uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. se não for expressamente...

96
uso e manutenção SR 50

Upload: duongdiep

Post on 10-Nov-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

uso e manutenção

SR 50

Page 2: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

2 uso e manutenção SR 50

As seguintes mensagens de sinalização sãoutilizadas em todo o manual para indicar oque segue:

Símbolo de aviso relativo à seguran-ça. Quando este símbolo aparecer

no veículo ou no manual, preste atençãoaos potenciais riscos de lesões. O nãocumprimento de quanto referido nos avi-sos precedidos por este símbolo podecomprometer a segurança sua, alheia edo veículo!

Indica um risco potencial de lesões gra-ves ou morte.

Indica um risco potencial de lesões levesou danos no veículo.

IMPORTANTE O termo “IMPORTANTE”neste manual precede informações ouinstruções importantes.

MENSAGENS DE SEGURANÇA INFORMAÇÕES

As operações precedidas por estesímbolo também devem ser repetidas

no lado oposto do veículo.

Se não for expressamente descrito, aremontagem dos grupos segue na ordeminversa as operações de desmontagem.Os termos “direita” e “esquerda” são referi-dos ao condutor sentado no veículo na po-sição normal de condução.As citações relativas à condução com pas-sageiro só dizem respeito aos países em quefor previsto.

Antes de pôr em funcionamento o motor, leiacom atenção este manual, e em particular ocapítulo “CONDUÇÃO SEGURA”.A Sua segurança e a dos outros não depen-de só da Sua rapidez de reflexos e agilida-de, mas também do conhecimento do veí-culo, do seu estado de eficiência e do co-nhecimento das regras fundamentais paraa CONDUÇÃO SEGURA. Aconselhamosportanto a familiarizarse com o veículo demaneira a deslocarse no trânsito rodoviáriocom controlo e segurança.

ADVERTÊNCIAS-PRECAUÇÕES-AVISOS GERAIS

ATENÇÃO

PERIGO

© 1998 aprilia s.p.a. - Noale (VE)

Primeira edição: junho de 2000

Restampa:

Produzido e impresso por:C.L.D. s.r.l. Divisione manualistica tecnicavia D. Alighieri, 37/A - 56012 Fornacette (Pisa)Tel. +39 - (0)587 42 28 00Fax +39 - (0)587 42 28 01www.cld.itE-mail: [email protected]

por conta de:aprilia s.p.a.via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - ItaliaTel. +39 - (0)41 58 29 111Fax +39 - (0)41 44 10 54www.aprilia.com

Page 3: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

3uso e manutenção SR 50

IMPORTANTE Este manual deve serconsiderado parte integrante do veículo edeve ficar junto dele, também em caso derevenda.aprilia realizou este manual prestando amáxima atenção à exactidão e à actualida-de das informações fornecidas. Contudo,devido ao facto que os produtos aprilia sãosujeitos a contínuos melhoramentos de pro-jecto, podem haver pequenas diferençasentre as características do veículo que pos-sui e as descritas neste manual. Para qual-quer esclarecimento relativo às informaçõescontidas no manual, contacte o Seu Con-cessionário Oficial aprilia.Para as intervenções de controlo e as repa-rações não descritas explicitamente nestemanual, a compra de peças de origemaprilia, acessórios e outros produtos, as-sim como para uma consulta específica,deve dirigirse exclusivamente aos Conces-sionários Oficiais e Centros de Assistênciaaprilia, que garantem um serviço cuidado-so e solícito.Agradecemos por ter escolhido aprilia edesejamos uma agradável condução.Os direitos de memorização electrónica, dereprodução e de adaptação total e parcial,por qualquer meio, são reservados em to-dos os Países.

IMPORTANTE Em alguns países a le-gislação em vigor exige o respeito de nor-mas anti-poluição e anti-ruído e a realiza-ção de verificações periódicas.O utilizador que usar o veículo nesses paí-ses deve:- dirigirse a um Concessionário Oficial

aprilia para a substituição dos compo-nentes interessados por outros homolo-gados para o país interessado;

- efectuar as verificações periódicas obri-gatórias.

IMPORTANTE Ao pedir peças de subs-tituição ao concessionário, especificar o có-digo citado na ETIQUETA CÓDIGO PEÇASDE SUBSTITUIÇÃO.Escrever a sigla de identificação no espaço es-pecial que segue, também para a lembrar emcaso de perda ou deterioração da etiqueta.A etiqueta está colada na trave direita dochassi; para a leitura remover a tampa de ins-pecção direita, ver pág. 52 (REMOÇÃO DASTAMPAS DE INSPECÇÃO DIREITA E ES-QUERDA).

VERSÃO:

Neste livro as variantes são indicadas comos símbolos seguintes:

versão com acendimento automáticodas luzes (Automatic Switchon Device)

opção

Injecção electrónica

Itália

Reino Unido

Áustria

Portugal

Finlândia

Bélgica

Alemanha

França

Espanha

Grécia

Holanda

Suíça

Dinamarca

Japão

Singapura

Polónia

Israel

Coreia do Sul

Malásia

Chile

BermudasEstados Unidosde AméricaÃustrália

BrasilRepública daÁfrica do SulNova Zelândia

Canadá

Croácia

Eslovénia

Page 4: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

4 uso e manutenção SR 50

ÍNDICE GERALDIRECÇÃO SEGURA ..................................... 5REGRAS DE SEGURANÇAFUNDAMENTAIS ............................................ 6VESTIMENTA .................................................. 9ACESSÓRIOS ............................................... 10CARGA .......................................................... 10

LOCALIZAÇÃO DOS ELEMENTOSPRINCIPAIS ...................................................... 12LOCALIZAÇÃO DOSCOMANDOS/INSTRUMENTOS ....................... 14INSTRUMENTOS E INDICADORES ................ 14

TABELA DE INSTRUMENTOS EINDICADORES .............................................. 15INDICADOR LUMINOSOINJECTION CHECK .............................. 16

PRINCIPAIS COMANDOS SINGULARES ....... 16COMANDOS NO LADO ESQUERDODO GUIADOR ............................................... 16COMANDOS NO LADO DIREITODO GUIADOR ............................................... 17INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO ...................... 18BLOQUEIO DE DIRECÇÃO .......................... 18

