vida por cá

69
GUIA DE LOJAS, RESTAURANTES E SERVIÇOS RESTAURANTS, STORES AND SERVICES GUIDE PORTUGUÊS ENGLISH Nº 03 Novembro/Maio.November/May / 2010 GRATUITO.FREE

Upload: barbara-stobbaerts

Post on 20-Feb-2016

221 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

vida por cá

TRANSCRIPT

Page 1: vida por cá

GUIA DE LOJAS, RESTAURANTES E SERVIÇOSRESTAURANTS, STORES AND SERVICES GUIDE

PORTUGUÊSENGLISH

03 N

ovem

bro/

Mai

o.N

ovem

ber/

May

/ 20

10 G

RAT

UIT

O.F

REE

Page 2: vida por cá

TWO GALLERYPalacio Cabral Largo de Sao Miguel, 3 7000-898 Évora Por tugal

www.ar tnet.com/twoheadschickengallery.com [email protected]

MARC SIJANmarch / june 2011

SCULPTURES

Page 3: vida por cá

1

cultura & lazer culture & leisure::04

pintado de fresco fresh and new::06

saúde e beleza health and beauty::12 sabores por cá

eating out::20 from évora

from évora::26 évora adentro

évora within::36 giftsgifts::38

mapa da cidadetown map::65

lista de contactoscontact list::62

ÍNDICE INDEX

Page 4: vida por cá

2ed

itori

al

ONDE ENCONTRAR O VIDA POR CÁ:Nas lojas do comércio localCâmara Municipal de ÉvoraPosto de Turismo de ÉvoraGare.pt (Estrada para Lisboa)Universidade e demais instituições de ensinoClínicas e consultórios médicosSe deseja saber onde pode levantar o Vida por Cá envie-nos um mail para [email protected] ou contacte-nos para o 266 785 627

EDITORIAL

O que move a equipa do Vida por Cá é a promessa de surpreender e ser diferente em cada edição, pela dinâmica, inovação e mais valias que oferece tanto a lojas como a serviços e instituições mas sobretudo a turistas e residentes de Évora.Depois do sucesso das edições anteriores o Vida por Cá foi reformulado tendo por base as críticas e sugestões dos leitores e clientes.Esperamos que este novo Vida por Cá seja do seu agra-do e sobretudo que lhe seja útil a descobrir o que Évora tem de melhor para si e para os seus.

| 3

ª edi

ção

J. André Nasi Pereira

WHERE TO FIND VIDA POR CÁ: Local storesÉvora City Hall

Gare.pt (Lisbon Road)Universities and other teaching institutionsClinics and doctor’s waiting rooms

you can get a copy of Vida por Cá send an email to [email protected] or contact us on 266 785 627

EDIÇÃO | PUBLISHED BY:Equipa | Team Director: J. André Nasi Pereira Direcção de Arte | Design: Bàrbara Stobbaerts, Cátia Palmeiro e Ana Filipa Ramos Textos e Publicidade | Texts and Advertising: Hora, Marketing e Comunicação® Director Comercial | Commercial Director: Rodrigo Gusmão Tradução | Translation: Inês Bettencourt da Câmara e Ilídio Louro Publicidade | Advertising: Tânia Lopes (coordenação | coordination) e Alexandra Gomes Photography: Cátia Palmeiro e Bàrbara Stobbaerts Colaborou também neste número: Sara Barrocas Tiragem | Print-out: Português/Inglês 10.000 exemplares | copies Português/Espanhol 10.000 exemplares | copies. Para anunciar ou qualquer outro assunto relacionado com o Vida por Cá contacte-nos através do telefone 266 785 627 ou [email protected]

What moves our team at Vida por Cá is the promise to surprise and to be different in each edition by our energy, innovation and the value added, that offers both stores and services and especially institutions, and also tourists and residents of Évora.After the success of its previous editions, Vida por Cá was reformulated in the view of the analysis and suggestions based on our readers and customers. We hope this new Vida por Cá is to your satisfaction and, most of all, we hope

and yours.

Page 5: vida por cá

3T WO G A L L E RYSituada na ala oeste do antigo Palácio dos Condes de Ervideira, un edifício emblemático do século XVIII construído sobre as ruínas de um Palácio ar-cebispal do século XIV, do qual ainda conserva alguns vestígios, a Two Heads Chicken Gallery, é a galeria de arte contemporânea portuguesa mais repre-

Com um vasto conjunto de artistas dos quatro continentes, a Two Heads Chicken Gallery presenteia Évora com uma selecção dos mais destacados

Para a temporada de 2010-2011 estão previstas exposições individuais do fotógrafo norte americano Joel Peter Witkin e do escultor Marc Sijan, refe-

A temporada culminará com uma exposição colectiva de pintura, escultura -

sassinos”.

Located in the west wing of the old Palace of the Counts of Ervideira, an emblematic eighteenth century building built over the ruins of a fourteenth--century archbishop’s palace, of which some vestiges still remain, Two Heads Chicken Gallery is the main Portuguese contemporary art gallery speciali-

-senting a wide range of artists on four continents, Two Heads Chicken Gal-

The 2010-2011 season will include solo exhi-bits from the north-american photographer Joel Peter Witkin and the American sculptor Marc

history in the United States. This season will cul-minate with a collective exhibition of internatio-nal painting, sculpture and photography called

Page 6: vida por cá

4cu

lture

& le

isure

| cu

ltura

& la

zer

Museu de Évora

Instalado no antigo Paço Episcopal (séc. XVII), o museu foi criado em 1915 pelo governo da 1ª República. O seu espólio é composto por uma colecção bastante diver-

do Cenáculo. É possível apreciar vestígios de arqueologia romana, escultura medieval e renascentista (com obras Nicolau Chanterene), escultura romântica e pintura (Flamenga, Frei Carlos, Francisco Henriques, Gregório Lopes, Josefa de Óbidos). Mostra, ainda, ourivesaria dos séculos XVI a XIX, mobiliário, cerâmica e uma pintura de Álvaro Pires de Évora.

Companhia de Dança Contemporânea

A Companhia de Dança Contemporânea de Évora aposta na criação, formação e difusão da dança junto não só do público jovem mas também de outras idades, desenvolven-do um projecto de intervenção comunitária e aprovei-tamento das potencialidades do Alentejo. O espaço é polivalente, equipado com estúdios e uma black box, onde se desenvolvem todas as iniciativas das áreas pedagógicas, informativa e criativa.Informe-se sobre os espectáculos, workshops e formações aqui ministrados.

t. 266 702 604 | www.museudevora.imc-ip.pt t. 266 743 492 | www.cdce.pt

Housed in the Former Bishop’s Palace (XVII century), this museum was created in 1915 by the government of the 1st Republic. Its plunder is composed by a very diverse and rich collection, organized by Archbishop Don Fray

remains of Roman, Medieval and Renaissance sculpture (including works by Nicolau Chanterenne), romantic sculpture and painting (Flemish, Fray Carlos, Francisco Henriques, Gregorio Lopes, Josefa de Óbidos).This Museum has also a permanent show of jewelry from the XVI to XIX century, furniture, ceramics and one painting of Álvaro Pires de Évora.

The Contemporary Dance Company of Évora (CDCE) carries out missions of creation, training, and promotion of contemporary dance, not only with younger audiences but also with other age groups, developing a community intervention project through a decentralization strategy that takes advantage of Alentejo’s potential.CDCE headquarters is a multipurpose area, with studios, a

Get all information about shows, workshops and training sessions at the dance company headquarters.

Page 7: vida por cá

5cu

lture

& le

isure

| cu

ltura

& la

zer

Alentejo Balloon Flightst. 245 634 563 | www.viajardebalao.com

Descubra a sensação única de voar num balão de ar quente

aeronáutica inesquecível. Comparada com qualquer outra experiência, a viagem de balão de ar quente é única, pois não existe nenhuma sensação de movimento. A sensação predominante ao voar a altitudes de 1500 pés é de tranqui-lidade e segurança. A viagem tem a duração mínima de uma hora podendo ser realizada em três balões diferentes com capacidade de 2 a 10 pessoas.

Kartódromo de Évorat 266 737 700 | www.kartevora.pt

Desde 1987 que Évora e os Karts estão de mão dada pelo excelente trabalho que o Kartódromo de Évora tem desenvolvido em prol da cidade e da modalidade.Situado à entrada de Évora a oito quilómetros do centro histórico, aqui pode viver momentos de diversão com emoções fortes na companhia de família amigos ou colegas. Com uma moderna frota de karts e uma equipa

individual de 15 minutos ou pela realização de provas de grupo. Aconselha-se marcação prévia ou consulta do site.

over the breathtaking landscapes of Alentejo in an unforget-table aeronautical adventure.

travel Ballooning is unique, since there is no sensation of movement. Traveling at 1500 feet, gives us a major sensation of tranquility and peace.Trips last at least one hour and can take place int three different balloons, each with 2 to 10 people capacity.

The city of Évora and karting have been holding hands since 1987 due to the excellent work that Kartódromo de Évora has made for the city and the sport. Located at the entrance of Évora at eight kilometers from the historic center, here you can have fun moments with strong emotions with your family, friends or colleagues.

may chose between individual 15 minutes renting or a group race session.Note: Previous booking is advised.

Page 8: vida por cá

6fr

esh

and

new

| pi

ntad

o de

fres

co

Distinguida em 2009 com o Prémio Mercúrio, a loja Boa Boca é um dos espaços gourmet de referência do país. Depois de um processo de transformação, abriu um novo espaço no nº 25 do Largo das Portas de Moura, que é si-multaneamente um showroom dos seus produtos próprios e um espaço de divulgação do design e prémios da marca. Não deixe de visitar este espaço inovador situado num edifício histórico da cidade de Évora - a casa Cordovil!

Distinguished with the 2009 Mercury Prize, Boa Boca store is one of Portugal’s gourmet references.After a transformation process, the new space opened at 25 Largo das Portas de Moura has a showroom for its own products, and also a place to learn more about the brand’s design and prizes.Do not miss the opportunity to visit this innovative space.

Boa Boca Food+Design em novo espaçoFood+Design in a new space

Page 9: vida por cá

7fr

esh

and

new

| pi

ntad

o de

fres

co

Jóias &Tempo by Teresa Cúcioby Teresa Cúcio

Recentemente inaugurada Jóias & Tempo é mais do que uma ourivesaria, um espaço de requinte e bom gosto situado na Rua de Chartres, Horta da Porta. Contemporâneo e minimalista, este espaço apresenta-lhe uma colecção inigualável e um atendimento de excelência, aqui o conceito é de preciosismo, do tempo, das jóias e da elegância. Por isso, facilmente se vai deixar seduzir com marcas como Versace, Pandora, Tag Hauer, Montblanc, entre muitas outras.

Recently opened Jóias & Tempo is more than just a jeweler,

9 Rua de Chartres, in Horta da Porta. Jóias & Tempo houses a unique collection, meeting its custo-mers’ highest standards both in quality of service and stock.

