2ª edição outubro 2011

28
É tempo de Halloween! Além do parque Canada's Worderland se transformar com monstros e casas mal assombradas, a cidade tem uma programação intensa de festas. Saiba onde ir e locais para comprar sua fantasia. Páginas 14 e 15. Crise nas Dívidas? Os juros do seu cartão de crédito estão muito altos? Oferecemos flexíveis formas de pagamento Resolver seu problema financeiro sem declarar bancarrota (falência). RUMANEK & COMPANY LTD ADMINISTRADORES DE PROPOSTAS, CONSOLIDAÇÃO DE DÍVIDAS E TRUSTEE DE BANCARROTA HEAD OFFICE: 1280 Finch Avenue West, Suite 714, Toronto, Ontario M3J 3K6 www.rumanek.com Etobicoke | Mississauga | Scarborough | Toronto Downtown | Toronto Midtown | Barrie | Creemore | Niagara Falls [email protected] Direct Line: 416-452-3751 416-665-8326 ext-307 Fala-se Português e Inglês NÓS TEMOS A SOLUÇÃO MONICA G. STANLEY Estate Coordinator BIA Registered Insolvency Counsellor Henrique Meirelles em Toronto: "Brasil estará pronto para 2016" PÁG.: 03 Estilista brasileira Baby Steinberg e ecologia no Fashion Week Toronto PÁG.: 13 Fim do horário de verão no Canadá: em 06 de novembro, atrase seu relógio PÁG.: 04 FOTO: SAUL PORTO A vitalidade de Daniela impressiona público em show na cidade PÁG.: 12 Pan-americanos 2011: Confira as muitas conquistas brasileiras PÁG.: 19 De 27 a 30/10, Toronto recebe mais um festival de cinema brasileiro PÁG.: 11 Jovens preparados para trabalho e diversão no Canada's Wonderland THE BRAZILIAN COMMUNITY NEWSPAPER TORONTO - 2ª edição de outubro - 2011 - ano 15 - número 284 - www.brasilnews.ca O JORNAL DA COMUNIDADE BRASILEIRA Membro do Grupo Nacional de Imprensa Étnica do Canadá FREE

Upload: portal-brasil-news

Post on 07-Mar-2016

278 views

Category:

Documents


34 download

DESCRIPTION

brazilian community Nespaper

TRANSCRIPT

Page 1: 2ª edição outubro 2011

É tempo de Halloween!

Além do parque Canada's Worderland se transformar com monstros e casas mal

assombradas, a cidade tem uma programação intensa de festas. Saiba onde ir e locais para comprar sua fantasia.

Páginas 14 e 15.

Crise nas Dívidas?Os juros do seu cartão de crédito estão muito altos?

Oferecemos flexíveis formas de pagamento

Resolver seu problema financeiro sem declarar bancarrota (falência).

RUMANEK & COMPANY LTD ADMINISTRADORES DE PROPOSTAS, CONSOLIDAÇÃO DE DÍVIDAS E TRUSTEE DE BANCARROTAHEAD OFFICE: 1280 Finch Avenue West, Suite 714, Toronto, Ontario M3J 3K6 www.rumanek.com E tob icoke | Miss issauga | Scarbo rough | To ron to Downtown | To ron to Mid town | Bar r i e | C reemore | N iaga ra Fa l l s

[email protected] Line: 416-452-3751416-665-8326 ext-307Fala-se Português e Inglês

NÓS TEMOS A SOLUÇÃO

ADMINISTRADORES DE PROPOSTAS, CONSOLIDAÇÃO DE DÍVIDAS E TRUSTEE DE BANCARROTA MONICA G. STANLEYEstate Coordinator BIA Registered Insolvency Counsellor

Henrique Meirelles em

Toronto: "Brasil estará pronto para

2016" PÁG.: 03

Estilista brasileira Baby Steinberg e ecologia no Fashion Week

Toronto PÁG.: 13

Fim do horário de verão no

Canadá: em 06 de novembro,

atrase seu relógio PÁG.: 04

Foto

: sau

l po

rto

A vitalidade de Daniela impressiona público em show na cidade PÁG.: 12

Pan-americanos 2011: Confira as muitas conquistas

brasileiras PÁG.: 19

De 27 a 30/10, Toronto recebe mais um festival de cinema

brasileiro PÁG.: 11

Jovens preparados para trabalho e diversão no Canada's Wonderland

THE BRAZILIAN COMMUNITY NEWSPAPER toroNto - 2ª edição de outubro - 2011 - ano 15 - número 284 - www.brasilnews.ca

O JORNAL DA COMUNIDADE BRASILEIRAMembro do Grupo Nacional de Imprensa Étnica do Canadá

FREE

Page 2: 2ª edição outubro 2011

editorialpor tania nuttall [email protected]

imigração | immigrationpor marcia casado e jane desmond informe publicitário

Gostaríamos de dedi-car esta edição pa-ra esclarecer algu-

mas dúvidas  que parecem ser muito frequentes entre pessoas que desejam ini-ciar o processo de imigração por sponsorship para seus cônjuges.

Pessoas que ainda não se-jam legalmente divorcia-das podem ser sponsors? Sim. Embora não exista a possibilidade do casamen-to civil, é possível iniciar um processo de imigração através do commom-law. A aplicação através do common-law pre-vê casos de pessoas que, por diversos motivos, não pos-sam ou não desejam se ca-sar legalmente. Para fins de imigração, é necessário esta-belecer que o casal vive jun-to maritalmente por um pe-ríodo de, no mínimo, um ano antes de se iniciar o processo de sponsorship. É necessário, entretanto, provar, através de documentos, cartas, fotogra-fias etc., que este é um rela-cionamento genuíno.

Eu recebi apenas $20,000 no ano passado. Posso ser sponsor? Sim. Para casos de sponsor-ship de cônjuge ou de filhos, não exis-te uma renda mí-nima que deve ser comprovada.

Gostaria de incluir meus fi-lhos em minha aplicação. Isso é possível? Sim. Seus filhos são considerados seus dependentes até que atinjam a idade de 22 anos. Existem alguns casos em que mesmos maiores de 22 anos podem ser considerados dependentes, po-rém é necessária uma análise mais detalhada para que se possa estabelecer isto. Sou mais velha que meu sponsor. Ele ainda pode ser meu sponsor apesar da dife-rença de idade? Sim. Os ofi-ciais de imigração ao analisa-rem o caso de sponsorship con-centram-se em verificar se o re-lacionamento é legítimo e que o aplicante não tenha como

intuito único conseguir a re-sidência permanente no país. Posso permanecer no Canadá enquanto meu pro-cesso é analisado? Sim. Em princípio é possível que o apli-cante permaneça no país du-rante o processamento do pe-dido de sponsorship, porém existem exceções  que podem afetar alguns  casos  em par-ticular. É sempre necessário ter mais informações sobre o aplicante para que se possa responder esta pergunta de maneira mais taxativa.

lembre-se que estas infor-mações são gerais e que cada caso é diferente do outro. pa-ra uma análise específica do seu caso, entre em contato conosco pelo telefone (647) 430 7420. Boa sorte a todos.

Travessuras ou gostosuras Ainda não sou divorciadoÉ tempo de Halloween na cidade e não

podíamos deixar esse tema passar em branco. as padarias ganham delí-

cias de abóbora, as lojas se enchem de fanta-sias e as crianças ficam ansiosas para os do-ces quem vêm com a festa. Meu filho, Eason Nuttall, trabalha como um dos monstros as-sustadores que o parque Canada’s Wonder-land oferece durante o mês de outubro. Ele conta como é a experiência de assustar os visitantes pelo segundo ano consecutivo. além disso, ofe-recemos uma lista de festas e locais onde adquirir acessórios e roupas temáticas. Não dei-xem de ler!

No noticiário mundial, está a morte de Kadhafi, ex-ditador líbio, e as notícias relaciona-das ao assunto. após pressão internacional, o governo interino decidiu investigar o episódio.

Falando de Brasil, na última semana o ex-presidente do Banco Central Henrique Mei-relles, esteve na cidade e palestrou para em-presários que demostraram grande interesse em investir no país. “É tarde demais para is-so?”, perguntaram. Mas a resposta foi além. Não é tarde para investir nos Jogos olímpi-cos de 2016, porém é importante ressaltar que o país está em alta para investimentos imediatos em diversas áreas, não somente nas atividades ligadas às olimpíadas.

No Fashion Week realizado em toronto semana passada, Baby steinberg, estilista brasileira cuja marca é a consciência am-biental em seus trabalhos, brilhou na pas-sarela. apresentamos lindas fotos, vale a pe-na conferir.

Quem fez a cidade tremer com sua músi-ca e energia, foi a baiana Daniela Mercury. Fomos lá ver o que essa baiana tem de tão especial e nos deparamos com um espetá-

culo de cores, ritmos musicais e coreografias.

Entrevistamos a angolana Maria Celmira Bunga, candi-data da comunidade no Ca-nadá ao Miss angola 2012. Ela vai essa semana a luan-da e o concurso será realiza-do em dezembro. Estamos na torcida!

Em Esportes, um panorama dos vence-dores que estão acumulando vitórias pelo Brasil no jogos pan-americanos em Guada-lajara e estão sustentando o segundo lugar do país no hanking geral.

Na lista dos próximos eventos estão Brazil Film Fest, com exibição de filmes brasilei-ros, palestra gratuita de Gilberto Gil, e mui-to mais. Vejam no Fique ligado.

E, na próxima semana, não esqueçam de atrasar os relógios. É o fim do horário de verão que chega com o outono. aprovei-tem a leitura.

Jane Desmond Márcia Casado

Falamos português Bookkeeping & Accounting Services Payroll Services Objections & Appeals Small Business ITN Applications WSIB & Union Remittances Unfiled Tax & Unreported Income Corporate Tax Services Audit Assistance/CRA correspondence

416 516 4949 [email protected]

1444 Dupont St, unit 1B Toronto - ON M6P 4H3

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011| 2

Page 3: 2ª edição outubro 2011

toronto | torontopor carolina ladeiRA  [email protected]

Membro do Con-selho públ i -co olímpico

(Cpo), orgão responsável por coordenar ações dos Jogos olímpicos de 2016, Henrique Meirelles pales-trou a empresários e polí-ticos em toronto. o even-to foi realizado pela Câmara de Comércio Brasil-Canadá no dia 19 de outubro e res-saltou-se que ainda há áre-as para investir, já que o país está num período grande de crescimento.

“o Brasil fez progressos muitos grandes nos últi-mos anos, resolveu seus problemas fundamentais, enfrentou a crise de 2008 com muito sucesso e acre-dito que tem perspectivas de um desenvolvimento sustentável nos próximos

anos. Existe muitas opor-tunidades de trabalho e as companhias canadenses têm muito em comum com o Brasil: serviços, alta tec-nologia, mineração, entre outros”, afirmou Meirelles ao Brasil News no final do encontro.

Durante sua apresentação, o ex-ministro enfatizou que o cronograma de obras e ati-vidades de preparação para os Jogos olímpicos está sen-do seguido sem atraso. E es-clareceu que seu trabalho é focados nas olímpiadas, sem relação com a Copa do Mundo – que é um evento privado realizado pela FIFa (Federação Internacional de Futebol).

a ser realizado no rio de Janeiro, os Jogos olímpicos contarão com o união de

esforços dos governos fede-ral, estadual e municipal, e do Comitê olímpico. Esse trabalho conjunto, explicou Meirelles, fez a diferença na candidatura da cidade pa-

ra sediar o evento. “o pre-sidente lula estava na apre-sentação e afirmou que os dinheiro estava disponível e era suficiente. Isso faz di-ferença”, observou Meirelles.

os empresários interessa-dos em investir devem, se-gundo o ex-ministro, en-trar em contato diretamente

com as áreas responsáveis. por exemplo, os aeropor-tos do rJ são controlados pela Infraero, então o go-verno federal é o caminho; as obras do metrô e a segu-rança da cidade estão a car-go do Estado do rJ; a Vila olímpica será construída a partir da iniciativa privada. até o final do ano, assegu-rou Meirelles, a Matriz de responsabilidades, docu-mento que detalhará as fun-ções e responsabilidade das diferentes estâncias do go-verno, será disponibilizada pela internet.

Em uma análise da situa-ção do rio de Janeiro, o eco-nomista afirmou que a cida-de tem apresentado melho-ras gradativas na segurança e melhorias no transpor-te da cidade estão sendo

realizadas. E acrescentou: “o aeroporto Galeão do rJ tem capacidade de receber o aumento da demanda, já que há 25% de espaço fecha-do que será ativado. apesar disso, não sabemos ainda se será privatizado ou não.”

Quanto questionado so-bre a existência de proje-tos sustentáveis, Meirelles disse que tem acompanha-do o trabalho em londres, sede dos jogos de 2012, e que uma das preocupações é construir facilidades que possam ser usadas depois pela comunidade. outro ponto abordado foi a ex-periência adquiridas pelos Jogos pan-americanos de 2007, realizados no rJ.

tão interessante quando a palestra principal foi o pai-nel realizado em seguida,

com a mediação de Erik Bonnor, chairman da Câ-mara de Comércio Brazil-Canadá e vice-presidente da Brookfield asset Mana-gement Inc: concluiu-se que as oportunidades no Bra-sil estão além da Copa do Mundo e das olimpíadas e há muito espaço para inves-timento em infraestrutura. Fizeram parte da discussão Erik Madsen, CEo da Voto-rantim Cement North ame-rica, Johanne Mullen, da pWC, sven list da EDC e luiz lopes, CEo da Brook-field no Brasil.

o presidente da Câma-ra de Comércio Brasil-Ca-nadá, raul papaleo, abriu o evento, sendo seguido pelo Embaixador afonso Cardo-so, que fez uma apresenta-ção de Meirelles.