DOTAÇÃO AUXILIAR ...................................... 19DESBLOQUEIO E BLOQUEIO DO SELIM ... 19VÃO PARA CAPACETE/DOCUMENTOS ............................................. 19GANCHO ANTI-ROUBO ............................... 19VÃO BATERIA/KIT FERRAMENTAS ............ 20GANCHO PORTA-BOLSAS .......................... 20EXTENSÃO GUARDA-LAMAS TRASEIRO .. 20COMPONENTES PRINCIPAIS ..................... 21COMBUSTÍVEL ............................................. 21LUBRIFICANTES .......................................... 22LÍQUIDO PARA TRAVÕES - recomendações ... 24TRAVÕES DE DISCO ................................... 25LÍQUIDO REFRIGERANTE ........................... 26PNEUS .......................................................... 28VERSÃO ACENDIMENTOAUTOMÁTICO DAS LUZES ................. 29SILENCIOSO CATALÍTICO ........................... 30SILENCIOSO DE DESCARGA ..................... 30

NORMAS PARA O USO ................................... 31TABELA CONTROLES PRELIMINARES ...... 31

ARRANQUE .................................................. 32PARTIDA E DIRECÇÃO ................................ 34RODAGEM .................................................... 36PARADA ........................................................ 37ESTACIONAMENTO ..................................... 37POSICIONAMENTO DO VEÍCULONO CAVALETE .............................................. 38SUGESTÕES CONTRA OS ROUBOS ......... 38

MANUTENÇÃO ................................................ 39FICHA DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA ....... 40DADOS DE IDENTIFICAÇÃO ....................... 43FILTRO DE AR .............................................. 44RODA DIANTEIRA ........................................ 45RODA TRASEIRA ......................................... 47CONTROLO DESGASTE PASTILHAS ......... 48CONTROLO DO GUIADOR .......................... 49CONTROLO EIXO FULCRO MOTOR .......... 49REMOÇÃO MÁSCARA SUPORTE TAMPA .. 50REMOÇÃO TAMPA DIANTEIRA ................... 50REMOÇÃO COBERTURAGUIADOR INFERIOR .................................... 51REMOÇÃO PARCIAL COBERTURAGUIADOR SUPERIOR .................................. 51REMOÇÃO TAMPAS DE INSPECÇÃODIREITA E ESQUERDA ................................ 52INSTALAÇÃO EXTENSÃOGUARDA LAMA TRASEIRO ......................... 53REMOÇÃO ESPELHOS RETROVISORES .. 53REMOÇÃO ESCUDO DIANTEIRO INTERNO . 54REMOÇÃO PINÇA FREIO TRASEIRO ......... 55REMOÇÃO GUARDA LAMA TRASEIRO ...... 56REMOÇÃO SILENCIOSO DE DESCARGA .. 56CONTROLO CAVALETE ............................... 57CONTROLO INTERRUPTORES .................. 57REGULAÇÃO DO MÍNIMO ........................... 58REGULAÇÃO COMANDO ACELERADOR ... 58VELA ............................................................. 59BATERIA ....................................................... 60BATERIA SEM MANUTENÇÃO ............ 60LONGA INACTIVIDADE DA BATERIA .......... 60CONTROLO E LIMPEZATERMINAIS E GRAMPOS ............................ 61REMOÇÃO BATERIA .................................... 61INSTALAÇÃO BATERIA ................................ 62

CONTROLO NÍVEL DA SOLUÇÃOELECTROLÍTICA BATERIA(SOMENTE PARA BATERIA“COM MANUTENÇÃO”) ................................ 62RECARGA BATERIA(SOMENTE PARA BATERIA“COM MANUTENÇÃO”) ................................ 63RECARGA BATERIA(SOMENTE PARA BATERIA“SEM MANUTENÇÃO”) ................................. 63SUBSTITUIÇÃO FUSÍVEIS ........................... 64REGULAÇÃO VERTICALFEIXE LUMINOSO ........................................ 65LÂMPADAS ................................................... 65SUBSTITUIÇÃOLÂMPADAS FAROL DIANTEIRO .................. 66SUBSTITUIÇÃO LÂMPADASFAROL DIANTEIRO ...................... 66SUBSTITUIÇÃO LÂMPADAS INDICADORESDE DIRECÇÃO DIANTEIROS ....................... 67SUBSTITUIÇÃO LÂMPADAS INDICADORESDE DIRECÇÃO TRASEIROS ........................ 67SUBSTITUIÇÃO LÂMPADAS PAINEL .......... 68SUBSTITUIÇÃOLÂMPADA FAROL DE TRÁS ......................... 69SUBSTITUIÇÃOLÂMPADA LUZ DA CHAPA ........................... 69

TRANSPORTE ................................................. 70ESVAZIAMENTO DE COMBUSTÍVELDO TANQUE ................................................. 70

LIMPEZA .......................................................... 71PERÍODOS DE LONGA INACTIVIDADE ...... 72

DADOS TÉCNICOS ......................................... 73TABELA LUBRIFICANTES ............................ 77Concessionários Oficiais eCentros de Assistência .................................. 79Importadores ............................................ 80-81DIAGRAMA ELÉCTRICO - SR 50 ................. 83DIAGRAMA ELÉCTRICO - SR 50 ......... 85DIAGRAMA ELÉCTRICO - SR 50

............................................... 86

Page 5: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

condução segura

Page 6: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

6 uso e manutenção SR 50

REGRAS BÁSICASDE SEGURANÇAPara conduzir o veículo, é necessário pos-suir todos os requisitos previstos pela lei (car-ta de condução, idade mínima, idoneidadepsico-física, seguro, taxas governamentais,matrícula, placa de matrícula, etc.). Aconse-lhamos a familiarizar-se e a tomar confian-ça no veículo em zonas de baixa densidadede trânsito e/ou em propriedades privadas.

