apresentação projeto frança e brasil

44

Upload: juju2012

Post on 21-Aug-2015

512 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: Apresentação projeto frança e brasil
Page 2: Apresentação projeto frança e brasil

A relação entre o Brasil e a França vem de longa data.Dessa relação histórica, muitas palavras ficaram

incorporadas ao vocabulário da Língua Portuguesa. Mas, na verdade, são de origem francesa.

TOILETTE, MENU, BISTROT, BAGUETTE, MADAME, BRIOCHE, PAVÉ, LINGERIE, BORDEAUX, ROUGE, ATELIER, BONBON, CROISSANT,... E tantas outras ...

Page 3: Apresentação projeto frança e brasil

Apesar da distância eApesar da distância edas diferenças culturais, ...das diferenças culturais, ...

... essas duas realidades possuem muito em comum. Começando pela sua origem, pois tanto a língua francesa quanto a portuguesa são línguas latinas.

Fazer o elo entre França e Brasil é um grande desafio. A proposta deste projeto é realizar trocas entre os alunos franceses e os brasileiros, no cultivo das duas línguas adicionais, promovendo um intercâmbio entre as escolas Afonso Guerreiro Lima e Collège Victor Hugo.

Page 4: Apresentação projeto frança e brasil

Quando fala_se em França, o que vem à cabeça, são:

• os magníficos monumentos, • o vinho;• os queijos; • a gastronomia em geral;• o frio, a neve;• a moda, os perfumes, ...

Page 5: Apresentação projeto frança e brasil
Page 6: Apresentação projeto frança e brasil
Page 7: Apresentação projeto frança e brasil

RODIN

Page 8: Apresentação projeto frança e brasil

““A cidade-luz”A cidade-luz”(Ville Lumière)(Ville Lumière)

Page 9: Apresentação projeto frança e brasil

LouvreLouvre

Orsay

Page 10: Apresentação projeto frança e brasil
Page 11: Apresentação projeto frança e brasil

Filme 01

Page 12: Apresentação projeto frança e brasil

LE FROMAGE

LE GATEAU

Page 13: Apresentação projeto frança e brasil
Page 14: Apresentação projeto frança e brasil
Page 16: Apresentação projeto frança e brasil

Filme 02

Page 17: Apresentação projeto frança e brasil
Page 18: Apresentação projeto frança e brasil
Page 19: Apresentação projeto frança e brasil
Page 20: Apresentação projeto frança e brasil
Page 21: Apresentação projeto frança e brasil

DEFIBRILATEUR

LA VILETTE

Page 22: Apresentação projeto frança e brasil

Les BUS à gaz et à l’électricité

LA POSTE, LE TOUTOUNET ET LA GARAGE À VÉLOS

Page 23: Apresentação projeto frança e brasil
Page 24: Apresentação projeto frança e brasil

Além da França romântica e chique que conhecemos ...,

existe também um país que não perde nada em charme e beleza para a “cidade-luz” de Paris.

Page 25: Apresentação projeto frança e brasil
Page 26: Apresentação projeto frança e brasil

Les maisonsLes maisons

Page 27: Apresentação projeto frança e brasil

Les églisesLes églises

Page 28: Apresentação projeto frança e brasil

Les monumentsLes monuments

Page 29: Apresentação projeto frança e brasil

Filme 03

Page 30: Apresentação projeto frança e brasil

La cultureLa culture

Page 31: Apresentação projeto frança e brasil
Page 32: Apresentação projeto frança e brasil
Page 33: Apresentação projeto frança e brasil
Page 34: Apresentação projeto frança e brasil

Collège Victor HugoCollège Victor Hugo

CLIENTELA: Alunos provenientes do bairro e moradores do condomínio

ALUNOS DE LÍNGUA PORTUGUESA

Crianças entre 11 e 14 anos, descendentes diretos e indiretos de portugueses

Page 35: Apresentação projeto frança e brasil

Localização do Collège Victor HugoLocalização do Collège Victor Hugo

A escola localiza-se em Bourges, cidade acerca de 200 km A escola localiza-se em Bourges, cidade acerca de 200 km do sul de Paris, Rue do sul de Paris, Rue

Está inserida num bairro de periferia, bem ao centro de Está inserida num bairro de periferia, bem ao centro de uma comunidade habitacional, um condomínio.uma comunidade habitacional, um condomínio.

