mudanças fazem milagres por nossos olhos… quem dá brilho ... · além do encontro europeu,...

13
Tel. +41 (0)61 423 03 47 Fax +41 (0)61 423 03 46 [email protected] www.cigabrasil.ch ANO 11 - NúMERO 61 - NOVEMBRO 2009 - TIRAGEM: 1700 EXEMPLARES Binningerstrasse 19 4103 Bottmingen Foto: Renata Autran Bem-vindos à última edição do CIGA- Informando em 2009. Parece mentira: o ano mal começou e já chegou ao fim. Olhando para trás certamente vemos todos um monte de momentos inesquecíveis que tivemos neste ano e que deixaram saudades. Quantas pessoas e lugares novos conhecemos, quantas coisas aprendemos. Estamos certamente mais madu- ros e quem sabe mais dispostos a encarar mudanças que aumentem o brilho em nosso olhar. Um dos momentos que deixou saudades para muita gente neste ano foi o IV Encontro Brasileiro na Suíça, que aconteceu no dia 31 de outubro em Berna. Além do clima bra- sileiro e do convívio durante o dia, o evento abriu muitas "gavetas de informação" para auxiliar a todos nós imigrantes no nosso processo de integração e emancipação na Suíça. Veja uma matéria completa sobre o encontro na página 4. Outros eventos marcaram também o ano de 2009. Além do encontro europeu, sobre o qual falamos na edição de setembro, aconte- ceu nos dias 15 e 16 de outubro no Rio de Janeiro a II Conferência Brasileiros no Mundo, organizada pelo Ministério das Relações Exteriores do Brasil, com o apoio da Fundação Alexandre Gusmão. Na página 10 você pode ler as principais conclusões deste evento. Durante a II Conferência foi lançado o con- curso de desenho infantil "Brasileirinhos no Mundo". Veja na página 9 como é possível par- ticipar. Nesta edição falamos também sobre o tra- balho de Cristiana Mild, que contribui para a beleza e bem-estar feminino e masculino por meio da depilação com produtos biológicos. Detalhes sobre essa técnica estão na página 8. Ainda na área da saúde, desta vez psi- cológica, trazemos um artigo sobre o método de "Constelação Familiar", que busca achar soluções para problemas de relacionamento e outros por meio de uma visão sistêmica. Ana Claudia Rabelo explica na página 14 como fun- ciona esse método. Continua página 3 Mudanças fazem milagres por nossos olhos… Quem dá brilho ao olhar é a vida que a gente optou por levar. Lia Luft

Upload: vanliem

Post on 11-Feb-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Tel. +41 (0)61 423 03 47Fax +41 (0)61 423 03 46

[email protected]

Ano 11 - número 61 - novemBro 2009 - TirAgem: 1700 exemplAres

Binningerstrasse 194103 Bottmingen

Foto

: r

enat

a A

utr

an

Bem-vindos à última edição do CigA-informando em 2009. parece mentira: o ano mal começou e já chegou ao fim. olhando para trás certamente vemos todos um monte de momentos inesquecíveis que tivemos neste ano e que deixaram saudades. Quantas pessoas e lugares novos conhecemos, quantas coisas aprendemos. estamos certamente mais madu-ros e quem sabe mais dispostos a encarar mudanças que aumentem o brilho em nosso olhar.

Um dos momentos que deixou saudades para muita gente neste ano foi o iv encontro Brasileiro na suíça, que aconteceu no dia 31 de outubro em Berna. Além do clima bra-sileiro e do convívio durante o dia, o evento abriu muitas "gavetas de informação" para auxiliar a todos nós imigrantes no nosso processo de integração e emancipação na suíça. veja uma matéria completa sobre o encontro na página 4.

outros eventos marcaram também o ano de 2009. Além do encontro europeu, sobre o

qual falamos na edição de setembro, aconte-ceu nos dias 15 e 16 de outubro no rio de Janeiro a ii Conferência Brasileiros no mundo, organizada pelo ministério das relações exteriores do Brasil, com o apoio da Fundação Alexandre gusmão. na página 10 você pode ler as principais conclusões deste evento.

Durante a ii Conferência foi lançado o con-curso de desenho infantil "Brasileirinhos no mundo". veja na página 9 como é possível par-ticipar.

nesta edição falamos também sobre o tra-balho de Cristiana mild, que contribui para a beleza e bem-estar feminino e masculino por meio da depilação com produtos biológicos. Detalhes sobre essa técnica estão na página 8.

Ainda na área da saúde, desta vez psi-cológica, trazemos um artigo sobre o método de "Constelação Familiar", que busca achar soluções para problemas de relacionamento e outros por meio de uma visão sistêmica. Ana Claudia rabelo explica na página 14 como fun-ciona esse método. Continua página 3 ➙

Mudanças fazem milagres por nossos olhos…Quem dá brilho ao olhar é a vida que a gente optou por levar. Lia Luft

Dia 25 de novembro marca a luta contra a violência doméstica contra mulheres. em todo o mundo e também na suíça a data é lembrada com diversas manifestações e atividades. na página 19 trazemos uma propaganda sobre as atividades previstas na suíça, que também podem ser conferidas no site www.16tage.ch. Ainda nesse tema publicamos uma matéria sobre os três anos de existência da lei maria da penha, que passou a considerar a violência doméstica como crime no Brasil. Um balanço dos avanços conseguidos depois da promul-gação da lei e a ameaça de que a lei perca seu valor você pode ler na página 12.

não esqueça de conferir as notas da coluna rápidas (p. 7) e veja os informes do ministério das relações exteriores (p. 16), que abordam temas de interesse para todos os imigrantes. veja ainda informações sobre a recém-criada

pastoral Brasileira em Berna (p. 22) e tome nota do endereço eletrônico de contato direto com a cônsul geral do Brasil em Zurique (p. 6).

Anote também na Agenda: 21 de novem-bro tem noite de cinema com pão-de-queijo e guaraná no CigA-Brasil (p. 3) e no dia 28 de novembro o Atelier equilibrium promove a palestra "Desmistificando a Astrologia" (p. 13). Já no dia 05 de dezembro o programa é duplo: Concerto em prol da Creche montelagre no fim da tarde (p. 18) e a festa Wir Feiern Zusammen, em pratteln, na qual CigA estará participando com a tradicional feijoada com caipirinha (p. 3). vale a pena conferir e encontrar com a gente nesses eventos.

Agradecemos a todos pela fidelidade e o apoio neste ano de 2009 e desejamos a todos um Feliz natal e um 2010 ainda mais iluminado e feliz!

Um abraço do pessoal do CigA-Brasil

3

➙ Continuação da página 1

Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-InformandoCIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

02SET09-ST-ANUNCIO_128_5x180MM_PT.pdf 1 02/09/09 11:26

Foto

:

Noite de ciNema: “chega de saudade”

Sábado é dia de cinema, pão-de-queijo e guaraná!Venha se encontrar conosco e curtir uma noite de baile na qual tudo pode acontecer. “Chega de Saudade” mescla comédia e drama e fala da vida de gente como a gente. Sinopse: História ambientada durante uma noite de baile, num clube de dança em São Paulo. A trama começa ainda com a luz do sol, quando o salão abre as portas, e termina ao final do baile, pouco antes da meia-noite, quando o último freqüentador desce a escada. O espectador acompanha, em uma única noite, os dramas e as alegrias de cinco núcleos de personagens freqüentado-res do baile. Mesclando comédia e drama, Chega de Saudade aborda o amor, a solidão, a traição e o desejo, num clima de muita música e dança. Diretora: Lais BodanskyElenco: Tônia Carrero, Betty Faria, Cássia Kiss, Stepan Nercessian, Paulo Vilhena, Maria Flor, Elza Soares, Leornardo Villar

A G E N D A

Drama, censura 12 anos. Contribuição: CHF 5,- Haverá também uma pequena Cafeteria. Data: 21 de novembro de 2009Hora: 19h30 (o filme começa às 20 horas)Local: Gemeindestube, Therwilerstrasse 16/18, em Bottmingen (próximo à estação de Bottmingen)Como chegar: com o ônibus 34 ou o Tram 10 até Bottmingen. Atravessar a rua no sinaleiro para pedestres e seguir pelo caminho ao lado da linha do bonde até o estacionamento (à esquerda). Atravessar o estacionamento e o prédio fica logo à direita.

Festa multiculturalO CIGA-Brasil estará participando, junto com outras associações de migrantes, numa Festa Multicultural chamada “Wir feiern zusammen” (Nós festejamos juntos). Nós estaremos servindo feijoada e caipirinha e os outros grupos trarão também suas especialidades, entre elas comidas espanholas, italianas e filipinas. Haverá apresentações de música e dança de várias culturas para crianças e adultos. Venham vocês também festejar com a gente. A entrada é grátis!

