curso de linguistica geral - joaocamillopenna · pdf fileferdinand de saussure curso de...

298

Click here to load reader

Upload: truonglien

Post on 07-Feb-2018

452 views

Category:

Documents


141 download

TRANSCRIPT

  • fERDINAND DE SAUSSURE

    CURSO DE 1

    LINGUISTICA GERAL

    Organizado por CHARLES BALLY e ALBERT SECHEHAYE

    corn a colaboraio de ALBERT RIEDLINGER

    Prefacio ediio brasileira: IsAAC NicOLAU SALUM

    (da Universidade de S. Paulo)

    EDITORA CUL1RIX Sio Paulo

  • Titulo original: Cours de Linguistique Gnrale.

    Publicado por Payot, Paris.

    Traduao de Antnio Chelini, Jos Paulo Paese lzidoro Blikstein.

    Dados Internacionais de Cataiogalo na Publicalo (CIP) (Cimara Brasileira do Livro, SP, Brasil)

    Saussure, Ferdinand de, 1857-1913. Curso de lingistica gerai 1 Ferdinand de Saussure ; organizado

    por Charles Baliy, Albert Sechehaye ; corn a colaboralo de Albert Riedlinger ; prefcio da edilo brasiieira Isaac Nicoiau Salum ; tradulo deAntnio Chelini, Jos Paulo Paes, Izidoro Blikstein. --27. Ed. -- Sao Paulo : Cultrix, 2006.

    Titulo original : Cours de linguistique gnrale ISBN 978-85-316-0102-6

    1. Lingistica 1. Bally, Charles. Il. Sechehaye, Albert. III. Riedlinger, Albert IY. Salum, Isaac Nicolau. V. Titulo.

    06-3514 CDD-410

    indices para catlogo sistemtico 1. Lingistica 410

    0 primeiro nUmero esquerda indica a edilo, ou reedilo, desta obra. A primeira dezena direita indica o ano em que esta edilo, ou reedilo foi publicada.

    Edi!o Ano

    28-29-30-31-32-33-34 07-08-09-10-11-12-13

    Direitos de tradulo para o Brasil adquiridos corn exclusividade pela

    EDITORA PENSAMENTO-CULTRIX LTDA. Rua Dr. Mrio Vicente, 368 - 04270-000- Slo Paulo, SP

    Fone: 6166-9000-Fax: 6166-9008 E-mail: [email protected]

    http://www.pensamento-cultrix.com.br que se reserva a propriedade literria desta traduAo.

  • fNDICE

    hEFCIO EDilO BUSILEIRA

    hEFACIO PRIMEIIA EDIXo.

    PI.EFACIO SEGUNDA EDilO.

    PI.EFACIO TERCEIRA EDilO.

    INTRODUAO

    XIII 1

    4

    '

    CAPfTULO 1 - V isiio gerai da hist6ri4 do Lingiiistica. 7

    CAPiTULO Il - Matria e tare/a d4 LingistictZ; sU4s reltzOes com as cincias conexas. 13

    CAPfTULO Ill - Obieto da Lingiilstica. S 1 . A llnsua; sua definiio. 1' S 2. Lupr da llngua nos fatos da linguagcm. 19 S 3. Lugar da llnsua nos fatos humanos. A Scmiologia. 23

    CAPfTULO IV - Lingistica da lingua e lingistica da fala. 26

    CAPfTULO V - Elementos internas e elementos externos da lingll. 29

    CAPTULO VI - Representaao da lingua pela escrita. S 1. Necess.idade de estudar este assunto. 33 S 2. Prestigio da escrita: causas de seu predomn.io sobre

    a forma falada. 34 S 3. Os sistemas de escrita. 36 S '. Efeitos desse desacordo. 39

    CAPfTULO VII - A Fonologia. S 1. Definiao. 42 S 2. A escrita fonol6gica. 43 S 3. Critica ao testemunho da escrita. 44

    VII

  • APllNDICE

    PRINCtPIOS DE FONOLOGIA

    CAPfTuw 1 - As esplcies fonol6gicas. S 1. Dtfiniio do fonema. 49 S 2. 0 aparc)ho vocal e seu funcionamento. '2 S 3 . Classificaio dos sons conforme sua articu laio bucal. ''

    CAPfTuw II - 0 fonema na cadeia falada. S 1. Necessidade de estudar os sons na cadeia falada. 62 S 2. A implosio e a explosio. 64 S 3. Combinaiies divessu de exploaiies e imploaiies na

    cadeia. 68 S 4. Limite de sflaba e ponto voc81ico. 70 S '. Crfticas s teorias de sflabao. 72 S 6. Duraio da implosio e da explosio. 73 S 7. O. fonemas de quarta abertura. 0 ditongo. Ques-

    teks de grafie.