Meirelles em defesa das OlimpíadasEm toronto, ex-presidente do Banco Central vende Brasil com otimismo

Foto

: Ca

rolI

Na

la

DEI

ra

O cronograma de obras e atividades

de preparação para os Jogos Olímpicos

está sendo seguido sem atraso

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011 3 |

Page 4: 2ª edição outubro 2011

SOMOS UMA IGREJA BEM PENTECOSTAL E BEM FAMILIAR!Comemorando nossos 12 anos de vitórias

416 531-8111www.cfnministry.org75 Colville Rd., Toronto(Keele & Lawrence)

Pr. Wagner da CostaPRESIDENTE

Domingo Grande Culto Evangelístico 6:00 pmTerça-feira Estudo Bíblico 7:30 pmQuinta-feira Culto da Vitória 7:30 pmSexta-feira Círculo de Oração

Culto de Adolescentes7:00 pm7:30 pm

Sábado Culto de JovensMinistério Elizer

7:30 pm8:00 pm

Du

ffer

in S

t.

Kee

le

St.

Shef

fiel

d S

t.

Ben

ton

Rd

.

Ca

led

on

ia R

d.

Lawrence Ave. W.

Colville Rd.

2011 O ANO DE NEEMIAS

Então eles disseram: “Sim, Levantemo-nos e edifi quemos. E esforçaram as suas mãos para a realização deste bom projeto.” Neemias. 2.18b.

canada | CanadaDa redação

uMa puBlICaÇÃo Do BrasIlNEWs puBlIsHEr INC.

Todos os Direitos Reservados® www.brasilnews.ca

390 Burnhamthorpe Road.Toronto, ON - Canada - M9B 2A8

Tel: (416) 538.4298 | Fax: (416) 538.9171

publisher: Tania [email protected]

Editora-chefe: Carolina [email protected]

administrativo: Fernando [email protected]

Vendas: Fernando [email protected]

Diagramação: Marcus Sampaio [email protected]

COLABORADORES: Brian Bowen, Cleida steinmetz, Cristiano de oliveira, Dave Burke, Everalda sidaravicius, Fernando Goscinscki, Fred Itioka, Isis Juliana Neves-Müller, Jandy

sales, Mauricio Dreher, olavo Queiroz, rafaela Freitas, renato takahashi, rodolfo torres, saul porto, solange Escosteguy Cardoso,

stéphanie pires, steve philipp e tony silva

PRóxIMA EDIçãO: 08/11/2011

Colunas e artigos assinados podem não expressar a opinião do jornal. É proibida a

cópia ou reprodução de qualquer artwork sem autorização prévia do BrasilNews.

expediente | masthEad

Fim do horário de verão no Canadá

Esse mês tem início o horário de verão brasileiro, enquan-

to no Canadá ocorre o con-trário: é hora de se despe-dir do “Daylight saving ti-me”. Em 06 de novembro, domingo, atrase o relógio em um hora quando for 2h da manhã. É a despedida de dias mais longos e che-gada do frio canadense. a alteração cria uma diferen-ça de três horas entre Brasil e Canadá.

por meio de um maior aproveitamento da luz so-lar, o horário de verão tem

o intuito de diminuir a de-manda por eletricidade em períodos de pico, além de estimular o uso racional de energia. o período es-colhido para aplicação no Canadá é a partir do se-gundo domingo de março até o primeiro domingo de novembro, durante a pri-mavera e verão, quando os dias são mais longos.

os relógios no Brasil

Em 16 de outubro passou a valer o horário de verão brasileiro, que provoca o adiantamento dos relógios em uma hora até 26 de fe-vereiro de 2012 nas regiões sudeste, sul, Centro-oeste e na Bahia.

a decisão de utilizar o horário é de cada estado e, este ano, a Bahia ade-riu à mudança, se juntan-do a dez estados – Espírito santo, Goiás, Mato Grosso, Mato Grosso do sul, Minas

Gerais, paraná, rio de Ja-neiro, rio Grande do sul, santa Catarina e são pau-lo – e ao Distrito Federal. a inclusão da Bahia foi por reivindicação de empresá-rios, que queriam sincronia com o expediente bancário, horário de funcionamento de escritórios e sede de em-presas do sul e do sudeste.

o período escolhido pa-ra aplicação no Brasil é en-tre o terceiro domingo do mês de outubro e o terceiro

domingo de fevereiro do ano seguinte. Quando há coincidência entre o do-mingo de Carnaval e o tér-mino da medida, como ocorre em 2012 (Carnaval será entre os dias 18 e 21 de fevereiro), o encerramento se dá no domingo seguinte. por isso, o período em que o horário ficará em vigor no Brasil será o mais lon-go desde 1985, segundo o governo federal, tendo 133 dias.

atrase o relógio em uma hora no dia 06 de novembro, às 2h da manhã

É a despedida de dias mais longos

e chegada do frio canadense. A alteração

cria uma diferença de três horas entre Brasil e

Canadá

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011| 4

Page 5: 2ª edição outubro 2011

Tratamento Marroquino

MIRIAN C A b e l e I R e I R Ab R A s I l e I R A

* Especialista em Químicas* Corte e Escova* High Lights e Coloração* Tratamento Marroquino* Escova Progressiva s/ Formol* Cauterização * Alisamento* Escova definitiva* Plástica Capilar * Depilação * Design de sobrancelha c/ aplicação de Hena

Atendimentocom hora marcada

647 248-3231 ANTesANTes DePOIsDePOIs

TRATAMENTO FACIAL Microdermobrasão e rejuvenecimento Limpeza de Pele Pré e pós cirugia

TRATAMENTO CORPORAL Drenagem linfática,

Gordura localizada e celulite Pré e pós cirugia

(plástica e gestante)

PACOTE ESPECIAL PARA VOCÊ QUE

É ESPECIAL PARA NÓS!

DRENAGEM LINFÁTICA

+ PERSONAL TRAINER

Elza (647) 968.4702Atendimento com hora marcada e exclusivo para o público feminino

E-mail: [email protected] FACEBOOK: Elza Fontebasso

autoridades do go-verno provisório da líbia disseram

na segunda-feira, 24 de ou-tubro, que o corpo de Mu-ammar Kadhafi não vai mais ficar exposto à visita-ção pública e que os portões da câmara frigorífica estão fechados. o corpo estava jo-gado ao chão na câmara, em um antigo mercado da cida-de, deste a quinta-feira, 20 de outubro, quando Kadhafi foi morto em um ataque de combatentes pró-governo a um comboio em sirte.

o cadáver, que depois te-ve a companhia de seu filho Muatassim, ficou exposto para quem quisesse ver. lí-bios afirmavam que “que-riam ter certeza” de que o ex-ditador, no poder desde 1969, estava morto. o cor-po, segundo testemunhas, já dava sinais de decomposi-ção. ainda não há uma de-cisão sobre como sepultá-lo.

Kadhafi e seu filho foram capturados vivos - confor-me mostram imagens am-plamente divulgadas, mas morreram em seguida, em circunstâncias não esclare-cidas. Mas poucos líbios pa-recem preocupados em sa-ber como eles foram mor-tos, ou por que estão pas-sando tanto tempo expos-tos, contrariando a tradi-ção islâmica que prevê o sepultamento no prazo de

um dia.os sepultamentos estão

sendo retardados devido a divergências entre facções que compõem o Conse-lho Nacional de transição (CNt, governo provisório). a cúpula do CNt gostaria que os corpos fossem enter-rados num local secreto, pa-ra que não se tornem local de peregrinação para parti-dários do extinto regime. Já as autoridades de Misrata, cidade que neste ano virou símbolo da revolta ao ser sitiada por forças pró-Ka-dhafi, insistem que os cor-pos não fiquem em seu solo.

a tribo de Kadhafi quer que o corpo dele seja devol-vido para ser enterrado em sirte, conforme pedido fei-to no testamento dele. uma fonte do CNt disse que as autoridades estão negocian-do com a tribo de Kadha-fi para que os corpos sejam oficialmente reconhecidos e então levados para sepulta-mento em um local secre-to. um funcionário do CNt em Misrata afirmou que as autoridades locais conti-nuam aguardando instru-ções do governo provisó-rio. (Fonte: agências Inter-nacionais e G1)

Corpo de Kadhafi exposto publicamente na LíbiaEx-ditador líbio foi morto em 20 de outubro; governo do país ainda é provisório

O cirurgião plástico brasileiro Liacyr Ribeiro operou Kadhafi em seu bunker na Líbia, segundo reportagem da revista Época. Ribeiro trabalha no Rio de Janeiro e, algumas vezes por ano, em Nápoles, na Itália. A convite dele, foi o cirurgião Fabio Naccache, afirma reportagem jornal O Globo. Foram duas viagens para os procedimentos: em 1994 e 1995.

Ribeiro conta que a primeira coisa que o ex-ditador fez foi tentar justificar por que precisava de uma cirurgia de rejuvenescimento. “Ele disse que estava no poder havia muitos anos e não queria que os jovens o vissem como um velho.” Kadhafi pediu uma intervenção natural que não deixasse vestígios.

O médico conta que cada palavra dita pelo ex-ditador parecia ser calculada. Foi feita uma cirurgia no rosto e transplante de cabelo, com Kadhafi consciente durante o procedimento. Segundo Ribeiro, ele recebeu apenas anestesia local e sedação porque tinha medo de morrer ou ser morto durante a anestesia geral.

Naccache conta que as instalações do quartel-general em Trípole, onde foram realizados os procedimentos, são modernas e que Kadhafi foi gentil. Apesar de não ter muita certeza, Naccache reconheceu nas fotos o ex-ditador morto que operou há 17 anos. Os dois médicos não revelaram o valor que receberam.

Kadhafi e Liacyr Ribeiro

Médicos brasileiros operaram o ex-ditador

mundo | worldDa redação

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011 5 |

Page 6: 2ª edição outubro 2011

comunidade | Communitypor carolina ladeiRA  [email protected]

Gilberto Gil faz palestra gratuita em TorontoO cantor e compositor Gilberto Gil irá palestrar no dia 07 de novembro, das 18h45 às 20h, no auditório da

OCAD University. Como parte da série President’s Speaker, o tema será “O poder das artes”. Para participar, basta

se inscrever em www.ocad.ca/rsvp. A entrada é gratuita. A OCAD fica na University 100 MacCaul St, Toronto.

Foto

: ElI

aN

a r

IGo

lFo

to: M

arC

Ello

Ca

sal

Jr/a

BrFo

tos:

DIV

ulG

Ão

No último verão, época de tempo-rada de competi-

ções em futebol de campo, pela primeira vez equipes da Brazilian Soccer Acade-my participaram e o resul-tado foi vitorioso. Na com-petição “Centre sur soccer

league”, na categoria sub-16, o time foi campeão nos pênalties, após empate em 1 a 1. Na categoria sub-10 do campeonato “Diario El po-pular”, por pouco não ven-ceram, ficando em segun-do lugar. “Nossos brasileiri-nhos fizeram bonito!”, vibra

rafael silva, diretor técnico da escola. Foram duas equi-pes e ambas conseguiram se destacar. E o trabalho não para. a temporada de inver-no já começou em 19 de ou-tubro e cinco equipes parti-ciparão da liga de Futsal de toronto.

Na edição do Ca-fé com letras re-alizada no dia 20

de outubro, a professora da York university simone Bohn tratou sobre os pro-blemas da violência contra a mulher imigrante e a lei Maria da penha no Brasil.

segundo solange Cardo-so, organizadora do encon-tro, a palestra foi extrema-mente informativa “quanto à situação do problema da violência no Brasil, os avan-ços já conseguidos pela lei e

o longo caminho que ainda temos pela frente num Bra-sil tão grande, que avança a passos largos, mas enfrenta inúmeras dificuldades ain-da”. simone falou como fun-ciona no Canadá o sistema de proteção à mulher.

Durante o mês de no-vembro não haverá evento, mas em dezembro já há da-ta marcada. Em 07 de de-zembro, às 9h30, a fonoau-dióloga Valeria sales, que é voluntária no aBrIGo, di-vidirá seus conhecimentos

com as amigas e amigos do encontro. sob o tema “por-tuguês como língua de he-rança”, ela falará da impor-tância do ensino de portu-guês aos filhos que nascem no fora do Brasil, a fim de manter a língua, as raízes e a cultura.

Inscrições através de: [email protected] para o café da manhã é cobrado o valor de $15. outras informações, acesse http://solangetoronto.wor-dpress.com

Brazilian Soccer Academy ficou em primeiro lugar

após palestra de simone Bohn, Valeria sales retoma atividades em dezembro

Brasileirinhos vencedores em campeonato de futebol de campo

Café com Letras

Equipe sub-16 campeã

Equipe sub-10 vice-campeã

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011| 6

Page 7: 2ª edição outubro 2011

direto de brasíliapor rodolfo torres [email protected]

os portugueses do Centro Vegetaria-no questionaram

recentemente partidos po-líticos sobre a posição das legendas em relação ao vegetarianismo.