Data: 05.12.2009 (sábado) Horário: das 18 às 24 horasLocal: Kultur- und Sportzentrum – KUSPO, Oberemattstrasse, 13 em Pratteln. (Próximo ao Restaurante Weiermatt e ao ponto de ônibus Schloss).

54

Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-InformandoCIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009

Grupo de Interesse "Mulheres Migrantes no Mundo do Trabalho"

Após 15 anos de formação de grupos e a realização de quatro encontros nacionais, o Conselho Brasileiro na Suíça (CBS) é oficializado em Berna. O “batismo de fogo” do conselho, o primeiro do gênero entre tupiniquins espalhados pelo mundo, foi o IV Encontro Brasileiro na Suíça, que reuniu mais de 350 pessoas na capital suíça.

“Ninguém pode integrar outra pessoa”

Balões verdes e amarelos marcavam, na manhã do dia 31 de outubro, um caminho para pedestres entre o ponto de ônibus längasse e o ginásio neufeld, no norte de Berna, local do iv encontro Brasileiro na suíça. Assim como as cores do Brasil harmo-nizavam com a folhagem colorida do outo-no europeu, também os brasileiros parecem se encaixar na multiétnica sociedade suíça. pelo menos é o que pensa a embaixadora em Berna, maria stela pompeu Frota. “É uma comunidade bem integrada, tranquila, que não cria problemas”, diz à swissinfo.ch.

segundo o diretor do Departamento de integração do Cantão de Berna, roland Beeri, “os latinamericanos estão organizados em associações por país de origem. e isso é uma importante base para a integração”. A situ-ação específica dos brasileiros ele diz não conhecer muito.

A absoluta maioria dos imigrantes bra-sileiros na suíça (quase 60 mil, segundo a embaixada) é de mulheres. Às vezes, a migração, seja ela por razões amorosas, profissionais ou outras, pode ser “quase um

processo traumático”, afirma Flávia reginato, que chegou à suíça em 1990, “quando a comunidade brasileira quase não existia e telefonar para o Brasil custava cinco dólares por minuto. Tive de criar uma nova rede de contatos”. reginato trabalha em Zurique como tradutora intercultural e foi uma das palestrantes do encontro.

em princípio, ninguém duvida da utili-dade da integração. o problema é que nem todos os imigrantes aproveitam as chances oferecidas. por isso, o Conselho Brasileiro na suíça se propôs analisar a questão da inte-gração do ponto de vista pessoal no encontro de Berna.

“ninguém pode integrar outra pessoa, pois os caminhos de cada migrante são dife-rentes. Todos têm uma forma individual de encarar e enfrentar os problemas, buscando soluções”, dizia o texto do convite.

Uma bela adormecidaUm exemplo foi citado por Flávia

reginato, ao falar sobre “a importância de tomar o destino nas mãos”. segundo ela, “a

mulher brasileira, em muitos aspectos, é bastante emancipada no Brasil, só que, às vezes, se esquece disso quando vem para a suíça. Torna-se uma bela adormecida.” ela deveria reativar esse seu potencial e valorizar sua independência, acrescentou.

A intenção do encontro, com o lema “integração e emancipação: assumindo seu próprio caminho”, foi acordar os imigrantes de sua passividade. “em outras palavras: fazer parte da comunidade envolvente e ter autonomia para tomar decisões sobre sua própria vida, sem depender de outros.”

segundo irene Zwetsch, o brasileiro está um pouco acostumado a ter as coisas pron-tas. “As pessoas têm que aprender que elas têm de fazer alguma coisa por si mesmas.” A ideia do Conselho, segundo ela, é dar apoio aos imigrantes e aos grupos que eles formam no país, promover o intercâmbio entre eles e a sociedade suíça. Além disso, servir de refe-rência e informação para os brasileiros na suíça (consultoria e banco de dados) e atuar junto aos órgãos oficiais suíços e brasileiros.

em grande parte, esse trabalho já vem sendo feito há muitos anos pelos grupos e pelas lideranças que agora formam o CBs. “o conselho é formado por pessoas extrema-mente engajadas na comunidade, com braços nos diferentes cantões, têm muito bom trân-sito junto às autoridades locais e está bem atento à problemática da comunidade. elas trabalham bastante no sentido de sensibilizar a comunidade para a necessidade de inte-gração”, atesta a cônsul vitória Cleaver, de Zurique.

Algumas “gavetas cheias de informação” foram abertas pelos coordenadores dos 14 “grupos de interesse”, que discutiram questões práticas da integração no sábado à tarde, no ginásio neufeld. o advogado pedro da silva neves, de genebra, explicou as mudanças da lei dos estrangeiros, em vigor desde 1° de janeiro de 2008. “por exemplo, a violação dessa lei, que antes era tratada como contravenção, agora virou crime, que pode ser punido até com prisão”.

Atuação internacionalo CBs, porém, não restringe sua atuação

ao plano nacional. Zwetsch o representa na

rede de Brasileiros e Brasileiras na europa, um grupo que discute as especificidades das comunidades brasileiras em cada país e encaminha os pontos em comum ao governo brasileiro.

A suíça tem a sétima maior comunidade brasileira na europa, atrás do reino Unido, portugal, espanha, Alemanha, itália e França e enviou dois representantes à ii Conferência “Brasileiros no mundo”, realizada de 16 a 18 de outubro passado, no rio de Janeiro. segundo regina Jomini, de etoy (cantão de vaud), que participou do encontro, foram marcadas para a segunda quinzena de maio, as eleições para o Conselho de representantes de Brasileiros no exterior (CrBe). As atas da conferência estão disponíveis no site.www.brasileirosnomundo.mre.gov.br.

o CrBe será integrado por 16 membros: 4 da América do norte e do Caribe; 4 da América do sul e Central; 4 da europa; 4 da Ásia, África, oriente médio e oceania. para participar das eleições é preciso se cadastrar nos consulados.

por mais que os governos em Brasília e Berna e entidades como o CBs procurem me lhorar a situação dos brasileiros na suíça, isso não deve criar a ilusão de que emigrar para este país – bem como para a europa em geral - se tornou mais fácil.

o ingresso da suíça no espaço schengen e sua nova lei de imigração estreitaram a porta de entrada para não-europeus. por isso, segundo a cônsul vitória Cleaver, o bra-sileiro que sonha em emigrar para o país alpino “deve pensar bem e só vir legal-mente”. Aventureiros podem se dar mal.

geraldo Hoffmann, swissinfo.ch

Foto

:

Continua página 6 ➙

Foto

: pa

tríc

ia B

. n

egrã

o;

Conselho Brasileiro na Suíça

Foto

: r

enat

a A

utr

an

Documentos com número únicoOs documentos de identificação do brasileiro, entre eles a carteira de identidade, o passaporte e o CPF passarão a ter um único número. O projeto de lei que determina a mudança foi aprovado em setembro pelo Senado e seguiu para sanção presidencial. Pelo projeto, os documentos terão o mesmo número do Registro da Identidade Civil (RG), à medida que forem sendo expedidos. Isso inclui o passaporte e, ainda, a Carteira de Trabalho e Previdência Social (CTPS) e a Carteira Nacional de Habilitação (CNH). O uso do mesmo número da identidade em todos os docu-mentos visa dificultar a ocorrência de fraudes e aperfeiçoar o sistema de identificação civil. O projeto também deter-mina que o tipo e o fator sanguíneo do cidadão seja infor-mado no documento de identidade, a fim de facilitar o atendimento médico emergencial. Se o titular for portador de alguma deficiência física também pode pedir para que a informação seja incluída na carteira.

(Fonte: Agência Brasil e Agência Senado)

Agência dos Correios no exteriorO ministro das Comunicações, Helio Costa, apresentou ao presidente Luiz Inácio Lula da Silva a minuta da medida provisória com o novo marco regulatório modificando a Lei Postal, editada em 1978, e modernizando a Empresa Brasileira de Correios e Telégrafos (ECT). A nova legislação prevê a criação de representações ou postos dos Correios no exterior, assim como já ocorre com o Banco do Brasil, que tem agências espalhadas em outros países. O presi-dente da República quer que todas essas inovações estejam prontas para serem implementadas até o fim do ano. (Fonte: ABIN Notícias)

Recuperação econômicaAos poucos os economistas estão revisando as perspectivas de crescimento para a economia mundial em 2010. Alguns mais otimistas já têm em suas planilhas um crescimento próximo de 4% do PIB mundial. Chega a ser assustador que depois de uma forte crise, a economia mundial retome o crescimento pré-crise, causado por bolhas de crédito e excesso de liquidez. Os mais cautelosos dirão que estamos construindo uma nova bolha. Talvez sim, mas sua “explosão” não será imediata ou no horizonte dos próxi-mos 2 ou 3 anos.No Brasil a situação é mais favorável ainda e a repercussão nos preços dos ativos é potencialmente maior. O destaque fica para a oitava expansão seguida do emprego formal em setembro - o resultado também foi o melhor do ano. Já a indústria paulista registrou a abertura de 14 mil postos de trabalho no mês. Destaque ainda para o saldo de US$ 22,05 bilhões da balança comercial da segunda semana de outu-

bro. O fluxo cambial registrou nos primeiros sete dias úteis de outubro um superávit de US$ 3,725 bilhões.

