maio | may 2016

28
Maio May 2016 Terras do Priolo Território galardoado com a Carta Europeia de Turismo Sustentável desde 2012 This area holds the European Charter for Sustainable Toursim award since 2012

Upload: terras-do-priolo-acores

Post on 29-Jul-2016

221 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Maio frio, Junho quente, bom pão, vinho valente | cold May, hot June, good bread, robust wine

TRANSCRIPT

Page 1: Maio | May 2016

MaioMay

2016

Terras do Priolo

Território galardoado com a Carta Europeia de Turismo Sustentável desde 2012

This area holds the European Charter for Sustainable Toursim award since 2012

Page 2: Maio | May 2016

Ficha técnicaFicha técnica

Carta Europeia de Turismo Sustentável nas Terras do Priolo

Fotografia da capa: Vitor Pedro (VP)

Fotografias:Joaquim Teodósio (JT)Sociedade Portuguesa para o Estudo das Aves (SPEA)Poça Dona Beija

Paginação:Azucena de la CruzVitor PedroEdição: On-line

Page 3: Maio | May 2016

Terras do Priolo

AgendaAgenda

Page 4: Maio | May 2016

Terras do Priolo

Page 5: Maio | May 2016

Terras do Priolo

NATUREZA | NATURE

Open Day nos Viveiros | Open Day in the plants

nurseries

Visitas gratuitas aos viveiros do Projeto LIFE Terras do

Priolo, com explicação sobre a produção de plantas

nativas e o seu uso.

Free visit to the plants nurseries of the LIFE Lands of

Priolo Project, with explanation about the production of

native plants and their use.

Não requer inscrição | . Duração | No reservation required

Duration: 2h

Org: SPEA

10h00-12h30 & 14h00-16h00 Serviços de

Desenvolvimento Agrário de Santo António de

Nordestinho

NATUREZA | NATURE

Passeio Científico-Cultural pelas Nascentes Termais

de Furnas |Scientific & Cultural tour througt Furnas

Thermal Springs

Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com

pré-marcação. Inclui Banho e Lanche Termal. Duração:

2h. Desde 10€.

Tour through the thermal areas of Furnas, by

appointment. Bath and Thermal Lunch Included Duration:

2h. From 10€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

NATUREZA | NATURE

Lanche Termal | Thermal Snack

O lanche geotermal inclui a degustação de diferentes

águas minerais, frias e quentes, bem como algumas

iguarias tipicamente cozinhadas com energia

geotérmica. Duração: 1h. Desde 2,50€.

The geothermal snack includes the tasting of different

mineral waters, cold and hot, as well as some dishes

typically cooked with geothermal energy. Duration: 1h.

From 2,50€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

MaioMaySexta | Friday 6

Page 6: Maio | May 2016

Terras do Priolo

NATUREZA | NATURE

Dias RAM - Contagem de Espécies Marinhas | RAM

days –Monitoring of marine species

Contribua para o aumento do conhecimento sobre aves e

mamíferos marinhos da Península Ibérica e Atlântico.

(Atividade gratuita / Max. 6 pessoas). Inscrição

obrigatória.

Contribute to increase the knowledge about seabirds and

marine mammals in the Iberian Peninsula and the Atlantic

Ocean. (Free activity / Max. 6 persons). Compulsory

registration.

Org:SPEA

6h45 -Farol do Arnel

Informe-se em | For more information:

http://www.spea.pt/pt/estudo-e-

conservacao/censos/dias-ram/.

Inscreva-se | Make your registration:

http://centropriolo.spea.pt/pt/atividades/ | 91 853 61

23.

III Simpósio Misericórdia Nordeste | III Symposium

Mercy-Nordeste

Novas Gerações: Vencer Desafios | Future Generations:

Win Challenges

Preço da Inscrição | Registration Cost: 5 €

Org: Santa Casa da Misericórdia Nordeste

9h00, Centro Municipal de Atividades Culturais,

Nordeste

NATUREZA | NATURE

Passeio Científico-Cultural pelas Nascentes Termais

de Furnas |Scientific & Cultural tour througt Furnas

Thermal Springs

Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com

pré-marcação. Inclui Banho e Lanche Termal. Duração:

2h. Desde 10€.

