náufrago revista de artes y letras

26
Náufrago [email protected] Revista de Artes y Letras

Upload: charlie-caballero

Post on 06-Jul-2015

654 views

Category:

Education


2 download

DESCRIPTION

Cuarto y último número de la revista del grupo literario Náufrago conformado por Arturo Caballero, Henry Rivas, Fidel Almirón y Javier Bernal. Contiene narrativa breve y poesía.

TRANSCRIPT

Page 1: Náufrago Revista de Artes y Letras

Náufrago

[email protected]

Revista de Artes y Letras

Page 2: Náufrago Revista de Artes y Letras

Editorial

Luego de un prolongado silencio de dos años, Náufrago vuelve al ruedo literario, renovado y con un panorama más amplio,

siempre con el objetivo de difundir nuevos talentos y brindar un espacio para todos aquellos que, como nosotros, disfrutan de la

literatura. En este nuevo y tan esperado número hemos ampliado algunas secciones además de las ya conocidas de poesía y

cuento; las de música y crítica literaria, porque comprendemos que las artes y letras van todas de las mano. Es así que para el

próximo número, contaremos con una sección cine, con la acertada opinión de nuestros colaboradores. Por lo pronto encontrarán

en este número, una amena entrevista realizada por Elena De Yta, al escritor arequipeño Pablo Nicoli Segura, en la sección Entre

Nous; y la sección de música Ecos del ruido interior, a cargo de César Navarro Arce, quien próximamente también será el redactor

de la columna de cine.

Han sucedido tantas cosas en estos dos años que es difícil empezar por alguna. Por ejemplo, nuestro encuentro con Mario Vargas

Llosa durante su visita el mes de marzo del presente año, con motivo de la conferencia sobre Flora Tristán, evento organizado por

la Alianza Francesa. Un poco anterior a ello fue el II Encuentro de Escritores “Manuel J. Baquerizo” realizado en Puno, donde

Carlos Arturo Caballero y Henry Rivas Sucari, expusieron ensayos relativos a la poesía de César Moro y la narrativa de Alfredo

Bryce Echenique respectivamente, sosteniendo esta última una interesante polémica con críticos y escritores limeños. A propósito

les anunciamos que Henry Rivas ha publicado su primer libro de cuentos Amor suspendido entre la nostalgia y el olvido, del cual

estamos publicando un relato en esta edición. No podemos dejar de mencionar la Primera Bienal de Cuento “Mario Vargas Llosa”,

cuyo presidente Fidel Almirón, a pesar de los obstáculos ya conocidos, pudo sacar adelante con éxito.

Page 3: Náufrago Revista de Artes y Letras

Este año se vienen eventos literarios muy importantes por su trascendencia. Es la primera vez que las Jornadas Andinas Literarias

Latinoamericanas de profesores y estudiantes, coinciden en el mismo país, siendo la sede este año la ciudad de Lima, y San

Marcos la universidad anfitriona. Nuevamente Carlos Arturo Caballero y Henry Rivas estarán exponiendo un nuevo trabajo esta vez

desarrollado conjuntamente con Javier Bernal y Carlos Arriaga: La perspectiva indigenista de Mario Vargas Llosa, la cual promete

polémica.

En pocas palabras esto lo que hemos venido haciendo en estos dos años de ausencia. Queremos agradecer a nuestros

colaboradores, quienes pacientemente esperaron la publicación de sus textos y pedimos disculpas a nuestros lectores por la

demora en la publicación de la revista.

Agradecemos a nuestros auspiciadores, quienes han hecho posible que esta revista llegue a ustedes, por su apoyo incondicional a

la difusión de la cultura en nuestra ciudad. Esperando que disfruten de la lectura y de nuestro retorno nos despedimos con el

compromiso de volver con mayor regularidad y mejorando poco a poco en cada edición.

Este número está dedicado a la señora Vilma Medina de Caballero.

PoesíaLista de espera

Nadie sabe cuándo va a sucederSi mañana pasado o nuncaSi lo que necesito para seguir viviendoMe pertenece o será tuyo para siempreNadie sabe cuándo va a sucederQueda tan sólo esperar y esperarComo se espera la muerte al amanecer en una celda oscuraComo tantos hombres y mujeres con sus días y noches de amor y de guerraContra la esperanza que se acabó ayer y volvió hoyY que me esquiva a diario y me juega a las escondidasComo aquéllos que viven muriendo sus últimos díasEn anónimo sufrimientoPor los recién llegadosQue ya perdieron la carrera antes de empezarPor sus ambas ingratas existenciasEspero y espero en mi blanca habitaciónA que me vistan de seda por la mañana, con ropa desnuda de colorDel blanco de las sábanas, de los pasillos y de las puertas de los pasillosDel blanco pálido-rostro y piel transparenteDel blanco de las pastillas y de los blancos copos de algodónDel rojo de la sangreQue no espera para salir goteando por la narizQue no avisa y no detiene su avanceNadie sabe cuando va a suceder

Page 4: Náufrago Revista de Artes y Letras

Entonces, maestro, te preguntaré¿Quién quiere vivir para siempre?

Carlos Arturo Caballero

Leve

Me visto con la arena del bosquePara eclipsar mi cuerpo desorillado(ahora tengo las células del rumiante)rodar cabizbajo

primitivohasta abrazar el único secreto del fuego

(reconozco la calma del barrola primera esquina del triángulo)

abro los ojos:coreografía inconclusa de estrellas volátilescierro los ojostravesía del silencio ( ___________ ) al fin encuentro turostro

Tenue

Deambula la carneArremolinándose solitaria

Cicatriz en la garganta del hastío

—herida expuesta al viento—

vagar en ciudades vegetalesepilogar incendiadoarrastrándose sigilosamentecon las venas oxidadas

entonces la sangre de acomodaal cielo natural del tiempose abandona en los suburbios de la piedra

Page 5: Náufrago Revista de Artes y Letras

luegodesclavo estas esquinasporque ya no conducen a tu orilla

Jimmy BarriosLa despedida de mi ángel

Hola estoy encantada de conocerte;ojala que hayas adivinado mi nombrepor que estas confusoes la naturaleza de “mil”

Yo trato de sentir el sol y tu traes la lluviatu tratas de deprimirme a veces con tu curiosidadno sabes que estas a un paso de ser Hombre.

y es tan difícil mantener mi propia cabeza...eso es lo que yo digo...tu sabes yo fui la perdida,yo jugué a los ladronesyo fui la porquería... que todos trataron de golpear.