(Fonte: Marcos Pochon- MMC International Affairs)

Mulheres e a ditadura militarMulheres falam a outras mulheres sobre suas experiências durante o período de chumbo no país. “Praticamente todos os trabalhos que falam da ditadura militar no Brasil são escritos por homens e falam dos homens”, afirmou a histo-riadora Margareth Rago, professora da Universidade de Campinas (Unicamp). Pegando o gancho dos 30 anos da anistia no Brasil, voltando-se também ao desenvolvimento do feminismo no país, mulheres organizaram o evento Memórias Insubmissas: Mulheres, Ditaduras Militares, Anistia, que aconteceu no final de outubro na Unicamp. O evento das Memórias Insubmissas quebra com o silêncio feminino sobre esse período tão difícil da história do Brasil. Lá estavam, entre outras, presas políticas e ex-exiladas, como é o caso da teóloga católica Ivone Gebara, as histo-riadoras Raquel Soihet, do Rio de Janeiro, Graciela Sapriza, Susel Oliveira da Rosa, também da Unicamp. Para Margareth, falar da ditadura e trazer essas experiências “é absolutamente necessário e é um ato político. Faz parte da memória coletiva enfrentar o seu passado, saber o que aconteceu e colocar isso a limpo. ” Cursos de gradução da UnigranFaça seu curso de graduação universitária sem sair da Suíça. Inscreva-se no site www.unigran.br. O pagamento da inscrição é de 18,50 euros e é paga no dia do vestibular. Nossos cursos de graduação tem o valor de 120,00 euros mensais. Informações com Edna Cristina do Pólo Suíça

(077) 468 14 37.

Prêmio de Direitos HumanosA advogada, socióloga e diretora da organização não go -vernamental Justiça Global, Sandra Carvalho, foi a primeira brasileira a receber o Prêmio Anual de Direitos Humanos da Human Rights First (HRF). O prêmio da HRF é conce-dido desde 1986 a pessoas que se destacam na "luta pela igualdade e pela liberdade de pensamento, de expressão e pela liberdade religiosa em suas sociedades". A decisão de premiar a brasileira, de acordo com a HRF, é um reco-nhecimento ao trabalho de Sandra no combate à violência policial e aos grupos de extermínio, na luta pela reforma agrária e na fiscalização aos abusos e crimes cometidos pelo Estado dentro do sistema prisional. Outro ponto do trabalho de Sandra destacado pela organização foi sua atuação nas denúncias contra a perseguição e a criminali-zação dos movimentos sociais e defensores de direitos humanos no Brasil.

6 7

Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-InformandoCIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009

O encontro deixou saudades➙ Continuação da página 5

o iv encontro Brasileiro na suíça deixou saudades. este quarto encontro que para mim foi o primeiro provou, no mínimo, duas coisas: em primeiro lugar o time ‚porreta’ que nós temos formando o Conselho Brasileiro na suíça, com representantes de diversas associações brasileiras espalhadas pela suíça e em segundo lugar que os encontros brasileiros são muito mais diver-tidos que os suíços. Depois de participar de tantos eventos aqui na suíça não posso deixar de mencionar este fato e encher a nossa bola.

A experiência „iv encontro Brasileiro“ começou já na estação de trem na Basiléia onde, apesar do cansaço da semana anterior, pude ouvir claramente vozes desconhecidas falando o português brasileiro. o ponto alto da viagem foi encontrar uma senhora na estação de trem em Berna, que por sinal está sempre presente em eventos brasileiros, vestida de verde e amarelo e carregando a bandeira do Brasil, aguardando os partici-pantes do evento e indicando-lhes o cami-nho. era a famosa marijô!

em Berna, parecia só escutar Brasilianisch. no ônibus logo puxaram conversa comigo – algo típico brasileiro – e já me sentia no encontro. o local do encontro não foi nada difícil de encontrar. o carinho e empenho das organizadoras e dos organizadores do evento mostrou-se mais uma vez depois da carinhosa recepção na estação: o caminho até o ginásio foi todo marcado com cartazes do evento e balões coloridos.

A chegada foi marcada por sorrisos. Certamente não fui a única que preencheu o cupom para concorrer a uma viagem para o Brasil logo após a inscrição. A idéia do sorteio é genial! Tão genial quanto os espaços culturais, cedendo lugar à música e cultura brasileira e nos ajudando a matar saudades da terrinha. Aqui certamente tam-bém não fui a única que se pegou com lágri-mas nos olhos...

Também merecem destaque as interes-santes palestras do iv encontro Brasileiro na suíça. Foram abordados temas como a glo-balização, os brasileiros no mundo e a importância da emancipação. em um dos muitos grupos de interesse aprendi o que mudou com a nova lei dos estrangeiros em vigor desde 2008.

Com tantos temas atuais e interessantes divididos em 14 grupos foi difícil escolher um! isso se deve mais uma vez ao trabalho e dedicação da organização deste evento que só deixou boas impressões. Aproveito este espaço para expressar em nome dos partici-pantes do iv encontro nossa gratidão ao Conselho Brasileiro na suíça pelo dia ma ravilhoso e enriquecedor que nos propor-cionaram.

nos despedimos do iv encontro com o desejo de uma comunidade brasileira cada vez mais organizada, informada e emanci-pada. o poder está em nossas mãos. Até o próximo encontro Brasileiro na suíça!

Tatiana vieira

A Cônsul geral do Brasil em Zurique, embaixadora vitória Alice Cleaver, criou uma conta de e-mail para receber diretamente as observações da comunidade brasileira de sua Jurisdição sobre os serviços prestados pelo Consulado.

A proposta da Cônsul geral é aprimorar o atendimento e evitar situações que geram desconforto tanto para os funcionários do posto consular como para os usuários desses serviços. o e-mail para contato direto é: [email protected].

Fale com a Cônsul de Zurique

98

Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-InformandoCIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009

Foto

: A

nd

reas

sch

loth

auer

Faça para os outros do jeito que você gosta!Fazer o que gosta muitas vezes é um dos pré-requisitos para fazer bem feito. Mais verdadeira ainda é a frase: “faça aos outros o que gostaria que eles fizessem a você”. Foi nesse espírito que Cristiana Mild decidiu partir para a área da depilação.

Crisitiana conta que sempre gostou de se depilar e quando veio para a suíça ficou procurando alguém que fizesse o “ biquini total”, como no Brasil. “Finalmente achei uma brasileira que fazia. elogiei tanto seu trabalho que ela me sugeriu que fizesse o curso”, relata.

A ideia de entrar para esse ramo era per-feita para Cristiana, pois permitia conciliar o trabalho com o cuidado com as crianças. ela fez então de quatro a seis meses de curso juntamente com outra brasileira. por coin-cidência, quando terminou o curso surgiu a oportunidade de alugar um espaço no sub-solo do prédio onde mora e foi lá que ela montou sua sala de depilação.

para realizar seu trabalho Cristiana utili-za os produtos da shaba. Trata-se de um produto biológico à base de gel de açúcar. “Doi menos que os produtos químicos“, afirma. A técnica é simples: basta aplicar o

gel e depois tirar com a mão. Conforme o caso também pode ser utilizada uma toalha pequena para a retirada do gel. Até hoje Cristiana não ouviu falar de nenhum caso de problemas com esse tipo de produto. “os artigos da shaba são completamente natu-rais, são indicados para qualquer tipo de pele e não provocam alergia”, explica.

entre as vantagens da depilação com essa técnica está o fato de se aplicar um produto totalmente natural, que não causa dano à pele. “os pelos nascem mais finos depois e as partes mais escuras ficam mais claras”, afirma Cristiana. Algumas clientes já constataram que “a pele fica bem macia, como de bebê”. esse tipo de depilação pode ser utilizada em todo o corpo: costas, pernas (parcial ou completa), axilas, biquini (de todos os tipos), rosto, bigode, braços, sobrancelhas. especialmente para a primeira depilação essa técnica é a mais indicada.

outra vantagem do gel é que se cair numa parte que não se quer depilar, pode lavar, não precisa tirar os pelos.