Tour through the thermal areas of Furnas, by

appointment. Bath and Thermal Lunch Included Duration:

2h. From 10€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

NATUREZA | NATURE

Lanche Termal | Thermal Snack

O lanche geotermal inclui a degustação de diferentes

águas minerais, frias e quentes, bem como algumas

iguarias tipicamente cozinhadas com energia

geotérmica. Duração: 1h. Desde 2,50€.

The geothermal snack includes the tasting of different

mineral waters, cold and hot, as well as some dishes

typically cooked with geothermal energy. Duration: 1h.

From 2,50€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

Sábado | Saturday 7

Terça | Tuesday 10

MaioMay

Page 7: Maio | May 2016

Terras do Priolo

NATUREZA | NATURE

Passeio Científico-Cultural pelas Nascentes Termais

de Furnas |Scientific & Cultural tour througt Furnas

Thermal Springs

Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com

pré-marcação. Inclui Banho e Lanche Termal. Duração:

2h. Desde 10€.

Tour through the thermal areas of Furnas, by

appointment. Bath and Thermal Lunch Included Duration:

2h. From 10€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

NATUREZA | NATURE

Lanche Termal | Thermal Snack

O lanche geotermal inclui a degustação de diferentes

águas minerais, frias e quentes, bem como algumas

iguarias tipicamente cozinhadas com energia

geotérmica. Duração: 1h. Desde 2,50€.

The geothermal snack includes the tasting of different

mineral waters, cold and hot, as well as some dishes

typically cooked with geothermal energy. Duration: 1h.

From 2,50€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

NATUREZA | NATURE

Passeio Científico-Cultural pelas Nascentes Termais

de Furnas |Scientific & Cultural tour througt Furnas

Thermal Springs

Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com

pré-marcação. Inclui Banho e Lanche Termal. Duração:

2h. Desde 10€.

Tour through the thermal areas of Furnas, by

appointment. Bath and Thermal Lunch Included Duration:

2h. From 10€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

NATUREZA | NATURE

Lanche Termal | Thermal Snack

O lanche geotermal inclui a degustação de diferentes

águas minerais, frias e quentes, bem como algumas

iguarias tipicamente cozinhadas com energia

geotérmica. Duração: 1h. Desde 2,50€.

The geothermal snack includes the tasting of different

mineral waters, cold and hot, as well as some dishes

typically cooked with geothermal energy. Duration: 1h.

From 2,50€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

CMNJT

Quinta | Thursday 12 Quarta | Wednesday 11

MaioMay

Page 8: Maio | May 2016

Terras do Priolo

NATUREZA | NATURE

Open Day nos Viveiros | Open Day in the plants

nurseries

Visitas gratuitas aos viveiros do Projeto LIFE Terras do

Priolo, com explicação sobre a produção de plantas

nativas e o seu uso.

Free visit to the plants nurseries of the LIFE Lands of

Priolo Project, with explanation about the production of

native plants and their use.

Não requer inscrição | . Duração | No reservation required

Duration: 2h

Org: SPEA

10h00-12h30 & 14h00-16h00 Serviços de

Desenvolvimento Agrário de Santo António de

Nordestinho

Comemoração de Efemérides | Celebration

ephemérides

Dia Internacional da Familia | International family Day

Entrada gratuita | Free Entrace

14h30 ás 18h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

NATUREZA | NATURE

Passeio Científico-Cultural pelas Nascentes Termais

de Furnas |Scientific & Cultural tour througt Furnas

Thermal Springs

Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com

pré-marcação. Inclui Banho e Lanche Termal. Duração:

2h. Desde 10€.

Tour through the thermal areas of Furnas, by

appointment. Bath and Thermal Lunch Included Duration:

2h. From 10€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

NATUREZA | NATURE

Lanche Termal | Thermal Snack

O lanche geotermal inclui a degustação de diferentes

águas minerais, frias e quentes, bem como algumas

iguarias tipicamente cozinhadas com energia geotérmica.

Duração: 1h. Desde 2,50€.

The geothermal snack includes the tasting of different

mineral waters, cold and hot, as well as some dishes

Domingo | Sunday 15

Terça | Tuesday 17

Sexta | Friday 13

MaioMay

Page 9: Maio | May 2016

Terras do Priolo

typically cooked with geothermal energy. Duration: 1h.

From 2,50€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

NATUREZA | NATURE

Passeio Científico-Cultural pelas Nascentes Termais

de Furnas |Scientific & Cultural tour througt Furnas

Thermal Springs

Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com

pré-marcação. Inclui Banho e Lanche Termal. Duração:

2h. Desde 10€.

