaacute-los em sua implementaccedilatildeo
Propoacutesito
Estabelecer uma estrateacutegia de MIP que reduza as perdas de produtividade por
pragas reduz o uso de pesticidas e aumenta a lucratividade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC elabora uma estrateacutegia de MIP para toda a fazenda incluindo
armazeacutens e instalaccedilotildees de processamento em niacutevel de fazenda
bull A estrateacutegia de MIP
o O MIP eacute baseado em trecircs princiacutepios principais prevenccedilatildeo
monitoramento de pragas e intervenccedilatildeo (com medidas natildeo
quiacutemicas como primeira linha de defesa)
o Eacute elaborado por um profissional competente por exemplo um
agrocircnomo licenciado ou um teacutecnico com experiecircncia
comprovada em MIP
o Eacute elaborado com base no contexto local condiccedilotildees climaacuteticas
resultados do monitoramento de pragas e nos resultados as
accedilotildees anteriores de MIP e nos registros das aplicaccedilotildees de
agroquiacutemicos
o Eacute atualizado anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Registros da estrateacutegia de MIP e do profissional que elaborou a estrateacutegia
do MIP
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP
SA-G-SD-1-V1-PT 95
452 MONITORAMENTO DE PRAGAS E INIMIGOS NATURAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas
registros de monitoramento satildeo mantidos separadamente
Para grupos a gerecircncia manteacutem registros para uma amostra representativa de
produtores A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o tamanho da
amostra de membros do grupo cujos dados seratildeo coletados
Propoacutesito
Para avaliar a presenccedila e severidade de infestaccedilotildees de pragas e de inimigos
naturais para apoiar a elaboraccedilatildeo de uma estrateacutegia de MIP efetiva
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Produtores devem regularmente monitorarpragas e seus principais
inimigos naturais Isso significa que o DC deve
o Identificar as pragas principais do cultivo e seus principais inimigos
naturais ao usar guias de cultivo figuras ou aplicativos
disponiacuteveis para identificar inimigos naturais ou quaisquer outros
recursos para identificaccedilatildeo de inimigos naturais
A recomendaccedilatildeo eacute focar naquelas que podem ser observadas e monitoradas
sem procedimentos elaborados isto eacute parasitoides predadores que possam ser
observados em campo
o Monitorar regularmente especialmente durante os momentos
em que o cultivo estaacute susceptiacutevel ou durante condiccedilotildees
climaacuteticas que foram identificadas como promotoras de
infestaccedilotildees de pragas doenccedilas e de ervas daninhas
o Sempre usar o mesmo padratildeo de anaacutelise e metodologia de
amostragem apropriada para a praga (estaacutegio)
Evidecircncia e
indicadores
Registros de monitoramento de pragas e dos principais inimigos naturais
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP
SA-G-SD-1-V1-PT 96
453 APLICACcedilOtildeES DE AGROQUIacuteMICOS COMO UacuteLTIMO RECURSO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Manutenccedilatildeo de registros das toleracircncias registros dos controles natildeo quiacutemicos e
quiacutemicos satildeo mantidos em niacutevel de membros individuais de um grupo e de
fazendas individualmente certificadas
Para pequenas fazendas em um grupo a gerecircncia manteacutem registros para uma
amostra representativa de produtores A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para
determinar o tamanho da amostra de membros do grupo cujos dados seratildeo
coletados
Propoacutesito
Pesticidas satildeo utilizados como uacuteltimo recurso para controlar pragas e doenccedilas
apoacutes outros meacutetodos natildeo quiacutemicos terem se provados ineficientes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores devem
o Utilizar meacutetodos de controle bioloacutegicos fiacutesicos e outros meacutetodos
natildeo quiacutemicos para prevenccedilatildeo e controle de pragas como
primeira opccedilatildeo
o Documentar sua efetividade
o Identificar os niacuteveis de toleracircncia de pragas Isso inclui o Niacutevel de
Dano Econocircmico (NDE) e o niacutevel de Toleracircncia Econocircmica (TE)
A primeira se refere ao ponto onde o valor do cultivo perdido
supera o gasto de um meacutetodo de controle O segundo se refere
agrave densidade de uma praga na qual as medidas de controle
devem ser implementadas para que atinja o Niacutevel de Dano
Econocircmico
o Utilizar aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos quando os niacuteveis de
toleracircncia das pragas forem atingidos
bull Quando agroquiacutemicos satildeo utilizados os produtores devem
o Garantir que as recomendaccedilotildees para aplicaccedilatildeo sejam feitas por
um teacutecnico competente significando um profissional com
habilidades e conhecimentos comprovados e experiecircncia em
MIP ou uma organizaccedilatildeo nacional oficial
o Usar os agroquiacutemicos com a menor toxicidade possiacutevel e mais
alta seletividade disponiacuteveis Aplicar apenas nas plantas e aacutereas
impactadas Exceto quando isso for tecnicamente inviaacutevel por
exemplo no caso de controle de nematoides Rotacionar o
ingrediente ativo para evitar e reduzir a resistecircncia ao trocar o
grupo quiacutemico do pesticida (por exemplo natildeo usar sempre
piretroides mas tambeacutem rotacionar com pesticidas com outros
modos de accedilatildeo)
bull Evitar calendaacuterios de aplicaccedilatildeo e utilizaacute-los apenas quando
recomendados por um teacutecnico competente ou organizaccedilatildeo nacional
oficial
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre os meacutetodos de prevenccedilatildeo e meacutetodos natildeo
quiacutemicos disponiacutevel
Onde relevante recomendaccedilotildees documentadas de um teacutecnico
competente ou organizaccedilatildeo nacional oficial
Registros de niacuteveis de toleracircncia
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP
SA-G-SD-1-V1-PT 97
454 TREINAMENTO EM MIP
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Todas as pessoas envolvidas nas atividades de manejo de pragas entendem o
conceito e os princiacutepios do MIP para que sejam capazes de aplicaacute-los de forma
efetiva
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC fornece treinamento sobre MIP para os produtores e trabalhadores
envolvidos nas atividades de manejo de pragas
bull Quando o controle de pragas for terceirizado o DC verifica a
competecircncia do pessoal responsaacutevel pelas atividades de manejo de
pragas
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento ou evidecircncia de competecircncia dos
trabalhadores envolvidos no manejo de pragas (incluindo
subcontratados)
Anexos e outras
referecircncias
455 N1 ESTRATEacuteGIA DE MIP IMPLEMENTADA EM FAZENDAS PEQUENAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A estrateacutegia de MIP eacute desenvolvida e implementada em todas as fazendas para
apoiar a produtividade ideal e reduzir o uso de agroquiacutemicos ao longo do tempo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os membros que satildeo fazendas pequenas implementam a estrateacutegia de MIP na
fazenda toda Isso significa que os membros devem seguir as medidas de
prevenccedilatildeo monitoramento e intervenccedilatildeo descritas na estrateacutegia de MIP (451)
Evidecircncia e
indicadores
Registros de atividade de MIP
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 98
456 N2 ECOSSISTEMAS NATURAIS PARA AUMENTAR O HABITAT DE INIMIGOS NATURAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A biodiversidade eacute conservada nas fazendas e existem locais onde os inimigos
naturais das pragas podem viver e se desenvolver para apoiar as praacuteticas de
manejo integrado de pragas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC implementa praacuteticas para aumentar o habitat de inimigos naturais
bull Exemplos satildeo insetaacuterios plantio de aacutervores e arbustos que atraem
paacutessarosmorcegospolinizadores conversatildeo de aacutereas rebaixadas em
pequenas lagoas com vegetaccedilatildeo e melhoria de aacutereas ripaacuterias e de
vegetaccedilatildeo
bull O DC monitora a evoluccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros de atividade
Dados sobre a presenccedila de inimigos naturais
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 99
457 MONITORAMENTO DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos
Os inspetores internos podem usar uma amostra representativa de fazendas para
coletar esses dados A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o
tamanho da amostra
Para fazendas grandesindividualmente certificadas
A partir dos registros de aplicaccedilatildeo de agroquiacutemicos a gerecircncia calcula a meacutedia
de cada ingrediente ativo por ha ou por kg (em litrosha ou kgproduccedilatildeo por
ano ou por ciclo de cultivo)
Propoacutesito
Coletar dados precisos para monitorar o uso de pesticidas como base para
reduccedilatildeo do seu uso ao longo do tempo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia deve
o Monitorar os pesticidas utilizados em toda a fazenda (incluindo
nas unidades de processamento) anualmente
o Calcular o uso de ingrediente ativo por ha Isso se refere ao
volume de composto ou quiacutemico ativo que desencadeia na
praga o especiacutefico efeito toacutexico (excluindo todas as outras
substacircncias que possam apoiar)
o Na embalagem do produto ou na FSM a porcentagem de
ingrediente ativo eacute indicada Com base nessa porcentagem e
no uso do produto a aplicaccedilatildeo por hectare pode ser calculada
Por exemplo se um produto contiver 40 de ingrediente ativo e
5 Kg foram utilizados por hectare e aplicados 2 vezes no ano o
uso por hectare por ano eacute 04052 = 4 Kghaano
o Usar os dados para reduzir seu uso ao longo do tempo
bull Os produtores podem aumentar o uso de pesticidas o que natildeo significa
uma natildeo-conformidade em relaccedilatildeo ao requisito por exemplo quando
houver uma infestaccedilatildeo de uma praga
bull Se os ingredientes ativos utilizados estatildeo listados na lsquoPoliacutetica de Uso
Excepcionalrsquo ou Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco o inspetor interno precisa
registrar isso
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento do uso de ingrediente ativoha de pesticidas
Dados de monitoramento do uso da Lista de Uso Excepcional e Lista de
Mitigaccedilatildeo de Risco
Indicadores
Ingredientes ativos por ha (kgha anual ou por ciclo do cultivo)
Ingredientes ativos usados que estatildeo listados na Lista de Uso Excepcional e Lista
de Mitigaccedilatildeo de Risco
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas
SA-G-SD-1-V1-PT 100
46 GESTAtildeO DE AGROQUIacuteMICOS
461 PESTICIDAS PROIBIDOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Proibir o uso de agroquiacutemicos altamente perigosos para evitar todos os impactos
negativos possiacuteveis no meio ambiente e na sauacutede humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC verifica que os pesticidas incluiacutedos na estrateacutegia de MIP satildeo
o Adequadamente registrados no paiacutes
o Permitidos pela lei aplicaacutevel
o Natildeo listados nas listas da Rainforest Alliance De pesticidas
proibidos e de pesticidas obsoletos (Anexo S7) ao verificar o
ingrediente ativo e o nordm CAS
bull Todos os pesticidas utilizados na fazenda durante a produccedilatildeo poacutes-
colheita e nas aacutereas de processamento dentro do escopo da certificaccedilatildeo
de Produccedilatildeo Agriacutecola cumprem com esse requisito Isso tambeacutem inclui os
prestadores de serviccedilo de pesticidas subcontratados
bull Substacircncias quiacutemicas usadas para gado e animais de estimaccedilatildeo natildeo
estatildeo inclusas no escopo da norma
bull Todos os pesticidas utilizados satildeo adquiridos de vendedores autorizados
na embalagem original e lacrada Vendedores autorizados significam
vendedores que sejam aprovadosacreditados ou legalmente registrados
para vender pesticidas
Evidecircncia e
indicadores
Lista de agroquiacutemicos aplicados
Registrosfaturas de compra
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas
SA-G-SD-1-V1-PT 101
462 USO DE PESTICIDAS INCLUIacuteDOS NA LISTA DE MITIGACcedilAtildeO DE RISCO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas (MIP) e pesticidas se aplicam a
toda a fazenda Isso significa que pesticidas aplicados em outros cultivos
produzidos na fazenda tambeacutem precisam cumprir com esse requisito
Propoacutesito
Os riscos de pesticidas satildeo reduzidos atraveacutes da implementaccedilatildeo completa das
praacuteticas de mitigaccedilatildeo de risco
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Os DCs devem
o Identificar se pesticidas estatildeo listados na Lista de Mitigaccedilatildeo de
Risco (veja o Anexo S7) ao verificar o ingrediente ativo e nordm CAS
Isso eacute particularmente importante uma vez que o ingrediente
ativo pode ser facilmente confundido com outro por ser escrito
de maneira similar Por exemplo Lambda-Cialotrina natildeo eacute o
mesmo que Beta-Cialotrina
o Garantir que quando estes pesticidas satildeo aplicados eles satildeo
utilizados de acordo com a estrateacutegia de MIP e seguindo as
medidas de mitigaccedilatildeo de risco descritas no Anexo S7
o Monitorar o uso de pesticidas
bull Nos casos em que a aplicaccedilatildeo de substacircncias proibidas eacute mandatoacuteria por
autoridades locais ou leis aplicaacuteveis o DC deve fornecer evidecircncias disso
e solicitar o uso excepcional da substacircncia proibida para a RA O DC deve
reportar quanto ao uso real do pesticida cuja exceccedilatildeo foi concedida
conforme indicado na Poliacutetica de Uso Excepcional
Evidecircncia e
indicadores
Registro de aplicaccedilotildees de pesticidas
Lista de MIP e Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas
Poliacutetica de Uso Excepcional para pesticidas altamente perigosos pela FAOOMS
SA-G-SD-1-V1-PT 102
463 TREINAMENTO NA MANIPULACcedilAtildeO DE PESTICIDAS E USO DE EPI
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
Propoacutesito
Garantir que as pessoas que manipulam e aplicam pesticidas saibam como preparar
e manipular os pesticidas de forma correta e utilizam todos os equipamentos de
proteccedilatildeo individual necessaacuterios para evitar os impactos negativos agrave sauacutede humana e
ao meio ambiente
Orientaccedilatildeo
De
implementaccedilatildeo
bull Os DCs garantem que
o Fornecem treinamento anual para as pessoas que manipulam
pesticidas para garantir que possuem as habilidades para preparaccedilatildeo
e aplicaccedilatildeo de pesticidas
o Fornecem EPI conforme descrito no roacutetulo ou FSM do produto para
todos os trabalhadores e sem custo
o Fornecem roupa baacutesica de proteccedilatildeo e itens adicionais de acordo
com o risco potencial e conforme recomendado por um teacutecnico
competente O EPI baacutesico consiste em sobretudos cobrindo uma
camisa de manga longa calccedilas longas meias sapatos de seguranccedila
luvas com resistecircncia a quiacutemicos proteccedilatildeo para olhos (por exemplo
maacutescara facial ou oacuteculos) e proteccedilatildeo respiratoacuteria
o Fornecem respiradores com um cartucho de vapor orgacircnico (VO) ou
respirador com qualquer filtro da seacuterie N R P ou 100 para aqueles
trabalhadores que estejam manipulando pesticidas listados como de
lsquorisco para observadoresrsquo na Lista de Pesticidas em Mitigaccedilatildeo de Risco
(veja Anexo S7)
o Tem procedimentos implementados para garantir que o EPI seja
lavado apoacutes o uso
o Garantem que o EPI eacute armazenado com seguranccedila diretamente apoacutes
o uso e natildeo entra na moradia do trabalhador
bull O EPI estaacute em
o Boas condiccedilotildees Isso significa que qualquer equipamento danificado
ou gasto eacute substituiacutedo ou reparado
o Lavado e armazenado em condiccedilotildees seguras
o Descartado quando eacute um item de uso uacutenico
bull Eacute altamente recomentado fornecer o EPI adequado (ao menos luvas) para
aqueles trabalhadores cujo trabalho diaacuterio pode apresentar risco aumentado
de exposiccedilatildeo a agroquiacutemicos No entanto eles natildeo satildeo manipuladores de
pesticidas por exemplo trabalhadores responsaacuteveis por lavar o EPI e as roupas
de aplicaccedilatildeo em uma fazenda grande
O DC deve identificar estrateacutegias para encorajar o uso do EPI especialmente no
contexto em que usar o EPI eacute um desafio por exemplo instruir os trabalhadores a
aplicar os agroquiacutemicos pelo iniacutecio da manhatilde ou no final da tarde quando o clima natildeo
estaacute tatildeo quente ou conscientizar os trabalhadores e suas famiacutelias sobre os efeitos em
longo prazo da exposiccedilatildeo aos pesticidas como cacircncer e outros problemas de sauacutede
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento do pessoal que manipula pesticidas
Evidecircncia de que o EPI eacute fornecido em custo
Registros das instruccedilotildees de uso do EPI
Procedimentos sobre como lavar o EPI apoacutes o uso e como armazenaacute-los
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 103
464 FORNECIMENTO DE INSTALACcedilOtildeES DE BANHO TROCA E LAVAGEM DE ROUPAS
APOacuteS APLICACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
Propoacutesito
Garantir que os manipuladores de pesticidas lavem os resiacuteduos de agroquiacutemicos
apoacutes a aplicaccedilatildeo para evitar efeitos negativos agrave sua sauacutede
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Os DCs garantem que
o Todos os manipuladores de pesticidas se banham e trocam suas
roupas apoacutes finalizar a aplicaccedilatildeo Isso visa evitar que tenham
resiacuteduos em si apoacutes o trabalho e que outras pessoas se exponham
aos pesticidas
o Oferecem um local com privacidade aacutegua e sabatildeo para que os
manipuladores de pesticidas possam se banhar
bull Onde possiacutevel o DC fornece uma instalaccedilatildeo de banho ao inveacutes de
apenas aacutegua
Quando o produtor eacute o aplicador de pesticida eleela lava o EPI e se banham
apoacutes finalizar a aplicaccedilatildeo O EPI deve ser armazenado com seguranccedila (conforme
indicado em 463)
Evidecircncia e
indicadores
Ter um local disponiacutevel com aacutegua sabatildeo e privacidade
Anexos e outras
referecircncias
465 APLICACcedilAtildeO DE PESTICIDAS IER E IPC
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
Propoacutesito
Assegurar que os pesticidas sejam aplicados de acordo com as recomendaccedilotildees
do fabricante eou conforme recomendado por uma organizaccedilatildeo nacional
oficial para reduzir os impactos negativos de pesticidas no meio ambiente e na
sauacutede humana
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
Os manipuladores de pesticidas
bull Entendem as informaccedilotildees e recomendaccedilotildees indicadas no roacutetulo FSM e
etiquetas de seguranccedila dos pesticidas Quando uma recomendaccedilatildeo eacute
dada por uma organizaccedilatildeo nacional oficial ou teacutecnico competente essa
recomendaccedilatildeo tambeacutem eacute seguida
bull Utilizam a dosagem e equipamentos corretos e aplicam durante as
condiccedilotildees de clima apropriadas por exemplo quando natildeo estaacute muito
quente ou com ventos muito fortes
SA-G-SD-1-V1-PT 104
bull Transportam os pesticidas em seguranccedila Isso significa que os riscos de
acidentes estatildeo minimizados
O DC assegura que a preparaccedilatildeo e aplicaccedilatildeo de pesticidas cumprem com a
norma
bull Tendo treinado as pessoas competentes conforme indicado em 463
bull Tendo os equipamentos apropriados incluindo EPIs conforme requerido
em 463
bull Respeitando os Intervalos de Entrada Restrita significando que as pessoas
natildeo entram nos campos tratados ateacute que seja seguro fazecirc-lo sem
equipamentos de proteccedilatildeo Exemplos praacuteticos satildeo
o Identificaccedilatildeo de pessoas que podem estar em risco de exposiccedilatildeo
a pesticidas
o Estrateacutegias de comunicaccedilatildeo para alertar a comunidade sobre os
riscos da exposiccedilatildeo aos pesticidas considerando o contexto
cultural das comunidades vizinhas os idioma(s) ou dialeto(s)
Vocecirc pode usar programas de raacutedio avisos conversas cartas ou
anuacutencios indicando a datahora de quando as pessoas e a
comunidade natildeo mais estaratildeo em risco apoacutes a data de
aplicaccedilatildeo
o Sinais de aviso estatildeo implementados para informar as pessoas
sobre os riscos Informaccedilotildees de alerta devem incluir datas e
horaacuterios das aplicaccedilotildees tipos de pesticidas e intervalos de
entrada restrita (IER)
o Quando avisos natildeo satildeo suficientes mecanismos complementares
como barreiras de seguranccedila e pessoal para prevenir o acesso agraves
aacutereas de aplicaccedilatildeo satildeo utilizados
bull O DC monitora os intervalos preacute-colheita (IPC) Esse eacute o intervalo de tempo
entre a uacuteltima aplicaccedilatildeo do pesticida e da colheita permitida do cultivo
tratado Isso eacute importante pois isso influencia diretamente no niacutevel de NMRs
do produto (veja requisito 472)
bull Para fazendas grandes o mecanismo pode incluir
o Designar uma pessoa responsaacutevel por monitorar que os intervalos
preacute-colheita satildeo respeitados especialmente em setores onde
exista colheita contiacutenua por exemplo no chaacute
o Ter procedimentos estabelecidos para que os trabalhadores
identifiquem as quadras a serem colhidas por exemplo utilizando
avisos
bull Os intervalos preacute-colheita tambeacutem satildeo respeitados quando um produto
seraacute armazenado por um longo tempo apoacutes ter sido colhido
Evidecircncia e
indicadores
Registros das aplicaccedilotildees de pesticidas
Sinais de aviso no idioma local
Registros de comunicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
As Fichas de Seguranccedila de Material dos Pesticidas podem ser consultadas em
wwwmsdscom (disponiacutevel em inglecircs e francecircs)
SA-G-SD-1-V1-PT 105
466 MECANISMO PARA EVITAR CONTAMINACcedilAtildeO POR PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
Propoacutesito
Reduzir qualquer impacto negativo potencial da aplicaccedilatildeo de pesticidas em
aacutereas natildeo alvo
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Os DCs evitam a contaminaccedilatildeo por pesticidas por exemplo ao
estabelecer barreiras vegetativas natildeo cultivadas aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo
ou qualquer outro mecanismo efetivo
bull Combinaccedilotildees de mecanismos satildeo possiacuteveis por exemplo se as barreiras
vegetativas natildeo estatildeo plenamente efetivas enquanto elas crescem uma
aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo pode ser implementada
bull Ao utilizar barreiras vegetativas as barreiras devem ao menos
o Ser tatildeo altas quanto o cultivo ou no caso de aplicaccedilotildees de
pesticidas pelo chatildeo a altura das vaacutelvulas de pulverizaccedilatildeo do
equipamento de aplicaccedilatildeo sobre o solo aquele que for mais alto
o Compostas de plantas que manteacutem a sua folhagem durante todo
o ano mas que satildeo permeaacuteveis ao fluxo de ar permitindo que a
barreira capture gotas de pesticidas
bull Ao usar aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo que se refere agraves aacutereas onde nenhum
pesticida eacute aplicado as seguintes distacircncias devem ser mantidas
o 5 metros se aplicados por meacutetodos de aplicaccedilatildeo mecacircnicos e
manuais direcionados tais como pulverizadores costais
pulverizadores em faixa iscas colocaccedilatildeo de gracircnulos
especiacuteficos injeccedilatildeo no solo ou planta tratamentos de sementes
e remoccedilatildeo de mato
o 10 metros se aplicados por meacutetodos de aplicaccedilatildeo de
pulverizaccedilatildeo ampla ou pressurizada como aplicadores
motorizados ou barras de pulverizaccedilatildeo pulverizadores com jato
de ar ou nebulizadores (maacutequinas de nebulizaccedilatildeo de volume
ultrabaixo) dependendo das especificaccedilotildees teacutecnicas do
equipamento
SA-G-SD-1-V1-PT 106
o De 30 metros de largura quando proacuteximas de estradas puacuteblicas
aacutereas de atividade humana fazendas de animais e outros
ecossistemas naturais (exceto rios) de 15 metros de cada
margem do rio no caso de aplicaccedilatildeo aeacuterea
Evidecircncia e
indicadores
Registros de monitoramento do mecanismo de reduccedilatildeo da deriva de
pulverizaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 107
467 APLICACcedilAtildeO AEacuteREA DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
No caso em que a estrutura de legislaccedilatildeo nacional forneccedila um niacutevel de seguranccedila
equivalente ao descrito neste documento a Rainforest Alliance pode permitir o
uso dessa estrutura nacional
Propoacutesito
Evitar e mitigar possiacuteveis efeitos negativos no ambiente ou na sauacutede humana da
aplicaccedilatildeo aeacuterea de pesticidas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatilde
o
Aplicaccedilotildees aeacutereas de pesticidas devem cumprir com a lei aplicaacutevel ou com os
requisitos da Rainforest Alliance o que for mais estrito A intenccedilatildeo eacute mitigar os
impactos negativos das aplicaccedilotildees nas comunidades e no meio ambiente
O DC deve
bull Tem um procedimento para evitar o uso de pesticidas proibidos de
acordo com 453 Os pesticidas classificados como 1A e 1B pela OMS satildeo
mencionados de forma explicita uma vez que estes natildeo podem ser
utilizados em aplicaccedilotildees aeacutereas
bull Garantir que nenhuma aplicaccedilatildeo aeacuterea de agroquiacutemicos seja feita em
aacutereas fora dos limites legais da fazenda estradas puacuteblicas aacutereas de
atividade humana fazendas de animais e ecossistemas naturais que
tambeacutem incluem ecossistemas aquaacuteticos)
bull Estabelecer barreiras vegetativas ou aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo (466)
bull Garantir que o veiacuteculo aeacutereo (Drone helicoacuteptero aviatildeo) esteja equipado
conforme os requisitos do Anexo S7
bull Ter um teacutecnico responsaacutevel com experiecircncia habilidades qualificaccedilatildeo e
credenciais profissionais para a aplicaccedilatildeo aeacuterea de pesticidas Em paiacuteses
onde o teacutecnico deve ser licenciado ou certificado isso eacute observado
bull Verifica se os requisitos e relatoacuterios operacionais do veiacuteculo aeacutereo no
aeroporto instalaccedilotildees ou escritoacuterio administrativo responsaacutevel pela
fumigaccedilatildeo aeacuterea
bull Ter um plano de voo cumprindo com o maacuteximo de 5 metros de altitude
de voo sobre a copa do cultivo ou da barreira vegetativa
bull Calibra o equipamento a cada seis meses sob a correspondente
supervisatildeo teacutecnica
bull Tem sistemas de sinalizaccedilatildeo visiacuteveis ou mecanismos de alerta para notificar
e proteger as pessoas propensas a serem afetadas pela aplicaccedilatildeo aeacuterea
bull Programas as aplicaccedilotildees considerando as condiccedilotildees locais como vento
temperatura fenocircmeno de natildeo-inversatildeo etc
bull Garantir a cobertura com vegetaccedilatildeo ou outros meios fiacutesicos dos drenos
primaacuterios ou secundaacuterios com aacutegua permanente
bull Manter os registros necessaacuterios por exemplo o poliacutegono gerado com a
rota de voo (formato KML)
bull Cumprir com as especificaccedilotildees dadas para drones
Evidecircncia e
indicadores
Registros de aplicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas
SA-G-SD-1-V1-PT 108
468 MANUTENCcedilAtildeO DE REGISTROS DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A manutenccedilatildeo de registros das aplicaccedilotildees de pesticidas deve ser feita para
todos os pesticidas utilizados em todos os cultivos da fazenda
Propoacutesito
Os registros das aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos satildeo mantidos para apoiar o
desenvolvimento de estrateacutegias para uso de pesticidas e para monitorar
Niacuteveis Maacuteximos de Resiacuteduos (NMRs)
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores mantecircm registros das aplicaccedilotildees de pesticidas feitas
em todos os cultivos e unidades de produccedilatildeo
bull O nome do pesticida deve ser reportado como o nome comercial e
como ingrediente ativo Quando um pesticida contiver mais que um
ingrediente ativo todos os ingredientes satildeo registrados
bull A Gerecircncia do Grupo apoia a manutenccedilatildeo de registros para
membros do grupo onde necessaacuterio Por exemplo a Gerecircncia do
Grupo pode elaborar panfletos iconograacuteficos ou calendaacuterios onde
os produtores podem facilmente indicar o produto aplicado ao
escolher de um cataacutelogo com fotos dos produtos aprovados e
indicar no croqui de sua fazenda o local onde a aplicaccedilatildeo foi
realizada e marcar na figura a praga que foi o alvo
bull A Gerecircncia do Grupo utiliza os registros para calcular a quantidade
de ingredientes ativos aplicados por ha de cultivo com base para
mensuraccedilatildeo de NMRs
bull Os registros estatildeo disponiacuteveis por ao menos quatro anos conforme
especificado em 129
Evidecircncia e
indicadores
Registro de aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 109
469 EMBALAGENS VAZIAS DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que embalagens vazias de pesticidas sejam descartadas com
seguranccedila e que pesticidas proibidos obsoletos ou vencidos sejam manipulados
com seguranccedila para evitar impactos negativos no meio ambiente e na sauacutede
humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC manipula as embalagens vazias de pesticidas da seguinte forma
o Lavando as embalagens e o equipamento de aplicaccedilatildeo 3
vezes
o Utilizando a mistura excedente diluiacuteda em 10 vezes a
quantidade de aacutegua limpa e aplicando de maneira uniforme
no campo sujeito agrave aplicaccedilatildeo de pesticida
o Mantendo as embalagens vazias de pesticidas em aacuterea de
armazenagem trancada ateacute que sejam descartados de forma
segura atraveacutes de um programa de coleta e reciclagem formal
ou devolvidos ao fornecedor se aceitarem as embalagens
Isso tambeacutem se aplica para pesticidas proibidos obsoletos e vencidos
bull Quando nenhum sistema de coleta ou reciclagem formal estaacute
disponiacutevel as embalagens satildeo cortadas ou perfuradas para prevenir
outros usos
bull Apoacutes as embalagens terem sido cortadas ou perfuradas elas podem ser
levadas agrave aterros ou destruiacutedas utilizando incineraccedilatildeo de alta
temperatura de acordo com o que seja permitido sob a legislaccedilatildeo
nacional Pode haver incineradores licenciados pelo governo
bull Para grupos eacute recomendado estabelecer um sistema de coleta para
todos os membros do grupo para descartar adequadamente as
embalagens de pesticidas
bull Para fazendas grandes eacute recomendado discutir com os
comercializadores de agroquiacutemicos e plataformas setoriais para
compartilhar a responsabilidade sobre como descartar essas
embalagens com base nos benefiacutecios muacutetuos para as empresas Uma
outra recomendaccedilatildeo eacute verificar se os fornecedores podem apoiar na
coleta de embalagens quando os produtos satildeo comprados deles
Evidecircncia e
indicadores
Procedimento de manejo de embalagens vazias
Registros mantidos dos descartes
Registros de armazenamento de pesticidas
SA-G-SD-1-V1-PT 110
Anexos e outras
referecircncias
FAOOMS RomaGenebra 2008 veja
httpwwwfaoorgfileadmintemplatesagphomedocumentsPests_Pesticide
sCodeContainers08pdf
4610 ARMAZENAGEM DE AGROQUIacuteMICOS E EQUIPAMENTO DE APLICACcedilAtildeO PARA
MEMBROS DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que pesticidas e o equipamento de aplicaccedilatildeo de pesticidas estejam
armazenados de forma correta para minimizar os impactos negativos no meio
ambiente e na sauacutede humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os membros do grupo devem armazenar os equipamentos de
aplicaccedilatildeo seguindo as instruccedilotildees do roacutetulo e de forma a minimizar os
impactos negativos no meio ambiente e em humanos
bull A Gerecircncia do Grupo apoia os produtores e os aconselha sobre como
armazenar os agroquiacutemicos e equipamentos de aplicaccedilatildeo Os locais de
armazenamento devem ser
o Secos limpos e bem ventilados Isso eacute importante pois muitos
agroquiacutemicos satildeo volaacuteteis o que representa um risco para a
pessoa que os estaacute manuseando e misturando
o Feito de materiais natildeo absorventes por exemplo prateleiras
cobertas com plaacutestico metal ou qualquer outro material natildeo
absorvente Eacute importante evitar que os agroquiacutemicos
persistentes em superfiacutecies no caso de derramamento quiacutemico
o Seguramente trancadas e acessiacuteveis apenas por manipuladores
treinados
o Natildeo acessiacuteveis para crianccedilas Isso eacute importante em situaccedilotildees em
que o local de armazenagem fica dentro da casa do produtor
o Separados do cultivo produtos alimentiacutecios ou de materiais de
embalagem
bull Em paiacuteses onde as autoridades nacionais regulam a armazenagem de
agroquiacutemicos para pequenos produtores e especificar condiccedilotildees mais
estritas as regras mais estritas devem ser implementadas As leis
aplicaacuteveis que satildeo mais estritas que a norma sempre devem ser
seguidas
Evidecircncia e
indicadores
Instruccedilotildees de armazenagem para os membros
Dados de monitoramento
SA-G-SD-1-V1-PT 111
Anexos e outras
referecircncias
4611 ARMAZENAGEM DE AGROQUIacuteMICOS E EQUIPAMENTO DE APLICACcedilAtildeO PARA
FAZENDAS GRANDES INSTALACcedilOtildeES CENTRAIS DO GRUPO E DCs CERTIFICADOS
INDIVIDUALMENTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas pequenas em um grupo uma vez
que precisam cumprir com o 4610 No entanto as fazendas grandes em um
grupo precisam cumprir com este requisito
Aplicaacutevel para grupos com instalaccedilotildees de armazenagem centrais
Propoacutesito
Garantir que pesticidas e o equipamento de aplicaccedilatildeo de pesticidas estejam
armazenados de forma correta para minimizar os impactos negativos no meio
ambiente e na sauacutede humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull As fazendas grandes em um grupo fazendas individualmente
certificadas e grupos com instalaccedilotildees de armazenagem de
agroquiacutemicos centralizadas devem armazenar o equipamento de
aplicaccedilatildeo de acordo com as instruccedilotildees do roacutetulo e de forma que
minimize os impactos negativos no meio ambiente e em humanos
bull As instalaccedilotildees devem ser
o Secas limpas bem ventiladas com teto iacutentegro e chatildeo
impermeaacutevel
o Seguramente trancadas e acessiacuteveis apenas por manipuladores
treinados
o Separadas do cultivo produtos alimentiacutecios ou materiais de
embalagem
o Conter um kit de emergecircncia para derramamentos Isso inclui
material absorvente suficiente por exemplo carvatildeo ativado
serragem ou qualquer outro tipo de absorvente quiacutemico
o Com avisos e pictogramas de seguranccedila visiacuteveis e
compreensiacuteveis uma vez que eacute uma aacuterea perigosa Todos os
perigos e aacutereas perigosas satildeo identificados por sinais de aviso
que indicam o tipo de perigo e qualquer medida de precauccedilatildeo
necessaacuteria
o Com uma aacuterea de lava-olhos e um chuveiro de emergecircncia
bull Todos os trabalhadores entendem os sinais de aviso e os pictogramas
bull Deve haver um procedimento de emergecircncia
Passos claros do que fazer em caso de emergecircncia
Passos claros do que fazer no caso de derramamento
de agroquiacutemicos relacionados aos agroquiacutemicos
armazenados na instalaccedilatildeo e nos respectivos perigos
indicados no roacutetulo do produto ou na FSM
Nuacutemeros de telefone de emergecircncia disponiacuteveis e
visiacuteveis na aacuterea por exemplo corpo de bombeiros
centros meacutedicos ambulacircncias hospitais centros de
resposta nacional e fabricantes quiacutemicos
SA-G-SD-1-V1-PT 112
O procedimento de emergecircncia eacute atualizado e
revisado com base nos riscos associados com o tipo de
pesticidas utilizados e os volumes armazenados
bull Em paiacuteses onde as autoridades nacionais regulam a armazenagem de
agroquiacutemicos especificando condiccedilotildees mais estritas as regras mais
estritas devem ser implementadas
Evidecircncia e
indicadores
Instruccedilotildees para o espaccedilo de armazenamento de agroquiacutemicos
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
4612 INVENTAacuteRIO DO ESTOQUE DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos isto se aplica apenas para estoques centralizados
Propoacutesito
O inventaacuterio apoia a gestatildeo dos pesticidas para assegurar que satildeo utilizados e
manejados apropriadamente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Fazendas grandes fazendas individualmente certificadas e grupos com
estoque centralizado de agroquiacutemicos tem um inventaacuterio do estoque de
pesticidas atualizado
bull A pessoa responsaacutevel pelo inventaacuterio assegura que
o O inventaacuterio fornece uma orientaccedilatildeo sobre como os pesticidas
satildeo armazenados seu ingrediente ativo e se estatildeo ou natildeo na
Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco
o Os registros incluem a data da compra nome do
pesticida (com nome comercial) ingredientes ativos volumes e
data de vencimento
o Pesticidas da Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco estatildeo identificados
Evidecircncia e
indicadores
Inventaacuterio do estoque de agroquiacutemicos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 113
4613 (N1) CALIBRACcedilAtildeO E MANUTENCcedilAtildeO DOS EQUIPAMENTOS DE AGROQUIacuteMICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os equipamentos de aplicaccedilatildeo de pesticidas devem estar calibrados e receber
manutenccedilatildeo para garantir a correta aplicaccedilatildeo dos pesticidas
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores mantecircm o equipamento para mistura e aplicaccedilatildeo de
agroquiacutemicos em bom estado e calibrado
bull A manutenccedilatildeo do equipamento garante que os bicos e vaacutelvulas estejam
em bom estado e estejam adequadas para o tipo de agroquiacutemico
utilizado
bull O equipamento eacute calibrado antes do uso de um diferente tipo de
agroquiacutemico Se a formulaccedilatildeo e a taxa de aplicaccedilatildeo forem as mesmas
que o agroquiacutemico anterior o equipamento natildeo precisa ser calibrado
novamente
bull A calibraccedilatildeo pode ser feita pelo produtor ou trabalhador com
conhecimentos e habilidades ou por um prestador de serviccedilo externo
bull Se houver um departamento para armazenagem e reparo de
equipamentos esse departamento fornece informaccedilotildees sobre a
calibraccedilatildeo e a manutenccedilatildeo do equipamento
Evidecircncia e
indicadores
Registros de manutenccedilatildeo e calibraccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 114
4614 PULVERIZACcedilAtildeO CENTRALIZADA DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A Gerecircncia do Grupo utiliza equipes de pulverizaccedilatildeo treinadas apropriadamente
para realizar as aplicaccedilotildees de pesticidas em niacutevel de fazenda para garantir a
aplicaccedilatildeo apropriada e reduzir a exposiccedilatildeo ao risco dos membros
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
As equipes de pulverizaccedilatildeo especializadas podem ser membros do grupo que satildeo
treinados para essa tarefa ou um prestador de serviccedilo especializado nessas
operaccedilotildees
Em paiacuteses onde os prestadores de serviccedilo para agroquiacutemicos satildeo registrados
oficialmente o DC deve seguir as recomendaccedilotildees nacionais com relaccedilatildeo aos
prestadores de serviccedilo de pulverizaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros da equipe de aplicaccedilatildeo no local
Registros de pulverizaccedilatildeo (programaccedilatildeo local e membros da equipe de
pulverizaccedilatildeo)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 115
47 PRAacuteTICAS DE COLHEITA E POacuteS-COLHEITA
471 OTIMIZACcedilAtildeO DA QUALIDADE E QUANTIDADE DURANTE A COLHEITA E POacuteS-
COLHEITA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir a melhor qualidade possiacutevel do produto tanto para preacute-colheita como
para o poacutes-colheita para evitar perda de cultivo e de renda aos produtores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores otimizam a qualidade e quantidade de produto durante a colheita
e na manipulaccedilatildeo poacutes-colheita Uma vez que isso eacute especiacutefico por colheita
contexto e requisitos de mercado a Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2020 da
Rainforest Alliance natildeo pode cobrir todos os requisitos especiacuteficos por cultivo
No entanto eacute recomendado
bull Colher os produtos no momento e intervalo corretos para otimizar a
qualidade por exemplo no abacaxi o iacutendice de colheita de acordo com
as variedades e mercados eacute uma ferramenta crucial para cacau a
colheita deve ser feita quando os frutos estatildeo completamente maduros
para garantir suficiente conteuacutedo de accediluacutecar para fermentaccedilatildeo ideal No
chaacute o transporte do produto para o local de processamento o mais
cedo possiacutevel eacute crucial para manter a qualidade das folhas do chaacute e
evitar que as folhas sejam danificadas
bull Evitar danos ao produto durante a colheita Por exemplo no cacau as
frutas devem ser cortadas sem cortar as gemas da fruta uma vez que
produzem novas flores
bull Prevenir danos devido a umidade por exemplo ao cobrir o produto
durante o transporte quando estaacute chovendo
bull Armazenar os produtos em um local fresco seco escuro e bem
ventilado Isso eacute importante para prevenir a umidade e proliferaccedilatildeo de
microrganismos que podem afetar a qualidade
bull Fazer a manutenccedilatildeo e limpeza das ferramentas maquinaacuterio e
equipamentos utilizados durante a colheita e poacutes-colheita por exemplo
cestas de colheita embalagens equipamento de colheita como
tesouras equipamentos mecacircnicos de colheita ou quaisquer outras
ferramentas utilizadas para esse propoacutesito Isso eacute particularmente
importante para evitar a contaminaccedilatildeo cruzada com outros
contaminantes potenciais
bull Usar embalagens adequadas e aprovadas para produtos alimentiacutecios
Evidecircncia e
indicadores
Instruccedilotildees de colheita e poacutes-colheita
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 116
472 N1 RESPEITO AOS NMRs
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores implementam medidas para respeitar os Niacuteveis Maacuteximos de
Resiacuteduos (NMRs) para reduzir os potenciais impactos negativos na sauacutede humana
e na demanda de mercado por produtos certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Grandes fazendas em um grupo gerecircncia de grupo e fazendas individualmente
certificadas respeitam os NMRs estabelecidos pelo paiacutes de produccedilatildeo e pelo paiacutes
de destino (quando este eacute regulado)
Medidas recomendadas satildeo
bull Identificaccedilatildeo dos requisitos dos compradores com relaccedilatildeo a NMRs ao ter
a lista mais atualizada dos NMRs do paiacutes de produccedilatildeo e do paiacutes de
destino da produccedilatildeo (quando esta existir)
bull Monitorar que os agroquiacutemicos sejam aplicados seguindo as instruccedilotildees
do roacutetulo e que os intervalos preacute-colheita sejam respeitados
Quaisquer outros agroquiacutemicos utilizados no poacutes-colheita por exemplo durante
o controle de pragas de armazeacutens e instalaccedilotildees de armazenagem que possam
influenciar os NMRs tambeacutem devem ser monitorados para o manejo apropriado
bull Identificar contaminantes que possam influenciar os NMRs em seu
contexto Por exemplo a antraquinona no chaacute que pode vir de
materiais de embalagem ou do contato com substacircncias durante o
processo de secagem
bull Assegurar que os NMRs natildeo estejam acima do que eacute permitido Veja
tambeacutem 46 e 47
bull O monitoramento de NMRs pode ser feito ao realizar a verificaccedilatildeo
cruzada dos registros de aplicaccedilatildeo de agroquiacutemicos com os registros de
colheita ou realizando testes de NMRs especiacuteficos Isso eacute particularmente
importante para os setores onde os desafios para cumprir com os NMRs
prevalecem por exemplo no chaacute Os testes devem ser
preferencialmente feitos em laboratoacuterios acreditados
bull A realizaccedilatildeo de testes de laboratoacuterio natildeo eacute mandatoacuteria
bull Ter um procedimento estabelecido para usar no caso em que NMRs
sejam excedidos por exemplo fazer o recolhimento do produto quando
jaacute estaacute sendo manipulado por outra parte e informar o comprador
Evidecircncia e
indicadores
Registros das medidas tomadas para respeitar os NMRs
Anexos e outras
referecircncias
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 5
SOCIAL
SA-G-SD-1-V1-PT 118
51 AVALIAR E ABORDAR TRABALHO INFANTIL TRABALHO FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO VIOLEcircNCIA E
ASSEacuteDIO NO LOCAL DE TRABALHO 511 COMUNICACcedilAtildeO E COMPROMETIMENTO COM AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas o
comitecirc deve ser composto de um representante da gerecircncia e um representante
dos trabalhadores Os demais trabalhadores devem nomear o representante dos
trabalhadores atraveacutes de uma eleiccedilatildeovotaccedilatildeo ou outro processo
A mesma composiccedilatildeo do comitecirc se aplica aos Detentores de Certificado de
Cadeia de Suprimentos que apresentem alto risco em temas sociais de acordo
com os resultados da anaacutelise de risco
Para fazendas em um grupo a Gerecircncia do Grupo pode decidir ter um comitecirc ou
apenas uma pessoa responsaacutevel (um representante da gerecircncia) Se for um
comitecirc ele deve ser composto de um representante da Gerecircncia do Grupo e um
representante dos membros do grupo idealmente selecionado pelos demais
membros do grupo
Propoacutesito
Um sistema em pleno funcionamento estaacute estabelecido para gerenciar quaisquer
problemas relacionados a trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e
asseacutedio no local de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo violecircncia e asseacutedio no local de
trabalho natildeo satildeo tolerados nas fazendas ou nas cadeias de suprimentos
certificadas pela Rainforest Alliance
O DC deve
bull Estabelecer um Comitecirc para Avaliar e Abordar ou designar uma pessoa
responsaacutevel A confirmaccedilatildeo do comitecircpessoa depende do tipo de
Detentor de Certificado (veja a orientaccedilatildeo de aplicabilidade abaixo)
bull Garantir que a pessoa ou comitecirc
o Seja treinado nas 4 questotildees e nas suas regulaccedilotildees nacionais
pertinentes O DC pode utilizar o moacutedulo de treinamento online
para Avaliar e Abordar da Rainforest Alliance para esse propoacutesito
o Esteja ciente de suas funccedilotildees
o Seja imparcial acessiacutevel e da confianccedila dos membros eou
trabalhadores
o Faccedila contato com o Comitecirc para Queixas (15) onde essas
questotildees podem ser levantadas e com o Comitecirc para Gecircnero
para os casos de asseacutedio sexual (161) e outras formas de
discriminaccedilatildeo por gecircnero
bull Organizar atividades de conscientizaccedilatildeo sobre os quatro temas com a
gerecircncia e com o pessoal do grupo ao menos uma vez por ano
bull Informar os trabalhadoresmembros do grupo por escrito sobre a poliacutetica
de natildeo toleracircncia sempre indicando essa informaccedilatildeo em um local
central
bull Os membros do Comitecirc para Avaliar e Abordar tambeacutem podem servir em
outros comitecircs requeridos pela Norma Rainforest Alliance Por exemplo o
Comitecirc para Queixas (151) ou o Comitecirc para Gecircnero (161)
bull Todos estes comitecircs juntos formam o sistema de Avaliar e Abordar
Evidecircncia e
indicadores
bull Registos das pessoas ou comitecirc designados
bull Registros de treinamento
bull Registros de comunicaccedilatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 119
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo L Avaliar e Abordar
Modelo de Comprometimento da Gerecircncia (incluiacutedo no Documento de
Orientaccedilatildeo L)
SA-G-SD-1-V1-PT 120
512 MITIGACcedilAtildeO DE RISCO PARA AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As medidas de mitigaccedilatildeo satildeo identificadas e implementadas para reduzir os riscos
de trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de
trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
Realizar uma anaacutelise de risco para conhecer seus riscos conforme
especificado no requisito 131
Identificar medidas de mitigaccedilatildeo considerando aquelas mencionadas no
Anexo S3 ou definidas pelos proacuteprios DCs se forem mais apropriadas ao
contexto
Incluir tais medidas no Plano de Gestatildeo (veja requisito 132 para fazendas
e 113 para agentes da cadeia de suprimentos)
Evidecircncia e
indicadores
Anaacutelise de risco documentada
Medidas de mitigaccedilatildeo de risco identificadas incluiacutedas no Plano de
Gestatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
513 MONITORAMENTO DO SISTEMA DE AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pelo sistema de monitoramento geral mas
pode pedir que outros atores sejam parte do processo A intensidade do
monitoramento eacute baseada no niacutevel de risco identificado pelos Mapas de Risco da
Rainforest Alliance
Para fazendas grandes dentro de um grupo o sistema de monitoramento deve ser
implementado em cada fazenda individualmente
Propoacutesito
Monitoramento contiacutenuo e efetivo eacute realizado em relaccedilatildeo aos riscos casos e
remediaccedilatildeo para garantir que as medidas de mitigaccedilatildeo de risco estejam
implementadas e casos de trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e
asseacutedio no local de trabalho sejam remediados de maneira apropriada
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC elabora um sistema de monitoramento para garantir que o sistema
de Avaliar e Abordar seja efetivo significando que as questotildees de
trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de
trabalho satildeo detectadas e as medidas de mitigaccedilatildeo satildeo implementadas
O sistema de monitoramento deve incluir
A identificaccedilatildeo adequada das pessoas e grupos vulneraacuteveis e as
questotildees que podem ocorrer (trabalho infantil trabalho forccedilado
discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de trabalho)
SA-G-SD-1-V1-PT 121
Verificaccedilotildees regulares no local de trabalho satildeo feitas para
assegurar que as medidas de mitigaccedilatildeo sejam implementadas e
efetivas
Entrevistas com trabalhadores membros da comunidade e outros
A documentaccedilatildeo e reporte de casos respeitando a
confidencialidade
A intensidade do sistema de monitoramento eacute baseada no niacutevel de risco e
na situaccedilatildeo em questatildeo Por exemplo se um alto risco de trabalho infantil
eacute identificado mais monitoramento eacute feito para identificar casos de
trabalho infantil ao fazer a verificaccedilatildeo cruzada com a idade dos
trabalhadores de forma regular etc
Um sistema de monitoramento em bom funcionamento evita a detecccedilatildeo
de casos severos durante as auditorias externas
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo do sistema de monitoramento (verificaccedilotildees realizadas
entrevistas minutas de reuniatildeo etc)
Registros de atividades de remediaccedilatildeo incluindo o tipo de questatildeo
gecircnero e idade
Indicador
Nuacutemero de casos potenciais identificados pelo sistema de monitoramento e
comunicados ao mecanismo de queixas (por gecircnero idade e tipo de questatildeo)
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo R Ferramenta de Monitoramento para Avaliar e
Abordar
514 PROCESSO DE REMEDIACcedilAtildeO PARA AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pelo sistema de monitoramento em nome de
todos os membros do grupo Para fazendas grandes dentro de um grupo o
sistema de monitoramento deve ser implementado em cada fazenda
individualmente
Propoacutesito
O processo para remediar os casos eacute incluiacutedo no Plano de Gestatildeo para que conte
com os recursos adequados e que seja implementado e os casos conhecidos
sejam remediados e documentados para garantir que o processo esteja
funcionando de forma efetiva
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Remediaccedilatildeo eacute o processo de correccedilatildeo de um erro ou queixa
O processo de remediaccedilatildeo se inicia quando um caso eacute detectado seja pelo
mecanismo de queixa pelo Comitecirc de Avaliar e Abordar por um relatoacuterio de
auditoria ou da miacutedia
bull O representante da gerecircnciacomitecirc
o Tem um plano de remediaccedilatildeo para responder rapidamente
quando um caso eacute identificado
o Inclui o plano de remediaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo
o Protege a seguranccedila e confidencialidade das viacutetimas ao longo do
processo
bull O plano de remediccedilatildeo
o Inclui atores internos e externos que devem ser envolvidos para
endereccedilar as questotildees identificadas Isso pode ser uma ONG ou
instituiccedilatildeo nacional que trabalha com o problema em questatildeo
o Inclui accedilotildees para remediar a situaccedilatildeo e indica quem eacute
responsaacutevel pela accedilatildeo Dependendo da natureza e da
severidade de cada caso isso pode ser feito com uma ou mais
pessoas eou accedilotildees
SA-G-SD-1-V1-PT 122
o Inclui um prazo para cada passo da remediaccedilatildeo isto eacute a
resposta imediata (de 1 a 2 dias) o teste de severidade (em ateacute 4
semanas) a implementaccedilatildeo da correccedilatildeo que inclui a resposta e
comunicaccedilatildeo (ateacute 4 semanas e ateacute 6 semanas
respectivamente) o desenvolvimento de um plano de accedilatildeo
corretiva (ateacute 12 semanas) e remediaccedilatildeo (ateacute 52 semanas)
Evidecircncia e
indicadores
O Plano de Gestatildeo
Registros dos casos reportados
Registros das atividades de remediaccedilatildeo (por exemplo minutas de
reuniotildees planos de accedilatildeo comunicaccedilotildees para atores envolvidos
comunicaccedilatildeo agraves autoridades competentes quando apropriado novas
poliacuteticas estabelecidas etc)
Indicador
Nuacutemero e porcentagem de casos confirmados de trabalho infantil trabalho
forccedilado discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio e no local de trabalho remediados
de acordo com o Protocolo de Remediaccedilatildeo Rainforest Alliance (por gecircnero
idade e tipo de questatildeo)
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo
515 N1 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA TRABALHO INFANTIL EOU TRABALHO
FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO ASSEacuteDIO E VIOLEcircNCIA NO LOCAL DE TRABALHO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Rainforest Alliance Elaborou Mapas de Risco setoriais para Trabalho Infantil e
Trabalho Forccedilado com 2 niacuteveis de risco (baixo meacutedioalto) por combinaccedilatildeo de
paiacutes e cultivo Esses mapas satildeo disponibilizados aos DCs e ECs
Eacute esperado do Detentor de Certificado que implemente os requisitos de melhoria
para os toacutepicos de meacutedio e alto risco
Os Requisitos Mandatoacuterios para discriminaccedilatildeo violecircncia e asseacutedio no local de
trabalho satildeo sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas certificadas
individualmente
Propoacutesito
Uma anaacutelise de risco de maior profundidade eacute realizada para fornecer uma
visatildeo mais completa dos riscos e apoiar a identificaccedilatildeo de um conjunto de
medidas mais compreensivas para mitigar os riscos de trabalho infantil trabalho
forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Exemplo
bull Uma anaacutelise de risco em profundidade eacute feita no ano 1 de certificaccedilatildeo
quando um DC estiver em um paiacutes e trabalhando em um setor que seja
identificado como de meacutedioalto risco para trabalho infantil ou trabalho
forccedilado O Comitecircrepresentante da gerecircncia para Avaliar e Abordar eacute
responsaacutevel por essa tarefa
SA-G-SD-1-V1-PT 123
bull O Comitecirc para Avaliar e Abordar de fazendas grandes dentro de um
grupo e fazendas individualmente certificadas deve sempre realizar a
Anaacutelise de Risco em profundidade no ano 1 de certificaccedilatildeo para
determinar seu risco em relaccedilatildeo a discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia
no local de trabalho
bull Se uma fazenda grande dentro de um grupo tem alto risco de trabalho
infantil de acordo com os Mapas de Risco a anaacutelise em profundidade
tambeacutem deve ser feita para trabalho infantil e trabalho forccedilado
bull O representante da gerecircnciacomitecirc deve
o Refletir os tipos de medidas de mitigaccedilatildeo sugeridas pela
ferramenta e incluir as que forem mais apropriadas ao contexto
local no Plano de Gestatildeo (132)
o Implementaacute-las de forma apropriada
o Repetir a anaacutelise de risco ao menos a cada trecircs anos
bull Eacute recomendado considerar a repeticcedilatildeo da anaacutelise com uma frequecircncia
maior uma vez que o Plano de Gestatildeo precisa ser atualizado
anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo da anaacutelise de risco para Avaliar e Abordar
Accedilotildees de mitigaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo
Registros de implementaccedilatildeodados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco (seccedilatildeo em profundidade)
516 N1 TREINAMENTOSCONSCIENTIZACcedilOtildeES SOBRE TRABALHO INFANTIL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os Requisitos de Melhoria devem ser implementados para trabalho infantil e
trabalho forccedilado quando a Rainforest Alliance determinar que estas questotildees
satildeo de risco meacutedioalto para um particular paiacutes ou setor
Os Requisitos de Melhoria para discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio no local de
trabalho satildeo exclusivamente sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas
certificadas individualmente
Propoacutesito
Os membros do grupo e trabalhadores satildeo treinados para que entendam os
problemas e saibam como identificar e responder apropriadamente ao trabalho
infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia no local de
trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O representante da gerecircnciacomitecirc deve
bull Fornecer treinamentos eou atividades de conscientizaccedilotildees nos toacutepicos
identificados nas anaacutelises de risco correspondentes
bull Treinamentos e conscientizaccedilotildees satildeo fornecidos a todos os membros do
grupo
bull Para fazendas grandes em um grupo ou fazendas individualmente
certificadas os treinamentos e conscientizaccedilotildees devem sempre incluir os
toacutepicos de discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia no local de trabalho
bull Os treinamentos satildeo fornecidos a todos os trabalhadores isto eacute tanto
permanentes como temporaacuterios
Evidecircncia e
indicadores
Os registros de treinamento contendo ao menos a data toacutepico resumo
duraccedilatildeo nome do instrutor e nomeassinatura ou marca dos presentes
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 124
517 N1 ENCORAJAMENTO DA FREQUEcircNCIA ESCOLAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os Requisitos de Melhoria devem ser implementados para trabalho infantil e
trabalho forccedilado quando a Rainforest Alliance determinar que estas questotildees
satildeo de risco meacutedioalto para um particular paiacutes ou setor
Os Requisitos de Melhoria para discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio no local de
trabalho satildeo exclusivamente sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas
certificadas individualmente
Propoacutesito
As crianccedilas que moram em fazendas certificadas tecircm acesso agrave educaccedilatildeo e
satildeo menos propensas a se engajar no trabalho infantil
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia encoraja a frequecircncia escolar das crianccedilas em idade
escolar miacutenima do pessoal do grupo dos membros do grupo e
trabalhadores
bull Eacute recomendado tambeacutem promover a preacute-escola para posterior
educaccedilatildeo
bull Exemplos de accedilotildees satildeo as sessotildees de conscientizaccedilatildeo apoio especiacutefico
para membros vulneraacuteveis e incidecircncia com escritoacuterios de educaccedilatildeo
local para melhorar o acesso agraves escolas e a qualidade da educaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros de comunicaccedilatildeo e outras atividades de encorajamento
Monitoramento dos dados de frequecircncia escolar
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 125
518 AVALIACcedilAtildeO DO SISTEMA DE AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para fazendas grandes dentro de um grupo o sistema de Avaliar e Abordar
deve ser implementado em cada fazenda individualmente
Propoacutesito
A gerecircncia assegura o bom funcionamento do sistema de Avaliar e Abordar
para garantir que os riscos sejam mitigados e que os casos sejam identificados e
remediados apropriadamente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Para avaliar se o sistema de Avaliar e Abordar estaacute funcionamento
corretamente o DC deve
o Identificar sua pontuaccedilatildeo ou passo por elemento do sistema (medidas de
mitigaccedilatildeo efetivas treinamento efetivo etc) Veja a tabela abaixo
Por exemplo para treinamento efetivo nas questotildees relevantes de
Avaliar e Abordar o DC avalia se estaacute no passo 1 2 3 ou 4 ao identificar
quem foi treinado nos temas de Avaliar e Abordar Se treinamentos
foram dados apenas para alguns mas natildeo para todos os trabalhadores
entatildeo o DC estaacute no passo 1 Se os treinamentos foram dados a todos os
trabalhadoresprodutores entatildeo o DC estaacute no passo 2 e assim por
diante Os dados nesse caso os treinamentos vem dos dados de
monitoramento A avaliaccedilatildeo eacute feita anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento como os registros de implementaccedilatildeo minutas
das reuniotildees registros de treinamento auditorias internas etc
Indicador
bull Pontuaccedilatildeo nos elementos do sistema de Avaliar e Abordar
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Protocolo de Indicadores da Norma Rainforest Alliance
SA-G-SD-1-V1-PT 126
52 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA 521 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com
uma meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
Empoderar os trabalhadores de fazendas certificadas e garantir seus direitos
humanos e trabalhistas incluindo seu direito de formar um sindicato eou uma
representaccedilatildeo dos trabalhadores a sua escolha tomar parte em negociaccedilotildees
coletivas sem interferecircncia ou qualquer forma de impedimento pela gerecircncia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Ter uma poliacutetica por escrito declarando o comprometimento do DC a
respeitar os direitos de todos os empregados de formar eou unir-se a
um sindicato de sua escolha de apoiar os representantes do sindicato a
realizar suas atividades e de respeitar os processos de negociaccedilatildeo
coletiva
bull Exibir essa poliacutetica no local de trabalho Por exemplo atraveacutes de um
poster em aacutereas comuns como a cantina onde todos os trabalhadores
possam ver
bull A poliacutetica estaacute escrita em um idioma que os trabalhadores entendam
bull Informar os trabalhadores sobre esses direitos antes do iniacutecio do trabalho
bull Garantir que natildeo existam requisitos no contrato verbal ou por escrito que
restrinjam esse direito
bull Estimular os trabalhadores a exercer esse direito de formar ou unir-se a
uma organizaccedilatildeo de trabalhadores e tomar parte nas negociaccedilotildees
coletivas
bull Garantir que a organizaccedilatildeo dos trabalhadoressindicato tome decisotildees
de forma completamente independente da gerecircncia da fazenda ou do
grupo Por exemplo os representantes natildeo satildeo designados de forma
unilateral pelos recursos humanos ou supervisionados pela gerecircncia
enquanto estatildeo realizando suas tarefas pelo sindicato
bull A designaccedilatildeo ou participaccedilatildeo em uma organizaccedilatildeo de trabalhadores eacute
voluntaacuteria e os trabalhadores natildeo podem ser forccedilados a unir-se a tais
organizaccedilotildees
bull O direito dos trabalhadores em estabelecer as organizaccedilotildees de sua
proacutepria escolha implica na praacutetica que pode haver mais de uma
organizaccedilatildeo de trabalhadores por empresa
bull Nas circunstacircncias onde a lei restrinja a liberdade de associaccedilatildeo e a
negociaccedilatildeo coletiva (por exemplo em paiacuteses como a China ou
Vietnatilde) os trabalhadores podem desenvolver meios paralelos para
associaccedilatildeo livre e independente
bull Falta de organizaccedilotildees de trabalhadores ou sindicatos portanto natildeo
eacute razatildeo para que a gerecircncia recuse dialogar com os trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
A poliacutetica (referindo-se agraves Principais Convenccedilotildees da OIT)
Exemplos de comunicaccedilatildeo
ANCs
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 127
522 AUSEcircNCIA DE DISCRIMINACcedilAtildeO OU RETALIACcedilAtildeO DE TRABALHADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com
meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
Os direitos humanos e trabalhistas dos trabalhadores satildeo protegidos e eles natildeo
estatildeo sujeitos a discriminaccedilatildeo ou retaliaccedilatildeo devido a atividades anteriores ou
atuais ou afiliaccedilatildeo com organizaccedilotildees de trabalhadores filiaccedilatildeo a sindicatos ou
qualquer outra forma de representaccedilatildeo de trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia
bull Manteacutem uma relaccedilatildeo de neutralidade com todos os sindicatos
bull Natildeo deve discriminar ou retaliar os trabalhadores por suas atividades
anteriores ou atuais com organizaccedilotildees de trabalhadores ou filiaccedilatildeo a
sindicatos
bull Respeita todas as atividades do sindicato incluindo os processos de
eleiccedilatildeo tomada de decisotildees e administraccedilatildeo etc
bull Natildeo faz a designaccedilatildeo de lsquorepresentantes dos trabalhadoresrsquo patrocina
financia ou controla atraveacutes de coerccedilatildeo ou outros meios o
funcionamento da organizaccedilatildeo dos trabalhadores ou dos sindicatos
bull Manteacutem registros das rescisotildees de contrato incluindo o motivo para o
teacutermino e a filiaccedilatildeo dos trabalhadores agrave sindicatos ou organizaccedilotildees de
trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Registros de trabalho incluindo as razotildees para suas rescisotildees
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 128
523 GEREcircNCIA FACILITA O FUNCIONAMENTO DA ASSOCIACcedilAtildeO DOS TRABALHADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com
meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
A gerecircncia respeita os direitos dos trabalhadores e facilita que os representantes
dos trabalhadores cumpram as suas funccedilotildees e estabelece um diaacutelogo genuiacuteno
com as organizaccedilotildees dos trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve
o Estar aberto a ouvir as preocupaccedilotildees e solicitaccedilotildees da
organizaccedilatildeo de trabalhadores eou sindicatos
o Fornecer agraves organizaccedilotildees de trabalhadoressindicatos acesso a
quadros de aviso ou qualquer outro meio de comunicaccedilatildeo para
informar os trabalhadores de suas atividades
o Dar acompanhamento agraves accedilotildees acordadas
o Fornecer aos representantes dos trabalhadores horas livres de
trabalho razoaacuteveis e remuneradas para realizarem suas funccedilotildees
e participaccedilatildeo em reuniotildees
o Fornecer instalaccedilotildees como espaccedilo para reuniotildees meios de
comunicaccedilatildeo e creche quando isso for requerido pelo
representante dos trabalhadores
bull Ao decidir se o ajuste feito eacute razoaacutevel (tais como concessatildeo de tempo e
fornecimento de instalaccedilotildees) a gerecircncia da fazenda deve considerar
o O tempo necessaacuterio para participar das reuniotildees (por reuniatildeo e
a frequecircncia das reuniotildees tempo de viagem)
o O custo
o O tamanho da organizaccedilatildeo e seus recursos
bull O tempo livre dos representante dos trabalhadores para completar suas
tarefas deve ser compensado de acordo com a legislaccedilatildeo nacional A
compensaccedilatildeo deve
o Refletir a taxa de pagamento padratildeo para estes trabalhadores
pelo tempo que estatildeo ausentes de seu trabalho Jamais pode
estar abaixo do salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou das taxas do acordo
de negociaccedilatildeo coletiva
o Se as taxas de pagamento variam por trabalhador de acordo
com a tarefa uma taxa de pagamento meacutedia deve ser
calculada e acordada com o trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Registros das reuniotildees com as organizaccedilotildees de trabalhadores eou
sindicatos (minutas)
Acordos de compensaccedilatildeo
Holerites dos representantes dos trabalhadores
Exemplos de comunicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 129
524 N1 COMUNICACcedilAtildeO PROATIVA SOBRE LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com
meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
Os trabalhadores (incluindo a gerecircncia) estatildeo informados de seus direitos de
livremente se associar e do direito agrave negociaccedilatildeo coletiva para que possam
exercer seus direitos de uma melhor forma
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia deve
bull Conhecer a legislaccedilatildeo e regulaccedilatildeo aplicaacuteveis com relaccedilatildeo agrave liberdade
de associaccedilatildeo
bull Informar todos os trabalhadores sobre a liberdade de associaccedilatildeo e o
direito agrave negociaccedilatildeo coletiva ao organizar uma reuniatildeo ou quaisquer
outros meios
Evidecircncia e
indicadores
Registros de comunicaccedilatildeo (por exemplo registros de treinamento
minutas de reuniatildeo)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 130
53 SALAacuteRIOS E CONTRATOS 531 CONTRATOS PARA TRABALHADORES EMPREGADOS POR MAIS DE TREcircS MESES
CONSECUTIVOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas com uma meacutedia ge 5
trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
A relaccedilatildeo termos e condiccedilotildees de trabalho satildeo acordados e registrados para
que os trabalhadores estejam cientes de seus direitos e deveres
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
1 O Detentor de Certificado deve
o A garantir que todos os trabalhadores permanentes e
trabalhadores empregados por mais de 3 meses tem um
contrato assinado
o O contrato inclui os termos e condiccedilotildees de trabalho que foram
acordados e uma coacutepia do contrato no momento da
assinatura eacute entregue ao trabalhador
o Garantir que trabalhadores permanentes e temporaacuterios
empregados por menos de trecircs meses tenham ao menos
contratos verbais No caso de um contrato verbal os termos de
trabalho e as condiccedilotildees acordadas satildeo compartilhadas com o
trabalhador atraveacutes de uma gravaccedilatildeo de voz um SMS ou
mensagem de WhatsApp por exemplo
o Os elementos contratuais satildeo por exemplo tarefas local
horaacuterio taxa de pagamento meacutetodo de pagamento
o Os contratos devem estar escritos em um idioma que os
trabalhadores entendam
Evidecircncia e
indicadores
Contratos por escrito assinados ou registros de contratos verbais
Elementos contratuais
Anexos e outras
referecircncias
532 NAtildeO USO DE TRABALHADORES TEMPORAacuteRIOS PARA TAREFAS PERMANENTES OU
CONTIacuteNUAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas com meacutedia ge 5
trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
Garantir que os trabalhadores recebam todos os direitos e benefiacutecios que tem
direito pelas tarefas que sejam equivalentes a trabalho permanente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Trabalhadores temporaacuterios satildeo aqueles com um contrato ou periacuteodo de
trabalho esperado de menos de 12 meses Trabalhadores sazonais satildeo
considerados trabalhadores temporaacuterios
bull O DC natildeo deve empregar trabalhadores temporaacuterios para tarefas
permanentes ou contiacutenuas para evitar pagar esses trabalhadores o que
teriam direito se tivessem um contrato permanente
SA-G-SD-1-V1-PT 131
bull Exemplos desses arranjos para reduzir os benefiacutecios dos trabalhadores
satildeo mecanismos para repetidamente contratar trabalhadores para
curtos periacuteodos para tarefas permanentes (contratar-demitir) acordos
de cessatildeo de terra ou a formaccedilatildeo de serviccedilos profissionais ou estruturas
de consultoria Situaccedilotildees de contratar-demitir se referem a contrataccedilatildeo
apenas por um periacuteodo que permita a demissatildeo e a recontrataccedilatildeo do
trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Descriccedilotildees de cargo para as posiccedilotildees de tarefas permanentes e
temporaacuterias
Registros de trabalho
Anexos e outras
referecircncias
533 SALAacuteRIO-MIacuteNIMO PARA GRANDES FAZENDAS EM UM GRUPO FAZENDAS
INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS E DCS DE CADEIA DE SUPRIMENTOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de fazendas grandes dentro de um
grupo fazendas individualmente certificadas e agentes da cadeia de
suprimentos
Para fazendas pequenas em um grupo e pessoal de Gerecircncia do Grupo o
requisito 534 se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores recebem o salaacuterio-miacutenimo ou ANC aquele que for mais alto
para respeitar seus direitos trabalhistas e apoiar niacuteveis de renda adequados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve pagar ao menos o salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou o salaacuterio
negociado em um ANC aquele que for mais alto
bull O salaacuterio-miacutenimo legal se refere a quantia oficial mais alta de salaacuterio-
miacutenimo definida e publicada pela respectiva autoridade governamental
para uma tarefa ou ocupaccedilatildeo especiacutefica
bull Para trabalho por produccedilatildeo cota ou medida o trabalhador deve
receber ao menos o salaacuterio-miacutenimo baseado em uma semana de
trabalho de 48 horas Por exemplo se o limite legal nacional para horas
de trabalho for inferior (40 horas) o DC deve pagar o salaacuterio-miacutenimo com
base nestas 40 horas
bull Os salaacuterios satildeo ajustados com base na inflaccedilatildeo (se o salaacuterio-miacutenimo natildeo
for ajustado nacionalmente) Evidecircncia e
indicadores
Os registros de salaacuterio incluindo as taxas por medida ou cota acordadas
Holerites
ANC eou salaacuterio-miacutenimo nacional acordado
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 132
534 SALAacuteRIO-MIacuteNIMO PARA TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS E PESSOAL DO
GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito se aplica a fazendas pequenas em um grupo e ao pessoal do
grupo Para fazendas grandes individualmente certificadas e agentes da
cadeia de suprimentos o requisito 533 se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores recebem o salaacuterio-miacutenimo ou ANC aquele que for mais alto
para respeitar seus direitos trabalhistas e apoiar niacuteveis de renda adequados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo garante que os trabalhadores das fazendas
pequenas e o pessoal do grupo recebam ao menos o salaacuterio-miacutenimo
aplicaacutevel ou aquele negociado em um ANC aquele que for maior
bull O salaacuterio-miacutenimo legal se refere a quantia oficial mais alta de salaacuterio-
miacutenimo definida e publicada pela respectiva autoridade governamental
para uma tarefa ou ocupaccedilatildeo especiacutefica
bull Para trabalho por produccedilatildeo cota ou medida o trabalhador deve
receber ao menos o salaacuterio-miacutenimo baseado em uma semana de
trabalho de 48 horas Se o limite legal nacional para horas de trabalho
for inferior (por exemplo 40 horas) o DC deve pagar o salaacuterio-miacutenimo