Montblanc, among many others. Jóias & Tempo arrives in Évora after its recent success in Reguengos de Monsaraz and Vila Viçosa.

Page 10: vida por cá

8fr

esh

and

new

| pi

ntad

o de

fres

co

Surge como a mais recente novidade da conhecida Catuxa e é mais uma prova de originalidade, a Catuxa Gifts foi cria-da para satisfazer todas as necessidades dos seus clientes num só espaço. Roupa, acessórios, artigos de decoração, artesanato, aqui encontra tudo o que procura. Deixe-se encantar com os melhores presentes, peças de decoração e pequenos grandes mimos só para si...Uma excelente ideia que trás a Évora e à Alcárcova de Baixo 1001 sugestões de compras, aceite o convite e irá surpreender-se com o bom gosto da loja.

Para quem já habituou os eborenses à qualidade, parecia fácil adivinhar que este novo espaço iria marcar a diferença. A surpresa é que além de diferente está verda-deiramente irrepreensível, ao visitá-lo facilmente nos dá razão. O bom gosto impera, a comodidade é admirável, as máquinas topo de gama e a diversidade de serviços leva-nos a um mundo perfeito de bem-estar. Tudo pensa-do para que os eborenses cuidem do seu equilíbrio físico

o everybody é o melhor para si e para a sua família!

Clothing, accessories, interior design articles, arts and crafts,

This is the most recent news of Catuxa´s brand, that alrea-dy got into its originality.Fashioned exclusively for you, Catuxa Gifts was created to satisfy all your needs in only one space.

small treats, all just for you ...Catuxa invites you to visit the shop of the 1001 suggestions,

Catuxa Gifts1001 Sugestões1001 Suggestions

Already a regular provider of quality to Évora, it was easy to guess that this new space would end up making a distinctive statement. But the real surprise is that, more than original, this new space is truly irreproachable, and

comfort is brilliant, and its high-end machines and diver- sity of services take you to a perfect world of wellbeing. Everything is designed so that people of Évora can take care of their physical balance and energy.

Everybody Um mundo de bem-estarA world of wellness

Page 11: vida por cá

9fr

esh

and

new

| pi

ntad

o de

fres

co

não nos espantaria que outras casas o adoptassem e lhe dessem outro uso. Mas comceito deixou de ser comum quando nasceu com um M em vez de N e se tornou o mais

criação de joalharia contemporânea de autor. Aqui, pode aprender, deixar-se levar pelas ideias e criar novos conceitos de jóias através de cursos e workshops, ou adquirir simples-mente peças carregadas de identidade. Deixe-se envolver e não deixe de expressar o seu Comceito.

If this space’s is unique is due to its name alone, it wouldn’t

before Comceito was born it was the most intoxicanting

creation of contemporary signature jewelry..Here, you can learn, and you can let yourself be guided by creative im-pulses, devising new jewelry concepts through courses and workshops, or you can just buy pieces of jewelry brimming with identity. Immerse yourself and be sure to express your own Comceito (concept).

ComceitoSão Jóias, de AutorAuthor Jewelry

Page 12: vida por cá

10fr

esh

and

new

| pi

ntad

o de

fres

co

Reabre com nova gerência e muitas novidades.Na Rua das Fontes, o restaurante bar Papa Tudo tem à sua disposição desde a refeição mais rápida como bifa-nas, tostas e baguettes, à refeição mais completa como

com natas e pode ainda provar os deliciosos petiscos para uma tarde bem passada.Este divertido bar pode ser o seu ponto de encontro diário com os seus amigos à noite, e com eles não pode perder as festas temáticas que aqui acontecem.

Um dos mais antigos restaurantes de Évora tem agora nova gerência e foi totalmente remodelado. Com ambiente clássico, requintado mas ao mesmo tempo descontraído, no Túnel encontramos por certo simpatia e atendimento cuidado. A oferta de pratos confeccionados pelo seu chefe com mais de 30 anos de experiência é variada entre a cozinha regional e o marisco.Restaurante versátil para o dia a dia ou para aquele jantar especial.

Reopened under new management and a host of new features. In Rua das Fontes, the Papa Tudo Restaurant Bar offers you a wide array of choices, from fast meals like its meat sandwiches, toasted mixed sandwiches and baguet-tes, to complete meals like its steaks with mushrooms,

taste the delicious snacks prepared specially for a well spent afternoon.This bar can also be your daily hangout place with friends at night, with frequent theme parties you must not miss.

Papa Tudo…e tudo mudou!... and everything changed!

O TúnelMelhor que nunca Better than ever

One of the oldest restaurants in Évora is now under new management and was totally refurbished.

-

attentive service. The menu prepared by their chef, a professional with over 30 years of experience, offers a wide variety of regional cui-sine and seafood dishes , so you will not lose your appetite!A versatile restaurant for your daily use, or for that very special dinner.

Page 13: vida por cá

11fr

esh

and

new

| pi

ntad

o de

fres

co

Com mais de 320 centros na Europa e 67 em Portugal,

um espaço onde a saúde e a beleza está ao seu alcance, através de tratamentos corporais e faciais inovadores, verdadeiramente acessíveis a todas as mulheres. Especialis-tas em celulite, gordura localizada, remodelação corporal, lifting, rejuvenescimento facial, depilação permanente a lazer ou luz pulsada para todos os tipos de pele, limpeza de pele

si na Cellulem Block e surpreenda-se com os resultados.

With over 320 centers in Europe and 67 in Portugal, this new space at 8 Praceta Horta do Bispo in Évora offers you innovative body and facial treatments, truly accessible to all women.Experts in cellulite, local fat, body reshaping, lifting, facial rejuvenation, laser or light based hair removal treatments for all skin types, facial cleansing, therapeutic massage and much more.Pamper yourself at Cellulem Block and be surprised with the results.

Cellulem BlockBeleza ao seu alcanceBeauty accessible to all

Page 14: vida por cá

12he

alth

and

bea

uty

| saú

de e

bel

eza

Page 15: vida por cá

13he

alth

and

bea

uty

| saú

de e

bel

eza

Everybody WellnessRua Luis Adelino Fonseca, nº8, PITE // t. 266 788 500

Parque Industrial e Tecnológico de Évora dispõe de uma área Wellness completa onde pode relaxar e viver um verdadeiro momento de bem-estar antes ou depois de um dia de trabalho, para que reencontre o seu equilíbrio e bem-estar.

-sionais experientes para cuidar de si e do seu corpo. A oferta é variada, desde massagens, tratamentos e envolvimentos corporais, tratamentos faciais, depilação, para ambos os sexos e em horário alargado.Informe-se também sobre os tratamentos combinados Beauty Time.

in the Industrial and Technological Park of Évora, offers a complete SPA where you can relax and live a real moment of well-being before or after a day of work, allo-wing you to reconnect with your balance and wellbeing.This Wellness Center has a team of experienced professionals prepared to take care of you and your body. Proposals are diverse, ranging from massages, body wrapping and treatments, facial treatments, waxing, for both sexes and for extended hours.You should also get to know about our combined Beauty Time treatments.

Page 16: vida por cá

14he

alth

and

bea

uty

| saú

de e

bel

eza

Urbanização da Muralha, Av. Dinis Miranda nº103, 2º Dto.t. 266 752 757 | tm. 967 425 045Seg>Sex | Mon>Fri: 10h-19h | Sáb/Sat: 10h-13h

A beleza e o bem-estar são a razão da sua existência. No seu novo espaço situado na Urbanização da Muralha na Avenida Diniz Miranda, perto da Epral, a Depilaser tem à sua disposição os melhores tratamentos de rosto, corpo, aparatologia e depilação.Além do novo espaço e localização, outra das mais re-centes novidades da Depilaser é o novo laser gentreyag, inovador, indolor, de última geração que lhe permite uma

-nos sessões, que elimina o pêlo pela célula germinativa. Conheça melhor esta solução e marque já a sua primeira consulta, que é gratuita.

Existem muitas ofertas de todos os preços baseada em tecnologia de luz pulsada em cabeleireiros, ginásios, franchisings, centros sem controlo médico, aparelhos vendidos na TV, etc. Na Depilaser encontra o modelo superior de Laser Neodimio-Yag com Spot de 18mm de diâmetro (o maior do mercado), este traduz-se no êxito do tratamento, no número inferior de disparos na zona a tratar e o tempo por cada sessão. Não se preocupe mais com a depilação, a depilaser preocupa-se por si!

Depilaser

Porque estamos em época de Natal o SPA Aqueduto, localizado no Hotel M’AR De AR Aqueduto tem uma campanha irresistível com 3 tipos de vouchers, válida para aquisição até 31/01/2011 e utilização até 30/04/2011: Voucher 1 Hora = € 60Turco/Sauna + Massagem Vichy com Esfoliação 45’ + Degustação de chá ou Turco/Sauna + Massagem de Relaxamento com Aromaterapia de 30’ + Degustação de chá Voucher 2 Horas = €95Turco/Sauna + Balneoterapia com Bioaroma + Massagem Relax Costas de 30’ + Indian Head Massage de 30’ + Degustação de chá ou Turco/Sauna

Massage de 30 min + Degustação de chá Voucher 3 Horas = €130Turco/Sauna + Esfoliação Corporal + Massagem Relax 60’ + Tratamento de Rosto + Degustação de chá ou Turco/Sauna + Esfoliação Corporal + Especial Pernas + Indian Head Massage 45’ + Degustação de chá

NA COMPRA DE 2 VOUCHERS OFERECE O 3º!

New: Exclusive Vouchers

Because it is Christmas time, SPA Aqueducto located in the M’AR De AR Aqueduto Hotel has an irresistible campaign with 3 kinds of vouchers, valid for purchase until 31/01/2011 and use up to 30/04/2011:

Pack 1 Hour = € 60 | Pack 2 Hours = €95 | Pack 3 Hours = €130

WITH A PURCHASE OF 2 VOUCHERS WE OFFER YOU THE 3RD!

Contact us for more information: @ spa.aqueduto mardearhotels.comphone.: 266740700

SPA AquedutoNovidade | Vouchers exclusivos

Hotel M’AR de Ar Aqueduto / / Rua Cândido dos Reis, 72 // t. 266 740 700www.mardearhotels.com // [email protected]

Page 17: vida por cá

15he

alth

and

bea

uty

| saú

de e

bel

eza

Page 18: vida por cá

16he

alth

and

bea

uty

| saú

de e

bel

eza

Page 19: vida por cá

17he

alth

and

bea

uty

| saú

de e

bel

eza

Localizado no Bairro Nossa Senhora da Saúde, no largo principal, encontra a Catarina Cabeleireiros, um espaço de

Aqui encontra todos os serviços de estética e cabeleireiro que necessita, desde o simples brushing, ao corte com as últimas tendências da moda, às madeixas, ou à simples manicure ou mesmo unhas de gel.Um cabeleireiro para todas as idades e que lhe oferece serviços com valores verdadeiramente acessíveis, aqui pode

de que sairá satisfeita e com vontade de fazer tudo.Para isso conte com a experiência da responsável e do seu atendimento cuidado e simpático.Visite e sinta-se mais bela, mais mulher! E não se esqueça que todas as semanas há novas promoções…

Located in Bairro Nossa Senhora da Saúde at the Main

beauty and hairdressing services you need , from a simple brushing to a fashionable and trendy hair cut, highlights, simple manicure or even gel nails.