    PRIMEIRA PARTE

    PRINCtPIOS GERAIS

    CAPfTULO 1 - Nature%4 do signo lingistico.

    74

    S 1. Signo, significado, significante. 79 S 2. Primeiro princlpio: a arbitrariedade do signo. 81 s 3. Segundo princlpio: casater linear do significante. 84

    CAPfTULO II - Imutabilidade e mutabilidatle do signo. S 1. Imutabilidade. S 2. Mutabilidade.

    CAPfTULO III - A Lingistica est4tica e a Linglstica evolutiva.

    s 1. Dualidade interna de todas as ciencias que operam corn valores.

    s 2. A dualidade interna e a hist6ria da Lirigfstica. s 3. A dualidade interna ilustrada rom exemplos. s 4. A diferena entre as duas ordens ilustrada por com~

    para6es. s ' As duas Lingfsticas apostas em seus mtodos e em seus prindpios. s 6. Lei sincrnica e lei diacrnica. s 7. Existe um ponto de vista pancrnico?

    VIII

    8' 89

    94 97 98

    103

    10, 107 111

  • S 8. Conseqeucias da coofusio entre sincr6nico e dia-cr6nico. 112

    S 9. Conclua5es. 114

    SEGUNDA PARTE

    UNGOtSTICA SINCRONICA

    CAPITULO 1 - Generalidlllles. 117

    CAPITULO II - As entidlllles concrttiiS da llngll4.

    S 1. Entidades e unidades. Defini6es. 119 S 2: M~todos de delimitaio. 121 S J. Dificuldades priticas da delimitaio. 122 s 4. Conclusio. 123

    C.1'1TULO III - Identidade, realidlllles, valores. 125

    CAPfTULO IV - 0 valor lingistico.

    s 1. A llngua como pensamento organizado na mat&ia fnica. 130

    s 2. 0 valor Jinafstito coosiderado em seu aspecto con-ceitual. 132

    s 3. 0 valor Jinafstito considerado em seu aspecto ma terial. 136

    s 4. 0 sJsno coosiderado na sua totalidade. 139 CAPfTULO V - RelaOes stnlagm4ticas e relaes associtivas.

    s 1. Definis. 142 S 2. Rela6es sintqmiticas 143 S 3. As relaOes associativas. 145

    CAPfTULO VI - Mecanismo da lingUII. S 1. As solidariedades sintaguu(ticas. 148 S 2. Funcionamento simultineo de duas formas de agru-

    pamento 149 S 3. 0 arbitrrio absoluto e o arbitr,rio relativo. 152

    CAPfTULO VII - A Gram4tica e suas subdivises. S t. DefiniOes: divisiies tradicionais. 156 S 2, DivisOes racionais. 158

    CAPfTULO VIII - Papel das entidades abstratas em Gramdtic11. 160

    IX

  • TERCEIRA PARTE

    LINGVISTICA DIACR(JNICA

    CAPITULO I - Generalidades.

    CAPiTULa Il - As mudanas fonticas. S 1. Sua regularidade absoluta; S 2. Condiiies das mudanas fonticas. S 3. Quest

  • QUARTA PARTE

    LINGOISTICA GEOGRAFICA

    CAPfTuLO 1 - Do divmidade das linguas. 221

    CAPfTULO II - ComplicaOes da diversidaJe geogrfica.

