ng · lista de cham. receb.durante uma chamada, pode utilizar ... avião.a utilização de...

41
INSTRUKCJA U˚YTKOWNIKA NG MANUAL DO UTILIZADOR

Upload: duongnga

Post on 23-Dec-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

INSTRUKCJA U˚YTKOWNIKA

NG

MANUAL DO UTILIZADOR

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 1

Page 2: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Mod

ost

and-

by

6 5

SEGURANÇA

2

347

PARÂMETRO

SM

ENSAGEN

S

REDE

CON

TADOR C

H.

SERVIÇO

S

PERSONALIZAR

Língu

as Ilumina

ção

Tipos s

om de

campa

inha

Volume s

om

Auto

remar

c.

Texto

boas

-vind

as

Teclas

prog

ramáv

eis

Sons

tecla

s

Restri

ção

da

iden

tifica

ção

Estad

o se

rviço

sCha

mada e

m espe

ra

Barra

mento

cham

ada

Reenv

io ch

amad

a

Qua

lquer

tecla

resp

onde

e

Restri

ções

cham

adas

Bloqu

ear t

eclad

oMud

ar có

digo

de

segu

ranç

aMud

ar PI

N

Mudar

cod.

PIN2

Código

PIN

Corre

io de

voz

Ler n

ovas

men

sage

ns

Ler t

odas

men

sage

ns

Envia

r men

sage

m

Apaga

r men

sage

m

Sinal

cham

. rec

ebida

Mensa

gens

difun

didas

Tarifa

cobr

ada

Tarifa

cobr

ada

Infor

. dur

ante

cham

ada Con

tador

es ch

amad

as

Infor

. últim

a

cham

ada

Contra

ste vi

sor

O se

u num

ero

Alarma b

ateria

desc

arre

gada

Con

exão

a o

utra

rede

1

••

••

••

••

••

••

••

•••

••

••

••

••

••

••

• • •

• •

11

12

13

14

15

16 17 18 19

21

22

23

24

2

5

26

2

7

31 32

45

4

4

43

4

2

41

55

54

53

5

2

5

1

66

65

64

63

6

2

6

1

73

72

7

1

Red

es p

rior

itári

as

311127614623

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 2

Page 3: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

9

1

13

19

Antes de começar

Funções de base

Lista telefónica

Lista de acessorió

37

33

21

Problemas ?

A utilização dos serviços da rede

A utilização dos menus

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 3

Page 4: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Auricular

Visor

Microfone

Teclasde funcõesTeclas

de funcões

Anilha de antenaEscolha a anilha nasua cor preferida

Teclade percorrer

Tecla on/off

Teclade apagar

Antena

Teclado

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 4

Page 5: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Antes de começar

A: SímbolosCarga de bateria: As quatro barras visualizadassignificam que a bateria está totalmente carregada.Telefone: Com o símbolo estático, significa acontinuação da chamada. A piscar significa queo telefone está a tocar.Roaming: Significa que está a utilizar uma redediferente da sua rede nacional.Correio: Com o símbolo estático, significa queestá a utilizar uma rede diferente da sua redenacional.Rede: Significa que o telefone está conectado(registado) a uma rede.Qualidade da recepção: 4 barras visualizadassignificam que a recepção do sinal é de excelentequalidade.

B e C:Teclas de função

CB

D

F

GC

B

E

Descrição do telefone

HA

1

O telefone tem duas “teclas de função” (C). Estasefectuam operações diversas em momentos diferentes.

Opção Fim

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 5

Page 6: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Antes de começar

D:Teclas de PercorrerUtilize estas teclas para percorrer os menus, a listatelefónica,ou as mensagens.Quando é possível percorrerpara cima e para baixo, os indicadores de deslocação aparecem no visor.No modo Standby, carregue em para seleccionara Lista cham. efectuadas e em para seleccionar alista de Cham. receb. Durante uma chamada,pode utilizarestas teclas para regular o volume do som do auricular.E:Tecla ON/ OFFCarregue continuamente para ligar e desligar o telefone.F:Teclas de deslocação lateralUtilize estas teclas para mover o cursor para aesquerda ou para a direita quando escreve umamensagem de texto. Quando é possível mover ocursor, aparece no visor o símbolo .G:Tecla AnularUtilize esta tecla para apagar o visor ou anular errosocorridos. Carregue continuamente nesta tecla paravoltar ao modo Standby a partir do Menu Opções.H: ÍndiceO índice indica um, dois caracteres ou nada, tudodependendo da acção a decorrer. As indicaçõesmostradas são as seguintes: posição no menu ou numalista, número da chamada activa quando se recebemduas chamadas ao mesmo tempo, “S” se o modo Emsilêncio está activado, “*” para indicar a opçãoactualmente seleccionada.

Uma etiqueta (B) no visor indica a operação que vaiser efectuada pela tecla de funções. Neste manual,quando nós dizemos “carregar em Fim”, isto significa“Carregar na tecla de funções com a etiqueta Fim”

2

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 6

Page 7: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

SegurançaOndas de rádioO seu telefone é um transmissor / receptor de rádio.Transmite e recebe ondas de rádio na frequênciaGSM.A rede GSM controla a potência de transmissãodo telefone(que varia entre os 0,02 watts e os 2watts).O seu telefone está em conformidade com todas asnormas de segurança materialmente relevantesactualmente em vigor. A marca CE, afixada no seutelefone celular, significa que este está em conformidadecom as Directivas Europeias 89/336/EEC, sobre acompatibilidade electromagnética, e 73/23/EEC, sobrea baixa voltagem.Medidas de segurançaA utilização incorrecta do seu telefone pode provocardanos em terceiros ou em si próprio. Por favor, leia erespeite escrupulosamente todas as instruções desegurança aqui descritas e informe-se sobre as leis eregulamentos em vigor ao nível local. Veículos: verifique junto do construtor se o

equipamento electrónico utilizado no seu veiculopode ser afectado pela energia de rádio. Evitetelefonar quando está a conduzir (interferências nasua concentração). Respeite as leis e regulamentoslocais aplicáveis nesta matéria.