Catarina CabeleireiroLargo Principal - Bairro Senhora Saúde 3-A // t. 266 781 715Seg>Sex | Mon>Fri: 9-19h | Sáb/Sat: 8-13h

Page 20: vida por cá

18he

alth

and

bea

uty

| saú

de e

bel

eza

Page 21: vida por cá

19he

alth

and

bea

uty

| saú

de e

bel

eza

Page 22: vida por cá

20ea

ting

out

| sab

ores

por

Page 23: vida por cá

21ea

ting

out

| sab

ores

por

Mais do que um restaurante, este novo espaço é inspirado para que viva verdadeiramente o conceito de vida saudável.Aqui respira-se bem estar, não apenas pela comida e simpatia que encontra no atendimento, mas também pela decoração cuidada e pensada para que a natureza o inspire.No interior, ou no exterior podemos comer o menu regio-nal Sol Poente ou o vegetariano, uma sopa ou uma salada...

a nossa comida.Dispõe também de serviço de cafetaria.Aberto todos os dias em horário alargado e com estacio-namento próprio.

Antiga taberna tradicional é hoje um dos mais prestigia-dos e típicos restaurantes de Évora, o Café Alentejo tem para lhe oferecer muitos e variados pratos da gastrono-mia mais genuína do Alentejo.O seu ambiente em tons quentes e calorosos, é perfeito para nos convidar a ser exigentes apreciadores da cozinha regional e a comprovar que esta é uma das melhores do mundo. Combine umas bochechas de porco preto com um dos diversos vinhos alentejanos e deixe que o Café Alentejo o surpreenda. Para ser ainda melhor, falta falar da sua localização a cinco metros da Praça do Giraldo.

More than a restaurant, this space is inspired by the concept of health living. Here you can breath well being, not only for the food and friendliness of its service, but also for the decoration that surrounds you, calling for nature to inspire you. Inside or outside, you can choose from the vegetarian menu, to daily specials, salads and soups...There’s a wide variety of choices, feel invited to taste our cuisine. Naturalliving gives to Évora a breath of fresh air with the taste of nature. It also offers a Cafeteria service. Open every day of the week with extended hours and parking.

NaturallivingSabor por naturezaFlavour by nature

Restaurante Café AlentejoGenuína cozinha AlentejanaGenuine typical cuisine

Old traditional tavern is today one of the most presti- gious and typical restaurants of Évora, Café Alentejo has to offer many and varied dishes of the most genuine Alentejo’s gastronomy. Their environment in warm tones is a perfect invitation to demanding appreciators of the local cuisine and proves that this is one of the best in the world. Combine a black pork cheeks with one of several local Alentejo wines and let the Café Alentejo surprise you. To be even better, let us tell you its location at only

Rua do Raimundo, 5 | t.266 706 296Seg>Sab | Mon>Sat: 12h30-15h / 19h30-23h45

Everybody Healthclub, PITE | t. 266 788 500Aberto todos os dias | Open everyday

Page 24: vida por cá

22ea

ting

out

| sab

ores

por

No Évora Hotel não encontra a tradicional comida de hotel. Encontra sim uma cozinha premiada que con-cebeu um menu baseado na rica gastronomia regional alentejana.No restaurante Sol Poente pode deliciar-se com as en-tradas regionais, pratos de carne e de peixe, e, ainda com o melhor da doçaria regional, tudo no buffet com preço único, ideal para jantares de grupo ou em família.Mais, no recente espaço lounge naturalliving, poderá viajar por paladares alternativos em pratos que juntam o bem estar e sabor da cozinha regional e vegetariana.

-sos pratos do restaurante São Luis o descreve. Prove as suas especialidades, a açorda de fraca, o bacalhau à Nuno Neves ou os secretos de porco preto acompanhados pelas saborosas migas de pão com azeite.Acompanhe a refeição com um dos muitos e excelentes vinhos, alentejanos claro, da sua garrafeira, e, delicie-se no

Um espaço tipicamente alentejano, ideal para todas as ocasiões porque o atendimento e a simpatia são regra.Visite e sinta os verdadeiros paladares do Alentejo!

food. Prize awarded, the menu is fully based on the rich local gastronomy, so you can delight yourself with regio-

buffet with a unique price being the best place for family or business meals.In the recently open naturalliving lounge, you can travel to alternative tastes in plates that put together wellness with the taste of vegetarian food.

São LuísSantos sabores do Alentejo

Sol PoenteBuffet de cozinha regionalRegional cuisine Buffet

delicious dishes end up describing this restaurant. Try its

For your meal chose one of the many excellent Alentejo wines of course that its cellar offers you, and delight yourself at the end with the homemade desserts.This is a typical Alentejo venue, ideal for all occasions with its impeccable and friendly service.

Rua do Segueiro, 30-32 | t. 266 741 585Encerra/Closes: Domingo/Sunday

Avenida Túlio Espanca | t. 266 748 [email protected] todos os dias | Open everyday

Page 25: vida por cá

23ea

ting

out

| sab

ores

por

Page 26: vida por cá

24ea

ting

out

| sab

ores

por

A menos de 100 metros da Praça do Giraldo, este res-

das típicas ruas de Évora, a Alcárvova de Baixo, o Túnel leva-o a uma viagem pela cozinha de excelência tão di-versa como petiscos, marisco e a gastronomia tradicional do Alentejo feita à base de ervas aromáticas.Apesar de recente, o restaurante Tunel resulta da com-binação da experiência de uma equipa com mais de 25 anos de experiência, que apenas esperou pela ocasião certa para surpreender Évora. Nós já fomos surpreendi-dos e você? Do que espera?

Molhóbico é talvez o único restaurante em Évora que nos surpreende com novidades a cada dia que passa. Se há meses atrás falámos da nova sala do restaurante, da música ao vivo e da cozinha aberta até às duas da manhã, desta vez apresentamos-lhe os snacks que pode aproveitar para refeições mais ligeiras ao longo do dia, das onze até às duas da manhã. Funcionam como complemento à ementa de cozinha internacional, aqui pode apreciar prego no pão ou no prato, francesinhas, tortilla com chili, cachorros, hambúr-

isto, Molhóbico é um espaço para todos os gostos e que a todos satisfaz.

Less than 100 meters from Praça do Giraldo, this restaurant couldn’t have a better location. Situated in one of Évora’s typical streets, Alcárvova de Baixo, Túnel takes you on a journey through outstanding cuisine as diverse as its appetizers, seafood and the traditional Alentejo

the Túnel restaurant is nevertheless the end result of its team’s 25 years of experience, a team who only waited for the right occasion to surprise Évora. We’ve already been surprised, and you? What are you waiting for?

O TúnelUma viagem de sabores autênticos

Molhóbico is perhaps the only restaurant in Évora able to surprise us with every passing day. After telling you, several months ago, of its new room, live music and kitchen open until two in the morning, this time around we present you its new snacks, enjoyable as lighter meals throughout the day, from eleven up until two in the morning.They can serve as the perfect complement to the international cuisine menu, from which you can enjoy its steak on sandwich or

-lhóbico is a place for all tastes, satisfying everybody.

MolhóbicoMúsica ao Vivo, Petiscos e agora Snacks Live Music, Appetizers and now also Snacks

Alcárcova de Baixo, 59 | t. 266 706 64912h>15h /19h>23h | Encerra/Closes: Domingo ao Jantar e Segunda-Feira, Sunday after lunch and Mondays

R. de Avis, 91 | t. 266 748 235Aberto todos os dias | Open everyday 8h > 03h | molhobico.net

Page 27: vida por cá

25ea

ting

out

| sab

ores

por

Considerado como um dos 100 melhores restaurantes de Portugal, a Cozinha de Sto. Humberto é daqueles lugares especiais cuja história e sabores nos envolvem os sentidos. De entre as várias características que facilmente nos vêm à memória, destacamos três: serviço atento e cuidado, gastro-nomia alentejana confeccionada por chefe de cozinha com mais de 30 anos de experiência e ambiente típico.

-doria e qualidade, dá fama e nome ao universo gastronómi-co cidade de Évora.Comprove tudo isto na primeira pessoa e visite-nos!

Considered one of the best 100 restaurants in Portugal, Cozinha de Sto Humberto is one of those special places

Among its many characteristics that easily come to mind, let us highlight three: a careful and attentive service, Alentejo’s cuisine prepared by a chef with over 30 years of experien-ce, and a typical atmosphere.An haven of true tradition, which quality and wisdom brings renown and fame to the Évora’s gastronomic universe. Come see for yourself and visit us!

Cozinha de Stº. HumbertoFiel à tradiçãoLoyal to traditionRua da Moeda, 39 | t. 266 704 251|12h>15h /19h> 22hEncerra/Closes: Quintas feiras/ Thursday

Page 28: vida por cá

26fr

om é

vora

Page 29: vida por cá

27fr

om é

vora

Ebobric

É com certeza a loja de belas artes mais antiga de Évora e só por isso este convite já faz sentido.Feita de arte e simpatia, a Ebobric está localizada na conhe-cida Rua de Avis, e na típica entrada de loja de comércio tradicional brinda-nos logo com uma montra recheada de bom gosto. Aqui encontra o mais diverso material para técnicas de desenho, aguarela, óleo e tantos outros artigos de belas artes.Para iniciantes ou experientes, a Ebobric tem sido ao longo dos anos uma loja de referência e de várias gerações, que acompanha o percurso dos seus artistas.E depois, só precisa de chegar com a ideia, pois o simpático atendimento e o olhar sempre atento às novidades, fazem desta loja a melhor amiga para a sua criatividade.

would already be reason enough to justify this invitation. Made of art and simpathy, Ebobric is located in the reno-wned Rua de Avis, and its typical traditional window shop

For beginners or experienced, Ebobric has been over the years a reference store that accompanies the journey of its artists. And then, you just have to come to us with an idea, and our friendly service and dutiful eye will prove to be your creativity’s best friends.All of this are reasons to visit this store, so let your imagina-tion speak for himself.

