guia do utilizador o que pode fazer com este...

248
Leia atentamente este manual antes de utilizar o equipamento e guarde-o à mão para consulta futura. Para uma utilização segura e correcta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança em "Leia Este Documento Primeiro" antes de utilizar o equipa- mento. Para informações não constem no manual impresso, consulte os ficheiros HTML no CD-ROM fornecido. Guia do Utilizador Anexo Resolução de Problemas Adicionar Papel e Toner Web Image Monitor Servidor de documentos Digitalizar Imprimir Fax Cópia Para Começar a Utilizar o Equipamento O Que Pode Fazer Com Este Equipamento

Upload: vukhuong

Post on 13-Feb-2019

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Leia atentamente este manual antes de utilizar o equipamento e guarde-o à mão para consulta futura. Para uma utilização segura e correcta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança em "Leia Este Documento Primeiro" antes de utilizar o equipa-mento.

Para informações não constem no manual impresso, consulte os ficheiros HTML no CD-ROM fornecido.

Guia do Utilizador

Anexo

Resolução de Problemas

Adicionar Papel e Toner

Web Image Monitor

Servidor de documentos

Digitalizar

Imprimir

Fax

Cópia

Para Começar a Utilizar o Equipamento

O Que Pode Fazer Com Este Equipamento

Page 2: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo
Page 3: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

CONTEÚDOComo Interpretar os Manuais............................................................................................................................6

Símbolos Utilizados nos Manuais.................................................................................................................6

Informação Específica do Modelo................................................................................................................... 7

Nomes das Principais Opções.......................................................................................................................... 8

1. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento

Quero Poupar Papel.......................................................................................................................................... 9

Quero Converter Documentos Facilmente em Formatos Electrónicos.........................................................10

Quero Registar Destinos..................................................................................................................................11

Quero Utilizar o Equipamento Mais Eficazmente.........................................................................................12

É Possível Personalizar o Ecrã [Página Principal] Conforme as suas Preferências.................................... 13

É Possível Fazer Cópias Utilizando Várias Funções......................................................................................14

É Possível Imprimir Dados Utilizando Várias Funções.................................................................................. 15

É Possível Utilizar Documentos Guardados...................................................................................................16

É Possível Enviar e Receber Faxes sem Papel................................................................................................17

É Possível Enviar e Receber Faxes Utilizando a Internet...............................................................................19

É Possível Enviar e Receber Faxes Utilizando o Equipamento Sem a Unidade de Fax Instalada............21

É Possível Utilizar o Fax e o Scanner num Ambiente de Rede..................................................................... 22

É Possível Impedir Fugas de Informação (Funções de Segurança).............................................................23

É Possível Monitorizar e Configurar o Equipamento Utilizando um Computador..................................... 24

É Possível Prevenir Cópias Não Autorizadas................................................................................................ 25

2. Para Começar a Utilizar o Equipamento

Guia dos Nomes e Funções dos Componentes............................................................................................ 27

Guia dos Componentes (principalmente Europa e Ásia).................................................... 27

Guia dos Componentes (principalmente América do Norte)..............................................30

Guia das Funções das Opções do Equipamento......................................................................................... 34

Guia das funções das opções externas do equipamento (principalmente Europa e Ásia)..........................................................................................................................................................................34

Guia das funções das opções externas do equipamento (principalmente América doNorte)........................................................................................................................................................... 36

Guia dos Nomes e Funções do Painel de Controlo do Equipamento.........................................................38

Como Utilizar o Ecrã da [Página Principal]...................................................................................................41

Adicionar ícones ao ecrã [Página principal]............................................................................................ 42

Registar Funções num Programa.....................................................................................................................46

1

Page 4: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Exemplos de programas............................................................................................................................. 48

Ligar/Desligar a Alimentação........................................................................................................................ 52

Ligar a Alimentação.................................................................................................................................... 52

Desligar a Alimentação...............................................................................................................................52

Quando o Ecrã de Autenticação é Visualizado........................................................................................... 54

Autenticação por código de utilizador Utilizar o painel de controlo..................................................... 54

Iniciar sessão utilizando o painel de controlo...........................................................................................54

Encerrar sessão utilizando o painel de controlo.......................................................................................55

Colocar originais..............................................................................................................................................56

Colocar originais no vidro de exposição (principalmente Europa e Ásia)........................ 56

Colocar originais no vidro de exposição (principalmente América do Norte)..................56

Colocar os originais no alimentador automático de documentos...........................................................57

3. Cópia

Procedimentos Básicos.................................................................................................................................... 59

Redução / Ampliação Automática................................................................................................................ 61

Duplex Copiar..................................................................................................................................................63

Cópia Combinada........................................................................................................................................... 66

Combinar um lado.......................................................................................................................................67

Combinar dois lados................................................................................................................................... 68

Copiar em Papel de Formato Personalizado a Partir da Bandeja de Alimentação Manual....................71

Copiar para Envelopes....................................................................................................................................72

Copiar para envelopes a partir da bandeja de alimentação manual....................................................73

Copiar para envelopes a partir da bandeja de papel............................................................................ 73

Acabamento..................................................................................................................................................... 75

Agrafar......................................................................................................................................................... 75

Furar..............................................................................................................................................................77

Guardar Dados no Servidor de Documentos................................................................................................80

4. Fax

Procedimentos Básicos para Transmissões (Transmissão por Memória).................................................... 81

Registar um destino de fax.......................................................................................................................... 83

Apagar um Destino de Fax......................................................................................................................... 84

Transmissão Enquanto Verifica a Ligação ao Destino (Transmissão Imediata)..........................................86

Cancelar uma Transmissão............................................................................................................................. 88

2

Page 5: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Cancelar uma transmissão antes do original ser lido...............................................................................88

Cancelar uma transmissão enquanto o original está a ser lido...............................................................88

Cancelar uma transmissão depois de o original ser lido......................................................................... 89

Enviar a uma Hora Específica (Enviar Mais Tarde)...................................................................................... 90

Guardar um Documento..................................................................................................................................91

Enviar Documentos Guardados................................................................................................................. 92

Imprimir o Jornal Manualmente...................................................................................................................... 94

5. Imprimir

Instalação Rápida............................................................................................................................................95

Apresentar as Propriedades do Driver de Impressão...................................................................................97

Impressão Standard.........................................................................................................................................98

Quando utilizar o driver de impressão PCL 6...........................................................................................98

Impressão Bloqueada......................................................................................................................................99

Enviar um ficheiro de impressão bloqueada.............................................................................................99

Imprimir um ficheiro de impressão bloqueada utilizando o painel de controlo.................................... 99

Impressão Retida........................................................................................................................................... 101

Enviar um ficheiro de impressão retida................................................................................................... 101

Imprimir um ficheiro de impressão retida utilizando o painel de controlo...........................................101

Impressão Guardada....................................................................................................................................103

Enviar um ficheiro de impressão guardada............................................................................................ 103

Imprimir um ficheiro de impressão guardada utilizando o painel de controlo....................................104

6. Digitalizar

Procedimento Básico ao Utilizar a Função Scan to Folder........................................................................107

Criar uma pasta partilhada num computador com Windows/Confirmar a informação de umcomputador............................................................................................................................................... 108

Registar uma pasta SMB.......................................................................................................................... 110

Apagar uma pasta registada................................................................................................................... 113

Introduzir o caminho para o destino manualmente............................................................................... 114

Procedimento Básico para Enviar os Ficheiros Digitalizados por E-mail................................................. 116

Registar um destino de e-mail.................................................................................................................. 117

Apagar um destino de e-mail...................................................................................................................119

Introduzir um endereço de e-mail manualmente....................................................................................120

Procedimento Básico para Guardar os Ficheiros Digitalizados................................................................121

3

Page 6: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista........................................................................... 122

Especificar o Tipo de Ficheiro.......................................................................................................................123

Especificar Definições de digitalização.......................................................................................................124

7. Servidor de documentos

Guardar Dados............................................................................................................................................. 125

Imprimir Documentos Guardados................................................................................................................127

8. Web Image Monitor

Visualizar a Página Inicial............................................................................................................................ 129

Visualizar os Documentos de Fax Recebidos Utilizando o Web Image Monitor....................................131

9. Adicionar Papel e Toner

Colocar Papel nas Bandejas........................................................................................................................ 133

Colocar o Papel na Bandeja de Alimentação Manual..............................................................................135

Definições a utilizar a bandeja de alimentação manual na função da impressora............................136

Colocar Papel na Bandeja 3 (LCT)..............................................................................................................140

Colocar Papel na Bandeja de Grande Capacidade (LCT).......................................................................142

Formatos e Tipos de Papel Recomendados................................................................................................ 144

Papel grosso.............................................................................................................................................. 150

Envelopes...................................................................................................................................................151

Adicionar Toner............................................................................................................................................. 156

Enviar faxes ou documentos digitalizados quando o toner acabar.....................................................157

Proceder à deposição do toner usado....................................................................................................158

10. Resolução de Problemas

Indicadores.................................................................................................................................................... 159

Quando um Indicador da Tecla [Verificar Estado] Acende...................................................................... 161

Tons do Painel................................................................................................................................................164

Quando Tiver Problemas Com a Operação do Equipamento..................................................................166

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo................................................................. 174

Mensagens Visualizadas ao Utilizar a Função Cópia/Servidor de Documentos.............................. 174

Mensagens Visualizadas ao Utilizar a Função de Fax......................................................................... 178

Mensagens Visualizadas ao Utilizar a Função da Impressora.............................................................197

Mensagens Visualizadas ao Utilizar a Função de Scanner..................................................................213

Quando são Visualizadas Mensagens no Ecrã do Computador............................................................. 230

Mensagens Visualizadas ao Utilizar a Função de Scanner..................................................................230

4

Page 7: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

11. Anexo

Marcas Comerciais....................................................................................................................................... 237

ÍNDICE..........................................................................................................................................................239

5

Page 8: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Como Interpretar os Manuais

Símbolos Utilizados nos Manuais

Este manual utiliza os seguintes símbolos:

Indica pontos a que deve tomar atenção quando utilizar o equipamento e explicações de causasprováveis de encravamentos de papel, danos em originais ou perda de dados. Certifique-se de que lêestas explicações.

Indica explicações suplementares das funções do equipamento e instruções para resolver erros doutilizador.

Este símbolo encontra-se no fim dos capítulos. Indica onde pode encontrar informações importantesadicionais.

[ ]Assinala os nomes das teclas que aparecem no visor do equipamento ou no painel de controlo.

Indica instruções num ficheiro de um CD-ROM fornecido.

(principalmente Europa e Ásia)

(principalmente América do Norte)

As diferenças nas funções dos modelos da Região A e Região B são indicadas por dois símbolos. Leiaas informações assinaladas com o símbolo que corresponde à região do modelo que utilizar. Para maisinformações sobre o símbolo que corresponde ao seu modelo, consulte Pág. 7 "InformaçãoEspecífica do Modelo".

6

Page 9: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Informação Específica do ModeloEsta secção descreve como pode identificar a região a que o equipamento pertence.

Existe uma etiqueta na retaguarda do equipamento, localizada na posição abaixo indicada. A etiquetaindica a região a que o equipamento pertence. Leia a etiqueta.

CJS022

As seguintes informações são específicas da região. Leia as informações sob o símbolo quecorresponde à região do equipamento.

(principalmente Europa e Ásia)

Se a etiqueta indicar as seguintes informações, o seu equipamento é um modelo da região A:

• CÓDIGO XXXX -27, -29, -67, -69

• 220–240 V

(principalmente América do Norte)

Se a etiqueta indicar as seguintes informações, o seu equipamento é um modelo da região B:

• CODE XXXX -17, -18, -57, -58

• 120–127 V

• Neste manual, as dimensões são apresentadas em duas unidades de medição: métrica epolegadas. Se o seu equipamento for um modelo da Região A, consulte as unidades métricas. Seo seu equipamento for um modelo da Região B, consulte as unidades em polegadas.

7

Page 10: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Nomes das Principais OpçõesNeste manual, as principais opções do equipamento são designadas da seguinte maneira:

• Alimentador automático de documentos ADF

• Bandeja de grande capacidade LCT

8

Page 11: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

1. O Que Pode Fazer Com EsteEquipamentoPode procurar um procedimento através de uma palavra-chave ou escolhendo o que pretende fazer.

Quero Poupar Papel

BRL059S

Imprimir documentos de várias páginas nos dois lados das folhas (Cópia de duplex)

Consulte Cópia/Servidor de Documentos .

Imprimir documentos de várias páginas e faxes recebidos numa única folha (Combinar(Copiador/Fax))

Consulte Cópia / Servidor de Documentos .

Consulte Fax .

Imprimir faxes recebidos nos dois lados das folhas (Impressão 2 lados)

Consulte Fax .

Converter faxes recebidos para formatos electrónicos (Fax sem papel)

Consulte Fax .

Enviar ficheiros a partir do computador sem os imprimir (LAN-Fax)

Consulte Fax .

Verificar a quantidade de papel poupado (visor [Informação])

Consulte Para Começar a Utilizar o Equipamento .

9

Page 12: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Quero Converter Documentos Facilmente emFormatos Electrónicos

BQX138S

Enviar ficheiros de digitalização

Consulte Digitalizar .

Enviar o URL da pasta onde se encontram guardados os ficheiros de digitalização

Consulte Digitalizar .

Guardar ficheiros de digitalização numa pasta partilhada

Consulte Digitalizar .

Guardar ficheiros de digitalização em suportes de impressão

Consulte Digitalizar .

Converter faxes transmitidos para formatos electrónicos e enviá-los para um computador

Consulte Fax .

Gerir e utilizar documentos convertidos para formato electrónico (Servidor de documentos)

Consulte Cópia / Servidor de Documentos .

1. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento

10

Page 13: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Quero Registar Destinos

BRL060S

Utilizar o painel de controlo para registar destinos no Livro endereços

Consulte Fax .

Consulte Digitalização .

Utilizar o Web Image Monitor para registar destinos a partir do computador

Consulte Fax .

Fazer o download dos destinos registados no equipamento para a lista de destinos do driverde LAN-Fax

Consulte Fax .

Quero Registar Destinos

11

Page 14: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Quero Utilizar o Equipamento MaisEficazmente

BQX139S

Registar e utilizar definições utilizadas frequentemente (Programar)

Consulte Funções Convenientes .

Registar definições utilizadas frequentemente como definições iniciais (Prog como predefin(Copiador/Servidor Doc/Fax/Scanner))

Consulte Funções Convenientes .

Registar definições de impressão frequentemente utilizadas no driver de impressão

Consulte Imprimir .

Alterar as definições iniciais do driver de impressão para as definições de impressãofrequentemente utilizadas

Consulte Imprimir .

Adicionar atalhos a programas ou páginas da Web frequentemente utilizados

Consulte Funções Convenientes .

Alterar a ordem da função e ícones de atalho

Consulte Funções Convenientes .

1. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento

12

Page 15: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

É Possível Personalizar o Ecrã [PáginaPrincipal] Conforme as suas PreferênciasOs ícones de cada função são apresentados no [Ecrã principal].

PT CJQ611

• Pode adicionar ao ecrã [Página Principal] atalhos a programas ou páginas web frequentementeutilizados. Pode aceder fácil e repetidamente aos programas ou páginas web premindo os íconesdos atalhos.

• Só é possível apresentar os ícones das funções e atalhos que utiliza.

• Pode alterar a ordem dos ícones das funções e atalhos.

• Para obter detalhes acerca das definições no ecrã [Página Principal], consulte Para Começar aUtilizar o Equipamento .

É Possível Personalizar o Ecrã [Página Principal] Conforme as suas Preferências

13

Page 16: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

É Possível Fazer Cópias Utilizando VáriasFunções

CJQ601

• É possível imprimir carimbos nas cópias. Os carimbos podem ter números de fundo, imagensdigitalizadas, datas e números de página.

• É possível reduzir ou ampliar a imagem de cópia. Com a função Red/Amp automática, oequipamento detecta automaticamente o formato original e selecciona uma escala de reproduçãoadequada com base no formato de papel que seleccionar. Se a orientação na qual for colocadoo original for diferente da orientação do papel para o qual está a copiar, o equipamento roda aimagem original em 90º e adapta-a ao papel de cópia.

• As funções de copiador, tais como Duplex, Combinar, Folheto e Revista permitem poupar papelcopiando várias páginas em folhas individuais.

• É possível copiar em vários tipos de papel, como envelopes e acetatos.

• O finalizador permite efectuar colecção, agrafar e furar as cópias.

• Consulte Cópia/Servidor de Documentos .

1. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento

14

Page 17: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

É Possível Imprimir Dados Utilizando VáriasFunções

CJQ614

• Este equipamento suporta ligações de rede e locais.

• Pode enviar ficheiros PDF directamente para o equipamento para impressão, sem ter de abrir umaaplicação PDF.

• Pode imprimir ou apagar trabalhos de impressão guardados no disco rígido do equipamento,previamente enviados a partir de computadores através do driver de impressão. Podem serseleccionados os seguintes tipos de trabalhos de impressão: Impressão de teste, Impressão bloq,Reter impressão e Impr. guardada.

• O finalizador permite agrupar, agrafar e furar as impressões.

• É possível imprimir ficheiros guardados num dispositivo de memória amovível e especificarcondições de impressão, como qualidade de impressão e formato de impressão.

• Consulte Impressão .

É Possível Imprimir Dados Utilizando Várias Funções

15

Page 18: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

É Possível Utilizar Documentos GuardadosÉ possível guardar ficheiros digitalizados no disco rígido do equipamento em modo de copiador, fax,impressora ou scanner. Com o Web Image Monitor é possível utilizar o computador para procurar,visualizar, imprimir, apagar e enviar ficheiros através da rede. É igualmente possível alterar asdefinições de impressão e imprimir vários documentos (Servidor de documentos).

CJQ603

• É possível recuperar documentos guardados digitalizados no modo de scanner para o seucomputador.

• Utilizando o conversor de formato de ficheiros, é possível fazer o download de documentosguardados no modo de copiador, no servidor de documentos ou no modo de impressora para oseu computador.

• Para mais informações sobre o Servidor de Documentos no modo de copiador e como utilizar oServidor de Documentos, consulte Cópia / Servidor de Documentos .

• Para mais informações sobre o Servidor de Documentos no modo de impressora, consulteImpressão .

• Para mais informações sobre o Servidor de Documentos no modo de fax, consulte Fax .

• Para mais informações sobre o Servidor de Documentos no modo de scanner, consulte Digitalizar.

1. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento

16

Page 19: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

É Possível Enviar e Receber Faxes sem PapelRecepção

Pode armazenar e guardar documentos de fax recebidos em formato electrónico no disco rígidodo equipamento sem ter de os imprimir.

CJQ604

Pode utilizar o Web Image Monitor para verificar, imprimir, apagar, recuperar ou transferirdocumentos utilizando o seu computador (Guardar documentos recebidos).

• Consulte Fax .

Transmissão

É possível enviar um fax do seu computador através da rede (Ethernet ou wireless LAN) para esteequipamento, que depois o reencaminha através de ligação telefónica (LAN-Fax).

É Possível Enviar e Receber Faxes sem Papel

17

Page 20: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

CJQ605

• Para enviar um fax, imprima a partir da aplicação Windows com a qual está a trabalhar,seleccione a opção LAN-Fax como impressora e especifique o destino.

• Pode também verificar os dados de imagem enviados.

• Para mais informações sobre as definições do equipamento, consulte Ligação doEquipamento/Definições do Sistema .

• Para mais informações sobre como utilizar a função, consulte Fax .

1. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento

18

Page 21: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

É Possível Enviar e Receber Faxes Utilizando aInternet

[email protected]@xxx.com

xxx.xxx.xxx.xxx

[email protected]@xxx.com

xxx.xxx.xxx.xxx

CJQ606

Transmissão e recepção por e-mail

Este equipamento converte imagens de documentos lidos para formato de e-mail e transmite erecebe esses dados através da Internet.

• Para enviar um documento, especifique um endereço de e-mail em vez de marcar o númerode telefone do destino (Internet Fax e transmissão por e-mail).

• Este equipamento pode receber mensagens de e-mail através de Internet Fax ou a partir decomputadores (Recepção de Internet Fax e Mail to Print).

• Os equipamentos e computadores compatíveis com Internet Fax que possuem endereços dee-mail podem receber mensagens de e-mail via Internet Fax.

IP-Fax

A função IP-Fax envia ou recebe documentos directamente entre dois equipamentos de faxatravés de uma rede TCP/IP.

• Para enviar um documento, especifique um endereço IP ou nome do host em vez de umnúmero de fax (Transmissão IP-Fax).

• Este equipamento consegue receber documentos enviados via Internet Fax (Recepção IP--Fax).

• Utilizando uma gateway VoIP, este equipamento pode transmitir para equipamentos de faxG3 ligados à rede telefónica pública (PSTN).

• Para mais informações sobre as definições, consulte Ligação do Equipamento/Definições doSistema .

É Possível Enviar e Receber Faxes Utilizando a Internet

19

Page 22: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

• Para mais informações sobre como transmitir e receber documentos pela Internet, consulte Fax .

1. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento

20

Page 23: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

É Possível Enviar e Receber Faxes Utilizando oEquipamento Sem a Unidade de Fax InstaladaPode enviar e receber faxes através das funções de fax de um equipamento diferente via rede (Faxremoto).

CJQ612

• Instale a unidade com ligação de fax no equipamento do lado do cliente e do equipamentoremoto para utilizar a função de fax remoto.

• O procedimento de envio de faxes é igual ao do equipamento com a unidade de fax. Quando umtrabalho for concluído, confirme os resultados apresentados no histórico de envio ou impressosnos relatórios.

• Pode reencaminhar os documentos recebidos do equipamento remoto com função de fax para oequipamento do lado do cliente.

• Para obter mais informações, consulte Fax .

É Possível Enviar e Receber Faxes Utilizando o Equipamento Sem a Unidade de Fax Instalada

21

Page 24: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

É Possível Utilizar o Fax e o Scanner numAmbiente de Rede

CJQ607

• É possível enviar ficheiros de digitalização para um destinatário especificado através de e-mail(Enviar ficheiros de digitalização por e-mail).

• É possível enviar ficheiros de digitalização directamente para pastas (Enviando ficheiros dedigitalização por Scan to Folder).

• Pode utilizar este equipamento como scanner de distribuição para o software de distribuiçãoScanRouter*1 (scanner de entrega da rede). Pode guardar ficheiros de digitalização no servidorde distribuição ou enviá-los para uma pasta num computador da mesma rede.

• Pode utilizar a tecnologia Web Services on Devices (WSD) para enviar ficheiros de digitalizaçãopara um computador cliente.

*1 O software de distribuição ScanRouter já não se encontra disponível para venda.

• Consulte Fax , Digitalização ou Ligação do Equipamento/Definições do Sistema .

1. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento

22

Page 25: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

É Possível Impedir Fugas de Informação(Funções de Segurança)

CJQ608

• É possível proteger documentos contra acesso não autorizado e impedir a sua cópia sempermissão.

• É possível controlar a utilização do equipamento, bem como prevenir a alteração das definiçõesdo equipamento sem autorização.

• Ao definir palavras-passe pode evitar o acesso não autorizado através da rede.

• É possível apagar ou codificar os dados existentes no disco rígido para evitar que haja fuga deinformação.

• Pode limitar o volume de utilização do equipamento para cada utilizador.

• Consulte o Guia de Segurança .

É Possível Impedir Fugas de Informação (Funções de Segurança)

23

Page 26: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

É Possível Monitorizar e Configurar oEquipamento Utilizando um ComputadorUtilizando o Web Image Monitor, pode verificar o estado do equipamento e alterar as definições.

CJQ609

Pode verificar qual a bandeja com pouco papel, registar informação no Livro Endereços, especificar asdefinições da rede, configurar e alterar as definições do sistema, gerir trabalhos, imprimir o histórico detrabalhos e configurar as definições de autenticação.

• Consulte Ligação do Equipamento/Definições do Sistema ou a Ajuda do Web Image Monitor.

1. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento

24

Page 27: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

É Possível Prevenir Cópias Não AutorizadasPode imprimir padrões incorporados no papel para impedir a cópia desse documento.

PT CJQ613

Não co

piar

Não co

piar

• Utilizando o driver de impressão, pode incorporar um padrão no documento impresso. Se odocumento for copiado num equipamento que tenha a Copy Data Security Unit, as páginasprotegidas são impressas a cinzento na cópia, o que impede que a informação confidencial sejacopiada. Os faxes protegidos ficam cinzentos antes de serem transmitidos ou guardados. Se umdocumento protegido contra cópia não autorizada for copiado num equipamento que tenha aCopy Data Security Unit, o equipamento emite um sinal sonoro para avisar os utilizadores de queestão a tentar efectuar uma cópia não autorizada.

Se o documento for copiado num equipamento que não tenha a Copy Data Security Unit, o textooculto é realçado de forma ostensiva na cópia, mostrando que é uma cópia não autorizada.

• Utilizando o driver de impressão, pode incorporar um padrão no documento impresso. Se odocumento for copiado, digitalizado ou guardado num servidor de documentos por um copiadorou por uma impressora multifuncional, o texto incorporado aparece realçado na cópia, o quedesencoraja a cópia não autorizada.

• Para obter mais informações consulte a Ajuda do driver de impressão, Impressão e Guia deSegurança .

É Possível Prevenir Cópias Não Autorizadas

25

Page 28: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

1. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento

26

Page 29: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

2. Para Começar a Utilizar oEquipamentoEste capítulo descreve como começar a utilizar este equipamento.

Guia dos Nomes e Funções dos Componentes

Guia dos Componentes (principalmente Europa e Ásia)

• Não tape os orifícios de ventilação colocando ou encostando objectos junto dos mesmos. Se oequipamento sobreaquecer, poderá ocorrer uma avaria.

Vista frontal e esquerda

4

1

2

3

5

6

7

8

9

CJS301

1. Tampa do vidro de exposição ou ADF

(A imagem mostra o ADF.)

Baixe a tampa do vidro de exposição ou o ADF sobre os originais colocados no vidro de exposição.

27

Page 30: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Se colocar um conjunto de originais no ADF, os originais são alimentados automaticamente, um a um. O ADFlê um lado de cada vez do original.

2. Vidro de exposição

Coloque aqui os originais com a face virada para baixo.

3. Orifícios de ventilação

Previnem o sobreaquecimento.

4. Interruptor de alimentação principal

O interruptor de corrente principal tem de estar ligado para poder operar o equipamento. Se estiverdesligado, abra a tampa e ligue o interruptor.

5. Painel de controlo

Consulte Pág. 38 "Guia dos Nomes e Funções do Painel de Controlo do Equipamento".

6. Bandeja interna 1

O papel copiado/impresso e os faxes recebidos são ejectados para aqui.

7. Tampa frontal

Abra esta tampa para aceder ao interior do equipamento.

8. Bandejas de papel (bandejas 1-2)

Coloque papel aqui.

9. Bandejas de papel inferiores

Coloque papel aqui.

2. Para Começar a Utilizar o Equipamento

28

Page 31: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Vista frontal e direita

1 2

3

4

5

CJS302

1. Orifícios de ventilação

Previnem o sobreaquecimento.

2. Bandeja de alimentação manual

Utilize para copiar ou imprimir em acetatos e papel de etiqueta (etiquetas autocolantes).

3. Guias do papel

Encoste as guias ao papel quando carregar papel na bandeja de alimentação manual.

4. Extensor

Puxe este extensor para fora ao colocar folhas com formato superior a A4 , 81/2 × 11 na bandeja dealimentação manual.

5. Tampa inferior direita

Abra esta tampa quando ocorrer um encravamento de papel.

Guia dos Nomes e Funções dos Componentes

29

Page 32: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Vista traseira e esquerda

1

1

1

CJS303

1. Orifícios de ventilação

Previnem o sobreaquecimento.

Guia dos Componentes (principalmente América do Norte)

• Não tape os orifícios de ventilação colocando ou encostando objectos junto dos mesmos. Se oequipamento sobreaquecer, poderá ocorrer uma avaria.

2. Para Começar a Utilizar o Equipamento

30

Page 33: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Vista frontal e esquerda

4

1

2

3

5

6

7

8

9

CJS301

1. ADF

Baixe o ADF sobre os originais colocados no vidro de exposição.

Se colocar um conjunto de originais no ADF, os originais são alimentados automaticamente, um a um.

O ADF lê um lado de cada vez do original.

2. Vidro de exposição

Coloque aqui os originais com a face virada para baixo.

3. Orifícios de ventilação

Previnem o sobreaquecimento.

4. Interruptor de alimentação principal

O interruptor de corrente principal tem de estar ligado para poder operar o equipamento. Se estiverdesligado, abra a tampa e ligue o interruptor.

5. Painel de controlo

Consulte Pág. 38 "Guia dos Nomes e Funções do Painel de Controlo do Equipamento".

6. Bandeja interna 1

O papel copiado/impresso e os faxes recebidos são ejectados para aqui.

7. Tampa frontal

Abra esta tampa para aceder ao interior do equipamento.

Guia dos Nomes e Funções dos Componentes

31

Page 34: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

8. Bandejas de papel (bandejas 1-2)

Coloque papel aqui.

9. Bandejas de papel inferiores

Coloque papel aqui.

Vista frontal e direita

1 2

3

4

5

CJS302

1. Orifícios de ventilação

Previnem o sobreaquecimento.

2. Bandeja de alimentação manual

Utilize para copiar ou imprimir em acetatos e papel de etiqueta (etiquetas autocolantes).

3. Guias do papel

Encoste as guias ao papel quando carregar papel na bandeja de alimentação manual.

4. Extensor

Puxe este extensor para fora ao colocar folhas com formato superior a A4 , 81/2 × 11 na bandeja dealimentação manual.

5. Tampa inferior direita

Abra esta tampa quando ocorrer um encravamento de papel.

2. Para Começar a Utilizar o Equipamento

32

Page 35: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Vista traseira e esquerda

1

1

1

CJS303

1. Orifícios de ventilação

Previnem o sobreaquecimento.

Guia dos Nomes e Funções dos Componentes

33

Page 36: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Guia das Funções das Opções do Equipamento

Guia das funções das opções externas do equipamento (principalmente Europa e Ásia)

CJS304

8

9

345

6

7

10

11

12

1 2

1. Tampa do vidro de exposição

Baixe esta tampa sobre os originais.

2. ADF

Coloque aqui um conjunto de originais. Estes serão alimentados automaticamente.

3. Bandeja 3 (LCT)

Com capacidade para 2000 folhas de papel.

4. Bandeja de grande capacidade (LCT)

Com capacidade para 1200 folhas de papel.

2. Para Começar a Utilizar o Equipamento

34

Page 37: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

5. Bandejas de papel inferiores

Consiste em duas bandejas de papel. Com capacidade para 1100 folhas de papel. Cada bandeja temcapacidade para 550 folhas.

6. Bandeja interna 2

Se seleccionar esta bandeja como a bandeja de saída, o papel copiado/impresso ou faxes saem aqui,voltados para baixo.

7. Unidade de transporte

Transfere o papel para o finalizador.

8. Bandeja interna de separação em espinha

Faz colecção e separação de várias folhas de papel.

9. Bandeja externa

Se seleccionar esta bandeja como a bandeja de saída, o papel copiado/impresso e os faxes são ejectadospara aqui com a face voltada para baixo.

10. Finisher SR3120

Faz colecção e separação, agrafa e fura várias folhas de papel. Consiste nas seguintes bandejas de papel:

• Bandeja superior do finalizador

• Bandeja de separação em espinha do finalizador

11. Booklet Finisher SR3110

Faz colecção e separação, agrafa e fura várias folhas de papel. A função de agrafar na dobra podeagrafar várias folhas de papel no centro e dobrá-las na forma de folhetos. Consiste nas seguintes bandejasde papel:

• Bandeja superior do finalizador

• Bandeja de separação em espinha do finalizador

• Bandeja de folhetos do finalizador

12. Finisher SR3090

Faz colecção, separa e agrafa várias folhas de papel. Consiste nas seguintes bandejas de papel:

• Bandeja superior do finalizador

• Bandeja de separação em espinha do finalizador

Guia das Funções das Opções do Equipamento

35

Page 38: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Guia das funções das opções externas do equipamento (principalmente América do Norte)

CJS305

7

8

234

5

6

9

10

11

1

1. Auscultador

Utilizado como receptor quando estiver instalada uma unidade de fax.

Permite-lhe utilizar as funções de mãos livres e marcação manual. Permite-lhe também utilizar o equipamentocomo um telefone.

2. Bandeja 3 (LCT)

Com capacidade para 2000 folhas de papel.

3. Bandeja de grande capacidade (LCT)

Com capacidade para 1200 folhas de papel.

4. Bandejas de papel inferiores

Consiste em duas bandejas de papel. Com capacidade para 1100 folhas de papel. Cada bandeja temcapacidade para 550 folhas.

2. Para Começar a Utilizar o Equipamento

36

Page 39: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

5. Bandeja interna 2

Se seleccionar esta bandeja como a bandeja de saída, o papel copiado/impresso ou faxes saem aqui,voltados para baixo.

6. Unidade de transporte

Transfere o papel para o finalizador.

7. Bandeja interna de separação em espinha

Faz colecção e separação de várias folhas de papel.

8. Bandeja externa

Se seleccionar esta bandeja como a bandeja de saída, o papel copiado/impresso e os faxes são ejectadospara aqui com a face voltada para baixo.

9. Finisher SR3120

Faz colecção e separação, agrafa e fura várias folhas de papel. Consiste nas seguintes bandejas de papel:

• Bandeja superior do finalizador

• Bandeja de separação em espinha do finalizador

10. Booklet Finisher SR3110

Faz colecção e separação, agrafa e fura várias folhas de papel. A função de agrafar na dobra podeagrafar várias folhas de papel no centro e dobrá-las na forma de folhetos. Consiste nas seguintes bandejasde papel:

• Bandeja superior do finalizador

• Bandeja de separação em espinha do finalizador

• Bandeja de folhetos do finalizador

11. Finisher SR3090

Faz colecção, separa e agrafa várias folhas de papel. Consiste nas seguintes bandejas de papel:

• Bandeja superior do finalizador

• Bandeja de separação em espinha do finalizador

Guia das Funções das Opções do Equipamento

37

Page 40: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Guia dos Nomes e Funções do Painel deControlo do EquipamentoEsta ilustração mostra o painel de controlo do equipamento com todas as opções instaladas.

PT CJS015

1 4 5 6 732

8

9

10

11

1213141516171819

20

2122

1. Tecla [Página principal]

Prima para visualizar o ecrã da [Página Principal]. Para mais informações, consulte Pág. 41 "Como Utilizaro Ecrã da [Página Principal]".

2. Teclas de função

Por predefinição, nenhuma das funções está registada nas teclas de função. Pode registar funções,programas e páginas web frequentemente utilizados. Para obter mais informações, consulte Para Começar aUtilizar o Equipamento .

3. Visor

Apresenta teclas para cada função, estado de funcionamento ou mensagens. Consulte Para Começar aUtilizar o Equipamento .

4. Tecla [Repor]

Prima para apagar as definições actuais.

2. Para Começar a Utilizar o Equipamento

38

Page 41: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

5. Tecla [Programar] (modo de copiador, Servidor de documentos, fax e scanner)

• Prima para registar definições utilizadas frequentemente ou para obter definições registadas.

Consulte Funções Convenientes .

• Prima para programar predefinições para o visor inicial quando os modos são apagados oureiniciados, ou imediatamente após o interruptor de corrente principal ser ligado.

Consulte Funções Convenientes .

6. Tecla [Interromper]

Prima para interromper as cópias. Consulte Cópia / Servidor de Documentos .

7. Indicador da corrente principal

O indicador de corrente principal acende quando ligar o interruptor de corrente principal.

8. Tecla [Poupança de energia]

Prima para comutar entre o modo de baixo consumo ou modo de suspensão. Consulte Para Começar aUtilizar o Equipamento .

Quando o equipamento se encontra no modo de baixo consumo, a tecla [Poupança de energia] está acesa.No modo de suspensão, a tecla [Poupança de energia] pisca lentamente.

9. Tecla [Iniciar/Encerrar sessão]

Prima para iniciar ou encerrar a sessão.

10. Tecla [Ferramentas do utilizador/Contador]

• Ferramentas do utilizador

Prima para alterar as predefinições de modo a irem ao encontro das suas necessidades. ConsulteLigação do Equipamento/Definições do Sistema .