O facto de tomar alguns remédios, álcool esubstâncias estupefacientes ou psicotrópi-cas, aumenta de maneira considerável o ris-co de acidentes.Certificar-se se as próprias condições psico-físicas são idóneas à condução, com espe-cial cuidado para o estado de cansaço físi-co e sonolência.

A maior parte dos acidentes é devida àinexperiência do condutor.

NUNCA emprestar o veículo a principiantese, de qualquer modo, assegurar-se se o con-dutor tem os requisitos necessários à con-dução.

Page 7: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

7uso e manutenção SR 50

Respeitar rigorosamente a sinalização e asnormas sobre o trânsito rodoviário nacionale local.Evitar manobras bruscas e perigosas parasi e para os outros (por exemplo: cavaladas,inobservância dos limites de velocidade,etc.); além disso avaliar e ter sempre nadevida consideração as condições do piso,da visibilidade, etc.

Não chocar em obstáculos que podem cau-sar prejuízos ao veículo ou levar à perda decontrolo do mesmo.

Não ficar no cone de veículos que prece-dem para aumentar a própria velocidade.

Conduzir sempre com ambas as mãos noguiador e os pés no plano de apoio para ospés (ou nos estrados de apoio para os pésdo condutor), na correcta postura de condu-ção.

Evitar de qualquer forma de se levantar empé ou de se estirar durante a marcha.

Page 8: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

8 uso e manutenção SR 50

O condutor não se deve distrair, deixar-sedistrair ou influenciar por pessoas, coisas,acções (não fumar, comer, beber, ler, etc.)durante a condução do veículo.

Utilizar carburante e lubrificantes específicospara o veículo, do tipo referido na “TABELADOS LUBRIFICANTES”; controlar repetida-mente os níveis prescritos de carburante,óleo e líquido refrigerante.

Se o veículo foi envolvido num acidente, ouse sofreu choques ou quedas verificar se asalavancas de comando, os tubos, os cabos,o sistema de travagem e as partes vitaissofreram danos.Eventualmente mandar controlar o veículopor um Concessionário Oficial aprilia, comespecial atenção para o chassi, o guiador,as suspensões, os órgãos de segurança eos dispositivos que o utente não pode avali-ar integralmente.

Assinalar qualquer mau funcionamento parafacilitar a operação dos técnicos e/ou mecâ-nicos.De qualquer forma não conduzir o veículose o dano sofrido compromete a sua segu-rança.

COOLEROIL

Page 9: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

9uso e manutenção SR 50

Não modificar de qualquer forma a posição,a inclinação ou a cor de: placa de matrícula,indicadores de mudança de direcção, dis-positivos de iluminação e sinais sonoros.Eventuais alterações feitas ao veículo com-portam a anulação da garantia.Avisamos que qualquer modificação do mo-tor ou de outros órgãos apta a aumentar avelocidade ou a potência do veículo é proi-bida pela lei; de facto, produzir modificaçõesque comportem um aumento da velocidademáxima do veículo ou um aumento dacilindrada do motor faz com que o ciclomotorse torne para todos os efeitos um motociclo,com a conseguinte obrigação para o pos-suidor:- de proceder a uma nova homologação;- da matrícula;- da carta de condução.

Além disso, avisamos que essas modifica-ções determinam a perda da cobertura doseguro, pois as apólices de seguro proíbemexpressamente de produzir variações técni-cas que comportem um aumento do rendi-mento.Pelo acima exposto, a violação da proibiçãode alteração é punida pela lei com especi-ais sanções (entre as quais a confiscaçãodo veículo), às quais também se podemacrescentar às por falta de capacete e daplaca de matrícula, as pela violação de obri-gações fiscais (taxa de posse) e as penaispor eventual falta de carta de condução.Evitar de qualquer forma de competir com oveículo.Evitar a condução de todo-o-terreno.

VESTUÁRIO

Antes de se pôr em marcha, lembrar de pôre fechar sempre e correctamente o capace-te. Verificar que seja homologado, íntegro,da medida certa e que tenha a viseira limpa.Vestir roupa que proteja, possivelmente decor clara e reflectora. Dessa maneira serápossível tornar-se bem visíveis aos outroscondutores, reduzindo notavelmente o riscode ser atropelado, e gozar de uma maiorprotecção em caso de queda.O vestuário deverá ser bem aderente e fe-chado nas extremidades; os cordões, os cin-tos e as gravatas não devem pender; evitarque esses ou outros objectos possam inter-ferir com a condução, ficando presos empeças em movimento ou em órgãos de con-dução.

A12345

ONLY ORIGINALS

Page 10: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

10 uso e manutenção SR 50

Não guardar nos bolsos objectos potencial-mente perigosos em caso de queda, comopor exemplo: objectos pontiagudos comochaves, canetas, recipientes em vidro, etc.(as mesmas recomendações também valempara o eventual passageiro).

ACCESSÓRIOSO utente é pessoalmente responsável pelaescolha, instalação e uso de acessórios.Recomendamos, durante a montagem, queo acessório não cubra os dispositivos de si-nalização acústica ou visual, ou deles com-prometa o bom funcionamento, que não li-mite a amplitude das suspensões e o ângu-lo de viragem, que não dificulte oaccionamento dos comandos e não reduzaa altura da terra e o ângulo de inclinação emcurva.Evitar a utilização de acessórios que pos-sam dificultar o acesso aos comandos, poispodem alongar os tempos de reacção du-rante uma emergência.As carenagens e os pára-brisas de grandesdimensões, montados no veículo, podem darlugar a forças aerodinâmicas tais de compro-meter a estabilidade do veículo durante amarcha, sobretudo a velocidades elevadas.

Certificar-se de que o equipamento estejafixado firmemente ao veículo e que não com-porte perigos durante a condução.Não acrescentar ou modificar aparelhoseléctricos que excedam a capacidade doveículo; senão pode-se dar a paragem re-pentina do veículo ou uma perigosa falta decorrente necessária para o funcionamentodos dispositivos de sinalização acústica evisual. aprilia aconselha a utilização deacessórios originais (aprilia genuineaccessories).