Rua de Aviz,88 | t. 266 744 567Seg-Sex, Mon-Fri: 10h-13h/15h-19h | Sáb/Sat: 10-13h

Page 30: vida por cá

Pedro Farinha SushimanConheça o novo projecto do já conhecido Sushiman Pedro Farinha, “Sushi…à sua mesa”, um serviço de catering que lhe dá a hipótese de apreciar a comida de referência da cozinha japonesa em casa, em aniversários, festas, casamentos, eventos empresariais, etc.O conceito é simples, onde estiver, para que ocasião for, e para quando quiser, reserve o serviço de catering e o melhor sushi do Alentejo está à sua mesa e dos seus convidados.Já agora e porque nos vai agradecer a informação, pode também encontrá-lo no restaurante-bar Time Out, às quartas, sextas e sábados.

Apresentamos-lhe o novo projecto do já conhecido Sushiman – Pe-dro Farinha, “Sushi…à sua mesa”, um serviço de catering que dá aos apreciadores, e são cada vez mais os que se deixam encantar, a hipótese de apreciar a comida de referência na cozinha japonesa em casa, em aniversários, festas, casamentos, eventos empresariais, etc..

Rua do Cano, nº 44, 7000-596 Évora

963 517 428

PEDRO FARINHA | SUSHIMAN

28fr

om é

vora

ChicStore

A ChicStore trouxe uma verdadeira lufada de ar fresco à moda para mulher quando abriu as suas portas em 2008. Aqui encontra marcas de roupa muito actuais e com estilo sempre a preços acessíveis. Visite este espaço e encontre marcas como Surkana, Peace & Love, Chic Shangai, entre outras. Para complementar as suas escolhas oferece uma linha acessórios originais e a marca de calçado XUZ que dispensa apresentações.

Kádinho

Esta loja tem ao seu dispor artigos de puericultura além de roupa e brinquedos para bebé e criança, tendo exclusivida-de da marca Fisher Price. Acolhedora e com horário alarga-do, aqui é dado aos pais a possibilidade de se aconselharem sobre produtos, especialmente puericultura.Do portefólio da loja encontramos Chicco, Petit Patapon, Rap, Mayoral, Lilica Riplica, entre outras marcas que encontra nas grandes superfícies, com a vantagem de um atendimento especializado que certamente o irá ajudar a fazer a escolher mais acertada.

Pedro Farinha Sushimant. 96 351 7428 | [email protected]

Conheça o novo projecto do já conhecido Pedro Farinha,

hipótese de apreciar a comida de referência da cozinha ja-ponesa em casa, em aniversários, festas, casamentos, eventos empresariais, etc.O conceito é simples, onde estiver, para que ocasião for, e para quando quiser, faça a reserva e o melhor sushi do Alentejo está à sua mesa e dos seus convidados.Pode também encontrá-lo no restaurante-bar Time Out, às quartas, sextas e sábados.

ChicStore brought a real breath of fresh air to women’s

the latest fashions brands, always in style and at affordable

Love, Chic Shanghai, among others. And to complement your choices it offers a unique line of accessories and the XUZ footwear brand, which needs no introduction.

R. Cândido dos Reis, 22 | tm. 914 787 214 | facebook.com/lojachicstoreSeg>Sab - Mon>Sat: 10h /19h30

Located in Urbanização do Moinho, in this store childcare articles are available alongside a wide range of baby and children clothing and toys, being an exclusive retailer of Fi-

of a specialized and personalized service to help you make the best choices.

Rua Joaquim da Silva Nazareth, 52 | t. 266 771 875Seg>Sab - Mon>Sat: 10h-13h / 14h30-19h30

Meet the new venture of the renown Sushiman Pedro

you a chance to appreciate the Japanese cuisine at home or in events.

Wednesdays, Fridays and Saturdays.

Page 31: vida por cá

29fr

om é

vora

Catuxa

Irreverente, jovem, sedutora e actual, um estilo de vida que procura e encontra na Catuxa.Há quatro anos em Évora, na Alcarcova de Baixo, propor-ciona às suas clientes um atendimento cuidado a pensar na sua imagem e valorização pessoal. Na catuxa encontra marcas como Kookai, Smash, Dressy, Du temps, Nafa Naf, Nakuro, Tutti, Md´m, Lois, Yokana, Lumallena, Bamboleo, Phard, Gate one e Cielom. Visite a Catuxa e divirta-se!

Sete Passos

Quando falamos em consultadoria em segurança alimentar

e compromisso marcam a diferença no sucesso do seu negócio. A Sete Passos ajuda-o a manter em cumprimento a legislação e normativos em vigor libertando-o para se de-dicar a 100% ao seu negócio, sem preocupações ou percas de tempo. Consulte esta empresa e veja por si porque são o seu parceiro ideal!

Bridão

Charrua apelida a sua paixão pela moda e nos demonstra a sua lealdade para com a nossa cidade, proporcionando-nos

novas colecções e marcas, como a Ruga, Ferrache, Foxtrot, Ada Gatti, Armag, Korps e Mamatoyoe.Na Rua Serpa Pinto, encontra vestuário, acessórios e calçado que falam por si e encantam! Conheça já as novas tendências.

Mercado Abastecedor, Escr EE01| t. 266 735 411Seg>Sex - Mon>Fri: 10h-13h /14h-19h

Rua Serpa Pinto 90a | /t.266 744 278Seg>Sab - Lun>Sab: 10h-13h /15h-19h

Food security and Consulting mandatory for your business’ success.Sete Passos helps to keep you in compliance with the latest legislation and regulations in effect, freeing you to devote 100% of your time to your business, without worries or time wasting. Contact us and see why were your ideal partner!

four years, near the Praça do Giraldo in Alcarcova de Baixo, Catuxa provides customers with a thoughtful service, always attentive to their personal image. In Catuxa you will

Nakura,Tutti, Md’m, Lois,Yokan, Lumallena, Bamboleo, Phard, Gate one and Cielom. Visit Catuxa and have fun!

Alcarcova de Baixo, 45/ /t.266 707 868Seg>Sex - Mon>Fri: 10h-19h30 / Sáb/Sat: 10-19h

passion for fashion, demonstrating her loyalty to our city, and producing fashion shows that bring us new collections and brands such as Ruga, Ferrache, Foxtrot, Ada Gatti, ARMAGOU, and Mamatoyoe Korps. At Rua Serpa Pinto,

for themselves and delight.

Page 32: vida por cá

30fr

om é

vora

Chic To Choc

A Chic to Choc é uma loja que marca pela diferença, um

vintage onde encontra não só as últimas tendências da moda, mas sobretudo um conceito diferente, inovador, que lhe permite tomar um café, chá ou aperitivo enquanto escolhe calmamente as suas peças.

-nho”, disponibiliza peças exclusivas deste estilista de renome internacional, a preços convidativos.

serviço de aconselhamento personalizado sobre a melhor roupa para cada ocasião ou sobre as peças que melhor se adaptam às suas características físicas e psíquicas.Aqui cada cliente é especial, cada mulher é única!

Divinus Gourmet

Adquirir, degustar ou simplesmente apreciar o melhor que o Alentejo tem!Localizada no centro histórico de Évora, a Divinus Gourmet é um espaço com mais de 400 produtos dividi-dos entre marcas gourmet e alentejanas, com especial destaque para os vinhos.Com preços variados, este espaço usufrui de uma grande ligação à cidade pelos seus produtos e sabores que contribuem para a promoção, preservação do que é gourmet e autêntico.Aceite a nossa sugestão e conheça esta loja que está a 100 metros da conhecida Capela dos Ossos, irá encon-trar um espaço único e amplo, como poucas lojas exis-tem, e irá deliciar-se pela extensa variedade de sabores que divinalmente o convidam a um mundo gourmet.

Here you can purchase, taste or simply enjoy the best of what the Alentejo has to offer!Located in Évora’s historic center, Divinus Gourmet offers over 400 products among gourmet and Alentejo brands, with a special emphasis on wine. With its large range of prices, this venue enjoys a strong connection

to the promotion and preservation of what is authentic and gourmet.

Chic to Cho is a remarkable store, cosy, feminine, sophisti-cated and with a certain vintage inspiration where you can

innovative concept that allows you to have coffee, tea or an appetizer while you calmly make your choice.

provides you exclusive pieces of this internationally renow-ned designer, with attractive prices.

Largo dos Estaços, 17 | t.266 781 488Seg>Sab | Mon>Sat: 10h-13h/14h-20h

Praça 1º de Maio, loja 14 cave | t.266 752 565Todos os dias|Everyday: 10h30-19h30

Page 33: vida por cá

31fr

om é

vora

R. 5 de Outubro, 48/66 | R. Diogo Cão, 11 - 13 - 17 - 17 A, ÉvoraE: [email protected] | T/F: 266 704 609

SELAS . SELINS . ARTIGOS PARA EQUITAÇÃO . ARTIGOS DE CAÇA VESTUÁRIO EM PELE . CAPOTES ALENTEJANOS . PELES

Cork ObjectsDo sobreiro à cortiça, da cortiça à arteProduto ecológico . Reciclável . Reutilizável Save a tree, buy cork www.montsobro.com

Todos os dias, 9.30h às 19hR. 5 de Outubro, 66 | 7000-872 Évora

E: [email protected]/F: 266 704 609

Page 34: vida por cá

32fr

om é

vora

Atelier Barahona

A harmonia nunca é alcançada por quem a persegue,apenas pelos que têm a percepção da sua presença.Esta frase descreve na perfeição o trabalho delicadodesenvolvido por Sandrine de Barahona no seu atelier,localizado no centro histórico de Évora.A papelaria de luxo apresenta-se com produtos manu-facturados pela artista e todos originais como agendas,

-versas e muito, muito mais, num espaço único cujo chãode vidro com uma decoração irreverente são motivos

Boa Boca

receitas e saberes antigos para oferecer produtos alimenta-res portugueses da mais alta qualidade, desenvolvendoembalagens atractivas e cuidadas que surpreendem peloestilo e design ousados.A oferta é variada e de elevada qualidade, destacamos os biscoitos, frutos, secos, tisanas e tantos outros de fazer crescer água na boca...Estes produtos são distribuídos de Évora para osquatro cantos do mundo. Conheça o projecto visitando aloja localizada numa das mais emblemáticas casas do centrohistórico de Évora, no Largo da Porta de Moura, nº 24(Casa Cordovil).

Rua do Salvador, 13 | t. 266 785 282 | tm. 936 018 685

Largo da Porta de Moura, nº 25 | t.2266 704 632 / 266 734 190 Seg>Sex - Mon>Fri: 10h-13h/15h-19h | Sáb/Sat: 10h30-13h

Harmony is never achieved by those who pursue it, only by those who have the perception of its delicacy. This sentence perfectly describes the work developed by Sandrine Barahona at her studio located in the historic center of Évora.Her luxury stationery offers unique products like calen-dars, notebooks, photo albums, various cases and boxes, and much more, in an unusual showroom whose original

project uses ancient recipes and ancient wisdom to offer you highest quality Portuguese food products, in attractive and carefully built packagings that surprise for their bold stylish designs. These products depart from Évora to the four corners of the world. Come and meet this project by visiting the store located in one of the most iconic houses of Évora’s historic center, in Largo da Porta de Moura, No. 24 (Cordovil House).