Aviões: desligue o telefone quando estiver numavião.A utilização de telefones celulares durante ovoo é ilegal.

Antes de começar 3

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 7

Page 8: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Antes de começar

Hospitais: desligue o seu telefone quando seencontra nas proximidades de hospitais ou deequipamento médico. Não hesite em consultar oconstrutor caso tenha dúvidas sobre o isolamentocontra as ondas de rádio dos dispositivos electrónicosque utiliza (pacemakers, aparelhos auditivos, etc.)

Áreas de explosão: desligue o seu telefone quandose encontra num sítio onde há explosões em curso(como, por ex., nas pedreiras).

Atmosferas inflamáveis: desligue o seu telefonenas áreas onde a atmosfera é potencialmenteinflamável (estações de abastecimento, depósitosde combustível, fábricas químicas, etc.)

Segurança: utilize o seu telefone na posiçãonormal de funcionamento (escuta). Não toque naantena durante uma chamada. Não utilize o seutelefone caso a antena esteja danificada (riscos dequeimadelas superficiais da pele).

Crianças: guarde o seu telefone num local seguro,fora do alcance das crianças de tenra idade.

Utilizar o seu telefone de modo eficiente

Para melhorar o desempenho do seu telefone ereduzir as emissões da energia de rádio, assim comoo consumo da bateria: Evite as áreas onde a recepção é fraca (como

túneis e entre edifícios altos). Se o símbolo mostrar menos de duas barras, desloque-se parauma área mais propícia.

4

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 8

Page 9: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Antes de começar

Deixe sempre a sua bateria descarregar-se totalmenteantes de voltar a carregá-la.

Só utilize carregadores de baterias especificados nocatálogo PHILIPS.A utilização de outros carregadorespode ser perigosa e invalidar todas as garantias queacompanham a venda do telefone.

Nunca deixe que os objectos metálicos entrem emcurto-circuito com os contactos da bateria (como,por ex., as chaves no seu bolso).

Desligue o telefone se está a pensar não o utilizardurante muito tempo.

Guarde o telefone num local seco e sem pó. Evite as altas temperaturas. Nunca tente desmontar o telefone.Se este não estiver

a funcionar correctamente, chame o serviço de vendada PHILIPS.

Mantenha o telefone seco e não utilize produtosquímicos abrasivos (como solventes e detergentes)para limpá-lo. Para limpar o telefone, utilize umpano suave, humedecido numa solução de sabão eágua morna.

O cartão SIM

Quando liga o seu telefone, este pode pedir-lhe o seucódigo PIN. O código PIN é o código secreto docartão SIM. Não pode utilizar o cartão SIM sem o res-pectivo código.

5

Para utilizar o seu telefone, deve inserir umcartão SIM válido, obtido junto do seu fornecedorde serviços GSM.

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 9

Page 10: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Antes de começar

O cartão SIM contém os números do seu contrato(assinatura) e do seu telefone. Também possui umamemória, na qual pode memorizar números de tele-fone e mensagens. Se utilizar o seu cartão SIM noutrotelefone, terá ainda assim acesso ao mesmo númerode telefone e à sua lista telefónica.

Inserção do cartão SIM

Retire a bateria

Faça deslizar o cartão nas ranhuras do telefone (ochip deve estar virado para baixo e para a parte infe-rior do telefone).

A bateriaO seu telefone é alimentado por uma bateria recar-regável. Queira carregar a bateria após a aquisiçãodesta.

A carga da bateria é indicada pelo símbolo .Cada barra visualizada representa 25% da carga. Se otelefone emitir um sinal de aviso e aparecer no visoro símbolo , carregue a bateria.

6

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 10

Page 11: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Antes de começarAntes de utilizar a nova bateria, carregue-apelo menos durante 24 horas.Uma bateria nova só atinge a sua capacidademáxima após ter sido totalmente carregada edescarregada 2 ou 3 vezes.As baterias terão um maior tempo de vida se asdescarregar totalmente de vez em quando..

Inserir a bateria

Insira a bateria nas ranhuras situadas na parte inferiordo telefone.

Baixe a bateria e encaixe-a

Retirar a bateria

Empurre a patilha presente na parte superior dabateria

Levante a bateria e, a seguir, retire-a do telefone.

7

!!

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 11

Page 12: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Antes de começar

Carregar a bateriaO telefone é fornecido com um carregador.

Encaixe a bateria no telefone. Ligue o conector à tomada redonda existente na

base do telefone.

Ligue o transformador à tomada de corrente CAdoméstica.

O símbolo indica o estado do processo decarga.• barras em movimento - significa que a bateria está

a ser carregada.• fixo - significa que a bateria está totalmente

carregada.

A única maneira de desligar o carregadorconsiste em desligá-lo da corrente eléctrica.

