es instrucciones para la instalaciÓn y...

11
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN PLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL FR DE GB PT ES AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE EN RAADGEVINGEN VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD KERAMISCHE KOOKPLATEN TOUCH CONTROL NL

Upload: nguyennga

Post on 25-Nov-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTOENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL

INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL

MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNGGLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIENPLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL

FR

DE

GB

PT

ES

AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE EN RAADGEVINGEN VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUDKERAMISCHE KOOKPLATEN TOUCH CONTROL

NL

oner.aytac
Typewritten Text
P20871R03
oner.aytac
Typewritten Text

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTOENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROLES

PT

GB

DE

FR

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL

INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL

MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNGGLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIENPLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL

pag. 5

11

17

23

30

NLAANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE EN RAADGEVINGEN VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUDKERAMISCHE KOOKPLATEN TOUCH CONTROL 37

3

Presentación / Apresentação / Presentation /Präsentation / Présentation / Presentatie

4

Instalación / Instalação / Installation / Montage /Installation / Installatie

Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances /Mindestabstände / Distances minimales / Minimumafstanden

Horno Teka / Forno TEKA /TEKA Oven / TEKA-Herd / Four TEKA / TEKA Oven

Unidades en mm / Unidades em mm/ Units in mm / Einheiten in mm /Unités en mm / Eenheden in mm

11

PT

Avisos de seguran-ça

Se a vitrocerâ-mica se partir ourachar, desligue ime-diatamente a placapara evitar choqueseléctricos.

Este aparelhonão se destina a tra-balhar com um tem-porizador externo(que não estejaincorporado no apa-relho) ou com umsistema de controloremoto separado.

Não limpe estedispositivo a vapor.

O dispositivo eas respectivas par-tes acessíveispodem aquecerdurante o funciona-mento. Evite tocarnos elementos deaquecimento. Ascrianças com menosde 8 anos devemmanter-se afastadasda placa, excepto seestiverem sobsupervisão constan-te.

Este dispositivosó deve ser utilizadopor crianças commais de 8 anos; aspessoas com capaci-dades físicas, sen-soriais ou mentais,ou sem experiênciaou conhecimentos,devem utilizá-loAPENAS sob super-visão ou se lhes tive-rem sido dadas ins-truções adequadas

sobre a utilização doaparelho e se com-preenderem os peri-gos do mesmo. Alimpeza e a manu-tenção não devemser realizadas porcrianças sem super-visão.

As crianças nãodevem brincar com odispositivo.

Precaução. Éperigoso cozinharcom gordura ou óleosem a presença deuma pessoa, poispode ocorrer umincêndio. NUNCAtente apagar umincêndio com água!Neste caso, desligueo dispositivo e cubraas chamas com umatampa, um prato ouum cobertor.

Não armazeneobjectos nas áreasde cozedura da pla-ca. Evite possíveisriscos de incêndio.

O gerador deindução cumpre asnormas europeiasvigentes. No entan-to, recomendamosque as pessoas comaparelhos cardíacos,tipo pacemaker, con-sultem o seu médicoou, em caso de dúvi-da, se abstenham deutilizar as zonas deindução.

Não devem sercolocados sobre asuperfície objectosmetálicos como

facas, garfos, colhe-res e tampas, poispodem aquecer.

Depois de utili-zar, desligue semprea placa, não se limitea retirar o recipiente.Caso contráriopoderá ocorrer umfuncionamento inde-sejado da placa sefor inadvertidamentecolocado outro reci-piente sobre eladurante o período dedetecção de reci-piente. Evite possí-veis acidentes!

Instalação

Colocação com gaveta para talheres

Se desejar instalar móveis ou umagaveta para talheres por baixo da pla-ca, deve ser colocada uma tábua deseparação entre as duas. Desta forma,é evitado o contacto acidental com asuperfície quente do encaixe do dispo-sitivo.

A tábua deve ser colocada 20 mmabaixo da parte inferior da placa.

Ligação eléctrica

Antes de ligar a placa à rede eléctrica,verifique se a tensão e a frequênciacorrespondem às especificadas naplaca de identificação do produto, quese encontra por baixo do mesmo, e nafolha da garantia, ou na ficha de dadostécnicos aplicável, que tem de serguardada juntamente com estemanual durante a vida útil da placa.