Page 35: vida por cá

33fr

om é

vora

Page 36: vida por cá

34

Page 37: vida por cá

35

CONDOMÍNIO SEGURO

Plano VIP, a solução mais económica para o seu condomínio.

Na contratação do Plano VIP, a Loja do Condomínio oferece um seguro de características inovadoras, com vantagens efectivas para o condomínio.

EM ÉVORAtel. 266 711 [email protected].!dc.pt

Page 38: vida por cá

36év

ora

with

in |

évor

a ad

entr

o

EVERYBODYNeste novo espaço só se pode sentir bem, experi-mente…

MARQUES SOARES As últimas novidade das grandes marcas como Burb-erry, Boss ou Throttleman estão aqui.

CELLULEM BLOCKConheça o novo conceito de ginásio com o CellGym.

GAUDÊNCIOMarcas como Lékue e Crabtree & Evelyn marcam aqui presença. Surpreenda-se com a mascote da loja, a gata tareca.

ATELIER BARAHONA Encadernamento, doura-mento e papelaria de luxo! Um espaço único que nos transporta pela história.

TITA MIX Tudo num so lugar! Presentes originais para si e para os seus amigos.

SOLAR BIKEAlugue uma bicicleta e aproveite para passear e conhecer Évora de uma forma saudável.

MULTIÓPTICASComprove que as melhores ofertas de óculos estão aqui!

SILVA NEVESEspecialistas em moda para homem, para o dia-a-dia ou ocasiões tão especiais como casamentos.

BRIDÃONão hesite, visite esta loja e encontra moda jovem a preços apelativos.

CAFÉ ALENTEJO Gastronomia típica de eleição no centro de Évora.

JÓIAS&TEMPO Visite este novo espaço e deixe-se levar pela oferta de jóias, relógios e demais objectos de desejo….

ARTE EQUESTREConheça uma das mais completas lojas para equi-tação de Portugal.

O TÚNELNovo espaço pleno de requinte e boa comida.

KÁDINHOPorque os mais pequenos também são vaidosos, aqui encontra todas as grandes marcas de vestuário para criança.

ManhãMorning

EVERYBODYIn this new space you can only feel good, try it...

MARQUES SOARES The latest novelties from major brands like Burberry, Boss or Throttleman, are right here.

CELLULAR BLOCKMeet a new gym concept with the CellGym.

GAUDÊNCIOBrands such as Lékue or Crabtree & Evelyn mark their presence here. Surp-rise yourself with the store’s mascot, the cat Tareca.

BARAHONA ATELIER Luxury Stationery, Book Binding and Gilding! A unique place carrying us through history.

TITA MIX All in one place! Unique gifts for you and your friends.

SOLAR BIKERent a bike, go for a ride and get to know Évora in a healthiest way.

MULTIÓPTICASThe best deals in glasses are here!

SILVA NEVESSpecialists in fashion for men, for the day-to-day or those special occasions like weddings.

BRIDÃODon’t hesitate and go visit this store where you can

attractive prices.

CAFÉ ALENTEJOTop regional gastronomy in the center of Évora.

JÓIAS&TEMPOVisit this new space and let yourself be carried away by its jewelry, watches and other objects of desire....

ARTE EQUESTREExplore one of the most complete equestrian retail-ers in Portugal.

O TÚNELA new space full of elegance

KÁDINHOBecause little ones are

all major children’s clothing brands.

Page 39: vida por cá

37év

ora

with

in |

évor

a ad

entr

o

DEPILASERCentro especialista em

já a sua consulta grátis.

TWO HEADS CHICKEN GALLERYGaleria de arte única na Europa, agora no Palácio Cabral, visita obrigatória!

CHIC TO CHOCConheça as marcas exclusivas Luis Buchinho e acessórios fantásticos.

EBOBRICNão deixe de conhecer a mais antiga loja de Belas Artes de Évora.

MONT´SOBROOnde o design e a tradição se unem em originais objectos em cortiça.

COMCEITO Conheça este espaço dedi-cado à joalharia de autor e deixe-se encantar…

BRINCA E CRESCE Especialistas em brinquedos pedagógicos, surpreenda e surpreenda-se com o que aqui vai encontrar.

EBORINATradição e bom gosto com as grandes marcas de sempre e um atendimento irrepreensível.

SÃO LUIS Os verdadeiros sabores do alentejo à sua mesa

CHICSTOREPorque a moda feminina é exigente aqui encontra marcas como a XUZ e Surkana.

CATUXA GIFTS1001 sugestões para si e para os seus amigos. Presentes especiais!

COZINHA DE STO. HUMBERTOSão 30 anos a servir o melhor da comida do Alentejo.

BOA BOCAAgora no Largo da Porta de Moura, nº 25, um show-room repleto de design e produtos gourmet. Não deixe de visitar!

DIVINUS GOURMET500 produtos à sua espera em 135 M2, especialistas em vinhos.

MOLHÓBICOHorário alargado, animação e cozinha internacional.

TardeAfternoon

DEPILASERPermanent hair removal specialists center, make your free appointment now.

TWO HEADS CHICKEN GALLERYA unique art gallery in Eu-rope, now in Palácio Cabral, a must see!

CHIC TO CHOC Find the exclusive Luis Buchinho brands and other fantastic accessories.

EBOBRICDo not miss Évora’s oldest Fine Arts shop.

MONT’SOBROWhere design and tradition come together in unique cork objects.

COMCEITO Come meet this venue de-voted to signature jewelry, and be enchanted...

BRINCA E CRESCE Experts in educational toys, surprise – and surprise yourself – with what you´ll

EBORINATradition and good taste combined with all-time major brands and an impec-cable service.

SÃO LUIS

Alentejo at your table

CHICSTORE Women’s fashion has a de-manding nature, and so here

like XUZ and Surkana.

CATUXA GIFTS1001 suggestions for you and your friends. Special gifts!

COZINHA DE STO. HUMBERTOIt’s 30 years serving the best food of the Alentejo.

BOA BOCANow at 25, Largo da Porta de Moura, a showroom

-met products. Don’t miss the opportunity to visit it!

DIVINUS GOURMET500 products waiting for you in 135 m2, specialists in wine!

MOLHÓBICOExtended hours, entertain-ment and international cuisine.

Page 40: vida por cá

Tisana para a Noite de Agricultura Biológica, Plantada e Colhida

Manualmente 7,95 €BOA BOCA

Vinho TRYU Tinto ou Branco Regional

Alentejano 13,95 €BOA BOCA

Mombana Supréme de Chocolat 8,40 €

Trésor Chocolat 8,40 €GAUDÊNCIO

Paia de Lombo 47,25 €DIVINUS GOURMET

Bolachas Alentejo/Évora 4,90 € cadaDIVINUS GOURMET

Azeite Mouchão 9 €Azeite Monte de Portugal 11,40 €

Azeite Quinta de S. Vicente Colheita Premium 0,50L 8,40 €

DIVINUS GOURMET

Pirâmides Mestre Cacau 6,50 €DIVINUS GOURMET

Cantinho das Aromáticas 3,10 €

DIVINUS GOURMET

Conjunto Herdade das Servas 35,75 €DIVINUS GOURMET

38gi

ft g

ourm

et

Page 41: vida por cá

Biscoitos Artesanais Alentejanos 6,45 €

BOA BOCA

Caixa de BombonsCorações D&B 11,50 €

GAUDÊNCIO

Chocolates com Aroma de Café, Laranja e Avelã 7,90 € cada

GAUDÊNCIO

Chás de Roiboos, Maracujá, Vanilla, Limão e Chocolate com Laranja 3,20 € cada

GAUDÊNCIO

Fondue de Chocolate 4,80 €Fondue Tescoma 19,75 €

GAUDÊNCIO

Pêra Manca 2007 137 €Comenda Grande Tinta Caiada 17 €

Adega de Borba Garrafeira 2005 16 €Vinho do Porto Fonseca 20 Anos 30,24€

DIVINUS GOURMET

Rebuçados 3,65 € cadaDIVINUS GOURMET

Queijo de Serpa DOP 13,52 €DIVINUS GOURMET

39gi

ft g

ourm

et

Page 42: vida por cá

Agendas Organizadoras 18,65 €

PAPELFER

Óculos de Sol Tom Ford 250 €

Aro Boss Orange 95 €

GantCalça 101,80 €Blusa 112,90 €

Pack 2 Blusas 67,50 €Chacecol 64,50 €

EBORINA

Casaco 32 €Vestido 38 €

Sapatos 59,90 €Mala 34 €

BRIDÃO

Anel PekanSaigon Jade a partir de 520 €

JÓIAS & TEMPO

Alianças Gil de SousaPreço sob Consulta

JÓIAS & TEMPO

Relógio Gant Cape May 139 €

JÓIAS & TEMPO

Pasta em Pele 47,50 €Bolsa 18,50 €Agenda 21 €Note Books desde 13,50 €

CATUXA GIFTS

Gabardine Luis Buchinho 267 €

Cinto 18,80 €CHIC TO CHOC

Conjunto Nina Ricci 63,80 €Relógio Miss Sixty 98 €Anel de Brilhantes 68 €

Anel 28 €MARQUES SOARES

Pack três sabonetes 8,00 € cadaLavanda e Papoila Vermelha

GAUDÊNCIO

Casaco Hoss 376,80 €Vestido Hoss 156 €

Botas Daniela Lima 121,90 €

Mala Nuovedive 203 €MARQUES SOARES

40gi

ft w

oman

| gi

ft m

ulhe

r

Page 43: vida por cá

Agendas Organizadoras 18,65 €

PAPELFER

Colar 10 €Brincos 3,80 €

TITA MIX

Vestido de Malha Cinzento 53,90 €

Colar 15,90 €Mala 29,90 €

Pollaines 187 €CHICSTORE

Mala 38,60 €Pulseira (bolas) 8,90 €

Pulseiras (conjunto) 10,60 €CHIC TO CHOC

SalsaCalça 80 €

Camisa 50 €Sapatos 85 €Casaco 100 €

Mala 100 €MARQUES SOARES

Pack três sabonetes 8,00 € cadaLavanda e Papoila Vermelha

GAUDÊNCIO

41gi

ft w

oman

| gi

ft m

ulhe

r

Representações exclusivas:

Mont Blanc | Tag Heuer

Saigon | Gil de Sousa

t: 266 041 319

Rua de Chartres 9a, Évora

[email protected]

www.joiasetempo.com

Entre, é tempo de pensar em si!Joias & Tempo, um espaço único dedicado a si e ao que

mais quer.Esperamos por si.