Pode ligar o telefone e utilizá-lo durante o processode carga.O carregador pode ser ligado a uma unidade dealimentação IT.Se a bateria estiver totalmente descarregada, osímbolo da bateria só aparecerá 2 ou 3 minutosapós conexão ao carregador.

!!

8

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 12

Page 13: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Funções de base

Ligar / Desligar Carregue em u para ligar o seu telefone. Introduza o seu código PIN, caso este esteja

activado, e carregue em OK.Introduza o seu código PIN, caso este estejaactivado, e carregue em OK.Deverá então introduzir o código PUK, forneci-do pelo seu fornecedor de serviços (se introduzir10 vezes um código PUK errado, o seu cartãoSIM será totalmente bloqueado. Deverá entãocontactar o seu fornecedor de serviços).

Carregue continuamente em para desligar o telefone.Modo Standby

Após ter sido ligado, o seu telefone põe-se em modoStandby e está pronto para ser utilizado. O visor apre-senta-se do seguinte modo:

rede na qual estáconectado (registado)

Estado do processo de carga da bateria (máx.: 4 barras)O seu telefone está conectado (registado) numa redeQualidade da recepção (máx.: 4 barras)

Se os símbolos e não aparecem novisor, é porque a rede não está actualmentedisponível. Se for possível, desloque-se parauma área mais propícia.Neste manual: as operações iniciadas a partir domodo Standby estão marcadas pelo símbolo .As operações começadas durante uma chamada,estão marcadas com o símbolo .

!!

!!

9

“Noma da Rede”Menu Nomes

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 13

Page 14: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Funções de base

Efectuar uma chamada Marque o número de telefone desejado. Carregue em Chamar.

Durante a chamada, o símbolo aparece no visor. Carregar em Fim para terminar a chamada.

Atender uma chamadaQuando se recebe uma chamada: o telefone toca, osímbolo começa a piscar, e o visor indica Atocar..., ou indica o número da pessoa que está achamar, caso a rede disponha deste serviço.

Para rejeitar a chamada, carregue em Rejeit.Se rejeitou a chamada, o telefone volta ao modode Standby, e a pessoa que está a chamar ouve osom correspondendo a ocupado.

Para atender a chamada, carregue em Atend.,aparece então o símbolo no visor.

Carregue em Fim para terminar a chamada.

Regular o volume dosom auricular

Carregue em para regular o volume de somauricular.

O visor mostra entre 1e 5 rectângulos pretos paraindicar o nível de volume (volume máximo = 5rectângulos)

10

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 14

Page 15: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Funções de base

Remarcar os númerosO telefone memoriza os últimos 10 números marcados,que podem voltar a ser chamados directamente.

Carregue em para visualizar a Lista cham.efectuadas. No visor, aparece o último número que foichamado.

Carregue em para seleccionar um outronúmero de telefone.

Carregue em Chamar.

Responder a um telefonemaPode chamar qualquer um dos 10 últimos númerosdas pessoas que tentaram contactá-lo (se a suarede põe à sua disposição este tipo de serviço).

Carregue em para visualizar a lista de Cham.Receb. No visor, aparece o último número dapessoa que o chamou.

Carregue em para seleccionar um outronúmero de telefone.

Carregue em Chamar.

Ligar / desligar o microfone

Carregue continuamente em Opção ou paraeliminar o som do seu microfone. O seu visorindica Micro Desl.

11

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 15

Page 16: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Quando recebe duas chamadas ao mesmotempo, a etiqueta da sua tecla de função esquer-da indica Comuta em vez de Opção.

Carregue em Som para reactivar o microfone.

Chamadas de emergênciaPode efectuar chamadas de emergência sem terque introduzir o seu código PIN.

Ligue o seu telefone. Carregue SOS. O visor mostra Emergência. Carregue em Chamar.

Também pode efectuar uma chamada de urgên-cia a partir do modo Standby, marcando o 112 ecarregando em Chamar. Tudo dependendo daspossibilidades da sua rede, também pode efectuaruma chamada de emergência sem ter o cartãoSIM no telefone.

Utilizar as Teclas Programáveis

Nota: no modo Standby, deve-se carregar nasteclas numéricas normalmente para marcar umnúmero de telefone.

Carregue continuamente numa tecla entre e

para activar a função associada.Pode visualizar e modificar os parâmetros iniciaisdas Teclas Programáveis (vede Utilização dosmenus / personalizar, na página 29).

Funções de base

12

O seu telefone vem equipado com funçõesdirectamente acessíveis em modo Standby. Aocarregar continuamente numa qualquer tecla doteclado numérico (1 a 9), activa uma destasfunções (Teclas Programáveis).

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 16

Page 17: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Lista telefónica

ListasA lista telefónica electrónica contém 3 listas separadas: Lista nomesQuando cria uma entrada na lista telefónica electró-nica (adiciona um nome e um número de telefone),esta é memorizada (gravada) na Lista de nomes. Onúmero máximo de entradas depende da memória doseu cartão SIM. Lista cham.Sempre que fizer uma chamada, o número de telefoneé registado na Lista de Chamadas. Os últimos 10números são memorizados. Cham. receb.Cada vez que recebe uma chamada, o respectivonúmero de telefone é registado na lista de Cham.receb. (se a sua rede suporta este serviço). Os 10 últi-mos números são memorizados.