A ligação eléctrica será feita atravésde um interruptor omnipolar ou cavilha, desde que seja acessível,de acordo com a corrente e com umadistância mínima entre os contactosde 3 mm. Isto garante que o circuito édesligado em caso de emergência epermite a limpeza da placa. Certifique-se de que o cabo de alimen-tação não entra em contacto com oarmazenamento da placa ou com oarmazenamento do forno, caso estejaminstalados na mesma unidade.

12

PTAtenção:

A ligação eléctrica tem de sercorrectamente ligada à terra, seguin-do os regulamentos adequa-dos,caso contrário pode ocorrer um fun-cionamento incorrecto da placa.

Picos de tensão anormalmen-te altos podem avariar o sistema decontrolo (como com qualquer tipode aparelho eléctrico).

Recomenda-se que a placa deindução não seja utilizada durante afunção de limpeza pirolítica no casode fornos pirolíticos, devido à elevadatemperatura que este aparelho atinge.

Apenas o Serviço de assis-tência técnica oficial da TEKA estáautorizado a manusear ou reparar oaparelho, incluindo substituir ocabo de alimentação.

Antes de desligar a placa darede eléctrica, recomenda-se que des-ligue o interruptor de corte e aguardeaproximadamente 25 segundos antesde retirar a ficha. Este tempo é neces-sário para descarregar totalmente ocircuito electrónico e, assim, evitar apossibilidade de uma descarga eléctri-ca através dos contactos da ficha.

Guarde o Certificado deGarantia ou a ficha de dados técni-cos juntamente com o manual de ins-truções durante toda a vida útil doproduto. Estes documentos contêminformações técnicas importantes.

Utilização emanutençãoInstruções do controlo táctil

ELEMENTOS DO PAINEL DE CON-TROLO (ver fig. 2)

Sensor de ligar/desligar geral.Ponteiro slider para selecção depotência.SENSORES DE SELECÇÃO DEPLACA e indicadores de potência*Indicadores do relógio temporiza-dor.Acesso directo à função Power.Sensor de activação Função Blo-queio.Sensor de activação Função Stop.Luz indicadora Função Manutençãode Calor activada*.Luz indicadora Função Controlo deebulição activada*.Luz indicadora Função Bloqueioactivada*. Luz indicadora Função Stop activa-da*.Sensor de activação Função Con-trolo de Ebulição.

Sensor de activação Função Manu-tenção de calor.Sensor "menos" do relógio tempori-zador.Sensor "mais" do relógio temporiza-dor.Ponto decimal.Sensor Função Zona Total.Luz indicadora Função Zona Total*.

- Há luz (aceso): Placa seleccionada(preparada para ser manobrada).

- Não há luz (apagado): Placa semseleccionar (não pode ser mano-brada).

NOTA: *Visíveis só em funcionamento.

As manobras realizam-se através dossensores marcados no painel de con-trolo.

Não é necessário que faça força sobreo vidro, basta tocar com o dedo sobreo sensor e activará a função desejada.

O ponteiro slider (2) permite ajustar osníveis de potência (0- 9, e P) arrastan-do o dedo sobre o mesmo. Fazendo-opara a direita o valor aumentará,enquanto que para a esquerda dimi-nuirá.

Também é possível seleccionar direc-tamente um nível de potência tocandocom o dedo directamente no pontodesejado do ponteiro slider.

Nestes modelos a selecçãode placa realiza-se tocando directa-mente SOBRE O DÍGITO INDICA-DOR DE POTÊNCIA (3).

LIGAR O APARELHO

A primeira vez que se liga o fogão àcorrente (ou depois de um corte deluz), aparece activada a função Blo-queio (luz 10 acesa). Neste caso, devedesactivar o bloqueio para poder ligaro fogão, carregando no sensor (6)até se apagar a luz (10).

1 Toque no sensor de ligação (1)durante, pelo menos, um segundo.

O Controlo táctil está activado e emtodos os indicadores de potência (3)aparece um 0. Se uma zona de coze-dura estiver quente, o indicadorcorrespondente mostrará um H e um 0alternadamente.