Destaco trecho de uma das respostas: “o Bloco de Esquerda partilha a posi-ção de que a dieta vegeta-riana é adoptada por cada vez mais pessoas e reconhe-ce as vantagens de uma ali-mentação vegetariana equi-librada tanto para o am-biente como para a saúde de quem escolhe este regi-me alimentar”.

por sua vez, o partido pe-los animais e pela Natureza (paN) tem entre suas pro-postas a “redução, tenden-te à eliminação, da produ-ção de animais para con-sumo humano e promoção do consumo de produtos de origem vegetal”.

Não sei como seria uma discussão dessas no Brasil. aliás, nem sei se teremos algum debate nessa linha a médio prazo... por aqui, a tendência é, num primei-ro momento, menosprezar

o tema. Depois, quando surgem estudos e a cons-tatação da pouca acidez de nosso estômago em relação aos animais carnívoros, a questão ganha outros ares.

Como disse a deputa-da holandesa Marianne thieme, apresentando o

documentário Meat The Truth, algumas pessoas le-vam como ofensa o fato de alguém excluir a carne de sua dieta. seriam os vegeta-rianos uma ameaça ao rei-no dos pecados da carne?

temos uma cultura ali-mentar umbilicalmente li-gada ao consumo de carnes (nossa feijoada e os tradi-cionais churrascos de fim de semana não me deixam mentir) e estamos bem na fita da economia quando o assunto é pecuária de corte.

sem contar que cresce-mos ouvindo alguma coisa sobre “ficar fraco” se não consumirmos cadáveres de outros animais. lem-bro-me de um professor de biologia que tive no co-légio. Dizia ele que nosso aparelho digestivo é mais próximo dos herbívoros...

De minha parte, posso afirmar que é bem mais

interessante ficar sem con-sumir qualquer tipo de car-ne por algum tempo. Estou nessa há quase um ano, fir-me na convicção de que é melhor mesmo ser vegeta-riano. E pro resto da vida. se voltar a consumir carne, o farei contrariado. Mais uma derrota pro currículo.

sem essa de querer dar uma de eticamente superior a quem consome carne, mas

o debate sobre o vegetaria-nismo envolve temas cru-ciais à humanidade: consu-mo de água, meio ambiente, qualidade de vida das próxi-mas gerações, etc. É inevitá-vel discutir isso!

Mesmo que não quei-ramos aceitar, a carne na mesa de milhões de pessoas pesa na conta de todos. E o Brasil, com todo o seu peso ambiental e de produção de

carne, precisa discutir esse assunto.

Bacharel em Comunicação Social pela Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Rodolfo Tor-res trabalhou na revista Caros Amigos (São Paulo) e atualmen-te mora em Brasília, onde atuou como consultor de uma agência da ONU e repórter – especializa-do em tramitação legislativa – do site Congresso em Foco.

Política vegetarianaVegetarianismo é discutido em Portugal, mas será que o Brasil está preparado para tal discussão?

Temos uma cultura alimentar umbilicalmente

ligada ao consumo de carnes (nossa feijoada e os tradicionais churrascos de fim de semana não me deixam mentir)

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011 7 |

Page 8: 2ª edição outubro 2011

negócios | BusinEsspor cleida steinmetz [email protected]

Linha diretalivro

sobre o guru

Na semana passada a mor-te de steve Jobs, fundador da apple, foi o centro das notícias nos meios de co-municação. Desde então o livro “steve Jobs”, escri-to por Walter Isaacson e baseado em entrevistas feitas com steve, amigos, familiares, colegas de tra-balho e adversários, está em alta. será lançado no dia 24 de outubro e, antes do anúncio da morte do guru da tecnologia, a obra estava na 424ª posição na lista dos mais vendidos da amazon, de acordo com o Hollywood reporter. agora, ocupa a primeira colocação (ainda em fase de pré-encomendas). Ex-presidente da CNN e ex-editor da revista “time”, Isaacson já escreveu bio-grafias de personalidades como albert Einstein, Benjamin Franklin e Henry Kissinger.

rumo ao canadá

os Estados unidos ocupam o primeiro lugar entre os países com trabalhadores estrangeiros temporários rumo ao Canadá desde 2008. No ano passado, o número de cidadãos norte-americanos aplicando pa-ra permissão de trabalho temporário dobrou, pas-sando de 1.974 em 2008 para 4.024. a razão: a es-tabilidade econômica do Canadá enquanto os usa ainda lutam para se reer-guer economicamente.

rumo ao canadá ii

Enquanto o escritório da Controladoria do Estado em Nova York diz que o setor financeiro deve per-der outros 10 mil empre-gos até o final do ano que vem – representando per-das de 32 mil cargos desde o início de 2008 no setor de valores imobiliários –, os bancos canadenses bateram

o recorde com 360 mil tra-balhadores em 2010. o grupo de lobby do toronto alliance Financial service fará este mês uma feira de empregos em Nova York para tentar atrair talentos americanos no setor.

rumo ao canadá iii

Mas não são apenas os americanos que olham com inveja para a econo-mia estável do Canadá. Na mesma linha vão os gregos

e irlandeses. Eles estão lu-tando para mudar-se para cá em meio a perspectivas de emprego minguado em seus próprios países.

redes sociais

aparentemente as redes so-ciais ainda intimidam pes-soas de mais idade. uma pesquisa da vagas.com.br mostra que apenas 8% dos profissionais com idade en-tre 30 e 34 anos têm perfil no Facebook, 9% usam o

twitter e 11%, o linkedIn. Ela baseou-se em mais de 54 mil currículos cadas-trados no site. Entre aque-les com mais de 35 anos, a participação é ainda menor: 4% para o twitter e 5% para linkedIn e Facebook.

redes sociais ii

obviamente são os mais jovens que mais aderem às redes sociais. por exemplo, entre aqueles com menos de 24 anos, 44% têm ca-dastro no twitter e 43% no Facebook. No linkedIn, a participação é um pouco menor, 25%. Na faixa etá-ria entre 25 e 29 anos, 54% têm perfil no linkedIn, 41% usam o Facebook e 40%, o twitter.

mundo on-line

Cerca de 62% das crianças e jovens que acessaram a internet no mundo tiveram pelo menos uma experi-ência negativa on-line. É o

que revela um estudo feito pela empresa de segurança Norton no ano passado. Foram ouvidos 2.800 jo-vens de 8 a 17 anos em 14 países. Destes 41% recebe-ram convites de amizade por parte de desconhecidos em redes sociais, 33% bai-xaram pragas virtuais, 25% viram imagens de nudez ou violência e 10% foram convidados para encon-tros no mundo real. todo cuidado é pouco e o tema merece atenção. a Norton mostrou que as crianças brasileiras são as que mais passam tempo on-line. Na média, são 18,3 horas por semana, deixando para trás países como alemanha e Estados unidos.

A gaúcha Cleida Cruz é jorna-lista especializada em comuni-cação corporativa e marketing digital. Produz websites, news-letters, blogs, boletins e estraté-gias de Assessoria de Imprensa para empresas, entidades e pro-fissionais liberais.

Finanças | FinanCEspor mauricio dreher [email protected]

Eventos da Vida

Eventos que aconte-cem na sua vida co-meçam desde a aber-

tura da sua primeira conta bancária e demissão no seu primeiro emprego, duran-te seus estudos, casamen-to, filhos, iniciando um no-vo negócio, até a aposenta-doria e espólio. além dis-so, existem eventos em que ninguém antecipa ou neces-sariamente quer, como per-der seu emprego ou ter uma doença crítica. todos estes eventos têm o potencial de mudar sua vida e, por-tanto, necessitam de deci-sões importantes na parte financeira.

o gráfico que ilustra esta coluna demonstra os even-tos que tipicamente ocor-rem durante o ciclo da vi-da, onde o aconselhamento

financeiro se torna neces-sário. Maiores informações podem ser encontradas no texto “The Value of Advice”, no site www.ific.ca.

Como você pode obser-var, não importa quem vo-cê seja, você definitivamen-te terá alguns destes even-tos de mudança na sua vi-da; e cada um deles causa-rá um impacto positivo ou

negativo na sua estrutura financeira.

portanto, sabendo que você terá estas situações na sua vida, a melhor estraté-gia é estar preparado antes que elas aconteçam, e nada melhor do que um plano Financeiro para isso, pois ele irá lhe proporcionar o poder do controle e agente de mudança no seu futuro financeiro.

Você mesmo pode criá-lo, no entanto você iria cortar seu próprio cabelo ou vo-cê prefere ir à uma cabelei-reira? Nunca subestime o poder de um profissional. Converse com um CFp – Certified Financial plan-ner e peça ajuda. o CFp geralmente não cobra para a primeira consulta, e você terá uma boa ideia de como

um plano Financeiro pode-rá afetar positivamente sua vida.

para que o plano Finan-ceiro tenha valor para vo-cê, ele deverá proporcionar respostas a três perguntas importantes sobre sua vida financeira: ӹ Onde você se encontra

neste momento; ӹ Onde você precisa che-

gar, e; ӹ Como você chegará lá.

Como estas respostas, as quais o seu CFp irá aju-dar a responder, você te-rá o poder de controle do seu futuro financeiro. Mas, lembre-se: o plano Finan-ceiro não irá fazer mila-gres; depois que você o tiver no papel, você terá que investir algum tempo

e esforço e se manter foca-do e disciplinado, somente assim que uma situação fi-nanceira melhor se tornará uma realidade.

Não espere até que o pró-ximo evento aconteça na sua vida, tome uma ação agora, ligando para seu CFp - Certified Financial planner, e tendo uma boa discussão sobre como po-de planejar o futuro da sua família.

Mauricio Dreher, CFP, pos-sui mais de 15 anos de experi-ência na indústria financeira, tendo certificação reconhecida

internacionalmente como Certi-fied Financial Planner. Trabalha com Investimentos e Seguros, com ênfase em estratégias de Redução de Impostos na Canfin Financial Group. Bus: (905) 829-0094 ext 528 or Cell: (416) 876-3644

as declarações contidas neste ar-tigo são baseadas em material que acredita-se ser confiável e serve apenas para a informação geral. onde estas declarações são basea-das no todo ou em parte em infor-mações providas por terceiros, elas não têm a garantia de serem corre-tas ou completas. as informações não têm a intenção de prover con-selho específico ou personalizado incluindo, sem limitações, inves-timento, financeiro, legal, contábil ou de impostos.

Para acontecimentos inesperados que podem prejudicar o planejamento financeiro, a saída é antecipar-se a eles

Não importa quem você seja, você

definitivamente terá alguns destes eventos de mudança na sua vida; e cada um deles causará um impacto positivo ou negativo na sua

estrutura financeira

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011| 8

Page 9: 2ª edição outubro 2011

Pensou em remessa de dinheiro?Pensou Star Remittance!

Remessas de dinheiro para o Brasil e do Brasil para o Canada

Cartões telefônicose serviços de Fax

Melhores cotações na comprae venda de Dólares e Euros

SEMPRE TEMOS PRATOS ESPECIAIS DURANTE A SEMANA!

Estamos fechados às segundas. Ás terças abrimos a partir do meio dia.Aos domingos temos música ao vivo com Carlinhos a partir das 19hs

1242 DUNDAS ST. W. 416 588-2967

Venha saborear o melhor da comida brasileira no Canada!

• Picanha na Chapa ou no espeto• Peito ao Catupiry • Virado à Paulista • Frango com Quiabo • Peito à Parmegiana • Bife à moda da Casa

1240 DUNDAS ST. W. | 416 537-1305 FAX: 416 537-2391

cotidiano | EVEryday liFEpor stéphanie pires  [email protected]

Impotência: um problema de todos

Impotência. todo mun-do, algum dia, sofrerá disso. ainda que para

dizer que é a primeira vez, “que isso nunca aconteceu comigo antes”.

É o sentimento que te consome quando não se pode tomar o destino com suas próprias mãos. a an-gústia que bate sempre que não basta ser o melhor de si, porque, no final das con-tas, você ainda está à mer-cê dos outros e/ou de forças maiores.

um caso típico é quando você quer dar o mundo pa-ra curar a doença de alguém que ama e não ter esse po-der. ou passar o ano bata-lhando horas extras e, ain-da assim, ver outro ser pro-movido no seu lugar. seguir cada passo exigido por uma burocracia e ter seu reque-rimento rejeitado.

Impotência te afeta em todas as horas nas quais você joga na loteria da vi-da e precisa esperar até que

os números sejam sortea-dos por um fulano de ca-ra oculta, em algum lugar remoto deste mundo. para os pessimistas, esse fulano é Murphy. para os crentes... é Deus.

E Ele, conceituado como um grande pai, surge co-mo um baita de um alívio nessas horas. permite crer que quando você aposta to-das as suas moedas suadas em um projeto, um sonho, você terá êxito se fizer por merecer.