Maioria mulheresComo era de se esperar, a maior parte

das clientes são mulheres. “na verdade não é só a depilação. As pessoas criam um vínculo, contam coisas da vida, como no cabeleireiro no Brasil”, afirma. Além do público feminino Cristiana tem também um cliente masculino que se tornou fiel. ele veio pela primeira vez antes do aniversário de 20 anos de casa-mento, pois queria dar de presente à esposa um “novo homem”. o efeito foi tão positivo que ele continua vindo fazer depilação todos os meses.

Uma das condições para utilizar o nome da shaba – que parece nome de comida de gato, como brincou uma amiga - é assinar um contrato de cinco anos de utilização dos produtos de depilação biológica da marca. para a depiladora isso não é um problema, pois ela já comprovou sua eficácia. Hoje já existem várias professoras que ensinam esse método de depilação e Cristiana se coloca à disposição para repassar os contatos se alguém se interessar em aprender.

Junto com a depilação, Cristiana decidiu agregar limpeza de pele, maquiagem e

venda de produtos de beleza da marca mary Kay. no dia 31 de outubro ela realizou um Dia de portas Abertas para apresentar a coleção e ofereceu uma limpeza de pele e uma maquiagem de presente. para tornar os produtos mais conhecidos e conquistar cli-entes Cristiana se dispõe a dar cursos de auto-maquiagem, individuais ou em grupos, tanto no seu atelier como na casa das pes-soas. É só marcar uma hora e acertar os detalhes.

Com essa mistura Cristiana procura atender vários gostos, tanto com a depi-lação, como com a maquiagem, a limpeza de pele e os produtos de beleza. ela organizou seu tempo e espera aos poucos conquistar novas clientes. para o natal está preparando um bazar: será uma semana de exposição de produtos, acompanhada com um bolinho. vale a pena conferir!

Acima de tudo, Cristiana afirma que seu trabalho é muito “prazeroso” e ela gostaria de compartilhar isso com os outros.

Contato:Cristiana mildshaba Biologische HaarentfernungAlemannenstrasse 8, 4106 TherwilTel: 077 444 80 82e-mail: [email protected]

Foi lançado, por ocasião da II Conferência “Brasileiros no Mundo” (Rio de Janeiro,

15 e 16 de outubro), o concurso de desenho infan-til “Brasileirinhos no Mundo”, destinado a crianças brasileiras entre 6 e 11 anos de idade residentes no exterior. Com o tema “O meu Brasil”, o concurso visa promover e conservar vínculos culturais e de identidade das novas gerações de brasileiros no exterior com seu país de origem.

Os dez melhores desenhos, escolhidos por Comissão Julgadora, receberão o “Prêmio Itamaraty de Desenho Infantil Brasilei rinhos no Mundo”. Os trabal-hos deverão ser enviados pelos candidatos até 15.01.2010 aos postos consulares mais próximos no seu país de residência. A Comissão Julgadora vai se reunir até 15 de março de 2010 para selecionar os premiados e divulgar os resultados finais.

Os dez primeiros colocados serão agraciados no exterior pelos postos no país de residência, recebendo kits de livros infantis sobre o Brasil e literatura.

Leia detalhes sobre o concurso e como fazer a inscrição no site www.brasileirosnomundo.mre.gov.br, na parte de “Notícias”.

Concurso de desenho para brasileirinhos no exterior

Depilação e produtos de beleza viraram a especialidade de Cristiana

Foto

: ir

ene

Zwet

sch

Foto

: r

enat

a A

utr

an

1110

Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-InformandoCIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009

Realizada no Palácio do Itamaraty, no Rio de Janeiro (RJ), entre os dias 15 e 16 de outubro, a II Conferência Brasileiros no Mundo foi organizada pelo Ministério das Relações Exteriores (MRE), com o apoio da FUNAG (Fundação Alexandre de Gusmão), órgão vinculado ao Itamaraty.

A plenária de abertura do evento tratou de apresen-tar a SGEB (Subsecretaria-Geral das Comunidades Brasileiras no Exterior) e falou sobre suas políticas e realizações em benefício dos brasileiros no exterior. O painel discutiu temas de interesse comunitário e foram montadas sessões em quatro mesas regionais e temáti-cas, que abordaram assuntos voltados às áreas da Educação e Cultura; Trabalho, Previdência e Saúde; Servi-ços Consulares e Regularização Migratória; e Represen-tação Política.

No último dia do encontro cerca de 400 partici-pantes deram continuidade às quatro mesas temáticas e à elaboração das atas pertinentes. No final da tarde, uma nova reconvocação da plenária foi solicitada e os mem-bros apresentaram a avaliação dos resultados, bem como as conclusões de cada uma das mesas. Também foi realizada uma atualização da Ata da I Conferência, com novas demandas aprovadas durante o encontro, apre-sentação e adoção de procedimento de votação para a

escolha dos membros do Conselho de Representantes Permanente, além de uma votação sobre a prorrogação do mandato dos membros do Conselho Provisório de Representantes até a posse do Permanente e sobre a proposta de institucionalização do novo Conselho.

Participaram dos debates autoridades dos poderes Executivo, Legislativo e Judiciário, membros do mundo acadêmico, da mídia, de organismos internacionais, de entidades não-governamentais, Embaixadores, Cônsules e chefes de setores de missões diplomáticas.

"Desejamos estabelecer um canal de negociações entre governo e cidadãos brasileiros, buscando concen-trar as atenções em temas relevantes como questões previdenciárias, educação e saúde", discursou o diretor do Departamento Consular e de Brasileiros no Exterior do Itamaraty, Eduardo Gradilone. A meta, segundo ele, é definir quais demandas necessitam de projetos executa-dos mais rapidamente.

Conselho ConsultivoUm dos temas mais importantes abordados na II

Conferência foi a representação política dos brasileiros no exterior e, no seu âmbito, a criação de um novo con-selho consultivo das comunidades brasileiras junto ao Ministério das Relações Exteriores. Decidiu-se que o

As mudanças na área de imigração perante as gestões de governos do mundo inteiro, as con-sequências da imigração ilegal e os desafios para introduzir várias formas de apoio ao bra-sileiro imigrado foram alguns dos temas da II Conferência Brasileiros no Mundo.

Encontro aponta desafios e necessidades dos brasileiros no exterior

futuro órgão de interlocução integrará 16 representantes titulares e 16 suplentes, divididos por regiões (América do Norte e Caribe; América do Sul e Central; Europa; Ásia, África, Oriente Médio e Oceania). Em cada uma das regiões, haverá 4 titulares e 4 suplentes, podendo-se criar chapas para as eleições, previstas, em princípio, para maio de 2010.

A institucionalização do novo conselho de represen-tantes das comunidades brasileiras no exterior depende ainda da publicação de um decreto presidencial. De acordo com a promessa feita pelo Subsecretário-Geral das Comunidades Brasileiras no exterior (SGEB), o embaixador Oto Agripino Maia, durante a conferência no Rio, a minuta de decreto enviada à presidência será divulgada e submetida à consulta pública.

Monica Pereira, representante da Bélgica na Conferência, explica que o conselho, segundo as resoluções aprovadas no encontro, terá as seguintes atribuições: garantir, com a colaboração da SGEB do MRE, a realização das próximas conferências “Brasileiros no mundo”, com a adoção de critérios democráticos e de ampla participação das comunidades brasileiras no exterior; manter as comunidades brasileiras no exterior constantemente informadas das ações do Conselho de Representantes das Comunidades Brasileiras no exterior, facilitando a comunicação mútua e formular uma pro-posta do regimento interno para esse Conselho, a ser debatida e aprovada em uma próxima Conferência “Brasileiros no mundo”.

Ainda no que respeita à representação política, os participantes do encontro apoiaram a proposta de cri-ação de Conselhos de Cidadania de Emigrantes no âmbito das jurisdições consulares, compostos por repre-sentantes das comunidades e eleitos por voto direto. Esse novo conselho, enquanto instância de diálogo institucional entre emigrantes e Estado Brasileiro a nível local, será votado para substituir os atuais “conselhos de cidadãos”, cujos membros são designados pelos embai-xadores.

Na opinião de Marcos Elisio da Rocha Viana, da Holanda, que representou a Europa e fez parte do Conselho Provisório de Representantes, "a II Conferência Brasileiros no Mundo teve tom político e preparou uma estrada ainda não totalmente pavimentada para a tão almejada legitimidade do Conselho de Representantes da Comunidade Brasileira no Exterior. Ficaram para depois as respostas às muitas propostas."