com base nestas 40 horas
Evidecircncia e
indicadores
Os registros de salaacuterio incluindo as taxas por medida ou cota acordadas
Holerites
ANC eou salaacuterio-miacutenimo nacional acordado
Anexos e outras
referecircncias
535 DEDUCcedilOtildeES SALARIAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que os trabalhadores recebam os pagamentos que tem direito e que
as deduccedilotildees sejam feitas legalmente e de forma transparente e apenas sob
certas condiccedilotildees
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve
o Fornecer holerites com os detalhes dos salaacuterios pagos e das
deduccedilotildees feitas
Em casos em que o trabalhador natildeo consiga ler uma
explicaccedilatildeo verbal deve ser dada
o Registros satildeo mantidos das horas trabalhadas (por trabalhador)
incluindo horas extras e a taxa de pagamento aplicaacutevel para
essas horas
o No caso de trabalho por medida ou produccedilatildeo os registros satildeo
mantidos por trabalhador quanto a sua produccedilatildeo e pagamento
correspondente
o Registros satildeo mantidos sobre deduccedilotildees especiacuteficas como um
adiantamento recebido ou pagamento de um empreacutestimo
SA-G-SD-1-V1-PT 133
bull Se a lei aplicaacutevel ou ANC permitir que a remuneraccedilatildeo seja paga de
forma natildeo-financeira o DC deve calcular o valor dos itens natildeo-
financeiros em termos justos para que eles reflitam o preccedilo de mercado
de forma realista O pagamento natildeo-financeiro jamais pode exceder
30 dos salaacuterios
bull As deduccedilotildees relacionadas agrave entrega de ferramentas equipamentos e
apetrechos natildeo satildeo permitidos a menos que sejam permitidas pela lei
Evidecircncia e
indicadores
Holerites ou qualquer outro registro de pagamento
Registros dos benefiacutecios natildeo-financeiros dados aos trabalhadores
incluindo os caacutelculos de preccedilo
Registros de consentimento escritos e verbais sobre as especiacuteficas
deduccedilotildees salariais voluntaacuterias
Anexos e outras
referecircncias
536 PAGAMENTO DE TRABALHADORES AO MENOS MENSALMENTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de fazendas grandes dentro de um
grupo pessoal do grupo fazendas individualmente certificadas e agentes da
cadeia de suprimentos
Para fazendas pequenas com uma meacutedia ge 5 de trabalhadores contratados o
requisito 537 se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores satildeo pagos por completo e em intervalos regulares
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC
o Paga os trabalhadores regularmente conforme acordado em
contrato (por escrito ou verbal) mas ao menos mensalmente
o Holerites devem ser fornecidos e assinados pelo trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Holeritesregistros de folha de pagamento assinados por trabalhador
Registros de produccedilatildeo por trabalhador
Registro de horas de trabalho
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 134
537 PAGAMENTO REGULAR DE TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito se aplica apenas aos trabalhadores de fazendas pequenas dentro
de um grupo com meacutedia ge 5 de trabalhadores contratados
Propoacutesito
Os trabalhadores satildeo pagos por completo e em intervalos regulares
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC
o Paga os trabalhadores regularmente conforme acordado em
contrato (por escrito ou verbal) mas ao menos mensalmente
o Holerites satildeo fornecidos e assinados pelo trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Holeritesregistros de folha de pagamento assinados por trabalhador
Registros de produccedilatildeo por trabalhador
Registro de horas de trabalho
Anexos e outras
referecircncias
538 TRABALHO REMUNERADO SEM DISCRIMINACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os direitos dos trabalhadores satildeo respeitados e eles satildeo remunerados de forma
igual para trabalho igual sem discriminaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve garantir que
bull Todos os atores envolvidos nas atividades da fazenda satildeo tratados
igualmente Natildeo existe discriminaccedilatildeo exclusatildeo ou preferecircncias ao
empregar pessoas nem ao planejar os trabalhos
bull Natildeo existem praacuteticas discriminatoacuterias tais como pagamento desigual
para trabalho semelhante acesso restringido a funccedilotildees mais bem
remuneradas e posiccedilotildees de gerecircncia testes de gravidez obrigatoacuterios ao
contratar mulheres ou em qualquer outro momento do processo de
trabalho
bull Outros atores tais como visitantes auditores externos representantes de
autoridades locais natildeo estatildeo sujeitos agrave discriminaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Contratos e registros de salaacuterios
Registros de recrutamento
Avaliaccedilotildees de desempenho
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 135
539 FORNECEDORES DE MAtildeO-DE-OBRA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo se aplica para pequenas fazendas em um grupo Para esses
tipos de fazenda 5310 se aplica
A Gerecircncia do Grupo deve manter toda a documentaccedilatildeo relevante dos
membros do grupo que satildeo fazendas grandes ou garantir que o gerente da
fazenda grande mantenha os registros necessaacuterios para demonstrar
conformidade
Propoacutesito
Os Detentores de Certificado garantem que todos os direitos dos trabalhadores
contratados atraveacutes de fornecedores de matildeo-de-obra satildeo respeitados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Ter um contrato escrito com os fornecedores de matildeo-de-obra (quando
aplicaacutevel)
o Pagar as taxascustos de recrutamento ao fornecedor de matildeo-
de-obra e assegurar que os trabalhadores natildeo fizeram isso Os
custos de recrutamento satildeo por exemplo os custos necessaacuterios
para exames meacutedicos viajar ateacute a entrevista ou custos
administrativos relacionados com as autorizaccedilotildees de trabalho
o Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra estatildeo licenciados
para operar no setor agriacutecola ou certificados pela autoridade
nacional competente (veja 141)
o Monitorar que os fornecedores de matildeo-de-obra cumpram com
os requisitos relacionados aos trabalhadores quando os
contratos satildeo feitos entre os fornecedores de matildeo-de-obra e os
trabalhadores ao inveacutes do DC por exemplo requisitos da seccedilatildeo
53 (Salaacuterios e Contratos) e 55 (Condiccedilotildees de Trabalho)
o Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra natildeo estatildeo
engajados em praacuteticas de recrutamento fraudulentas ou
coercivas tais como atraso de salaacuterios retenccedilatildeo de documento
de identidade dos trabalhadores ou praacuteticas que resultem em
escravidatildeo por diacutevida
Evidecircncia e
indicadores
Contratos por escrito com fornecedores de matildeo-de-obra
Certificadoslicenccedilas dos fornecedores de matildeo-de-obra como
documentaccedilatildeo de verificaccedilatildeo
Registros de pagamento de taxas de recrutamento
Registros de avaliaccedilatildeo dos fornecedores de matildeo-de-obra
Anexos e outras
referecircncias
Para orientaccedilotildees sobre taxascustos de recrutamento veja
httpswwwiloorgwcmsp5groupspublic---ed_protect---protrav---
migrantdocumentspublicationwcms_536755pdf
SA-G-SD-1-V1-PT 136
5310 FORNECEDORES DE MAtildeO-DE-OBRA UTILIZADOS POR FAZENDAS PEQUENAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas no grupo
Para a Gerecircncia do Grupo e fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas
individualmente certificadas o requisito 539 se aplica
Propoacutesito
Os produtores garantem que todos os direitos dos trabalhadores contratados
atraveacutes de fornecedores de matildeo-de-obra satildeo respeitados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O produtor deve
bull Manter registros da licenccedila dos fornecedores de matildeo-de-obra incluindo
nome detalhes de contato e nuacutemero de registro
bull Garantir que os fornecedores de matildeo-de-obra estatildeo conformes com
todos os requisitos relacionados aos trabalhadores 53 e 55 desta norma
bull Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra natildeo estatildeo engajados em
praacuteticas de recrutamento fraudulentas ou coercivas tais como atraso de
salaacuterios retenccedilatildeo de documento de identidade dos trabalhadores ou
praacuteticas que resultem em escravidatildeo por diacutevida
Evidecircncia e
indicadores
Contratos por escrito com fornecedores de matildeo-de-obra
Certificadoslicenccedilas dos fornecedores de matildeo-de-obra como
documentaccedilatildeo de verificaccedilatildeo
Registros de pagamento de taxas de recrutamento
Registros de avaliaccedilatildeo dos fornecedores de matildeo-de-obra
Anexos e outras
referecircncias
Para orientaccedilotildees sobre taxascustos de recrutamento veja
httpswwwiloorgwcmsp5groupspublic---ed_protect---protrav---
migrantdocumentspublicationwcms_536755pdf
5311 N1 CONTRATOS PARA TRABALHADORES EM FAZENDAS PEQUENAS (gt 3 MESES
CONSECUTIVOS)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Ao menos contratos verbais estatildeo estabelecidos para que trabalhadores estejam
cientes de seus direitos e deveres
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O produtor deve garantir que
o Fornece um contrato para todos os trabalhadores permanentes e
temporaacuterios que estejam empregados por mais de trecircs meses
consecutivos
o Isso pode ser um contrato verbal
o Explique as condiccedilotildees contratuais aos trabalhadores antes de
formalizar o acordo (funccedilatildeo tarefas horaacuterio de trabalho taxa de
pagamento e meacutetodo de caacutelculo horas extras e benefiacutecios natildeo-
financeiros)
bull Trecircs meses consecutivos natildeo significa necessariamente um mecircs todo de
trabalho uma vez que isso tambeacutem eacute aplicaacutevel para arranjos de um dia na
semana ou uma hora semanal durante trecircs meses
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos contratos (verbais)
Poliacutetica de recrutamento
SA-G-SD-1-V1-PT 137
Anexos e outras
referecircncias
5312 N1 CONTRATOS ESCRITOS PARA TRABALHADORES (gt 1 MEcircS CONSECUTIVO)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Contratos escritos para trabalhadores empregados por mais de 1 mecircs estatildeo
estabelecidos para que os trabalhadores saibam de seus direitos e deveres
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve
o Fornecer um contrato por escrito para todos os trabalhadores
permanentes e temporaacuterios que estejam empregados por mais de
um mecircs consecutivo Os detalhes do contrato estatildeo indicados em
531
o Entregar uma coacutepia do contrato ao trabalhador no momento da
assinatura
o Escritos em um idioma que os trabalhadores entendam Isso eacute
particularmente importante onde existe uma alta diversidade de
trabalhadores migrantes
o Assinado tanto pelo empregador como pelo trabalhador
bull Um mecircs consecutivo natildeo significa necessariamente um mecircs todo de
trabalho uma vez que isso tambeacutem eacute aplicaacutevel para um trabalhador
que trabalhe um dia na semana ou uma hora semanal durante um mecircs
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos contratos
Poliacutetica de recrutamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 138
54 SALAacuteRIO DIGNO
541 AVALIACcedilAtildeO DE SALAacuteRIOS EM RELACcedilAtildeO Agrave REFEREcircNCIA DE SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
A remuneraccedilatildeo total de todos os tipos de trabalhadores eacute avaliada em relaccedilatildeo agrave
referecircncia de Salaacuterio Digno para calcular a diferenccedila entre os salaacuterios pagos e a
referecircncia aplicaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O salaacuterio digno eacute a remuneraccedilatildeo total (salaacuterios mais benefiacutecios monetaacuterios e natildeo-
financeiros) recebidos por uma semana de trabalho padratildeo em um local em
particular suficiente para arcar com um padratildeo de vida decente para o
trabalhador e sua famiacutelia
A Rainforest Alliance natildeo demanda que o Salaacuterio Digno seja pago mas que a
diferenccedila salarial seja avaliada e que melhorias sejam feitas em direccedilatildeo ao
atingimento do Salaacuterio Digno e a diante
Para realizar a avaliaccedilatildeo o DC precisa
o Preencher a Ferramenta de Matriz Salarial Essa ferramenta ajuda
a calcular os salaacuterios prevalecentes e automaticamente calcula
a diferenccedila para o salaacuterio digno
o Coletar dados de registros de holerites e da fazenda para
preencher a Ferramenta de Matriz Salarial
o Eacute recomendaacutevel que o gerente financeiro ou gerente de recursos
humanos seja designado para preencher a ferramenta uma vez
que acesso a dados confidenciais pode ser necessaacuterio
o Utilizar a referecircncia de Salaacuterio Digno aprovada e fornecida pela
Rainforest Alliance para fazer os caacutelculos corretos Para paiacuteses
onde natildeo exista uma referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida o
salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou o salaacuterio negociado em um Acordo
de Negociaccedilatildeo Coletiva (ANC) aquele que for maior deve ser
usado ateacute que uma referecircncia esteja disponiacutevel
o A ferramenta informa o nuacutemero de trabalhadores recebendo
abaixo do Salaacuterio Digno e a diferenccedila correspondente para o
Salaacuterio Digno por tipo de trabalhador etc
o Reportar os resultados na plataforma de rastreabilidade e utilizaacute-
los como insumo para elaborar um plano de melhoria de salaacuterios
em consulta com os trabalhadores (542)
Evidecircncia e
indicadores
Ferramenta de Matriz Salarial finalizada com os salaacuterios de todos os
trabalhadores
Plano de melhoria de salaacuterios
Registros de consulta
Indicadores
Nordm e de trabalhadores (por gecircnero) cujo salaacuterio mais benefiacutecios natildeo financeiros
estejam abaixo da referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida pela Rainforest Alliance
Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno ( do SD)
Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno para homens e mulheres ( do SD) Anexos e outras
referecircncias
Anexo S8 Ferramenta de Matriz Salarial
Anexo S9 Metodologia para Mensuraccedilatildeo de Remuneraccedilatildeo e de Diferenccedilas de
Salaacuterio Digno
Anexo S10 Referecircncias de Salaacuterio Digno por Paiacutes
SA-G-SD-1-V1-PT 139
542 PLANO DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
Um plano eacute elaborado para garantir os progressos em direccedilatildeo ao atingimento
de um Salaacuterio Digno para todos os trabalhadores de forma realista e que o
progresso possa ser mensurado
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Se a remuneraccedilatildeo total para qualquer tipo de trabalhador estiver abaixo da
referecircncia de Salaacuterio Digno (541) o DC em consulta com os representantes dos
trabalhadores elabora um plano de melhoria de salaacuterios para progredir em
relaccedilatildeo agrave referecircncia aplicaacutevel
O plano de melhoria de salaacuterios
bull Inclui as metas accedilotildees a serem tomadas prazo para o progresso
em direccedilatildeo agrave referecircncia aplicaacutevel e a pessoa responsaacutevel por
supervisionar a implementaccedilatildeo
bull Eacute elaborado em consulta com os representantes dos
trabalhadores para estimular o diaacutelogo social e permitir que
tanto trabalhadores como DCs entendam os desafios e as
oportunidades de melhorar os salaacuterios e as condiccedilotildees de
trabalho
bull Eacute discutido com compradores e acordado em relaccedilatildeo aos
investimentos necessaacuterios para atingir essas metas
bull Ao menos ele garante que os salaacuterios sejam anualmente
ajustados com base na taxa nacional de inflaccedilatildeo
bull Produtores usam os dados dos indicadores para refletirem
quanto ao seu progresso anual e adaptarem as atividades no
caso em que pouco ou nenhum progresso eacute demonstrado
Evidecircncia e
indicadores
Plano de melhoria de salaacuterios
Documentaccedilatildeo do processo de consulta com trabalhadores
representantes e compradores
Ferramenta de Matriz Salarial preenchida
Acordo quanto aos investimentos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 140
543 ACORDO EM RELACcedilAtildeO AgraveS MODALIDADES E PRAZOS PARA O PLANO DE MELHORIA
DE SALAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
Assegurar que o plano garante os progressos em direccedilatildeo ao Salaacuterio Digno para
todos os trabalhadores seja realista e que o progresso possa ser mensurado de
forma transparente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia da fazenda
bull Estabeleceraacute metas para progredir em direccedilatildeo agrave referecircncia de Salaacuterio
Digno para quaisquer salaacuterios abaixo da referecircncia
bull Discutir o plano de melhoria de salaacuterios (542) com o Detentor de
Certificado de Cadeia de Suprimentos e chegar a um acordo por
escrito quanto as formas de pagamento e prazos A Rainforest Alliance
natildeo prescreve um prazo pois isso depende do contexto local
bull Reportar quanto a implementaccedilatildeo do plano de melhoria de salaacuterios ao
Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos e Rainforest Alliance
O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos que compartilhar
responsabilidade para aumentar os salaacuterios deve
bull Estar aberto para discutir o plano de melhoria de salaacuterios com o Detentor
de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola do qual o produto eacute obtido
(Norma Cadeia de Suprimento 344)
bull Atingir um acordo para sua contribuiccedilatildeo sendo uma contribuiccedilatildeo
financeira direta ou um outro tipo de investimento para aumentar os
benefiacutecios financeiros ou natildeo-financeiros dos trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Acordo com um DC de Cadeia de Suprimentos quanto a contribuiccedilatildeo
para o plano de melhoria de salaacuterios
Registros do recebimento da contribuiccedilatildeo
Relatoacuterios de progresso (plano de melhoria de salaacuterios)
Anexos e outras
referecircncias
544 IMPLEMENTACcedilAtildeO DO PLANO DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que o plano de melhoria de salaacuterios resulte em progressos mensuraacuteveis e
que a remuneraccedilatildeo total melhore em linha com o plano para atingir o Salaacuterio
Digno (ou ir aleacutem disso)
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve
o Implementar o plano de melhoria de salaacuterios
o Assegurar que a remuneraccedilatildeo total dos trabalhadores (dinheiro
salaacuterios benefiacutecios financeiros e natildeo-financeiros) esteja aumentando
anualmente em direccedilatildeo e aleacutem da referecircncia de Salaacuterio Digno
aplicaacutevel
o Comunicar agrave Rainforest Alliance quando ao progresso no Salaacuterio
Digno
SA-G-SD-1-V1-PT 141
Evidecircncia e
indicadores
Plano de melhoria de salaacuterios
Registros de implementaccedilatildeo
Holerites folhas de pagamento
Indicadores
Nordm e de trabalhadores (por gecircnero) cujo salaacuterio mais benefiacutecios natildeo financeiros
estejam abaixo da referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida pela Rainforest Alliance
Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno ( do SD)
Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno para homens e mulheres ( do SD)
Anexos e outras
referecircncias
55 CONDICcedilOtildeES DE TRABALHO
551 HORAS DE TRABALHO REGULARES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os direitos dos trabalhadores satildeo respeitados assegurando que trabalhem por
horas de trabalho razoaacuteveis
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Horas de trabalho regulares satildeo o nuacutemero de horas que podem ser legalmente
trabalhadas durante o dia semana mecircs eou ano excluindo horas extras A
Rainforest Alliance utiliza 8 horas por dia e 48 horas por semana com uma pausa
de 30 minutos apoacutes 6 horas consecutivas de trabalho e ao menos 1 dia
completo de descanso apoacutes 6 dias consecutivos de trabalho
bull O DC deve ter um procedimento para registrar o nuacutemero de horas
trabalhadas por dia por trabalhador (tanto regular como hora extra)
bull Informar todo o pessoal e trabalhadores sobre as horas de trabalho
regulares periacuteodo de folga e horas extras para evitar desentendimentos
bull Assegurar que os subcontratados tambeacutem cumprem com esse requisito
bull O DC assegura que as horas regulares de trabalho dos vigilantes natildeo
excedem 56 horas semanais em meacutedia por ano
bull Eacute recomendado elaborar programaccedilotildees de turnos claras incluindo um
plano de contingecircncia para membros da equipe que se ausentem no
caso de doenccedilas
Evidecircncia e
indicadores
Registros de horas de trabalho (por exemplo folha de ponto registros de
ponto etc)
Registros de pausas (ao menos 30 minutos de descanso apoacutes 6 horas
consecutivas de trabalho)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 142
552 HORAS EXTRAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para certificaccedilatildeo em grupo esse requisito eacute aplicaacutevel para trabalhadores de
membros do grupo que satildeo fazendas grandes e para fazendas pequenas com
uma meacutedia ge 5 trabalhadores contratados
Em grupos de pequenas fazendas natildeo eacute necessaacuterio fornecer transporte para
casa apoacutes o trabalho nem registrar o nuacutemero de horas regulares e horas extras
de cada trabalhador do membro do grupo
Propoacutesito
As horas extras satildeo voluntaacuterias e permitidas apenas sob certas circunstacircncias
para proteger os trabalhadores de trabalharem por horas excessivas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Ter um procedimento para horas extras e indicar isso nos contratos dos
trabalhadores O procedimento deve seguir a lei aplicaacutevel ou os arranjos
negociados em um ANC
bull Horas extras requisitadas em prazo razoaacutevel Quando natildeo regulado pela
lei um periacuteodo de aviso deve ser de ao menos 24 horas para que o DC
possa encontrar outros trabalhadores que possam fazer horas extras
caso isso seja necessaacuterio
bull Garantir que as horas extras sejam pagas de acordo com a lei ou ANCs
aplicaacuteveis (o que for maior) ou 15 vezes o niacutevel regular de salaacuterio se
nenhuma lei ou ANC estiver estabelecida
bull Monitorar as taxas de incidentes durante as horas extras e ajustar as
programaccedilotildees quando riscos de sauacutede e seguranccedila estiverem
maioresaumentando durante esses momentos
bull Fornecer transporte seguro aos trabalhadores que fazem horas extras
(exceto para trabalhadores de membros do grupo)
bull Garantir que os trabalhadores natildeo trabalhem mais de 60 horas por
semana exceto para fazendas de chaacute cafeacute banana frutas frescas e
flores Nesses setores horas extras satildeo permitidas sob circunstacircncias
excepcionais como quando existe o risco de perda de colheita e
apenas quando a lei trabalhista local permitir Nesses casos o DC deve
demonstrar que as horas extras
o Satildeo de no maacuteximo 12 semanas por ano Por exemplo se um
trabalhador trabalhar durante 2 picos de colheita tais periacuteodos
separados natildeo podem ser maiores que 12 semanas no total
o Eacute de no maacuteximo 24 horas totais por semana
o Eacute feita por um maacuteximo de 21 dias consecutivos
bull Fornecer ao menos 30 minutos de descanso apoacutes 6 horas consecutivas
de trabalho e 10 horas consecutivas de descanso cada periacuteodo de 24
horas
bull Manter um registro do nuacutemero de horas regulares e horas extras de cada
trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Registros de horas de trabalho regulares e extras por trabalhador (por
exemplo registros de ponto folha de ponto etc)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 143
553 DIREITOS Agrave MATERNIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Licenccedila maternidade remunerada natildeo eacute aplicaacutevel a fazendas pequenas em um
grupo com menos de 5 trabalhadores contratados
Propoacutesito
Os direitos agrave maternidade satildeo respeitados para proteger a sauacutede e o bem-estar
da matildee do feto e da crianccedila
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Para trabalhadores permanentes o DC deve
bull Pagar a licenccedila maternidade remunerada e os benefiacutecios agraves
trabalhadoras graacutevidas de acordo com a lei aplicaacutevel Em paiacuteses onde
natildeo exista uma lei o DC deve pagar a licenccedila maternidade de ao
menos 12 semanas
bull A partir dessas 12 semanas o DC garante que as trabalhadoras tirem ao
menos seis semanas apoacutes darem agrave luz
bull As trabalhadoras podem retornar a sua funccedilatildeo apoacutes a licenccedila
maternidade com os mesmos termos e condiccedilotildees e sem discriminaccedilatildeo
reduccedilatildeo de cargo ou deduccedilatildeo de salaacuterio
bull Fornecer programaccedilotildees flexiacuteveis de trabalho e adaptaccedilotildees no local de
trabalho para a trabalhadora gestante
Para as trabalhadoras (permanentes e temporaacuterias) que estatildeo amamentando o
DC deve
bull Oferecer programaccedilotildees de trabalho flexiacuteveis e adaptaccedilotildees no local de
trabalho incluindo um espaccedilo para amamentaccedilatildeo
bull Garantir que o espaccedilo de amamentaccedilatildeo tenha uma cadeira e uma
superfiacutecie plana para equipamento de bombeamento (se necessaacuterio)
protegido da visatildeo externa e livre de intrusos pessoas e colegas de
trabalho
bull O espaccedilo de amamentaccedilatildeo pode ser um espaccedilo adaptado para esse
propoacutesito desde que cumpra com os requisitos mencionados
anteriormente e que natildeo seja um banheiro
bull O espaccedilo de amamentaccedilatildeo deve ser fornecido mesmo se houver
apenas uma trabalhadora em necessidade
Evidecircncia e
Indicadores
Holerites das trabalhadoras permanentes gestantes demonstrando o
pagamento da licenccedila maternidade de ao menos 12 semanas
Registros de trabalho das trabalhadoras
Programaccedilotildees de trabalho
Sala de amamentaccedilatildeo ou espaccedilo adaptado de acordo com o
requisito
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 144
554 CONDICcedilOtildeES PARA TRABALHADORES COM CRIANCcedilAS NO LOCAL DE TRABALHO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel a todos os Detentores de Certificado e todos os tipos de
trabalhadores incluindo os trabalhadores de pequenas fazendas em um
grupo
Propoacutesito
Garantir que as crianccedilas dos trabalhadores no local de trabalho tenham um
ambiente e condiccedilotildees seguras
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull As crianccedilas dos trabalhadores podem quando necessaacuterio
acompanhar seus pais ao local de trabalho Elas natildeo podem ser
expostas a por exemplo agroquiacutemicos ferramentas perigosas e
maquinaacuterio picadas de animais ou calor extremo e devem sempre ser
supervisionadas por adultos
bull Se a lei aplicaacutevel natildeo permitir que as crianccedilas acompanhem seus pais
ao local de trabalho essa lei sobrepotildee-se ao requisito da Norma
bull As crianccedilas precisam estar em um local seguro enquanto seus pais
estatildeo trabalhando Esse local seguro pode ser interno bem como
externo por exemplo uma preacute-escola ou uma escola de veratildeo
fornecida pela fazendaDetentor de Certificado ou pelo municiacutepio Se
a lei aplicaacutevel tem posteriores determinaccedilotildees sobre espaccedilos seguros
essa definiccedilatildeo precisa ser implementada
bull Crianccedilas menores de 12 anos natildeo satildeo permitidas a realizar trabalhos
de nenhuma natureza
Evidecircncia e
indicadores
Registros das crianccedilas acompanhando os trabalhadores
Espaccedilos alocados para as crianccedilas
Registros de supervisatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S1 Glossaacuterio
SA-G-SD-1-V1-PT 145
56 SAUacuteDE E SEGURANCcedilA
561 ANAacuteLISE DE RISCO DE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os riscos de sauacutede e seguranccedila ocupacional satildeo identificados e medidas para
endereccedilar esses riscos satildeo implementadas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Avaliar os riscos de Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO) dentro de
suas dependecircncias bem como a probabilidade e severidade de
potenciais incidentes
bull A anaacutelise de risco de SSO deve ser realizada por um indiviacuteduo com
experiecircncia conhecimento e credenciais profissionais demonstradas em
sauacutede e seguranccedila ocupacional
bull Analisar os resultados da anaacutelise de risco e identificar quais medidas
precisam ser tomadas para melhorar a situaccedilatildeoevitar que incidentes
ocorram Medidas podem ser treinamentos ajuste de procedimentos ou
equipamento
bull Incluir as medidas de SSO no Plano de Gestatildeo
bull Registrar os incidentes de SSO (especificados para homens e mulheres)
incluindo aqueles relacionados ao uso de agroquiacutemicos mesmo se
forem incidentes leves Por exemplo intoxicaccedilatildeo e sintomas leves tais
como naacuteuseas ou tonturas podem indicar que o EPI e os procedimentos
relacionados natildeo estatildeo funcionando adequadamente e precisam ser
verificados
Evidecircncia e
indicadores
Anaacutelise de risco de sauacutede e seguranccedila ocupacional realizada por um
profissional
CV do profissional
Medidas de SSO elaboradas
Registros de incidentes de SSO
Anexos e outras
referecircncias
562 PRIMEIROS SOCORROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas (com meacutedia
ge 5 trabalhadores contratados) fazendas grandes pessoal do grupo e fazendas
Individualmente certificadas
Para fazendas pequenas em um grupo com uma meacutedia inferior a 5
trabalhadores contratados o requisito 563 se aplica
Propoacutesito
Primeiros socorros disponiacuteveis para proteger a sauacutede e bem-estar dos
trabalhadores no local de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
SA-G-SD-1-V1-PT 146
bull Disponibilizar caixas de primeiros socorros a todos os trabalhadores para
tratamento de ferimentos relacionados ao trabalho e colocaacute-las em um
local central
bull Verificaccedilatildeo regular que os remeacutedios disponiacuteveis natildeo estatildeo vencidos
bull Ter disponiacutevel uma ou mais pessoas treinadas em primeiros socorros
durante o horaacuterio de trabalho dependendo do tamanho da fazenda
bull Informar os trabalhadores sobre onde e a quem podem recorrer em
caso de emergecircncia Isso pode ser feito atraveacutes de pocircsteres indicando
os locais dos kits de primeiros socorros telefone de emergecircncia etc
bull Fornecer primeiros socorros sem custo incluindo o transporte e o
tratamento em um hospital para ferimentos relacionados ao trabalho
Evidecircncia e
indicadores
Registros das caixas de primeiros socorros e estoques
Registros de cuidados de emergecircncia prestados
Registros de treinamento e programaccedilotildees de trabalho dos funcionaacuterios
responsaacuteveis por primeiros socorros
Registros de comunicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
563 ACESSIBILIDADE AOS PRIMEIROS SOCORROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Primeiros socorros satildeo acessiacuteveis para proteger a sauacutede e bem-estar dos
trabalhadores enquanto estatildeo trabalhando nas fazendas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os membros do grupo informam seus trabalhadores sobre onde ir quando
precisam de primeiros socorros Isso pode ser a pessoa treinada em primeiros
socorros na instalaccedilatildeo central do grupo (562) ou qualquer outro local em
alcance
Evidecircncia e
indicadores
Instruccedilotildees para trabalhadores
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 147
564 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL SEGURA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Para esses membros do grupo o requisito 565 se aplica
Propoacutesito
O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute fornecido para proteger a sauacutede e o bem-
estar dos trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Fornecer acesso aos trabalhadores agrave aacutegua potaacutevel segura e suficiente
de forma que previna contaminaccedilatildeo isto eacute em utensiacutelios limpos
bull Aacutegua potaacutevel suficiente significa ao menos 20lpessoadia (para que
seja suficiente para beber cozinhar se banhar etc) e dentro de 1
Km30 minutos de distacircncia de ida e volta para que tambeacutem seja
acessiacutevel aos trabalhadores
bull Aacutegua potaacutevel segura significa
o Dar acesso aos sistemas puacuteblicos de abastecimento (por
exemplo aacutegua fornecida pelo municiacutepio) ou
o Acesso agrave aacutegua que cumpre com os paracircmetros de
potabilidade estabelecidos pela lei local ou na
ausecircncia da lei local aacutegua que cumpre com os
paracircmetros da OMS
bull Anaacutelise da aacutegua eacute feita antes da auditoria externa
bull As anaacutelises de aacutegua satildeo necessaacuterias apenas se a aacutegua for fornecida
diretamente pela fazenda ou Gerecircncia do Grupo Se a aacutegua potaacutevel for
fornecida por sistemas puacuteblicos a responsabilidade pelo fornecimento
de aacutegua potaacutevel segura estaacute com a administraccedilatildeo do sistema puacuteblico
de abastecimento
Aleacutem disso o DC deve
bull Implementar praacuteticas para proteger as fontes drsquoaacutegua e manter os
mecanismos de distribuiccedilatildeo de aacutegua para evitar contaminaccedilotildees por
exemplo substituindo canos ou mangueiras quebradas proteccedilatildeo contra
animais ou evitando perigos quiacutemicos e bioloacutegicos que possam
contaminar a aacutegua
bull Proteger a aacutegua armazenada contra a contaminaccedilatildeo usando uma
tampa
bull Substituir a aacutegua armazenada em jarrosembalagens ao menos a cada
24 horas para prevenir a estagnaccedilatildeo da aacutegua
Evidecircncia e
indicadores
Identificaccedilatildeo das fontes de aacutegua potaacutevel
Resultados da anaacutelise
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 148
565 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL PARA FAZENDAS PEQUENAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel no caso em que as fazendas pequenas natildeo tenham acesso agrave aacutegua
potaacutevel segura puacuteblica
Propoacutesito
O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute promovido para proteger a sauacutede e o bem-
estar dos membros do grupo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo deve
bull Treinar os membros do grupo sobre tratamentos para aacutegua potaacutevel
quando eles natildeo tem acesso agrave aacutegua potaacutevel segura puacuteblica
bull O treinamento inclui
o Exemplos de tratamentos de aacutegua adequados como fervura
filtragem e cloraccedilatildeo
o Praacuteticas para prevenir a contaminaccedilatildeo de aacutegua tais como a
utilizaccedilatildeo de uma tampa em jarros e embalagens armazenar
aacutegua distante de agroquiacutemicos e evitar que animais as bebam
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 149
566 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL SEGURA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute fornecido para proteger a sauacutede e o bem-
estar dos trabalhadores enquanto estatildeo trabalhando nas fazendas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O membro do grupo deve fornecer aacutegua potaacutevel segura e suficiente
Isso significa
o Aacutegua potaacutevel de um sistema de abastecimento puacuteblico
o Aacutegua que foi tratada atraveacutes de fervura filtragem ou cloraccedilatildeo
(565)
o Aacutegua potaacutevel suficiente significa ao menos 20lpessoadia (para
que seja suficiente para beber cozinhar se banhar etc) e
dentro de 1 Km30 minutos de distacircncia de ida e volta para que
tambeacutem seja acessiacutevel aos trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Registros de fornecimento de aacutegua ou exemplos
Anexos e outras
referecircncias
567 BANHEIROS E ESTACcedilOtildeES DE LAVAGEM DE MAtildeOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para trabalhadores de pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
Instalaccedilotildees sanitaacuterias limpas e em funcionamento para os trabalhadores satildeo
fornecidas para proteger sua sauacutede e bem-estar no local de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia identifica o nuacutemero de banheiros necessaacuterios em suas
operaccedilotildees considerando o nuacutemero de trabalhadores e locais de
trabalho ao menos 1 unidade para cada 15 pessoas
bull Com base na identificaccedilatildeo o DC deve
o Disponibilizar estaccedilotildees de lavagem de matildeos
o Organizar a manutenccedilatildeo das instalaccedilotildees de banheiros para
mantecirc-las limpas e funcionais Isso pode requerer
Fornecimento de dispositivos de coleta de lixo para
papel higiecircnico e quaisquer outros materiais a serem
descartados
Programaccedilotildees de limpeza
o Verificaccedilotildees regulares e reparos onde necessaacuterio Fornecer
seguranccedila e privacidade para grupos vulneraacuteveis por ao
menos instalaccedilotildees bem iluminadas e trancaacuteveis e divididas por
gecircnero (mictoacuterios separados de banheiros utilizados por
trabalhadoras)
SA-G-SD-1-V1-PT 150
o As instalaccedilotildees satildeo divididas por gecircnero no caso de 10 ou mais
trabalhadores
o Sempre garantir o acesso aos banheiros quando os
trabalhadores precisarem
bull Eacute recomendaacutevel promover quando considerado relevante bons haacutebitos
de higiene entre os trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Nuacutemero de banheiros e estaccedilotildees de lavagem de matildeos
Mictoacuterios satildeo separados de vasos sanitaacuterios usados por mulheres
Programaccedilotildees de limpeza
Registros de manutenccedilatildeoreparos
Anexos e outras
referecircncias
568 ACESSO A CUIDADOS DE SAUacuteDE BAacuteSICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para trabalhadores de pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
O acesso aos cuidados baacutesicos de sauacutede eacute fornecido para proteger a sauacutede e o
bem-estar dos trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC Deve fornecer informaccedilotildees aos trabalhadores (permanentes e
temporaacuterios) sobre
bull Toacutepicos de sauacutede relacionados ao seu bem-estar geral e sauacutede e
seguranccedila no local de trabalho Isso pode ser feito ao organizar
treinamentos e reuniotildees fornecer panfletos ou colocar pocircsteres no local
de trabalho
bull Poliacuteticas de licenccedila meacutedica para que os trabalhadores entendam o que
fazer no caso em que adoeccedilam e qualquer outro procedimento para
acessar cuidados primaacuterios de sauacutede
bull Disponibilidade de serviccedilos baacutesicos de sauacutede maternais e reprodutivos
na comunidade para que os trabalhadores saibam onde ir para receber
aconselhamento ou tratamento
Evidecircncia e
indicadores
Materiais de informaccedilatildeo
Poliacutetica de licenccedila meacutedica
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 151
569 USO DE EPI
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A sauacutede e seguranccedila dos trabalhadores eacute protegida atraveacutes do fornecimento
dos Equipamento de Proteccedilatildeo Individual (EPI) corretos para o seu trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Situaccedilotildees perigosas satildeo circunstacircncias eou locais que podem potencialmente
causar efeitos negativos na sauacutede de uma pessoa incluindo mas natildeo se
limitando ao uso de maacutequinas materiais perigosos tais como pesticidas etc
bull O DC deve
o Identificar quem trabalha em situaccedilotildees perigosas com base na
anaacutelise de risco de SSO (561)
o Identificar que tipo de EPI eacute necessaacuterio
o Fornecer treinamento para as pessoas identificadas e fornecer
EPI sem custo (463)
o Monitorar o uso do EPI
o Equipamentos danificados ou gastos satildeo substituiacutedos e luvas
botas maacutescaras e respiradores servem no corpo do usuaacuterio
Evidecircncia e
indicadores
Lista de pessoas que realizam trabalhos sob condiccedilotildees perigosas
Lista de EPIs fornecidos
Registros de treinamento
Anexos e outras
referecircncias
Exemplos de EPIs recomendados podem ser encontrados em
httpwwwpesticidewisecom httpdresscodebayercom
5610 FERRAMENTAS EM BOAS CONDICcedilOtildeES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As ferramentas satildeo mantidas em boas condiccedilotildees para que os trabalhadores
tenham um ambiente seguro de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Fornecer ferramentas que estejam em boas condiccedilotildees Isso
significa que as ferramentas funcionam de maneira adequada
e que natildeo representam riscos quando satildeo utilizadas (por
exemplo cabos quebrados circuitos eleacutetricos expostos etc)
bull Verificar se existem cabos expostos instalaccedilotildees improvisadas
que possam causar curto-circuito ou incecircndios
bull Verificar as ferramentas trazidas por trabalhadores para garantir
o uso seguro
bull Dar instruccedilotildees sobre seguranccedila e sinais de aviso em um idioma
que os trabalhadores possam facilmente entender ou utilizar
pictogramas
SA-G-SD-1-V1-PT 152
bull Treinar trabalhadores no manuseio seguro de ferramentas e
maquinaacuterio
bull Em paiacuteses onde seja requerido por lei que os trabalhadores
operando maquinaacuterio tenham uma licenccedila especiacutefica uma
coacutepia desses registros eacute mantida pelo Detentor de Certificado
para demonstrar conformidade
Evidecircncia e
indicadores
Registros de manutenccedilatildeo de ferramentas e maacutequinas
Registros de treinamento
Avisos de seguranccedila e de alerta
Licenccedilas
Anexos e outras
referecircncias
5611 GESTANTES NAtildeO ESTAtildeO EM RISCO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A sauacutede e seguranccedila das gestantes eacute protegida
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Identificar as atividades de alto risco para gestantes e lactantes ao
utilizar a anaacutelise de risco de SSO (561) Exemplos satildeo mover caixas
pesadas trabalhar em espaccedilos muito proacuteximos das instalaccedilotildees de
manipulaccedilatildeo de agroquiacutemicos lavar roupas utilizadas pelos aplicadores
de pesticidas embalar produtos em instalaccedilotildees de processamento com
aromas altamente volaacuteteis etc
bull Informar as trabalhadoras sobre o alto risco dessas atividades
bull Redesignar gestantes e lactantes para atividadesfunccedilotildees de baixo
risco
Evidecircncia e
indicadores
Identificaccedilatildeo de atividades de alto risco para gestantes e lactantes
Registros pessoais listas de redesignaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 153
5612 SITUACcedilOtildeES DE PERIGO IMINENTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os trabalhadores satildeo capazes de sair de qualquer situaccedilatildeo que represente um
perigo iminente agrave sua sauacutede ou seguranccedila para proteger sua sauacutede e
seguranccedila
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Claramente comunicar os trabalhadores que em caso de perigo
iminente eles podem sair sem qualquer permissatildeo Perigo iminente eacute
quando espera-se que uma situaccedilatildeo cause morte ou severo dano fiacutesico
bull Essa regra precisa ser declarada nos contratos dos trabalhadores e
explicada a eles durante o recrutamento
bull Ter um protocolo de emergecircncia e tornaacute-lo visiacutevel ao utilizar pocircsteres nos
locais de trabalho
bull Em contextos com alta porcentagem de trabalhadores migrantes a
comunicaccedilatildeo deve ser feita no idioma predominante
Evidecircncia e
indicadores
Protocolo de emergecircncia
Registros de comunicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
5613 OFICINAS AacuteREAS DE ARMAZENAGEM E INSTALACcedilOtildeES DE PROCESSAMENTO LIMPAS
E SEGURAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para oficinas aacutereas de armazenagem e
instalaccedilotildees centralizadas de processamento natildeo para cada instalaccedilatildeo de
pequenas fazendas
Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica
Propoacutesito
Procedimentos de acidente e emergecircncia estatildeo estabelecidos para proteger a
sauacutede e seguranccedila dos trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Ter um procedimento de acidente e emergecircncia por escrito que
inclua saiacutedas de incecircndio identificadas e mapas de evacuaccedilatildeo
bull Realizar uma simulaccedilatildeo de emergecircncia por ano ao menos
bull Informar os trabalhadores sobre o procedimento de acidentes e
emergecircncia Isso pode ser feito por exemplo durante o treinamento
baacutesico dos trabalhadores sobre sauacutede e seguranccedila ocupacional
(5615) ou como parte do programa de integraccedilatildeo do empregado
bull Ter iluminaccedilatildeo e ventilaccedilatildeo suficientes nas oficinas aacutereas de
armazenagem e instalaccedilotildees de processamento Isso eacute
particularmente importante em aacutereas de armazenagem onde
agroquiacutemicos ou outras substacircncias perigosas satildeo armazenadas
uma vez que haacute o risco de que as pessoas inalem essas substacircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 154
bull Fornecer equipamento de combate a incecircndio para conter
derramamentos de materiais (por exemplo carvatildeo areia) Isso deve
estar disponiacutevel em todas as unidades de
processamentolocaisoficinas
bull Fornecer treinamento aos trabalhadores sobre como usar o
equipamento de combate a incecircndio Isso eacute importante pois no
caso de um acidente qualquer trabalhador deve ser capaz de
operar o equipamento de combate a incecircndio
O DC deve garantir que as oficinas aacutereas de armazenagem e instalaccedilotildees de
processamento sejam seguras Isso significa
bull Apenas pessoal autorizado tem acesso agraves oficinas armazeacutens ou
instalaccedilotildees de processamento
bull Natildeo existem vazamentos de aacutegua pisos danificados estruturas
danificadas ou gastas ou qualquer infraestrutura que pode
aumentar a possibilidade de acidentes
bull Pisos tem um porcento de declividade e existe uma parede de
retenccedilatildeo nas diferentes entradas para prevenir que os liacutequidos
derramados escapem das aacutereas de armazenamento
bull Todos os perigos e aacutereas perigosas satildeo identificados por sinais de
aviso que indicam o tipo de perigo e qualquer medida de
precauccedilatildeo necessaacuteria
bull Combustiacuteveis e outras substacircncias inflamaacuteveis Equipamento de
Proteccedilatildeo Individual ou alimentos natildeo satildeo armazenados com
pesticidas fertilizantes ou outros materiais perigosos
bull Embalagens de quiacutemicos e equipamentos de proteccedilatildeo satildeo
armazenados em condiccedilotildees secas e bem ventiladas e protegidos
da luz solar e de temperaturas extremas
bull As embalagens maiores que um galatildeo (38 litros) natildeo satildeo
armazenadas umas sobre as outras
bull Os materiais satildeo armazenados de acordo com as recomendaccedilotildees
do fabricante ou fornecedor para minimizar o risco de quebra e
derramamento
bull Liacutequidos satildeo mantidos em prateleiras cobertas de plaacutestico metal ou
outros materiais natildeo absorventes
bull As Fichas de Seguranccedila de Material (para cada quiacutemico
armazenado) satildeo mantidas na instalaccedilatildeo de armazenagem
Evidecircncia e
indicadores
Instalaccedilotildees estatildeo de acordo com o requisito
Pessoas autorizadas identificadas
Procedimento de acidentes e emergecircncia
Registros das simulaccedilotildees de emergecircncia
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 155
5614 ESPACcedilOS DE ALIMENTACcedilAtildeO LIMPOS E SEGUROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para oficinas aacutereas de armazenagem e
instalaccedilotildees centralizadas de processamento natildeo para cada instalaccedilatildeo de
pequenas fazendas
Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores tem um local seguro para comer o qual eacute protegido das
condiccedilotildees climaacuteticas para garantir sua sauacutede e seguranccedila
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC organiza espaccedilos limpos e seguros de alimentaccedilatildeo para todos os
trabalhadores (permanentes e temporaacuterios) Isso significa
bull Aacutereas sem o risco de intoxicaccedilatildeo alimentar ou contaminaccedilatildeo
bull Natildeo eacute uma aacuterea ou espaccedilo onde substacircncias quiacutemicas satildeo
manipuladas
bull Um espaccedilo que seja protegido da chuva e do sol por exemplo ao ter
um telhado tenda telas solares ou qualquer outro material que cubra o
espaccedilo
bull Isso tambeacutem se aplica para os trabalhadores no campo
Evidecircncia e
indicadores
Aacutereas claramente identificadas
Proteccedilatildeo contra chuva e sol
Anexos e outras
referecircncias
5615 TREINAMENTO SOBRE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para o pessoal do grupo natildeo para cada
fazenda pequena que seja membro do grupo
Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores sabem o que fazer em qualquer situaccedilatildeo que represente um
risco para sua sauacutede seguranccedila e higiene
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Fornecer treinamentos baacutesicos sobre sauacutede e seguranccedila
ocupacional e higiene
bull O treinamento
o Inclui todos os toacutepicos relevantes identificados na anaacutelise de
risco de SSO (561)
o Pode ser dado por uma pessoa externa ou por uma pessoa
interna treinada
o Pode ser dado presencialmente ou agrave distacircncia
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento
Registro do instrutor
Conteuacutedo do treinamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 156
5616 EXAMES MEacuteDICOS PARA TRABALHADORES QUE MANIPULAM AGROQUIacuteMICOS
PERIGOSOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para o pessoal do grupo natildeo para cada
fazenda pequena que seja membro do grupo
Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica
Propoacutesito
Proteger a sauacutede dos trabalhadores que estatildeo em um maior risco de sauacutede
devido a sua exposiccedilatildeo aos agroquiacutemicos perigosos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Identificar os trabalhadores que regularmente manipulam agroquiacutemicos
perigosos Estes podem incluir por exemplo
o Trabalhadores responsaacuteveis por carregar e descarregar
agroquiacutemicos
o Pessoal responsaacutevel por organizar e fazer o inventaacuterio de
insumos
o Pessoal responsaacutevel por lavar os EPIs e as roupas que foram
vestidas pelos trabalhadores aplicando pesticidas
bull Fornecer acesso a exames meacutedicos ao menos uma vez por ano para os
trabalhadores identificados Em operaccedilotildees onde existe um maior risco
de exposiccedilatildeo a agroquiacutemicos perigosos eacute recomendado fazer uma
verificaccedilatildeo com maior frequecircncia
bull Os resultados satildeo compartilhados com o trabalhador
bull Fornecer exames de colinesterase para todos os trabalhadores em
exposiccedilatildeo regular aos pesticidas organofosforados e carbamatos
bull As instruccedilotildees para o exame de colinesterase satildeo
o Coletar os dados baacutesicos dos trabalhadores perguntando se
eles jaacute trabalharam com organofosforados e carbamatos Isso
pode ser feito ao contrataacute-los
o Fazer os testes uma vez por mecircs apoacutes o primeiro dia da
aplicaccedilatildeo do organofosforado ou carbamato
o O resultado de niacutevel de base de colinesterase aceitaacutevel eacute -25
o Identificar a frequecircncia de testagem com base nos resultados e
na frequecircncia de exposiccedilatildeo de cada trabalhador
o Verificar a lei local sobre frequecircncia e procedimentos de teste
Evidecircncia e
indicadores
Registro de trabalhadores que manipulam agroquiacutemicos perigosos
Registros dos exames meacutedicos
Para trabalhadores em exposiccedilatildeo regular a pesticidas organofosforados
ou carbamatos o exame inclui o teste de colinesterase
Anexos e outras
referecircncias
5617 N1 COMITEcirc DE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel a grupos que contratem mais de 20 trabalhadores
como ldquopessoal do grupordquo Para grupos com menos trabalhadores esse requisito
natildeo se aplica
SA-G-SD-1-V1-PT 157
Para fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas Individualmente
certificadas o requisito se aplica
Propoacutesito
Estabelecer um comitecirc com responsabilidade de garantir a sauacutede e seguranccedila
dos trabalhadores para ambientes de trabalho com um alto nuacutemero de
trabalhadores para fornecer um alto niacutevel de supervisatildeo em sauacutede e seguranccedila
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia deve
bull Estabelecer um Comitecirc de Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO)
responsaacutevel por endereccedilar a Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO)
bull Garantir que o comitecirc participe ou realize revisotildees regulares de SSO A
revisatildeo eacute para identificar riscos de SSO e verificar se os procedimentos e
praacuteticas que estatildeo estabelecidos satildeo suficientes
bull Considerar embasar-se nas revisotildees dos resultados e nas decisotildees para
atualizar a anaacutelise de risco de SSO (561)
O comitecirc deve
bull Refletir a composiccedilatildeo da forccedila de trabalho significando que todos os
tipos de trabalhadores satildeo representados
bull Ser selecionado pelos trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Composiccedilatildeo do Comitecirc de SSO
Registros da eleiccedilatildeo
Revisatildeo dos registros e registros de reuniotildees de SSO
Anexos e outras
referecircncias
5618 (N2) REDESIGNACcedilAtildeO DE FUNCcedilOtildeESATIVIDADES SOB CONDICcedilOtildeES DE SAUacuteDE
TEMPORAacuteRIAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
Garantir que os trabalhadores com condiccedilotildeeslimitaccedilotildees temporaacuterias de sauacutede
recebam atividades alternativas apropriadas e que natildeo estejam em
desvantagem em termos de compensaccedilatildeo ou sob puniccedilotildees
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Quando os trabalhadores satildeo acometidos por problemas de sauacutede ou
limitaccedilotildees temporaacuterias o DC faz a sua redesignaccedilatildeo para outra funccedilatildeo
ou atividade A redesignaccedilatildeo natildeo estaacute sujeita a deduccedilotildees ou reduccedilotildees
na remuneraccedilatildeo
bull Permitir que os trabalhadores discutam a redesignaccedilatildeo com seus
gerentes ou supervisores sem medo de penalidades ou de reduccedilatildeo na
sua compensaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros de sauacutede dos trabalhadores
Lista de redesignaccedilotildees de funccedilatildeo visatildeo geral do planejamento de
trabalho
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 158
57 MORADIA E CONDICcedilOtildeES DE VIDA
571 CONDICcedilOtildeES DE VIDA PARA TRABALHADORES E SUAS FAMIacuteLAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo ou
fazendas individualmente certificadas
O requisito 573 se aplica no caso de grupos com fazendas pequenas
Propoacutesito
Proteger os direitos humanos dos trabalhadores e suas famiacutelias ao assegurar
moradia e condiccedilotildees de vida seguras limpas e decentes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Ao fornecer residecircncias aos trabalhadores e suas famiacutelias a gerecircncia
bull Identifica por safra quemquantos trabalhadores precisaratildeo de moradia
bull Compara as leis e Acordo de Negociaccedilatildeo Coletiva relevantes com os
requisitos de moradia da Rainforest Alliance para identificar quais satildeo
mais estritos e cumpre com o regimento mais estrito
bull Verifica se accedilotildees adicionais satildeo necessaacuterias como organizar mais
residecircncias ou melhorar as instalaccedilotildees Accedilotildees devem estar incluiacutedas no
Plano de Gestatildeo
Esclarecimentos
Os trabalhadores natildeo podem construir extensotildees sem autorizaccedilatildeo
Se natildeo-trabalhadores ou suas famiacutelias vivem no local esse requisito natildeo
se aplica a sua moradia Estes podem ser por exemplo trabalhadores
aposentados que tenham o direito de continuar vivendo nas
dependecircncias da fazenda
Evidecircncia e
indicadores
Listas de trabalhadores incluindo dados sobre quem recebe a moradia
Registros de manutenccedilatildeo
Registros de queixas recebidas e manejadas pela
administraccedilatildeogerecircncia
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida
572 CRIANCcedilAS VAtildeO Agrave ESCOLA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo e
fazendas individualmente certificadas
Propoacutesito
Proteger os direitos humanos das crianccedilas que moram em fazendas certificadas
ao garantir seu acesso agrave educaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia
bull Identifica quais crianccedilas vivem no local e onde elas podem ir agrave escola
bull A escola deve estar a uma distacircncia segura a peacute ou seja de 0 a 3 Km
ou no maacuteximo 30 minutos para crianccedilas entre 5 e 10 anos e de 0 a 5 Km
ou no maacuteximo 1 hora para crianccedilas de 10 a 15 anos
bull No caso em que as crianccedilas precisem atravessar florestas densas cruzar
um rio sem uma ponte segura ou aacutereas abandonadas eacute recomendaacutevel
que natildeo se permita que viagem sozinhas
bull Facilitaccedilatildeo de transporte quando uma distacircncia de caminhada segura
ateacute a escola natildeo eacute possiacutevel Por exemplo ao organizar rotas de
transporte na comunidade dando aos trabalhadores tempo para
SA-G-SD-1-V1-PT 159
transportar seus filhos em seus proacuteprios veiacuteculos ou qualquer outro meio
viaacutevel
bull Organiza educaccedilatildeo no local quando enviar as crianccedilas para as escolas
na comunidade natildeo for uma opccedilatildeo Educaccedilatildeo deve ser de um niacutevel
reconhecido e equivalente ao da educaccedilatildeo fornecida por uma escola
puacuteblica oficial e aprovada pelas autoridades nacionais
Evidecircncia e
indicadores
Nuacutemero de crianccedilas em idade escolar
Escolas ou organizaccedilatildeo de educaccedilatildeo no local identificadas
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida
Orientaccedilatildeo para transporte seguro httpswwwwhointroadsafetydecade_of_actionplanen
573 RESIDEcircNCIAS FORNECIDAS POR FAZENDAS PEQUENAS E GEREcircNCIA DE GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel se trabalhadores e suas famiacutelias moram ou estatildeo alojados no local
Propoacutesito
Proteger os direitos humanos dos trabalhadores e suas famiacutelias que moram no
local ao assegurar que tenham condiccedilotildees de vida seguras limpas e decentes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Ao fornecer residecircncias aos trabalhadores e suas famiacutelias a acomodaccedilatildeo deve
ser segura
bull Quando uma acomodaccedilatildeo de grupo eacute organizada rotas de
evacuaccedilatildeo satildeo marcadas para os trabalhadores em caso de
emergecircncia
bull As residecircncias precisam ter acesso a aacutegua potaacutevel seguindo as
especificaccedilotildees para aacutegua potaacutevel segura (564 para membros do grupo
e 565 para Gerecircncia do Grupo)
bull As residecircncias precisam ter instalaccedilotildees sanitaacuterias e de lavagem
adequadas Isso significa
o Latrinas banheiros eou mictoacuterios limpos
o Instalaccedilotildees de lavagem separadas as quais devem ser
construiacutedas com materiais de faacutecil limpeza
o As instalaccedilotildees podem ser trancadas para evitar o risco de
asseacutedio sexual
Evidecircncia e
indicadores
Registros de trabalhadores
Residecircncias do local
Instalaccedilotildees sanitaacuterias e de lavagem
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida
SA-G-SD-1-V1-PT 160
574 N1 MELHORIA DAS CONDICcedilOtildeES DE MORADIA NO LOCAL PARA FAZENDAS GRANDES E
INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo e
fazendas individualmente certificadas
Para esses membros do grupo o requisito 575 N1 se aplica
Propoacutesito
As condiccedilotildees de moradia para os trabalhadores melhoraram
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O proacuteximo passo eacute organizar as melhorias para as condiccedilotildees de moradia de seus
trabalhadores no local comparando com os requisitos baacutesicos 571 e 572
Exemplos de melhoria satildeo
bull Fornecimento de ventilaccedilatildeo natural para evitar o acuacutemulo de
fumaccedila internamente
bull Aacutereas de cozinha separadas dos quartos
bull Conversatildeo de latrinas em fossas ventiladas melhoradas ou conectar
os banheiros ao sistema de esgoto
bull Beliches com ateacute dois niacuteveis em acomodaccedilotildees em grupo
bull Criar mais espaccedilo de convivecircncia nas acomodaccedilotildees em grupo
eou criar um espaccedilo separado para alimentaccedilatildeolazer
Evidecircncia e
indicadores
Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
575 N1 MORADIA NO LOCAL PARA TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS E PESSOAL
DA GEREcircNCIA DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas pequenas e para a Gerecircncia do
Grupo e seus trabalhadores
Para fazendas grandes e individualmente certificadas o requisito 574 N1 se
aplica
Propoacutesito
As condiccedilotildees de vida para trabalhadores morando no local satildeo melhoradas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O proacuteximo passo eacute fazer melhorias na moradia no local incluindo
bull Aacutereas de cozinha com ventilaccedilatildeo de fumaccedila para evitar seu acuacutemulo
bull Prevenccedilatildeo de pragas mantendo as aacutereas limpas instalando armadilhas
para reduzir a presenccedila de roedores utilizando redes de mosquitos nas
janelas para evitar insetos indesejaacuteveis etc
bull Aacutereas de armazenagem de alimentos protegidas da umidade e pragas
e separadas de armazeacutens de quiacutemicos e outros perigos potenciais
Evidecircncia e
indicadores
Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 161
Anexos e outras
referecircncias
576 N2 MELHORIA DAS CONDICcedilOtildeES DE MORADIA NO LOCAL PARA FAZENDAS GRANDES E
INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas
individualmente certificadas
Propoacutesito
As condiccedilotildees de moradia dos trabalhadores que precisam ser acomodados no
local satildeo melhoradas de forma contiacutenua para melhor proteger a sauacutede e bem-
estar de suas famiacutelias
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O proacuteximo passo eacute fazer melhorias nas condiccedilotildees de vida no local de seus
trabalhadores
Isso significa que as instalaccedilotildees tem
bull Pisos selados significando que o piso eacute feito de argila propriamente
selada e nivelada piso feito com cimento pedra azulejos ou madeira
bull Ao menos um banheiro um chuveiro e um tanque de lavagem de roupa
para cada 6 pessoas e no caso de acomodaccedilatildeo em grupo ao menos
um banheiro para cada 6 pessoas
bull Aacutereas para secagem de roupas
Evidecircncia e
indicadores
Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 162
577 N1 MELHORIA DA ACOMODACcedilAtildeO FORA DA PROPRIEDADE PARA TRABALHADORES
TEMPORAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir a qualidade e fazer as melhorias necessaacuterias nas condiccedilotildees de
acomodaccedilatildeo dos trabalhadores temporaacuterios que natildeo satildeo acomodados na
propriedade do DC
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Quando um grupo ou gerecircncia da fazenda trabalha com acomodaccedilatildeo fora da
propriedade para trabalhadores temporaacuterios deve-se
bull Verificar a conformidade com os requisitos de moradia estabelecidos
pela Rainforest Alliance
bull No caso em que melhorias sejam necessaacuterias discutir com o proprietaacuterio
e apoiar para que as melhorias sejam feitas
Evidecircncia e
indicadores
Registros das acomodaccedilotildees e moradias fora da propriedade incluindo
verificaccedilotildees que qualidade
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 163
58 COMUNIDADES
581 DIREITOS DE POVOS INDIacuteGENAS E COMUNIDADES LOCAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull O processo de CLPI deve ser seguido quando o DC estaacute planejando
iniciar novos projetos ou atividades que estejam identificadas no Anexo
S11 seccedilatildeo 31
bull As fazendas que possuem um certificado Rainforest Alliance vaacutelido a
partir de 1ordm de junho de 2020 e natildeo estejam planejando nenhum projeto
ou atividade aplicaacutevel para o CLPI estatildeo consideradas conformes com
esse requisito baacutesico por terem cumprido com o criteacuterio baacutesico 420 da
Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2017 da Rainforest Alliance
Propoacutesito
Respeito aos direitos legais e tradicionais dos povos indiacutegenas e comunidades
locais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os gerentes devem
bull Respeitar os direitos legais e tradicionais dos povos indiacutegenas e
comunidades locais
bull Verificar se existem quaisquer queixas ou reclamaccedilotildees feitas por povos
indiacutegenas eou comunidades locais (151)
bull Determinar se um Processo de Consentimento Livre Preacutevio e Informado
(CLPI) eacute necessaacuterio Isso significa identificar se o projeto pode ter efeitos
prejudiciais nos direitos terra recursos territoacuterios meios de vida ou
seguranccedila alimentar de povos indiacutegenas ou comunidades locais Isso
pode ser acesso reduzido a fontes de aacutegua ou perda de acesso agrave terra
bull Se um processo CLPI for necessaacuterio todos os 6 passos devem ser
seguidos (avaliaccedilatildeo pesquisa consulta negociaccedilatildeo acordo e
implementaccedilatildeo)
Evidecircncia e
indicadores
Mecanismo de queixaqueixas recebidas
Plano de atividades incluindo os registros de verificaccedilatildeo do
requisito de CLPI
Se aplicaacutevel registros do processo de CLPI
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Anexo S11 Processos de Consentimento Livre Preacutevio e Informado (CLPI) -
A seccedilatildeo 4 descreve os 6 passos
582 DIREITO LEGIacuteTIMO PARA USO DA TERRA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente
certificadas
Propoacutesito
A produccedilatildeo certificada ocorre em terra que eacute usada de forma legal e de
maneira legiacutetima para esse propoacutesito e isso eacute livre de quaisquer praacuteticas ilegais
de uso da terra conflitos ou disputas
SA-G-SD-1-V1-PT 164
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia da fazenda e do grupo devem bull Demonstrar que as fazendas certificadas satildeo legalmente de sua posse
ou natildeo foram mais utilizadas para produccedilatildeo agriacutecola Isso pode ser feito
por um documento de posse legal contrato de arrendamento ou
qualquer outro documento legal ou documentaccedilatildeo tradicional ou de
costume de direito de uso
bull Demonstrar que natildeo haacutehouve conflitos de terra ao iniciar as operaccedilotildees
da fazenda No evento de disputas pelo direito de uso de terra
(considerando desapropriaccedilatildeo anterior abandono forccedilado ou accedilotildees
ilegais) esse conflito deve ser resolvido atraveacutes de um processo de CLPI
Evidecircncia e
indicadores
Tiacutetulos de terrapropriedade contratos de arrendamento ou
documentaccedilatildeo de direito de uso tradicional
Terra classificadaaprovada para agricultura
Se apropriado documentaccedilatildeo sobre o processo CLPI
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Anexo S11Processos de Consentimento Livre Preacutevio e Informado (CLPI)
583 N1 ENGAJAMENTO ATIVO COM AS COMUNIDADES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente
certificadas
Propoacutesito
A gerecircncia estaacute ciente das preocupaccedilotildees e interesses da comunidade que estaacute
sendo potencialmente afetada pelas operaccedilotildees agriacutecolas mantendo
comunicaccedilatildeo aberta com a comunidade e os consulta sobre o que pode afetaacute-
los por exemplo atraveacutes do processo de CLPI
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia
bull Verifica se preocupaccedilotildeesqueixas foram feitas ao DC pela comunidade
local
bull Faz contato com as comunidades dentro ou adjacentes agrave fazenda para
ouvir suas preocupaccedilotildees e entender seus interesses Isso pode ser feito
ao convidar a comunidade para dias de campo abertos ou ao visitar as
atividades da comunidade como reuniotildees comunitaacuterias e eventos
locais
bull Informar as comunidades sobre as operaccedilotildees da fazenda incluindo a
possibilidade de registrarem reclamaccedilotildees usando pocircsteres estaccedilotildees de
raacutedio locais etc
Evidecircncia e
indicadores
Registros de comunicaccedilatildeo
Registros de queixas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 165
584 N2 APOIO AgraveS COMUNIDADES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente
certificadas
Propoacutesito
A gerecircncia apoia a resiliecircncia e as praacuteticas sustentaacuteveis da comunidade para
beneficiar tanto a fazenda como as comunidades
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia bull Analisa as preocupaccedilotildees e prioridades das comunidades identificadas
em 584 N1 e inclui possiacuteveis accedilotildees para endereccedilar essas preocupaccedilotildees
no Plano de Gestatildeo
bull As preocupaccedilotildees e prioridades podem estar relacionadas com as
operaccedilotildees da fazenda ou com as necessidades da comunidade
Por exemplo eacute descoberto que a compostagem feita na fazenda estaacute
afetando diretamente a qualidade do ar para a comunidade um
meacutetodo diferente de compostagem seraacute buscado e implementado
Outra possibilidade eacute compartilhar a experiecircncia teacutecnica com a
comunidade ao ceder pessoal para projetos ambientais ou comprar
suprimentos para a escola local
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos apoios oferecidos (minutas notas fiscais registro de ponto
do pessoal)
Anexos e outras
referecircncias
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 6
MEIO
AMBIENTE
SA-G-SD-1-V1-PT 167
61 FLORESTAS OUTROS ECOSSISTEMAS NATURAIS E AacuteREAS PROTEGIDAS
611 NAtildeO HAacute DESMATAMENTO DE FLORESTAS NATURAIS E OUTROS ECOSSISTEMAS
NATURAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Apoiar a proteccedilatildeo de florestas e outros ecossistemas naturais e garantir que natildeo
houve conversatildeo de florestas naturais ou outros ecossistemas naturais apoacutes 1ordm de
janeiro de 2014
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O requisito foca na natildeo-conversatildeo de florestas naturais e outros ecossistemas
naturais Um ecossistema natural eacute um ecossistema que substancialmente se
assemelha ndash em termos de espeacutecies composiccedilatildeo estrutura e funccedilatildeo ecoloacutegica
ndash a uma dada aacuterea que eacute ou que seria encontrada com ausecircncia de
impactos humanos de maior proporccedilatildeo Mais detalhes sobre ecossistemas
naturais podem ser encontrados no Glossaacuterio
A Rainforest Alliance desenvolveu mapas de risco para identificar onde a
conversatildeodesmatamento de florestas naturais ocorreu
Os 2 mapas de risco satildeo o mapa de risco de desmatamento e o mapa de risco
de proximidade de aacutereas protegidas
O DC
bull Usaraacute esses mapas para identificar se desmatamento ou conversatildeo de
florestas naturais e outros ecossistemas naturais ocorreram apoacutes 1ordm de
janeiro de 2014 bull Verificar antes da compra de novas terras novas aacutereas de produccedilatildeo e
novas infraestruturas que nenhuma conversatildeo de ecossistemas naturais
ocorreu bull Para DCs em grupomulti-fazenda eacute recomendado verificar com dados
geoespaciais a conformidade dos novos membros antes de aceitaacute-los
no grupo verificando se existem sinais de desmatamento recente
bull Fazer contato quando possiacutevel com ONGs ambientais locais eou
departamentos governamentais para manter informaccedilotildees atualizadas
sobre possiacuteveis riscos de desmatamento na comunidade
bull Para locais com meacutedio e alto risco a gerecircncia mostra esforccedilos para
minimizar os riscos ao organizar atividades treinamentos e
conscientizaccedilotildees
Pequenas conversotildees anunciadas
bull Uma pequena exceccedilatildeo aplicaacutevel agrave conversatildeo de ecossistemas naturais
pode ser permitida quando diz respeito agrave expansatildeo de infraestruturas
essenciais como estradas infraestruturas de irrigaccedilatildeo ou operaccedilotildees de
processamento Isso eacute de apenas ateacute 1 da aacuterea total certificada e
natildeo mais que 10 ha aquilo que implicar na menor conversatildeo bull Nota Limitaccedilatildeo de 1 eacute a aacuterea total cumulativa permissiacutevel a partir da
primeira data de aplicaccedilatildeo agrave certificaccedilatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 168
Evidecircncia e
indicadores
Data da conversatildeo feita
Data planejada das pequenas conversotildees
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S12 Detalhes Adicionais sobre Requisitos de Natildeo Conversatildeo
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
612 AUSEcircNCIA DE PROXIMIDADE DE AacuteREAS PROTEGIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Apoiar na proteccedilatildeo de florestas e outros ecossistemas naturais ao garantir que
nenhuma produccedilatildeo de produtos certificados ocorra em florestas protegidas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os dois mapas de risco estaratildeo disponiacuteveis para o DC (mapa de risco de
desmatamento e mapa de risco de proximidade de aacutereas protegidas)
A Rainforest Alliance usaraacute essa informaccedilatildeo sobre proximidade com dados
fornecidos por governos ou da base de dados globais de aacutereas protegidas para
identificar aacutereas de produccedilatildeo permitida e proibida
O DC
bull Considera os resultados dos mapas de risco da Rainforest Alliance para
avaliar se na realidade o fazendasmembros do grupo estatildeo em aacutereas proibidas e
o fazendasmembros do grupo estatildeo em aacutereas liberadas
cumprindo as condiccedilotildees nas quais a produccedilatildeo eacute permitida
bull No caso de grupos de alto risco informar todos os produtores que sua
conversatildeo eou natildeo eacute permitida
bull Se possiacutevel elaborar o rascunho de um memorando de entendimento
com os membros para esse propoacutesito
bull Para um grupomulti-fazenda e multi-local monitorar que os novos
membros e novos locais cumprem com esse requisito antes de unir-se ao
grupo e que os membros natildeo-conformes significando membros nas
aacutereas de produccedilatildeo proibidas satildeo excluiacutedos do escopo de certificaccedilatildeo
Isso pode ser feito durante as auditorias internas
Exceccedilotildees
SA-G-SD-1-V1-PT 169
bull Exceccedilotildees ao requisito seratildeo consideradas apenas quando houver uma
lei nacional aplicaacutevel Leis internacionais agraves quais as naccedilotildees aderiram
tambeacutem satildeo consideradas leis aplicaacuteveis bull Nestes casos onde a produccedilatildeo ou processamento ocorreu em aacutereas
protegidas ou nas suas aacutereas de conservaccedilatildeooficialmente designadas
o DC deve o Manter evidecircncias para provar que a produccedilatildeo estaacute permitida
sob a lei aplicaacutevel isto eacute licenccedilas oficiais ou o Plano de Gestatildeo
para as aacutereas protegidas
o Monitorar que as condiccedilotildees estipuladas pela lei nacional estatildeo
sendo seguidas o Assegurar que a conversatildeodesmatamento natildeo ocorreu em tais
aacutereas a partir de 1ordm de junho de 2014 Mesmo se a proximidade
estiver permitida sob a lei aplicaacutevel a conformidade com o
requisito 611 o qual estabelece que natildeo haacute desmatamento de
florestas naturais e ecossistemas naturais ocorridos a partir de
janeiro de 2014 permanece vaacutelido
Evidecircncia e
indicadores
Mapas indicando as aacutereas de produccedilatildeo aacutereas de seguranccedila eou
processamento
Onde relevante licenccedilas mostrando a conformidade com a lei
aplicaacutevel
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
613 ALTOS VALORES DE CONSERVACcedilAtildeO (AVCs) PARA FAZENDAS GRANDES EM UM
GRUPO E FAZENDAS INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas
individualmente certificadas
Para fazendas pequenas e individualmente certificadas o requisito 614 N1 se
aplica
Propoacutesito
Proteger o meio ambiente natural e a biodiversidade ao identificar os riscos agraves
Aacutereas de Altos Valores de Conservaccedilatildeo e ao tomar medidas para reduzir os
