cockney
TRANSCRIPT
Cockney: el acento de Londres
Pilar Fernández Rufete
Nuria Macías Sánchez
Cockney
Acento del sureste de Inglaterra
Principalmente Londres
Prestigio
Asociado a las clases obreras
Sin prestigio
Muchos personajes públicos no
esconden su acento, sino que lo
muestran con orgullo
Características
Vocalización del sonido /l/:
Milk: /mɪlk/ [mɪʊk]
Th-fronting process:
/θ/ = /f/: thin: /θɪn/ [fɪn]
/ð/ = /v/: together: /tə'geðə/
[tə'gevə]
/ð/ = /d/: they: /ðeɪ/ [deɪ]
Cambios en las vocales:
/eɪ/ [æɪ]:paper: /'peɪpə/
['pæɪpə]
/e/ [ɛɪ]: bed: /bed/ [bɛɪd]
/aɪ/ [ɒɪ]: inside: /ɪn'saɪd/
[ɪn'sɒɪd]
/i/ en posición final [i:]: city:
/'sɪti/ ['sɪti:]
Glottal stops
H-dropping process:
Hand: /hænd/ [ænd]
G-dropping process:
“-ing”: /ɪŋ/ [ɪn]
I came back to the bed, like, afterbreakfast. I was just like laying on it a little bit and reading the … the paper. And I don’t know, I thought suddenly I feel wet in my pyjamas. And I lookedinside, and put my hand in. I … it is wet. Well, how … how the dickens? I ain’tspilt any tea or anything down there. So I thought well, I know, I’ll go out in theablution place, like, there… they’ve gotsome little radiators, all little individual places got a little radiator, put my pyjamas on there to dry, I just thought itwas some water.