• Contador

Prima para verificar ou imprimir o valor do contador. Consulte Manutenção e Especificações .

Pode determinar onde encomendar consumíveis e para onde telefonar em caso de avaria. Pode tambémimprimir estes detalhes. Consulte Manutenção e Especificações .

11. Tecla [Ecrã Simples]

Prima para mudar para o ecrã simplificado. Consulte Para Começar a Utilizar o Equipamento .

12. Tecla [ ] (tecla Enter)

Prima para confirmar valores introduzidos ou itens especificados.

13. Tecla [Iniciar]

Prima para iniciar a cópia, impressão, digitalização ou o envio.

14. Tecla [Cópia de teste]

Prima para efectuar um único conjunto de cópias ou impressões para verificar a qualidade de impressãoantes de efectuar vários conjuntos. Consulte Cópia / Servidor de Documentos .

15. Tecla [Parar]

Prima para parar um trabalho em curso, como uma cópia, digitalização, o envio de um fax ou umaimpressão.

Guia dos Nomes e Funções do Painel de Controlo do Equipamento

39

Page 42: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

16. Tecla [Apagar]

Prima para apagar um número introduzido.

17. Teclas numéricas

Utilize para introduzir os números de cópias, números de fax e dados para a função seleccionada.

18. Tecla [Verificar estado]

Prima para verificar o estado do sistema do equipamento, estado operacional de cada função e actuaistrabalhos. Pode visualizar também o histórico de trabalhos bem como a informação de manutenção doequipamento.

19. Indicador de entrada de dados (modo de fax e impressora)

Fica intermitente quando o equipamento está a receber trabalhos de impressão ou documentos LAN-Fax deum computador. Consulte Fax e Impressão .

20. Indicador de comunicação, indicador de recepção fax, indicador de ficheiro confidencial

• Indicador de comunicação

Acende continuamente durante a transmissão e recepção de dados.

• Indicador de fax recebido

Acende continuamente enquanto dados, que não da caixa pessoal ou de um ficheiro de memóriabloqueada, estejam a ser recebidos e guardados na memória do fax.

Consulte Fax .

• Indicador de ficheiro confidencial

Acende continuamente enquanto dados da caixa pessoal estejam a ser recebidos.

Fica intermitente enquanto um ficheiro de memória bloqueada está a ser recebido.

Consulte Fax .

21. Luz do acesso a dispositivos amovíveis

Acende quando um dispositivo de memória amovível é inserido na slot para dispositivos amovíveis.

22. Slot para dispositivos amovíveis

Utilize para introduzir um SD card ou uma memória USB.

2. Para Começar a Utilizar o Equipamento

40

Page 43: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Como Utilizar o Ecrã da [Página Principal]Os ícones de cada função são apresentados no [Ecrã principal].

Pode adicionar à [Página principal] atalhos a programas ou páginas web frequentemente utilizados.Os ícones dos atalhos adicionados surgem no [Ecrã principal]. Pode aceder fácil e repetidamente aosprogramas ou páginas web premindo os ícones dos atalhos.

Prima a tecla [Ecrã principal] para visualizar o [Ecrã principal].

PT CJS052

1 2 3 4

789

5

6

1. [Copiador]

Prima para fazer as cópias.

Para mais informações sobre como utilizar a função de cópia, consulte Cópia / Servidor de Documentos .

2. [Fax]

Prima para enviar ou receber faxes.

Para mais informações sobre como utilizar a função de fax, consulte Fax .

3. [Scanner]

Prima para digitalizar os originais e guardar as imagens como ficheiros.

Para mais informações sobre como utilizar a função do scanner, consulte Digitalização .

4. [Impressora]

Prima para efectuar as definições para utilizar o equipamento como uma impressora.

Para mais informações sobre como efectuar as definições da função da impressora, consulte Impressão .

5. Imagem do Ecrã principal

Pode apresentar uma imagem na [Página principal], como, por exemplo, um logotipo empresarial. Paraalterar a imagem, consulte Funções Convenientes .

6. /

Prima para comutar entre páginas quando os ícones não são apresentados numa só página.

Como Utilizar o Ecrã da [Página Principal]

41

Page 44: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

7. Ícone do atalho

Pode adicionar atalhos a programas ou páginas web ao ecrã [Página principal]. Para obter maisinformações sobre como registar atalhos, consulte Pág. 42 "Adicionar ícones ao ecrã [Página principal]".O número do programa surge no fundo do ícone do atalho.

8. [Browser]

Prima para visualizar as páginas web.

Para mais informações sobre como utilizar a função do browser, consulte Funções Convenientes .

9. [Servidor de documentos]

Prima para guardar ou imprimir documentos no disco rígido do equipamento.

Para mais informações sobre como utilizar a função de servidor de documentos, consulte Cópia / Servidorde Documentos .

Adicionar ícones ao ecrã [Página principal]

Pode adicionar atalhos para programas guardados no modo de copiador, fax ou scanner ou parapáginas da Web registadas nos Favoritos utilizando a função do browser.

Pode também rever ícones de funções e aplicações de software integradas que apagou do [Ecrãprincipal].

• Os atalhos para programas guardados no modo servidor de documentos não podem serregistados na [Página principal].

• Um ecrã standard permite apresentar nomes de atalhos com um máximo de 32 caracteres. Se onome do atalho tiver mais do que 32 caracteres, o 32º caracter é substituído por "...". Um ecrãsimples apenas permite apresentar 30 caracteres. Se o nome do atalho tiver mais de 30caracteres, o 30º caracter é substituído por "...".

• Para mais informações sobre como efectuar um programe, consulte Pág. 46 "Registar Funçõesnum Programa".

• Para mais informações sobre o procedimento de registos das páginas web nos Favoritos, consulteFunções Convenientes .

• Os atalhos das páginas web que são registados nos Favoritos por utilizador não podem serregistados na [Página principal]. Para registar os atalhos, registe as páginas web nos Favoritoscomuns. Para mais informações sobre os tipos de Favoritos, consulte Funções Convenientes .

• Para mais informações sobre o procedimento de registo de um atalho utilizando o ecrã[Programa], consulte Funções Convenientes .

• É possível registar até 72 ícones de funções e atalhos. Elimine ícones não utilizados se atingir estelimite. Para mais informações sobre Funções Convenientes .

• Pode alterar a posição dos ícones. Para mais informações, consulte Funções Convenientes .

2. Para Começar a Utilizar o Equipamento

42

Page 45: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Adicionar ícones ao ecrã da [Página principal] utilizando o Web Image Monitor

1. Inicie o Web Image Monitor.

Para mais informações, consulte Ligação do Equipamento/Definições do Sistema .

2. Inicie sessão no Web Image Monitor como administrador.

Para mais informações, consulte o Guia de Segurança .

3. Aponte para [Gestão de equipamentos] e clique em [Gestão da página principal doequipamento].

4. Clique em [Editar ícones]

5. Aponte para [ É possível adicionar ícone.] da posição que pretende adicionar e cliqueem [ Adicionar].

6. Seleccione o ícone da função ou do atalho que pretende adicionar.

7. Clique em [OK] quatro vezes.

Adicionar ícones ao ecrã [Página principal] utilizando as Ferramentas do Utilizador

No procedimento seguinte, é registado um atalho para um programa do copiador no ecrã [Páginaprincipal].

1. Registe um programa.

2. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

CJS039

Como Utilizar o Ecrã da [Página Principal]

43

Page 46: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

3. Prima [Editar Página principal].

4. Prima [Adicionar ícone].

5. Prima o separador [Programa].

2. Para Começar a Utilizar o Equipamento

44

Page 47: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

6. Certifique-se de que a tecla [Programa do copiador] está seleccionada.

7. Seleccione o programa que pretende adicionar.

8. Especifique a posição onde a tecla [Em branco] é apresentada.

9. Prima [OK].

10. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

• Prima [ ] no canto superior direito do ecrã para verificar a posição no ecrã simples.

Como Utilizar o Ecrã da [Página Principal]

45

Page 48: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Registar Funções num ProgramaDependendo das funções, o número de programas que é possível registar é diferente.

• Copiador: 25 programas

• Servidor de documentos: 25 programas

• Fax: 100 programas

• Scanner: 25 programas

É possível registar as seguintes definições nos programas:

Copiador:

Tipo de original, densidade, OriginalEspecial, bandeja de papel, Guardar ficheiro (excepto paraNome de utilizador e Palavra-passe), Criar margem, Acabamento, Capa/Separador, Editar /Carimbar, Dup./Combinado/Série, Reduzir/Ampliar, número de cópias

Servidor de documentos (no ecrã de impressão do documento inicial):

Cópia 2 lados Topo com Topo, Cópia 2 lados Topo c/ Fundo, Folheto, Revista, Acabamento,Capa/Separador (excepto para Bandeja de folhas de corpo do documento em Designar/Capítulos), Editar / Carimbar, número de impressões

Fax:

Defin. digitalização, densidade, Tipo alim. original, Tipo de ficheiro, Guardar ficheiro (excepto nocaso de Nome de utilizador e Palavra-passe), Pré-visualização, tipo de transmissão, destinos(excepto no caso de destinos de pastas), Selec. linha, FunçAvanç, transmissão de memória/transmissão imediata, Relat. Estado TX, Modo TX(excepto no caso de Assunto)

Scanner:

Defin. digitalização, densidade, Tipo alim. original, Nome/Tipo ficheiro envio (excepto no casode Definições Segurança), Selec fich guard, Guardar ficheiro (excepto no caso de Nome deutilizador e Palavra-passe), Pré-visualização, Texto, Assunto, Segurança, Aviso RX

Esta secção explica como registar funções num programa utilizando a função de copiador comoexemplo.

2. Para Começar a Utilizar o Equipamento

46

Page 49: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

1. Prima a tecla [Página principal] na parte superior esquerda do painel de controlo eprima o ícone [Copiador] na [Página principal].

PT CJS113

2. Edite as definições de cópia de modo a que todas as funções que pretende guardar numprograma sejam seleccionadas.

3. Prima a tecla [Programa].

CJU601

4. Prima [Programa].

5. Prima o número do programa que pretende registar.

6. Introduza o nome do programa.

7. Prima [OK].

8. Prima [Sair].

Registar Funções num Programa

47

Page 50: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

• O número de caracteres que é possível introduzir para um nome de programa varia dependendodas funções da seguinte maneira:

• Copiador: 34 caracteres

• Servidor de documentos: 34 caracteres

• Fax: 20 caracteres

• Scanner: 34 caracteres

• Quando um programa especificado é registado como a predefinição, os respectivos valorespassam a ser as predefinições, que são visualizadas sem premir a tecla [Programa], quando osmodos são limpos ou repostos e após ligar o equipamento. Consulte Funções Convenientes .

• Quando a bandeja de papel especificada num programa estiver vazia e se houver mais do queuma bandeja de papel com o mesmo tamanho de papel, a bandeja de papel à qual foi atribuídaprioridade em [Prioridade bandeja papel: copiador], [Prioridade bandeja papel: fax] ou[Prioridade bandeja papel: impressora] no separador [Defin. papel band.] será seleccionadaprimeiro. Para mais informações, consulte Ligação do Equipamento/Definições do Sistema.

• Os programas não são eliminados desligando a alimentação ou premindo a tecla [Repor]excepto se o programa for eliminado ou substituído.

• Os números de programa que tenham o símbolo ao lado deles já têm definições configuradas.

• É possível registar os programas na [Página principal] e aceder-lhes facilmente. Para maisinformações, consulte Funções Convenientes . Pág. 42 "Adicionar ícones ao ecrã [Páginaprincipal]". Os atalhos para programas guardados no modo Servidor de documentos não podemser registados na Página principal].

Exemplos de programas

Modo de copiador

Nome doprograma

Descrição do programa Descrição

Cópia ecológica Especifique [Comb 2 lados] em[Duplex/Combin./Série].

Pode poupar papel e toner.

Cópia confidencialdatada

Em [Editar / Carimbar], especifique[CONFIDENCIAL] em [Carimbopredefinido] e [Carimbo data].

Pode aumentar aconsciencialização de segurançaimprimindo "Secreto" e a data nascópias.

2. Para Começar a Utilizar o Equipamento

48

Page 51: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Nome doprograma

Descrição do programa Descrição

Cópia de materialde conferência

Especifique [Comb 2 lados] em[Duplex/Combin./Série] e[Agrafar] em [Acabamento].

Pode copiar materiais deconferência de maneira eficiente.

Cópia de revista Especifique [Revista] em [Duplex/Combin./Série] e [Agrafar: Centro]em [Acabamento].

É possível poupar papel. Tambémpode efectuar trabalhos deimpressão como produzir folhetosinternamente, em vez deencomendar a impressão a umaempresa gráfica externa.

Cópia da unidadedo tamanho

Especifique [Form. mistos] em[OriginalEspecial] e [Red/Ampautomática] no ecrã inicial.

É possível imprimir cópias de váriostamanhos num papel com um sótamanho, para que sejam maisfáceis de gerir.

Cópia comcarimbo do nomeda empresa

Especifique [Carimbo do utilizador]em [Editar / Carimbar].

É possível carimbar o nome daempresa nas cópias de trabalho oudesenhos técnicos. O nome daempresa tem de ser pré-registadono equipamento.

Cópia emminiatura

Especifique [Comb 1 lado] em[Duplex/Combin./Série].

É possível copiar até oito páginasnum lado de uma folha para quepossa poupar papel.

Modo de scanner

Nome doprograma

Descrição do programa Descrição

Digitalização fácilpara PDF

Seleccione [Cor integral: Texto/Foto] em [Defin. digitalização]. Em[Nome/Tipo ficheiro envio],seleccione [PDF] em [Tipo deficheiro] e introduza os detalhescomerciais, como "Filial de Londres:relatório diário" em [Nome doficheiro].

Pode digitalizar os documentos demaneira eficiente.

Registar Funções num Programa

49

Page 52: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Nome doprograma

Descrição do programa Descrição

Digtalização paraPDF de elevadacompactação

Seleccione [Cor integral: Texto/Foto] em [Defin. digitalização] e[PDFElevadaCompact] em [Nome/Tipo ficheiro envio].

Pode compactar o tamanho dosdados dos documentosdigitalizados para que os possaenviar e guardar.

Digitalização paraarmazenamentoprolongado

Seleccione [PDF/A] em [Nome/Tipo ficheiro envio].

Pode facilmente digitalizardocumentos para formato "PDF/A"que é adequado para umarmazenamento prolongado.

Digitalização paraformato uniforme

Seleccione [Formatos mistos] em[Defin. digitalização] e especifiqueum tamanho de papel no ecrãinicial.

Pode ignorar este procedimentopara uniformizar o tamanho aoimprimir novamente os dadosdigitalizados.

Digitalização comassinatura digital

Em [Nome/Tipo ficheiro envio],especifique [PDF],[PDFElevadaCompact] ou [PDF/A]em [Tipo de ficheiro] e especifiquetambém [Assinatura digital].

É possível adicionar uma assinaturadigital a um documento importante,como um contrato, com vista adetectar qualquer tentativa demanipulação dos dados.

Digitalização comdivisão do ficheiro

Especifique [Dividir] em [Tipo alim.original].

É possível digitalizar um originalcom várias páginas na forma de umúnico ficheiro dividindo-o emgrupos com um número de páginasespecificadas.

Digitalização comelevada resolução

Especifique as definições paraguardar os dados digitalizados emformato TIFF. Especifique tambémuma resolução mais elevada em[Defin. digitalização].

Os documentos digitalizadosmantêm o detalhes dos originaismas o tamanho dos dados pode serconsiderável.

Digitalização emlote

Seleccione [Lote] em [Tipo alim.original].

Pode efectuar várias digitalizaçõespara um volume grande deoriginais e enviar os originaisdigitalizados como um únicotrabalho.

2. Para Começar a Utilizar o Equipamento

50

Page 53: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Modo de fax

Nome doprograma

Descrição do programa Descrição

Fax de notificaçãodo resultado datransmissão

Seleccione [Pré-visualização] noecrã inicial e especifique[Resultados TX e-mail] em [ModoTX].

Pode verificar se as definições datransmissão estão correctas antes edepois da mesma.

Transmissão de faxa uma horaespecificada

Especifique [Enviar mais tarde] em[Modo TX].

Pode enviar um fax a uma horaespecificada.

Transmissão defaxesdepartamental

Especifique [ImprCabeçalhFax] em[Modo TX].

Esta definição pode ser utilizada seo destinatário especificar oreencaminhamento dos destinossegundo os remetentes.

• Dependendo das opções instaladas, não é possível registar algumas das funções. Para maisinformações, consulte Para Começar a Utilizar o Equipamento .

• Os nomes dos programas indicados acima são apenas exemplos. Pode atribuir qualquer nome aum programa de acordo com os seus objectivos.

• Dependendo dos seus detalhes comerciais ou do tipo de documentos a digitalizar, o registo de umprograma não é recomendado.

Registar Funções num Programa

51

Page 54: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Ligar/Desligar a AlimentaçãoO interruptor da alimentação principal encontra-se no lado esquerdo do equipamento. Desligar esteinterruptor faz com que o indicador de alimentação principal no lado direito do painel de controlo seapague. Quando tal acontece, significa que a alimentação do equipamento está desligada. Quando aunidade de fax estiver instalada, os ficheiros de fax na memória podem perder-se se a desligar. Utilizeeste interruptor apenas quando necessário.

Ligar a Alimentação

• Não desligue o interruptor de alimentação principal imediatamente após tê-lo ligado. Fazê-lopode causar danos no disco rígido ou na memória, provocando avarias.

1. Certifique-se de que o cabo de alimentação se encontra ligado correctamente à tomadana parede.

2. Abra a tampa do interruptor de alimentação principal e ligue-o.

O indicador de alimentação principal acende.

CJS321

Desligar a Alimentação

• Quando desligar o cabo de alimentação da tomada da parede, puxe sempre a ficha e não ocabo. Pode danificar o cabo de alimentação se o puxar. A utilização de cabos de alimentaçãodanificados pode originar incêndio ou choque eléctrico.

• Depois de ter desligado o equipamento da alimentação, aguarde alguns segundos antes de voltara ligá-lo. Se aparecer a mensagem "Turn main Power Switch Off", desligue a alimentação do

2. Para Começar a Utilizar o Equipamento

52

Page 55: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

equipamento e aguarde até o indicador do interruptor de corrente principal desligar. Depois doindicador do interruptor de corrente principal desligar, aguarde 10 segundos ou mais até voltar aligá-lo. Nunca volte a ligar a alimentação imediatamente após ter desligado.

• Antes de desligar o cabo de alimentação desligue o equipamento e certifique-se de que oindicador do interruptor de alimentação principal desliga. Se não o fizer, poderá danificar o discorígido ou a memória e provocar o mau funcionamento do equipamento.

• Não desligue a alimentação enquanto o equipamento estiver em funcionamento.

1. Abra a tampa do interruptor de alimentação principal e desligue-o.

O indicador de alimentação principal apaga.

Ligar/Desligar a Alimentação

53

Page 56: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Quando o Ecrã de Autenticação é VisualizadoSe a Autenticação básica, a Autenticação Windows, a Autenticação LDAP ou a Autenticação ISAestiver activa, o ecrã de autenticação aparece no visor. O equipamento apenas fica operacional apóster introduzido o seu nome de utilizador de início de sessão e respectiva palavra-passe de início desessão. Se a Autenticação do código de utilizador estiver activa, só poderá utilizar o equipamentodepois de introduzir o Código de utilizador.

Se conseguir utilizar o equipamento, é porque iniciou a sessão. Quando sair do estado de operação,terá encerrado a sessão. Depois de iniciar uma sessão, certifique-se de que encerra a sessão paraevitar a utilização não autorizada do equipamento.

• Solicite ao administrador o nome de utilizador de início de sessão, a palavra-passe de início desessão e o código de utilizador. Para mais informações sobre a autenticação do utilizador,consulte o Guia de Segurança .

• O Código de utilizador a introduzir em Autenticação do código de utilizador é o valor numéricoregistado no Livro endereços como “Código de utilizador”.

Autenticação por código de utilizador Utilizar o painel de controlo

Este capítulo explica o procedimento para iniciar sessão no equipamento utilizando o painel decontrolo quando a Autenticação do código de utilizador estiver activa.

Se a Autenticação do código de utilizador estiver activa, aparece um ecrã a solicitar que introduza umcódigo de utilizador.

1. Introduza um código de utilizador (até oito dígitos) e prima [OK].

Iniciar sessão utilizando o painel de controlo

Este capítulo explica o procedimento para iniciar sessão no equipamento quando estiver definida aAutenticação básica, a Autenticação Windows, a Autenticação LDAP ou a Autenticação ISA.

2. Para Começar a Utilizar o Equipamento

54

Page 57: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

1. Prima [Iniciar sessão].

2. Introduza um nome de utilizador de início de sessão e prima [OK].

3. Introduza uma palavra-passe de início de sessão e prima [OK].

Com o utilizador autenticado, aparece o ecrã para a função que está a utilizar.

Encerrar sessão utilizando o painel de controlo

Este capítulo explica o procedimento para encerrar a sessão no equipamento quando estiver definida aAutenticação básica, a Autenticação Windows, a Autenticação LDAP ou a Autenticação ISA.

• Para evitar que o equipamento seja utilizado por pessoas não autorizadas, encerre sempre asessão quando já não precisar de utilizar o equipamento.

1. Prima a tecla [Iniciar/Encerrar sessão].

CJS040

2. Prima [Sim].

Quando o Ecrã de Autenticação é Visualizado

55

Page 58: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Colocar originais

Colocar originais no vidro de exposição (principalmente Europa eÁsia)

• Não use força excessiva ao levantar o ADF. Se o fizer, a tampa do ADF pode abrir ou ficardanificada.

1. Levante o ADF ou a tampa do vidro de exposição.

Certifique-se de que levanta o ADF ou a tampa do vidro de exposição num ângulo superior a 30graus. Se não o fizer, o formato do original pode não ser detectado correctamente.

2. Coloque o original no vidro de exposição com a face virada para baixo. O original deveestar alinhado com o canto esquerdo traseiro.

Comece com a primeira página a ser copiada.

CJW001

11

1. Marca de posicionamento

3. Baixe o ADF ou a tampa do vidro de exposição.

Colocar originais no vidro de exposição (principalmente Américado Norte)

• Não use força excessiva ao levantar o ADF. Se o fizer, a tampa do ADF pode abrir ou ficardanificada.

1. Levante o ADF.

Certifique-se de que levanta o ADF num ângulo superior a 30 graus. Se não o fizer, o formato dooriginal pode não ser detectado correctamente.

2. Para Começar a Utilizar o Equipamento

56

Page 59: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

2. Coloque o original no vidro de exposição com a face virada para baixo. O original deveestar alinhado com o canto esquerdo traseiro.

Comece com a primeira página a ser copiada.

CJW001

11

1. Marca de posicionamento

3. Baixe o ADF.

Colocar os originais no alimentador automático de documentos

Certifique-se de que não bloqueia o sensor e de que não coloca os originais desalinhados. Se o fizer,o equipamento pode não detectar o formato do original correctamente ou pode apresentar umamensagem de encravamento de papel. Tenha também o cuidado de não colocar originais ou outrosobjectos na tampa superior. Este procedimento pode provocar uma avaria.

CJW004

1

1. Sensores

1. Ajuste a guia de originais ao formato original.

2. Coloque os originais, devidamente alinhados, com a face virada para cima, no ADF.

Não empilhe originais para além da marca limite.

A primeira página deve estar em cima.

Colocar originais

57

Page 60: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

CJW007

1

2

1. Marca limite

2. Guia de originais

2. Para Começar a Utilizar o Equipamento

58

Page 61: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

3. CópiaEste capítulo descreve funções e operações do copiador frequentemente utilizadas. Para maisinformações não incluídas neste capítulo, consulte Cópia / Servidor de Documentos no CD-ROMfornecido.

Procedimentos BásicosPara fazer cópias dos originais, coloque-os no vidro de exposição ou no ADF.

Quando colocar o original no vidro de exposição, comece com a primeira página a copiar. Quandocolocar o original no ADF, coloque-o de forma a que a primeira página fique em cima.

(principalmente Europa e Ásia)

Sobre como colocar o original no vidro de exposição, consulte Pág. 56 "Colocar originais no vidro deexposição (principalmente Europa e Ásia)".

(principalmente América do Norte)

Sobre como colocar o original no vidro de exposição, consulte Pág. 56 "Colocar originais no vidro deexposição (principalmente América do Norte)".

Sobre colocar o original no ADF, consulte Pág. 57 "Colocar os originais no alimentador automático dedocumentos".

Para fazer cópias em papel que não normal, especifique o tipo de papel em Ferramentas do utilizadorde acordo com a gramagem do papel utilizado. Para mais informações, consulte Ligação doEquipamento/Definições do Sistema .

1. Prima a tecla [Página principal] na parte superior esquerda do painel de controlo eprima o ícone [Copiador] na [Página principal].

PT CJS113

2. Certifique-se de que não restam definições anteriores.

Quando existirem definições anteriores, prima a tecla [Repor].

3. Coloque os originais.

4. Efectue as definições que pretende.

59

Page 62: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

5. Introduza o número de cópias com as teclas numéricas.

O número máximo de cópias que pode ser definido é 999.

6. Prima a tecla [Iniciar].

Quando colocar o original no vidro de exposição prima a tecla [ ] depois de todos os originaisterem sido lidos. Algumas funções como o modo Lote podem exigir que prima a tecla [ ] quandocolocar os originais no ADF. Siga as instruções nas mensagens que surgirem no ecrã.

7. Quando o trabalho de cópia estiver concluído, prima a tecla [Repor] para apagar asdefinições.

3. Cópia

60

Page 63: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Redução / Ampliação AutomáticaO equipamento detecta automaticamente o formato original e, em seguida, selecciona uma escala dereprodução adequada com base no formato de papel que escolher.

CKN008

• Se seleccionar uma escala de reprodução depois de premir [Red/Amp automática], a opção[Red/Amp automática] é cancelada e a imagem não pode ser rodada automaticamente.

Esta função é útil para copiar originais com formatos diferentes para papel com o mesmo formato.

Se a orientação em que o original é colocado for diferente da orientação do papel para o qual está acopiar, o equipamento roda a imagem original 90 graus e ajusta-a ao papel da cópia (Rodar Cópia).Por exemplo, para reduzir originais A3 (11 × 17) para papel A4 (81/2 × 11) , seleccione umabandeja de papel com papel A4 (81/2 × 11) e prima [Red/Amp automática]. A imagem é rodadaautomaticamente. Para mais informações acerca da cópia com rotação, consulte Cópia / Servidor deDocumentos .

Os formatos e orientações do original que pode utilizar com esta função são os seguintes:

(principalmente Europa e Ásia)

Localização do original Orientação e formato do original

Vidro de exposição A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5 , 81/2 × 13

ADF A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5 , B6 JIS , 11× 17 , 81/2 × 11 , 81/2 × 13

(principalmente América do Norte)

Localização do original Orientação e formato do original

Vidro de exposição 11 x 17 , 81/2× 14 , 81/2 × 11 , 51/2 × 81/2

ADF 11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 , 51/2 × 81/2, 10 × 14 , 71/4 × 101/2 , A3 , A4

Redução / Ampliação Automática

61

Page 64: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

1. Prima [Red/Amp automática].

2. Seleccione o formato do papel.

3. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar].

3. Cópia

62

Page 65: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Duplex CopiarCopia duas páginas de 1 lado ou uma página de 2 lados numa página de 2 lados. Durante a cópia, aimagem é deslocada, criando assim espaço para a margem de encadernação.

CKN009

Existem dois tipos de cópias de Duplex.

1 Lado 2 Lados

Copia duas páginas de 1 lado numa página de 2 lados.

2 lados 2 lados

Copia uma página de 2 lados numa página de 2 lados.

A imagem de cópia resultante pode ser diferente consoante a orientação em que coloca os originais (ou ).

Orientação do original e cópias concluídas

Para fazer cópias em ambos os lados do papel, seleccione o original e a orientação da cópiasegundo o modo como pretende a impressão.

Original Colocar originaisOrientação do

originalOrientação Cópia

Topo comTopo

Topo comFundo

Duplex Copiar

63

Page 66: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Original Colocar originaisOrientação do

originalOrientação Cópia

Topo comTopo

Topo comFundo

1. Prima [Duplex/Combinar/Série].

2. Certifique-se de que [Duplex] está seleccionado. Se [Duplex] não estiver seleccionado,prima [Duplex].

3. Seleccione [1 lado 2 lados] ou [2 lados 2 lados] segundo o modo como pretendeque o documento seja impresso.

Para alterar a orientação do original ou da cópia, prima [Orientação].

4. Prima [OK].

5. Coloque os originais.

6. Coloque o [OriginalEspecial].

3. Cópia

64

Page 67: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

7. Seleccione a orientação do original e, em seguida, prima a tecla [OK].

8. Prima a tecla [Iniciar].

Duplex Copiar

65

Page 68: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Cópia CombinadaPode utilizar este modo para seleccionar uma escala de reprodução automaticamente e copiar osoriginais numa única folha de papel de cópia.

O equipamento selecciona uma escala de reprodução entre 25 e 400%. Se a orientação do originalfor diferente da orientação do papel de cópia, o equipamento roda automaticamente a imagem 90graus para fazer as cópias correctamente.

Orientação do original e posição da imagem da Combinação

A posição da imagem da Combinação é diferente de acordo com a orientação do original e onúmero de originais a combinar.

• Originais na posição Vertical ( )

CKN015

• Originais na posição Horizontal ( )

CKN016

Colocar originais (originais colocados no ADF)

O valor predefinido da ordem de cópia na função de Combinação é [Da esquerda p/ direita].Coloque os originais ao contrário para os copiar da direita para a esquerda no ADF.

• Originais lidos da esquerda para a direita

3. Cópia

66

Page 69: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

CKN010

• Originais lidos da direita para a esquerda

CKN017

Combinar um lado

Combine várias páginas num lado de uma folha.

CKN014

Existem seis tipos de Combinar 1 lado.

1 lado, 2 originais Comb 1 lado

Copia dois originais de 1 lado num lado de uma folha.

1 lado, 4 originais Comb 1 Lado

Copia quatro originais de 1 lado num lado de uma folha.

1 lado, 8 originais Comb 1 Lado

Copia oito originais de 1 lado num lado de uma folha.

2 lados, 2 páginas Comb 1 lado

Copia um original de 2 lados num lado de uma folha.

Cópia Combinada

67

Page 70: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

2 lados, 4 páginas Comb 1 lado

Copia dois originais de 2 lados num lado de uma folha.

2 lados, 8 páginas Comb 1 lado

Copia quatro originais de 2 lados num lado de uma folha.

1. Prima [Duplex/Combinar/Série].

2. Prima [Combinar].

3. Seleccione [1 lado] ou [2 lados] para o [Original:].

Se seleccionou [2 lados], pode alterar a orientação.

4. Prima [Comb 1 lado].

5. Seleccione o número de originais a combinar.

6. Prima [OK].

7. Seleccione o formato do papel.

8. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar].

Combinar dois lados

Combina várias páginas de originais nos dois lados de uma folha.

3. Cópia

68

Page 71: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

CKN074

Existem seis tipos para combinar dois lados.

1 lado, 4 originais Comb 2 Lados

Copia quatro originais de 1 lado numa folha com duas páginas por lado.

1 lado, 8 originais Comb 2 Lados

Copia oito originais de 1 lado numa folha com quatro páginas por lado.

1 lado, 16 originais Comb 2 Lados

Copia 16 originais de 1 lado numa folha com oito páginas por lado.

2 lados, 4 páginas Comb 2 lados

Copia dois originais de 2 lados numa folha com duas páginas por lado.

2 lados, 8 páginas Comb 2 lados

Copia quatro originais de 2 lados numa folha com quatro páginas por lado.

2 lado, 16 páginas Comb 2 lados

Copia oito originais de 2 lados numa folha com oito páginas por lado.

1. Prima [Duplex/Combinar/Série].

2. Prima [Combinar].

Cópia Combinada

69

Page 72: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

3. Seleccione [1 lado] ou [2 lados] para o [Original:].

4. Press [Comb 2 lados].

5. Prima [Orientação].

6. Seleccione [Topo com Topo] ou [Topo com Fundo] para [Original:] e/ou [Cópia:] e prima[OK].

7. Seleccione o número de originais a combinar.

8. Prima [OK].

9. Seleccione o formato do papel.

10. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar].

3. Cópia

70

Page 73: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Copiar em Papel de Formato Personalizado aPartir da Bandeja de Alimentação ManualÉ possível copiar, a partir da bandeja de alimentação manual, papel com um tamanho horizontal de148,0–600,0 mm (5,83–23,62 polegadas) e um tamanho vertical de 90,0–305,0 mm (3,55–12,00polegadas). Porém, tenha em conta que o limite no intervalo de medidas horizontal e vertical variaconsoante as opções instaladas.

• Quando as impressões são entregues na bandeja do Finisher SR3090:

Tamanho horizontal: 148,0–460,0 mm (5,83–18,11 polegadas), tamanho vertical: 100,0–305,0 mm (3,94–12,00 polegadas)

• Quando as impressões são entregues nas bandejas do Booklet Finisher SR3110 e FinisherSR3120:

Tamanho horizontal: 148,0–600,0 mm (5,83–23,62 polegadas), tamanho vertical: 100,0–305,0 mm (3,94–12,00 polegadas)

• Quando as impressões são entregues na bandeja interna 2:

Tamanho horizontal: 170,0–432,0 mm (6,70–17,00 polegadas), tamanho vertical: 93,0–297,0mm (3,67–11,69 polegadas)

1. Coloque o papel virado para baixo na bandeja de alimentação manual.

A opção [B.AlimMan] é automaticamente seleccionada.

2. Prima a tecla [ ].

3. Prima [Formato de papel].

4. Prima [Form.personaliz.].

5. Introduza o tamanho horizontal com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ].

6. Introduza o tamanho vertical com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ].

7. Prima [OK] duas vezes.

8. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar].

Copiar em Papel de Formato Personalizado a Partir da Bandeja de Alimentação Manual

71

Page 74: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Copiar para EnvelopesEsta secção descreve como fazer cópias em envelopes de tamanho normal e personalizado. Osenvelopes devem ser alimentados através da bandeja de alimentação manual ou bandeja de papel.

Especifique a espessura do papel de acordo com a gramagem dos envelopes a imprimir. Para maisinformações sobre a relação entre a gramagem do papel e a espessura do papel bem como ostamanhos de envelopes que podem ser utilizados, consulte Pág. 144 "Formatos e Tipos de PapelRecomendados".

Sobre como manusear os envelopes, tipos de envelope suportados e como colocar envelopes, consultePág. 151 "Envelopes".

• Não é possível utilizar a função de Duplex com envelopes. Se a função de Duplex forespecificada, prima [1 Lado 2 Lados:TtoT] para cancelar a definição.

Para copiar em envelopes de formato personalizado deve especificar as dimensões do envelope.Especifique o tamanho horizontal e vertical do envelope.

CJF005

: Horizontal

: Vertical

Certifique-se de que inclui a aba completamente aberta no tamanho horizontal.

3. Cópia

72

Page 75: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Copiar para envelopes a partir da bandeja de alimentação manual

Antes de utilizar esta função, seleccione [Envelope] para o tipo de papel em [Defin. papel band.] emFerramentas Utilizador. Para mais informações, consulte Ligação do Equipamento/Definições doSistema .

1. Coloque o original no vidro de exposição com a face virada para baixo. O original deveestar alinhado com o canto esquerdo traseiro.

CJW001

11

1. Marca de posicionamento

2. Coloque os envelopes virados para baixo na bandeja de alimentação manual.

A opção [B.AlimMan] é automaticamente seleccionada.

3. Prima a tecla [ ].

4. Prima [Formato de papel].

5. Especifique a dimensão do envelope e, em seguida, prima [OK] duas vezes.

6. Prima a tecla [Iniciar].

Copiar para envelopes a partir da bandeja de papel

Antes de utilizar esta função, especifique o formato e tipo de papel em [Defin. papel band.] emFerramentas Utilizador. Para o tipo de papel, seleccione [Envelope]. Para mais informações, consulteLigação do Equipamento/Definições do Sistema .