Depois de ligar o Controlo, deve acti-var alguma placa antes de 10 segun-dos, em caso contrário o Controlo Tác-til apagar-se-á automaticamente.

Quando o controlo táctil estiver activa-

12

3

4

6

78

9

10

11

5

verd

e-am

arel

o

azul

cast

anho

cinz

ento

pret

o

verd

e-am

arel

o

azul

cast

anho

cinz

ento

pret

o

verd

e-am

arel

o

azul

cast

anho

cinz

ento

pret

o

verd

e-am

arel

o

azul

cast

anho

cinz

ento

pret

o

verd

e-am

arel

o

azul

cast

anho

cinz

ento

pret

o

O U

SA

R L

3

fig. 1

13

14

15

161718

12

13

PT

do, pode ser desligado em qualquermomento tocando o sensor deligar/desligar geral (1), inclusive sefoi bloqueado (ver ponto "Bloqueio dossensores do fogão"). O sensor (1)sempre tem prioridade para desligar ocontrolo táctil.

ACTIVAÇÃO DAS PLACAS

Depois de activar o Controlo Táctilcom o sensor (1), pode ligar asplacas que quiser, seguindo estes pas-sos:

1 Seleccionar a placa com o sensorcorrespondente (3), isto é, tocandocom o dedo SOBRE O PRÓPRIODÍGITO INDICADOR. Se o vidroestiver quente, esse indicador pas-sará de marcar H a marcar o nível 0.Acende-se o ponto decimal baixo àdireita do dígito, o que indica que aplaca está seleccionada.

2 Com o ponteiro slider (2), escolhaum nível de cozedura, entre 0 e 9.

Sempre que a placa estiver seleccio-nada, isto é, com o ponto decimal ace-so, pode modificar o seu nível depotência.

DESLIGAR UMA PLACA

A placa pode-se apagar diminuindo oseu nível de cozedura até 0. Para omesmo a placa deve estar previamen-te seleccionada (ponto decimal aceso).

Ao apagar uma placa aparecerá um Hno indicador de potência correspon-dente, se a superfície do vidro atinge,na zona de cozedura correspondente,uma temperatura elevada, existindo orisco de queimaduras. Quando a tem-peratura diminui o indicador apaga-se(se o fogão estiver desligado), ouentão mostrará um 0 aceso, se o mes-

mo continuar activo.

DESLIGAR TODAS AS PLACAS

É possível desligar simultaneamentetodas as placas usando o sensorligar/desligar geral (1). Todos osindicadores das placas apagar-se-ão.

Detecção de recipientes

As zonas de cozedura por induçãoincluem detector de recipientes. Destemodo, evita-se o funcionamento daplaca sem que haja um recipientecolocado ou quando o mesmo sejainadequado.

O indicador de potência mostrará osímbolo de "não há recipiente" se,estando a zona ligada, se detecta quenão há recipiente ou o mesmo é inade-quado.

Se os recipientes se retiram da zonadurante o seu funcionamento, a placadeixará automaticamente de fornecerenergia e mostrará o símbolo de "nãohá recipiente". Quando voltar a colocaro recipiente sobre a zona de cozedura,volta o abastecimento de energia nonível de potência que estava seleccio-nado.

O tempo de detecção de recipiente éde 3 minutos. Se decorre esse temposem que se coloque um recipiente, ouo mesmo é inadequado, a zona decozedura desactiva-se. O indicador depotência passará de mostrar o símbo-lo "não há recipiente" a 0.

Depois de a usar, desligue a zona decozedura com o controlo táctil. Emcaso contrário poderia provocar umfuncionamento indesejado da zona decozedura se, sem querer, se colocas-se um recipiente sobre a mesmadurante os três minutos seguintes. -

Evite possíveis acidentes!

Bloqueio dos sensores da placa de cozinha

FUNÇÃO DE BLOQUEIO

Com a Função de Bloqueio pode blo-quear o resto dos sensores, excepto ode ligar/desligar (1), para evitarmanipulações não desejadas. Estafunção é útil como seguro para crian-ças.