Criar uma entrada na Listade nomes

Marque o número de telefone. Carregue em Memor. Adicione um nome com o teclado numérico (vede

Adicionar um nome, na página 14) Carregue em OK para confirmar o nome. Carregue em OK para confirmar o número de telefone.

Carregue em para definir a posição da entradana lista. Esta posição é indicada no índice.

13

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 17

Page 18: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Lista telefónica

Carregue em OK para memorizar a entrada.Quando a memória do cartão SIM está cheia,deve apagar uma entrada antes de poderentrar uma outra (vede Apagar uma entradana Lista de nomes, na página 18).

Adicionar um nomeCada tecla corresponde a vários caracteres.

Carregue tantas vezes quantas forem necessáriaspara seleccionar o caracter desejado. Por exemplo:

Carregue em 3 vezes para escrever a letra C.

Se for preciso utilizar a mesma tecla para opróximo caracter, aguarde 2 segundos oudesloque o cursor para a direita.

!!

Tecla Maiúscula Minúscula1 [espaço]1.:,”!?¡¿’;()&@ [espaço]1.:,”!?¡¿;()&@

2 ABC2AÄÅÆÇ abc2àäåæÇ3 DEF3ÉE∆Φ def3éè∆Φ4 GHI4ΓI ghi4Γi

5 JKL5Λ jkl5Λ6 MNO6ÑÒÖ∅ mno6ñòö∅

7 PQRSβΠΘΣ7 pqrs7βΠΘΣ8 TUV8Üù tuv8üù9 WXYZ9ΩΞΨ wxyz9ΩΞΨ0 0+*/-%<>=#£$¥€ § 0+*/-%<>=#£$¥€ §

14

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 18

Page 19: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Carregue em ou para deslocar o cursorpara a esquerda ou para a direita.

Carregue em para introduzir um espaço.

Carregue em para alternar entre maiúsculas eminúsculas.

Carregue em para apagar um caracter.

Carregue continuamente em para apagartodos os caracteres de uma linha.

Adicionar um nome Introduza os números com o teclado numérico.

Carregue continuamente em para introduziro sinal + em vez do indicativo internacional.

Carregue em para apagar um caracter.

Carregue continuamente em para apagartodos os caracteres de uma linha.

Todos os números devem ser introduzidos na suaforma internacional, o que permitirá telefonarpara todos os números a partir de uma qualquerrede.

Lista telefónica

15

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 19

Page 20: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Lista telefónica

Efectuar uma chamada apartir da Lista de nomes

Pode seleccionar uma entrada na Lista de nomes emarcá-la directamente.

Carregar em Nomes e, a seguir, em OK (ou então,mais simples, carregue continuamente em Nomes)para seleccionar a Lista de nomes.

Carregue em para seleccionar a entrada desejada. Carregue em Chamar. Carregue em Fim para terminar a sua chamada.

Procurar uma entrada pelo nomePode utilizar um atalho para voltar a chamar umaentrada a partir da Lista de nomes.

Carregue em Nomes. Introduza a(s) primeira(s) letra(s) do nome desejado. Carregue em Buscar. O visor mostra o primeiro nome que começa com

a(s) letra(s) introduzidas. Carregue em Chamar.

Modificar uma entrada naLista de nomes

Pode modificar o nome, o número ou a posição deuma entrada na Lista de nomes.

Carregue em Nomes e, a seguir, em OK (ou então,mais simples, carregue continuamente em Nomes)

16

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 20

Page 21: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Lista telefónica

Carregue em para seleccionar a entrada quedeseja modificar.

Carregue em Opção e, a seguir, em OK. Modifique o nome com o teclado numérico e, a

seguir, carregue em OK. Modifique o número com o teclado numérico e, a

seguir, carregue em OK. Modifique a posição utilizando as teclas . Carregue em OK, se a nova posição estiver livre,

ou em Trocar, se a nova posição estiver ocupada.

Copiar uma entrada na Listade nomes

Pode copiar uma entrada na Lista de nomes, a partirda Lista cham. efectuadas ou da lista de Cham.receb.

Carregue em para copiar a entrada a partirda lista de Cham. receb. ou em para a copiar apartir da Lista cham. efectuadas .

Carregue em para visualizar o número quedeseja copiar.

Carregue em Opção.

Carregue em para seleccionar Memor.

Carregue em OK. Adicione um nome através do teclado numérico e

carregue em OK.

17

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 21

Page 22: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Lista telefónica

Carregue em OK para confirmar o número de telefone.

Carregue em para definir a posição da entrada. Carregue em OK, se a nova posição estiver livre,

ou em Trocar, se a nova posição estiver ocupada.

Apagar uma entrada na Lista de nomes

Carregue em Nomes e, a seguir, em OK.

Carregue em para seleccionar a entrada quedeseja apagar.

Carregue em Opção e, a seguir, em . O visormostra Apagar.

Carregue em OK e, a seguir, em Sim para confirmara operação.

Apagar uma entrada nas listas dechamadas efectuadas e de chamadas recebidas

Carregue em para apagar uma entrada a partirda lista de Cham. receb. e em para apagaruma entrada a partir da Lista cham. efectuadas .

Carregue em para seleccionar o número quedeseja apagar.

Carregue em Opção.

Carregue em até aparecer no visor Apagar,para apagar um número da lista, ou Apagar tudo,para apagar todos os números da lista.

Carregue em OK.