Pero llegaron14 años de silenciopero están aquí14 años de dolorpero están aquí14 años que se han ido para siemprey nunca los volveré a tener.te recuerdo con 14 años y me recuerdo a mi misma,aún me siento mal por lo qué me hacen o dicen ( a veces estas incluido ahí)Si ellos supieran la mitad de la realidad de lo que dicen…

Bueno, ya paso el punto de preocupación,es tiempo de jugar…

Page 6: Náufrago Revista de Artes y Letras

Estos últimos 4 años de locura.seguro me pondrán en un buen caminoNo volveremos a los 14 años en un solo díay es tan difícil mantener mi propia cabeza,

Solo vete lejos tu sabes...he tratado de ver tu camino:y no es el mío,chao Héctor, . Remy Jorge Cuba Inca1

La rosa del olvido

¿En qué paisaje te verán mis ojos?Entre bosques y árbolesO en la escondida selvaDe árboles y hojas.

En la pendiente del gran monte,Entre cactus y ríosO en la orillaDe la marea.

Yo te encontréY te miré tus pétalosY olí tu aromaFragante de mujer,Mi rosa del olvido.

Contigo caminaréPor los bosques y árboles,Te besaré con suspirosYo te diré te quieroMi rosa del olvido...

Page 7: Náufrago Revista de Artes y Letras

César Edwin Yucra

Piel morena, olor y sangre

Muchas noches caminosobre desoladas calles mohosastúneles urbanos y suburbios tenebrososCamino bajo la sombra tenuedel abandono y la nostalgiaEl corazón vacío y el rencor del almaporque el amor de una veztrajo consigo el calvario y el dolor

Camino...Olfateando (degollando) el rastrode tu sangreEn las noches crudasen las que te sueñojunto a mi piely me atormenta la idea olvidarteapresuro mis pasos, intento huirson estas las ocasionesen las que tropiezoComo una hoja seca de otoño encendidohasta desvanecerme (embriagada)en la humedad de tu desnudezmoreno mío.

Elena De Yta

Soñando

Page 8: Náufrago Revista de Artes y Letras

Quiero escuchar la canción del vientosentir por última vez el beso del cielo,

quiero llenar mi alma, de paz y de consueloy quiero soñar, en un sueño eterno.

Quiero viajar a aquel rincón, sin miedo;y quedarme a oscuras, solo y en silencio,

quiero subir a lo alto, cerca del cieloy escuchar el sonido de las hojas en el viento.

Quiero creer que a la vida no le importa el tiempoy que el hombre más débil tiene también sueños,quiero dormir, y no escuchar más sufrimientos

y sentir que ya estoy, por fin durmiendo.

Quiero llorar, porque mi alma ha perdido su consueloy de sentirme tan fuerte, ahora me estoy muriendo

quiero reír, pues quiero ponerle fin a mis recuerdos,y esperar sentado la paz que tanto anhelo.

Quiero observar al sol, morir en un mundo de lamentoy escuchar callado, cansado y también muriendo

como mueren los sueños cuando uno está despierto.

Quiero crear mi más grande sueñoy correr tras la lluvia para ahogar mi sufrimientoporque sé que la magia también la tiene el cuerpo

y que la vida en un segundo es potestad de los muertos.

Quiero cantar, y unir mi voz a la del vientoy entonar un himno, de paz y de recuerdos

porque quiero pensar que hoy estoy durmiendoy que la vida es más hermosa,

cuando se la vive entre los más bellos sueños.

Jimmy Mendoza

Rueda por las calles

I

Page 9: Náufrago Revista de Artes y Letras

Rueda por las callesun murmullo, una sombra, tu pequeña voz,tu pequeña sombra...y el sol parece sertu amigo y te lleva consigoy tu ríes y él se escondetras una nube, tras unas aves,tras un árbol; pero tú...y tu sombra crecelarga y prolongada, y tú ríesy él pestañea, y tu ríesy él se rompe en naranjas colores

Alfonso González Roces

y tú ríes y callas, y me miras y sonríes y corresalegre a casa...es hora de dormir

II

Vivir es vibrante como la palabra misma,bajo el cielo azul y el airetravieso por la ventana, vivir parece una aventura.sin embargo, cuando la noche oscuraapenumbra el brillo del solen la ventana, y el hálito del viento en quietud eterna parece que se calla y muda.tengo 16 años, tengo 26tengo todos los años yvivo, y sin embargo todaslas formas a mi parecer...y ninguna, porque vivir noalcanza.

Page 10: Náufrago Revista de Artes y Letras

José Antonio Sotillo

Nostalgia

Hoy tengo una piedra en mi cabezay quiero romperla,pero no sé si al romperlame rompa a mí mismo.

Luis Alexander

II

Esta noche es ya lejana,Ha quedado en el recuerdoEl recordar recuerdos, pasaSiento hastío de la vida

La sangre fluye, derrotadaLa pasión hace retiradaLa soledad se sumergió,en el submarino del destino

Afloran escrúpulos malditosEmergen sentimientos bulliciososRecuerdos afloran como islassolitarias, desiertas...

Esta noche esta lejana,esa noche mucho más,aquella noche ya no la recuerdo,la otra ya no existe.

El olvido es divino... ¡basta!