Caso seus planos se

desmantelem diante dos seus olhos, como manteiga na frigideira, Deus é tam-bém a válvula de escape que surge na forma do consolo “não deu certo só porque o todo poderoso está me re-servando algo melhor em breve”. se nem isso aconte-cer, ainda vale o pensamen-to de que “esse tropeço é o jeito Dele de me fazer cres-cer, amadurecer”.

ter fé presenteia o po-vo com um extenso leque de explicações como estas para cada fato que conduz nossas vidas. por mais que incomode a impotência, ao menos pode-se concluir que o poder sobre seu des-tino caiu, então, em divinas mãos.

ser descrente de Deus (e outras concepções se-melhantes), ima-gino, apenas di-ficulta lidar com esse descontro-le diante dos

momentos-chave de nos-sa história. Deixa o futuro solto em um mar de incer-tezas sem boia, sem o dedo do protetor mexendo a ma-ré a seu favor.

Quando nada no universo olha por você, falhar é es-tritamente sua responsabi-lidade. E depender dos ou-tros ainda te põe em lances de sorte ou azar, um trân-sito desgovernado de lou-cas casualidades. Nem você tem poder so-bre o que acontece ao seu redor... nem ninguém!

Impotência é atra-vessar a rua com to-do cuidado, mas não prevenir

que

um motorista bêbado di-rija o carro sobre você. ser excelente em uma entrevis-ta de emprego, sem ter co-mo garantir que seu avalia-dor acordou de bom hu-mor. Economizar dinheiro durante meses, e comprar o celular dos seus sonhos logo quando um ladrão está pas-

sando do seu lado.

aceite: a impotência vai te dominar em algum mo-mento. provavelmente, isso acontecerá MuItas vezes! Às vezes, a impressão que tenho é que todo mundo passa pelos dias com mi-lhões de leis de Murphy constantemente pairando no ar. uma hora ou outra... o alvo será você.

Nordestina emigrante. Escor-piana. Graduada em Jorna-lismo. Pessimista, às vezes.

Inconstante.

você quer dar o mundo para curar a doença de alguém

que ama e não ter esse poder. Ou passar o ano

batalhando horas extras e, ainda assim, ver outro

ser promovido no seu lugar

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011 9 |

Page 10: 2ª edição outubro 2011

anuncie aqui:b r a s i l n e w s @ b r a s i l n e w s . c a

imóvel | rEal statEpor tony silva [email protected]

Às vezes há a ne-cessidade de ven-der sua casa mes-

mo quando existe uma bai-xa procura no mercado. E pode parecer quase impos-sível obter o máximo pos-sível de proveito quando o mercado não se encontra em seu favor. aqui seguem algumas dicas de como ob-ter o máximo valor possí-vel pelo seu imóvel quando o mercado se encontra nes-sas condições.

ӹ Tome conhecimento do mercado de imóveis local por vezes a economia po-de estar em expansão e o mercado imobiliário ao ní-vel nacional ou provincial mostrar sinais de melhoria, mas isso não significa que o mesmo esteja acontecendo com o mercado local. um corretor imobiliário pode lhe fornecer toda a informa-ção necessária e o ajudar a avaliar o mercado e tomar a decisão certa sobre a me-lhor momento que deve co-locar sua casa à venda. ӹ Obtenha uma inspe-

ção residencial por um profissionalter consciência da condi-ção de sua casa e os pontos fortes e fracos de sua pro-priedade pode ajudá-lo a fazer uma avaliação mais precisa do valor a atribuir a sua casa e a melhor forma

de comercializá-la. uma inspeção profissional pode também apontar quaisquer reparos que possam ser ne-cessários, e você ainda pode usar o custo coberto de uma inspeção de sua casa e o fato de tê-la feito como um pon-to a seu favor para atrair po-tenciais sérios compradores.

ӹ F a ç a o s r e p a r o s necessáriosFazer ajustes pode parecer um gasto desnecessário na venda da sua casa, mas estes reparos, especialmente nos quartos, assim como na cozinha e nos banheiros, podem realmente aumen-tar o preço a pedir pelo seu imóvel e maximizar seus lucros. além disso, ter a sua casa em ótima condi-ção para os novos donos poderem se mudar sem se preocuparem com arranjos irá aumentar o interesse no imóvel e, finalmente, obter um melhor preço na hora da negociação.

ӹ Descubra o preço com-petitivo para sua casasaber o preço de mercado de seu imóvel com base em seu modelo, tamanho, con-dição e localização vai lhe trazer vantagem e vai fazer com que tenha maior chan-ce de obter o melhor preço possível. Efetuar um estudo para fins de obter o valor mais exato a atribuir ao seu imóvel requer experiência e acesso a certas informações.

por isso, entrar em contato e usar os serviços de um corretor de imóveis vai ajudá-lo bastante nesse processo de determinar o valor justo de mercado de sua casa.

ӹ Ter uma boa estratégia de marketing Como qualquer negócio, o marketing é uma parte importante do sucesso. ter uma boa estratégia de

marketing significa uma maior exposição do seu imóvel o que, por con-sequência, fará com que mais pessoas saibam que sua casa está à venda. uma vez mais, os serviços de um agente imobiliário profissional vai com cer-teza ajudá-lo na forma em como a sua casa será di-vulgada mais eficazmente e apresentada da melhor maneira possível.

Há 22 anos no Canadá, o ca-rioca Antonio (Tony) Silva é Corretor Imobiliário licencia-do pelo Real Estate Council of Ontario (RECO) e membro do Toronto Real Estate Board (TREB), Ontario Real Estate Association (OREA) e Cana-dian Real Estate Association (CREA). Tony trabalha como representante de vendas da Re/Max 2000 Realty Inc., Brokera-ge. Contato: (416)656-3500 ou (647)409-6624.

Vendendo sua casa num mercado de baixa procurater uma boa estratégia de marketing é uma das dicas para valorizar seu imóvel

Ter a sua casa em ótima condição

para os novos donos poderem se mudar sem

se preocuparem com arranjos irá aumentar o interesse no

imóvel

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011| 10

Page 11: 2ª edição outubro 2011

D o v e r c o u r t Fa m i ly D e n ta l984 Bloor Street West Toronto, ON M4R 1L8 (Esquina com Dovercourt)416 538 4828

Dra. Verônica YoshiuraDENTiSTa fORMaDa pELa UNivERSiDaDE DE SãO paULO

 odontologia geral e cosmética implantes clareamento de dentes atendimento de emergência aceitamos a maioria dos seguros dentários

cuidando da saúde de seus dentes

Você sabia que pode acessar a versão online do Brasil News? Entre em www.brasilnews.ca e não deixe de nos acompanhar.

De 27 a 30 de outu-bro será realizado o Brazil Film Fest

2011 com a exibição de fil-mes e documentários bra-sileiros em toronto. Com o estado da Bahia como tema, “Ó pai, Ó” irá abrir o fes-tival no tIFF lightbox, às 19h. para Kátia adler, pro-dutora executiva do evento, é a oportunidade de “trazer canadenses para a sala de cinema para que eles des-cubram a nossa sétima ar-te”. todos os filmes têm le-genda em inglês.

Não por acaso a Bahia foi escolhida para celebrar a di-versidade e riqueza cultural do Brasil. local de grande influência africana e tam-bém berço de famosos ar-tistas, como o diretor Gláu-ber rocha, o escritor Jorge amado, além dos cantores e compositores Gilberto Gil, Caetano Veloso e Maria Be-thânia. “a Bahia é um ótimo começo para mostrar nos-sas raízes e nossa cultura”, explica adler.

os três dias seguintes de

festival, de 28 a 30, serão no the royal com a exi-bição de cinco longas-me-tragens – “Malu de Bicicle-ta”, “trampolim do Forte”, “5X Favela, agora por nós mesmos” e “além da estra-da” –, e três documentários – “Memórias do recônca-vo: Besouro e outros Ca-poeiras”, “Gisele ominda-rewá” e “rio sonata: Nana Caymmi”.

Diferente dos últimos anos, o festival não trará uma atração musical (em 2009 adriana Calcanhoto se apresentou e 2010 foi a vez de Zélia Duncan). porém se lançam com uma nova

ideia: o lançamento de um CD de música brasileira.

segundo adler, a seleção é feita ao longo do ano com filmes recentes e o número depende da programação da sala, podendo variar en-tre oito e 11 longas-metra-gens. um festival de mesmo nome é produzido por ela em Montreal, com mais dias e, consequentemente, mais exibições.

adler acaba de voltar do Catar, onde realizou um evento sobre a américa la-tina, com oito filmes e 15 shows, com encerramen-to de Jorge Ben Jor. É desse grande sucesso que ela de-sembarca em toronto.

o tIFF lighbox, on-de será a abertura, fica na 350 King street West e o The royal, local das outras exibições, fica na 608 Col-lege st. Já com taxas inclu-ídas, o ingresso custa $10; para idosos e estudantes $8 e o passe que inclui os no-ve filmes custa $65. outras informações, acesse www.brazilfilmfest.net

Cinema brasileiro para todos5ª edição Brazil Film Fest promete levar a a magia da Bahia a espectadores em toronto

comunidade | Communitypor carolina ladeiRA  [email protected]

A Bahia é um ótimo começo para mostrar

nossas raízes e nossa cultura”, explica Adler,

produtora executiva do

festival

No festival do ano passado, Embaixador Afonso Cardoso e

sua esposa, Solange, Katia Adler e Ministro Aldemo Garcia

Em 2009, Adriana Calcanhoto foi a atração musical

do evento

Foto

s: a

rQu

IVo

pEs

soa

l

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011 11 |

Page 12: 2ª edição outubro 2011

Foto

s: J

osÉ

Fra

NC

IsC

o s

CH

ust

Er

comunidade | Communitypor carolina ladeiRA  [email protected]

Impossível não se mexer com a vitalidade e ener-gia de Daniela Mercury

no palco. acompanhada por dançarinos e músicos, a baiana canta enquanto dança e não admite desâ-

nimo. “Ei, você aí, dança também!”, convida ela du-rante show realizado em 20 de outubro na Guvernment, toronto. a cantora Cibelle Iglesias foi a responsável pe-la abertura da noite.

a apresentação de

Daniela faz parte de sua turnê internacional cha-mada “Canibália”, que é composta por diferen-tes referências musicais e artísticas. samba, rap, rock, kuduro e muitos outros elementos cul-turais, brasileiros ou não, estão presentes no show. Cenografia, figurino e coreogra-fia completam o es-petáculo harmoni-camente. Em ho-menagem à Car-mem Miranda, a cantora inclui “o que é que a baiana tem”, música em que ela canta com uma gravação da diva.

apesar de não ter lota-do a casa de shows em to-ronto, Daniela transmitiu ao público sua alegria fa-zendo todos rodarem, pu-larem e irem de um lado para o outro no auditório.

o repertório contou com músicas novas e tam-bém já consagradas. uma prova da potência dessa baiana que arrasta multi-dões durante dias seguidos no carnaval da Bahia. E é para lá que ela faz questão de fazer um convite a todos!

Êta baiana arretada!Em toronto, cantora daniela mercury faz show para ninguém colocar defeito

Samba, rap, rock, kuduro e muitos

outros elementos culturais, brasileiros ou não, estão presentes no

show. Cenografia, figurino e coreografia completam

o espetáculo harmonicamente

Abertura do show: Cibelle Iglesias

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011| 12

Page 13: 2ª edição outubro 2011

Dr. Jose Olavo Queiroz & AssociadosOdontologia Geral, Cosmética e Implantes

Horário fl exível - atendemosaos sábados e no fi nal da tarde

Aceitamos a maioria dos seguros odontológicos

Facilidade de acesso

Variedade de serviços

Aceitamos novos pacientes

416 538 8338 1304 Dundas St. West, Toronto, ON [email protected]

DR. OLAVO É

FORMADO PELA PUC DE

CAMPINAS E ATUA COMO

DENSTISTA EM TORONTO

DESDE 1995

Fashion Week toronto 2011por carolina ladeiRA  [email protected]

Consciência ambien-tal é a sua marca e um compromisso

levado às passarelas. a es-tilista brasileira Baby stein-berg, que mora em toron-to, está revitalizando a mo-da com o uso de materiais recicláveis na confecção de roupas e acessórios. E o seu trabalho, pelo segundo ano, foi apresentado na semana de Moda de toronto, na sexta-feira, 21 de outubro.

“o público sempre espe-ra algo diferente nos meus desfiles e acredito que mais uma vez eu os surpreendi. a questão ecológica é tão importante para mim quan-to o ensino das crianças das favelas. E o meu mantra

continua sendo o mesmo: Make something out of no-thing. E, mais uma vez, ar-ranquei suspiros da plateia”, comemora a estilista.

Intitulada “remnants” (remanescente em portu-guês), a coleção primave-ra/Verão 2012 apresentada por steinberg foi inspirada em seu trabalho social em

favelas no Brasil. Ela ensi-nou sua arte de reciclar em programas sociais e deci-diu incorporar essa experi-ência ao seu desfile. os ves-tidos de alta costura foram produzidos a partir de teci-dos descartados por fábri-cas brasileiras, que ganha-ram nova vida nas mãos da estilista.

“o fato de unir minhas duas causas queridas e re-presentá-las me deixou muito feliz! o resultado foi muito bom. a imprensa fez comentários muito positi-vos também! para perceber-mos a magnitude da mensa-gem passada, a repercussão chegou na mídia brasileira”, analisa.