Page 44: vida por cá

Anel (Joalharia de Autor) 190 €

COMCEITO

Gorro Md´M 19,90 €Cachecol Naf Naf 29,90 €

Malha Naf Naf 29,90 €Vestido Md´M 72,50 €

Calças Nakuro 57,50 €Botas Dressy 87 €Mala Mambo 33 €

CATUXA

Trolley Grande 176,50 €

Trolley Pequeno 155 €Mala 88,50 €

MONT´SOBRO

Vestido 47 €Colar 22,90 €

Blusão 64,90 €Sapatos 105 €

CHICSTORE

Calça 35,90 €Casaco 59,99 €

Echarpe 16 €BRIDÃO

Brincos 6 €Colar 9,50 €

TITA MIX

Mala 21 €

TITA MIX

Óculos de Sol Ray Ban 126,90 €

ThrottlemanCalça 59,50 €Polar 54,50 €Blusa 22,50 €

Cachecol 24,50 €EBORINA

42gi

ft w

oman

| gi

ft m

ulhe

r

Page 45: vida por cá

Colar (Joalharia de Autor) 130 €

COMCEITO

Anel (Joalharia de Autor) 190 €

COMCEITO

Vestido 64,90 €Casaco 56,90 €

Colar 22,90 €Botas 189 €CHICSTORE

Casaco 29,90 €Calça 35,99 €

Blusa 10 €Botas 29,99 €

BRIDÃO

Relógio 28,50 €TITA MIX

Aguarela Derwent 75 €PAPELFER

Caderno 24 €Colar 12 €

ATELIER BARAHONA

FreddySaco de ginástica 15 €

Ténis 70 €EVERYBODY

Betty BarclayCasaco 124 €

Mala 98 €Camisola 96 €

Calça 124 €EBORINA

43gi

ft w

oman

| gi

ft m

ulhe

r

Page 46: vida por cá

Vestido 74,60 €Casaquinha 34,60 €

Mala 32 €Brincos 9 €

Pulseira 13,50 €CHIC TO CHOC

Mala Bagsac 79,95 €Malha Kookai 65 €

T´shirt Naf Naf 19,95 €Calças Naf Naf 64,90 €Colar Bamboleo 55 €

Pulseira Bamboleo 39 €Colar Bamboleo 40 €Anel Bamboleo 20 €

CATUXA

Echarpe 35 €Casaco Naf Naf 124,90 €

Mala Mambo 35,50 €Calças Nakuro 55 €

Botas Lois 88 €CATUXA

Pregadeira (Joalharia de Autor) preço sob consulta

COMCEITO

Anel (Joalharia de Autor) 190 €COMCEITO

Sabonete FiorentinoLavanda, Rosas e Citrus

4,10€ cadaGAUDÊNCIO

Aro 89,90 €

Vestido Derhy 63,75 €Casaco Hoss 302 €

Botas Mistic Sea 71,25 €MARQUES SOARES

44gi

ft w

oman

| gi

ft m

ulhe

r

Page 47: vida por cá

Pulseira Pandora a partir de 22 €JÓIAS & TEMPO

Vestido 33 €Pulseira 9 €

TITA MIX

Vestido 41,60 €Colete 55,50 €Botas 74,80 €Colar 14,85 €

CHIC TO CHOC

Óculos de Sol 44,90 €

Brincos (Joalharia de Autor) entre 80 € a 180 € cada

COMCEITO

Brincos (Joalharia de Autor) 225 €COMCEITO

45gi

ft w

oman

| gi

ft m

ulhe

r

Page 48: vida por cá

Gant Casaco 115 €Pólo 96,70 €

Calça 101,80 €Boina 39.30 €

EBORINA

Sapatos Camel 110 €EBORINA

Capote Alentejano Chapéu

Preço sob ConsultaARTE EQUESTRE

(Joalharia de Autor)para Gravata 150 €

COMCEITO

Isqueiro 6,25 €TITAMIX

Pasta em Cortiça 165 €

Pantufas 29,50 €MONT’SOBRO

Óculos de Sol Tom Ford 281 €

LacosteBota 117 €Calça 98 €Pullover 153,50 €Camisa 136,50 €Cinto 72,50 €Gorro 48 €EBORINA

46gi

ft m

en |

gift

hom

em

Page 49: vida por cá

Aro Boss Orange 130 €

Carteira 17,99 €TITAMIX

Calções Freddy 25 €EVERYBODY

Caneta Mont Blanc 740 €Com oferta de Vínil John Lennon

JÓIAS & TEMPO

Camisas Victor Em-manuel

Pólo Erico SilvanniCintos Miguel Bellido

Preço sob ConsultaSILVA NEVES

Aro RayBan 138,50 €

Coffret “o Melhor” 36,50 €

GAUDÊNCIO

GantCachecol 39,30 €

Parka 427,50 €Pullover 110,90 €

Camisa 98,80 €Bota Panama Jack 135 €

MARQUES SOARES

47gi

ft m

en |

gift

hom

em

Page 50: vida por cá

ConjuntoVictor Emmanuel

Preço sob ConsultaSILVA NE VES

Fred PerryCasaco 126 !Camisa 96 !Cachecol 53 !Blusa 96 !EBORINA

Guarda Chuva 75,50 €MONT’SOBRO

Carteira 14,99 €TITAMIX

Óculos de Sol 34,90 €

Relógio Tag HeuerAquaracer 500 2.450 €JÓIAS & TEMPO

48gi

ft m

en |

gift

hom

em

Page 51: vida por cá

Aro 99,90 €

Pulseira 9,60 €TITAMIX

Cigarreira 11 €TITAMIX

Postal 4,50 €Cadernos 15 € cadaATELIER BARAHONA

Conjunto de Desenho Winsor & Newton 47,75 €PAPELFER

Aro 59,90 €

Capote AlentejanoPreço sob Consulta SILVA NEVES

49gi

ft m

en |

gift

hom

em

Page 52: vida por cá

Moldura 16 €Caixa para Chocolates

5,50 €ATELIER BARAHONA

Origami 13 €ATELIER BARAHONA

Cabide 99,72 €BRINCA E CRESCE

Aro 59,90 €

ThrottlemanCalça 39,50 €Blusa 22,50 €

Pullover 42,50 €EBORINA

Espiral de Luz e Melodia Saro 25 €

KÁDINHO

Petit PataponVestido 32,50 €Casaco 34,50 €

Sapatos 34,50 €Gorro 22,50 €

KÁDINHO

Blocos de Notas 8,50 €Booking List 11 €

Bolsinha 11 €Mala 26 €

CATUXA GIFTS

50gi

ft k

ids

| gift

cri

ança

Page 53: vida por cá

brinca e crescepub 1\2

Fogão 92,40 €BRINCA E CRESCE

Bonecos 16 € cadaBRINCA E CRESCE

Óculos de Sol 19,95 €

Samarra AlentejanaARTE EQUESTRE

Gel de Banho 3,90 €Relógio 9, 68 €

TITA MIX

Phones Hello kitty 8,85 €Carteira 14 €

TITA MIX

GantCalça 89,70 €

Casaco 75,60 €Blusa 32,20 €

EBORINA

Conjunto Moldura, Vela, Papel Maché e Peças Decorativas

7,50 €EBOBRIC

Blocos de Notas 8,50 €Booking List 11 €

Bolsinha 11 €Mala 26 €

CATUXA GIFTS

51gi

ft k

ids

| gift

cri

ança

Page 54: vida por cá

Transporte para Cavalos 21,50 €

Retroescavadora 17,80BRINCA E CRESCE

Pista de Carros 54,60 €BRINCA E CRESCE

Jogo Labirinto magnético 23,50 €BRINCA E CRESCE

Aro Adidas 146,50 €

MayoralCasaco 26,95 €Camisa 20,95 €

Blusa 26,95 €Calça 30,95 €

Sapato 48,90 €KÁDINHO

ThrottlemanCasaco 47,50 €

Camisola 19,50 €Calça 47,50 €

EBORINA

GantCalça 79,60 €

Casaco 66,50 €Blusa 27,20 €

EBORINA

Guarda-Chuva 10 €TITA MIX

52gi

ft k

ids

| gift

cri

ança

Page 55: vida por cá

Aro 59,90 €

Gorro McQueen 9,80 €TITA MIX

Relógio Ben Ten 12 €

TITA MIX

Baloiço Saltitão de Rã Fisher Price

129,90 €KÁDINHO

ThrottlemanCasaco 47,50 €

Camisola 19,50 €Calça 47,50 €

EBORINA

53gi

ft k

ids

| gift

cri

ança

Page 56: vida por cá

Vinho Regional Alentejano 9 €Choco Frito com Arroz de Feijão10 €

(prato do dia incluí: bebida, café e sobremesa)

TÚNEL

Bochechas de Porco Preto no Forno com Batatinhas e Esparregado12,50 €

CAFÉ ALENTEJO

Francesinha 5 €MOLHÓBICO

Serviço de Catering SushiPEDRO SUSHIMAN

Buffet Regional desde 13 €SOL POENTE

54gi

ft g

astr

onom

ia

Page 57: vida por cá

Sopa de Cação 13 €COZINHA DE STO. HUMBERTO

Frango Assado Take-AwayCHURRASQUEIRA NOSSA SRA. DA SAÚDE

Miolos de Couve-Flor com Carne de Alguidar mais Paté de Farinheira

S. LUÍS

Tortilla de Chilli 3,50 €

MOLHÓBICO

Menu Naturalliving 7,50 €

Strogonoff VegetarianoArroz Doce

NATURALLIVING

55gi

ft g

astr

onom

ia

Page 58: vida por cá

Gama DelayCreme de Dia 17 €

Creme de Noite 17 €Creme Contorno Lábios e Olhos 21 €

Creme intensivo anti-rugas 21 €Creme Limpeza 14 €

Tónico facial anti-rugas 14 €Vagheggi

CELLULEM BLOCK

Acqua Attiva da Coolistar 39,80 €DEPILASER

Coffret da GuinotAge logic yeux

Age Logic CellulairePreço sob consulta

DEPILASER

Sabonete dos Anjos 5,50 €Sabonete Mio Amore 5,50 €

FiorentinoGAUDÊNCIO

Crabtree & Evelyn 20 €Traveler Nomad

GAUDÊNCIO

56gi

ft h

ealth

& b

eaut

y | g

ift s

aúde

& b

elez

a

Page 59: vida por cá

Gama DelayCreme de Dia 17 €

Creme de Noite 17 €Creme Contorno Lábios e Olhos 21 €

Creme intensivo anti-rugas 21 €Creme Limpeza 14 €

Tónico facial anti-rugas 14 €Vagheggi

CELLULEM BLOCK

Gama Good Feeling (peles sensíveis)Máscara de Limpeza 22 €Tónico de Limpeza 23 €

Gotas de Rosa Concentradas SOS 35 €Serum Efeito Escudo 41 €

Creme 24h Hidratante 32 €Vagheggi

CELLULEM BLOCK

Lace Logi Hair Spray 12,50 €CATARINA CABELEIREIRO

HS 47 Shampoos 10,80 €CATARINA CABELEIREIRO

Coffret de Ingrid Miller 73 €DEPILASER

Crabtree & Evelyn traveller Rosewater 20 €traveller Lavander 20 €

GAUDÊNCIO

57gi

ft h

ealth

& b

eaut

y | g

ift s

aúde

& b

elez

a

Page 60: vida por cá

Caixa Pequena 19€Caixa Média 24€

Caixa Grande 28€ATELIER BARAHONA

Caleidoscópio Joalharia de Autor

Preço sob ConsultaCOMCEITO

Cavalete de Mesa Reeves

28,75€PAPELFER

Conjunto de Desenho Óleo Winsor & Newton

47,74€PAPELFER

DidjieridooPreço sob Consulta

TITA MIX

Presépio Pintado 4,70€Presépio para Pintar3,70€

EBOBRIC

58gi

ft d

ecor

| gi

ft c

asa

Um dia entrou numa loja em Évora e encontrou o mundo, o prestígio, o design e a qualidade das grandes marcas de excelência e luxo…Esta é a loja.