III

Page 11: Náufrago Revista de Artes y Letras

Siento esta noche, pesada para mi almaSiento esta noche, haberla vividoSiento en el aire, el éter vitalSiento en el aire, perfume de mujer.

Sensación extraña, me embarga esta nocheUn presentimiento no sé de quéImágenes evocadas, atropellan lúgubresMi alma tiemble al ocaso.

Esta noche siento haberla vividoAños atrás, siglos atrás...La guadaña está cerca, la sientoUna lechuza, grita anunciando

Algo se acerca... algo...

Alexander Valdivia

Antonio es Dios

ANTONIO es DiosANTONIO es el SolANTONIO puede destruir el mundo en un instanteANTONIO hace caer la lluviaANTONIO puede hacer oscuro el día o luminosa lanocheANTONIO es el origen de la vía LácteaANTONIO tiene pies de constelacionesANTONIO tiene aliento de estrella fugaz y de nocheoscuraANTONIO es el nombre genérico de los cuerposcelestesANTONIO es una planta carnívora con ojos dediamanteANTONIO puede crear continentes si escupe sobre elmarANTONIO hace dormir el mundo cuando cierra los ojosANTONIO es una montaña transparenteANTONIO es la caída de las hojas y el nacimiento deldía

Page 12: Náufrago Revista de Artes y Letras

ANTONIO es el nombre escrito con letras de fuegosobre todos los [planetasANTONIO es el DiluvioANTONIO es la época megalítica del MundoANTONIO es el fuego interno de la TierraANTONIO es el corazón del mineral desconocidoANTONIO fecunda las estrellasANTONIO es el Faraón el Emperador el IncaANTONIO nace de la nocheANTONIO es venerado por los astrosANTONIO es más bello que los colosos de Memnón enTebasANTONIO es siete veces más grande que el coloso deRodasANTONIO ocupa toda la historia del mundoANTONIO sobrepasa en majestad es espectáculograndioso del mar [enfurecidoANTONIO es toda la dinastía de los PtolomeosMéxico crece alrededor de Antonio

César Moro (1903-1956), seudónimo de Alfredo Quíspez Asín, poeta y artista peruano, que es posiblemente la voz más pura del

surrealismo hispanoamericano y el que defendió con más ardor y fidelidad esa estética —aunque al final se apartara del grupo que

rodeaba a André Breton— desde mediados de la década de 1920 hasta su muerte. Este poema pertenece al su único poemario

publicado en español, La tortuga ecuestre.

CuentoHe yacido en esta fosa

He yacido en esta fosa cuatrocientos ochenta y ocho años. Yo sabía que algún día me encontrarían, medesenterrarían. Si me preguntaran como puedo dar mi versión sobre el tiempo, les respondería que fácil, lahumedad, las lluvias periódicas y las épocas de sol, la sentimos también los de abajo.

Yo he querido responderme a muchas preguntas todo este tiempo en que había yacido mientras cada línea de mitejido iba desapareciendo y haciéndose pedazos, cada vez que la humedad o la sequedad iban carcomiendo no sólomi cuerpo sino también mi espíritu.

Page 13: Náufrago Revista de Artes y Letras

Yo, Paul Shelley, natural de York, fui asesinado por Percy Bunsey, en el año de mil quinientos doce de nuestroseñor.Alfonso González Roces

Cuando llegué a las Indias que muchos ya consideraban un nuevo territorio, lo hice en una embarcación que siguió alas de Colón. Me contrataron como médico de la tripulación. Esta se llamaba El Lucidor y estaba compuesta porespañoles, ingleses, franceses, italianos y holandeses, por supuesto todos pilluelos, jóvenes y viejos recién salidos delas cárceles.

Presencie dos motines en los que degollaron a dos oficiales de la armada inglesa. Y en los que cambié de jefe sinprotestar. Así que tuve muchos trabajos, suturando y cociendo heridas, cambiando vendajes, curando a unadolescente que fue violado una noche por treinta y dos marinos y por poco muere desangrado. Cuando llegamos ala Isla Isabel La Católica, nos encontramos con que la guardia española no pasaba de doce sujetos que vivían comoenun paraíso. Mujeres exuberantes y hermosas, comida abundante y ese sol que nos llenaba de una energíaafrodisíaca. Yo mismo me enamoré perdidamente de una preciosa aborigen. Mi paraíso duro exactamente cuarenta ydos días, en los que me perdía en una de las innumerables playas y lagunillas haciendo una y otra vez el amor conBatrica, que en su idioma pudo explicarme con gestos y ademanes significaba fuerza volcánica. Yo estabaenamorado de sus caderas abundantes y la apacibilidad de su rostro, de sus dientes de conejo y sus ojos lánguidos,de su cabello moreno y sus piernas perfectas, color mate, inyectándome su manera de besar, su boca caribeña y esesexual ardor tropical que me hizo tan feliz.

Pero la felicidad esta hecha para recordarla y extrañarla. El Capitán Villaescusa, jefe de la isla, se enteró que losespañoles ya sabían que la nave había sido tomada por la fuerza, de una manera ilegal, indigna. Fue allí dondecomenzó la cacería que involucró de una manera salvaje a los naturales; a quienes manipularon para una luchasangrienta fratricida. Yo sabía que el Capitán Villaescusa deseaba a Batrica, y me procuré tenerla siempre alejada deél. Pero yo sólo era un médico y no sabía pelear. Fui capturado junto a los integrantes de mi tripulación con el cargode traición a no sé a que rey. Me habían capturado y encerrado en una cabaña mientras Batrica me hacía temblar consus llantos, con sus gemidos, con esa manera espantosa de preocuparse por mí.