riscos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Com base nos resultados da Ferramenta de Anaacutelise de Risco (requisito 131)
medidas de mitigaccedilatildeo estatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo para melhorar os
Altos Valores de Conservaccedilatildeo (AVCs)
bull Para a gerecircncia eacute importante
o Identificar qualquer aacuterea ecologicamente valiosa proacutexima a
fazenda ou grupo de fazendas Isso pode ser feito usando
ferramentas como a Global Forest Watch Patrimocircnios Mundiais
da UNESCO Aacutereas Ramsar aacutereas chave para biodiversidade e
paisagens de florestas intactas
o Implementar as accedilotildees para proteger a vida animalvegetal
relevante ali presente
o Monitorar as accedilotildees acordadas com maior regularidade
quando a fazenda identificar um alto risco de impacto negativo
em AVCs
o Se a fazenda apresentar um risco de AVCs e for maior que
10000 ha a fazendagrupo precisa fazer uma avaliaccedilatildeo
completa de AVC com um assessor licenciado AVC
SA-G-SD-1-V1-PT 170
Evidecircncia e
indicadores
Resultados da ferramenta de anaacutelise de risco
Accedilotildees de mitigaccedilatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
614 N1 ALTOS VALORES DE CONSERVACcedilAtildeO PARA GRUPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito se aplica para grupos com pequenas fazendas
Para fazendas Individualmente certificadas e fazendas grandes dentro de um
grupo o requisito 613 se aplica
Propoacutesito
Identificar implementar e monitorar o progresso das medidas de mitigaccedilatildeo para
endereccedilar os riscos identificados para as aacutereas AVC
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Esse eacute um requisito de niacutevel 1 para grupos o que significa que ao final do ano 3
a Gerecircncia do Grupo precisa
bull Identificar qualquer aacuterea ecologicamente valiosa proacutexima a fazenda ou
grupo de fazendas Isso pode ser feito usando ferramentas como a
Global Forest Watch Patrimocircnios Mundiais da UNESCO Aacutereas Ramsar
aacutereas chave para biodiversidade e paisagens de florestas intactas
bull Incluir as medidas de mitigaccedilatildeo em seu Plano de Gestatildeo para minimizar
e mitigar ameaccedilas e efeitos negativos impactando as AVCs
bull Monitorar os progressos por exemplo ao implementar visitas regulares
para essas aacutereas e natildeo apenas depender das inspeccedilotildees internas bull Grupos com produtores em diferentes escopos de
paisagemgeograacuteficos dentro de um paiacutes precisam fazer uma
avaliaccedilatildeo em niacutevel consolidado dentro do escopo geograacutefico
Evidecircncia e
indicadores
Resultados da ferramenta de anaacutelise de risco
Accedilotildees de mitigaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo
Planilhas de planejamento
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
SA-G-SD-1-V1-PT 171
62 CONSERVACcedilAtildeO E MELHORIA DE ECOSSISTEMAS E VEGETACcedilAtildeO NATURAIS
621 PLANO PARA CONSERVAR ECOSSISTEMAS NATURAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores identificam ecossistemas naturais na fazenda e elaboram um
plano para avaliaacute-las manejaacute-las e conservaacute-las
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia bull Demonstra que possuem uma boa visatildeo geral dos ecossistemas naturais
isso estaacute atualizado e eacute representado no mapa da fazenda (1210) bull Elaborar um plano para conservar ecossistemas naturais com base na
anaacutelise do mapa da fazenda (1210) e os resultados da Anaacutelise de Risco
(131) bull Incluir as accedilotildees planejadas no Plano de Gestatildeo (132) e atualizar o
plano anualmente
bull As accedilotildees dependem do tipo de ecossistema o Por exemplo para florestas que se assemelham agrave florestas
naturais as accedilotildees podem incluir o plantio de espeacutecies
adicionais aumentando a cobertura de copa quando esta natildeo
eacute a ideal manejo do excesso de vinhas ou lianas etc o Para as aacutereas inundadas as accedilotildees incluem o plantio adicional
de cobertura de solo nativa (gramiacuteneas arbustos e aacutervores) o Para aacutereas de ecossistemas que estejam conectadas por
corredores ecoloacutegicos as accedilotildees podem incluir o planejamento
de corredores de vegetaccedilatildeo Monitorar a implementaccedilatildeo do plano
Evidecircncia e
indicadores
O plano eacute baseado no mapa (1210) ou no croqui (1211) e no
resultado da seccedilatildeo de ecossistemas naturais da Ferramenta de Anaacutelise
de Risco
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco para Fazendas
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
622 MANUTENCcedilAtildeO DAS AacuteRVORES REMANESCENTES DE FLORESTAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores mantecircm e manejam a vegetaccedilatildeo natural na fazenda de forma
sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Aacutervores Remanescentes de Florestas satildeo aquelas aacutervores na fazenda que foram
parte do ecossistema natural original na terra e que tem alto valor de
biodiversidade Elas satildeo geralmente mais velhas e maiores que outras aacutervores
que foram plantadas e manejadas dentro do sistema agriacutecola ou agroflorestal bull Os produtores mantecircm as aacutervores de florestas remanescentes na
fazenda exceto quando estas representam perigos para as pessoas ou
infraestrutura
SA-G-SD-1-V1-PT 172
bull Em paiacuteses onde a autoridade local demande uma licenccedila para corte
de aacutervores remanescentes de florestas essa licenccedila deve ser obtida bull Se natildeo for regulado pela lei o DC mostra evidecircncias que o corte das
aacutervores foi necessaacuterio uma vez que acidentes aconteceram quando as
aacutervores tombaram durante uma tempestade bull Para outras aacutervores nativas na fazenda os produtores devem manejaacute-las
de forma sustentaacutevel o que significa que a quantidade e qualidade de
aacutervores eacute preservada
Evidecircncia e
indicadores
Dados sobre as aacutervores Remanescentes de florestas
Licenccedilas ou relatoacuterios de acidentes para o corte das aacutervores
Dados de outras aacutervores nativas
Anexos e outras
referecircncias
623 MONITORAMENTO DA COBERTURA DA VEGETACcedilAtildeO NATURAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores aumentam a vegetaccedilatildeo natural na fazenda para melhorar a
conversaccedilatildeo da biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A cobertura de vegetaccedilatildeo natural inclui ecossistemas naturais vegetaccedilatildeo
natural plantada e aacutervores dentro de sistemas agroflorestais Pode ser uma terra
separada ou reservada para conservaccedilatildeo ou incorporada na aacuterea do cultivo
na forma de cobertura agroflorestal
A gerecircncia
bull Realiza uma avaliaccedilatildeo da nas fazendas ou no grupo de
fazendas utilizando uma metodologia crediacutevel
bull Estabelece metas se a ainda natildeo foi atingida Isso eacute feito
considerando o principal tipo de cultivo presente na fazenda
(seja tolerante a sombra ou natildeo tolerante a sombra) conforme
a seguir
o 10 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de
cultivos natildeo-tolerantes agrave sombra Por exemplo banana
abacaxi laranjas etc
o 15 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de
cultivos tolerantes agrave sombra Por exemplo cafeacute cacau
chaacute
bull As accedilotildees incluem por exemplo
Restauraccedilatildeo de aacutereas ripaacuterias
Restauraccedilatildeo de aacutereas marginais de cultivo de produtos
com ecossistemas naturais
Incorporaccedilatildeo de aacutervores natildeo cultivadas como plantio
de borda e barreiras ao redor de moradias e
infraestrutura cercas vivas aacutervores de sombra e
sistemas agroflorestais permanentes
Aacutereas conectadas com ecossistemas naturais
bull Combinaccedilotildees satildeo permitidas por exemplo os 10 podem ser
atingidos ao ter 5 da aacuterea total com aacutereas ripaacuterias e 5 com
uma aacuterea de conservaccedilatildeo dentro da fazenda
SA-G-SD-1-V1-PT 173
Para grupos essa avaliaccedilatildeo eacute mais bem feita durante as inspeccedilotildees internas Os
inspetores estimam a aacuterea que estaacute sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural em ha
ou em A Gerecircncia do Grupo deve agregar os dados e calcular o indicador
para todo o grupo
Evidecircncia e
indicadores
Relatoacuterio de avaliaccedilatildeo
Metas e plano de accedilatildeo
Indicador
bull do total da aacuterea da fazenda sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S15 Detalhes sobre Conservaccedilatildeo de Vegetaccedilatildeo Natural Fora do Local
624 N2 COBERTURA DE VEGETACcedilAtildeO NATURAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores atingem ao menos 10 ou 15 (dependendo do cultivo) de
vegetaccedilatildeo natural na fazenda ou grupo de fazendas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Para o ano 6 as porcentagens de cobertura de vegetaccedilatildeo natural na
fazenda para todas as fazendas satildeo o 10 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de cultivos
natildeo-tolerantes agrave sombra Por exemplo banana abacaxi
laranjas etc
o 15 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de cultivos
tolerantes agrave sombra Por exemplo cafeacute cacau chaacute
bull O limite pode ser atingido utilizando as diferentes opccedilotildees conforme
indicado em 623 o As aacutereas ripaacuterias satildeo aacutereas de vegetaccedilatildeo permanente
adjacentes agrave um ecossistema aquaacutetico onde produtores natildeo
devem produzir cultivos ou criar gado
o As aacutereas de conservaccedilatildeo dentro da fazenda satildeo um
pedaccedilounidade de terra mantido para propoacutesitos de
conservaccedilatildeo
o Vegetaccedilatildeo natural em sistemas agroflorestais Aacutereas de
conservaccedilatildeo e restauraccedilatildeo fora da fazenda certificada para
aqueles DCs cuja cobertura de vegetaccedilatildeo existente natildeo atinge
tais porcentagens apear do planejamento e implementaccedilatildeo
criteriosos
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento sobre cobertura de vegetaccedilatildeo natural
Indicador
bull 10 da aacuterea total para fazendas produzindo cultivos natildeo-
tolerantes agrave sombra
bull 1 da aacuterea total para fazendas produzindo cultivos tolerantes agrave
sombra
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
Anexo S15 Detalhes sobre Conservaccedilatildeo de Vegetaccedilatildeo Natural Fora do Local
SA-G-SD-1-V1-PT 174
625 SISTEMAS AGROFLORESTAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores manejam os sistemas agroflorestais para otimizar a produtividade
e para apoiar os serviccedilos ecossistecircmicos e a biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores com cultivos tolerantes agrave sombra devem
bull Estimar e documentar a de cobertura de sombra dentro dos sistemas
agroflorestais bem como o nuacutemero de espeacutecies de aacutervores nativas
diferentes utilizando uma metodologia crediacutevel tais como
o Aplicativos de celular que utilizam figuras para avaliar a
porcentagem
o Comparaccedilatildeo da densidade de aacutervores com dados sobre
espeacutecies de aacutervores especiacuteficas
o Imagens de sateacutelite
o DensiacutemetrosEspectrocircmetros
bull A estimativa eacute feita quando a folhagem da aacutervore estaacute mais densa (por
exemplo durante a temporada de chuvas e nunca apoacutes a poda da
copa das aacutervores)
bull Usar a seguinte tabela que especifica os paracircmetros para cobertura de
sombra otimizada para cobertura de copa e diversidade de espeacutecies
de aacutervores nativas da Rainforest Alliance
Estes paracircmetros podem ser substituiacutedos por orientaccedilotildees nacionais com
base em recomendaccedilotildees de institutos nacionais de pesquisa ou
agecircncias governamentais
Para grupos
bull Os inspetores internos observam o campo e estimam a aacuterea que estaacute
sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural em ha ou em
bull A Gerecircncia do Grupo agrega os dados e calcula o indicador para todo
o grupo Isso pode ser feito utilizando faixas para categorizar os
produtores e facilitar a coleta de dados
bull Reportar a categoria onde a maioria dos membros do grupo foram
classificados
Evidecircncia e
indicadores
Dados sobre a de vegetaccedilatildeo natural e de seu caacutelculo
Indicadores
bull de cobertura de sombra meacutedia sobre a porccedilatildeo da fazenda ou do
grupo de fazendas produzindo cultivos tolerantes agrave sombra
bull Nuacutemero meacutedio de espeacutecies de aacutervore de sombra por hectare
produzindo cultivos tolerantes agrave sombra
SA-G-SD-1-V1-PT 175
Anexos e outras
referecircncias
Paracircmetros de referecircncia para cobertura de sombra e diversidade de espeacutecies
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
626 AUMENTO NA VEGETACcedilAtildeO NATURAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O produtor aumenta a vegetaccedilatildeo natural na fazenda aleacutem da miacutenima
requerida para aumentar a biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC atinge e aumenta a de vegetaccedilatildeo natural aleacutem dos 10 (para
cultivos natildeo-tolerantes agrave sombra) e 15 (para cultivos tolerantes agrave
sombra)
bull O limite pode ser atingido com todas as diferentes opccedilotildees conforme
indicado em 623
o As aacutereas ripaacuterias satildeo aacutereas de vegetaccedilatildeo permanente
adjacentes agrave um ecossistema aquaacutetico onde produtores natildeo
devem produzir cultivos ou criar gado
o As aacutereas de conservaccedilatildeo dentro da fazenda satildeo um
pedaccedilounidade de terra mantido para propoacutesitos de
conservaccedilatildeo
o A vegetaccedilatildeo natural em sistemas agroflorestais onde as aacutervores
de sombra podem ser consideradas se haacute diversidade em
termos de espeacutecie e estratos
o Aacutereas de conservaccedilatildeo e restauraccedilatildeo fora da fazenda
certificada para aqueles DC cuja cobertura de vegetaccedilatildeo
existente natildeo atinge tais porcentagens apesar do
planejamento e implementaccedilatildeo criteriosos
Evidecircncia e
indicadores
Dados da mensuraccedilatildeo
Dados do monitoramento das accedilotildees
Indicador
do total da aacuterea da fazenda sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
63 AacuteREAS RIPAacuteRIAS
631 MANUTENCcedilAtildeO DAS AacuteREAS RIPAacuteRIAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Se as fazendas natildeo tecircm ecossistemas aquaacuteticos nas redondezas ou nos limites
de sua fazenda esse requisito natildeo se aplica
Propoacutesito
Aacutereas ripaacuterias (aacutereas de vegetaccedilatildeo natural entre um corpo drsquoaacutegua e as aacutereas
de produccedilatildeo) satildeo conservadas para proteger as fontes de aacutegua e melhorar a
biodiversidade
SA-G-SD-1-V1-PT 176
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
As aacutereas ripaacuterias satildeo largas faixas de vegetaccedilatildeo natural entre a margem de um
corpo drsquoaacutegua e as aacutereas usadas para produccedilatildeo ou processamento
Os produtores mantecircm as aacutereas ripaacuterias existentes adjacentes a ecossistemas
aquaacuteticos ao permitir que essas aacutereas cresccedilam sem perturbaccedilotildees para que
possam servir como uma aacuterea de seguranccedila entre as aacutereas de atividades da
fazenda e o corpo ou fonte drsquoaacutegua Isso significa manter aacutereas ripaacuterias
adjacentes em
bull Todos os coacuterregos rios piscinas lagoas lagos e tanques naturalmente
ocorrentes
bull Cursos sazonais que fluem continuamente por ao menos dois meses na
maioria dos anos
bull Cursos sazonais que fluem de forma intermitente e que sejam de ao
menos 1 metro de largura
bull Coacuterregos e Rios que foram alterados por sedimentaccedilatildeo enxurradas
poluiacutedas erosatildeo de bancos poluiccedilatildeo termal ou represamentos com
menos de 1 metro de altura satildeo ainda considerados ecossistemas
aquaacuteticos naturais
bull Todas as aacutereas inundadas naturalmente ocorrentes onde as condiccedilotildees
hidroloacutegicas naturais resultam em uma ou ambas das seguintes
condiccedilotildees
o Solos que estatildeo alagados na maior parte do ano
o A terra estaacute periodicamente ou permanentemente inundada
por aacutegua superficial incluso planiacutecies de inundaccedilatildeo aacutereas
alagadas adjacentes a tanques coacuterregos ou oceano
O DC natildeo precisa manter aacutereas ripaacuterias adjacentes em
bull Piscinas artificiais lagoas de tratamento de aacutegua e lagoas de irrigaccedilatildeo
a menos que
o Esses corpos drsquoaacutegua tenham sido colonizados por uma espeacutecie
ameaccedilada eou
o O corpo drsquoaacutegua foi construiacutedo para fornecer habitat para
peixes ou animais silvestres
bull As aacutereas que foram alagadas sazonalmente ou permanentemente
devido a atividades humanas (como diques de drenagem lagoas de
irrigaccedilatildeo reservatoacuterios tanques de retenccedilatildeo de efluentes tanques de
aquicultura aacutereas de produccedilatildeo de arroz ou pedreiras) a menos que
o Esses corpos drsquoaacutegua tenham sido colonizados por uma espeacutecie
ameaccedilada eou
o A aacuterea alagada foi criada por humanos para fornecer habitat
para a vida silvestre
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento das aacutereas ripaacuterias
Anexos e outras
referecircncias
632 AacuteREAS RIPAacuteRIAS E AacuteREAS DE NAtildeO APLICACcedilAtildeO PARA PROTECcedilAtildeO DE FONTES DE
AacuteGUA POTAacuteVEL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 177
Esse requisito eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas Isso significa que a aacuterea de
natildeo aplicaccedilatildeo deve ser respeitada independentemente do tamanho da
fazenda
Propoacutesito
As fontes de aacutegua potaacutevel satildeo protegidas de potencial contaminaccedilatildeo por
agroquiacutemicos ao definir zonas ao seu redor onde a vegetaccedilatildeo eacute conservada e
agroquiacutemicos natildeo satildeo aplicados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores localizados a menos de 50 metros de um rio lago ou qualquer
outro corpo drsquoaacutegua que seja frequentemente utilizado como fonte principal de
aacutegua potaacutevel manteacutem ou estabelecem uma aacuterea ripaacuteria de ao menos 10 m de
largura Isso significa
bull Se jaacute houver uma aacuterea ripaacuteria de 10 metros de largura o produtor
apenas a manteacutem e nenhuma accedilatildeo posterior eacute necessaacuteria para
cumprir com esse requisito bull Se a aacuterea ripaacuteria existente eacute lt que 10 metros o produtor estabelece
uma aacuterea mais larga ao plantar mais aacutervores nativas e deixar que a terra
se regenere naturalmente
Aleacutem disso o produtor estabelece
bull Uma aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo adicional de 20 metros a partir da aacuterea
ripaacuteria Isso significa uma aacuterea total de 30 metros de largura a partir do
rio onde nenhuma aplicaccedilatildeo de pesticidas eacute realizada (10 metros de
largura da aacuterea ripaacuteria + 20 metros de largura da aacuterea de natildeo
aplicaccedilatildeo)
bull Uma aacuterea adicional de 20 metros se pesticidas forem aplicados onde
apenas aplicaccedilotildees mecanizadas manuais ou por precisatildeo satildeo
utilizadas para reduzir a deriva de pulverizaccedilatildeo
Nessa aacuterea eacute recomendado
o Natildeo atomizar os pesticidas mas sim os aplique por contato
direto com a parte da planta ou erva daninha (por exemplo
injeccedilatildeo no caule aplicaccedilatildeo direta ou aplicaccedilatildeo por solo)
o Evitar aplicaccedilotildees quando se estaacute com muito vento ou calor ou
seco atraveacutes do monitoramento das condiccedilotildees climaacuteticas e
tamanho da gota pressatildeo do bico e taxa de fluxo moderados
bull Eacute recomendado marcar essas aacutereas para garantir que os trabalhadores
possam visualmente identificar onde natildeo podem aplicar pesticidas e
devem ir apenas com aplicaccedilotildees mecanizadas manuais e por precisatildeo
para reduzir a deriva
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento mapa da fazenda
Instruccedilotildees para produtorestrabalhadores
SA-G-SD-1-V1-PT 178
Anexos e outras
referecircncias
633 N1 MELHORIA DE AacuteREAS RIPAacuteRIAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os ecossistemas aquaacuteticos satildeo protegidos de potenciais efeitos negativos das
atividades da fazenda ao melhorar as aacutereas ripaacuterias
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
No requisito 631 os produtores mantecircm as aacutereas ripaacuterias existentes Neste
requisito os produtores demonstram melhorias com relaccedilatildeo agraves aacutereas ripaacuterias e
estabelecem as aacutereas ripaacuterias conforme a seguir
bull 5 metros de largura longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua entre 1
e 5 m de largura No entanto se o produtor tiver menos de 2 hectares a
largura da aacuterea ripaacuteria pode ser de 2 metros ao longo de ambos os
lados dos cursos drsquoaacutegua entre 1 e 5 metros de largura
bull 8 metros de largura ao longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua
entre 5 e 10 metros de largura e ao redor de nascentes aacutereas
inundadas e outros corpos drsquoaacutegua
bull 15 metros de largura ao longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua
maiores que 10 metros de largura
O
produtor deixa aacutereas ripaacuterias adjacentes em
bull Todos os coacuterregos rios piscinas lagoas lagos e tanques naturalmente
ocorrentes
bull Cursos sazonais que fluem continuamente por ao menos dois meses na
maioria dos anos
bull Cursos sazonais que fluem de forma intermitente e que sejam de ao
menos 1 metro de largura
bull Coacuterregos e Rios que foram alterados por sedimentaccedilatildeo enxurradas
poluiacutedas erosatildeo de bancos poluiccedilatildeo termal ou represamentos com
menos de 1 metro de altura satildeo ainda considerados ecossistemas
aquaacuteticos naturais
SA-G-SD-1-V1-PT 179
bull Todas as aacutereas inundadas naturalmente ocorrentes onde as condiccedilotildees
hidroloacutegicas naturais resultam em uma ou ambas das seguintes
condiccedilotildees
o Solos que estatildeo alagados na maior parte do ano
o A terra estaacute periodicamente ou permanentemente inundada
por aacutegua superficial incluso planiacutecies de inundaccedilatildeo aacutereas
alagadas adjacentes a tanques coacuterregos ou oceano
bull Nenhuma aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo adicional eacute necessaacuteria se as aacutereas
ripaacuterias estatildeo plenamente estabelecidas devido ao fato que estas satildeo
requeridas apenas em fazendas localizadas proacuteximas a uma fonte de
aacutegua potaacutevel (veja 632)
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento mapa da fazenda
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 180
64 PROTECcedilAtildeO DA VIDA SILVESTRE E BIODIVERSIDADE
641 ANIMAIS E PLANTAS AMEACcedilADOS NAtildeO SAtildeO CACcedilADOS OU COLETADOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Fazendas Pequenas podem caccedilar animais natildeo ameaccedilados apenas para uso
natildeo comercial Por exemplo um pequeno produtor que caccedila uma iguana para
seu consumo proacuteprio e a iguana natildeo consta na lista de espeacutecies ameaccediladas
cumpre com a Norma Rainforest Alliance
Propoacutesito
Animais e plantas ameaccedilados natildeo satildeo caccedilados ou coletados para proteger a
vida silvestre e a biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores bull Identificam os animais e plantas ameaccedilados ao
o Usar a lista de espeacutecies ameaccediladas da lei nacional (quando
aplicaacutevel) eou
o Buscar pelas espeacutecies ameaccediladas na Lista Vermelha de
Espeacutecies Ameaccediladas da IUCN como Criticamente Ameaccediladas
Ameaccediladas ou Vulneraacuteveis eou
o Buscar nos Apecircndices I II ou III da Convenccedilatildeo Internacional de
Comeacutercio em Espeacutecies Ameaccediladas de Fauna e Flora Silvestres
(CITES)
bull Informar os trabalhadores membros da famiacutelia dos trabalhadores
vizinhos ou pessoas externas que a caccedila morte pesca coleta ou
traacutefico de animais e plantas ameaccedilados eacute proibido na fazenda e nos
locais sob o escopo do DC Isso pode ser feito ao emitir uma poliacutetica
sobre isso colocando pocircsteres na fazenda lembrando os trabalhadores
durante reuniotildees relevantes etc bull Informar os trabalhadores membros da famiacutelia dos trabalhadores
vizinhos ou pessoas externas que a caccedila de outros animais (mesmo se
natildeo forem de espeacutecies ameaccediladas) eacute proibida na fazenda e nos locais
sob o escopo do DC bull Se as fazendas podem ser acessadas por pessoas externas atraveacutes de
seus limites ou por estradas puacuteblicas a proibiccedilatildeo da caccedila e indicada de
maneira expliacutecita nessas aacutereas bull Se as propriedades da fazenda estatildeo vulneraacuteveis agrave caccedila ilegal a
fazenda toma accedilotildees para prevenir isso As accedilotildees podem incluir avisos
cercas ou sistemas de vigilacircncia bull Exceccedilotildees para caccedila de quaisquer outros animais se aplicam no caso
de o Pragas silvestres na fazenda Por exemplo em alguns paiacuteses
roedores selvagens satildeo problemaacuteticos para os cultivos e podem
ser caccedilados e consumidos como uma fonte de proteiacutena Nesses
casos o DC segue as praacuteticas de MIP uma vez que o uso de
armadilhas (controle mecacircnico) eacute uma primeira opccedilatildeo para o
controle de pragas o Fazendas pequenas caccedilando para propoacutesitos natildeo comerciais
quer dizer para consumo proacuteprio
bull Os produtores nunca usam explosivos para caccedila
Evidecircncia e
indicadores
Lista de animais e plantas ameaccedilados
Informaccedilotildeesmateriais para trabalhadores produtores e suas famiacutelias
Onde relevante avisos e cercas
Anexos e outras
referecircncias
LISTA DA IUCN wwwiucnredlistorg
CITES Apecircndices I II e III para a Convenccedilatildeo contendo as listas de espeacutecies
classificadas em diferentes niacuteveis ou tipos de proteccedilatildeo contra a exploraccedilatildeo
httpscitesorgsitesdefaultfilesengapp2020E-Appendices-2020-08-28pdf
SA-G-SD-1-V1-PT 181
642 VIDA SILVESTRE LIVRE DE CATIVEIRO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores natildeo mantecircm vida silvestre em cativeiro Se os animais satildeo
mantidos em cativeiro eles devem receber as condiccedilotildees que respeitam as
cinco liberdades do bem-estar animal
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Rainforest Alliance requer que os produtores natildeo mantenham vida silvestre em
cativeiro
Algumas leis nacionais protegem os animais silvestres de cativeiros Um exemplo
dessa praacutetica eacute o uso de civetas para produzir um tipo particular de cafeacute
bull Se animais silvestres cativos estiverem presentes na fazenda antes
da data mais recente de certificaccedilatildeo o DC deve enviar esses
animais para abrigos profissionais bull Se isso natildeo for possiacutevel o DC pode manter o animal silvestre apenas
para propoacutesitos natildeo comerciais pelo restante de suas vidas se o
animal for tratado seguindo as cinco liberdades do bem-estar
animal (Comitecirc de Bem-estar Animal 19992 1993)
o Boa alimentaccedilatildeo O animal estaacute livre de fome sede e maacute
nutriccedilatildeo pois tem pronto acesso agrave aacutegua potaacutevel e uma
dieta adequada
o Conforto O animal estaacute livre de desconforto fiacutesico pois tem
acesso a abrigo dos elementos e a uma aacuterea confortaacutevel
para descanso
o Boa sauacutede O animal estaacute livre de dor ferimentos e
doenccedilas graccedilas agrave prevenccedilatildeo adequada eou raacutepido
diagnoacutestico e tratamento
o Comportamento adequado O animal expressa a maioria
de seus padrotildees de comportamento normais pois tem
espaccedilo suficiente instalaccedilotildees adequadas e a companhia
de outros animais da sua espeacutecie
o Proteccedilatildeo contra medo e estresse O animal natildeo experiencia
medo ou estresse pois as condiccedilotildees necessaacuterias para
prevenir sofrimento mental foram garantidas
bull Exceccedilatildeo para retenccedilatildeo de animais em cativeiro se aplica no caso de
fazendas que satildeo parte de um programa legalmente estabelecido para
receber e reabilitar vida silvestre Nesses casos os animais seratildeo
libertados e entatildeo as leis e regulaccedilotildees aplicaacuteveis devem ser cumpridas
Evidecircncia e
indicadores
Registros de vida silvestre
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 182
643 ESPEacuteCIES INVASORAS NAtildeO INTRODUZIDAS OU LIBERADAS INTENCIONALMENTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores natildeo introduzem espeacutecies invasoras e controlam a dispersatildeo de
espeacutecies invasoras na fazenda para proteger os ecossistemas naturais e a vida
silvestre
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo apoia seus membros na identificaccedilatildeo de espeacutecies
invasoras de plantas em sua regiatildeo Por exemplo ao fornecer treinamento e
informaccedilotildees na forma de manuaisguias para melhor identificaccedilatildeo das
espeacutecies Espeacutecies invasoras se referem a uma espeacutecie ou subespeacutecie de planta
ou animal que natildeo eacute nativa de um dado lugar e cuja presenccedila ou introduccedilatildeo
naquele local causa ou potencialmente pode causar dano econocircmico dano
ambiental ou danos agrave sauacutede humana
bull Os produtores o Informam-se sobre potenciais espeacutecies invasoras em sua aacuterea
para assegurar que natildeo introduzem ou as liberam de forma
intencional em suas fazendas Para essa norma espeacutecies
invasoras satildeo aquelas referenciadas pelo Grupo Especialista em
Espeacutecies Invasoras (ISSG) da IUCNSSC como as 100 Piores
Espeacutecies Exoacuteticas Invasoras do Mundo o Informar os trabalhadores sobre as espeacutecies invasoras para que
eles entendam as implicaccedilotildees de trazer essas espeacutecies invasoras
para a fazenda especialmente aos trabalhadores que moram
no local Um exemplo eacute a Lantana Camara que eacute usada como
planta ornamental em muitos paiacuteses o Assegure-se que quando espeacutecies invasoras existentes satildeo
removidas da fazenda elas natildeo satildeo dispostas em ecossistemas
aquaacuteticos para evitar posterior dispersatildeo
bull Espeacutecies de cultivo ou gado natildeo satildeo consideradas espeacutecies invasoras
bull A introduccedilatildeo intencional natildeo se refere a chegada das espeacutecies devido
a processos naturais de sucessatildeo por exemplo uma espeacutecie pioneira
que se estabelece em uma aacuterea de crescimento jovem e secundaacuterio
ou que seja tratada como terras em pousio
Evidecircncia e
indicadores
Materiais de informaccedilatildeo e lista de potenciais espeacutecies invasoras
Anexos e outras
referecircncias
httpwwwissgorgworst100_specieshtml
SA-G-SD-1-V1-PT 183
644 ANIMAIS SELVAGENS NAtildeO SAtildeO USADOS PARA COLHEITA EOU PROCESSAMENTO
DE CULTIVOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A vida silvestre eacute protegida ao garantir que os animais silvestres (isto eacute aqueles
que natildeo satildeo domesticados) natildeo sejam usados para colheitaprocessamento
dos cultivos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Animais silvestres (por exemplo Luwak para cafeacute) natildeo satildeo usados para o
processamento de nenhum cultivo
bull Animais silvestres (por exemplo macacos para coco) natildeo satildeo usados
para a colheita de nenhum cultivo
Evidecircncia e
indicadores
bull Dados de monitoramento inspeccedilotildees internas
Anexos e outras
referecircncias
645 PREVENCcedilAtildeO DA EROSAtildeO DO SOLO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A erosatildeo do solo eacute evitada ao implementar praacuteticas de conservaccedilatildeo do solo
para melhorar a produtividade e proteger os ecossistemas naturais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Uma vez que o solo eacute um importante componente para a agricultura
sustentaacutevel a Rainforest Alliance requer que as praacuteticas de conservaccedilatildeo de solo
sejam implementadas em toda a fazenda e natildeo apenas na aacuterea de produccedilatildeo
(442 sobre conservaccedilatildeo de solo e o requisitos de melhoria mandatoacuteria 445
N1)
Os produtores
bull Identificam os solos afetados ou susceptiacuteveis agrave erosatildeo Isso pode ser
parte da avaliaccedilatildeo do solo (442) bull Implementam praacuteticas para reduzir a erosatildeo por exemplo plantio de
cultivos de cobertura uso de adubaccedilatildeo verde cobertura morta
implementaccedilatildeo de terraceamento ou quaisquer outras praacuteticas para
reduzir a erosatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 184
Evidecircncia e
indicadores
Dados da avaliaccedilatildeo de solo
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e Conservaccedilatildeo do Solo
646 AUSEcircNCIA DO USO DE FOGO PARA LIMPEZA DOS CAMPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Fogo natildeo eacute utilizado para limpar campos para proteger a qualidade do solo e
melhorar a biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC demonstra e registra que fogo natildeo eacute utilizado para limpeza de
campos a menos que seja justificado no plano de MIP por exemplo no
caso de pragas que precisem ser controladas durante o estaacutegio de ovo
ao queimar as margens do campo onde os ovos estatildeo depositados bull A microbiota do solo tambeacutem desempenha uma funccedilatildeo importante no
ecossistema e quando o fogo eacute utilizado ela eacute morta e a mateacuteria
orgacircnica eacute afetada e em longo prazo o conteuacutedo dos nutriente do solo
eacute impactado negativamente bull Quando fogo eacute utilizado por razotildees de MIP o DC
o Demonstra que isso estaacute incluiacutedo na estrateacutegia de MIP (451)
o Verifica que o EPI apropriado para atividades de combate a
incecircndio estaacute disponiacutevel sem custo conforme requerido em
463
o Verifica se aacutegua para combate a incecircndio estaacute disponiacutevel e um
sistema de entrega estaacute estabelecido e em boas condiccedilotildees
Quando esse natildeo for o caso outras substacircncias precisam estar
disponiacuteveis como supressores ou surfactantes
o Monitora a velocidade e direccedilatildeo do vento para evitar incecircndios
descontrolados
bull O uso do fogo para colheita natildeo eacute permitido
Os produtores podem usar fogo para cozinhar diretamente no chatildeo uma vez
que isso estaacute fora do escopo do requisito
Evidecircncia e
indicadores
Registros da preparaccedilatildeo ou limpeza de campos
Plano de MIP
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e Conservaccedilatildeo do Solo
SA-G-SD-1-V1-PT 185
647 N1 MINIMIZACcedilAtildeO DOS CONFLITOS ENTRE VIDA SILVESTRE E HUMANOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Reduzir o risco de conflitos entre vida silvestre e humanos e o potencial dano agrave
vida silvestre ou a produtores e trabalhadores ao implementar as medidas
apropriadas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Fazendas grandes e individualmente certificadas
bull Identificam todos os riscos potenciais de confronto ou ataques de
animais selvagens Por exemplo o risco que gatos selvagens ataquem o
gado que elefantes se movam atraveacutes das plantaccedilotildees de chaacute de
coiotes nas plantaccedilotildees de cafeacute ou a presenccedila de cobras peccedilonhentas
e natildeo peccedilonhentas bull Implementam procedimentos e respostas de emergecircncia especificando
o que fazer no caso de avistar um animal de um confronto ou ataque
bull Minimizam os potenciais conflitos entre humanos e vida silvestre ao o Cercar a propriedade
o Implementar corredores para fornecer caminhos seguros para
que os animais acessem fontes de aacutegua sem causar problemas
para a fazenda
o Utilizar extratos naturais como poacute de pimenta para repelir
animais como guaxinins macacos etc
bull Treinar trabalhadores sobre os procedimentos e medidas
bull Monitorar a implementaccedilatildeo e ajustar quando necessaacuterio
Evidecircncia e
indicadores
Dados da anaacutelise de risco
Informaccedilatildeoregistros de treinamento
Registros de resposta de emergecircncia
Anexos e outras
referecircncias
648 N1 MINIMIZACcedilAtildeO DOS CONFLITOS ENTRE VIDA SILVESTRE E HUMANOS PARA GRUPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Reduzir o risco de conflitos entre vida silvestre e humanos e o potencial dano agrave
vida silvestre ou a produtores e trabalhadores ao implementar as medidas
apropriadas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo
bull Identifica todos os riscos potenciais de confronto ou ataques de animais
selvagens Por exemplo o risco que gatos selvagens ataquem o gado
que elefantes se movam atraveacutes das plantaccedilotildees de chaacute de coiotes nas
plantaccedilotildees de cafeacute ou a presenccedila de cobras peccedilonhentas e natildeo
peccedilonhentas bull Implementa medidas para minimizar os potenciais conflitos entre
humanos e vida silvestre ao o Cercar a propriedade
SA-G-SD-1-V1-PT 186
o Implementar corredores para fornecer caminhos seguros para
que os animais acessem fontes de aacutegua sem causar problemas
para a fazenda o Utilizar extratos naturais como poacute de pimenta para repelir
animais como guaxinins macacos etc bull Incluir o tema e discutir as estrateacutegias durante as reuniotildees de membros
do grupo para que medidas efetivas estejam estabelecidas
bull Monitorar a implementaccedilatildeo ouvir as sugestotildees dos membros e ajustar
onde necessaacuterio
Evidecircncia e
indicadores
Dados da anaacutelise de risco
Materiais de informaccedilatildeo minutas
Registros de resposta de emergecircncia
Anexos e outras
referecircncias
649 N1 MEDIDAS PARA CONTER E REDUZIR AS ESPEacuteCIES INVASORAS EXISTENTES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores ativamente controlam e trabalham para minimizar a presenccedila de
espeacutecies invasoras na fazenda para proteger os ecossistemas naturais e a vida
silvestre
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Isso eacute um requisito de melhoria para 643 uma vez que os produtores tambeacutem
tecircm a tarefa de conter e reduzir as espeacutecies invasoras existentes
Espeacutecies invasoras natildeo satildeo nativas de um dado lugar e sua introduccedilatildeo naquele
local causa ou potencialmente pode causar dano econocircmico dano
ambiental ou danos agrave sauacutede humana
Os produtores
bull Se informam sobre as espeacutecies invasoras existentes em sua aacuterea para
assegurar que podem identificaacute-las Para essa norma espeacutecies invasoras
satildeo aquelas referenciadas pelo Grupo Especialista em Espeacutecies
Invasoras (ISSG) da IUCNSSC como as 100 Piores Espeacutecies Exoacuteticas
Invasoras do Mundo bull Obter assessoria se necessaacuterio de organizaccedilotildees relevantes para
identificar meios de conter e reduzir as espeacutecies invasoras ou verificar o
manejo recomendado no site da IUCNSSC
bull Implementa accedilotildees para conter e reduzir as espeacutecies invasoras existentes
ao o Continuar com a prevenccedilatildeo da introduccedilatildeo assegurando que
os trabalhadores e pessoas que visitam a fazendalocal natildeo
introduzam espeacutecies invasoras o Erradicar ou controlar as espeacutecies invasoras seguindo a
estrateacutegia de MIP Por exemplo no caso de espeacutecies invasoras de crescimento
raacutepido as estrateacutegias de controle devem endereccedilar tanto a
gestatildeo dos lenccediloacuteis freaacuteticos como a reduccedilatildeo do suprimento de
nutrientes e controle direto das ervas daninhas o Evitar a dispersatildeo sem dispor as partes da planta em
ecossistemas aquaacuteticos
SA-G-SD-1-V1-PT 187
Evidecircncia e
indicadores
Registros das espeacutecies invasoras
Plano de MIP
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
httpwwwissgorgworst100_specieshtml
65 GESTAtildeO E CONSERVACcedilAtildeO DA AacuteGUA
651 CONFORMIDADE COM A LEGISLACcedilAtildeO APLICAacuteVEL PARA RETIRADA DE AacuteGUA DE
SUPERFIacuteCIE OU SUBTERRAcircNEA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
O requisito 652 eacute direcionado para fazendas grandes grupos e fazendas
individualmente certificadas para que tenham uma licenccedila ou autorizaccedilatildeo ou
uma solicitaccedilatildeo pendente para retirada de aacutegua de superfiacutecie ou subterracircnea
Propoacutesito
Os produtores cumprem com a lei aplicaacutevel para extraccedilatildeo de aacutegua para que
possam usar e conservar os recursos naturais de maneira sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Esse requisito foca na conformidade com a lei aplicaacutevel para retirada de aacutegua
de superfiacutecie ou subterracircnea para propoacutesitos agriacutecolas domeacutesticos ou de
processamento
O DC
bull Conhece a lei aplicaacutevel bull Trabalha de acordo com a lei
Evidecircncia e
indicadores
Registros das leis aplicaacuteveis
Autorizaccedilotildees
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 188
652 LICENCcedilAS OU AUTORIZACcedilOtildeES PARA A RETIRADA DE AacuteGUA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes e fazendas
individualmente certificadas
Para grupos o requisito 651 se aplica
Propoacutesito
Os produtores tecircm as autorizaccedilotildees necessaacuterias para extraccedilatildeo de aacutegua para que
possam usar e conservar os recursos naturais de maneira sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores precisam
bull Conhecer as leis aplicaacuteveis para retirada de aacutegua de superfiacutecie e aacutegua
subterracircnea e obtiveram todas as autorizaccedilotildees e licenccedilas necessaacuterias
pela lei aplicaacutevel bull Em casos em que a lei aplicaacutevel autoridades e procedimentos locais
podem ser lentos de alta complexidade ou inexistentes a
conformidade com a lei pode ser comprovada por uma
documentaccedilatildeo demonstrando que existe um processo de aplicaccedilatildeo
para obtenccedilatildeo de uma permissatildeo para extrair aacutegua
Evidecircncia e
indicadores
Registros das leis aplicaacuteveis
Licenccedilas ou documentaccedilotildees sobre autorizaccedilotildees em processamento
Anexos e outras
referecircncias
653 MANUTENCcedilAtildeO DOS SISTEMAS DE IRRIGACcedilAtildeO E DE DISTRIBUICcedilAtildeO DE AacuteGUA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo desse requisito para
todos os membros do grupo
Propoacutesito
Conservar os recursos naturais ao garantir que os sistemas de distribuiccedilatildeo de
aacutegua estatildeo em boas condiccedilotildees para reduzir a perda de aacutegua pela irrigaccedilatildeo e
pelos sistemas de distribuiccedilatildeo de aacutegua
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Implementa e programa atividades de manutenccedilatildeo para todos os
sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua Evita ou repara
vazamentos canos quebrados vaacutelvulas que natildeo fecham
adequadamente ou sistemas onde a aacutegua estaacute sendo desperdiccedilada
etc bull Mantem todos os canais e becos limpos no caso de irrigaccedilatildeo por
gravidade
Evidecircncia e
indicadores
Registros de manutenccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 189
654 MANEJO DOS SISTEMAS DE IRRIGACcedilAtildeO E DE DISTRIBUICcedilAtildeO DE AacuteGUA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Eacute responsabilidade da Gerecircncia do Grupo que todos os membros cumpram
com esse requisito
Propoacutesito
Os sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua satildeo manejados de forma
eficiente para conservar os recursos naturais e otimizar a produtividade do
cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia bull Supervisiona os sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua
considerando os dados de evapotranspiraccedilatildeo do cultivo condiccedilotildees do
solo e padrotildees de precipitaccedilatildeo bull Calcula a aacutegua utilizada para irrigaccedilatildeo no total e por unidade de
produto para otimizar a produtividade do cultivo Isso pode ser feito da
seguinte forma o Estimando a quantidade de aacutegua utilizada por dia ou por ciclo
de cultivo dependendo do sistema (irrigaccedilatildeo por gotejamento
aspersatildeo irrigaccedilatildeo manual com aacutegua de um rio ou aacutegua
subterracircnea) utilizando a mesma metodologia ao longo dos
caacutelculos o Mantendo registros da produccedilatildeo colhida por hectare cultivado
(Kgha) (por exemplo caixas de bananaha ou Kg de cafeacute
cerejaha ou cerejasha etc) o Determinando a quantidade de aacutegua utilizada (em litros) por
unidade de produccedilatildeo (em quilos) (Lunidade) com base na
quantia de aacutegua utilizada para irrigaccedilatildeo (lha) e na produccedilatildeo
colhida por hectare cultivado (por exemplo 100 L de aacuteguaKg
de gratildeos secos de cafeacute) bull Monitorando o uso da aacutegua de irrigaccedilatildeo cuidadosamente e ajustando
onde for possiacutevel
Evidecircncia e
indicadores
Registros de uso da aacutegua
Indicador
O uso de aacutegua para irrigaccedilatildeo total e por unidade de produto (L Lkg)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 190
655 MEDIDAS PARA REDUZIR O USO DA AacuteGUA DE PROCESSAMENTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para as unidades de processamento de pequenas
fazendas em um grupo
Eacute aplicaacutevel para fazendas grandes e instalaccedilotildees de processamento centrais por
exemplo unidades de benefiacutecio centrais de um grupo
Propoacutesito
O uso da aacutegua para processamento eacute reduzido para conservar os recursos
hiacutedricos naturais e garantir que sejam usados de forma sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Calcula a aacutegua utilizada para processamento Isso pode ser feito da
seguinte forma o Estimar a quantidade do fluxo de entrada em litrossegundo
usando uma metodologia de amostragem como a verificaccedilatildeo
de quantos litros podem ser preenchidos em um balde em 10
segundos (por exemplo 5L foram coletados em 10 segundos)
extrapolando a quantidade do tempo utilizado para processar
o produto Por exemplo se leva 5 minutos para processar 10 Kg
de cafeacute entatildeo o volume total de aacutegua utilizada para esses 10
Kg considerando os 5L10Seg eacute de 150 L ou um equivalente a
15LKg de cafeacute
o Eacute recomendado repetir isso de 5 a 10 vezes para ter uma
estimativa meacutedia da quantidade de aacutegua utilizada para
processamento por Kg de produto processado o Para instalaccedilotildees de processamento que utilizam tanques de
armazenamento de aacutegua medir a diferenccedila entre o niacutevel de
aacutegua antes do processamento e apoacutes o processamento bull Implementar medidas para reduzir o volume de aacutegua para
processamento por unidade de produto Exemplos satildeo o Reuso e reciclagem da aacutegua nas operaccedilotildees de
processamento
o Instalaccedilatildeo de equipamentos de processamento mais eficientes
bull Monitoramento do uso da aacutegua e ajustando onde for possiacutevel
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos caacutelculos
Registros de uso da aacutegua
Indicador
O uso de aacutegua para processamento total e por unidade de produto final
deixando a fazenda (L Lkg)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 191
656 COLETA DE AacuteGUA DA CHUVA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Conservar os recursos hiacutedricos e aumentar a disponibilidade de aacutegua para
propoacutesitos de irrigaccedilatildeo ao coletar e armazenar aacutegua da chuva
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A coleta de aacutegua da chuva eacute uma tecnologia utilizada para coletar aacutegua de
uma superfiacutecie na qual ela cai e armazenaacute-la para uso posterior
Para cumprir com esse requisito o DC bull Identifica um sistema apropriado considerando as condiccedilotildees locais bull Informa os produtores sobre a importacircncia da coleta da aacutegua da
chuva especialmente durante a temporada de seca e sobre como
implementar tais sistemas em suas proacuteprias fazendas bull Implementa meacutetodos de coleta de aacutegua da chuva a serem utilizados
para irrigaccedilatildeo eou aplicaccedilatildeo de insumos por exemplo no tanque de
aplicaccedilatildeo de pesticidas
Evidecircncia e
indicadores
Os produtores tecircm uma infraestrutura de coleta de aacutegua de chuva
Registros sobre irrigaccedilatildeo eou aplicaccedilotildees de insumos
Anexos e outras
referecircncias
Orientaccedilotildees e Manual para Colheita de Aacutegua de Chuva nas Maldivas 2009
httpextwprlegs1faoorgdocspdfmdv189834pdf
SA-G-SD-1-V1-PT 192
657 PARTICIPACcedilAtildeO EM INICIATIVAS LOCAIS DE LENCcedilOacuteIS FREAacuteTICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores participam em um comitecirc ou inciativa local para lenccediloacuteis freaacuteticos
e tomam accedilotildees para conservar os lenccediloacuteis freaacuteticos locais para apoiar a
conservaccedilatildeo dos recursos naturais no meio ambiente onde a fazenda opera
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Participa em comitecircs ou inciativas para lenccediloacuteis freaacuteticos locais para
restaurar a sauacutede dos lenccediloacuteis freaacuteticos como campanhas de
conscientizaccedilatildeo da comunidade
bull Toma accedilotildees para manter ou restaurar a sauacutede dos lenccediloacuteis freaacuteticos
como parte dos processos coletivos por exemplo
o Apoiando programas de reflorestamento nos lenccediloacuteis freaacuteticos
superiores
o Organizando visitas abertas agrave fazenda onde os membros da
comunidade podem aprender sobre praacuteticas sustentaacuteveis para
conservaccedilatildeo de corpos drsquoaacutegua
o Organizaccedilatildeo de atividades ou fornecimento de
treinamentoorientaccedilatildeo teacutecnica para os membros do comitecirc
em toacutepicos como manejo de aacuteguas residuaacuterias boas praacuteticas
agriacutecolas para reduzir deriva de pesticidas aos corpos drsquoaacutegua
etc
Evidecircncia e
indicadores
Minutas das reuniotildees do comitecirc local para lenccediloacuteis freaacuteticos
Conscientizaccedilotildees eou materiais de treinamentos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 193
66 GESTAtildeO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS
661 AacuteGUA RESIDUAacuteRIA DE OPERACcedilOtildeES DE PROCESSAMENTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos de fazendas essas anaacutelises satildeo feitas em todas as instalaccedilotildees de
processamento (coletivas) gerenciadas pelo grupo e em uma amostra
representativa de operaccedilotildees de processamento de membros incluindo
diferentes tipos de sistemas de tratamento
Propoacutesito
A aacutegua residuaacuteria do processamento eacute analisada e tratada de forma
apropriada para garantir que as fontes de aacutegua locais natildeo sejam poluiacutedas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Aacutegua residuaacuteria das operaccedilotildees de processamento eacute a aacutegua que foi
adversamente afetada em qualidade por processos industriais e originada de
operaccedilotildees de processamento Estes incluem benefiacutecios (como benefiacutecios
uacutemidos de cafeacute benefiacutecios de oacuteleo de palma engenhos de cana de accediluacutecar)
operaccedilotildees de lavagem (como de frutas vegetais ou instalaccedilotildees de ordenha)
ou instalaccedilotildees de embalagem (como faacutebricas de suco ou purecirc)
Os produtores
bull Identificam e implementam um meacutetodo para tratar a aacutegua residuaacuteria
das operaccedilotildees de processamento antes de aplicaacute-la na terra (663) ou
em ecossistemas aquaacuteticos Os meacutetodos incluem mas natildeo se limitam a o Lagoas anaeroacutebicas o Biofiltraccedilatildeo em terras alagadas o Mini reatores fixos o Biodigestor tubular
bull Analisar a aacutegua residuaacuteria em todos os pontos de descarga durante
periacuteodos representativos de operaccedilatildeo para verificar que apenas aacutegua
que cumpre os paracircmetros de aacuteguas residuaacuterias satildeo lanccediladas em
ecossistemas aquaacuteticos As anaacutelises satildeo feitas da seguinte forma
o Toma-se uma amostra representativa de operaccedilotildees de
processamento
o Assegura-se que a amostra inclua diferentes tipos de sistemas
de tratamento
o No caso em que exista diversos sistemas de tratamento e muitos
tipos destes amostras aleatoacuterias satildeo tomadas dos diferentes
tipos
Os paracircmetros Rainforest Alliance para descarte de aacutegua residuaacuteria em
ecossistemas aquaacuteticos satildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros das anaacutelises das aacuteguas residuaacuterias
Anexos e outras
referecircncias
Manual da UTZ para construccedilatildeo de um sistema de tratamento para aacuteguas
residuaacuterias
SA-G-SD-1-V1-PT 194
662 ESGOTO HUMANO LODO E AacuteGUA DE ESGOTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Fazendas grandes individualmente certificadas e instalaccedilotildees centrais dos
grupos devem realizar anaacutelise de aacutegua para monitorar que os paracircmetros de
qualidade da aacutegua cumprem com a qualidade legal para aacutegua residuaacuteria sob
as leis nacionais aplicaacuteveis ou cumprem com os paracircmetros para aacutegua
residuaacuteria da Rainforest Alliance O que for mais estrito
As fazendas pequenas natildeo precisam fazer anaacutelises de aacutegua residuaacuteria
Propoacutesito
Esgoto humano lodo ou aacutegua de esgoto natildeo satildeo utilizados para atividades de
produccedilatildeo eou de processamento nem eacute lanccedilado em ecossistemas aquaacuteticos
para evitar a contaminaccedilatildeo de fontes de aacutegua e impactos negativos na sauacutede
humana e no meio ambiente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores
bull Implementam medidas para evitar o uso de aacutegua de esgoto nas
atividades de produccedilatildeo e processamento ou que sejam lanccediladas em
ecossistemas aquaacuteticos a menos se forem tratadas As medidas incluem o Os banheiros natildeo lanccedilam diretamente nos ecossistemas
aquaacuteticos ou em drenos que levam diretamente a ecossistemas
aquaacuteticos ou representam alto risco de contaminaccedilatildeo
o Estaacutebulos natildeo drenam nem depositam as fezes e urina do gado
em ecossistemas aquaacuteticos o Os banheiroslatrinas dos trabalhadores incluindo daqueles
morando em residecircncias no local natildeo satildeo lanccedilados
diretamente em ecossistemas aquaacuteticos
bull Implementar um sistema de tratamento de esgoto como o Fossa seacuteptica A capacidade de tratamento de tanques
seacutepticos depende do volume de aacutegua residuaacuteria recebida
o Fossos de drenagem em condiccedilotildees de solo altamente
permeaacuteveis ou com lenccediloacuteis freaacuteticos altos permanentes ou
sazonalmente
o Trincheiras de drenagem ou camas de evapotranspiraccedilatildeo
apenas para solos altamente argilosos com outras camadas
impermeaacuteveis que impeccedilam a drenagem
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento sobre o descarte eou tratamento de esgoto
Documentaccedilatildeo sobre o sistema de tratamento
Anexos e outras
referecircncias
663 TRATAMENTO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS ANTES DE SEU USO PARA IRRIGACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que as aacuteguas residuaacuterias das operaccedilotildees de processamento foram
tratadas antes do uso para propoacutesitos de irrigaccedilatildeo para evitar riscos de
contaminaccedilatildeo de cultivos e perigos para a sauacutede humana e ao meio ambiente
SA-G-SD-1-V1-PT 195
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Identifica e implementa um meacutetodo para tratar a aacutegua residuaacuteria das
operaccedilotildees de processamento antes de aplicaacute-la na terra Os meacutetodos
podem ser
o Biodigestor tubular o Lagoas anaeroacutebicas o Biofiltraccedilatildeo em terras alagadas o Mini reatores fixos
bull Sistemas projetados para o tratamento de aacuteguas residuaacuterias de acordo
com as caracteriacutesticas da operaccedilatildeo de processamento e da aacutegua
residuaacuteria bull Considerar o tipo de solo para prevenir a percolaccedilatildeo quando os
tratamentos de aacuteguas residuaacuterias forem implementados diretamente no
solo por exemplo com um sistema de biofiltraccedilatildeo em aacutereas alagadas bull Assegurar que as aacuteguas residuaacuterias cumpram com os paracircmetros da
legislaccedilatildeo nacional eou com os paracircmetros da Rainforest Alliance o
que for mais estrito especialmente quando a aacutegua residuaacuteria eacute lanccedilada
em solos muito arenosos ou altamente permeaacuteveis onde declives
excedem 8 e onde o lenccedilol freaacutetico eacute sazonalmente ou
permanentemente alto
Os paracircmetros Rainforest Alliance para descarte de aacutegua residuaacuteria em
ecossistemas aquaacuteticos satildeo
bull Quando aacuteguas residuaacuterias satildeo utilizadas para irrigaccedilatildeo o DC
o Implementa medidas para prevenir a percolaccedilatildeo para aacuteguas
subterracircneas Isso inclui por exemplo Anaacutelises e documentaccedilatildeo dos tipos de solo das aacutereas
irrigadas e suas caracteriacutesticas As porcentagens de declividade Os niacuteveis meacutedios de lenccediloacuteis freaacuteticos nas diferentes
estaccedilotildees o Quando os cultivos irrigados satildeo direcionados para consumo
fresco a conformidade com os paracircmetros para aacutegua
residuaacuteria para irrigaccedilatildeo da Rainforest Alliance eacute necessaacuterio A
anaacutelise da aacutegua eacute feita durante periacuteodos representativos das
operaccedilotildees o Quando a aacutegua residuaacuteria eacute utilizada para irrigar cultivos que
natildeo satildeo destinados para consumo fresco a anaacutelise de aacutegua
natildeo eacute necessaacuteria se as condiccedilotildees adicionais da Rainforest
Alliance forem mantidas
Os paracircmetros para aacutegua residuaacuteria para irrigaccedilatildeo da Rainforest Alliance satildeo
bull A aacutegua da chuva que cai diretamente nos sistemas de tratamento
(como tanques) natildeo eacute considerada como diluiccedilatildeo da aacutegua residuaacuteria
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo dos paracircmetros para aacutegua residuaacuteria
Registros de irrigaccedilatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 196
Anexos e outras
referecircncias
67 GESTAtildeO DE RESIacuteDUOS
671 DESCARTE DE RESIacuteDUOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Reduccedilatildeo dos riscos de sauacutede e seguranccedila agraves pessoas animais e outros
ecossistemas naturais ao manejar tratar e descartar os resiacuteduos em aacutereas
designadas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC garante que
bull Os resiacuteduos satildeo armazenados e descartados apenas em aacutereas
designadas
bull A armazenagem de resiacuteduos seu tratamento e as praacuteticas de descarte
natildeo representam riscos agrave sauacutede ou seguranccedila de produtores
trabalhadores outras pessoas e ecossistemas naturais
bull Resiacuteduos natildeo orgacircnicos natildeo satildeo deixados sobre a terra
bull Os resiacuteduos nunca satildeo dispostos em ecossistemas naturais ou
ecossistemas aquaacuteticos
Evidecircncia e
indicadores
Armazenagem de resiacuteduos e registros de disposiccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 197
672 AUSEcircNCIA DE QUEIMA DE RESIacuteDUOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Evitar a poluiccedilatildeo de ar potencial contaminaccedilatildeo dos cultivos e ecossistemas
naturais e os impactos negativos na sauacutede humana resultantes da queima de
resiacuteduos que pode ser altamente toacutexica
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC natildeo tem permissatildeo para queimar resiacuteduos exceto em incineradores Eles
satildeo projetados especialmente para evitar contaminaccedilotildees
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento para gestatildeo de resiacuteduos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 198
673 N1 RECICLAGEM DE RESIacuteDUOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Reduzir os resiacuteduos e aumentar o reuso de produtos descartados
particularmente ao transformar resiacuteduos orgacircnicos em fertilizantes orgacircnicos que
entatildeo satildeo aplicados nos cultivos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Informa eou treina os trabalhadores sobre como separar os diferentes
tipos de resiacuteduos de sua fonte de origem Treinamento regular em
manejo de resiacuteduos ou eventos de conscientizaccedilatildeo podem ser usados bull Facilita a reciclagem de resiacuteduos por exemplo ao fornecer recipientes
para a disposiccedilatildeo de resiacuteduos por categoria de resiacuteduo (orgacircnico
plaacutestico outros) bull Composta os resiacuteduos orgacircnicos e o utiliza como fertilizante orgacircnicos
(para cumprir com 444) ou como insumo para outros processos como a
alimentaccedilatildeo de animais
Evidecircncia e
indicadores
Registros de gestatildeo de resiacuteduos
Lixeiras para descarte
Materiais de treinamento eou informativos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 199
68 EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA
681 AUMENTO DA EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
As fazendas grandes e individualmente certificadas devem cumprir com esse
requisito
Os grupos com uma instalaccedilatildeo de processamento central devem cumprir com o
requisito se utilizam energia para o processamento
Propoacutesito
Avaliar os diferentes tipos de fontes de energia utilizadas na fazenda e
quantificar o uso de energia para identificar onde a eficiecircncia energeacutetica pode
ser melhorada e as emissotildees de gases GEE podem ser reduzidas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Esse requisito natildeo demanda que os produtores troquem energia natildeo-renovaacutevel
por energia renovaacutevel Ele foca na avaliaccedilatildeo dos diferentes tipos de fontes de
energia utilizadas para permitir que os produtores analisem sua atual eficiecircncia
energeacutetica
O DC
bull Categoriza os tipos de fontes de energia como estacionaacuterias e
moacuteveis o Estacionaacuterio inclui caldeiras secadores e qualquer outro
equipamento estacionaacuterio
o Moacutevel se refere ao maquinaacuterio ou equipamento tais como
tratores nebulizadores etc
bull Categoriza os tipos de fontes de energia como renovaacutevel e natildeo-
renovaacutevel bull Analisa a viabilidade da reduccedilatildeo da dependecircncia de fontes de
energia natildeo-renovaacutevel utilizadas para a produccedilatildeo e processamento
bull Quantifica o consumo de energia total por ano apoacutes a colheita bull Compara o total de energia consumida com o total produzido para
analisar a eficiecircncia
Evidecircncia e
indicadores
A quantificaccedilatildeo e documentaccedilatildeo de apoio dos tipos de fontes de
energia e os maquinaacuterios associados utilizados para produccedilatildeo e
processamento
Registros das medidas tomadas
Anexos e outras
referecircncias
Documentos de Orientaccedilatildeo N Eficiecircncia Energeacutetica
682 METAS PARA AUMENTO DA EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
As fazendas grandes e individualmente certificadas devem cumprir com esse
requisito
Os grupos com uma instalaccedilatildeo de processamento central devem cumprir com o
requisito se utilizam energia para o processamento
Propoacutesito
Estabelecer metas realistas para aumentar a eficiecircncia energeacutetica e reduzir as
emissotildees de GEE
SA-G-SD-1-V1-PT 200
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia
bull Estabelece metas para reduccedilatildeo da dependecircncia de fontes de energia
natildeo-renovaacuteveis e para o aumento da eficiecircncia no uso da energia
bull Avalia a viabilidade de diferentes medidas para aumentar a eficiecircncia
energeacutetica e inclui aquelas que satildeo realistas e atingiacuteveis no plano de
eficiecircncia energeacutetica e no Plano de Gestatildeo
bull Monitora o plano de eficiecircncia energeacutetica anualmente utilizando o
caacutelculo de energia da fazenda e documenta o progresso
bull Analisa os resultados do monitoramento para identificar se as medidas
precisam ser adaptadas para atingir as metas
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre as metas estabelecidas
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Documentos de Orientaccedilatildeo N Eficiecircncia Energeacutetica
683 N1 ENERGIA DE BIOMASSA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Em grupos de fazendas pequenas a Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela
implementaccedilatildeo desse requisito
Propoacutesito
Minimiza os efeitos negativos nos recursos naturais ao usar energia de biomassa
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Quando biomassa for utilizada nas operaccedilotildees de processamento e no uso
domeacutestico a gerecircncia implementa praacuteticas para minimizar os efeitos diretos e
indiretos nos ecossistemas naturais
Exemplos praacuteticos satildeo
o Quando biomassa eacute utilizada por exemplo carvatildeo verifica que
isso eacute proveniente de uma fonte sustentaacutevel isto eacute que natildeo eacute
associada com a destruiccedilatildeo de florestas ou outros ecossistemas
naturais
o Aumentar a disponibilidade de energia de biomassa dentro ou
ao redor da fazenda (por exemplo plantio de aacutervores) como
uma forma de compensar a biomassa utilizada na
fazendalocal
Evidecircncia e
indicadores
Registros de compra
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 201
69 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA
691 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Avaliaccedilatildeo das emissotildees de GEE na fazenda e estabelecer metas de reduccedilatildeo de
emissatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Manteacutem registros e documenta todas as fontes de gases efeito estufa
da produccedilatildeo e processamento da fazenda ao menos de combustiacuteveis
foacutesseis e eletricidade alteraccedilatildeo do uso de terra resiacuteduos de agricultura
aacuteguas residuaacuterias e fertilizantes bull Quantifica as emissotildees de gases efeito estufa e remoccedilotildees das
atividades agriacutecolas ao usar o Cool Farm Tool(CFT) recomendado
bull Estabelece metas para reduccedilatildeo de GEE e implementa estrateacutegias para
atingir essas metas bull Monitora o GEE anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo das emissotildees liacutequidas de Gases de Efeito Estufa (GEE)
das principais fontes nas operaccedilotildees de produccedilatildeo e processamento
Documentaccedilatildeo sobre as metas de reduccedilatildeo de GEE
Dados de monitoramento
Indicadores
- Total liacutequido anual de emissotildees de GEE das fontes indicadas acima
(toneladas de CO2e)
Emissotildees liacutequidas de GEE das fontes indicadas acima por unidade de produto final
(toneladas de Co2e por unidade)
Anexos e outras
referecircncias
Documentos de Orientaccedilatildeo O Reduccedilotildees de Emissotildees de GEE
SA-G-SD-1-V1-PT 5
COMO USAR O GUIA GERAL
O Guia Geral inclui o seguinte conteuacutedo para cada um dos requisitos da Norma
a) Orientaccedilatildeo de aplicabilidade
b) Propoacutesito
c) Orientaccedilatildeo para implementaccedilatildeo
d) Evidecircncia de indicadores
e) Anexos e outras referecircncias
Nuacutemero e tipo
de requisito
O primeiro campo de cada requisito indica o nuacutemero e tipo de requisito
representado com uma cor em particular da mesma forma que eacute representado
na Norma
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A orientaccedilatildeo de aplicabilidade indica o tipo de Detentor de Certificado ao qual
o requisito se aplica usando os iacutecones a seguir
Fazendas pequenas
Cada membro de um grupo tem que cumprir com estes requisitos
Fazendas grandes
Cada fazenda grande em um grupo tem que cumprir com estes requisitos
Gerecircncia do Grupo
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo destes requisitos para
os membros do grupo
Certificaccedilatildeo Individual
Fazendas pequenas ou grandes que sejam certificadas individualmente tem
que cumprir com estes requisitos
Cadeia de Suprimentos
Quando iacutecone estiver em marca dacutersquoaacutegua (eg ) significa que o requisito
natildeo eacute aplicaacutevel para aquele Detentor de Certificado em particular Aleacutem disso
em alguns requisitos orientaccedilotildees especiacuteficas satildeo fornecidas quando posteriores
esclarecimentos na aplicabilidade satildeo necessaacuterias
SA-G-SD-1-V1-PT 6
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A orientaccedilatildeo para implementaccedilatildeo descreve o que precisa ser implementado
para cumprir com o requisito
Ela tambeacutem inclui esclarecimentos de conformidade e quando possiacutevel
exemplos para apoiar os Detentores de Certificado com a implementaccedilatildeo dos
requisitos
Eacute importante entender que nem todos os requisitos precisam de esclarecimentos
ou posteriores informaccedilotildees portanto nem todos os requisitos tecircm orientaccedilotildees
de implementaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
A evidecircncia e indicadores visam dar mais direccedilotildees sobre o que precisa
ser implementado para demonstrar conformidade com a norma
Anexos e outras
referecircncias
Nesta seccedilatildeo os Anexos e outras referecircncias tais como os documentos de
orientaccedilatildeo especiacuteficos estatildeo incluiacutedos Eles satildeo incluiacutedos para auxiliar na
implementaccedilatildeo de um requisito em particular
Glossaacuterio
Os termos que estatildeo sublinhados neste Guia possuem definiccedilotildees no Anexo S1 Glossaacuterio Eacute
importante consultar esse anexo para entender melhor o significado e interpretaccedilatildeo dos
requisitos
Propoacutesito
O propoacutesito indica o objetivo e princiacutepio por traacutes do requisito Isso ajuda a dar
clareza sobre a razatildeo pela qual certos requisitos estatildeo estabelecidos em outras
palavras a intenccedilatildeo por traacutes do requisito
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 1
GESTAtildeO
SA-G-SD-1-V1-PT 8
11 GESTAtildeO
111 COMPROMETIMENTO DA GEREcircNCIA DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O grupo tem as capacidades e recursos para estar conforme com a norma e
de melhorar seu desempenho em sustentabilidade
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull O grupo preenche a Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de
Gestatildeo para o niacutevel correspondente ao menos uma vez a cada trecircs
anos
bull A Gerecircncia do Grupo garante que existem recursos suficientes
disponiacuteveis (por exemplo pessoas habilidades ferramentas
equipamentos materiais) para marcar ao menos um ponto em
cada um dos sete toacutepicos da Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de
Capacidade de Gestatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo responde agraves perguntas da ferramenta se
baseando na documentaccedilatildeo disponiacutevel de poliacuteticas e
procedimentos estabelecidos e nas habilidades e capacidades do
pessoal e dos membros do grupo levando em consideraccedilatildeo
particularidades do seu contexto complexidade escopo e
tamanho do grupo
bull A Gerecircncia do Grupo utiliza o resultado da Avaliaccedilatildeo de
Capacidade para elaborar o Plano de Gestatildeo (112) ao incluir as
accedilotildees para endereccedilar os problemas na capacidade identificados
pela ferramenta
Evidecircncia e
indicadores
Respostas da ferramenta baseadas em registros e documentaccedilatildeo do
grupo
A ferramenta indica a pontuaccedilatildeo e mostra o(s) problema(s) na
implementaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S2 Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo
Documento de Orientaccedilatildeo A Como utilizar a Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de
Capacidade de Gestatildeo
112 PLANO DE GESTAtildeO DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Este requisito medidor visa avaliar a melhoria da capacidade de gestatildeo ao longo
do tempo demonstrada pelas pontuaccedilotildees melhoradas da Ferramenta de
Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo O objetivo eacute atingir 100 (de pontuaccedilatildeo)
SA-G-SD-1-V1-PT 9
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Com base na pontuaccedilatildeo da Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade
de Gestatildeo a Gerecircncia do Grupo
o Identifica aacutereas que precisam de melhoria
o Inclui accedilotildees para reduzir esses problemas no Plano de Gestatildeo
o Monitora que as capacidades da gerecircncia estatildeo melhorando
ao longo do tempo ateacute que isso atinja 100 (pontuaccedilatildeo)
o Adapta as accedilotildees quando necessaacuterio
bull A Gerecircncia do Grupo atualiza o Plano de Gestatildeo anualmente usando
a ferramenta
bull A Gerecircncia do Grupo se embasa na documentaccedilatildeo dos treinamentos
realizados poliacuteticas e procedimentos atualizados e evidecircncia de outras
accedilotildees implementadas para responder as perguntas na ferramenta de
avaliaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
A Ferramenta de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo eacute regularmente
atualizada para medir as melhorias
O Plano de Gestatildeo e os correspondentes registros de monitoramento
satildeo mantidos
Accedilotildees de melhoria satildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo B Modelo de Plano de Gestatildeo
113 PLANO DE GESTAtildeO PARA CADEIAS DE SUPRIMENTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
o A empresa tem um sistema de gestatildeo que endereccedila a implementaccedilatildeo
de todos os requisitos aplicaacuteveis agrave cadeia de suprimentos para
assegurar a integridade do produto e a credibilidade de suas
declaraccedilotildees
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
o O Detentor de Certificado elabora um Plano de Gestatildeo e garante que
o Os procedimentos documentados cobrem todas as operaccedilotildees
e processos que se aplicam ao escopo do Detentor de
Certificado Isso tambeacutem inclui operaccedilotildees e processos
subcontratados
o Os procedimentos satildeo implementados e os registros satildeo
mantidos
o O Plano de Gestatildeo eacute atualizado anualmente Qualquer mudanccedila nos
processos procedimentos declaraccedilotildees de produtos ou no escopo de
certificaccedilatildeo eacute considerada ao atualizar o plano
Evidecircncia e
indicadores
Existe um Plano de Gestatildeo documentado
Todos os procedimentos satildeo documentados e os registros de
implementaccedilatildeo satildeo mantidos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 10
114 CONDUTA EMPRESARIAL RESPONSAacuteVEL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As empresas reconhecem sua responsabilidade de se comprometer em fazer
diligecircncias preacutevias para direitos humanos e meio-ambiente Isso significa garantir
que os direitos humanos e o meio-ambiente satildeo respeitados dentro de suas
cadeias de suprimentos e de suas proacuteprias operaccedilotildees
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
o O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos considera as
Orientaccedilotildees da OECD (Organizaccedilatildeo para a Cooperaccedilatildeo e
Desenvolvimento Econocircmico) ao elaborar suas poliacuteticas e se
comprometer com seu cumprimento
o A gerecircncia identifica riscos potenciais diretos e indiretos aos direitos
humanos e ao meio-ambiente na cadeia de suprimentos e utiliza essa
anaacutelise para elaborar suas poliacuteticas para prevenir e endereccedilar os
potenciais impactos negativos de suas atividades Isso pode ser feito ao
se engajar com as cadeias de suprimento ou plataformas setoriais
o A gerecircncia garante que a responsabilidade pela implementaccedilatildeo e
supervisatildeo dessas poliacuteticas eacute designada para a alta gerecircncia
o A(s) poliacutetica(s) para garantia da conduta empresarial responsaacutevel
o Conteacutem as expectativas com relaccedilatildeo a conduta empresarial
responsaacutevel para os proacuteprios negoacutecios da empresa e dos que
sejam de seus parceiros na cadeia de suprimentos Isso inclui
Conformidade com as leis nacionais eou regionais
aplicaacuteveis conforme especificado neste requisito
Rastreabilidade e contabilidade dos volumes certificados e
convencionais e