Temas do cotidianoPara Regina Jomini, do Conselho Brasileiro na Suíça,

que também representou a Europa e fez parte do Conselho Provisório de Representantes, a "prestação de contas" dos diversos setores do governo brasileiro foi muito bem feita. "Aprendi muito no seminário sobre Trabalho e Previdência Social, do qual participaram os

ministérios do Trabalho, Previdência Social e Saúde", diz ela. Em sua explanação esses ministérios apresentaram o que estão fazendo pelos emigrantes: "são acordos internacionais, novos projetos como a Casa do Trabalhador e os programas voltados para os emigrantes retornados, como cursos e o apoio à criação de peque-nas empresas". Toda essa parte dos seminários temáti-cos foi, na opinião de Regina, muito esclarecedora e produtiva.

Simultânea à Conferência, foi realizada uma Diáspora Jurídica - I Encontro de Advogados Brasileiros que atuam legalmente no exterior - no dia 15 de outu-bro, na sede da OAB-RJ, no Rio de Janeiro. O objetivo foi apresentar e discutir possíveis soluções de apoio à comunidade brasileira que se encontra no estrangeiro.

Retorno ao BrasilO ministro das Relações Exteriores (MRE), Celso

Amorim, disse na Conferência que o governo brasileiro pretende trabalhar em projetos que visam buscar soluções de empreendedorismo e re-culturalismo para os cidadãos brasileiros que nos próximos anos estarão retornando ao país. "Tudo isso é um processo de evolução. Acho necessário, que comecemos a pensar numa discussão sobre o assunto. Isso não é, digamos assim, predominantemente o que nós como Ministério das Relações Exteriores podemos fazer, mas podemos ajudar. Precisamos ter uma conversa profunda com o Ministério do Trabalho, porque realmente esse tema é preocupante", disse o ministro.

Em relação às possíveis futuras medidas, o ministro afirmou ter consciência de que o Brasil vem crescendo de uma forma muito rápida e propôs que todos os envolvidos no assunto façam uso de sua imaginação para a criação de soluções para o problema. "Sabemos que essas pessoas virão e trarão contribuição, até porque elas já têm conhecimento de línguas. Acredito que temos que fazer uso da nossa imaginação e buscar nas profissões desde as de guia turístico até as de intér-pretes, como algumas formas de dar mais segurança e estabilidade financeira a estes brasileiros retornados", sugere o ministro.

Celso Amorim reconheceu a necessidade do presi-dente do Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, de fazer o mesmo que o presidente do México, Felipe Calderón, que recentemente se manifestou para o presidente dos Estados Unidos, Barack Obama, pedindo que seus cidadãos indocumentados no país fossem olhados com mais carinho pelo governo norte-americano.

(Matéria do Fórum «Brasileiras e Brasileiros na Europa», editada por Irene Zwetsch)

Para conferir todos os temas tratados e as pro-postas apresentadas entre no link www.brasileirosnomundo.mre.gov.br e clique na parte da Conferência Brasileiros no Mundo.

Reunião da mesa sobre Previdência, Trabalho e Saúde, com Regina Jomini ao centro

Foto

: A

rqu

ivo

1312

Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-InformandoCIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009

o Conjunto montalegre realiza em dezembro dois concertos de natal com os solistas philippe litzler (Trompete), Jsaak Duarte (oboe), João Bastos (Flauta). serão

interpretadas obras de vivaldi, Bach, purcell e Boccherini.

A entrada é grátis e no final será feita uma coleta em prol do lar das Crianças montalegre.

Data: sábado, 5 de dezembro de 2009Horário: 19h30 Local: igreja Católica de Birsfelden

Data: Domingo, 6 de dezembro de 2009Horário: 11 horasLocal: gemeindesaal, Hauptstrasse 10, 4153 reinach

Informações sobre a Creche no link: www.montalegre.ch

Concerto de Natal Beneficente

A CliniCA de CirurgiA PlástiCA estétiCA e reConstrutorA

Prof. dr. PAsChoAl feliPPeexPerienCiA internACionAl desde 1982 (27 Anos)

sauda os Participantes do iV encontro Brasileiro na suíça

Central telefonica: +43 664 13 13 088

www.felippe.com

liechtenstein: Alte Churer str. 45, 9496 Balzers

registros adicionais:Austria, Alemanha, Brasil, dubai, inglaterra, suiça

INS_Felippe_128x180_RZ.indd 1 02.10.2009 08:00:21

o compositor e violonista alemão Johannes Deffner acaba de lançar seu se -gundo disco solo: „velhos Tempos“. na obra ele deixa pulsar novamente o „rio antigo“ e rende homenagem a grandes compositores como garoto, pixinguinha e Dilhermando reis.

em dois duos com a também violonista ilse Breitruck-Colares interpreta „violão Carioca“, de sérgio de pinna, ex-professor de violão no rio de Janeiro, pai do famoso ban-dolinista marco de pinna. Johannes escolheu também a companhia de ilse e da talentosa flautista geisa Felipe para a música „Caminhando“, peça fragmentada de paulo Colares que o músico concluiu.

para o choro „o gato no pandeiro“ o violonista trouxe para o CD o grupo Brasilei-rinho, de Freiburg. Johannes toca com o grupo já há alguns anos e no momento estão produzindo também um CD em conjunto.

Com o lançamento do CD Johannes quer homenagear também o músico, professor, amigo e companheiro paulo Colares, sem o qual ele não teria tido acesso à música que hoje executa.

Contatos:E-Mail: [email protected], www.jdmusica.deTel: +49-(0)751-54053

Velhos Tempos

Foto

: A

rqu

ivo

1514

Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-InformandoCIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009

A base do trabalho consiste em encontrar o acontecimento ou a pessoa decisiva dentro do sistema familiar que originou o problema e através disso encontrar uma boa solução, através do que ele descreve como sendo “As ordens do Amor”. no entendimento do método da Constelação Familiar, um proble-ma ocorrido em uma de cinco ge rações ante-riores ou muitas vezes até em gerações ante-riores, e que ficou sem solução, ocasiona um desequilíbrio no sistema fami liar que exige compensação. essa compensação geralmente é realizada por um membro posterior do grupo ou clã, que mesmo sem ter conheci-mento do fato ocorrido, é tomado por um impulso inconsciente de repetir e de trazer novamente à luz o que foi esquecido no pas-sado familiar e deixado lá. isso ocorre através de formas muitas vezes estranhas, como através de depressões, conflitos familiares, falências, suicídios e outras variadas formas de “punições” que formam alianças cristalizadas entre membros da família, mesmo de gerações diferentes e que nunca se encontraram, difi-cultando assim a individualização do membro do grupo que manifesta o problema.

o que a Constelação faz é somente voltar os olhos do cliente e encontrar para onde olha esse amor que equilibra e une o que foi des-vinculado, excluído ou esquecido.

A possibilidade de encontrar esses acon-tecimentos ou pessoas esquecidas e/ou excluí-das do sistema familiar só é possível graças ao que o biólogo Hupert sheldrake denominou de “Campo morfogênico”, um campo de res-sonância ciente que todo sistema familiar possui e que nada mais faz do que repetir no presente o mesmo padrão que desequilibrou o sistema, trazendo assim o reconhecimento ao fato desagregador e consequentemente o alívio e a solução para o problema descrito.

MétodoA Constelação Familiar foi inicialmente

desenvolvida para ser desenvolvida em grupos, mas também é utilizada no atendimento indi-vidual, propiciando àquelas pessoas que não gostariam de colocar seu tema no grupo, um caminho para abordagem de seu problema.

no grupo: o cliente ou constelado traz seu problema para o constelador, facilitador ou ajudante de uma forma bem simples e concreta, em geral numa frase. Desse tema, ou problema, o constelador define com quan-tas pessoas a constelação iniciará e pede ao constelado que escolha dentre os partici-pantes do grupo quantas pessoas forem necessárias. o cliente posiciona essas pessoas umas em relação às outras dentro do “campo” da constelação. Depois disso, apenas se senta

Constelação Familiar – Visão sistêmica que traz solução

e observa. Dos movimentos dos participantes inicia-se a montagem da cons telação até o ponto que não falte nenhum membro do sis-tema familiar ou que de um momento para outro apareça o fato decisivo que se necessite para a solução do problema apresentado. Bert Hellinger ressalta que junto com o pro-blema o cliente traz com ele a solução e só dessa forma o constelador pode, com todo o respeito e humildade, encontrar a ordem que estava quebrada naquele sistema.

no atendimento individual: são utilizados bonecos ou superfícies de projeção e os mes-mos são posicionados uns em relação aos outros da mesma forma que no grupo.

são também utilizadas frases de reco-nhecimento dos fatos ocorridos. muitas vezes chamadas de injunções e Contra-injunções (Quebra encanto!).