La madrugada del doce de octubre de mil quinientos doce Percy Bunsey, pillo inglés, cumplió la orden deVillaescusa, pasándome una espada por mi garganta, mientras yo trataba de desamarrarme la soguilla que me atabaal palo alto al que estaba sujeto. Recuerdo el cielo celeste, el rugir del mar al chocar contra unas rocas, mi pueblo

Page 14: Náufrago Revista de Artes y Letras

aroma lejano, allá en Inglaterra y sobretodo la mirada lánguida y triste de mi único y gran amor... Batrica, mi amor,mi dulce Batrica.EpílogoCrónica del diario Arequipa al día, martes 18 de julio del 2000(…)Continúan las investigaciones, sobre el misterioso esqueleto, hallado en El Salvador, por el arqueólogo Peruanode origen Inglés. Bertie Shelley. (…)

Henry Rivas SucariEnsayo

El pez en el agua y Vivir para contarlaDos memorias, dos estilos.

Carlos Arturo Caballero

De aquellos buenos amigos que compartían un café por las calles de París o que alternaban una velada literaria conotros escritores latinoamericanos en Europa, queda tan solo el recuerdo. Uno de ellos, la presentación de la tesisdoctoral de Mario Vargas Llosa, García Márquez: Historia de un deicidio en la Universidad Nacional de Ingenieríajunto con el nobel colombiano. MVLL y GGM, sobrevivientes del “boom” latinoamericano, mantienen hoy vivassus diferencias políticas y literarias las cuales han suscitado diversas polémicas entre los entendidos y admiradoresde ambos escritores. Ambos representan dos concepciones opuestas de la literatura, dos estilos distintos, dos formasdiferentes de entender la literatura. Responder a la pregunta de quién es el mejor escritor, es un absurdo. En estaslíneas me propongo describir las coincidencias entre sus memorias referidas a los siguientes puntos: a) la etapaescolar b) la situación política y su influencia en el autor, d) la figura del padre y del abuelo y e) el papel de lamadre y las mujeres.

La etapa escolar. GGM en Vivir para contarla escribe: “No sé que aprendí durante el cautiverio del Liceo Nacional,pero los cuatro años de convivencia bien avenida con todos me infundieron una visión unitaria de la nación,descubrí cuán diversos éramos y para qué servíamos, y aprendí para no olvidarlo nunca que en la suma de cada unode nosotros estaba todo el país”(p.228)

MVLL en El pez en el agua: “Además debo al Leoncio Prado haber descubierto lo que era el país donde habíanacido: una sociedad muy distinta de aquella pequeñita, delimitada por las fronteras de la clase media, en la quehasta entonces viví. El Leoncio Prado era una de las pocas instituciones —acaso la única— que reproducía enpequeño la diversidad étnica y regional peruana. Había allí muchachos de la selva y de la sierra, de todos losdepartamentos, razas y estratos económicos” (p.104).

Page 15: Náufrago Revista de Artes y Letras

Ambos escritores consideran su propia experiencia escolar, como reveladora de un mundo desconocido antes deingresar a sus respectivas instituciones educativas. Lo que tenían en común el Liceo de Zipaquirá y el Leoncio Pradoes que eran colegios nacionales, internados, cuya selección para obtener una plaza de estudios requería de unriguroso examen. La notable diferencia entre ambos centros de estudios era que en el Liceo de Zipaquirá sepromovía la cultura y la creación artística como política educacional, además que GGM era jefe de redacción deldiario escolar, es decir, existía un espacio para la literatura. En cambio, en el Leoncio Prado era la violencia, lahumillación y el maltrato hacia los más débiles, lo que se imponían con crudeza a cualquier manifestación artísticade los cadetes —que pudo ser vista como una muestra de poca hombría— en un ambiente donde la preocupaciónesencial era sobrevivir al régimen militar. Dicha experiencia le sirvió a MVLL a posteriori para escribir La ciudad ylos perros, pero durante esos dos años de cadete, su espacio literario se limitó a lecturas individuales y a escribirpoemas y cartas de amor por encargo de sus compañeros.

El contexto político y social. En El pez en el agua y Vivir para contarla, MVLL y GGM respectivamente, comparanun momento de su vida con la situación política y social de sus países.

“Pero la verdadera razón del fracaso matrimonial no fueron los celos, ni el mal carácter de mi padre,sino la enfermedad nacional por antonomasia, aquella que infesta todos los estratos y familia del país yen todos deja un relente que envenena la vida de los peruanos: el resentimiento y los complejossociales”.(El pez en el agua, p.11)

“Tampoco al país le iba mejor. Acosado por la oposición feroz de la reacción conservadora, AlfonsoLópez Pumarejo renunció a la presidencia de la República el 31 de julio de 1945. Lo sucedió AlbertoLleras Camargo, designado por el Congreso para completar el último año del periodo presidencial”(Vivir para contarla, p.265)

“Sólo hoy caigo en la cuenta de hasta qué punto aquel mal estado de ánimo de mi madre y las tensionesinternas de la casa eran acordes con las contradicciones mortales del país que no acababan de salir aflote, pero que existían”(Vivir para contarla, p.273)

En ambos casos se toman como puntos de referencia inicial a los padres cuya situación familiar tiene mucho quever con el contexto político y social de sus países. El microcosmos familiar viene a ser un reflejo de la sociedad ensu conjunto.

La vida familiar. La relación de Mario Vargas Llosa con su madre, según testimonio del propio autor en susmemorias, fue muy buena, pero se vio algo deteriorada durante los primeros años de convivencia con su padre,luego de once años de separación, por los maltratos que su padre les propinaba a ambos. El niño MVLL recriminabaa su madre el no enfrentar a su padre y no separarse a pesar de los maltratos. Pero en general, la relación con su

Page 16: Náufrago Revista de Artes y Letras

madre y las mujeres de su familia fue buena. Conflictiva fue la relación con su padre, desde el primer momento enque se conocieron, según el escritor, una mutua decepción. MVLL relata así el encuentro con su padre, ErnestoVargas:

“Entramos al hotel de Turistas y, apenas cruzamos el umbral, de una salita que se hallaba a manoizquierda se levantó y vino hacia nosotros un hombre vestido con un terno beige y una corbata verde conmotas blancas. <<¿Éste es mi hijo?>>, le oí decir. Se inclinó, me abrazó y me besó. Yo estabadesconcertado y no sabía qué hacer. Tenía una sonrisa falsa, congelada en la cara. Mi desconcierto sedebía a lo distinto que era este papá de carne y hueso, con canas en las sienes y el cabello tan ralo, delapuesto joven uniformado de marino del retrato que adornaba mi velador. Tenía como el sentimiento deuna estafa: este papá no se parecía al que yo creía muerto”.(El pez en el agua, p.29)

Ni cuando adultos lograron limar asperezas. Sólo llevaron una relación formal y de mutuo respeto. Escribe MVLLque hasta el final su padre no pudo entender como alguien podía dedicarse a un oficio, a su entender, tanintrascendente y extravagante, reservado sólo para bohemios y gente inútil, sino poco hombres. MVLL confiesa queen buena parte, le debe a su padre la decisión de ser escritor, como un signo de rebeldía ante la autoridad. Comocompensación ante la falta de un padre, vivió su infancia y parte de su niñez con sus tíos y abuelos maternos, de loscuales consideraba como a su verdadero padre al tío Lucho, con el que vivió en Piura su último año de lasecundaria.

Particularmente emblemática es la figura del abuelo en el caso de MVLL y GGM, sobre todo en el escritorcolombiano. Su padre, Gabriel Eligio García, radiotelegrafista y boticario; GGM insatisfecho estudiante de derechodecidido a no postergar más su vocación de escritor y de vivir sólo de la literatura, tuvo que enfrentar en su juventudel deseo de su padre, que quería hacer de su primogénito un profesional, precisamente lo que él no pudo ser. Lacarrera de escritor le parecía a Gabriel Eligio muy azarosa y le vislumbraba poco éxito y una vida no mejor de la queél le pudo dar como padre. Si Ernesto Vargas era un hombre metódico, abstemio, insociable y renegado, Gabriel E.García era dicharachero, hombre sencillo y del pueblo, bastante mujeriego e incansable emprendedor de negociosfallidos como boticario. GGM también vivió su infancia en ausencia del padre, además de su madre, porque fuecriado por sus abuelos maternos, el coronel Nicolás Márquez Mejía y Tranquilina Iguarán Cotes, (caso similar al deMVLL, a diferencia que sí estuvo cerca de su madre). Posteriormente la familia se reuniría otra vez y GGM sesepararía del abuelo a los 8 años para nunca más verlo puesto que fallecería. GGM revela las aventuras de“Papalelo”, como afectuosamente lo llamaba, y a los descabellados y alucinantes relatos de la abuela, como losprimeros incentivos para escribir. De hecho El coronel no tiene quien le escriba, El amor en los tiempos del cólera yCien años de soledad, por citar algunos ejemplos, se basan hechos vividos por sus padres y/o relatados por susabuelos.

(Continuará en el próximo número)

Entre - Nous

Fantasías y leyendas de Arequipa

Page 17: Náufrago Revista de Artes y Letras

Entrevista a Pablo Nicoli Segura

Pablo Nicoli tiene talento de escritor, de narradorY ciertamente me ha gustado mucho,

Eusebio Quiroz Paz Soldán. Historiador

Entrevista. Elena De Yta

—Hace muchos años, en los tiempos escolares —para ser precisos— un relato narrado en clases lo conmoviómucho. Incentivándole el gusto por la leyenda y fantasía de Arequipa.¿Un relato en especial?

—Sí, se llama “La Procesión de las Ánimas” de Francisco Ibáñez, un autor arequipeño del siglo XIX yefectivamente en etapa de colegio fue que un profesor nos leyó esta leyenda, es entre leyenda y cuento, realmenteque incluso en otros autores le he podido leer muy parecida y me cautivo tanto que ahora me dedico a escribir estetipo de narraciones.

—Tengo entendido que en un primer momento estudió administración de empresas, tiempo después es que optapor la literatura. ¿Cómo así decide convertirse en un escritor?

—El primer intento fue a los doce años. Con un grupo de amigos quisimos, entre los juegos, hacer una historiaescrita sobre algo así como asesinatos, crímenes y detectives, creo que ahí empezó todo, sin embargo, este afán deescribir estuvo dormido hasta los dieciséis a diecisiete años en los que escribo mi primer cuento formal, les enseñoa algunos amigos, les gusta y así empieza a sumarse cuento tras cuento. Sin duda lo que fue el espaldarazo final,fue cuando comencé a colaborar con un suplemento de Arequipa Al Día, llamado “Fantástico” en cuya sección sepublicaban cuentos sobre Arequipa y en donde empecé a participar, siendo el primer escritor vivo que publico ahí,por que ya se habían publicado de escritores de siglos pasados.

—Y hasta el día de hoy——Bueno, gusto tanto que seguí colaborando y de esa manera he reunido hasta el día de hoy más de 70 cuentos y 2novelas.

—En distintas ocasiones y en más de una recurrimos a la mitología. Leyendas, cuentos, tal vez transmitidos pornuestros abuelos que nos dan una referencia sobre la vida de antaño, pero —la pregunta es— Qué grado decerteza puedan tener éstas…

—Básicamente habría que diferenciar entre lo que es cuento y leyenda.—Por ejemplo——La leyenda tiene algo siempre de cierto, se van a veces transformando por el tiempo con —vamos a decir— quelas personas las vayan contando oralmente y claro que hay autores que como yo, las escriben; sin embargo meencontrado con leyendas que a veces tienen 2 ó 3 versiones o leyendas que la gente cree que nos pertenece y nocomo es el caso de Mónica, una leyenda tan conocida, que parece que es antigua del tiempo de los españoles en elPerú y se cuenta en varios lugares del mundo —no sólo en Arequipa— de manera muy similar.