A existecircncia de um mecanismo de queixa (em 151)
o Satildeo atualizadas com base na avaliaccedilatildeo priorizaccedilatildeo e
mitigaccedilatildeo dos potenciais efeitos negativos de suas atividades
o Satildeo comunicadas ao pessoal cadeia de suprimentos e outros
parceiros de negoacutecio
o Estatildeo disponiacuteveis publicamente por exemplo no site da
empresa
o A poliacutetica articula uma expectativa em relaccedilatildeo a essas partes mas natildeo
levaraacute a um desengajamento imediato no caso de natildeo-conformidade
Ao inveacutes disso ela deve levar a um maior engajamento para endereccedilar
os riscos ou casos de impactos adversos serem identificados
Evidecircncia e
indicadores
Registros de disseminaccedilatildeo interna para o pessoal relevante por
exemplo registros de treinamentos ou sessotildees de orientaccedilatildeo para o
pessoal
Registros de disseminaccedilatildeo externa atraveacutes de contratos acordos
escritos coacutedigos de conduta ou quaisquer outros meios de relaccedilotildees
empresariais
As proacuteprias poliacuteticas
Satildeo feitas referecircncias agraves Orientaccedilotildees para Empresas Multinacionais da
OECD eou agraves Orientaccedilotildees para Diligecircncia Preacutevia para Conduta
Empresarial Responsaacutevel da OECD eou os Princiacutepios Norteadores das
Naccedilotildees Unidas para Negoacutecios e Direitos Humanos
A alta gerecircncia eacute designada com a responsabilidade de implementar e
supervisionar essas poliacuteticas
Anexos e outras
referecircncias
Veja o modelo da poliacutetica para cadeias de suprimento agriacutecola responsaacuteveis
em httpswwwoecdorgdafinvinvestment-policyrbc-agriculture-supply-
chainshtm Paacutegina 25-29I5
SA-G-SD-1-V1-PT 11
12 ADMINISTRACcedilAtildeO
121 CONFORMIDADE COM AS LEIS NACIONAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O produtorgerecircncia entende quais lei(s) e Acordos de Negociaccedilatildeo Coletiva
satildeo aplicaacuteveis aos seus cultivos certificados e contexto cumpre com elas e
pode interpretar a norma com esse conhecimento
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia
o Identifica as leis aplicaacuteveis e acordos de negociaccedilatildeo coletiva
(ANC) dentro do escopo da norma Lei aplicaacutevel inclui leis
locais municipais estaduais ou nacionais que foram integradas
agrave lei nacional ou consideradas superiores agrave lei nacional por um
estado signataacuterio de um tratado internacional
o Tem um mecanismo para documentar as leis aplicaacuteveis para
facilitar conformidade Estes podem consistir mas natildeo se
limitam em listas tabelas esquemas matrizes mostrando as leis
aplicaacuteveis por requisito e compecircndios
bull Quando um requisito da Norma eacute mais estrito que a leiANC aplicaacutevel o
produtorgerecircncia cumpre com o requisito da Norma
bull Quando a leiANC aplicaacutevel eacute mais estrita que o requisito da norma o
produtorgerecircncia cumpre com a leiANC aplicaacutevel
bull Em casos em que o requisito da norma natildeo eacute aplicaacutevel (por exemplo
natildeo aplicaacutevel para fazendas pequenas) a lei nacional ainda pode se
aplicar Os DCs devem estar conformes com as leis aplicaacuteveis
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo disponiacutevel indicando quais leis eou ANCs se aplicam e
as referecircncias feitas aos requisitos da norma
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
122 CONFORMIDADE DOS PRESTADORES DE SERVICcedilO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Conforme definido na norma esse requisito natildeo se aplica a prestadores de
serviccedilo contratados pelos membros de grupo com fazendas pequenas No
entanto se aplica para fazendas grandes que satildeo parte de um grupo e aquelas
individualmente certificadas
Os prestadores de serviccedilo estatildeo fora do escopo de agentes da cadeia de
suprimentos Portanto esse requisito natildeo se aplica a eles
SA-G-SD-1-V1-PT 12
Propoacutesito
Prestador de serviccedilo tambeacutem cumprem com todos os requisitos aplicaacuteveis da
Norma Rainforest Alliance para garantir que todos os que trabalham com
fazendas certificadas estejam conformes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Prestador de serviccedilo satildeo organizaccedilotildees ou indiviacuteduos contratados pela gerecircncia
ou produtor que realizam tarefas especiacuteficas inclusas no escopo de sua
certificaccedilatildeo Rainforest Alliance Isso significa aqueles prestadores de serviccedilo que
trabalham em atividades de campo processamento eou fornecendo matildeo-de-
obra dentro dos limites fiacutesicos da fazenda
Por exemplo aplicaccedilatildeo de pesticidas tratamento de resiacuteduos transporte de
produtos fornecedores de moradia para trabalhadores (quando fornecida pelo
DC) fornecedores de lenha madeira fornecedoresagenciadoresrecrutadores
de matildeo-de-obra
bull Os prestadores de serviccedilo estatildeo fora do escopo de agentes da cadeia
de suprimentos
bull A diferenccedila entre prestadores de serviccedilo e subcontratados eacute que os
prestadores de serviccedilo natildeo realizam operaccedilotildees especiacuteficas no produto
certificado como processamento embalagem eou rotulagem
o Detentores de Certificado
o Manteacutem uma lista de prestadores de serviccedilo indicando as
tarefas que eles realizam
o Analisam os potenciais riscos associados com as atividades dos
prestadores de serviccedilos para identificar potenciais impactos
negativos de seus serviccedilos ao pessoal prestando os serviccedilos ou
ao meio ambiente
o Identificam os requisitos especiacuteficos que os prestadores de
serviccedilo devem cumprir com base no escopo de seus serviccedilos
Por exemplo uma empresa prestando serviccedilos de aplicaccedilatildeo de
pesticidas deve demonstrar que cumprem com todos os
requisitos relacionados ao MIP manejo de pesticidas e sauacutede e
seguranccedila dos trabalhadores
o Garantem que os prestadores de serviccedilo possuem
procedimentos implementados para cumprir com os requisitos
da norma no escopo de seus serviccedilos
o Monitoram a conformidade dos prestadores de serviccedilo de
maneira perioacutedica Isso pode ser feito atraveacutes de inspeccedilotildees
internas visitas no local etc
Evidecircncia e
indicadores
Uma lista atualizada dos prestadores e a descriccedilatildeo de seus serviccedilos
Monitoramento dos dados sobre a implementaccedilatildeo do serviccedilo
Verificaccedilatildeo de um mecanismo estabelecido para avaliar a
conformidade dos prestadores de serviccedilo (inspeccedilotildees internas relatoacuterios
de monitoramento acreditaccedilotildees etc)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 13
123 LISTA DE SUBCONTRATADOS E FORNECEDORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Produtos certificados satildeo manipulados apenas por aqueles subcontratados e
fornecedores que estiverem conformes com as regras de certificaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Subcontratados satildeo organizaccedilotildees ou indiviacuteduos contratados para realizar uma
ou mais operaccedilotildees especiacuteficas no produto certificado Por exemplo
processamento armazenagem embalagem eou rotulagem de produtos
o O Detentor de Certificado tem um registro atualizado de todos os
subcontratados que realizam processamento armazenagem
embalagem e rotulagem de produtos ou quaisquer outras operaccedilotildees
em produtos certificados
o Existe documentaccedilatildeo demonstrando como a conformidade dos
subcontratados eacute verificada
o As fazendas que compram de outras fazendas garantem a
disponibilidade de registros de fornecedores e coacutepias de seus
certificados
o Todos os subcontratados devem ser reportados na plataforma de
rastreabilidade para que o detentor de certificado possa identificar os
requisitos aplicaacuteveis
o Para subcontratados e fornecedores certificados independentes coacutepias
de seus certificados ou dos nuacutemeros de referecircncia destes devem estar
disponiacuteveis
o Para aqueles que natildeo satildeo certificados de forma independente o
Detentor de Certificado garante a conformidade dos subcontratados
eou fornecedores ao monitorar que os procedimentos e praacuteticas
cumprem com a norma por exemplo atraveacutes de uma auditoria
Evidecircncia e
indicadores
Lista de fornecedores de produtos certificados incluindo referecircncia ao
nuacutemero do certificado ou coacutepia do certificado e data de validade
Lista de subcontratados e evidecircncia de conformidade para as regras de
certificaccedilatildeo
Duas opccedilotildees estatildeo disponiacuteveis
1) Eles estatildeo incluiacutedos no escopo da certificaccedilatildeo do DC
2) Eles obtiverem conformidade de forma independente
(certificado)
Anexos e outras
referecircncias
124 REGISTRO DE MEMBROS DE GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 14
Propoacutesito
A Gerecircncia do Grupo manteacutem registros atualizados dos membros do grupo para
descrever de forma precisa a sua produccedilatildeo e conformidade com os requisitos
da norma
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Existe um modelo que pode ser usado como o registro de membro de grupo
bull A Gerecircncia do Grupo e o pessoal do grupo tem um sistema
implementado para
o Registrar membros
o Manter a informaccedilatildeo atualizada
o Verificar a qualidade dos dados por exemplo fazendo
verificaccedilotildees pontuais
o Garantir que o pessoal do grupo tenha as competecircncias e
recursos para fazer a verificaccedilatildeo cruzada dos dados coletados
bull Onde possiacutevel o registro dos membros do grupo eacute digitalizado para
melhorar a gestatildeo monitoramento e qualidade dos dados Para
membros que tenham mais de uma unidade de produccedilatildeo eacute possiacutevel
manter os dados dos trabalhadores como uma uacutenica entidade no
registro de membros de grupo
Evidecircncia e
indicadores
A Gerecircncia do Grupo tem um sistema estabelecido para registrar e
monitorar o registro dos membros
O registro dos dados eacute mantido atualizado preciso e documentaccedilatildeo de
suporte eacute mantida
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S13 Registro de Membros de Grupo
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo P Como usar o Registro de Membro
de Grupo
125 LISTA DE TRABALHADORES PERMANENTES E TEMPORAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull Os membros do grupo com apenas matildeo-de-obra familiar ou que
contratarem menos de 5 trabalhadores natildeo satildeo demandados a coletar
todos os dados especiacuteficos Para esses membros do grupo o requisito
126 se aplica
bull Para certificaccedilatildeo de cadeia de suprimentos esse requisito eacute aplicaacutevel
apenas para aqueles detentores de certificado que apresentarem um
alto risco em toacutepicos sociais e portanto devem cumprir com os
requisitos do capiacutetulo 5
Propoacutesito
Um registro de trabalhadores atualizado eacute mantido para auxiliar a gerecircncia a
monitorar e endereccedilar riscos de direitos humanos e trabalhistas tais como idade
condiccedilotildees de trabalho e condiccedilotildees de moradia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O Detentor de Certificado tem uma lista dos trabalhadores
permanentes e temporaacuterios A lista inclui
o Nome completo gecircnero ano de nascimento data de iniacutecio e
teacutermino do emprego e salaacuterios
o Dados sobre moradia conforme especificado neste requisito e
onde for aplicaacutevel
SA-G-SD-1-V1-PT 15
o Dados sobre jovens trabalhadores conforme especificado neste
requisito e onde for aplicaacutevel
bull O Detentor de Certificado tem um sistema estabelecido para
o Garantir que os registros estejam atualizados regularmente
incluindo em periacuteodos em que existe um fluxo de entrada de
trabalhadores contratados
bull Onde possiacutevel o registro dos trabalhadores eacute digitalizado para melhorar
a gestatildeo monitoramento e qualidade dos dados
Evidecircncia e
indicadores
Uma lista atualizada dos trabalhadores permanentes e temporaacuterios
O registro de dados estaacute completo e os documentos de apoio satildeo
mantidos
Anexos e outras
referecircncias
126 LISTA DE TRABALHADORES PERMANENTES E TEMPORAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito Um registro de trabalhadores atualizado eacute mantido para auxiliar a produtores e
a gerecircncia a monitorar e endereccedilar riscos de direitos humanos e trabalhistas tais
como idade condiccedilotildees de trabalho e condiccedilotildees de moradia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Fazendas pequenas dentro de um grupo devem ter uma lista atualizada
dos trabalhadores permanentes e temporaacuterios com seu nome gecircnero
ano de nascimento e salaacuterios
bull A lista de trabalhadores natildeo precisa ser digitalizada e no caso de
integrantes do grupo analfabetos eacute suficiente que o membro do grupo
que seja uma fazenda pequena decirc a informaccedilatildeo de forma oral sobre
os trabalhadores que ele ou ela contrata
Evidecircncia e
indicadores
Lista atualizada de trabalhadores permanentes e temporaacuterios
Registros das informaccedilotildees orais dadas com respeito aos trabalhadores
no caso de membros do grupo analfabetos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 16
127 INFORMACcedilAtildeO AOS TRABALHADORES E MEMBROS DO GRUPO EM SEU IDIOMA
PREDOMINANTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Todos os trabalhadoresmembros devem ser capazes de entender a informaccedilatildeo
recebida pela gerecircncia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O Detentor de Certificado
bull Identifica a etnia e dialetos locais dos trabalhadores ou membros do
grupo para garantir que entendam a informaccedilatildeo Isso eacute particularmente
importante em contextos em que existe uma alta diversidade de
idiomas
bull Identifica quais informaccedilotildees devem ser comunicadas aos membros do
grupo ou trabalhadores e o idioma especiacutefico necessaacuterio
bull Identifica os meios apropriados para comunicar com os diferentes
grupos por meios que possam compreender (por exemplo usando alto-
falantes nos idiomas locais documentos traduzidos figuras etc)
bull Manter registros das comunicaccedilotildees com os trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Lista de canais de comunicaccedilatildeo formulaacuterios e documentos utilizados
para comunicar com os trabalhadores e membros do grupo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 17
128 ACORDO ENTRE GRUPO E MEMBRO DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os membros do grupo estatildeo cientes de seus direitos e deveres ao unir-se ao
programa de certificaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo garante
o Um acordo entre o grupo e cada membro que especifica os
direitos e obrigaccedilotildees para se filiar ao programa de certificaccedilatildeo
Rainforest Alliance
o O acordo eacute assinado tanto pela Gerecircncia do Grupo como pelo
membro (membros que natildeo conseguem assinar podem marcar
o acordo com uma impressatildeo digital)
o Uma coacutepia do acordo eacute fornecida a cada membro do grupo
o Os acordos assinados originais satildeo arquivados de forma segura
e podem ser acessados facilmente
o Explicaccedilotildees sobre o acordo satildeo fornecidas aos membros onde
necessaacuterio
bull Os membros do grupo
o Devem ser capazes de explicar suas obrigaccedilotildees e direitos
incluindo que
o Ao assinar o acordo eles aceitam receber inspeccedilotildees internas
auditorias externas e sanccedilotildees no caos de natildeo-conformidades
o Garantem que qualquer produto vendido como certificado
venha apenas de sua fazenda
o Estatildeo cientes do seu direito de apelar agraves decisotildees tomadas pela
Gerecircncia do Grupo nos casos em que entenderem que as
decisotildees natildeo satildeo justificadas (por exemplo no caso de
exclusatildeo do grupo) e que usaratildeo o procedimento de queixas
para esse propoacutesito
bull Cada membro manteacutem uma coacutepia do acordo e pode mostraacute-la
durante a auditoria
bull Em casos em que os donos das fazendas tiverem meeiros ou
encarregados pela fazenda eacute importante que ambas as partes
entendam os direitos e obrigaccedilotildees e que possam explicaacute-las
Evidecircncia e
indicadores
Um acordo assinado (ou marcado) estaacute arquivado no escritoacuterio da
gerecircncia
Uma coacutepia do acordo eacute fornecida para o membro do grupo
Os membros do grupo podem explicar o conteuacutedo do acordo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 18
129 MANUTENCcedilAtildeO DE REGISTROS PARA FAZENDAS E AGENTES DA CADEIA DE
SUPRIMENTOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Boa manutenccedilatildeo de registros apoia a gerecircncia a manter a rastreabilidade e
integridade do produto
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os Detentores de Certificado garantem que os registros para propoacutesitos
de certificaccedilatildeo e conformidade satildeo mantidos por pelo menos quatro
anos
bull Um sistema de arquivo foi estabelecido e medidas foram tomadas para
prevenir a perda de arquivos digitais
bull A importacircncia da manutenccedilatildeo de registros eacute reforccedilada na
comunicaccedilatildeo com os membros
bull O sistema de manutenccedilatildeo de registros eacute suficiente para manter os
registros precisos dos processos fluxos de trabalho e complexidades
relevantes do sistema de gestatildeo do Detentor de Certificado
bull O DC apoia os membros com ferramentas para manter esses registros
Por exemplo ao fornecer livretos e calendaacuterios feitos de material
duraacutevel
Evidecircncia e
indicadores
Registros para propoacutesitos de certificaccedilatildeo e conformidade dos uacuteltimos 4
anos estatildeo disponiacuteveis em niacutevel de SGI
Os membros do grupo mantecircm registros atualizados pelos uacuteltimos 4
anos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 19
1210 MAPAS DA FAZENDA (FAZENDAS GRANDES) E AacuteREAS DA FAZENDA (FAZENDAS
PEQUENAS EM GRUPOS)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Uma melhor compreensatildeo do local da fazenda e de seus arredores para ajudar
nos riscos de rastreabilidade e no manejo dos riscos ambientais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Para grupos de pequenas fazendas a Gerecircncia do Grupo tem um
mapa atualizado mostrando
o As aacutereas de produccedilatildeo e a aacuterea da fazenda onde os membros
estatildeo localizados
o Instalaccedilotildees de processamento aacutereas de habitaccedilatildeo humana
escolas centros meacutedicos e locais de primeiros socorros
o Ecossistemas naturais incluindo corpos drsquoaacutegua e florestas e
outras vegetaccedilotildees naturais existentes aacutereas ripaacuteriascobertura
de sombra agroflorestal aacutereas protegidas
o Aacutereas de risco identificadas na anaacutelise de risco da fazenda
(131)
bull A Gerecircncia do Grupo de fazendas grandes pode elaborar mais de um
mapa para refletir a diversidade em termos de aacutereas de produccedilatildeo
bull As fazendas grandes e individualmente certificadas tecircm um mapa
atualizado da fazenda com
o Todas as unidade de produccedilatildeo
o Instalaccedilotildees de processamento aacutereas de habitaccedilatildeo humana
escolas centros meacutedicos e locais de primeiros socorros
o Ecossistemas naturais incluindo corpos drsquoaacutegua e florestas e
outras vegetaccedilotildees naturais existentes aacutereas ripaacuteriascobertura
de sombra agrofloresta aacutereas protegidas
o Aacutereas de risco identificadas na anaacutelise de risco da fazenda
(131)
bull Os mapas
o Natildeo pode ser elaborado usando um croqui
o Estatildeo atualizados isto eacute correspondem agrave realidade
o Devem mencionar as datas de quando o mapa foi feito e a uacuteltima
data de sua revisatildeo
o Incluindo a legenda e uma flecha indicando ao norte para mostrar
o norte magneacutetico
Evidecircncia e
indicadores
O mapa existe e menciona a sua uacuteltima atualizaccedilatildeo
O mapa eacute suficientemente detalhado e compreensiacutevel
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo C Guia sobre Como Criar um Mapa
da Fazenda
SA-G-SD-1-V1-PT 20
1211 CROQUIS DE FAZENDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para pequenas fazendas no grupo Para
fazendas grandes no grupo o requisito 1210 se aplica
Propoacutesito
Uma melhor compreensatildeo do local da fazenda e de seus arredores para ajudar
nos riscos de rastreabilidade e no manejo dos riscos ambientais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os membros do grupo tecircm um croqui da fazenda disponiacutevel
bull O croqui
o Inclui a aacuterea de cultivo certificado Se aacutereas diferentes da
fazenda foram plantas em diferentes momentos por
exemplo por razotildees de renovaccedilatildeo e plantio de material isso
deve ser visiacutevel
o Inclui as florestas corpos drsquoaacutegua e edifiacutecios dentro da
fazenda e seus arredores
o Isso eacute atualizado quando mudanccedilas significativas ocorrerem
Por exemplo se existirem mudanccedilas na aacuterea certificada ou
se o membro do grupo decidir vender ou adquirir terras isso
deve estar representado no croqui
o Inclui uma legenda curta do que pode ser visto no desenho e
uma seta indicando o norte magneacutetico verdadeiro
Os membros do grupo podem usar um mapa de base da regiatildeo de uma
fonte puacuteblica como sateacutelite Google instituiccedilotildees governamentais entre outros
recursos para elaborar seus croquis
Evidecircncia e
indicadores
O croqui existe e menciona a sua uacuteltima atualizaccedilatildeo
O croqui eacute suficientemente detalhado e compreensiacutevel
Anexos e outras
referecircncias
1212 DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA 100 DAS FAZENDAS EM UM GRUPO E
POLIacuteGONOS PARA 10 DAS FAZENDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas
individualmente certificadas Para estes um poliacutegono deve estar disponiacutevel de
acordo com 1213
Propoacutesito
Dados de geolocalizaccedilatildeo precisos estatildeo disponiacuteveis para 100 das fazendas e
ao menos 10 das fazendas tem poliacutegonos para melhorar a qualidade dos dados
para melhorar a qualidade dos dados para rastreabilidade e manejo dos riscos
ambientais
SA-G-SD-1-V1-PT 21
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo
bull Fornece 100 de dados de geolocalizaccedilatildeo para as fazendas conforme a
seguir
o 90 dos dados fornecidos devem estar na forma de pontos
tomados no centro da maior unidade de produccedilatildeo com cultivo
certificado para cada membro do grupo
o Para ao menos 10 das fazendas os dados de geolocalizaccedilatildeo
devem ser fornecidos na forma de um poliacutegono GPS das maiores
unidades de produccedilatildeo Os 10 satildeo calculados a partir do
nuacutemero total de fazendas e natildeo pelas unidades de produccedilatildeo
Por exemplo em um grupo de 200 produtores o DC deve coletar
pontos GPS para 180 produtores (coletando os dados da maior
unidade de produccedilatildeo com cultivo certificado) e poliacutegonos para
20 produtores (fazendo os poliacutegonos de suas maiores unidades de
produccedilatildeo)
bull Os dados de geolocalizaccedilatildeo devem ser coletados da seguinte forma
o As coordenadas satildeo tomadas no centro da unidade de
produccedilatildeo
o As coordenadas satildeo informadas em coordenadas de latitude e
longitude
o As coordenadas estatildeo em formato de graus decimais com 4
decimais (isto eacute Latitude 97611 Longitude -841872)
o As coordenadas de graus decimais devem ter o sinal de (+-)
correto
o O ponto decimal eacute representado por um ponto e natildeo por uma
viacutergula (isto eacute 43546 e natildeo 43546)
o As coordenadas satildeo armazenadas em formato de nuacutemero e natildeo
incluem nenhum caractere natildeo numeacuterico como por exemplo o
siacutembolo de grau (ordm)
Os Detentores de Certificado podem seguir a orientaccedilatildeo passo a passo para
coletar dados de geolocalizaccedilatildeo no Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de
Dados de Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco
A Gerecircncia do Grupo envia os dados de geolocalizaccedilatildeo com o Registro de
Membros de Grupo na plataforma de certificaccedilatildeo da Rainforest Alliance ao
menos 5 semanas antes da auditoria ocorrer
Com esses dados a Rainforest Alliance elabora os mapas de risco que satildeo
utilizados durante o processo de certificaccedilatildeo Os mapas informam tanto o auditor
como o Detentor de Certificado sobre os riscos de ter membros em aacutereas
desmatadas (veja 611) e o risco de proximidade de aacutereas protegidas (612)
Evidecircncia e
indicadores
Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela
Rainforest Alliance
Os membros e inspetores entendem a diferenccedila entre fazenda e unidade
produtiva ao coletar os dados geoespaciais
Os membros e inspetores tambeacutem sabem como identificar a maior
unidade de produccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de Dados de
Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco
SA-G-SD-1-V1-PT 22
1213 DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA FAZENDAS GRANDES EM UM GRUPO E
FAZENDAS INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo se aplica para pequenas fazendas em um grupo
Para pequenas fazendas em um grupo o requisito 112 e os requisitos de melhoria
mandatoacuteria satildeo 1214 N1 e 1215 N2
Propoacutesito
Os dados de geolocalizaccedilatildeo para todas as unidades de produccedilatildeo estatildeo na
forma de poliacutegonos para melhorar a qualidade dos dados para rastreabilidade e
manejo dos riscos ambientais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas os
dados de geolocalizaccedilatildeo devem ser fornecidos na forma de poliacutegono
bull O Detentor de Certificado garante que o poliacutegono inclui todas as
unidades de produccedilatildeo Isso significa todas as terras para fins agriacutecolas
como natildeo agriacutecolas com edifiacutecios instalaccedilotildees corpos drsquoaacutegua e outras
caracteriacutesticas
bull Eacute possiacutevel fazer os mapas com dispositivos GPS como Google Maps
Google Earth BaseCamp (Software graacutetis da Garmin) ou qualquer GIS
padratildeo onde os limites possam ser vistos em imagens de sateacutelite
bull Se imagens de sateacutelite satildeo utilizados eacute recomendado verificar a precisatildeo
dos dados coletados que estatildeo referenciando os pontos de localizaccedilatildeo
no campo e utilizaacute-las para desenhar os poliacutegonos da fazendaunidade
produtiva Aleacutem disso as verificaccedilotildees da qualidade dos dados devem
estar implementadas para assegurar a precisatildeo dos dados e garantir
que os dados fornecidos agrave Rainforest Alliance coincidem com as
verdadeiras fazendasunidades de produccedilatildeo
Os Detentores de Certificado podem seguir a orientaccedilatildeo passo a passo para
coletar dados de geolocalizaccedilatildeo no Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de
Dados de Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco
Os Detentores de Certificado enviam poliacutegonos atualizados das fazendas
grandes na plataforma de certificaccedilatildeo Rainforest Alliance antes que a auditoria
ocorra
Com esses dados a Rainforest Alliance elabora mapas de risco utilizados durante
o processo de certificaccedilatildeo para informar o auditor e o Detentor de Certificado
sobre os riscos de ter membros em aacutereas desmatadas (veja 611) e o risco de
proximidade de aacutereas protegidas (612)
Evidecircncia e
indicadores
Dados de poliacutegonos existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido
pela Rainforest Alliance
Os membros e inspetores (se aplicaacuteveis) podem explicar o processo para
coleta de dados de poliacutegonos em niacutevel de unidade de produccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo D Requisitos de Dados de
Geolocalizaccedilatildeo e Mapas de Risco
SA-G-SD-1-V1-PT 23
1214 (N1) DADOS DE GEOLOCALIZACcedilAtildeO PARA 100 DAS FAZENDAS E POLIacuteGONOS PARA
30 DAS FAZENDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas
individualmente certificadas Para elas um poliacutegono sempre deve estar
disponiacutevel
Propoacutesito
A Gerecircncia do Grupo melhora a coleta dos dados ao longo do tempo No N1 (3
anos) 100 dos geodados para todas as unidades de produccedilatildeo e ao menos
30 estaacute na forma de poliacutegonos A Gerecircncia do Grupo precisa mostrar progressos
anuais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo continua a melhorar a coleta de dados de geolocalizaccedilatildeo
ao longo do tempo Para atingir o N1 em 3 anos 100 das fazendas tecircm
geolocalizaccedilatildeo e ao menos 30 tecircm dados na forma de poliacutegonos Os 30 satildeo
calculados a partir do nuacutemero total de unidades de produccedilatildeo e natildeo de 30 das
fazendas
bull Os Detentores de Certificado podem distribuir a coleta de dados de
poliacutegonos ao longo dos anos ateacute a auditoria de certificaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo deve
o Incluir no seu Plano de Gestatildeo como atingir essa meta no ano 3
o Monitorar a implementaccedilatildeo da coleta de dados de
geolocalizaccedilatildeo
o Calcular anualmente a de unidades de produccedilatildeo com
poliacutegonos apoacutes as inspeccedilotildees internas
o Enviar dados de geolocalizaccedilatildeo precisos durante o registro e
antes da auditoria de certificaccedilatildeo e de supervisatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Implementaccedilatildeo estaacute incluiacuteda no Plano de Gestatildeo
Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela
Rainforest Alliance
Anexos e outras
referecircncias
1215 (N2) POLIacuteGONOS PARA 100 DAS UNIDADE DE PRODUCcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A Gerecircncia do Grupo melhora a coleta dos dados ao longo do tempo No N2 (6
anos) 100 dos geodados estatildeo disponiacuteveis para todas as unidades de
produccedilatildeo na forma de poliacutegonos A Gerecircncia do Grupo precisa mostrar
progressos anuais
SA-G-SD-1-V1-PT 24
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo garante que 100 dos dados de geolocalizaccedilatildeo das
unidades de produccedilatildeo estatildeo na forma de poliacutegonos
bull Os Detentores de Certificado podem distribuir a coleta de dados de
poliacutegonos ao longo dos anos atingindo a meta de 100 no ano 6
bull A Gerecircncia do Grupo
o Demonstra progresso anual nos indicadores correspondendo agrave
meta de 100 de unidades de produccedilatildeo a ser atingida no ano
6
o Calcula anualmente a de unidades de produccedilatildeo com
poliacutegonos apoacutes as inspeccedilotildees internas
o Envia dados claros durante o registro e antes da auditoria de
certificaccedilatildeo e de supervisatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Os dados existem e estatildeo disponiacuteveis no formato requerido pela
Rainforest Alliance
Anexos e outras
referecircncias
1216 TREINAMENTO DE TRABALHADORES NA IMPLEMENTACcedilAtildeO DO PLANO DE GESTAtildeO DE
CS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Pessoal responsaacutevel e trabalhadores recebem treinamento adequado para
apoiar na efetiva implementaccedilatildeo do sistema de gestatildeo de cadeia de
suprimentos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O Detentor de Certificado
o Identifica os conhecimentos e habilidades necessaacuterios por
categoria de pessoaltrabalhador para implementar o Plano de
Gestatildeo de Cadeia de Suprimentos
o Garante que todo o pessoal relevante possui treinamento
suficiente para realizar suas tarefas
o Manteacutem uma lista de trabalhadores que foram treinados A lista
deve conter os nomes funccedilotildees e descriccedilotildees das funccedilotildees e os
temas correspondentes nos quais os trabalhadores foram
treinados
Evidecircncia e
indicadores
Lista documentada do pessoal envolvido na manipulaccedilatildeo dos produtos
certificados Rainforest Alliance
Os registros de treinamentos e materiais que documentam o treinamento
do pessoal relevante nas partes aplicaacuteveis do sistema de gestatildeo
O pessoal pode demonstrar que eles receberam o treinamento e que
aplicaram as habilidades e conhecimentos relevantes para suas tarefas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 25
1217 LISTA DE LOCAIS A SEREM INCLUIacuteDOS NO ESCOPO MULTI-LOCAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os administradores do multi-local manteacutem registros de todos os locais incluiacutedos
em seu certificado ou formulaacuterios de consentimento para os locais sob posse
legal comum para manejar melhor a conformidade ao longo dos muacuteltiplos
locais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O administrador do multi-local manteacutem uma lista dos diferentes locais
que formam parte do certificado incluindo as unidades
subcontratadas
bull A lista inclui para cada local
o O resultado da anaacutelise de risco
o Endereccedilos
o Escopo das atividades
o Os trabalhadores que satildeo responsaacuteveis pela implementaccedilatildeo
dos requisitos de cadeia de suprimentos em cada local
bull Quando aplicaacutevel o administrador do multi-local deve ter formulaacuterios de
consentimento para os locais que natildeo estatildeo sob posse legal comum
bull Os formulaacuterios de consentimento devem indicar
o Os direitos e obrigaccedilotildees para cumprir com a norma
o O escopo do trabalho
bull Toda a documentaccedilatildeo requerida para os diferentes locais estaacute
atualizada e disponiacutevel no local central
bull Eacute recomendado que o administrador do multi-local assegure um fluxo
de comunicaccedilatildeo efetivo com todos os trabalhadores responsaacuteveis pela
implementaccedilatildeo da norma nos diferentes locais para monitorar a
conformidade e identificar quaisquer desvios do que eacute requerido em
tempo haacutebil
Evidecircncia e
indicadores
Um registro da lista de locais no escopo da certificaccedilatildeo eacute mantido
Essa lista inclui toda a informaccedilatildeo requerida
Formulaacuterios de consentimento estatildeo disponiacuteveis para os locais que natildeo
estatildeo sob posse legal comum
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 26
13 ANAacuteLISE DE RISCO E PLANO DE GESTAtildeO
131 ANAacuteLISE DE RISCO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull Para os grupos eacute a Gerecircncia do Grupo que eacute responsaacutevel por realizar a
anaacutelise de risco em nome das pequenas fazendas do grupo
bull Para fazendas grandes no grupo a anaacutelise de risco de cada fazenda eacute
necessaacuteria
bull Para grandes grupos eacute recomendado realizar a anaacutelise de risco com
insumos de vaacuterias regiotildees e contextos para garantir que a anaacutelise de
risco cubra todos os riscos e as efetivas medidas de mitigaccedilatildeo sejam
identificadas
Propoacutesito
A gerecircncia identifica e avalia os riscos e define medidas para endereccedilaacute-los para
cumprir com a norma e melhorar seu desempenho em sustentabilidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Ferramenta de Anaacutelise de Risco eacute obrigatoacuteria para todos os Detentores de
Certificado Contudo as medidas sugeridas pela ferramenta natildeo satildeo Elas visam
direcionar para como melhor reduzir os riscos Isso significa que os Detentores de
Certificado podem usar as medidas de mitigaccedilatildeo indicadas na ferramenta ou
qualquer estrateacutegia que considerem ser efetiva para endereccedilar os riscos
identificados
bull Os Detentores de Certificado devem
bull Realizar a anaacutelise de risco ao menos a cada trecircs anos
bull Incluir no Plano de Gestatildeo todas as medidas de mitigaccedilatildeo que
considerem adequadas para reduzir os riscos
bull Eacute recomendado que a gerecircncia
bull Mantenha uma lista de documentos e evidecircncias utilizados para
preparar a anaacutelise de risco
bull Envolver uma equipe dedicada e com experiecircncia para realizar a
avaliaccedilatildeo
bull Colete as visotildees dos membros do grupo trabalhadores e outras partes
interessadas para assegurar que as diferentes visotildees sobre os riscos estatildeo
incluiacutedas
Evidecircncia e
indicadores
A anaacutelise de risco foi finalizada e preenchida Documentos e registros de apoio podem ser demonstrados
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
SA-G-SD-1-V1-PT 27
132 PLANO DE GESTAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A gerecircncia de grupo eacute responsaacutevel por elaborar o Plano de Gestatildeo
para os membros do grupo que sejam fazendas pequenas Isso pode ser
um plano comum para todos os membros que satildeo fazendas pequenas
No entanto eacute esperado que um Plano de Gestatildeo individual seja
desenvolvido para as fazendas grandes em um grupo
Propoacutesito
O Plano de Gestatildeo apoia a gerecircncia para atingir a conformidade com a norma
e melhorar o desempenho em sustentabilidade ao estabelecer metas
identificar atividades necessaacuterias planejar sua implementaccedilatildeo e monitorar o
progresso
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os Detentores de Certificado elaboram um Plano de Gestatildeo e o
atualizam anualmente
bull O Plano de Gestatildeo inclui accedilotildees identificadas
o Na Anaacutelise de Risco (131) por exemplo se uma fazenda
identifica o risco de erosatildeo as medidas de mitigaccedilatildeo podem
ser a proteccedilatildeo do solo ao usar culturas de cobertura
o Na autoavaliaccedilatildeo (144) por exemplo se a falta de uso de EPI
pelos trabalhadores que aplicam pesticidas for detectada uma
accedilatildeo de compra de EPIs deve ser incluiacuteda
bull Para grupos o Plano de Gestatildeo tambeacutem inclui accedilotildees identificadas da
o As anaacutelises dos problemas identificados na Ferramenta de
Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo (111)
Por exemplo se o grupo identificou uma falta de pessoal para
fornecer treinamentos uma accedilatildeo de organizar um ldquotreinamento
de treinadoresrdquo deve ser incluiacuteda para aumentar o nuacutemero de
treinadores
o As inspeccedilotildees internas (141)
Por exemplo se as inspeccedilotildees internas mostrarem que a
porcentagem de dados de geolocalizaccedilatildeo natildeo foi atingida a
tempo uma accedilatildeo pode ser treinar mais pessoas para coletar os
dados GPS ou disponibilizar mais dispositivos GPS
bull O Plano de Gestatildeo conteacutem
o Objetivos
o Accedilotildees para atingir os objetivos
o Pessoaspessoal responsaacutevel que implementaraacute as accedilotildees
o Prazos nos quais as accedilotildees devem estar finalizadas
o Orccedilamento para cobrir os custos de implementar as accedilotildees
Evidecircncia e
indicadores
Um Plano de Gestatildeo atualizado existe
Os resultados da Anaacutelise de Risco da autoavaliaccedilatildeo e da Ferramenta
de Avaliaccedilatildeo de Capacidade de Gestatildeo estatildeo refletidos no plano
Os resultados dos relatoacuterios de inspeccedilatildeo interna estatildeo refletidos no
plano
Os relatoacuterios de monitoramento de progresso da implementaccedilatildeo do
Plano de Gestatildeo satildeo feitos ao menos anualmente
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo B Modelo de Plano de Gestatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 28
133 PRESTACcedilAtildeO DE SERVICcedilOS AOS MEMBROS DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A gerecircncia oferece capacitaccedilatildeo e insumos teacutecnicos adicionais para os membros
aumentarem sua conformidade com a norma
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo deve
o Identificar quais serviccedilos satildeo necessaacuterios com base no Plano de
Gestatildeo (132)
o Fornecer serviccedilos aos seus membros Isso inclui treinamentos
atividades de conscientizaccedilatildeo ou quaisquer outros serviccedilos por
exemplo se de acordo com o Plano de Gestatildeo houver a
necessidade de melhorar a cobertura de vegetaccedilatildeo natural um
serviccedilo aos membros pode ser o fornecimento de mudas de
espeacutecies arboacutereas nativas ou uma instalaccedilatildeo de viveiro
o Documentar os serviccedilos que satildeo fornecidos aos membros
o Reportar quanto aos indicadores conforme especificado no
requisito
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento e outros serviccedilos fornecidos aos membros
Indicadores
Nordm de treinamentos fornecidos aos membros
Toacutepicos das atividades de treinamento
Nordm e de membros do grupo participando dos treinamentos (MF)
Nordm e tipos de serviccedilos (aleacutem de treinamentos) prestados aos membros
Anexos e outras
referecircncias
134 PRESTACcedilAtildeO DE SERVICcedilOS AOS TRABALHADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas individualmente certificadas e fazendas
grandes dentro de um grupo
Propoacutesito
A gerecircncia oferece capacitaccedilatildeo e outros tipos de serviccedilos para os
trabalhadores para que melhorem suas condiccedilotildees de trabalho e de vida e
garantam sua conformidade com a norma
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia
o Identifica quais serviccedilos satildeo necessaacuterios com base no Plano de
Gestatildeo (132)
o Serviccedilos podem incluir atividades de treinamento e
conscientizaccedilatildeo sobre toacutepicos como condiccedilotildees de vida sauacutede
etc ou outros serviccedilos como por exemplo transporte escolar
materiais de educaccedilatildeo melhorias nas moradias apoio na
alimentaccedilatildeo etc
o Documentar os serviccedilos que satildeo fornecidos aos trabalhadores
SA-G-SD-1-V1-PT 29
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamentos e outros serviccedilos fornecidos aos trabalhadores
Indicadores
Nordm de treinamentos fornecidos aos trabalhadores
Toacutepicos das atividades de treinamento
Nordm e de trabalhadores participando dos treinamentos (MF)
Nordm e tipos de serviccedilos (aleacutem de treinamentos) prestados aos trabalhadores
Anexos e outras
referecircncias
135 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA MUDANCcedilAS CLIMAacuteTICAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A Gerecircncia do Grupo realiza a avaliaccedilatildeo em nome dos membros do
grupo que satildeo fazendas pequenas Isso pode ser uma avaliaccedilatildeo geral
para todas as fazendas pequenas ou avaliaccedilotildees regionais se o contexto
local for amplamente distinto
bull Para fazendas grandes no grupo a anaacutelise de risco de cada fazenda eacute
necessaacuteria
Propoacutesito
Identificar riscos atuais e futuros para a produccedilatildeo sustentaacutevel devido agraves
mudanccedilas climaacuteticas e determinar as melhores accedilotildees de mitigaccedilatildeo para reduzir
esses impactos e aumentar a resiliecircncia da fazenda
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
o Quando esse requisito autosselecionaacutevel eacute escolhido o Detentor de
Certificado deve identificar os impactos provaacuteveis das mudanccedilas
climaacuteticas na fazenda usando a Anaacutelise de Risco em profundidade para
Mudanccedilas Climaacuteticas (Anexo S3) A anaacutelise de risco orienta o DC para
avaliar o niacutevel de exposiccedilatildeo aos diferentes riscos o niacutevel de
probabilidade desses riscos e a capacidade de adaptaccedilatildeo da fazenda
o O DC analisa os resultados da anaacutelise de risco para mudanccedilas climaacuteticas
e identifica as accedilotildees de mitigaccedilatildeo para reduzir esses riscos
o As medidas de mitigaccedilatildeo de risco necessaacuterias estatildeo incluiacutedas no Plano
de Gestatildeo
Evidecircncia e
indicadores
A anaacutelise de risco em profundidade para mudanccedilas climaacuteticas
completa
Accedilotildees de mitigaccedilatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
SA-G-SD-1-V1-PT 30
136 TREINAMENTO E APOIO EM CONHECIMENTOS FINANCEIROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O grupo fornece serviccedilos para apoiar os produtores a gerenciar sustentabilidade
financeira de sua fazenda e melhorar seus meios de vida
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo
o Identifica quais tipos de serviccedilos de apoio em questotildees
financeiras os membros precisam
o Inclui accedilotildees para fornecer esses serviccedilos no Plano de Gestatildeo
(132)
o Fornece treinamentos aos membros em financcedilas gestatildeo de
negoacutecio e entendimento de custos de produccedilatildeo e rendimento
liacutequido de acordo com suas necessidades
o Apoia os membros com acesso a recursos financeiros por
exemplo os conectando com grupos de microfinanciamento
apoio na abertura de contas bancaacuterias ou fornecendo
empreacutestimos para investimentos na fazenda
o Manteacutem a documentaccedilatildeo dos serviccedilos prestados e reporta o
nuacutemero de membros que receberam esses treinamentos e
serviccedilos financeiros conforme os indicadores ao menos
anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Accedilotildees satildeo mencionadas no Plano de Gestatildeo
Registros satildeo mantidos quanto ao nuacutemero de treinamentos e apoios
oferecidos conteuacutedo e nuacutemero de beneficiaacuterios (MF)
Indicador
Nordm de membros do grupo participando de treinamentos em financcedilas e gestatildeo de
negoacutecio (MF)
Nordm de membros do grupo que tem acesso agrave serviccedilos financeiros (MF)
Anexos e outras
referecircncias
137 DIVERSIFICACcedilAtildeO DE RENDA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A gerecircncia promove e conscientiza sobre a diversificaccedilatildeo de renda para apoiar
meios de vida sustentaacuteveis e uma renda vital dos produtores
SA-G-SD-1-V1-PT 31
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo apoia os membros a diversificar sua renda ao
olhar atividades de potencial valor agregado como processamento e
marketing de produtos agriacutecolas mas tambeacutem podem ser outros tipos de
atividades
bull A Gerecircncia do Grupo deve
o Analisar e discutir com os membros quais atividades poderiam
trazer renda adicional considerando suas circunstacircncias locais
por exemplo produccedilatildeo de cultivos adicionais processamento
de produtos ou outra agregaccedilatildeo de valor melhoria de acesso a
mercadoscompradores etc
o Apoiar os membros nas tomadas de decisatildeo relacionadas a
estrateacutegias de diversificaccedilatildeo Por exemplo ao apoiaacute-los a formar
comitecircs para elaborar seus planos
o Incluir as accedilotildees acordadas para apoiar a diversificaccedilatildeo de
renda no Plano de Gestatildeo Estas podem incluir a facilitaccedilatildeo de
acesso aos conhecimentos insumos serviccedilos e mercados ou o
estabelecimento de atividades de processamento Por exemplo
ao fornecer informaccedilotildees sobre as organizaccedilotildees de treinamento
relevantes e acessiacuteveis grupos de mercado e iniciativas
governamentais e que sejam adequadas aos membros e suas
famiacutelias
o Reporte dos serviccedilos fornecidos e o nuacutemero de membros do
grupo (mulheres e homens) que diversificam sua renda
Evidecircncia e
indicadores
O Plano de Gestatildeo descreve como esse serviccedilo seraacute implementado
Registros mantidos do nuacutemero e tipo de atividades implementadas e o
nuacutemero de participantes homens e mulheres
Indicadores
Nordm e gecircnero de membros do grupo que diversificam sua renda atraveacutes de ao
menos um dos seguintes
Outra atividade geradora de renda (especificar por tipo)
Melhoria do produto (Ex Beneficiamento uacutemido)
Anexos e outras
referecircncias
14 INSPECcedilAtildeO INTERNA E AUTOAVALIACcedilAtildeO
141 INSPECcedilOtildeES INTERNAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel para prestadores de serviccedilos de Detentores de Certificado de
Produccedilatildeo Agriacutecola natildeo aqueles de Detentores de Certificado de Cadeia de
Suprimentos
Propoacutesito
Um gerenciamento eficiente estaacute estabelecido para garantir que
locaismembros do grupo estejam em conformidade com os requisitos relevantes
da Norma
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Um sistema de inspeccedilatildeo interna deve estar estabelecido pela Gerecircncia
do Grupo (no caso de grupos) e administrador do local (no caso de
Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos)
bull Os Detentores de Certificado garantem que
SA-G-SD-1-V1-PT 32
o Existem procedimentos estabelecidos descrevendo os objetivos
e atividades do sistema de inspeccedilatildeo interna e sua equipe
o As inspeccedilotildees satildeo realizadas por pessoal qualificado e existe
capacidade disponiacutevel suficiente para cobrir a dimensatildeo de
locaisgrupos conforme requerido em (142)
o Existem ferramentas e instrumentos suficientes para que os
inspetores possam realizar suas atividades de forma sistecircmica
o Existe um mecanismo estabelecido para evitar potenciais
conflitos de interesse dos inspetores
o Os inspetores externos usam a anaacutelise de risco e os resultados
das inspeccedilotildees internas dos anos anteriores e verificam as
questotildees identificadas nesses relatoacuterios ao inspecionar as
fazendaslocais
o As inspeccedilotildees internas de membroslocais recebem
acompanhamento para assegurar que os problemas
encontrados sejam endereccedilados
o O sistema de manutenccedilatildeo de registros eacute robusto e os registos
estatildeo centralizados e acessiacuteveis aos membroslocais
o Existe um sistema de monitoramento que garante a qualidade
das inspeccedilotildees internas adequada identificaccedilatildeo e
implementaccedilatildeo de accedilotildees corretivas e verificaccedilatildeo da
qualidade dos dados
bull O Sistema de Inspeccedilatildeo Interna
o Garante que 100 dos membros do grupo (para fazendas) e
locais (para Detentores de Certificado de Cadeia de
Suprimentos multi-locais) sejam inspecionados Isso tambeacutem se
aplica no caso de multi-locais
o Caso estejam cobertos no escopo de certificaccedilatildeo inspetores
internos incluem subcontratados intermediaacuterios prestadores de
serviccedilos (prestadores de serviccedilo apenas no caso de DCs de
Produccedilatildeo Agriacutecola) no escopo de certificaccedilatildeo
o Seguindo o escopo recomendado Isso eacute para
Inspecionar todos os requisitos da norma no primeiro
ano de certificaccedilatildeo
Focar na inspeccedilatildeo dos requisitos resultantes da anaacutelise
de risco das inspeccedilotildees internas do ano anterior e dos
resultados de auditoria nos anos consecutivos
o Para grupos apenas o sistema de inspeccedilatildeo interna deve ter um
ciclo de rotaccedilatildeo para garantir que ao menos a cada 3 anos
todas as unidades de produccedilatildeo satildeo inspecionadas Quando
isso natildeo eacute possiacutevel devido a unidade de produccedilatildeo ser remota
um sistema de rotaccedilatildeo de 6 anos eacute utilizado Unidades de
produccedilatildeo remotas se referem a fazendas que demandam ao
menos um dia de viagem a peacute por veiacuteculo ou por quaisquer
outros meios
bull Em grupos com mais de 10000 membros o Sistema de Gestatildeo Interno
deve ser digitalizado para todos os membros do grupo
Evidecircncia e
indicadores
Inspeccedilotildees internas satildeo conduzidas para todos os locaismembros a
cada ano
O escopo e o sistema de rotaccedilatildeo das inspeccedilotildees internas satildeo
respeitados
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 33
142 AUTOAVALIACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os Detentores de Certificado avaliam sua proacutepria conformidade com os
requisitos da norma para apoiar a gestatildeo para melhoria da conformidade e
preparaccedilatildeo para auditorias
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia realiza uma autoavaliaccedilatildeo para avaliar sua conformidade com a
norma e todas as outras entidades relevantes como subcontratados
intermediaacuterios prestadores de serviccedilo e locais de processamento que satildeo
responsaacuteveis
A autoavaliaccedilatildeo eacute realizada anualmente e deve ser baseada em evidecircncias
coletadas atraveacutes das inspeccedilotildees internas relatoacuterios de auditoria anteriores e
avaliaccedilatildeo de capacidades para fornecer resultados de avaliaccedilatildeo consistentes
e crediacuteveis
Evidecircncia e
indicadores
A autoavaliaccedilatildeo estaacute completa
Os resultados das inspeccedilotildees internas avaliaccedilatildeo de capacidades
inspeccedilotildees internas de subcontratados intermediaacuterios prestadores de
serviccedilo e aacutereas de processamento estatildeo disponiacuteveis e foram
considerados para a autoavaliaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
143 SISTEMA DE APROVACcedilOtildeES E SANCcedilOtildeES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Grupos e DCs de Cadeia de Suprimentos tem um procedimento transparente
para gerenciar e documentar a conformidade com os requisitos de certificaccedilatildeo
para todos os membros do grupolocais
SA-G-SD-1-V1-PT 34
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo e DC Cadeia de Suprimentos multi-local tem um
sistema para aprovar ou sancionar membroslocais com base em seu
registro de conformidade
bull O sistema inclui
o Um gerente ou comitecirc responsaacutevel por manejar as aprovaccedilotildees
eou sanccedilotildees O gerente ou comitecirc eacute imparcial e natildeo haacute
conflito de interesse com nenhum membro do comitecirc
o Uma aprovaccedilatildeo por escrito e um procedimento de sanccedilotildees
que inclui (mas natildeo se limita a) o mecanismo para a
aprovaccedilatildeo do membrolocal procedimento para fechar
quaisquer natildeo-conformidades e implementar as accedilotildees
corretivas os tipos de sanccedilotildees de acordo com o tipo de
severidade etc
o Um mecanismo para acompanhar a melhoria dos membros do
grupolocais e medidas corretivas para fechar as natildeo-
conformidades para garantir que as melhorias feitas estejam
documentadas e consideradas nos processos de aprovaccedilatildeo e
sanccedilatildeo
o As decisotildees satildeo baseadas nos relatoacuterios de inspeccedilatildeo interna
eou queixas levadas adiante
o As decisotildees sobre as aprovaccedilotildees e sanccedilotildees satildeo registradas e
incluiacutedas no relatoacuterio de inspeccedilatildeo interna As decisotildees satildeo
comunicadas por escrito ao membrolocal assinada e
acompanhadas onde necessaacuterio utilizando procedimento
acordado
Evidecircncia e
indicadores
Um comitecirc de aprovaccedilotildees e sanccedilotildees ou um gerente de aprovaccedilotildees e
sanccedilotildees estaacute designado
Um procedimento de aprovaccedilotildees e sanccedilotildees por escrito estaacute publicado
implementado e comunicado aos gerentes
Registros das decisotildees satildeo mantidos
Anexos e outras
referecircncias
144 PROPORCcedilAtildeO ENTRE O NUacuteMERO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS E FAZENDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que haja nuacutemero suficiente de inspetores treinados de maneira
adequada para monitorar a conformidade de forma efetiva com os requisitos
da norma
SA-G-SD-1-V1-PT 35
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo garante que
o Exista um inspetor interno para cada 250 fazendas e um sistema
para planejar inspeccedilotildees
o Monitore que os inspetores internos natildeo inspecionem mais que 6
fazendas por dia
o Forneccedila treinamento adequado aos inspetores para garantir
que eles tenham as habilidades e recursos apropriados para
realizar inspeccedilotildees
o Avalia o desempenho de inspetores internos regularmente e
fornece treinamentos adicionais onde necessaacuterio
o Tenha um procedimento implementado para evitar qualquer
conflito de interesse de inspetores internos (por exemplo natildeo
inspecionar as fazendas de membros da famiacutelia etc)
bull Os treinamentos dos inspetores devem
o Ser fornecido por pessoa qualificada por exemplo uma pessoa
que tenha experiecircncia em realizar inspeccedilotildeesauditorias internas
e com o conhecimento e habilidades necessaacuterios nos temas do
cultivo
o Ter habilidades internacionalmente consideradas em boas
praacuteticas de auditoria tais como ISO 19011 e habilidades de
auditoria social
o Incluir auditorias acompanhadas para adquirir experiecircncia
exemplos de como fazer a verificaccedilatildeo cruzada de evidecircncias
revisar dados etc
Evidecircncia e
indicadores
Lista de inspetores internos
Programaccedilatildeo das inspeccedilotildees internas
Certificados de treinamento dos inspetores internos ou outras evidecircncias
de realizaccedilatildeo de treinamentos
Anexos e outras
referecircncias
145 N1 DIGITALIZACcedilAtildeO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS PARA 30 DOS MEMBROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
No caso de grupos com mais de 10000 membros o Sistema de Gestatildeo Interno
deve ser sempre digitalizado para todos os membros do grupo a partir do
primeiro ano de certificaccedilatildeo (veja 1211)
Propoacutesito
Melhorar a manutenccedilatildeo de registros facilitar a anaacutelise e troca de dados para
melhor monitoramento de desempenho dos produtores e identificar as
necessidades de apoio e melhoria
SA-G-SD-1-V1-PT 36
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo aloca recursos para garantir que 30 dos dados
de inspeccedilatildeo interna sejam coletados atraveacutes de um dispositivo
bull A Gerecircncia do Grupo deve
o Identificar a nuacutemero de dispositivos necessaacuterios com base no
nuacutemero total de fazendas e inspetores disponiacuteveis
o Garantir que haja orccedilamento suficiente para comprar e dar
manutenccedilatildeo para esses dispositivos e o software relevante
o Estabelecer um plano ou programaccedilatildeo clara para garantir que
os inspetores tenham acesso aos dispositivos ao realizarem
inspeccedilotildees
o Treinar adequadamente os inspetores usando o formato digital e
dados de entrada precisos o Verificar que os inspetores utilizam o dispositivo corretamente e
registram de forma adequada as informaccedilotildees durante as
inspeccedilotildees internas
Evidecircncia e
indicadores
Os dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados para ao menos 30 dos
membros do grupo em formato digital
Verificaccedilatildeo da qualidade e assertividade eacute feita de forma regular
Anexos e outras
referecircncias
146 N2 DIGITALIZACcedilAtildeO DE INSPECcedilOtildeES INTERNAS PARA 100 DOS MEMBROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Melhorar a manutenccedilatildeo de registros facilitar a anaacutelise e troca de dados para
melhor monitoramento de desempenho dos produtores e identificar as
necessidades de apoio e melhoria
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
o A Gerecircncia do Grupo aloca recursos para garantir que ao menos 90 dos
dados de inspeccedilatildeo interna sejam coletados atraveacutes de um dispositivo
o A Gerecircncia do Grupo deve
o Identificar o nuacutemero de dispositivos necessaacuterios com base no nuacutemero
total de fazendas e inspetores disponiacuteveis
o Garantir que haja orccedilamento suficiente para comprar e dar
manutenccedilatildeo para esses dispositivos e o software relevante
o Estabelecer um plano ou programaccedilatildeo clara para garantir que os
inspetores tenham acesso aos dispositivos ao realizarem as
inspeccedilotildees
o Treinar adequadamente os inspetores usando o formato digital e
dados de entrada
o Verificar que os inspetores utilizam o dispositivo corretamente e
registram de forma adequada as informaccedilotildees durante as inspeccedilotildees
internas
SA-G-SD-1-V1-PT 37
Evidecircncia e
indicadores
Os dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados para ao menos 90 dos
membros do grupo em formato digital
Verificaccedilatildeo da qualidade e assertividade eacute feita de forma regular
Indicador
de membros do grupo cujos dados de inspeccedilatildeo interna satildeo coletados e
usados pela Gerecircncia do Grupo em formato digital
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 38
15 MECANISMO DE QUEIXA
151 MECANISMO DE QUEIXA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos a Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por ter o mecanismo de
remediaccedilatildeo em nome dos membros que satildeo fazendas pequenas
Propoacutesito
Ter um mecanismo de queixa acessiacutevel e efetivo estabelecido para endereccedilar as
queixas advindas de trabalhadores membros (de grupo) eou partes
interessadas
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
O mecanismo de queixa visa centralizar as queixas daqueles que estatildeo sendo
negativamente afetados por atividades empresariais especiacuteficas eou operaccedilotildees
de qualquer natureza
bull O Detentor de Certificado
o Estabelece um comitecirc de queixas ou designa uma pessoa
responsaacutevel com poder decisoacuterio e entendimento para manejar
queixas O comitecirc ou a pessoa designada devem ser imparciais
e sensiacuteveis a gecircnero
o Comunica com os membrostrabalhadores sobre como usar o
mecanismo de queixa
o Garante que o mecanismo de queixa seja acessiacutevel em idioma
local e em formatos apropriados para aqueles que natildeo possam
ler ou natildeo tem acesso agrave internet ou telefones
o Garante o anonimato e seguranccedila das pessoas que enviaram
queixas Queixas anocircnimas tambeacutem satildeo aceitas e
acompanhadas
o Manteacutem documentaccedilatildeo clara de todas as queixas e as accedilotildees
tomadas para endereccedilaacute-las
o Implementa os passos do Protocolo de Remediaccedilatildeo (Anexo S4)
para resolver as queixas e dar acompanhamento agraves queixas
feitas Os passos incluem
Proteccedilatildeo imediata da viacutetima assegurando sempre
proteger a confidencialidade
Anaacutelise do caso e verificaccedilatildeo de que a situaccedilatildeo foi
plenamente compreendida
Envolvimento apropriado do Comitecirc para Gecircnero
Comitecirc para Avaliar e Abordar e outras partes
interessadas que precisam estar envolvidas na
remediaccedilatildeo da queixa
o Implementar as correccedilotildees em tempo haacutebil isto eacute dentro de 12
semanas
Explorar as compensaccedilotildees financeiras tais como
restituiccedilotildees no caso de salaacuterios natildeo pagos horas extras
natildeo pagas e deduccedilotildees salariais ilegais satildeo necessaacuterias
No caso de queixas asseacutedio sexual considerar a rescisatildeo
de contrato eou comunicaccedilatildeo agraves entidades estatais de
investigaccedilatildeo criminal
o Monitoramento da implementaccedilatildeo das correccedilotildees para garantir
que a queixa foi adequadamente solucionada
Evidecircncia e
indicadores
Existe um Comitecirc para Queixas com poder decisoacuterio
Registros mantidos sobre as queixas feitas e os acompanhamentos
prestados
SA-G-SD-1-V1-PT 39
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo
Documento de Orientaccedilatildeo E Mecanismo de Queixa
16 IGUALDADE DE GEcircNERO
161 IGUALDADE DE GEcircNERO
Propoacutesito
Promover a igualdade de gecircnero e o empoderamento das mulheres para
fortalecer a proteccedilatildeo dos direitos humanos e apoiar na contribuiccedilatildeo e benefiacutecios
iguais para todos os membros e trabalhadores na agricultura sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O Detentor de Certificado
o Tem uma declaraccedilatildeo escrita expressando seu comprometimento
com a promoccedilatildeo da igualdade de gecircnero
o Estabelece um comitecirc ou designa uma pessoa responsaacutevel para
identificar questotildees de gecircnero conscientizar sobre igualdade de
gecircnero e estabelecer accedilotildees de melhoria O comitecirc deve incluir
ao menos uma mulher e ao menos uma pessoa da gerecircncia
o Organiza treinamentos para os membros do comitecircpessoas
responsaacuteveis sobre igualdade de gecircnero e empoderamento das
mulheres
o Comunica a todos os membros trabalhadores e outras partes
interessadas sobre a funccedilatildeo e quem satildeo os membros do comitecirc
de gecircnero
bull Tambeacutem eacute possiacutevel combinar o Comitecirc para Gecircnero com um outro
comitecirc por exemplo o Comitecirc para Avaliar e Abordar (511) ou com o
Comitecirc para Queixas (151)
Evidecircncia e
indicadores
Declaraccedilatildeo escrita para promover a igualdade de gecircnero
Comitecirc designado e registros de seu trabalho
Comunicaccedilatildeo aos membrostrabalhadores sobre o comitecirc
Registros de treinamento dos membros do comitecirc
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo F Igualdade de Gecircnero
162 MECANISMO PARA IDENTIFICAR E ENDERECcedilAR QUESTOtildeES DE GEcircNERO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo das medidas
de mitigaccedilatildeo para os membros que satildeo fazendas pequenas Em
Fazendas Grandes de umgrupo medidas de mitigaccedilatildeo especiacuteficas para
igualdade de gecircnero satildeo implementadas
Propoacutesito Mecanismos formais estatildeo estabelecidos para identificar endereccedilar e monitorar
questotildees relacionadas a gecircnero e promover a igualdade de gecircnero e
empoderamento das mulheres
SA-G-SD-1-V1-PT 40
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O Detentor de Certificado
o Utiliza a Anaacutelise de Risco (131) para determinar os riscos
relacionados agrave desigualdade de gecircnero (por exemplo
diferenccedilas de gecircnero)
o Identifica accedilotildees para endereccedilar ou minimizar os riscos e inclui
essas accedilotildees no Plano de Gestatildeo (requisito de produccedilatildeo agriacutecola
131 e requisito para cadeias de suprimento 113)
o Monitora a implementaccedilatildeo dessas accedilotildees
o Organiza treinamentos ou atividades de conscientizaccedilatildeo sobre a
igualdade de gecircnero ao menos uma vez por ano O moacutedulo de
treinamento online para gecircnero da Rainforest Alliance pode ser
utilizado
o Colabora com o Comitecirc para Avaliar e Abordar ou Comitecirc para
Gecircnero ao tomar accedilotildees sobre casos relacionados agrave violecircncia e
discriminaccedilatildeo com base em gecircnero
Evidecircncia e
indicadores
Anaacutelise de risco disponiacutevel e accedilotildees determinadas
Registros demonstrando os treinamentos e as atividades de
conscientizaccedilatildeo e a remediaccedilatildeo dos casos (as questotildees forem
identificadas)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo das medidas de
mitigaccedilatildeo para os membros que satildeo fazendas pequenas Em Fazendas
Grandes de umgrupo medidas de mitigaccedilatildeo especiacuteficas para igualdade
de gecircnero satildeo implementadas
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
Por favor veja o Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo
163 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA GEcircNERO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull A Anaacutelise de Risco em profundidade para Gecircnero eacute realizada pela
Gerecircncia do Grupo em nome das fazendas pequenas no grupo
bull Para as Fazendas Grandes de um grupo uma Anaacutelise de Risco em
profundidade individualizada deve ser feita
Propoacutesito
A partir do Ano 1
Uma avaliaccedilatildeo de gecircnero em profundidade eacute feita a cada trecircs anos para
melhorar a qualidade das accedilotildees para promover a igualdade de gecircnero e
empoderamento das mulheres
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A ferramenta ajuda a identificar as lacunas que existem entre as oportunidades
de mulheres e homens com relaccedilatildeo ao acesso a insumos recursos serviccedilos
oportunidades benefiacutecios e espaccedilos de tomada de decisatildeo Caso uma lacuna
seja identificada a ferramenta fornece um conjunto de perguntas para
identificar as causas raiacutezes e propor uma lista de medidas de mitigaccedilatildeo com seus
correspondentes indicadores para endereccedilar a lacuna Selecione as medidas
que satildeo aplicaacuteveis ao contexto local
SA-G-SD-1-V1-PT 41
bull Realize a avaliaccedilatildeo de gecircnero utilizando a Anaacutelise de Risco em
profundidade para Gecircnero ao menos a cada trecircs anos e selecione ao
menos trecircs indicadores de gecircnero da ferramenta de Anaacutelise de Risco
bull Inclua as medidas para endereccedilar os riscos no Plano de Gestatildeo
bull A avaliaccedilatildeo deve ser repetida a cada trecircs anos
bull Monitore a implementaccedilatildeo das accedilotildees e reporte anualmente agrave gerecircncia
Evidecircncia e
indicadores
Anaacutelise de risco e medidas determinadas
Relatoacuterios de monitoramento da implementaccedilatildeo das medidas de
mitigaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
17 JOVENS PRODUTORES
171 PARTICIPACcedilAtildeO DE JOVENS PRODUTORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Aumentar a participaccedilatildeo de jovens produtores em todos os niacuteveis da
organizaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Isso envolve
bull Identificar possiacuteveis fatores motivacionais que possam atrair jovens
para as atividades agriacutecolas e de gestatildeo Por exemplo ao discutir
diretamente com jovens sobre seus interesses
bull Definir metas
bull Organizar eventos feiras concursos onde jovens possam participar
para atingir suas metas
bull Apoiar o desenvolvimento de suas habilidades por exemplo ao
fornecer treinamentos especiacuteficos sobre habilidades numeacutericas e
alfabetizaccedilatildeo ou fornecer educaccedilatildeo
bull Promover a agricultura como uma profissatildeo nas escolas institutos
vocacionais teacutecnicos durante sessotildees comunitaacuterias ou plataformas
jovens existentes
Evidecircncia e
indicadores
Registros mantidos das atividades planejadas e implementadas
Dados de monitoramento dos progressos feitos
Indicadores
bull Nordm e de membros do grupo que satildeo jovens (abaixo de 35 anos)
bull Nordm e de participantes nos treinamentos que satildeo jovens (lt35 anos)
bull Nordm e de jovens treinadores (abaixo de 35 anos)
bull Nordm e de jovens inspetores internos (abaixo de 35 anos)
bull Nordm e de jovens agricultores com acesso agrave terra (abaixo de 35 anos)
bull Nordm e de jovens (abaixo de 35 anos) que em posiccedilotildees de gerecircncia
Anexos e outras
referecircncias
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 2
RASTREABILIDADE
SA-G-SD-1-V1-PT 43
21 RASTREABILIDADE
211 ESTIMATIVA DE PRODUCcedilAtildeO CERTIFICADA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A metodologia para estimativa de produccedilatildeo dos membros do grupofazendas
fornece uma base crediacutevel e precisa para a rastreabilidade de produtos
certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia
bull Utiliza uma metodologia crediacutevel para estimativa de produccedilatildeo de uma
amostra representativa de fazendas ou de unidades de produccedilatildeo A
metodologia crediacutevel inclui uma correta descriccedilatildeo de como o volume
estimado eacute calculado para cada produtor Isso deve ser feito ao
o Utilizar a meacutedia local ou produtividade potencial a partir de
dados oficiais eou
o Basear-se em dados dos volumes colhidos no ano(s) anterior(es)
o Ajustar as estimativas com base nas anaacutelises dos sistemas de
cultivo densidade estaacutegio de produccedilatildeo idade das plantaccedilotildees
condiccedilotildees climaacuteticas etc
o Levar em consideraccedilatildeo as praacuteticas para melhorar a
produtividade tais como o uso de insumos e praacuteticas de Manejo
Integrado de Pragas
bull Estimar uma vez por ano a produccedilatildeo total certificada e a produccedilatildeo
certificada para cada membro garantindo que o volume seja estimado
em kgha ou no caso de flores em hastesha
bull Monitorar que a metodologia funciona de forma efetiva e assegurar
dados precisos Por exemplo atraveacutes de verificaccedilatildeo cruzada com
estimativas de produccedilatildeo real de uma amostra de produtores
bull Documentar o volume estimado da produccedilatildeo certificada considerando
potenciais perdas de produtividade que possam ocorrer Por exemplo
durante o transporte ou devido agrave maacute qualidade
bull Desenvolver estrateacutegias par evitar desvios significativos na qualidade e a
precisatildeo da estimativa de produccedilatildeo dos volumes certificados entre as
fazendas ou de um ano para outro Isso eacute particularmente relevante no
caso de certificaccedilatildeo em grupo Exemplos de estrateacutegias podem incluir
[mas natildeo se limitam] a
o Nomear produtores treinados para apoiar outros produtores a
fazer estimativas de produccedilatildeo precisas de forma que natildeo
apenas dependam dos resultados das inspeccedilotildees internas
o Garantir que os membros comuniquem quaisquer adaptaccedilotildees
necessaacuterias do volume certificado estimado para a gerecircncia a
tempo
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos volumes de produccedilatildeo
Documentaccedilatildeo da metodologia utilizada
Indicador
Volume de produccedilatildeo certificada estimada (kg ou hastes)
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo G Estimativa de Colheita
SA-G-SD-1-V1-PT 44
212 RASTREABILIDADE E VOLUMES EM NIacuteVEL DE FAZENDA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Registros precisos da produccedilatildeo satildeo mantidos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia garante que
bull Realiza os caacutelculos de estoque dos volumes totais de produccedilatildeo
certificada colhida
bull Verifica os volumes colhidos e os compara com os volumes estimados
bull Quando a produccedilatildeo estimada e a real diferem em mais de 15 verifica
porque isso ocorreu e fornece uma justificativa clara e evidecircncias para
essa diferenccedila Por exemplo
o Se a produccedilatildeo neste ano eacute melhor devido a condiccedilotildees climaacuteticas
chuva ou temperatura registros podem ser demonstrados como
evidecircncia
o Se a produccedilatildeo aumentou devido ao uso de fertilizantes isso pode
ser demonstrado com os documentos de compra de tais insumos
bull Manter registros detalhados dos produtos comprados produzidos
vendidos processados e em estoque para verificar que os registros em
niacutevel de fazenda pontos de coleta armazeacutens e unidades de
processamento satildeo precisos
bull Calcular o saldo anual dos produtos comprados produzidos vendidos
processados e em estoque assegurando que isso inclui os volumes
perdidos e os volumes natildeo vendidos como certificados Rainforest
Alliance
bull Monitorar que os produtores mantecircm registros do volume total colhido
das perdas na colheita e no poacutes-colheita e dos produtos vendidos como
convencional ou sob outros esquemas
Evidecircncia e
indicadores
Registros anuais dos volumes colhidos produtos comprados produzidos
vendidos processados e em estoque
Evidecircncia de que os registros de estoque coincidem com o que estaacute
fisicamente em estoque nos armazeacutens pontos de coleta etc
Evidecircncia de que o volume estimado e a produccedilatildeo real satildeo precisos e
que haja justificativa no caso em que a produccedilatildeo difira em mais de
15
Indicador
Total da produccedilatildeo do cultivo certificado colhido (kg ou hastes)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 45
213 SEGREGACcedilAtildeO DE PRODUTOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicado para os DCs CS trabalhando sob o niacutevel de rastreabilidade
Balanccedilo de Massa (BM)
Propoacutesito
Os produtos certificados satildeo segregados dos produtos natildeo certificados para
manter a rastreabilidade dos produtos certificados atraveacutes da cadeia de
suprimentos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O detentor de certificado assegura que
bull Os produtos certificados podem sempre ser identificados como
certificados isso significa durante o recebimento processamento
mistura embalagem entrega transporte e liberaccedilatildeo Isso pode ser uma
segregaccedilatildeo fiacutesica onde eacute mantido separado de produtos natildeo-
certificados eou identificaccedilatildeo visual (etiquetas coacutedigos de cores etc)
bull Existem procedimentos e registros para manter os produtos certificados
segregados durante a colheita recepccedilatildeo processamento mistura
armazenamento embalagem rotulagem entrega transporte e
revenda
bull A gerecircncia eacute responsaacutevel por garantir que as unidades subcontratadas
segreguem o produto certificado ao colher transportar processar
armazenar embalar eou rotular e registros estatildeo disponiacuteveis para
verificaccedilatildeo
bull A gerecircncia eacute responsaacutevel por garantir que o pessoal responsaacutevel por
manter esses registros e por manipular esses produtos certificados satildeo
competentes entendem e seguem os procedimentos para segregaccedilatildeo
visual e documentaccedilatildeo de produtos certificados e possuem as
habilidades e conhecimentos necessaacuterios para garantir a integridade
dos produtos
Evidecircncia e
indicadores