    S 1. Coexistblcia de varias llnguas num mesmo ponto. 224 2. Lfngua literliria e idioma local. 226

    CAPfTULO III - Causas da diversidtule geogrdfica. 1. 0 tempo, causa essencial. 228 2. Aiio do tempo num territ6rio contfnuo. 230 3. Os dialetos nio t&n limites naturais. 233

    CAPfTULO IV - Propaga;iio das ondas linglsticas. 1. A fora do intercurso e o esp!rito de campanlirio. 238 2. As duas foras teduzidas a um prindpio Unico. 240 3. A diferenciaiio linglstica em territ6rios separados. 254

    QUINTA PARTE

    QUESTOES DE LINGUISTICA RETROSPECTIV A

    CONCLUSAO

    CAPfTULO 1 - As duas perspectivtU da Lingistica di4cr6nica. 247

    CAPfTULO II - A ling"" mais antiga e 0 prot6tipo. 251

    CAPfTULO III - As reconstruOes. 1. Sua natureza e sua finalidade. 2" 2. Grau de certeza dao reconstruiies. 257

    CAPfTULO IV - 0 testemunbo d4 Zingua em Antropologia e em Pr-Hist6ria.

    1 . Lfngua e raa. 260 2. Etnismo. 261 3. Paleontologia linglsti,... 262 4. Tipo linglstico e mentalidade do grupo social. 266

    CAPfTULO V - Familias de lingU4S < tipos lingiiisticos. 268

    iNDIC~ ANAtiTlCO. 273

    XI

  • PREFACIO A EDJA.O BRASlLElRA

    Estas palavras introdut6rias ediio brasileira do Cours de linguistique ginJrale niio pretendem expor ou diocutir as doutri-nas lingisticas de Ferdinand de Saussure, nem tampouco apre sentar a versio portuguesa no que ela significa como transposi-iio do texto francs. Visam a uma tarefa bem mais modesta, mas, talvez, mais util ao leitor brasileiro, estudante de Letras ou simples leigo, interessado em Lingistica: fornecer informas sobre o famoso lingista suio e sobre a sua obra e indicar aigu mas fontes para estudo das grandes antinomias saussurianas, ain da na ordem do dia, meio sculo depois da 1. ediiio do Cours, embora provocando ainda hoje dialogos mais ou me nos calorosos.

    A 1. ediiio do Cours de 1916, e , como se sabe, "obra p6stuma", pois Saussure faleceu a 22 de fevereiro de 1913. A versio portuguesa sai corn apenas 54 anos de atraso. Mas nesoe ponto niio somos s6 n6s que estamos atrasados. 0 Cours de linguistique gnrale no foi um best-seller, mas foi em francs mesmo que ele se tomou conhecido na Europa e na Amrica. A 1. ediio francesa, de 1916, tinha 337 paginas; as seguintes, de 1922, 1931, 1949, 1955, 1962 ... e 1969, tm 331 paginas. No-te-se, porm, como crescem os intervalos entre as ediOes at a P, de 1949, e depois se reduzem constante de 7 anos, o que mostra que at a ediao francesa teve a sua popularidade aumen-tada nestas duas ultimas dcadas.

    Uma vista de otbos sobre as traduOes bastante elucidati-va. A primeira foi a versiio japonesa de H. Kobayashi, de 1928, reeditada em 1940, 1941 e 1950. Vem depois a alema de H. Lom-mel, em 1931, depois a russa, de H. M. Suhotin, em 1933. Uma divulgou-

  • Amado Alonso, enriquecida corn um excelente prefacio de 23 p-ginas, saiu em 1945, sucedendo-se as ediies de 1955, 1959, 1961, 1965 e 1967, numa cerrada competiao cam as ediaes france-sas. Sio as ediOes francesa e espanhola os vefculos de maior divulgalio do Cours no munda romnico. A verslio inglesa de Wade Baskin, saida em Nova !orque, Toronto e Londres, ~ de 1959. A polonesa de 1961, e a hungara, de 1967.

    Em 1967 saiu a uotavel verslio italiana de Tullio De Mauro, traduao segura e fiel, mas especialmente notvel pelas 23 p.ig-nas introdut6rias e por mais' 202 pginas que se seguem ao texto, de maior rendimento, em virtude do corpo do tipo usado, osten-tando extraordinria riqueza de informaies sbre Saussure e sobre a sorte do Cours, corn 305 notas ao texto e uma bibliogra-fia de 15 paginas (cerca de 400 titulos) (1). Tullio De Mauro por essa edii.o se toma credor da gratidao de todos os que se interessam pela Linglstica maderna (1).

    Mas a freqn