Page 18: Náufrago Revista de Artes y Letras

—Los cuentos——Los cuentos ya son básicamente ficción. Auque yo trato a veces de de recrear esas experiencias (porque como tedije; yo creo en lo sobre natural) y hacerlos junto con la ficción literatura que es lo que me gusta.

—En su adolescencia, seguro, busco alguna aventura que le sirviese de argumento para sus historias.

—En la adolescencia no tanto, ya en la adultez es que empiezo a vivir algunas experiencias sobre todo en esta casa,en la que estamos (una casa colonial). He vivido algunos encuentros, de repente con fantasmas y cosas así, auqueparezca poco creíble, pero eso siempre me ha gustado. En general ese arte del terror, incluido el cine y laliteratura. Entonces he tratado de impregnar algo de las experiencias con lo que es la ficción, me parece buenacombinación.

—Cuéntenos como fueron esos encuentros sobrenaturales, fantasmagóricos de los que nos habla.

—Sí, en esta casa he visto unas dos apariciones, una de ellas, recuerdo, salió de la pared una mano, luego lapierna, el cuerpo y por completo vi a una persona que se volvió a meter, de la misma manera por la pared delfrente. Eso cuando tenía unos 14 años aproximadamente.La otra, fue cuando tenía 18 años, yo entraba a casa, apague la luz y una especie de bola luminosa se acercórápido a donde yo estaba y me traspasó medio cuerpo, se metió en el piso bajo la puerta de la casa. Me dicen quepuede ser un tapado ( jajaja, risas) o alguna cosa, no sé puede ser.—Escalofriante señor Nicoli——Yo sentí mucho, mucho miedo, tengo que confesarlo y aunque a mí me gusta todo esto del miedo, del terrorestéticamente hablando, cuando uno lo vive a veces dice: no mejor me aparto de eso. Sí, tuve un miedo muy fuerte.

—¿Requiere de este tipo de inspiraciones?

—Ahora ya no, lo que requiero es una buena idea que yo pueda contarla, como argumento y que a la gente leinterese, lo capture, si esto funciona puedo hacer un buen cuento.—En conclusión ——Tengo el 50% de la batalla ganada si el argumento es bueno.

—¿Sus historias lo atrapan?

—Bueno cuando yo escribo, vivo realmente lo que estoy escribiendo y es más, de alguna manera el personaje onarrador protagonista soy yo en el fondo viviendo cosas que en la vida cotidiana o real no podría,. Entonces sí,cuando yo escribo realmente me creo lo que yo estoy ficcionando.

—¿Tuvo algún impedimento en su carrera literaria?

—Las artes en general y en una situación tan difícil como la que tenemos pasa a un segundo plano. Entonces lasfamilias y los padres quieren que uno estudie cosas más provechosas, económicamente hablando. Yo pienso que loideal es ambas cosas; una carrera que te dé una tranquilidad económica y a la vez hacer algo que alimente tuespíritu.

—¿Podría alguien en nuestra ciudad vivir sólo de la literatura?

Page 19: Náufrago Revista de Artes y Letras

—Es muy difícil, yo he tenido mucha suerte y sólo conozco otras dos personas que como yo de alguna maneravivimos de la literatura. Digo, es muy difícil, porque vamos a decir, no hay mucho apoyo para editar por ejemplo yuno tiene que reunir un dinero que a veces lo podrías destinar para otras cosas, casi arriesgándote.En mi caso he tenido el apoyo y la publicidad que me dado el medio para el que trabajo: Arequipa Al Día y CanalAustral, me ha facilitado mucho. Gracias a Dios mis libros se piden en muchos colegios e institutos, lo que me estaayudando bastante para seguir reeditando.—También realiza talleres de cuento

—Sí, la idea es sobre todo con los jóvenes. Enseñarles a escribir con las técnicas más adecuadas.—Interesante——Te diré que hay gente que escribe muy bien y no lo sabe, por eso hay que encaminarlos. Incluso me acuerdo deuna niña de doce años que escribía muy bien, sólo necesitaba de un derrotero, algo para empezar este arte literarioque era eminente.

—Según Nicoli, la herramienta básica para lograr el éxito de un relato es…

—Primero que todo un buen suspenso, una buena trama y las técnicas que demanda el cuento, porque hay muchas.Dependiendo a veces de los géneros hay técnicas que funcionan mejor, hay muchos secretos, pero de algunamanera el argumento es básico incluso me atrevería a decir que sobre el lenguaje, porque estamos acostumbradosa aplaudir mucho el lenguaje, esos son los cuentos que ganan concursos, premios internacionales muy afamadoscasi de élite; pero muchos de estos argumentos no son atractivos.—Mucha forma y poco contenido—Sí y en la sociedad en la que vivimos, tan rápida, en la que los jóvenes cada vez leen menos, probablemente, anteses necesario que estos argumentos sean tan efectivos y buenos, que los atrapen. Yo pienso que el cuento debe sernarrativamente muy rápido, muy ágil, aparte de tener un inicio que atrape debe tener un final contundente.—Un knock-out—Diría un jaque mate. En el cuento sólo hay que hablar de lo básico y debe tener acción plena. No podemos perdertiempo presentando personajes, los personajes ya deben estar en acción.

—Es sabido, que cuando leemos a un autor no sólo lo leemos a él, sino que a su vez leemos a todos los autoresque este ha leído. ¿Hay un autor en especial, de influencia maestra en la obra Nicoli?

—Muchos, podría citar a Edgar Allan Poe, por el tipo de escribir que yo tengo se asemeja mucho a él.Y más modernos, por citar a un escritor peruano, es sin duda nuestro mejor cuentista nacional Julio RamónRibeyro, muy bueno y otro escritor de influencia, Julio Cortázar. Bram Stoker, “Drácula”… la literatura inglesame sirvió mucho de inspiración, incluso traté de adecuar esos relatos a los escenarios arequipeños.

—¿En qué corriente literaria clasificaría su obra?