18

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 22

Page 23: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Lista de acessorióBHR 155/P 600 mAh NiMH Pacote standardBHR 156/P 600 mAh NiMH Pacote concisoBHR 159/P 900 mAh NiMH Pacote de negócios

Fornece energia ao telefone e carregaa bateria num curto espaço de tempo.

3 bateriasdiferentes

CarregadorCarga Rápida

19

Europa ACSR15/P Reino Unido ACUR15/PAustrália ACAR15/P EUA ACTR15/PÁfrica do Sul ACZR15/P

Estojos detransporte

Carregador deligação aoisqueiro doautomóvel(CLA) CKLR15/P

Kits dinâmicospara automóvelCKBE/10P

CKEE/10P

Verde PBMR/15P Amarelo PBYR15/PRot PBRR/15P Azul PBHR/15PPreto PBBR15/P Castanho PBNR/15PCinzento PBGR/15P Bordéus PBPR15/P

Fornece energia ao telefone e carregaa bateria no carro.

Existem dois kits diferentes, cuja ins-talação é muito fácil:• O Kit Automóvel de Base inclui um

suporte para o telefone e umcarregador de ligação ao isqueirodo automóvel.

• O Kit Automóvel Mãos-LivresSimples, inclui a instalação mínimanecessária para uma solução mãos-livres.

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 23

Page 24: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Lista de acessorió

Carregador desecretária DTBE 10/P

Carregador desecretária HSAE10/P

Carrega uma bateria quandoligado ao telefone e fornece umacarga suplementar para umabateria sobresselente.

Combina um auricular ergonó-mico e um microfone para umautilização em qualquer situação(caminhar, andar de bicicleta,etc.)

20

• Protege contra utilizações do teclado numérico nãodesejadas.

• Não é necessário abri-lo para receber chamadas.• Não é necessário abri-lo para efectuar chamadas a

partir de Lista de nomes, Lista cham. efectuadas elista de Cham. receb.

• Pode ser desmontado pelo utilizador.As funções dotelefone continuam a ser as mesmas.

* disponibilidade em função dos países.

Protector (slider) *

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 24

Page 25: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

A utilização dos menus

O seu telefone está dotado de um conjunto de funçõesdispostos em menus e em submenus. O sistema demenus facilita-lhe o acesso às funções do telefone.

Como navegar através dosmenus

Carregue em Menu.

Carregue em para mostrar um dos 7 menusdisponíveis.

Carregue em OK para seleccionar o menu desejado.

Carregue em para percorrer os diferentessubmenus.

Carregue em OK para seleccionar o submenudesejado.

Carregue em Sair ou em para voltar àsindicações precedentes.

Carregue continuamente ou em Sair para sairdo sistema de menus e voltar ao modo Standby.

Atalhos para os menuse submenus

A cada menu ou submenu é atribuído um númeroque vem indicado no índice. Utilize os números dosmenus ou dos submenus para um acesso rápido a eles.

Carregue em Menu. Introduza o número do menu ou do submenu desejado. Carregue em OK para seleccionar o menu ou o

submenu.

21

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 25

Page 26: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

A utilização dos menus

O menu Parâmetros (1)Utilize o menu de parâmetros para personalizar o seutelefone.Línguas (11)

Defina a língua do seu telefone.Iluminação (12)

Ligar / desligar a função de iluminação. Quandoactiva, o teclado numérico e o visor iluminam-sedurante 15 segundos cada vez que se carrega numatecla.

Tipos som de campainha (13)Defina a sua melodia preferida (8 escolhas possíveis)

Volume som (14)Defina o volume do som da sua companhia (3 níveise modo Em silêncio)

Sons teclas (15)Ligue / desligue os sons emitidos quando se carreganuma tecla.

Qualquer tecla responde (16)Ligue / desligue esta função que permite aceitaruma chamada carregando em qualquer tecla doteclado.

Contraste visor (17) Defina o nível de contraste do visor (5 níveis).

O seu número (18)Mostra o seu número de telefone.

Necessita a introdução prévia do número emquestão.

Alarme bateria descarregada (19)Ligue / desligue o sinal que previne quando a bateriatem de ser carregada.

22

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 26

Page 27: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

A utilização dos menus

Menu Mensagens (2)Utilize o menu de mensagens para gerir as suas men-sagens vocais e textuais. As Mensagens vocais sãoarmazenadas numa caixa de correio da rede. AsMensagens textuais são automaticamente recebi-das no seu telefone. Se alguém lhe envia uma mensa-gem quando o telefone está desligado, recebê-la-áquando ligar o telefone. (excepto no respeitante amensagens celulares difundidas).Receber uma mensagem textual:O seu telefone emite um sinal sonoro (se o Sinal cham.recebida - 26 - está activado), aparece no visor o símbolo

e o texto da mensagem é memorizado na Listagravada.

Se o símbolo piscar, isto quererá dizerque a memória do telefone está cheia e quedeve apagar algumas das mensagensexistentes.

Correio de voz (21)• Caixa correio vocal: mostra o número de

telefone da sua caixa de correio, caso o tenhapreviamente introduzido no Num. caixa.Carregue em Chamar para consultar a sua caixade correio. Também pode utilizar a TeclaProgramável 1 para efectuar a mesma chamada(vede Funções de Base / Utilizar as TeclasProgramáveis).

• Num. caixa: adicione ou modifique o seu númerode caixa de correio vocal. Este número deve serintroduzido para que a Tecla Programável possaser utilizada.

Ler novas mensagens (22)Utilize esta função para ler ou apagar uma novamensagem textual.

!!