CARGASer prudente e moderado ao carregar ba-gagem. É necessário manter a bagagemmais próxima possível do baricentro do veí-culo e distribuir de maneira uniforme a car-ga nos dois lados para tornar mínima a dife-rença. Controlar também se a carga está fi-xada firmemente no veículo, sobretudo paraas viagens de longo trajecto.

Page 11: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

11uso e manutenção SR 50

Não fixar, de nenhuma forma, objectos queestorvem, volumosos, pesados e/ou perigo-sos sobre guiador, guarda-lamas e forquetas:isto pode causar uma resposta mais lentado veículo em caso de curvas, e vai com-prometer inevitavelmente a maneabilidadedo veículo.

Não colocar, nos lados do veículo, bagagemdemasiado volumosa, pois pode chocar con-tra pessoas ou obstáculos, causando a per-da do controlo do veículo.

Não transportar bagagem que não esteja fi-xada firmemente no veículo.

Não transportar bagagem que saia excessi-vamente do portabagagens ou que cubra osdispositivos de iluminação e de sinalizaçãoacústica e visual.

Não transportar animais ou crianças sobreo porta-documentos ou porta-bagagens.

Não ultrapassar o limite máximo de pesotransportável por cada porta-bagagens.

A sobrecarga do veículo compromete a suaestabilidade e maneabilidade.

KG!

Page 12: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

12 uso e manutenção SR 50

COLOCAÇÄO DOS ELEMENTOS PRINCIPAIS

LEGENDA1) Tampa do tanque de expansão do líqui-

do refrigerante2) Reservatório do líquido do travão traseiro3) Gancho porta-bolsas4) Tampa do compartimento para bateria /

kit de utensílios5) Porta-fusíveis6) Reservatório do carburante

7) Tampa do reservatório do carburante8) Fechadura do selim9) Apoio esquerdo para os pés do passa-

geiro (nos países em que está previsto)10) Filtro do ar11) Descanso central12) Descanso lateral 13) Tampa de inspecção esquerda

3

4 5

6 87

13 12

1

11

10

9

2

Page 13: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

13uso e manutenção SR 50

LEGENDA1) Tampa do reservatório do óleo do misturador2) Reservatório do óleo do misturador3) Compartimento para capacete / docu-

mentos4) Interruptor de ignição / bloqueio de di-

recção5) Tampa de inspecção direita6) Reservatório do líquido do travão dianteiro

7) Buzina8) Bateria9) Vela10) Gancho anti-roubo (para cabo couraça-

do “Body-Guard” aprilia )11) Apoio direito para os pés do passageiro

(nos países em que está previsto)

1 2 3

4

6

7

5

9 810

11

Page 14: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

14 uso e manutenção SR 50

COLOCAÇÄO DE COMANDOS/INSTRUMENTOS INSTRUMENTOS E INDICADORES

LEGENDA1) Comandos eléctricos no lado esquerdo do guiador2) Alavanca do travão traseiro3) Espelho retrovisor esquerdo4) Instrumentos e indicadores5) Espelho retrovisor direito6) Alavanca do travão dianteiro7) Manípulo do acelerador8) Comandos eléctricos no lado direito do guiador9) Interruptor de ignição / bloqueio de direcção ( - - )

LEGENDA1) Indicador do nível do carburante ( )2) Velocímetro3) Conta-quilómetros4) Indicador da temperatura do líquido refrigerante ( )5) Indicador luminoso de mudança de direcção ( ) cor verde6) Indicador luminoso da reserva do óleo do misturador ( )

cor vermelho7) Indicador luminoso dos médios ( ) cor verde7a) Indicador luminoso dos máximos ( ) cor azul esc.

8) Indicador luminoso da reserva de carburante ( ) cor amare-

lo âmbar9) Indicador luminoso diagnóstico (INJECTION CHECK)

6

5

74

3

2

1 9 87a 9

1

2 3

4

568 7

Page 15: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

15uso e manutenção SR 50

TABELAS DE INSTRUMENTOS E INDICADORES

Pisca a assinalar a mudança de direcção.

Acende com o interruptor de ignição em posição “ ”, uma alavanca do travão accionada e obotão de arranque “ ” premido, efectuando um controlo do funcionamento correcto da lâm-pada. Se a lâmpada não acender durante o arranque, substitui-la.

Se o indicador luminoso acende e não se apaga depois de soltoo botão de arranque “ ”, ou se acende durante o funcionamento

normal, significa que o nível do óleo do misturador está na reserva; neste caso atestar,ver pág. 23 (ÓLEO DO MISTURADOR).

Indica o número total de quilómetros percorridos.

Indica a velocidade de marcha.

Acende quando no farol da frente estão ligados os médios.

Acende quando no farol da frente estão ligados os máximos.

Acende quando no reservatório do carburante há uma quantidade de carburante de aproxima-damente 2 l.

Indica aproximadamente o nível de carburante no reservatório.

Indica aproximadamente a temperatura do líquido refrigerante no motor. Quando o ponteirocomeça a deslocar-se do nível “min” a temperatura é suficiente para poder conduzir o veículo.A temperatura normal de funcionamento é a indicada na zona central da escala.Se o ponteiro atingir a zona vermelha, parar o motor e controlar o nível do líquido refrigerante,ver pág. 26 (LÍQUIDO REFRIGERANTE).

Ao exceder a temperatura máxima consentida, (zona vermelha“max” da escala), pode-se danificar gravemente o motor.

Indicador luminoso indicadoresde mudança de direcção ( )

Indicador luminoso da reservado óleo misturador ( )

Conta-quilómetros totalizador

Velocímetro

Indicador luminoso dos médios ( )

Indicador luminoso dos máximos ( )

Indicador luminoso de reservade carburante ( )

Indicador do nível de carburante ( )

Indicador da temperaturado líquido refrigerante ( )

Descrição Função

Indicador luminoso diagnóstico(INJECTION CHECK)

Acende-se por alguns segundos posicionando-se o interruptor de ignição na posição “ ”.Se o indicador luminoso se acender, verificar as instruções descritas, ver página 16 (INDICA-DOR LUMINOSO INJECTION CHECK).

Se o indicador luminoso não se apagar, o veículo está em avaria, con-seqüentemente não dar partida e procurar um concessionário aprilia.