—Yo hago literatura fantástica, apoyo con un granito de arena a este género que no tiene mayor trascendencia ennuestra ciudad, después hay muy poca creación fantástica lo cual es una pena porque este género realmente notiene límites.

—¿Cuál sería su opinión respecto de los grupos literarios en Arequipa?

Page 20: Náufrago Revista de Artes y Letras

—Lo que más veo en Arequipa, vamos a hablar de los años 80 para acá son poetas más que narradores, claro queyo pertenezco a un grupo literario llamado “Los Minotauros”, salvo este grupo no conozco otro que estéorganizado, supongo que esto no se debe a que en Arequipa no se escriba mucho, sino a que es difícil publicar.

—El cuento La Noche ganó, hace poco un premio en España.

—Sí, exactamente hace tres semanas y media.—Buena memoria——Hace cerca de un año, colaboré con una revista de Barcelona llamada Si te cuento. Les envié dos cuentos con laintención de saber si podían publicarlos mediante una pagina de internet. Ellos hicieron una selección ypublicaron “La Noche”, me enviaron la revista y automáticamente cuando uno es publicado entra a un concurso ygané el primer lugar con este cuento arequipeño.—Debe sentirse muy satisfecho——Estoy muy contento, por que finalmente gana un cuento de corte fantástico. Este es el tercer concurso que gano.Claro que he concursado ¡por lo menos en diez! (risas) y yo me esperaba, pues, que otros cuentos también ganarany no habían ganado. Para mí es muy importante porque es afuera, los otros concursos habían sido locales.

—Supongo que en algún momento les narrará estos cuentos a sus nietos.

—Bueno, yo no espero contarselos más bien que ellos los lean, porque evidentementre lo que uno desea comoescritor es que las nuevas generaciones lean más y que el libro no desaparezca y de repente en unos 50 años, uno sevea en el museo como piezas históricas. Esperemos pues, que las nuevas generaciones lean y escriban, como dice eldicho: “Lee y conducirás, no leas y serás conducido”, es cierto.

—Un consejo motivador para los jóvenes.

—“Siempre es bueno reunirse con otras personas que realizan la misma actividad”. Te confieso que si hubieraestado solo estos últimos cinco años de trabajo, probablemente ahora no tendría cuatro libros. Me ha ayudadomucho el punto de vista de mis compañeros que también escriben, me han abierto la imaginación y se avanzamucho más rápido y mejor.

—¿Es motivador con sus hijos?

—Mis hijos todavía tienen siete y ocho años respectivamente, es más aún no han llegado a leer todo un cuento mío,yo creo que ya están a punto de hacerlo. Trato de no influenciar directamente, si ellos más adelante quieren leer yescribir me parece bien, pero supongo que sólo el hecho de que me vean leer para ellos sea una motivación.

Entrevista realizada en la Casona San José, el 28 de abril de 2004 en la ciudad de Arequipa.

Page 21: Náufrago Revista de Artes y Letras

Ecos del ruido interior

César Navarro Arce

A HARD DAY’S NIGHT (1964) - THE BEATLES

Después de dos álbumes (Please please me y With the Beatles, ambos de 1963) y tres sencillos, de haberconquistado el mercado musical del Reino Unido y de parte de Europa, de hacer lo mismo a comienzos de 1964 conel norteamericano, Los Beatles que además de buenos músicos, tenían un carisma incomparable, eran los favoritosde millones de jóvenes en todo el mundo que esperaban ansiosos cualquier publicación que hicieran para agotarla alinstante.

Pero es con el cuarto sencillo (She loves you/ I’ll get you) publicado el 23 de Agosto de 1963 (con el que alcanzan elmillón de copias vendidas por primera vez) que se desata una fiebre juvenil que será conocida como “Beatlemanía”.El tercer álbum de los Beatles junto con la película del mismo nombre (firmaron un contrato con United Artists paraaparecer en 3 películas), son la mejor expresión de esta “Beatlemanía”. Es además el perfecto ejemplo de porqueLennon y McCartney son considerados los mejores compositores de rock de todos los tiempos.

Page 22: Náufrago Revista de Artes y Letras

“A hard day’s night” fue grabado entre el 25 de Febrero y el 2 de Junio de 1964, y fue lanzado en Inglaterra el 10 deJulio, el mismo día que se estrenaba la película en Liverpool y se lanzaba el single: A hard day’s night/ Things wesaid today.

El título fue dado por Ringo. Tras un día duro de filmación, dijo: “It’s been a hard day...” (Ha sido un día duro) ycuando se dio cuenta que ya era de noche añadió “...’s night” (Ha sido la noche de un día duro).

Es el único disco de los Beatles donde todas las canciones fueron firmadas por Lennon/ McCartney. El lado A delelepé correspondía a la banda sonora de la película y el gran lado B eran canciones compuestas para el álbum en sí.

La portada del disco (que ya es clásica en la historia del rock, así como la gran mayoría de las portadas de losBeatles) fue encargada a Robert Freeman (que hizó también la del With the Beatles y haría la del Rubber soul). Elálbum tiene todos los elementos que caracterizaron a los Beatles en su primera etapa (que dura hasta el “Rubbersoul” de 1965), el rock ‘n’ roll con el que se formaron y del que siempre se declararon influenciados (Elvis Presley,Chuck Berry, Carl Perkins, Roy Orbison, Buddy Holly and the crickets, etc.) da paso a un sonido al que ya se lepuede llamar propiamente Beatle en las canciones.

A hard day’s night de Lennon (con George Martin en el piano y con un famoso solo de guitarra) es una canciónhecha por encargo, Richard Lester, el director de la película, decidió que la frase de Ringo fuese el título de lapelícula, descartando otros como “Beatlemania” y “On the run”. Pasaron pocos días y ya se estaba grabando lacanción del título.“I should have known better” (fundamental la armónica sobre una cristalina guitarra acústica y un bajo bien marcadoy con John doblando su voz) es una de las últimas canciones en que John tocaría la armónica que caracterizó algunasde las primeras canciones del grupo.