A segregaccedilatildeo visual (atraveacutes de separaccedilatildeo fiacutesica ou meios de
identificaccedilatildeo visual) de produtos natildeo certificados em todos os estaacutegios
Anexos e outras
referecircncias
214 FLUXO DO PRODUTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Existe uma descriccedilatildeo clara do fluxo do produto certificado identificando todos os
atores dentro do escopo de certificaccedilatildeo para garantir que todas as atividades
relevantes respeitem os requisitos de rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 46
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O mapa do fluxo de produto auxilia a gerecircncia a identificar pontos na cadeia
de suprimentos nos quais a integridade do produto pode ser um risco
bull A gerecircncia deve
o Ter um mapa do fluxo de produto desde os membros do grupo
(para fazendas) eou locais ateacute o local final no escopo de
certificaccedilatildeo
o Assegurar que o mapa do fluxo de produto tem detalhes
suficientes para identificar todos os atores diferentes dentro do
escopo do DC que manipulam ou armazenam produto
certificado Isso inclui todos os diferentes pontos de coleta
transportadores unidades de processamento armazeacutens etc
o Inclui todos os intermediaacuteriossubcontratados que satildeo parte do
escopo de certificaccedilatildeo ambos no mapa de fluxo de produto
o A gerecircncia pode elaborar vaacuterios fluxos de produto quando um
grupo ou operaccedilatildeo multi-local eacute muito complexo para
simplificar em apenas um fluxo de produto geral
Evidecircncia e
indicadores
Fluxo de produto com todos os atores e atividades realizadas no produto
ateacute a localidade final incluiacuteda no escopo do certificado
Anexos e outras
referecircncias
215 RASTREABILIDADE PARA GRUPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Registros satildeo mantidos para permitir que a gerecircncia rastreie todos os produtos
certificados de volta agrave fazenda atraveacutes da cadeia de suprimentos
SA-G-SD-1-V1-PT 47
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo tem sistemas e procedimentos estabelecidos para garantir
que os produtos certificados estatildeo segregados e satildeo rastreaacuteveis
bull A Gerecircncia do Grupo tem
o Procedimentos claros e um sistema de manutenccedilatildeo de registros
e recibos para compra venda e entrega que permita rastrear os
produtos que o grupo vende como certificado de volta agrave
fazenda certificada na qual ele foi produzido
o Pessoal competente que eacute responsaacutevel por assegurar que a
rastreabilidade estaacute preservada em todos os estaacutegios da
produccedilatildeo e manutenccedilatildeo de registros Isso inclui pessoal interno
pessoal responsaacutevel pelo transporte armazenagem e coleta de
produtos certificados ou qualquer outro ator sob o escopo de
certificaccedilatildeo
o Um sistema para garantir que coletores ou intermediaacuterios de fato
verifiquem quais produtores satildeo responsaacuteveis pelos volumes ao
serem coletados ou entregues agraves instalaccedilotildees de embalagem ou
unidades de processamento
o Um sistema robusto estaacute implementado para realizar verificaccedilotildees
regulares para garantir a rastreabilidade e integridade dos
produtos Isso inclui a realizaccedilatildeo de exerciacutecios de saldo de
volume eou verificaccedilatildeo da documentaccedilatildeo de volta agraves
fazendas produtoras para garantir que os volumes foram
registrados de forma apropriada em todos os momentos e as
perdas na colheita e no poacutes-colheita satildeo consideradas
bull A Gerecircncia do Grupo
o Fornece uma coacutepia de cada recibo de entrega de produto aos
membros do grupo ou intermediaacuterio especificando nome do
membro do grupo ID de membro do grupo data tipo de
produto status do produto (certificado ou natildeo) e volume
o Manteacutem os documentos de compra venda e entrega
relacionados agraves entregas fiacutesicas de produtos certificados multi-
certificados e natildeo certificados incluindo quando intermediaacuterios
satildeo usados
o Garante que os documentos de compra e venda para o grupo
incluem o membro do grupo data tipo de produto
(porcentagem de) volume certificado e caso relevante o tipo
de rastreabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Procedimentos de rastreabilidade e sistema de manutenccedilatildeo de registros
Coacutepia das entregas de produtos mantida em niacutevel de cada membro do
grupo
Documentaccedilatildeo com a relaccedilatildeo das entregas fiacutesicas de produto incluindo
documentos de compra e venda de produtos certificados multi-
certificados e natildeo certificados
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 48
216 VENDAS TOTAIS CORRESPONDEM A COMPRA DE PRODUTOS CERTIFICADOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que as vendas de produtos certificados reflitam o volume real de
produtos certificados disponiacuteveis e que natildeo haja excesso de vendas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia
bull Tem sistemas e procedimentos implementados para garantir que as
vendas dos produtos certificados natildeo excedam o volume de produto
certificado disponiacutevel O procedimento captura
o Volumes certificados produzidos incluindo volumes em
estoque das colheitas certificadas do anual atual e de anos
anteriores (no caso de fazendas)
o Volumes comprados como Rainforest Alliance
o Volumes vendidos como certificados Rainforest Alliance
volumes vendidos como outros esquemas de certificaccedilatildeo e
volumes de produtos natildeo certificados (se aplicaacutevel)
o Volumes perdidos devido a perdas poacutes-colheita dano
durante transporte e outras causas
bull Monitoramento dos volumes para todos os locais no escopo
(incluindo subcontratados)
bull Verifica que o caacutelculo geral das compras e vendas corresponde com
os documentos de compras e vendas relacionados agraves entregas
fiacutesicas
bull Manteacutem documentaccedilatildeo para demonstrar os volumes reportados na
plataforma de rastreabilidade (221 e 223) correspondem com a
rastreabilidade fiacutesica
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre os sistemas e procedimentos que garantem
que os produtos certificados vendidos correspondem com os
produtos certificados comprados (considerando os volumes em
estoque vendidos e perdidos devido a manipulaccedilatildeo poacutes-colheita)
Anexos e outras
referecircncias
217 AUSEcircNCIA DE VENDA DUPLA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Volumes certificados satildeo vendidos apenas uma vez para evitar a dupla
contabilidade de volumes na cadeia de suprimentos certificada e na
plataforma de rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 49
Evidecircncia e
indicadores
Venda dupla eacute definida como ldquoa praacutetica de vender o mesmo volume
produzido ou comprado como certificado Rainforest Alliance duas vezes uma
vez como certificado Programa de Certificaccedilatildeo 2020 e uma vez como
convencional ou sob outra certificaccedilatildeordquo
A venda dupla ocorre quando um volume (por exemplo 20t) inicialmente
produzido sob a norma Rainforest Alliance e outro programa de certificaccedilatildeo
(por exemplo orgacircnico) eacute vendido como 20t certificado Rainforest Alliance
para um comprador E 20t como orgacircnico para um outro comprador
Os produtos certificados podem ser vendidos como multi-certificados (com
declaraccedilotildees de outros programas de certificaccedilatildeo) apenas se o produto for
inicialmente produzido sob um outro programa de certificaccedilatildeo aleacutem da
Rainforest Alliance e se esse volume for vendido como multi-certificado a um
comprador sob um contrato
bull A gerecircncia deve ter sistemas e procedimentos estabelecidos para
garantir que os produtos certificados natildeo satildeo vendidos duas vezes Isso
inclui
o Procedimentos para garantir que os volumes certificados
Rainforest Alliance vendidos como outros esquemas de
certificaccedilatildeo sejam subtraiacutedos de maneira apropriada das
contabilidades de volume documentais e online Isso tambeacutem
inclui a gestatildeo dos volumes na plataforma de rastreabilidade
da Rainforest Alliance conforme o requisito 223
o Manutenccedilatildeo de registros e toda a documentaccedilatildeo requerida
para provar que natildeo houve venda dupla de volumes Isso
inclui a documentaccedilatildeo dos produtos produzidos manipulados
e vendidos sob outros esquemas e como convencional
Procedimento para manter a administraccedilatildeo de volumes atualizada
tambeacutem na plataforma de rastreabilidade da Rainforest Alliance
incluindo os passos para gerenciar as vendas de volumes multi-
certificados
Registros de transaccedilatildeo
Documentaccedilatildeo de volumes natildeo vendidos como Rainforest Alliance
para fazer a verificaccedilatildeo cruzada da rastreabilidade
Anexos e outras
referecircncias
218 REGISTRO DE VENDAS EM NIacuteVEL DE MEMBRO DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os membros do grupo mantecircm registros de vendas para que a rastreabilidade
dos produtos certificados possa ser verificada
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Garantir que os membros do grupo mantenham registros de suas vendas
contendo o nome do membro do grupo ID de membro do grupo data
tipo de produto e volume
bull Assegurar que o ID de membro do grupo no recibo corresponda com a
lista de membros do grupo certificados aprovados
bull Garantir que os recibos claramente indiquem o que foi vendido como
Rainforest Alliance convencional ou certificado por um outro esquema
SA-G-SD-1-V1-PT 50
Evidecircncia e
indicadores
Recibos de venda dos produtos certificados Rainforest Alliance com os
dados correspondentes e recibos de venda de produtos vendidos como
convencional e sob qualquer outro esquema
Documentaccedilatildeo para fazer a verificaccedilatildeo cruzada dos recibos de venda
(volumesIDs) correspondendo aos volumes entregues pelos membros
do grupo (por exemplo documentos de recebimento na unidade de
processamento pontos de coleta)
Anexos e outras
referecircncias
219 FATORES DE CONVERSAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Aqueles que convertem produtos certificados devem ser capazes de mostrar
que a taxa de conversatildeo aplicada eacute baseada em uma metodologia correta
que reflita as reais taxas de conversatildeo para evitar a inflaccedilatildeo de volumes
certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC documenta e demonstra a metodologia com a qual os fatores de
conversatildeo para produtos certificados estatildeo sendo calculados A taxa
deve ser a mesma utilizada na plataforma de rastreabilidade
bull Os DCs de Cadeia de Suprimentos e de Produccedilatildeo Agriacutecola que
convertam produtos sob o niacutevel de rastreabilidade de Identidade
Preservada e Segregaccedilatildeo podem usar a taxa de conversatildeo que eacute
demonstrada nas conversotildees reais Para esses tipos de rastreabilidade
a Rainforest Alliance preacute-estabelece uma faixa para diferentes tipos de
produto
Se as reais taxas de conversatildeo resultarem um valor aleacutem da faixa preacute-
estabelecida o Detentor de Certificado pode solicitar que uma
diferente taxa de conversatildeo seja instalada para esses propoacutesitos Nesses
casos o DC deve notificar a Rainforest Alliance para personalizar a taxa
predefinida para seus propoacutesitos se puderem demonstrar que a real
taxa de conversatildeo vai aleacutem da faixa definida
bull Para conversotildees de produtos sob o niacutevel de rastreabilidade de Balanccedilo
de Massa a Rainforest Alliance define uma taxa de conversatildeo que
deve ser usada (no Anexo S6)
Evidecircncia e
indicadores
A metodologia para o caacutelculo dos fatores de conversatildeo eacute precisa
As taxas resultantes do caacutelculo correspondem agraves taxas de conversatildeo
das conversotildees reais
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 51
2110 CALIBRACcedilAtildeO DE EQUIPAMENTOS DE MEDIDA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Calibraccedilotildees satildeo utilizadas para minimizar inconsistecircncias e imprecisotildees de
volumes certificados que se movem ao longo da cadeia de suprimentos
certificada garantindo que os volumes natildeo sejam superestimados ou
subestimados e que os produtores recebam seu pagamento pelos corretos
volumes entregues
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC calibra ao menos anualmente todos os equipamentos usados para
definir o peso ou volume do produto certificado O equipamento inclui balanccedilas
de pesagem em pontos de coleta em armazeacutens ou unidades de
processamento etc
bull A calibraccedilatildeo deve ser feita
o Anualmente
o Por uma pessoa treinada Pode ser pessoal interno (com
qualificaccedilatildeo adequada) ou por um prestador de serviccedilo
externo
o Utilizando uma metodologia que possa demonstrar os resultados
precisos
bull Registros da calibraccedilatildeo devem estar disponiacuteveis para demonstrar
conformidade
Evidecircncia e
indicadores
Registros da calibraccedilatildeo do equipamento
Anexos e outras
referecircncias
2111 RESUMO DOS VOLUMES DE PRODUTOS CERTIFICADOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O inventaacuterio de todos os produtos certificados Rainforest Alliance eacute feito e
mantido para guardar a documentaccedilatildeo de volumes comprados vendidos
processados perdidos em estoque etc atualizada
SA-G-SD-1-V1-PT 52
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC de Cadeia de Suprimentos deve
bull Fornecer um resumo do volume de produtos certificados dos uacuteltimos 12
meses Esse resumo de volumes inclui entradas e saiacutedas conforme a
seguir
o Todos os volumes de entrada tendo o DC posse legal sobre eles
ou natildeo
o Volumes de saiacuteda incluindo volumes vendidos ou embarcados
novamente
o Volumes perdidos por exemplo danificados a ponto em que
natildeo possam mais ser usados ou vendidos
o Volumes em estoque
o Volumes que estatildeo sendo processados
bull O DC para Cadeia de Suprimentos tem um procedimento estabelecido
para atualizar de forma regular o inventaacuterio para refletir os volumes de
entrada e de saiacuteda ao menos nos uacuteltimos 12 meses
bull Os volumes fiacutesicos em estoque coincidem com o que estaacute listado no
inventaacuterio e com o que estaacute reportado na plataforma de
rastreabilidade da Rainforest Alliance
Evidecircncia e
indicadores
Resumo de volumes com a informaccedilatildeo dos uacuteltimos 12 meses
Anexos e outras
referecircncias
2112 DECLARACcedilOtildeES NIacuteVEIS DE RASTREABILIDADE E PORCENTAGEM DE CONTEUacuteDO
CERTIFICADO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Rastrear o produto Rainforest Alliance ao longo da cadeia de suprimentos ao
documentar de forma precisa as informaccedilotildees relacionadas agrave certificaccedilatildeo
quando a posse legal do produto certificado muda
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Quando haacute uma mudanccedila da posse legal eou da posse fiacutesica do
produto certificado o DC inclui na documentaccedilatildeo (por exemplo nota
de embarque notas de recebimento notas fiscais)
o O niacutevel de rastreabilidade os niacuteveis de rastreabilidade satildeo
Identidade Preservada (IP) Segregaccedilatildeo (SG) ou Balanccedilo de
Massa (BM) O uacuteltimo estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de
palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores
o A porcentagem de conteuacutedo certificado (quando aplicaacutevel)
Esse eacute o caso de produtos multi-ingredientes por exemplo oacuteleo
de coco no qual uma do produto embarcado pode ser de
conteuacutedo certificado 30t de oacuteleo de coco certificado e 70t de
oacuteleo de coco convencional o conteuacutedo certificado eacute de 30
SA-G-SD-1-V1-PT 53
Evidecircncia e
indicadores
A declaraccedilatildeo Rainforest Alliance o niacutevel de rastreabilidade e a
porcentagem satildeo documentadas durante a mudanccedila de posse
legalfiacutesica do produto certificado Rainforest Alliance
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S6 Rastreabilidade
Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-
contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-Policypdf
2113 DOCUMENTACcedilAtildeO DE APOIO PARA GARANTIR QUE AS DECLARACcedilOtildeES FEITAS
CUMPRAM COM A POLIacuteTICA DA RAINFOREST ALLIANCE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Para garantir que qualquer declaraccedilatildeo feita relacionada agrave Rainforest Alliance
seja crediacutevel e apoiada por documentaccedilatildeo apropriada
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
ldquoDeclaraccedilatildeo relevanterdquo se refere agraves declaraccedilotildees que satildeo possiacuteveis no contexto
do trabalho da Rainforest Alliance declaraccedilotildees com base em resultados
declaraccedilotildees de origem e qualquer outro tipo de declaraccedilatildeo que possa ser feito
sob a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
bull O DC
o Manteacutem toda a documentaccedilatildeo (por exemplo aprovaccedilotildees de
rotulagem documentaccedilatildeo de entrada e de saiacuteda
procedimentos do local etc) para demonstrar que qualquer
declaraccedilatildeo em relaccedilatildeo agrave Rainforest Alliance pode ser
substanciada Isso inclui as declaraccedilotildees em comunicaccedilotildees fora
da embalagem (por exemplo declaraccedilotildees de origem em um
site ou publicidade)
o Cumpre com os requisitos de rotulagem delimitados na Poliacutetica
de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
quando o selo eacute utilizado na embalagem e tem aprovaccedilatildeo
vaacutelida para uso do selo (veja o requisito 224)
o Cumpre com os requisitos para Cadeia de Suprimentos
relevantes ou regras especiacuteficas do programa ao fazer
declaraccedilotildees diferentes que as declaraccedilotildees de certificaccedilatildeo
regulares com seu uso do solo (por exemplo contribuiccedilotildees para
Salaacuterio Digno)
Evidecircncia e
indicadores
A rotulagem com as informaccedilotildeesconteuacutedos corretos
Relatoacuterios de impacto registros de entrada e de saiacuteda de produtos
Anexos e outras
referecircncias
Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
SA-G-SD-1-V1-PT 54
22 RASTREABILIDADE NA PLATAFORMA ONLINE
221 TRANSACcedilOtildeES ATUALIZADAS NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O movimento e transformaccedilatildeo de volumes certificados estaacute refletido na
plataforma de rastreabilidade em tempo haacutebil para permitir uma verificaccedilatildeo
apropriada e reporte dos volumes dos produtos certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC registra as transaccedilotildees na plataforma de rastreabilidade
assegurando que elas correspondem com os embarques fiacutesicos
ldquoEmbarquerdquo eacute interpretado quando a posse legal do produto
certificado muda
bull As diferentes atividades que satildeo realizadas no produto certificado
devem ser atualizadas ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre no
qual elas foram realizadas Os DCs tecircm o periacuteodo de duas semanas para
registrar essas transaccedilotildees apoacutes o final do trimestre no qual o embarque
fiacutesico foi realizado
bull As transaccedilotildees devem ser registradas na plataforma de rastreabilidade
da Rainforest Alliance incluindo transaccedilotildees de venda transaccedilotildees
confirmadas conversotildees de volume resgates
Por exemplo quando um produtor de cafeacute vende 100t de cafeacute verde
para um comprador o produtor deve fazer uma transaccedilatildeo de venda
de 100t de volume vendido O comprador daquele produto certificado
(o torrador) deve lsquoconfirmar a transaccedilatildeo de volumersquo e quando
processado o volume de cafeacute verde deve ser convertido para cafeacute
torrado por esse DC utilizando a lsquoconversatildeo de volumersquo Quando o cafeacute
torrado eacute finalmente vendido o DC realiza a funccedilatildeo lsquoresgatarrsquo para
fechar a contabilidade dos volumes da plataforma
Evidecircncia e
indicadores
Transaccedilotildees de venda satildeo atualizadas na plataforma de rastreabilidade
em ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre dentro do qual o
embarque foi realizado
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
222 GERENCIANDO TRANSACcedilOtildeES DE ENTRADA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os compradores assumem a responsabilidade de garantir a precisatildeo da
informaccedilatildeo na plataforma de rastreabilidade da Rainforest Alliance ao garantir
que as transaccedilotildees inseridas na plataforma de rastreabilidade correspondem aos
registros dos documentos de produtos certificados comprados
SA-G-SD-1-V1-PT 55
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os compradores de produtos certificados tecircm um procedimento para
o Verificar regularmente que os detalhes de transaccedilatildeo inseridos na
plataforma de rastreabilidade (por exemplo niacutevel de
rastreabilidade coacutedigos de rastreabilidade etc) correspondem
aos recibos de compra para os produtos certificados
comprados de fornecedores
o Editar ou solicitar aos fornecedores que editem qualquer
transaccedilatildeo que natildeo esteja correta
o Revisar e confirmar a transaccedilatildeo na plataforma de
rastreabilidade em 7 dias apoacutes o vendedor informar as
transaccedilotildees na plataforma de rastreabilidade
o Engajar-se ativamente com o fornecedor sobre quaisquer
transaccedilotildees pendentes de volumes jaacute comprados mas ainda
natildeo registrados na plataforma de rastreabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Procedimento para verificar que as notas de produtos certificados
comprados correspondem agraves transaccedilotildees registradas na plataforma de
rastreabilidade
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
223 REMOCcedilAtildeO DE VOLUMES VENDIDOS COMO CONVENCIONAL OU OUTROS
ESQUEMAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As informaccedilotildees dos volumes na plataforma de rastreabilidade satildeo mantidas
atualizadas e correspondem ao volume fisicamente disponiacutevel para evitar
excesso de declaraccedilotildees dos volumes disponiacuteveis
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia
o Tem um procedimento estabelecido para remover da
plataforma de rastreabilidade qualquer volume que tenha sido
comprado (e recebido atraveacutes da plataforma de
rastreabilidade) como certificado Rainforest Alliance mas que
foi perdido ou que natildeo foi vendido como certificado Rainforest
Alliance (por exemplo vendido como convencional ou vendido
sob um outro esquema de certificaccedilatildeo)
o Garante que qualquer produto perdido ou natildeo vendido como
certificado Rainforest Alliance eacute removido da plataforma de
rastreabilidade em ateacute duas semanas apoacutes o final do trimestre
no qual a perda ocorreu ou a venda foi realizada
Evidecircncia e
indicadores
Volumes certificados vendidos sem uma declaraccedilatildeo Rainforest Alliance
satildeo removidos da plataforma de rastreabilidade dentro de duas
semanas apoacutes o final do trimestre no qual a venda ocorreu
Volumes certificados satildeo removidos da plataforma de rastreabilidade
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 56
224 USO E APROVACcedilAtildeO DAS MARCAS RAINFOREST ALLIANCE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que o uso de marcas registradas para contato com o puacuteblico (na
embalagem e fora dela) estaacute seguindo a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas
Registradas da Rainforest Alliance e tem aprovaccedilatildeo preacutevia da Rainforest
Alliance
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia garante que
bull O processo para obtenccedilatildeo de aprovaccedilatildeo para usar as marcas
registradas da Rainforest Alliance (quando aplicaacutevel) eacute seguido Isso
inclui
o Registro na plataforma online Marketplace 20
o Solicitaccedilatildeo de um Acordo de Licenciamento para receber o
arquivo oficial do selo de Certificaccedilatildeo Rainforest Alliance (CRA)
para colocaccedilatildeo nos materiais
o Adaptaccedilatildeo dos materiais quando a Rainforest Alliance assim
solicitar para garantir que estejam conformes com a poliacutetica de
rotulagem e as orientaccedilotildees graacuteficas do selo de Certificaccedilatildeo
Rainforest Alliance (CRA)
o Uso do selo oficial de acordo com a Poliacutetica de Rotulagem de
Marcas Registradas
o Renovaccedilatildeo da validade da aprovaccedilatildeo ao menos a cada dois
anos para aqueles materiais de marketing que o DC queira
continuar usando sem quaisquer alteraccedilotildees
bull Se solicitado fornecer evidecircncia agrave Rainforest Alliance para apoiar
ainda mais as declaraccedilotildees que satildeo feitas
bull Garantir que os documentos de aprovaccedilatildeo de rotulagem estejam
disponiacuteveis ou que coacutepias ou acesso agrave aprovaccedilatildeo seja fornecido aos
locais responsaacuteveis pela rotulagem (por exemplo unidades de
embalagem subcontratadas pelo DC)
Para mais informaccedilotildees sobre o uso e aprovaccedilatildeo das Marcas Rainforest Alliance
por favor veja a Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest
Alliance
Evidecircncia e
indicadores
Aprovaccedilotildees das marcas registradas estatildeo disponiacuteveis
Anexos e outras
referecircncias
Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest Alliance
httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-
contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-
Policypdf
SA-G-SD-1-V1-PT 57
225 COMBINACcedilAtildeO DE EMBARQUES EM UMA TRANSACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que a rastreabilidade de produtos certificados seja mantida quando as
empresas combinam vaacuterios embarques em uma uacutenica transaccedilatildeo na plataforma
de rastreabilidade ou para propoacutesitos administrativos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Muacuteltiplos embarques podem ser combinados em uma uacutenica transaccedilatildeo
ao inveacutes de emitir diversas transaccedilotildees para cada embarque fiacutesico
bull O DC fornece informaccedilotildees suficientes para identificar os embarques
fiacutesicos incluiacutedos na transaccedilatildeo Tais informaccedilotildees incluem volumes niacutevel de
rastreabilidade registros de rastreabilidade e embarque tais como os
coacutedigos uacutenicos de embarque e a data do embarque
Evidecircncia e
indicadores
Os embarques que foram combinados em uma uacutenica transaccedilatildeo estatildeo
todos individualmente distinguiacuteveis
A informaccedilatildeo requerida (volume niacutevel de rastreabilidade registros de
rastreabilidade e embarque) estaacute disponiacutevel para cada embarque
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 58
226 MANDATO PARA GERENCIAR A RASTREABILIDDE EM NOME DE UM DC DE PRODUCcedilAtildeO
AGRIacuteCOLA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs Cadeia de Suprimento que gerenciem a
plataforma de rastreabilidade em nome de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
Propoacutesito
Garantir o consentimento do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola para os casos nos quais a
plataforma de rastreabilidade do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola seja manejada pelo
DC CS
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Rainforest Alliance encoraja o DC de Produccedilatildeo Agriacutecola a administrar a
plataforma de rastreabilidade sozinhos mas tambeacutem reconhece que em alguns
casos pode ser mais faacutecil dar direitos de gerenciar a plataforma de rastreabilidade
ao agente da cadeia de suprimentoscomprador Se isso se aplicar os seguintes
princiacutepios devem estar estabelecidos
bull O DC de Cadeia de Suprimentos tem um consentimento por escrito e
preacutevio que confirma que o DC de Produccedilatildeo Agriacutecola lhes concede um
mandato para administrar a plataforma de rastreabilidade em seu nome
bull A confirmaccedilatildeocarta de consentimento por escrito
o Inclui os direitos e obrigaccedilotildees de ambas as partes
o Eacute assinado por ambas as partes
o Estaacute escrito em uma linguagem clara e faacutecil de ser entendida por
ambas as partes
o Inclui claacuteusulas que especificam as consequecircncias no caso de
mau uso da plataforma de rastreabilidade e no caso de natildeo-
conformidades em relaccedilatildeo aos requisitos de rastreabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Confirmaccedilotildees por escrito do mandato para o uso da plataforma de
rastreabilidade em nome do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola reconhecida por
ambas as partes Por exemplo carta de consentimento assinada por
ambas as partes
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 59
227 CONFORMIDADE DO DC DE CADEIA DE SUPRIMENTOS COM MANDATOS PARA
ADMINISTRAR A PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE DO DC DE PRODUCcedilAtildeO
AGRIacuteCOLA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs Cadeia de Suprimento que gerenciem a
plataforma de rastreabilidade em nome de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
Propoacutesito
Garantir que as empresas com mandatos para gerenciar a rastreabilidade de um
DC de Produccedilatildeo Agriacutecola cumprem com as regras de rastreabilidade da
Rainforest Alliance
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Dos DCs de Cadeia de Suprimentos com mandato para administrar a plataforma
de rastreabilidade de um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola eacute esperado que
bull Entendam suas obrigaccedilotildees para cumprir com os requisitos da Rainforest
Alliance (aplicaacutevel para DC de Produccedilatildeo Agriacutecola) para o uso da
plataforma de rastreabilidade
bull Tenham procedimentos estabelecidos para demonstrar que todas as
atividades na plataforma de rastreabilidade estatildeo em conformidade
com os requisitos relevantes da norma
bull Tenham um sistema estabelecido para verificar que a documentaccedilatildeo de
apoio das transaccedilotildees de rastreabilidade na plataforma corresponde com
aquelas realizadas pelo DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
bull Mantenham registros documentaccedilatildeo e evidecircncias disponiacuteveis para o DC
de Produccedilatildeo Agriacutecola caso sejam solicitados
bull Reportem quaisquer desvios ou problemas de rastreabilidade do DC de
Produccedilatildeo Agriacutecola para garantir que qualquer possiacutevel desvio seja
corrigido
Natildeo-conformidades podem ser emitidas para um DC CS com um mandato para
administrar transaccedilotildees para um DC de Produccedilatildeo Agriacutecola na plataforma de
rastreabilidade da Rainforest Alliance se natildeo-conformidades com os requisitos de
rastreabilidade relacionados agrave fazenda forem observadas durante uma auditoria
tanto do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola como do DC de Cadeia de Suprimentos
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre o sistema de verificaccedilatildeo da atividade
Relatoacuterio(s) de desvios
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 60
23 BALANCcedilO DE MASSA
231 CONVERSOtildeES EM BALANCcedilO DE MASSA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de
rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de
palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores
Para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola o Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel nos
seguintes setores Avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco
Propoacutesito
Manter a credibilidade da rastreabilidade do produto certificado ao garantir que
os creacuteditos de volume sob o niacutevel de rastreabilidade em Balanccedilo de Massa
reflitam os processamentos de fato realizados ou que poderiam ser realizados na
realidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull DCs que utilizam volumes em Balanccedilo de Massa garantem que os
creacuteditos de volumes sejam convertidos para um processo que pode
acontecer na realidade Isso significa
o Creacuteditos de volumes satildeo convertidos apenas na direccedilatildeo lsquoem
dianterdquo e satildeo utilizadas apenas taxas de conversatildeo que sejam
plausiacuteveispossiacuteveis Por exemplo amecircndoas de cacau podem
ser convertidas para poacute de cacau ou manteiga de cacau
utilizando as taxas de conversatildeo padronizadas (conforme
listadas no Anexo S6) No entanto o poacute de cacau natildeo pode ser
convertido em manteiga de cacau uma vez que esse processo
natildeo reflete uma conversatildeo que seria possiacutevel
bull O pessoal responsaacutevel pelo registro de qualquer conversatildeo de creacuteditos
de volume possui conhecimento e pode demonstrar o uso apropriado
da plataforma de rastreabilidade e os volumes convertidos para refletir
a realidade
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre creacuteditos de volume e taxas de conversatildeo
utilizadas
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 61
232 PRODUTOS DE BALANCcedilO DE MASSA E SELO RAINFOREST ALLIANCE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de
rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para cacau avelatilde oacuteleo de
palma oacuteleo de coco suco de laranja e flores
Para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola o Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel nos
seguintes setores Avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco
Propoacutesito
Garantir que 100 do volume convencional declarado como certificado estaacute
coberto por creacuteditos de volume certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os DCs que vendem produtos em Balanccedilo de Massa (BM) garantem que
bull Cobre 100 dos volumes vendidos como BM com volumes certificados
comprados Isso significa que o selo Rainforest Alliance soacute pode ser
utilizado em um produto Balanccedilo de Massa se as compras de entrada de
produtos certificados Rainforest Alliance forem equivalentes a 100 do
ingrediente rotulado do produtoUME (Unidade de manutenccedilatildeo de
estoque)
bull Por exemplo 100 do ingrediente certificaacutevel estaacute coberto por 100 de
creacuteditos de BM Portanto o conteuacutedo total de uma barra de chocolate
precisa ser convertido atraveacutes da quantia equivalente de produto de
cacau puro certificado respeitando as regras de conversatildeo conforme
em 231
bull Se a barra de chocolate conteacutem manteiga de cacau convencional e
massa de cacau convencional os creacuteditos de BM resultantes da
compra seja de amecircndoa ou de massa de cacau certificada podem
ser utilizados para declarar a massa de cacau convencional no produto
e as amecircndoas de cacau certificadas Creacuteditos de massa de cacau ou
de manteiga de cacau podem ser usados para declarar a manteiga de
cacau convencional
bull Manter registros das especificaccedilotildees dos produtos para mostrar que o
volume de produto vendido como Balanccedilo de Massa eacute equivalente a
100 do ingrediente na receita
Por exemplo uma faacutebrica que produz barras de chocolate de 100g
cada (80g de conteuacutedo de cacau + 20g de outros ingredientes) deve
demonstrar que em cada registro de especificaccedilatildeo de produto e de
processamento 100 do conteuacutedo de cacau usado na receita da barra
de chocolate estaacute coberto atraveacutes de um volume equivalente
comprado como cacau BM
No caso de produtos contendo outros ingredientes certificados deve-se
assegurar que esses produtos tambeacutem cumpram com o conteuacutedo certificado
miacutenimo indicado na Poliacutetica de Rotulagem e Marcas Registradas da Rainforest
Alliance
Evidecircncia e
indicadores
Os caacutelculos de BM e registros para demonstrar os volumes coincidem
com volumes certificados comprados para cobri-los
Anexos e outras
referecircncias
bull httpswwwrainforest-allianceorgbusinesswp-
contentuploads202005Rainforest-Alliance-Labeling-and-Trademarks-
Policypdf
SA-G-SD-1-V1-PT 62
233 BALANCcedilO DE MASSA E INFORMACcedilAtildeO DE ORIGEM
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para o DC que use BM e atualmente requerido apenas
para o setor de cacau quando o cacau tem um histoacuterico de origem mostrado
na plataforma de rastreabilidade
Propoacutesito
Os creacuteditos de Balanccedilo de Massa devem refletir a origem real dos volumes para
garantir que o investimento em produccedilatildeo sustentaacutevel chegue ateacute o paiacutes de
origem
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os requisitos de correspondecircncia com a origem satildeo aplicaacuteveis apenas no setor
de cacau Eacute requerido para todo cacau que tenha um histoacuterico de origem
mostrado na plataforma de rastreabilidade
Para o DC que manipule amecircndoas e nibs de cacau o DC deve
bull Garantir que 100 das amecircndoas e nibs de cacau comprados de um
outro DC de Cadeia de Suprimentos correspondem 100 com a origem
em niacutevel de transaccedilatildeo
bull Inclui a informaccedilatildeo de origem em niacutevel de paiacutes para o cacau certificado
vendido
bull Inclui informaccedilatildeo de origem em niacutevel de paiacutes para todas as amecircndoas e
nibs de cacau certificados e convencionais de entrada
Para o DC que manipule licor de cacau o DC deve
bull Garantir que o licor de cacau vendido para outro DC de Cadeia de
Suprimentos corresponda com a origem para um periacuteodo de 12 meses
de forma agregada
bull Inclui na documentaccedilatildeo de venda as informaccedilotildees de origem em niacutevel
de paiacutes para entradas de cacau certificado e natildeo-certificado
bull Determina a receita anual para correspondecircncia de origem de licor
certificado BM seguindo as especificaccedilotildees no Anexo S6
bull Compara a receita anual e as origens para as vendas agregadas de
licor certificado para garantir que ao menos 80 dos volumes sejam
correspondentes
bull Garante que se a correspondecircncia com a origem for menor que 80
para o periacuteodo de 12 meses a diferenccedila de volumes eacute compensada
dentro dos proacuteximos 3 meses
Evidecircncia e
indicadores
Origens fiacutesicas das entradas de BM correspondem com a receita anual
As receitas incluem informaccedilotildees de origem para produtos que se
enquadrem no escopo da correspondecircncia de origem
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 63
234 PORCENTAGENS MIacuteNIMAS EM BALANCcedilO DE MASSA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas ao DC que usa BM e atualmente requerido apenas
para o setor de cacau
Os creacuteditos de Balanccedilo de Massa devem refletir a origem real dos volumes para
garantir que o investimento em produccedilatildeo sustentaacutevel chegue ateacute o paiacutes de
origem
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os requisitos de correspondecircncia com a origem satildeo aplicaacuteveis apenas no setor
de cacau
O DC
bull Compara o saldo das transaccedilotildees de licor por origem na plataforma de
rastreabilidade da Rainforest Alliance com a receita anual calculada
pela empresa e calcula a porcentagem da correspondecircncia com a
origem
bull Garante que ao menos 80 do volume vendido na plataforma de
rastreabilidade corresponde com as origens identificadas na receita
anual
Evidecircncia e
indicadores
Produtos vendidos como certificados devem cumprir com os requisitos
de porcentagem miacutenima para informaccedilatildeo de origem conforme os
anexos de cultivos especiacuteficos
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Anexo S6 Rastreabilidade
235 ESCOPO PARA A APLICABILIDADE DO BALANCcedilO DE MASSA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel apenas para DCs que utilizem Balanccedilo de Massa O niacutevel de
rastreabilidade de Balanccedilo de Massa estaacute disponiacutevel para produtos de cacau
avelatilde oacuteleo de palma oacuteleo de coco suco de laranja atualmente
BM estaacute disponiacutevel para DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola dos seguintes setores Avelatilde
oacuteleo de palma oacuteleo de coco
Propoacutesito
Permitir uma gestatildeo e verificaccedilatildeo de creacuteditos mais transparente ao limitar a
troca de creacuteditos sem embarques fiacutesicos sem embarques fiacutesicos dos produtos
correspondentes dentro do escopo de um certificado
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os DCs que vendem produtos BM garantem que a troca de creacuteditos estaacute
limitada ao escopo de seu certificado Isso significa garantir que
bull Quando creacuteditos satildeo trocados de um DC para outro estes satildeo
acompanhados do embarque fiacutesico do produto correspondente
Troca de creacuteditos sem embarques fiacutesicos podem ser feitos apenas de um
local para outro dentro de um certificado multi-local Certificados multi-
locais satildeo emitidos com um escopo regional predefinido Por exemplo
SA-G-SD-1-V1-PT 64
uma empresa global com operaccedilotildees em Gana Costa do Marfim e no
Equador tem que ter (ao menos) dois certificados uma vez que os locais
natildeo pertencem agrave um uacutenico escopo geograacutefico Como resultado eles
podem trocar apenas os creacuteditos acumulados das unidades ganesas e
marfinenses (se cobertas em um certificado multi-local) pois estatildeo
ambas no mesmo escopo geograacutefico (Aacutefrica) Neste exemplo a
empresa natildeo pode trocar os creacuteditos da operaccedilatildeo equatoriana pois ela
estaacute fora do escopo geograacutefico e deve ter seu certificado separado
bull Os embarques fiacutesicos estatildeo disponiacuteveis para acompanhar as
transferecircncias de creacuteditos para outros DCs (isso eacute tambeacutem o caso das
empresas que operam globalmente uma vez que por serem globais
teratildeo vaacuterios certificados para as diferentes geografias nas quais seus
locais estatildeo baseados)
Evidecircncia e
indicadores
Registros de embarque
Anexos e outras
referecircncias
bull (httpswwwrainforest-allianceorgbusinessgeographical-scopes-
rainforest-alliance-2020-certification-program
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 3
RENDA E
RESPONSABILIDADE
COMPARTILHADA
SA-G-SD-1-V1-PT 66
31 CUSTOS DE PRODUCcedilAtildeO E RENDIMENTO DIGNO
311 AVALIACcedilAtildeO DO RENDIMENTO LIacuteQUIDO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Determinar o custo de produccedilatildeo para avaliar o rendimento liacutequido dos
produtores como uma base para mensuraccedilatildeo das melhorias em relaccedilatildeo ao
rendimento digno
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo determina os custos de produccedilatildeo ao olhar por
exemplo fertilizantes e agroquiacutemicos custos para contratar
trabalhadores equipamentos
bull Determinar o rendimento liacutequido para uma amostra dos membros do
grupo (Rendimento bruto - custos de produccedilatildeo = rendimento liacutequido)
Por exemplo em um grupo com fazendas grandes e pequenas ambos
devem ser incluiacutedos se houver diversidade em termos de insumos
utilizados nuacutemero de matildeo-de-obra etc Isso faraacute a amostra ser
representativa
bull O rendimento bruto eacute calculado com base na colheita certificada total
e o preccedilo pago ao membro do grupo Entatildeo o rendimento liacutequido pode
ser calculado e compartilhado com os membros
bull Organizar discussotildees ou workshops para determinar como a melhoria na
renda pode ser atingida
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos caacutelculos e comunicaccedilatildeo com membros
Indicador
Custos de produccedilatildeo por kg de produto colhido
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 67
312 REFEREcircNCIA PARA SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Medir a diferenccedila entre o rendimento liacutequido do produtor e a referecircncia de
Rendimento Digno para ser capaz de estabelecer metas e medir o progresso em
direccedilatildeo ao atingimento do rendimento digno
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
O rendimento digno pode ser comparado com a renda indicada na referecircncia
de Rendimento Digno utilizada na Ferramenta para Rendimento Digno Essa eacute
uma ferramenta que foi elaborada pela Rainforest Alliance para permitir
Detentores de Certificado para estimar o rendimento digno do produtor e
identificar a lacuna entre ele e a referecircncia de rendimento digno para seu paiacutes
Passos a serem tomados pela Gerecircncia do Grupo
bull Ter dados disponiacuteveis para as cinco variaacuteveis paiacutes ano divisatildeo
administrativas (quando disponiacutevel isto eacute para Gana e Costa do Marfim)
volume total colhido e gecircnero Isso pode ser baseado em uma amostra
representativa de produtores
bull Identificar a lacuna entre a renda do produtor e a referecircncia de
rendimento digno em seu paiacutes ao comparar os resultados da avaliaccedilatildeo
com os graacuteficos nos paineacuteis
bull Discutir que estrateacutegias podem ser possiacuteveis de serem incluiacutedas no Plano
de Gestatildeo e para mover-se em direccedilatildeo ao rendimento digno
bull Monitorar o progresso dos indicadores de rendimento digno ao longo do
tempo
Evidecircncia e
indicadores
Avaliaccedilatildeo para Rendimento Digno
Registros das lacunas identificadas
Indicador
bull O total dos rendimentos liacutequidos avaliados em relaccedilatildeo agrave referecircncia para
Rendimento Digno
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S5 Ferramenta e Metodologia para Rendimento Digno
Documento de Orientaccedilatildeo Q Como usar a Ferramenta para Rendimento Digno
(Nota a ferramenta estaacute atualmente disponiacutevel para o setor de cacau em Gana
e na Costa do Marfim)
SA-G-SD-1-V1-PT 68
32 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE
321 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE PARA GRUPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Existe transparecircncia sobre o pagamento anual da quantia total de Diferencial de
Sustentabilidade aos membros
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O Diferencial de Sustentabilidade (DS) eacute um pagamento de um valor monetaacuterio
mandatoacuterio de compradores de produtos certificados Rainforest Alliance em
cima do preccedilo de mercado e independente de quaisquer outros precircmios (de
qualidade) e diferenciais para recompensar produccedilatildeo sustentaacutevel Os
compradores tecircm a obrigaccedilatildeo (requisito 323) de transferir essa quantia para os
DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola (no caso de grupos) seraacute redistribuiacutedo totalmente para
os membros do grupo
Por tanto a Gerecircncia do Grupo manteacutem registros de preccedilos pagos aos seus
compradores bem como o DS (por volume) para calcular o pagamento para os
membros do grupo em rateio Os pagamentos satildeo feitos anualmente e em
dinheiro ou qualquer outro meio monetaacuterio acordado com o(s) membro(s)
A gerecircncia deve manter os membros informados sobre as quantidades recebidas
e as datas de pagamento
Nenhum dos pagamentos de DS recebidos pode ser utilizado para qualquer
propoacutesito de gestatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento do DS para os membros do grupo
Evidecircncias de comunicaccedilatildeo do DS para os membros do grupo
Indicadores
Quantia de Diferencial de Sustentabilidade Rainforest Alliance recebida
Quantia total recebida em niacutevel de gerecircncia de grupo
Quantia recebida por volume em niacutevel de membro do grupo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
SA-G-SD-1-V1-PT 69
322 DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE FAZENDAS GRANDES E INDIVIDUALMENTE
CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo
de
aplicabilid
ade
Propoacutesito
Haacute transparecircncia no uso do Diferencial de Sustentabilidade para beneficiar
trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia das fazendas grandes (sejam individualmente certificadas ou
pertencendo a um grupo) devem
bull Consultar representantes dos trabalhadores para identificar aacutereas
prioritaacuterias para os gastos de DS Isso pode ser em salaacuterios condiccedilotildees de
trabalho condiccedilotildees de sauacutede e seguranccedila e moradia
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre a consulta com os trabalhadores para identificar as
aacutereas prioritaacuterias em que DS deve ser gasto
Documentaccedilatildeo do DS recebido
Registros dos gastos de DS
Indicadores
bull Quantia de Diferencial de Sustentabilidade Rainforest Alliance recebida
(quantia total e por volume)
bull Distribuiccedilatildeo do Diferencial de Sustentabilidade como da quantia total
recebida nos toacutepicos a) salaacuterios b) condiccedilotildees de trabalho c) sauacutede e
seguranccedila d) moradia
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
323 PAGAMENTO DE DIFERENCIAL DE SUSTENTABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Pagamento completo do Diferencial de Sustentabilidade (DS) eacute feito pelo
comprador responsaacutevel pelo DS
SA-G-SD-1-V1-PT 70
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O Diferencial de Sustentabilidade na forma de pagamento monetaacuterio acima do
preccedilo de mercado precircmios de qualidade ou outros diferenciais
O pagamento deve ser feito diretamente ao fornecedor de produtos certificados
Rainforest Alliance Isso natildeo pode ser feito de forma natildeo financeira
Os compradores que satildeo requeridos a pagar o Diferencial de Sustentabilidade
estatildeo descritos no Anexo S14 Em alguns setores eacute o primeiro comprador
enquanto em outros eacute o dono da marca
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento do DS para os fornecedores
Evidecircncia de caacutelculo da quantidade
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
324 CONTRATO COM TERMOS E CONDICcedilOtildeES SOBRE A QUANTIA DE DS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Para garantir que haja um acordo contratual transparente regendo o valor e os
termos do pagamento do DS entre o comprador e o vendedor de produto
certificado (pagador e recebedor do DS respectivamente)
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Esse acordo inclui
o O valor do DS acordado a ser pago (respeitando as quantidades
miacutenimas se aplicaacutevel)
o A claacuteusula indicando que a quantia de DS natildeo foi incluiacuteda em outros
precircmios (precircmios de qualidade)
o O periacuteodociclo com o qual o pagamento de DS se relaciona (por
exemplo colheita de outubro de 2021)
o O periacuteodo de pagamento (respeitando 325)
o O meacutetodo de pagamento para garantir que esse pagamento natildeo
seja feito de forma natildeo financeira
o A moeda em que o DS seraacute pago
Evidecircncia e
indicadores
O acordo assinado
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
SA-G-SD-1-V1-PT 71
325 PRAZO DO PAGAMENTO DO DS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Para garantir que o DS seja pago em prazo adequado para que os produtores se
beneficiem disso todos os anos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O pagamento deve ser feito ao menos anualmente a menos que acordado de outra
forma especificado no Anexo S14
Evidecircncia e
indicadores
Registros das datas de embarque satildeo mantidos
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
326 DS REPORTADO NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Para capturar dados completos e precisos e aumentar a transparecircncia dos
pagamentos do Diferencial de Sustentabilidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os compradores reportam as quantias pagas de DS na plataforma de
rastreabilidade
bull A quantia paga eacute confirmada em ateacute 3 meses apoacutes o pagamento real ter sido
feito
bull Eacute recomendado aos compradores que aloquem pessoal para gerenciar os
pagamentos de DS incluindo a manutenccedilatildeo de registros e reporte na
plataforma
bull As fazendas devem inserir a quantia de DS (324) no campo lsquoDS acordado para
pagamentorsquo e a quantia recebida deve ser confirmada no campo ldquoDS de
pagamento conformidaderdquo
bull No caso em que a quantia difira entre do que foi acordado uma explicaccedilatildeo
precisa ser fornecida no campo de texto
SA-G-SD-1-V1-PT 72
O DC CS pode acessar uma visatildeo geral dos DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola fornecedores
em sua plataforma de rastreabilidade incluindo o ldquoDS acordado para pagamentordquo
para todas as transaccedilotildees recebidas daquele DC de Produccedilatildeo Agriacutecola O
pagamento tambeacutem pode ser feito combinando vaacuterias transaccedilotildees de volume Da
mesma forma ldquoo DS de pagamento confirmadordquo pode ser feito em niacutevel agregado
Evidecircncia e
indicadores
Plataforma de rastreabilidade atualizada com os dados do(s) pagamento(s)
de DS
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
327 PRECcedilOS MIacuteNIMOS DE DS ESTABELECIDOS POR SETOR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que para os cultivos onde um DS miacutenimo estaacute estabelecido os pagamentos
natildeo podem ser inferiores a essa quantia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Rainforest Alliance se reserva no direito de introduzir Diferenciais de Sustentabilidade
miacutenimos por setores Isso estaacute mencionado no Anexo S14
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
SA-G-SD-1-V1-PT 73
33 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE
331 INVESTIMENTOS EM SUSTENTABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Elaborar um plano anual de investimento para que a gerecircncia entenda que
investimentos satildeo necessaacuterios para melhorar o desempenho em sustentabilidade e
pode estabelecer as prioridades para o uso das contribuiccedilotildees dos investimentos em
sustentabilidade dos compradores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os Investimentos em Sustentabilidade satildeo investimentos financeiros ou natildeo
financeiros de compradores de produtos Certificados Rainforest Alliance para
Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola com o propoacutesito especiacutefico de
auxiliaacute-los a cumprir com os Requisitos de Produccedilatildeo Agriacutecola da Norma de Agricultura
Sustentaacutevel
Esses investimentos incluem aqueles que satildeo requeridos para que os produtores
cumpram com os requisitos baacutesicos e de melhoria bem como o custo de atingir a
certificaccedilatildeo (isto eacute implementaccedilatildeo do Sistema de Gestatildeo Interno Digital e custos de
auditoria)
A gerecircncia elabora um plano de investimento com base na autoavaliaccedilatildeo
inspeccedilotildees internas e relatoacuterios de auditoria Um modelo eacute fornecido pela RA
A gerecircncia tem um sistema estabelecido para documentar os Investimentos em
Sustentabilidade monetaacuterios e em espeacutecie recebidos de compradores ao longo da
safra
Evidecircncia e
indicadores
Plano de Investimento
Documentaccedilatildeo de apoio do IS recebido dos compradores
Documentaccedilatildeo de apoio dos investimentos realizados
Indicadores
bull Necessidades de investimento especificadas por categoria de investimento
definida pela Rainforest Alliance
bull Investimentos em Sustentabilidade recebidos de compradores
bull Distribuiccedilatildeo dos Investimentos em Sustentabilidade em relaccedilatildeo agraves categorias
de investimento predefinidas como do valor total recebido
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S16 Modelo de Plano de Investimentos em Sustentabilidade
332 N1 CONSULTA DO IS COM MEMBROS DO GRUPO E COMPRADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 74
Propoacutesito
O conteuacutedo do plano de investimento eacute definido conjuntamente pela gerecircncia e
membros do grupo para que as necessidades e prioridades dos membros do grupo
satildeo levadas em consideraccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Organizar sessotildees consultivas anuais com os representantes dos membros para
determinar o conteuacutedo do plano
Outra rodada de consulta eacute com os compradores para conjuntamente para definir
suas contribuiccedilotildees ao plano
As consultas podem ser feitas em um workshop ao realizar entrevistas ou
questionaacuterios por exemplo
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncia de consultas com membros do grupo e compradores
Anexos e outras
referecircncias
333 N1 CONSULTA DE IS COM TRABALHADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O conteuacutedo do plano de investimento eacute definido com os representantes dos
trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Organizar sessotildees consultivas anuais com os representantes dos trabalhadores para
definir o conteuacutedo do plano
Outra rodada de consulta eacute com os compradores para conjuntamente para definir
suas contribuiccedilotildees ao plano
As consultas podem por exemplo ser feitas em um workshop ao realizar entrevistas
ou ao realizar questionaacuterio
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncia de consultas com trabalhadores e compradores
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 75
334 PAGAMENTO DE IS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel para Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos e
Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola se estiverem comprando
produto certificado diretamente de outras fazendas
Propoacutesito
Os Investimentos em Sustentabilidade satildeo pagos em prazo apropriado para que
a contribuiccedilatildeo dos compradores esteja disponiacutevel para apoiar a implementaccedilatildeo
do plano de investimento anual
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Ao inserir os acordos contratuais das compras de produtos certificados aleacutem de
acordar no valor de Diferencial de Sustentabilidade a ser pago os DCs de
Produccedilatildeo Agriacutecola e de Cadeia de Suprimento tambeacutem devem acordar quanto
ao tipo valor e termos dos Investimentos em Sustentabilidade (SI)
Um investimento necessaacuterio pode ser por exemplo a melhoria das instalaccedilotildees
sanitaacuterias para fechar uma natildeo-conformidade no requisito 567
O comprador do produto certificado deve pagar os Investimentos em
Sustentabilidade ao menos anualmente em dinheiro ou de forma natildeo financeira
O pagamento eacute feito em ateacute 12 meses apoacutes o embarque do produto certificado
do Detentor de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola para o primeiro comprador
O DC de Produccedilatildeo Agriacutecola deve ser capaz de claramente distinguir a quantia
recebida como Investimentos em Sustentabilidade edo Diferencial de
Sustentabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncia do pagamento de IS (IS em dinheiro) ou entrega de serviccedilos (IS
natildeo financeiro)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 76
335 IS REPORTADO NA PLATAFORMA DE RASTREABILIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel para Detentores de Certificado de Cadeia de Suprimentos e
Detentores de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola se estiverem comprando
produto certificado diretamente de outras fazendas
Propoacutesito
Para capturar dados completos e precisos e aumentar a transparecircncia dos
pagamentos dos Investimentos em Sustentabilidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC de Cadeia de Suprimentos deve
bull Registrar a confirmaccedilatildeo do pagamento do IS na plataforma de
rastreabilidade em no maacuteximo 3 meses apoacutes o pagamento efetivo ter sido
feito
bull Estimar o valor do IS natildeo financeiro e reportar na plataforma de
rastreabilidade
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento
Dados de IS atualizados na plataforma de rastreabilidade (anualmente)
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S14 Responsabilidade Compartilhada
SA-G-SD-1-V1-PT 77
34 CONTRIBUICcedilOtildeES DA CADEIA DE SUPRIMENTOS PARA PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO
341 PLANOS DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As contribuiccedilotildees das empresas para a melhoria dos salaacuterios dos trabalhadores da
fazenda estatildeo alinhadas com os planos de melhoria de salaacuterios feitos pelos DCs
de Produccedilatildeo Agriacutecola
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos tem uma coacutepia do uacuteltimo
plano de melhoria de salaacuterios do DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
Com base nesse plano estrateacutegias satildeo identificadas para apoiar as melhorias
salariais e quando seratildeo feitas
Evidecircncia e
indicadores
Coacutepias do plano de melhoria de salaacuterios dos DCs de Produccedilatildeo Agriacutecola
Registros das contribuiccedilotildees feitas
Anexos e outras
referecircncias
342 MODALIDADES DO PAGAMENTO PARA SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As modalidades das contribuiccedilotildees feitas pela empresa para o Pagamento de
Salaacuterio Digno estatildeo estabelecidas com consultas e acordadas com o Detentores
de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola em linha com seu plano de melhoria de
salaacuterios
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC de Cadeia de Suprimentos discute e concorda com a fazenda por escrito
sobre como e quando contribuiraacute com o plano de melhoria de salaacuterios da
fazenda
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de engajamento
O acordo assinado
SA-G-SD-1-V1-PT 78
Anexos e outras
referecircncias
343 CONTRIBUICcedilAtildeO REAL PARA O PAGAMENTO DE SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O pagamento de Salaacuterio Digno da empresa eacute feito conforme acordado com o
DC de Produccedilatildeo Agriacutecola
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
As contribuiccedilotildees de pagamento para Salaacuterio Digno podem ser feitas de forma
financeira e natildeo financeira dependendo dos acordos feitos com o DC de
Produccedilatildeo Agriacutecola e com base no plano de melhoria de salaacuterios
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 79
344 REGISTROS DO PAGAMENTO DA CONTRIBUICcedilAtildeO PARA SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Fornecer transparecircncia sobre como as contribuiccedilotildees das empresas apoiam a
melhoria de salaacuterios em niacutevel de fazenda
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Evidecircncias de pagamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 80
CAPIacuteTULO 4
AGRICULTURA
SA-G-SD-1-V1-PT 81
41 PLANTIO E ROTACcedilAtildeO
411 SELECcedilAtildeO DE VARIEDADES PARA PLANTIO ENXERTIA E RENOVACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por usar os resultados da Anaacutelise de Risco
para identificar os materiais de plantio mais apropriados Nas reuniotildees eles
podem informar seus membros sobre as vantagens e importacircncia de utilizar tais
variedades para melhorar a resistecircncia e produtividade do cultivo Tambeacutem pode
ser apoiada por instalaccedilotildees de viveiro etc
Propoacutesito
As variedades de planta satildeo selecionadas para mitigar os riscos de mudanccedilas
climaacuteticas e para apoiar a boa produtividade e qualidade do cultivo para
aumentar a resiliecircncia e lucratividade dos produtores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC identifica os tipos de variedade mais adequados para sua regiatildeo
em termos de qualidade produtividade resistecircncia a pragas e doenccedilas
e clima Eacute recomendado basear essa seleccedilatildeo no resultado da Anaacutelise de
Risco em profundidade para Mudanccedilas Climaacuteticas Por exemplo
seleccedilatildeo de variedades tolerantes agrave seca em aacutereas secas variedades
resistentes em relaccedilatildeo a doenccedilas provenientes do solo em regiotildees
uacutemidas etc
bull Garantir que os materiais de plantio estatildeo livres de pragas e doenccedilas
Evidecircncia e
indicadores
Resultado da Anaacutelise de Risco da fazenda
Outras documentaccedilotildees utilizadas para decidir a seleccedilatildeo das plantas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 82
412 ESTABELECIMENTO DE SISTEMAS DE CULTIVO PARA NOVOS PLANTIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Cada membro do grupo e fazenda individual recebe explicaccedilotildees sobre a
importacircncia de sistemas de cultivo bem estabelecidos para os novos plantios
Os produtores podem demonstrar como podem usar a diversificaccedilatildeo e
consoacutercio com outros cultivos (quando possiacutevel) para melhorar a qualidade do
solo
Propoacutesito
Os sistemas de cultivo satildeo manejados para evitar impactos negativos no
ambiente para otimizar a produtividade e diversificar a produccedilatildeoha
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores garantem sistemas de cultivo bem estabelecidos para
os novos plantios
bull O DC
o Identifica os requisitos da variedade utilizada para os novos
plantios Por exemplo quantidade de luz sombra aacutegua
nutrientes necessaacuterios para o cultivo
o Utiliza a densidade do plantio apropriada para o
desenvolvimento do cultivo
o Considera as condiccedilotildees geograacuteficas ecoloacutegicas e
agronocircmicas ao selecionar o sistema de cultivo Por exemplo
topografia altitude tipo de solo
o Considera a diversificaccedilatildeo e consoacutercio com outros cultivos Por
exemplo combina cultivos que favoreccedilam o desenvolvimento
de microrganismos beneacuteficos ciclos de nutrientes regulaccedilatildeo
natural de pragas um conteuacutedo maior de mateacuteria orgacircnica
melhor retenccedilatildeo da aacutegua em aacutereas onde isso eacute necessaacuterio
o Monitora o desenvolvimento de novos plantios e seu impacto
na diversificaccedilatildeo da produccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros mantidos sobre a tomada de decisatildeo e
implementaccedilatildeo de novos plantios
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 83
413 N1 MEDIDAS PARA PREVENIR PRAGAS E DOENCcedilAS E QUEBRAR CICLOS BIOLOacuteGICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Implementar medidas para prevenir infestaccedilotildees de pragas e doenccedilas antes que
elas ocorram para apoiar a melhoria do manejo e produtividade do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Produtores Identificam medidas para prevenir pragas e doenccedilas apoiar
a sauacutede do solo e melhorar o manejo do mato
bull Sugestotildees satildeo
o Consoacutercio com outros cultivos conforme mencionado no Manejo
Integrado de Pragas Isso estimula a presenccedila de inimigos naturais
e promove efeitos alelopaacuteticos
o Rotaccedilatildeo de cultivos ao trabalhar com cultivos anuais uma vez
que isso quebra os ciclos de pragas especialmente as pragas de
solo
o Deixar o campo sem nenhum cultivo por uma safra para quebrar
os ciclos de pragas
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre as medidas estaacute disponiacutevel
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP
42 PODA E RENOVACcedilAtildeO DE AacuteRVORES DO CULTIVO
421 IMPLEMENTACcedilAtildeO DO CICLO DE PODA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A poda eacute utilizada como meio para manter boas condiccedilotildees de cultivo e otimizar
a produccedilatildeo do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia deve implementar um ciclo de poda conforme especificado
na norma incluindo
o Poda para formaccedilatildeo por exemplo remoccedilatildeo de ramos
indesejaacuteveis para estimular as partes produtivas e sustentar a alta
produtividade
o Poda de manutenccedilatildeo por exemplo limpeza das aacutervores
eliminaccedilatildeo de partes indesejaacuteveis das plantas tais como brotos e
ladrotildees desbrota e decote
o Rejuvenescimento a ser realizado de forma gradual ou extensiva
bull O ciclo de poda difere dependendo das condiccedilotildees climaacuteticas e da
variedade do cultivo Em alguns cultivos isso tambeacutem depende do
produto a ser vendido
SA-G-SD-1-V1-PT 84
bull A Gerecircncia do Grupo apoia seus membros ao fornecer ferramentas
treinamentos ou outros apoios teacutecnicos para otimizar a poda
Evidecircncia e
indicadores
Registros de poda satildeo mantidos
Registros das instruccedilotildees de poda satildeo mantidos (onde relevante)
Anexos e outras
referecircncias
Por favor veja o Documento de Orientaccedilatildeo I Poda
422 MONITORAMENTO DAS PRAacuteTICAS DE PODA DOS MEMBROS DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A poda eacute utilizada como meio para manter boas condiccedilotildees de cultivo e otimizar
a produccedilatildeo do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull As fazendas pequenas realizam as podas de acordo com o requisito 421
bull A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por
o Calcular o nuacutemero de membros do grupo que precisam fazer
podas corretamente
o Utilizar inspeccedilotildees internas para fazer esse caacutelculo
o Fazer um plano monitorar e reportar o progresso
Evidecircncia e
indicadores
Registros de poda e registros de monitoramento
Indicadores
de membros do grupo que realizam as podas de acordo com as necessidades
do cultivo condiccedilotildees agroecoloacutegicas e orientaccedilotildees de poda aplicaacuteveis
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 85
423 RENOVACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os cultivos satildeo renovados regularmente para manter melhor produtividade e
niacutevel de qualidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores devem renovar o cultivo certificado quando necessaacuterio
por exemplo quando as plantaccedilotildees estatildeo muito velhas ou algumas
demandam o arranque das plantas para evitar posterior dispersatildeo de
doenccedilas ou simplesmente melhorar a produtividade por exemplo ao
usar variedades mais resistentes
bull A renovaccedilatildeo pode ser feita em uma aacuterea por completo ou
gradualmente por exemplo por preenchimento de lacunas ou enxertia
bull A gerecircncia do grupo tem a tarefa de
o Definir onde a renovaccedilatildeo eacute necessaacuteria
o Usar os resultados das inspeccedilotildees internas para calcular a
porcentagem dos membros aplicando renovaccedilatildeo
o Monitorar e reportar o progresso dos resultados da renovaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
bull Registros de renovaccedilatildeo satildeo mantidos
Indicadores Para pequenas fazendas de membros do grupo que aplicaram praacuteticas de
renovaccedilatildeo para o cultivo certificado Para fazendas grandes de aacuterea em produccedilatildeo com cultivos certificados onde
praacuteticas de renovaccedilatildeo satildeo implementadas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 86
43 ORGANISMOS GENETICAMENTE MODIFICADOS (OGMs)
431 AUSEcircNCIA DE OGMs EM CULTIVOS CERTIFICADOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Evitar o uso de organismos geneticamente modificados (OGM) para evitar
quaisquer impactos negativos de cultivos OGM no ambiente e na sauacutede humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC verifica que as sementes ou quaisquer outros materiais geneacuteticos
utilizados para cultivos sob o escopo de certificaccedilatildeo Rainforest Alliance
estatildeo livres de materiais transgecircnicos
bull Os produtores podem produzir cultivares OGMs dentro dos limites de suas
propriedades desde que estes cultivos natildeo estejam incluiacutedos no escopo
de certificaccedilatildeo
bull Se os produtores tiverem cultivos OGM a gerecircncia tem uma visatildeo geral
dessas unidades de produccedilatildeo ao indicaacute-las no mapa da fazenda
Evidecircncia e
indicadores
Certificados para o material de plantio utilizado
Documentos como notas de compras de sementes e outros materiais de
propagaccedilatildeo
Mapa da fazenda
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 87
432 AUSEcircNCIA DE OGMs NA FAZENDA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Evitar o uso de organismos geneticamente modificados (OGM) na fazenda para
evitar quaisquer riscos de contaminaccedilatildeo de cultivos certificados e garantir que
todos os cultivos produzidos satildeo livres de OGM
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC assegura que as sementes ou quaisquer outros materiais geneacuteticos
utilizados na fazenda estatildeo livres de materiais transgecircnicos
bull Para grupos isso significa
o Proativamente lembrar os membros que todas as unidades de
produccedilatildeo precisam cumprir com esse requisito natildeo apenas o
cultivo certificado
o Informar sobre o possiacutevel risco de cultivos OGMmateriais de
plantio que estejam disponiacuteveis na regiatildeo
o Fornecer informaccedilotildees sobre onde localizar sementesmaterial de
plantio que natildeo sejam OGM por exemplo compartilhando
cataacutelogos de fornecedores de confianccedila
o Garantir que os membros mantenham documentaccedilotildees de todos
os materiais de plantio utilizados na fazenda
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo que o material de plantio eacute livre de OGM por exemplo
certificados ou recibos mostrando a origem do material
Exemplos de informaccedilotildees compartilhadas com os membros do grupo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 88
44 FERTILIDADE E CONSERVACcedilAtildeO DO SOLO
441 AVALIACcedilAtildeO DO SOLO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos a avaliaccedilatildeo eacute realizada em uma amostra representativa de aacutereas
A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o tamanho da amostra de
membros do grupo
Para fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas individualmente
certificadas as avaliaccedilotildees devem ser feitas em cada fazenda em uma amostra
representativa de aacutereas
Propoacutesito
A avaliaccedilatildeo auxilia os produtores a entenderem como e onde melhorar a
fertilidade do solo e incluir as accedilotildees relevantes no Plano de Gestatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Uma vez a cada trecircs anos uma avaliaccedilatildeo de solo para uma amostra
representativa de aacutereas eacute feita
bull A avaliaccedilatildeo inclui (se relevante)
o Aacutereas com um maior risco de erosatildeo por exemplo aacutereas com
alta declividade aacutereas abertas a ventos fortes
o Entendimento da estrutura do solo (Por exemplo se os solos satildeo
argilosos arenosos franco)
o Identificar a profundidade e horizontes do solo por exemplo se
houver uma camada relativamente fina de solo superficial baixo
conteuacutedo de mateacuteria orgacircnica
o Identificar aacutereas onde o solo estaacute muito compacto e onde
limitaccedilotildees devido agraves condiccedilotildees de drenagem e inundaccedilatildeo
podem prevalecer
o Umidade do solo e niacutevel de aacutegua no solo
o Condiccedilotildees de drenagem significando a identificaccedilatildeo de aacutereas
com excesso de aacutegua que podem afetar o cultivo
o Identificaccedilatildeo de aacutereas com sintomas visuais de deficiecircncia
nutricional por exemplo aacutereas com descoloraccedilatildeo ou morte
prematura das folhas
bull Para determinaccedilatildeo de uma amostra representativa eacute recomendado
o Para fazendas individuais com solos e topografia relativamente
uniformes uma metodologia de amostragem aleatoacuteria pode ser
utilizada
o Para grupos com membros localizados em aacutereas diferentes com
maior variabilidade de solo e topografia eacute recomendado
selecionar primeiro as aacutereas de solocultivo com base nos fatores
de solo relevantes conforme mencionados acima
O proacuteximo passo seria usar uma amostragem aleatoacuteria por aacuterea ou usar
referecircncias locais Para a segunda opccedilatildeo selecione 1 ou 2 acres representativos
e entatildeo amostre a mesma aacuterea todos os anos Ou selecione de 1 a 3 locais de
referecircncia quando houver muita variaccedilatildeo de solo e topografia
Evidecircncia e
indicadores
Avaliaccedilatildeo do solo
Recomendaccedilotildees documentadas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 89
442 MEDIDAS DE GESTAtildeO DE SOLO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos a Gerecircncia do Grupo apoia os produtores a entender como a
produtividade pode ser mais sustentaacutevel ao explicar o estado de seus solos
particularmente em aacutereas problemaacuteticas
Propoacutesito
A avaliaccedilatildeo de solo eacute usada para identificar as melhorias necessaacuterias e suas
accedilotildees relevantes estatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo para manter as melhores
condiccedilotildees de produccedilatildeo e para melhorar a produtividade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia identifica medidas para melhorar a fertilidade do solo
bull Considerar medidas para consolidar mateacuteria orgacircnica no solo aumentar
a reciclagem de nutrientes na fazenda e otimizar a umidade do solo
