kx-tg2825lb manual de instruçao

52
Esta unidade é compatível com identificação de chamadas. Para usar este recurso, você deve assinar o serviço de identificação de chamadas oferecido por sua operadora. Leia este guia de Instruções Operacionais antes de utilizar a unidade e guarde-o para referências futuras. Carregue a bateria por 6 horas antes do uso inicial. Telefone Sem Fio Digital de 2,4 GHz Modelo Nº KX-TG2825LB Instruções Operacionais Telefone Sem Fio Digital de 2,4 GHz com dois monofones Modelo Nº KX-TG2826LB Modelo exibido KX-TG2825LB. TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 1 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Upload: luiz20022002

Post on 03-Jul-2015

679 views

Category:

Documents


28 download

TRANSCRIPT

Page 1: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Esta unidade é compatível com identificação de chamadas. Para usar este recurso, você deve assinar o serviço de identificação de chamadas oferecido por sua operadora.

Leia este guia de Instruções Operacionais antes de utilizar a unidade e guarde-o para referências futuras.

Carregue a bateria por 6 horas antes do uso inicial.

Telefone Sem Fio Digital de 2,4 GHz

Modelo Nº KX-TG2825LB

Instruções Operacionais

Telefone Sem Fio Digital de 2,4 GHz

com dois monofones

Modelo Nº KX-TG2826LBModelo exibido KX-TG2825LB.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 1 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 2: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Índice remissivo

2

IntroduçãoSeu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Informações sobre acessórios . . . . . . . . . . . 5Importantes instruções de segurança . . . . . . 6Para obter o melhor desempenho. . . . . . . . . 8

PreparaçãoConexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Instalação da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Carga da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Substituição da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . 13Controles e visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Ajuste de data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Realização/Atendimento de chamadasRealização de chamadas . . . . . . . . . . . . . . 18Atendimento de chamadas . . . . . . . . . . . . . 19Recursos úteis durante uma chamada . . . . 20

Botão HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Botão MUTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Eliminador de ruídos . . . . . . . . . . . . . . . 20Redutor de ruídos (Booster). . . . . . . . . . 21Compartilhamento de chamadas (KX-TG2826LB somente) . . . . . . . . . . . . . . . 21Botão PAUSE (para usuários de serviço de chamada interurbana/PABX) . . . . . . . . . 21Botão Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Usuários do serviço de Chamada em Espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Discagem de tom temporária (para usuários de serviço rotativo ou de pulso) . . . . . . 22

Agenda telefônicaUso da agenda telefônica . . . . . . . . . . . . . . 23

Adição de ítens à agenda telefônica . . . 23Ligação para alguém da agenda telefônica 24Edição de ítens na agenda telefônica . . 24Eliminação de ítens na agenda telefônica . 24Recurso de discagem em cadeia . . . . . . 25

Cópia de ítens da agenda telefônica (KX-TG2826LB somente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Cópia de um item . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Cópia de todos os ítens . . . . . . . . . . . . . 26

Serviço de identificação de chamadasUso do serviço de identificação de chamadas 27Lista de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Exibição da lista de chamadas e retorno de ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Edição do número de telefone do chamador para retornar a ligação . . . . . . . . . . . . . . 29Armazenamento das informações do chamador na agenda telefônica . . . . . . 29Eliminação das informações do chamador 29

Recursos de intercomunicaçãoLocalizador de monofone . . . . . . . . . . . . . . 30

Para usuários do KX-TG2825LB . . . . . . 30Para usuários do KX-TG2826LB . . . . . . 30

Intercomunicação (KX-TG2826LB somente)30Transferência de chamadas (KX-TG2826LB somente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Chamadas em conferência (KX-TG2826LB somente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Funções programáveisGuia de programação do monofone . . . . . . 32Ajustes de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Volume do toque do monofone . . . . . . . 33Tipo de campainha do monofone. . . . . . 33Sinal de interrupção do monofone (KX-TG2826LB somente) . . . . . . . . . . . . . . . 34

Opções de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Atendimento automático . . . . . . . . . . . . 34Eliminador de ruídos . . . . . . . . . . . . . . . 34

Opções do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Contraste do LCD do monofone . . . . . . 35

Ajustes do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Modo de discagem . . . . . . . . . . . . . . . . 35Tempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Modo de linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Outras opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Bloqueio de discagem . . . . . . . . . . . . . . 36Tom de tecla do monofone . . . . . . . . . . 37Repetição do registro do monofone . . . 37

Programação por meio dos comandos diretos 38

Quadro de comandos diretos . . . . . . . . 38

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 2 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 3: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Índice remissivo

3

Informações úteisMontagem na parede . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Carregador (KX-TG2826LB somente) . . 43

Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Solução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Uso geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Funções programáveis . . . . . . . . . . . . . 45Realização/recebimento de chamada, intercomunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Agenda telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Identificação de chamadas . . . . . . . . . . 47Carga da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Falta de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Informações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Monofone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Carregador (KX-TG2826LB somente) . . 49

Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

ÍndiceÍndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 3 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 4: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Introdução

4

Agradecemos por adquirir o telefone sem fio da Panasonic.

Este produto está homologado pela Anatel (www.anatel.gov.br), de acordo com os procedimentos regulamentados pela resolução n°242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.

Recomendamos que as informações a seguir sejam guardadas para referência futura.

Cole aqui o recibo da compra.

Seu telefone

L As referências a carregador e a outro monofone encontradas nestas instruções operacionais destinam-se somente aos usuários do KX-TG2826LB.

Nº de série Data da compra(localizado na parte debaixo da unidade)

Nome e endereço do revendedor

KX-TG2825LB KX-TG2826LB

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 4 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 5: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Introdução

5

Informações sobre acessórios

Acessórios inclusos

Acessório adicional/de reposição

Nº AcessóriosQuantidadeKX-TG2825LB KX-TG2826LB

1 Adaptador AC 1 2

2 Fio telefônico 1 1

3 Adaptador para montagem em parede – 1

4 Bateria 1 2

5 Tampa do monofone 1 2

6 Carregador – 1

1 2 3

4 5 6

Acessório Número de ordemBateria recarregável de níquel-metal-hidreto (Ni-MH) HHR-P105

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 5 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 6: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Introdução

6

Importantes instruções de segurançaQuando usar esta unidade, siga sempre as precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais.1. Leia e entenda todas as instruções.2. Observe todas as advertências e

instruções indicadas nesta unidade.3. Desconecte esta unidade das tomadas

elétricas antes de limpá-la. Não use produtos de limpeza líquidos ou em aerosol. Use um pano úmido para a limpeza.

4. Não use esta unidade em local próximo à água; por exemplo, perto de banheira, tanque, pia de cozinha etc.

5. Posicione a unidade de forma segura sobre uma superfície estável. Se a unidade cair, podem ocorrer danos ao aparelho e/ou ferimentos pessoais.

6. Não cubra entalhes ou aberturas da unidade. Eles fornecem ventilação e proteção contra superaquecimento. Nunca coloque a unidade perto de radiadores ou em um local em que não haja ventilação apropriada.

7. Use somente a tensão indicada na unidade. Se você não tiver certeza da tensão fornecida na sua residência, consulte o revendedor ou a companhia elétrica local.

8. Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação. Instale a unidade em um local em que ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo.

9. Não sobrecarregue as tomadas elétricas nem as extensões. Isso poderá resultar em risco de incêndio ou choque elétrico.

10. Nunca insira nenhum objeto pelos entalhes desta unidade. Isso poderá resultar em risco de incêndio ou choque elétrico. Nunca derrame nenhum líquido sobre a unidade.

11. Para reduzir o risco de choque elétrico, não desmonte esta unidade. Leve-a a um centro de assistência técnica autorizada

quando algum reparo for necessário. Se você abrir ou remover as tampas, poderá ficar exposto a tensões perigosas ou outros riscos. A remontagem incorreta poderá causar choque elétrico quando a unidade for utilizada posteriormente.

12. Desconecte esta unidade das tomadas elétricas e leve-a a um centro de assistência técnica autorizada quando ocorrerem as seguintes condições:A. O cabo de alimentação está danificado

ou desgastado.B. Algum líquido foi derramado na

unidade.C. A unidade foi exposta a chuva ou água.D. A unidade não funciona normalmente,

mesmo seguindo as instruções operacionais. Ajuste somente os controles indicados nas instruções operacionais. Ajustes inadequados podem requerer serviço especializado de um centro de assistência técnica autorizada.

E. A unidade caiu ou está fisicamente danificada.

F. A unidade apresentou uma mudança significativa no desempenho.

13. Durante tempestades com raios, evite usar telefones, exceto os sem fio. Há um risco remoto de ocorrer choque elétrico causado pelos relâmpagos.

14. Não use esta unidade para informar vazamento de gás se estiver nas adjacências do vazamento.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕESCUIDADO:InstalaçãoL Nunca conecte fios telefônicos durante uma

tempestade com raios.L Nunca instale tomadas telefônicas em locais

úmidos, a menos que a tomada seja especificamente projetada para esse tipo de local.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 6 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 7: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Introdução

7

L Nunca toque em fios telefônicos ou terminais não isolados, a menos que a linha telefônica tenha sido desconectada da interface da rede.

L Tenha cuidado ao instalar ou modificar linhas telefônicas.

L Não toque no plugue com as mãos molhadas.

L O adaptador AC é usado como o dispositivo de desconexão principal. Certifique-se de que a tomada de energia elétrica AC está instalada próximo à unidade e facilmente acessível.

BateriaPara reduzir o risco de incêndio ou ferimentos pessoais, leia e siga estas instruções.L Use somente as baterias especificadas.L Não incinere as baterias. Elas podem

explodir. Consulte a companhia de coleta de lixo local para obter instruções sobre descartes especiais.

L Não abra nem fure as baterias. O eletrólito liberado é corrosivo e pode causar queimaduras ou ferimentos aos olhos ou à pele. O eletrólito pode ser tóxico, se ingerido.

L Tenha cuidado ao manusear as baterias. Não permita que materiais condutores, como anéis, braceletes ou chaves, toquem nas baterias. Caso isso não seja observado, poderá ocorrer um curto-circuito nas baterias e/ou o material condutor poderá superaquecer e causar queimaduras.

L Carregue as baterias recomendadas para este produto ou fornecidas com ele seguindo as instruções e limitações especificadas neste manual.

ADVERTÊNCIA:L Para prevenir incêndio ou choque elétrico,

não exponha este produto a chuva nem a nenhum tipo de umidade.