Baby Steinberg prova que sustentabilidade e moda podem andar juntos Estilista brasileira arranca suspiros da plateia com desfile na semana de moda em toronto

Mobile: (647) 96-HOUSE (46873)Office: (416) 479-3891e-mail: [email protected] Don Mills Road, Suite 110 Toronto, ON M3C 1V9

Carlos DornelasSales Representative

Compre ou venda seu imóvel com quem fala a sua língua!

Baby Steinberg é recebida com aplausos na passarela

ao final do desfileO público sempre espera algo

diferente nos meus desfiles e acredito que mais uma vez eu os surpreendi.

[...] E o meu mantra continua sendo o mesmo:

Make something out of nothing”

Foto

s: s

aul

port

o

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011 13 |

Page 14: 2ª edição outubro 2011

Festas temáticas, fil-mes de terror, fanta-sias, muita maquia-

gem assustadora, doces e abóboras decoradas pela ci-dade. tradicional comemo-ração que já se espalhou pelo mundo, o Halloween em 31 de outubro passa a fazer par-te do dia a dia dos canaden-ses durante o mês inteiro. o calendário de festas fica lo-tado, lojas passam a vender fantasias e até a culinária é influenciada com a abóbora como ingrediente. E já é es-perado receber crianças em sua porta com o “Gostosuras ou travessuras?”.

No calendário de come-morações está o Canada’s Wonderland, que passa a funcionar das 19h à meia-noite, de sexta-feira a do-mingo, em outubro, to-talmente transformado num assustador parque

mal-assombrado. são cerca de 10 labirintos e três sho-ws ao vivo, além de muitos palhaços, zumbis e outros monstros que recebem os visitantes na entrada e por todo o parque.

por trás de fantasias origi-nais e muita maquiagem, es-tão jovens que aproveitam a estação para fazer um di-nheiro extra além de se di-vertirem tendo o prazer de assustar os visitantes. pelo segundo ano consecutivo, Eason Nuttall trabalha no Canada’s Wonderland como

monstro. “Eu sou um assus-tador palhaço que segue pe-las ruas do parque e faz as pessoas tanto rirem como gritarem de susto durante a noite”, conta ele.

ano passado, Eason tra-balhou dentro de uma casa

É um trabalho legal que deixa muitas

lembranças bacanas e engraçadas. É bom fazer as

pessoas gritarem tão forte a ponto de

perder a voz Eason Nuttall, à esquerda, com uma

companheira de trabalho no Canada's Wonderland

A arte de assustarCanada’s wonderland em tempos de halloween oferece uma experiência diferente aos visitantes

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011| 14

por carolina ladeiRA  [email protected]

especial | sPECial

Page 15: 2ª edição outubro 2011

Garden City Realty Inc., Brokerage 416 828-5990Um corretor brasileiro, honesto e competente

FRANK PENNERCorretor/Broker

647-221-2755

Pensando em vender seu imóvel?Ligue para o corretor que entende. Ofereço avaliação grátis de seu imóvel e aconselhamento profissional para venda rápida e melhor preço.

Pensando em comprar?Confie no corretor com 22 anos de experiência.Ligue para saber suas opções.

Não perca!!$151,500.00 Apartamento muito bonito, espaçoso com 1 quarto + den. Lavanderia, estacionamento interno, segurança 24 hrs, piscina, quadra de tênis, salão de festas, lava-carro interno e muito mais.

LiNdo apartameNto completamente renovado. Um dos maiores apt. de 2+1 quartos no prédio. Cozinha nova com balcão de granito e piso de mármore, eletro-domésticos novos. Sala e copa e todos quartos com piso novo. Quarto do casal com suite. Sun-room, lavanderia, estacionamento interno, segurança 24 hrs, piscina, quadra de tênis, salão de festas, lava-carro interno e muito mais.

22 anos de

experiência e

integridade

mal-assombrada, mas esse ano quis mudar e ter a ex-periência de assustar pelas ruas do parque. até dia 31 de outubro, segunda-feira, quando termina a atração, ele ainda vai ter muita di-versão. “É um trabalho legal que deixa muitas lembran-ças bacanas e engraçadas. É bom fazer as pessoas grita-rem tão forte a ponto de per-der a voz”, brinca ele.

o Halloween no Canada’s Wonderland é apenas uma das comemorações na cida-de. ainda é possível aprovei-tar para ir nos brinquedos, como a famosa montanha-russa Behemoth, durante a visita. Fantasias não são per-mitidas e apenas maiores de 13 anos podem entrar. os ingressos podem ser ad-quiridos no site do parque www.canadaswonderland.com ou em lojas revende-doras que por vezes contam com promoções, como é o caso da Mac’s.

Confira a seguir outras fes-tas e não esqueça de ir bem vestido porque a criatividade na hora de escolher as fanta-sias faz parte da brincadeira.

Onde encontrar fantasias e acessórios Malabar (14 McCaul St. – tel: (416) 598-2581)

Cady’s Costume Shop (511 Mount Pleasant Rd – tel: (416) 487-5794

Amazing Party & Costume (923 Oxford St. – tel: (416) 259-5959

It’s my party (423 Danforth Ave – tel: (416) 469-2223

Theatrix Costume House (165 Geary Ave. 2nd floor – tel: (416) 977-3113

Creepers (Dufferin Mall 900 Dufferin St – tel: (416) 534-0468 e outros locais)

Wal-Mart (Dufferin Mall 900 Dufferin St e outros locais)

Value Village (diferentes locações em Toronto, acesse www.valuevillage.com)

24 a 31/10 Devilicious (Menu fixo em diversos restaurantes na área da Church St com Wellesley St.)

24 a 31/10 The Ghosts od UofT

28/10 Fort York Ghost Walk (100 Garrison Rd.)

29/10 Bloor West Village Halloween Festival (Bloor St. West and Glendowynne Rd., Bloor St. West e South Kingsway)

29/10 Halloween Freakout (Sound Academy)

29/10 The Skeletons in Montgomery’s Pantry & Other Chilling Tales (4709 Dundas St. West

Etobicoke)

29/10 Spirit Walk (Mackenzie House – 82 Bond St.)

29/10 The Mod Club Halloween Party (722 College St.)

29/10 Boo at Zoo (Toronto Zoo – crianças de até 12 anos fantasiadas não pagam entrada)

30/10 Halloween at Royal Ontario Museum (11h às 16h na 100 Queens Park)

30/10 Cabaret Enchanté (783 College St.)

Eventos (fonte: www.toronto.com)

Foto

s: a

rQu

IVo

pEs

soa

l

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011 15 |

Page 16: 2ª edição outubro 2011

destaques | highlightspor carolina ladeiRA  [email protected]

21/10Fashion Week TorontoBrasileiros prestigiam o trabalho de Baby Steinberg

Foto

s: s

aul

port

o

* CDs, DVDs e Livros* Aluguel de novelas, Fantástico, fi lmes e shows* Biquinis e sandálias Havaianas* Cosméticos e perfumes Boticário e Natura* Produtos Alimentícios e muito mais...* Temos produtos da Avon - Canada

A maior variedadede produtos brasileiros

Venha conferirnossasofertasTel: (416) 588-1208

1473 Dundas St. West (@Dufferin St.)

21/10Café Music Brazil no Hard Rock CaféA banda Sintonia Carioca, num show 2h com repertório de 23 músicas, agradou ao público. DJ Zico completou a festa para ninguém ficar parado

Gustavo Medina, produtor do show, com Jô Lutério e Carla Dias, do Sintonia Carioca

Foto

s: s

aN

Dro

MIr

aN

Da

pa

N t

V

CORRETOR IMOBILIÁRIO BRASILEIRO AO SEU SERVIÇO

OBTENHA UMA AVALIAÇÃO DE SUA CASA GRATISE SEM OBRIGAÇÕES

2000 Realty Inc., BrokerageEach Office Independently Owned and Operated

Sales RepresentativeAntonio (Tony) Silva

Office: 416 656.3500 Direct: 647 409.6624Fax: 416 656.9593 Toll Free: 1.888.915.5050

e-mail: [email protected] website: www.asilva.ca1281 St. Clair Avenue West, Toronto, ON M6E 1B8

Minha inteira dedicação para sua completa satisfação

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011| 16

Page 17: 2ª edição outubro 2011

Aulas regulares: Segunda-Quinta14:00 -16:00 ou 16:00 -18:00 ou 18:30 -20:30

LEARN ENGLISH

416 935.0011w w w . i l a c n i g h t s c h o o l . c o m

Melhor preço da cidade !!!

Melhore seu Inglês! Melhore sua vida! � GeNeral eNGliSh � power Speaking & listening � ToeFl preparation � advanced english for Success � Business english � ielTS preparation

$300/4 semanasMatricule-se por

8 semanas e ganhe

2 de GRAÇA!!

771 YoNGe ST. (YoNGe & Bloor) e-Mail: [email protected]

aT NiGhT School

No dia 03 de de-z e mbro d e s te ano será realiza-

do o Miss angola 2012 e o Canadá terá uma repre-sentante: Maria Celmira Bunga. a angolana irá a luanda depois de ter si-do escolhida para repre-sentar a sua comunidade do Canadá no concur-so. após 12 anos longe de seu país, a expectativa toma conta de bela jovem de 24 anos: “Estou mui-to feliz pela oportunida-de de realizar o sonho de participar do “Miss an-gola” e estou ansiosa para rever minha família”.

atualmente, Maria Cel-mira presta trabalhos vo-luntários em toronto e reforça que, mesmo lon-ge de angola, ela soube

preservar sua cultura e tradições. a candidata observa que, em seu país, há um desenvolvimento

cada vez maior em áreas como infraestrutura, in-dústria, artes e economia. “Como mulher e cidadã angolana f iquei mui-to feliz e orgulhosa em saber que o parlamento

angolano aprovou a Lei Contra Violência Do-méstica , uma vez que afeta muitas famílias, em particular mulheres e crianças”, afirma.

uma mudança no re-gulamento do Miss an-gola permitiu que, desde 2003, candidatas dos pa-íses da diáspora concor-ressem, além das 18 de cada província. “Foi o ca-so da atual Miss univer-so, leila lopes. Ela con-correu como candidata do reino unido, depois de ter vencido o concur-so Miss angola uK”, ex-plica Carla Neto, presi-dente do Comitê Miss angola-Canada.

Confira um perfil da Maria Celmira e entre na torcida!

Miss Angola 2012 tem candidata do Canadáangolana maria Celmira Bunga, que mora em toronto, participa de concurso em luanda

Nome: Maria Celmira Bunga

Idade: 24 anos

Local onde nasceu: Luanda, Angola

Profissão: Estudante de Administração Médica, Centenial College

Trabalho voluntário: Abrigo Centre e A.C.O (Angolan Community of Ontario), onde é responsável pela promoção da mulher, jovens e crianças

Idiomas: Inglês, Português e Espanhol

Hobby: Ler, praticar e assistir esportes, dançar e conviver com família e amigos

Livro que está lendo: O cão e os caluandas (Artur Carlos

Maurício Pestana dos Santos Pepetela)

Altura e peso: 1,72m, 52 Kg

Um sonho: Formar-se em Medicina.

Por que decidiu ser Miss Angola? Pelo desafio, abertura social e oportunidade de fazer a diferença. Também pelo prêmios.

Objetivos como Miss Angola: Dar continuidade aos projetos do Comitê Miss Angola e desenvolver meus projetos nas áreas de saúde, educação, emprego e apoio a crianças e jovens dependentes de drogas.

Quando veio para o Canadá? Em 2000

Como faz para manter a boa forma física? Treinos de boxing

Títulos já conquistados: 2004 - Miss Fitness e Embaixadora Cultural / 2010 - Miss Globe Toronto

O que o Canadá representa para você: “Grande impacto na minha vida. Foi onde estudei, cresci, tive várias experiências e aprendi outras línguas. É o país que me ensinou a conviver com a diversidade.”

E Angola: “É a minha nação. Representa a mulher que sou: corajosa, determinada, simpática e humilde. Manter as minhas raízes e costumes é muito importante para mim."

Mensagem final: "Mais do que a coroa, desejo matar saudades da minha terra, do meu povo e fazer novas amizades. Sobretudo, quero dar o minha contribuição para que Angola continue a se desenvolver. Agradeço àqueles que me apoiaram e que acreditaram que eu seria capaz de representar a nossa comunidade".

Sua participação é possível graças à uma mudança no

regulamento do concurso. Desde 2003, o Miss Angola

passou a admitir candidatas dos países da

diáspora

angola | angolapor carolina ladeiRA  [email protected]

Foto

: arQ

uIV

o p

Esso

al

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011 17 |

Page 18: 2ª edição outubro 2011

- Mudanças para todo o Brasil via aérea ou marítima- Todos os meses, envio de cargas consolidadas,ou seja, frete mais barato para quem está mudando.* Para receber os pertences, isento de impostos, é necessário estar no Brasil. Por isso, é obrigatório que a pessoa esteja de mudança. Não fazemos remessas de caixas, somente pertences pessoais.

Tel.: 416 465-3459100 Broadview Ave suite 318

w w w . m e l l o h a w k . c o m

Rodrigo Abreu (ramal 22)[email protected]

Está regressando ao Brasil?Não sabe como levar seus pertences?