ATENÇÃO

ATENÇÃO

ATENÇÃO

Page 16: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

16 uso e manutenção SR 50

PRINCIPAIS COMANDOS SIMPLES

COMANDOS NO LADO ESQUERDO DO GUIADOR

IMPORTANTE Os componentes eléctricos só funcionam com

o interruptor de ignição na posição “ ”.

IMPORTANTE O circuito de iluminação só funciona com omotor ligado.

1) BOTÃO DA BUZINA ( )Premido, activa a buzina.

2) INTERRUPTOR DOS INDICADORES DE DIRECÇÃO ( )Deslocar o interruptor para a esquerda, para assinalar a vira-gem para a esquerda; deslocar o interruptor para a direita,para assinalar a viragem para a direita.Premir o interruptor no centro para desligar o indicador dedirecção.

INDICADOR LUMINOSO INJECTION CHECK

PRIORIDADE 1

O indicador luminoso pisca frequentemente (2Hz)

Se isto ocorrer, significa que se verificou um defeito poten-cialmente grave. É fortemente aconselhável procurar imedi-atamente um Concessionário Oficial aprilia.

Se neste caso, dá-se partida ao veículo, as funções do mesmopodem ser limitadas.

Parar, portanto, o veículo e levá-lo a um Concessionário Oficialaprilia.

PRIORIDADE 2

O indicador luminoso permanece aceso por no mínimo 10 se-gundos.

Esta é uma sinalização de erro de funcionamento momentâ-neo que não compromete a segurança do veículo. Neste casoé possível dar partida na moto. É oportuno procurar o maiscedo possível um Concessionário Oficial aprilia.

ATENÇÃO

ATENÇÃO

1

2

Page 17: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

17uso e manutenção SR 50

COMANDOS NO LADO DIREITO DO GUIADORIMPORTANTE Os componentes eléctricos só funcionam com

o interruptor de ignição na posição “ ”.

IMPORTANTE O circuito de iluminação só funciona com omotor ligado.

1) INTERRUPTOR DAS LUZES ( - •) (não presente )Com o interruptor das luzes na posição “ • ”, os faróis estãoapagados; na posição “ “, estão ligados: a luz traseira dosmínimos e os médios.

1a) INTERRUPTOR DAS LUZES ( - - •) Com o interruptor das luzes na posição “ • ”, os faróis estãoapagados; na posição “ ” estão ligados os mínimos e osmédios; na posição “ ” estão ligados os mínimos e os máxi-mos.

1b)COMUTADOR DAS LUZES ( - ) (não presente nos países em que está previsto o interruptorde paragem do motor “ - ” )Com o comutador das luzes na posição “ ” estão ligados osmédios e os mínimos; na posição “ ” estão ligados os máxi-mos e os mínimos.

IMPORTANTE O fecho das luzes é subordinado a desli-gar o motor.

1c) INTERRUPTOR DE PARAGEM DO MOTOR ( - )(nos países em que está previsto)

Serve como interruptor de segurança ou emergência. Com ointerruptor na posição “ ”, é possível pôr em funcionamentoo motor; deslocando-o para a posição “ ”, o motor pára.

Não accionar o interruptor de paragem do motor “ - ”durante a marcha.

Com o motor parado e o interruptor de ignição em posição“ ” a bateria pode descarregar-se.Com o veículo parado, depois de desligado o motor, colocaro interruptor de ignição na posição “ ”.

2) BOTÃO DE ARRANQUE ( )Ao premir o botão de arranque e puxando simultaneamente aalavanca do travão (dianteiro ou traseiro), o motor de arran-que põe em marcha o motor.Para o procedimento de arranque, ver pág. 32 (ARRANQUE).

PERIGO

ATENÇÃO

1

2

1a

1b

1c

Page 18: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

18 uso e manutenção SR 50

INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO

O interruptor de ignição encontra-se no ladodireito, perto do cano da barra de direcção.

IMPORTANTE A chave (1) acciona o in-terruptor de ignição / bloqueio de direcção,o compartimento para objectos e a fechadu-ra do selim.Com o veículo são entregues duas chaves(uma de reserva).

IMPORTANTE Guardar a chave de re-serva num lugar diferente do veículo.

BLOQUEIO DE DIRRECÇÃO

Nunca virar a chave para a posição “ ”durante a marcha, para não causar a per-da de controlo do veículo.

FUNCIONAMENTOPara accionar o bloqueio de direcção:� Girar o guiador completamente para a

esquerda.� Rodar a chave (1) na posição “ ”, e

premi-la.� Soltar a chave.

IMPORTANTE Rodar a chave e ao mes-mo tempo virar o guiador.

� Rodar a chave (1) em sentido antihorá-rio (para a esquerda), virar lentamente oguiador até colocar a chave (1) em “ ”.

� Retirar a chave.

Posição Função Remoção dachave

O motor e asluzes não po-dem ser postosem funciona-mento.

O motor podeser posto emfuncionamen-to, os indicado-res de direc-ção, a buzina,lâmpadas pilo-to óleo MIX, in-dicador lumino-so de reservade combustí-vel, indicadorde temperatura(somente commotor quente)e indicador decombus t íve lestão funcio-nando.

É possível reti-rar a chave.

É possível reti-rar a chave.

Não é possívelretirar a chave.

Bloqueio dedirecção

1A direcção estáb l o q u e a d a .Não é possívelpôr em funcio-namento o mo-tor e as luzes.

PERIGO

Page 19: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

19uso e manutenção SR 50

DESBLOQUEIO/BLOQUEIODO SELIMPara desbloquear e levantar o selim:� Colocar o veículo no descanso central,

ver pág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCU-LO NO DESCANSO).

� Inserir a chave na fechadura do selim (1).� Rodar a chave em sentido horário e le-

vantar o selim (2).IMPORTANTE Antes de baixar e bloque-ar o selim, verificar não ter esquecido a cha-ve no compartimento para capacete / docu-mentos.� Para bloquear o selim, baixá-lo e carregar

(levemente), até engatar a fechadura.