Évora | desde 1959One day you entered a shop in Évora and found the world, the prestige, the design and the quality of the major brands in excellence and luxury...

GOURMET . SOUVENIR . TOILLETRIES BANHO & COZINHA

Crabtree & Evelyn | Lékue | Joseph Joseph

Tescoma | D&B | Esteban | Claus Porto

Confiança | Habidecor | Pombo | Cifial

Rua da República, 12 -­24 | T: 266 702 295

Page 61: vida por cá

Serviço de Chá desde 12,90€CATUXA GIFTS

Kit Tela,Tintas La Pajarita,

Pincel 9€EBOBRIC

Moldura Grande 21,50€Moldura Média 18,50€Moldura Pequena 16€

MONT’SOBRO

Cinzeiro Quadrado 11€Cinzeiro Rectangular 10€

TITA MIX

Conjunto de Caixas 25€Creme de Mãos 12,50€

Relógio 19,90€Caderno 9€

CATUXA GIFTS

Ambientadores Esteban22€ cada

GAUDÊNCIO

D&BBule 27,50€

Lamparina 12,90€Chá Darjeeling 8, 20€

GAUDÊNCIO

59gi

ft d

ecor

| gi

ft c

asa

Um dia entrou numa loja em Évora e encontrou o mundo, o prestígio, o design e a qualidade das grandes marcas de excelência e luxo…Esta é a loja.

Évora | desde 1959One day you entered a shop in Évora and found the world, the prestige, the design and the quality of the major brands in excellence and luxury...

GOURMET . SOUVENIR . TOILLETRIES BANHO & COZINHA

Crabtree & Evelyn | Lékue | Joseph Joseph

Tescoma | D&B | Esteban | Claus Porto

Confiança | Habidecor | Pombo | Cifial

Rua da República, 12 -­24 | T: 266 702 295

Page 62: vida por cá

LékuéSacos Sanduíches Grandes 11,85€GAUDÊNCIO

Frappé 55,40€MONT’SOBRO

Jarro 40€Prato 32€TITA MIX

TescomaConj. 4 Formas para Empratar 7,95€GAUDÊNCIO

Vaporizador Esteban 100ml 18€GAUDÊNCIO

TescomaDescascador de Maçã 17,35€GAUDÊNCIO

Rolo de Massa Joseph Joseph 22,25€GAUDÊNCIO

Sebo Tescoma 114€GAUDÊNCIO

60gi

ft d

ecor

| gi

ft c

asa

NOVAS INSTALAÇÕES

Rua de Valdevinos, nº26 em Évora | t. 266 785 627www.hora.com.pt | [email protected]

Page 63: vida por cá

61gi

ft d

ecor

| gi

ft c

asa

NOVAS INSTALAÇÕES

Rua de Valdevinos, nº26 em Évora | t. 266 785 627www.hora.com.pt | [email protected]

Page 64: vida por cá

62ad

ress

boo

k | l

ista

de

cont

acto

sALUGUER DEBICICLETASRent a bike/Alquilar de bicis

SOLAR BIKE 47Av. dos Combatentes da Grande Guerra, 27 AT: 939 046 864solarbike.com.pt

ARTESANATOArtcraft/Artesanía

MONT´SOBRO 34R. 5 de Outubro, 66T/F: 266 704 [email protected]

BELAS ARTESBeaux Arts/Bellas Artes

EBOBRIC 21R. de Avis, 88T: 266 744 567

PAPELFER 41Av. D. Leonor Fernandes, 134 AT: 266 746 760papelfer.net

CABELEIREIROHair Salon/Peluquería

CATARINA CABELEIREI-ROS 8Bairro Sra. Da SaúdeLargo Principal, 3T: 266 781 715

CAÇA E EQUITAÇÃOHaunting and Horse RiddingCaza y Equitación

ARTE EQUESTRE 1R. Diogo Cão, 11-13-17-17 AT/F: 266 704 [email protected]

CASA EDECORAÇÃODécor/Decoration

GAUDÊNCIO 24R. da República, 12-24T: 266 702 295

CRIANÇASKids/Niños

KÁDINHO 28R. Joaquim da Silva Naza-reth, 52T: 266 771 875

BRINCA E CRESCE 6R. de Aviz, 30T/F: 266 781 654

EBORINA 22R. João de Deus, 70-72T: 266 748 218

COMUNICAÇÃO EMARKETINGPR & Marketing/Comuni-cacion & Marketing

HORA – MARKETING E COMUNICAÇÃO 25Rua de Valdevinos, 26T: 266 785 627hora.com.pt

GALERIA DE ARTEArt Gallery/Galleria de Arte

TWO HEADS CHICKEN GALLERY 49Palácio do CabralRua Freiria de Baixo, 26TM: 913 782 112twoheadschickengallery.com

GOURMET E VINHOGourmet and Wine/Tien-das Gourmet y Vino

BOA BOCA 4Largo Porta de Moura, 25T/F: 266 704 632boaboca-gourmet.com

DIVINUS GOURMET 20Praça 1º de Maio,Loja 14 CaveMercado Municipal de ÉvoraT: 266 752 565divinus.pt

HOTELARIAAcommodation/Hoteles

ALBERGARIA DO CALVÁRIOTravessa dos Lagares, 3T: 266 745 930F: 266 745 939albergariadocalvario.com

ALBERGARIA VITÓRIAR. Diana de Lis, 5T: 266 707 174F: 266 700 974albergariavitoria.com

BEST WESTERNCONVENTO ST. CLARATrav. Da Milheira, 19T: 266 704 142hotelsantaclara.pt

CASA DO VALE HOTELEstrada Nacional 114,Quinta de Vale VaziosT: 266 738 030casadovalehotel.com

CONVENTO DOESPINHEIROT: 266 788 200conventodoespinheiro.com

D. FERNANDOAv. Dr. Barahona, 2T: 266 737 990grupofbarata.com

ÉVORA HOTEL 46Av. Túlio Espanca Apart. 93T: 266 748 800evorahotel.pt

HOSPEDARIA D´EL REIRua de Timor, 30T: 266 745 660hospedariadelrei.com

M’AR DE AR AQUEDUTO 31R. Cândido Reis, 72T: 266 740 700F: 266 739 305mardearhotels.com

MAR DE AR MURALHASTravessa da Palmeira, 4T: 266 739 300mardearhotels.com

INSTITUIÇÕESInstitutions/instituciones

CÂMARA MUNICIPAL DE ÉVORAPraça do SertórioT: 266 777 000cm-evora.pt

FUNDAÇÃO EUGÉNIO DE ALMEIDAPáteo de São Miguel Apart. 2001T: 266 748 300fundacaoeugeniode-almeida.pt

MUSEU DE ÉVORA 36Largo Conde de Vila FlorT: 266 702 604museudevora.imc-ip.pt

JOALHARIAJewellery/Joyería

COMCEITO 17Praça Zeca Afonso nº10TM: 962 549 481/964 078 [email protected]

JÓIAS & TEMPO 27R. de Chartres, 9 - AT: 266 041 319joiasetempo.com

MODAFashion/Moda

BRIDÃO 10R. Serpa Pinto, 90 AT: 266 744 278

CATUXA Alcárcova de Baixo, 45T: 266 707 868

CATUXA GIFTS 10Alcárcova de Baixo, 55T: 266 747 523

CHIC TO CHOC 12Largo dos Estaços, 17T: 266 781 488

CHICSTORE 13R. Cândido dos Reis, 22TM: 914 787 214facebook.com/lojachic-store

EBORINA 22R. João de Deus, 70-72T: 266 702 264

MARQUES SOARES 32R. Serpa Pinto, 77 - 81T: 266 703 176marquessoares.pt

SILVA NEVES 44R. João de Deus, 46-48T: 266 703 083

SISLEY 45Rua Miguel Bombarda, 22T: 266 746 322

TITA MIX 48R. Romão Ramalho, 24T: 968 754 229

UNITED COLORS OF BENETTON 3 Av. Bombeiros Voluntários, 22-24T: 266 707 081

UNITED COLORS OF BENETTON 3R. Miguel Bombarda, 30-32T: 266 707 080

ÓPTICAOptical/Óptica

MULTIÓPTICAS 35R. Serpa Pinto, 83-85T: 266 707 113multiopticas.pt

Page 65: vida por cá

63ad

ress

boo

k | l

ista

de

cont

acto

s

08

30

11

37 37

17

50

14

47

Mapa Nau

Mapa Vista Alegre

Mapa Horta das Figueiras

Mapa PITE

Mapa Malagueira

Mapa Álamos

ÓPTICAHAVANEZA 39R. da Républica, 27T: 266 757 500opticahavaneza.ptR. de Chartres, 4 BT: 266 748 610opticahavaneza.pt

PAPELARIAPaper Store/Papeleria

ATELIER BARAHONA 2Rua do Salvador, 13T: 266 785 282atelierbarahona.com

PAPELFER 47Av. D. Leonor Fernandes, 134 AT: 266 746 760papelfer.net

RESTAURANTES/BARRestaurants Bar/Restaurantes Bar

CAFÉ ALENTEJO 7Rua do Raimundo, 5T: 266 706 [email protected]

CHURRASQUEIRA Nª SRª DA SAÚDE 14Bro. Nª SRª da Saúde,Largo Principal, 2-BT: 266 742 607

COZINHA DE STO. HUMBERTO 18Rua da Moeda, 39T: 266 704 251

MOLHÓBICO 33Rua de Avis, 91T: 266 748 235

NATURALLIVING 37Rua Luis Adelino Fonseca, 8T: 266 788 [email protected]

O TÚNEL 38Alcarcova de Baixo, 59T: 266 706 649

PAPA TUDO 40R. das Fontes, 21TM: 969 289 046

SÃO LUIS 42R. do Segueiro, 30-32T: 266 741 585

SOL POENTE 4Évora Hotel | Avenida Túlio EspancaT: 266 748 800

SAÚDE & BEM ESTARHealth & Wellness/Salud y Bienestar

CELLULEM BLOCK 11Praçeta Horta do Bispo, 8Fracção B/DTM: 936 846 381cellulemblock.pt