Tour through the thermal areas of Furnas, by

appointment. Bath and Thermal Lunch Included Duration:

2h. From 10€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

NATUREZA | NATURE

Lanche Termal | Thermal Snack

O lanche geotermal inclui a degustação de diferentes

águas minerais, frias e quentes, bem como algumas

iguarias tipicamente cozinhadas com energia geotérmica.

Duração: 1h. Desde 2,50€.

The geothermal snack includes the tasting of different

mineral waters, cold and hot, as well as some dishes

typically cooked with geothermal energy. Duration: 1h.

From 2,50€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

Comemoração de Efemérides | Celebration

ephemérides

Dia Internacional dos Museus | International Musuem

Day

Entrada gratuita | Free Entrace

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

Quarta | Wednesday 18

MaioMay

Page 10: Maio | May 2016

Terras do Priolo

NATUREZA | NATURE

Passeio Científico-Cultural pelas Nascentes Termais

de Furnas |Scientific & Cultural tour througt Furnas

Thermal Springs

Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com

pré-marcação. Inclui Banho e Lanche Termal. Duração:

2h. Desde 10€.

Tour through the thermal areas of Furnas, by

appointment. Bath and Thermal Lunch Included Duration:

2h. From 10€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

NATUREZA | NATURE

Lanche Termal | Thermal Snack

O lanche geotermal inclui a degustação de diferentes

águas minerais, frias e quentes, bem como algumas

iguarias tipicamente cozinhadas com energia geotérmica.

Duração: 1h. Desde 2,50€.

The geothermal snack includes the tasting of different

mineral waters, cold and hot, as well as some dishes

typically cooked with geothermal energy. Duration: 1h.

From 2,50€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

NATUREZA | NATURE

Open Day nos Viveiros | Open Day in the plants

nurseries

Visitas gratuitas aos viveiros do Projeto LIFE Terras do

Priolo, com explicação sobre a produção de plantas

nativas e o seu uso.

Free visit to the plants nurseries of the LIFE Lands of

Priolo Project, with explanation about the production of

native plants and their use.

Não requer inscrição | . No reservation required

Duração | : 2hDuration

Org: SPEA

10h00-12h30 & 14h00-16h00 Serviços de

Desenvolvimento Agrário de Santo António de

Nordestinho

NATUREZA | NATURE

Passeio Científico-Cultural pelas Nascentes Termais

de Furnas |Scientific & Cultural tour througt Furnas

Thermal Springs

Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com

pré-marcação. Inclui Banho e Lanche Termal. Duração:

2h. Desde 10€.

Tour through the thermal areas of Furnas, by

appointment. Bath and Thermal Lunch Included Duration:

2h. From 10€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

Sexta | Friday 20 Sexta | Thuesday 19

MaioMay

Page 11: Maio | May 2016

Terras do Priolo

NATUREZA | NATURE

Lanche Termal | Thermal Snack

O lanche geotermal inclui a degustação de diferentes

águas minerais, frias e quentes, bem como algumas

iguarias tipicamente cozinhadas com energia geotérmica.

Duração: 1h. Desde 2,50€.

The geothermal snack includes the tasting of different

mineral waters, cold and hot, as well as some dishes

typically cooked with geothermal energy. Duration: 1h.

From 2,50€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

FESTIVAL | FESTIVAL

II Festival de Fibras Naturais | I Festival of natural

fibers

Festival que pretende promover e diversificar a arte

regional. Realização de workshops e exposições de

peças de artesanato.

Festival that want to promete and diversify the regional

art. Workshops and exhibitions of handicrafts.

09h00-Centro de Monitorização e Investigação das

Furnas

NATUREZA | NATURE

Voluntariado nos Graminhais | Voluntary Work-

Graminhais

Org:SPEA

FESTIVAL | FESTIVAL

IIFestival de Fibras Naturais | I Festival of natural

fibers

Festival que pretende promover e diversificar a arte

regional. Realização de workshops e exposições de

peças de artesanato.

Festival that want to promete and diversify the regional

art. Workshops and exhibitions of handicrafts.

09h00-Centro de Monitorização e Investigação das

Furnas

Vida nos Parques Naturais | Life in natural parks

Dia Mundial para a Diversidade Biológica | World

Biological Diversity Day

14h30 ás 18h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

FESTIVAL | FESTIVAL

I I Festival de Fibras Naturais | I Festival of natural

fibers

Festival que pretende promover e diversificar a arte

regional. Realização de workshops e exposições de

peças de artesanato.