Para activar esta função deve tocar osensor (6) durante pelo menos umsegundo. Depois disso, a luz (10)acende-se indicando que o painel decontrolo está bloqueado. Para desacti-var a função basta tocar o sensor(6) de novo.

Se apaga o aparelho através do sen-sor de ligar / desligar (1) enquantoo bloqueio está activado, não serápossível ligar de novo o fogão até quese desbloqueie.

Função Stop

Com esta função é possível realizaruma pausa no processo de cozedura.No caso de que a função temporizadoresteja activa, também permaneceráem pausa.

Activação da função Stop

Toque durante um segundo o sensorStop (7).

Acende-se a luz (11), e nos indicado-res de potência aparece o símbolopara indicar que a cozedura está empausa.

Desactivação da função Stop

Toque de novo o sensor Stop (7),apaga-se o piloto (11) e recomeça acozedura nas mesmas condições deníveis de potência e temporizadoresque havia antes da pausa.

Função Manutenção de Calor

Através desta função é possível man-ter quentes os alimentos de um reci-piente situado sobre a zona de coze-dura.

Esta função está disponível em cadauma das placas, de maneira indepen-dente.

Para activá-la, seleccionar a placa, o

fig. 2

14

PTponto decimal estará aceso, carregarentão no sensor (13), após o qualaparecerá no indicador o símbolo A eacender-se-á o piloto correspondente(8).

Para desligar esta função basta modi-ficar o nível de potência da placa, oudirectamente apagá-la.

Função Power

Esta função permite dotar a placa deuma potência “extra”, superior à nomi-nal. Esta potência depende do taman-ho da placa (ver valores indicadoscom * no respectivo capítulo), poden-do atingir o valor máximo permitidopelo gerador.

1 Seleccione a placa desejada, com osensor correspondente (3). Acen-de-se o ponto decimal.

2 Carregue no ponteiro Slider directa-mente sobre a posição (6) Oindicador de nível de potência mos-trará o símbolo P, a placa começaráa fornecer a potência extra.

A função Power tem uma duração máxi-ma, a qual se encontra na tabela 1. Aodecorrer este tempo o nível de potênciaajusta-se automaticamente a 9.

Função Controlo de Ebulição

Esta nova função é uma grande ajudase quiser cozer massa, arroz, ovos,cozer algum alimento, etc. Atravésdesta função é possível cozinhar deuma maneira "quase" automática.

Esta função está disponível unicamen-te nas placas em que aparece o sím-bolo

Condições do recipiente

Para um funcionamento adequado docontrolo de ebulição, é necessário uti-lizar um recipiente que reúna asseguintes condições prévias:- Tamanho do fundo o mais parecido

possível ao diâmetro da placa.- SEM TAMPA.- Cheio até mais da metade da sua

capacidade de água a temperatu-ra ambiente (nunca empregarágua já morna ou quente).

O descumprimento destas condiçõesimpede o adequado controlo da ebuli-ção.

AVISO: não utilizar esta fun-

ção para cozinhar outras coisasdiferentes de ferver água. Nuncautilizar óleo ou azeite, pode chegara aquecer excessivamente e gerarchama.

Activação da função

Seleccionar a placa adequada, o pon-to decimal acende-se.

Carregar no sensor (12), aparece-rá um A no indicador da placa, e acen-de-se a luz (9). No temporizador des-sa placa aparece um segmento emmovimento, que indica que o sistemaestá já a monitorizar a cozedura.

Quando o sistema detectar que já estáperto a ebulição, apitará pela primeiravez. Aproveite para preparar o alimen-to que quiser escaldar ou cozer.

Ao fim de 30 segundos apitará pelasegunda vez; se ainda não o fez, é omomento de colocar o alimento nacaçarola.

Depois de apitar pela segunda vez, osistema activará o temporizador comocronómetro, para que possa controlarquanto tempo se está a ferver o ali-mento.

Uns segundos depois da activação docronómetro, apitará pela terceira vez,avisando de que a partir dessemomento o sistema reduzirá a potên-cia fornecida, com o fim de manteruma ebulição suave e contínua. O cro-nómetro mantém-se activo até ao fimda cozedura.

Se quiser, pode desactivar o cronóme-tro e marcar um tempo para que seproduza a conta atrás e a desligaçãoautomática da placa (ver ponto Fun-ção Temporizador).