23

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 27

Page 28: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

A utilização dos menus

Ler todas mensagens (23)Utilize esta função para ler ou apagar todas asmensagens textuais memorizadas na lista gravada.

Enviar mensagem (24)Escrever e enviar mensagens textuais.

Escreva a sua mensagem com o teclado numéricoe, a seguir, carregue em OK.

Introduza o número de telefone que deve serchamado ou carregue em Nomes para o seleccionarna Lista de nomes e, a seguir, carregue em OK.

Introduza o número do Centro de Mensagens, oucarregue em Nomes para o seleccionar na Lista denomes e, a seguir, carregue em OK.

Carregue em OK para enviar imediatamente amensagem (pode ser gravada mais tarde) oucarregue em e, a seguir, OK em Lista gravada (amensagem pode ser enviada mais tarde).

Carregue em Sair para sair do menu.

Responder a uma mensagem textual recebida Carregue em Lista.

Carregue em para seleccionar Guardado, edepois sobre OK.

Carregue em para seleccionar uma mensagemtextual recebida.

Carregue em Resp. Escreva a sua resposta com o teclado numérico

e, a seguir, carregue em OK. O número do interlocutor a chamar aparece no visor.

Carregue em OK.

24

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 28

Page 29: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

A utilização dos menus

Introduza o número do Centro de Mensagens oucarregue em Nomes para o seleccionar na Lista denomes e, a seguir, carregue em OK.

Aparece no visor Enviar. Carregue em OK. Carregue em OK para guardar a sua resposta na

Lista gravada ou carregue em Sair para sair do menu.Enviar uma mensagem a partir de uma lista

Carregue em Lista.

Carregue em para seleccionar a Lista gravadaou a Lista standard e, a seguir, carregue em OK.

Carregue em para seleccionar uma mensageme, a seguir, carregue em OK.

Introduza o número de telefone que deve ser cha-mado e, a seguir, carregue em OK ou carregue emNomes para seleccionar uma entrada na Lista denomes.

Introduza o número do Centro de Mensagens oucarregue em Nomes para o seleccionar na Lista denomes e, a seguir, carregue em OK.

Carregue em OK para o enviar e, a seguir, carregueem Sair.

A lista de mensagens standard contém mensa-gens - padrão que são fornecidas com o telefone.

Apagar mensagem (25)Utilize esta função para apagar mensagens na Listagravada.

Sinal cham. recebida (26)Activa / desactiva o sinal de chamada recebida queconsiste na emissão de um sinal sonoro quando serecebe uma chamada.

25

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 29

Page 30: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

A utilização dos menus

Mensagens difundidas (27)Active / desactive a função para receber todas asmensagens difundidas.

As mensagens celulares difundidas são enviadas,atravésda rede, a todos os telefones GSM conectados a ela(ex.: boletins meteorológicos). Esta opção aparecerá nomenu se o provider da rede oferecer o serviço.Se activara função, o tempo de espera do telefone será reduzidode maneiro considerável (aprox.30 % a menos).

Menu de rede (3)Utilize o Menu de rede para gerir as conexões à rede.

Conexão a outra rede (31)Utilize esta função para efectuar a conexão (seregistar) a uma outra rede disponível.

Um sinal cardinal # colocado antes do nomeda rede indica que se trata de uma redeproibida.

Redes prioritárias (32)Utilize esta função para criar e gerir as listas das suasredes preferidas. Quando liga o seu telefone e hávárias listas disponíveis,o seu telefone escolherá umadelas, por ordem de preferência, indicada nesta lista.

Menu Contador ch. (4)Utilize o menu de Contador ch. para visualizar o custoou a duração das chamadas.

Infor. última chamada (41)Ligue / desligue as indicações sobre a duração ecusto após cada chamada.

!!

26

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 30

Page 31: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

A utilização dos menus

Contadores chamadas (42)Utilize esta função para visualizar a duração total daschamadas realizadas e recebidas e a duração totalacumulada das chamadas. Utilize a funçãoReinicialização para fazer voltar a zero o contador daschamadas realizadas e recebidas.A função de reinicia-lização requer o código de segurança (ver página 29).

Quando está conectado (registado) numa redediferente da sua rede nacional, diz-se que está emroaming. O símbolo aparece no visor.O contador da duração total de chamadas nãopode ser reposto a zero.

Infor. durante chamada (43)Ligue / desligue a visualização do custo ou da dura-ção da chamada em curso.

Tem acesso aos dois submenus seguintes: (44)e (45), e necessita um código PIN2 e umcartão SIM de fase 2 (ver com o seu fornecedorde serviços).

Tarifa cobrada (44)Utilize esta função para entrar a unidade de moeda(divisa) e a tarifa cobrada (custo de uma chamadapor uma unidade de tempo).

Custo acumulado (45)Visualize, defina e redefina o limite de custoacumulado.Visualize o custo total.

Menu Serviços (5)Utilize o menu de serviços para activar os serviçosde rede fornecidos pela rede GSM.A disponibilidadedestas funções depende dos serviços que subscreveuno âmbito do seu contrato.

!!

27

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 31

Page 32: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

A utilização dos menus

Restrição da identificação (51)Ligue / desligue esta função que consiste em enviaro seu número de telefone ao seu interlocutor.