Caso Concreto Uma cliente veio com o problema de que

não conseguia encontrar seu lugar no mundo, não encontrava emprego e não parava em

lugar algum. Ao ser perguntada quantos irmãos tinha, respondeu com hesitação: ape-nas um. Ao ser colocada a constelação, os movimentos apontavam para o fato de que ela não pertencia àquele sistema. A cliente confirmou que tinha sido adotada ainda bebê. Constelada a sua família de origem, ela foi colocada na sétima posição, num total de dez irmãos. reconduzida a seu grupo no pro-cesso interno da constelação, agora ela tinha encontrado seu verdadeiro lugar no mundo!

Ana Claudia rabelo

Ana Claudia Rabelo é Administradora de Empresas, Auditora Fiscal, Consteladora Familiar e de Negócios, Analista Transacional no Brasil.

ela estará prestando atendimento em grupos ou individual e se dispõe a ministrar palestras sobre o tema. Até dezembro de 2009 ela estará fazendo uma temporada em Basel, na suíça. outras datas e informações através do contato: [email protected]

Muito difundida nos países europeus e ainda pouco conhecida dos brasileiros, a Constelação Familiar e de Negócios, é um método criado por Bert Hellinger (www.hellinger.com) - teólogo, filósofo e terapeuta alemão – que visa solucionar problemas no âmbito familiar, de relaciona-mento de casais, doenças e negócios, na medida em que coloca o problema num contexto sis-têmico, ou seja, no centro do sistema familiar e de relacionamentos do cliente.

ExpEdiEntECIGA-Informando é uma publicação bimensal do CIGA-Brasil.

Tiragem: 1700 exemplares

Redação e edição: Irene Zwetsch

Foto Capa: Renata Autran

Layout & Realização: Wilber's Grafik & Druck, www.wilber.chColaboradores desta edição: Abin Notícias, Agência Brasil, Ana Claudia Rabelo, Aurelia Arcanjo Hekfer, Consulado Geral do Brasil em Zurique, Edna Martin, Geraldo Hoffman, Lori Altmann, Lucia da Cunha Messina, Marcos Pochon, Ministério das Relações Exteriores, Rede de Brasileiras e Brasileiros na Europa, Swiss Transfers, Tatiana Vieira.

Contato com a redação:CIGA-BrasilBinningerstrasse 194103 BottmingenTel/Fax: (061) 423 03 47/46E-mail: [email protected]

O fechamento redacional da próxima edição será no dia 8 de janeiro de 2010. Até esta data todos os textos e anúncios devem chegar às nossas mãos.

HORÁRIO DAS MISSAS EM PORTUGUÊS (AG, BS, BL)MISSÃO CATÓLICA PORTUGUESADiocese St. Urs – AG, BS, BLBruggerstr. 143Tel.: +41 56 203 0049Fax: +41 56 203 0045Pe. Marquiano Petez, pároco E-Mail: [email protected]

BADEN1° 2° 3° e 4° Domingo 11.00Aos Domingos, catequese as 10.00

Kappelerhof – Kapelle Mariawil – Bruggerstr. 143, 5400 Baden

BASEL1° 2° 3° e 4° Sábado 20.00Aos Sábados, catequese as 19.00Igreja Sacré CouerFeierabendstr. 68,4051 Basel

SISSACH2° e 4° Domingo 09.00Aos Sábados, catequese as 15.30

Igreja St. JosefFelsenstr. 16, 4450 Sissach

SUHR4° Domingo 15.30Igreja HeiliggeistTramstr. 38, 5034 Suhr

ZOFINGEN2º Domingo 15.30Christ König, Mühletalstr. 15

1716

Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-InformandoCIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009

Ministro no Twittero ministro de estado das relações

exteriores do Brasil, Celso Amorim, acabou de lançar um perfil próprio na plataforma “Twitter”, que pode ser consultado no en -dereço eletrônico www.twitter.com/mrebrasil. As mensagens enviadas por meio do Twitter são imediatamente transmitidas a todos os usuários que se tenham cadastrado junto ao perfil do mre na plataforma, permitindo a divulgação automática de “links” para notas à imprensa, discursos de autoridades do ministério, vídeos incluídos no canal do itamaraty no YouTube, avisos às redações e demais atualizações relacionadas à atuação do mre. As mensagens poderão ser acessa-das pelos usuários cadastrados a partir de qualquer aparelho com acesso à internet.

Acordo previdenciário Brasil – EUAo ministério da previdência (mps) do

Brasil iniciou em agosto uma negociação com a “social security Administration”, órgão previdenciário dos eUA, visando à assinatura de um acordo previdenciário entre o Brasil e os eUA. A delegação brasileira, integrada por técnicos do mps e diplomatas do ministério das relações exteriores (mre), foi chefiada pelo secretário de políticas de previdência social, Helmut schwarzer. paralelamente o subsecretário-geral das Comunidades Brasileiras no exterior, embaixador oto Agripino maia, e o secretário executivo do mps, sr. Carlos eduardo gabas, encontraram-se com autoridades norte-americanas dos Departamentos de estado e de Trabalho e representantes das comuni-dades brasileiras nos eUA. A comunidade brasileira nos estados Unidos, estimada em 1.280.000, é a maior da diáspora brasileira, o que acarreta especial relevância à nego-ciação.

o mre tem cooperado com a secretaria de políticas de previdência social do mps no sentido de ampliar o número de países com os quais o Brasil mantém acordo de coope-ração em matéria previdenciária. o principal objetivo desses acordos é permitir que os trabalhadores possam somar, para fins da

solicitação de aposentadoria ou outros ben-efícios, os tempos de contribuição registra-dos nos dois sistemas previdenciários. A estratégia do itamaraty e do mps em relação à negociação de novos acordos tem sido a de buscar celebrar instrumentos com o poten-cial de beneficiar o maior número possível de cidadãos brasileiros, sem prejuízo de conver-sações mantidas com países de comunidades menos numerosas. nos últimos dois meses, foram realizadas rodadas de conversações com Japão, Canadá, Alemanha, síria e Colômbia, e contatos preliminares vêm sendo mantidos com líbano e Coréia. o novo acordo firmado com o Chile entrará em vigor no dia 1 de outubro.

Carteira de Matrícula Consular (CMC) Foi lançada no dia 3 de setembro no

Consulado-geral do Brasil em Chicago, a Carteira de matrícula Consular (CmC), em cerimônia oficial presidida pelo subsecretário-geral das Comunidades Brasileiras no exterior, embaixador oto Agripino maia. Trata-se de documento de registro consular e de identificação concedido pelas autoridades brasileiras gratuitamente a todo e qualquer cidadão brasileiro residente nos eUA, sem restrições de qualquer natureza. A iniciativa insere-se no contexto das medidas de mo -dernização do serviço Consular brasileiro.

De acordo com o Consulado do Brasil em Chicago, que vem emitindo a CmC em caráter experimental desde março de 2008, as autori-dades locais dos estados norte-americanos de sua jurisdição, assim como algumas lojas e locais comerciais, já começam paulatina-mente a aceitar a carteira como documento de identifica ção do nacional brasileiro. Documentos semel hantes emitidos por ou -tros consulados, dentre os quais méxico, Colômbia e guate mala, estão obtendo, a cada dia, maior aceitação.

Acordos de residência e regularização migratória do mercosul

Foi efetuado, em 31 de julho último, depósito pelo governo paraguaio dos instru-mentos de ratificação dos quatro Acordos de residência e regularização migratória do

Informes do Ministério das Relações Exteriores mercosul, assinados em dezembro de 2002. Com a ratificação pelo paraguai, entram em vigência os dois acordos de residência (mercosul e mercosul+Bolívia e Chile), de grande importância, e cria-se novo quadro jurídico em benefício dos brasileiros resi-dentes no paraguai, Uruguai, Argentina, Bolívia e Chile.

A decisão paraguaia representa marco importante no caminho da integração regional, uma vez que a implementação dos acordos promoverá a igualdade de direitos civis, a circulação de pessoas e a regulariza-ção da situação dos nacionais dos países sig-natários que vivem em outros países do mercosul. Facilitará, por exemplo, o acesso ao trabalho e à previdência social, como também agilizará trâmites na documentação requerida para investimentos.