DEPILASER 19Urbanização da Muralha,Av. Dinis Miranda, 103, 2º Dto.T: 266 752 757epil-specialist.com

EVERYBODY 23R. Luis Adelino Fonseca, 8T: 266 788 500everybodyclubs.com

INSTITUTO MÉDICO DE ÉVORA 26R. de Chartres, 6T: 266 745 140/2germanodesousa.com

VIVA FIT 50R. Cosme Delgado, Lote 24 - R/C - Loja Esq.ªQt.ª dos AlamosT: 266 781 377

SERVIÇOSServices/Servicios

ALENTEJO BALLON FLIGHTST: 245 634 563TM: 913 069 684viajardebalao.com

LOJA DOCONDOMÍNIO 30Qta. Da Vista Alegre,R. Padre António Vieira, 9R/C Dto.T: 266 711 546ldc.pt

PEDRO SUSHIMAN - [email protected]: 963 517 428

SETEPASSOS 43Escritórion EE01 M.A.R.E.T/F: 266 735 4117passos.com

KARTÓDROMO DE ÉVORA 29Estrada Nacional 114 – Km 182,9T: 266 737 700kartevora.pt

Page 66: vida por cá

64in

form

atio

ns |

info

rmaç

ões

CULTURA

BIBLIOTECA PÚBLICA DE ÉVORALargo Conde de Vila FlorT:266 769 330

BRUXA TEATROASSOCIAÇÃORua dos Eucaliptos, 59Bairro da MalagueiraTelf: 266 747047

CENTRO DRAMÁTICO DE ÉVORA (CENDREV)Teatro Municipal Garcia de ResendePr. Joaquim António d’AguiarT: 266 703 112

CIRCULOS DETRANSFORMAÇÃORua Hermes da Fonseca Vermelho, loja 09, r/c T: 93 457 08 2193 457 08 36

COMPANHIA DEDANÇA CONTEM-PORÂNEA DE ÉVORA 15Zona Industrial Almeirim NorteR. Anibal Tavares, 2T: 266 743 492

CONVENTO DOS REMÉDIOSAv. S. SebastiãoT: 266 777 000

DO IMAGINÁRIOEstrada do bairro de Almeirim, armazém 4T: 266 704 383

EBORAE MÚSICAConvento dos Remédios, Av. S. Sebastião T: 266 746 750

ESPAÇO CELEIROSR. do Eborim, 18T: 266 732 504

FORUM EUGÉNIO DE ALMEIDAR. Vasco da Gama, 13T: 266 748 300

GRUPO PRO-ÉVORARua do Salvador, 1T: 266 744 [email protected]

PÉDEXUMBO Associação Promoção Música e DançaApartado 2195T: 266 732 504

PIM TEATROEstrada das Piscinas Antiga Escola deS. BentoT: 266 744 403

SOCIEDADEHARMONIAEBORENSEPraça do Geraldo, 72T: 266 746 874

SOIR JOAQUIM ANTÓNIO D’AGUIARPáteo do Salema, 7 - AT: 266 703 137

TEATRO GARCIA DE RESENDEPraça JoaquimAntónio de AguiarT: 266 703 112

TEOARTISAssociação de Actividades Artísticas e CulturaisRua 5 de Outubro, 78-1ºT: 266 702736

TURISMO

Turista

POSTO DE TURISMOPraça do Geraldo, 73T: 266 777 071

CONTACTOS ÚTEISusefull contacts

POLÍCIA DESEGURANÇA PÚBLICAT: 800 206 405

NUMERO NACIONAL DE SOCORRO (S.O.S.) 112

BOMBEIROSAv. dos Bombeiros VoluntáriosT: 266 702 122

ESTAÇÃO DEAUTOCARROSAv. Tulio EspancaT: 266 738 120

RÁDIO TÁXI DE ÉVORA T: 266 734 734RODOVIÁRIA DO ALENTEJOAv. Túlio EspancaT: 266 738 120

CTTLargo da Porta de MouraT: 266 777 857Rua da OlivençaT: 266 745 480Rossio/ Rua Gil Vicente T: 266 745 910

SAÚDEhealth/salud

SAÚDE 24T: 808 24 24 24

Hospital do Espírito Santo Largo Senhor da Pobreza T: 266 740 100Hospital do Patrocínio Av. Infante D. Henrique T: 266 740 120

Hospital da Misericórdia Av. Sanches de Miranda T: 266 760 630

Hospital Militar Rua Dr. Augusto Eduardo Nunes T: 266 702 602

FARMÁCIAS

FARMÁCIA AVÓBro. Cruz Picada Lt 35-r/c-ET: 266 758 618

FARMÁCIA BRANCOR. António José de Almeida, 9T: 266 705 362

FARMÁCIA CENTRALR. De Avis, 53T: 266 703 084

FARMÁCIA DIANALargo da Porta de Moura, 36T: 266 702 383

FARMÁCIA FERRORua João de Deus, 33T: 266 706 480

FARMÁCIA GALENORua da República, 32T: 266 703 277

FARMÁCIA GUSMÃORua da República, 63T: 266 702 972

FARMÁCIA INFANTE DE SAGRESAvenida D. Leonor Fer-nandes, 147T: 266 702 039

FARMÁCIA MISERICÓR-DIAPraça do Giraldo, 27T: 266 702 983

FARMÁCIA MOTTAPraça do Giraldo, 86-91T: 266 759 170

FARMÁCIA PAÇOSTravessa de Chartres, 10T: 266 733 248

FARMÁCIA REBOCHO PAISRua João de Deus, 67-69T: 266 703 381

FARMÁCIA TEIXEIRAAvenida Fernando Pessoa, 34T: 266 705 420

FARMÁCIA HORTA DAS FIGUEIRASR. Fernando Seno, 26T: 266 743 440

FARMÁCIA PLANICIER. José Isidro Tanganho, 26T: 266 917 215

Page 67: vida por cá

CENTRO HISTÓRICO

Av. Batal

ha so Sal

ado

R. de

Cha

tres

Porta da Lagoa

R. Cândido dos Reis

R. dos Penedos

Pç. Joaquim

António d’Aguiar

R. José Elias Garcia

Luís de CamõesHorta Nova

R. d

e A

vis

R. da Mourari

a

R. do Menino Jesus

R. do Muro

Porta de Avis

Lg. de Avis

R. das Fontes

Lg. S.Mamede

Pç. de Sertório

R. João de Deus

R. de Sta C

atarina

R. Serpa Pinto

R. da Moeda

R. dos Mercad

ores

R. do R

aimun

do

R. Bernard

o Mato

s

R. Ro

mão

Ram

alho

Pç. 1ºde MaioR. do Se

gueiro

JardimPúblico

Porta doRaimundo

Parque Infantil

R. do Eb

orim

R. da R

epública

Lg. dosCastelos

Pavilhão Multiusos

Rossio de S. Brás Rossio de S. Brás

Av. Dinis Miranda

R. Miguel Bombarda

R. 5 de Outubro

Lg. daMIsericórdia

Largo. Porta de

Moura

R. Mendo Estevens

R. Augusto Eduardo Nunes

R. de M

achede

R. C

onde

Ser

ra d

a Tou

rega

Lg. de S. Miguel

R. Duques de Cadaval

Av. da Universidade

Av. D. Manuel Trindade Salgueiro

EstabelecimentoPrisional

Porta de Machede

Av. Germano Vidigal

BAIRRO DO FREI ALEIXO

ESTR

EMO

Z

Nau

Av. Infante D. Henrique

R. D. Manuel Conceição Santos

BEJA

Horta do Bispo

Junto ao Intermarché

Av. Túlio EspancaLISBOA

Salesianos

Lg. dasAlterações

sodeneP s od .R

Vista Alegre

ARRAIOLOS

Cemitério

Estrada da Malagueira

R. do Cano Lg. doChão das

Covas

aobsi L ed . vA

Praça do Giraldo

Alcárcova de Baixo

Largo da Graça

Bairro do Bacelo

Álamos

Av.

S.Jo

ão d

e D

eus

Monumentos01 Aqueduto da Água de Prata02 Biblioteca Pública03 Caixa de Água da Rua Nova04 Convento dos Lóios05 Igreja de S. Francisco - Capela dos Ossos06 Igreja de Santa Clara (Museu)07 Igreja de Stº Antão08 Igreja de São Salvador09 Igreja do Convento da Graça10 Largo da Porta de Moura (Fonte)11 Muralha Romana12 Palácio D. Manuel13 Praça do Giraldo14 Sé Catedral15 Teatro Garcia de Resende16 Templo Romano17 Termas Romanas (CME)18 Universidade (Claustros)

Comércio & Lazer1 Arte Equestre2 Atelier Barahona3 Benneton4 Boa Boca5 Bridão6 Brinca e Cresce7 Café Alentejo8 Catarina Cabeleireiro9 Catuxa10 Catuxa Gifts11 Cellulem Block12 Chic to Choc13 Chicstore14 Churrasqueira Nossa Senhora da Saude15 Companhia de Dança Contemporânea de Évora 16 Câmara Municipal de Évora17 Comceito18 Cozinha de Sto. Humberto19 Depilaser20 Divinus Gourmet21 Ebobric22 Eborina23 Everybody24 Gaudêncio25 Hora Marketing e Comunicação26 Instituto Médico de Évora27 Jóias & Tempo28 Kadinho29 Kartódromo de Évora30 Loja do Condominio31 M'ar de Ar Aqueduto 32 Marques Soares33 Molhóbico34 Mont´Sobro35 MultiÓpticas36 Museu de Évora37 Natural Living38 O Túnel39 Óptica Havaneza40 Papa Tudo41 Papelfer42 S. Luis43 Setepassos44 Silva Neves45 Sisley46 Sol Poente47 Solar Bike48 Tita Mix49 Two Head Chicken Gallery50 Viva Fit

LinhAzul - Zona Norte

LinhAzul - Zona Sul

Parque

Parque Coberto

Parque LinhAzul

Paragem LinhAzul

Hospital

Igrejas

Espaços Verdes

Área Pedestre

Zona de interesse Histórico-Cultural

01

02

03

04

05

06 07

08

09

10

11

12

13

14

15

1617

18

1

2

3

3

4

5

6

7 9

10

12

13

16

18

19

20

21

22

24

2627

31

32

33

34

35

36

38

39

39

40

4142

46

44

45

49

48

50

47 4337

30

29

28

23

17

15

148

11

25

Page 68: vida por cá
Page 69: vida por cá

TWO GALLERYPalacio Cabral Largo de Sao Miguel, 3 7000-898 Évora Por tugal

www.ar tnet.com/twoheadschickengallery.com [email protected]

Joel Peter Witkindecember 2010 / march 2011

retrospective photographs