Reenvio chamada (52)Desvia a recepção das chamadas para um outronúmero determinado por si.Pode reenviar diferentes tipos de chamadas:- Todas as chamadas- Chamadas quando o seu telefone está ocupado- Chamadas às quais não respondeu.- Chamadas recebidas quando está fora de alcance

da rede.Barramento chamada (53)

Barra a recepção e a emissão de chamadasEstas funções necessitam um código debarramento de chamadas atribuído pelo seufornecedor de serviços.

Chamada em espera (54)Ligue / desligue o serviço de chamadas Em espera(vede Utilização dos serviços da rede, na página31).

Estado serviços (55)Indica, no visor do telefone, os serviços da redeactualmente seleccionados.

Esta função faz uma chamada para a rede. Estachamada pode ser-lhe cobrada.Queira verificaresta situação junto do seu fornecedor deserviços.

!!

28

!!

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 32

Page 33: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

A utilização dos menus

Menu Segurança (6)Utilize o menu Segurança para proteger o seu telefo-ne contra utilizações indevidas.Código PIN (61)

Active / desactive a necessidade de se introduzir ocódigo PIN quando se liga o telefone.

Mudar PIN (62)Utilize esta função para alterar o seu código PIN.

A opção 62 só aparece caso o código PIN estejaactivado.

Mudar código de segurança (63)Utilize esta função para modificar o seu código desegurança.

Quando acaba de comprar o telefone, ocódigo de segurança é o 1234.

Bloquear teclado (64)Utilize esta função para proteger o seu telefonecontra a activação acidental das teclas (por ex.,quando guarda o telefone no seu bolso).

Carregue continuamente em Desblq paradesbloquear o teclado.

Restrições chamadas (65)Utilize esta função para restringir as chamadas efectua-das para os números da Lista de nomes e / ou restringir ocomprimento dos números de telefone permitidos.Esta função só é possível com o código de segurançado telefone.Mudar cod. PIN2 (66)

Utilize esta função para utilizar o seu código PIN2.Paraaceder a este sub-menu, precisa do cartão SIM fase 2.

!!

29

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 33

Page 34: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

A utilização dos menus

Personalizar (7)Teclas programáveis (71)O seu telefone está dotado de 9 Teclas Programáveis(teclas 1 a 9) que lhe permitem realizar as operaçõesmais frequentes através de um único toque contínuona respectiva tecla. As funções destas teclas podemser programadas pelo utilizador. A seguir, pode ver alista da função inicial de cada Tecla Programável, talcomo programadas na fábrica.

Toque contínuo Funçãona tecla

Consultar o correio de voz

Activação do bloqueio do tecladonumérico

Activar a campainha definida sem som

Pedido sobre o estado dos serviços

Activar o bloqueio de segurançaPIN

Ler Nova mensagem

Remarcar a última chamada efectuada

Responder à última chamada recebida(se disponível pela rede)

Ler todas as mensagens

30

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 34

Page 35: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

A utilização dos menus 31

Para visualizar o parâmetro actualdas Teclas programáveis

Carregue em para visualizar a configuração decada tecla (o número da tecla activa é indicado noíndice).

Para modificar os parâmetros das TeclasProgramáveis

Carregue em Mudar.Não está disponível para a tecla 1 que não éreprogramável (configurada para consultar ocorreio vocal)

Carregue em para seleccionar uma novafunção e, a seguir, em OK.

Seleccione Anular teclas programadas paraanular os parâmetros de uma Tecla Programável.

As funções que podem ser atribuídas às TeclasProgramáveis são as seguintes:Chamada de emergência Marcação flashVoltar a chamar último Voltar a chamar últimonúmero númeroLer todas as mensagens Enviar mensagemCampainha definida sem som Bloquear tecladoLer Nova Reenvio de chamadaEstado dos serviços Activação / desactivação

do código PINEm função de cada função seleccionada, podeintroduzir mais pormenores:• Marcação Flash: Seleccione um nome na Lista de

nomes. Pode efectuar uma chamada simplesmente car-regando continuamente na tecla programável.

!!

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 35

Page 36: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

A utilização dos menus

• Enviar mensagem: seleccione uma mensagem na listagravada. Pode voltar a enviar uma mensagem gravadaao mesmo número a que já tinha sido enviada.

• Reenvio de chamada: seleccione a função tal comono menu Reenvio chamada e, a seguir, introduza umnúmero de telefone ou seleccione um nome na Listade nomes.

Algumas das Teclas Programáveis podem estarbloqueadas em função da rede.

Texto boas-vindas (72)Utilize esta função para modificar a mensagem deboas-vindas mostrada quando se liga o telefone.

Carregue continuamente em para apagar aantiga mensagem.

Escreva a nova mensagem utilizando o tecladonumérico.

Auto remarc. (73)

Active / desactive a função Auto remarc. Se o número que deseja chamar está ocupado, o

visor indica Ocupado. Carregue em Rmarca, oseu telefone tentará automaticamente ligar denovo uns segundos mais tarde.

Se o número chamado continua ocupado, tentará denovo, até 10 vezes. Quando a conexão com a linha forrealizada,o telefone emitirá uma série de bips de alerta.

Carregue em Sair para anular a função Autoremarc.

32

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 36

Page 37: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

A utilização dos serviços da rede 33

A disponibilidade das funções seguintes (exceptuandoos tons DTMF) depende dos serviços de rede a quesubscreveu no quadro do seu contracto. Para utilizaras funções seguintes certifique-se de que a funçãoChamada em espera (54) está activada (vedeUtilização dos menus / Chamada à espera ) na página 28.