PROMOÇÃO: Bônus de 15% no frete aéreo para quem apresentar este anúncio

CONFIEnas mãos de

quem entende

Mais de 10 anos de experiência

crônica | ChroniClEpor rodolfo torres [email protected]

Depois de ver um discurso do steve Jobs para uma tur-

ma de formandos da uni-versidade de stanford – no qual ele aconselha a galera a achar logo o que querem fazer da vida – resolvi pen-sar com mais carinho na possibilidade de comprar uma filmadora e voltar a fazer documentários.

Dei uma pequena olha-da nos preços das câmeras (que custam o olho da ca-ra por aqui), pedi conselho a um velho conhecido (que até agora não me respon-deu) e continuei fazendo o que faço de melhor: imagi-nar cenários.

Estou motivado, inclusi-ve, para retomar um anti-go projeto de documentá-rio. Cheguei a fazer a pré-produção em 2008, mas a vida tratou de me colocar em outros caminhos menos saborosos. resultado: agora voltei para essa vida de fa-zer filmes.

acho que esse é um

caminho a ser conside-rado. Fiz uns filmecos na época da faculdade de co-municação (meu projeto de conclusão de curso foi um documentário); fui es-tagiário em pequenas tVs; depois trabalhei numa pro-dutora e, anos mais tarde, até cheguei a produzir uma entrevista em vídeo com o ex-presidente Fernando Collor.

Nada demais, eu bem sei. aliás, minha maior obra até então é um curta caseiro no qual dois amigos contrace-nam num diálogo surreal. a intenção era fazer algo próximo a Fellini, mas não

deu muito certo...um grande amigo quase

caiu de tanto rir depois que assistiu ao filme. Ele deu uma interpretação absolu-tamente diversa da preten-dida... sem falar que a câ-mera treme no início por-que este que vos narra es-tava rindo internamente e não foi firme para fixar a filmadora do papai.

Mas tenho saudades de mexer com isso e, se o or-çamento permitir, logo vou tratar de adquirir minha própria câmera em algum tempo. sem contar que te-nho anos de experiência em não mexer com a área de audiovisual e isso dá uma certa oxigenação nas ideias.

além de documentários, também quero fazer curtas principalmente sobre so-lidão, desilusão e tristeza propriamente dita. temas muito caros, principal-mente numa cidade como Brasília. acho que não vou agradar, mas esse nunca

foi mesmo o meu forte. ou seja, estarei novamente em casa.

pois é... Bacana ter planos e pensar que as coisas serão mais frutíferas num futuro nem tão longínquo. É pagar pra ver. até lá, o jeito é so-nhar bastante e rever muita coisa (incluindo Bergman e

Kurosawa).Em poucas horas terei

uma reunião com um ami-go. Vou convidá-lo para ser o diretor de fotografia do meu documentário. tor-çam por mim.

Bacharel em Comunicação Social pela Universidade

Federal do Rio Grande do Norte, Rodolfo Torres traba-lhou na revista Caros Ami-gos (São Paulo) e atualmen-te mora em Brasília, onde atuou como consultor de uma agência da ONU e repórter – especializado em tramitação legislativa – do site Congres-so em Foco.

Estou motivado, inclusive, para

retomar um antigo projeto de documentário. Cheguei

a fazer a pré-produção em 2008

É isso: fazer filmes!

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011| 18

Page 19: 2ª edição outubro 2011

PAN 2011: EUA lidera e Brasil está em segundo lugarConfira os vencedores de medalhas para o Brasil

o pan-america-no 2011 tem os Eua como líde-

res, com 158 medalhas (58 de ouro, 55 de prata e 45 de bronze), seguidos pelo Brasil, com 69 medalhas (26 de ouro, 18 de prata e 25 de bronze) e Cuba em terceiro lugar (50 no to-tal; 19 de ouro, 15 de pra-ta e 16 de bronze. o Ca-nadá vem logo em segui-da, com 18 de ouro, 25 de prata e 25 de bronze, num

total de 50 medalhas. De 14 a 30 de outubro, o paN está sendo realizado em Guadalajara, no México, e em cidades vizinhas.

os vencedores de meda-lhas de ouro para o Brasil, em suas respectiVas cate-gorias foram: adriana da silva, maratona femini-na; 3 em ginástica rítmi-ca feminino: conjunto de 3 fitas e dois arcos, con-junto 5 bolas e conjunto geral; handball feminino;

na natação: thiago pe-reira (quatro medalhas), Cesar Cielo (duas meda-lhas), Felipe França, leo-nardo de Deus, 4x100 m livre masculino, 4X100 m medley masculino; equipe tênis de mesa masculino; ana luiza Melo, tiro; rei-naldo Colucci, triatlo in-dividual; vela J-24 aberto; patrícia Freitas, vela rs-X; ricardo santos, vela rs-X; alexandre do amaral e Gabriel Borges, vela snipe

aberto; Matheus Dellag-nello, vela sunfish aber-to; vôlei de quadra femi-nino; Juliana silva e laris-sa França, vôlei de praia; e alison Cerutti e Emanuel rego, vôlei de praia.

Meninas da ginática rítmica, conjunto com 5 bolasHugo Hoyama, tênis de mesa Juliana e Larissa, vôlei de praia

Leonardo de Deus havia perdido a medalha de ouro

por publicidade irregular na touca, mas voltaram atrás na

decisão

R I O MOTORS

Agora em novo endereço:

2381 St Clair Avenue West - Toronto

416 535-7375

LIZANDRO O SEU MECÂNICO BRASILEIRO

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011 19 |

esporte | sPortspor fernando goscinscki [email protected]

Page 20: 2ª edição outubro 2011

comportamento | liFE stylEpor rafaela freitas [email protected]

psicologia | PsyChologypor everalda sidaravicius [email protected]

toda casa tem suas regras de funciona-mento e horários.

portanto, um bom hóspe-de deve se adaptar à rotina de seus anfitriões e nunca o contrário. a regra de ouro para ficar na casa de amigos ou parentes, por mais pró-ximos que sejam, é não ser inconveniente e assim não transformar sua estada em um transtorno na vida dos anfitriões.

tudo começa desde sua chegada, sempre avise os donos da casa o horário que você chegará. Faça is-so com antecedência assim eles conseguirão se progra-mar para recebê-lo. Nunca chegue de surpresa e sem avisos, pois os anfitriões

podem ter outros compro-missos e você causará uma situação desagradável.

ser gentil com seus an-fitriões é, além de educa-do, uma forma de agrade-cimento pela hospedagem.

leve uma lembrancinha pa-ra cada um ou algo para a família. Nunca chegue sem nada e, se isso acontecer, os

convide para um passeio por sua conta, um café da manhã, almoço ou jantar, mas não deixe de demons-trar seu agradecimento.

lembre-se que você não está em um hotel, por isso deve ajudar nas tarefas do-mésticas. seja solícito, arru-me seu quarto, coloque ou tire a mesa nas refeições e lave a louça.

outra coisa importante é que você também não está na sua casa e seu compor-tamento deve agradar os anfitriões, por este motivo mantenha suas coisas ar-rumadas, não deixe nada jogado pelo quarto ou ba-nheiro, vista-se apropria-damente para dormir, pe-ça autorização para abrir

a geladeira, não domine o controle remoto ou se apo-dere do sofá, não ande pe-la casa com roupas íntimas ou toalha e, muito menos, monopolize o banheiro com banhos demorados. Não es-queça de colocar na mala itens de uso pessoal e per-gunte se é preciso levar rou-pa de cama e banho.

Visitas costumam alterar a rotina da casa, tenha em mente que nem sempre os anfitriões terão tempo dis-ponível para te dar atenção ou te acompanhar nos pas-seios. Faça um roteiro, avise onde estará e o horário pre-visto do seu retorno, não es-queça de informá-los se es-tará em casa para o jantar. se acontecer algum imprevisto,

ligue. adapte-se aos costu-mes e horários da casa.

Vá ao supermercado e fa-ça uma compra para o lan-che da tarde ou sobremesa. se ofereça para colaborar com as despesas e divida todos os gastos. Dê aten-ção aos anfitriões, afinal você não está lá apenas pa-ra dormir, certo? Não deixe de agradecer a hospedagem, mesmo que não tenha sido excelente, seja educado.

para uma boa hospeda-gem, deixe suas manias em casa, obedeça as regras, se-ja participativo, educado e

ajude. seguindo estas di-cas, certamente você será um bom hóspede e, além de saudades e boas lem-branças, deixará as portas abertas para uma próxima oportunidade.

Rafaela Freitas é paulistana e mora em Vancouver, BC. É ba-charel em Comunicação Social, com especialização em Business & Marketing e pós-graduada em Comunicação Organizacio-nal. Atuou como assessora de imprensa nas áreas de cultura, comportamento, meio-ambiente, internet e automotivos.

Você é um bom hóspede? Já falamos sobre “a arte de bem receber”, mas e quando você é o hóspede? Você sabe como se comportar?

a violência doméstica acontece em todos os grupos socioeco-

nômicos, independe do ní-vel educacional, social, reli-gioso ou financeiro e é um comportamento agressivo praticado por ambos os se-xos. Normalmente o agres-sor, que pode também ser uma agressora, tem o mes-mo perfil: é fraco e insegu-ro, age violentamente jus-tamente para encobrir sua fragilidade. Criados em fa-mílias onde a violência e a agressividade faziam par-te do cotidiano, repetem as mesmas violências em suas relações atuais.

Na realidade, a violência doméstica só varia de grau, intensidade e endereço, exis-tindo três formas, que po-dem ocorrer ao mesmo tem-po ou separadas: violência física, psicológica e sexual.

a maioria das pessoas abusadas encobre o proble-ma, mantendo uma fachada

de harmonia e paz, o que faz o agressor continuar in-definidamente com o abu-so. outra dinâmica é a ne-gação. a vítima tenta negar e ignorar a realidade, não assumindo a existência do problema por acreditar que um dia as coisas irão mudar.

a vítima vive ameaçando abandonar o agressor, mas nunca cumpri o que prome-te, acreditando que amanhã vai acordar e tudo vai ser di-ferente. outra dinâmica faz com que a vítima, em deter-minados momentos, sinta-se responsável pelo compor-tamento do agressor, crian-do a ilusão de que é culpada aceitando a violência como uma punição.

a convivência diária com a violência faz com que a pessoa sofra crises emocio-nais, tornando-se fraca e in-segura, não conseguindo de-cifrar ou liberar suas emo-ções, que são mescladas de raiva, vergonha, medo e

muita ansiedade. Não devemos nos esque-

cer que, quando queremos estar de bem com a vida, sempre existe uma saída, quer seja através de trata-mento médico, grupos de apoio ou psicoterapia, ja-mais devemos aceitar qual-quer tipo de abuso.

a violência doméstica é um crime silencioso, que ocorre entre muros, quando a vítima não consegue lar-gar o que a incomoda e pe-dir socorro, então permane-ce indefinidamente em sua concha-prisão, segurando uma panela quente, como

na história abaixo: “Certa vez, uma ursa fa-

minta perambulava pela floresta em busca de alimen-to para si e para seus filhos pequenos que haviam fica-do na caverna. Caminhan-do a esmo ela foi parar num acampamento de caçadores, que naquele momento esta-va vazio. Foi até a fogueira, que ardia em brasas, e onde havia uma grande panela de ferro cheia de comida. a ur-sa tirou a panela das brasas, a abraçou com toda força e imediatamente enfiou a ca-beça dentro dela, procuran-do por comida.

Enquanto abraçava a pa-nela, sentia um grande ca-lor que lhe invadia o cor-po: era o calor da panela em brasa. Ela estava sen-do queimada nas patas, no peito e por onde mais a pa-nela encostasse.Começou a urrar muito alto. E, quanto mais alto rugia, mais aper-tava a panela quente contra

seu imenso corpo pensando em seus filhinhos esfomea-dos na caverna.

Quando os caçadores che-garam ao acampamento, en-contraram a ursa recostada a uma árvore, segurando a grande panela de comida. a ursa tinha queimaduras por todo corpo e, mesmo morta, ainda segurava a panela com a expressão de dor estampa-da em sua cara.”

Em nossa vida, por muitas vezes, continuamos abraça-dos a certas coisas que julga-mos serem importantes. al-gumas delas nos fazem ge-mer de dor, nos queimam por fora e por dentro, mas, mesmo assim, ainda acha-mos que um dia as coisas vão mudar. temos medo de abandoná-las e esse medo

nos coloca numa situação de sofrimento, de desespe-ro e de terror.

para que tudo dê certo em nossa vida, é necessário re-conhecer que nem sempre as coisas vão melhorar ou vão lhe dar condições de ser feliz. tenha a coragem e a visão que a ursa da histo-ria não teve. tire de seu ca-minho tudo aquilo que faz seu coração gemer de dor e de vergonha. solte a pane-la, antes que morra agarra-da a ela!

um forte abraço com mui-ta luz e paz profunda.