Copiar para Envelopes

73

Page 76: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

1. Seleccione a bandeja de papel na qual os envelopes serão colocados.

2. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar].

3. Cópia

74

Page 77: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Acabamento

Agrafar

Cada conjunto de cópias pode ser agrafado em conjunto.

CKN021

• Não pode utilizar a bandeja de alimentação manual com esta função.

Orientação e posição de agrafagem do original

Coloque todos os originais no ADF orientados de forma a que seja possível lê-los normalmente.Quando colocar o original no vidro de exposição, mantenha a mesma orientação mas viradopara baixo.

Quando o papel colocado tem o mesmo tamanho e orientação que o original, a relação entre aorientação de colocação do original e as posições de agrafagem é a seguinte. Pode confirmar asposições de agrafagem que podem ser seleccionadas no ecrã quando prime a tecla[Acabamento].

Colocar o original novidro de exposição

Colocar o original no ADFPosição de

agrafagem*1

Topo 1

Inclinação *2 *4

Fundo 1

Acabamento

75

Page 78: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Colocar o original novidro de exposição

Colocar o original no ADFPosição de

agrafagem*1

Inclinaçãoao fundo

Esquerda 2 *2

Topo 2 *2 *3*3

Centro

*1 As tabelas acima mostram o posicionamento dos agrafos. A orientação do papel não indica adirecção da saída.

*2 Não é possível agrafar nesta posição quando copia no formato B4 JIS, 8 x 13 ou maior.

*3 Se pretender agrafar nesta posição, seleccione orientação ilegível em [Orientação do original] e, emseguida, seleccione Topo 2.

*4 Se a indicação Fundo inclinado for apresentada no equipamento, pode agrafar em B4 JIS, 8×13 oumaior.

1. Prima [Acabamento].

3. Cópia

76

Page 79: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

2. Seleccione uma das posições de agrafagem.

Quando seleccionar uma posição de agrafagem, o modo Colecção é seleccionadoautomaticamente.

3. Prima [OK].

4. Introduza o número de conjuntos de cópias com as teclas numéricas.

5. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar].

Furar

É possível furar as cópias.

CKN022

O número disponível de furos é apresentado abaixo:

(principalmente na Europa e Ásia): 2 furos, 4 furos

(principalmente América do Norte): 2 furos, 3 furos

• Não pode utilizar a bandeja de alimentação manual com esta função.

Orientação e posição dos furos do original

Coloque todos os originais no ADF orientados de forma a que seja possível lê-los normalmente.Quando colocar o original no vidro de exposição, mantenha a mesma orientação mas viradopara baixo.

Acabamento

77

Page 80: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Quando o papel colocado tem o mesmo tamanho e orientação que o original, a relação entre aorientação de colocação do original e as posições do furador é a seguinte. Pode confirmar asposições do furador que podem ser seleccionadas no ecrã que surge quando prime a tecla[Acabamento].

Colocar o original novidro de exposição

Colocar o original no ADF Posição dos furos*1

2 furos àesquerda

*2

2 furos notopo

*3 *2 *3

3 furos àesquerda

*2

3 furos notopo

*3 *2 *3

4 furos àesquerda

*2

4 furos notopo

*3 *2 *3

*1 A tabela de cima mostra o posicionamento dos furos. As folhas furadas podem não ter a orientaçãoindicada nesta tabela.

*2 Não é possível furar nesta posição quando copia em papel B4 JIS, 8 x 13 ou maior, ou 51/2 × 81/2.

*3 Se pretender furar nesta posição, seleccione a orientação ilegível como [Orientação do original] e, emseguida, seleccione a posição dos furos.

3. Cópia

78

Page 81: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

1. Prima [Acabamento].

2. Seleccione uma das posições dos furos.

3. Prima [OK].

4. Introduza o número de conjuntos de cópias com as teclas numéricas.

5. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar].

Acabamento

79

Page 82: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Guardar Dados no Servidor de DocumentosO servidor de documentos permite guardar documentos lidos com a função de cópia no disco rígidodeste equipamento. Desse modo, pode imprimir os documentos posteriormente, aplicando ascondições necessárias.

Pode verificar os documentos guardados no ecrã Servidor de Documentos. Para mais informaçõessobre o Servidor de documentos, consulte Pág. 125 "Guardar Dados".

Consoante o modelo do equipamento e as opções instaladas, esta função pode não estar disponível.Para mais informações, consulte Para Começar a Utilizar o Equipamento .

1. Prima [Guardar fich.].

2. Se for necessário, introduza um nome de ficheiro, um nome de utilizador ou umapalavra-passe.

3. Prima [OK].

4. Coloque os originais.

5. Proceda às definições de leitura para o original.

6. Prima a tecla [Iniciar].

Os originais lidos são guardados na memória e é criado um conjunto de cópias. Se pretendeguardar outro documento, faça-o após concluir a cópia.

3. Cópia

80

Page 83: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

4. FaxEste capítulo descreve funções e operações do fax frequentemente utilizadas. Para obter informaçõesnão incluídas neste capítulo, consulte Fax no CD-ROM fornecido.

Procedimentos Básicos para Transmissões(Transmissão por Memória)Esta secção descreve o procedimento básico para transmitir documentos utilizando a função detransmissão por memória.

Pode especificar os destinos do fax, IP-Fax, Internet Fax, e-mail ou pasta. É possível especificar váriostipos de destino simultaneamente.

• É aconselhável telefonar aos destinatários para confirmar quando enviar documentos importantes.

• Se houver uma falha de corrente (o interruptor de alimentação principal é desligado) ou se a fichado equipamento estiver desligada da tomada durante cerca de uma hora, todos os documentosguardados na memória são apagados. Logo que o interruptor principal da alimentação sejaligado, o Relatório de Falha de Corrente é impresso para o ajudar a verificar a lista de ficheirosapagados. Consulte Resolução de problemas .

1. Prima a tecla [Página principal] na parte superior esquerda do painel de controlo eprima o ícone de [Fax] no ecrã [Página principal].

PT CJS113

2. Certifique-se de que a mensagem "Pronto" aparece no ecrã.

81

Page 84: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

3. Certifique-se de que [Tx Imed.] não esteja seleccionado.

4. Coloque o original no ADF.

5. Efectue as definições de leitura, como formato e resolução.

6. Configure as definições da transmissão como "Modo TX", conforme seja necessário.

7. Especifique um destino.

Pode introduzir o número ou endereço de destino directamente ou seleccionar no livro deendereços premindo a tecla de destino.

Caso se engane, prima a tecla [Apagar] e, em seguida, volte a tentar.

8. Especifique o destino seguinte quando enviar o mesmo original para vários destinos(transmissão).

4. Fax

82

Page 85: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

9. Se enviar documentos para destinos de Internet Fax ou E-mail ou activar a função"Resultados da TX de e-mail", especifique um remetente.

10. Prima a tecla [Iniciar].

Registar um destino de fax

1. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

2. Prima [Gestão livro de endereços].

3. Certifique-se de que [Programar/Alterar] está seleccionado.

4. Prima [Novo progr.].

5. Prima [Alterar] em "Nome".

Aparece o visor de introdução do nome.

6. Introduza o nome e, em seguida, prima [OK].

7. Prima a tecla correspondente à classificação que pretende utilizar em "Seleccionar título".

As teclas que pode seleccionar são:

• [Freq.]: Adicionado à página apresentada em primeiro lugar.

• [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] a [10]: Adicionado àlista de itens no título seleccionado.

Pode seleccionar [Freq.] e mais uma tecla para cada título.

8. Prima [Destino fax].

9. Prima [Alterar] em "Destino de fax".

Procedimentos Básicos para Transmissões (Transmissão por Memória)

83

Page 86: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

10. Introduza o número de fax com as teclas numéricas e, em seguida, prima [OK].

11. Especifique definições opcionais como "Código SUB", "Código SEP" e "Modo de TXinternacional".

12. Prima [OK].

13. Prima [Sair].

14. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

Apagar um Destino de Fax

• Se apagar um destino especificado como destino de entrega, as mensagens para a Caixa Pessoalregistada, por exemplo, não podem ser entregues. Certifique-se de que verifica as definições nafunção de fax antes de apagar quaisquer destinos.

1. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

2. Prima [Gestão livro de endereços].

3. Certifique-se de que [Programar/Alterar] está seleccionado.

4. Seleccione o nome cujo destino de fax pretende apagar.

Prima a tecla de nome ou introduza o número registado utilizando as teclas numéricas.

Pode procurar pelo nome registado, código de utilizador, número de fax, nome da pasta,endereço de e-mail ou destino de IP-Fax.

5. Prima [Destino fax].

6. Prima [Alterar] em "Destino de fax".

4. Fax

84

Page 87: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

7. Prima [Apagar tudo] e, em seguida, prima [OK].

8. Prima [OK].

9. Prima [Sair].

10. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

Procedimentos Básicos para Transmissões (Transmissão por Memória)

85

Page 88: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Transmissão Enquanto Verifica a Ligação aoDestino (Transmissão Imediata)Pode enviar documentos enquanto verifica a ligação ao destino utilizando a função da transmissãoimediata.

Pode especificar destinos de fax ou IP-Fax.

O modo de transmissão é automaticamente comutado para transmissão por memória caso especifiquedestinos de Internet Fax, e-mail, pasta, de grupo ou múltiplos.

• É aconselhável telefonar aos destinatários para confirmar quando enviar documentos importantes.

1. Prima a tecla [Página principal] na parte superior esquerda do painel de controlo eprima o ícone de [Fax] no ecrã [Página principal].

PT CJS113

2. Certifique-se de que a mensagem "Pronto" aparece no ecrã.

3. Prima [TX Imed.].

4. Coloque o original no ADF.

5. Seleccione as definições de digitalização pretendidas.

6. Especifique um destino.

Caso se engane, prima a tecla [Apagar] e, em seguida, volte a tentar.

4. Fax

86

Page 89: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

7. Prima a tecla [Iniciar].

Transmissão Enquanto Verifica a Ligação ao Destino (Transmissão Imediata)

87

Page 90: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Cancelar uma TransmissãoEste capítulo explica como cancelar uma transmissão de fax.

Cancelar uma transmissão antes do original ser lido

Utilize este procedimento para cancelar uma transmissão antes de premir a tecla [Iniciar].

1. Prima a tecla [Repor].

CJN023

Cancelar uma transmissão enquanto o original está a ser lido

Use este procedimento para cancelar a leitura ou transmissão do original enquanto este está a serdigitalizado.

Terá de cumprir um procedimento diferente para cancelar uma transmissão se o fizer utilizando afunção de transmissão por memória standard. Consulte Pág. 89 "Cancelar uma transmissão depoisde o original ser lido".

1. Prima a tecla [Parar].

CJN024

4. Fax

88

Page 91: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

2. Prima a tecla [Cancelar Leitura] ou [Cancelar TX].

Consoante o modo e função de transmissão que utilizar, a tecla [Cancelar leitura] ou [CancelarTX] é apresentada.

Cancelar uma transmissão depois de o original ser lido

Utilize este procedimento para cancelar uma transmissão após a leitura do original.

Pode cancelar a transmissão de um ficheiro quando este está a ser enviado, guardado na memória oua transmissão falha. Todos os dados lidos são apagados da memória.

1. Prima a tecla [Parar].

CJN024

Pode também premir a tecla [Estado TX/RX / Impr.] e depois [Alterar/Parar ficheiro TX].

2. Prima a tecla [Lista fich. espera].

Para cancelar a transmissão de um ficheiro guardado na memória, prima o separador [Lista deficheiros].

3. Seleccione o ficheiro que pretende cancelar.

Se o ficheiro pretendido não for apresentado, prima [ ] ou [ ] para o localizar.

4. Prima [Parar transmissão].

Para cancelar outro ficheiro, repita os passos 3 a 4.

5. Prima [OK].

6. Prima [Sair].

Depois de premir [Alterar/Parar ficheiro TX] em [Estado TX/RX / Impr.] no passo 1, prima [Sair]duas vezes.

Cancelar uma Transmissão

89

Page 92: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Enviar a uma Hora Específica (Enviar MaisTarde)Ao utilizar esta função, pode regular o equipamento para retardar a transmissão do documento de faxpara uma hora posterior específica.

Isto permite-lhe tirar proveito das tarifas telefónicas do horário económico sem ter de estar junto doequipamento.

Use o procedimento da transmissão por memória para esta função. Não é possível fazê-lo através datransmissão imediata.

• Se o equipamento for desligado durante cerca de uma hora, todos os documentos de faxguardados na memória são perdidos. Se os documentos forem perdidos por este motivo, éautomaticamente impresso um Relatório de Falha de Energia quando o interruptor de correnteprincipal for ligado. Utilize este relatório para verificar a lista de documentos perdidos. ConsulteResolução de problemas .

1. Prima [Modo TX].

2. Prima [Enviar mais tarde].

3. Introduza a hora e prima [ ].

(principalmente Europa e Ásia)

Introduza a hora (formato de 24 horas) utilizando as teclas numéricas.

(principalmente América do Norte)

Introduza a hora com as teclas numéricas e seleccione [AM] ou [PM].

Quando introduzir números inferiores a 10, adicione um zero no início.

4. Prima [OK] duas vezes.

4. Fax

90

Page 93: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Guardar um DocumentoPode guardar e enviar um documento simultaneamente. Pode também só guardar um documento.

É possível definir a seguinte informação para os documentos guardados conforme seja necessário:

Nome de utilizador

Se for necessário, pode definir esta função para saber quem e que departamentos guardaramdocumentos no equipamento. É possível seleccionar um nome de utilizador no livro de endereçosou introduzi-lo manualmente.

Nome do ficheiro

Pode especificar uma palavra-passe para um documento guardado. Nomes como "FAX0001" ou"FAX0002" serão automaticamente atribuídos aos documentos digitalizados se não especificarum nome para os mesmos.

Palavra-passe

Pode definir esta função para não enviar para pessoas não especificadas. É possível especificarum número de 4 a 8 dígitos como palavra-passe.

Pode igualmente alterar a informação dos ficheiros depois de guardar os ficheiros.

1. Coloque o original e, em seguida, especifique as definições de leitura necessárias.

Especifique correctamente a definição de "Orientação do original". Se não o fizer, a orientaçãotopo/fundo do original não será apresentada correctamente na pré-visualização.

2. Prima [Guardar fich.].

3. Seleccione [Enviar e Guardar] ou [Guardar apenas].

Seleccione [Enviar e Guardar] para enviar documentos depois de serem guardados.

Seleccione [Guardar apenas] para guardar documentos.

Guardar um Documento

91

Page 94: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

4. Defina o nome do utilizador, nome do ficheiro e palavra-passe, consoante sejanecessário.

• Nome de utilizador

Prima a tecla [Nome do utilizador] e seleccione um nome de utilizador. Para especificar umnome de utilizador não registado, prima [Introdução manual] e introduza o nome. Prima atecla [OK] depois de especificar um nome de utilizador.

• Nome do ficheiro

Prima a tecla [Nome do ficheiro], introduza um nome de ficheiro e prima [OK].

• Palavra-passe

Prima [Palavra-passe], introduza uma palavra-passe utilizando as teclas numéricas e, emseguida, [OK]. Introduza novamente a palavra-passe para fins de confirmação e, emseguida, prima [OK].

5. Prima [OK].

6. Se tiver seleccionado [Enviar e Guardar], especifique o destinatário.

7. Prima a tecla [Iniciar].

Enviar Documentos Guardados

O equipamento envia documentos guardados com a função de fax no Servidor de Documentos.

Os documentos guardados no Servidor de Documentos podem ser enviados várias vezes até seremapagados.

Os documentos guardados são enviados com as definições de leitura feitas quando foram guardados.

Não pode usar os seguintes métodos de transmissão:

• Transmissão imediata

• Transmissão por Memória Paralela

• Mãos Livres

• Marcação Manual

4. Fax

92

Page 95: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

1. Prima [Selec fich guard].

2. Seleccione os documentos a serem enviados.

Quando são seleccionados vários documentos, são enviados pela ordem de selecção.

• Prima [Nome do utilizador] para organizar os documentos através do nome de utilizadorprogramado.

• Prima [Nome do ficheiro] para organizar os documentos por ordem alfabética.

• Prima [Data] para organizar os documentos por data programada.

• Prima [Fila] para definir a ordem pela qual os documentos são enviados.

Para visualizar mais informações sobre os documentos guardados, prima [Detalhes].

Prima na tecla Miniaturas para mudar o visor para a visualização de miniaturas.

3. Se seleccionar um documento com uma palavra-passe, introduza a palavra-passe comas teclas numéricas e, em seguida, prima [OK].

4. Quando pretender adicionar os seus originais a documentos guardados e enviá-los deuma só vez, prima [Orig. Fich guardado] ou [Fich guardado Orig.].

Quando [Orig. Fich guardado ] é premido, o equipamento envia os originais e, em seguida,guarda os ficheiros. Quando [Fich guardado Orig.] é premido, o equipamento envia osficheiros guardados e, em seguida, os originais.

5. Prima [OK].

6. Para adicionar um original aos documentos guardados, coloque o original e, emseguida, seleccione quaisquer definições de leitura pretendidas.

7. Especifique o destinatário e prima a tecla [Iniciar].

Guardar um Documento

93

Page 96: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Imprimir o Jornal ManualmentePara imprimir o jornal manualmente, seleccione o método de impressão: "Todos", "Imprimir por nº deficheiro" ou "Impressão por utilizador".

Todos

Imprime os resultados de comunicações pela ordem em que são feitas.

Imprimir por n° de ficheiro.

Apenas imprime os resultados de comunicações especificadas por número de ficheiro.

Impressão por utilizador

Imprime os resultados das comunicações por remetentes individuais.

1. Prima a tecla [Estado TX/RX / Impr.].

2. Prima [Imprimir jornal].

3. Seleccione o método de impressão.

4. Se seleccionar "Imprimir por n° de ficheiro" no passo 3, introduza o número do ficheirode 4 dígitos utilizando as teclas numéricas.

5. Se seleccionar "Impressão por utilizador" no passo 3, seleccione um utilizador na lista eprima [OK].

6. Prima a tecla [Iniciar].

7. Prima [Sair] duas vezes.

4. Fax

94

Page 97: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

5. ImprimirEste capítulo descreve as funções e operações da impressora frequentemente utilizadas. Para obter asinformações não incluídas neste capítulo, consulte Impressão no CD-ROM fornecido.

Instalação RápidaÉ possível instalar os drivers de impressão a partir do CD-ROM fornecido com este equipamento.

Se utilizar a Instalação Rápida, o driver de impressão PCL 6 é instalado no ambiente de rede, sendodefinida a porta TCP/IP standard.

Quando o equipamento está ligado a computador do cliente através da ligação paralela, a porta daimpressora está definida para [LPT1].

• É necessária permissão de gerir impressoras para poder instalar os drivers. Inicie a sessão comoadministrador.

1. Encerre todas as aplicações. (Não feche este manual.)

2. Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM do computador.

Se a caixa de diálogo [Reprodução Automática] surgir, clique em [Executar AUTORUN.EXE].

3. Seleccione um idioma para o interface e, em seguida, clique em [OK].

4. Clique em [Instalação Rápida].

5. Aparece o acordo de licença de software na caixa de diálogo [Contrato deLicenciamento]. Depois de ler o acordo, clique em [ Aceito o contrato.] e, em seguida,clique em [Seguinte].

6. Seleccione o modelo do equipamento que pretende utilizar na caixa de diálogo[Seleccionar Impressora].

Para ligação de rede TCP/IP, seleccione o equipamento cujo endereço IP é apresentado em[Ligar Para].

Para ligação paralela, seleccione o equipamento cuja porta de impressora é apresentada em[Ligar Para].

7. Clique em [Instalar].

8. Configure o código de utilizador, impressora predefinida e impressora partilhada,conforme necessário.

9. Clique em [Continuar].

A instalação é iniciada.

Se aparecer a caixa de diálogo [Controlo de Conta de Utilizador], clique em [Sim] ou[Continuar].

95

Page 98: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

10. Clique em [Concluir].

Quando lhe for pedido que reinicie o computador, faça-o seguindo as instruções que aparecem.

11. Clique em [Sair] na primeira janela do programa de instalação e, em seguida, retire oCD-ROM.

5. Imprimir

96

Page 99: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Apresentar as Propriedades do Driver deImpressãoEsta secção explica como abrir as propriedades do driver de impressão a partir de [Dispositivos eImpressoras].

• É necessária permissão de gerir impressoras para poder alterar as definições da impressora. Iniciea sessão como administrador.

• Não pode alterar as predefinições do equipamento para utilizadores individuais. As definiçõesefectuadas na caixa de diálogo de propriedades da impressora aplicam-se a todos osutilizadores.

1. No menu [Iniciar], clique em [Dispositivos e Impressoras].

2. Clique no botão direito do rato sobre o ícone da impressora que pretende utilizar.

3. Clique em [Propriedades da Impressora].

Apresentar as Propriedades do Driver de Impressão

97

Page 100: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Impressão Standard

• A predefinição é impressão em duplex. Se pretender imprimir apenas num lado, seleccione aopção [Desligado] para a impressão em duplex.

• Se enviar um trabalho de impressão via USB 2.0 enquanto o equipamento estiver em modo debaixo consumo ou em modo de suspensão, é possível que apareça uma mensagem de erro nocomputador quando o trabalho for concluído. Nesta situação, verifique se o documento foiefectivamente impresso.

Quando utilizar o driver de impressão PCL 6

1. Clique no botão do menu do WordPad no canto superior esquerdo da janela e, emseguida, em [Imprimir].

2. Na lista [Seleccionar Impressora], seleccione a impressora que pretende utilizar.

3. Clique em [Preferências].

4. Na lista "Tipo de trabalho:", seleccione [Impressão normal].

5. Na lista "Formato do documento:", seleccione o formato do original que pretendeimprimir.

6. Na lista "Orientação:", seleccione [Vertical] ou [Horizontal] como a orientação dooriginal.

7. Na lista "Bandeja de entrada:", seleccione a bandeja que contém o papel no qualpretende imprimir.

Se seleccionar [Selecção automática bandeja] na lista "Bandeja de entrada", a bandeja éautomaticamente seleccionada de acordo com o formato e tipo de papel especificados.

8. Na lista "Tipo de papel:", seleccione o tipo de papel colocado na bandeja.

9. Se pretender imprimir várias cópias, especifique um número de conjuntos na caixa"Cópias:".

10. Clique em [OK].

11. Inicie a impressão a partir da caixa de diálogo [Imprimir] da aplicação.

5. Imprimir

98

Page 101: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Impressão Bloqueada

Enviar um ficheiro de impressão bloqueada

1. Clique no botão do menu do WordPad no canto superior esquerdo da janela e, emseguida, em [Imprimir].

2. Na lista "Seleccionar Impressora", seleccione a impressora que pretende utilizar.

3. Clique em [Preferências].

4. Na lista "Tipo de trabalho:", clique em [Impressão bloqueada].

5. Clique em [Detalhes...].

6. Introduza uma ID de utilizador na caixa de selecção "ID de utilizador:" e depois umapalavra-passe na caixa de selecção "Palavra-passe:".

7. Clique em [OK].

8. Altere quaisquer outras definições de impressão, se necessário.

9. Clique em [OK].

10. Inicie a impressão a partir da caixa de diálogo [Imprimir] da aplicação.

Imprimir um ficheiro de impressão bloqueada utilizando o painel de controlo

• Quando a impressão for concluída, o ficheiro guardado será apagado.

1. Prima a tecla [Página principal] na parte superior esquerda do painel de controlo eprima o ícone [Impressora] na [Página principal].

PT CJS113

Impressão Bloqueada

99

Page 102: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

2. Prima o separador [Trab impr].

3. Prima [Trab. impr. bloq.].

4. Seleccione os ficheiros que pretende imprimir.

Pode seleccionar todos os ficheiros de impressão bloqueada simultaneamente premindo a tecla[Selec. todos trab.] depois de seleccionar um ficheiro.

5. Prima [Imprimir].

6. Introduza a palavra-passe com as teclas numéricas e, em seguida, prima [OK].

7. Para alterar as definições de impressão do documento, prima a tecla [DefiniçõesDetalhadas].

8. Introduza o número de cópias utilizando as teclas numéricas se necessário e prima[Imprimir].

5. Imprimir

100

Page 103: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Impressão Retida

Enviar um ficheiro de impressão retida

1. Clique no botão do menu do WordPad no canto superior esquerdo da janela e, emseguida, em [Imprimir].

2. Na lista "Seleccionar Impressora", seleccione a impressora que pretende utilizar.

3. Clique em [Preferências].

4. Na lista "Tipo de trabalho:", clique em [Reter Impressão].

5. Clique em [Detalhes...].

6. Introduza uma ID de utilizador na caixa de selecção "ID de utilizador:".

Opcionalmente pode definir um nome de um ficheiro de impressão retida.

7. Para especificar a hora de impressão do documento, seleccione a caixa de selecção[Definir hora de impressão] e especifique a hora.

Pode especificar a hora no formato de 24 horas.

8. Clique em [OK].

9. Altere quaisquer outras definições de impressão, se necessário.

10. Clique em [OK].

11. Inicie a impressão a partir da caixa de diálogo [Imprimir] da aplicação.

Imprimir um ficheiro de impressão retida utilizando o painel de controlo

• Quando a impressão for concluída, o ficheiro guardado será apagado.

1. Prima a tecla [Página principal] na parte superior esquerda do painel de controlo eprima o ícone [Impressora] na [Página principal].

PT CJS113

Impressão Retida

101

Page 104: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

2. Prima o separador [Trab impr].

3. Prima [Trab. impr. retida].

4. Seleccione os ficheiros que pretende imprimir.

Pode seleccionar todos os ficheiros de impressão bloqueada simultaneamente premindo a tecla[Selec. todos trab.] depois de seleccionar um ficheiro.

5. Prima [Imprimir].

6. Para alterar as definições de impressão do documento, prima a tecla [DefiniçõesDetalhadas].

7. Introduza o número de cópias utilizando as teclas numéricas se necessário e prima[Imprimir].

5. Imprimir

102

Page 105: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Impressão Guardada

Enviar um ficheiro de impressão guardada

1. Clique no botão do menu do WordPad no canto superior esquerdo da janela e, emseguida, em [Imprimir].

2. Na lista "Seleccionar Impressora", seleccione a impressora que pretende utilizar.

3. Clique em [Preferências].

4. Na lista "Tipo de trabalho:", seleccione o método de impressão a utilizar para os ficheirosde Impressão guardada.

É possível seleccionar quatro métodos de impressão guardada:

Para utilizar as funções Impressão guardada (Partilhada) e Guardar e Imprimir (Partilhada) énecessário activar previamente a autenticação. Para mais informações, consulte o Guia deSegurança .

• Impressão guardada

Guarda o ficheiro no equipamento e imprime-o posteriormente utilizando o painel decontrolo.

• Guardar e Imprimir

Imprime o ficheiro imediatamente e guarda o ficheiro no equipamento.

• Impressão guardada (Partilhada)

Guarda o ficheiro no equipamento e permite a qualquer utilizador com direitos de impressãoimprimir o ficheiro posteriormente utilizando o painel de controlo.

• Guardar e Imprimir (Partilhada)

Imprime o ficheiro imediatamente e guarda também o ficheiro no equipamento. Qualquerutilizador com direitos de impressão pode imprimir posteriormente qualquer ficheiroguardado.

5. Clique em [Detalhes...].

6. Introduza uma ID de utilizador na caixa de selecção "ID de utilizador:".

Opcionalmente é possível definir um nome de ficheiro e uma palavra-passe de um ficheiro deimpressão guardada.

7. Clique em [OK].

8. Altere quaisquer outras definições de impressão, se necessário.

9. Clique em [OK].

10. Inicie a impressão a partir da caixa de diálogo [Imprimir] da aplicação.

Impressão Guardada

103

Page 106: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Imprimir um ficheiro de impressão guardada utilizando o painel de controlo

• Os documentos guardados não são apagados mesmo após a conclusão da impressão. Parainformações sobre o procedimento de eliminação dos documentos, consulte Impressão .

1. Prima a tecla [Página principal] na parte superior esquerda do painel de controlo eprima o ícone [Impressora] na [Página principal].

PT CJS113

2. Prima o separador [Trab impr].

3. Prima [Trab. impr. guardada].

4. Seleccione os ficheiros que pretende imprimir.

Pode seleccionar todos os ficheiros de impressão guardada simultaneamente premindo a tecla[Selec. todos trab.] depois de seleccionar um ficheiro.

5. Prima [Imprimir].

Se tiver definido a palavra-passe no driver de impressão, introduza a palavra-passe.

Se tiver seleccionado vários ficheiros de impressão, e alguns destes necessitarem de uma palavra--passe, o equipamento imprime os ficheiros que correspondam à palavra-passe introduzida e osficheiros que não necessitam de palavra-passe. O número de ficheiros a imprimir aparece no ecrãde confirmação.

5. Imprimir

104

Page 107: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

6. Para alterar as definições de impressão do documento, prima a tecla [DefiniçõesDetalhadas].

7. Introduza o número de cópias utilizando as teclas numéricas se necessário e prima[Imprimir].

Impressão Guardada

105

Page 108: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

5. Imprimir

106

Page 109: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

6. DigitalizarEste capítulo descreve funções e operações do scanner frequentemente utilizadas. Para obterinformações não incluídas neste capítulo, consulte Digitalização no CD-ROM fornecido.

Procedimento Básico ao Utilizar a Função Scanto Folder

• Antes de efectuar este procedimento, consulte Digitalização e confirme os detalhes docomputador de destino. Consulte também Ligação do Equipamento/Definições do Sistema eregiste o endereço do computador de destino no livro de endereços.

1. Prima a tecla [Página principal] no canto superior esquerdo do painel de controlo eprima o ícone de [Scanner] na [Página principal].

PT CJS113

2. Certifique-se de que não resta qualquer definição anterior.

Se existir alguma definição anterior, prima a tecla [Repor].

3. Prima o separador "[Pasta]".

4. Coloque os originais.

107

Page 110: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

5. Se necessário, especifique as definições de digitalização de acordo com o original adigitalizar.

Exemplo: Digitalizar o documento no modo a cores/duplex e guardar como um ficheiro PDF.

• Prima a tecla [Defin. digitalização] e prima [Cor integral: Texto/Foto] no separador [Tipo deoriginal].

• Prima [Tipo alim. original] e, em seguida, [Original 2 lados].

• Prima [PDF] em [Nome/Tipo ficheiro envio].

6. Especifique o destino.

Pode especificar vários destinos.

7. Prima a tecla [Iniciar].

Criar uma pasta partilhada num computador com Windows/Confirmar ainformação de um computador

Os procedimentos seguintes explicam como criar uma pasta partilhada num computador que executaWindows e confirmar a informação do computador. Nestes exemplos, o sistema operativo é oWindows 7 Ultimate e o computador faz parte de um domínio de rede. Anote a informaçãoconfirmada.

Passo 1: Confirmar o nome de utilizador e o nome do computador

Confirme o nome do utilizador e o nome do computador para o qual irá enviar documentosdigitalizados.

1. No menu [Iniciar], aponte para [Todos os Programas], depois para [Acessórios] e cliqueem [Linha de comandos].

2. Introduza o comando “ipconfig/all” e prima a tecla [Enter].

3. Confirme o nome do computador.

O nome do computador é apresentado em [Nome host].

6. Digitalizar

108

Page 111: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Pode também confirmar o endereço IPv4. O endereço apresentado em [Endereço IP] é oendereço IPv4 do computador.

4. Em seguida, introduza o comando "set user" e prima a tecla [Enter]. (Certifique-se de quecoloca um espaço entre"set" e "user".)

5. Confirme o nome do utilizador.

O nome do utilizador é apresentado em [USERNAME].

Passo 2: Criar uma pasta partilhada num computador com Microsoft Windows

Crie uma pasta de destino partilhada em Windows e active a partilha. No procedimento seguinte, éutilizado como exemplo um computador com o Windows 7 Ultimate e a participar num domínio comoexemplo.

• Deve iniciar a sessão como administrador para criar uma pasta partilhada.

• Se "Todos" ficar seleccionado no passo 6, a pasta partilhada criada será acessível a todos osutilizadores. Isto representa um risco de segurança; por isso, recomendamos que atribuapermissões de acesso a utilizadores específicos. Utilize o procedimento seguinte para retirar"Todos" e especifique as permissões de acesso dos utilizadores.

1. Crie uma pasta, tal como criaria uma pasta normal, num local à sua escolha nocomputador.

2. Clique com o botão direito do rato na pasta e, em seguida, clique em [Propriedades].

Ao utilizar o Windows XP, clique com o botão direito do rato na pasta e, em seguida, clique em[Partilha e Segurança].

3. No separador [Partilha], seleccione [Partilha Avançada...].

Quando utilizar o Windows XP, no separador [Partilha], seleccione [Partilhar esta pasta].

Avance para o passo 5.

4. Seleccione a caixa [Partilhar esta pasta].

5. Clique em [Permissões].

6. Na lista [Nomes de grupo ou de utilizador:], seleccione "Todos" e, em seguida, clique em[Remover].

7. Clique em [Adicionar...].

8. Na janela [Seleccionar Utilizadores ou Grupos], clique em [Avançado...].

9. Especifique um ou mais tipos de objectos, seleccione uma localização e, em seguida,clique em [Localizar agora].

10. Na lista de resultados, seleccione os grupos e utilizadores aos quais pretende concederacesso e, em seguida, clique em [OK].

Procedimento Básico ao Utilizar a Função Scan to Folder

109

Page 112: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

11. Na janela [Seleccionar Utilizadores ou Grupos], clique em [OK].

12. Na lista [Nomes de grupo ou de utilizador:], seleccione um grupo ou utilizador e, emseguida, na coluna [Permitir] da lista de permissões, seleccione a caixa de verificação[Controlo Total] ou [Alterar].

Configure as permissões de acesso de cada grupo e utilizador.

13. Clique em [OK].

Passo 3: Especificar privilégios de acesso para a pasta partilhada criada

Se pretender especificar os privilégios de acesso para a pasta criada para permitir a outros utilizadoresou grupos acesso à pasta, configure-a da seguinte maneira:

1. Clique com o botão direito do rato na pasta criada no passo 2 e clique em[Propriedades].

2. No separador [Segurança], seleccione [Editar...].

3. Clique em [Adicionar...].

4. Na janela [Seleccionar Utilizadores ou Grupos], clique em [Avançado...].

5. Especifique um ou mais tipos de objectos, seleccione uma localização e, em seguida,clique em [Localizar agora].

6. Na lista de resultados, seleccione os grupos e utilizadores aos quais pretende concederacesso e, em seguida, clique em [OK].

7. Na janela [Seleccionar Utilizadores ou Grupos], clique em [OK].

8. Na lista [Nomes de grupo ou de utilizador:], seleccione um grupo ou utilizador e, emseguida, na coluna [Permitir] da lista de permissões, seleccione a caixa de verificação[Controlo Total] ou [Alterar].

9. Prima [OK] duas vezes.

Registar uma pasta SMB

1. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

2. Prima [Gestão livro de endereços].

3. Certifique-se de que [Programar/Alterar] está seleccionado.

4. Prima [Novo progr.].

5. Prima [Alterar] em "Nome".

Aparece o visor de introdução do nome.

6. Introduza o nome e, em seguida, prima [OK].

6. Digitalizar

110

Page 113: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

7. Prima a tecla correspondente à classificação que pretende utilizar em "Seleccionar título".

As teclas que pode seleccionar são:

• [Freq.]: Adicionado à página apresentada em primeiro lugar.

• [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] a [10]: Adicionado àlista de itens no título seleccionado.

Pode seleccionar [Freq.] e mais uma tecla para cada título.

8. Prima [Info. Autent.] e, em seguida, prima [ Seg.].

9. Prima [Especif.outras info.autent.] à direita de Autenticação de Pasta.

Quando for seleccionado [Não especificar], aplicam-se o nome de utilizador SMB e a palavra--passe SMB especificados em "Nome de utilizador predefinido/ palavra-passe (envio)" dasdefinições de Transfer. ficheiros.