L Desconecte esta unidade das tomadas elétricas caso ocorra fumaça, odor anormal ou ruído incomum. Estas condições podem causar incêndio ou choque elétrico. Se a fumaça parou e entre em contato com um centro de assistência técnica autorizada.

MédicoL Consulte o fabricante de equipamentos

médicos, como marca-passos ou aparelhos auditivos, para verificar se eles têm proteção adequada contra energia de radiofreqüência externa (a unidade opera na faixa de freqüência de 2,4 GHz a 2,48 GHz, e o nível de potência de saída pode variar entre 0,04 watts a 0,1 watts). Não use a unidade em ambientes hospitalares se houver alguma instrução na área informando que você não deve fazer isso. Pode haver em hospitais ou instalações médicas equipamentos sensíveis à energia de radiofreqüência externa.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 7 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 8: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Introdução

8

Para obter o melhor desempenhoLocalização da base/ruídoA unidade da base e o monofone usam ondas de rádio para se comunicar.Para que a operação seja eficiente em longas distâncias, sem ruídos, recomendamos o seguinte:L Posicionar a unidade distante de

equipamentos elétricos como televisores, computadores pessoais e outro telefone sem fio.

L Colocar a base em um local ALTO e CENTRAL, sem nenhuma obstrução, como paredes.

L Levantar a antena verticalmente.L Se você usar o monofone próximo a um

forno de microondas em uso, talvez ocorram ruídos. Distancie-se do forno de microondas e se aproxime da base.

L Se você usar o monofone próximo à base de outro telefone sem fio, também poderá escutar ruídos. Distancie-se da base do outro telefone sem fio e se aproxime da sua base.

AmbienteL Mantenha a unidade distante de dispositivos

elétricos que gerem ruídos, como lâmpadas fluorescentes e motores.

L A unidade não deve ficar exposta a excesso de fumaça, poeira, alta temperatura e vibração.

L A unidade não deve ficar exposta à luz solar direta.

L Não coloque objetos pesados sobre a unidade.

L Quando não for usar a unidade por um longo período, desconecte-a da tomada elétrica.

L A unidade deve ficar distante de fontes de calor como aquecedores, fornos de cozinha etc. Não deve ser colocada em locais em que a temperatura seja inferior a 5 °C ou superior a 40 °C. Porões úmidos também devem ser evitados.

L A distância máxima para ligações poderá ser diminuída quando a unidade for usada: perto de obstáculos como montanhas, em túneis, em metrôs, perto de objetos metálicos como cercas de arame etc.

L A operação próxima a equipamentos elétricos de 2,4 GHz pode causar interferência. Mantenha a unidade afastada de equipamentos elétricos.

Manutenção de rotinaL Limpe a superfície externa com um pano

macio. Não use gasolina, tíner nem pó abrasivo.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 8 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 9: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Preparação

9

ConexõesImportante:L Antes de conectar o adaptador AC à tomada elétrica, certifique-se de que o seletor de tensão

esteja ajustado corretamente.L Verifique se a sua linha telefônica aceita discagem de tom ou pulso (rotativo). Se você tem uma

linha com sistema de pulso, configure o modo de discagem do telefone como “Pulso” (página 35).

Base

Ligue na tomada telefônica de linha única

Fio telefônico

Para tomada de eletricidade

(CA 127/220 V, 60 Hz)

Adaptador AC

127

220ou

Coloque a chave seletora de

tensão na posição correta.Conecte o cabo do adaptador AC.

Ganchos

Levante a antena.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 9 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 10: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Preparação

10

Carregador (KX-TG2826LB somente)

Observação:L Use apenas o adaptador AC Panasonic PQLV19LB que acompanha o produto.L O adaptador AC deve permanecer conectado o tempo todo. É normal que o adaptador esquente

durante o uso.L O adaptador AC deve estar conectado a uma tomada de energia elétrica (AC) de parede (vertical)

ou de chão. Não conecte o adaptador AC a uma tomada de teto, já que o peso do adaptador pode fazer com que ele se desconecte da tomada.

L A unidade não funcionará durante uma falta de energia. É recomendável conectar um telefone padrão à mesma linha telefônica ou tomada da linha telefônica usando um adaptador T.

Prenda o cabo do adaptador AC para

impedir que o mesmo seja desconectado.

Adaptador AC

Para tomada de eletricidade

(CA 127/220 V, 60 Hz)

Botão do carregador

Ganchos

127

220ou

Coloque a chave seletora de

tensão na posição correta.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 10 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 11: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Preparação

11

Caso você seja assinante de um serviço DSLL Conecte um filtro de ruídos (entre em contato

com seu provedor DSL) à linha telefônica, entre a base e a tomada da linha, caso aconteça o seguinte:– Haja ruído durante as conversas.– Os recursos de identificação de chamadas

(página 27) não estão funcionando corretamente.

Instalação da bateria1 Insira a bateria (1) e pressione-a para

baixo até ouvir um clique no compartimento (2).

2 Feche a tampa do monofone.

Fio telefônicoFiltro de ruído (para usuários de DSL-linha de assinantes digitais)

Ligue na tomada telefônica de linha única

1

2

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 11 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 12: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Preparação

12

Carga da bateriaColoque o monofone na base ou no carregador por 6 horas antes do uso inicial.L A unidade emitirá um bipe, o indicador de

CHARGE acenderá e “Carregando” será exibido.

L A indicação “Carga completada” será exibida quando a bateria estiver totalmente carregada. O indicador de CHARGE permanecerá aceso.

Base

Carregador (KX-TG2826LB somente)

Observação:L Para assegurar que a bateria seja carregada

corretamente, limpe os contatos de carga do monofone, da base e do carregador com um pano macio e seco uma vez por mês. Limpe com mais freqüência se a unidade estiver exposta a gordura, poeira ou alta umidade.

Potência da bateriaÉ possível confirmar a potência da bateria no visor do monofone.

Recarga da bateriaRecarregue a bateria quando:– “Carregar Bateria” for exibido ou 7

piscar no visor do monofone.– o monofone emitir bipes intermitentes

enquanto estiver em uso.Observação:L Recarregue a bateria do monofone por mais

de 15 minutos ou o visor continuará a exibir a indicação.

L Caso a bateria tenha descarregado, o monofone exibirá “Carregar por 6h” e 8 quando o monofone for colocado na base ou no carregador.

Indicador de CHARGE (CARGA)

Indicador de CHARGE (CARGA)

Ícone da bateria Potência da bateria5 Carga completa

6 Média

7 BaixaQuando está piscando: precisa ser recarregada.

8 Descarregada

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 12 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 13: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Preparação

13

Desempenho da bateriaApós a carga completa da bateria Panasonic, o seguinte desempenho é esperado:

*1 O monofone está fora da base ou do carregador, mas não está em uso.

Observação:L A energia da bateria é consumida sempre

que o monofone está fora da base ou do carregador, mesmo que ele não esteja em uso. Quanto mais tempo o monofone ficar fora da base ou do carregador, menor será o tempo disponível para usar o monofone para conversar. O desempenho real da bateria depende da freqüência de uso do monofone.

L Se a bateria estiver com carga completa, não será necessário carregá-la novamente até que a mensagem “Carregar Bateria” seja exibida ou 7 pisque. Isso aumentará ao máximo a vida útil da bateria.

Substituição da bateriaCaso o desempenho da bateria diminua, certifique-se de que os contatos de carga estejam limpos e a bateria esteja completamente carregada. A bateria precisará ser substituída caso qualquer uma das seguintes mensagens seja exibida após algumas ligações telefônicas, mesmo quando a bateria estiver completamente carregada.– “Carregar Bateria”– 7 (piscando)– “Carregar por 6h”– 8L Use somente a bateria recarregável

Panasonic mostrada na página 5.

1 Pressione o entalhe da tampa firmemente e deslize-a conforme indicado pela seta.

2 Substitua a bateria antiga por uma nova e feche a tampa (consulte a página 11 para obter instruções para a instalação da bateria).

Atenção:

Operação Tempo de operação

Em uso (falando) Até 5 horas

Fora de uso (standby)*1

Até 11 dias

Com o uso do recurso Redutor de ruídos (página 21)

Até 3 horas

LIXODOMÉSTICO

Após o uso as pilhas / baterias contidas

neste produto poderão ser dispostas em

lixo doméstico.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 13 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 14: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Preparação

14

Controles e visor

Controles

Base

KX-TG2825LB KX-TG2826LB

A AntenaB Indicador de IN USE (EM USO)C Contatos de cargaD Indicador de CHARGE (CARGA)E {HANDSET LOCATOR} (LOCALIZADOR DE MONOFONE)F {HANDSET LOCATOR 1}G {HANDSET LOCATOR 2}

A B

C D E

A B

C D F G

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 14 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 15: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Preparação

15

Monofone

A Alto-falanteB Tecla de funçãoC {C} (FALAR)D Tecla de navegaçãoE {s} (VIVA VOZ)F {*} (TOM)G {PAUSE} (PAUSA) {REDIAL} (REDISCAGEM)

H MicrofoneI Contatos de cargaJ Indicador de toqueK ReceptorL VisorM {MENU}N {OFF} (DELIGADO)

O {MUTE} (MUDO) {CLEAR} (LIMPAR)P {HOLD} (RETENÇÃO)Q {HOLD} {INTERCOM} (INTERCOMUNICAÇÃO)

Carregador (KX-TG2826LB somente)

A Contatos de cargaB Indicador de CHARGE (CARGA)

Uso da tecla de navegaçãoA tecla de navegação do monofone pode ser usada para a navegação pelos menus e para a seleção dos ítens mostrados no visor pressionando-se {^}, {V}, {<} ou {>}.

KX-TG2825LB KX-TG2826LB

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

B

N

O

P Q

A

B

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 15 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 16: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Preparação

16

Visor

Ítens do visor do monofone

Teclas de funçãoO monofone possui duas teclas de função. Ao pressionar uma tecla de função, você pode selecionar a função exibida imediatamente acima dela.L As funções exibidas irão variar conforme o

uso da unidade.L Se uma função não aparece acima de uma

tecla de função, isso significa que ela não está disponível.

Exemplos de teclas de função:

*1 KX-TG2826LB somente

Visor iluminadoO visor do monofone acenderá por alguns segundos se algum dos controles do monofone for pressionado ou se o monofone for retirado da base ou do carregador. Eles também acenderão quando uma chamada for recebida.