A decisão paraguaia se soma a outras iniciativas a favor da integração em curso na região, como a entrada em vigor no Brasil da chamada “lei da Anistia migratória”, assi-nada pelo presidente lula em julho, que permite a imigrantes ilegais viverem proviso-riamente no Brasil e beneficia os estrangei-ros que entraram no país até o dia 1º de fevereiro de 2009, assegurando liberdade de circulação, direito a trabalho, saúde e edu-cação pública e acesso à Justiça. A medida brasileira segue tendência inversa a de países desenvolvidos que reforçam controles migratórios.(www.brasileirosnomundo.mre.gov.br)

Aluga-se Studio de Dança no centro da cidade.

Com chão de madeira, espelho, aparelho de som, ducha. Também

para pequenas festinhas de aniversário.Endereço do Studio:

Marktgasse 8, 4051 Basel (Schifflände).Contato: Clarice dos Santos – 079 516 39 22

o único programa de rádio em português de Basel e região.

Todas as quartas-feiras das 21 às 22 h.Radio X - 94.5

Contato: [email protected]

HomologaçõesHomologação de sentenças estrangeiras no Brasil junto ao Superior Tribunal de Justiça, consultoria

jurídica, transcrições, além de outros serviços advocatícios e notariais.

Contato: Mônica Moura, advogada (OAB-DF 20.030),

ou Burkard Wolf, advogado suíço:

Escritório dE advocacia WolfRadgasse /Konradstrasse 9, Caixa postal 1115

8021 Zürich, Tel. 043 366 66 36, email: [email protected]

O escritório é especializado em problemas jurídicossuíço-brasileiros e ambos os profissionais atendem

também em português.

Algazarra Animation

- Palhaço - Gincanas - Escultura em Balões - Maquiagem - Shows Malabares Fogo e Luz

Tel. 079 218 10 [email protected]

Aulas particulares de alemão com professora brasileira biligue.

Tartar com Monica. Celular: 078 800 11 51

SecretáriaInglês, Alemão, Português (Ler, Falar,

Escrever) Horário integral, mobilidade para viajar, escolaridade 2. Grau completo ou

superior.Favor enviar CV com foto para:

[email protected]

1918

Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-InformandoCIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009

maio de 1983, Fortaleza, Ceará. A biofar-macêutica maria da penha maia Fernandes dormia quando, simulando um assalto, seu então marido, o professor universitário marco Antonio Herredia viveiros, deu um tiro em suas costas. ela ficou paraplégica. Após quatro meses no hospital, ao voltar para casa, nova tentativa de assassinato. viveiros tentou eletrocutá-la. À época, maria da penha tinha 38 anos e três filhas, entre 2 e 6 anos de idade. em 1998, passados 15 anos do crime, o agressor foi julgado e condenado a 19 anos de prisão, mas usou de recursos jurídicos para protelar o cumprimento da pena.

o caso foi levado à Comissão interameri-cana dos Direitos Humanos da organização dos estados Americanos (oeA), em 2001, que acatou, pela primeira vez, a denúncia de um crime de violência doméstica. A Comissão determinou que o estado do Ceará pagasse uma indenização de Us$ 20 mil a maria da penha por não ter punido judicialmente seu marido. Após adiar o cumprimento da sen-tença, o estado decidiu finalmente ressarci-la, em valores corrigidos. Após sete anos de batalha judicial, maria da penha Fernandes recebeu, em 2008, uma indenização de r$ 60 mil.

A brasileira deu nome à lei de violência Doméstica e Familiar contra a mulher, pro-mulgada em agosto de 2006, que prevê pena de até três anos de prisão em casos de agressões físicas ou morais contra a mulher. seu algoz, que deveria cumprir 19 anos na cadeia, foi preso em outubro de 2002 e cumpriu dois anos de reclusão. Hoje, está em liberdade.

Desde que a lei entrou em vigor, a secretaria especial de políticas para as mulheres recebe aproximadamente três mil denúncias por dia. informações da própria secretaria mostram que uma mulher é espan-cada a cada quatro minutos no Brasil. no entanto, três anos após sua promulgação, a

lei está sendo ameaçada. está em trâmite no senado um projeto de lei (156/2009) que reforma o Código de processo penal e revoga quase toda a parte específica sobre proteção da mulher. para maria da penha, revogar dispositivos da norma significa um enorme retrocesso: “pode deixar a lei sem finalidade, sem atingir a meta para a qual ela foi cria-da”. “Quem está interessado em mexer nisso eu classifico da seguinte maneira: ou é agres-sor, ou não entende ou não tem conheci-mento da gravidade do que é a violência doméstica no país”, sentencia.

maria da penha relata que nos locais onde a lei foi implementada, o resultado é muito positivo. por acreditarem nas institui-ções, as mulheres estão denunciando mais e tem havido uma diminuição da violência. essa política pública é altamente benéfica para as mulheres, e vai refletir na redução da violência. porém, nem em todas as cidades há esse compromisso com a lei. Há confissões de mulheres que são muito importantes. “eu tenho ido a comunidades que relatam casos de maridos que, ao saber que um conhecido foi preso, nunca mais bateram nas esposas”, relata.

A violência não escolhe região nem classe social. ela existe de leste a oeste, mas sobre algumas regiões há mais dados de vio-lência disponíveis. Depois da promulgação da lei as delegadas confirmam que a rein-cidência quase desapareceu. o agressor se conscientizou de que, se ele não se adequar, pode ser preso. ele sabe que se o outro foi preso, isso também pode acontecer com ele. A lei está na boca do povo.

A lei está na boca do povo no Ceará, estado onde a luta foi inicia-da, maria da penha declara que a delegacia da mulher não comporta mais o número de mulheres que vão lá para denunciar. o maior hospital público de atendimento teve uma diminuição de 50% no número de mulheres agredidas em relação ao ano anterior, de acordo com pesquisa do instituto José Frota. em Fortaleza, por exemplo, a delegacia é muito procurada porque só existe uma para uma população de dois milhões e quinhen-tos mil habitantes. ela foi criada em 1986 e continua como única na cidade.

Uma das principais dificuldades para o cumprimento da lei é a capacitação uni-forme. Também há falta de conhecimento de alguns operadores de direito, principalmente juízes, que continuam a tratar a violência doméstica como não sendo um crime. Um exemplo é quando se envia um agressor alcoólatra para um tratamento de controle do álcool como se fosse uma pena, quando, na realidade, além de se tratar, ele também precisa ser penalizado, explica maria da penha. ela argumenta que essa forma de ação é preocupante, porque nesse ínterim a mulher pode ser até assassinada e a pergun-ta é quem vai responder por isso.

outra coisa que também não é muito uniforme é a medida protetora concedida às mulheres, que em muitos casos vigora até o processo ser finalizado. Depois desse perío-do, a mulher fica desprotegida. A delegacia específica para acolher uma mulher vítima

de violência é a Delegacia da mulher, pelo fato dela oferecer um acolhimento diferen-ciado. mas a lei pode ser aplicada em qualquer delegacia, por qualquer delegado. Qualquer delegacia tem que solicitar medida protetora. o que acontece é que muitos de -legados colocam a mão na cabeça de alguns agressores e não tomam as providências necessárias para a aplicabilidade da lei, con-clui maria da penha. (Tatiana merlino)

A swiss Transfers, empresa especializada em serviços financeiros para imigrantes, acaba de lançar um cartão em parceria com a visa especialmente para quem precisa de um serviço bancário na suíça e gostaria de ser atendido em português ou espanhol.

o cartão funciona como uma conta poupança. o cliente pode depositar a quan-tia desejada e ainda lucrar com os juros. para os menos poupadinhos, o cartão tam-bém pode ser utilizado para compras seja na suíça ou no resto do mundo. Além disso, para enviar dinheiro ao seu país em uma das

agências swiss Transfers, basta apresentar o cartão e a quantia será automaticamente debitada do seu saldo. os depósitos devem ser feitos nas agências swiss Transfers e o saldo poderá ser acompanhado via inter-net.

Com o Cartão poupança swiss Transfers visa - a empresa consolida‐se como provedora de serviços financeiros para imigrantes na suíça. A empresa oferece também remessas de dinheiro para o Brasil e mais de 30 países e já conta com oito agências nas principais cidades suíças.

Novo cartão Visa da Swiss Transfers

Desmistificando A Astrologia

com a Astrologa Helena Mariano

Um breve historico sobre este conhecimento milenar e seu resgate na modernidade.Uma explanação sobre os mais provaveis acontecimentos para o final do ano de 2009; com Saturno ingressando no signo de Virgem e Plutão voltando ao movimento direto.O que podemos esperar desses acontecimentos celestes.Mais informações sobre a palestra e sobre cursos de astrologia com Helena 076 230 0207.Local: Aufenthaltsraum (Cafeteria) na Akademie für Antroposophische Pädagogik na Ruchti-weg 5 DornachEstacionamento: Haus Julian (placas Seminar)www.atelierequilibrium.comInfos: Ana Baldini 076 558 3607Quando: 28 de novembro (sabado) as 15 horasContribuição de CHF 10.- sera opcional!Confirme a sua Presença e até la!!!