10. Prima [Alterar] em "Nome utiliz. início sessão".

11. Introduza o nome de utilizador de início de sessão do computador de destino e, emseguida, prima [OK].

12. Prima [Alterar] em "P-passe início sessão".

13. Introduza a palavra-passe do computador de destino e, em seguida, prima [OK].

14. Introduza novamente a palavra-passe para confirmar e, em seguida, prima [OK].

15. Prima [Pasta].

Procedimento Básico ao Utilizar a Função Scan to Folder

111

Page 114: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

16. Verifique se [SMB] está seleccionado.

17. Prima [Alterar] ou [Procurar rede] e, em seguida, especifique a pasta.

Para especificar uma pasta, pode introduzir o caminho manualmente ou localizar a pastaprocurando na rede.

18. Prima [Teste de ligação] para verificar se o caminho está definido correctamente.

19. Prima [Sair].

Se o teste de ligação falhar, verifique as ligações e tente novamente.

20. Prima [OK].

21. Prima [Sair].

22. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

Localizar a pasta SMB manualmente

1. Prima [Alterar] em "Caminho".

2. Introduza o caminho onde a pasta está localizada.

Por exemplo: se o nome do computador de destino for "User" e se o nome da pasta for "Share", ocaminho será \\User\Share.

6. Digitalizar

112

Page 115: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Se a rede não permitir a obtenção automática de endereços IP, inclua o endereço IP docomputador de destino no caminho. Por exemplo: se o endereço IP do computador de destino for"192.168.0.191" e se o nome da pasta for "Share", o caminho será \\192.168.0.191\Share.

3. Prima [OK].

Se o formato do caminho introduzido não estiver correcto, aparece uma mensagem. Prima "[Sair]"e, em seguida, introduza o caminho novamente.

Localizar a pasta SMB utilizando a função de procurar rede

1. Prima [Procurar rede].

Aparecem os computadores cliente que partilham a mesma rede com o equipamento.

O visor de rede lista apenas computadores cliente aos quais tem autorização para aceder.

2. Seleccione o grupo que contém o computador de destino.

3. Seleccione o nome do computador do computador de destino.

Aparecem as pastas partilhadas do computador cliente.

Pode premir [Subir um nível] para mudar de nível.

4. Seleccione a pasta que pretende registar.

5. Prima [OK].

Apagar uma pasta registada

1. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

2. Prima [Gestão livro de endereços].

3. Certifique-se de que [Programar/Alterar] está seleccionado.

4. Seleccione o nome da pasta que pretende apagar.

Prima a tecla de nome ou introduza o número registado utilizando as teclas numéricas.

Procedimento Básico ao Utilizar a Função Scan to Folder

113

Page 116: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Pode procurar pelo nome registado, código de utilizador, número de fax, nome da pasta,endereço de e-mail ou destino de IP-Fax.

5. Prima [Pasta].

6. Prima o protocolo não seleccionado actualmente.

Aparece uma mensagem de confirmação.

7. Prima [Sim].

8. Prima [OK].

9. Prima [Sair].

10. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

Introduzir o caminho para o destino manualmente

1. Prima [Introdução manua].

2. Prima [SMB].

3. Prima [InserçãoManual] no lado direito do campo de caminho.

4. Introduza o caminho da pasta.

No caminho exemplificativo seguinte, o nome da pasta partilhada é "user" e o nome docomputador é "desk01":

\\desk01\user

5. Prima [OK].

6. Dependendo da definição do destino, introduza o nome de utilizador para iniciar asessão no computador.

Prima [InserçãoManual] à direita do campo do nome de utilizador para apresentar o teclado noecrã.

7. Dependendo da definição do destino, introduza a palavra-passe para iniciar a sessão nocomputador.

Prima [InserçãoManual] para a palavra-passe, para apresentar o teclado no ecrã.

6. Digitalizar

114

Page 117: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

8. Prima [Teste de ligação].

É efectuado um teste de ligação para verificar se a pasta partilhada especificada existe.

9. Verifique o resultado do teste de ligação e, em seguida, prima [Sair].

10. Prima [OK].

Procedimento Básico ao Utilizar a Função Scan to Folder

115

Page 118: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Procedimento Básico para Enviar os FicheirosDigitalizados por E-mail

1. Prima a tecla [Página principal] no canto superior esquerdo do painel de controlo eprima o ícone de [Scanner] na [Página principal].

PT CJS113

2. Certifique-se de que não resta qualquer definição anterior.

Se existir alguma definição anterior, prima a tecla [Repor].

3. Prima o separador "[E-mail]".

4. Coloque os originais.

6. Digitalizar

116

Page 119: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

5. Se necessário, especifique as definições de digitalização de acordo com o original adigitalizar.

Exemplo: Digitalizar o documento no modo a cores/duplex e guardar como um ficheiro PDF.

• Prima a tecla [Defin. digitalização] e prima [Cor integral: Texto/Foto] no separador [Tipo deoriginal].

• Prima [Tipo alim. original] e, em seguida, [Original 2 lados].

• Prima [PDF] em [Nome/Tipo ficheiro envio].

6. Especifique o destino.

Pode especificar vários destinos.

7. Para especificar o remetente do e-mail, prima [NomeRemetente].

8. Para utilizar a MDN (Notificação de Mensagem), prima [Aviso RX].

Se seleccionar [Aviso RX], o remetente de e-mail seleccionado receberá uma notificação por e--mail quando o destinatário do e-mail abrir o e-mail.

9. Prima a tecla [Iniciar].

Registar um destino de e-mail

1. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

2. Prima [Gestão livro de endereços].

3. Certifique-se de que [Programar/Alterar] está seleccionado.

4. Prima [Novo progr.].

5. Prima [Alterar] em "Nome".

Aparece o visor de introdução do nome.

6. Introduza o nome e, em seguida, prima [OK].

Procedimento Básico para Enviar os Ficheiros Digitalizados por E-mail

117

Page 120: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

7. Prima a tecla correspondente à classificação que pretende utilizar em "Seleccionar título".

As teclas que pode seleccionar são:

• [Freq.]: Adicionado à página apresentada em primeiro lugar.

• [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] a [10]: Adicionado àlista de itens no título seleccionado.

Pode seleccionar [Freq.] e mais uma tecla para cada título.

8. Prima [E-mail].

9. Prima [Alterar] em "Endereço de e-mail".

10. Introduza o endereço de e-mail.

11. Prima [OK].

6. Digitalizar

118

Page 121: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

12. Seleccione [Destino e-mail/Internet Fax] ou [Apenas destino de Internet Fax].

Se [Destino e-mail/Internet Fax] for especificado, os endereços de e-mail registados surgem emambos os visores de endereços de internet fax e e-mail no ecrã da função de fax e no visor deendereços do ecrã da função de scanner.

Se [Apenas destino de Internet Fax] for especificado, os endereços de e-mail registados surgemapenas no visor de internet fax no ecrã da função de fax.

13. Se pretender utilizar o Internet fax, especifique se deve ou não utilizar "Enviar viaServidor SMTP".

14. Prima [OK].

15. Prima [Sair].

16. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

Apagar um destino de e-mail

1. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

2. Prima [Gestão livro de endereços].

3. Certifique-se de que [Programar/Alterar] está seleccionado.

4. Seleccione o nome cujo endereço e-mail pretende apagar.

Prima a tecla de nome ou introduza o número registado utilizando as teclas numéricas. Podeprocurar pelo nome registado, código de utilizador, número de fax, nome da pasta, endereço dee-mail ou destino de IP-Fax.

5. Prima [E-mail].

6. Prima [Alterar] em "Endereço de e-mail".

7. Prima [Apagar tudo] e, em seguida, prima [OK].

8. Prima [OK].

9. Prima [Sair].

10. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

Procedimento Básico para Enviar os Ficheiros Digitalizados por E-mail

119

Page 122: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Introduzir um endereço de e-mail manualmente

1. Prima [Introdução manua].

2. Introduza o endereço de e-mail.

3. Prima [OK].

6. Digitalizar

120

Page 123: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Procedimento Básico para Guardar osFicheiros Digitalizados

• Pode especificar uma palavra-passe para cada ficheiro guardado. Os ficheiros que não estejamprotegidos por palavra-passe podem ser acedidos por outros utilizadores na mesma rede localutilizando o DeskTopBinder. Recomenda-se que proteja os ficheiros guardados contra o acessonão autorizado através da especificação de palavras-passe.

• Um ficheiro de digitalização guardado no equipamento pode ser perdido se ocorrer algum tipode falha. Não recomendamos a utilização do disco rígido para guardar ficheiros importantes. Ofornecedor não se responsabilizará por quaisquer danos resultantes da perda de ficheiros. Paraguardar ficheiros a longo prazo, recomendamos a utilização do DeskTopBinder. Para maisinformações, contacte o seu consultor comercial ou consulte a documentação do DeskTopBinder.

1. Prima a tecla [Página principal] no canto superior esquerdo do painel de controlo eprima o ícone de [Scanner] na [Página principal].

PT CJS113

2. Certifique-se de que não resta qualquer definição anterior.

Se existir alguma definição anterior, prima a tecla [Repor].

3. Coloque os originais.

4. Prima [Guardar fich.].

Procedimento Básico para Guardar os Ficheiros Digitalizados

121

Page 124: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

5. Prima [Guardar no disco].

6. Se necessário, especifique dados do ficheiro, como [Nome do utilizador], [Nome doficheiro] e [Palavra-passe].

• Nome do utilizador

Prima a tecla [Nome do utilizador] e seleccione um nome de utilizador. Para especificar umnome de utilizador não registado, prima [Introdução manual] e introduza o nome. Prima atecla [OK] depois de especificar um nome de utilizador.

• Nome do ficheiro

Prima a tecla [Nome do ficheiro], introduza um nome de ficheiro e prima [OK].

• Palavra-passe

Prima a tecla [Palavra-passe], introduza uma palavra-passe e prima [OK]. Introduzanovamente a palavra-passe para fins de confirmação e, em seguida, prima [OK].

7. Prima [OK].

8. Se necessário, prima [Defin. digitalização] para especificar definições de scanner, comoa resolução e o formato de digitalização.

9. Prima a tecla [Iniciar].

Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista

Este capítulo explica como pré-visualizar um ficheiro seleccionado a partir da lista de ficheirosguardados.

1. Prima [Selec fich guard].

2. A partir da lista de ficheiros guardados, seleccione o ficheiro que pretende verificar.

Pode seleccionar mais do que um ficheiro.

3. Prima [Pré-visualização].

6. Digitalizar

122

Page 125: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Especificar o Tipo de FicheiroEste capítulo explica o procedimento para especificar o tipo de ficheiro de um ficheiro que pretendeenviar.

Os tipos de ficheiro podem ser especificados quando enviar ficheiros por e-mail ou via Scan to Folder,quando enviar ficheiros guardados por e-mail ou via Scan to Folder e quando guardar ficheiros numdispositivo de memória amovível.

Pode seleccionar um dos seguintes tipos de ficheiro:

• Página Única: [TIFF / JPEG], [PDF], [PDFElevadaCompact] ,[PDF/A]

Se seleccionar um tipo de ficheiro de página única quando digitalizar vários originais, é criadoum ficheiro para cada página única e o número de ficheiros enviados é o mesmo que o númerode páginas digitalizadas.

• Páginas múltiplas: [TIFF], [PDF], [PDFElevadaCompact] ,[PDF/A]

Se seleccionar um tipo de ficheiro com várias páginas quando digitalizar vários originais, aspáginas digitalizadas são combinadas e enviadas como um só ficheiro.

Os tipos de ficheiro seleccionáveis diferem consoante a definição de digitalização e outrascondições. Para mais informações sobre os tipos de ficheiro, consulte Digitalização .

1. Prima [Nome/Tipo ficheiro envio].

2. Seleccione um tipo de ficheiro.

3. Prima [OK].

Especificar o Tipo de Ficheiro

123

Page 126: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Especificar Definições de digitalização1. Prima [Defin. digitalização].

2. Especifique a resolução, o formato de digitalização e outras definições, conformenecessário.

3. Prima [OK].

6. Digitalizar

124

Page 127: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

7. Servidor de documentosEste capítulo descreve funções e operações do servidor de documentos frequentemente utilizadas. Paramais informações não incluídas neste capítulo, consulte Cópia / Servidor de Documentos no CD--ROM fornecido.

Guardar DadosEsta secção descreve o procedimento para guardar documentos no servidor de documentos.

• Um documento ao qual se aceda com a palavra-passe correcta permanece seleccionado mesmoapós a conclusão das operações e poderá ser acedido por outros utilizadores. Depois de concluira operação, certifique-se de que prime a tecla [Repor] para cancelar a selecção do documento.

• O nome de utilizador registado para um documento guardado no servidor de documentos éutilizado para identificar o autor e o tipo do documento. Não é utilizado para protegerdocumentos confidenciais.

• Quando ligar a transmissão de fax ou digitalização através do scanner, certifique-se de que todasas outras operações estão concluídas.

Nome do ficheiro

É automaticamente anexado ao documento digitalizado um nome de ficheiro, como, porexemplo, "COPY0001" e "COPY0002". Pode mudar o nome de ficheiro.

Nome do utilizador

Pode registar um nome de utilizador para identificar o utilizador ou o grupo de utilizadores queguardou os documentos. Para atribuir um nome de utilizador, seleccione o nome registado no livrode endereços ou introduza o nome directamente. Consoante a definição de segurança, podeaparecer [Privilég. Acesso] em vez de [Nome do utilizador]. Para mais informações sobre o livrode endereços, consulte Ligação do Equipamento/Definições do Sistema .

Palavra-passe

Para evitar impressões não autorizadas, pode definir uma palavra-passe para qualquerdocumento guardado. Só é possível aceder a um documento protegido se for introduzida apalavra-passe correspondente. Se tiver sido especificada uma palavra-passe para osdocumentos, o ícone de chave é visualizado no lado esquerdo do nome do documento.

125

Page 128: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

1. Prima a tecla [Página principal] na parte superior esquerdo do painel de controlo eprima o ícone do [Servidor de documentos] na Página principal.

PT CJS113

2. Prima [Para ecrã de leitura].

3. Prima [Nome do utilizador].

4. Seleccione um nome de utilizador e, em seguida, prima [OK].

Os nomes de utilizador mostrados correspondem a nomes que foram registados no livro deendereços. Para especificar um nome que não apareça no ecrã, prima [Inserção manual] e, emseguida, introduza um nome de utilizador.

5. Prima [Nome do ficheiro].

6. Introduza um nome de ficheiro e, em seguida, prima [OK].

7. Prima [Palavra-passe].

8. Introduza uma palavra-passe com as teclas numéricas e, em seguida, prima [OK].

Pode utilizar entre quatro a oito dígitos para especificar a palavra-passe.

9. Para efeitos de confirmação, introduza novamente a palavra-passe e, em seguida,prima [OK].

10. Coloque o original.

11. Especifique as condições de digitalização do original.

12. Prima a tecla [Iniciar].

O original é digitalizado. O documento é guardado no servidor de documentos.

Após a digitalização, é visualizada uma lista de documentos guardados. Se a lista não aparecer,prima [Terminar leitura].

7. Servidor de documentos

126

Page 129: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Imprimir Documentos GuardadosImprime os documentos guardados no servidor de documentos.

Os itens que pode especificar no ecrã de impressão são os seguintes:

• Bandeja de papel

• Número de impressões

• [Acabamento] ([Colecção] / [ColecçãoElectr] / [Separação] / [Agrafar] / [Furar])

• [Capa/Separador] ([Capa], [Capa/Contracapa], [Designar/Capítulos], [Separador])

• [Editar / Carimbar] ([AjustMargens], [Carimbo])

• [Cópia 2 lados Topo com Topo], [Cópia 2 lados Topo c/ Fundo], [Folheto], [Revista]

Para mais informações sobre cada função, consulte Cópia / Servidor de Documentos .

1. Seleccione um documento a imprimir.

2. Quando imprimir dois ou mais documentos de uma vez, repita o passo 1.

Podem ser impressos até 30 documentos.

3. Quando pretender especificar condições de impressão, prima [P/ecrã impressão] econfigure as definições de impressão.

4. Introduza o número de cópias a imprimir com as teclas numéricas.

A quantidade máxima que é possível introduzir é de 999.

5. Prima a tecla [Iniciar].

Imprimir Documentos Guardados

127

Page 130: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

7. Servidor de documentos

128

Page 131: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

8. Web Image MonitorEste capítulo descreve funções e operações do Web Image Monitor frequentemente utilizadas. Parainformações não incluídas neste capítulo, consulte Ligação do Equipamento/Definições do Sistemano CD-ROM fornecido ou na Ajuda do Web Image Monitor.

Visualizar a Página InicialEsta secção explica a página inicial e o modo de visualizar o Web Image Monitor.

• Ao introduzir um endereço IPv4, não comece os segmentos com zeros. Por exemplo: Se oendereço for "192.168.001.010", tem de introduzi-lo como "192.168.1.10".

1. Inicie o Web browser.

2. Introduza "http://(endereço IP do equipamento ou nome do host)/" na barra URL doWeb browser.

Aparece a página inicial do Web Image Monitor.

Se o nome de host do equipamento tiver sido registado no servidor DNS ou WINS, poderáintroduzi-lo.

Quando definir SSL, um protocolo para comunicação encriptada, no ambiente em que é emitidaa autenticação de servidor, introduza "https://(endereço IP ou nome de host do equipamento)/".

O Web Image Monitor está dividido nas seguintes áreas:

1

2

3

5

4

PT CKD001

1. Área do menu

Se seleccionar um item do menu, é apresentado o respectivo conteúdo.

129

Page 132: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

2. Área de cabeçalhos

Aparece a caixa de diálogo para mudar para os modos de utilizador e de administrador e o menu de cadamodo.

Aparece o link para a Ajuda e a caixa de diálogo para busca por palavra-chave.

3. Actualizar/Ajuda

(Actualizar): Clique em no canto superior direito da área de trabalho para actualizar as informaçõesdo equipamento. Clique no botão [Actualizar] do Web browser para actualizar o ecrã completo do browser.

(Ajuda): Utilize a Ajuda para consultar ou efectuar o download do conteúdo do ficheiro da Ajuda.

4. Área de informações básicas

Apresenta as informações básicas do equipamento.

5. Área de trabalho

Apresenta o conteúdo do item seleccionado na área do menu.

8. Web Image Monitor

130

Page 133: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Visualizar os Documentos de Fax RecebidosUtilizando o Web Image Monitor

1. Inicie o Web Image Monitor.

2. Clique em [Ficheiro de fax recebido] no menu [Trabalho de impressão/Ficheiroguardado] do lado esquerdo.

3. Se tiver programado um código de utilizador para o ficheiro de recepção guardado,introduza o código e, em seguida, prima [OK].

Se o código do utilizador programado tiver sido eliminado do livro de endereços, surge umamensagem a indicar a introdução de um código de utilizador incorrecto. Se for esse o caso, voltea programar um código de utilizador.

4. Clique no ícone de propriedade do documento de fax pretendido.

5. Visualize o conteúdo do documento de fax.

6. Para efectuar o download do documento de fax recebido, seleccione [PDF], [PDF/A] ou[Multi-páginas: TIFF] e, em seguida, em [Download].

Quando seleccionar [PDF], execute as "Definições de segurança de ficheiro PDF" necessáriasantes de clicar em [Download]. O Adobe Acrobat Reader/Adobe Reader inicia e é apresentadoo documento seleccionado.

7. Saia do Web Image Monitor.

Visualizar os Documentos de Fax Recebidos Utilizando o Web Image Monitor

131

Page 134: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

8. Web Image Monitor

132

Page 135: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

9. Adicionar Papel e TonerEste capítulo descreve como colocar o papel na bandeja de papel e os tipos e formatos de papelrecomendados.

Colocar Papel nas BandejasCada bandeja de papel é carregada da mesma forma.

No procedimento do exemplo que se segue, é colocado papel na bandeja 2.

• Se a bandeja de papel for empurrada com demasiada força ao colocar no lugar, as guias lateraisda bandeja podem sair da sua posição.

• Verifique se as margens do papel estão alinhadas com o lado direito.

• Quando colocar um número reduzido de folhas, certifique-se de que não aperta as guias lateraiscom demasiada força. Se as guias laterais ficarem demasiado encostadas ao papel, asextremidades deste podem dobrar, o papel pode ficar vincado ou encravar.

1. Puxe cuidadosamente a bandeja de papel para fora até parar.

CJW301

2. Endireite o papel e coloque-o com o lado de impressão virado para cima.

Não coloque papel acima da marca limite.

CJW302

133

Page 136: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

3. Empurre cuidadosamente a bandeja de papel para dentro até parar.

• Pode colocar vários formatos de papel nas bandejas de papel ajustando as posições das guiaslaterais e da guia final. Para mais informações, consulte Especificações do Papel e AdicionarPapel .

• É possível colocar envelopes nas bandejas de papel. Os envelopes têm de ser colocados numaorientação específica. Para mais informações, consulte Pág. 151 "Envelopes".

9. Adicionar Papel e Toner

134

Page 137: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Colocar o Papel na Bandeja de AlimentaçãoManualUtilize a bandeja de alimentação manual para acetatos, etiquetas autocolantes, papel vegetal e papelque não possa ser colocado nas bandejas de papel.

• O número máximo de folhas que pode colocar de uma só vez depende do tipo de papel.Coloque apenas a quantidade de papel permitida pelo espaço entre as guias de papel nabandeja de alimentação manual. Para o número máximo de folhas que é possível colocar,consulte Pág. 144 "Formatos e Tipos de Papel Recomendados".

1. Abra a bandeja de alimentação manual.

CJW305

2. Introduza o papel com a face voltada para baixo, até ouvir o sinal sonoro.

3. Alinhe as guias do papel de acordo com o formato do papel enquanto pressiona aalavanca de bloqueio.

Se as guias não estiverem devidamente encostadas ao papel, as imagens poderão ficarinclinadas ou poderão ocorrer encravamentos de papel.

CJW014

Colocar o Papel na Bandeja de Alimentação Manual

135

Page 138: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

• Quando utilizar a bandeja de alimentação manual, recomendamos que defina a direcção dopapel para .

• Quando copiar a partir da bandeja de alimentação manual, consulte Cópia/Servidor deDocumentos . Quando imprimir a partir de um computador, consulte Pág. 136 "Definições autilizar a bandeja de alimentação manual na função da impressora".

• Alguns tipos de papel poderão não ser detectados correctamente quando colocados na bandejade alimentação manual. Se tal acontecer, retire o papel e coloque-o novamente na bandeja dealimentação manual.

• Puxe o extensor para fora ao colocar folhas com formato superior a A4 , 81/2 × 11 nabandeja de alimentação manual.

• Se [Tons de teclas do painel] estiver desligado, não se ouve o sinal sonoro ao introduzir o papelna bandeja de alimentação manual. Para mais informações sobre os [Tons de teclas do painel],consulte Ligação do Equipamento/Definições do Sistema .

• Remova o papel e coloque-o novamente se o equipamento deixar de detectar os formatos dopapel ao copiar ou imprimir.

• Quando colocar papel grosso, papel fino ou acetatos, especifique o formato e o tipo de papel.

• O papel timbrado tem de ser colocado numa orientação específica. Consulte Especificações doPapel e Adicionar Papel .

• Pode colocar envelopes na bandeja de alimentação manual. Os envelopes têm de ser colocadosnuma orientação específica. Para mais informações, consulte Pág. 151 "Envelopes".

Definições a utilizar a bandeja de alimentação manual na função daimpressora

• Se seleccionar [Defin.Equipamento] em [Bandeja de alimentação manual] em [Prioridade dedefinição de bandeja] em [Sistema] do menu Funções Impr., as definições efectuadas utilizando opainel de controlo têm prioridade sobre as definições do driver de impressão. Para maisinformações, consulte Impressão .

• A predefinição da [Bandeja de alimentação manual] é [Controlador/ Comando].

• As definições permanecem válidas até serem alteradas. Após a impressão, certifique-se de queapaga as definições para o utilizador seguinte.

• Para mais informações sobre a definição dos drivers de impressão, consulte Impressão .

• [Detecção automática] é a predefinição para [Form. papel alim. manual impressora].

9. Adicionar Papel e Toner

136

Page 139: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Definir o formato de papel utilizando o painel de controlo

1. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

CJS039

2. Prima [Defin. papel band.].

3. Prima [Form. papel alim. manual impressora].

4. Seleccione o formato do papel.

5. Prima [OK].

6. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

• Quando colocar papel grosso, papel fino ou acetatos, especifique o formato e o tipo de papel.

Colocar o Papel na Bandeja de Alimentação Manual

137

Page 140: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Definir um formato de papel personalizado utilizando o painel de controlo

1. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

CJS039

2. Prima [Defin. papel band.].

3. Prima [Form. papel alim. manual impressora].

4. Prima [Form.personaliz.].

Se já tiver sido definido um formato personalizado, prima [Alterar formato].

5. Prima [Vertical], introduza o tamanho vertical do papel utilizando as teclas numéricas e,em seguida, prima a tecla [ ].

6. Prima [Horizontal], introduza o tamanho horizontal do papel utilizando as teclasnuméricas e, em seguida, prima a tecla [ ].

7. Prima [OK] duas vezes.

8. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

• Quando colocar papel grosso, papel fino ou acetatos, especifique o formato e o tipo de papel.

Definir papel grosso, papel fino ou acetatos utilizando o painel de controlo

• Utilize acetatos A4 ou 81/2 × 11 e especifique este tamanho.

• Ao colocar os acetatos, verifique a frente e o verso das folhas e introduza-os correctamente.

• Quando imprimir em acetatos, retire as folhas impressas uma por uma.

9. Adicionar Papel e Toner

138

Page 141: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

1. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

CJS039

2. Prima [Defin. papel band.].

3. Prima [ Seguinte].

4. Prima [Tipo de papel: Bandeja alim manual].

5. Seleccione os itens adequados de acordo com o tipo de papel que pretende definir.

• Prima [Acetato] na área [Tipo papel] quando colocar acetatos.

• Para colocar o papel fino ou grosso, prima [Não visualizar] na área [Tipo papel] eseleccione a espessura do papel apropriada na área [Espessura do papel].

6. Prima [OK].

7. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/Contador].

• Recomendamos que utilize os acetatos especificados.

• Para mais informações sobre a espessura do papel, consulte Ligação do Equipamento/Definiçõesdo Sistema .

Colocar o Papel na Bandeja de Alimentação Manual

139

Page 142: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Colocar Papel na Bandeja 3 (LCT)

• Quando o papel colocado no lado direito da bandeja 3 (LCT) acabar, o papel do lado esquerdoé automaticamente deslocado para a direita. Não puxe a Bandeja 3 (LCT) enquanto a mesmaestiver a deslocar o papel; aguarde até que a bandeja pare de fazer barulho.

• Para a resma direita, alinhe a margem direita do papel com a margem direita da bandeja. Para aresma esquerda, alinhe a margem esquerda do papel com a margem esquerda da bandeja.

• (principalmente Europa e Ásia)A Bandeja 3 (LCT) suporta apenas papel A4 . Se pretende imprimir no formato 81/2 × 11 apartir da bandeja 3 (LCT), contacte a assistência técnica.

• (principalmente América do Norte)A Bandeja 3 (LCT) suporta apenas papel 81/2 × 11 . Se pretender imprimir em papel A4 apartir da bandeja 3 (LCT), contacte a assistência técnica.

1. Puxe a bandeja 3 (LCT) cuidadosamente até parar.

CJW320

2. Endireite o papel e coloque-o com o lado de impressão virado para cima.

Não coloque papel acima da marca limite.

• Bandeja completamente aberta

CJW016

9. Adicionar Papel e Toner

140

Page 143: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

• Metade esquerda da bandeja aberta

CJW017

3. Empurre cuidadosamente a bandeja de papel para dentro até parar.

• Pode colocar papel mesmo que a bandeja 3 (LCT) esteja a ser utilizada. Pode puxar a metadeesquerda da bandeja mesmo que a bandeja 3 (LCT) esteja em uso.

Colocar Papel na Bandeja 3 (LCT)

141

Page 144: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Colocar Papel na Bandeja de GrandeCapacidade (LCT)

• (principalmente Europa e Ásia)A bandeja de grande capacidade (LCT) suporta apenas papel A4 . Se pretende imprimir noformato 81/2 × 11 ou B5 JIS a partir da bandeja de grande capacidade (LCT), contacte aassistência técnica.

• (principalmente América do Norte)A bandeja de grande capacidade (LCT) suporta apenas papel 81/2 × 11 . Se pretender imprimirem papel A4 ou B5 JIS usando a bandeja de grande capacidade (LCT), contacte a assistênciatécnica.

1. Abra a tampa direita da bandeja de grande capacidade (LCT).

CJW018

2. Coloque o papel na bandeja de papel com o lado de impressão virado para baixo eencostado ao lado esquerdo da bandeja.

Não coloque papel acima da marca limite.

CJW019

3. Prima a tecla [Para baixo].

A base da bandeja movimenta-se para baixo.

9. Adicionar Papel e Toner

142

Page 145: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

CJW020

4. Coloque o papel repetindo os passos 2 e 3.

5. Feche a tampa direita da bandeja de grande capacidade (LCT).

Colocar Papel na Bandeja de Grande Capacidade (LCT)

143

Page 146: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Formatos e Tipos de Papel RecomendadosEste capítulo descreve os formatos e tipos de papel recomendados.

• Se utilizar papel húmido ou enrolado, pode ocorrer uma obstrução de agrafos ou encravamentode papel.

• Não utilize papel concebido para impressoras de jacto de tinta porque este pode colar-se àunidade de fusão e provocar um encravamento.

• Quando colocar acetatos, verifique a frente e o verso das folhas e coloque-as correctamente;caso contrário, poderá ocorrer um encravamento.

• Para mais informações e recomendações sobre papel grosso, consulte Pág. 150 "Papel grosso".

• Para mais informações sobre variados pormenores e recomendações relativamente a envelopes,consulte Pág. 151 "Envelopes".

Bandejas 1-4

Tipo e gramagem do papel Formato do papel Capacidade de papel

60–216 g/m2 (16 lb. Bond–80 lb.Capa)

Papel normal–Papel grosso 2

Formatos de papel quepodem ser detectadosautomaticamente:

A3 , A4 , A5 , B4 JIS, B5 JIS , 81/2 × 11

A4 , A5 , B5 JIS , 11 ×17 , 81/2 × 14 , 81/2 ×11 , 71/4 × 101/2

550 folhas

9. Adicionar Papel e Toner

144

Page 147: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Tipo e gramagem do papel Formato do papel Capacidade de papel

60–216 g/m2 (16 lb. Bond–80 lb.Capa)

Papel normal–Papel grosso 2

Seleccione o formato dopapel utilizando o menu dasdefinições do sistema:

11 × 17 , 81/2 × 14 ,81/2 × 13 , 81/2 × 11 ,81/4 × 14 , 81/4 × 13 ,8 × 13 , 8 × 101/2 , 8× 10 , 71/4 × 101/2 ,8K , 16K , 11 × 15 ,11 × 14 ,10 × 15 , 10 ×14

A3 , A4 , B4 JIS , B5JIS , 81/2 × 13 , 81/4 ×14 , 81/4 × 13 , 8 × 13

, 8 × 101/2 , 8 × 10, 71/4 × 101/2 , 8K ,

16K , 11 × 15 , 11 ×14 ,10 × 15 , 10 × 14

550 folhas

60–216 g/m2 (16 lb. Bond–80 lb.Capa)

Papel normal–Papel grosso 2

Formato personalizado:

Vertical: 182,0–297,0 mm*1

Horizontal: 148,0–432,0mm

Vertical: 7,17–11,69polegadas *1

Horizontal: 5,83–17,00polegadas

550 folhas

Envelopes Seleccione o formato dopapel utilizando o menu dasdefinições do sistema:

41/8 × 91/2 , Env C5 ,Env DL

50 folhas *2

Formatos e Tipos de Papel Recomendados

145

Page 148: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

*1 Quando colocar papel com um comprimento vertical superior a 279 mm (11,0 polegadas) nasbandejas 1–4, utilize papel com uma largura horizontal igual ou inferior a 420 mm (16,6 polegadas).

*2 Coloque os envelopes com as abas completamente abertas.

Bandeja de alimentação manual

Tipo e gramagem dopapel

Formato do papel Capacidade de papel

52–220 g/m2 (14 lb.Bond–80 lb. Capa)

Papel fino - Papelgrosso 2

Formatos de papel que podem serdetectados automaticamente:

A3 , A4 , A5 , A6

11 × 17 , 81/2 × 11 , 51/2 × 81/2

• Papel fino–EspessuraMédia:100 folhas

• Papel grosso 1: 40folhas

• Papel grosso 2: 20folhas

52–220 g/m2 (14 lb.Bond–80 lb. Capa)

Papel fino - Papelgrosso 2

*1

B4 JIS , B5 JIS , B6 JIS ,

11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 ,51/2 × 81/2 , 81/2 × 13 , 81/4 × 13

, 71/4 × 101/2 ,

11 × 15 , 10 × 14 , 81/4 × 14 , 8 ×101/2 , 8 × 10 , 8 × 13 , 11 ×14 ,10 × 15 , 8K , 16K , 12 ×18

A3 , A4 , A5 , A6 , B4 JIS ,B5 JIS , B6 JIS ,

81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/4 × 13 ,71/4 × 101/2 , 11 × 15 , 10 × 14

, 81/4 × 14 , 8 × 101/2 , 8 × 10, 8 × 13 , 8K , 16K , 11 × 14

,10 × 15 , 12 × 18

• Papel fino–EspessuraMédia:100 folhas

• Papel grosso 1: 40folhas

• Papel grosso 2: 20folhas

9. Adicionar Papel e Toner

146

Page 149: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Tipo e gramagem dopapel

Formato do papel Capacidade de papel

52–220 g/m2 (14 lb.Bond–80 lb. Capa)

Papel fino - Papelgrosso 2

Formato personalizado *2

Vertical: 90,0–305,0 mm

Horizontal: 148,0-600,0 mm *4

Vertical: 3,55–12,00 pol.

Horizontal: 5,83-23,62 pol. *4

• Papel fino–EspessuraMédia:100 folhas

• Papel grosso 1: 40folhas

• Papel grosso 2: 20folhas

Acetatos A4 , 81/2 × 11 50 folhas *3

Papel vegetal A3 , A4 , B4 JIS , B5 JIS 30 folhas *3

Papel de etiqueta(etiquetasautocolantes)

B4 JIS , A4 1 folha

Envelopes *1

41/8 × 91/2 , 37/8 × 71/2 , EnvC5 , Env C6 , Env DL

10 folhas *3

*1 Seleccione o formato do papel. Para o modo de copiador, consulte Cópia/Servidor de Documentos. Para o modo de impressora, consulte Pág. 137 "Definir o formato de papel utilizando o painel de

controlo".

*2 Seleccione o formato do papel. Para o modo de copiador, consulte Cópia/Servidor de Documentos. Para o modo de impressora, consulte Pág. 138 "Definir um formato de papel personalizado

utilizando o painel de controlo".

*3 Quando colocar papel, certifique-se de que a altura da resma não excede a marca limite da bandeja.Consulte Pág. 135 "Colocar o Papel na Bandeja de Alimentação Manual".

*4 Papel com um comprimento de 433 mm (17,1 pol.) ou superior poderá encravar, ficar vincado ou nãoser alimentado correctamente.

Bandeja 3 (LCT)

Tipo e gramagem do papel Formato do papel Capacidade de papel

60–216 g/m2 (16 lb. Bond–80 lb.Capa)

Papel normal–Papel grosso 2A4

81/2 × 11

2 x 1000 folhas

Formatos e Tipos de Papel Recomendados

147

Page 150: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Tipo e gramagem do papel Formato do papel Capacidade de papel

60–216 g/m2 (16 lb. Bond–80 lb.Capa)

Papel normal–Papel grosso 2

*1

81/2 × 11

A4

2 x 1000 folhas

*1 Para colocar papel de qualquer um dos formatos especificados acima, contacte a assistência técnica.

Bandeja de grande capacidade (LCT)

Tipo e gramagem do papel Formato do papel Capacidade de papel

60–216 g/m2 (16 lb. Bond–80 lb.Capa)

Papel normal–Papel grosso 2A4

81/2 × 11

1 200 folhas

60–216 g/m2 (16 lb. Bond–80 lb.Capa)

Papel normal–Papel grosso 2

*1

B5 JIS , 81/2 × 11

A4 , B5 JIS

1 200 folhas

*1 Para colocar papel de qualquer um dos formatos especificados acima, contacte a assistência técnica.