Ajuste de data e horaAjuste a data e a hora de modo que a unidade exiba a data e a hora em que as ligações foram recebidas na lista de chamadas (página 28).Importante:L Quando “EDigite MENU.” piscar no visor,

pressione {MENU} e então salte para a etapa 3.

1 Pressione {MENU}.

2 Navegue até encontrar “Data e Hora” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>} ou {Selec.}.

3 Digite dia, mês e ano selecionando 2 dígitos para cada um.Exemplo: 15 de junho de 2005Pressione {0}{6} {1}{5} {0}{5}.

4 Digite a hora e os minutos (formato 24 horas) selecionando 2 dígitos para cada item.Exemplo: 21:30Pressione {2}{1} {3}{0}.

5 Pressione {Salvar}.L Caso o monofone emita 3 bipes, a data e

a hora não foram ajustadas corretamente. Insira os dígitos corretos.

6 Pressione {OFF}.Observação:L Caso você cometa um erro ao inserir a data

e a hora, pressione {<}, {>}, {V} ou {^} para mover o cursor e faça a correção.

Item exibido Significado

J O eliminador de ruídos está ligado.

5 Potência da bateria

Função do visor Ação

Chamad Receb.

Exibe a lista de chamadas recebidas

Conf Faz uma chamada em conferência*1

Chamad AgendaKReceb. Telef.L

KVolta dBSelec.L

Data e Hora

Data:12.31.2005Hora:00:00 SalvarL

Data:06.15.2005Hora:00:00 SalvarL

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 16 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 17: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Preparação

17

L A data e a hora podem ficar incorretas após uma falta de energia. Quando “EDigite MENU.” piscar no visor do monofone, ajuste a data e a hora.

Para confirmar a data e a horaRepita as etapas 1 e 2. Pressione {OFF} quando tiver terminado.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 17 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 18: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Realização/Atendimento de chamadas

18

Realização de chamadas

1 Levante o monofone e pressione {C}.L “Falar” será exibido.

2 Disque o número de telefone.

3 Quando terminar de conversar, pressione {OFF} ou coloque o monofone na base ou no carregador.

Observação:L “Linha em uso” é exibido quando alguém

está conversando no outro monofone (KX-TG2826LB somente) ou em outro telefone.

Para ajustar o volume do receptorHá 3 níveis (alto/médio/baixo) disponíveis.Enquanto estiver usando o receptor, pressione {V} ou {^} várias vezes.

Para usar o viva-voz

1 Levante o monofone e pressione {s}.L “Viva-Voz” será exibido.

2 Disque o número de telefone.

3 Quando a chamada for atendida, fale no microfone.

4 Quando terminar de conversar, pressione {OFF} ou coloque o monofone na base ou no carregador.

Observação:L O ambiente precisa estar silencioso e você e

seu interlocutor devem falar um de cada vez.L Caso a outra pessoa tenha dificuldade para

ouvi-lo, pressione {V} para diminuir o volume do alto-falante.

L Durante uma chamada, é possível retornar entre o receptor e o viva-voz pressionando {s}. Para voltar para o receptor, pressione {C}.

Para ajustar o volume do alto-falanteHá 6 níveis (alto a baixo) disponíveis.Enquanto estiver usando o alto-falante, pressione {V} ou {^} várias vezes.

Para discar após confirmar o número inserido

1 Insira o número de telefone.

L Para corrigir um dígito, pressione {<} ou {>} para mover o cursor e, em seguida, pressione {CLEAR}. Insira o número correto.

L Se uma pausa é necessária na discagem, pressione {PAUSE} onde necessário (página 21).

L Para cancelar, pressione {OFF}.

2 Pressione {C}, {s} ou {Chamad}.

3 Quando terminar de conversar, pressione {OFF} ou coloque o monofone na base ou no carregador.

Para rediscar o último número discado

1 Pressione {C} ou {s}.

2 Pressione {REDIAL}.

{OFF}

{PAUSE}

{REDIAL}

Teclas de função

{C}

{s}

{*}

{MUTE}

{CLEAR}

Tecla de navegação

Microfone

{HOLD}

Exemplo:

KFlash ChamadL

3334444

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 18 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 19: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Realização/Atendimento de chamadas

19

Para fazer uma chamada usando a lista de rediscagemOs 5 últimos números de telefone discados ficam armazenados na lista de rediscagem.

1 Pressione {REDIAL}.L O último número discado será exibido.

2 Pressione {V} ou {^} várias vezes para exibir o número desejado.L Para excluir o número exibido, pressione {CLEAR}.

L Para sair da lista, pressione {OFF}.

3 Pressione {C}, {s} ou {Chamad}.

Atendimento de chamadasQuando uma chamada é recebida, o indicador de toque pisca rapidamente.

1 Levante o monofone e pressione {C} ou {s}.L Também é possível atender a uma

chamada pressionando qualquer botão, exceto {V}, {^}, {<}, {>} ou {OFF}. (Recurso de conversar ativado com qualquer tecla)

2 Quando terminar de conversar, pressione {OFF} ou coloque o monofone na base ou no carregador.

Atendimento automáticoEste recurso permite atender a uma chamada simplesmente retirando o monofone da base ou do carregador. Não é necessário pressionar {C}. Para ativar este recurso, consulte a página 34.

Desativação temporária da campainhaQuando o monofone estiver tocando para indicar uma chamada externa, você pode desativar a campainha temporariamente pressionando {OFF}. O monofone tocará da próxima vez que uma chamada for recebida.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 19 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 20: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Realização/Atendimento de chamadas

20

Recursos úteis durante uma chamada

Botão HOLDEste recurso permite colocar uma chamada externa em espera.KX-TG2825LB:Pressione {HOLD} durante uma chamada externa.L “Espera” será exibido.L Para retornar à chamada, pressione {C} ou {s}.

KX-TG2826LB:

1 Pressione {HOLD} durante uma chamada externa.L Para transferir a chamada para o outro

monofone, consulte a página 31, etapa 2.

2 Pressione {HOLD} novamente.L “Espera” será exibido.L Para retornar à chamada, pressione {C} ou {s}.

L O usuário do outro monofone pode atender à chamada pressionando {C} ou {s}.

Observação:L “Reter Linha” será exibido no outro

monofone (KX-TG2826LB somente).L Caso outro telefone esteja conectado à

mesma linha (página 10), também é possível atender à chamada retirando o monofone da base.

L Se uma chamada for mantida em espera por mais de 6 minutos, um sinal de alarme será emitido e o indicador de toque piscará rapidamente. Após mais 4 minutos em espera, a ligação cairá.

Botão MUTEÉ possível eliminar o som de sua voz durante uma conversa. Enquanto este recurso estiver ativado, você poderá ouvir a outra pessoa, mas ela não conseguirá ouvi-lo.Para eliminar o som de sua voz, pressione {MUTE}.

L “<Mudo>” piscará no visor.L Para retornar à conversa, pressione {MUTE}, {C} ou {s}.

Eliminador de ruídosEste recurso deixa mais clara a voz da pessoa com quem você está conversando, reproduzindo a voz de forma mais natural para facilitar o entendimento da conversa.

1 Pressione {MENU} durante uma chamada externa.

2 Para ativar ou desativar este recurso, pressione {3}.L Você também pode selecionar “VE Ligado” ou “VE Desligado” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressionando {>}.

L Quando ativado, “J” será exibido.Observação:L Se o eliminador de ruídos for ativado, ele

ficará ativo em todas as chamadas externas até que seja desativado.

L Também é possível ativar ou desativar este recurso por programação (página 34).

L Dependendo da condição e da qualidade de sua linha telefônica, este recurso pode enfatizar algum ruído já existente na linha. Caso o recurso dificulte a conversa, desative-o.

Exemplo: Falar00-00-30 <Mudo>

g3=VE Ligado

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 20 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 21: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Realização/Atendimento de chamadas

21

Redutor de ruídos (Booster)Este recurso pode melhorar a nitidez do som quando o monofone é usado em uma área onde pode haver interferência. Durante uma chamada externa, este recurso será ativado automaticamente quando necessário. Este recurso será desativado quando você desligar ou colocar uma chamada em espera. Ele não será desativado automaticamente durante uma chamada. Também é possível ativar ou desativar este recurso manualmente.

1 Pressione {MENU} durante uma chamada externa.

2 Pressione {2} para selecionar “Booster Lig” ou “Booster Desl”.L Você também pode selecionar “Booster Lig” ou “Booster Desl” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressionando {>}.

L Enquanto este recurso estiver ativado, “Boot” piscará no visor.

Observação:L Caso este recurso seja desativado de forma

manual durante uma chamada, ele não será ativado automaticamente durante a mesma chamada.

L Quando este recurso é ativado, o tempo de operação da bateria é reduzido (página 13).

Compartilhamento de chamadas (KX-TG2826LB somente)Quando o outro monofone estiver em uma chamada externa, este recurso permitirá que você se junte à conversa.Para se juntar a uma conversa, pressione {C} ou {s} quando o outro monofone estiver em uma chamada externa.L “Conferência” será exibido.

Botão PAUSE (para usuários de serviço de chamada interurbana/PABX)Algumas vezes uma pausa é necessária para efetuar chamadas usando o serviço de chamada interurbana/PABX.Por exemplo, caso você precise discar o número “9” para obter uma linha ao efetuar chamadas externas em um PABX:

1 Pressione {9}.

2 Pressione {PAUSE} e, em seguida, disque o número do telefone.

3 Pressione {C}, {s} ou {Chamad}.Observação:L Uma pausa de 3,5 segundos é inserida cada

vez que {PAUSE} é pressionado. Pressione-o várias vezes para inserir pausas mais longas.

Botão FlashPressionar {Flash} permite usar os recursos especiais de seu fornecedor de PABX, como transferir uma chamada para um ramal, ou usar serviços telefônicos opcionais, como chamada em espera.

Observação:L Para alterar o tempo de flash, consulte a

página 35.

1=Agendag2=Booster Lig

Exemplo:

Exemplo:

KFlash ChamadL

9P5556667777

Falar00-00-20KFlash

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 21 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 22: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Realização/Atendimento de chamadas

22

Usuários do serviço de Chamada em EsperaPara usar o recurso Chamada em Espera, você deve contratar esse serviço em sua companhia telefônica.Esse recurso permite receber chamadas mesmo que você já esteja falando ao telefone. Caso você receba uma chamada enquanto estiver ao telefone, ouvirá um sinal de Chamada em Espera. Pressione {Flash} para atender à segunda chamada.L A primeira chamada é colocada em espera

enquanto você atende à segunda.L Para retornar entre as ligações, pressione {Flash}.