Palestra no Atelier Equilibrium

Três anos depois de sua promulgação, a norma que penaliza a violência contra as mulheres levou à diminuição dos números de agressões, mas está ameaçada por um projeto de lei no Senado.

2120

Rubens Zischler Therapeutische & Wellnessmassage

Tel +41 (78) 806 93 98www.emindex.ch/rubens.zischler

[email protected]/EMR: K896979

Dornacherstr. 210 4053 Basel Tel. 061 338 90 20www.fitnessplus.ch

Krankenkasse/EMR: K896979

O CIGA-Brasil é uma associação sem fins

lucrativos, sem vinculaçãopolítica ou religiosa, que visa

dar apoio aos brasileiros.

Formas de Atuação:

Serviço de Informação e Aconselhamento

Contato: Dra. lúcia da Cunha messina

Atendimento por telefone e com hora

marcada: (061) 273 83 05.

sempre às quintas e sextas-feiras,

das 9 às 12 horas e das 14 às 18 horas.

Atividades sócio-culturais.

para contribuir com o CIGA-Brasil

envie-nos seu endereço e deposite a anui-

dade de CHF. 30,- na Conta Corrente:

16 1.108.616.07 – 769

(BL Kantonalbank – Ag. Liestal)

Aniversariante do mês tem uma massagem grátis

Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-InformandoCIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009

Bem-estar e belezapara ela e ele

Tratamento do rosto e do corpo sem inter venção cirúrgica, injeções. Medicamentos

prescritos por médica formada, com especialização.

Redução de gordura e volumeRetirada de cicatrizes

Celulite e estriasBodyforming

Alisamento de pele e Redução de rugas

Alívio de doresDra. Méd. Christa Mauri

Bundesplatz 8, 4054 BaselTel: 061 281 22 66 / 061 281 33 93

Fax: 061 281 22 76www.figureforming.ch

ESCRITÓRIO DE TRADUÇÕES BABEL

Tradução, redação e correção de textos em português, Francês, Alemão, espanhol e italiano.Traduções de documentos para casamento, divórcio, adoções, contratos e outros. Tradução de diplomas.

Homologação de divórcio junto ao Supremo Tribunal Federal em Brasília.

preços módicos. Facilitamos pagamento para homologação de sentença estrangeira.

CONTATO: Sandra Lendi de Toledo

Tradutora e intérprete reconhecida.Spalentorweg 4 - 4051 - Basiléia

Tel/Fax: (061) 261 26 46 Natel: (079) 307 40 59

E-mail: [email protected]

EmpréstimOs: CHF 1'000 até CHF 140'000Rápido, confidencial, você decide o prazo e valor da mensalidade.

CartõEs dE CréditO: Encomende seu VISA ou MASTERCARD Inter national pagando apenas 50%

da anuidade no primeiro ano. Crédito já aprovado!

DINHEIRO URGENTE !!!!!DINHEIRO URGENTE !!!!!

Atendemos todos os dias da semana inclusive sábado e domingo.CONSULTE-NOS:

Tel.: 032 721 18 15 • Fax: 032 724 70 18 Natel: 079 639 00 00 • E-mail: [email protected]

NOVidadEs: Transferência de dinheiro: excelentes taxas, rapidez e segurança! Passagens

aéreas, viagens sob medida!

V IS I TE NOSSOS WEBS ITES :

www.mmcinternational.ch & www.miamipochon.com(a maior imobiliária de Miami/Caribe/Am. Sul)

22 23

Öffnungszeiten: Mo. 14.00 – 18.30 Uhr I Di. – Fr. 09.00 – 18.30 Uhr I Sa. 09.00 – 17.30 Uhr

BraSilianiSche PrODUkte

nahrUnGSMittel ★ GetrÄnke ★ kOSMetik ★ MODe SCHUHE • CD/DVD ★ BÜcher ★ SchMUck ★ hanDWerk

Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009 CIGA-InformandoCIGA-Informando Ano 11 - N° 61 - Novembro 2009

Simpatia e jeitinho bem brasileiro marcam o rosto de quem vem timidamente pelo seu sotaque marcar presença na Comunidade Católica de Língua Portuguesa de Berna. Todos os domingos, na alegre confusão das crianças que correm para a Catequese no pátio da Igreja de Santa Maria – Breitenrain, há o primeiro abraço e um rápido bate-papo, até o padre mandar entrar na igreja para a Santa Missa com a numerosa comunidade católica portuguesa.

Acostumados ao calor religioso do Brasil, faz bem encontrar uma igreja “cheia” nesta terra rica, mas fria e racionalista. Com os “irmãos portugueses” há muito que parti lhar, nos cânticos e nas dinâmicas das cele-brações, pois formamos juntos a grande família lusó-fona católica na Suíça. O Pe. Pedro, italiano, mas com mais de 10 anos de Brasil e 20 de Portugal, já virou lusófono e sente-se bem com esta “comunhão” de vida entre portugueses, brasileiros, angolanos ... pois não só a língua, mas a fé e vida cristã nos une no verdadeiro amor do Espírito Divino.

Esta comunhão no entanto faz ressaltar mais as características e cores de cada povo e por isso, para enriquecimento mútuo, na Missão Católica de Língua Portuguesa de Berna procura-se dar à dimensão bra-sileira todo espaço e tempo para marcar presença. O Conselho Pastoral da Missão - onde a comunidade brasileira está representada por Aurélia Arcanjo Helfer e M. de Lourdes Schafer Batista - vê assim realizar-se um objetivo do seu Plano Pastoral. Em 1º de setembro a Landeskirche de Bern oficialmente pôs à disposição da Pastoral Brasileira um local: Alpeneggstr. 5 – 3012 Bern – atrás da Bahnhof. Lá, de acordo com os obje-tivos, poderá haver encontros, acolhida, oração e for-mação, orientação e informação para os emigrantes brasileiros que queiram um ponto de referência e fra-ternidade na região de Berna, sem distinção de religião.

O local estará aberto às segundas e quarta-feiras, das 14 às 21 horas. Para quem quiser já existe um programa nas quartas-feiras das 15 às 16 horas (encontro de oração) e das 16h30 às 18 horas (cate-quese e formação para adultos). A prioridade continua sendo o encontro festivo do domingo na Igreja de Santa Maria – Bern (10h20 ca -tequese e 11h30 Santa Missa). A partir da Bahnhof tome o ônibus 20 e desça

na parada Wyleregg. Desta forma contamos assim dar início a um serviço pastoral para a numerosa comuni-dade brasileira, cuja presença enriquece não só a Missão de Língua Portuguesa, mas toda a Igreja Católica na Suíça.

Informamos que a Missão marca presença ao sábado em Thun (Catequese 17h00 e S. Missa 18h00) e em Interlaken (Sta. Missa às 20h00) e no domingo em Biel (Catequese às 17h00 e S.ta Missa às 18h00).

Vários programas especiais foram desenvolvidos em outubro e novembro e o Natal e o Ano Novo serão outros momentos fortes para nos encontrarmos na festa da vida.

A Pastoral Brasileira contará com o serviço da Sra. Aurélia Arcanjo Helfer (nas Segundas e Quartas à tarde) e da assistência espiritual do Pe. Pedro Cerantola e de toda a Missão Católica.

Aurélia Arcanjo Helfer

Contato: Pastoral BrasileiraAlpeneggstrasse 5 3012 BernTelefone: 079 839 82 14 E-mail: pastoral.br@ bluewin.ch

Três anos depois de sua promulgação, a norma que penaliza a violência contra as mulheres levou à diminuição dos números de agressões, mas está ameaçada por um projeto de lei no Senado.

Pastoral Brasileira em Berna

ValEria mEiEr - makE up artistwww.valeriameier.com30 % de desconto para

o workshop de maquiagem

Festa em honra a N.Sra. de Aparecida em 12.10.2008

Foto

: A

rqu

ivo

Prestação de Serviços e Transferência de dinheiro para o Brasil

AgênciA de TuriSmo

Lebensmittelguarana, Skol, Brahma, cachaca, Bohnen, Picanha

BoutiqueJeans, gAng, Bikinis & unterwäsche, T-Shirts aus Brasilien

Öffnungszeitenmontag - Freitag: 10.00 uhr - 18.30 uhr

Brasil ShopmPB-express gmbh

BRASIL T URSSperrstr. 5/EG • 4057 Basel • Tel. 061 683 73 32 • Fax 061 683 73 34 • www.brasilshop-basel.ch