bull Verificar se as medidas satildeo viaacuteveis e acessiacuteveis antes de incluiacute-las no Plano
de Gestatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros de medidas identificadas
Plano de Gestatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e conservaccedilatildeo do Solo
443 ANAacuteLISES DE SOLO EOU ANAacuteLISES FOLIARES (VISUAIS)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Uma lsquoamostra representativarsquo considera a diversidade dos tipos de solo e
qualquer outro fator que possa requerer particular atenccedilatildeo
o Para fazendas individuais com solos e topografia relativamente
uniformes algumas amostras atraveacutes de todo o campo podem
ser tomadas usando um meacutetodo de amostragem aleatoacuteria
o Para grupos com solos e topografia variaacutevel a Gerecircncia do
Grupo identifica aacutereas de manejo de solocultivo com base na
avaliaccedilatildeo do solo em 441
Propoacutesito
Anaacutelises regulares satildeo realizadas para manter informaccedilatildeo atualizada e para
apoiar os produtores a tomar accedilotildees apropriadas e para manter as melhores
condiccedilotildees de produccedilatildeo e para melhorar a produtividade
SA-G-SD-1-V1-PT 90
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia realiza regularmente anaacutelises de solo eou anaacutelises foliares
(visuais) incluindo macronutrientes e mateacuteria orgacircnica bull Os testes satildeo realizados
o Em uma amostra representativa de aacutereas o Uma vez por ano para cultivos anuais (como abacaxi) o Uma vez a cada 3 anos para cultivos perenes (como cacau chaacute
cafeacute)
Evidecircncia e
indicadores
Registros de anaacutelise de solo eou folha
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e conservaccedilatildeo do Solo
444 USO DE FERTILIZANTES ORGAcircNICOS E PRODUTOS DERIVADOS DISPONIacuteVEIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para membros do grupo eacute sua responsabilidade demonstrar a conformidade
com o requisito Portanto registros de compostagem devem estar disponiacuteveis em
niacutevel de membros do grupo
Propoacutesito
Apoiar a ciclagem de nutrientes na fazenda ao fazer uso mais efetivo de resiacuteduos
de produccedilatildeo agriacutecola e reduzir a necessidade de agroquiacutemicos como
fertilizantes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Quando disponiacuteveis eacute priorizado os produtos derivados incluindo fertilizantes
orgacircnicos produzidos na fazenda A ideia eacute encorajar o fechamento do ciclo de
nutrientes
Por exemplo em cafeacute as cascas do cafeacute podem ser usadas para produzir
Bokashi Em cacau os frutos podem ser utilizados para preparar composto
Quando os produtores possuem gado em outra unidade de produccedilatildeo o esterco
dessa unidade pode ser convertido em fertilizante orgacircnico
Quando os niacuteveis de nutricionais desejados natildeo satildeo atingidos fertilizantes
orgacircnicos de fora da fazenda como composto humus Bokashi ou fertilizantes
inorgacircnicos podem ser utilizados
Quando esterco animal for utilizado os produtores garantem que
bull Ele eacute compostado antes de ser usado como fertilizante Isso significa que
o esterco passou por um processo em que a atividade microbiana eacute
otimizada por exemplo ao manter a proporccedilatildeo correta entre as fontes
de Carbono (por exemplo cipoacutes folhas) e o Nitrogecircnio fornecido pelo
esterco Isso garante que a pilha de composto tem a umidade necessaacuteria
para que os microacutebios decomponham a mateacuteria orgacircnica e que
forneccedilam a aeraccedilatildeo necessaacuteria para atingir as altas temperaturas
necessaacuterias para a raacutepida decomposiccedilatildeo do composto
bull Eacute armazenado haacute 25 metros de qualquer outro curso dacuteaacutegua mesmo se
isso for compostado
SA-G-SD-1-V1-PT 91
Evidecircncia e
indicadores
Registros de fertilizaccedilatildeo ou registros de atividade
Registros de atividade para compostagem e armazenagem de esterco
Armazenagem ao menos a 25 metros de distacircncia de corpos dacutersquoaacutegua
Anexos e outras
referecircncias
445 N1 MEDIDAS PARA EVITAR A EROSAtildeO DO SOLO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Evitar a erosatildeo e melhorar a qualidade do solo para fornecer as melhores
condiccedilotildees para a sauacutede e produtividade do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores utilizam cultivos de cobertura ou cobertura morta por
exemplo para evitar que a aacuterea de produccedilatildeo seja deixada exposta
bull Eacute recomendado monitorar as aacutereas com declives acentuados solos
fraacutegeis e outros riscos de alta erosatildeo ao olhar para o mapa requerido em
(1210) e resultados da anaacutelise de risco (131) bull Identificar formas de prevenir o aquecimento do solo superficial evitar a
decomposiccedilatildeo acelerada de mateacuteria orgacircnica garantir as condiccedilotildees
climaacuteticas ideais do solo para a atividade microbiana em sua camada
superficial manter a CTC e outras caracteriacutesticas qualitativas do solo fixar
nitrogecircnio atmosfeacuterico para reduzir a liberaccedilatildeo aos cultivos e manter uma
boa capacidade de retenccedilatildeo de aacutegua
Evidecircncia e
indicadores
Registros das medidas tomadas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 92
446 N1 APLICACcedilAtildeO DE FERTILIZANTES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que o uso de fertilizantes seja tatildeo eficiente e efetivo quanto possiacutevel
evitar o desperdiacutecio de fertilizante e proteger contra a contaminaccedilatildeo de aacutegua
de superfiacutecie (eutrofizaccedilatildeo)
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores demonstram que a aplicaccedilatildeo de fertilizantes estaacute de
acordo com as necessidades do cultivo Por exemplo a dosagem correta
e momento de aplicaccedilatildeo considerando a absorccedilatildeo nutricional do
cultivo
bull Os produtores implementam as medidas de manejo de solo incluiacutedas no
Plano de Gestatildeo (442) que satildeo baseadas nos resultados da avaliaccedilatildeo
do solo (441) e nas anaacutelises de solo e folha (443)
bull Os fertilizantes satildeo aplicados de forma a minimizar a contaminaccedilatildeo do
meio ambiente Isso se refere a minimizaccedilatildeo da lixiviaccedilatildeo significando a
incorporaccedilatildeo do fertilizante no solo ao inveacutes de aplicaacute-lo
superficialmente controlando o pH do solo etc
Evidecircncia e
indicadores
Registro da dosagem aplicada e momento da aplicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 93
447 MONITORANDO O USO DE FERTILIZANTES INORGAcircNICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Assegurar que os fertilizantes sejam aplicados de forma eficiente e de acordo
com as necessidades do cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Para monitorar o uso de fertilizantes inorgacircnicos o DC deve quantificar os
volumes de N P e K utilizados por hectare e comparaacute-los com as
necessidades do cultivo e registros de produtividade
Evidecircncia e
indicadores
Registrosdados de monitoramento dos fertilizantes inorgacircnicos utilizados
Indicador
Volume de N P e K por ha (kgha anual ou por ciclo do cultivo)
Em grupos de fazendas pequenas o indicador pode ser monitorado em uma
amostra representativa de fazendas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 94
45 MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS (MIP)
451 ESTRATEacuteGIA DE MIP
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel por elaborar a Estrateacutegia de MIP para seus
membros e apoiaacute-los em sua implementaccedilatildeo
Propoacutesito
Estabelecer uma estrateacutegia de MIP que reduza as perdas de produtividade por
pragas reduz o uso de pesticidas e aumenta a lucratividade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC elabora uma estrateacutegia de MIP para toda a fazenda incluindo
armazeacutens e instalaccedilotildees de processamento em niacutevel de fazenda
bull A estrateacutegia de MIP
o O MIP eacute baseado em trecircs princiacutepios principais prevenccedilatildeo
monitoramento de pragas e intervenccedilatildeo (com medidas natildeo
quiacutemicas como primeira linha de defesa)
o Eacute elaborado por um profissional competente por exemplo um
agrocircnomo licenciado ou um teacutecnico com experiecircncia
comprovada em MIP
o Eacute elaborado com base no contexto local condiccedilotildees climaacuteticas
resultados do monitoramento de pragas e nos resultados as
accedilotildees anteriores de MIP e nos registros das aplicaccedilotildees de
agroquiacutemicos
o Eacute atualizado anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Registros da estrateacutegia de MIP e do profissional que elaborou a estrateacutegia
do MIP
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP
SA-G-SD-1-V1-PT 95
452 MONITORAMENTO DE PRAGAS E INIMIGOS NATURAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas
registros de monitoramento satildeo mantidos separadamente
Para grupos a gerecircncia manteacutem registros para uma amostra representativa de
produtores A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o tamanho da
amostra de membros do grupo cujos dados seratildeo coletados
Propoacutesito
Para avaliar a presenccedila e severidade de infestaccedilotildees de pragas e de inimigos
naturais para apoiar a elaboraccedilatildeo de uma estrateacutegia de MIP efetiva
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Produtores devem regularmente monitorarpragas e seus principais
inimigos naturais Isso significa que o DC deve
o Identificar as pragas principais do cultivo e seus principais inimigos
naturais ao usar guias de cultivo figuras ou aplicativos
disponiacuteveis para identificar inimigos naturais ou quaisquer outros
recursos para identificaccedilatildeo de inimigos naturais
A recomendaccedilatildeo eacute focar naquelas que podem ser observadas e monitoradas
sem procedimentos elaborados isto eacute parasitoides predadores que possam ser
observados em campo
o Monitorar regularmente especialmente durante os momentos
em que o cultivo estaacute susceptiacutevel ou durante condiccedilotildees
climaacuteticas que foram identificadas como promotoras de
infestaccedilotildees de pragas doenccedilas e de ervas daninhas
o Sempre usar o mesmo padratildeo de anaacutelise e metodologia de
amostragem apropriada para a praga (estaacutegio)
Evidecircncia e
indicadores
Registros de monitoramento de pragas e dos principais inimigos naturais
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP
SA-G-SD-1-V1-PT 96
453 APLICACcedilOtildeES DE AGROQUIacuteMICOS COMO UacuteLTIMO RECURSO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Manutenccedilatildeo de registros das toleracircncias registros dos controles natildeo quiacutemicos e
quiacutemicos satildeo mantidos em niacutevel de membros individuais de um grupo e de
fazendas individualmente certificadas
Para pequenas fazendas em um grupo a gerecircncia manteacutem registros para uma
amostra representativa de produtores A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para
determinar o tamanho da amostra de membros do grupo cujos dados seratildeo
coletados
Propoacutesito
Pesticidas satildeo utilizados como uacuteltimo recurso para controlar pragas e doenccedilas
apoacutes outros meacutetodos natildeo quiacutemicos terem se provados ineficientes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores devem
o Utilizar meacutetodos de controle bioloacutegicos fiacutesicos e outros meacutetodos
natildeo quiacutemicos para prevenccedilatildeo e controle de pragas como
primeira opccedilatildeo
o Documentar sua efetividade
o Identificar os niacuteveis de toleracircncia de pragas Isso inclui o Niacutevel de
Dano Econocircmico (NDE) e o niacutevel de Toleracircncia Econocircmica (TE)
A primeira se refere ao ponto onde o valor do cultivo perdido
supera o gasto de um meacutetodo de controle O segundo se refere
agrave densidade de uma praga na qual as medidas de controle
devem ser implementadas para que atinja o Niacutevel de Dano
Econocircmico
o Utilizar aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos quando os niacuteveis de
toleracircncia das pragas forem atingidos
bull Quando agroquiacutemicos satildeo utilizados os produtores devem
o Garantir que as recomendaccedilotildees para aplicaccedilatildeo sejam feitas por
um teacutecnico competente significando um profissional com
habilidades e conhecimentos comprovados e experiecircncia em
MIP ou uma organizaccedilatildeo nacional oficial
o Usar os agroquiacutemicos com a menor toxicidade possiacutevel e mais
alta seletividade disponiacuteveis Aplicar apenas nas plantas e aacutereas
impactadas Exceto quando isso for tecnicamente inviaacutevel por
exemplo no caso de controle de nematoides Rotacionar o
ingrediente ativo para evitar e reduzir a resistecircncia ao trocar o
grupo quiacutemico do pesticida (por exemplo natildeo usar sempre
piretroides mas tambeacutem rotacionar com pesticidas com outros
modos de accedilatildeo)
bull Evitar calendaacuterios de aplicaccedilatildeo e utilizaacute-los apenas quando
recomendados por um teacutecnico competente ou organizaccedilatildeo nacional
oficial
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre os meacutetodos de prevenccedilatildeo e meacutetodos natildeo
quiacutemicos disponiacutevel
Onde relevante recomendaccedilotildees documentadas de um teacutecnico
competente ou organizaccedilatildeo nacional oficial
Registros de niacuteveis de toleracircncia
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo H Estrateacutegia de MIP
SA-G-SD-1-V1-PT 97
454 TREINAMENTO EM MIP
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Todas as pessoas envolvidas nas atividades de manejo de pragas entendem o
conceito e os princiacutepios do MIP para que sejam capazes de aplicaacute-los de forma
efetiva
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC fornece treinamento sobre MIP para os produtores e trabalhadores
envolvidos nas atividades de manejo de pragas
bull Quando o controle de pragas for terceirizado o DC verifica a
competecircncia do pessoal responsaacutevel pelas atividades de manejo de
pragas
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento ou evidecircncia de competecircncia dos
trabalhadores envolvidos no manejo de pragas (incluindo
subcontratados)
Anexos e outras
referecircncias
455 N1 ESTRATEacuteGIA DE MIP IMPLEMENTADA EM FAZENDAS PEQUENAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A estrateacutegia de MIP eacute desenvolvida e implementada em todas as fazendas para
apoiar a produtividade ideal e reduzir o uso de agroquiacutemicos ao longo do tempo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os membros que satildeo fazendas pequenas implementam a estrateacutegia de MIP na
fazenda toda Isso significa que os membros devem seguir as medidas de
prevenccedilatildeo monitoramento e intervenccedilatildeo descritas na estrateacutegia de MIP (451)
Evidecircncia e
indicadores
Registros de atividade de MIP
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 98
456 N2 ECOSSISTEMAS NATURAIS PARA AUMENTAR O HABITAT DE INIMIGOS NATURAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A biodiversidade eacute conservada nas fazendas e existem locais onde os inimigos
naturais das pragas podem viver e se desenvolver para apoiar as praacuteticas de
manejo integrado de pragas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC implementa praacuteticas para aumentar o habitat de inimigos naturais
bull Exemplos satildeo insetaacuterios plantio de aacutervores e arbustos que atraem
paacutessarosmorcegospolinizadores conversatildeo de aacutereas rebaixadas em
pequenas lagoas com vegetaccedilatildeo e melhoria de aacutereas ripaacuterias e de
vegetaccedilatildeo
bull O DC monitora a evoluccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros de atividade
Dados sobre a presenccedila de inimigos naturais
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 99
457 MONITORAMENTO DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos
Os inspetores internos podem usar uma amostra representativa de fazendas para
coletar esses dados A raiz quadrada eacute o caacutelculo sugerido para determinar o
tamanho da amostra
Para fazendas grandesindividualmente certificadas
A partir dos registros de aplicaccedilatildeo de agroquiacutemicos a gerecircncia calcula a meacutedia
de cada ingrediente ativo por ha ou por kg (em litrosha ou kgproduccedilatildeo por
ano ou por ciclo de cultivo)
Propoacutesito
Coletar dados precisos para monitorar o uso de pesticidas como base para
reduccedilatildeo do seu uso ao longo do tempo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia deve
o Monitorar os pesticidas utilizados em toda a fazenda (incluindo
nas unidades de processamento) anualmente
o Calcular o uso de ingrediente ativo por ha Isso se refere ao
volume de composto ou quiacutemico ativo que desencadeia na
praga o especiacutefico efeito toacutexico (excluindo todas as outras
substacircncias que possam apoiar)
o Na embalagem do produto ou na FSM a porcentagem de
ingrediente ativo eacute indicada Com base nessa porcentagem e
no uso do produto a aplicaccedilatildeo por hectare pode ser calculada
Por exemplo se um produto contiver 40 de ingrediente ativo e
5 Kg foram utilizados por hectare e aplicados 2 vezes no ano o
uso por hectare por ano eacute 04052 = 4 Kghaano
o Usar os dados para reduzir seu uso ao longo do tempo
bull Os produtores podem aumentar o uso de pesticidas o que natildeo significa
uma natildeo-conformidade em relaccedilatildeo ao requisito por exemplo quando
houver uma infestaccedilatildeo de uma praga
bull Se os ingredientes ativos utilizados estatildeo listados na lsquoPoliacutetica de Uso
Excepcionalrsquo ou Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco o inspetor interno precisa
registrar isso
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento do uso de ingrediente ativoha de pesticidas
Dados de monitoramento do uso da Lista de Uso Excepcional e Lista de
Mitigaccedilatildeo de Risco
Indicadores
Ingredientes ativos por ha (kgha anual ou por ciclo do cultivo)
Ingredientes ativos usados que estatildeo listados na Lista de Uso Excepcional e Lista
de Mitigaccedilatildeo de Risco
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas
SA-G-SD-1-V1-PT 100
46 GESTAtildeO DE AGROQUIacuteMICOS
461 PESTICIDAS PROIBIDOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Proibir o uso de agroquiacutemicos altamente perigosos para evitar todos os impactos
negativos possiacuteveis no meio ambiente e na sauacutede humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC verifica que os pesticidas incluiacutedos na estrateacutegia de MIP satildeo
o Adequadamente registrados no paiacutes
o Permitidos pela lei aplicaacutevel
o Natildeo listados nas listas da Rainforest Alliance De pesticidas
proibidos e de pesticidas obsoletos (Anexo S7) ao verificar o
ingrediente ativo e o nordm CAS
bull Todos os pesticidas utilizados na fazenda durante a produccedilatildeo poacutes-
colheita e nas aacutereas de processamento dentro do escopo da certificaccedilatildeo
de Produccedilatildeo Agriacutecola cumprem com esse requisito Isso tambeacutem inclui os
prestadores de serviccedilo de pesticidas subcontratados
bull Substacircncias quiacutemicas usadas para gado e animais de estimaccedilatildeo natildeo
estatildeo inclusas no escopo da norma
bull Todos os pesticidas utilizados satildeo adquiridos de vendedores autorizados
na embalagem original e lacrada Vendedores autorizados significam
vendedores que sejam aprovadosacreditados ou legalmente registrados
para vender pesticidas
Evidecircncia e
indicadores
Lista de agroquiacutemicos aplicados
Registrosfaturas de compra
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas
SA-G-SD-1-V1-PT 101
462 USO DE PESTICIDAS INCLUIacuteDOS NA LISTA DE MITIGACcedilAtildeO DE RISCO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas (MIP) e pesticidas se aplicam a
toda a fazenda Isso significa que pesticidas aplicados em outros cultivos
produzidos na fazenda tambeacutem precisam cumprir com esse requisito
Propoacutesito
Os riscos de pesticidas satildeo reduzidos atraveacutes da implementaccedilatildeo completa das
praacuteticas de mitigaccedilatildeo de risco
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Os DCs devem
o Identificar se pesticidas estatildeo listados na Lista de Mitigaccedilatildeo de
Risco (veja o Anexo S7) ao verificar o ingrediente ativo e nordm CAS
Isso eacute particularmente importante uma vez que o ingrediente
ativo pode ser facilmente confundido com outro por ser escrito
de maneira similar Por exemplo Lambda-Cialotrina natildeo eacute o
mesmo que Beta-Cialotrina
o Garantir que quando estes pesticidas satildeo aplicados eles satildeo
utilizados de acordo com a estrateacutegia de MIP e seguindo as
medidas de mitigaccedilatildeo de risco descritas no Anexo S7
o Monitorar o uso de pesticidas
bull Nos casos em que a aplicaccedilatildeo de substacircncias proibidas eacute mandatoacuteria por
autoridades locais ou leis aplicaacuteveis o DC deve fornecer evidecircncias disso
e solicitar o uso excepcional da substacircncia proibida para a RA O DC deve
reportar quanto ao uso real do pesticida cuja exceccedilatildeo foi concedida
conforme indicado na Poliacutetica de Uso Excepcional
Evidecircncia e
indicadores
Registro de aplicaccedilotildees de pesticidas
Lista de MIP e Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas
Poliacutetica de Uso Excepcional para pesticidas altamente perigosos pela FAOOMS
SA-G-SD-1-V1-PT 102
463 TREINAMENTO NA MANIPULACcedilAtildeO DE PESTICIDAS E USO DE EPI
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
Propoacutesito
Garantir que as pessoas que manipulam e aplicam pesticidas saibam como preparar
e manipular os pesticidas de forma correta e utilizam todos os equipamentos de
proteccedilatildeo individual necessaacuterios para evitar os impactos negativos agrave sauacutede humana e
ao meio ambiente
Orientaccedilatildeo
De
implementaccedilatildeo
bull Os DCs garantem que
o Fornecem treinamento anual para as pessoas que manipulam
pesticidas para garantir que possuem as habilidades para preparaccedilatildeo
e aplicaccedilatildeo de pesticidas
o Fornecem EPI conforme descrito no roacutetulo ou FSM do produto para
todos os trabalhadores e sem custo
o Fornecem roupa baacutesica de proteccedilatildeo e itens adicionais de acordo
com o risco potencial e conforme recomendado por um teacutecnico
competente O EPI baacutesico consiste em sobretudos cobrindo uma
camisa de manga longa calccedilas longas meias sapatos de seguranccedila
luvas com resistecircncia a quiacutemicos proteccedilatildeo para olhos (por exemplo
maacutescara facial ou oacuteculos) e proteccedilatildeo respiratoacuteria
o Fornecem respiradores com um cartucho de vapor orgacircnico (VO) ou
respirador com qualquer filtro da seacuterie N R P ou 100 para aqueles
trabalhadores que estejam manipulando pesticidas listados como de
lsquorisco para observadoresrsquo na Lista de Pesticidas em Mitigaccedilatildeo de Risco
(veja Anexo S7)
o Tem procedimentos implementados para garantir que o EPI seja
lavado apoacutes o uso
o Garantem que o EPI eacute armazenado com seguranccedila diretamente apoacutes
o uso e natildeo entra na moradia do trabalhador
bull O EPI estaacute em
o Boas condiccedilotildees Isso significa que qualquer equipamento danificado
ou gasto eacute substituiacutedo ou reparado
o Lavado e armazenado em condiccedilotildees seguras
o Descartado quando eacute um item de uso uacutenico
bull Eacute altamente recomentado fornecer o EPI adequado (ao menos luvas) para
aqueles trabalhadores cujo trabalho diaacuterio pode apresentar risco aumentado
de exposiccedilatildeo a agroquiacutemicos No entanto eles natildeo satildeo manipuladores de
pesticidas por exemplo trabalhadores responsaacuteveis por lavar o EPI e as roupas
de aplicaccedilatildeo em uma fazenda grande
O DC deve identificar estrateacutegias para encorajar o uso do EPI especialmente no
contexto em que usar o EPI eacute um desafio por exemplo instruir os trabalhadores a
aplicar os agroquiacutemicos pelo iniacutecio da manhatilde ou no final da tarde quando o clima natildeo
estaacute tatildeo quente ou conscientizar os trabalhadores e suas famiacutelias sobre os efeitos em
longo prazo da exposiccedilatildeo aos pesticidas como cacircncer e outros problemas de sauacutede
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento do pessoal que manipula pesticidas
Evidecircncia de que o EPI eacute fornecido em custo
Registros das instruccedilotildees de uso do EPI
Procedimentos sobre como lavar o EPI apoacutes o uso e como armazenaacute-los
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 103
464 FORNECIMENTO DE INSTALACcedilOtildeES DE BANHO TROCA E LAVAGEM DE ROUPAS
APOacuteS APLICACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
Propoacutesito
Garantir que os manipuladores de pesticidas lavem os resiacuteduos de agroquiacutemicos
apoacutes a aplicaccedilatildeo para evitar efeitos negativos agrave sua sauacutede
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Os DCs garantem que
o Todos os manipuladores de pesticidas se banham e trocam suas
roupas apoacutes finalizar a aplicaccedilatildeo Isso visa evitar que tenham
resiacuteduos em si apoacutes o trabalho e que outras pessoas se exponham
aos pesticidas
o Oferecem um local com privacidade aacutegua e sabatildeo para que os
manipuladores de pesticidas possam se banhar
bull Onde possiacutevel o DC fornece uma instalaccedilatildeo de banho ao inveacutes de
apenas aacutegua
Quando o produtor eacute o aplicador de pesticida eleela lava o EPI e se banham
apoacutes finalizar a aplicaccedilatildeo O EPI deve ser armazenado com seguranccedila (conforme
indicado em 463)
Evidecircncia e
indicadores
Ter um local disponiacutevel com aacutegua sabatildeo e privacidade
Anexos e outras
referecircncias
465 APLICACcedilAtildeO DE PESTICIDAS IER E IPC
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
Propoacutesito
Assegurar que os pesticidas sejam aplicados de acordo com as recomendaccedilotildees
do fabricante eou conforme recomendado por uma organizaccedilatildeo nacional
oficial para reduzir os impactos negativos de pesticidas no meio ambiente e na
sauacutede humana
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
Os manipuladores de pesticidas
bull Entendem as informaccedilotildees e recomendaccedilotildees indicadas no roacutetulo FSM e
etiquetas de seguranccedila dos pesticidas Quando uma recomendaccedilatildeo eacute
dada por uma organizaccedilatildeo nacional oficial ou teacutecnico competente essa
recomendaccedilatildeo tambeacutem eacute seguida
bull Utilizam a dosagem e equipamentos corretos e aplicam durante as
condiccedilotildees de clima apropriadas por exemplo quando natildeo estaacute muito
quente ou com ventos muito fortes
SA-G-SD-1-V1-PT 104
bull Transportam os pesticidas em seguranccedila Isso significa que os riscos de
acidentes estatildeo minimizados
O DC assegura que a preparaccedilatildeo e aplicaccedilatildeo de pesticidas cumprem com a
norma
bull Tendo treinado as pessoas competentes conforme indicado em 463
bull Tendo os equipamentos apropriados incluindo EPIs conforme requerido
em 463
bull Respeitando os Intervalos de Entrada Restrita significando que as pessoas
natildeo entram nos campos tratados ateacute que seja seguro fazecirc-lo sem
equipamentos de proteccedilatildeo Exemplos praacuteticos satildeo
o Identificaccedilatildeo de pessoas que podem estar em risco de exposiccedilatildeo
a pesticidas
o Estrateacutegias de comunicaccedilatildeo para alertar a comunidade sobre os
riscos da exposiccedilatildeo aos pesticidas considerando o contexto
cultural das comunidades vizinhas os idioma(s) ou dialeto(s)
Vocecirc pode usar programas de raacutedio avisos conversas cartas ou
anuacutencios indicando a datahora de quando as pessoas e a
comunidade natildeo mais estaratildeo em risco apoacutes a data de
aplicaccedilatildeo
o Sinais de aviso estatildeo implementados para informar as pessoas
sobre os riscos Informaccedilotildees de alerta devem incluir datas e
horaacuterios das aplicaccedilotildees tipos de pesticidas e intervalos de
entrada restrita (IER)
o Quando avisos natildeo satildeo suficientes mecanismos complementares
como barreiras de seguranccedila e pessoal para prevenir o acesso agraves
aacutereas de aplicaccedilatildeo satildeo utilizados
bull O DC monitora os intervalos preacute-colheita (IPC) Esse eacute o intervalo de tempo
entre a uacuteltima aplicaccedilatildeo do pesticida e da colheita permitida do cultivo
tratado Isso eacute importante pois isso influencia diretamente no niacutevel de NMRs
do produto (veja requisito 472)
bull Para fazendas grandes o mecanismo pode incluir
o Designar uma pessoa responsaacutevel por monitorar que os intervalos
preacute-colheita satildeo respeitados especialmente em setores onde
exista colheita contiacutenua por exemplo no chaacute
o Ter procedimentos estabelecidos para que os trabalhadores
identifiquem as quadras a serem colhidas por exemplo utilizando
avisos
bull Os intervalos preacute-colheita tambeacutem satildeo respeitados quando um produto
seraacute armazenado por um longo tempo apoacutes ter sido colhido
Evidecircncia e
indicadores
Registros das aplicaccedilotildees de pesticidas
Sinais de aviso no idioma local
Registros de comunicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
As Fichas de Seguranccedila de Material dos Pesticidas podem ser consultadas em
wwwmsdscom (disponiacutevel em inglecircs e francecircs)
SA-G-SD-1-V1-PT 105
466 MECANISMO PARA EVITAR CONTAMINACcedilAtildeO POR PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
Propoacutesito
Reduzir qualquer impacto negativo potencial da aplicaccedilatildeo de pesticidas em
aacutereas natildeo alvo
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Os DCs evitam a contaminaccedilatildeo por pesticidas por exemplo ao
estabelecer barreiras vegetativas natildeo cultivadas aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo
ou qualquer outro mecanismo efetivo
bull Combinaccedilotildees de mecanismos satildeo possiacuteveis por exemplo se as barreiras
vegetativas natildeo estatildeo plenamente efetivas enquanto elas crescem uma
aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo pode ser implementada
bull Ao utilizar barreiras vegetativas as barreiras devem ao menos
o Ser tatildeo altas quanto o cultivo ou no caso de aplicaccedilotildees de
pesticidas pelo chatildeo a altura das vaacutelvulas de pulverizaccedilatildeo do
equipamento de aplicaccedilatildeo sobre o solo aquele que for mais alto
o Compostas de plantas que manteacutem a sua folhagem durante todo
o ano mas que satildeo permeaacuteveis ao fluxo de ar permitindo que a
barreira capture gotas de pesticidas
bull Ao usar aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo que se refere agraves aacutereas onde nenhum
pesticida eacute aplicado as seguintes distacircncias devem ser mantidas
o 5 metros se aplicados por meacutetodos de aplicaccedilatildeo mecacircnicos e
manuais direcionados tais como pulverizadores costais
pulverizadores em faixa iscas colocaccedilatildeo de gracircnulos
especiacuteficos injeccedilatildeo no solo ou planta tratamentos de sementes
e remoccedilatildeo de mato
o 10 metros se aplicados por meacutetodos de aplicaccedilatildeo de
pulverizaccedilatildeo ampla ou pressurizada como aplicadores
motorizados ou barras de pulverizaccedilatildeo pulverizadores com jato
de ar ou nebulizadores (maacutequinas de nebulizaccedilatildeo de volume
ultrabaixo) dependendo das especificaccedilotildees teacutecnicas do
equipamento
SA-G-SD-1-V1-PT 106
o De 30 metros de largura quando proacuteximas de estradas puacuteblicas
aacutereas de atividade humana fazendas de animais e outros
ecossistemas naturais (exceto rios) de 15 metros de cada
margem do rio no caso de aplicaccedilatildeo aeacuterea
Evidecircncia e
indicadores
Registros de monitoramento do mecanismo de reduccedilatildeo da deriva de
pulverizaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 107
467 APLICACcedilAtildeO AEacuteREA DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os requisitos para Manejo Integrado de Pragas e pesticidas se aplicam a toda a
fazenda e para todos os cultivos
No caso em que a estrutura de legislaccedilatildeo nacional forneccedila um niacutevel de seguranccedila
equivalente ao descrito neste documento a Rainforest Alliance pode permitir o
uso dessa estrutura nacional
Propoacutesito
Evitar e mitigar possiacuteveis efeitos negativos no ambiente ou na sauacutede humana da
aplicaccedilatildeo aeacuterea de pesticidas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatilde
o
Aplicaccedilotildees aeacutereas de pesticidas devem cumprir com a lei aplicaacutevel ou com os
requisitos da Rainforest Alliance o que for mais estrito A intenccedilatildeo eacute mitigar os
impactos negativos das aplicaccedilotildees nas comunidades e no meio ambiente
O DC deve
bull Tem um procedimento para evitar o uso de pesticidas proibidos de
acordo com 453 Os pesticidas classificados como 1A e 1B pela OMS satildeo
mencionados de forma explicita uma vez que estes natildeo podem ser
utilizados em aplicaccedilotildees aeacutereas
bull Garantir que nenhuma aplicaccedilatildeo aeacuterea de agroquiacutemicos seja feita em
aacutereas fora dos limites legais da fazenda estradas puacuteblicas aacutereas de
atividade humana fazendas de animais e ecossistemas naturais que
tambeacutem incluem ecossistemas aquaacuteticos)
bull Estabelecer barreiras vegetativas ou aacutereas de natildeo aplicaccedilatildeo (466)
bull Garantir que o veiacuteculo aeacutereo (Drone helicoacuteptero aviatildeo) esteja equipado
conforme os requisitos do Anexo S7
bull Ter um teacutecnico responsaacutevel com experiecircncia habilidades qualificaccedilatildeo e
credenciais profissionais para a aplicaccedilatildeo aeacuterea de pesticidas Em paiacuteses
onde o teacutecnico deve ser licenciado ou certificado isso eacute observado
bull Verifica se os requisitos e relatoacuterios operacionais do veiacuteculo aeacutereo no
aeroporto instalaccedilotildees ou escritoacuterio administrativo responsaacutevel pela
fumigaccedilatildeo aeacuterea
bull Ter um plano de voo cumprindo com o maacuteximo de 5 metros de altitude
de voo sobre a copa do cultivo ou da barreira vegetativa
bull Calibra o equipamento a cada seis meses sob a correspondente
supervisatildeo teacutecnica
bull Tem sistemas de sinalizaccedilatildeo visiacuteveis ou mecanismos de alerta para notificar
e proteger as pessoas propensas a serem afetadas pela aplicaccedilatildeo aeacuterea
bull Programas as aplicaccedilotildees considerando as condiccedilotildees locais como vento
temperatura fenocircmeno de natildeo-inversatildeo etc
bull Garantir a cobertura com vegetaccedilatildeo ou outros meios fiacutesicos dos drenos
primaacuterios ou secundaacuterios com aacutegua permanente
bull Manter os registros necessaacuterios por exemplo o poliacutegono gerado com a
rota de voo (formato KML)
bull Cumprir com as especificaccedilotildees dadas para drones
Evidecircncia e
indicadores
Registros de aplicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S7 Gestatildeo de Pesticidas
SA-G-SD-1-V1-PT 108
468 MANUTENCcedilAtildeO DE REGISTROS DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A manutenccedilatildeo de registros das aplicaccedilotildees de pesticidas deve ser feita para
todos os pesticidas utilizados em todos os cultivos da fazenda
Propoacutesito
Os registros das aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos satildeo mantidos para apoiar o
desenvolvimento de estrateacutegias para uso de pesticidas e para monitorar
Niacuteveis Maacuteximos de Resiacuteduos (NMRs)
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores mantecircm registros das aplicaccedilotildees de pesticidas feitas
em todos os cultivos e unidades de produccedilatildeo
bull O nome do pesticida deve ser reportado como o nome comercial e
como ingrediente ativo Quando um pesticida contiver mais que um
ingrediente ativo todos os ingredientes satildeo registrados
bull A Gerecircncia do Grupo apoia a manutenccedilatildeo de registros para
membros do grupo onde necessaacuterio Por exemplo a Gerecircncia do
Grupo pode elaborar panfletos iconograacuteficos ou calendaacuterios onde
os produtores podem facilmente indicar o produto aplicado ao
escolher de um cataacutelogo com fotos dos produtos aprovados e
indicar no croqui de sua fazenda o local onde a aplicaccedilatildeo foi
realizada e marcar na figura a praga que foi o alvo
bull A Gerecircncia do Grupo utiliza os registros para calcular a quantidade
de ingredientes ativos aplicados por ha de cultivo com base para
mensuraccedilatildeo de NMRs
bull Os registros estatildeo disponiacuteveis por ao menos quatro anos conforme
especificado em 129
Evidecircncia e
indicadores
Registro de aplicaccedilotildees de agroquiacutemicos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 109
469 EMBALAGENS VAZIAS DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que embalagens vazias de pesticidas sejam descartadas com
seguranccedila e que pesticidas proibidos obsoletos ou vencidos sejam manipulados
com seguranccedila para evitar impactos negativos no meio ambiente e na sauacutede
humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC manipula as embalagens vazias de pesticidas da seguinte forma
o Lavando as embalagens e o equipamento de aplicaccedilatildeo 3
vezes
o Utilizando a mistura excedente diluiacuteda em 10 vezes a
quantidade de aacutegua limpa e aplicando de maneira uniforme
no campo sujeito agrave aplicaccedilatildeo de pesticida
o Mantendo as embalagens vazias de pesticidas em aacuterea de
armazenagem trancada ateacute que sejam descartados de forma
segura atraveacutes de um programa de coleta e reciclagem formal
ou devolvidos ao fornecedor se aceitarem as embalagens
Isso tambeacutem se aplica para pesticidas proibidos obsoletos e vencidos
bull Quando nenhum sistema de coleta ou reciclagem formal estaacute
disponiacutevel as embalagens satildeo cortadas ou perfuradas para prevenir
outros usos
bull Apoacutes as embalagens terem sido cortadas ou perfuradas elas podem ser
levadas agrave aterros ou destruiacutedas utilizando incineraccedilatildeo de alta
temperatura de acordo com o que seja permitido sob a legislaccedilatildeo
nacional Pode haver incineradores licenciados pelo governo
bull Para grupos eacute recomendado estabelecer um sistema de coleta para
todos os membros do grupo para descartar adequadamente as
embalagens de pesticidas
bull Para fazendas grandes eacute recomendado discutir com os
comercializadores de agroquiacutemicos e plataformas setoriais para
compartilhar a responsabilidade sobre como descartar essas
embalagens com base nos benefiacutecios muacutetuos para as empresas Uma
outra recomendaccedilatildeo eacute verificar se os fornecedores podem apoiar na
coleta de embalagens quando os produtos satildeo comprados deles
Evidecircncia e
indicadores
Procedimento de manejo de embalagens vazias
Registros mantidos dos descartes
Registros de armazenamento de pesticidas
SA-G-SD-1-V1-PT 110
Anexos e outras
referecircncias
FAOOMS RomaGenebra 2008 veja
httpwwwfaoorgfileadmintemplatesagphomedocumentsPests_Pesticide
sCodeContainers08pdf
4610 ARMAZENAGEM DE AGROQUIacuteMICOS E EQUIPAMENTO DE APLICACcedilAtildeO PARA
MEMBROS DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que pesticidas e o equipamento de aplicaccedilatildeo de pesticidas estejam
armazenados de forma correta para minimizar os impactos negativos no meio
ambiente e na sauacutede humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Os membros do grupo devem armazenar os equipamentos de
aplicaccedilatildeo seguindo as instruccedilotildees do roacutetulo e de forma a minimizar os
impactos negativos no meio ambiente e em humanos
bull A Gerecircncia do Grupo apoia os produtores e os aconselha sobre como
armazenar os agroquiacutemicos e equipamentos de aplicaccedilatildeo Os locais de
armazenamento devem ser
o Secos limpos e bem ventilados Isso eacute importante pois muitos
agroquiacutemicos satildeo volaacuteteis o que representa um risco para a
pessoa que os estaacute manuseando e misturando
o Feito de materiais natildeo absorventes por exemplo prateleiras
cobertas com plaacutestico metal ou qualquer outro material natildeo
absorvente Eacute importante evitar que os agroquiacutemicos
persistentes em superfiacutecies no caso de derramamento quiacutemico
o Seguramente trancadas e acessiacuteveis apenas por manipuladores
treinados
o Natildeo acessiacuteveis para crianccedilas Isso eacute importante em situaccedilotildees em
que o local de armazenagem fica dentro da casa do produtor
o Separados do cultivo produtos alimentiacutecios ou de materiais de
embalagem
bull Em paiacuteses onde as autoridades nacionais regulam a armazenagem de
agroquiacutemicos para pequenos produtores e especificar condiccedilotildees mais
estritas as regras mais estritas devem ser implementadas As leis
aplicaacuteveis que satildeo mais estritas que a norma sempre devem ser
seguidas
Evidecircncia e
indicadores
Instruccedilotildees de armazenagem para os membros
Dados de monitoramento
SA-G-SD-1-V1-PT 111
Anexos e outras
referecircncias
4611 ARMAZENAGEM DE AGROQUIacuteMICOS E EQUIPAMENTO DE APLICACcedilAtildeO PARA
FAZENDAS GRANDES INSTALACcedilOtildeES CENTRAIS DO GRUPO E DCs CERTIFICADOS
INDIVIDUALMENTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para fazendas pequenas em um grupo uma vez
que precisam cumprir com o 4610 No entanto as fazendas grandes em um
grupo precisam cumprir com este requisito
Aplicaacutevel para grupos com instalaccedilotildees de armazenagem centrais
Propoacutesito
Garantir que pesticidas e o equipamento de aplicaccedilatildeo de pesticidas estejam
armazenados de forma correta para minimizar os impactos negativos no meio
ambiente e na sauacutede humana
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull As fazendas grandes em um grupo fazendas individualmente
certificadas e grupos com instalaccedilotildees de armazenagem de
agroquiacutemicos centralizadas devem armazenar o equipamento de
aplicaccedilatildeo de acordo com as instruccedilotildees do roacutetulo e de forma que
minimize os impactos negativos no meio ambiente e em humanos
bull As instalaccedilotildees devem ser
o Secas limpas bem ventiladas com teto iacutentegro e chatildeo
impermeaacutevel
o Seguramente trancadas e acessiacuteveis apenas por manipuladores
treinados
o Separadas do cultivo produtos alimentiacutecios ou materiais de
embalagem
o Conter um kit de emergecircncia para derramamentos Isso inclui
material absorvente suficiente por exemplo carvatildeo ativado
serragem ou qualquer outro tipo de absorvente quiacutemico
o Com avisos e pictogramas de seguranccedila visiacuteveis e
compreensiacuteveis uma vez que eacute uma aacuterea perigosa Todos os
perigos e aacutereas perigosas satildeo identificados por sinais de aviso
que indicam o tipo de perigo e qualquer medida de precauccedilatildeo
necessaacuteria
o Com uma aacuterea de lava-olhos e um chuveiro de emergecircncia
bull Todos os trabalhadores entendem os sinais de aviso e os pictogramas
bull Deve haver um procedimento de emergecircncia
Passos claros do que fazer em caso de emergecircncia
Passos claros do que fazer no caso de derramamento
de agroquiacutemicos relacionados aos agroquiacutemicos
armazenados na instalaccedilatildeo e nos respectivos perigos
indicados no roacutetulo do produto ou na FSM
Nuacutemeros de telefone de emergecircncia disponiacuteveis e
visiacuteveis na aacuterea por exemplo corpo de bombeiros
centros meacutedicos ambulacircncias hospitais centros de
resposta nacional e fabricantes quiacutemicos
SA-G-SD-1-V1-PT 112
O procedimento de emergecircncia eacute atualizado e
revisado com base nos riscos associados com o tipo de
pesticidas utilizados e os volumes armazenados
bull Em paiacuteses onde as autoridades nacionais regulam a armazenagem de
agroquiacutemicos especificando condiccedilotildees mais estritas as regras mais
estritas devem ser implementadas
Evidecircncia e
indicadores
Instruccedilotildees para o espaccedilo de armazenamento de agroquiacutemicos
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
4612 INVENTAacuteRIO DO ESTOQUE DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos isto se aplica apenas para estoques centralizados
Propoacutesito
O inventaacuterio apoia a gestatildeo dos pesticidas para assegurar que satildeo utilizados e
manejados apropriadamente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Fazendas grandes fazendas individualmente certificadas e grupos com
estoque centralizado de agroquiacutemicos tem um inventaacuterio do estoque de
pesticidas atualizado
bull A pessoa responsaacutevel pelo inventaacuterio assegura que
o O inventaacuterio fornece uma orientaccedilatildeo sobre como os pesticidas
satildeo armazenados seu ingrediente ativo e se estatildeo ou natildeo na
Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco
o Os registros incluem a data da compra nome do
pesticida (com nome comercial) ingredientes ativos volumes e
data de vencimento
o Pesticidas da Lista de Mitigaccedilatildeo de Risco estatildeo identificados
Evidecircncia e
indicadores
Inventaacuterio do estoque de agroquiacutemicos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 113
4613 (N1) CALIBRACcedilAtildeO E MANUTENCcedilAtildeO DOS EQUIPAMENTOS DE AGROQUIacuteMICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os equipamentos de aplicaccedilatildeo de pesticidas devem estar calibrados e receber
manutenccedilatildeo para garantir a correta aplicaccedilatildeo dos pesticidas
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
bull Os produtores mantecircm o equipamento para mistura e aplicaccedilatildeo de
agroquiacutemicos em bom estado e calibrado
bull A manutenccedilatildeo do equipamento garante que os bicos e vaacutelvulas estejam
em bom estado e estejam adequadas para o tipo de agroquiacutemico
utilizado
bull O equipamento eacute calibrado antes do uso de um diferente tipo de
agroquiacutemico Se a formulaccedilatildeo e a taxa de aplicaccedilatildeo forem as mesmas
que o agroquiacutemico anterior o equipamento natildeo precisa ser calibrado
novamente
bull A calibraccedilatildeo pode ser feita pelo produtor ou trabalhador com
conhecimentos e habilidades ou por um prestador de serviccedilo externo
bull Se houver um departamento para armazenagem e reparo de
equipamentos esse departamento fornece informaccedilotildees sobre a
calibraccedilatildeo e a manutenccedilatildeo do equipamento
Evidecircncia e
indicadores
Registros de manutenccedilatildeo e calibraccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 114
4614 PULVERIZACcedilAtildeO CENTRALIZADA DE PESTICIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A Gerecircncia do Grupo utiliza equipes de pulverizaccedilatildeo treinadas apropriadamente
para realizar as aplicaccedilotildees de pesticidas em niacutevel de fazenda para garantir a
aplicaccedilatildeo apropriada e reduzir a exposiccedilatildeo ao risco dos membros
Orientaccedilatildeo para
implementaccedilatildeo
As equipes de pulverizaccedilatildeo especializadas podem ser membros do grupo que satildeo
treinados para essa tarefa ou um prestador de serviccedilo especializado nessas
operaccedilotildees
Em paiacuteses onde os prestadores de serviccedilo para agroquiacutemicos satildeo registrados
oficialmente o DC deve seguir as recomendaccedilotildees nacionais com relaccedilatildeo aos
prestadores de serviccedilo de pulverizaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros da equipe de aplicaccedilatildeo no local
Registros de pulverizaccedilatildeo (programaccedilatildeo local e membros da equipe de
pulverizaccedilatildeo)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 115
47 PRAacuteTICAS DE COLHEITA E POacuteS-COLHEITA
471 OTIMIZACcedilAtildeO DA QUALIDADE E QUANTIDADE DURANTE A COLHEITA E POacuteS-
COLHEITA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir a melhor qualidade possiacutevel do produto tanto para preacute-colheita como
para o poacutes-colheita para evitar perda de cultivo e de renda aos produtores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores otimizam a qualidade e quantidade de produto durante a colheita
e na manipulaccedilatildeo poacutes-colheita Uma vez que isso eacute especiacutefico por colheita
contexto e requisitos de mercado a Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2020 da
Rainforest Alliance natildeo pode cobrir todos os requisitos especiacuteficos por cultivo
No entanto eacute recomendado
bull Colher os produtos no momento e intervalo corretos para otimizar a
qualidade por exemplo no abacaxi o iacutendice de colheita de acordo com
as variedades e mercados eacute uma ferramenta crucial para cacau a
colheita deve ser feita quando os frutos estatildeo completamente maduros
para garantir suficiente conteuacutedo de accediluacutecar para fermentaccedilatildeo ideal No
chaacute o transporte do produto para o local de processamento o mais
cedo possiacutevel eacute crucial para manter a qualidade das folhas do chaacute e
evitar que as folhas sejam danificadas
bull Evitar danos ao produto durante a colheita Por exemplo no cacau as
frutas devem ser cortadas sem cortar as gemas da fruta uma vez que
produzem novas flores
bull Prevenir danos devido a umidade por exemplo ao cobrir o produto
durante o transporte quando estaacute chovendo
bull Armazenar os produtos em um local fresco seco escuro e bem
ventilado Isso eacute importante para prevenir a umidade e proliferaccedilatildeo de
microrganismos que podem afetar a qualidade
bull Fazer a manutenccedilatildeo e limpeza das ferramentas maquinaacuterio e
equipamentos utilizados durante a colheita e poacutes-colheita por exemplo
cestas de colheita embalagens equipamento de colheita como
tesouras equipamentos mecacircnicos de colheita ou quaisquer outras
ferramentas utilizadas para esse propoacutesito Isso eacute particularmente
importante para evitar a contaminaccedilatildeo cruzada com outros
contaminantes potenciais
bull Usar embalagens adequadas e aprovadas para produtos alimentiacutecios
Evidecircncia e
indicadores
Instruccedilotildees de colheita e poacutes-colheita
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 116
472 N1 RESPEITO AOS NMRs
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores implementam medidas para respeitar os Niacuteveis Maacuteximos de
Resiacuteduos (NMRs) para reduzir os potenciais impactos negativos na sauacutede humana
e na demanda de mercado por produtos certificados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Grandes fazendas em um grupo gerecircncia de grupo e fazendas individualmente
certificadas respeitam os NMRs estabelecidos pelo paiacutes de produccedilatildeo e pelo paiacutes
de destino (quando este eacute regulado)
Medidas recomendadas satildeo
bull Identificaccedilatildeo dos requisitos dos compradores com relaccedilatildeo a NMRs ao ter
a lista mais atualizada dos NMRs do paiacutes de produccedilatildeo e do paiacutes de
destino da produccedilatildeo (quando esta existir)
bull Monitorar que os agroquiacutemicos sejam aplicados seguindo as instruccedilotildees
do roacutetulo e que os intervalos preacute-colheita sejam respeitados
Quaisquer outros agroquiacutemicos utilizados no poacutes-colheita por exemplo durante
o controle de pragas de armazeacutens e instalaccedilotildees de armazenagem que possam
influenciar os NMRs tambeacutem devem ser monitorados para o manejo apropriado
bull Identificar contaminantes que possam influenciar os NMRs em seu
contexto Por exemplo a antraquinona no chaacute que pode vir de
materiais de embalagem ou do contato com substacircncias durante o
processo de secagem
bull Assegurar que os NMRs natildeo estejam acima do que eacute permitido Veja
tambeacutem 46 e 47
bull O monitoramento de NMRs pode ser feito ao realizar a verificaccedilatildeo
cruzada dos registros de aplicaccedilatildeo de agroquiacutemicos com os registros de
colheita ou realizando testes de NMRs especiacuteficos Isso eacute particularmente
importante para os setores onde os desafios para cumprir com os NMRs
prevalecem por exemplo no chaacute Os testes devem ser
preferencialmente feitos em laboratoacuterios acreditados
bull A realizaccedilatildeo de testes de laboratoacuterio natildeo eacute mandatoacuteria
bull Ter um procedimento estabelecido para usar no caso em que NMRs
sejam excedidos por exemplo fazer o recolhimento do produto quando
jaacute estaacute sendo manipulado por outra parte e informar o comprador
Evidecircncia e
indicadores
Registros das medidas tomadas para respeitar os NMRs
Anexos e outras
referecircncias
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 5
SOCIAL
SA-G-SD-1-V1-PT 118
51 AVALIAR E ABORDAR TRABALHO INFANTIL TRABALHO FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO VIOLEcircNCIA E
ASSEacuteDIO NO LOCAL DE TRABALHO 511 COMUNICACcedilAtildeO E COMPROMETIMENTO COM AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente certificadas o
comitecirc deve ser composto de um representante da gerecircncia e um representante
dos trabalhadores Os demais trabalhadores devem nomear o representante dos
trabalhadores atraveacutes de uma eleiccedilatildeovotaccedilatildeo ou outro processo
A mesma composiccedilatildeo do comitecirc se aplica aos Detentores de Certificado de
Cadeia de Suprimentos que apresentem alto risco em temas sociais de acordo
com os resultados da anaacutelise de risco
Para fazendas em um grupo a Gerecircncia do Grupo pode decidir ter um comitecirc ou
apenas uma pessoa responsaacutevel (um representante da gerecircncia) Se for um
comitecirc ele deve ser composto de um representante da Gerecircncia do Grupo e um
representante dos membros do grupo idealmente selecionado pelos demais
membros do grupo
Propoacutesito
Um sistema em pleno funcionamento estaacute estabelecido para gerenciar quaisquer
problemas relacionados a trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e
asseacutedio no local de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo violecircncia e asseacutedio no local de
trabalho natildeo satildeo tolerados nas fazendas ou nas cadeias de suprimentos
certificadas pela Rainforest Alliance
O DC deve
bull Estabelecer um Comitecirc para Avaliar e Abordar ou designar uma pessoa
responsaacutevel A confirmaccedilatildeo do comitecircpessoa depende do tipo de
Detentor de Certificado (veja a orientaccedilatildeo de aplicabilidade abaixo)
bull Garantir que a pessoa ou comitecirc
o Seja treinado nas 4 questotildees e nas suas regulaccedilotildees nacionais
pertinentes O DC pode utilizar o moacutedulo de treinamento online
para Avaliar e Abordar da Rainforest Alliance para esse propoacutesito
o Esteja ciente de suas funccedilotildees
o Seja imparcial acessiacutevel e da confianccedila dos membros eou
trabalhadores
o Faccedila contato com o Comitecirc para Queixas (15) onde essas
questotildees podem ser levantadas e com o Comitecirc para Gecircnero
para os casos de asseacutedio sexual (161) e outras formas de
discriminaccedilatildeo por gecircnero
bull Organizar atividades de conscientizaccedilatildeo sobre os quatro temas com a
gerecircncia e com o pessoal do grupo ao menos uma vez por ano
bull Informar os trabalhadoresmembros do grupo por escrito sobre a poliacutetica
de natildeo toleracircncia sempre indicando essa informaccedilatildeo em um local
central
bull Os membros do Comitecirc para Avaliar e Abordar tambeacutem podem servir em
outros comitecircs requeridos pela Norma Rainforest Alliance Por exemplo o
Comitecirc para Queixas (151) ou o Comitecirc para Gecircnero (161)
bull Todos estes comitecircs juntos formam o sistema de Avaliar e Abordar
Evidecircncia e
indicadores
bull Registos das pessoas ou comitecirc designados
bull Registros de treinamento
bull Registros de comunicaccedilatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 119
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo L Avaliar e Abordar
Modelo de Comprometimento da Gerecircncia (incluiacutedo no Documento de
Orientaccedilatildeo L)
SA-G-SD-1-V1-PT 120
512 MITIGACcedilAtildeO DE RISCO PARA AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As medidas de mitigaccedilatildeo satildeo identificadas e implementadas para reduzir os riscos
de trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de
trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
Realizar uma anaacutelise de risco para conhecer seus riscos conforme
especificado no requisito 131
Identificar medidas de mitigaccedilatildeo considerando aquelas mencionadas no
Anexo S3 ou definidas pelos proacuteprios DCs se forem mais apropriadas ao
contexto
Incluir tais medidas no Plano de Gestatildeo (veja requisito 132 para fazendas
e 113 para agentes da cadeia de suprimentos)
Evidecircncia e
indicadores
Anaacutelise de risco documentada
Medidas de mitigaccedilatildeo de risco identificadas incluiacutedas no Plano de
Gestatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
513 MONITORAMENTO DO SISTEMA DE AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pelo sistema de monitoramento geral mas
pode pedir que outros atores sejam parte do processo A intensidade do
monitoramento eacute baseada no niacutevel de risco identificado pelos Mapas de Risco da
Rainforest Alliance
Para fazendas grandes dentro de um grupo o sistema de monitoramento deve ser
implementado em cada fazenda individualmente
Propoacutesito
Monitoramento contiacutenuo e efetivo eacute realizado em relaccedilatildeo aos riscos casos e
remediaccedilatildeo para garantir que as medidas de mitigaccedilatildeo de risco estejam
implementadas e casos de trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e
asseacutedio no local de trabalho sejam remediados de maneira apropriada
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC elabora um sistema de monitoramento para garantir que o sistema
de Avaliar e Abordar seja efetivo significando que as questotildees de
trabalho infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de
trabalho satildeo detectadas e as medidas de mitigaccedilatildeo satildeo implementadas
O sistema de monitoramento deve incluir
A identificaccedilatildeo adequada das pessoas e grupos vulneraacuteveis e as
questotildees que podem ocorrer (trabalho infantil trabalho forccedilado
discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de trabalho)
SA-G-SD-1-V1-PT 121
Verificaccedilotildees regulares no local de trabalho satildeo feitas para
assegurar que as medidas de mitigaccedilatildeo sejam implementadas e
efetivas
Entrevistas com trabalhadores membros da comunidade e outros
A documentaccedilatildeo e reporte de casos respeitando a
confidencialidade
A intensidade do sistema de monitoramento eacute baseada no niacutevel de risco e
na situaccedilatildeo em questatildeo Por exemplo se um alto risco de trabalho infantil
eacute identificado mais monitoramento eacute feito para identificar casos de
trabalho infantil ao fazer a verificaccedilatildeo cruzada com a idade dos
trabalhadores de forma regular etc
Um sistema de monitoramento em bom funcionamento evita a detecccedilatildeo
de casos severos durante as auditorias externas
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo do sistema de monitoramento (verificaccedilotildees realizadas
entrevistas minutas de reuniatildeo etc)
Registros de atividades de remediaccedilatildeo incluindo o tipo de questatildeo
gecircnero e idade
Indicador
Nuacutemero de casos potenciais identificados pelo sistema de monitoramento e
comunicados ao mecanismo de queixas (por gecircnero idade e tipo de questatildeo)
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo R Ferramenta de Monitoramento para Avaliar e
Abordar
514 PROCESSO DE REMEDIACcedilAtildeO PARA AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pelo sistema de monitoramento em nome de
todos os membros do grupo Para fazendas grandes dentro de um grupo o
sistema de monitoramento deve ser implementado em cada fazenda
individualmente
Propoacutesito
O processo para remediar os casos eacute incluiacutedo no Plano de Gestatildeo para que conte
com os recursos adequados e que seja implementado e os casos conhecidos
sejam remediados e documentados para garantir que o processo esteja
funcionando de forma efetiva
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Remediaccedilatildeo eacute o processo de correccedilatildeo de um erro ou queixa
O processo de remediaccedilatildeo se inicia quando um caso eacute detectado seja pelo
mecanismo de queixa pelo Comitecirc de Avaliar e Abordar por um relatoacuterio de
auditoria ou da miacutedia
bull O representante da gerecircnciacomitecirc
o Tem um plano de remediaccedilatildeo para responder rapidamente
quando um caso eacute identificado
o Inclui o plano de remediaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo
o Protege a seguranccedila e confidencialidade das viacutetimas ao longo do
processo
bull O plano de remediccedilatildeo
o Inclui atores internos e externos que devem ser envolvidos para
endereccedilar as questotildees identificadas Isso pode ser uma ONG ou
instituiccedilatildeo nacional que trabalha com o problema em questatildeo
o Inclui accedilotildees para remediar a situaccedilatildeo e indica quem eacute
responsaacutevel pela accedilatildeo Dependendo da natureza e da
severidade de cada caso isso pode ser feito com uma ou mais
pessoas eou accedilotildees
SA-G-SD-1-V1-PT 122
o Inclui um prazo para cada passo da remediaccedilatildeo isto eacute a
resposta imediata (de 1 a 2 dias) o teste de severidade (em ateacute 4
semanas) a implementaccedilatildeo da correccedilatildeo que inclui a resposta e
comunicaccedilatildeo (ateacute 4 semanas e ateacute 6 semanas
respectivamente) o desenvolvimento de um plano de accedilatildeo
corretiva (ateacute 12 semanas) e remediaccedilatildeo (ateacute 52 semanas)
Evidecircncia e
indicadores
O Plano de Gestatildeo
Registros dos casos reportados
Registros das atividades de remediaccedilatildeo (por exemplo minutas de
reuniotildees planos de accedilatildeo comunicaccedilotildees para atores envolvidos
comunicaccedilatildeo agraves autoridades competentes quando apropriado novas
poliacuteticas estabelecidas etc)
Indicador
Nuacutemero e porcentagem de casos confirmados de trabalho infantil trabalho
forccedilado discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio e no local de trabalho remediados
de acordo com o Protocolo de Remediaccedilatildeo Rainforest Alliance (por gecircnero
idade e tipo de questatildeo)
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S4 Protocolo de Remediaccedilatildeo
515 N1 ANAacuteLISE DE RISCO EM PROFUNDIDADE PARA TRABALHO INFANTIL EOU TRABALHO
FORCcedilADO DISCRIMINACcedilAtildeO ASSEacuteDIO E VIOLEcircNCIA NO LOCAL DE TRABALHO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Rainforest Alliance Elaborou Mapas de Risco setoriais para Trabalho Infantil e
Trabalho Forccedilado com 2 niacuteveis de risco (baixo meacutedioalto) por combinaccedilatildeo de
paiacutes e cultivo Esses mapas satildeo disponibilizados aos DCs e ECs
Eacute esperado do Detentor de Certificado que implemente os requisitos de melhoria
para os toacutepicos de meacutedio e alto risco
Os Requisitos Mandatoacuterios para discriminaccedilatildeo violecircncia e asseacutedio no local de
trabalho satildeo sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas certificadas
individualmente
Propoacutesito
Uma anaacutelise de risco de maior profundidade eacute realizada para fornecer uma
visatildeo mais completa dos riscos e apoiar a identificaccedilatildeo de um conjunto de
medidas mais compreensivas para mitigar os riscos de trabalho infantil trabalho
forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio no local de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Exemplo
bull Uma anaacutelise de risco em profundidade eacute feita no ano 1 de certificaccedilatildeo
quando um DC estiver em um paiacutes e trabalhando em um setor que seja
identificado como de meacutedioalto risco para trabalho infantil ou trabalho
forccedilado O Comitecircrepresentante da gerecircncia para Avaliar e Abordar eacute
responsaacutevel por essa tarefa
SA-G-SD-1-V1-PT 123
bull O Comitecirc para Avaliar e Abordar de fazendas grandes dentro de um
grupo e fazendas individualmente certificadas deve sempre realizar a
Anaacutelise de Risco em profundidade no ano 1 de certificaccedilatildeo para
determinar seu risco em relaccedilatildeo a discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia
no local de trabalho
bull Se uma fazenda grande dentro de um grupo tem alto risco de trabalho
infantil de acordo com os Mapas de Risco a anaacutelise em profundidade
tambeacutem deve ser feita para trabalho infantil e trabalho forccedilado
bull O representante da gerecircnciacomitecirc deve
o Refletir os tipos de medidas de mitigaccedilatildeo sugeridas pela
ferramenta e incluir as que forem mais apropriadas ao contexto
local no Plano de Gestatildeo (132)
o Implementaacute-las de forma apropriada
o Repetir a anaacutelise de risco ao menos a cada trecircs anos
bull Eacute recomendado considerar a repeticcedilatildeo da anaacutelise com uma frequecircncia
maior uma vez que o Plano de Gestatildeo precisa ser atualizado
anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo da anaacutelise de risco para Avaliar e Abordar
Accedilotildees de mitigaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo
Registros de implementaccedilatildeodados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco (seccedilatildeo em profundidade)
516 N1 TREINAMENTOSCONSCIENTIZACcedilOtildeES SOBRE TRABALHO INFANTIL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os Requisitos de Melhoria devem ser implementados para trabalho infantil e
trabalho forccedilado quando a Rainforest Alliance determinar que estas questotildees
satildeo de risco meacutedioalto para um particular paiacutes ou setor
Os Requisitos de Melhoria para discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio no local de
trabalho satildeo exclusivamente sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas
certificadas individualmente
Propoacutesito
Os membros do grupo e trabalhadores satildeo treinados para que entendam os
problemas e saibam como identificar e responder apropriadamente ao trabalho
infantil trabalho forccedilado discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia no local de
trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O representante da gerecircnciacomitecirc deve
bull Fornecer treinamentos eou atividades de conscientizaccedilotildees nos toacutepicos
identificados nas anaacutelises de risco correspondentes
bull Treinamentos e conscientizaccedilotildees satildeo fornecidos a todos os membros do
grupo
bull Para fazendas grandes em um grupo ou fazendas individualmente
certificadas os treinamentos e conscientizaccedilotildees devem sempre incluir os
toacutepicos de discriminaccedilatildeo e asseacutedio e violecircncia no local de trabalho
bull Os treinamentos satildeo fornecidos a todos os trabalhadores isto eacute tanto
permanentes como temporaacuterios
Evidecircncia e
indicadores
Os registros de treinamento contendo ao menos a data toacutepico resumo
duraccedilatildeo nome do instrutor e nomeassinatura ou marca dos presentes
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 124
517 N1 ENCORAJAMENTO DA FREQUEcircNCIA ESCOLAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Os Requisitos de Melhoria devem ser implementados para trabalho infantil e
trabalho forccedilado quando a Rainforest Alliance determinar que estas questotildees
satildeo de risco meacutedioalto para um particular paiacutes ou setor
Os Requisitos de Melhoria para discriminaccedilatildeo e violecircncia e asseacutedio no local de
trabalho satildeo exclusivamente sempre aplicaacuteveis agraves fazendas grandes e fazendas
certificadas individualmente
Propoacutesito
As crianccedilas que moram em fazendas certificadas tecircm acesso agrave educaccedilatildeo e
satildeo menos propensas a se engajar no trabalho infantil
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia encoraja a frequecircncia escolar das crianccedilas em idade
escolar miacutenima do pessoal do grupo dos membros do grupo e
trabalhadores
bull Eacute recomendado tambeacutem promover a preacute-escola para posterior
educaccedilatildeo
bull Exemplos de accedilotildees satildeo as sessotildees de conscientizaccedilatildeo apoio especiacutefico
para membros vulneraacuteveis e incidecircncia com escritoacuterios de educaccedilatildeo
local para melhorar o acesso agraves escolas e a qualidade da educaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros de comunicaccedilatildeo e outras atividades de encorajamento
Monitoramento dos dados de frequecircncia escolar
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 125
518 AVALIACcedilAtildeO DO SISTEMA DE AVALIAR E ABORDAR
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para fazendas grandes dentro de um grupo o sistema de Avaliar e Abordar
deve ser implementado em cada fazenda individualmente
Propoacutesito
A gerecircncia assegura o bom funcionamento do sistema de Avaliar e Abordar
para garantir que os riscos sejam mitigados e que os casos sejam identificados e
remediados apropriadamente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Para avaliar se o sistema de Avaliar e Abordar estaacute funcionamento
corretamente o DC deve
o Identificar sua pontuaccedilatildeo ou passo por elemento do sistema (medidas de
mitigaccedilatildeo efetivas treinamento efetivo etc) Veja a tabela abaixo
Por exemplo para treinamento efetivo nas questotildees relevantes de
Avaliar e Abordar o DC avalia se estaacute no passo 1 2 3 ou 4 ao identificar
quem foi treinado nos temas de Avaliar e Abordar Se treinamentos
foram dados apenas para alguns mas natildeo para todos os trabalhadores
entatildeo o DC estaacute no passo 1 Se os treinamentos foram dados a todos os
trabalhadoresprodutores entatildeo o DC estaacute no passo 2 e assim por
diante Os dados nesse caso os treinamentos vem dos dados de
monitoramento A avaliaccedilatildeo eacute feita anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento como os registros de implementaccedilatildeo minutas
das reuniotildees registros de treinamento auditorias internas etc
Indicador
bull Pontuaccedilatildeo nos elementos do sistema de Avaliar e Abordar
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Protocolo de Indicadores da Norma Rainforest Alliance
SA-G-SD-1-V1-PT 126
52 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA 521 LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO E NEGOCIACcedilAtildeO COLETIVA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com
uma meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
Empoderar os trabalhadores de fazendas certificadas e garantir seus direitos
humanos e trabalhistas incluindo seu direito de formar um sindicato eou uma
representaccedilatildeo dos trabalhadores a sua escolha tomar parte em negociaccedilotildees
coletivas sem interferecircncia ou qualquer forma de impedimento pela gerecircncia
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Ter uma poliacutetica por escrito declarando o comprometimento do DC a
respeitar os direitos de todos os empregados de formar eou unir-se a
um sindicato de sua escolha de apoiar os representantes do sindicato a
realizar suas atividades e de respeitar os processos de negociaccedilatildeo
coletiva
bull Exibir essa poliacutetica no local de trabalho Por exemplo atraveacutes de um
poster em aacutereas comuns como a cantina onde todos os trabalhadores
possam ver
bull A poliacutetica estaacute escrita em um idioma que os trabalhadores entendam
bull Informar os trabalhadores sobre esses direitos antes do iniacutecio do trabalho
bull Garantir que natildeo existam requisitos no contrato verbal ou por escrito que
restrinjam esse direito
bull Estimular os trabalhadores a exercer esse direito de formar ou unir-se a
uma organizaccedilatildeo de trabalhadores e tomar parte nas negociaccedilotildees
coletivas
bull Garantir que a organizaccedilatildeo dos trabalhadoressindicato tome decisotildees
de forma completamente independente da gerecircncia da fazenda ou do
grupo Por exemplo os representantes natildeo satildeo designados de forma
unilateral pelos recursos humanos ou supervisionados pela gerecircncia
enquanto estatildeo realizando suas tarefas pelo sindicato
bull A designaccedilatildeo ou participaccedilatildeo em uma organizaccedilatildeo de trabalhadores eacute
voluntaacuteria e os trabalhadores natildeo podem ser forccedilados a unir-se a tais
organizaccedilotildees
bull O direito dos trabalhadores em estabelecer as organizaccedilotildees de sua
proacutepria escolha implica na praacutetica que pode haver mais de uma
organizaccedilatildeo de trabalhadores por empresa
bull Nas circunstacircncias onde a lei restrinja a liberdade de associaccedilatildeo e a
negociaccedilatildeo coletiva (por exemplo em paiacuteses como a China ou
Vietnatilde) os trabalhadores podem desenvolver meios paralelos para
associaccedilatildeo livre e independente
bull Falta de organizaccedilotildees de trabalhadores ou sindicatos portanto natildeo
eacute razatildeo para que a gerecircncia recuse dialogar com os trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
A poliacutetica (referindo-se agraves Principais Convenccedilotildees da OIT)
Exemplos de comunicaccedilatildeo
ANCs
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 127
522 AUSEcircNCIA DE DISCRIMINACcedilAtildeO OU RETALIACcedilAtildeO DE TRABALHADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com
meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
Os direitos humanos e trabalhistas dos trabalhadores satildeo protegidos e eles natildeo
estatildeo sujeitos a discriminaccedilatildeo ou retaliaccedilatildeo devido a atividades anteriores ou
atuais ou afiliaccedilatildeo com organizaccedilotildees de trabalhadores filiaccedilatildeo a sindicatos ou
qualquer outra forma de representaccedilatildeo de trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia
bull Manteacutem uma relaccedilatildeo de neutralidade com todos os sindicatos
bull Natildeo deve discriminar ou retaliar os trabalhadores por suas atividades
anteriores ou atuais com organizaccedilotildees de trabalhadores ou filiaccedilatildeo a
sindicatos
bull Respeita todas as atividades do sindicato incluindo os processos de
eleiccedilatildeo tomada de decisotildees e administraccedilatildeo etc
bull Natildeo faz a designaccedilatildeo de lsquorepresentantes dos trabalhadoresrsquo patrocina
financia ou controla atraveacutes de coerccedilatildeo ou outros meios o
funcionamento da organizaccedilatildeo dos trabalhadores ou dos sindicatos
bull Manteacutem registros das rescisotildees de contrato incluindo o motivo para o
teacutermino e a filiaccedilatildeo dos trabalhadores agrave sindicatos ou organizaccedilotildees de
trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Registros de trabalho incluindo as razotildees para suas rescisotildees
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 128
523 GEREcircNCIA FACILITA O FUNCIONAMENTO DA ASSOCIACcedilAtildeO DOS TRABALHADORES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com
meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
A gerecircncia respeita os direitos dos trabalhadores e facilita que os representantes
dos trabalhadores cumpram as suas funccedilotildees e estabelece um diaacutelogo genuiacuteno
com as organizaccedilotildees dos trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve
o Estar aberto a ouvir as preocupaccedilotildees e solicitaccedilotildees da
organizaccedilatildeo de trabalhadores eou sindicatos
o Fornecer agraves organizaccedilotildees de trabalhadoressindicatos acesso a
quadros de aviso ou qualquer outro meio de comunicaccedilatildeo para
informar os trabalhadores de suas atividades
o Dar acompanhamento agraves accedilotildees acordadas
o Fornecer aos representantes dos trabalhadores horas livres de
trabalho razoaacuteveis e remuneradas para realizarem suas funccedilotildees
e participaccedilatildeo em reuniotildees
o Fornecer instalaccedilotildees como espaccedilo para reuniotildees meios de
comunicaccedilatildeo e creche quando isso for requerido pelo
representante dos trabalhadores
bull Ao decidir se o ajuste feito eacute razoaacutevel (tais como concessatildeo de tempo e
fornecimento de instalaccedilotildees) a gerecircncia da fazenda deve considerar