Espessura do papel

Espessura do papel*1 Gramagem do papel

Papel fino *2 52-59 g/m2 (14-15 lb. Bond)

Papel normal 60-81 g/m2 (16-20 lb. Bond)

EspessuraMédia 82-105 g/m2 (20-28 lb. Bond)

Papel grosso 1 106-160 g/m2 (28 lb. Bond-60 lb. Capa)

Papel grosso 2 161-216 g/m2 (60–80 lb. Capa)

*1 A qualidade de impressão diminui se o papel que está a utilizar estiver perto do limite máximo oumínimo de gramagem. Mude a definição para uma gramagem de papel mais fina ou mais grossa.

9. Adicionar Papel e Toner

148

Page 151: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

*2 Dependendo do tipo de papel fino, as margens podem enrugar ou o papel pode ser alimentadoincorrectamente.

• Alguns tipos de papel produzem ruído durante a saída. Esse ruído não é sinónimo de qualquerproblema e não afecta a qualidade de impressão. (O papel brilhante e os acetatos podemproduzir ruído durante a saída.)

• A capacidade de papel descrita nas tabelas acima é meramente exemplificativa. A capacidadede papel em concreto pode ser inferior, dependendo do tipo de papel utilizado.

• Quando colocar papel, certifique-se de que a altura da resma não excede a marca limite dabandeja.

• Se ocorrer a alimentação de várias folhas, folheie as folhas cuidadosamente ou coloque-as uma auma a partir da bandeja de papel de alimentação manual.

• Alise as folhas que estiverem enroladas antes de as colocar.

• Quando colocar envelopes, consulte Pág. 151 "Envelopes".

• Quando colocar papel grosso de 106-220 g/m2 (28 lb. Bond–80 lb. Capa), consulte Pág. 150"Papel grosso".

• Quando copiar ou imprimir em papel timbrado, a orientação de colocação do papel difereconsoante a função que utilizar. Consulte Especificações do Papel e Adicionar Papel .

• Se colocar papel do mesmo formato e tipo em duas ou mais bandejas, o equipamento mudaautomaticamente para a outra bandeja quando a primeira bandeja em utilização ficar sem papel.Esta função é denominada Comutação auto bandeja. (Porém, se o tipo de papel de uma dasbandejas for papel reciclado ou papel especial, as definições das outras bandejas devem seriguais para que a função Comutação auto bandeja funcione.) Isto evita a interrupção do trabalhode cópia para reabastecer papel quando realiza um grande número de cópias. Pode definir otipo de papel das bandejas de papel em [Tipo de papel: Bandeja 1]–[Tipo de papel: Bandeja 4],[Tipo de papel: Bandeja alim manual] e [Tipo de papel: LCT]. Consulte Ligação do Equipamento/Definições do Sistema . Para mais informações sobre o processo de definição da função deComutação auto bandeja, consulte Cópia / Servidor de Documentos .

• Quando colocar o papel de etiqueta:

• Recomendamos que utilize o papel de etiqueta especificado.

• Prima as teclas [B.AlimMan] e [ ] e seleccione então [Papel grosso 1] ou [Papel grosso 2]para [Tipo papel].

• Quando colocar acetatos:

• Quando copiar para acetatos, consulte Cópia/Servidor de Documentos .

• Ao imprimir em acetatos a partir do computador, consulte Pág. 138 "Definir papel grosso,papel fino ou acetatos utilizando o painel de controlo".

• Folheie os acetatos cuidadosamente sempre que os utilizar. Isto impede os acetatos de seaderirem uns aos outros e serem alimentados incorrectamente.

Formatos e Tipos de Papel Recomendados

149

Page 152: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

• Remova as folhas copiadas ou impressas uma a uma.

• A velocidade de cópia/impressão pode ser mais lenta do que o habitual.

• Quando colocar papel vegetal:

• Remova as folhas copiadas ou impressas uma a uma.

• Quando colocar papel vegetal, utilize sempre papel mais rugoso e defina a direcção dopapel de acordo com a textura.

• O papel vegetal facilmente absorve a humidade e enrola. Alise o papel vegetal enroladoantes de o colocar.

Papel grosso

Este capítulo inclui várias informações e recomendações sobre papel grosso.

Quando carregar o papel grosso de 106-216 g/m2 (28 lb. Bond–80 lb. Capa) nas bandejas 1–4,bandeja 3 (LCT) ou na bandeja de grande capacidade (LCT) ou 106–220 g/m2 (28 lb. Bond–80 lb.Capa) na bandeja de alimentação manual, siga as recomendações abaixo para evitar encravamentose perda da qualidade de imagem.

• Guarde todo o papel no mesmo ambiente - uma divisão com uma temperatura de 20–25 °C(68–77 °F) e uma humidade de 30–65%.

• Quando colocar papel grosso nas bandejas 1-4, certifique-se de que coloca pelo menos 20folhas. Certifique-se também de que as guias laterais ficam totalmente encostadas à resma depapel.

• Podem ocorrer encravamentos e problemas quando imprimir em folhas de papel brilhante grosso.Para os evitar, folheie bem as folhas para as separar antes de as colocar na bandeja. Se as folhascontinuarem a encravar ou a serem alimentadas juntas mesmo depois de as folhear, coloque-asuma a uma na bandeja de alimentação manual.

• Quando colocar papel grosso, defina a orientação do papel de acordo com a rugosidade,conforme apresentado no diagrama seguinte:

Orientação datextura no papel

Bandeja 3 (LCT) Bandejas 1-4

Bandeja degrande

capacidade(LCT)

Bandeja dealimentação

manual

9. Adicionar Papel e Toner

150

Page 153: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Orientação datextura no papel

Bandeja 3 (LCT) Bandejas 1-4

Bandeja degrande

capacidade(LCT)

Bandeja dealimentação

manual

Nãoaconselhado

Nãoaconselhado

• Ao copiar ou imprimir em papel grosso, a velocidade de cópia/impressão é mais lenta do que ahabitual.

• Seleccione [Papel grosso 1] ou [Papel grosso 2] em [Defin. papel band.] no menu Definições dosistema.

• Mesmo que se coloque o papel grosso como descrito acima, pode não ser possível realizar asoperações normais nem manter a qualidade de impressão, consoante o tipo de papel.

• As impressões podem ficar com vincos verticais bem visíveis.

• As impressões podem ficar consideravelmente enroladas. Alise as impressões se estas ficaremvincadas ou enroladas.

Envelopes

Este capítulo inclui várias informações e recomendações relativas aos envelopes.

• Não utilize envelopes com janela.

• Folheie os envelopes antes de os colocar de modo a separá-los e evitar que colem uns aos outros.Se folhear mesmo assim não impedir que colem uns aos outros, coloque-os um a um. Tenha emconta que não é possível utilizar alguns tipos de envelope com este equipamento.

• Podem ocorrer encravamentos, dependendo do comprimento e da forma das abas.

• Os envelopes cuja saída seja efectuada para a bandeja interna podem ser empurrados à medidaque mais envelopes sucessivos vão saindo. Se este for o caso, remova o envelopes à medida quevão saindo.

• Apenas é possível colocar envelopes com, pelo menos, 139 mm (5,5 pol.) de largura e com asabas abertas na orientação .

• Ao colocar os envelopes, coloque-os na orientação . Se colocar os envelopes na orientação podem ficar enrugados.

• Ao colocar envelopes na orientação , coloque-os com as abas completamente abertas. Casocontrário, poderão não ser alimentados correctamente para dentro do equipamento.

Formatos e Tipos de Papel Recomendados

151

Page 154: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

• Coloque os envelopes nas bandejas de papel conforme apresentado abaixo se tiverem umalargura de 139 mm (5,5 polegadas) e 148 mm (5,9 polegadas) quando as abas estão abertas:

• Alinhe os envelopes ao lado direito da bandeja de papel.

• Os envelopes podem ser alimentados incorrectamente se houver uma folga entre osenvelopes e a guia final. Se isto acontecer, introduza os envelopes novamente.

• Faça deslizar cuidadosamente a bandeja de papel para dentro da impressora até parar.

• Antes de colocar envelopes, espalme-os para tirar o ar do seu interior e alise as quatro margens.Se estiverem dobrados ou enrolados, alise a respectiva margem superior (a margem pela qualsão alimentados para o interior do equipamento) passando um lápis ou uma régua por cima.

No modo de copiador

O modo de colocação dos envelopes varia dependendo da orientação dos mesmos. Ao copiarpara envelopes, coloque-os de acordo com a a respectiva orientação apresentada abaixo:

Como colocar os envelopes

Orientação dosenvelopes

Vidro de exposição Bandejas de papel 1-4Bandeja de

alimentação manual

Envelopes comabertura lateral

• Abas: abertas

• Fundo dosenvelopes: aapontar para olado esquerdo doequipamento

• Lado a ler: facevirada para baixo

• Abas: abertas

• Fundo dosenvelopes: aapontar para olado direito doequipamento

• Lado a imprimir:face virada paracima

• Abas: abertas

• Fundo dosenvelopes: aapontar para olado esquerdo doequipamento

• Lado a imprimir:face virada parabaixo

9. Adicionar Papel e Toner

152

Page 155: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Orientação dosenvelopes

Vidro de exposição Bandejas de papel 1-4Bandeja de

alimentação manual

Envelopes comabertura lateral

• Abas: fechadas

• Fundo dosenvelopes: aapontar para aretaguarda doequipamento

• Lado a ler: facevirada para baixo

Não aconselhado

• Abas: fechadas

• Fundo dosenvelopes: aapontar para aretaguarda doequipamento

• Lado a imprimir:face virada parabaixo

Ao carregar envelopes, especifique o tamanho e a espessura do envelope. Para maisinformações, consulte Pág. 72 "Copiar para Envelopes".

No modo da impressora

O modo de colocação dos envelopes varia dependendo da orientação dos mesmos. Quandoimprimir em envelopes, coloque-os de acordo com a respectiva orientação apresentada abaixo:

Como colocar os envelopes

Tipos de envelopes Bandejas de papel 1-4 Bandeja de alimentação manual

Envelopes comabertura lateral

• Abas: abertas

• Fundo dos envelopes: aapontar para o lado direitodo equipamento

• Lado a imprimir: face viradapara cima

• Abas: abertas

• Fundo dos envelopes: aapontar para o ladoesquerdo do equipamento

• Lado a imprimir: face viradapara baixo

Formatos e Tipos de Papel Recomendados

153

Page 156: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Tipos de envelopes Bandejas de papel 1-4 Bandeja de alimentação manual

Envelopes comabertura lateral

Não aconselhado

• Abas: fechadas

• Fundo dos envelopes: aapontar para a retaguardado equipamento

• Lado a imprimir: face viradapara baixo

Quando colocar os envelopes, seleccione "Envelope" como o tipo de papel utilizando tanto asferramentas do utilizador e driver de impressora, e especifique a espessura dos envelopes. Paramais informações, consulte Impressão .

Para imprimir em envelopes colocados com a sua margem curta encostada ao equipamento, rodea imagem da impressão por 180 graus utilizando o driver de impressão.

Envelopes recomendados

Para obter mais informações sobre os envelopes recomendados, contacte o revendedor local.

O formato dos envelopes que pode colocar depende da bandeja utilizada para o efeito. Paramais informações, consulte Pág. 144 "Formatos e Tipos de Papel Recomendados".

• Coloque apenas um formato e tipo de envelope de cada vez.

• Não é possível utilizar a função de Duplex com envelopes.

• Para obter uma melhor qualidade, recomenda-se que defina as margens de impressão direita,esquerda, superior e inferior para, pelo menos, 15 mm (0,6 polegadas) cada.

• A qualidade dos envelopes poderá não ser uniforme se partes do envelope tiverem espessurasdiferentes. Imprima um ou dois envelopes para verificar a qualidade de impressão.

• As folhas copiadas ou impressas são entregues à bandeja interna mesmo que tenha especificadouma bandeja diferente.

• Alise as impressões se estas ficarem vincadas ou enroladas.

• Certifique-se de que os envelopes não estão húmidos.

• As condições de temperatura e humidade elevadas podem reduzir a qualidade de impressão efazer com que os envelopes fiquem vincados.

• Dependendo do ambiente, a cópia ou impressão em envelopes poderá causar o seu enrolamentomesmo quando são do tipo recomendado.

9. Adicionar Papel e Toner

154

Page 157: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

• Certos tipos de envelopes podem sair vincados, sujos ou mal impressos. Se imprimir uma corsólida num envelope, podem aparecer linhas onde as margens que se sobrepõem no envelope otornam mais grosso.

Formatos e Tipos de Papel Recomendados

155

Page 158: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Adicionar TonerEsta secção explica as precauções a ter ao adicionar o toner, como enviar faxes ou documentosdigitalizados quando o toner acaba e como proceder à deposição do toner usado.

• Não incinere toner (novo ou usado) nem embalagens de toner. Fazê-lo constitui risco dequeimaduras. O toner inflama-se quando em contacto com uma chama.

• Não armazene toner (novo ou usado) nem embalagens de toner perto de chamas. Fazê-loconstitui risco de incêndio e queimaduras. O toner inflama-se quando em contacto com umachama.

• Não utilizar o aspirador para aspirar toner derramado (incluindo toner utilizado). O toneraspirado pode provocar incêndios ou uma explosão por causa de um faísca provocada porum contacto eléctrico no interior do aspirador. Porém, é possível utilizar um aspiradorconcebido para fins à prova de explosão. Se derramar toner no chão, varra-o lentamente elimpe o restante com um pano molhado.

• Não esmague ou aperte as embalagens de toner. Fazê-lo pode originar derrame de toner e,possivelmente, resultar em ingestão acidental ou sujar a pele, o vestuário e o chão.

• Armazene toner (novo ou usado), embalagens de toner e outros componentes que tenhamestado em contacto com toner, fora do alcance das crianças.

• Se inalar toner ou toner usado, gargareje abundantemente com água e vá para um local comar fresco. Se necessário, consulte um médico.

• Se o toner ou o toner usado entrarem em contacto com os olhos, lave-os imediata eabundantemente com água. Se necessário, consulte um médico.

• Se engolir toner ou toner usado, beba muita água para o diluir. Se necessário, consulte ummédico.

9. Adicionar Papel e Toner

156

Page 159: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

• Quando remover papel encravado ou substituir o toner, evite derramar toner (novo ou usado)para o vestuário. Se o toner entrar em contacto com o seu vestuário, lave a área manchadacom água fria. A água quente fará com que o toner tinja o tecido e pode impossibilitar aremoção da nódoa.

• Quando remover papel encravado ou substituir o toner, evite derramar toner (novo ou usado)para a pele. Se o toner entrar em contacto com a pele, lave a área afectada com muita água esabão.

• Substitua o cartucho de toner sempre que surgir uma notificação no equipamento.

• Podem ocorrer falhas se utilizar toner que não seja do tipo recomendado.

• Quando adicionar toner, não desligue a corrente. Se o fizer, perder-se-ão as definições.

• Guarde o toner num local onde não esteja exposto à luz solar directa, sujeito a temperaturasacima dos 35 °C (95 °F) ou elevada humidade.

• Guarde o toner numa superfície plana.

• Não agite o cartucho de toner com a abertura virada para baixo depois de o retirar. O tonerresidual pode espalhar-se.

• Não instale nem retire cartuchos de toner repetidamente. Tal provoca o derrame do toner.

Siga as instruções no ecrã sobre como substituir um cartucho de toner.

• Se aparecer a mensagem " O cartucho de toner está quase vazio..", isso significa que o tonerestá a acabar. Tenha um cartucho de toner de reserva a postos.

• Se for mostrado quando ainda há muito toner, siga as instruções de substituição do toner quesão apresentadas no ecrã: Retire o cartucho e, em seguida, volte a instalá-lo.

• Pode verificar o nome do toner necessário e o procedimento de substituição utilizando o ecrã [Adicionar toner].

• Para mais informações sobre como verificar o número de contacto através do qual podeencomendar consumíveis, consulte Manutenção e Especificações .

Enviar faxes ou documentos digitalizados quando o toner acabar

Quando o equipamento fica sem toner, o indicador no visor acende. Mesmo depois de acabar o toner,é possível enviar faxes ou documentos digitalizados.

Adicionar Toner

157

Page 160: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

• Se o número de comunicações executadas após o toner acabar e não listadas no jornal criadoautomaticamente for superior a 200, a comunicação não é possível.

1. Certifique-se de que o equipamento se encontra em modo de fax ou scanner.

2. Prima [Sair] e execute a operação de transmissão.

A mensagem de erro desaparece.

• Quaisquer relatórios que existam não são impressos.

Proceder à deposição do toner usado

Este capítulo descreve o que fazer com o toner usado.

Não é possível reutilizar toner.

Empacote os depósitos de toner usado na sua respectiva embalagem ou num saco para impedir a fugade toner do recipiente quando proceder à sua deposição.

Entregue o depósito usado a um consultor comercial ou à assistência técnica para que seja recicladoatravés do nosso sistema de reciclagem. Se decidir proceder à sua deposição, trate o depósito comoresíduos plásticos gerais.

9. Adicionar Papel e Toner

158

Page 161: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

10. Resolução de ProblemasEste capítulo descreve procedimentos de resolução de problemas básicos.

IndicadoresEsta secção descreve os indicadores apresentados quando o equipamento solicitar ao utilizador queremova papel encravado, adicione papel ou execute outros procedimentos.

Indicador Estado

: Indicador de encravamento depapel

Aparece quando o papel fica encravado.

Para mais informações sobre como remover o papelencravado, consulte Resolução de problemas .

: Indicador de encravamento deoriginal

Aparece quando um original fica encravado.

Para mais informações sobre como remover o papelencravado, consulte Resolução de problemas .

: Indicador para colocar papel Aparece quando o papel acaba.

Para mais informações sobre como colocar papel, consulteEspecificações do Papel e Adicionar Papel .

: Indicador para adicionar toner Aparece quando o toner acaba.

Para mais informações sobre como adicionar toner,consulte Manutenção e Especificações .

: Indicador para adicionar agrafos Aparece quando os agrafos acabam.

Para mais informações sobre como adicionar agrafos,consulte Manutenção e Especificações .

: Indicador de depósito dedesperdícios de toner cheio

Aparece quando a embalagem de desperdícios de tonerusado está cheia.

Contacte o consultor comercial ou a assistência técnica.

: Indicador para esvaziar depósitode desperdícios do furador

Aparece quando o depósito de desperdícios do furadorestá cheio.

Para mais informações sobre como remover osdesperdícios do furador, consulte Resolução de Problemas

.

: Indicador de pedido de assistência Aparece quando o equipamento tem uma avaria ounecessita de manutenção.

159

Page 162: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Indicador Estado

: Indicador de tampa aberta Aparece quando uma ou mais tampas do equipamento seencontram abertas.

10. Resolução de Problemas

160

Page 163: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Quando um Indicador da Tecla [VerificarEstado] AcendeSe um indicador da tecla [Verificar estado] acender, prima a tecla [Verificar estado] para apresentar oecrã [Verificar estado]. Verifique o estado de cada função no ecrã [Verificar estado].

Ecrã [Verificar estado]

PT CJH001

1

2 3

4

1. Separador [Estado equip./aplic.]

Indica o estado do equipamento e cada função.

2. Ícones do estado

Cada ícone que pode ser apresentado é descrito abaixo:

: A função está a efectuar um trabalho.

: Ocorreu um erro no equipamento.

: Ocorreu um erro na função que está a ser utilizada. Ou não é possível utilizar a função porque ocorreuum erro no equipamento.

3. Mensagens

Apresenta uma mensagem que indica o estado do equipamento e de cada função.

4. [Verificar]

Se ocorrer um erro no equipamento ou uma função, prima [Verificar] para consultar os detalhes.

Prima [Verificar] para apresentar uma mensagem de erro ou o ecrã da função correspondente. Verifique amensagem de erro apresentada no ecrã da função e tome as medidas adequadas.

• Pág. 174 "Mensagens Visualizadas ao Utilizar a Função Cópia/Servidor de Documentos"

• Pág. 178 "Mensagens Visualizadas ao Utilizar a Função de Fax"

• Pág. 197 "Mensagens Visualizadas ao Utilizar a Função da Impressora"

• Pág. 213 "Mensagens Visualizadas ao Utilizar a Função de Scanner"

Quando um Indicador da Tecla [Verificar Estado] Acende

161

Page 164: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

A tabela seguinte explica os problemas que fazem com que o indicador acenda.

Problema Causas Soluções

Os documentos e relatóriosnão são impressos.

A bandeja de saída depapel está cheia.

Remova as impressões da bandeja.

Os documentos e relatóriosnão são impressos.

Não há papel de cópia. Coloque papel. Para mais informaçõessobre como colocar papel, consulteEspecificações do Papel e AdicionarPapel .

Ocorreu um erro. Uma função com o estado"Ocorreu erro" no ecrã[Verificar estado] tem umdefeito.

Prima a tecla [Verificar] na função naqual ocorreu um erro. Em seguida,verifique a mensagem apresentada etome a acção adequada. Para maisinformações sobre as mensagens deerro e respectiva soluções, consultePág. 174 "Quando são VisualizadasMensagens no Painel de Controlo".

É possível utilizar as outras funçõesnormalmente.

10. Resolução de Problemas

162

Page 165: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Problema Causas Soluções

O equipamento nãoconsegue ligar à rede.

Ocorreu um erro de rede. • Prima a tecla [Verificar] nafunção na qual ocorreu um erro.Em seguida, verifique amensagem apresentada e tome aacção adequada. Para maisinformações sobre as mensagensde erro e respectiva soluções,consulte Pág. 174 "Quando sãoVisualizadas Mensagens noPainel de Controlo".

• Verifique se o equipamento estácorrectamente ligado à rede ecorrectamente instalado. Paramais informações sobre comoefectuar a ligação à rede,consulte Ligação doEquipamento/Definições doSistema .

• Contacte o administrador paramais informações sobre comoefectuar a ligação à rede.

• Se o indicador permaneceraceso, mesmo após tentarresolver o problema conformeaqui descrito, contacte aassistência técnica.

Quando um Indicador da Tecla [Verificar Estado] Acende

163

Page 166: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Tons do PainelA tabela seguinte explica o significado dos vários padrões de sinais sonoros emitidos peloequipamento para alertar os utilizadores sobre originais esquecidos ou outros estados do equipamento.

Padrão dos sinais sonoros Significado Causas

Um sinal sonoro curto Entrada de ecrã/painelaceite.

Foi premida uma tecla do ecrã ou dopainel de controlo.

Sinal sonoro curto e depoislongo

Introdução através dopainel/visor rejeitada.

Foi premida uma tecla inválida doecrã ou do painel de controlo; ou apalavra-passe introduzida estavaincorrecta.

Um sinal sonoro longo Trabalho concluído comêxito.

Foi concluído um trabalho de Funçõesde Copiador/Servidor deDocumentos.

Dois sinais sonoros longos O equipamento terminou oaquecimento.

Quando a corrente é ligada ou oequipamento sair do modo desuspensão, o equipamento aqueceucompletamente e está pronto a serutilizado.

Cinco sinais sonoros longos Alerta de ocorrência Foi efectuada uma reposiçãoautomática através do ecrã simples dafunção de copiador/servidor dedocumentos, de fax ou de scanner.

Cinco sinais sonoros longosrepetidos quatro vezes

Alerta de ocorrência Foi deixado um original no vidro deexposição ou a bandeja de papel estávazia.

Cinco sinais sonoros curtosrepetidos cinco vezes

Alerta de problema O equipamento requer a atenção doutilizador porque ocorreu umencravamento de papel, é necessárioreabastecer toner ou ocorreram outrosproblemas.

• Os utilizadores não podem silenciar os alertas sonoros do equipamento. Quando o equipamentoemite um sinal sonoro para alertar os utilizadores de que ocorreu um encravamento de papel ouum aviso de toner, se as tampas do equipamento forem abertas ou fechadas repetidamente num

10. Resolução de Problemas

164

Page 167: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

curto espaço de tempo o alerta sonoro pode continuar mesmo depois de ter sido retomado oestado normal.

• É possível seleccionar a activação ou a desactivação dos alertas sonoros. Para mais informaçõessobre os tons das teclas do painel, consulte Ligação do Equipamento/Definições do Sistema .

Tons do Painel

165

Page 168: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Quando Tiver Problemas Com a Operação doEquipamentoEste capítulo descreve problemas comuns e mensagens. Se aparecerem outras mensagens, siga asinstruções visualizadas.

Problema Causas Soluções

O ícone [Fax] ou [Scanner]não surge na [Páginaprincipal] embora o ecrã decopiador apareça quando oequipamento é ligadoutilizando o interruptor decorrente principal.

Outras funções que nãosejam do copiador aindanão estão disponíveis.

Aguarde um momento.

O equipamento acabou deser ligado e o ecrãFerramentas do utilizador évisualizado mas faltam itensno menu Ferramentas doutilizador.

Outras funções que nãosejam do copiador aindanão estão disponíveis. Otempo necessário variaconsoante a função. Nomenu Ferramentas doutilizador as funções vãoaparecendo à medida quese vão tornando disponíveis.

Aguarde um momento.

O indicador permaneceaceso e o equipamento nãopassa para o modo desuspensão embora tenhapremido a tecla [Poupançade energia].

Isto acontece nos seguintescasos:

• O ADF está aberto.

• O equipamento está acomunicar com umequipamento externo.

• O disco rígido estáactivo.

• Feche o ADF.

• Verifique se o equipamento estáem comunicação com oequipamento externo.

• Aguarde um momento.

O visor está desligado. O equipamento encontra-seno modo de baixo consumo.

Toque no painel do ecrã ou prima umadas teclas no painel de controlo paracancelar o modo de baixo consumo.

O visor está desligado. O equipamento encontra-seno modo de suspensão.

Prima a tecla [Poupança de energia]ou [Verificar estado] para cancelar omodo de suspensão.

10. Resolução de Problemas

166

Page 169: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Problema Causas Soluções

Nada acontece quandoprime as teclas [Verificarestado] ou [Poup.energia].

O interruptor dealimentação principal estádesligado.

Ligue o interruptor de alimentaçãoprincipal.

É mostrado "Please wait. ". Esta mensagem surgequando prime a tecla[Poup.energia].

Aguarde um momento. Se oequipamento não estiver preparadoem cinco minutos, desligue ointerruptor de alimentação principal ecertifique-se de que o indicador dealimentação desliga. Aguarde dezsegundos e, em seguida, liguenovamente o interruptor dealimentação principal. Se oequipamento não estiver pronto ao fimde 5 minutos, contacte a assistênciatécnica.

Aparece "Aguarde.". Esta mensagem aparecequando o equipamento estáa aquecer.

• Aguarde um momento. Se oequipamento não estiverpreparado em cinco minutos,desligue o interruptor dealimentação principal ecertifique-se de que o indicadorde alimentação desliga. Aguardedez segundos e, em seguida,ligue novamente o interruptor dealimentação principal. Se oequipamento não estiver prontoao fim de 5 minutos, contacte aassistência técnica.

• Aguarde até a mensagemdesaparecer. Não desligue ointerruptor de alimentaçãoprincipal enquanto estamensagem for visualizada.

Quando Tiver Problemas Com a Operação do Equipamento

167

Page 170: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Problema Causas Soluções

Aparece "Aguarde.". Esta mensagem aparecequando muda o cartucho dotoner.

Aguarde um momento. Se amensagem não desaparecer em cincominutos, desligue o interruptor dealimentação principal e certifique-sede que o indicador de alimentaçãodesliga. Aguarde dez segundos e, emseguida, ligue novamente o interruptorde alimentação principal. Se amensagem permanecer mais de 5segundos, contacte o serviço deassistência técnica.

A mensagem "Memóriacheia. Pretende guardar oficheiro lido?" éapresentada.

Os originais digitalizadosexcedem o número defolhas/páginas que podeser guardado no discorígido.

• Prima [Sim] para guardar aspáginas digitalizadas. Apague osficheiros desnecessáriospremindo [Apagar ficheiro].

• Prima [Não] se não pretenderguardar as páginas digitalizadas.Apague os ficheirosdesnecessários premindo[Apagar ficheiro].

O ecrã de introdução docódigo de utilizador évisualizado.

Os utilizadores estãolimitados pela autenticaçãopor código de utilizador.

Para mais informações sobre comoiniciar a sessão quando a função deautenticação por código de utilizadorestiver activada, consulte ParaComeçar a Utilizar o Equipamento .

Aparece o ecrã deautenticação.

É definida a AutenticaçãoBásica, AutenticaçãoWindows, AutenticaçãoLDAP ou Autenticação ISA.

Introduza o seu nome de utilizador epalavra-passe de início de sessão.Para mais informações sobre o ecrã deautenticação, consulte Para Começara Utilizar o Equipamento .

Aparece a mensagem"Falhou a autenticação.".

O nome de utilizador deinício de sessão ou apalavra-passe de início desessão não está correcto.

Para mais informações sobre o nomede utilizador e a palavra-passe doinício de sessão, consulte o Guia deSegurança .

Aparece a mensagem"Falhou a autenticação.".

Não é possível aoequipamento efectuar aautenticação.

Para mais informações sobre aautenticação, consulte o Guia deSegurança .

10. Resolução de Problemas

168

Page 171: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Problema Causas Soluções

"Não possui privilégios parautilizar esta função."continua a ser visualizadomesmo depois de terintroduzido um nome doutilizador válido.

O utilizador com sessãoiniciada não possuipermissão para a funçãoseleccionada.

Para mais informações sobre comodefinir permissões, consulte o Guia deSegurança .

Permanece uma mensagemde erro, mesmo quando opapel encravado éremovido.

• Quando aparecer umamensagem deencravamento, esta sódesaparece depois deabrir e fechar a tampaconforme indicado.

• O papel continuaencravado na bandeja.

Remova o papel encravado e abra efeche a tampa. Para mais informaçõessobre como remover o papelencravado, consulte Resolução deproblemas .

Permanece uma mensagemde erro, mesmo quando sesubstitui os consumíveise/ou o papel encravado éremovido.

Isto pode ocorrer se o discorígido não estiver instalado.

Prima a tecla [Iniciar].

As imagens do original sãoimpressas no verso dopapel.

É possível que tenhacolocado o papelincorrectamente.

Coloque papel na bandeja do papelou na bandeja 3 (LCT) com o lado deimpressão virado para cima. Coloquepapel na bandeja de grandecapacidade (LCT) ou na bandeja dealimentação manual com o lado deimpressão virado para baixo.

Quando Tiver Problemas Com a Operação do Equipamento

169

Page 172: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Problema Causas Soluções

Ocorrem encravamentoscom frequência.

As guias finais ou laterais dabandeja podem não estarcolocadas correctamente.

• Retire o papel encravado. Paramais informações sobre comoremover o papel encravado,consulte Resolução de problemas

.

• Verifique se as guias laterais oufinais estão colocadascorrectamente. Verifique tambémse as guias laterais estãobloqueadas. Para maisinformações sobre como colocaras guias laterais e finais, consulteEspecificações do Papel eAdicionar Papel .

Ocorrem encravamentoscom frequência.

Foi colocado papel deformato indetectável.

• Retire o papel encravado. Paramais informações sobre comoremover o papel encravado,consulte Resolução de problemas

.

• Se colocar um formato de papelque não é seleccionadoautomaticamente, tem deespecificar o formato do papel nopainel de controlo. Para maisinformações sobre comoespecificar o formato do papel nopainel de controlo, consulteEspecificações do Papel eAdicionar Papel .

Ocorrem encravamentoscom frequência.

Existe um objecto estranhona bandeja do finalizador.

• Retire o papel encravado. Paramais informações sobre comoremover o papel encravado,consulte Resolução de problemas

.

• Não coloque nada sobre abandeja do finalizador.

10. Resolução de Problemas

170

Page 173: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Problema Causas Soluções

Não é possível imprimir nomodo de duplex.

Seleccionou uma bandejade papel que não estádefinida para impressão emduplex.

Altere a definição de "Aplicar duplex"nas definições do sistema para activara impressão em duplex para abandeja de papel. Para maisinformações sobre como alterar afunção de "Aplicar duplex", consulteLigação do Equipamento/Definiçõesdo Sistema .

Não é possível imprimir nomodo de duplex.

Seleccionou um tipo depapel que não é possívelutilizar com a impressão emduplex.

Em [Defin. papel band.], seleccioneum tipo de papel que possa serutilizado para impressão em duplex.Para mais informações sobre os tiposde papel que é possível utilizar,consulte Cópia/Servidor deDocumentos .

A mensagem "A seguintebandeja de saída estácheia. Remova o papel. " éapresentada.

A bandeja de saída estácheia.

Para retomar a impressão, remova opapel da bandeja de saída. Se opapel se destina à bandeja deseparação em espinha do finalizador,para evitar que o papel caia dabandeja, prima a tecla [Parar] parasuspender a impressão e retirar opapel. Prima [Continuar] no visor pararetomar a impressão.

É mostrado "Turn mainPower Switch off".

O equipamento não encerranormalmente quando ointerruptor de alimentação édesligado e ligado outravez de imediato.

Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e certifique-se de que oindicador desliga. Aguarde dezsegundos e, em seguida, liguenovamente o interruptor dealimentação principal.

Quando Tiver Problemas Com a Operação do Equipamento

171

Page 174: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Problema Causas Soluções

A mensagem "A desligar...Aguarde. O equipamentodesliga automaticamente.Tempo máximo de espera: 2minuto(s)" é apresentada.

O procedimento deencerramento começouporque o interruptor dealimentação foi desligadoenquanto o equipamento seencontrava em espera ou aexecutar uma operação.

Siga a mensagem que aparece eaguarde até que o equipamento tenhaencerrado. Não desligue o interruptorde alimentação enquanto estamensagem for visualizada. Se ointerruptor de alimentação tiver sidodesligado, siga a mensagem queaparece. Para mais informações sobrecomo ligar e desligar o interruptor decorrente principal, consulte ParaComeçar a Utilizar o Equipamento .

Ocorreu um erro quando olivro de endereços foialterado a partir do visor oudo Web Image Monitor.

O livro de endereços nãopode ser alterado enquantoapaga os váriosdocumentos guardados.

Aguarde um pouco e, em seguida,tente novamente a operação.

Não é possível utilizar oWeb Image Monitor paraimprimir documentosguardados no servidor dedocumentos.

Quando se encontramespecificados limites devolume de impressão, osutilizadores não conseguemimprimir para lá do seulimite de volume deimpressão. Os trabalhos deimpressão seleccionadospor utilizadores que játenham atingido orespectivo limite de volumede impressão serãocancelados.

• Para mais informações sobrecomo especificar os limites dovolume de impressão, consulte oGuia de Segurança .

• Para visualizar o estado de umtrabalho de impressão, consulte[Histórico de trabalhos deimpressão]. Em Web ImageMonitor, clique em [Trabalho] nomenu [Estado/Informações].Clique então em [Histórico detrabalhos de impressão] no"Servidor de documentos".

Aparece a mensagem "Oecrã principal está a serutilizado por outra função.".

A [Página principal] está aser editada por outrafunção.

Aguarde e tente criar novamente oatalho na [Página principal]novamente.

É mostrado "O tamanho dosdados de imagem não éválido. Consulte o manualpara os dados necessários.".

O tamanho dos dados daimagem não é válido.

Para mais informações sobre otamanho do ficheiro da imagem doatalho, consulte Funções Práticas .

10. Resolução de Problemas

172

Page 175: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Problema Causas Soluções

Aparece a mensagem "Oformato dos dados daimagem não é válido.".

O formato do ficheiro daimagem do atalho aadicionar não é suportado.

O formato do ficheiro das imagens doatalho a adicionar tem de ser JPEG.Especifique a imagem novamente.

• Se não conseguir efectuar cópias como pretende devido a problemas de tipo de papel, formatode papel ou capacidade de papel, utilize o papel recomendado. Para mais informações sobre opapel recomendado, consulte Pág. 144 "Formatos e Tipos de Papel Recomendados".

• A utilização de papel enrolado provoca frequentemente encravamentos, cantos de papel sujos ouposicionamento incorrecto durante a agrafagem ou impressão com separação. Quando utilizarpapel ondulado, alise-o com as mãos ou coloque o papel virado para baixo. De igual modo,coloque o papel numa superfície plana para evitar que fique enrolado e não o encoste à parede.