Festival that want to promete and diversify the regional

art. Workshops and exhibitions of handicrafts.

09h00-Centro de Monitorização e Investigação das

Furnas

Sábado | Saturday 21

Domingo | Sunday 22

MaioMay

Page 12: Maio | May 2016

Terras do Priolo

NATUREZA | NATURE

Passeio Científico-Cultural pelas Nascentes Termais

de Furnas |Scientific & Cultural tour througt Furnas

Thermal Springs

Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com

pré-marcação. Inclui Banho e Lanche Termal. Duração:

2h. Desde 10€.

Tour through the thermal areas of Furnas, by

appointment. Bath and Thermal Lunch Included Duration:

2h. From 10€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

NATUREZA | NATURE

Lanche Termal | Thermal Snack

O lanche geotermal inclui a degustação de diferentes

águas minerais, frias e quentes, bem como algumas

iguarias tipicamente cozinhadas com energia geotérmica.

Duração: 1h. Desde 2,50€.

The geothermal snack includes the tasting of different

mineral waters, cold and hot, as well as some dishes

typically cooked with geothermal energy. Duration: 1h.

From 2,50€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

Vida nos Parques Naturais | Life in natural parks

Dia Europeu dos Parques Naturais | European Day of

Natural Parks

Realização da atividade “Mini-safari” com grupos de

educação.

Realization of activity “Mini-Safari” with education groups

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

Terça | Tuesday 24

MaioMay

Page 13: Maio | May 2016

Terras do Priolo

NATUREZA | NATURE

Passeio Científico-Cultural pelas Nascentes Termais

de Furnas |Scientific & Cultural tour througt Furnas

Thermal Springs

Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com

pré-marcação. Inclui Banho e Lanche Termal. Duração:

2h. Desde 10€.

Tour through the thermal areas of Furnas, by

appointment. Bath and Thermal Lunch Included Duration:

2h. From 10€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

NATUREZA | NATURE

Lanche Termal | Thermal Snack

O lanche geotermal inclui a degustação de diferentes

águas minerais, frias e quentes, bem como algumas

iguarias tipicamente cozinhadas com energia geotérmica.

Duração: 1h. Desde 2,50€.

The geothermal snack includes the tasting of different

mineral waters, cold and hot, as well as some dishes

typically cooked with geothermal energy. Duration: 1h.

From 2,50€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

NATUREZA | NATURE

Passeio Científico-Cultural pelas Nascentes Termais

de Furnas |Scientific & Cultural tour througt Furnas

Thermal Springs

Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com

pré-marcação. Inclui Banho e Lanche Termal. Duração:

2h. Desde 10€.

Tour through the thermal areas of Furnas, by

appointment. Bath and Thermal Lunch Included Duration:

2h. From 10€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

NATUREZA | NATURE

Lanche Termal | Thermal Snack

O lanche geotermal inclui a degustação de diferentes

águas minerais, frias e quentes, bem como algumas

iguarias tipicamente cozinhadas com energia geotérmica.

Duração: 1h. Desde 2,50€.

The geothermal snack includes the tasting of different

mineral waters, cold and hot, as well as some dishes

typically cooked with geothermal energy. Duration: 1h.

From 2,50€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

MaioMayQuinta | Thuesday 26Quarta | Wednesday 25

Page 14: Maio | May 2016

Terras do Priolo

NATUREZA | NATURE

Passeio Científico-Cultural pelas Nascentes Termais

de Furnas |Scientific & Cultural tour througt Furnas

Thermal Springs

Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com

pré-marcação. Inclui Banho e Lanche Termal. Duração:

2h. Desde 10€.

Tour through the thermal areas of Furnas, by

appointment. Bath and Thermal Lunch Included Duration:

2h. From 10€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

NATUREZA | NATURE

Lanche Termal | Thermal Snack

O lanche geotermal inclui a degustação de diferentes

águas minerais, frias e quentes, bem como algumas

iguarias tipicamente cozinhadas com energia geotérmica.

Duração: 1h. Desde 2,50€.

The geothermal snack includes the tasting of different

mineral waters, cold and hot, as well as some dishes

typically cooked with geothermal energy. Duration: 1h.