Antes de se pôr em marcha, verificar seo selim está bloqueado correctamente.

PEÇAS AUXILIARIAS ANEXAS

COMPARTIMENTO PARACAPACETE/DOCUMENTOSGraças ao compartimento para capacete /documentos, não é necessário levar consi-go o capacete ou objectos pequenos cadavez se estacionar o veículo.O compartimento encontra-se debaixo doselim.Para o acesso:� Levantar o selim (2), ver ao lado

(DESBLOQUEIO / BLOQUEIO DO SELIM).IMPORTANTE Posicionar o capace-tecom a abertura para baixo como indicadona figura.

Não exceder ao carregar o compartimen-to para capacete / documentos.Máximo peso permitido: 2,5 kg.

GANCHO ANTI-ROUBO

O gancho anti-roubo (3) encontra-se no ladodireito do veículo, perto do estrado para ospés do condutor.Para previr a eventualidade do roubo doveículo, aconselha-se a fixá-lo com o cabocouraçado “Body-Guard” aprilia (4)que se encontra junto dos ConcessionáriosOficiais aprilia.

Não utilizar o gancho para levantar o ve-ículo, ou para outros fins, pois só foi pro-jectado para segurar o veículo uma vezestacionado.

1

2 4

3

PERIGOPERIGO

PERIGO

Page 20: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

20 uso e manutenção SR 50

COMPARTIMENTO PARABATERIA/KIT DE UTENSÍLIOSEncontra-se na parte inferior, entre os apoi-os para os pés.Para ter acesso:� Inserir a chave (1) na fechadura.� Virar a chave (1) em sentido horário, puxá-

la e retirar a tampa (2).

As peças entregues (3) são:- n. 1 saco para conter os utensílios;- n. 1 chave em tubo de 21 mm para vela;- n. 1 chave em tubo de 16 mm para

vela;- n. 1 haste para chave em tubo;- n. 1 chave de dupla ponta, de fendas e

em cruz tipo PH tamanho 2;- n. 1 cabo para chave;- n. 1 chave hexagonal de 4 mm;

GANCHO PORTA-BOLSAS

Não pendurar no gancho bolsas ou sa-cos demasiado volumosos, pois podemcomprometer a maneabilidade do veícu-lo ou o movimento dos pés.

O gancho porta-bolsas (4) encontra-se noescudo interno, na parte anterior.

Máximo peso permitido: 1,5 kg.

EXTENSÃOGUARDA-LAMAS TRASERO

A extensão do guarda-lamas traseiro (5) éfornecida de série e pode ser montada emcaso de condução com piso molhado, poisreduz a subida dos borrifos de água provo-cados pela roda de trás.

IMPORTANTE A extensão do guarda-lamas traseiro (5), provida de parafusos erelativas porcas, é fornecida de série e en-contra-se no compartimento para capacete/documentos.

Para a instalação, ver pág. 53 (INSTALAÇÃODA EXTENSÃO DO GUARDALA-MAS TRA-SEIRO).

5

1

2

3

4

PERIGO

Page 21: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

21uso e manutenção SR 50

COMPONENTES PRINCIPAIS

CARBURANTE

O carburante utilizado para a propulsãodos motores de explosão é extremamen-te inflamável e pode tornar-se explosivoem determinadas condições.É oportuno efectuar o abastecimento eas operações de manutenção numa zonaarejada, e com o motor desligado.Não fumar durante o abastecimento e emproximidade de vapores de combustível,evitar de qualquer forma o contacto comchamas livres, faíscas e qualquer outrafonte que possa causar a inflamação oua explosão.

Além disso, evitar a saída de carburanteda abertura do reservatório, pois podeincendiar, ao contacto com as superfíci-es ardentes do motor.No caso em que involuntariamente sejadespejada gasolina, controlar que a zonaesteja completamente seca, antes de pôrem funcionamento o veículo.A gasolina dilata-se com o calor e com aacção dos raios solares. Portanto, nuncaencher completamente o reservatório.

Fechar com atenção a tampa depois daoperação de abastecimento.Evitar o contacto do carburante com apele, a inalação de vapores, a ingestão eo transvase de um recipiente a outro atra-vés de um tubo.

NÃO DISPERSAR O CARBURANTE NOAMBIENTE.

MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRI-ANÇAS.

Utilizar gasolina super sem chumbo segun-do DIN 51 607, mínimo otânico 95(N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.).

Para o abastecimento de carburante:� Levantar o selim, ver pág. 19

(DESBLOQUEIO / BLOQUEIO DO SE-LIM).

� Desatarraxar e retirar a tampa (1) do re-servatório.

CAPACIDADE DO RESERVATÓRIO(inclusive a reserva): 8 l

RESERVA DO RESERVATÓRIO: 2 l

Não acrescentar aditivos ou outras subs-tâncias ao carburante.

Utilizando um funil ou outro acessório,verificar se está perfeitamente limpo.� Realizar o abastecimento do carburante.� Voltar a colocar a tampa (1).

Certificar-se de que a tampa está fecha-da completamente.

1

PERIGO

PERIGO

ATENÇÃO

Page 22: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

22 uso e manutenção SR 50

LUBRIFICANTES

O óleo pode causar graves danos à pelese manipulado por muito tempo e diaria-mente.Lavar com cuidado as mãos depois de oter manipulado.

Em caso de intervenções de manutenção,aconselha-se a utilizar luvas de látice.

MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRI-ANÇAS.

NÃO DISPERSAR O ÓLEO NO AMBIEN-TE.

Agir com cuidado.Não derramar o óleo!Prestar atenção para não sujar nenhumcomponente, a zona em que se trabalhae a circunstante.Limpar minuciosamente os eventuais si-nais de óleo.

Em caso de perdas ou funcionamentosnão correctos, dirigir-se a um Concessi-onário Oficial aprilia.

ÓLEO DA TRANSMISSÃO

Controlar em cada 4000 km (2500 mi) o ní-vel do óleo da transmissão ou em cada 6meses.

É necessário substituir o óleo da transmis-são depois dos primeiros 500 km (312 mi) esucessivamente em cada 12000 km (7500mi) ou em cada 2 anos.