Quando Tiver Problemas Com a Operação do Equipamento

173

Page 176: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Quando são Visualizadas Mensagens noPainel de Controlo

Mensagens Visualizadas ao Utilizar a Função Cópia/Servidor de Documentos

Este capítulo descreve as mensagens principais do equipamento. Se aparecerem outras mensagenssiga as respectivas instruções.

• Se não conseguir fazer cópias como pretendido devido a problemas de tipo, formato oucapacidade de papel, utilize papel recomendado. Para mais informações sobre o papelrecomendado, consulte Pág. 144 "Formatos e Tipos de Papel Recomendados".

• Para mensagens não listadas aqui, consulte Pág. 166 "Quando Tiver Problemas Com a Operaçãodo Equipamento".

Mensagem Causas Soluções

" Não é possível detectar oformato do original."

O original colocado novidro de exposição não temum formato de papelstandard.

• Coloque o original novamente novidro de exposição. Coloque ooriginal virado para baixo.

• Se o equipamento não conseguirdetectar o formato do original,especifique o formatomanualmente - não utilize omodo Selecção automática depapel nem a função Redução/Ampliação automática. Para maisinformações sobre comoespecificar as definições, consulteEspecificações do Papel eAdicionar papel .

10. Resolução de Problemas

174

Page 177: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

" Não é possível detectar oformato do original."

O original não estácolocado ou o originalcolocado no vidro deexposição não tem umformato standard.

• Coloque o originalcorrectamente.

• Especifique o formato de papel.

• Ao colocar um originaldirectamente no vidro deexposição, a acção de levantar/baixar o ADF desencadeia oprocesso de detecção automáticado formato do original. Levante oADF em 30 graus ou mais.

"Não é possível furar esteformato de papel."

Não é possível utilizar afunção de furação com oformato de papelseleccionado.

Para mais informações sobre o papel,consulte Manutenção e Especificações

.

"Não é possível agrafarpapel deste formato."

Não é possível utilizar afunção de agrafagem com oformato de papelseleccionado.

Seleccione um formato de papeladequado. Para mais informaçõessobre o papel, consulte Manutenção eEspecificações .

"Verifique o formato dopapel."

Está definido um formato depapel incorrecto.

Se premir a tecla [Iniciar] a cópiainicia utilizando o papel seleccionado.

"Duplex não disponívelneste formato de papel."

Foi seleccionado umformato de papel nãodisponível no modo Duplex.

Seleccione um formato de papeladequado. Para mais informaçõessobre o papel, consulte Cópia/Servidor de Documentos .

"Excedeu nº máximo depáginas por ficheiro.Pretende guardar páginaslidas como 1 ficheiro?"

O número de páginas lidasexcede a capacidade porficheiro do servidor dedocumentos.

• Prima a tecla [Sim] se pretenderguardar as páginas digitalizadascomo um ficheiro no servidor dedocumentos.

• Se não pretender guardar aspáginas digitalizadas, prima[Não]. Os dados digitalizadossão apagados.

"Foi excedido o númeromáximo de folhas quepodem ser utilizadas. Acópia será interrompida. "

Foi excedido o número depáginas que o utilizador tempermissão para copiar.

Para mais informações sobre comoverificar o número de cópiasdisponíveis por utilizador, consulte oGuia de Segurança .

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

175

Page 178: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"O ficheiro a ser guardadoexcedeu o nº máx. depáginas por ficheiro. Acópia será interrompida. "

Os originais digitalizadostêm demasiadas páginaspara guardar como umdocumento.

Prima [Sair] e, em seguida, volte aguardar com um número de páginasadequado.

"Revista ou Folheto não estádisponível devido ao modode imagens mistas."

Seleccionou a função"Revista" ou "Folheto" paraos originais lidos comfunções diferentes, comocopiador e impressora.

Certifique-se de que os originais paraa função "Revista" ou "Folheto" sãolidos utilizando a mesma função.

"O número máximo deconjuntos é n."

(É colocado um número naposição de n.)

O número de cópias excedea quantidade máxima decópias.

Pode alterar a quantidade máxima decópias a partir de [Quant. máx.cópias] em [Funções gerais] em[Funções Copiador/Serv. doc.]. Paramais informações sobre a Quant. máx.cópias, consulte Cópia/Servidor deDocumentos .

"Originais a serem lidos poruma função diferente."

Está a ser utilizada umafunção do equipamento quenão a função de copiadorcomo, por exemplo, afunção de Servidor deDocumentos.

Cancele o trabalho que está a serprocessado. Por exemplo, prima [Sair]e, em seguida, prima a tecla [Ecrãprincipal]. Em seguida, prima o ícone[Servidor de documentos] na [Páginaprincipal] e, em seguida, a tecla[Parar]. Quando for visualizada amensagem "A tecla Parar foi premida;a leitura e outros trabalhos deimpressão a processar e quepudessem ser interrompidos foramsuspensos. Para continuar a leitura e aimpressão prima [Continuar]; paracancelar a leitura, prima [Cancelarleitura]; Para apagar outros trabalhossuspensos, prima [Lista de trabalhos].",prima [Cancelar leitura].

10. Resolução de Problemas

176

Page 179: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Por favor, aguarde." A lista de destinos está a seractualizada através da redeutilizando o Web ImageMonitor.

Aguarde até a mensagemdesaparecer. Não desligue aalimentação enquanto esta mensagemfor visualizada. Dependendo donúmero de destinos a ser actualizado,pode demorar algum tempo antes depoder retomar a operação. Não épossível realizar operações enquantoesta mensagem for visualizada.

"Colecção Electrónica nãodisponível com este formatode papel."

Está seleccionado umformato de papel para oqual a Colecção electrónicanão está disponível.

Seleccione um formato de papeladequado. Para mais informaçõessobre o papel, consulte Cópia/Servidor de Documentos .

"Capacidade de agrafagemexcedida."

O número de folhas porconjunto é superior àcapacidade dos agrafos.

Verifique a capacidade do agrafador.Para mais informações sobre acapacidade do agrafador, consulteManutenção e Especificações .

"Os ficheiros seleccionadoscontêm ficheiros semprivilégios de acesso. Só osficheiros com privilégios deacesso serão apagados."

Tentou apagar ficheiros semter autoridade para o fazer.

Só os ficheiros com privilégios deacesso serão apagados. Para apagarum ficheiro para o qual não temautorização para apagar, contacte apessoa que criou o ficheiro.

"Não possui privilégios parautilizar esta função."

O utilizador com sessãoiniciada não possuipermissão para a funçãoseleccionada.

Para mais informações sobre comodefinir permissões, consulte o Guia deSegurança .

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

177

Page 180: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Quando a Memória Ficar Cheia Durante o Uso da Função Cópia/Servidor deDocumentos

Mensagem Causas Soluções

"A memória está cheia.Foram digitalizados nnoriginais. Prima [Imprimir]para copiar originais lidos.Não remova os restantesoriginais. "

"n" na mensagem representaum número variável.

Os originais digitalizadosexcedem o número depáginas que pode serguardado na memória.

Prima [Imprimir] para copiar originaislidos e cancelar a leitura de dados.Prima a tecla [Apagar memória] paracancelar os dados da leitura e nãocopiar.

"Prima [Continuar] para ler ecopiar os restantesoriginais."

O equipamento verificou seos originais restantes devemser copiados depois de osoriginais lidos terem sidoimpressos.

Retire todas as cópias e, em seguida,prima [Continuar] para continuar acópia. Prima [Parar] para parar acópia.

• Se definir [Reiniciar auto leitura memória cheia] em [Entrada/Saída] nas ferramentas do utilizadorpara [Ligado], a mensagem de memória cheia não aparece mesmo que a memória fique cheia. Oequipamento copia primeiro os originais lidos e avança depois automaticamente para a leitura ecópia dos restantes originais. Nesse caso, as páginas ordenadas resultantes não ficarão seguidas.Para mais informações sobre Reiniciar auto leitura memória cheia, consulte Cópia/Servidor deDocumentos .

Mensagens Visualizadas ao Utilizar a Função de Fax

Este capítulo descreve as mensagens principais do equipamento. Se aparecerem outras mensagenssiga as respectivas instruções.

• Definições que podem ser confirmadas nas Definições do sistema ou Funções de fax no painel decontrolo podem também ser confirmadas através do Web Image Monitor. Para mais informaçõessobre como confirmar as definições do Web Image Monitor, consulte a Ajuda do Web ImageMonitor.

10. Resolução de Problemas

178

Page 181: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Não é possível detectar oformato do original.Seleccione o formato dedigitalização. "

O equipamento nãoconseguiu detectar oformato do original.

No painel de controlo, debaixo de[Form. digitaliz.], especifique a áreade digitalização em [Definiçõesdigitalização ] e depois reenvie odocumento. Para mais informaçõessobre as definições do formato dadigitalização, consulte "Definiçõesdigitalização", Fax .

"Não é possível encontrar ocaminho especificado.Verifique as definições. "

O nome do computador oupasta introduzido comosendo o destino está errado.

Verifique se o nome do computador eo nome da pasta de destino estãocorrectos.

"Verifique se existemproblemas de rede."

[13-10]

O número de telefonealternativo que introduziu jáse encontra registado nogatekeeper por outrodispositivo.

• Certifique-se de que o número detelefone alternativo se encontralistado em [Definições H.323]das [Funções de fax]. Para maisinformações sobre as definiçõesH.323, consulte Fax .

• Contacte o administrador paramais informações sobre osproblemas de rede.

"Verifique se existemproblemas de rede."

[13-11]

Não é possível aceder aogatekeeper.

• Certifique-se de que o endereçocorrecto do gatekeeper estálistado nas [Definições H.323]das [Funções de Fax]. Para maisinformações sobre as definiçõesH.323, consulte Fax .

• Contacte o administrador paramais informações sobre osproblemas de rede.

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

179

Page 182: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Verifique se existemproblemas de rede."

[13-17]

O registo do nome deutilizador é rejeitado peloservidor SIP.

• Certifique-se de que o EndereçoIP do servidor SIP e Nome deutilizador SIP correctos estãolistados nas [Definições SIP] das[Funções de fax]. Para maisinformações sobre as definiçõesSIP, consulte Fax .

• Contacte o administrador paramais informações sobre osproblemas de rede.

"Verifique se existemproblemas de rede."

[13-18]

Não é possível aceder aoservidor SIP.

• Certifique-se de que o EndereçoIP do servidor SIP correcto estálistado nas [Definições SIP] das[Funções de fax]. Para maisinformações sobre as definiçõesSIP, consulte Fax .

• Contacte o administrador paramais informações sobre osproblemas de rede.

"Verifique se existemproblemas de rede."

[13-24]

A palavra-passe registadapara o servidor SIP não éigual à registada para esteequipamento.

Contacte o administrador para maisinformações sobre os problemas derede.

10. Resolução de Problemas

180

Page 183: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Verifique se existemproblemas de rede."

[13-25]

O endereço IP não estáactivado em [Protocoloefectivo]; ou foi registadoum endereço IP incorrecto.

• Certifique-se de que IPv4 no[Protocolo efectivo] está definidocomo "Activo" em [Definições dosistema]. Para mais informaçõessobre o protocolo efectivo,consulte "Definições daInterface", Ligação doEquipamento/Definições doSistema .

• Certifique-se de que o endereçoIPv4 correcto está especificadopara o equipamento nas[Definições do sistema]. Paramais informações sobre oendereço IPv4, consulte Ligaçãodo Equipamento/Definições doSistema .

• Contacte o administrador paramais informações sobre osproblemas de rede.

"Verifique se existemproblemas de rede."

[13-26]

As definições de "Protocoloefectivo" e "Endereço IP doServidor SIP" são diferentesou foi registado umendereço IP incorrecto.

• Certifique-se de que o endereçoIP correcto está especificadopara o equipamento nas[Definições do sistema]. Paramais informações sobre oendereço IP, consulte Ligação doEquipamento/Definições doSistema .

• Contacte o administrador paramais informações sobre osproblemas de rede.

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

181

Page 184: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Verifique se existemproblemas de rede."

[14-01]

O servidor DNS, o servidorSMTP ou a pastaespecificada para atransferência não foiencontrado ou não foipossível encontrar o destinopara o Internet Faxcontornando o servidorSMTP (e não através domesmo).

• Certifique-se de que as seguintesdefinições nas [Definições dosistema] estão listadascorrectamente.

• Servidor DNS

• Nome do servidor eendereço IP do ServidorSMTP

Para mais informações sobreestas definições, consulte Ligaçãodo Equipamento/Definições doSistema .

• Verifique se a pasta paratransferência está correctamenteespecificada.

• Verifique se o computador emque está especificada a pastapara a transferência está a serutilizado correctamente.

• Verifique se o cabo LAN estácorrectamente ligado aoequipamento.

• Contacte o administradorresponsável pelos destinos paramais informações sobreproblemas da rede.

• Contacte o administrador paramais informações sobre osproblemas de rede.

10. Resolução de Problemas

182

Page 185: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Verifique se existemproblemas de rede."

[14-09]

A transmissão de e-mail foirecusada pela autenticaçãoSMTP, autenticação POPantes de autenticação SMTPou autenticação do início desessão do computador noqual se encontraespecificada a pasta paratransferência.

• Chertifique-se de que o Nome deutilizador e a Palavra-passe dasseguintes definiçõs nas[Definições do sistema] estãolistados correctamente.

• Autenticação SMTP

• POP antes de SMTP

• Conta e-mail de fax

Para mais informações sobreestas definições, consulte Ligaçãodo Equipamento/Definições doSistema .

• Certifique-se de que a ID doutilizador e palavra-passe docomputador com a pasta dereencaminhamento estãocorrectamente especificadas.

• Verifique se a pasta para oreencaminhamento estácorrectamente especificada.

• Certifique-se de que ocomputador com a pasta parareencaminhamento está afuncionar devidamente.

• Contacte o administrador paramais informações sobre osproblemas de rede.

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

183

Page 186: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Verifique se existemproblemas de rede."

[14-33]

Os endereços de e-mail doequipamento e doadministrador não estãoregistados.

• Certifique-se de que o endereçode e-mail correcto está listado na[Conta de e-mail de fax] das[Definições do sistema]. Paramais informações sobre a contade e-mail de fax, consulte"Transferência de Ficheiros",Ligação do Equipamento/Definições do Sistema .

• Contacte o administrador paramais informações sobre osproblemas de rede.

"Verifique se existemproblemas de rede."

[15-01]

Nenhum endereço deservidor POP3/IMAP4 estáregistado.

• Certifique-se de que o nome doservidor ou endereço do servidorcorrectos estão listados nas[Definições POP3 / IMAP4] das[Definições do sistema]. Paramais informações sobre asdefinições POP3 / IMAP4,consulte Ligação doEquipamento/Definições doSistema .

• Contacte o administrador paramais informações sobre osproblemas de rede.

"Verifique se existemproblemas de rede."

[15-02]

Não é possível iniciarsessão no servidor POP3/IMAP4.

• Certifique-se de que o Nome deutilizador e Palavra-passecorrectos estão listados na [Contade e-mail de fax] das [Definiçõesdo sistema]. Para maisinformações sobre a conta de e--mail de fax, consulte"Transferência de Ficheiros",Ligação do Equipamento/Definições do Sistema .

• Contacte o administrador paramais informações sobre osproblemas de rede.

10. Resolução de Problemas

184

Page 187: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Verifique se existemproblemas de rede."

[15-03]

Não há endereço de e-maildo equipamentoprogramado.

• Certifique-se de que o endereçode e-mail correcto doequipamento está especificadonas [Definições do sistema]. Paramais informações sobre asdefinições do endereço de e--mail, consulte Ligação doEquipamento/Definições doSistema .

• Contacte o administrador paramais informações sobre osproblemas de rede.

"Verifique se existemproblemas de rede."

[15-11]

Não é possível encontrar oservidor DNS ou o servidorPOP3/IMAP4.

• Certifique-se de que as seguintesdefinições nas [Definições dosistema] estão listadascorrectamente.

• Endereço IP do servidorDNS

• O nome do servidor ouendereço IP do servidorPOP3/IMAP4

• O número da porta doservidor POP3/IMAP4

• Protocolo de recepção

Para mais informações sobreestas definições, consulte Ligaçãodo Equipamento/Definições doSistema .

• Verifique se o cabo LAN estácorrectamente ligado aoequipamento.

• Contacte o administrador paramais informações sobre osproblemas de rede.

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

185

Page 188: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Verifique se existemproblemas de rede."

[15-12]

Não é possível iniciarsessão no servidor POP3/IMAP4.

• Certifique-se de que as seguintesdefinições nas [Definições dosistema] estão listadascorrectamente.

• Nome do utilizador epalavra-passe da [Conta dee-mail de fax]

• O nome de utilizador epalavra-passe para POPantes da autenticação SMTP

Para mais informações sobreestas definições, consulte Ligaçãodo Equipamento/Definições doSistema .

• Contacte o administrador paramais informações sobre osproblemas de rede.

"Verifique se existemproblemas de rede."

[16-00]

• Não foi registado umendereço IP para oequipamentosecundário.

• A rede não está ligadadevidamente.

• Certifique-se de que o endereçoIP correcto está especificadopara o equipamento nas[Definições do sistema]. Paramais informações sobre oendereço IP do equipamentoremoto, contacte o seuadministrador.

• Contacte o administrador paramais informações sobre osproblemas de rede.

"Falhou a ligação com oservidor LDAP. Verifique oestado do servidor. "

Ocorreu um erro de rede ea ligação falhou.

Tente a operação novamente. Se amensagem continuar a aparecer, arede pode estar ocupada.

Verifique as definições do servidorLADP nas [Definições do sistema]. Paramais informações sobre as definiçõesdo servidor LADP, consulte Ligação doEquipamento/Definições do Sistema

.

10. Resolução de Problemas

186

Page 189: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Ocorreu um erro.Transmissão cancelada."

• Original encravadodurante a transmissãoimediata.

• Houve um problemacom o equipamento ouinterferências na linhatelefónica.

Prima [Sair] e, em seguida, envie osdocumentos novamente.

"Exced nº máx. result buscavisualiz. Máx: n"

(É colocado um número naposição de n.)

O número de resultados depesquisa excedeu o númeromáximo de itens que podemser visualizados.

Volte a pesquisar depois de alterar oscritérios de pesquisa.

"Foi excedido o tempo limitepara a busca do servidorLDAP. Verifique o estado doservidor. "

Ocorreu um erro de rede ea ligação falhou.

• Tente a operação novamente. Sea mensagem continuar aaparecer, a rede pode estarocupada.

• Certifique-se de que as definiçõescorrectas do servidor LDAP estãolistadas nas [Ferr. Administrador]das [Definições do sistema]. Paramais informações sobre oservidor LDAP, consulte Ligaçãodo Equipamento/Definições doSistema .

"Ocorreu um problemafuncional. O processamentoparou. "

O interruptor dealimentação foi desligadoenquanto o equipamentoestava a receber umdocumento por Internet Fax.

Mesmo se voltar a ligar o interruptorde alimentação imediatamente,dependendo do servidor de mail, oequipamento poderá não conseguirretomar a recepção do Internet Fax setiver esgotado o período limite.Aguarde até ter expirado o períodolimite do servidor de correio e, emseguida, retome a recepção doInternet Fax. Contacte o administradorpara mais informações sobre arecepção de Internet Fax.

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

187

Page 190: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Problemas funcionais nofax. Os dados serãoinicializados. "

Há um problema com o fax. Registe o número de códigoapresentado no ecrã e contacte o seurepresentante de assistência técnica. Épossível utilizar outras funções.

"Falhou a autenticação doservidor LDAP. Verifique asdefinições. "

Ocorreu um erro de rede ea ligação falhou.

Efectue correctamente as definiçõespara o nome de utilizador e a palavra--passe para a autenticação deservidor LDAP.

"Originais a serem lidos poruma função diferente."

Está a ser utilizada umafunção do equipamento quenão a função de fax como,por exemplo, a função deservidor de documentos.

Antes de enviar um ficheiro por fax,cancele o trabalho em curso. Porexemplo, prima [Sair] e, em seguida,prima a tecla [Ecrã principal]. Prima oícone [Servidor Doc] na [Páginaprincipal]. De seguida, prima a tecla[Parar]. Quando for visualizada amensagem "A tecla Parar foi premida;a leitura e outros trabalhos deimpressão a processar e quepudessem ser interrompidos foramsuspensos. Para continuar a leitura e aimpressão prima [Continuar]; paracancelar a leitura, prima [Cancelarleitura]; Para apagar outros trabalhossuspensos, prima [Lista de trabalhos].",prima [Cancelar leitura].

"Coloque novamente ooriginal, verifique-o e primana tecla Iniciar."

Original encravado durantea Transmissão por Memória.

Prima [Sair] e, em seguida, envie osdocumentos novamente.

"Remova o papel dabandeja interna 1."

A bandeja interna 1 estácheia.

Retire o papel. Se a outra bandejatambém estiver cheia, o nome dabandeja visualizado no ecrã muda.Remova o papel da bandeja indicadano visor.

10. Resolução de Problemas

188

Page 191: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Contém algum(ns)destino(s) inválido(s).Pretende seleccionar apenasdestino(s) válido(s)?"

O grupo especificadocontém destinos para enviopor fax, e-mail e/ou pasta,sendo que alguns sãoincompatíveis com o métodode transmissão especificado.

Na mensagem que aparece em cadatransmissão, prima [Seleccionar].

"Algumas páginas(s) sãopraticamente brancas. Paracancelar, prima na teclaParar. "

A primeira página dodocumento está quase embranco.

O lado branco do original pode tersido digitalizado. Certifique-se de quecoloca os originais correctamente.Para mais informações sobre comodeterminar a causa de páginas embranco, consulte Fax .

"Algumas páginas(s) sãopraticamente brancas."

A primeira página dodocumento está quase embranco.

O lado branco do original pode tersido digitalizado. Certifique-se de quecoloca os originais correctamente.Para mais informações sobre comodeterminar a causa de páginas embranco, consulte Fax .

"Os ficheiros seleccionadoscontêm ficheiros semprivilégios de acesso. Só osficheiros com privilégios deacesso serão apagados."

Tentou apagar umdocumento para o qual nãotem permissão para apagar.

Para verificar a sua permissão deacesso a documentos guardados oupara apagar um documento o qualnão tem permissão para tal, consulte oGuia de Segurança .

"A actualizar lista dedestinos... Aguarde.Destinos ou nome doremetente especificadosforam apagados. "

A lista de destinos está a seractualizada através da redeutilizando o Web ImageMonitor.

Aguarde até a mensagemdesaparecer. Não desligue aalimentação enquanto esta mensagemfor visualizada. Dependendo donúmero de destinos a ser actualizado,pode demorar algum tempo antes depoder retomar a operação. Aoperação não é possível enquantoesta mensagem estiver a servisualizada.

"Não possui privilégios parautilizar esta função."

O utilizador com sessãoiniciada não possuipermissão para a funçãoseleccionada.

Para mais informações sobre comodefinir permissões, consulte o Guia deSegurança .

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

189

Page 192: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Falhou a autenticação noequipamento remoto.Verifique as definições deautenticação doequipamento. "

Ocorreu uma falha daautenticação do utilizadorno equipamento remoto.

Para mais informações sobre aautenticação do utilizador, consulte oGuia de Segurança .

"Falhou a autenticação noequipamento remoto.Verifique as definições deautenticação doequipamento. "

A autenticação por códigode utilizador é definida nodispositivo ligado através dafunção do fax remoto.

A função do fax remoto não suporta aautenticação por código de utilizador.Desactive a autenticação por códigode utilizador no equipamento remoto.

"Falhou a autenticação noequipamento remoto.Verifique as definições deautenticação doequipamento. "

O utilizador não tempermissão para utilizar afunção no equipamentoremoto.

Para mais informações sobre comodefinir permissões, consulte o Guia deSegurança .

"Falhou a ligação aoequipamento remoto.Verifique o estado doequipamento remoto. "

Ocorreu um erro da rededurante o uso da função dofax remoto.

• Certifique-se de que oequipamento remoto suporta afunção de fax remoto.

• Certifique-se de que oequipamento remoto está atrabalhar normalmente.

• Certifique-se de que o endereçode IP ou nome do host correctosforam definidos para oequipamento remoto nas[Definições do sistema]. Paramais informações sobre estasdefinições, contacte o seuadministrador.

• Verifique se o cabo LAN estácorrectamente ligado aoequipamento.

• Contacte o administrador paramais informações sobre osproblemas de rede.

10. Resolução de Problemas

190

Page 193: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Falhou a ligação aoequipamento remoto.Verifique o estado doequipamento remoto. "

O interruptor dealimentação principal doequipamento remoto estádesligado.

Ligue o interruptor de alimentação doequipamento remoto.

"Falhou a ligação aoequipamento remoto.Verifique o estado doequipamento remoto. "

Ocorreu um erro de fim detempo limite enquantoestava a ser efectuada umatentativa para estabeleceruma ligação ao dispositivoatravés da função do faxremoto.

• Verifique se o cabo LAN estácorrectamente ligado aoequipamento.

• Certifique-se de que oequipamento remoto está afuncionar correctamente.

• Para mais informações sobre aligação ao equipamento remoto,consulte Fax .

"Falhou a ligação com oequipamento remoto.Problema com a estrutura doequipamento remoto.Contacte o administrador. "

As definições ou aconfiguração doequipamento para utilizar afunção de fax remoto paraligar ao equipamentoremoto estão incorrectas.

Para mais informações sobre asdefinições e configuração doequipamento para utilizar a função defax remoto para ligar ao equipamentoremoto, contacte o seu administrador.

"O fax remoto não estádisponível porque a[Autenticação por códigode utilizador] está activa."

A função do fax remoto nãosuporta a autenticação porcódigo de utilizador.

Desactive a autenticação por códigode utilizador quando utilizar a funçãodo fax remoto. Para mais informaçõessobre a autenticação por código doutilizador, consulte o Guia deSegurança .

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

191

Page 194: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Ocorreu um erro detransferência. Verifique oestado do equipamentoremoto. "

Ocorreu um erro da rededurante a transferência.

• Certifique-se de que o endereçode IP ou nome do host correctosforam definidos para oequipamento remoto nas[Definições do sistema]. Paramais informações sobre estasdefinições, contacte o seuadministrador.

• Certifique-se de que oequipamento remoto está afuncionar correctamente.

• Verifique se o cabo LAN estácorrectamente ligado aoequipamento.

• Para mais informações sobre atransmissão, contacte o seuadministrador.

"O disco rígido doequipamento remoto estácheio."

O disco rígido ficou cheioapós o uso da função dofax remoto para digitalizarum original.

Apague os ficheiros desnecessários.

"Não é possível executar aoperação especificada. Oficheiro está a ser utilizadoou a transmissão do ficheirofoi concluída. "

Quando tentar verificar oestado de um trabalho noequipamento remoto a partirdo seu equipamento, otrabalho já terá sidoenviado.

Pode também premir a tecla [EstadoTX/RX / Impr.] e depois [Alterar/Parar TX ficheiro]. Verifique os detalhesde um trabalho no ecrã [Alterar/PararTX ficheiro]

"Não é possível seleccionaro destino porque orespectivo certificado não éactualmente válido."

O certificado do utilizador(certificado do destino)expirou.

É necessário instalar um novocertificado do utilizador. Para maisinformações sobre os certificados doutilizador (certificado do destino),consulte o Guia de Segurança .

"Não é possível seleccionaro destino de grupo porquecontém um destino com umcertificado que não éactualmente válido."

O certificado do utilizador(certificado do destino)expirou.

É necessário instalar um novocertificado do utilizador. Para maisinformações sobre os certificados doutilizador (certificado do destino),consulte o Guia de Segurança .

10. Resolução de Problemas

192

Page 195: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Não é possível efectuar atransmissão porque ocertificado utilizado paraassinatura S/MIME não éactualmente válido."

O certificado do dispositivo(S/MIME) expirou.

É necessário instalar um novocertificado do dispositivo (S/MIME).Para mais informações sobre comoinstalar um certificado do dispositivo(S/MIME), consulte o Guia deSegurança .

"O programa contémdestino(s) com umcertificado que não éactualmente válido. Não épossível obter o(s)destino(s). "

O certificado do utilizador(certificado do destino)expirou.

É necessário instalar um novocertificado do utilizador. Para maisinformações sobre os certificados doutilizador (certificado do destino),consulte o Guia de Segurança .

"O destino especificadopara enviar resultado de TXpor e-mail, registado noprograma, tem umcertificado que não éactualmente válido. Não épossível obter o destino. "

O certificado do utilizador(certificado do destino)expirou.

É necessário instalar um novocertificado do utilizador. Para maisinformações sobre os certificados doutilizador (certificado do destino),consulte o Guia de Segurança .

"Os destinos especificadospara enviar resultado de TXpor e-mail, registados noprograma, contém destino(s)com um certificado que nãoé actualmente válido. Não épossível obter o(s)destino(s). "

O certificado do utilizador(certificado do destino)expirou.

É necessário instalar um novocertificado do utilizador. Para maisinformações sobre os certificados doutilizador (certificado do destino),consulte o Guia de Segurança .

"Não é possível efectuar atransmissão porque ocertificado para encriptaçãonão é actualmente válido."

O certificado do utilizador(certificado do destino)expirou.

É necessário instalar um novocertificado do utilizador. Para maisinformações sobre os certificados doutilizador (certificado do destino),consulte o Guia de Segurança .

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

193

Page 196: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Não é possível definir aassinatura porque ocertificado do dispositivo daassinatura digital de PDFnão é actualmente válido."

(XXX e YYY indicam a acçãodo utilizador.)

O certificado do dispositivo(S/MIME) expirou.

É necessário instalar um novocertificado do dispositivo (S/MIME).Para mais informações sobre comoinstalar um certificado do dispositivo(S/MIME), consulte o Guia deSegurança .

"Não é possível definir oenvio do resultado de TXpor e-mail não porque ocertificado do destinoespecificado não éactualmente válido."

O certificado do utilizador(certificado do destino)expirou.

Para mais informações sobre oscertificados do utilizador (certificadodo destino), consulte o Guia deSegurança .

"O programa contémdestino(s) sem certificado."

Não existe nenhumcertificado do utilizador(certificado do destino).

Para mais informações sobre oscertificados do utilizador (certificadodo destino), consulte o Guia deSegurança .

"O destino especificadopara o envio do resultadode TX por e-mail, registadono programa, não possuicertificado paraencriptação."

Não existe nenhumcertificado do utilizador(certificado do destino).

Para mais informações sobre oscertificados do utilizador (certificadodo destino), consulte o Guia deSegurança .

"Os destinos especificadospara o envio do resultadode TX por e-mail, registadosno programa, contêmdestino(s) sem certificadopara encriptação."

Não existe nenhumcertificado do utilizador(certificado do destino).

Para mais informações sobre oscertificados do utilizador (certificadodo destino), consulte o Guia deSegurança .

10. Resolução de Problemas

194

Page 197: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"O certificado do dispositivoutilizado para assinatura S/MIME não é actualmenteválido. Não foi possívelobter o(s) destino(s) de e--mail registado(s) para oprograma. "

(XXX indica o(s) destino(s)de e-mail ou o(s) destino(s)do resultado TX por e-mail.)

O certificado do dispositivo(S/MIME) expirou.

Para mais informações sobre ocertificado do dispositivo (S/MIME),consulte o Guia de Segurança .

"Não é possível seleccionaro destino porque há umproblema com o certificadodo dispositivo utilizado paraassinatura S/MIME.Verifique o certificado dodispositivo. "

(XXX e YYY indicam a acçãodo utilizador.)

Não existe nenhumcertificado do dispositivo(S/MIME) ou o certificado éinválido.

Para mais informações sobre ocertificado do dispositivo (S/MIME),consulte o Guia de Segurança .

"Não é possível obter o(s)destino(s) de e-mail porquehá um problema com ocertificado do dispositivoutilizado para assinatura S/MIME."

(XXX indica o(s) destino(s)de e-mail ou o(s) destino(s)do resultado TX por e-mail.)

Não existe nenhumcertificado do dispositivo(S/MIME) ou o certificado éinválido.

Para mais informações sobre ocertificado do dispositivo (S/MIME),consulte o Guia de Segurança .

"O certificado do dispositivoda assinatura digital de PDFnão é actualmente válido.Não é possível obter o(s)destino(s) de e-mailregistados no programa. "

O certificado do dispositivo(PDF com assinatura digital)expirou.

É necessário instalar um novocertificado do dispositivo (PDF comassinatura digital). Para maisinformações sobre como instalar umcertificado do dispositivo (PDF comassinatura digital), consulte o Guia deSegurança .

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

195

Page 198: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Não é possível definir[Assinatura] porque ocertificado do dispositivoutilizado para assinatura S/MIME não é actualmenteválido."

(XXX e YYY indicam a acçãodo utilizador.)

O certificado do dispositivo(PDF com assinatura digital)expirou.

É necessário instalar um novocertificado do dispositivo (PDF comassinatura digital). Para maisinformações sobre como instalar umcertificado do dispositivo (PDF comassinatura digital), consulte o Guia deSegurança .

"Não é possível definir aassinatura porque há umproblema com o certificadodo dispositivo da assinaturadigital de PDF. Verifique ocertificado do dispositivo. "

(XXX e YYY indicam a acçãodo utilizador.)

Não existe nenhumcertificado do dispositivo(PDF com assinatura digital)ou o certificado é inválido.

É necessário instalar um novocertificado do dispositivo (PDF comassinatura digital). Para maisinformações sobre como instalar umcertificado do dispositivo (PDF comassinatura digital), consulte o Guia deSegurança .

"Não foi possível obter o(s)destino(s) de e-mailregistado(s) no programaporque há um problemacom o certificado dodispositivo da assinaturadigital de PDF."

Não existe nenhumcertificado do dispositivo(PDF com assinatura digital)ou o certificado é inválido.

É necessário instalar um novocertificado do dispositivo (PDF comassinatura digital). Para maisinformações sobre como instalar umcertificado do dispositivo (PDF comassinatura digital), consulte o Guia deSegurança .

• Se aparecer a mensagem "Verifique se existem problemas de rede.", o equipamento não estáligado correctamente à rede ou as definições do equipamento não estão correctas. Se não fornecessário estabelecer ligação a uma rede, pode especificar a definição para que estamensagem não apareça, fazendo com que a tecla [Verificar estado] deixe de acender. Para maisinformações sobre como fazê-lo, consulte Fax . Se voltar a ligar o equipamento à rede,certifique-se de que define para visualizar configurando o Parâmetro de Utilizador adequado.

• Se a bandeja ficar sem papel, a mensagem "Não há papel. Coloque papel. " é apresentada noecrã, solicitando que adicione mais papel. Se existir papel nas outras bandejas, pode receberdocumentos normalmente, mesmo que a mensagem apareça no ecrã. Pode activar ou desactivaresta função com "Definições de Parâmetros". Para mais informações sobre como fazê-lo, consulteFax .

10. Resolução de Problemas

196

Page 199: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Quando a Memória Fica Cheia ao Utilizar a Função do Fax

Mensagem Causas Soluções

"Memória cheia. Não podedigitalizar mais. Atransmissão seráinterrompida. "

A memória está cheia. Se premir [Sair], o equipamento voltaao modo em espera e inicia atransmissão das páginas guardadas.

Verifique que as páginas não foramenviadas utilizando o Relatório deResultados de Comunicação e reenvieas páginas.

Mensagens Visualizadas ao Utilizar a Função da Impressora

Este capítulo descreve as principais mensagens que aparecem no painel do visor, relatórios ou registosde erros. Se aparecerem outras mensagens siga as respectivas instruções.

Mensagens de estado

Mensagem Estado

"Modo Hex Dump" No modo Hex Dump, o equipamento recebe dados em formatohexadecimal. Prima [Apagar trabalho] para cancelar o modo HexDump.

"Trabalho suspenso..." A impressão foi interrompida temporariamente peloSmartDeviceMonitor for Client.

Pode retomar a impressão através de [Minha Lista de Trabalho] emSmartDeviceMonitor for Client ou através do Web Image Monitor.Para retomar a impressão através do Web Image Monitor, consulteprimeiro o seu administrador do sistema.

"Offline" O equipamento encontra-se offline.

"Por favor, aguarde." Esta mensagem pode aparecer durante um segundo ou dois,enquanto o equipamento está em preparação, a efectuar os ajustesiniciais ou a adicionar toner. Aguarde um momento.

"A imprimir..." O equipamento está a imprimir. Aguarde um momento.