Page 36: Apresentação projeto frança e brasil

Contato com a Direção da EscolaContato com a Direção da EscolaDiretoraDiretora Professoras de Professoras de

portuguêsportuguês

Mme GuillamoMme Guillamo Regente – Veronique CourseauRegente – Veronique Courseau

Estagiária – Bruna TassoEstagiária – Bruna Tasso

Page 37: Apresentação projeto frança e brasil

Atividades escolaresAtividades escolares Professores de Língua Portuguesa do Collège Victor Hugo, Professores de Língua Portuguesa do Collège Victor Hugo,

explicando as atividades desenvolvidas com os alunos:explicando as atividades desenvolvidas com os alunos:

Filmes 05, 06

Page 38: Apresentação projeto frança e brasil

Filmes 05, 06

Les activités en Langue Les activités en Langue PortugaisePortugaise

Page 39: Apresentação projeto frança e brasil

ÉCOLE MUNICIPALE D’ENSEIGNEMENT FONDAMENTALÉCOLE MUNICIPALE D’ENSEIGNEMENT FONDAMENTAL AFONSO GUERREIRO LIMA AFONSO GUERREIRO LIMA

LES ÉLÈVES:LES ÉLÈVES:

Il y a un univers d’environ 1.300 élèves à l’École Il y a un univers d’environ 1.300 élèves à l’École Municipale d’Enseignement Fondamental Afonso Municipale d’Enseignement Fondamental Afonso Guerreiro Lima.Guerreiro Lima.

APRESENTAÇÃO DA ESCOLA

Page 40: Apresentação projeto frança e brasil

Objetivos do IntercâmbioObjetivos do Intercâmbio

A experiência do Projeto de parceria entre as duas escolas é promissora, do ponto de vista pedagógico, pelas seguintes razões:

• estabelece uma ligação entre alunos de um meio social similar, inseridos num contexto radicalmente diferente (país desenvolvido/emergente; bairro urbanizado e bairro em processo de urbanização);

• promove a curiosidade e a novidade, o que permite o desenvolvimento do potencial dos alunos;

• cria um instrumento de comunicação on-line (através do BLOG), que serve de estímulo aos alunos a utilizarem-se das tecnologias de maneira interessante, racional e útil;

• favoriza uma integração dos alunos de ambas escolas num universo desconhecido e amplo;

• enriquece o vocabulário, a estrutura linguística e expressões verbais das Línguas Adicionais trabalhadas nas respectivas escolas;

• desenvolve um considerável enriquecimento cultural para os alunos;• A experiência, sendo duradora, favorecerá a rotatividade e atingirá um grande número de alunos.

Page 41: Apresentação projeto frança e brasil

Criação de um BLOGCriação de um BLOG

O endereço do BLOG utilizado pelas duas O endereço do BLOG utilizado pelas duas escolas para postagem de atividades e materiais escolas para postagem de atividades e materiais das línguas português e francês é:das línguas português e francês é:

www.wix.com/partenariat05/partenariatecoles201www.wix.com/partenariat05/partenariatecoles20122

Page 42: Apresentação projeto frança e brasil

O intercâmbio entre a Escola Afonso Guerreiro Lima e Collège Victor Hugo acontecerá através de:

Envio de e-mail’s ;

Interação num Blog comum às duas escolas ;

Videoconferência com uso de webcam entre os alunos das 2 escolas;

Postagem de materiais e atividades desenvolvidas nas duas línguas.

INTERCÂMBIO

Page 43: Apresentação projeto frança e brasil

Projet: « Partenariat entre:Collège Victor Hugo et École Municipale d’Enseignement

Fondamental Afonso Guerreiro Lima »

MOISMOIS SEMAINESEMAINE ACTIVITÉSACTIVITÉS METHODOLOGIMETHODOLOGIEE

AVRILAVRIL 1ère semaine1ère semaine Enregistrement Enregistrement des éléves en des éléves en se présentant : se présentant : nom, âge, nom, âge, langues, leurs langues, leurs goût, où ils goût, où ils habitent ...habitent ...

Postage sur Postage sur BLOG de BLOG de photos, photos, observations, observations, petits petits dialogues, dialogues, textes,...textes,...

Page 44: Apresentação projeto frança e brasil

MAI 1ère semaine Enregistrement des élèves en montrant leurs classe et leurs écoles : le nom, localisation, ... la cantine, les horaires, leurs emplois du temps (matin-après-midi)

Postage sur BLOG de photos, observations, petits dialogues, textes,...

MAI Dernière semaine(29/05/2012)

Dialogue entre les élèves portugais et français : questions sur les curiosités de leurs pays, la ville, le quartier, les activités pour s’amuser, ...Ex. : « Pouvez-vous nous montrer le quartier la prochaine fois ? »

Présentiel : téléconference(par webcam)

JUIN 12 juin Les élèves montrent leurs quartiers aux élèves de l’autre pays, par exemple :donner les directions (à droite, à gauche ...., parler un peu de l’histoire de le quartier

Enregistrement avec les commentaires