Desactivação da função

Pode anular a função em qualquermomento, simplesmente apagando aplaca ou modificando o nível de potên-cia.

Desligação de segurança

TEMPO MÁXIMO DE FUNCIONA-MENTO

Se, por esquecimento, uma ou váriasplacas não se apagarem, as mesmasdesligam-se automaticamente ao pas-sar um tempo determinado desde aúltima actuação sobre a placa. (Vertabela 1).

Quando ocorrer a "desligação desegurança", no indicador de potênciada placa correspondente aparece o Hse existir risco de queimadura. Emcaso contrário mostra-se o 0.

SEGURANÇA PERANTE SENSO-RES TAPADOS

O Controlo táctil inclui uma função quedetecta quando algum objecto (reci-piente, trapo ou certos líquidos) tapaos sensores do painel durante mais de10 segundos.

Deste modo, evita-se que o objectopossa activar ou desactivar algumaplaca sem que se aperceba.

Quando o Controlo táctil detecta quealgum objecto tapa os sensores, come-ça a apitar até que seja retirado oobjecto que tapa o painel de controlo.Se o controlo táctil estava ligado, desli-ga-se automaticamente por segurança.

Se ao fim de uns minutos continuasem se retirar o objecto que tapa ossensores, pára de apitar.

Tenha em conta que esta fun-ção de segurança se activa, emborao controlo táctil esteja apagado!

Tenha cuidado de não situarobjectos sobre o controlo táctil!

Função temporizador (relógio de conta atrás)

Esta função vai-lhe facilitar a cozedura,ao não ter de estar presente durante amesma: Pode temporizar uma placa ea mesma apagar-se-á automaticamen-te ao decorrer o tempo desejado.

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

P

Tabela 1

0

8

8

5

4

4

3

2

2

1

10 minutos, se ajusta al 9

Nível dePotênciaseleccionado

TEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMENTO

(en horas)

Nestes modelos pode programar cadauma das placas de maneira simultâ-nea, para tempos de 1 a 90 minutos.

Temporizar uma placa

Para temporizar uma placa, deveseguir os seguintes passos.

1 Seleccione a placa desejada, tocan-do directamente sobre o seucorrespondente indicador (3) eescolha um nível de potência com oponteiro slider (2).

2 Verá que se acendem os 2 dígitos dotemporizador da placa selecciona-da, mostrando "- - ". Com os senso-res (14) e (15) pode estabe-lecer o tempo desejado.

3 Ao decorrer uns segundos, começaa conta atrás. Quando faltar menosde um minuto, a conta atrás serárealizada em segundos.

Ao acabar a conta atrás, apaga-se aplaca temporizada, e apita uma sériede vezes que pode ser anulada tocan-do qualquer um dos sensores (14)ou (15) associados ao reló-gio.

Desligação do relógio

Se quiser parar o relógio antes de ter-minar o tempo programado, isto é pos-sível em qualquer momento simples-mente ajustando o seu valor a '--'.

1 Seleccione a placa em que queiraanular a temporização, tocandodirectamente sobre o seu corres-pondente indicador (3)

2 Ajuste o valor do relógio a "--",empregando o sensor "menos"(14), ou também de maneira maisrápida, carregando ao mesmo tem-po nos sensores "menos" e "mais"

(14) e (15).

Função Zona Total

Através desta função é possível con-seguir nas placas de cozinhar funcio-nem de forma conjunta, quer paraseleccionar um nível de potência querpara activar a função temporizador.

Para activar esta função deverá pres-sionar o sensor ou (17). Aofazê-lo, acendem os pontos decimais(16) das zonas e ambas passam aonível de potência 5.

O temporizador (4) da placa mais pró-

xima apagar-se-á e a partir destemomento será a zona de trás que indi-cará o valor do relógio para ambas.

Para desactivar esta função, deverátocar de novo o sensor ou (17).

Sugestões e recomendações

* Utilize panelas e recipientes espes-sos, com fundos totalmente planos.

* Não é recomendável utilizar reci-pientes cujo diâmetro seja menordo que a zona para cozinhar.