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

197

Page 200: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Estado

"Pronto" Esta é a mensagem predefinida de equipamento a postos. Oequipamento está pronto a ser utilizado. Não é necessária nenhumaacção.

"A apagar trabalho..." O equipamento está a apagar o trabalho de impressão. Aguarde até"Pronto" aparecer no painel de controlo.

"A definir alteração..." O equipamento está a alterar as definições. Não é possível utilizar opainel de controlo enquanto esta mensagem for visualizada. Aguardeum momento.

"À espera de dados impr..." O equipamento está à espera dos próximos dados para imprimir.Aguarde um momento.

"A suspender trabs.impr..." A impressão foi suspensa temporariamente porque a tecla [Detalhesdos trabalhos] ou [Parar] foi premida.

"A actualizar certificado..." O certificado @Remote está a ser actualizado. Aguarde um momento.

Mensagens Visualizadas no Painel de Controlo ao Utilizar a Função da Impressora

• Antes de desligar o interruptor da corrente principal, consulte Pág. 52 "Ligar/Desligar aAlimentação".

Mensagem Causas Soluções

"Não é possível ligar àplaca sem fio. Desligue ointerruptor de correnteprincipal, e verifique aplaca. "

(Uma "placa wireless LAN"ou "unidade de interfaceBluetooth" é referida como"placa wireless".)

• Não inseriu a placawireless LAN quandoligou o equipamento.

• A placa wireless LAN foiretirada depois doequipamento ter sidoligado.

• As definições não sãoactualizadas apesar de aunidade ser detectada.

Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e certifique-se de que aplaca wireless LAN está inseridacorrectamente. Em seguida, liguenovamente o interruptor dealimentação principal. Se amensagem voltar a aparecer,contacte a assistência técnica.

10. Resolução de Problemas

198

Page 201: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Não é possível ligar aointerface Bluetooth.Verifique o interfaceBluetooth. "

• A unidade de interfaceBluetooth foi instaladaquando o equipamentofoi ligado.

• A unidade de interfaceBluetooth foi retiradaquando o equipamentofoi ligado.

Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e, em seguida, certifique-sede que a unidade de interfaceBluetooth está instaladacorrectamente. Em seguida, liguenovamente o interruptor dealimentação principal. Se amensagem voltar a aparecer,contacte a assistência técnica.

"Erro: Ethernet" Ocorreu um erro no interfaceEthernet.

Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e volte a ligá-lo. Se amensagem voltar a aparecer,contacte a assistência técnica.

"Erro: Disco rígido" Ocorreu um erro no discorígido.

Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e volte a ligá-lo. Se amensagem voltar a aparecer,contacte a assistência técnica.

"Erro: Interface" Ocorreu um erro na placa deinterface IEEE 1284.

Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e volte a ligá-lo. Se amensagem voltar a aparecer,contacte a assistência técnica.

"Erro: USB" Ocorreu um erro no interfaceUSB.

Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e volte a ligá-lo. Se amensagem voltar a aparecer,contacte a assistência técnica.

"Erro Hardware: Placawireless"

(Uma "placa wireless LAN"ou "unidade de interfaceBluetooth" é referida como"placa wireless".)

É possível aceder à placawireless LAN, mas foidetectado um erro.

Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e certifique-se de que aplaca wireless LAN está inseridacorrectamente. Em seguida, liguenovamente o interruptor dealimentação principal. Se amensagem voltar a aparecer,contacte a assistência técnica.

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

199

Page 202: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Erro Hardware: Placawireless"

(Uma "placa wireless LAN"ou "unidade de interfaceBluetooth" é referida como"placa wireless".)

• A unidade de interfaceBluetooth foi ligadaquando o equipamentofoi ligado.

• A unidade de interfaceBluetooth foi retiradaquando o equipamentofoi ligado.

Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e, em seguida, certifique-sede que a unidade de interfaceBluetooth está inserida correctamente.Em seguida, ligue novamente ointerruptor de alimentação principal.Se a mensagem voltar a aparecer,contacte a assistência técnica.

"Coloque o seguinte papelem n. Para cancelar otrabalho, prima [Apagartrabalho]."

(É colocado um número naposição de n.)

As definições do driver deimpressão estão incorrectas oua bandeja não contém papeldo formato seleccionado nodriver da impressora.

Verifique se as definições do driverde impressão estão correctas ecoloque papel do formatoseleccionado no driver de impressãona bandeja de entrada de papel.Para mais informações sobre comoalterar o formato do papel, consulteEspecificações do Papel e AdicionarPapel .

"Tipo e formato de papelnão correspondem.Seleccione outra band. dasseguintes e prima[Continuar]. Para cancelaro trabalho, prima [Apagartrabalho]. Pode alterar tipoe form papel tb FerrUtiliz. "

As definições do driver deimpressão estão incorrectas oua bandeja não contém papeldo formato ou tiposeleccionado no driver deimpressão.

• Verifique se as definições dodriver de impressão estãocorrectas e coloque papel doformato seleccionado no driverde impressão na bandeja deentrada de papel. Para maisinformações sobre como alteraro formato do papel, consulteEspecificações do Papel eAdicionar Papel .

• Seleccione a bandejamanualmente para continuar aimpressão ou cancelar umtrabalho de impressão. Paramais informações sobre comoseleccionar a bandejamanualmente ou cancelar umtrabalho de impressão, consulteImpressão .

10. Resolução de Problemas

200

Page 203: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Form papel de n nãocorresponde. Seleccioneoutra bandeja e prima[Continuar]. Tipo papelpode também ser alteradoFerrUtiliz. "

(É colocado um nome debandeja na posição de n.)

O formato do papel nabandeja não corresponde aoformato de papel especificadono driver de impressão.

Seleccione uma bandeja que contémpapel com o mesmo formato que oformato de papel especificado.

"Problema: Erro de fonteda impressora"

Ocorreu um erro nasdefinições dos tipos de letra.

Contacte a assistência técnica.

"Problemas com a placasem fio. Contacte aassistência técnica. "

(Uma "placa wireless LAN"ou "unidade de interfaceBluetooth" é referida como"placa wireless".)

O equipamento detectou umafalha do Bluetooth ou nãodetectou uma unidadeBluetooth. Pode estar instaladoincorrectamente.

Certifique-se de que a unidade deBluetooth está instaladacorrectamente ou contacte aassistência técnica.

"Os ficheiros seleccionadoscontêm ficheiros semprivilégios de acesso. Só osficheiros com privilégios deacesso serão apagados."

Tentou apagar ficheiros semter autoridade para o fazer.

Para verificar a sua permissão deacesso a documentos guardados oupara apagar um documento o qualnão tem permissão para tal, consulteo Guia de Segurança .

"Não pode definir amesma bandeja de papelpara folhas corpo eseparadores ([Designar]).Verifique as definições."

A bandeja seleccionada paraoutras páginas é a mesma quea dos separadores.

Apague o trabalho. Certifique-se deque a bandeja que seleccionou paraseparadores não está a fornecerpapel para outras páginas.

"A actualizar lista dedestinos... Aguarde.Destinos ou nome doremetente especificadosforam apagados. "

A lista de destinos está a seractualizada através da redeutilizando o Web ImageMonitor.

Aguarde até a mensagemdesaparecer. Não desligue aalimentação enquanto estamensagem for visualizada.Dependendo do número de destinosa ser actualizado, pode demoraralgum tempo antes de poder retomara operação. Não é possível realizaroperações enquanto esta mensagemfor visualizada.

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

201

Page 204: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Não possui privilégiospara utilizar esta função."

O utilizador com sessãoiniciada não possui permissãopara a função seleccionada.

Para mais informações sobre comodefinir permissões, consulte o Guia deSegurança .

Mensagens durante a impressão directa a partir de um dispositivo de memória amovível

Mensagem Causas Soluções

"Não é possível visualizarficheiros do disp. dememória seleccionado."

O dispositivo de memóriautilizado não consegue seridentificado.

Para mais informações sobre osdispositivos de memóriarecomendados para a função deimpressão directa a partir dedispositivos de memória amovíveis,contacte a assistência técnica. Asmemórias flash USB com função deprotecção por palavra-passe ou outrasfunções de segurança poderão nãofuncionar normalmente.

"O formato do ficheiroseleccionado é demasiadogrande."

• O tamanho do ficheiroseleccionado excede1GB.

• O tamanho total dosficheiros seleccionadosexcede 1GB.

Não é possível imprimir ficheiros ougrupos de ficheiros com mais de 1 GB.

• Quando o tamanho total dosvários ficheiros seleccionadosexceder 1 GB, seleccione osficheiros em separado.

• Quando o tamanho do ficheiroseleccionado excede 1GB,imprima utilizando uma funçãoque não a de impressão directa apartir de dispositivos de memóriaamovível.

Não é possível seleccionar ficheiros deformatos diferentes simultaneamente.

10. Resolução de Problemas

202

Page 205: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Excedido valor limite p/tamanho total de dados dosficheiros seleccionados.Não pode seleccionar maisficheiros."

• O tamanho do ficheiroseleccionado excede1GB.

• O tamanho total dosficheiros seleccionadosexcede 1GB.

Não é possível imprimir ficheiros ougrupos de ficheiros com mais de 1 GB.

• Seleccione os ficheiros emseparado quando o tamanhototal dos vários ficheirosseleccionados exceder 1GB.

• Quando o tamanho do ficheiroseleccionado excede 1GB,imprima utilizando uma funçãoque não a de impressão directa apartir de dispositivos de memóriaamovível.

Não é possível seleccionar ficheiros deformatos diferentes simultaneamente.

Outras Mensagens

Este capítulo explica causas prováveis e possíveis soluções para mensagens de erro que sejamimpressas em registos ou relatórios de erro.

Mensagem Causas Soluções

"84: Erro" Não existe área detrabalho disponível para oprocessamento da imagem.

• Em [Funções Impr.], em [Sistema],defina [Utilização da memória]para [Prioridade de fonte].

• Reduza o número de ficheirosenviados para o equipamento.

"85: Erro" A biblioteca de gráficosespecificada não estádisponível.

Verifique se os dados são válidos.

"86: Erro" Os parâmetros do códigode controlo são inválidos.

Verifique as definições de impressão.

"91: Erro" Devido a um erro decomando, a impressão foicancelada pela função decancelamento automáticode trabalho.

Verifique se os dados são válidos.

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

203

Page 206: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"92: Erro" A impressão foi canceladaporque no painel decontrolo do equipamentofoi seleccionado [Apagartrabalho] ou premida atecla [Apagar/Parar].

Se necessário, efectue novamente aoperação de impressão.

"98: Erro" O equipamento nãoconseguiu acedercorrectamente ao discorígido.

Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e volte a ligá-lo. Se amensagem aparecer frequentemente,contacte a assistência técnica.

"Livro de endereços a serusado por outra função. Aautenticação falhou."

Actualmente o equipamentonão pode efectuar aautenticação porque o livrode endereços está a serutilizado por outra função.

Aguarde um pouco e, em seguida, tentenovamente a operação.

"Ocorreu erro ao processarum trab. c/ prev. contracópia não autorizada.Trabalho cancelado. "

Tentou guardar um ficheirono servidor de documentosquando [Prevenção contracópia não autorizada]estava especificado.

No driver de impressão, seleccione umtipo de trabalho além de [Servidor dedocumentos] no "Tipo de trabalho:" ouanular a selecção [Prevenção contracópia não autorizada].

"Ocorreu erro ao processarum trab. c/ prev. contracópia não autorizada.Trabalho cancelado. "

O campo [Introduzir textodo utilizador:] no ecrã[Detalhes do padrão deprevenção contra cópianão autorizada] está embranco.

No separador [Definições Detalhadas]do driver de impressão, clique em[Qualidade impr.] no "Menu:"Seleccione [Prevenção contra cópianão autorizada] e clique [Detalhes]para visualizar [Detalhes do padrão deprevenção contra cópia nãoautorizada]. Introduza texto em[Introduzir texto do utilizador:].

"Ocorreu erro ao processarum trab. c/ prev. contracópia não autorizada.Trabalho cancelado. "

A resolução está definidapara um valor inferior a600 dpi quando especificar[Prevenção contra cópianão autorizada].

No driver de impressão, configure aresolução para 600 dpi ou superior oucancele a selecção [Prevenção contracópia não autorizada].

10. Resolução de Problemas

204

Page 207: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Falhou o registoautomático das informaçõesdo utilizador."

Falhou o registo automáticoda informação paraAutenticação LDAP ouAutenticação Windowsporque o livro deendereços está cheio.

Para mais informações sobre o registoautomático da informação doutilizador, consulte o Guia deSegurança .

"Não é possível guardardados deste tamanho."

O formato do papelexcedeu a capacidade doServidor de Documentos.

Reduza o formato do papel do ficheiroque pretende enviar para um tamanhoque o Servidor de Documentos possaguardar. É possível enviar ficheiros detamanho personalizado mas não épossível guardá-los depois.

"O código de classificaçãoestá incorrecto."

O código de classificaçãonão foi introduzido ou ocódigo de classificação nãofoi introduzidocorrectamente.

Introduza o código de classificaçãocorrecto.

"O código de classificaçãoestá incorrecto."

O código de classificaçãonão é suportado com odriver de impressão.

Seleccione Opcional para o código declassificação. Para mais informaçõessobre como especificar as definições docódigo de classificação, consulteImpressão .

"Agrupar foi cancelado." A função Agrupar foicancelada.

Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e volte a ligá-lo. Se amensagem voltar a aparecer, contactea assistência técnica.

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

205

Page 208: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Erro de comando" Ocorreu um erro decomando RPCS.

Verifique, utilizando o seguinteprocedimento:

• Verifique se a comunicação entreo computador e o equipamentoestá a funcionar correctamente.

• Verifique se está a ser utilizado odriver de impressão correcto.

• Verifique se o tamanho damemória do equipamento estádefinido correctamente no driverde impressão.

• Verifique se a versão do driver deimpressão é a mais recente.

"Erro dos dadoscompactados."

A impressora detectoudados compactadoscorrompidos.

• Verifique a ligação entre ocomputador e a impressora.

• Certifique-se de que o programaque utilizou para compactar osdados está a funcionarcorrectamente.

"Erro no armazenamentode dados."

Tentou imprimir um ficheirode Impressão de Teste,Impressão Bloqueada,Reter Impressão ouImpressão Guardada ouguardar um ficheiro noServidor de Documentosquando o disco rígidoestava com problemas defuncionamento.

Contacte a assistência técnica.

"O Servidor de Documentosnão está disponível. Não épossível guardar. "

Não pode utilizar a funçãode Servidor deDocumentos.

Contacte o administrador para maisinformações sobre como utilizar afunção do servidor de documentos.

Para mais informações sobre comodefinir permissões, consulte o Guia deSegurança .

10. Resolução de Problemas

206

Page 209: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Duplex foi cancelado." A impressão no modo deduplex foi cancelada.

• Seleccione o formato de papeladequado para a função deduplex. Para mais informaçõessobre o papel, consulteManutenção e Especificações .

• Altere a definição de "Aplicarduplex" nas [Definições dosistema] para activar a impressãoem duplex para a bandeja depapel. Para mais informaçõessobre como definir a opção"Aplicar duplex", consulte Ligaçãodo Equipamento/Definições doSistema .

"Ocorreu um erro." Ocorreu um erro de sintaxe,etc.

Verifique se o ficheiro PDF é válido.

"Excedida a capacidademáxima do servidor dedocumentos. Não épossível guardar. "

O disco rigído ficou cheioapós guardar um ficheiro.

Apague alguns dos ficheiros guardadosno Servidor de Documentos ou reduzao formato que pretende enviar.

"Excedido o númeromáximo de ficheiros doservidor de documentos.Não é possível guardar. "

O número máximo deficheiros que podem serguardados no Servidor deDocumentos foi excedido.

Apague alguns dos ficheiros guardadosno Servidor de Documentos.

"Excedido o n.º máx. deficheiros a imprimir paratrabalhos temporários/guardados."

Ao imprimir um ficheiro deimpressão de teste,impressão bloqueada,impressão retida ouimpressão guardada, foiexcedido o número máximode ficheiros.

Apague os ficheiros desnecessáriosguardados no equipamento.

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

207

Page 210: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Excedido n.º máx deficheiros (auto)."

Ao utilizar a função deguardar o trabalho comerro para guardartrabalhos de impressãonormal como ficheiros deimpressão retida, acapacidade máxima dearmazenamento deficheiros ou de gestão(automática) de ficheiros deimpressão retida foiexcedida.

Elimine ficheiros de impressão retida(automático) ou ficheirosdesnecessários guardados noequipamento.

"Excedido o númeromáximo de páginas noservidor de documentos.Não é possível guardar. "

A capacidade máxima depáginas do Servidor deDocumentos foi excedida.

Apague alguns dos ficheiros guardadosno Servidor de Documentos ou reduzao número de páginas que pretendeenviar.

"Excedeu nº máx. páginaspara impressão detrabalhos temporários/guardados."

Ao imprimir um ficheiro deimpressão de teste,impressão bloqueada,impressão retida ouimpressão guardada, foiexcedida capacidademáxima de páginas.

Apague os ficheiros desnecessáriosguardados no equipamento.

Reduza o número de páginas aimprimir.

"Excedido n.º máx.páginas. Agrupar nãoconcluído."

O número máximo depáginas excede o númeromáximo de folhas que podeutilizar para Agrupar.

Reduza o número de páginas aimprimir.

"Excedido o n.º máx depáginas (auto)."

Ao utilizar a função deguardar trabalho com erropara guardar trabalhos deimpressão normal comoficheiros de impressãoretida, a capacidademáxima de páginas foiexcedida.

Apague os ficheiros desnecessáriosguardados no equipamento.

Reduza o número de páginas aimprimir.

10. Resolução de Problemas

208

Page 211: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Atingiu o limite atribuídop/ volumes de utilizaçãopara impressão. Trab.cancelado."

Foi excedido o número depáginas que o utilizadortem permissão paraimprimir.

Para mais informações sobre alimitação do volume de impressão,consulte o Guia de Segurança .

"Não foi possível obtersistema de ficheiros."

Não foi possível efectuar aimpressão directa de PDFporque não foi possívelobter o ficheiro do sistema.

Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e volte a ligá-lo. Se amensagem voltar a aparecer, contactea assistência técnica.

"O sistema de ficheiros estácheio."

Os ficheiros PDF não sãoimpressos porque acapacidade do sistema deficheiros está esgotada.

Apague todos os ficheirosdesnecessários do disco rígido oureduza o tamanho dos ficheirosenviados para o equipamento.

"Disco rígido cheio." O disco rígido ficou cheiodurante a impressão de umficheiro de impressão deteste, impressãobloqueada, impressãoretida ou impressãoguardada.

Apague os ficheiros desnecessáriosguardados no equipamento.

Em alternativa, reduza o tamanho dosdados do ficheiro de impressão deteste, impressão bloqueada, impressãoretida ou impressão guardada.

"Disco rígido cheio." Durante a impressão com odriver de impressãoPostScript 3, a capacidadedo disco rígido para tiposde letra e formulários foiexcedida.

Apague os formulários ou tipos de letradesnecessários registados noequipamento.

"Disco rígido cheio. (Auto)" O disco rígido ficou cheioao utilizar a função deguardar trabalho com erropara guardar trabalhos deimpressão normal comoficheiros de impressãoretida.

Apague os ficheiros desnecessáriosguardados no equipamento.

Em alternativa, reduza o tamanho dosdados do ficheiro de impressãotemporária e/ou o ficheiro deimpressão guardada.

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

209

Page 212: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Sobrecarga memóriaE/S."

Ocorreu um erro desobrecarga da memória deentrada.

• Em [Funções Impr.], em [Sistema],defina [Utilização da memória]para [Prioridade de fonte].

• Em [Funções Impr.] em[Controladora], seleccione[Memória E/S] e defina otamanho de memória intermédiamáximo para um valor maior.

• Reduza o número de ficheirosenviados para o equipamento.

"As informações paraautenticação do utilizadorjá foram registadas paraoutro utilizador."

O nome de utilizador paraa autenticação LDAP ou ISAjá foi registado numservidor diferente com umaID diferente e ocorreu umaduplicação do nome doutilizador devido a umacomutação de domínios(servidores),etc.

Para mais informações sobre aautenticação do utilizador, consulte oGuia de Segurança .

"Memória insuficiente" Ocorreu um erro dealocação da memória.

PCL 5e

Seleccione uma resolução inferiorno driver de impressão. Para maisinformações sobre como alterar adefinição da resolução, consulte aAjuda do driver de impressão.

PCL 6

No separador[DefiniçõesDetalhadas] do driverde impressão, clique em[Qualidade impr.] em "Menu:" e,em seguida, seleccione [Raster] nalista "Raster/Vector:". Em algunscasos, demorará bastante tempo aconcluir um trabalho de impressão.

10. Resolução de Problemas

210

Page 213: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Erro de acesso à memória" Ocorreu um erro dealocação da memória.

Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e volte a ligá-lo. Se amensagem voltar a aparecer, substituaa RAM. Contacte a assistência técnicapara mais informações sobre comosubstituir a RAM.

"O servidor não responde.Falhou a autenticação."

Ocorreu um tempo deespera excedido durante aligação ao servidor para aAutenticação LDAP ou aAutenticação Windows.

Verifique o estado do servidor.

"Bandeja de saídaalterada."

A bandeja de saída depapel foi alterada porque oformato do papel dabandeja de saída de papelespecificada é limitado.

Especifique a bandeja de saída depapel adequada.

"Erro de impressão." As imagens forameliminadas durante aimpressão.

PCL 5e

Seleccione uma resolução inferiorno driver de impressão. Para maisinformações sobre como alterar adefinição da resolução, consulte aAjuda do driver de impressão.

"Não foram definidosprivilégios impr p/documento."

O documento PDF quetentou imprimir não possuipermissões de impressão.

Contacte o proprietário do documento.

"Furar cancelado." A furação das impressõesfoi cancelada.

Verifique a orientação do papel, aorientação da impressão e a posiçãodo furo. Determinadas definiçõespodem produzir resultados deimpressão que podem não ser osesperados.

"A recepção de dadosfalhou."

A recepção de dados foicancelada.

Reenvie os dados.

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

211

Page 214: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Form papel selec nãosuportado. Trab serácancelado. "

Se o formato do papelespecificado estiverincorrecto, o trabalho éapagado automaticamente.

Especifique o formato do papelcorrecto e imprima o ficheironovamente.

"O envio de dados falhou." O equipamento recebeu umcomando para parar atransmissão a partir dodriver de impressão.

Verifique se o computador está afuncionar correctamente.

"Agrafar cancelado." A impressão dos trabalhosde agrafagem foicancelada.

Verifique a orientação do papel, aquantidade de papel, a orientação daimpressão e a posição de agrafagem.Determinadas definições podemproduzir resultados de impressão quepodem não ser os esperados.

"Trabalho de impressãocancelado porque não foipossível guardar ficheiro(s)de captura: Excedidamemória máx."

O disco rigído ficou cheioapós guardar um ficheiro.

Apague os ficheiros guardados noServidor de Documentos ou reduza otamanho do ficheiro a enviar.

"Trabalho de impressãocancelado porque não foipossível guardar o(s)ficheiro(s) captura:Excedido nº máx. ficheiros."

O número máximo deficheiros que podem serguardados no Servidor deDocumentos foi excedido.

Apague os ficheiros guardados noServidor de Documentos.

"Trabalho impressãocancelado porque nãopossível guardar o(s)ficheiro(s) captura:Excedido nº máx. pág. porficheiro."

A capacidade máxima depáginas do Servidor deDocumentos foi excedida.

Apague alguns dos ficheiros guardadosno Servidor de Documentos ou reduzao número de páginas que pretendeenviar.

"O tipo de papelseleccionado não ésuportado. O trabalho foicancelado."

Se o tipo do papelespecificado estiverincorrecto, o trabalho éapagado automaticamente.

Especifique o tipo do papel correcto eimprima o ficheiro novamente.

10. Resolução de Problemas

212

Page 215: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Não possui privilégio parautilizar esta função. Otrabalho foi cancelado."

O nome de utilizador deinício de sessão ou apalavra-passe de início desessão não está correcto.

Verifique se o nome de utilizador e apalavra-passe de início de sessão estãocorrectos.

"Não possui privilégio parautilizar esta função. Otrabalho foi cancelado."

O nome de utilizadorintroduzido não tempermissão para a funçãoseleccionada.

Para mais informações sobre comodefinir permissões, consulte o Guia deSegurança .

"Não possui privilégiospara utilizar esta função. Aoperação foi cancelada."

O utilizador com sessãoiniciada não tem osprivilégios para registarprogramas ou alterar asdefinições da bandeja depapel.

Para mais informações sobre comodefinir permissões, consulte o Guia deSegurança .

Mensagens durante a impressão directa a partir de um dispositivo de memória amovível

Mensagem Causas Soluções

"99: Erro" Não foi possível imprimirestes dados. Os dadosespecificados estãocorrompidos ou não sãosuportados pela função deimpressão directa a partir dedispositivos amovíveis.

Verifique se os dados são válidos.Para mais informações sobre os tiposde dados suportados pela função deimpressão directa a partir dedispositivos de memória amovíveis,consulte Impressão .

Se a impressão não iniciar, contacte a assistência técnica.

• O conteúdo dos erros poderá ser impresso na página de configuração. Verifique a página deconfiguração juntamente com o registo de erros. Para mais informações sobre como imprimir apágina de configuração, consulte Impressão .

Mensagens Visualizadas ao Utilizar a Função de Scanner

Este capítulo descreve as causas prováveis e as possíveis soluções das mensagens de erro queaparecem no painel de controlo. Se aparecer uma mensagem não descrita aqui, proceda de acordocom a mensagem.

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

213

Page 216: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Falhou a autenticação como destino. Verifique asdefinições. Para verificar oestado actual, prima [EstadoFich. Digitaliz.]. "

O nome de utilizador ou apalavra-passe de início desessão introduzido não éválido.

• Verifique se o nome de utilizadore a palavra-passe de início desessão estão correctos.

• Verifique se a ID e a palavra--passe da pasta de destino estãocorrectas.

• Uma palavra-passe com mais de128 caracteres pode não serreconhecida.

"Não é possível comunicarc/ PC. Contacte admin. "

O protocolo WSD (Device)ou protocolo WSD(Scanner) está desactivado.

Para mais informações sobre comoactivar ou desactivar o protocoloWSD, consulte o Guia de Segurança

.

"Não é possível detectar oformato do original.Seleccione o formato dedigitalização. "

O original colocado novidro de exposição não temum formato de papelstandard.

• Coloque o originalcorrectamente.

• Especifique o formato dadigitalização.

• Ao colocar um originaldirectamente no vidro deexposição, a acção de levantar/baixar o ADF desencadeia oprocesso de detecção automáticado formato do original. Levante oADF em 30 graus ou mais.

"Não é possível encontrar ocaminho especificado.Verifique as definições. "

O nome do computador ounome da pasta de destino éinválido.

Verifique se o nome do computador eo nome da pasta de destino estãocorrectos.

10. Resolução de Problemas

214

Page 217: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Não é possível encontrar ocaminho especificado.Verifique as definições. "

Um programa antivírus ouuma firewall está a impedirque o equipamentoestabeleça ligação ao seucomputador.

• Os programas antivírus e firewallspodem evitar que computadorescliente estabeleçam ligação comeste equipamento.

• Se utilizar software antivírus,adicione o programa à lista deexclusão nas definições daaplicação. Consulte a Ajuda dosoftware antivírus para maisinformações sobre comoadicionar programas à lista deexclusão.

• Para evitar que uma firewallbloqueie a ligação, registe oendereço IP do equipamento nasdefinições de exclusão deendereços IP do firewall. Paramais informações acerca doprocedimento para excluir umendereço IP, consulte a Ajuda dosistema operativo.

"Não é possível iniciar adigitalização porque falhoua comunicação."

O perfil de digitalizaçãonão está definido nocomputador cliente.

Defina o perfil de digitalização. Paramais informações sobre como fazê-lo,consulte Digitalização .

"Não é possível iniciar adigitalização porque falhoua comunicação."

A definição [Não reagir] foiseleccionada nocomputador cliente,forçando o computadorcliente a permanecerinactivo quando receberdados de digitalização.

Abra as propriedades do scanner,clique no separador [Eventos] eseleccione [Iniciar este programa]como resposta do computador aoreceber dados de digitalização. Paramais informações, consulte a Ajuda dosistema operativo.

"Não é possível iniciar adigitalização. Verifique asdefinições no PC. "

O perfil de digitalizaçãopoderá estar configuradoincorrectamente.

Verifique a configuração do perfil dedigitalização.

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

215

Page 218: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Não é possível escrever nodispositivo dearmazenamento dememória. Verifique odispositivo dearmazenamento dememória e as definições doequipamento. "

O dispositivo de memóriaestá com problemas ou onome do ficheiro contém umcarácter que não é possívelutilizar.

• Verifique se o dispositivo dememória está com problemas.

• Verifique o dispositivo dememória. Este poderá não estarformatado ou o seu formatopoderá ser incompatível com esteequipamento.

• Verifique o nome do ficheiro nomomento da digitalização. Paramais informações sobre oscaracteres que é possível utilizarnos nomes de ficheiros, consulteDigitalização .

"Não é possível escrever nodispositivo dearmazenamento dememória porque o espaçolivre é insuficiente."

O dispositivo de memóriaestá cheio e não é possívelguardar os dados dedigitalização. Os dadospoderão não ser guardadosse for excedido o númeromáximo de ficheiros que épossível guardar, mesmo seo dispositivo de memóriaparecer ter espaço livresuficiente.

• Substitua o dispositivo dememória.

• Se o documento for digitalizadocomo uma página única oudividido em várias páginas, osdados já escritos no dispositivode memória são guardados talcomo estão. Substitua odispositivo de memória e prima[Voltar a tentar] para guardar osdados restantes ou prima[Cancelar] para tentarnovamente a digitalização.

"Não é possível escrever nodispositivo dearmazenamento dememória porque odispositivo está protegidocontra escrita."

O dispositivo de memóriaestá protegido contraescrita.

Desbloqueie a protecção contraescrita no dispositivo de memória.

"O ficheiro capturadoexcedeu o número máximode páginas por ficheiro.Não é possível enviar osdados digitalizados. "

O número máximo depáginas por ficheiro foiexcedido.

Reduza o número de páginas noficheiro transmitido e, em seguida,volte a enviar o ficheiro. Para maisinformações sobre o número máximode páginas por ficheiro, consulteDigitalização .

10. Resolução de Problemas

216

Page 219: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Falhou a ligação com oservidor LDAP. Verifique oestado do servidor. "

Ocorreu um erro de rede ea ligação falhou. Tente aoperação novamente.

• Tente a operação novamente. Sea mensagem continuar aaparecer, a rede pode estarocupada.

• Certifique-se de que as definiçõescorrectas do servidor LDAP estãolistadas nas [Ferr. Administrador]das [Definições do sistema]. Paramais informações sobre oservidor LDAP, consulte Ligaçãodo Equipamento/Definições doSistema .

"Não foi possível enviar osdados porque expirou otempo do lado do PC antesde serem enviados."

O tempo limite expiroudurante a utilização doscanner WSD. O tempolimite expira quando passamuito tempo entre adigitalização do original e oenvio dos respectivosdados. As causas possíveispara os tempos limitesexpirarem são as seguintes:

• Demasiados orginaispor conjunto.

• Originais encravados.

• Transmissão de outrostrabalhos.

• Reduza o número de originais evolte a digitalizar.

• Remova quaisquer originaisencravados e volte a digitalizar.

• Utilize o jornal do scanner paraverificar se não há trabalhos àespera de transmissão e, emseguida, volte a digitalizar.

"O código de utilizadorintroduzido não estácorrecto. Volte a introduzir. "

Introduziu um código deutilizador incorrecto.

Verifique as definições deautenticação e, em seguida, introduzanovamente um código de utilizadorcorrecto.

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

217

Page 220: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Excedeu tamanho máx. dee-mail. Envio de e-mailcancelado. Verifique[Tamanho Máx. de E-Mail]nas Funções de scanner. "

O tamanho do ficheiro porpágina atingiu o tamanhode e-mail máximoespecificado em [Funçõesde scanner].

Altere as definições das funções do faxda seguinte maneira:

• Aumente o limite do tamanho doe-mail em [Tamanho máx. de e--mail].

• Altere a definição da opção[Dividir e enviar e-Mail] para[Sim (por Página)] ou [Sim (porTamanho Máx.)]. Para maisinformações sobre estasdefinições, consulte Digitalização

.

"Exced nº máx result buscavisualiz. Máx.: n"

(É colocado um número naposição de n.)

Os resultados da pesquisaexcederam o númeromáximo possível que épossível visualizar.

Volte a pesquisar depois de alterar oscritérios de pesquisa.

"Excedeu capacidade máx.de dados Verif resoluçãoleitura e prima Iniciarnovamente. "

Os dados digitalizadosexcederam a capacidademáxima de dados.

Especifique novamente o tamanho dadigitalização e a resolução. Tenha emconta que não é possível digitalizaroriginais muito grandes com umaresolução elevada. Para maisinformações sobre as definições dafunção de digitalização, consulteDigitalização .

"Excedeu capacidade máx.de dados Verif. resoluçãoleitura, volte a colocaroriginal(is). "

O original digitalizadoexcedeu a capacidademáxima de dados.

Especifique novamente o tamanho dadigitalização e a resolução. Tenha emconta que não é possível digitalizaroriginais muito grandes com umaresolução elevada. Para maisinformações sobre as definições dafunção de digitalização, consulteDigitalização .

"Excedeu o número máximode caracteres alfanuméricospara o caminho."

O número máximo decaracteres alfanuméricosque é possível especificarnum caminho foi excedido.

O número máximo de caracteres queé possível introduzir para o caminho é256. Verifique o número de caracteresintroduzidos e, em seguida, introduzanovamente o caminho.

10. Resolução de Problemas

218

Page 221: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Excedeu o número máximode caracteresalfanuméricos."

O número máximo decaracteres alfanuméricosque é possível de introduzirfoi excedido.

Verifique o número máximo decaracteres que é possível introduzir eintroduza-os novamente. Para maisinformações sobre o número máximode caracteres que é possível introduzir,consulte Digitalização .

"Excedeu nº máximo deficheiros que podem serenviados ao mesmo tempo.Reduza o número dosficheiros seleccionados. "

O número de ficheirosexcedeu o número máximopossível.

Reduza o número de ficheiros e volte aenviá-los.

"Excedeu número máximode ficheiros que podem serusados no servidor dedocumentos ao mesmotempo."

O número máximo deficheiros que podem serguardados no Servidor deDocumentos foi excedido.

Verifique os ficheiros guardados pelasoutras funções e elimine os ficheirosdesnecessários. Para mais informaçõessobre como apagar ficheiros, consulteCópia/Servidor de Documentos .

"Excedeu nº máximo depáginas por ficheiro.Pretende guardar páginaslidas como 1 ficheiro?"

O ficheiro a ser guardadoexcedeu o número máximode páginas por ficheiro.

Especifique se pretende guardar osdados ou não. Digitalize as páginasque não foram digitalizadas e guarde--as como um ficheiro novo. Para maisinformações sobre como guardarficheiros, consulte Digitalização .

"Excedeu nº máximo deficheiros em espera. Tentede novo depois de enviar oficheiro actual. "

O número máximo deficheiros em espera foiexcedido.

Encontram-se 100 ficheiros em esperana fila de envio para as funções de e--mail, Scan to Folder ou entrega.Aguarde até os ficheiros terem sidoenviados.

"Excedeu o número máximode ficheiros guardados.Não é possível enviar osdados digitalizados poisCapturar ficheiros não estádisponível."

Encontram-se demasiadosficheiros em espera paraserem entregues.

Volte a tentar depois de terem sidoentregues.

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

219

Page 222: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Excedeu a capacidademáxima de páginas porficheiro. Prima [Enviar] paraenviar os dadosdigitalizados, ou prima[Cancelar] para apagar."

O número de páginasdigitalizadas excedeu acapacidade máxima depáginas.

Seleccione se pretende enviar osdados que já foram digitalizados.

"Excedida a capacidademáxima de páginas porficheiro. Prima [Escrever]para escrever os dadoslidos no dispositivo dearmazenamento dememória ou prima[Cancelar] para apagar."