Observação:L Entre em contato com sua companhia

telefônica para obter detalhes e saber a disponibilidade desse serviço em sua área.

Discagem de tom temporária (para usuários de serviço rotativo ou de pulso)Você pode retornar temporariamente o modo de discagem para tom quando precisar acessar os serviços de sinal multifreqüencial (DTMF); por exemplo, serviços de secretária eletrônica, serviços bancários por telefone etc.Pressione {*} (TOM) antes de digitar os números de acesso que requerem a discagem de tom.Observação:L O modo de discagem voltará para pulso

quando você desligar.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 22 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 23: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Agenda telefônica

23

Uso da agenda telefônicaA agenda telefônica permite que você faça chamadas sem ter que discar manualmente. Você pode adicionar 50 nomes e números de telefone à agenda telefônica do monofone e procurar pelas entradas por nome.

Adição de ítens à agenda telefônica1 Pressione {Agenda Telef.}.

2 Pressione {Adic.}.L O visor mostra o número de ítens na

agenda telefônica.

3 Insira o nome (máx. 16 caracteres). Consulte a tabela de caracteres para inseri-los.

4 Pressione {Próx}.

5 Insira o número de telefone (máx. 32 dígitos).L Se uma pausa é necessária na discagem,

pressione {PAUSE} onde necessário (página 21).

6 Pressione {Próx}.L Se desejar alterar o nome e o número,

pressione {Editar} e repita as etapas a partir da 3.

7 Pressione {Salvar}.L Para adicionar outros ítens, repita as

etapas a partir de 2.

8 Pressione {OFF}.

Para armazenar números de emergênciaOs números de emergência são armazenados na agenda telefônica e podem ser discados, pela agenda, mesmo quando o recurso de bloqueio de discagem está ativado (página 36).Para armazenar um número de emergência, adicione o símbolo # no início do nome (consulte “Adição de ítens à agenda telefônica”).

Tabela de caracteresAs teclas de discagem podem ser usadas para inserir caracteres. Para inserir um caracter, pressione a tecla de discagem apropriada, várias vezes, se necessário. Para inserir outro caracter que se encontra na mesma tecla de discagem, primeiro pressione {>} para mover o cursor para o próximo espaço.

Para editar/corrigir um erroPressione {<} ou {>} para mover o cursor para o caracter ou número a ser apagado e

Exemplo:

Exemplo:

Chamad AgendaKReceb. Telef.L

Agenda Telefones 7 itensKAdic. ProcurL

Digite Nome|KVolta PróxL

Digite Número

Tom5557654321KEditar SalvarL

Tecla Caracteres{1} & ’ ( ) , – . / 1

{2} a b c A B C 2

{3} d e f D E F 3

{4} g h i G H I 4

{5} j k l J K L 5

{6} m n o M N O 6

{7} p q r s P Q R S 7

{8} t u v T U V 8

{9} w x y z W X Y Z 9

{0} 0 Espaço

{*} ;

{#} #

{CLEAR} Para excluir um caracter ou número

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 23 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 24: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Agenda telefônica

24

pressione {CLEAR}. Insira o caracter ou o número correto.Observação:L Mantenha o botão {CLEAR} pressionado

para apagar todos os caracteres ou números.

Ligação para alguém da agenda telefônicaOs ítens da agenda telefônica podem ser pesquisados por ordem alfabética, com uma procura pelos nomes.

1 Pressione {Agenda Telef.}.L Para fazer uma pesquisa rápida, passe

para a etapa 3.

2 Pressione {Procur}.

3 Pressione {V} ou {^} várias vezes para exibir o item desejado.L Para sair da agenda telefônica, pressione {OFF}.

4 Pressione {C}, {s} ou {Chamad}.Observação:L Para ver um número de telefone de mais de

16 dígitos, siga as etapas 1 a 3 e, em seguida, pressione {Editar} e {Próx}. Pressione {OFF} quando tiver terminado.

Para procurar um nome pela inicial

1 Pressione {Agenda Telef.} e, em seguida, {Procur}.

2 Pressione a tecla de discagem ({0} a {9}, {#} ou {*}) que corresponde à primeira letra que você está procurando (consulte a tabela de caracteres, página 23).Exemplo: “LISA” Pressione {5} várias vezes para exibir qualquer nome com a inicial “L”.L Se não houver nenhum item

correspondente à letra selecionada, o item seguinte será exibido.

3 Pressione {V} várias vezes para exibir o item desejado.L Para sair da agenda telefônica, pressione {OFF}.

L Para discar o número exibido, pressione {C}, {s} ou {Chamad}.

Edição de ítens na agenda telefônica1 Pressione {Agenda Telef.} e, em seguida, {Procur}.

2 Pressione {V} ou {^} várias vezes para exibir o item desejado.

3 Pressione {Editar}.

4 Edite o nome, se necessário. Consulte a tabela de caracteres na página 23 para inseri-los.

5 Pressione {Próx}.

6 Edite o número de telefone, se necessário.

7 Pressione {Próx} e, em seguida, {Salvar}.L Para editar outros ítens, repita as etapas

a partir de 2.

8 Pressione {OFF}.

Eliminação de ítens na agenda telefônica1 Pressione {Agenda Telef.} e, em seguida, {Procur}.

2 Pressione {V} ou {^} várias vezes para exibir o item desejado.

3 Pressione {CLEAR}.L Para cancelar a eliminação, pressione {Não}.

4 Pressione {Sim}.L Para apagar outros ítens, repita as etapas

a partir de 2.

5 Pressione {OFF}.

0-9=Procura Nome dB=Listar

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 24 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 25: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Agenda telefônica

25

Recurso de discagem em cadeiaEste recurso permite que você disque números de telefone pela agenda telefônica durante uma chamada.Exemplo: usando um cartão para ligações interurbanas1 Discagem pela agenda telefônica:

8000123456 (número de acesso do cartão).

2 Quando solicitado, faça a discagem pela agenda telefônica:1234 (PIN do cartão).

3 Quando solicitado, faça a discagem pela agenda telefônica:5550123456 (a pessoa para a qual deseja ligar).

1 Durante uma chamada externa, pressione {MENU}.

2 Pressione {1} para selecionar “Agenda”.

3 Pressione {V} ou {^} várias vezes para exibir o item desejado.

4 Pressione {Chamad}.L Repita a operação a partir da etapa 1 para

discar para outros números.Observação:L Quando for armazenar um número de

acesso de cartão e o PIN na agenda telefônica como um item, pressione {PAUSE} para adicionar pausas após o número e o PIN, conforme necessário (página 21).

L Se você possuir serviço rotativo ou de pulso, precisará pressionar {*} antes de {MENU} na etapa 1 para alterar o modo de discagem temporariamente para tom.

Cópia de ítens da agenda telefônica (KX-TG2826LB somente)Você pode copiar um ou todos os ítens da agenda telefônica de um monofone para a agenda do outro monofone.Importante:L Certifique-se de que o monofone de destino

não está em uso.L Não coloque o monofone na base ou no

carregador até que a cópia tenha sido concluída; caso contrário, a operação será interrompida.

L Caso uma chamada externa seja recebida durante a cópia da agenda telefônica, a operação será interrompida. Será preciso executar a cópia dos ítens mais tarde.

Cópia de um item1 Pressione {MENU}.

2 Navegue até encontrar “Copiar Agenda” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

3 Navegue até encontrar “Copiar 1 Item” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

4 Pressione {V} ou {^} várias vezes para exibir o item desejado.L Para procurar o item pela inicial, consulte

a página 24.

5 Pressione {Enviar}.L Quando o item tiver sido copiado,

“Completar” será exibido.L O visor do monofone de destino mostrará

“Agenda Telefones Recebendo” e, em seguida, “Agenda Telefones Recebida”.

L Para copiar outro item, repita as etapas a partir de 4.

6 Pressione {OFF}.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 25 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 26: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Agenda telefônica

26

Cópia de todos os ítens1 Pressione {MENU}.

2 Navegue até encontrar “Copiar Agenda” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

3 Navegue até encontrar “Copiar todos” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.L Quando todos os ítens tiverem sido

copiados, “Completar” será exibido.L O visor do monofone de destino mostrará

“Agenda Telefones Recebendo” e, em seguida, “Agenda Telefones Recebida”.

4 Pressione {OFF}.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 26 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 27: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Serviço de identificação de chamadas

27

Uso do serviço de identificação de chamadasEsta unidade é compatível com o recurso de identificação de chamadas. Para usar o recurso de identificação de chamadas, você deve contratar esse serviço em sua companhia telefônica.Importante:L As informações exibidas no visor do

monofone dependem das informações enviadas pela companhia telefônica. Geralmente, a companhia telefônica envia apenas os números de telefone e não tem condições de enviar outras informações. Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com a sua companhia telefônica.

Recursos de identificação de chamadasQuando uma chamada externa estiver sendo recebida, o número de telefone de quem chamou será exibido.Os últimos 50 números de telefone diferentes serão registrados na lista de chamadas recebidas, permitindo que você retorne as chamadas não atendidas. As informações do chamador são armazenadas da ligação mais recente para a mais antiga. L Quando as informações de identificação de

chamadas são recebidas e correspondem a um número armazenado na agenda telefônica:– O nome armazenado será exibido e

registrado na lista de chamados. (Exibição de nome privado)

L Se a unidade não conseguir receber as informações do chamador, você verá o seguinte exibido no visor:“Fora de Área”: A chamada foi feita de uma área que não é coberta pelo serviço de identificação de chamadas.“Ligação Privada”: O chamador pediu que as suas informações não sejam enviadas.

L Se a unidade estiver conectada a um sistema de PABX, as informações do

chamador podem não ser recebidas corretamente. Consulte o seu fornecedor de PABX.

L Se o serviço de exibição de nome estiver disponível em sua área, o visor mostrará os nomes dos chamadores. Para obter mais informações, entre em contato com a sua companhia telefônica.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 27 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 28: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Serviço de identificação de chamadas

28

Lista de chamadasAs informações dos últimos 50 números que ligaram serão registradas na lista de chamadas recebidas. Você pode usar essa lista para retornar as chamadas não atendidas.L As informações do chamador são os

números de telefone do chamador, a data e a hora das chamadas e o número de vezes que cada chamador ligou.

L Certifique-se de que o ajuste de data e hora da unidade está correto (página 16).