Colocar uma chamada emespera

Pode ser útil pôr uma chamada activa em esperaquando se recebe uma segunda chamada quando jáestá a telefonar.

Carregue em Opção.

Carregue em para seleccionar Reter. Carregue em OK. Aparece no visor Em espera. A

chamada fica retida. Carregue em Voltar para reactivar a chamada.

Carregue em Voltar parareactivar a chamada.

Quando recebe uma segunda chamada, o visor indicaChamada em espera ou o número de telefoneda pessoa que está chamando, e o telefone emite osinal sonoro correspondente.

Carregue em Atend. para atender à segunda chamada. A primeira chamada é posta Em espera.A segunda

chamada torna-se na chamada activa. A chamadaem curso é indicada no visor (1 ou 2).

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 37

Page 38: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

A utilização dos serviços da rede

Carregue em Comuta para passar de umamensagem para a outra e vice-versa.A chamadaactiva é indicada no índice (1 ou 2)

Carregue em Fim para terminar a chamada activa,aparece no visor a mensagem Em espera.

Carregue em Voltar para reactivar a chamada queestá à espera.

Atender uma terceira chamadaSe recebe uma terceira chamada durante umachamada activa, e está uma outra em lista de espera,o visor indica Chamada em espera e o telefoneemite o sinal sonoro correspondente. Deveráterminar uma das duas primeiras chamadas parapoder atender à terceira.

Carregue em Comuta para escolher a chamadaque deseja terminar.

Carregue em Fim. Carregue em Atend. para atender à chamada ou

em Rejeita para ignorá-la.

Durante as chamadas múltiplas, o visor indica:- Chamada 1, 2 ou 3, tudo dependendo da

chamada activa seleccionada.- o número de telefone do seu interlocutor (se a

sua rede dispõe deste serviço) ou o número detelefone que está a chamar (se está a efectuaruma chamada).

- ou o nome do seu interlocutor ou da pessoa queestá a chamar, se os respectivos números detelefone estão memorizados na Lista de nomes.

34

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 38

Page 39: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

A utilização dos serviços da rede 35

Efectuar uma segunda chamadaPode efectuar uma segunda chamada ao mesmotempo que decorre uma chamada ou se tem umachamada Em espera.

Marque o número e carregue em Enviar.

Ou carregue na tecla Opção e para seleccionaro número a partir da Lista de nomes, Lista cham.efectuadas ou lista de Cham. receb. (vede Listatelefónica, na página 13)

Tons DTMFAs teclas numéricas do telefone (0 a 9, * e #)transmitem sempre tons DTMF (Multifrequências detons duplos), também conhecidos por “tons”. Os tonsDTMF são utilizados por determinados serviçosespecíficos, tais como átendedores automáticos,pagers, etc.

Em vez de utilizar as teclas para introduzir um códigoseparado para cada série de pedidos, pode levar acabo operações complexas através de um únicomovimento.

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 39

Page 40: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

A utilização dos serviços da rede 36

Por ex.: Para alcançar “Ouvir novasmensagens” num só movimento

Um átendedore automático tem as seguintes carac-terísticas: número de telefone: 12345, código 9876,código 3 para activar a função “Novas mensa-gens”.

Introduza 12345, aparece no visor 12345.

Carregue continuamente em para introduzirum caracter que manda esperar. Aparece no visor12345w.

Introduza 9876, aparece no visor 12345w9876.

Carregue continuamente em para introduzirum caracter que manda esperar um momento.Aparece no visor 12345w9876p.

Introduza 3 e carregue em Chamar, aparece novisor 12345w9876p3.

Esta frequência DTMF também pode ser memorizadanuma Lista telefónica.

O seu telefone interpreta sempre a primeirapausa como um caracter que manda esperar (oresto dos dígitos não é enviado enquanto otelefone não tiver estabelecido a conexão). Asegunda pausa é uma pausa real de 2,5 segundos.Para obter uma pausa mais comprida, introduzavários caracteres de pausa.

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 40

Page 41: NG · lista de Cham. receb.Durante uma chamada, pode utilizar ... avião.A utilização de telefones celulares durante o voo é ilegal. Antes de começar 3

Problemas ? 37Resolução de problemas

Problema SoluçãoAlguém tentou utilizar o seu telefonemas não conhecia o código PINnem o código de Desbloqueio.Contacte o seu formecedor deserviços.

Perdeu a ligação à rede. Pode estarnum local que impede a recepção(num túnel ou entre edificios altos)ou fora da area de alcance da rede.Tente telefonar noutro local.

O visor responde mais lentamentea temperatutas muito baixas. Trata-sede uma situação normal que nãoafecta o funcionamento do telefone.Leve o telefone para um local maisquente e etente de novo.

• Carregue continuamente em ,

• Ou desligue o telefone, verifiquese o cartão SIM e a bateria foraminstalados de forma correcta evolte a ligar o telefone.

Algum problema ?

FIRST CHOICESM, o seu serviço de troca em 24 horas

Este produto está abrangido pelo serviço de troca em 24horas F1RST CHOICESM a seguir descrito. Esta garantiainternacional não afecta os direitos estatutários do consu-midor, conferidos por lei, nos casos em que eles existam.

Os símbolose não

aparecem no visor

O visor não respon-de (ou respondelentamente) à utilização das teclas.

O telefone não entrano modo Em espera.

O visor mostraBLOQUEADOquando ligao telefone

Diga-por-mp 26/04/00 11:00 Page 41