Everalda Sidaravicius é psicote-rapeuta humanista. Seu escritó-rio fica na 489 College Street, sa-la 201. O telefone é (416) 929-1816 x329

Solte a panela quentetenha a coragem e a visão para tirar de seu caminho tudo aquilo que faz seu coração gemer de dor e de vergonha

Lembre-se que você não está em

um hotel, por isso deve ajudar nas tarefas

domésticas. Seja solícito, arrume seu quarto,

coloque ou tire a mesa nas refeições e

lave a louça

A violência doméstica é um

crime silencioso, que ocorre entre muros,

quando a vítima não consegue largar o que a incomoda e pedir socorro

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011| 20

Page 21: 2ª edição outubro 2011

Vende-se apartamento de 1 quarto + den, localizado na 3 Hickory Tree Rd. Lawrence/Weston Rd. Prédio com segurança 24 hrs, piscina indoor, parking, car wash, academia. Disponivel a partir de outubro.

Lindo apartamento For Sale

Mais informações: (416) 823-4680 Anderson

saúde | hEalthpor dr. olavo queiroz [email protected]

Embora não seja uma forte tradição no Brasil, aqui no Ca-

nadá a maioria das crianças se diverte quando saem às

ruas para celebrar o Hallo-ween, batendo de porta em porta com a famosa brin-cadeira de “Gostosuras ou travessuras”. Quando vol-tam para casa com a sacola

repleta de doces e balas, os pais já ficam preocupados com os dentes e as possí-veis cáries que aquelas gos-tosuras podem trazer.

Mas não se preocupem tanto... uma boa higiene oral e moderação, podem juntos, ajudar você e seus filhos a manter um sorriso saudável.

ӹ Não deixe que eles co-mam muitos doces na noite do Hal lowe en. Moderação é sempre a melhor forma de evitar problemas futuros;

ӹ Faça com que as crian-ças escovem seus dentes, pelo menos, duas vezes ao dia, e usem o fio dental an-tes de dormir;

ӹ Evite, ao máximo, ba-las como jujubas e aquelas recheadas com caramelos, pois fatalmente ficarão grudadas nos dentes, tor-nado mais difícil a remoção do açúcar pela saliva;

ӹ Incentive seus filhos a mascar chicletes sem açúcar, pois ajuda a neu-tralizar os efeitos do açúcar das balas e também a combater as bactérias que causam as cáries.

Muito importante tam-bém é manter suas visitas regulares ao dentista, pa-ra ter certeza que está tudo certo com a saúde oral de toda a família.

lembre-se que a primei-ra consulta de seu filho ao

dentista deve acontecer em torno de 1 ano de idade, ou quando os primeiros dentes começarem a nascer.

a escovação dos dentes de leite deve ser iniciada assim que estes estejam erupcio-nando, com escova infan-til e de cerdas macias. an-tes da erupção dos denti-nhos, a boca e a gengiva do

bebê já deverão ser limpas com a ponta de uma fralda ou com gaze embebida em água filtrada. os hábitos de higiene, aprendidos quando criança, serão levados para a vida adulta.

Depois de todas essas di-cas, espero que você e seus filhos se divirtam muito neste Halloween!

Dr. Olavo Queiroz é formado pela Pontifícia Universidade Católica de Campinas e atua co-mo dentista em Toronto desde 1995. Atende em dois endereços: 20 York Mills Rd (estação York Mills do metrô) e 1304 Dundas St. West. Dúvidas ou comentá-rios, envie e-mail para [email protected] ou endereço no topo da coluna.

Quem não gosta das balas e dos doces do Halloween?não deixe que essa gostosa brincadeira torne-se um pesadelo para você e seus filhos!

Não deixe que eles comam

muitos doces na noite do Halloween.

Moderação é sempre a melhor forma de evitar

problemas futuros

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011 21 |

Page 22: 2ª edição outubro 2011

caderno 2 | EntErtainmEntpor cristiano de oliveira [email protected]

receitas | rECiPEspor pâmela Brandão www.pamelabrandao.com

O sistemático em PragaQuando uma praga visita a outra, a tendência é dar encrenca

saudações, gangue do Greg. resumo do ca-pítulo anterior: Jairo

larga Cinira pra trás, enche a Marinete com as rolinhas do Coronel artur da tapi-tanga e vai embora. Nava-lhada e o Beato salu vão tomar uma gelada com ro-saly e Ninon, mas dão de cara com professor astro-mar pelado virando lobiso-mem e juram que não be-bem mais. Depois de muita cerveja e linguiça na ale-manha, Cristiano resolve aproveitar que já está para aquele lado mesmo e dar uma esticada.

pois é. peguei o aviãozi-nho terrível, daqueles com hélice, da Czech airlines, e despenquei de Berlim para praga, na república tcheca.

De cara, preciso confes-sar um negócio: embora eu deteste muvuca de turista e corra das atrações mais famosas exatamente pra

evitar a turistada enlou-quecida, em praga não teve jeito: fiquei hospedado no centro histórico, e dali não saí. a maioria dos bairros

da cidade são numerados: o centro histórico é praha 1. o próximo bairro é praha 2, e por aí vai. Eu queria sair pra ver o estádio do sparta (em praha 7) e outros deta-lhes da vida do cidadão co-mum, mas desanimei e não tirei o pé de praha 1.

Mas sair também é osso.

primeiro, não há muita coi-sa além do centro. segundo, há o problema da língua. lá, se você precisar pergun-tar alguma coisa, está lasca-do. Quando você vai à Fran-ça, Espanha, Itália... sem-pre dá para entender algu-ma coisa. Mas tcheco, meu amigo, não sai nem com boa vontade. pode ler e re-ler, pode pedir pro camara-da falar devagar... se o cara falar "pelé" e "ronaldinho", ainda assim é capaz de vo-cê não entender. E o inglês? também não faz milagre, tem muita gente que não fa-la inglês por lá. No café da manhã do hotel, passei meia hora lutando para explicar pra atendente que eu que-ria adoçante. Fiquei lá, “su-í-te-ner. pozinhô. tsss tssss on the coff-ê”. a mulher me dava mais 15 saquinhos de açúcar. Ô fracasso. só não fiquei doido porque era uma loura de torrar os fios

da bobina. aliás, que infer-no de lugar pra ter gente bonita. tive que fazer mila-gre para con-seguir obser-var pela rua afora sem le-var um tapão na orelha da senhora sua prima. ainda bem que levei meus óculos escuros-com-força, os fa-mosos Gucci asê de uru-buzê (ess e nome é fran-cês pesado, cê não entende não).

É interes-sante o tanto de coisas dife-rentes que a gente vê. Já no aeroporto, fiquei encucado com um negócio que vi pela primeira vez: uma máquina

de flores. É sério, você põe a moedinha e a máquina li-bera um buquê. se a mo-da pega no Brasil, hein? No

reveillón, o camarada leva uma dessas pra praia... Vi-ra a oferenda-matic 2000, o jeito fácil e rápido de ar-rumar flor pra Iemanjá na última hora.

Na próxima edição, va-mos contar mais casos.

adeus, cinco letras que choram.

Cristiano de Oliveira é minei-ro de Belo Horizonte, atleticano de passar mal do coração, for-mado em Ciência da Compu-tação no Brasil e pós-gradua-do em Marketing Management no Canadá. Começou escre-vendo sobre música no Brasil News em 2004, mas agora já descambou.

No café da manhã do hotel, passei

meia hora lutando para explicar pra atendente

que eu queria adoçante. Fiquei lá, “Su-í-te-ner.

Pozinhô. Tsss tssss on the coff-ê”. A mulher me dava mais 15 saquinhos

de açúcar

Todos os sábadosBossa to goMarisa Oliveira e Valter Barberini » Amarula Restaurant & Lounge 1474 St. Clair Avenue West » Grátis »18h às 20h

27 a 30/10Brazil Film Fest5ª edição do festival de cinema brasileiro » The Royal 608 College St. » Ingressos a $10Veja programação em: www.brazilfilmfest.net

28/10Luanda Jones Open to the World: A Musical Journey Concert & Silent Auction Luanda Jones se apresenta em evento beneficente para arrecadar fundos para crianças refugiadas » Trinity St. Paul's Church 427 Bloor St. W » $35 » 18h30

29 e 30/10III Final de semana espírita de TorontoFórum bilíngue com palestras e debates » St. Christopher House 248 Ossington Avenue (esquina com Dundas) » Doação sugerida de $15 (um dia) e $20 (dois dias) » Outras informações: www.joannadeangelis.ca

05/11Festa de São MartinhoJantar e baile com Belito Campos » São da igreja 1037 Bloor St. West » $45 adultos e $30 crianças » 19h30 » Bilhetes: 416-536-3333

07/11Palestra Gilberto Gil em Toronto President’s Speaker Series: Gilberto Gil: “The Power of the Arts” » OCAD University 100 MacCaul St Toronto » 18h45 às 20h » Grátis

25/11Exibição gratuita filme “O Ano que meus pais saíram de férias” » York University - Nat Taylor Cinema » Ross Building North N102 » 18h

07/12Café com Letras com Valeria Sales5ª edição terá tema “Português como língua de herança” » Cajú - 922 Queen St. West » $15 café buffet » 9h30 » Confirmar presença até 06/12 através de [email protected]

11 a 25/01Chin Portuguese Winter PicnicCatalonia Bavaro Beach Golf & Casino Resort » Punta Cana, República Dominicana » Informações: Acadia Travel Agency (416) 537-2643 (Bento’s Tours (416) 588-2000

INGREDIENTES:

1 xícara de farinha1 colher (chá) de fermento em pó1 pitada de sal1 xícara de leite ou buttermilk*1 ovo, separada a gema da clara2 colheres (sopa) de açúcar de confeiteiro

1 colher (sopa) de óleo

MODO DE PREPARO:

Peneire e misture a farinha, o fermento e o sal e reserve. Numa outra tigela, bata a gema, o açúcar, o leite e o óleo. Bata bem e adicione

a mistura da farinha. Misture até incorporar. Bata a clara em neve e gentilmente com uma colher, incorpore-a na massa. Aqueça uma frigideira em fogo médio pra médio-alto e derrame a massa com a ajuda de uma concha no tamanho desejado. Cozinhe até que bolhinhas apareçam na superfície, vire a panqueca e cozinhe até que tenha dourado.*Receita de buttermilk caseiro: Para cada xícara de buttermilk que a receita pedir, coloque 1 colher (sopa) de suco de limão ou vinagre branco em um recipiente graduado, e acrescente leite até completar uma xícara. Deixe descansar por cerca de 10 minutos antes de usar.

Panquecas com Nutella e Morango

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011| 22

Page 23: 2ª edição outubro 2011

Solutions Immigration Consulting Inc.Imigração em Geral - Assistência de Profissionais no assunto

PODEMOS ASSISTI-LO NO CANADA, USA E OUTROS PAÍSES

1183 Finch Ave. West, Suite 508Toronto, ON - Canada

www.immsol.com

NO CANADAClasse Familiar, Permanente

Residente, Refúgio, Humanitário e Compaixão, Extensão de Vistos, Troca de Visto, Apelos e Cortes, Programa de

Live-in Caregiver, Cidadania

FORA DO CANADAPermanente Residente,

Trabalhador Capacitado, Negócios, Classe Familiar,

Contrato de Trabalho, Visto de Estudante, Refúgio

Sol Gombinsky - PresidenteEspecialista em Imigração desde 1967

Membro Licenciado da CSICEx-gerente da Imigração do Canada

(416) 661-6376

Ivania MenezesFormada em Lei CanadenseGerente - Língua Portuguesa

E-mail: [email protected]

(416) 828-7666

Abertura de Companhias, Traduções,Small Claim, Landlord & Tenant

PROCESSOS

DE IMIGRAçÃO EM

GRUPO/EMPRESA

english cornerpor Brian Bowen [email protected]

Seria um novo Inglês?

a great debate among English teachers now is whether

text messaging, or texting, is harmful to the way young people write – or even to the English language itself. some argue that the ab-breviations, lack of punc-tuation, and flexible gram-mar used in texting makes people too lazy to write longer papers and ignor-ant of proper grammar and punctuation.

others say that textese, properly called sMs lan-guage, is no different from the abbreviated style of old telegrams or the rebus puz-zles children enjoy. they argue that textese shows an inherent understanding of how language works.

I agree with this second opinion, because textese has created its own set of rules that have evolved be-cause the sole purpose of texting is to communi-cate; if the receiver doesn’t understand the message, the

whole point of the text has failed. The shorthand used in texts is a necessary result of the limited number of characters allowed in each text. It also makes texting

faster and more convenient on cell phone keypads by minimizing the number of key strokes needed to con-vey a message.

one stylistic device used in texts is to replace whole words with a single letter or digit, as is done in rebuses. In this way, see becomes “c” and to or too becomes “2”. single letters and digits can also be used to replace syl-lables within words, so that

easy becomes “ez” and cre-ate becomes “cre8”. This is method used on car license plates, too.

another common tech-nique of texters is to sim-ply remove the vowels from a word. so, my daughter might text me that she is at “yrkdl” (Yorkdale Mall). For those old enough to re-member telegrams where the sender paid by the let-ter, these abbreviations will be familiar.

some abbreviations sim-ply imitate common oral shortcuts used in every-day speech. this explains how because becomes “cuz”, What’s up? becomes “sup”, and OK is just “k”.

acronyms of common phrases are another device commonly used by texters. These can be the most con-fusing, because if you’re not familiar with the origin-al phrase – which is often slang – then you’ll never figure out the message. of course, the purpose of texts

is to communicate, so only acronyms which are easily understood are usually used.

some of the most com-mon acronyms are: ӹ gtg: got to go (used to

end a conversation) ӹ lol: laugh out loud (used

when the other person texts something funny)

ӹ btw: by the way (used like the adverbial phrase to start a new topic)

ӹ wtf: what the f*** (a VErY informal way to express surprise or displeasure)

ӹ fyi: for your information (used to introduce details or an argument)

ӹ asap: as soon as possible (pronounced “a-sap”, it means very quickly)

ӹ bf and gf: boyfriend and girlfriend

ӹ omg: oh my god (used to express great surprise or sympathy)

ӹ hmu: hit me up (mean-ing contact me by text or phone)

ӹ idk: I don’t know

Now you should be able to text gr8.