Chamadas não atendidasSe uma chamada não for atendida, a unidade a considera como não atendida. O número de chamadas não atendidas é mostrado no visor do monofone. Assim, você pode saber que há chamadas não atendidas e ver na lista de chamadas quem ligou em sua ausência.Exemplo: o monofone está fora da base ou do carregador

Exibição da lista de chamadas e retorno de ligações1 Pressione {V} ou {^} para entrar na lista de

chamadas.

2 Pressione {V} para pesquisar a partir da chamada mais recente ou {^} para pesquisar a partir da mais antiga.L Para sair da lista de chamadas, pressione {OFF}.

3 Pressione {C} ou {s}.Observação:L Você também pode pressionar {Chamad

Receb.} para entrar na lista de chamadas.L Se nas informações do chamador não

houver o número do telefone, não será possível retornar a ligação.

L Em alguns casos, você precisará editar o número antes de discar.

L Caso o nome e o número de telefone do chamador estiverem armazenados na agenda telefônica, essas informações serão exibidas de forma alternada. (Por exemplo, algumas operadoras enviam o número 1 antes do número do chamador.)

L Se uma seta (→ ) for exibida após o número, o número de telefone não será exibido completamente. Pressione {*} para ver os números restantes ou para voltar para a exibição anterior. Toda vez que você pressionar {*}, o visor será alterado de forma alternada.

L KX-TG2826LB somente: Cada monofone possui sua própria lista de chamadas. Se você tiver consultado a lista de chamadas ou atendido a uma chamada em um monofone, as mesmas informações serão exibidas no outro monofone como “Cham Não Aten”.

Símbolos exibidosL Se o mesmo chamador ligar mais de uma

vez, ele será exibido com o número (“×2” a “×9”). Apenas a data e a hora da chamada mais recente serão armazenadas.

L O símbolo Q será exibido ao lado dos ítens que já tiverem sido exibidos ou atendidos naquele monofone específico.

10 Cham Não Aten Chamad AgendaKReceb. Telef.L

Exemplo:

Exemplo:

ISABELA SANTOS15:10 JUN 29

555333444415:10 JUN 29

222333344445555→15:10 JUN 29

2223333444455556666

{*}

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 28 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 29: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Serviço de identificação de chamadas

29

Edição do número de telefone do chamador para retornar a ligaçãoVocê pode editar um número de telefone da lista de chamadas.

1 Pressione {V} ou {^} para entrar na lista de chamadas.

2 Pressione {V} ou {^} várias vezes para exibir o item desejado.

3 Pressione {Editar}.

4 Adicione ou apague os dígitos no início do número, conforme necessário. L Para adicionar um dígito, pressione a

tecla de discagem desejada.L Para apagar um dígito, pressione {CLEAR} ou {#}.

5 Para retornar uma ligação, pressione {C} ou {s}.

Observação:L O número de telefone editado não será salvo

na lista de chamadas.

Armazenamento das informações do chamador na agenda telefônicaOs ítens da lista de chamadas podem ser armazenados na agenda telefônica de cada monofone.

1 Pressione {V} ou {^} para entrar na lista de chamadas.

2 Pressione {V} ou {^} várias vezes para exibir o item desejado.L Para editar o número, pressione {Editar}

e, em seguida, edite o número (consulte “Edição do número de telefone do chamador para retornar a ligação”, etapa 4).

3 Pressione {Salvar}.L “Digite Nome” será exibido.L Se o chamador possuir informação de

nome, seu nome e número de telefone serão salvos. Passe para a etapa 6.

4 Insira o nome, caso necessário (consulte a página 23, etapa 3).

5 Pressione {Próx} e, em seguida, {Salvar}.L Para continuar a armazenar outros ítens,

repita as etapas a partir de 2.

6 Pressione {OFF}.Observação:L Se nas informações do chamador não

houver o número do telefone, não será possível armazená-lo na agenda telefônica.

Eliminação das informações do chamador

Eliminação de um item selecionado

1 Pressione {V} ou {^} para entrar na lista de chamadas.

2 Pressione {V} ou {^} várias vezes para exibir o item desejado.

3 Pressione {CLEAR}.L Para apagar outros ítens, repita as etapas

a partir de 2.L Para sair da lista de chamadas, pressione {OFF}.

Eliminação de todos os ítensCertifique-se de que você não possui nenhuma chamada não atendida.

1 Pressione {V} ou {^} para entrar na lista de chamadas.

2 Pressione {Apagar Tudo?}.L Para cancelar a eliminação, pressione {Não}.

3 Pressione {Sim}.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 29 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 30: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Recursos de intercomunicação

30

Localizador de monofoneVocê pode localizar um monofone fora do lugar procurando-o na base.

Para usuários do KX-TG2825LB1 Base:

Pressione {HANDSET LOCATOR} para localizar o monofone.L O indicador de IN USE piscará

rapidamente.L O monofone emitirá um bipe por 1

minuto.

2 Base:Para interromper a localização, pressione {HANDSET LOCATOR}.OUMonofone:Para interromper a localização, pressione {OFF}.

Para usuários do KX-TG2826LB1 Base:

Pressione {HANDSET LOCATOR1} ou {HANDSET LOCATOR2} para localizar o monofone.L O indicador de IN USE piscará

rapidamente.L O monofone emitirá um bipe por 1

minuto.

2 Base:Para interromper a localização, pressione {HANDSET LOCATOR1} ou {HANDSET LOCATOR2}.OUMonofone:Para interromper a localização, pressione {OFF}.

Intercomunicação (KX-TG2826LB somente)As chamadas de intercomunicação podem ser feitas entre 2 monofones.Observação:L Se você tem dificuldade de ouvir a pessoa do

outro lado da linha quando usa o alto-falante, diminua o volume do alto-falante.

L Caso receba uma ligação telefônica durante uma conversa pelo intercomunicador, você ouvirá 2 sinais (página 34). Para atender à chamada, pressione {OFF} e, em seguida, pressione {C} ou {s}.

L Você não pode alterar o tipo de toque nas chamadas de intercomunicação.

Exemplo: quando o monofone 1 chama o monofone 2.

1 Monofone 1:Pressione {INTERCOM}.L O monofone procurado emitirá um bipe

por 1 minuto.L Para interromper a localização, pressione {OFF}.

2 Monofone 2:Pressione {C}, {s} ou {INTERCOM} para atender.

3 Quando terminar de conversar, pressione {OFF} ou coloque o monofone na base ou no carregador.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 30 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 31: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Recursos de intercomunicação

31

Transferência de chamadas (KX-TG2826LB somente)As chamadas externas podem ser transferidas de um monofone para o outro.

1 Durante uma chamada externa, pressione {INTERCOM}.L A chamada será colocada em espera.

2 Para localizar o outro monofone, pressione {monofone[1]} ou {monofone[2]}.

3 Espere até que a outra pessoa responda.L O usuário do monofone procurado pode

atender pressionando {C}, {s} ou {INTERCOM}.

L Se não houver resposta, pressione {C} ou {s} para retornar à chamada externa.

4 Para concluir a transferência, pressione {OFF}.

Transferência de chamadas sem precisar falar com a pessoa procurada

1 Durante uma chamada externa, pressione {INTERCOM} e, em seguida, pressione {monofone[1]} ou {monofone[2]}.

2 Pressione {OFF}.L A chamada externa tocará no outro

monofone.Observação:L Se a pessoa procurada não atender à

chamada, pressione {C} ou {s} para retornar à ligação. Caso a pessoa não tenha atendido dentro de 1 minuto, a chamada tocará em seu monofone novamente. Se você não atender em 4 minutos, a ligação cairá.

Chamadas em conferência (KX-TG2826LB somente)Uma chamada em conferência permite que 2 monofones falem ao mesmo tempo com uma ligação externa.

1 Durante uma chamada externa, pressione {INTERCOM}.L A chamada será colocada em espera.

2 Para localizar o outro monofone, pressione {monofone[1]} ou {monofone[2]}.

3 Quando a pessoa procurada atender, pressione {Conf} no monofone para estabelecer uma chamada em conferência.L “Conferência” será exibido.L Para sair da conferência, pressione {OFF}. As outras 2 pessoas podem continuar a conversar.

Observação:L A chamada externa pode ser colocada em

espera pressionando-se {HOLD} durante uma chamada em conferência. As comunicações entre as extensões não são suspensas. Apenas a pessoa que colocou a chamada em espera pode retomar a conferência pressionando {Conf}.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 31 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 32: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Funções programáveis

32

Guia de programação do monofonePara sua referência, há uma tabela com todas as funções programáveis abaixo. Os detalhes de cada item podem ser encontrados nas páginas correspondentes. Para programar, pressione {MENU}, pressione {V} ou {^} para navegar pelo menu e pressione {>} ou {Selec.} quando o item de menu ou a função desejada for exibida.Importante:L Antes de programar, certifique-se de que o monofone e a base não estão sendo usados. Para

operar o monofone, o usuário deve retirá-lo da base e permanecer próximo a ela.

*1 KX-TG2826LB somente*2 Caso você programe essas funções usando um dos monofones, não precisará programar o

mesmo item usando o outro monofone (KX-TG2826LB somente).Observação:L Para sair da programação, pressione {OFF} a qualquer momento.L Para voltar ao menu anterior, pressione {<} ou {Volta}, ou pressione {>} ou {Selec.} enquanto

“(Voltar)” estiver sendo exibido.

Menu principal Submenu 1 Submenu 2 PáginaAjuste Ringue Volume Ringue – página 33

Tipo Toque – página 33Interromper tom*1 – página 34

Data e Hora*2 – – página 16Melhorar Voz – – página 34Bloquear Discag. – – página 36Copiar Agenda*1 Copiar 1 Item – página 25

Copiar todos – página 26Ajuste Padrão Contraste Visor – página 35

Toque Teclado – página 37Auto Atendimento – página 34Ajuste Linha Tel Ajuste Modo Disc*2 página 35

Ajuste Flash*2 página 35Ajuste Linha*2 página 36

Registrar – página 37

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 32 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 33: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Funções programáveis

33

Ajustes de toque

Volume do toque do monofoneHá 4 níveis (alto/médio/baixo/desativado) disponíveis. O ajuste padrão é ALTO.

1 Pressione {MENU}.

2 Navegue até encontrar “Ajuste Ringue” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

3 Navegue até encontrar “Volume Ringue” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

4 Pressione {V} ou {^} várias vezes para selecionar o volume desejado.

L Para desligar a campainha, pressione {V} várias vezes até que “Desligar?” seja exibido.