* Não deslize os recipientes sobre ovidro, pois podem riscá-lo.

* Embora o vidro suporte alguns gol-pes de grandes recipientes, quenão tenham arestas vivas, é neces-sário ter precaução com os impac-tos destes utensílios.

* Para evitar danos na superfície devitrocerâmica, não deslize os reci-pientes sobre o vidro, e mantenha ofundo dos recipientes limpos e emboas condições.

Tenha cuidado para nãoderramar açúcar ou produtos que ocontenham pois, enquanto a super-fície estiver quente, podem danifi-car o vidro.

Limpeza e manutenção

Para manter o produto em boas condi-ções a limpeza deve ser efectuada uti-lizando produtos e utensílios adequa-dos, depois de arrefecer. Desta forma,a limpeza será mais fácil e evitará aacumulação de sujidade. Nunca utilizeprodutos ou utensílios de limpezaagressivos que possam riscar a super-fície ou equipamentos a vapor.

A sujidade ligeira, que não tenha aderidoà superfície, pode ser limpa utilizando umpano húmido e um detergente suave ouágua tépida com detergente. As man-chas mais profundas e a gordura devemser limpas utilizando um produto de lim-peza especial para placas de vitrocerâ-mica, seguindo as instruções da embala-gem. A sujidade que tenha aderido total-mente à superfície por ter sido queimadasucessivamente pode ser removida utili-zando uma espátula com lâmina.

A gordura seca na parte inferior dosrecipientes ou a gordura entre o vidroe os recipientes enquanto está acozinhar provocam ligeiras manchascoloridas. Estas podem ser removidasutilizando um esfregão de níquel comágua ou um produto de limpeza espe-cial para placas de vitrocerâmica.

Deve remover imediatamente, comuma espátula, objectos de plástico,açúcar ou alimentos que contenhammuito açúcar e que tenham derretidosobre a superfície.

O arrastamento de recipientes metáli-cos sobre o vidro provoca brilhosmetálicos. Estes podem ser removidosutilizando, de forma intensiva, um pro-duto de limpeza especial para placasde vitrocerâmica, podendo ser neces-sário repetir o processo de limpezavárias vezes.

Atenção:

Utilize a espátula de limpezacom cuidado. A lâmina pode provo-car ferimentos!

Se utilizar a espátula de formaincorrecta, a lâmina pode partir-se eficar algum fragmento entre o aro eo vidro. Se tal acontecer, não tenteremovê-lo com as mãos. Utilize umapinça ou uma faca com uma pontafina. (Consulte a Fig. 3)

Utilize a lâmina apenas nasuperfície de cerâmica, evitandoque o invólucro da espátula entreem contacto com o vidro, pois poderiscá-lo.

Utilize lâminas que estejamem perfeitas condições. Substituaimediatamente a lâmina, caso estatenha qualquer dano.

Depois de terminar de utilizara espátula, retire a lâmina e blo-queie-a. (Consulte a Fig. 4)

Pode suceder que um recipien-te fique colado ao vidro devido aoderretimento de qualquer produtoentre eles. Não tente remover o reci-piente enquanto a placa estiver fria!

15

PT

fig. 3

fig. 4

Lâmina protegida Lâmina desprotegida

Utilizar a espátula

Esta tentativa poderá partir o vidro.

Não pise o vidro, nem seapoie nele, pois pode partir-se eprovocar ferimentos. Não utilize ovidro para pousar objectos.

A TEKA INDUSTRIAL S.A. reserva-se odireito de efectuar alterações a estesmanuais, conforme considerar necessá-rio ou útil, sem que tal prejudique ascaracterísticas essenciais dos produtos.

Considerações ambientais

O símbolo no produto ou nasua embalagem significa que esteproduto não pode ser tratado comoo lixo doméstico normal. Este pro-duto deve ser levado a um ponto derecolha para reciclagem de electro-domésticos eléctricos e electróni-cos. Ao garantir uma eliminaçãoadequada deste produto, irá ajudara evitar eventuais consequênciasnegativas para o ambiente e para asaúde pública, que, de outra forma,poderiam ser provocadas por umtratamento incorrecto do produto.Para obter informações mais por-menorizadas sobre a reciclagemdeste produto, contacte os serviçosmunicipalizados locais, o centro derecolha selectiva da sua área deresidência ou o estabelecimentoonde adquiriu o produto.