Born and raised in Toronto, Brian Bowen has a BFA in Creative Writing from York University. He has been teaching English for almost 25 years as a

high school English teacher and as an ESL instructor at Seneca College and with the Japan YMCA. He currently owns and runs the Canadian Academic Success School, 5308A Yonge St. Contact (416)768-8456 or CanadianAcademicSuccess.com

Another common technique of

texters is to simply remove the vowels from a word. So, my daughter

might text me that she is at “yrkdl” (Yorkdale Mall)

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011 23 |

Page 24: 2ª edição outubro 2011

universo Fredianopor fred itioka [email protected]

LEIA e ASSINE um ano - (24 edições) por apenas CAN$50

NomeendereçoCidadeProvínciaCod. Postal Telefonee-mail

Preencha os dados acima e remeta juntamente com cheque nominal ao BrasilNews para: 390 Burnhamthorpe Road.Toronto, ON - M9B 2A8 Canada

Não é a primeira vez que você me ouve falar de cinema. E

nem será a última, pode ter certeza.

a escuridão da imensa sa-la me convida a viajar pa-ra universos distantes, exó-ticos. E que às vezes se es-condem dentro de mim mesmo, ali pertinho. sim, é uma contradição.

somos faceta de um elen-co que se mistura. por ve-zes, mocinhos, heróis. ou-tras, vilões monstruosos.

Desde cedo aprendi com o cinema que a arte imita a vida. E acomodado na pol-trona macia, eu percebi que a emoção aflora de onde a gente menos espera. É co-mo se o cinema tivesse o poder de abrir portinhas emperradas, que há tempos insistiam em trancar risos e choros, sonhos e pesadelos.

o fechamento de uma tradicional sala de cinema da cidade me fez voltar ao tempo. Eu cresci como es-pectador e homem naquelas salas. atravessei avenidas e

muros imaginários nos do-mingos entediantes em bus-ca de vida. Em busca de res-postas cujas perguntas eu nem tinha certeza. Mas bas-tava o filme começar e eu já intuía que aquele era o lugar e o momento certo. ali eu estava sozinho, imerso na-quelas profundezas do pen-samento e das dúvidas em forma de oceano. E quanto mais nadava, mais isolado. Quanto mais fundo eu mer-gulhava, mais belezas.

Eu me despedi da sala que tanto frequentei com lamentos mas sem apegos. a cidade se transforma ra-pidamente e a gente se vê obrigado a acompanhar estes ciclos. Confesso que

me senti um pouco órfão de um espaço com o qual pudesse me identificar. as salas de cinema foram ga-nhando outro status, de so-fisticação, em shopping cen-ters cheios, ao lado de pra-ças de alimentação, com programações parecidas, massificadas. o público também mudou. agora a maioria conversa durante a exibição, alguns chegam até mesmo a atender o celular! onde está aquela entrega à magia do filme, o envolvi-mento com os personagens?

Na busca daquela emo-ção que sempre me guiou, parei em frente a uma sa-la minúscula com cartazes e uma pequena pipoqueira ao lado. olhei para o reló-gio: ainda tinha tempo an-tes de voltar pra casa. Entrei na sala escura com a mes-ma sensação de quando era criança: uma mistura de excitação com curiosidade do novo. ao meu redor, um grupo de cinco ou seis pes-soas. Cada uma em seu uni-verso. Estávamos sozinhos

e ao mesmo tempo unidos pelo amor ao cinema.

E quando o filme come-çou, senti um calafrio. Esta-va de volta ao oceano mis-terioso e fascinante do cine-ma. No lugar e no momento certo. De volta a uma jor-nada. para dentro de mim mesmo, ali tão pertinho. Eu me vi personagem, com diálogos, com respiração

ofegante, com cenários. lembrei que a arte imi-ta a vida. E a minha estava lá, estendida em uma tela branca com projeção. Me vi mocinho, me vi herói, me vi o pior dos vilões.

o cinema é uma eter-na contradição. Você se tranca no escuro para que as portas de sua alma se-jam escancaradas. sai mais

leve, mais apaixonado, mais confiante.

E o filme? Medianeras é seu nome.

Frederik Itioka é jornalista, pro-dutor de TV e escritor. Nasceu brasileiro com ancestralidade oriental e canadense de cora-ção. É apaixonado por cachor-ros, cinema, literatura japone-sa, culturas exóticas e Toronto.

Medianeras

É como se o cinema tivesse o poder

de abrir portinhas emperradas, que há tempos

insistiam em trancar risos e choros, sonhos e

pesadelos

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011| 24

Page 25: 2ª edição outubro 2011

Precisa-se de Homens ou mulHeresPara trabalhar em fábrica de Galinhas.

Começar às 7 da manhã e acabar às 4.30 da tarde de segunda a sexta. Não precisa de experiência.

albina sousa 416-462-1313 ex.225

Você sabia que pode acessar a versão online do Brasil News? Entre em www.brasilnews.ca e não deixe de nos acompanhar.

Precisa-se

f p r e c i s a - s e de homem para entrega de produtos alimentícios, regime part-time. É preciso ter carteira de habilita-ção da província de ontário. interessados ligar para: (416)588-8142 ou fax (416) 588-2375

f precisa-se de aZ drivers para short e long hull (us). Contato: rinaldo. tel: (905) 279-2800.

f precisa-se de professores de Jiu-Jitsu para trabalhar em Burlington. Contato: Chris. tel: (416) 827-7179.

f precisa-se de ajudante para reno-vações, full-time. Contato: marcos gomes. tel: (647) 239-3884.

f precisa-se de marceneiro e aju-dante de marceneiro. Contato: antomar. tel: (647) 233-1966.

f precisa-se de profissional que saiba instalar azulejos, disponível para noites e finais de semana. 20 a 25 dóla-res por hora. Contato: sunny. tel: (647) 716-1433.

f precisa-se de pessoa para dividir apartamento (preferência mulher). Ótimo preço. Contato: grize. tel: (416) 856-1631.

f precisa-se de apartamento/quarto urgente para alugar para casal. Estamos fazendo intercâmbio por 6 meses, até fevereiro. Contato: luísa - (647) 458-6897 ou Pedro - (647) 466-3381.

f precisa-se de operadoras de máquinas de costura, com experiência, para fábrica de pronto a vestir, na Eglinton e don mills. Contactar Valentina. tel: (416) 696-2818 ext. 147

f precisa-se de instrutor para escola de condução. tel: (416) 532-8192

f precisa-se de empregada domés-tica.tel: (416) 901-3091 deixar mensagem.

f precisa-se de serralheiros com experiência em gradeamentos. tel: (647) 347-1072

f precisa-se de bricklayers e serven-tes com experiência. tel: (647) 999-1546

f precisa-se de empregados de limpeza para a área de milton. tel: (416) 745-5221 Ext. 230

f precisa-se de carpinteiro de aca-bamentos com experiência. Contactar Jorge. tel: (416) 816-3572

f precisa-se de técnico licenciado, com experiência e aprendizes para sis-tema de climatização, para empresa de ar-condicionado e aquecimento. tel: (416) 255-3200

f precisa-se de empregados de limpeza para, mississauga, Brampton e Cambridge. tel: (905) 455-5414

f precisa-se de de bricklayers com experiência. tel: (416) 688-1030

f precisa-se de de pessoal para fábrica de produtos alimentares na área de mississauga. tel: (416) 569-3428

f precisa-se de de superintendente para companhia de limpeza, fluente em inglês e com experiência. tel: (647) 989-5892

f precisa-se de de carpinteiros. tel: (416) 574-2624

aluga-se

f aluga-se quarto mobiliado p/ 1 pes-soa , não fumante, c/internet, 2 linhas de ônibus na porta, supermercado.informa-ções: tel: (416)604-8174 ou (647)854-3737

f aluga-se basement renovado e mobiliado. Entrada independente. Quarto, sala/cozinha e banheiro. tudo incluso. não é permitido fumar e ter animais. Primeiro e último mês adiantados. Área st. Clair & Victoria Park (Victoria Park station). $700 Contato Fabiola tel: (416)832-9858

f aluga-se quarto com cozinha e banheiro. tel: (416) 940-0565.

Vende-se

f Vende-se motocicleta honda CBr 125cc, 2009 - racing edition. Branca/ ver-melha com só 412 Km. tel: (416) 901-6254 ou (416) 559-8984.

f Vende-se Van 96, gmC ótima para quem precisa de uma Van para trabalhar. Preço: $1.000,00. Contato: murillo. tel: (416) 875-3616.

f Vende-se Civic 2005. Ótimo estado. Contato: sidney. tel: (647) 961-3301.

f Vende-se safety shoes número 39, semi novo. Preço: $ 36,00. Contato: Fer-nanda. tel: (647) 857-1251.

Procura-se 

f prOcura-se recepcionista bilín-gue (português e inglês) para trabalhar em consultório odontológico na dundas west. Vaga part-time com possibilidade de full-time dentro de um ano. Experiên-cia será um diferencial. interessadas enviar CV para [email protected]

f prOcura-se apartamento para alugar com um quarto entre $500 e $600, basement ou loft , nao importa. ligar para o tel (905) 848-4497 ou (647) 991-4497

f prOcuram-se jogadores qualifi-cados para jogar um campeonato 11x11 remunerado no estadio da bathurst e finch num time brasileiro de futebol.

interessados: (416) 838-2695 Cristiano.

f prOcura-se trabalho como nanny, mais de dois anos de experiência cana-dense, trabalhou como professora no Brasil, grande relação com crianças, bebês e adolescentes. também tenho expe-riência como waitress. Contato: (647) 891-4759

f prOcura-se emprego como gar-çom, atendente de bar ou ajudante de instalação de pisos, tempo integral. Con-tato: heyder Bertoldo. tel: (647) 785-9571.

f prOcura-se trabalho de limpeza, cozinha ou babá. tenho experiência como babá e cozinheira nos Estados unidos. Contato: odete. tel: (647) 703-5413.

f prOcura-se emprego como cle-aner part- time. tenho 25 e falo inglês fluentemente. Contato: mariana h. galvão. tel: (647) 867-7087.

f prOcura-se trabalho na área de limpeza, babá ou manicure. Contato: Eliza. tel: (647) 770-2312.

f prOcura-se trabalho na área de limpeza em geral. Contato: daione. tel: (647) 878-6011.

f prOcura-se emprego como cle-aner ou garçom. disponibilidade: tarde e noite. Contato: rafael. tel: (416) 300-5458.

f prOcura-se emprego na área de limpeza. disponibilidade: manhã ou noite. Contato: anna luiza. tel: (647) 871-4757.

f prOcura-se emprego na área de limpeza. disponibilidade: segunda à sexta e aos domingos. Contato: mara. tel: (647) 770-2314.

f prOcura-se trabalho na área de limpeza, babá ou manicure. Contato: tainá. tel: (647) 770-2312.

Envie seu classificado* para o Brasil News pelo e-mail [email protected] ou fax- 416 538-9171*o BrasilNews se reserva o direito de editar e publicar os anúncios segundo as normas da redação. todos os anúncios estão sujeitos a aprovação.

LIGAR PARA 416 656-4222

Precisa-se de assistente de dentista.Daremos o treinamento.

Dr REYHANIAN’S Dental clinic

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011 25 |

Page 26: 2ª edição outubro 2011

connection cityfotos por steve philipp [email protected]

Humber Bay Park

localizado em Etobi-coke, no lake sho-re Boulevard West

com a park lawn road, o Humber Bay park possui uma grande área verde com mesas de piquenique, tri-lhas, espaço de recreação e praia. Há também piscina, quadras de basquete e tênis e, durante o inverno, pista de patinação. os animais

também tiram proveito da bela paisagem.

Steve é fotógrafo e engenheiro de software. Começou a tirar fotos com uma câmera analógica SRL e, quando as câmeras digitais se tornaram melhor do que as de filme, renovou seu interesse pe-la fotografia. Seu trabalho po-de ser visto em www.moltovivo.zenfolio.com

durante o inverno, o parque tem pista de patinação no gelo

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011| 26

Page 27: 2ª edição outubro 2011

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011 27 |

Page 28: 2ª edição outubro 2011

CHINPortuguese WINter PICNICat the All Inclusive Catalonia Bavaro Beach golf & Casino resortPunta Cana, Dominican republic

JANuAry 11 – 25, 2012

For more info and reservations contact:

Meals prepared by Chef Manuel de Paulos from europa CateringDance provided by tNt Productionsentertainment with Paulo Filipe, soraia Mejdoubi, stephanie tavares and toy

BRASIL NEWS | 2ª edição de outubro | 25.10.2011| 28