Não foi possível concluir adigitalização porque onúmero máximo de páginasque este equipamentoconsegue digitalizar foiexcedido ao escrever nodispositivo de memória.

Reduza o número de documentos aescrever no dispositivo de memória etente novamente.

"Nº máx. ficheiros aguardar excedido. Apaguetodos os ficheirosdesnecessários. "

Encontram-se demasiadosficheiros em espera paraserem entregues.

Volte a tentar depois de terem sidoentregues.

"Foi excedido o tempo limitepara a busca do servidorLDAP. Verifique o estado doservidor. "

Ocorreu um erro de rede ea ligação falhou.

• Tente a operação novamente. Sea mensagem continuar aaparecer, a rede pode estarocupada.

• Certifique-se de que as definiçõescorrectas do servidor LDAP estãolistadas nas [Ferr. Administrador]das [Definições do sistema]. Paramais informações sobre oservidor LDAP, consulte Ligaçãodo Equipamento/Definições doSistema .

"Falhou a autenticação doservidor LDAP. Verifique asdefinições. "

O nome de utilizador epalavra-passe diferem dosdefinidos para aAutenticação LDAP.

Para mais informações sobre aautenticação LDAP, consulte o Guia deSegurança .

10. Resolução de Problemas

220

Page 223: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Memória cheia. Não épossível digitalizar. Osdados digitalizados serãoapagados. "

Devido a espaço de discorígido insuficiente, não foipossível digitalizar aprimeira página.

Tente uma das seguintes medidas:

• Aguarde um pouco e, emseguida, tente novamente adigitalização.

• Reduza a área de digitalizaçãoou a resolução de digitalização.Para mais informações sobrecomo alterar a área e aresolução da digitalização,consulte Digitalização .

• Apague ficheiros guardadosdesnecessários. Para maisinformações sobre como apagarficheiros guardados, consulteDigitalização .

"Memória cheia. Pretendeguardar ficheirodigitalizado?"

Por não existir espaço dedisco rígido suficiente noequipamento para guardarno servidor de documentos,apenas foi possíveldigitalizar algumas daspáginas.

Especifique se pretende ou não utilizaros dados.

"A memória está cheia.Prima [Escrever] paraescrever os actuais dadoslidos no dispositivo dearmazenamento dememória ou prima[Cancelar] para apagar. "

Não foi possível concluir adigitalização porque nãohavia memória de discorígido suficiente no momentode guardar para odispositivo de memória.

Seleccione se pretende guardar odocumento digitalizado no dispositivode memória.

"Memória cheia.Digitalização cancelada.Prima [Enviar] para enviaros dados digitalizados, ouprima [Cancelar] paraapagar. "

Por não existir espaço dedisco rígido suficiente noequipamento para entregarou enviar por e-mail, aoguardar no servidor dedocumentos, apenas foipossível digitalizar algumasdas páginas.

Especifique se pretende ou não utilizaros dados.

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

221

Page 224: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Dispositivo dearmazenamento dememória não detectado.Insira o dispositivo. "

Não se encontra inseridonenhum dispositivo dememória.

Insira um dispositivo de memória ouverifique se o dispositivo de memóriaestá correctamente inserido na slotpara dispositivos amovíveis.

"Sem papel. Coloque papelcom um dos seguintesformatos. "

Não há papel colocado nabandeja de papelespecificada.

Coloque papel com os formatoslistados na mensagem. Para maisinformações sobre como colocarpapel, consulte Especificações doPapel e Adicionar Papel .

"Originais a serem lidos poruma função diferente."

Está a ser utilizada umafunção do equipamento quenão a função de Scannercomo, por exemplo, afunção de Copiador.

Cancele o trabalho que está a serprocessado. Por exemplo, prima [Sair]e, em seguida, prima a tecla [Ecrãprincipal]. Em seguida, prima o ícone[Copiador] no ecrã [Página principal]e prima a tecla [Parar]. Quandovisualizar a mensagem "A tecla Pararfoi premida; a cópia e outros trabalhosde impressão a processar e quepudessem ser interrompidos foramsuspensos. Para continuar cópia eimpressão, prima [Continuar]. Paracancelar a cópia, prima [Cancelarcópia]. Para cancelar outros trabalhossuspensos, prima [Lista de trabalhos].", prima [Cancelar cópia].

"Memória de saída cheia.Envio de dados cancelado.Tente mais tarde. "

Encontram-se demasiadostrabalhos em estado deespera e o envio foicancelado.

Volte a tentar o envio após ter sidoconcluído o envio dos trabalhos emespera.

"O endereço de e-mail deautenticação SMTP e oendereço de e-mail doadministrador nãocorrespondem."

O endereço de e-mail deautenticação SMTP e oendereço de e-mail doadministrador nãocorrespondem.

Para mais informações sobre comodefinir a autenticação SMTP, consulteLigação do Equipamento/Definiçõesdo Sistema .

10. Resolução de Problemas

222

Page 225: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"O jornal do scanner estácheio. Verifique as Funçõesde scanner. "

"Imprimir e apagar jornal doscanner" em [Funções deScanner] está definido para[Não imprimir:Desactiv.envio]; e o jornaldo scanner está cheio.

Imprima ou elimine o jornal doscanner. Para mais informações sobreas funções do scanner, consulteDigitalização .

"O ficheiro seleccionadoestá a ser utilizado. Nãopode alterar nome doficheiro. "

Não é possível alterar onome de um ficheiro cujoestado seja "A aguardar..."ou que esteja a ser editadocom o DeskTopBinder.

Cancele a transmissão (estado "Aaguardar..." retirado) ou a definiçãoDeskTopBinder e, em seguida, altere onome do ficheiro.

"O ficheiro seleccionadoestá a ser utilizado. Não épossível alterar palavra--passe. "

Não é possível alterar apalavra-passe de umficheiro cujo estado seja "Aaguardar..." ou que esteja aser editado com oDeskTopBinder.

Cancele a transmissão (estado "Aaguardar..." anulado) ou a definiçãoDeskTopBinder e, em seguida, altere apalavra-passe.

"O ficheiro seleccionadoestá a ser utilizado. Não épossível alterar nome doutilizador. "

Não é possível alterar onome do remetente cujoestado seja "A aguardar..."ou que esteja a ser editadocom o DeskTopBinder.

Cancele a transmissão (estado "Aaguardar..." anulado) ou a definiçãoDeskTopBinder e, em seguida, altere onome do utilizador.

"Falhou o envio dos dados.Os dados serão reenviadosmais tarde. "

Ocorreu um erro de rede eum ficheiro não foi enviadocorrectamente.

Aguarde até que o envio sejanovamente tentado de formaautomática, depois de decorrido ointervalo predefinido. Se o envio falharnovamente, contacte o administrador.

"Contém algum(ns)destino(s) inválido(s).Pretende seleccionar apenasdestino(s) válido(s)?"

O grupo especificadocontém alguns destinos deScan to Folder, alguns dosquais são incompatíveis como método de transmissãoespecificado.

Na mensagem que aparece em cadatransmissão, prima [Seleccionar].

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

223

Page 226: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Alguns dos ficheirosseleccionados estão a serutilizados. Não foi possívelapagá-los. "

Não é possível apagar umficheiro que se encontra emespera para ser transmitido(estado "A aguardar..."apresentado) ou cujainformação está a seralterada com oDeskTopBinder.

Cancele a transmissão (estado "Aaguardar..." anulado) ou a definiçãoDeskTopBinder e, em seguida, apagueo ficheiro.

"Algumas páginas(s) sãopraticamente brancas. Paracancelar, prima na teclaParar. "

A primeira página dodocumento está quase embranco.

O lado branco do original pode tersido digitalizado. Certifique-se de quecoloca os originais correctamente.

"O nome de ficheirointroduzido contémcaracteres inválido(s).Introduza o nome deficheiro novamenteutilizando qualquer um dosseguintes caracteres de 1byte." 0 a 9 " , " A a Z " , " aa z " , " . - ""

O nome do ficheiro contémum carácter que não épossível utilizar.

Verifique o nome do ficheiro nomomento da digitalização. Para maisinformaçõse sobre os caracteres que épossível utilizar nos nomes dosficheiros, consulte Digitalização .

"O nome de ficheirointroduzido contémcaracteres inválido(s).Introduza o nome deficheiro novamenteutilizando qualquer um dosseguintes caracteres de 1byte." 0 a 9 " , " A a Z " , " aa z " , " . - ""

O nome do ficheiro contémum carácter que não épossível utilizar.

Verifique o nome do ficheiroespecificado no momento dadigitalização. O nome do ficheiroespecificado na função Enviar ficheirosde digitalização para pastas nãopode conter os seguintes caracteres:

\ / : * ? " < > |

O nome do ficheiro não podecomeçar ou terminar com um pontofinal ".".

"Os ficheiros seleccionadoscontêm ficheiros semprivilégios de acesso. Só osficheiros com privilégios deacesso serão apagados."

Tentou apagar ficheiros semter autoridade para o fazer.

Para verificar a sua permissão deacesso a documentos guardados oupara apagar um documento o qualnão tem permissão para tal, consulte oGuia de Segurança .

10. Resolução de Problemas

224

Page 227: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Falhou a transmissão. Nãohá memória suficiente nodisco rígido. Para verificar oestado actual, prima [EstadoFich. Digitaliz.]. "

A transmissão falhou. Nãohavia espaço livre suficienteno disco rígido do servidorSMTP, servidor FTP oucomputador cliente nodestino.

Atribua espaço suficiente.

"Falhou a transmissão. Paraverificar o estado actual,prima [Estado Fich.Digitaliz.]. "

Durante o envio de umficheiro ocorreu um erro enão foi possível enviar oficheiro correctamente.

Se a mesma mensagem aparecernovamente após repetir adigitalização, a causa poderá ser umarede mista ou terem sido alteradasdefinições de rede durante atransmissão do scanner WSD.Contacte o administrador para maisinformações sobre o erro da rede.

"Falhou actualização dalista de destinos. Tentar denovo?"

Ocorreu um erro de rede. • Verifique se o servidor estáligado.

• Os programas antivírus e firewallspodem evitar que computadorescliente estabeleçam ligação comeste equipamento.

• Se utilizar software antivírus,adicione o programa à lista deexclusão nas definições daaplicação. Consulte a Ajuda dosoftware antivírus para maisinformações sobre comoadicionar programas à lista deexclusão.

• Para evitar que uma firewallbloqueie a ligação, registe oendereço IP do equipamento nasdefinições de exclusão deendereços IP do firewall. Paramais informações acerca doprocedimento para excluir umendereço IP, consulte a Ajuda darespectiva firewall.

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

225

Page 228: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"A actualizar lista dedestinos... Aguarde.Destinos ou nome doremetente especificadosforam apagados. "

Um destino ou nome deremetente especificado foiapagado quando a lista dedestinos no servidor deentrega foi actualizada.

Especifique novamente o destino ou onome do remetente.

"A actualizar lista dedestinos... Aguarde.Destinos ou nome doremetente especificadosforam apagados. "

A lista de destinos está a seractualizada através da redeutilizando o Web ImageMonitor.

Aguarde até a mensagemdesaparecer. Não desligue aalimentação enquanto esta mensagemfor visualizada. Dependendo donúmero de destinos a ser actualizado,pode demorar algum tempo antes depoder retomar a operação. Não épossível realizar operações enquantoesta mensagem for visualizada.

"Não possui privilégios parautilizar esta função."

O utilizador com sessãoiniciada não possuipermissão para a funçãoseleccionada.

Para mais informações sobre comodefinir permissões, consulte o Guia deSegurança .

"Excedeu capacidade máx.de dados. "

"Verifique a resolução e aescala; em seguida, prima atecla Iniciar novamente."

Os dados que estão a serdigitalizados sãodemasiado grandes para aproporção de escalaespecificada em [Especificartamanho].

Reduza a resolução ou o valor de[Especificar tamanho] e tentedigitalizar o original novamente.

"O tamanho dos dados lidosé demasiado pequeno."

"Verifique a resolução e aescala; em seguida, prima atecla Iniciar novamente."

Os dados que estão a serdigitalizados sãodemasiado pequenos paraa proporção de escalaespecificada em [Especificartamanho].

Especifique uma resolução superior ouum tamanho maior em [Especificartamanho] e tente digitalizar o originalnovamente.

"A totalidade da imagemnão será digitalizada."

Se a escala especificada em[Especificar escala dereprodução] for demasiadogrande, parte da imagempode ser perdida.

Reduza a escala em [Especificarescala de reprodução] e tentedigitalizar o original novamente.

Se não for necessário visualizar aimagem na íntegra, prima a tecla[Iniciar] para iniciar a digitalizaçãocom a escala actual.

10. Resolução de Problemas

226

Page 229: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"A totalidade da imagemnão será digitalizada."

Utilizar [Especificar escalade reprodução] parareduzir a escala de umdocumento grande podeprovocar a perda de parteda imagem.

Especifique um tamanho grande em[>Especificar tamanho] e tente depoisdigitalizar o original novamente.

Se não for necessário visualizar aimagem na íntegra, prima a tecla[Iniciar] para iniciar a digitalizaçãocom a escala actual.

"Verifique a orientação dooriginal."

Por vezes, não é possíveldigitalizar os documentosdependendo de umacombinação de itens comoa escala e tamanho dodocumento especificados.

Altere a orientação do original e tentedigitalizar novamente o original.

"O certificado do dispositivoda assinatura digital de PDFnão é válido. Não épossível enviar o ficheiro. "

O certificado do dispositivo(PDF com assinatura digital)expirou.

É necessário instalar um novocertificado do dispositivo (PDF comassinatura digital). Para maisinformações sobre como instalar umcertificado do dispositivo (PDF comassinatura digital), consulte o Guia deSegurança .

"Não é possível definir[Assinatura] porque ocertificado do dispositivoutilizado para assinatura S/MIME não é actualmenteválido."

(XXX e YYY indicam a acçãodo utilizador.)

O certificado do dispositivo(PDF com assinatura digital)expirou.

É necessário instalar um novocertificado do dispositivo (PDF comassinatura digital). Para maisinformações sobre como instalar umcertificado do dispositivo (PDF comassinatura digital), consulte o Guia deSegurança .

"O certificado do dispositivoda assinatura digital de PDFexpirou. Não é possívelenviar o ficheiro. "

Não existe nenhumcertificado do dispositivo(PDF com assinatura digital)ou o certificado é inválido.

É necessário instalar um novocertificado do dispositivo (PDF comassinatura digital). Para maisinformações sobre como instalar umcertificado do dispositivo (PDF comassinatura digital), consulte o Guia deSegurança .

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

227

Page 230: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Não é possível definir aassinatura porque há umproblema com o certificadodo dispositivo da assinaturadigital de PDF. Verifique ocertificado do dispositivo. "

(XXX e YYY indicam a acçãodo utilizador.)

Não existe nenhumcertificado do dispositivo(PDF com assinatura digital)ou o certificado é inválido.

É necessário instalar um novocertificado do dispositivo (PDF comassinatura digital). Para maisinformações sobre como instalar umcertificado do dispositivo (PDF comassinatura digital), consulte o Guia deSegurança .

"Não é possível seleccionaro destino porque há umproblema com o certificadodo dispositivo utilizado paraassinatura S/MIME.Verifique o certificado dodispositivo. "

(XXX e YYY indicam a acçãodo utilizador.)

Não existe nenhumcertificado do dispositivo(S/MIME) ou o certificado éinválido.

É necessário instalar um novocertificado do dispositivo (S/MIME).Para mais informações sobre comoinstalar um certificado do dispositivo(S/MIME), consulte o Guia deSegurança .

"Não é possível definir aassinatura porque ocertificado do dispositivo daassinatura digital de PDFnão é actualmente válido."

(XXX e YYY indicam a acçãodo utilizador.)

O certificado do dispositivo(S/MIME) expirou.

É necessário instalar um novocertificado do dispositivo (S/MIME).Para mais informações sobre comoinstalar um certificado do dispositivo(S/MIME), consulte o Guia deSegurança .

"Não é possível efectuar atransmissão porque ocertificado utilizado paraassinatura S/MIME não éactualmente válido."

O certificado do dispositivo(S/MIME) expirou.

É necessário instalar um novocertificado do dispositivo (S/MIME).Para mais informações sobre comoinstalar um certificado do dispositivo(S/MIME), consulte o Guia deSegurança .

"Não é possível seleccionaro destino porque orespectivo certificado não éactualmente válido."

O certificado do utilizador(certificado do destino)expirou.

É necessário instalar um novocertificado do utilizador. Para maisinformações sobre os certificados doutilizador (certificado do destino),consulte o Guia de Segurança .

10. Resolução de Problemas

228

Page 231: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Não é possível seleccionaro destino de grupo porquecontém um destino com umcertificado que não éactualmente válido."

O certificado do utilizador(certificado do destino)expirou.

É necessário instalar um novocertificado do utilizador. Para maisinformações sobre os certificados doutilizador (certificado do destino),consulte o Guia de Segurança .

"Não é possível efectuar atransmissão porque ocertificado para encriptaçãonão é actualmente válido."

O certificado do utilizador(certificado do destino)expirou.

É necessário instalar um novocertificado do utilizador. Para maisinformações sobre os certificados doutilizador (certificado do destino),consulte o Guia de Segurança .

Quando são Visualizadas Mensagens no Painel de Controlo

229

Page 232: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Quando são Visualizadas Mensagens no Ecrãdo Computador

Mensagens Visualizadas ao Utilizar a Função de Scanner

Esta secção descreve as causas prováveis e as soluções possíveis das principais mensagens de errovisualizadas no computador cliente quando utiliza o driver TWAIN. Se aparecer uma mensagem nãodescrita aqui, proceda de acordo com a mensagem.

Mensagem Causas Soluções

"Ou o Nome de Utilizadorde Início de Sessão ou aPalavra-Passe de Início deSessão ou o Código deEncriptação do Controladorestá errado."

O nome de utilizador deinício de sessão, a palavra--passe ou o código deencriptação do driverintroduzido não é válido.

Verifique o seu nome de utilizador deinício de sessão, a palavra-passe deinício de sessão ou o código deencriptação do driver e, em seguida,introduza-os correctamente. Para maisinformações sobre o nome deutilizador do início da sessão, palavra--passe do início de sessão e chave deencriptação do driver, consulte o Guiade Segurança .

"Autenticação com sucesso.No entanto, os privilégiosde acesso para a função descanner foram recusados. "

O nome de utilizador comsessão iniciada não possuipermissão para a função doscanner.

Para mais informações sobre comodefinir permissões, consulte o Guia deSegurança .

"Chamar assistênciatécnica"

"Chame a assistênciatécnica."

Ocorreu um erroirrecuperável noequipamento.

Contacte a assistência técnica.

"Impossível adicionarqualquer outro modo deleitura."

Foi excedido o númeromáximo de modos dedigitalização que podem serregistados.

O número máximo de modos quepode ser guardado é de 100. Apaguemodos desnecessários.

"Impossível ligar ao scanner.Verifique as definições daMáscara de Acesso da redenas Ferramentas doUtilizador. "

Está definida uma máscarade acesso.

Para mais informações sobre umamáscara de acesso, contacte oadministrador.

10. Resolução de Problemas

230

Page 233: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Impossível detectar oformato do papel dooriginal. Especifique oformato da leitura. "

O original colocado estavadesalinhado.

• Coloque o originalcorrectamente.

• Especifique o formato dadigitalização.

• Ao colocar um originaldirectamente no vidro deexposição, a acção de levantar/baixar o ADF desencadeia oprocesso de detecção automáticado formato do original. Levante oADF em 30 graus ou mais.

"Não é possível localizar odigitalizador "XXX" utilizadona digitalização anterior."YYY" será utilizado. "

("XXX" e "YYY" indicamnomes de scanners.)

O interruptor dealimentação principal doscanner anteriormenteutilizado não está "Ligado".

Verifique se o interruptor dealimentação principal do scannerutilizado na digitalização anterior estáligado.

"Não é possível localizar odigitalizador "XXX" utilizadona digitalização anterior."YYY" será utilizado. "

("XXX" e "YYY" indicamnomes de scanners.)

O equipamento não estáligado correctamente àrede.

• Verifique se o scanner utilizadoanteriormente está correctamenteligado à rede.

• Cancele a firewall docomputador cliente. Para maisinformações sobre a firewall,consulte a Ajuda do Windows.

• Utilize uma aplicação como telnetpara se certificar de que oSNMPv1 ou SNMPv2 estádefinido como o protocolo doequipamento. Para maisinformações sobre estaverificação, consulte Ligação doEquipamento/Definições doSistema .

• Seleccione o scanner utilizado nadigitalização anterior.

Quando são Visualizadas Mensagens no Ecrã do Computador

231

Page 234: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Impossível especificarqualquer outra área deleitura."

Foi excedido o númeromáximo de áreas dedigitalização que pode serregistado.

O número máximo de áreas dedigitalização que é possível guardar éde 100. Apague as áreas dedigitalização desnecessárias.

"Eliminar Encravamentos noADF."

Ocorreu um encravamentode papel dentro do ADF.

• Retire os originais encravados einsira-os novamente. Para maisinformações sobre papelencravado, consulte Resoluçãode Problemas .

• Substitua os originais encravadosquando estes ficam encravados.

• Verifique se os originais sãoadequados para seremdigitalizados pelo equipamento.

"Ocorreu um erro decomunicação na rede."

Ocorreu um erro decomunicação na rede.

Verifique se o computador clientepode utilizar o protocolo TCP/IP.

"Ocorreu um erro no driverdo scanner."

Ocorreu um erro no driver. • Verifique se o cabo de rede estácorrectamente ligado aocomputador cliente.

• Verifique se a placa Ethernet docomputador cliente éreconhecida correctamente peloWindows.

• Verifique se o computador clientepode utilizar o protocolo TCP/IP.

"Ocorreu um erro noscanner."

As condições dedigitalização especificadaspela aplicação excederamo intervalo de definição doequipamento.

Verifique se as definições dedigitalização efectuadas com aaplicação excederam o intervalo dedefinição do equipamento.

"Ocorreu um erro fatal noscanner."

Ocorreu um erroirrecuperável noequipamento.

Ocorreu um erro irrecuperável noequipamento. Contacte a assistênciatécnica.

10. Resolução de Problemas

232

Page 235: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Memória insuficiente. Fechetodas as outras aplicações,depois reinicie a leitura. "

A memória é insuficiente. • Feche todas as aplicaçõesdesnecessárias em execução nocomputador cliente.

• Desinstale o driver TWAIN e, emseguida, reinstale-o depois dereiniciar o computador.

"Memória insuficiente.Reduza a área de leitura. "

A memória do scanner éinsuficiente.

• Redefina o tamanho dadigitalização.

• Reduza a resolução.

• Defina para sem compactação.Para mais informações sobre asdefinições, consulte a Ajuda dodriver TWAIN.

O problema pode ser devido àsseguintes causas:

• Não é possível efectuar adigitalização se forem definidosvalores elevados para o brilhoquando utiliza meios tons ouresolução elevada. Para maisinformações sobre a relaçãoentre as definições dedigitalização, consulteDigitalização .

• Não é possível digitalizar umoriginal quando este ficaencravado. Remova quaisqueroriginais encravados e volte adigitalizar o original.

"Versão do Winsockinválida. Use a versão 1.1ou superior. "

Está a utilizar uma versãoinválida do Winsock.

Instale o sistema operativo docomputador ou copie o Winsock doCD-ROM do sistema operativo.

"Sem Código de Utilizadorregistado. Consulte o seuadministrador do sistema. "

O acesso está limitado porcódigos de utilizadores.

Para mais informações sobre aautenticação por código do utilizador,consulte o Guia de Segurança .

Quando são Visualizadas Mensagens no Ecrã do Computador

233

Page 236: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"Sem resposta a partir doscanner."

O equipamento ou ocomputador cliente não estáligado correctamente àrede.

• Verifique se o equipamento ou ocomputador cliente está ligadocorrectamente à rede.

• Desactive a firewall docomputador cliente. Para obtermais informações sobre afirewall, consulte a Ajuda doWindows.

"Sem resposta a partir doscanner."

A rede estásobrecarregada.

Aguarde um pouco e, em seguida,tente novamente a ligação.

"O scanner está a ser usadopara outra função. Porfavor, espere. "

Está a ser utilizada umafunção do equipamento quenão a função de Scannercomo, por exemplo, afunção de Copiador.

• Aguarde um pouco e tentenovamente a ligação.

• Cancele o trabalho que está a serprocessado. Por exemplo, prima[Sair] e, em seguida, prima atecla [Ecrã principal]. Emseguida, prima o ícone[Copiador] no ecrã [Páginaprincipal] e prima a tecla [Parar].Quando visualizar a mensagem"A tecla Parar foi premida; acópia e outros trabalhos deimpressão a processar e quepudessem ser interrompidosforam suspensos. Para continuarcópia e impressão, prima[Continuar]. Para cancelar acópia, prima [Cancelar cópia].Para cancelar outros trabalhossuspensos, prima [Lista detrabalhos]. ", prima [Cancelarcópia].

"Scanner não estádisponível no dispositivoespecificado."

Não é possível utilizar afunção de scanner TWAINneste equipamento.

Contacte a assistência técnica.

10. Resolução de Problemas

234

Page 237: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"O scanner não estádisponível. Verifique oestado de ligação doscanner. "

O interruptor dealimentação principal doequipamento estádesligado.

Ligue o interruptor de alimentaçãoprincipal.

"O scanner não estádisponível. Verifique oestado de ligação doscanner. "

O equipamento não estáligado correctamente àrede.

• Verifique se o equipamento estáligado correctamente à rede.

• Anule a selecção da função defirewall pessoal do computadorcliente. Para mais informaçõessobre a firewall, consulte a Ajudado Windows.

• Utilize uma aplicação como telnetpara se certificar de que oSNMPv1 ou SNMPv2 estádefinido como o protocolo doequipamento. Para maisinformações sobre estaverificação, consulte Ligação doEquipamento/Definições doSistema .

"O scanner não estádisponível. Verifique oestado de ligação doscanner. "

A comunicação de rede nãoestá disponível porque nãofoi possível obter oendereço IP doequipamento a partir donome do host. Se apenas"IPv6" estiver definido como[Activo] pode não serpossívell obter o endereçoIPv6.

• Certifique-se de que o nome dohost do equipamento estáespecificado na ferramenta deligação de rede. Para o driverWIA verifique o separador[Ligação de rede] naspropriedades.

• Utilize o Web Image Monitorpara definir "LLMNR" como[Activo] em "IPv6".

• No Windows XP, não é possívelobter o endereço IPv6 a partir donome do host. Especifique oendereço IPv6 do equipamentona ferramenta de ligação derede.

Quando são Visualizadas Mensagens no Ecrã do Computador

235

Page 238: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Mensagem Causas Soluções

"O scanner não está pronto.Verifique o scanner e asopções. "

A tampa do ADF estáaberta.

Verifique se a tampa do ADF estáfechada.

"O nome já está a serutilizado. Verifique os nomesregistados. "

Tentou registar um nome jáutilizado.

Utilize outro nome.

10. Resolução de Problemas

236

Page 239: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

11. AnexoEste capítulo descreve as marcas comerciais.

Marcas ComerciaisAdobe, Acrobat, PostScript, PostScript 3 e Reader são marcas comerciais registadas ou marcascomerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países.

A marca Bluetooth® e respectivos logótipos são marcas comerciais da Bluetooth SIG, Inc. e a utilizaçãodessas marcas por parte da Ricoh Company, Ltd. é feita mediante licença.

Microsoft, Windows, Windows Server e Windows Vista são marcas comerciais registadas ou marcascomerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.

A designação SD e o logótipo SD são marcas comerciais da SD-3C, LLC.

As designações comerciais dos sistemas operativos Windows são as seguintes:

• As designações comerciais do Windows XP são as seguintes:

Microsoft® Windows® XP Professional

Microsoft® Windows® XP Home Edition

Microsoft® Windows® XP Media Center Edition

Microsoft® Windows® XP Tablet PC Edition

• As designações comerciais do Windows Vista são as seguintes:

Microsoft® Windows Vista® Ultimate

Microsoft® Windows Vista® Business

Microsoft® Windows Vista® Home Premium

Microsoft® Windows Vista® Home Basic

Microsoft® Windows Vista® Enterprise

• As designações comerciais do Windows 7 são as seguintes:

Microsoft® Windows® 7 Home Premium

Microsoft® Windows® 7 Professional

Microsoft® Windows® 7 Ultimate

Microsoft® Windows® 7 Enterprise

• As designações comerciais do Windows Server 2003 são as seguintes:

Microsoft® Windows Server® 2003 Standard Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition

• As designações comerciais do Windows Server 2003 R2 são as seguintes:

Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard Edition

237

Page 240: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Enterprise Edition

• As designações comerciais do Windows Server 2008 são as seguintes:

Microsoft® Windows Server® 2008 Standard

Microsoft® Windows Server® 2008 Enterprise

• As designações comerciais do Windows Server 2008 R2 são as seguintes:

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standard

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Enterprise

Outras designações comerciais aqui utilizadas têm um propósito meramente identificativo e podem sermarcas comerciais das respectivas empresas. Renunciamos a quaisquer direitos sobre essas marcas.

Capturas de ecrã de produtos da Microsoft reproduzidas com autorização da Microsoft Corporation.

11. Anexo

238

Page 241: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

ÍNDICE

>Papel fino...........................................................138

A

Acabamento.......................................................... 75

Acetato.................................................................138

ADF................................................. 8, 27, 30, 34, 57

Agrafar...................................................................75

Alimentação...........................................................52

Alimentador automático de documentos...............8Auscultador............................................................36

Autenticação por código de utilizador............... 54

B

Bandeja 1........................................................27, 30

Bandeja 2........................................................27, 30

Bandeja 3............................................... 34, 36, 140

Bandeja de alimentação manual.... 27, 30, 71, 73,135, 136

Bandeja de grande capacidade......8, 34, 36, 142

Bandeja de papel.................................. 27, 30, 133

Bandeja de papel inferior................. 27, 30, 34, 36

Bandeja externa..............................................34, 36

Bandeja interna 1........................................... 27, 30

Bandeja interna 2........................................... 34, 36

Bandeja interna de separação em espinha. 34, 36

Browser.................................................................. 41

C

Caminho.............................................................. 114

Cancelar uma transmissão.............................88, 89

Capacidade de papel........................................144

Colocar originais...................................................56

Combinar.................................................... 9, 14, 66

Combinar dois lados.............................................68

Combinar um lado................................................ 67

Como Interpretar os Manuais................................ 6

Computador........................................................ 230

Converter documentos em formato electrónico..10

Cópia de Duplex..................................................... 9

Cópia/Servidor de Documentos.............. 174, 178

Copiador......................................................... 41, 59

D

Definições de digitalização............................... 124

Definições Frequentemente Utilizadas................ 12

Definições Iniciais..................................................12

Destino................................................................. 114

Destino de E-mail........................................117, 119

Destino de fax................................................. 83, 84

Digitalizar ficheiro...................................... 116, 121

Documentos guardados...............................92, 127

Driver de impressão........................................95, 97

Duplex..............................................................14, 63

E

Ecrã de Autenticação............................................54

Ecrã Informação...................................................... 9

Ecrã Página Principal..................................... 13, 42

Ecrã principal.........................................................41

Encerrar sessão no equipamento.........................55

Endereço de e-mail.............................................120

Envelope................................................. 72, 73, 151

Enviar ficheiros de digitalização..........................22

Enviar ficheiros digitalizados............................... 10

Enviar mais tarde...................................................90

Espessura do Papel.............................................144

Extensor........................................................... 27, 30

F

Fax.................................................. 41, 81, 178, 197

Fax Remoto............................................................ 21

Ficar sem toner.................................................... 157

Ficheiro de impressão bloqueada....................... 99

Ficheiro de impressão guardada..............103, 104

Ficheiro de impressão retida..............................101

Ficheiro guardado.............................................. 122

Finalizador de folhetos...................................34, 36

Finilizador........................................................34, 36

Folheto....................................................................14

Formato de papel personalizado......................138

Formato do papel.......................................137, 144

Furar....................................................................... 77

G

Guardar dados......................................................80

239

Page 242: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Guardar documentos recebidos..........................17

Guardar um documento....................................... 91

Guias do papel...............................................27, 30

I

Ícone Atalho.......................................................... 41

Ícone de atalho...............................................42, 43

Imagem do ecrã principal.................................... 41

Impedir fugas de informação...............................23

Impressão 2 lados................................................... 9

Impressão bloqueada.................................... 15, 99

Impressão de teste.................................................15

Impressão guardada....................................15, 103

Impressão retida........................................... 15, 101

Impressão Standard..............................................98

Impressora..................................... 41, 98, 197, 198

Indicador.....................................................159, 161

Indicador da alimentação....................................38

Indicador da entrada de dados.......................... 38

Indicador de comunicação.................................. 38

Indicador de ficheiro confidencial.......................38

Indicador de recepção de fax............................. 38

Informação específica do modelo......................... 7

Iniciar sessão no equipamento.............................54

Instalação rápida.................................................. 95

Interruptor de corrente principal....................27, 30

IP-Fax......................................................................19

J

Jornal......................................................................94

L

LAN-Fax.............................................................9, 17

LCT..............................................8, 34, 36, 140, 142

Leitor de cartões de memória/USB.....................38

Ligar/Desligar a Alimentação............................. 52

Livro Endereços..................................................... 11

Luz de acesso a dispositivos de memória........... 38

M

Marca Comercial................................................237

Memória..................................................... 178, 197

Mensagem..... 166, 174, 178, 197, 198, 203, 213,230

N

Nomes das principais opções................................8

O

Opções...................................................................34

Orientação do original.........................................63

Orifícios de ventilação................................... 27, 30

P

Padrão dos sinais sonoros..................................164

Página principal.................................................... 43

Painel de controlo.................................... 27, 30, 38

Papel de formato personalizado......................... 71

Papel grosso............................................... 138, 150

Pasta partilhada.................................................. 108

Pasta SMB..........................................110, 112, 113

Poupar papel........................................................... 9

Prevenção de cópias não autorizadas............... 25

Problema..............................................................166

Procedimentos básicos. 59, 81, 98, 107, 116, 121,125

Programa.........................................................12, 46

R

Red/Amp Automática.................................... 14, 61

Região A...................................................................7Região B...................................................................7

Registar Destinos................................................... 11

Revista.................................................................... 14

Rotação de cópia..................................................61

S

Scan to Folder...............................................22, 107

Scanner.................................................41, 107, 213

Segurança de dados para cópia........................ 25

Servidor de documentos................. 10, 16, 41, 125

Servidor Doc..........................................................80

Símbolos...................................................................6

T

Tampa do vidro de exposição...................... 27, 34

Tampa frontal.................................................. 27, 30

Tampa inferior direita..................................... 27, 30

Tecla Apagar.........................................................38

240

Page 243: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

Tecla Cópia de teste............................................. 38

Tecla de função.....................................................38

Tecla Ecrã simplificado.........................................38

Tecla Enter..............................................................38

Tecla Ferramentas do utilizador/contador.........38

Tecla Iniciar............................................................38

Tecla Iniciar/Encerrar sessão.............................. 38

Tecla Interromper.................................................. 38

Tecla numérica...................................................... 38

Tecla Página principal.......................................... 38

Tecla Parar.............................................................38

Tecla poupança de energia.................................38

Tecla Programar....................................................38

Tecla Repor............................................................38

Tecla Verificar estado...................................38, 161

Textura do papel.................................................150

Tipo de Ficheiro...................................................123

Tipo de papel...................................................... 144

Toner............................................................156, 157

Toner usado.........................................................158

Transmissão de e-mail.......................................... 19

Transmissão de memória...................................... 81

Transmissão imediata............................................86

U

Unidade de transporte................................... 34, 36

V

Vidro de exposição..................................27, 30, 56

Visor........................................................................38

Vista frontal e direita.......................................27, 30

Vista frontal e esquerda................................. 27, 30

Vista traseira e direita........................................... 27

Vista traseira e esquerda...................................... 30

W

Web Image Monitor............................24, 129, 131

241

Page 244: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

MEMO

242

Page 245: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

MEMO

243

Page 246: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

MEMO

244 PT PT D129-7615B

Page 247: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

© 2011-2014

Page 248: Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este ...support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001043/0001043210/VD...Verificar um ficheiro guardado seleccionado na lista 122 Especificar o Tipo

PTPT D129-7615B