Para o controlo e a substituição, dirigir-se aum Concessionário Oficial aprilia.

PERIGOATENÇÃO

ATENÇÃO

Page 23: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

23uso e manutenção SR 50

ÓLEO DO MISTURADOR

Nivelar o reservatório do óleo do misturadorem cada 500 km (312mi), 2000 km(1240 mi).O veículo está provido de misturador separado que permite a mistura da gasolina como óleo, para a lubrificação do motor, ver pág.77 (TABELA DOS LUBRIFICANTES).

O veículo está provido de uma centralde comando que gerencia uma bomba elec-trónica para o correcto aporte de óleo paraa lubrificação do motor (ver página 77 “TA-BELA LUBRIFICANTES”).

O início da reserva é evidenciado peio acen-der do indicador luminoso da reserva do óleomisturador “ ” posicionado no painel, verpág. 14 e 15 (INSTRUMENTOS E INDICA-DORES).

Ao utilizar o veículo sem óleo do misturador, causam-se graves prejuízos nomotor.No caso em que acabe o óleo no reservatório do misturador ou se for retiradoo tubo do óleo do misturador, é necessário dirigir-se a um Concessionário Ofici-al aprilia que efectuará a drenagem.Esta operação é indispensável, pois ofuncionamento do motor com ar na instalação do óleo misturador pode causargraves prejuízos ao próprio motor.

Para introduzir o óleo no reservatório:� Levantar o selim, ver pág. 19 (DESBLO

QUEIO / BLOQUEIO DO SELIM).� Retirar a tampa (1).CAPACIDADE DO RESERVATÓRIO: 1,6 l

RESERVA DO RESERVATÓRIO: 0,5 l

Não acrescentar aditivos ou outras subs-tâncias no óleo.

Se for utilizado um funil ou outro instrumento, verificar se está perfeitamente lim-po.

1

ATENÇÃO

ATENÇÃO

� Abastecer o óleo.� Voltar a colocar a tampa (1).

Certificar-se de que a tampa está fechada completamente.

ATENÇÃO

Page 24: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

24 uso e manutenção SR 50

LÍQUIDO DOS TRAVÕES -recomendações

Repentinas variações do jogo ou uma re-sistência elástica na alavanca do travão,são devidas a transtornos no sistema hi-dráulico.

Dirigir-se a um Concessionário Oficialaprilia, em caso de dúvidas sobre o per-feito funcionamento do sistema dos tra-vões, e no caso em que não se esteja emcondições de efectuar as normais opera-ções de controlo.

Prestar atenção especial para que o dis-co do travão e as superfícies de atrito nãoestejam untadas ou lubrificadas, de es-pecial modo após a execução das opera-ções de manutenção ou de controlo.

Verificar que o tubo do travão não estejatorcido ou gasto.

NÃO DISPERSAR O LÍQUIDO NO AMBI-ENTE.

MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRI-ANÇAS.

PERIGO

PERIGO

Page 25: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

25uso e manutenção SR 50

TRAVÕES DE DISCO

Os travões são os órgãos que mais ga-rantem a segurança, portanto têm que sersempre mantidos em perfeita eficiência;controlar sempre antes de partir.

Um disco sujo vai sujar as pastilhas, comconseguinte redução da eficácia detravagem. As pastilhas sujas devem sersubstituídas, enquanto o disco sujo deveser limpo com um produtodesengordurante de boa qualidade.O líquido dos travões deve ser substituí-do de dois em dois anos por um Conces-sionário Oficial aprilia.

Dirigir-se a um Concessionário Oficialaprilia, em caso de dúvidas sobre o per-feito funcionamento do sistema dos tra-vões, e no caso em que não se esteja emcondições de efectuar as normais opera-ções de controlo.

IMPORTANTE Este veículo está provi-do de travões de disco dianteiro e traseiro,com circuitos hidráulicos separados.As informações seguintes são referidas a umsó sistema de travagem, mas são válidaspara os dois.Ao se gastarem as pastilhas de atrito, o ní-vel do líquido dos travões no reservatóriodiminui para compensar automaticamenteesse desgaste.

Os reservatórios do líquido dos travões es-tão colocados por baixo da cobertura doguiador, perto das junções das alavancasdos travões.Controlar periodicamente o nível do líquidodos travões nos reservatórios, ver a seguir(CONTROLO), e o desgaste das pastilhas,ver pág. 48 (VERIFICAÇÃO DO DESGAS-TE DAS PASTILHAS).

Não utilizar o veículo se reparar numa per-da de líquido do sistema dos travões

CONTROLOPara o controlo do nível:MIN = nível mínimo.� Colocar o veículo no descanso central,

ver pág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCU-LO NO DESCANSO).

� Rodar o guiador de modo que o líquidocontido no reservatório do líquido dos tra-vões (1) esteja paralelo à referência“MIN” marcada no vidro (2).Verificar se o líquido contido no reserva-tório (1) ultrapassa a marca “MIN”,indicada no pequeno vidro (2).

� Caso o líquido não alcance ao menos amarca “MIN”:

Não utilizar o veículo se o líquido não atin-gir pelo menos a marca “MIN”.

O nível do líquido diminui progressiva-mente com o desgaste das pastilhas.� Verificar o desgaste das pastilhas dos

travões, ver pág. 48 (VERIFICAÇÃO DODESGASTE DAS PASTILHAS) e do dis-co.

Se as pastilhas e/ou o disco não devem sersubstituídos:� Dirigir-se a um Concessionário Oficial

aprilia que tratará do nivelamento.

Controlar a eficiência dos travões.No caso em que resulte um curso exces-sivo da alavanca do travão, ou uma per-da de eficiência do sistema dos travões,consultar um Concessionário Oficialaprilia, pois pode ser necessária a dre-nagem do ar da instalação.

2

1PERIGO

PERIGO

PERIGO

ATENÇÃO

ATENÇÃO

Page 26: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

26 uso e manutenção SR 50

LÍQUIDO REFRIGERANTE

Não utilizar o veículo se o nível do líqui-do refrigerante for inferior ao nível míni-mo “MIN”.Controlar em cada 2000 km (1250 mi) e de-pois de viagens longas o nível do líquidorefrigerante; mandar substituir o líquido de2 em 2 anos por um Concessionário Oficialaprilia.