Os materiais utilizados na embala-gem são ecológicos e podem serreciclados. Os componentes deplásticos estão assinados com>PE<, >LD<, >EPS<, etc. Elimine osmateriais da embalagem, como lixodoméstico, nos contentores ade-quados.

Cumprimento com eficiência ener-gética do aparelho:- Aparelhos foi testado de acordocom a norma EN 60350-2 ea obtidovalor, em Wh / kg, está disponívelna placa de identificação do aparel-ho.

Se algo não funcionar

Antes de contactar o Serviço de assis-tência técnica, efectue as verificaçõesdescritas abaixo.

O aparelho não funciona:Verifique se o cabo de alimentaçãoestá ligado.

As zonas de indução não aquecem:O recipiente não é adequado (não tem

fundo ferromagnético ou é demasiadopequeno). Verifique se o fundo do reci-piente é atraído por um íman, ou utili-ze um fundo maior.

Ouve-se um zumbido no início dacozedura nas zonas de indução:Em recipientes pouco espessos ouque não sejam de peça única, o zum-bido é consequência da transmissãode energia directamente para o fundodo recipiente. Este zumbido não é umdefeito, mas se desejar evitá-lo, redu-za ligeiramente o nível de potênciaescolhido, ou utilize um recipiente comfundo mais espesso e/ou de umapeça.

O controlo táctil não se acende ou,estando aceso, não responde:Não está seleccionada qualquer placa.Certifique-se de que selecciona umaplaca antes de a utilizar.Existe humidade nos botões tácteise/ou os seus dedos estão húmidos.Mantenha seca e limpa a superfície docontrolo táctil e/ou os dedos.O bloqueio está activado. Desactive obloqueio.

Ouve-se um som de ventilaçãodurante a cozedura, que continuamesmo com a placa desligada:As zonas de indução incluem umaventoinha para refrigerar a parte elec-trónica. Esta só funciona quando atemperatura da parte electrónica é ele-vada; quando esta desce, desliga-seautomaticamente, quer a placa estejaou não activada.

Quando se faz alguma fritura oucozido parece que a potência daszonas de indução diminui (“a placaaquece menos”)Se durante o cozinhado a temperaturado vidro ou da parte electrónica alcan-çar temperaturas excessivas, um sis-tema de autoprotecção entra em fun-cionamento, que regula a potência daszonas de cozinhado para que a tem-peratura não continue a aumentar.Os problemas do excesso de tempera-tura durante o cozinhado só ocorremem casos de utilizacao extrema muitotempo a cozinhar a máxima potência,ou quando a instalação é inadequada.Verifique se a instalação foi realizadaconforme as indicações do manual deinstruções.

Se apagar uma placa e aparecer amensagem C nos indicadores.Temperatura excessiva na parte elec-trónica ou no vidro.Espere um tempo para que arrefeça aparte electrónica ou retire o recipiente

para que arrefeça o vidro.

O fogão de repente começa a apitar.Há algum trapo, recipiente ou líquidosobre o controlo táctil.Retire qualquer objecto que tape ocontrolo táctil ou limpe os líquidosderramados sobre o mesmo.Tinha o programador activado, e termi-nou o tempo programado.Toque o sensor do relógio para desac-tivar o apito.

O fogão (ou alguma das placas)apaga-se durante a cozedura.Há algum recipiente, trapo ou líquido atapar o controlo táctil.Retire qualquer objecto que tape ocontrolo táctil.Aqueceu-se excessivamente uma ouvárias das placas. Deixe arrefecer uns minutos as placasque aqueceram excessivamente antesde as voltar a acender.

Tinha uma placa programada e nãose apagou ao finalizar o tempo.Não tinha programado correctamentea placa.Comprove que a programação se rea-lizou seguindo as instruções domanual.

Ao cozinhar a um nível inferior a 6,verificam-se variações de potência.O módulo de indução liga e desligaalternadamente, para manter o nívelde potência seleccionado. Não é nenhum defeito.

16

PT

Cód: 61401337 / 513