5 Pressione {Salva}.Observação:L Quando o volume da campainha for ajustado

como desativado, o monofone exibirá “Ringue Desligado”*1 e não tocará quando receber chamadas externas. O monofone tocará em baixo volume nas chamadas de intercomunicação.

*1 KX-TG2836LB somente: “Ringue Deslig”

Tipo de campainha do monofoneÉ possível alterar o tipo de toque para as chamadas externas. Há 3 toques e 4 melodias. O ajuste padrão é “Toque 1”.

1 Pressione {MENU}.

2 Navegue até encontrar “Ajuste Ringue” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

3 Navegue até encontrar “Tipo Toque” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

4 Pressione {V} ou {^} várias vezes para selecionar o ajuste desejado.

L Também é possível selecionar o tipo de toque pressionando {1} a {7}.

L Se o volume da campainha tiver sido desativado, o monofone não tocará.

5 Pressione {Salva} e, em seguida, {OFF}.Observação:L Caso um dos toques do tipo melodia seja

selecionado, a campainha continuará tocando por vários segundos se:– a chamada for interrompida antes de ser

atendida.– outra pessoa atender a ligação usando

outro telefone conectado à mesma linha.

Ajuste Ringue

Volume Ringue

Volume RingueBaix |||||| AltoKVolta dB SalvaL

Ajuste Ringue

Tipo Toque

Tipo Toque1=Toque 1KVolta dB SalvaL

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 33 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 34: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Funções programáveis

34

Sinal de interrupção do monofone (KX-TG2826LB somente)Este sinal avisa quando você recebe uma ligação durante uma chamada de intercomunicação (página 30).“2” (padrão): Este sinal tocará duas vezes.“Ligado”: O sinal tocará enquanto a chamada estiver esperando ser atendida.“Desligado”: O recurso é desativado.

1 Pressione {MENU}.

2 Navegue até encontrar “Ajuste Ringue” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

3 Navegue até encontrar “Interromper tom” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

4 Pressione {V} ou {^} várias vezes para selecionar o ajuste desejado.

5 Pressione {Salva} e, em seguida, {OFF}.

Opções de chamada

Atendimento automáticoQuando este recurso está ativado, é possível atender a uma chamada tirando-se o monofone da base ou do carregador sem a necessidade de pressionar {C}. O ajuste padrão é DESATIVADO.

1 Pressione {MENU}.

2 Navegue até encontrar “Ajuste Padrão” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

3 Navegue até encontrar “Auto Atendimento” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

4 Pressione {V} ou {^} várias vezes para selecionar “Ligado” ou “Desligado”.

5 Pressione {Salva} e, em seguida, {OFF}.Observação:L Se você contratou um serviço de

Identificação de chamadas e deseja verificar as informações da chamada no visor do monofone após retirá-lo da base para atender, desative este recurso.

Eliminador de ruídosA ativação deste recurso é opcional. O ajuste padrão é DESATIVADO.

1 Pressione {MENU}.

2 Navegue até encontrar “Melhorar Voz” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

3 Pressione {V} ou {^} várias vezes para selecionar “Ligado” ou “Desligado”.

4 Pressione {Salva} e, em seguida, {OFF}.L Quando ativado, “J” será exibido.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 34 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 35: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Funções programáveis

35

Opções do visor

Contraste do LCD do monofoneÉ possível ajustar o contraste do visor do monofone. Há 6 níveis. O ajuste padrão é o nível 3.

1 Pressione {MENU}.

2 Navegue até encontrar “Ajuste Padrão” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

3 Navegue até encontrar “Contraste Visor” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

4 Pressione {V} ou {^} várias vezes para selecionar o ajuste desejado.

5 Pressione {Salva} e, em seguida, {OFF}.

Ajustes do telefone

Modo de discagemCaso não seja possível fazer ligações, altere esta configuração conforme os seus serviços de linha telefônica.“Tom” (padrão): Para serviço de discagem de tom.“Pulso”: Para serviço de discagem de pulso ou rotativa.

1 Pressione {MENU}.

2 Navegue até encontrar “Ajuste Padrão” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

3 Navegue até encontrar “Ajuste Linha Tel” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

4 Navegue até encontrar “Ajuste Modo Disc” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

5 Pressione {V} ou {^} várias vezes para selecionar o ajuste desejado.

6 Pressione {Salva} e, em seguida, {OFF}.

Tempo de flashO tempo de flash depende de sua operadora ou de seu fornecedor de PABX.Você pode selecionar: “90ms” (milissegundos), “100ms”, “110ms”, “250ms”, “300ms” (padrão), “400ms”, “600ms” ou “700ms”.

1 Pressione {MENU}.

2 Navegue até encontrar “Ajuste Padrão” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

3 Navegue até encontrar “Ajuste Linha Tel” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

4 Navegue até encontrar “Ajuste Flash” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 35 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 36: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Funções programáveis

36

5 Pressione {V} ou {^} várias vezes para selecionar o ajuste desejado.

6 Pressione {Salva} e, em seguida, {OFF}.Observação:L Caso a unidade esteja conectada à linha por

um PABX, certas funções do PABX (transferência de chamadas etc.) podem não funcionar corretamente. Consulte seu fornecedor de PABX para obter o ajuste correto.

Modo de linhaO modo de linha é pré-ajustado como “B” e normalmente não deve ser ajustado. Caso a indicação “Linha em uso” não seja exibida apropriadamente no monofone, a seleção do modo de linha está incorreto. Ajuste o modo de linha como “A”.

1 Pressione {MENU}.

2 Navegue até encontrar “Ajuste Padrão” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

3 Navegue até encontrar “Ajuste Linha Tel” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

4 Navegue até encontrar “Ajuste Linha” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

5 Pressione {V} ou {^} várias vezes para selecionar o ajuste desejado.

6 Pressione {Salva} e, em seguida, {OFF}.

Outras opções

Bloqueio de discagemEste recurso impede a discagem para fazer chamadas externas. O ajuste padrão é DESATIVADO.Importante:L Quando o bloqueio de discagem está

ativado, somente números de telefone armazenados na agenda telefônica como números de emergência (armazenados com o símbolo # no início do nome) podem ser discados com o uso da agenda telefônica (página 23). É recomendável armazenar números de emergência na agenda telefônica antes de usar este recurso.

L Quando o bloqueio de discagem está ativado, não é possível armazenar, editar ou apagar ítens na agenda telefônica.

Para ativar o bloqueio de discagem

1 Pressione {MENU}.

2 Navegue até encontrar “Bloquear Discag.” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

3 Insira uma senha de 4 dígitos.L Esta senha é necessária para desativar o

bloqueio de discagem. É recomendável anotar a senha.

4 Pressione {Salvar}.

5 Pressione {Sim}.L “Discagem Bloqu.” será exibido.

6 Pressione {OFF}.Observação:L Se o bloqueio de discagem estiver ativado, o

monofone exibirá “Bloquear Discag.”*1. Quando há chamadas não atendidas, “Bloquear Discag.” não é exibido quando o monofone está fora da base ou do carregador.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 36 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 37: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Funções programáveis

37

*1 KX-TG2826LB somente: “Bloquear Disc” é exibido quando o monofone está fora da base ou do carregador.

Para desativar o bloqueio de discagem

1 Pressione {MENU}.

2 Navegue até encontrar “Bloquear Discag.” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

3 Digite a mesma senha inserida quando o bloqueio de discagem foi ativado.

4 Pressione {Salvar}.

5 Pressione {Sim}.L “Teclado Desbloq.” será exibido.

6 Pressione {OFF}.Observação:L Caso você esqueça a senha, entre em

contato com o centro de assistência técnica Panasonic mais próximo.

Tom de tecla do monofoneVocê pode selecionar se os sinais de tecla serão ouvidos ou não quando as teclas forem pressionadas. Isso inclui os sinais de confirmação e de erro. O ajuste padrão é ATIVADO.

1 Pressione {MENU}.

2 Navegue até encontrar “Ajuste Padrão” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

3 Navegue até encontrar “Toque Teclado” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

4 Pressione {V} ou {^} várias vezes para selecionar “Ligado” ou “Desligado”.

5 Pressione {Salva} e, em seguida, {OFF}.

Repetição do registro do monofoneSe “Não há link Vá mais prox. a base e tente” for exibido mesmo quando o monofone estiver próximo à base, pode ser

necessário repetir o registro do monofone na base.Importante:L Certifique-se de que a base não está sendo

usada.L Mantenha o monofone e a base próximos

um do outro quando estiver repetindo o processo de registro.

L KX-TG2826LB somente: Confirme o número da extensão do monofone que perdeu a comunicação colocando-o na base ou no carregador. Se você repetir o registro do monofone usando o número de extensão [1] ou [2] do outro monofone, este último não funcionará.

1 Monofone:Pressione {MENU}.

2 Navegue até encontrar “Ajuste Padrão” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

3 Navegue até encontrar “Registrar” pressionando {V} ou {^} e, em seguida, pressione {>}.

4 Base do KX-TG2825LB:Mantenha {HANDSET LOCATOR} pressionado até que o indicador de CHARGE pisque.Base do KX-TG2826LB:Mantenha pressionado o botão localizador de monofone do monofone cujo registro você deseja repetir ({HANDSET LOCATOR 1} ou {HANDSET LOCATOR 2}) até que o indicador de CHARGE pisque.L Quando o indicador de CHARGE

começar a piscar, o resto do procedimento deverá estar concluído em 1 minuto.

5 Monofone:Pressione {OK} e espere o monofone emitir um bipe.L O registro está concluído.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 37 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 38: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Funções programáveis

38

Programação por meio dos comandos diretosTambém é possível programar a maioria dos recursos usando “comandos diretos” — códigos especiais que levam diretamente ao recurso a ser programado e permite a seleção do ajuste desejado. Não há necessidade de navegar pelo menu da unidade.Os detalhes de cada recurso podem ser encontrados nas páginas correspondentes.

1 Pressione {MENU}.

2 Digite o código do recurso desejado (mostrado abaixo).

3 Digite o código do ajuste desejado (mostrado abaixo).L Esta etapa pode variar dependendo do recurso que está sendo programado.