From 2,50€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

Workshop de Fotografia | Photography Workshop

Participação do fotógrafo José António Rodrigues

Participation of the photographer José António

Rodrigues

Inscrições | registrations: 26 de May

Org:CMN

10h00 ás 18h00 – Sala de Exposições do Municipio

(edificio do Montepio)

Informe-se em | For more information:

[email protected] | 296480060

Energias Alternativas | Alternative energies

Dia internacional da Energia | International Energy

Day

14h30 ás 18h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

Sábado | Saturday 28

Domingo | Sunday 29

Sexta | Friday 27

MaioMay

Page 15: Maio | May 2016

Terras do Priolo

NATUREZA | NATURE

Passeio Científico-Cultural pelas Nascentes Termais

de Furnas |Scientific & Cultural tour througt Furnas

Thermal Springs

Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com

pré-marcação. Inclui Banho e Lanche Termal. Duração:

2h. Desde 10€.

Tour through the thermal areas of Furnas, by

appointment. Bath and Thermal Lunch Included Duration:

2h. From 10€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

NATUREZA | NATURE

Lanche Termal | Thermal Snack

O lanche geotermal inclui a degustação de diferentes

águas minerais, frias e quentes, bem como algumas

iguarias tipicamente cozinhadas com energia geotérmica.

Duração: 1h. Desde 2,50€.

The geothermal snack includes the tasting of different

mineral waters, cold and hot, as well as some dishes

typically cooked with geothermal energy. Duration: 1h.

From 2,50€.

10h00 ás 17h00 – OMIC, Furnas

Informe-se em | For more information:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584

765 | [email protected]

Terça | Tuesday 31

MaioMay

Page 16: Maio | May 2016

Terras do Priolo

MaioMay

Page 17: Maio | May 2016

Terras do Priolo

JT

A Natureza numa experiência inesquecível A exuberante natureza das Terras do Priolo pode ser desfrutada ativamente, através de trilhos, da procura de geocaches ou de atividades radicais. Não esquecer um mergulho no mar cristalino ou o relaxar nas águas quentes das Furnas.

Nature in an unforgettable experienceThe Lands of Priolo's luscious habitat provide a perfect area to enjoy outdoor activities. One can explore its hiking trails and search for geocaches, or try extreme sports. Finally, you can go for a swim or go diving in the crystalline sea and later take a relaxing hot dip in the thermal waters of Furnas.

MaioMay

Page 18: Maio | May 2016

Terras do Priolo

JT

PrioloO Priolo (Pyrrhula murina) é uma ave que apenas pode ser encontrada na zona este da ilha de São Miguel. Esta simpática ave já esteve “criticamente ameaçada” de extinção e hoje é mais abundante graças aos esforços de conservação desenvolvidos, desde 2003, no seu habitat - a Laurissilva dos Açores.

Azores BullfinchThe Azores bullfinch (Pyrrhula murina), locally known as Priolo, is a bird only found in the eastern part of São Miguel Island. This charismatic bird was once “Critically Endangered” but now has become more abundant thanks to conservation efforts undertaken in its habitat, the Azorean Laurel Forest, since 2003.

MaioMay

Page 19: Maio | May 2016

Terras do Priolo

Terras de mistério e brumaAs Terras do Priolo são a zona mais montanhosa da ilha de São Miguel. Compreendem áreas em que as brumas conferem um ambiente misterioso e mágico: Planalto dos Graminhais, Pico da Vara (1103 m) e a Tronqueira, repleta de floresta Laurissilva.

Enchanted and mystical lands The Lands of Priolo are found within the most mountainous area of the island. It includes areas of Laurel forest where transient mist creates a mysterious and enchanted atmosphere. These lands include the Graminhais plateau, Pico da Vara (1103 m or 3,618 ft) and Tronqueira.

MaioMay

Page 20: Maio | May 2016

Terras do Priolo

Terras de tradição e culturaAs Terras do Priolo são um símbolo da descoberta dos Açores, contando com o farol mais antigo e o primeiro povoamento da ilha. Aqui preservam-se várias tradições açorianas como o transporte do leite a cavalo, a moagem de trigo e milho e outras atividades agrícolas.

Lands of tradition and cultureThe Lands of Priolo are a symbol of the first European settlements in the Azores and where one can find the oldest lighthouse of the island, Farol do Arnel. Ancient traditions, such as milk transport by horse, milling as well as other agricultural activities, have been well preserved.