o O tempo necessaacuterio para participar das reuniotildees (por reuniatildeo e
a frequecircncia das reuniotildees tempo de viagem)
o O custo
o O tamanho da organizaccedilatildeo e seus recursos
bull O tempo livre dos representante dos trabalhadores para completar suas
tarefas deve ser compensado de acordo com a legislaccedilatildeo nacional A
compensaccedilatildeo deve
o Refletir a taxa de pagamento padratildeo para estes trabalhadores
pelo tempo que estatildeo ausentes de seu trabalho Jamais pode
estar abaixo do salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou das taxas do acordo
de negociaccedilatildeo coletiva
o Se as taxas de pagamento variam por trabalhador de acordo
com a tarefa uma taxa de pagamento meacutedia deve ser
calculada e acordada com o trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Registros das reuniotildees com as organizaccedilotildees de trabalhadores eou
sindicatos (minutas)
Acordos de compensaccedilatildeo
Holerites dos representantes dos trabalhadores
Exemplos de comunicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 129
524 N1 COMUNICACcedilAtildeO PROATIVA SOBRE LIBERDADE DE ASSOCIACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas com
meacutedia ge 5 trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
Os trabalhadores (incluindo a gerecircncia) estatildeo informados de seus direitos de
livremente se associar e do direito agrave negociaccedilatildeo coletiva para que possam
exercer seus direitos de uma melhor forma
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia deve
bull Conhecer a legislaccedilatildeo e regulaccedilatildeo aplicaacuteveis com relaccedilatildeo agrave liberdade
de associaccedilatildeo
bull Informar todos os trabalhadores sobre a liberdade de associaccedilatildeo e o
direito agrave negociaccedilatildeo coletiva ao organizar uma reuniatildeo ou quaisquer
outros meios
Evidecircncia e
indicadores
Registros de comunicaccedilatildeo (por exemplo registros de treinamento
minutas de reuniatildeo)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 130
53 SALAacuteRIOS E CONTRATOS 531 CONTRATOS PARA TRABALHADORES EMPREGADOS POR MAIS DE TREcircS MESES
CONSECUTIVOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas com uma meacutedia ge 5
trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
A relaccedilatildeo termos e condiccedilotildees de trabalho satildeo acordados e registrados para
que os trabalhadores estejam cientes de seus direitos e deveres
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
1 O Detentor de Certificado deve
o A garantir que todos os trabalhadores permanentes e
trabalhadores empregados por mais de 3 meses tem um
contrato assinado
o O contrato inclui os termos e condiccedilotildees de trabalho que foram
acordados e uma coacutepia do contrato no momento da
assinatura eacute entregue ao trabalhador
o Garantir que trabalhadores permanentes e temporaacuterios
empregados por menos de trecircs meses tenham ao menos
contratos verbais No caso de um contrato verbal os termos de
trabalho e as condiccedilotildees acordadas satildeo compartilhadas com o
trabalhador atraveacutes de uma gravaccedilatildeo de voz um SMS ou
mensagem de WhatsApp por exemplo
o Os elementos contratuais satildeo por exemplo tarefas local
horaacuterio taxa de pagamento meacutetodo de pagamento
o Os contratos devem estar escritos em um idioma que os
trabalhadores entendam
Evidecircncia e
indicadores
Contratos por escrito assinados ou registros de contratos verbais
Elementos contratuais
Anexos e outras
referecircncias
532 NAtildeO USO DE TRABALHADORES TEMPORAacuteRIOS PARA TAREFAS PERMANENTES OU
CONTIacuteNUAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito tambeacutem eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas com meacutedia ge 5
trabalhadores contratados e agentes da cadeia de suprimentos
Propoacutesito
Garantir que os trabalhadores recebam todos os direitos e benefiacutecios que tem
direito pelas tarefas que sejam equivalentes a trabalho permanente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Trabalhadores temporaacuterios satildeo aqueles com um contrato ou periacuteodo de
trabalho esperado de menos de 12 meses Trabalhadores sazonais satildeo
considerados trabalhadores temporaacuterios
bull O DC natildeo deve empregar trabalhadores temporaacuterios para tarefas
permanentes ou contiacutenuas para evitar pagar esses trabalhadores o que
teriam direito se tivessem um contrato permanente
SA-G-SD-1-V1-PT 131
bull Exemplos desses arranjos para reduzir os benefiacutecios dos trabalhadores
satildeo mecanismos para repetidamente contratar trabalhadores para
curtos periacuteodos para tarefas permanentes (contratar-demitir) acordos
de cessatildeo de terra ou a formaccedilatildeo de serviccedilos profissionais ou estruturas
de consultoria Situaccedilotildees de contratar-demitir se referem a contrataccedilatildeo
apenas por um periacuteodo que permita a demissatildeo e a recontrataccedilatildeo do
trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Descriccedilotildees de cargo para as posiccedilotildees de tarefas permanentes e
temporaacuterias
Registros de trabalho
Anexos e outras
referecircncias
533 SALAacuteRIO-MIacuteNIMO PARA GRANDES FAZENDAS EM UM GRUPO FAZENDAS
INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS E DCS DE CADEIA DE SUPRIMENTOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de fazendas grandes dentro de um
grupo fazendas individualmente certificadas e agentes da cadeia de
suprimentos
Para fazendas pequenas em um grupo e pessoal de Gerecircncia do Grupo o
requisito 534 se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores recebem o salaacuterio-miacutenimo ou ANC aquele que for mais alto
para respeitar seus direitos trabalhistas e apoiar niacuteveis de renda adequados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve pagar ao menos o salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou o salaacuterio
negociado em um ANC aquele que for mais alto
bull O salaacuterio-miacutenimo legal se refere a quantia oficial mais alta de salaacuterio-
miacutenimo definida e publicada pela respectiva autoridade governamental
para uma tarefa ou ocupaccedilatildeo especiacutefica
bull Para trabalho por produccedilatildeo cota ou medida o trabalhador deve
receber ao menos o salaacuterio-miacutenimo baseado em uma semana de
trabalho de 48 horas Por exemplo se o limite legal nacional para horas
de trabalho for inferior (40 horas) o DC deve pagar o salaacuterio-miacutenimo com
base nestas 40 horas
bull Os salaacuterios satildeo ajustados com base na inflaccedilatildeo (se o salaacuterio-miacutenimo natildeo
for ajustado nacionalmente) Evidecircncia e
indicadores
Os registros de salaacuterio incluindo as taxas por medida ou cota acordadas
Holerites
ANC eou salaacuterio-miacutenimo nacional acordado
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 132
534 SALAacuteRIO-MIacuteNIMO PARA TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS E PESSOAL DO
GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito se aplica a fazendas pequenas em um grupo e ao pessoal do
grupo Para fazendas grandes individualmente certificadas e agentes da
cadeia de suprimentos o requisito 533 se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores recebem o salaacuterio-miacutenimo ou ANC aquele que for mais alto
para respeitar seus direitos trabalhistas e apoiar niacuteveis de renda adequados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A Gerecircncia do Grupo garante que os trabalhadores das fazendas
pequenas e o pessoal do grupo recebam ao menos o salaacuterio-miacutenimo
aplicaacutevel ou aquele negociado em um ANC aquele que for maior
bull O salaacuterio-miacutenimo legal se refere a quantia oficial mais alta de salaacuterio-
miacutenimo definida e publicada pela respectiva autoridade governamental
para uma tarefa ou ocupaccedilatildeo especiacutefica
bull Para trabalho por produccedilatildeo cota ou medida o trabalhador deve
receber ao menos o salaacuterio-miacutenimo baseado em uma semana de
trabalho de 48 horas Se o limite legal nacional para horas de trabalho
for inferior (por exemplo 40 horas) o DC deve pagar o salaacuterio-miacutenimo
com base nestas 40 horas
Evidecircncia e
indicadores
Os registros de salaacuterio incluindo as taxas por medida ou cota acordadas
Holerites
ANC eou salaacuterio-miacutenimo nacional acordado
Anexos e outras
referecircncias
535 DEDUCcedilOtildeES SALARIAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que os trabalhadores recebam os pagamentos que tem direito e que
as deduccedilotildees sejam feitas legalmente e de forma transparente e apenas sob
certas condiccedilotildees
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve
o Fornecer holerites com os detalhes dos salaacuterios pagos e das
deduccedilotildees feitas
Em casos em que o trabalhador natildeo consiga ler uma
explicaccedilatildeo verbal deve ser dada
o Registros satildeo mantidos das horas trabalhadas (por trabalhador)
incluindo horas extras e a taxa de pagamento aplicaacutevel para
essas horas
o No caso de trabalho por medida ou produccedilatildeo os registros satildeo
mantidos por trabalhador quanto a sua produccedilatildeo e pagamento
correspondente
o Registros satildeo mantidos sobre deduccedilotildees especiacuteficas como um
adiantamento recebido ou pagamento de um empreacutestimo
SA-G-SD-1-V1-PT 133
bull Se a lei aplicaacutevel ou ANC permitir que a remuneraccedilatildeo seja paga de
forma natildeo-financeira o DC deve calcular o valor dos itens natildeo-
financeiros em termos justos para que eles reflitam o preccedilo de mercado
de forma realista O pagamento natildeo-financeiro jamais pode exceder
30 dos salaacuterios
bull As deduccedilotildees relacionadas agrave entrega de ferramentas equipamentos e
apetrechos natildeo satildeo permitidos a menos que sejam permitidas pela lei
Evidecircncia e
indicadores
Holerites ou qualquer outro registro de pagamento
Registros dos benefiacutecios natildeo-financeiros dados aos trabalhadores
incluindo os caacutelculos de preccedilo
Registros de consentimento escritos e verbais sobre as especiacuteficas
deduccedilotildees salariais voluntaacuterias
Anexos e outras
referecircncias
536 PAGAMENTO DE TRABALHADORES AO MENOS MENSALMENTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de fazendas grandes dentro de um
grupo pessoal do grupo fazendas individualmente certificadas e agentes da
cadeia de suprimentos
Para fazendas pequenas com uma meacutedia ge 5 de trabalhadores contratados o
requisito 537 se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores satildeo pagos por completo e em intervalos regulares
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC
o Paga os trabalhadores regularmente conforme acordado em
contrato (por escrito ou verbal) mas ao menos mensalmente
o Holerites devem ser fornecidos e assinados pelo trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Holeritesregistros de folha de pagamento assinados por trabalhador
Registros de produccedilatildeo por trabalhador
Registro de horas de trabalho
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 134
537 PAGAMENTO REGULAR DE TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito se aplica apenas aos trabalhadores de fazendas pequenas dentro
de um grupo com meacutedia ge 5 de trabalhadores contratados
Propoacutesito
Os trabalhadores satildeo pagos por completo e em intervalos regulares
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC
o Paga os trabalhadores regularmente conforme acordado em
contrato (por escrito ou verbal) mas ao menos mensalmente
o Holerites satildeo fornecidos e assinados pelo trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Holeritesregistros de folha de pagamento assinados por trabalhador
Registros de produccedilatildeo por trabalhador
Registro de horas de trabalho
Anexos e outras
referecircncias
538 TRABALHO REMUNERADO SEM DISCRIMINACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os direitos dos trabalhadores satildeo respeitados e eles satildeo remunerados de forma
igual para trabalho igual sem discriminaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve garantir que
bull Todos os atores envolvidos nas atividades da fazenda satildeo tratados
igualmente Natildeo existe discriminaccedilatildeo exclusatildeo ou preferecircncias ao
empregar pessoas nem ao planejar os trabalhos
bull Natildeo existem praacuteticas discriminatoacuterias tais como pagamento desigual
para trabalho semelhante acesso restringido a funccedilotildees mais bem
remuneradas e posiccedilotildees de gerecircncia testes de gravidez obrigatoacuterios ao
contratar mulheres ou em qualquer outro momento do processo de
trabalho
bull Outros atores tais como visitantes auditores externos representantes de
autoridades locais natildeo estatildeo sujeitos agrave discriminaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Contratos e registros de salaacuterios
Registros de recrutamento
Avaliaccedilotildees de desempenho
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 135
539 FORNECEDORES DE MAtildeO-DE-OBRA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo se aplica para pequenas fazendas em um grupo Para esses
tipos de fazenda 5310 se aplica
A Gerecircncia do Grupo deve manter toda a documentaccedilatildeo relevante dos
membros do grupo que satildeo fazendas grandes ou garantir que o gerente da
fazenda grande mantenha os registros necessaacuterios para demonstrar
conformidade
Propoacutesito
Os Detentores de Certificado garantem que todos os direitos dos trabalhadores
contratados atraveacutes de fornecedores de matildeo-de-obra satildeo respeitados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Ter um contrato escrito com os fornecedores de matildeo-de-obra (quando
aplicaacutevel)
o Pagar as taxascustos de recrutamento ao fornecedor de matildeo-
de-obra e assegurar que os trabalhadores natildeo fizeram isso Os
custos de recrutamento satildeo por exemplo os custos necessaacuterios
para exames meacutedicos viajar ateacute a entrevista ou custos
administrativos relacionados com as autorizaccedilotildees de trabalho
o Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra estatildeo licenciados
para operar no setor agriacutecola ou certificados pela autoridade
nacional competente (veja 141)
o Monitorar que os fornecedores de matildeo-de-obra cumpram com
os requisitos relacionados aos trabalhadores quando os
contratos satildeo feitos entre os fornecedores de matildeo-de-obra e os
trabalhadores ao inveacutes do DC por exemplo requisitos da seccedilatildeo
53 (Salaacuterios e Contratos) e 55 (Condiccedilotildees de Trabalho)
o Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra natildeo estatildeo
engajados em praacuteticas de recrutamento fraudulentas ou
coercivas tais como atraso de salaacuterios retenccedilatildeo de documento
de identidade dos trabalhadores ou praacuteticas que resultem em
escravidatildeo por diacutevida
Evidecircncia e
indicadores
Contratos por escrito com fornecedores de matildeo-de-obra
Certificadoslicenccedilas dos fornecedores de matildeo-de-obra como
documentaccedilatildeo de verificaccedilatildeo
Registros de pagamento de taxas de recrutamento
Registros de avaliaccedilatildeo dos fornecedores de matildeo-de-obra
Anexos e outras
referecircncias
Para orientaccedilotildees sobre taxascustos de recrutamento veja
httpswwwiloorgwcmsp5groupspublic---ed_protect---protrav---
migrantdocumentspublicationwcms_536755pdf
SA-G-SD-1-V1-PT 136
5310 FORNECEDORES DE MAtildeO-DE-OBRA UTILIZADOS POR FAZENDAS PEQUENAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas no grupo
Para a Gerecircncia do Grupo e fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas
individualmente certificadas o requisito 539 se aplica
Propoacutesito
Os produtores garantem que todos os direitos dos trabalhadores contratados
atraveacutes de fornecedores de matildeo-de-obra satildeo respeitados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O produtor deve
bull Manter registros da licenccedila dos fornecedores de matildeo-de-obra incluindo
nome detalhes de contato e nuacutemero de registro
bull Garantir que os fornecedores de matildeo-de-obra estatildeo conformes com
todos os requisitos relacionados aos trabalhadores 53 e 55 desta norma
bull Verificar que os fornecedores de matildeo-de-obra natildeo estatildeo engajados em
praacuteticas de recrutamento fraudulentas ou coercivas tais como atraso de
salaacuterios retenccedilatildeo de documento de identidade dos trabalhadores ou
praacuteticas que resultem em escravidatildeo por diacutevida
Evidecircncia e
indicadores
Contratos por escrito com fornecedores de matildeo-de-obra
Certificadoslicenccedilas dos fornecedores de matildeo-de-obra como
documentaccedilatildeo de verificaccedilatildeo
Registros de pagamento de taxas de recrutamento
Registros de avaliaccedilatildeo dos fornecedores de matildeo-de-obra
Anexos e outras
referecircncias
Para orientaccedilotildees sobre taxascustos de recrutamento veja
httpswwwiloorgwcmsp5groupspublic---ed_protect---protrav---
migrantdocumentspublicationwcms_536755pdf
5311 N1 CONTRATOS PARA TRABALHADORES EM FAZENDAS PEQUENAS (gt 3 MESES
CONSECUTIVOS)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Ao menos contratos verbais estatildeo estabelecidos para que trabalhadores estejam
cientes de seus direitos e deveres
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O produtor deve garantir que
o Fornece um contrato para todos os trabalhadores permanentes e
temporaacuterios que estejam empregados por mais de trecircs meses
consecutivos
o Isso pode ser um contrato verbal
o Explique as condiccedilotildees contratuais aos trabalhadores antes de
formalizar o acordo (funccedilatildeo tarefas horaacuterio de trabalho taxa de
pagamento e meacutetodo de caacutelculo horas extras e benefiacutecios natildeo-
financeiros)
bull Trecircs meses consecutivos natildeo significa necessariamente um mecircs todo de
trabalho uma vez que isso tambeacutem eacute aplicaacutevel para arranjos de um dia na
semana ou uma hora semanal durante trecircs meses
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos contratos (verbais)
Poliacutetica de recrutamento
SA-G-SD-1-V1-PT 137
Anexos e outras
referecircncias
5312 N1 CONTRATOS ESCRITOS PARA TRABALHADORES (gt 1 MEcircS CONSECUTIVO)
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Contratos escritos para trabalhadores empregados por mais de 1 mecircs estatildeo
estabelecidos para que os trabalhadores saibam de seus direitos e deveres
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve
o Fornecer um contrato por escrito para todos os trabalhadores
permanentes e temporaacuterios que estejam empregados por mais de
um mecircs consecutivo Os detalhes do contrato estatildeo indicados em
531
o Entregar uma coacutepia do contrato ao trabalhador no momento da
assinatura
o Escritos em um idioma que os trabalhadores entendam Isso eacute
particularmente importante onde existe uma alta diversidade de
trabalhadores migrantes
o Assinado tanto pelo empregador como pelo trabalhador
bull Um mecircs consecutivo natildeo significa necessariamente um mecircs todo de
trabalho uma vez que isso tambeacutem eacute aplicaacutevel para um trabalhador
que trabalhe um dia na semana ou uma hora semanal durante um mecircs
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos contratos
Poliacutetica de recrutamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 138
54 SALAacuteRIO DIGNO
541 AVALIACcedilAtildeO DE SALAacuteRIOS EM RELACcedilAtildeO Agrave REFEREcircNCIA DE SALAacuteRIO DIGNO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
A remuneraccedilatildeo total de todos os tipos de trabalhadores eacute avaliada em relaccedilatildeo agrave
referecircncia de Salaacuterio Digno para calcular a diferenccedila entre os salaacuterios pagos e a
referecircncia aplicaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O salaacuterio digno eacute a remuneraccedilatildeo total (salaacuterios mais benefiacutecios monetaacuterios e natildeo-
financeiros) recebidos por uma semana de trabalho padratildeo em um local em
particular suficiente para arcar com um padratildeo de vida decente para o
trabalhador e sua famiacutelia
A Rainforest Alliance natildeo demanda que o Salaacuterio Digno seja pago mas que a
diferenccedila salarial seja avaliada e que melhorias sejam feitas em direccedilatildeo ao
atingimento do Salaacuterio Digno e a diante
Para realizar a avaliaccedilatildeo o DC precisa
o Preencher a Ferramenta de Matriz Salarial Essa ferramenta ajuda
a calcular os salaacuterios prevalecentes e automaticamente calcula
a diferenccedila para o salaacuterio digno
o Coletar dados de registros de holerites e da fazenda para
preencher a Ferramenta de Matriz Salarial
o Eacute recomendaacutevel que o gerente financeiro ou gerente de recursos
humanos seja designado para preencher a ferramenta uma vez
que acesso a dados confidenciais pode ser necessaacuterio
o Utilizar a referecircncia de Salaacuterio Digno aprovada e fornecida pela
Rainforest Alliance para fazer os caacutelculos corretos Para paiacuteses
onde natildeo exista uma referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida o
salaacuterio-miacutenimo aplicaacutevel ou o salaacuterio negociado em um Acordo
de Negociaccedilatildeo Coletiva (ANC) aquele que for maior deve ser
usado ateacute que uma referecircncia esteja disponiacutevel
o A ferramenta informa o nuacutemero de trabalhadores recebendo
abaixo do Salaacuterio Digno e a diferenccedila correspondente para o
Salaacuterio Digno por tipo de trabalhador etc
o Reportar os resultados na plataforma de rastreabilidade e utilizaacute-
los como insumo para elaborar um plano de melhoria de salaacuterios
em consulta com os trabalhadores (542)
Evidecircncia e
indicadores
Ferramenta de Matriz Salarial finalizada com os salaacuterios de todos os
trabalhadores
Plano de melhoria de salaacuterios
Registros de consulta
Indicadores
Nordm e de trabalhadores (por gecircnero) cujo salaacuterio mais benefiacutecios natildeo financeiros
estejam abaixo da referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida pela Rainforest Alliance
Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno ( do SD)
Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno para homens e mulheres ( do SD) Anexos e outras
referecircncias
Anexo S8 Ferramenta de Matriz Salarial
Anexo S9 Metodologia para Mensuraccedilatildeo de Remuneraccedilatildeo e de Diferenccedilas de
Salaacuterio Digno
Anexo S10 Referecircncias de Salaacuterio Digno por Paiacutes
SA-G-SD-1-V1-PT 139
542 PLANO DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
Um plano eacute elaborado para garantir os progressos em direccedilatildeo ao atingimento
de um Salaacuterio Digno para todos os trabalhadores de forma realista e que o
progresso possa ser mensurado
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Se a remuneraccedilatildeo total para qualquer tipo de trabalhador estiver abaixo da
referecircncia de Salaacuterio Digno (541) o DC em consulta com os representantes dos
trabalhadores elabora um plano de melhoria de salaacuterios para progredir em
relaccedilatildeo agrave referecircncia aplicaacutevel
O plano de melhoria de salaacuterios
bull Inclui as metas accedilotildees a serem tomadas prazo para o progresso
em direccedilatildeo agrave referecircncia aplicaacutevel e a pessoa responsaacutevel por
supervisionar a implementaccedilatildeo
bull Eacute elaborado em consulta com os representantes dos
trabalhadores para estimular o diaacutelogo social e permitir que
tanto trabalhadores como DCs entendam os desafios e as
oportunidades de melhorar os salaacuterios e as condiccedilotildees de
trabalho
bull Eacute discutido com compradores e acordado em relaccedilatildeo aos
investimentos necessaacuterios para atingir essas metas
bull Ao menos ele garante que os salaacuterios sejam anualmente
ajustados com base na taxa nacional de inflaccedilatildeo
bull Produtores usam os dados dos indicadores para refletirem
quanto ao seu progresso anual e adaptarem as atividades no
caso em que pouco ou nenhum progresso eacute demonstrado
Evidecircncia e
indicadores
Plano de melhoria de salaacuterios
Documentaccedilatildeo do processo de consulta com trabalhadores
representantes e compradores
Ferramenta de Matriz Salarial preenchida
Acordo quanto aos investimentos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 140
543 ACORDO EM RELACcedilAtildeO AgraveS MODALIDADES E PRAZOS PARA O PLANO DE MELHORIA
DE SALAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
Assegurar que o plano garante os progressos em direccedilatildeo ao Salaacuterio Digno para
todos os trabalhadores seja realista e que o progresso possa ser mensurado de
forma transparente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia da fazenda
bull Estabeleceraacute metas para progredir em direccedilatildeo agrave referecircncia de Salaacuterio
Digno para quaisquer salaacuterios abaixo da referecircncia
bull Discutir o plano de melhoria de salaacuterios (542) com o Detentor de
Certificado de Cadeia de Suprimentos e chegar a um acordo por
escrito quanto as formas de pagamento e prazos A Rainforest Alliance
natildeo prescreve um prazo pois isso depende do contexto local
bull Reportar quanto a implementaccedilatildeo do plano de melhoria de salaacuterios ao
Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos e Rainforest Alliance
O Detentor de Certificado de Cadeia de Suprimentos que compartilhar
responsabilidade para aumentar os salaacuterios deve
bull Estar aberto para discutir o plano de melhoria de salaacuterios com o Detentor
de Certificado de Produccedilatildeo Agriacutecola do qual o produto eacute obtido
(Norma Cadeia de Suprimento 344)
bull Atingir um acordo para sua contribuiccedilatildeo sendo uma contribuiccedilatildeo
financeira direta ou um outro tipo de investimento para aumentar os
benefiacutecios financeiros ou natildeo-financeiros dos trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Acordo com um DC de Cadeia de Suprimentos quanto a contribuiccedilatildeo
para o plano de melhoria de salaacuterios
Registros do recebimento da contribuiccedilatildeo
Relatoacuterios de progresso (plano de melhoria de salaacuterios)
Anexos e outras
referecircncias
544 IMPLEMENTACcedilAtildeO DO PLANO DE MELHORIA DE SALAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que o plano de melhoria de salaacuterios resulte em progressos mensuraacuteveis e
que a remuneraccedilatildeo total melhore em linha com o plano para atingir o Salaacuterio
Digno (ou ir aleacutem disso)
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC deve
o Implementar o plano de melhoria de salaacuterios
o Assegurar que a remuneraccedilatildeo total dos trabalhadores (dinheiro
salaacuterios benefiacutecios financeiros e natildeo-financeiros) esteja aumentando
anualmente em direccedilatildeo e aleacutem da referecircncia de Salaacuterio Digno
aplicaacutevel
o Comunicar agrave Rainforest Alliance quando ao progresso no Salaacuterio
Digno
SA-G-SD-1-V1-PT 141
Evidecircncia e
indicadores
Plano de melhoria de salaacuterios
Registros de implementaccedilatildeo
Holerites folhas de pagamento
Indicadores
Nordm e de trabalhadores (por gecircnero) cujo salaacuterio mais benefiacutecios natildeo financeiros
estejam abaixo da referecircncia de Salaacuterio Digno fornecida pela Rainforest Alliance
Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno ( do SD)
Meacutedia da diferenccedila para o Salaacuterio Digno para homens e mulheres ( do SD)
Anexos e outras
referecircncias
55 CONDICcedilOtildeES DE TRABALHO
551 HORAS DE TRABALHO REGULARES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os direitos dos trabalhadores satildeo respeitados assegurando que trabalhem por
horas de trabalho razoaacuteveis
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Horas de trabalho regulares satildeo o nuacutemero de horas que podem ser legalmente
trabalhadas durante o dia semana mecircs eou ano excluindo horas extras A
Rainforest Alliance utiliza 8 horas por dia e 48 horas por semana com uma pausa
de 30 minutos apoacutes 6 horas consecutivas de trabalho e ao menos 1 dia
completo de descanso apoacutes 6 dias consecutivos de trabalho
bull O DC deve ter um procedimento para registrar o nuacutemero de horas
trabalhadas por dia por trabalhador (tanto regular como hora extra)
bull Informar todo o pessoal e trabalhadores sobre as horas de trabalho
regulares periacuteodo de folga e horas extras para evitar desentendimentos
bull Assegurar que os subcontratados tambeacutem cumprem com esse requisito
bull O DC assegura que as horas regulares de trabalho dos vigilantes natildeo
excedem 56 horas semanais em meacutedia por ano
bull Eacute recomendado elaborar programaccedilotildees de turnos claras incluindo um
plano de contingecircncia para membros da equipe que se ausentem no
caso de doenccedilas
Evidecircncia e
indicadores
Registros de horas de trabalho (por exemplo folha de ponto registros de
ponto etc)
Registros de pausas (ao menos 30 minutos de descanso apoacutes 6 horas
consecutivas de trabalho)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 142
552 HORAS EXTRAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para certificaccedilatildeo em grupo esse requisito eacute aplicaacutevel para trabalhadores de
membros do grupo que satildeo fazendas grandes e para fazendas pequenas com
uma meacutedia ge 5 trabalhadores contratados
Em grupos de pequenas fazendas natildeo eacute necessaacuterio fornecer transporte para
casa apoacutes o trabalho nem registrar o nuacutemero de horas regulares e horas extras
de cada trabalhador do membro do grupo
Propoacutesito
As horas extras satildeo voluntaacuterias e permitidas apenas sob certas circunstacircncias
para proteger os trabalhadores de trabalharem por horas excessivas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Ter um procedimento para horas extras e indicar isso nos contratos dos
trabalhadores O procedimento deve seguir a lei aplicaacutevel ou os arranjos
negociados em um ANC
bull Horas extras requisitadas em prazo razoaacutevel Quando natildeo regulado pela
lei um periacuteodo de aviso deve ser de ao menos 24 horas para que o DC
possa encontrar outros trabalhadores que possam fazer horas extras
caso isso seja necessaacuterio
bull Garantir que as horas extras sejam pagas de acordo com a lei ou ANCs
aplicaacuteveis (o que for maior) ou 15 vezes o niacutevel regular de salaacuterio se
nenhuma lei ou ANC estiver estabelecida
bull Monitorar as taxas de incidentes durante as horas extras e ajustar as
programaccedilotildees quando riscos de sauacutede e seguranccedila estiverem
maioresaumentando durante esses momentos
bull Fornecer transporte seguro aos trabalhadores que fazem horas extras
(exceto para trabalhadores de membros do grupo)
bull Garantir que os trabalhadores natildeo trabalhem mais de 60 horas por
semana exceto para fazendas de chaacute cafeacute banana frutas frescas e
flores Nesses setores horas extras satildeo permitidas sob circunstacircncias
excepcionais como quando existe o risco de perda de colheita e
apenas quando a lei trabalhista local permitir Nesses casos o DC deve
demonstrar que as horas extras
o Satildeo de no maacuteximo 12 semanas por ano Por exemplo se um
trabalhador trabalhar durante 2 picos de colheita tais periacuteodos
separados natildeo podem ser maiores que 12 semanas no total
o Eacute de no maacuteximo 24 horas totais por semana
o Eacute feita por um maacuteximo de 21 dias consecutivos
bull Fornecer ao menos 30 minutos de descanso apoacutes 6 horas consecutivas
de trabalho e 10 horas consecutivas de descanso cada periacuteodo de 24
horas
bull Manter um registro do nuacutemero de horas regulares e horas extras de cada
trabalhador
Evidecircncia e
indicadores
Registros de horas de trabalho regulares e extras por trabalhador (por
exemplo registros de ponto folha de ponto etc)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 143
553 DIREITOS Agrave MATERNIDADE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Licenccedila maternidade remunerada natildeo eacute aplicaacutevel a fazendas pequenas em um
grupo com menos de 5 trabalhadores contratados
Propoacutesito
Os direitos agrave maternidade satildeo respeitados para proteger a sauacutede e o bem-estar
da matildee do feto e da crianccedila
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Para trabalhadores permanentes o DC deve
bull Pagar a licenccedila maternidade remunerada e os benefiacutecios agraves
trabalhadoras graacutevidas de acordo com a lei aplicaacutevel Em paiacuteses onde
natildeo exista uma lei o DC deve pagar a licenccedila maternidade de ao
menos 12 semanas
bull A partir dessas 12 semanas o DC garante que as trabalhadoras tirem ao
menos seis semanas apoacutes darem agrave luz
bull As trabalhadoras podem retornar a sua funccedilatildeo apoacutes a licenccedila
maternidade com os mesmos termos e condiccedilotildees e sem discriminaccedilatildeo
reduccedilatildeo de cargo ou deduccedilatildeo de salaacuterio
bull Fornecer programaccedilotildees flexiacuteveis de trabalho e adaptaccedilotildees no local de
trabalho para a trabalhadora gestante
Para as trabalhadoras (permanentes e temporaacuterias) que estatildeo amamentando o
DC deve
bull Oferecer programaccedilotildees de trabalho flexiacuteveis e adaptaccedilotildees no local de
trabalho incluindo um espaccedilo para amamentaccedilatildeo
bull Garantir que o espaccedilo de amamentaccedilatildeo tenha uma cadeira e uma
superfiacutecie plana para equipamento de bombeamento (se necessaacuterio)
protegido da visatildeo externa e livre de intrusos pessoas e colegas de
trabalho
bull O espaccedilo de amamentaccedilatildeo pode ser um espaccedilo adaptado para esse
propoacutesito desde que cumpra com os requisitos mencionados
anteriormente e que natildeo seja um banheiro
bull O espaccedilo de amamentaccedilatildeo deve ser fornecido mesmo se houver
apenas uma trabalhadora em necessidade
Evidecircncia e
Indicadores
Holerites das trabalhadoras permanentes gestantes demonstrando o
pagamento da licenccedila maternidade de ao menos 12 semanas
Registros de trabalho das trabalhadoras
Programaccedilotildees de trabalho
Sala de amamentaccedilatildeo ou espaccedilo adaptado de acordo com o
requisito
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 144
554 CONDICcedilOtildeES PARA TRABALHADORES COM CRIANCcedilAS NO LOCAL DE TRABALHO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel a todos os Detentores de Certificado e todos os tipos de
trabalhadores incluindo os trabalhadores de pequenas fazendas em um
grupo
Propoacutesito
Garantir que as crianccedilas dos trabalhadores no local de trabalho tenham um
ambiente e condiccedilotildees seguras
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull As crianccedilas dos trabalhadores podem quando necessaacuterio
acompanhar seus pais ao local de trabalho Elas natildeo podem ser
expostas a por exemplo agroquiacutemicos ferramentas perigosas e
maquinaacuterio picadas de animais ou calor extremo e devem sempre ser
supervisionadas por adultos
bull Se a lei aplicaacutevel natildeo permitir que as crianccedilas acompanhem seus pais
ao local de trabalho essa lei sobrepotildee-se ao requisito da Norma
bull As crianccedilas precisam estar em um local seguro enquanto seus pais
estatildeo trabalhando Esse local seguro pode ser interno bem como
externo por exemplo uma preacute-escola ou uma escola de veratildeo
fornecida pela fazendaDetentor de Certificado ou pelo municiacutepio Se
a lei aplicaacutevel tem posteriores determinaccedilotildees sobre espaccedilos seguros
essa definiccedilatildeo precisa ser implementada
bull Crianccedilas menores de 12 anos natildeo satildeo permitidas a realizar trabalhos
de nenhuma natureza
Evidecircncia e
indicadores
Registros das crianccedilas acompanhando os trabalhadores
Espaccedilos alocados para as crianccedilas
Registros de supervisatildeo
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S1 Glossaacuterio
SA-G-SD-1-V1-PT 145
56 SAUacuteDE E SEGURANCcedilA
561 ANAacuteLISE DE RISCO DE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os riscos de sauacutede e seguranccedila ocupacional satildeo identificados e medidas para
endereccedilar esses riscos satildeo implementadas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Avaliar os riscos de Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO) dentro de
suas dependecircncias bem como a probabilidade e severidade de
potenciais incidentes
bull A anaacutelise de risco de SSO deve ser realizada por um indiviacuteduo com
experiecircncia conhecimento e credenciais profissionais demonstradas em
sauacutede e seguranccedila ocupacional
bull Analisar os resultados da anaacutelise de risco e identificar quais medidas
precisam ser tomadas para melhorar a situaccedilatildeoevitar que incidentes
ocorram Medidas podem ser treinamentos ajuste de procedimentos ou
equipamento
bull Incluir as medidas de SSO no Plano de Gestatildeo
bull Registrar os incidentes de SSO (especificados para homens e mulheres)
incluindo aqueles relacionados ao uso de agroquiacutemicos mesmo se
forem incidentes leves Por exemplo intoxicaccedilatildeo e sintomas leves tais
como naacuteuseas ou tonturas podem indicar que o EPI e os procedimentos
relacionados natildeo estatildeo funcionando adequadamente e precisam ser
verificados
Evidecircncia e
indicadores
Anaacutelise de risco de sauacutede e seguranccedila ocupacional realizada por um
profissional
CV do profissional
Medidas de SSO elaboradas
Registros de incidentes de SSO
Anexos e outras
referecircncias
562 PRIMEIROS SOCORROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel aos trabalhadores de pequenas fazendas (com meacutedia
ge 5 trabalhadores contratados) fazendas grandes pessoal do grupo e fazendas
Individualmente certificadas
Para fazendas pequenas em um grupo com uma meacutedia inferior a 5
trabalhadores contratados o requisito 563 se aplica
Propoacutesito
Primeiros socorros disponiacuteveis para proteger a sauacutede e bem-estar dos
trabalhadores no local de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
SA-G-SD-1-V1-PT 146
bull Disponibilizar caixas de primeiros socorros a todos os trabalhadores para
tratamento de ferimentos relacionados ao trabalho e colocaacute-las em um
local central
bull Verificaccedilatildeo regular que os remeacutedios disponiacuteveis natildeo estatildeo vencidos
bull Ter disponiacutevel uma ou mais pessoas treinadas em primeiros socorros
durante o horaacuterio de trabalho dependendo do tamanho da fazenda
bull Informar os trabalhadores sobre onde e a quem podem recorrer em
caso de emergecircncia Isso pode ser feito atraveacutes de pocircsteres indicando
os locais dos kits de primeiros socorros telefone de emergecircncia etc
bull Fornecer primeiros socorros sem custo incluindo o transporte e o
tratamento em um hospital para ferimentos relacionados ao trabalho
Evidecircncia e
indicadores
Registros das caixas de primeiros socorros e estoques
Registros de cuidados de emergecircncia prestados
Registros de treinamento e programaccedilotildees de trabalho dos funcionaacuterios
responsaacuteveis por primeiros socorros
Registros de comunicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
563 ACESSIBILIDADE AOS PRIMEIROS SOCORROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Primeiros socorros satildeo acessiacuteveis para proteger a sauacutede e bem-estar dos
trabalhadores enquanto estatildeo trabalhando nas fazendas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os membros do grupo informam seus trabalhadores sobre onde ir quando
precisam de primeiros socorros Isso pode ser a pessoa treinada em primeiros
socorros na instalaccedilatildeo central do grupo (562) ou qualquer outro local em
alcance
Evidecircncia e
indicadores
Instruccedilotildees para trabalhadores
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 147
564 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL SEGURA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Para esses membros do grupo o requisito 565 se aplica
Propoacutesito
O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute fornecido para proteger a sauacutede e o bem-
estar dos trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Fornecer acesso aos trabalhadores agrave aacutegua potaacutevel segura e suficiente
de forma que previna contaminaccedilatildeo isto eacute em utensiacutelios limpos
bull Aacutegua potaacutevel suficiente significa ao menos 20lpessoadia (para que
seja suficiente para beber cozinhar se banhar etc) e dentro de 1
Km30 minutos de distacircncia de ida e volta para que tambeacutem seja
acessiacutevel aos trabalhadores
bull Aacutegua potaacutevel segura significa
o Dar acesso aos sistemas puacuteblicos de abastecimento (por
exemplo aacutegua fornecida pelo municiacutepio) ou
o Acesso agrave aacutegua que cumpre com os paracircmetros de
potabilidade estabelecidos pela lei local ou na
ausecircncia da lei local aacutegua que cumpre com os
paracircmetros da OMS
bull Anaacutelise da aacutegua eacute feita antes da auditoria externa
bull As anaacutelises de aacutegua satildeo necessaacuterias apenas se a aacutegua for fornecida
diretamente pela fazenda ou Gerecircncia do Grupo Se a aacutegua potaacutevel for
fornecida por sistemas puacuteblicos a responsabilidade pelo fornecimento
de aacutegua potaacutevel segura estaacute com a administraccedilatildeo do sistema puacuteblico
de abastecimento
Aleacutem disso o DC deve
bull Implementar praacuteticas para proteger as fontes drsquoaacutegua e manter os
mecanismos de distribuiccedilatildeo de aacutegua para evitar contaminaccedilotildees por
exemplo substituindo canos ou mangueiras quebradas proteccedilatildeo contra
animais ou evitando perigos quiacutemicos e bioloacutegicos que possam
contaminar a aacutegua
bull Proteger a aacutegua armazenada contra a contaminaccedilatildeo usando uma
tampa
bull Substituir a aacutegua armazenada em jarrosembalagens ao menos a cada
24 horas para prevenir a estagnaccedilatildeo da aacutegua
Evidecircncia e
indicadores
Identificaccedilatildeo das fontes de aacutegua potaacutevel
Resultados da anaacutelise
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 148
565 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL PARA FAZENDAS PEQUENAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel no caso em que as fazendas pequenas natildeo tenham acesso agrave aacutegua
potaacutevel segura puacuteblica
Propoacutesito
O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute promovido para proteger a sauacutede e o bem-
estar dos membros do grupo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo deve
bull Treinar os membros do grupo sobre tratamentos para aacutegua potaacutevel
quando eles natildeo tem acesso agrave aacutegua potaacutevel segura puacuteblica
bull O treinamento inclui
o Exemplos de tratamentos de aacutegua adequados como fervura
filtragem e cloraccedilatildeo
o Praacuteticas para prevenir a contaminaccedilatildeo de aacutegua tais como a
utilizaccedilatildeo de uma tampa em jarros e embalagens armazenar
aacutegua distante de agroquiacutemicos e evitar que animais as bebam
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 149
566 ACESSO Agrave AacuteGUA POTAacuteVEL SEGURA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O acesso agrave aacutegua potaacutevel segura eacute fornecido para proteger a sauacutede e o bem-
estar dos trabalhadores enquanto estatildeo trabalhando nas fazendas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O membro do grupo deve fornecer aacutegua potaacutevel segura e suficiente
Isso significa
o Aacutegua potaacutevel de um sistema de abastecimento puacuteblico
o Aacutegua que foi tratada atraveacutes de fervura filtragem ou cloraccedilatildeo
(565)
o Aacutegua potaacutevel suficiente significa ao menos 20lpessoadia (para
que seja suficiente para beber cozinhar se banhar etc) e
dentro de 1 Km30 minutos de distacircncia de ida e volta para que
tambeacutem seja acessiacutevel aos trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Registros de fornecimento de aacutegua ou exemplos
Anexos e outras
referecircncias
567 BANHEIROS E ESTACcedilOtildeES DE LAVAGEM DE MAtildeOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para trabalhadores de pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
Instalaccedilotildees sanitaacuterias limpas e em funcionamento para os trabalhadores satildeo
fornecidas para proteger sua sauacutede e bem-estar no local de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull A gerecircncia identifica o nuacutemero de banheiros necessaacuterios em suas
operaccedilotildees considerando o nuacutemero de trabalhadores e locais de
trabalho ao menos 1 unidade para cada 15 pessoas
bull Com base na identificaccedilatildeo o DC deve
o Disponibilizar estaccedilotildees de lavagem de matildeos
o Organizar a manutenccedilatildeo das instalaccedilotildees de banheiros para
mantecirc-las limpas e funcionais Isso pode requerer
Fornecimento de dispositivos de coleta de lixo para
papel higiecircnico e quaisquer outros materiais a serem
descartados
Programaccedilotildees de limpeza
o Verificaccedilotildees regulares e reparos onde necessaacuterio Fornecer
seguranccedila e privacidade para grupos vulneraacuteveis por ao
menos instalaccedilotildees bem iluminadas e trancaacuteveis e divididas por
gecircnero (mictoacuterios separados de banheiros utilizados por
trabalhadoras)
SA-G-SD-1-V1-PT 150
o As instalaccedilotildees satildeo divididas por gecircnero no caso de 10 ou mais
trabalhadores
o Sempre garantir o acesso aos banheiros quando os
trabalhadores precisarem
bull Eacute recomendaacutevel promover quando considerado relevante bons haacutebitos
de higiene entre os trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Nuacutemero de banheiros e estaccedilotildees de lavagem de matildeos
Mictoacuterios satildeo separados de vasos sanitaacuterios usados por mulheres
Programaccedilotildees de limpeza
Registros de manutenccedilatildeoreparos
Anexos e outras
referecircncias
568 ACESSO A CUIDADOS DE SAUacuteDE BAacuteSICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para trabalhadores de pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
O acesso aos cuidados baacutesicos de sauacutede eacute fornecido para proteger a sauacutede e o
bem-estar dos trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC Deve fornecer informaccedilotildees aos trabalhadores (permanentes e
temporaacuterios) sobre
bull Toacutepicos de sauacutede relacionados ao seu bem-estar geral e sauacutede e
seguranccedila no local de trabalho Isso pode ser feito ao organizar
treinamentos e reuniotildees fornecer panfletos ou colocar pocircsteres no local
de trabalho
bull Poliacuteticas de licenccedila meacutedica para que os trabalhadores entendam o que
fazer no caso em que adoeccedilam e qualquer outro procedimento para
acessar cuidados primaacuterios de sauacutede
bull Disponibilidade de serviccedilos baacutesicos de sauacutede maternais e reprodutivos
na comunidade para que os trabalhadores saibam onde ir para receber
aconselhamento ou tratamento
Evidecircncia e
indicadores
Materiais de informaccedilatildeo
Poliacutetica de licenccedila meacutedica
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 151
569 USO DE EPI
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A sauacutede e seguranccedila dos trabalhadores eacute protegida atraveacutes do fornecimento
dos Equipamento de Proteccedilatildeo Individual (EPI) corretos para o seu trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Situaccedilotildees perigosas satildeo circunstacircncias eou locais que podem potencialmente
causar efeitos negativos na sauacutede de uma pessoa incluindo mas natildeo se
limitando ao uso de maacutequinas materiais perigosos tais como pesticidas etc
bull O DC deve
o Identificar quem trabalha em situaccedilotildees perigosas com base na
anaacutelise de risco de SSO (561)
o Identificar que tipo de EPI eacute necessaacuterio
o Fornecer treinamento para as pessoas identificadas e fornecer
EPI sem custo (463)
o Monitorar o uso do EPI
o Equipamentos danificados ou gastos satildeo substituiacutedos e luvas
botas maacutescaras e respiradores servem no corpo do usuaacuterio
Evidecircncia e
indicadores
Lista de pessoas que realizam trabalhos sob condiccedilotildees perigosas
Lista de EPIs fornecidos
Registros de treinamento
Anexos e outras
referecircncias
Exemplos de EPIs recomendados podem ser encontrados em
httpwwwpesticidewisecom httpdresscodebayercom
5610 FERRAMENTAS EM BOAS CONDICcedilOtildeES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
As ferramentas satildeo mantidas em boas condiccedilotildees para que os trabalhadores
tenham um ambiente seguro de trabalho
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Fornecer ferramentas que estejam em boas condiccedilotildees Isso
significa que as ferramentas funcionam de maneira adequada
e que natildeo representam riscos quando satildeo utilizadas (por
exemplo cabos quebrados circuitos eleacutetricos expostos etc)
bull Verificar se existem cabos expostos instalaccedilotildees improvisadas
que possam causar curto-circuito ou incecircndios
bull Verificar as ferramentas trazidas por trabalhadores para garantir
o uso seguro
bull Dar instruccedilotildees sobre seguranccedila e sinais de aviso em um idioma
que os trabalhadores possam facilmente entender ou utilizar
pictogramas
SA-G-SD-1-V1-PT 152
bull Treinar trabalhadores no manuseio seguro de ferramentas e
maquinaacuterio
bull Em paiacuteses onde seja requerido por lei que os trabalhadores
operando maquinaacuterio tenham uma licenccedila especiacutefica uma
coacutepia desses registros eacute mantida pelo Detentor de Certificado
para demonstrar conformidade
Evidecircncia e
indicadores
Registros de manutenccedilatildeo de ferramentas e maacutequinas
Registros de treinamento
Avisos de seguranccedila e de alerta
Licenccedilas
Anexos e outras
referecircncias
5611 GESTANTES NAtildeO ESTAtildeO EM RISCO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A sauacutede e seguranccedila das gestantes eacute protegida
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Identificar as atividades de alto risco para gestantes e lactantes ao
utilizar a anaacutelise de risco de SSO (561) Exemplos satildeo mover caixas
pesadas trabalhar em espaccedilos muito proacuteximos das instalaccedilotildees de
manipulaccedilatildeo de agroquiacutemicos lavar roupas utilizadas pelos aplicadores
de pesticidas embalar produtos em instalaccedilotildees de processamento com
aromas altamente volaacuteteis etc
bull Informar as trabalhadoras sobre o alto risco dessas atividades
bull Redesignar gestantes e lactantes para atividadesfunccedilotildees de baixo
risco
Evidecircncia e
indicadores
Identificaccedilatildeo de atividades de alto risco para gestantes e lactantes
Registros pessoais listas de redesignaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 153
5612 SITUACcedilOtildeES DE PERIGO IMINENTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os trabalhadores satildeo capazes de sair de qualquer situaccedilatildeo que represente um
perigo iminente agrave sua sauacutede ou seguranccedila para proteger sua sauacutede e
seguranccedila
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Claramente comunicar os trabalhadores que em caso de perigo
iminente eles podem sair sem qualquer permissatildeo Perigo iminente eacute
quando espera-se que uma situaccedilatildeo cause morte ou severo dano fiacutesico
bull Essa regra precisa ser declarada nos contratos dos trabalhadores e
explicada a eles durante o recrutamento
bull Ter um protocolo de emergecircncia e tornaacute-lo visiacutevel ao utilizar pocircsteres nos
locais de trabalho
bull Em contextos com alta porcentagem de trabalhadores migrantes a
comunicaccedilatildeo deve ser feita no idioma predominante
Evidecircncia e
indicadores
Protocolo de emergecircncia
Registros de comunicaccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
5613 OFICINAS AacuteREAS DE ARMAZENAGEM E INSTALACcedilOtildeES DE PROCESSAMENTO LIMPAS
E SEGURAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para oficinas aacutereas de armazenagem e
instalaccedilotildees centralizadas de processamento natildeo para cada instalaccedilatildeo de
pequenas fazendas
Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica
Propoacutesito
Procedimentos de acidente e emergecircncia estatildeo estabelecidos para proteger a
sauacutede e seguranccedila dos trabalhadores
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Ter um procedimento de acidente e emergecircncia por escrito que
inclua saiacutedas de incecircndio identificadas e mapas de evacuaccedilatildeo
bull Realizar uma simulaccedilatildeo de emergecircncia por ano ao menos
bull Informar os trabalhadores sobre o procedimento de acidentes e
emergecircncia Isso pode ser feito por exemplo durante o treinamento
baacutesico dos trabalhadores sobre sauacutede e seguranccedila ocupacional
(5615) ou como parte do programa de integraccedilatildeo do empregado
bull Ter iluminaccedilatildeo e ventilaccedilatildeo suficientes nas oficinas aacutereas de
armazenagem e instalaccedilotildees de processamento Isso eacute
particularmente importante em aacutereas de armazenagem onde
agroquiacutemicos ou outras substacircncias perigosas satildeo armazenadas
uma vez que haacute o risco de que as pessoas inalem essas substacircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 154
bull Fornecer equipamento de combate a incecircndio para conter
derramamentos de materiais (por exemplo carvatildeo areia) Isso deve
estar disponiacutevel em todas as unidades de
processamentolocaisoficinas
bull Fornecer treinamento aos trabalhadores sobre como usar o
equipamento de combate a incecircndio Isso eacute importante pois no
caso de um acidente qualquer trabalhador deve ser capaz de
operar o equipamento de combate a incecircndio
O DC deve garantir que as oficinas aacutereas de armazenagem e instalaccedilotildees de
processamento sejam seguras Isso significa
bull Apenas pessoal autorizado tem acesso agraves oficinas armazeacutens ou
instalaccedilotildees de processamento
bull Natildeo existem vazamentos de aacutegua pisos danificados estruturas
danificadas ou gastas ou qualquer infraestrutura que pode
aumentar a possibilidade de acidentes
bull Pisos tem um porcento de declividade e existe uma parede de
retenccedilatildeo nas diferentes entradas para prevenir que os liacutequidos
derramados escapem das aacutereas de armazenamento
bull Todos os perigos e aacutereas perigosas satildeo identificados por sinais de
aviso que indicam o tipo de perigo e qualquer medida de
precauccedilatildeo necessaacuteria
bull Combustiacuteveis e outras substacircncias inflamaacuteveis Equipamento de
Proteccedilatildeo Individual ou alimentos natildeo satildeo armazenados com
pesticidas fertilizantes ou outros materiais perigosos
bull Embalagens de quiacutemicos e equipamentos de proteccedilatildeo satildeo
armazenados em condiccedilotildees secas e bem ventiladas e protegidos
da luz solar e de temperaturas extremas
bull As embalagens maiores que um galatildeo (38 litros) natildeo satildeo
armazenadas umas sobre as outras
bull Os materiais satildeo armazenados de acordo com as recomendaccedilotildees
do fabricante ou fornecedor para minimizar o risco de quebra e
derramamento
bull Liacutequidos satildeo mantidos em prateleiras cobertas de plaacutestico metal ou
outros materiais natildeo absorventes
bull As Fichas de Seguranccedila de Material (para cada quiacutemico
armazenado) satildeo mantidas na instalaccedilatildeo de armazenagem
Evidecircncia e
indicadores
Instalaccedilotildees estatildeo de acordo com o requisito
Pessoas autorizadas identificadas
Procedimento de acidentes e emergecircncia
Registros das simulaccedilotildees de emergecircncia
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 155
5614 ESPACcedilOS DE ALIMENTACcedilAtildeO LIMPOS E SEGUROS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para oficinas aacutereas de armazenagem e
instalaccedilotildees centralizadas de processamento natildeo para cada instalaccedilatildeo de
pequenas fazendas
Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores tem um local seguro para comer o qual eacute protegido das
condiccedilotildees climaacuteticas para garantir sua sauacutede e seguranccedila
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC organiza espaccedilos limpos e seguros de alimentaccedilatildeo para todos os
trabalhadores (permanentes e temporaacuterios) Isso significa
bull Aacutereas sem o risco de intoxicaccedilatildeo alimentar ou contaminaccedilatildeo
bull Natildeo eacute uma aacuterea ou espaccedilo onde substacircncias quiacutemicas satildeo
manipuladas
bull Um espaccedilo que seja protegido da chuva e do sol por exemplo ao ter
um telhado tenda telas solares ou qualquer outro material que cubra o
espaccedilo
bull Isso tambeacutem se aplica para os trabalhadores no campo
Evidecircncia e
indicadores
Aacutereas claramente identificadas
Proteccedilatildeo contra chuva e sol
Anexos e outras
referecircncias
5615 TREINAMENTO SOBRE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para o pessoal do grupo natildeo para cada
fazenda pequena que seja membro do grupo
Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica
Propoacutesito
Os trabalhadores sabem o que fazer em qualquer situaccedilatildeo que represente um
risco para sua sauacutede seguranccedila e higiene
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Fornecer treinamentos baacutesicos sobre sauacutede e seguranccedila
ocupacional e higiene
bull O treinamento
o Inclui todos os toacutepicos relevantes identificados na anaacutelise de
risco de SSO (561)
o Pode ser dado por uma pessoa externa ou por uma pessoa
interna treinada
o Pode ser dado presencialmente ou agrave distacircncia
Evidecircncia e
indicadores
Registros de treinamento
Registro do instrutor
Conteuacutedo do treinamento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 156
5616 EXAMES MEacuteDICOS PARA TRABALHADORES QUE MANIPULAM AGROQUIacuteMICOS
PERIGOSOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos esse requisito eacute aplicaacutevel para o pessoal do grupo natildeo para cada
fazenda pequena que seja membro do grupo
Para fazendas grandes no grupo esse requisito se aplica
Propoacutesito
Proteger a sauacutede dos trabalhadores que estatildeo em um maior risco de sauacutede
devido a sua exposiccedilatildeo aos agroquiacutemicos perigosos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC deve
bull Identificar os trabalhadores que regularmente manipulam agroquiacutemicos
perigosos Estes podem incluir por exemplo
o Trabalhadores responsaacuteveis por carregar e descarregar
agroquiacutemicos
o Pessoal responsaacutevel por organizar e fazer o inventaacuterio de
insumos
o Pessoal responsaacutevel por lavar os EPIs e as roupas que foram
vestidas pelos trabalhadores aplicando pesticidas
bull Fornecer acesso a exames meacutedicos ao menos uma vez por ano para os
trabalhadores identificados Em operaccedilotildees onde existe um maior risco
de exposiccedilatildeo a agroquiacutemicos perigosos eacute recomendado fazer uma
verificaccedilatildeo com maior frequecircncia
bull Os resultados satildeo compartilhados com o trabalhador
bull Fornecer exames de colinesterase para todos os trabalhadores em
exposiccedilatildeo regular aos pesticidas organofosforados e carbamatos
bull As instruccedilotildees para o exame de colinesterase satildeo
o Coletar os dados baacutesicos dos trabalhadores perguntando se
eles jaacute trabalharam com organofosforados e carbamatos Isso
pode ser feito ao contrataacute-los
o Fazer os testes uma vez por mecircs apoacutes o primeiro dia da
aplicaccedilatildeo do organofosforado ou carbamato
o O resultado de niacutevel de base de colinesterase aceitaacutevel eacute -25
o Identificar a frequecircncia de testagem com base nos resultados e
na frequecircncia de exposiccedilatildeo de cada trabalhador
o Verificar a lei local sobre frequecircncia e procedimentos de teste
Evidecircncia e
indicadores
Registro de trabalhadores que manipulam agroquiacutemicos perigosos
Registros dos exames meacutedicos
Para trabalhadores em exposiccedilatildeo regular a pesticidas organofosforados
ou carbamatos o exame inclui o teste de colinesterase
Anexos e outras
referecircncias
5617 N1 COMITEcirc DE SAUacuteDE E SEGURANCcedilA OCUPACIONAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel a grupos que contratem mais de 20 trabalhadores
como ldquopessoal do grupordquo Para grupos com menos trabalhadores esse requisito
natildeo se aplica
SA-G-SD-1-V1-PT 157
Para fazendas grandes dentro de um grupo e fazendas Individualmente
certificadas o requisito se aplica
Propoacutesito
Estabelecer um comitecirc com responsabilidade de garantir a sauacutede e seguranccedila
dos trabalhadores para ambientes de trabalho com um alto nuacutemero de
trabalhadores para fornecer um alto niacutevel de supervisatildeo em sauacutede e seguranccedila
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia deve
bull Estabelecer um Comitecirc de Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO)
responsaacutevel por endereccedilar a Sauacutede e Seguranccedila Ocupacional (SSO)
bull Garantir que o comitecirc participe ou realize revisotildees regulares de SSO A
revisatildeo eacute para identificar riscos de SSO e verificar se os procedimentos e
praacuteticas que estatildeo estabelecidos satildeo suficientes
bull Considerar embasar-se nas revisotildees dos resultados e nas decisotildees para
atualizar a anaacutelise de risco de SSO (561)
O comitecirc deve
bull Refletir a composiccedilatildeo da forccedila de trabalho significando que todos os
tipos de trabalhadores satildeo representados
bull Ser selecionado pelos trabalhadores
Evidecircncia e
indicadores
Composiccedilatildeo do Comitecirc de SSO
Registros da eleiccedilatildeo
Revisatildeo dos registros e registros de reuniotildees de SSO
Anexos e outras
referecircncias
5618 (N2) REDESIGNACcedilAtildeO DE FUNCcedilOtildeESATIVIDADES SOB CONDICcedilOtildeES DE SAUacuteDE
TEMPORAacuteRIAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
Propoacutesito
Garantir que os trabalhadores com condiccedilotildeeslimitaccedilotildees temporaacuterias de sauacutede
recebam atividades alternativas apropriadas e que natildeo estejam em
desvantagem em termos de compensaccedilatildeo ou sob puniccedilotildees
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Quando os trabalhadores satildeo acometidos por problemas de sauacutede ou
limitaccedilotildees temporaacuterias o DC faz a sua redesignaccedilatildeo para outra funccedilatildeo
ou atividade A redesignaccedilatildeo natildeo estaacute sujeita a deduccedilotildees ou reduccedilotildees
na remuneraccedilatildeo
bull Permitir que os trabalhadores discutam a redesignaccedilatildeo com seus
gerentes ou supervisores sem medo de penalidades ou de reduccedilatildeo na
sua compensaccedilatildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros de sauacutede dos trabalhadores
Lista de redesignaccedilotildees de funccedilatildeo visatildeo geral do planejamento de
trabalho
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 158
57 MORADIA E CONDICcedilOtildeES DE VIDA
571 CONDICcedilOtildeES DE VIDA PARA TRABALHADORES E SUAS FAMIacuteLAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo ou
fazendas individualmente certificadas
O requisito 573 se aplica no caso de grupos com fazendas pequenas
Propoacutesito
Proteger os direitos humanos dos trabalhadores e suas famiacutelias ao assegurar
moradia e condiccedilotildees de vida seguras limpas e decentes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Ao fornecer residecircncias aos trabalhadores e suas famiacutelias a gerecircncia
bull Identifica por safra quemquantos trabalhadores precisaratildeo de moradia
bull Compara as leis e Acordo de Negociaccedilatildeo Coletiva relevantes com os
requisitos de moradia da Rainforest Alliance para identificar quais satildeo
mais estritos e cumpre com o regimento mais estrito
bull Verifica se accedilotildees adicionais satildeo necessaacuterias como organizar mais
residecircncias ou melhorar as instalaccedilotildees Accedilotildees devem estar incluiacutedas no
Plano de Gestatildeo
Esclarecimentos
Os trabalhadores natildeo podem construir extensotildees sem autorizaccedilatildeo
Se natildeo-trabalhadores ou suas famiacutelias vivem no local esse requisito natildeo
se aplica a sua moradia Estes podem ser por exemplo trabalhadores
aposentados que tenham o direito de continuar vivendo nas
dependecircncias da fazenda
Evidecircncia e
indicadores
Listas de trabalhadores incluindo dados sobre quem recebe a moradia
Registros de manutenccedilatildeo
Registros de queixas recebidas e manejadas pela
administraccedilatildeogerecircncia
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida
572 CRIANCcedilAS VAtildeO Agrave ESCOLA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo e
fazendas individualmente certificadas
Propoacutesito
Proteger os direitos humanos das crianccedilas que moram em fazendas certificadas
ao garantir seu acesso agrave educaccedilatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia
bull Identifica quais crianccedilas vivem no local e onde elas podem ir agrave escola
bull A escola deve estar a uma distacircncia segura a peacute ou seja de 0 a 3 Km
ou no maacuteximo 30 minutos para crianccedilas entre 5 e 10 anos e de 0 a 5 Km
ou no maacuteximo 1 hora para crianccedilas de 10 a 15 anos
bull No caso em que as crianccedilas precisem atravessar florestas densas cruzar
um rio sem uma ponte segura ou aacutereas abandonadas eacute recomendaacutevel
que natildeo se permita que viagem sozinhas
bull Facilitaccedilatildeo de transporte quando uma distacircncia de caminhada segura
ateacute a escola natildeo eacute possiacutevel Por exemplo ao organizar rotas de
transporte na comunidade dando aos trabalhadores tempo para
SA-G-SD-1-V1-PT 159
transportar seus filhos em seus proacuteprios veiacuteculos ou qualquer outro meio
viaacutevel
bull Organiza educaccedilatildeo no local quando enviar as crianccedilas para as escolas
na comunidade natildeo for uma opccedilatildeo Educaccedilatildeo deve ser de um niacutevel
reconhecido e equivalente ao da educaccedilatildeo fornecida por uma escola
puacuteblica oficial e aprovada pelas autoridades nacionais
Evidecircncia e
indicadores
Nuacutemero de crianccedilas em idade escolar
Escolas ou organizaccedilatildeo de educaccedilatildeo no local identificadas
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida
Orientaccedilatildeo para transporte seguro httpswwwwhointroadsafetydecade_of_actionplanen
573 RESIDEcircNCIAS FORNECIDAS POR FAZENDAS PEQUENAS E GEREcircNCIA DE GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Aplicaacutevel se trabalhadores e suas famiacutelias moram ou estatildeo alojados no local
Propoacutesito
Proteger os direitos humanos dos trabalhadores e suas famiacutelias que moram no
local ao assegurar que tenham condiccedilotildees de vida seguras limpas e decentes
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Ao fornecer residecircncias aos trabalhadores e suas famiacutelias a acomodaccedilatildeo deve
ser segura
bull Quando uma acomodaccedilatildeo de grupo eacute organizada rotas de
evacuaccedilatildeo satildeo marcadas para os trabalhadores em caso de
emergecircncia
bull As residecircncias precisam ter acesso a aacutegua potaacutevel seguindo as
especificaccedilotildees para aacutegua potaacutevel segura (564 para membros do grupo
e 565 para Gerecircncia do Grupo)
bull As residecircncias precisam ter instalaccedilotildees sanitaacuterias e de lavagem
adequadas Isso significa
o Latrinas banheiros eou mictoacuterios limpos
o Instalaccedilotildees de lavagem separadas as quais devem ser
construiacutedas com materiais de faacutecil limpeza
o As instalaccedilotildees podem ser trancadas para evitar o risco de
asseacutedio sexual
Evidecircncia e
indicadores
Registros de trabalhadores
Residecircncias do local
Instalaccedilotildees sanitaacuterias e de lavagem
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo K Moradia e Condiccedilotildees de Vida
SA-G-SD-1-V1-PT 160
574 N1 MELHORIA DAS CONDICcedilOtildeES DE MORADIA NO LOCAL PARA FAZENDAS GRANDES E
INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes em um grupo e
fazendas individualmente certificadas
Para esses membros do grupo o requisito 575 N1 se aplica
Propoacutesito
As condiccedilotildees de moradia para os trabalhadores melhoraram
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O proacuteximo passo eacute organizar as melhorias para as condiccedilotildees de moradia de seus
trabalhadores no local comparando com os requisitos baacutesicos 571 e 572
Exemplos de melhoria satildeo
bull Fornecimento de ventilaccedilatildeo natural para evitar o acuacutemulo de
fumaccedila internamente
bull Aacutereas de cozinha separadas dos quartos
bull Conversatildeo de latrinas em fossas ventiladas melhoradas ou conectar
os banheiros ao sistema de esgoto
bull Beliches com ateacute dois niacuteveis em acomodaccedilotildees em grupo
bull Criar mais espaccedilo de convivecircncia nas acomodaccedilotildees em grupo
eou criar um espaccedilo separado para alimentaccedilatildeolazer
Evidecircncia e
indicadores
Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
575 N1 MORADIA NO LOCAL PARA TRABALHADORES DE FAZENDAS PEQUENAS E PESSOAL
DA GEREcircNCIA DO GRUPO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas pequenas e para a Gerecircncia do
Grupo e seus trabalhadores
Para fazendas grandes e individualmente certificadas o requisito 574 N1 se
aplica
Propoacutesito
As condiccedilotildees de vida para trabalhadores morando no local satildeo melhoradas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O proacuteximo passo eacute fazer melhorias na moradia no local incluindo
bull Aacutereas de cozinha com ventilaccedilatildeo de fumaccedila para evitar seu acuacutemulo
bull Prevenccedilatildeo de pragas mantendo as aacutereas limpas instalando armadilhas
para reduzir a presenccedila de roedores utilizando redes de mosquitos nas
janelas para evitar insetos indesejaacuteveis etc
bull Aacutereas de armazenagem de alimentos protegidas da umidade e pragas
e separadas de armazeacutens de quiacutemicos e outros perigos potenciais
Evidecircncia e
indicadores
Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 161
Anexos e outras
referecircncias
576 N2 MELHORIA DAS CONDICcedilOtildeES DE MORADIA NO LOCAL PARA FAZENDAS GRANDES E
INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas
individualmente certificadas
Propoacutesito
As condiccedilotildees de moradia dos trabalhadores que precisam ser acomodados no
local satildeo melhoradas de forma contiacutenua para melhor proteger a sauacutede e bem-
estar de suas famiacutelias
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O proacuteximo passo eacute fazer melhorias nas condiccedilotildees de vida no local de seus
trabalhadores
Isso significa que as instalaccedilotildees tem
bull Pisos selados significando que o piso eacute feito de argila propriamente
selada e nivelada piso feito com cimento pedra azulejos ou madeira
bull Ao menos um banheiro um chuveiro e um tanque de lavagem de roupa
para cada 6 pessoas e no caso de acomodaccedilatildeo em grupo ao menos
um banheiro para cada 6 pessoas
bull Aacutereas para secagem de roupas
Evidecircncia e
indicadores
Registros de melhoriaregistros de construccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 162
577 N1 MELHORIA DA ACOMODACcedilAtildeO FORA DA PROPRIEDADE PARA TRABALHADORES
TEMPORAacuteRIOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir a qualidade e fazer as melhorias necessaacuterias nas condiccedilotildees de
acomodaccedilatildeo dos trabalhadores temporaacuterios que natildeo satildeo acomodados na
propriedade do DC
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Quando um grupo ou gerecircncia da fazenda trabalha com acomodaccedilatildeo fora da
propriedade para trabalhadores temporaacuterios deve-se
bull Verificar a conformidade com os requisitos de moradia estabelecidos
pela Rainforest Alliance
bull No caso em que melhorias sejam necessaacuterias discutir com o proprietaacuterio
e apoiar para que as melhorias sejam feitas
Evidecircncia e
indicadores
Registros das acomodaccedilotildees e moradias fora da propriedade incluindo
verificaccedilotildees que qualidade
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 163
58 COMUNIDADES
581 DIREITOS DE POVOS INDIacuteGENAS E COMUNIDADES LOCAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
bull O processo de CLPI deve ser seguido quando o DC estaacute planejando
iniciar novos projetos ou atividades que estejam identificadas no Anexo
S11 seccedilatildeo 31
bull As fazendas que possuem um certificado Rainforest Alliance vaacutelido a
partir de 1ordm de junho de 2020 e natildeo estejam planejando nenhum projeto
ou atividade aplicaacutevel para o CLPI estatildeo consideradas conformes com
esse requisito baacutesico por terem cumprido com o criteacuterio baacutesico 420 da
Norma de Agricultura Sustentaacutevel 2017 da Rainforest Alliance
Propoacutesito
Respeito aos direitos legais e tradicionais dos povos indiacutegenas e comunidades
locais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os gerentes devem
bull Respeitar os direitos legais e tradicionais dos povos indiacutegenas e
comunidades locais
bull Verificar se existem quaisquer queixas ou reclamaccedilotildees feitas por povos
indiacutegenas eou comunidades locais (151)
bull Determinar se um Processo de Consentimento Livre Preacutevio e Informado
(CLPI) eacute necessaacuterio Isso significa identificar se o projeto pode ter efeitos
prejudiciais nos direitos terra recursos territoacuterios meios de vida ou
seguranccedila alimentar de povos indiacutegenas ou comunidades locais Isso
pode ser acesso reduzido a fontes de aacutegua ou perda de acesso agrave terra
bull Se um processo CLPI for necessaacuterio todos os 6 passos devem ser
seguidos (avaliaccedilatildeo pesquisa consulta negociaccedilatildeo acordo e
implementaccedilatildeo)
Evidecircncia e
indicadores
Mecanismo de queixaqueixas recebidas
Plano de atividades incluindo os registros de verificaccedilatildeo do
requisito de CLPI
Se aplicaacutevel registros do processo de CLPI
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Anexo S11 Processos de Consentimento Livre Preacutevio e Informado (CLPI) -
A seccedilatildeo 4 descreve os 6 passos
582 DIREITO LEGIacuteTIMO PARA USO DA TERRA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente
certificadas
Propoacutesito
A produccedilatildeo certificada ocorre em terra que eacute usada de forma legal e de
maneira legiacutetima para esse propoacutesito e isso eacute livre de quaisquer praacuteticas ilegais
de uso da terra conflitos ou disputas
SA-G-SD-1-V1-PT 164
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia da fazenda e do grupo devem bull Demonstrar que as fazendas certificadas satildeo legalmente de sua posse
ou natildeo foram mais utilizadas para produccedilatildeo agriacutecola Isso pode ser feito
por um documento de posse legal contrato de arrendamento ou
qualquer outro documento legal ou documentaccedilatildeo tradicional ou de
costume de direito de uso
bull Demonstrar que natildeo haacutehouve conflitos de terra ao iniciar as operaccedilotildees
da fazenda No evento de disputas pelo direito de uso de terra
(considerando desapropriaccedilatildeo anterior abandono forccedilado ou accedilotildees
ilegais) esse conflito deve ser resolvido atraveacutes de um processo de CLPI
Evidecircncia e
indicadores
Tiacutetulos de terrapropriedade contratos de arrendamento ou
documentaccedilatildeo de direito de uso tradicional
Terra classificadaaprovada para agricultura
Se apropriado documentaccedilatildeo sobre o processo CLPI
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Anexo S11Processos de Consentimento Livre Preacutevio e Informado (CLPI)
583 N1 ENGAJAMENTO ATIVO COM AS COMUNIDADES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente
certificadas
Propoacutesito
A gerecircncia estaacute ciente das preocupaccedilotildees e interesses da comunidade que estaacute
sendo potencialmente afetada pelas operaccedilotildees agriacutecolas mantendo
comunicaccedilatildeo aberta com a comunidade e os consulta sobre o que pode afetaacute-
los por exemplo atraveacutes do processo de CLPI
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia
bull Verifica se preocupaccedilotildeesqueixas foram feitas ao DC pela comunidade
local
bull Faz contato com as comunidades dentro ou adjacentes agrave fazenda para
ouvir suas preocupaccedilotildees e entender seus interesses Isso pode ser feito
ao convidar a comunidade para dias de campo abertos ou ao visitar as
atividades da comunidade como reuniotildees comunitaacuterias e eventos
locais
bull Informar as comunidades sobre as operaccedilotildees da fazenda incluindo a
possibilidade de registrarem reclamaccedilotildees usando pocircsteres estaccedilotildees de
raacutedio locais etc
Evidecircncia e
indicadores
Registros de comunicaccedilatildeo
Registros de queixas
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 165
584 N2 APOIO AgraveS COMUNIDADES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Isso eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas individualmente
certificadas
Propoacutesito
A gerecircncia apoia a resiliecircncia e as praacuteticas sustentaacuteveis da comunidade para
beneficiar tanto a fazenda como as comunidades
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia bull Analisa as preocupaccedilotildees e prioridades das comunidades identificadas
em 584 N1 e inclui possiacuteveis accedilotildees para endereccedilar essas preocupaccedilotildees
no Plano de Gestatildeo
bull As preocupaccedilotildees e prioridades podem estar relacionadas com as
operaccedilotildees da fazenda ou com as necessidades da comunidade
Por exemplo eacute descoberto que a compostagem feita na fazenda estaacute
afetando diretamente a qualidade do ar para a comunidade um
meacutetodo diferente de compostagem seraacute buscado e implementado
Outra possibilidade eacute compartilhar a experiecircncia teacutecnica com a
comunidade ao ceder pessoal para projetos ambientais ou comprar
suprimentos para a escola local
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos apoios oferecidos (minutas notas fiscais registro de ponto
do pessoal)
Anexos e outras
referecircncias
copy 2021 Rainforest Alliance Todos os direitos reservados
CAPIacuteTULO 6
MEIO
AMBIENTE
SA-G-SD-1-V1-PT 167
61 FLORESTAS OUTROS ECOSSISTEMAS NATURAIS E AacuteREAS PROTEGIDAS
611 NAtildeO HAacute DESMATAMENTO DE FLORESTAS NATURAIS E OUTROS ECOSSISTEMAS
NATURAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Apoiar a proteccedilatildeo de florestas e outros ecossistemas naturais e garantir que natildeo
houve conversatildeo de florestas naturais ou outros ecossistemas naturais apoacutes 1ordm de
janeiro de 2014
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O requisito foca na natildeo-conversatildeo de florestas naturais e outros ecossistemas
naturais Um ecossistema natural eacute um ecossistema que substancialmente se
assemelha ndash em termos de espeacutecies composiccedilatildeo estrutura e funccedilatildeo ecoloacutegica
ndash a uma dada aacuterea que eacute ou que seria encontrada com ausecircncia de
impactos humanos de maior proporccedilatildeo Mais detalhes sobre ecossistemas
naturais podem ser encontrados no Glossaacuterio
A Rainforest Alliance desenvolveu mapas de risco para identificar onde a
conversatildeodesmatamento de florestas naturais ocorreu
Os 2 mapas de risco satildeo o mapa de risco de desmatamento e o mapa de risco
de proximidade de aacutereas protegidas
O DC
bull Usaraacute esses mapas para identificar se desmatamento ou conversatildeo de
florestas naturais e outros ecossistemas naturais ocorreram apoacutes 1ordm de
janeiro de 2014 bull Verificar antes da compra de novas terras novas aacutereas de produccedilatildeo e
novas infraestruturas que nenhuma conversatildeo de ecossistemas naturais
ocorreu bull Para DCs em grupomulti-fazenda eacute recomendado verificar com dados
geoespaciais a conformidade dos novos membros antes de aceitaacute-los
no grupo verificando se existem sinais de desmatamento recente
bull Fazer contato quando possiacutevel com ONGs ambientais locais eou
departamentos governamentais para manter informaccedilotildees atualizadas
sobre possiacuteveis riscos de desmatamento na comunidade
bull Para locais com meacutedio e alto risco a gerecircncia mostra esforccedilos para
minimizar os riscos ao organizar atividades treinamentos e
conscientizaccedilotildees
Pequenas conversotildees anunciadas
bull Uma pequena exceccedilatildeo aplicaacutevel agrave conversatildeo de ecossistemas naturais
pode ser permitida quando diz respeito agrave expansatildeo de infraestruturas
essenciais como estradas infraestruturas de irrigaccedilatildeo ou operaccedilotildees de
processamento Isso eacute de apenas ateacute 1 da aacuterea total certificada e
natildeo mais que 10 ha aquilo que implicar na menor conversatildeo bull Nota Limitaccedilatildeo de 1 eacute a aacuterea total cumulativa permissiacutevel a partir da
primeira data de aplicaccedilatildeo agrave certificaccedilatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 168
Evidecircncia e
indicadores
Data da conversatildeo feita
Data planejada das pequenas conversotildees
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S12 Detalhes Adicionais sobre Requisitos de Natildeo Conversatildeo
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
612 AUSEcircNCIA DE PROXIMIDADE DE AacuteREAS PROTEGIDAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Apoiar na proteccedilatildeo de florestas e outros ecossistemas naturais ao garantir que
nenhuma produccedilatildeo de produtos certificados ocorra em florestas protegidas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os dois mapas de risco estaratildeo disponiacuteveis para o DC (mapa de risco de
desmatamento e mapa de risco de proximidade de aacutereas protegidas)
A Rainforest Alliance usaraacute essa informaccedilatildeo sobre proximidade com dados
fornecidos por governos ou da base de dados globais de aacutereas protegidas para
identificar aacutereas de produccedilatildeo permitida e proibida
O DC
bull Considera os resultados dos mapas de risco da Rainforest Alliance para
avaliar se na realidade o fazendasmembros do grupo estatildeo em aacutereas proibidas e
o fazendasmembros do grupo estatildeo em aacutereas liberadas
cumprindo as condiccedilotildees nas quais a produccedilatildeo eacute permitida
bull No caso de grupos de alto risco informar todos os produtores que sua
conversatildeo eou natildeo eacute permitida
bull Se possiacutevel elaborar o rascunho de um memorando de entendimento
com os membros para esse propoacutesito
bull Para um grupomulti-fazenda e multi-local monitorar que os novos
membros e novos locais cumprem com esse requisito antes de unir-se ao
grupo e que os membros natildeo-conformes significando membros nas
aacutereas de produccedilatildeo proibidas satildeo excluiacutedos do escopo de certificaccedilatildeo
Isso pode ser feito durante as auditorias internas
Exceccedilotildees
SA-G-SD-1-V1-PT 169
bull Exceccedilotildees ao requisito seratildeo consideradas apenas quando houver uma
lei nacional aplicaacutevel Leis internacionais agraves quais as naccedilotildees aderiram
tambeacutem satildeo consideradas leis aplicaacuteveis bull Nestes casos onde a produccedilatildeo ou processamento ocorreu em aacutereas
protegidas ou nas suas aacutereas de conservaccedilatildeooficialmente designadas
o DC deve o Manter evidecircncias para provar que a produccedilatildeo estaacute permitida
sob a lei aplicaacutevel isto eacute licenccedilas oficiais ou o Plano de Gestatildeo
para as aacutereas protegidas
o Monitorar que as condiccedilotildees estipuladas pela lei nacional estatildeo
sendo seguidas o Assegurar que a conversatildeodesmatamento natildeo ocorreu em tais
aacutereas a partir de 1ordm de junho de 2014 Mesmo se a proximidade
estiver permitida sob a lei aplicaacutevel a conformidade com o
requisito 611 o qual estabelece que natildeo haacute desmatamento de
florestas naturais e ecossistemas naturais ocorridos a partir de
janeiro de 2014 permanece vaacutelido
Evidecircncia e
indicadores
Mapas indicando as aacutereas de produccedilatildeo aacutereas de seguranccedila eou
processamento
Onde relevante licenccedilas mostrando a conformidade com a lei
aplicaacutevel
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
613 ALTOS VALORES DE CONSERVACcedilAtildeO (AVCs) PARA FAZENDAS GRANDES EM UM
GRUPO E FAZENDAS INDIVIDUALMENTE CERTIFICADAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel para fazendas grandes em um grupo e fazendas
individualmente certificadas
Para fazendas pequenas e individualmente certificadas o requisito 614 N1 se
aplica
Propoacutesito
Proteger o meio ambiente natural e a biodiversidade ao identificar os riscos agraves
Aacutereas de Altos Valores de Conservaccedilatildeo e ao tomar medidas para reduzir os
riscos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Com base nos resultados da Ferramenta de Anaacutelise de Risco (requisito 131)
medidas de mitigaccedilatildeo estatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo para melhorar os
Altos Valores de Conservaccedilatildeo (AVCs)
bull Para a gerecircncia eacute importante
o Identificar qualquer aacuterea ecologicamente valiosa proacutexima a
fazenda ou grupo de fazendas Isso pode ser feito usando
ferramentas como a Global Forest Watch Patrimocircnios Mundiais
da UNESCO Aacutereas Ramsar aacutereas chave para biodiversidade e
paisagens de florestas intactas
o Implementar as accedilotildees para proteger a vida animalvegetal
relevante ali presente
o Monitorar as accedilotildees acordadas com maior regularidade
quando a fazenda identificar um alto risco de impacto negativo
em AVCs
o Se a fazenda apresentar um risco de AVCs e for maior que
10000 ha a fazendagrupo precisa fazer uma avaliaccedilatildeo
completa de AVC com um assessor licenciado AVC
SA-G-SD-1-V1-PT 170
Evidecircncia e
indicadores
Resultados da ferramenta de anaacutelise de risco
Accedilotildees de mitigaccedilatildeo incluiacutedas no Plano de Gestatildeo
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
614 N1 ALTOS VALORES DE CONSERVACcedilAtildeO PARA GRUPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito se aplica para grupos com pequenas fazendas
Para fazendas Individualmente certificadas e fazendas grandes dentro de um
grupo o requisito 613 se aplica
Propoacutesito
Identificar implementar e monitorar o progresso das medidas de mitigaccedilatildeo para
endereccedilar os riscos identificados para as aacutereas AVC
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Esse eacute um requisito de niacutevel 1 para grupos o que significa que ao final do ano 3
a Gerecircncia do Grupo precisa
bull Identificar qualquer aacuterea ecologicamente valiosa proacutexima a fazenda ou
grupo de fazendas Isso pode ser feito usando ferramentas como a
Global Forest Watch Patrimocircnios Mundiais da UNESCO Aacutereas Ramsar
aacutereas chave para biodiversidade e paisagens de florestas intactas
bull Incluir as medidas de mitigaccedilatildeo em seu Plano de Gestatildeo para minimizar
e mitigar ameaccedilas e efeitos negativos impactando as AVCs
bull Monitorar os progressos por exemplo ao implementar visitas regulares
para essas aacutereas e natildeo apenas depender das inspeccedilotildees internas bull Grupos com produtores em diferentes escopos de
paisagemgeograacuteficos dentro de um paiacutes precisam fazer uma
avaliaccedilatildeo em niacutevel consolidado dentro do escopo geograacutefico
Evidecircncia e
indicadores
Resultados da ferramenta de anaacutelise de risco
Accedilotildees de mitigaccedilatildeo no Plano de Gestatildeo
Planilhas de planejamento
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Veja o Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
SA-G-SD-1-V1-PT 171
62 CONSERVACcedilAtildeO E MELHORIA DE ECOSSISTEMAS E VEGETACcedilAtildeO NATURAIS
621 PLANO PARA CONSERVAR ECOSSISTEMAS NATURAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores identificam ecossistemas naturais na fazenda e elaboram um
plano para avaliaacute-las manejaacute-las e conservaacute-las
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia bull Demonstra que possuem uma boa visatildeo geral dos ecossistemas naturais
isso estaacute atualizado e eacute representado no mapa da fazenda (1210) bull Elaborar um plano para conservar ecossistemas naturais com base na
anaacutelise do mapa da fazenda (1210) e os resultados da Anaacutelise de Risco
(131) bull Incluir as accedilotildees planejadas no Plano de Gestatildeo (132) e atualizar o
plano anualmente
bull As accedilotildees dependem do tipo de ecossistema o Por exemplo para florestas que se assemelham agrave florestas
naturais as accedilotildees podem incluir o plantio de espeacutecies
adicionais aumentando a cobertura de copa quando esta natildeo
eacute a ideal manejo do excesso de vinhas ou lianas etc o Para as aacutereas inundadas as accedilotildees incluem o plantio adicional
de cobertura de solo nativa (gramiacuteneas arbustos e aacutervores) o Para aacutereas de ecossistemas que estejam conectadas por
corredores ecoloacutegicos as accedilotildees podem incluir o planejamento
de corredores de vegetaccedilatildeo Monitorar a implementaccedilatildeo do plano
Evidecircncia e
indicadores
O plano eacute baseado no mapa (1210) ou no croqui (1211) e no
resultado da seccedilatildeo de ecossistemas naturais da Ferramenta de Anaacutelise
de Risco
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S3 Ferramenta de Anaacutelise de Risco para Fazendas
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
622 MANUTENCcedilAtildeO DAS AacuteRVORES REMANESCENTES DE FLORESTAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores mantecircm e manejam a vegetaccedilatildeo natural na fazenda de forma
sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Aacutervores Remanescentes de Florestas satildeo aquelas aacutervores na fazenda que foram
parte do ecossistema natural original na terra e que tem alto valor de
biodiversidade Elas satildeo geralmente mais velhas e maiores que outras aacutervores
que foram plantadas e manejadas dentro do sistema agriacutecola ou agroflorestal bull Os produtores mantecircm as aacutervores de florestas remanescentes na
fazenda exceto quando estas representam perigos para as pessoas ou
infraestrutura
SA-G-SD-1-V1-PT 172
bull Em paiacuteses onde a autoridade local demande uma licenccedila para corte
de aacutervores remanescentes de florestas essa licenccedila deve ser obtida bull Se natildeo for regulado pela lei o DC mostra evidecircncias que o corte das
aacutervores foi necessaacuterio uma vez que acidentes aconteceram quando as
aacutervores tombaram durante uma tempestade bull Para outras aacutervores nativas na fazenda os produtores devem manejaacute-las
de forma sustentaacutevel o que significa que a quantidade e qualidade de
aacutervores eacute preservada
Evidecircncia e
indicadores
Dados sobre as aacutervores Remanescentes de florestas
Licenccedilas ou relatoacuterios de acidentes para o corte das aacutervores
Dados de outras aacutervores nativas
Anexos e outras
referecircncias
623 MONITORAMENTO DA COBERTURA DA VEGETACcedilAtildeO NATURAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores aumentam a vegetaccedilatildeo natural na fazenda para melhorar a
conversaccedilatildeo da biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A cobertura de vegetaccedilatildeo natural inclui ecossistemas naturais vegetaccedilatildeo
natural plantada e aacutervores dentro de sistemas agroflorestais Pode ser uma terra
separada ou reservada para conservaccedilatildeo ou incorporada na aacuterea do cultivo
na forma de cobertura agroflorestal
A gerecircncia
bull Realiza uma avaliaccedilatildeo da nas fazendas ou no grupo de
fazendas utilizando uma metodologia crediacutevel
bull Estabelece metas se a ainda natildeo foi atingida Isso eacute feito
considerando o principal tipo de cultivo presente na fazenda
(seja tolerante a sombra ou natildeo tolerante a sombra) conforme
a seguir
o 10 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de
cultivos natildeo-tolerantes agrave sombra Por exemplo banana
abacaxi laranjas etc
o 15 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de
cultivos tolerantes agrave sombra Por exemplo cafeacute cacau
chaacute
bull As accedilotildees incluem por exemplo
Restauraccedilatildeo de aacutereas ripaacuterias
Restauraccedilatildeo de aacutereas marginais de cultivo de produtos
com ecossistemas naturais
Incorporaccedilatildeo de aacutervores natildeo cultivadas como plantio
de borda e barreiras ao redor de moradias e
infraestrutura cercas vivas aacutervores de sombra e
sistemas agroflorestais permanentes
Aacutereas conectadas com ecossistemas naturais
bull Combinaccedilotildees satildeo permitidas por exemplo os 10 podem ser
atingidos ao ter 5 da aacuterea total com aacutereas ripaacuterias e 5 com
uma aacuterea de conservaccedilatildeo dentro da fazenda
SA-G-SD-1-V1-PT 173
Para grupos essa avaliaccedilatildeo eacute mais bem feita durante as inspeccedilotildees internas Os
inspetores estimam a aacuterea que estaacute sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural em ha
ou em A Gerecircncia do Grupo deve agregar os dados e calcular o indicador
para todo o grupo
Evidecircncia e
indicadores
Relatoacuterio de avaliaccedilatildeo
Metas e plano de accedilatildeo
Indicador
bull do total da aacuterea da fazenda sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural
Anexos e outras
referecircncias
Anexo S15 Detalhes sobre Conservaccedilatildeo de Vegetaccedilatildeo Natural Fora do Local
624 N2 COBERTURA DE VEGETACcedilAtildeO NATURAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores atingem ao menos 10 ou 15 (dependendo do cultivo) de
vegetaccedilatildeo natural na fazenda ou grupo de fazendas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Para o ano 6 as porcentagens de cobertura de vegetaccedilatildeo natural na
fazenda para todas as fazendas satildeo o 10 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de cultivos
natildeo-tolerantes agrave sombra Por exemplo banana abacaxi
laranjas etc
o 15 da aacuterea total sob vegetaccedilatildeo natural no caso de cultivos
tolerantes agrave sombra Por exemplo cafeacute cacau chaacute
bull O limite pode ser atingido utilizando as diferentes opccedilotildees conforme
indicado em 623 o As aacutereas ripaacuterias satildeo aacutereas de vegetaccedilatildeo permanente
adjacentes agrave um ecossistema aquaacutetico onde produtores natildeo
devem produzir cultivos ou criar gado
o As aacutereas de conservaccedilatildeo dentro da fazenda satildeo um
pedaccedilounidade de terra mantido para propoacutesitos de
conservaccedilatildeo
o Vegetaccedilatildeo natural em sistemas agroflorestais Aacutereas de
conservaccedilatildeo e restauraccedilatildeo fora da fazenda certificada para
aqueles DCs cuja cobertura de vegetaccedilatildeo existente natildeo atinge
tais porcentagens apear do planejamento e implementaccedilatildeo
criteriosos
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento sobre cobertura de vegetaccedilatildeo natural
Indicador
bull 10 da aacuterea total para fazendas produzindo cultivos natildeo-
tolerantes agrave sombra
bull 1 da aacuterea total para fazendas produzindo cultivos tolerantes agrave
sombra
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
Anexo S15 Detalhes sobre Conservaccedilatildeo de Vegetaccedilatildeo Natural Fora do Local
SA-G-SD-1-V1-PT 174
625 SISTEMAS AGROFLORESTAIS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores manejam os sistemas agroflorestais para otimizar a produtividade
e para apoiar os serviccedilos ecossistecircmicos e a biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores com cultivos tolerantes agrave sombra devem
bull Estimar e documentar a de cobertura de sombra dentro dos sistemas
agroflorestais bem como o nuacutemero de espeacutecies de aacutervores nativas
diferentes utilizando uma metodologia crediacutevel tais como
o Aplicativos de celular que utilizam figuras para avaliar a
porcentagem
o Comparaccedilatildeo da densidade de aacutervores com dados sobre
espeacutecies de aacutervores especiacuteficas
o Imagens de sateacutelite
o DensiacutemetrosEspectrocircmetros
bull A estimativa eacute feita quando a folhagem da aacutervore estaacute mais densa (por
exemplo durante a temporada de chuvas e nunca apoacutes a poda da
copa das aacutervores)
bull Usar a seguinte tabela que especifica os paracircmetros para cobertura de
sombra otimizada para cobertura de copa e diversidade de espeacutecies
de aacutervores nativas da Rainforest Alliance
Estes paracircmetros podem ser substituiacutedos por orientaccedilotildees nacionais com
base em recomendaccedilotildees de institutos nacionais de pesquisa ou
agecircncias governamentais
Para grupos
bull Os inspetores internos observam o campo e estimam a aacuterea que estaacute
sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural em ha ou em
bull A Gerecircncia do Grupo agrega os dados e calcula o indicador para todo
o grupo Isso pode ser feito utilizando faixas para categorizar os
produtores e facilitar a coleta de dados
bull Reportar a categoria onde a maioria dos membros do grupo foram
classificados
Evidecircncia e
indicadores
Dados sobre a de vegetaccedilatildeo natural e de seu caacutelculo
Indicadores
bull de cobertura de sombra meacutedia sobre a porccedilatildeo da fazenda ou do
grupo de fazendas produzindo cultivos tolerantes agrave sombra
bull Nuacutemero meacutedio de espeacutecies de aacutervore de sombra por hectare
produzindo cultivos tolerantes agrave sombra
SA-G-SD-1-V1-PT 175
Anexos e outras
referecircncias
Paracircmetros de referecircncia para cobertura de sombra e diversidade de espeacutecies
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
626 AUMENTO NA VEGETACcedilAtildeO NATURAL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
O produtor aumenta a vegetaccedilatildeo natural na fazenda aleacutem da miacutenima
requerida para aumentar a biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC atinge e aumenta a de vegetaccedilatildeo natural aleacutem dos 10 (para
cultivos natildeo-tolerantes agrave sombra) e 15 (para cultivos tolerantes agrave
sombra)
bull O limite pode ser atingido com todas as diferentes opccedilotildees conforme
indicado em 623
o As aacutereas ripaacuterias satildeo aacutereas de vegetaccedilatildeo permanente
adjacentes agrave um ecossistema aquaacutetico onde produtores natildeo
devem produzir cultivos ou criar gado
o As aacutereas de conservaccedilatildeo dentro da fazenda satildeo um
pedaccedilounidade de terra mantido para propoacutesitos de
conservaccedilatildeo
o A vegetaccedilatildeo natural em sistemas agroflorestais onde as aacutervores
de sombra podem ser consideradas se haacute diversidade em
termos de espeacutecie e estratos
o Aacutereas de conservaccedilatildeo e restauraccedilatildeo fora da fazenda
certificada para aqueles DC cuja cobertura de vegetaccedilatildeo
existente natildeo atinge tais porcentagens apesar do
planejamento e implementaccedilatildeo criteriosos
Evidecircncia e
indicadores
Dados da mensuraccedilatildeo
Dados do monitoramento das accedilotildees
Indicador
do total da aacuterea da fazenda sob cobertura de vegetaccedilatildeo natural
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo M Ecossistemas e Vegetaccedilatildeo Naturais
63 AacuteREAS RIPAacuteRIAS
631 MANUTENCcedilAtildeO DAS AacuteREAS RIPAacuteRIAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Se as fazendas natildeo tecircm ecossistemas aquaacuteticos nas redondezas ou nos limites
de sua fazenda esse requisito natildeo se aplica
Propoacutesito
Aacutereas ripaacuterias (aacutereas de vegetaccedilatildeo natural entre um corpo drsquoaacutegua e as aacutereas
de produccedilatildeo) satildeo conservadas para proteger as fontes de aacutegua e melhorar a
biodiversidade
SA-G-SD-1-V1-PT 176
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
As aacutereas ripaacuterias satildeo largas faixas de vegetaccedilatildeo natural entre a margem de um
corpo drsquoaacutegua e as aacutereas usadas para produccedilatildeo ou processamento
Os produtores mantecircm as aacutereas ripaacuterias existentes adjacentes a ecossistemas
aquaacuteticos ao permitir que essas aacutereas cresccedilam sem perturbaccedilotildees para que
possam servir como uma aacuterea de seguranccedila entre as aacutereas de atividades da
fazenda e o corpo ou fonte drsquoaacutegua Isso significa manter aacutereas ripaacuterias
adjacentes em
bull Todos os coacuterregos rios piscinas lagoas lagos e tanques naturalmente
ocorrentes
bull Cursos sazonais que fluem continuamente por ao menos dois meses na
maioria dos anos
bull Cursos sazonais que fluem de forma intermitente e que sejam de ao
menos 1 metro de largura
bull Coacuterregos e Rios que foram alterados por sedimentaccedilatildeo enxurradas
poluiacutedas erosatildeo de bancos poluiccedilatildeo termal ou represamentos com
menos de 1 metro de altura satildeo ainda considerados ecossistemas
aquaacuteticos naturais
bull Todas as aacutereas inundadas naturalmente ocorrentes onde as condiccedilotildees
hidroloacutegicas naturais resultam em uma ou ambas das seguintes
condiccedilotildees
o Solos que estatildeo alagados na maior parte do ano
o A terra estaacute periodicamente ou permanentemente inundada
por aacutegua superficial incluso planiacutecies de inundaccedilatildeo aacutereas
alagadas adjacentes a tanques coacuterregos ou oceano
O DC natildeo precisa manter aacutereas ripaacuterias adjacentes em
bull Piscinas artificiais lagoas de tratamento de aacutegua e lagoas de irrigaccedilatildeo
a menos que
o Esses corpos drsquoaacutegua tenham sido colonizados por uma espeacutecie
ameaccedilada eou
o O corpo drsquoaacutegua foi construiacutedo para fornecer habitat para
peixes ou animais silvestres
bull As aacutereas que foram alagadas sazonalmente ou permanentemente
devido a atividades humanas (como diques de drenagem lagoas de
irrigaccedilatildeo reservatoacuterios tanques de retenccedilatildeo de efluentes tanques de
aquicultura aacutereas de produccedilatildeo de arroz ou pedreiras) a menos que
o Esses corpos drsquoaacutegua tenham sido colonizados por uma espeacutecie
ameaccedilada eou
o A aacuterea alagada foi criada por humanos para fornecer habitat
para a vida silvestre
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento das aacutereas ripaacuterias
Anexos e outras
referecircncias
632 AacuteREAS RIPAacuteRIAS E AacuteREAS DE NAtildeO APLICACcedilAtildeO PARA PROTECcedilAtildeO DE FONTES DE
AacuteGUA POTAacuteVEL
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
SA-G-SD-1-V1-PT 177
Esse requisito eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas Isso significa que a aacuterea de
natildeo aplicaccedilatildeo deve ser respeitada independentemente do tamanho da
fazenda
Propoacutesito
As fontes de aacutegua potaacutevel satildeo protegidas de potencial contaminaccedilatildeo por
agroquiacutemicos ao definir zonas ao seu redor onde a vegetaccedilatildeo eacute conservada e
agroquiacutemicos natildeo satildeo aplicados
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores localizados a menos de 50 metros de um rio lago ou qualquer
outro corpo drsquoaacutegua que seja frequentemente utilizado como fonte principal de
aacutegua potaacutevel manteacutem ou estabelecem uma aacuterea ripaacuteria de ao menos 10 m de
largura Isso significa
bull Se jaacute houver uma aacuterea ripaacuteria de 10 metros de largura o produtor
apenas a manteacutem e nenhuma accedilatildeo posterior eacute necessaacuteria para
cumprir com esse requisito bull Se a aacuterea ripaacuteria existente eacute lt que 10 metros o produtor estabelece
uma aacuterea mais larga ao plantar mais aacutervores nativas e deixar que a terra
se regenere naturalmente
Aleacutem disso o produtor estabelece
bull Uma aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo adicional de 20 metros a partir da aacuterea
ripaacuteria Isso significa uma aacuterea total de 30 metros de largura a partir do
rio onde nenhuma aplicaccedilatildeo de pesticidas eacute realizada (10 metros de
largura da aacuterea ripaacuteria + 20 metros de largura da aacuterea de natildeo
aplicaccedilatildeo)
bull Uma aacuterea adicional de 20 metros se pesticidas forem aplicados onde
apenas aplicaccedilotildees mecanizadas manuais ou por precisatildeo satildeo
utilizadas para reduzir a deriva de pulverizaccedilatildeo
Nessa aacuterea eacute recomendado
o Natildeo atomizar os pesticidas mas sim os aplique por contato
direto com a parte da planta ou erva daninha (por exemplo
injeccedilatildeo no caule aplicaccedilatildeo direta ou aplicaccedilatildeo por solo)
o Evitar aplicaccedilotildees quando se estaacute com muito vento ou calor ou
seco atraveacutes do monitoramento das condiccedilotildees climaacuteticas e
tamanho da gota pressatildeo do bico e taxa de fluxo moderados
bull Eacute recomendado marcar essas aacutereas para garantir que os trabalhadores
possam visualmente identificar onde natildeo podem aplicar pesticidas e
devem ir apenas com aplicaccedilotildees mecanizadas manuais e por precisatildeo
para reduzir a deriva
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento mapa da fazenda
Instruccedilotildees para produtorestrabalhadores
SA-G-SD-1-V1-PT 178
Anexos e outras
referecircncias
633 N1 MELHORIA DE AacuteREAS RIPAacuteRIAS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os ecossistemas aquaacuteticos satildeo protegidos de potenciais efeitos negativos das
atividades da fazenda ao melhorar as aacutereas ripaacuterias
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
No requisito 631 os produtores mantecircm as aacutereas ripaacuterias existentes Neste
requisito os produtores demonstram melhorias com relaccedilatildeo agraves aacutereas ripaacuterias e
estabelecem as aacutereas ripaacuterias conforme a seguir
bull 5 metros de largura longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua entre 1
e 5 m de largura No entanto se o produtor tiver menos de 2 hectares a
largura da aacuterea ripaacuteria pode ser de 2 metros ao longo de ambos os
lados dos cursos drsquoaacutegua entre 1 e 5 metros de largura
bull 8 metros de largura ao longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua
entre 5 e 10 metros de largura e ao redor de nascentes aacutereas
inundadas e outros corpos drsquoaacutegua
bull 15 metros de largura ao longo de ambos os lados dos cursos drsquoaacutegua
maiores que 10 metros de largura
O
produtor deixa aacutereas ripaacuterias adjacentes em
bull Todos os coacuterregos rios piscinas lagoas lagos e tanques naturalmente
ocorrentes
bull Cursos sazonais que fluem continuamente por ao menos dois meses na
maioria dos anos
bull Cursos sazonais que fluem de forma intermitente e que sejam de ao
menos 1 metro de largura
bull Coacuterregos e Rios que foram alterados por sedimentaccedilatildeo enxurradas
poluiacutedas erosatildeo de bancos poluiccedilatildeo termal ou represamentos com
menos de 1 metro de altura satildeo ainda considerados ecossistemas
aquaacuteticos naturais
SA-G-SD-1-V1-PT 179
bull Todas as aacutereas inundadas naturalmente ocorrentes onde as condiccedilotildees
hidroloacutegicas naturais resultam em uma ou ambas das seguintes
condiccedilotildees
o Solos que estatildeo alagados na maior parte do ano
o A terra estaacute periodicamente ou permanentemente inundada
por aacutegua superficial incluso planiacutecies de inundaccedilatildeo aacutereas
alagadas adjacentes a tanques coacuterregos ou oceano
bull Nenhuma aacuterea de natildeo aplicaccedilatildeo adicional eacute necessaacuteria se as aacutereas
ripaacuterias estatildeo plenamente estabelecidas devido ao fato que estas satildeo
requeridas apenas em fazendas localizadas proacuteximas a uma fonte de
aacutegua potaacutevel (veja 632)
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento mapa da fazenda
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 180
64 PROTECcedilAtildeO DA VIDA SILVESTRE E BIODIVERSIDADE
641 ANIMAIS E PLANTAS AMEACcedilADOS NAtildeO SAtildeO CACcedilADOS OU COLETADOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Fazendas Pequenas podem caccedilar animais natildeo ameaccedilados apenas para uso
natildeo comercial Por exemplo um pequeno produtor que caccedila uma iguana para
seu consumo proacuteprio e a iguana natildeo consta na lista de espeacutecies ameaccediladas
cumpre com a Norma Rainforest Alliance
Propoacutesito
Animais e plantas ameaccedilados natildeo satildeo caccedilados ou coletados para proteger a
vida silvestre e a biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores bull Identificam os animais e plantas ameaccedilados ao
o Usar a lista de espeacutecies ameaccediladas da lei nacional (quando
aplicaacutevel) eou
o Buscar pelas espeacutecies ameaccediladas na Lista Vermelha de
Espeacutecies Ameaccediladas da IUCN como Criticamente Ameaccediladas
Ameaccediladas ou Vulneraacuteveis eou
o Buscar nos Apecircndices I II ou III da Convenccedilatildeo Internacional de
Comeacutercio em Espeacutecies Ameaccediladas de Fauna e Flora Silvestres
(CITES)
bull Informar os trabalhadores membros da famiacutelia dos trabalhadores
vizinhos ou pessoas externas que a caccedila morte pesca coleta ou
traacutefico de animais e plantas ameaccedilados eacute proibido na fazenda e nos
locais sob o escopo do DC Isso pode ser feito ao emitir uma poliacutetica
sobre isso colocando pocircsteres na fazenda lembrando os trabalhadores
durante reuniotildees relevantes etc bull Informar os trabalhadores membros da famiacutelia dos trabalhadores
vizinhos ou pessoas externas que a caccedila de outros animais (mesmo se
natildeo forem de espeacutecies ameaccediladas) eacute proibida na fazenda e nos locais
sob o escopo do DC bull Se as fazendas podem ser acessadas por pessoas externas atraveacutes de
seus limites ou por estradas puacuteblicas a proibiccedilatildeo da caccedila e indicada de
maneira expliacutecita nessas aacutereas bull Se as propriedades da fazenda estatildeo vulneraacuteveis agrave caccedila ilegal a
fazenda toma accedilotildees para prevenir isso As accedilotildees podem incluir avisos
cercas ou sistemas de vigilacircncia bull Exceccedilotildees para caccedila de quaisquer outros animais se aplicam no caso
de o Pragas silvestres na fazenda Por exemplo em alguns paiacuteses
roedores selvagens satildeo problemaacuteticos para os cultivos e podem
ser caccedilados e consumidos como uma fonte de proteiacutena Nesses
casos o DC segue as praacuteticas de MIP uma vez que o uso de
armadilhas (controle mecacircnico) eacute uma primeira opccedilatildeo para o
controle de pragas o Fazendas pequenas caccedilando para propoacutesitos natildeo comerciais
quer dizer para consumo proacuteprio
bull Os produtores nunca usam explosivos para caccedila
Evidecircncia e
indicadores
Lista de animais e plantas ameaccedilados
Informaccedilotildeesmateriais para trabalhadores produtores e suas famiacutelias
Onde relevante avisos e cercas
Anexos e outras
referecircncias
LISTA DA IUCN wwwiucnredlistorg
CITES Apecircndices I II e III para a Convenccedilatildeo contendo as listas de espeacutecies
classificadas em diferentes niacuteveis ou tipos de proteccedilatildeo contra a exploraccedilatildeo
httpscitesorgsitesdefaultfilesengapp2020E-Appendices-2020-08-28pdf
SA-G-SD-1-V1-PT 181
642 VIDA SILVESTRE LIVRE DE CATIVEIRO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores natildeo mantecircm vida silvestre em cativeiro Se os animais satildeo
mantidos em cativeiro eles devem receber as condiccedilotildees que respeitam as
cinco liberdades do bem-estar animal
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Rainforest Alliance requer que os produtores natildeo mantenham vida silvestre em
cativeiro
Algumas leis nacionais protegem os animais silvestres de cativeiros Um exemplo
dessa praacutetica eacute o uso de civetas para produzir um tipo particular de cafeacute
bull Se animais silvestres cativos estiverem presentes na fazenda antes
da data mais recente de certificaccedilatildeo o DC deve enviar esses
animais para abrigos profissionais bull Se isso natildeo for possiacutevel o DC pode manter o animal silvestre apenas
para propoacutesitos natildeo comerciais pelo restante de suas vidas se o
animal for tratado seguindo as cinco liberdades do bem-estar
animal (Comitecirc de Bem-estar Animal 19992 1993)
o Boa alimentaccedilatildeo O animal estaacute livre de fome sede e maacute
nutriccedilatildeo pois tem pronto acesso agrave aacutegua potaacutevel e uma
dieta adequada
o Conforto O animal estaacute livre de desconforto fiacutesico pois tem
acesso a abrigo dos elementos e a uma aacuterea confortaacutevel
para descanso
o Boa sauacutede O animal estaacute livre de dor ferimentos e
doenccedilas graccedilas agrave prevenccedilatildeo adequada eou raacutepido
diagnoacutestico e tratamento
o Comportamento adequado O animal expressa a maioria
de seus padrotildees de comportamento normais pois tem
espaccedilo suficiente instalaccedilotildees adequadas e a companhia
de outros animais da sua espeacutecie
o Proteccedilatildeo contra medo e estresse O animal natildeo experiencia
medo ou estresse pois as condiccedilotildees necessaacuterias para
prevenir sofrimento mental foram garantidas
bull Exceccedilatildeo para retenccedilatildeo de animais em cativeiro se aplica no caso de
fazendas que satildeo parte de um programa legalmente estabelecido para
receber e reabilitar vida silvestre Nesses casos os animais seratildeo
libertados e entatildeo as leis e regulaccedilotildees aplicaacuteveis devem ser cumpridas
Evidecircncia e
indicadores
Registros de vida silvestre
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 182
643 ESPEacuteCIES INVASORAS NAtildeO INTRODUZIDAS OU LIBERADAS INTENCIONALMENTE
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores natildeo introduzem espeacutecies invasoras e controlam a dispersatildeo de
espeacutecies invasoras na fazenda para proteger os ecossistemas naturais e a vida
silvestre
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo apoia seus membros na identificaccedilatildeo de espeacutecies
invasoras de plantas em sua regiatildeo Por exemplo ao fornecer treinamento e
informaccedilotildees na forma de manuaisguias para melhor identificaccedilatildeo das
espeacutecies Espeacutecies invasoras se referem a uma espeacutecie ou subespeacutecie de planta
ou animal que natildeo eacute nativa de um dado lugar e cuja presenccedila ou introduccedilatildeo
naquele local causa ou potencialmente pode causar dano econocircmico dano
ambiental ou danos agrave sauacutede humana
bull Os produtores o Informam-se sobre potenciais espeacutecies invasoras em sua aacuterea
para assegurar que natildeo introduzem ou as liberam de forma
intencional em suas fazendas Para essa norma espeacutecies
invasoras satildeo aquelas referenciadas pelo Grupo Especialista em
Espeacutecies Invasoras (ISSG) da IUCNSSC como as 100 Piores
Espeacutecies Exoacuteticas Invasoras do Mundo o Informar os trabalhadores sobre as espeacutecies invasoras para que
eles entendam as implicaccedilotildees de trazer essas espeacutecies invasoras
para a fazenda especialmente aos trabalhadores que moram
no local Um exemplo eacute a Lantana Camara que eacute usada como
planta ornamental em muitos paiacuteses o Assegure-se que quando espeacutecies invasoras existentes satildeo
removidas da fazenda elas natildeo satildeo dispostas em ecossistemas
aquaacuteticos para evitar posterior dispersatildeo
bull Espeacutecies de cultivo ou gado natildeo satildeo consideradas espeacutecies invasoras
bull A introduccedilatildeo intencional natildeo se refere a chegada das espeacutecies devido
a processos naturais de sucessatildeo por exemplo uma espeacutecie pioneira
que se estabelece em uma aacuterea de crescimento jovem e secundaacuterio
ou que seja tratada como terras em pousio
Evidecircncia e
indicadores
Materiais de informaccedilatildeo e lista de potenciais espeacutecies invasoras
Anexos e outras
referecircncias
httpwwwissgorgworst100_specieshtml
SA-G-SD-1-V1-PT 183
644 ANIMAIS SELVAGENS NAtildeO SAtildeO USADOS PARA COLHEITA EOU PROCESSAMENTO
DE CULTIVOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A vida silvestre eacute protegida ao garantir que os animais silvestres (isto eacute aqueles
que natildeo satildeo domesticados) natildeo sejam usados para colheitaprocessamento
dos cultivos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull Animais silvestres (por exemplo Luwak para cafeacute) natildeo satildeo usados para o
processamento de nenhum cultivo
bull Animais silvestres (por exemplo macacos para coco) natildeo satildeo usados
para a colheita de nenhum cultivo
Evidecircncia e
indicadores
bull Dados de monitoramento inspeccedilotildees internas
Anexos e outras
referecircncias
645 PREVENCcedilAtildeO DA EROSAtildeO DO SOLO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
A erosatildeo do solo eacute evitada ao implementar praacuteticas de conservaccedilatildeo do solo
para melhorar a produtividade e proteger os ecossistemas naturais
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Uma vez que o solo eacute um importante componente para a agricultura
sustentaacutevel a Rainforest Alliance requer que as praacuteticas de conservaccedilatildeo de solo
sejam implementadas em toda a fazenda e natildeo apenas na aacuterea de produccedilatildeo
(442 sobre conservaccedilatildeo de solo e o requisitos de melhoria mandatoacuteria 445
N1)
Os produtores
bull Identificam os solos afetados ou susceptiacuteveis agrave erosatildeo Isso pode ser
parte da avaliaccedilatildeo do solo (442) bull Implementam praacuteticas para reduzir a erosatildeo por exemplo plantio de
cultivos de cobertura uso de adubaccedilatildeo verde cobertura morta
implementaccedilatildeo de terraceamento ou quaisquer outras praacuteticas para
reduzir a erosatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 184
Evidecircncia e
indicadores
Dados da avaliaccedilatildeo de solo
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e Conservaccedilatildeo do Solo
646 AUSEcircNCIA DO USO DE FOGO PARA LIMPEZA DOS CAMPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Fogo natildeo eacute utilizado para limpar campos para proteger a qualidade do solo e
melhorar a biodiversidade
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
bull O DC demonstra e registra que fogo natildeo eacute utilizado para limpeza de
campos a menos que seja justificado no plano de MIP por exemplo no
caso de pragas que precisem ser controladas durante o estaacutegio de ovo
ao queimar as margens do campo onde os ovos estatildeo depositados bull A microbiota do solo tambeacutem desempenha uma funccedilatildeo importante no
ecossistema e quando o fogo eacute utilizado ela eacute morta e a mateacuteria
orgacircnica eacute afetada e em longo prazo o conteuacutedo dos nutriente do solo
eacute impactado negativamente bull Quando fogo eacute utilizado por razotildees de MIP o DC
o Demonstra que isso estaacute incluiacutedo na estrateacutegia de MIP (451)
o Verifica que o EPI apropriado para atividades de combate a
incecircndio estaacute disponiacutevel sem custo conforme requerido em
463
o Verifica se aacutegua para combate a incecircndio estaacute disponiacutevel e um
sistema de entrega estaacute estabelecido e em boas condiccedilotildees
Quando esse natildeo for o caso outras substacircncias precisam estar
disponiacuteveis como supressores ou surfactantes
o Monitora a velocidade e direccedilatildeo do vento para evitar incecircndios
descontrolados
bull O uso do fogo para colheita natildeo eacute permitido
Os produtores podem usar fogo para cozinhar diretamente no chatildeo uma vez
que isso estaacute fora do escopo do requisito
Evidecircncia e
indicadores
Registros da preparaccedilatildeo ou limpeza de campos
Plano de MIP
Anexos e outras
referecircncias
Documento de Orientaccedilatildeo J Fertilidade e Conservaccedilatildeo do Solo
SA-G-SD-1-V1-PT 185
647 N1 MINIMIZACcedilAtildeO DOS CONFLITOS ENTRE VIDA SILVESTRE E HUMANOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Reduzir o risco de conflitos entre vida silvestre e humanos e o potencial dano agrave
vida silvestre ou a produtores e trabalhadores ao implementar as medidas
apropriadas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Fazendas grandes e individualmente certificadas
bull Identificam todos os riscos potenciais de confronto ou ataques de
animais selvagens Por exemplo o risco que gatos selvagens ataquem o
gado que elefantes se movam atraveacutes das plantaccedilotildees de chaacute de
coiotes nas plantaccedilotildees de cafeacute ou a presenccedila de cobras peccedilonhentas
e natildeo peccedilonhentas bull Implementam procedimentos e respostas de emergecircncia especificando
o que fazer no caso de avistar um animal de um confronto ou ataque
bull Minimizam os potenciais conflitos entre humanos e vida silvestre ao o Cercar a propriedade
o Implementar corredores para fornecer caminhos seguros para
que os animais acessem fontes de aacutegua sem causar problemas
para a fazenda
o Utilizar extratos naturais como poacute de pimenta para repelir
animais como guaxinins macacos etc
bull Treinar trabalhadores sobre os procedimentos e medidas
bull Monitorar a implementaccedilatildeo e ajustar quando necessaacuterio
Evidecircncia e
indicadores
Dados da anaacutelise de risco
Informaccedilatildeoregistros de treinamento
Registros de resposta de emergecircncia
Anexos e outras
referecircncias
648 N1 MINIMIZACcedilAtildeO DOS CONFLITOS ENTRE VIDA SILVESTRE E HUMANOS PARA GRUPOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Reduzir o risco de conflitos entre vida silvestre e humanos e o potencial dano agrave
vida silvestre ou a produtores e trabalhadores ao implementar as medidas
apropriadas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia do Grupo
bull Identifica todos os riscos potenciais de confronto ou ataques de animais
selvagens Por exemplo o risco que gatos selvagens ataquem o gado
que elefantes se movam atraveacutes das plantaccedilotildees de chaacute de coiotes nas
plantaccedilotildees de cafeacute ou a presenccedila de cobras peccedilonhentas e natildeo
peccedilonhentas bull Implementa medidas para minimizar os potenciais conflitos entre
humanos e vida silvestre ao o Cercar a propriedade
SA-G-SD-1-V1-PT 186
o Implementar corredores para fornecer caminhos seguros para
que os animais acessem fontes de aacutegua sem causar problemas
para a fazenda o Utilizar extratos naturais como poacute de pimenta para repelir
animais como guaxinins macacos etc bull Incluir o tema e discutir as estrateacutegias durante as reuniotildees de membros
do grupo para que medidas efetivas estejam estabelecidas
bull Monitorar a implementaccedilatildeo ouvir as sugestotildees dos membros e ajustar
onde necessaacuterio
Evidecircncia e
indicadores
Dados da anaacutelise de risco
Materiais de informaccedilatildeo minutas
Registros de resposta de emergecircncia
Anexos e outras
referecircncias
649 N1 MEDIDAS PARA CONTER E REDUZIR AS ESPEacuteCIES INVASORAS EXISTENTES
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores ativamente controlam e trabalham para minimizar a presenccedila de
espeacutecies invasoras na fazenda para proteger os ecossistemas naturais e a vida
silvestre
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Isso eacute um requisito de melhoria para 643 uma vez que os produtores tambeacutem
tecircm a tarefa de conter e reduzir as espeacutecies invasoras existentes
Espeacutecies invasoras natildeo satildeo nativas de um dado lugar e sua introduccedilatildeo naquele
local causa ou potencialmente pode causar dano econocircmico dano
ambiental ou danos agrave sauacutede humana
Os produtores
bull Se informam sobre as espeacutecies invasoras existentes em sua aacuterea para
assegurar que podem identificaacute-las Para essa norma espeacutecies invasoras
satildeo aquelas referenciadas pelo Grupo Especialista em Espeacutecies
Invasoras (ISSG) da IUCNSSC como as 100 Piores Espeacutecies Exoacuteticas
Invasoras do Mundo bull Obter assessoria se necessaacuterio de organizaccedilotildees relevantes para
identificar meios de conter e reduzir as espeacutecies invasoras ou verificar o
manejo recomendado no site da IUCNSSC
bull Implementa accedilotildees para conter e reduzir as espeacutecies invasoras existentes
ao o Continuar com a prevenccedilatildeo da introduccedilatildeo assegurando que
os trabalhadores e pessoas que visitam a fazendalocal natildeo
introduzam espeacutecies invasoras o Erradicar ou controlar as espeacutecies invasoras seguindo a
estrateacutegia de MIP Por exemplo no caso de espeacutecies invasoras de crescimento
raacutepido as estrateacutegias de controle devem endereccedilar tanto a
gestatildeo dos lenccediloacuteis freaacuteticos como a reduccedilatildeo do suprimento de
nutrientes e controle direto das ervas daninhas o Evitar a dispersatildeo sem dispor as partes da planta em
ecossistemas aquaacuteticos
SA-G-SD-1-V1-PT 187
Evidecircncia e
indicadores
Registros das espeacutecies invasoras
Plano de MIP
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
httpwwwissgorgworst100_specieshtml
65 GESTAtildeO E CONSERVACcedilAtildeO DA AacuteGUA
651 CONFORMIDADE COM A LEGISLACcedilAtildeO APLICAacuteVEL PARA RETIRADA DE AacuteGUA DE
SUPERFIacuteCIE OU SUBTERRAcircNEA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
O requisito 652 eacute direcionado para fazendas grandes grupos e fazendas
individualmente certificadas para que tenham uma licenccedila ou autorizaccedilatildeo ou
uma solicitaccedilatildeo pendente para retirada de aacutegua de superfiacutecie ou subterracircnea
Propoacutesito
Os produtores cumprem com a lei aplicaacutevel para extraccedilatildeo de aacutegua para que
possam usar e conservar os recursos naturais de maneira sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Esse requisito foca na conformidade com a lei aplicaacutevel para retirada de aacutegua
de superfiacutecie ou subterracircnea para propoacutesitos agriacutecolas domeacutesticos ou de
processamento
O DC
bull Conhece a lei aplicaacutevel bull Trabalha de acordo com a lei
Evidecircncia e
indicadores
Registros das leis aplicaacuteveis
Autorizaccedilotildees
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 188
652 LICENCcedilAS OU AUTORIZACcedilOtildeES PARA A RETIRADA DE AacuteGUA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito eacute aplicaacutevel apenas para fazendas grandes e fazendas
individualmente certificadas
Para grupos o requisito 651 se aplica
Propoacutesito
Os produtores tecircm as autorizaccedilotildees necessaacuterias para extraccedilatildeo de aacutegua para que
possam usar e conservar os recursos naturais de maneira sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores precisam
bull Conhecer as leis aplicaacuteveis para retirada de aacutegua de superfiacutecie e aacutegua
subterracircnea e obtiveram todas as autorizaccedilotildees e licenccedilas necessaacuterias
pela lei aplicaacutevel bull Em casos em que a lei aplicaacutevel autoridades e procedimentos locais
podem ser lentos de alta complexidade ou inexistentes a
conformidade com a lei pode ser comprovada por uma
documentaccedilatildeo demonstrando que existe um processo de aplicaccedilatildeo
para obtenccedilatildeo de uma permissatildeo para extrair aacutegua
Evidecircncia e
indicadores
Registros das leis aplicaacuteveis
Licenccedilas ou documentaccedilotildees sobre autorizaccedilotildees em processamento
Anexos e outras
referecircncias
653 MANUTENCcedilAtildeO DOS SISTEMAS DE IRRIGACcedilAtildeO E DE DISTRIBUICcedilAtildeO DE AacuteGUA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
A Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela implementaccedilatildeo desse requisito para
todos os membros do grupo
Propoacutesito
Conservar os recursos naturais ao garantir que os sistemas de distribuiccedilatildeo de
aacutegua estatildeo em boas condiccedilotildees para reduzir a perda de aacutegua pela irrigaccedilatildeo e
pelos sistemas de distribuiccedilatildeo de aacutegua
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Implementa e programa atividades de manutenccedilatildeo para todos os
sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua Evita ou repara
vazamentos canos quebrados vaacutelvulas que natildeo fecham
adequadamente ou sistemas onde a aacutegua estaacute sendo desperdiccedilada
etc bull Mantem todos os canais e becos limpos no caso de irrigaccedilatildeo por
gravidade
Evidecircncia e
indicadores
Registros de manutenccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 189
654 MANEJO DOS SISTEMAS DE IRRIGACcedilAtildeO E DE DISTRIBUICcedilAtildeO DE AacuteGUA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Eacute responsabilidade da Gerecircncia do Grupo que todos os membros cumpram
com esse requisito
Propoacutesito
Os sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua satildeo manejados de forma
eficiente para conservar os recursos naturais e otimizar a produtividade do
cultivo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A Gerecircncia bull Supervisiona os sistemas de irrigaccedilatildeo e de distribuiccedilatildeo de aacutegua
considerando os dados de evapotranspiraccedilatildeo do cultivo condiccedilotildees do
solo e padrotildees de precipitaccedilatildeo bull Calcula a aacutegua utilizada para irrigaccedilatildeo no total e por unidade de
produto para otimizar a produtividade do cultivo Isso pode ser feito da
seguinte forma o Estimando a quantidade de aacutegua utilizada por dia ou por ciclo
de cultivo dependendo do sistema (irrigaccedilatildeo por gotejamento
aspersatildeo irrigaccedilatildeo manual com aacutegua de um rio ou aacutegua
subterracircnea) utilizando a mesma metodologia ao longo dos
caacutelculos o Mantendo registros da produccedilatildeo colhida por hectare cultivado
(Kgha) (por exemplo caixas de bananaha ou Kg de cafeacute
cerejaha ou cerejasha etc) o Determinando a quantidade de aacutegua utilizada (em litros) por
unidade de produccedilatildeo (em quilos) (Lunidade) com base na
quantia de aacutegua utilizada para irrigaccedilatildeo (lha) e na produccedilatildeo
colhida por hectare cultivado (por exemplo 100 L de aacuteguaKg
de gratildeos secos de cafeacute) bull Monitorando o uso da aacutegua de irrigaccedilatildeo cuidadosamente e ajustando
onde for possiacutevel
Evidecircncia e
indicadores
Registros de uso da aacutegua
Indicador
O uso de aacutegua para irrigaccedilatildeo total e por unidade de produto (L Lkg)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 190
655 MEDIDAS PARA REDUZIR O USO DA AacuteGUA DE PROCESSAMENTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para as unidades de processamento de pequenas
fazendas em um grupo
Eacute aplicaacutevel para fazendas grandes e instalaccedilotildees de processamento centrais por
exemplo unidades de benefiacutecio centrais de um grupo
Propoacutesito
O uso da aacutegua para processamento eacute reduzido para conservar os recursos
hiacutedricos naturais e garantir que sejam usados de forma sustentaacutevel
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Calcula a aacutegua utilizada para processamento Isso pode ser feito da
seguinte forma o Estimar a quantidade do fluxo de entrada em litrossegundo
usando uma metodologia de amostragem como a verificaccedilatildeo
de quantos litros podem ser preenchidos em um balde em 10
segundos (por exemplo 5L foram coletados em 10 segundos)
extrapolando a quantidade do tempo utilizado para processar
o produto Por exemplo se leva 5 minutos para processar 10 Kg
de cafeacute entatildeo o volume total de aacutegua utilizada para esses 10
Kg considerando os 5L10Seg eacute de 150 L ou um equivalente a
15LKg de cafeacute
o Eacute recomendado repetir isso de 5 a 10 vezes para ter uma
estimativa meacutedia da quantidade de aacutegua utilizada para
processamento por Kg de produto processado o Para instalaccedilotildees de processamento que utilizam tanques de
armazenamento de aacutegua medir a diferenccedila entre o niacutevel de
aacutegua antes do processamento e apoacutes o processamento bull Implementar medidas para reduzir o volume de aacutegua para
processamento por unidade de produto Exemplos satildeo o Reuso e reciclagem da aacutegua nas operaccedilotildees de
processamento
o Instalaccedilatildeo de equipamentos de processamento mais eficientes
bull Monitoramento do uso da aacutegua e ajustando onde for possiacutevel
Evidecircncia e
indicadores
Registros dos caacutelculos
Registros de uso da aacutegua
Indicador
O uso de aacutegua para processamento total e por unidade de produto final
deixando a fazenda (L Lkg)
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 191
656 COLETA DE AacuteGUA DA CHUVA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Conservar os recursos hiacutedricos e aumentar a disponibilidade de aacutegua para
propoacutesitos de irrigaccedilatildeo ao coletar e armazenar aacutegua da chuva
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A coleta de aacutegua da chuva eacute uma tecnologia utilizada para coletar aacutegua de
uma superfiacutecie na qual ela cai e armazenaacute-la para uso posterior
Para cumprir com esse requisito o DC bull Identifica um sistema apropriado considerando as condiccedilotildees locais bull Informa os produtores sobre a importacircncia da coleta da aacutegua da
chuva especialmente durante a temporada de seca e sobre como
implementar tais sistemas em suas proacuteprias fazendas bull Implementa meacutetodos de coleta de aacutegua da chuva a serem utilizados
para irrigaccedilatildeo eou aplicaccedilatildeo de insumos por exemplo no tanque de
aplicaccedilatildeo de pesticidas
Evidecircncia e
indicadores
Os produtores tecircm uma infraestrutura de coleta de aacutegua de chuva
Registros sobre irrigaccedilatildeo eou aplicaccedilotildees de insumos
Anexos e outras
referecircncias
Orientaccedilotildees e Manual para Colheita de Aacutegua de Chuva nas Maldivas 2009
httpextwprlegs1faoorgdocspdfmdv189834pdf
SA-G-SD-1-V1-PT 192
657 PARTICIPACcedilAtildeO EM INICIATIVAS LOCAIS DE LENCcedilOacuteIS FREAacuteTICOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Os produtores participam em um comitecirc ou inciativa local para lenccediloacuteis freaacuteticos
e tomam accedilotildees para conservar os lenccediloacuteis freaacuteticos locais para apoiar a
conservaccedilatildeo dos recursos naturais no meio ambiente onde a fazenda opera
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Participa em comitecircs ou inciativas para lenccediloacuteis freaacuteticos locais para
restaurar a sauacutede dos lenccediloacuteis freaacuteticos como campanhas de
conscientizaccedilatildeo da comunidade
bull Toma accedilotildees para manter ou restaurar a sauacutede dos lenccediloacuteis freaacuteticos
como parte dos processos coletivos por exemplo
o Apoiando programas de reflorestamento nos lenccediloacuteis freaacuteticos
superiores
o Organizando visitas abertas agrave fazenda onde os membros da
comunidade podem aprender sobre praacuteticas sustentaacuteveis para
conservaccedilatildeo de corpos drsquoaacutegua
o Organizaccedilatildeo de atividades ou fornecimento de
treinamentoorientaccedilatildeo teacutecnica para os membros do comitecirc
em toacutepicos como manejo de aacuteguas residuaacuterias boas praacuteticas
agriacutecolas para reduzir deriva de pesticidas aos corpos drsquoaacutegua
etc
Evidecircncia e
indicadores
Minutas das reuniotildees do comitecirc local para lenccediloacuteis freaacuteticos
Conscientizaccedilotildees eou materiais de treinamentos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 193
66 GESTAtildeO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS
661 AacuteGUA RESIDUAacuteRIA DE OPERACcedilOtildeES DE PROCESSAMENTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Para grupos de fazendas essas anaacutelises satildeo feitas em todas as instalaccedilotildees de
processamento (coletivas) gerenciadas pelo grupo e em uma amostra
representativa de operaccedilotildees de processamento de membros incluindo
diferentes tipos de sistemas de tratamento
Propoacutesito
A aacutegua residuaacuteria do processamento eacute analisada e tratada de forma
apropriada para garantir que as fontes de aacutegua locais natildeo sejam poluiacutedas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Aacutegua residuaacuteria das operaccedilotildees de processamento eacute a aacutegua que foi
adversamente afetada em qualidade por processos industriais e originada de
operaccedilotildees de processamento Estes incluem benefiacutecios (como benefiacutecios
uacutemidos de cafeacute benefiacutecios de oacuteleo de palma engenhos de cana de accediluacutecar)
operaccedilotildees de lavagem (como de frutas vegetais ou instalaccedilotildees de ordenha)
ou instalaccedilotildees de embalagem (como faacutebricas de suco ou purecirc)
Os produtores
bull Identificam e implementam um meacutetodo para tratar a aacutegua residuaacuteria
das operaccedilotildees de processamento antes de aplicaacute-la na terra (663) ou
em ecossistemas aquaacuteticos Os meacutetodos incluem mas natildeo se limitam a o Lagoas anaeroacutebicas o Biofiltraccedilatildeo em terras alagadas o Mini reatores fixos o Biodigestor tubular
bull Analisar a aacutegua residuaacuteria em todos os pontos de descarga durante
periacuteodos representativos de operaccedilatildeo para verificar que apenas aacutegua
que cumpre os paracircmetros de aacuteguas residuaacuterias satildeo lanccediladas em
ecossistemas aquaacuteticos As anaacutelises satildeo feitas da seguinte forma
o Toma-se uma amostra representativa de operaccedilotildees de
processamento
o Assegura-se que a amostra inclua diferentes tipos de sistemas
de tratamento
o No caso em que exista diversos sistemas de tratamento e muitos
tipos destes amostras aleatoacuterias satildeo tomadas dos diferentes
tipos
Os paracircmetros Rainforest Alliance para descarte de aacutegua residuaacuteria em
ecossistemas aquaacuteticos satildeo
Evidecircncia e
indicadores
Registros das anaacutelises das aacuteguas residuaacuterias
Anexos e outras
referecircncias
Manual da UTZ para construccedilatildeo de um sistema de tratamento para aacuteguas
residuaacuterias
SA-G-SD-1-V1-PT 194
662 ESGOTO HUMANO LODO E AacuteGUA DE ESGOTO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Fazendas grandes individualmente certificadas e instalaccedilotildees centrais dos
grupos devem realizar anaacutelise de aacutegua para monitorar que os paracircmetros de
qualidade da aacutegua cumprem com a qualidade legal para aacutegua residuaacuteria sob
as leis nacionais aplicaacuteveis ou cumprem com os paracircmetros para aacutegua
residuaacuteria da Rainforest Alliance O que for mais estrito
As fazendas pequenas natildeo precisam fazer anaacutelises de aacutegua residuaacuteria
Propoacutesito
Esgoto humano lodo ou aacutegua de esgoto natildeo satildeo utilizados para atividades de
produccedilatildeo eou de processamento nem eacute lanccedilado em ecossistemas aquaacuteticos
para evitar a contaminaccedilatildeo de fontes de aacutegua e impactos negativos na sauacutede
humana e no meio ambiente
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Os produtores
bull Implementam medidas para evitar o uso de aacutegua de esgoto nas
atividades de produccedilatildeo e processamento ou que sejam lanccediladas em
ecossistemas aquaacuteticos a menos se forem tratadas As medidas incluem o Os banheiros natildeo lanccedilam diretamente nos ecossistemas
aquaacuteticos ou em drenos que levam diretamente a ecossistemas
aquaacuteticos ou representam alto risco de contaminaccedilatildeo
o Estaacutebulos natildeo drenam nem depositam as fezes e urina do gado
em ecossistemas aquaacuteticos o Os banheiroslatrinas dos trabalhadores incluindo daqueles
morando em residecircncias no local natildeo satildeo lanccedilados
diretamente em ecossistemas aquaacuteticos
bull Implementar um sistema de tratamento de esgoto como o Fossa seacuteptica A capacidade de tratamento de tanques
seacutepticos depende do volume de aacutegua residuaacuteria recebida
o Fossos de drenagem em condiccedilotildees de solo altamente
permeaacuteveis ou com lenccediloacuteis freaacuteticos altos permanentes ou
sazonalmente
o Trincheiras de drenagem ou camas de evapotranspiraccedilatildeo
apenas para solos altamente argilosos com outras camadas
impermeaacuteveis que impeccedilam a drenagem
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento sobre o descarte eou tratamento de esgoto
Documentaccedilatildeo sobre o sistema de tratamento
Anexos e outras
referecircncias
663 TRATAMENTO DE AacuteGUAS RESIDUAacuteRIAS ANTES DE SEU USO PARA IRRIGACcedilAtildeO
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Garantir que as aacuteguas residuaacuterias das operaccedilotildees de processamento foram
tratadas antes do uso para propoacutesitos de irrigaccedilatildeo para evitar riscos de
contaminaccedilatildeo de cultivos e perigos para a sauacutede humana e ao meio ambiente
SA-G-SD-1-V1-PT 195
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Identifica e implementa um meacutetodo para tratar a aacutegua residuaacuteria das
operaccedilotildees de processamento antes de aplicaacute-la na terra Os meacutetodos
podem ser
o Biodigestor tubular o Lagoas anaeroacutebicas o Biofiltraccedilatildeo em terras alagadas o Mini reatores fixos
bull Sistemas projetados para o tratamento de aacuteguas residuaacuterias de acordo
com as caracteriacutesticas da operaccedilatildeo de processamento e da aacutegua
residuaacuteria bull Considerar o tipo de solo para prevenir a percolaccedilatildeo quando os
tratamentos de aacuteguas residuaacuterias forem implementados diretamente no
solo por exemplo com um sistema de biofiltraccedilatildeo em aacutereas alagadas bull Assegurar que as aacuteguas residuaacuterias cumpram com os paracircmetros da
legislaccedilatildeo nacional eou com os paracircmetros da Rainforest Alliance o
que for mais estrito especialmente quando a aacutegua residuaacuteria eacute lanccedilada
em solos muito arenosos ou altamente permeaacuteveis onde declives
excedem 8 e onde o lenccedilol freaacutetico eacute sazonalmente ou
permanentemente alto
Os paracircmetros Rainforest Alliance para descarte de aacutegua residuaacuteria em
ecossistemas aquaacuteticos satildeo
bull Quando aacuteguas residuaacuterias satildeo utilizadas para irrigaccedilatildeo o DC
o Implementa medidas para prevenir a percolaccedilatildeo para aacuteguas
subterracircneas Isso inclui por exemplo Anaacutelises e documentaccedilatildeo dos tipos de solo das aacutereas
irrigadas e suas caracteriacutesticas As porcentagens de declividade Os niacuteveis meacutedios de lenccediloacuteis freaacuteticos nas diferentes
estaccedilotildees o Quando os cultivos irrigados satildeo direcionados para consumo
fresco a conformidade com os paracircmetros para aacutegua
residuaacuteria para irrigaccedilatildeo da Rainforest Alliance eacute necessaacuterio A
anaacutelise da aacutegua eacute feita durante periacuteodos representativos das
operaccedilotildees o Quando a aacutegua residuaacuteria eacute utilizada para irrigar cultivos que
natildeo satildeo destinados para consumo fresco a anaacutelise de aacutegua
natildeo eacute necessaacuteria se as condiccedilotildees adicionais da Rainforest
Alliance forem mantidas
Os paracircmetros para aacutegua residuaacuteria para irrigaccedilatildeo da Rainforest Alliance satildeo
bull A aacutegua da chuva que cai diretamente nos sistemas de tratamento
(como tanques) natildeo eacute considerada como diluiccedilatildeo da aacutegua residuaacuteria
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo dos paracircmetros para aacutegua residuaacuteria
Registros de irrigaccedilatildeo
SA-G-SD-1-V1-PT 196
Anexos e outras
referecircncias
67 GESTAtildeO DE RESIacuteDUOS
671 DESCARTE DE RESIacuteDUOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Reduccedilatildeo dos riscos de sauacutede e seguranccedila agraves pessoas animais e outros
ecossistemas naturais ao manejar tratar e descartar os resiacuteduos em aacutereas
designadas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC garante que
bull Os resiacuteduos satildeo armazenados e descartados apenas em aacutereas
designadas
bull A armazenagem de resiacuteduos seu tratamento e as praacuteticas de descarte
natildeo representam riscos agrave sauacutede ou seguranccedila de produtores
trabalhadores outras pessoas e ecossistemas naturais
bull Resiacuteduos natildeo orgacircnicos natildeo satildeo deixados sobre a terra
bull Os resiacuteduos nunca satildeo dispostos em ecossistemas naturais ou
ecossistemas aquaacuteticos
Evidecircncia e
indicadores
Armazenagem de resiacuteduos e registros de disposiccedilatildeo
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 197
672 AUSEcircNCIA DE QUEIMA DE RESIacuteDUOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Evitar a poluiccedilatildeo de ar potencial contaminaccedilatildeo dos cultivos e ecossistemas
naturais e os impactos negativos na sauacutede humana resultantes da queima de
resiacuteduos que pode ser altamente toacutexica
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC natildeo tem permissatildeo para queimar resiacuteduos exceto em incineradores Eles
satildeo projetados especialmente para evitar contaminaccedilotildees
Evidecircncia e
indicadores
Dados de monitoramento para gestatildeo de resiacuteduos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 198
673 N1 RECICLAGEM DE RESIacuteDUOS
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Reduzir os resiacuteduos e aumentar o reuso de produtos descartados
particularmente ao transformar resiacuteduos orgacircnicos em fertilizantes orgacircnicos que
entatildeo satildeo aplicados nos cultivos
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Informa eou treina os trabalhadores sobre como separar os diferentes
tipos de resiacuteduos de sua fonte de origem Treinamento regular em
manejo de resiacuteduos ou eventos de conscientizaccedilatildeo podem ser usados bull Facilita a reciclagem de resiacuteduos por exemplo ao fornecer recipientes
para a disposiccedilatildeo de resiacuteduos por categoria de resiacuteduo (orgacircnico
plaacutestico outros) bull Composta os resiacuteduos orgacircnicos e o utiliza como fertilizante orgacircnicos
(para cumprir com 444) ou como insumo para outros processos como a
alimentaccedilatildeo de animais
Evidecircncia e
indicadores
Registros de gestatildeo de resiacuteduos
Lixeiras para descarte
Materiais de treinamento eou informativos
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 199
68 EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA
681 AUMENTO DA EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
As fazendas grandes e individualmente certificadas devem cumprir com esse
requisito
Os grupos com uma instalaccedilatildeo de processamento central devem cumprir com o
requisito se utilizam energia para o processamento
Propoacutesito
Avaliar os diferentes tipos de fontes de energia utilizadas na fazenda e
quantificar o uso de energia para identificar onde a eficiecircncia energeacutetica pode
ser melhorada e as emissotildees de gases GEE podem ser reduzidas
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Esse requisito natildeo demanda que os produtores troquem energia natildeo-renovaacutevel
por energia renovaacutevel Ele foca na avaliaccedilatildeo dos diferentes tipos de fontes de
energia utilizadas para permitir que os produtores analisem sua atual eficiecircncia
energeacutetica
O DC
bull Categoriza os tipos de fontes de energia como estacionaacuterias e
moacuteveis o Estacionaacuterio inclui caldeiras secadores e qualquer outro
equipamento estacionaacuterio
o Moacutevel se refere ao maquinaacuterio ou equipamento tais como
tratores nebulizadores etc
bull Categoriza os tipos de fontes de energia como renovaacutevel e natildeo-
renovaacutevel bull Analisa a viabilidade da reduccedilatildeo da dependecircncia de fontes de
energia natildeo-renovaacutevel utilizadas para a produccedilatildeo e processamento
bull Quantifica o consumo de energia total por ano apoacutes a colheita bull Compara o total de energia consumida com o total produzido para
analisar a eficiecircncia
Evidecircncia e
indicadores
A quantificaccedilatildeo e documentaccedilatildeo de apoio dos tipos de fontes de
energia e os maquinaacuterios associados utilizados para produccedilatildeo e
processamento
Registros das medidas tomadas
Anexos e outras
referecircncias
Documentos de Orientaccedilatildeo N Eficiecircncia Energeacutetica
682 METAS PARA AUMENTO DA EFICIEcircNCIA ENERGEacuteTICA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Esse requisito natildeo eacute aplicaacutevel para pequenas fazendas em um grupo
As fazendas grandes e individualmente certificadas devem cumprir com esse
requisito
Os grupos com uma instalaccedilatildeo de processamento central devem cumprir com o
requisito se utilizam energia para o processamento
Propoacutesito
Estabelecer metas realistas para aumentar a eficiecircncia energeacutetica e reduzir as
emissotildees de GEE
SA-G-SD-1-V1-PT 200
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
A gerecircncia
bull Estabelece metas para reduccedilatildeo da dependecircncia de fontes de energia
natildeo-renovaacuteveis e para o aumento da eficiecircncia no uso da energia
bull Avalia a viabilidade de diferentes medidas para aumentar a eficiecircncia
energeacutetica e inclui aquelas que satildeo realistas e atingiacuteveis no plano de
eficiecircncia energeacutetica e no Plano de Gestatildeo
bull Monitora o plano de eficiecircncia energeacutetica anualmente utilizando o
caacutelculo de energia da fazenda e documenta o progresso
bull Analisa os resultados do monitoramento para identificar se as medidas
precisam ser adaptadas para atingir as metas
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo sobre as metas estabelecidas
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
Documentos de Orientaccedilatildeo N Eficiecircncia Energeacutetica
683 N1 ENERGIA DE BIOMASSA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Em grupos de fazendas pequenas a Gerecircncia do Grupo eacute responsaacutevel pela
implementaccedilatildeo desse requisito
Propoacutesito
Minimiza os efeitos negativos nos recursos naturais ao usar energia de biomassa
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
Quando biomassa for utilizada nas operaccedilotildees de processamento e no uso
domeacutestico a gerecircncia implementa praacuteticas para minimizar os efeitos diretos e
indiretos nos ecossistemas naturais
Exemplos praacuteticos satildeo
o Quando biomassa eacute utilizada por exemplo carvatildeo verifica que
isso eacute proveniente de uma fonte sustentaacutevel isto eacute que natildeo eacute
associada com a destruiccedilatildeo de florestas ou outros ecossistemas
naturais
o Aumentar a disponibilidade de energia de biomassa dentro ou
ao redor da fazenda (por exemplo plantio de aacutervores) como
uma forma de compensar a biomassa utilizada na
fazendalocal
Evidecircncia e
indicadores
Registros de compra
Dados de monitoramento
Anexos e outras
referecircncias
SA-G-SD-1-V1-PT 201
69 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA
691 REDUCcedilAtildeO DE GASES EFEITO ESTUFA
Orientaccedilatildeo de
aplicabilidade
Propoacutesito
Avaliaccedilatildeo das emissotildees de GEE na fazenda e estabelecer metas de reduccedilatildeo de
emissatildeo
Orientaccedilatildeo
para
implementaccedilatildeo
O DC
bull Manteacutem registros e documenta todas as fontes de gases efeito estufa
da produccedilatildeo e processamento da fazenda ao menos de combustiacuteveis
foacutesseis e eletricidade alteraccedilatildeo do uso de terra resiacuteduos de agricultura
aacuteguas residuaacuterias e fertilizantes bull Quantifica as emissotildees de gases efeito estufa e remoccedilotildees das
atividades agriacutecolas ao usar o Cool Farm Tool(CFT) recomendado
bull Estabelece metas para reduccedilatildeo de GEE e implementa estrateacutegias para
atingir essas metas bull Monitora o GEE anualmente
Evidecircncia e
indicadores
Documentaccedilatildeo das emissotildees liacutequidas de Gases de Efeito Estufa (GEE)
das principais fontes nas operaccedilotildees de produccedilatildeo e processamento
Documentaccedilatildeo sobre as metas de reduccedilatildeo de GEE
Dados de monitoramento
Indicadores
- Total liacutequido anual de emissotildees de GEE das fontes indicadas acima
(toneladas de CO2e)
Emissotildees liacutequidas de GEE das fontes indicadas acima por unidade de produto final
(toneladas de Co2e por unidade)
Anexos e outras
referecircncias
Documentos de Orientaccedilatildeo O Reduccedilotildees de Emissotildees de GEE