4 Pressione {Salva}.

5 Pressione {OFF} para sair do modo de programação.

Quadro de comandos diretos

Recurso Código do recurso Código de funções Página

Volume do toque {1} {1} {1}: Baixo {2}: Médio {3}: Alto {0}: Desativado

página 33

Tipo de toque {1} {2} {1}–{3}: Padrão de toque 1–3{4}–{7}: Padrão de melodia 1–4

página 33

Sinal de interrupção*1 {1} {3} {1}: Ativado {2}: Duas vezes {0}: Desativado

página 34

Data e hora {4} Vá para a etapa 3 na página 16. página 16

Eliminador de ruídos {5} {1}: Ligado {0}: Desligado página 34

Bloqueio de discagem {6} Vá para a etapa 3 na página 36. página 36

Contraste do LCD {0} {1} {1}–{6}: Nível 1–6 página 35

Tom de tecla {0} {2} {1}: Ligado {0}: Desligado página 37

Atendimento automático {0} {3} {1}: Ligado {0}: Desligado página 34

Ajuste do modo de discagem

{0} {5} {1} {1}: Pulso {2}: Tom página 35

Ajuste do tempo de flash {0} {5} {2} {1}: 700 ms {2}: 600 ms{3}: 400 ms {4}: 300 ms{5}: 250 ms {6}: 110 ms{7}: 100 ms {8}: 90 ms

página 35

Ajuste do modo de linha {0} {5} {3} {1}: A {2}: B página 36

Registro do monofone {0} {0} Vá para a etapa 4 na página 37. página 37

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 38 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 39: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Funções programáveis

39

*1 KX-TG2826LB somenteObservação:L Caso você cometa um erro ou insira o código errado, pressione {OFF} e, em seguida, comece

novamente pressionando {MENU}.

Copiar agenda telefônica(1 item)*1

{#} {1} Vá para a etapa 4 na página 25. página 25

Copiar agenda telefônica(todos os ítens)*1

{#} {2} – página 26

Recurso Código do recurso Código de funções Página

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 39 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 40: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Informações úteis

40

Montagem na parede

BaseA base pode ser montada na parede.

Para usuários do KX-TG2825LB

1 Conecte o adaptador AC e o fio telefônico.

2 Insira os parafusos (não fornecides) na parede usando o modelo de montagem em parede (veja abaixo). Conecte o fio telefônico. Encaixe a unidade e deslize-a para baixo.L Levante a antena.

Para tomada

de eletricidade

Conecte o cabo do adaptador AC.

Ganchos

Ligue na tomada telefônica de linha única

Para fusos

82 mm

Diagrama de montagem na parede para base

82 mm

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 40 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 41: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Informações úteis

41

Para usuários do KX-TG2826LB

1 Conecte o adaptador AC e o fio telefônico.

2 Insira os ganchos do adaptador para montagem em parede nos orifícios (A) e (B) da base.

3 Ajuste o adaptador para receber a base e pressione-o na direção indicada pela seta até que se encaixe perfeitamente.

Para tomada de eletricidade

Conecte o cabo do adaptador AC.

Ganchos

A

B

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 41 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 42: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Informações úteis

42

4 Insira os parafusos (não fornecidos) na parede usando o modelo de montagem em parede (veja abaixo). Conecte o fio telefônico. Encaixe a unidade e deslize-a para baixo.L Levante a antena.

Para remover o adaptador para montagem em paredePressionando as alavancas de liberação para baixo (1), remova o adaptador (2).

Parafusos

Ligue na tomada telefônica de linha única

83 mm

2

Diagrama de montagem na parede para base

83 mm

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 42 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 43: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Informações úteis

43

Carregador (KX-TG2826LB somente)O carregador pode ser montado na parede, como mostrado abaixo.

1 Conecte o adaptador AC.

2 Insira os parafusos (não fornecides) na parede usando o modelo de montagem em parede (veja abaixo).

3 Encaixe o carregador (1).

4 Deslize-o para baixo (2) e para a direita (3) até que fique seguro.

1

2

3

25,4 mm

Parafusos

Para tomada de eletricidade

Diag

ram

a de m

onta

gem

da p

ared

e par

a o ca

rrega

dor

25,4

mm

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 43 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 44: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Informações úteis

44

Mensagens de erroSe a unidade detectar um problema, uma das seguintes mensagens será exibida no monofone.

*1 KX-TG2826LB somente

Mensagem do visor Causa e soluçãoOcupado L O monofone chamado está em uso.*1

L O monofone para o qual você tentou copiar os ítens da agenda telefônica está em uso.*1

L O monofone que você está chamando está muito distante da unidade.*1

Erro!! L Quando você tenta registrar o monofone, ele e a base não conseguem se conectar por alguma razão, por exemplo, a interferência de aparelhos elétricos. Coloque o monofone e a base distantes de aparelhos elétricos e tente novamente.

L O outro monofone tentou enviar os ítens da agenda telefônica para você, mas ocorreu um erro. Peça ao usuário do outro monofone que reenvie os ítens para você (página 25).*1

L A senha digitada no ajuste do bloqueio de discagem está errada. Digite a senha correta.

---Incompleta---Agenda Cheia

L Quando os ítens da agenda telefônica foram enviados para o outro monofone, a memória estava cheia e o processo de cópia parou. Pressione {OFF} para sair. Apague alguns ítens da agenda telefônica do outro monofone (página 24). Quando a memória da agenda telefônica estiver disponível, você poderá copiar todos os ítens (página 26) ou um de cada vez (página 25).*1

Não há link Vá mais prox. a base e tente

L O monofone perdeu a comunicação com a base. Aproxime-o da base e tente novamente.

L Verifique se o adaptador AC da base está conectado.L Levante a antena da base.L O registro do monofone pode ter sido cancelado. Registre o

monofone novamente (página 37).

Agenda Telefones Cheia

L Não há espaço para armazenar novos ítens na agenda telefônica. Apague ítens desnecessários (página 24).

Agenda TelefonesAgenda Tel Vazia

L A agenda telefônica está vazia.

Não há registro L A lista de rediscagem está vazia.

Retire o Fone da Base e Tente Nov

L Algum botão do monofone foi pressionado enquanto ele estava na base ou no carregador. Levante o monofone e pressione o botão novamente.

Sistema Ocupado. Tentar Novamente Mais Tarde.

L O monofone perdeu a comunicação com a base. Aproxime-o da base e tente novamente.

L Mais de uma unidade está em uso. Tente novamente mais tarde.*1

Discagem Bloq L O bloqueio de discagem está ativado. Para desativá-lo, consulte a página 37.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 44 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 45: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Informações úteis

45

Solução de problemas

Uso geral

Funções programáveis

Problema Causa e soluçãoA unidade não funciona. L Certifique-se de que a bateria está instalada corretamente

(página 11).L Verifique as conexões (página 9).L Dê carga total à bateria (página 12).L Limpe os contatos de carga e dê carga novamente (página

12).L Desconecte o adaptador AC da base para reiniciar a unidade.

Reconecte o adaptador e tente novamente.L Reinsira a bateria (página 11) e dê carga total.

O visor exibe “Não há link Vá mais prox. a base e tente” e um sinal de alarme soa.

L O monofone está muito longe da base. Aproxime-o dela e tente novamente.

L Conecte o adaptador AC da base.L Levante a antena da base.L Se as providências acima não resolverem o problema, o

monofone poderá ter perdido a comunicação com a base. Registre o monofone novamente (página 37).

Não ouço o tom de discagem.

L Certifique-se de que o fio telefônico está conectado (página 9).

L Desconecte a unidade da linha telefônica e conecte um telefone que esteja funcionando perfeitamente. Se ele funcionar adequadamente, entre em contato com nossa equipe de assistência técnica para reparar a unidade. Caso ele também não funcione, entre em contato com sua companhia telefônica.

Problema Causa e soluçãoNão consigo programar os ítens.

L A programação não será possível enquanto o monofone e a base estiverem sendo usados.

L Não interrompa a programação por mais de 1 minuto.L Aproxime-se da base.

Durante a programação, o monofone começa a tocar.

L Uma chamada está sendo recebida. Atenda à chamada e comece novamente do início, após desligar.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 45 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 46: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Informações úteis

46

Realização/recebimento de chamada, intercomunicação

Problema Causa e soluçãoUm som estático é ouvido; o som aparece e desaparece. Interferência de outras unidades elétricas.

L Afaste o monofone e a base de outros aparelhos elétricos.L Aproxime-se da base.L Levante a antena da base.L Ative o recurso redutor de ruídos (página 21).L Se a unidade estiver conectada a uma linha telefônica com

serviço DSL, recomendamos que a conexão tenha um filtro de ruídos entre a base e a tomada da linha telefônica. Entre em contato com o seu fornecedor de DSL para obter detalhes.

O monofone não toca. L O volume do ringue está desativado. Ajuste-o (página 33).

Não consigo fazer uma chamada.

L O modo de discagem pode ter sido ajustado incorretamente. Ajuste o modo de discagem (página 35) para que corresponda ao tipo de serviço telefônico que você possui (tom ou pulso).

L Se a base ou o outro monofone estiver em uso, talvez você não consiga fazer uma chamada. Tente novamente mais tarde.

L O bloqueio de discagem está ativado. Para desativá-lo, consulte a página 37.

Não consigo rediscar pressionando {REDIAL}.

L Se o último número discado tinha mais de 48 dígitos, a rediscagem não será feita corretamente.

L Se você pressionar {REDIAL} após ter iniciado a discagem, esse botão assumirá a função do botão {PAUSE}. Para rediscar, não digite nenhum número antes de pressionar {REDIAL}.

L O bloqueio de discagem está ativado. Para desativá-lo, consulte a página 37.

Não consigo conversar usando o fone de ouvido.

L Certifique-se de que o fone de ouvido opcional está conectado corretamente (página XX).

L Se “Viva-Voz” for exibido no monofone, pressione {C} para mudar para o fone de ouvido.

Não consigo localizar o monofone.

L O monofone procurado está muito longe da base.L O monofone chamado está em uso. Tente novamente mais

tarde.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 46 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 47: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Informações úteis

47

Agenda telefônica

Identificação de chamadas

Problema Causa e soluçãoNão consigo armazenar um item na agenda telefônica.

L Não é possível armazenar um item na agenda telefônica enquanto o monofone está em uma ligação, no viva-voz ou no modo de intercomunicação.

L Não interrompa o armazenamento por mais de 1 minuto.L O bloqueio de discagem está ativado. Para desativá-lo,

consulte a página 37.

Durante o armazenamento de um item na agenda telefônica, o monofone começa a tocar.

L Uma chamada está sendo recebida. Atenda à chamada e comece novamente do início, após desligar.

O processo de cópia parou e há um item no visor.