MaioMay

Page 21: Maio | May 2016

Terras do Priolo

MaioMay

Page 22: Maio | May 2016

Terras do Priolo

A NATUREZA É UMA ARTE QUE TU DESCONHECES(ALEXANDER POPE)

MaioMay

Page 23: Maio | May 2016

Terras do Priolo

MaioMay

Page 24: Maio | May 2016

Terras do Priolo

ExposiçõesExhibitions

Page 25: Maio | May 2016

Terras do Priolo

Museu Etnográfico da AchadaEthnographic museum of Achada

Seg - Sex| Mon - Fri

8:00 - 12:00

13:00 - 16:00

Rua da Igreja, Achada

Contactos | Contact:

296 452 186 | 917267368

(contactar se encerrado | contact if closed)

Moinhos da Ribeira dos Caldeirões Ribeira dos Caldeirões Mills

Todos os dias | Everyday

A primeira terça-feira do mês o

moinho estará a funcionar

First Tuesday of each month

the mill will be working

Ribeira dos Caldeirões, Achada

Museu Municipal do Nordeste (Etnografia)Municipal museum of Nordeste

(Ethnography)

Seg - Sex | Mon – Fri:

9:00 -12:00

13:00 -16:00

Sáb e Fer | Sat & Fest:

9:00 -12:00

13:00 -16:30

Rua Dª Maria do Rosário, Vila do Nordeste

Contacto | Contact: 296 480 065

Centro de Divulgação Florestal do NordesteForestry Interpretation Center

Seg - Sex | Mon -Fri:

8:30 – 16:00

Outros dias por

marcação |

Other days by

appointment

Parque Florestal dos

Viveiros de Nordeste, Vila

de Nordeste.

Contacto | Contact:

296 480 570

[email protected]

Exposições Permanentes | Permanent Exhibitions

CMP

ACJT

MaioMay

Page 26: Maio | May 2016

Terras do Priolo

Farol do ArnelArnel Lighthouse

Quarta-feira | Wednesday:

14:00 – 17:00

Farol do Arnel, Vila de

Nordeste.

Centro Ambiental do Priolo(FECHADO)Interpretation Center of the Priolo(CLOSED)

Sab - Dom | Sat - Sun

12:00 - 17:00

Outros dias por marcação |

Other days by appointment

R.F.R. da Cancela do

Cinzeiro, Pedreira

Contacto | Contact:

918536123

[email protected]

Museu do TrigoWheat Museum

Seg a Sex | Mon to Fri:

9:00 – 17:00

Sab e Dom | Sat & Sun:

11:00 - 16:00

N. Sra. dos Remedios

Contactos | Contact:

296 585 549

Centro de Monitorização e Investigação das Furnas Monitoring and Research Centre of Furnas| CMIF

Ter - Dom e Feriados

Tue - Sun and Holidays

9.30 - 16.30

Lagoa das Furnas,

Furnas

Contacto | Contact: 296

206 745 | pif-

[email protected]

Observatório Microbiano | OMICMicrobial Observatory | OMIC

Qua a Sex | Tue to Fri:

10:00 - 17:00

Sab e Dom | Sat & Sun:

14:30 - 18:00

Antigo Chalé de Misturas

nas Caldeiras, Furnas

Contacto | Contact:

296 584 765| omic@fund-

rg.com

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt

Exposições Permanentes | Permanent Exhibitions

CMP

CMP

CETS

SPEA

AC

MaioMay

Page 27: Maio | May 2016

Terras do Priolo

Page 28: Maio | May 2016

cets.srrn.azores.gov.pt

Percursos Pedestres

Estrada Regional | Regional Road

Estrada de terra | Land roadSCUT | Via rápida | Highway

Exposições | Exhibitions

Miradouros | Sightseeing

Reservas Florestais | Forestall Reserves

Fumarolas | Fumaroles

Áreas NaturaisRecuperadas | Recovered Natural Areas

Ponta DelgadaRibeira Grande

Salga

Achadinha

Achada

Ribeira dos Caldeirões

Santana

Algarvia

Santo António

São Pedro

N. Sra do Pranto

Lomba da Fazenda

Boca da Ribeira

VILA DE NORDESTE

Ponta do Arnel

Pedreira

Praia de Lombo Gordo

Água Retorta

Faial-da-Terra

Sanguinho

POVOAÇÃO

Ribeira Quente

Furnas

Pico da Vara

Planalto dos Graminhais

Serra daTronqueira

P. Bartolomeu