“If I fell” es una hermosa balada de John cantada junto a Paul en un solo micrófono, es el “Till there was you”(With the Beatles de 1963) del álbum.“I’m happy just to dance with you” es una canción de John cantada por Harrison para que tenga algo deprotagonismo y con Ringo tocando un bongó árabe con piel destensada.

La popular “Can´t buy me love” de McCartney se grabó en París, mientras los Beatles tocaban en el teatro Olympiadurante 18 días.“Any time at all” que abre el lado B de elepé, fue una canción que John desarrolló desde “It won´t be long” (canciónque abre With the Beatles), lo que se observa al seguir la secuencia de acordes.“Things we said today” de Paul, fue escrita en un yate en las islas Vírgenes, con Jane Asher (la novia de Paul poresos días), Ringo y Maureen. Tiene en el rasgueo de la guitarra acústica toda la nostalgia y alejamiento que lacanción inspira.

“Tell me why” - canción a 3 voces, una de Paul y dos de John (parece que la canción era muy alta para George,razón por la cual se lo excluyó) - y “When I get home” son lo más veloz y “duro” del álbum, el sonido country de“I´ll cry instead” recuerda a Carl Perkins pero acelerado y acústico, “You can´t do that” de Lennon inspirada porWilson Pickett, en la que George usó por primera vez su guitarra de 12 cuerdas, mientras John tocaba la guitarrasolista es de esas canciones que no son muy conocidas pero que merecen serlo.

Page 23: Náufrago Revista de Artes y Letras

Es en este álbum donde aparece la primera gran balada de McCartney: “And I love her” (dedicada a su novia JaneAsher), si se escucha la primera versión grabada de esta canción incluida en el álbum doble Anthology 1 de 1995 yla comparamos con la que quedó registrada, se puede ver claramente el trabajo desarrollado por los Beatles yespecialmente por el productor George Martin en el estudio para que una canción quedase lo más perfecta que sepodía.

El álbum cierra con “I’ll be back”, para la que vale lo mismo que se dijo de “And I love her” en el párrafo anteriorrespecto a sus primeras tomas en estudio registradas en el Anthology 1.

La trayectoria musical de los Beatles la podríamos dividir en dos etapas: la primera es una netamente comercial quedura desde el primer álbum (Please please me, publicado en Marzo de 1963) hasta el sexto (Rubber soul, publicadoen Diciembre de 1965), un álbum que une ambas etapas (el séptimo titulado Revolver, publicado en Agosto de 1966)y la segunda etapa es de experimentación y madurez musical (desde Sgt. Pepper’s lonely hearts club band publicadoen Junio de 1967 hasta Let it be publicado en mayo de 1970) .

Pero esto no significa que los discos incluidos en cada etapa sean iguales, o sea; que ofrezcan lo mismo. Los Beatlesera un grupo “progresivo”. Desde el primer álbum hasta el último, fueron mejorando, experimentando con nuevossonidos, aprovechando el tiempo que pasaban en el estudio 2 de Abbey Road y lo más reciente en equipos desonido e instrumentos, aprendiendo de las nuevas bandas que emergían, en fin, ellos entendieron que estancarse enlo mismo era firmar su sentencia de muerte. Quizás si eso hubiera pasado hoy sólo hablaríamos de un fenómeno queduró del 1963 a 1966, de un grupo que pudo llegar a más pero simplemente no quiso. Pero gracias a Dios, la realidades otra y hoy sabemos que los Beatles son la base y el referente ineludible de todo el rock y el pop que se conocehoy en día.

Si se quiere conocer y entender la primera etapa de los Beatles, el porqué de ese fenómeno ocurrido desde 1963, elporqué Lennon y McCartney son considerados los mejores compositores del rock ‘n’ roll, A hard day’s night es lamejor puerta de entrada, es un álbum que bien podría llamarse “Grandes éxitos”.

DATOS DEL ÁLBUM

PRODUCTOR: George Martin

THE BEATLES:GEORGE HARRISON: Primera guitarra, voz en “I’m happy just to dance with you” y corosJOHN LENNON: Guitarra rítmica, voz y corosPAUL MC CARTNEY: Bajo, voz y corosRINGO STARR: Batería

MÚSICOS ADICIONALES:GEORGE MARTIN: Piano en “A hard day’s night”

CANCIONES:

LADO A:

Page 24: Náufrago Revista de Artes y Letras

1. A hard day’s night2. I should have known better3. If I fell4. I’m happy just to dance with you5. And I love her6. Tel me why

LADO B:

7. Any time at all8. I’ll cry instead9. Things we said today

10. When I get home11. You can´t do that12. I’ll be back

7. Can´t buy me love

Todas las canciones compuestas por Lennon y McCartneyPublicado el 10 de Julio de 1964. Llegó al número 1 de la lista del Melody Maker (Inglaterra) el 18 Julio y semantuvo durante 21 semanas en esa posición.

NáufragoEdicionesã

Alfonso González Roces

ÍndiceEditorial1Poesía

Page 25: Náufrago Revista de Artes y Letras

Lista deespera_________________________2/ Carlos ArturoCaballeroLeve / Tenue_________________________3/Jimmy BarriosLa despedidade mi ángel__________________4/Remy JorgeCuba IncaLa rosa delolvido5/ César EdwinYucraPiel morena,olor ysangre5/ Elena De YtaSoñando /JimmyMendoza______________6

Rueda por las calles ______________________ 7/José Antonio Sotillo

Nostalgia______________________________8/ AlexanderValdiviaAntonio es Dios/CésarMoro_____________9Cuento

Page 26: Náufrago Revista de Artes y Letras

He yacido enestafosa10/Henry CésarRivas SucariEnsayoEl pez en elagua y Vivirpara contarla:

Dos memorias, dos estilos _________________ 12Carlos ArturoCaballero

Entre Nous /Elena De Yta

16Ecos delruido interior____________21/ César Navarro