L O monofone de destino pode ter perdido a comunicação com a base ou o seu usuário pode ter pressionado {C} ou {s}. O item da agenda telefônica exibido não foi copiado para o monofone. Pressione {OFF}. Verifique se o monofone de destino está no modo standby (ou seja, sem uso) e tente novamente.

O visor não exibe a agenda telefônica durante a procura.

L O monofone é desativado automaticamente após 1 minuto de inatividade.

Problema Causa e soluçãoO monofone não exibe o número de telefone do chamador.

L Você não assinou o serviço de identificação de chamadas. Entre em contato com sua companhia telefônica para contratar o serviço.

L Se a unidade estiver conectada a um outro equipamento, como um aparelho identificador de chamadas ou uma tomada de telefone sem fio, desconecte-a e conecte-a diretamente à tomada da parede.

L Se a unidade estiver conectada a uma linha telefônica com serviço DSL, recomendamos que a conexão tenha um filtro de ruídos entre a base e a tomada da linha telefônica. Entre em contato com o seu fornecedor de DSL para obter detalhes.

L Outro equipamento telefônico pode estar causando interferência na unidade. Desconecte o outro equipamento e tente novamente.

L O chamador pediu que suas informações não sejam enviadas (página 27).

L Se a chamada estiver sendo transferida para você, as informações do chamador não serão exibidas.

A lista de chamadas não é exibida durante a procura.

L O monofone é desativado automaticamente após 1 minuto de inatividade.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 47 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 48: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Informações úteis

48

Carga da bateria

Falta de energia

O ajuste da hora é desfeito e “EDigite MENU.” pisca no visor do monofone.

L Se houver falta de energia, pode ser que o ajuste da hora seja desfeito. Ajuste a data e a hora novamente (página 16).

Problema Causa e solução“Carregar Bateria” é exibido, 7 pisca ou o monofone emite um bipe intermitente.

L Dê carga total à bateria (página 12).

“Carregar por 6h” e 8 são exibidos e o monofone não funciona.

L A bateria está descarregada. Dê carga total à bateria (página 12).

Dei carga total à bateria, mas “Carregar Bateria” ainda está exibido e/ou 7 continua a piscar, ou “Carregar por 6h” e 8 estão exibidos.

L Limpe os contatos de carga e dê carga novamente (página 12).

L É possível que a bateria precise ser substituída (página 13). Se você instalar uma nova bateria, dê carga total nela (página 12).

O indicador de CHARGE não desaparece após a bateria ter sido carregada.

L Isso é normal.

O visor do monofone está apagado.

L Verifique se a bateria está instalada corretamente.L Dê carga total à bateria (página 12).

Problema Causa e soluçãoA unidade não funciona. L O produto não foi projetado para fazer chamadas no caso de

falta de energia. Recomendamos conectar um telefone padrão à mesma linha telefônica para o caso de precisar fazer chamadas de emergência durante uma falta de energia (página 10).

Problema Causa e solução

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 48 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 49: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Informações úteis

49

Informações técnicas

BaseAmbiente operacional:5 °C – 40 °CFreqüência:2,4 GHz – 2,48 GHzDimensões:Aprox. 125 mm altura x 140 mm largura x 135 mm profundidadeMassa (peso):Aprox. 270 gConsumo de energia:Standby: Aprox. 2,7 WMáximo: Aprox. 5,0 WFonte de energia:Adaptador AC (127/220 VAC, 60 Hz)

MonofoneAmbiente operacional:5 °C – 40 °CFreqüência:2,4 GHz – 2,48 GHzDimensões:Aprox. 167 mm altura x 48 mm largura x 31 mm profundidadeMassa (peso):Aprox. 107 gFonte de energia:Bateria de níquel-metal-hidreto (Ni-MH) (2,4 V, 830 mAh)Códigos de segurança:1.000.000

Carregador (KX-TG2826LB somente)Ambiente operacional:5 °C – 40 °CDimensões:Aprox. 65 mm altura x 85 mm largura x 95 mm profundidadeMassa (peso):Aprox. 97 gConsumo de energia:Standby: Aprox. 1,0 WMáximo: Aprox. 3,0 WFonte de energia:Adaptador AC (127/220 VAC, 60 Hz)Observação:L O design e as especificações estão sujeitos

a alteração sem prévia notificação.L As ilustrações das instruções podem variar

um pouco em relação ao produto real.

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 49 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 50: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Informações úteis

50

Garantiaµ

Certificado de GarantiaVÁLIDO PARA O MODELO: KX-TG2825LB

Nº SÉRIE:

PR

ODUTO IMPORTADO

GARANTIA

Válido somente original

Válido somente original

A Panasonic do Brasil Ltda., assegura ao proprietário-consumidor do aparelho aquiidentificado, garantia contra qualquer defeito de material e/ou fabricação, desde que,constatado por técnicos autorizados pela Panasonic, pelo prazo de 90 dias, por forçada lei, mais 275 dias por liberalidade da Panasonic, contados a partir da data deaquisição pelo primeiro comprador-consumidor, aquisição esta feita em revendedor deprodutos Panasonic e, contada à partir da data da Nota Fiscal de Compra.

A Panasonic do Brasil Ltda., restringe sua responsabilidade à substituição de peçasdefeituosas, desde que, a critério de seu técnico credenciado, se constate a falha emcondições normais de uso.

A mão de obra e a substituição de peça(s) com defeito(s) de fabricação, em usonormal do aparelho, serão gratuitas dentro do período de garantia.

A Panasonic do Brasil Ltda., declara a garantia nula e sem efeito, se este aparelho eacessórios sofrerem quaisquer danos provocados por acidentes, insetos, agentes danatureza (raios, inundações, desabamentos, etc...), uso em desacordo com o Manualde Instruções, por ter sido ligado à rede elétrica imprópria ou sujeita a flutuaçõesexcessivas, ou ainda, no caso de apresentar sinais de ter sido violado, ajustado ouconsertado por pessoas não autorizadas pela Panasonic.

Também será considerada nula a garantia, se o consumidor não apresentar esteCertificado e a Nota Fiscal de Compra, ou se os mesmos apresentarem rasuras oumodificações.

A Panasonic do Brasil Ltda., obriga-se a prestar os seviços acima referidos, tantosos gratuitos como os remunerados, somente nas localidades onde mantiver ServiçosAutorizados. O proprietário-consumidor será, portanto, o único responsável pelasdespesas e riscos de transporte do aparelho ao Serviço Autorizado mais próximo (idae volta).

A forma e local de utilização da garantia é válida apenas em território brasileiro.

Obs.: Esta garantia não cobre os seguintes ítens:a) Instalação do produto.b) Atendimento à domicílio. Se o proprietário-consumidor desejar ser

atendido em sua residência, o próprio deverá antes entrar em contatocom um dos nossos Serviços Autorizados para consulta sobre a taxade visita. Constatada a necessidade de retirada do aparelho, fica oConsumidor responsável pelas despesas e pela segurança dotransporte de ida e volta do produto ao Serviço Autorizado Panasonic.

c) Consumo de fitas de impressão, gravação e corretiva.d) Serviço de limpeza de cabeçotes.e) Troca de cabeçote devido ao desgaste natural ou quebrado.

Nota: Os aparelhos que possuírem: acessórios (adaptador, carregador, bateria,cabos, etc), cabeçotes de gravação, reprodução, impressão, eliminação e decontrole a garantia contra defeito de fabricação para esses componentes é de 90(noventa) dias, contados a partir da data da nota fiscal de compra do produto.

O produto aqui identificado, destina-se exclusivamente ao uso doméstico.

Nome do Cliente

KX-TG2826LB

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 50 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 51: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Índice

51

ÍndiceA Acessórios: 5

Agenda telefônicaAdição: 23Cópia: 25, 26Edição: 24Eliminação: 24Ligação: 24Nomes: 23

Atendimento automático: 19, 34Atendimento de chamadas: 19

B BateriaCarga: 12Desempenho: 13Instalação: 11Potência: 12Substituição: 13

Bloqueio de discagem: 36Botão Flash: 21

C Chamadas em conferência: 31Compartilhamento de chamadas: 21Conf (Conferência): 31Contraste do LCD: 35Controle de volume

Alto-falante do monofone: 18Receptor do monofone: 18

Controles: 14Copiar agenda telefônica: 25, 26

D Data e hora: 16Desativação da campainha: 19, 33Discagem em cadeia: 25

E Eliminador de ruídos: 20, 34F Falta de energia: 10, 17, 48I Informações técnicas: 49

InstalaçãoAdaptador AC: 9Base: 9Carregador: 9Fio telefônico: 9

Instruções de segurança: 6Intercomunicação: 30

L Lista de chamadasArmazenamento: 29Edição: 29Eliminação: 29Exibição: 28

Retorno da ligação: 28Lista de rediscagem: 19Localização da base: 8Localizador de monofone: 30

M Mensagens de erro: 44Menu de funções

Comandos diretos: 38Tabela: 32

Microfone: 18Modo de discagem: 35Modo de linha: 36Montagem na parede

Base: 40Carregador: 43

Mudo: 20P Pausa: 21R Realização de chamadas: 18

Rediscagem: 18Redutor de ruídos (Booster): 21Registro: 37Retenção: 20Ruído: 8

S Serviço de identificação de chamadas: 27Serviço de pulso: 22Serviço rotativo, discagem de tom: 22Sinal de Chamada em Espera: 22Sinal de interrupção: 34Solução de problemas

Agenda telefônica: 47Carga da bateria: 48Falta de energia: 48Funções programáveis: 45Identificação de chamadas: 47Realização/recebimento de chamada,

intercomunicação: 46Uso geral: 45

SP-phone: 18T Tecla de navegação: 15

Teclas de função: 16Tempo de flash: 35Tom de tecla: 37Toque

Tipo: 33Volume: 33

Transferência de chamadas: 31V VE (eliminador de ruídos): 20

Visor: 16Visor iluminado: 16

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 51 Monday, April 18, 2005 10:39 AM

Page 52: KX-TG2825LB Manual de instruçao

Direitos autorais:Este material é protegido por leis de direitos autorais pela Panasonic Communications Co. Ltd. e só pode ser reproduzido para uso interno. Qualquer outra reprodução, total ou parcial, é proibida sem o consentimento por escrito da Panasonic Communications Co., Ltd.© 2005 Panasonic Communications Co., Ltd. Todos os direitos reservados.

Fabricado por Panasonic Communications de México, S.A. de C.V.Tijuana-México

Impresso nos EUA PQQX14732ZA DA0205SH0

TG2825LB_2826LB(por-por).book Page 52 Monday, April 18, 2005 10:39 AM