O líquido refrigerante é nocivo se ingeri-do; em contacto com a pele ou os olhospode causar irritações.Se o líquido contactar a pele ou os olhos,enxaguar muito bem com abundanteágua e consultar um médico. Se ingeri-do, provocar o vómito, enxaguar boca egarganta com abundante água e consul-tar imediatamente um médico.

NÃO DISPERSAR O LÍQUIDO NO AMBI-ENTE.

MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRI-ANÇAS.

Prestar atenção para não entornar o lí-quido refrigerante nas partes ardentes domotor; pode incendiar-se emitindo cha-mas invisíveis.Em caso de intervenções de manutenção,aconselha-se a utilizar luvas de látice.

Para a substituição dirigir-se a um Con-cessionário Oficial aprilia.

A solução de líquido refrigerante é compos-ta por 50% de água e 50% de anticongelan-te.Esta mistura é ideal para a maioria das tem-peraturas de funcionamento e garante umaboa protecção contra a corrosão.

Aconselhamos a manter a mesma misturatambém na estação quente, pois dessa ma-neira se reduzem as perdas por evapora-ção e a necessidade de frequentesnivelamentos.

Dessa maneira também diminuem os depó-sitos de sais minerais, deixados no radiadorpela água evaporada e se mantém inalterada

a eficiência do sistema de arrefecimento.No caso em que a temperatura exterior sejainferior a 0°C, controlar frequentemente ocircuito de arrefecimento acrescentando, senecessário, uma concentração maior deanticongelante (até um máximo de 60%).

Para a solução refrigerante utilizar água des-tilada, para não danificar o motor.

Recomenda-se a não tirar a tampa do tan-que de expansão (1) com o motor quen-te, pois o líquido refrigerante está sobpressão e a temperatura elevada.Ao contacto com a pele ou os vestidospode causar graves queimaduras e/oudanos.

1ATENÇÃO

PERIGO

ATENÇÃO

PERIGO

Page 27: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

27uso e manutenção SR 50

CONTROLO E NIVELAMENTO

Efectuar as operações de controlo enivelamento do líquido refrigerante como motor frio.� Parar o motor e esperar que arrefeça.

IMPORTANTE Colocar o veículo numterreno firme e plano.� Remover o cofre anterior, ver pág. 50

(REMOÇÃO DO COFRE ANTERIOR).� Verificar se o nível do líquido contido no

tanque de expansão (2) está incluídoentre as marcas “MIN” e “MAX”.

MIN = nível mínimo.MAX = nível máximo.

Em caso contrário:� Desapertar (rodando em sentido antiho-

rário de meia volta aprox.), sem a remo-ver, a tampa de enchimento (1).

� Aguardar alguns segundos para aliviara eventual pressão.

� Desapertar e retirar o bujão (1).

O líquido refrigerante é nocivo se ingeri-do; em contacto com a pele ou os olhospode causar irritações.Não inserir dedos ou outros objectos paraverificar a presença de líquido refrigeran-te.

Não acrescentar aditivos ou outras subs-tâncias ao líquido.Utilizando um funil ou outro acessório,verificar se está perfeitamente limpo.

Ao nivelar, não ultrapassar o nível “MAX”,caso contrário haverá o derrame do líqui-do durante o funcionamento do motor.� Atestar com líquido refrigerante, ver pág.

77 (TABELA DOS LUBRIFICANTES) atéo nível do líquido atingir aproximadamen-te o nível “MAX”.

� Voltar a inserir a tampa de enchimento(1).

Em caso de consumo excessivo de líqui-do refrigerante e no caso em que o reser-vatório se esvazie, controlar que não hajaperdas no circuito. Para a reparação diri-gir-se a um Concessionário Oficialaprilia.� Voltar a colocar o cofre anterior, ver pág.

50 (REMOÇÃO DO COFRE ANTERI-OR).

1

2

1

PERIGO

PERIGO

ATENÇÃO

ATENÇÃO

ATENÇÃO

Page 28: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

28 uso e manutenção SR 50

PNEUSEste veículo está provido de pneus sem câ-mara de ar (tubeless).

Controlar periodicamente a pressão dospneus à temperatura ambiente, ver pág.73 (DADOS TÉCNICOS).

Se os pneus estão quentes, a mediçãonão é correcta. Efectuar o controlo so-bretudo antes e depois de cada viagemlonga.

Se a pressão é demasiado elevada, osdesnivelamentos do terreno não sãoamortecidos e passam portanto para oguiador, comprometendo a comodidadede marcha e reduzindo o controlo da con-dução nas curvas.

Se, ao contrário, a pressão é insuficien-te, os lados dos pneus (1) trabalham maise pode dar-se o deslizamento do pneu najante, ou até uma sua separação, comconsequente perda de controlo do veícu-lo.

Em caso de travagens bruscas, os pneuspodem sair das jantes. Nas curvas, en-fim, o veículo pode guinar.

Controlar a condição superficial e o des-gaste, pois uma péssima condição dospneus pode comprometer a aderência àestrada e a possibilidade de manobrar oveículo.

Alguns tipos de pneus, homologadospara este veículo, estão providos de in-dicadores de desgaste.Existem vários tipos de indicadores dedesgaste.Consultar o próprio revendedor sobre amaneira de verificar o desgaste.Verificar visualmente o desgaste dospneus, se gastos substitui-los.

Quando velhos, embora não completa-mente gastos, os pneus podem endure-cer e não garantir a segurança na mar-cha.Neste caso, substituir os pneus.

Substituir o pneu se gasto ou se um even-tual furo na zona da banda de rodagem émais largo de 5 mm.

Depois de reparado um pneu, mandarrealizar a calibragem das rodas.Os pneus devem ser substituídos poroutros de tipo e modelo indicados pelafirma construtora, ver pág. 73 (DADOSTÉCNICOS); o uso de pneus diferentesdos indicados influencia negativamentea condução do veículo.

Não instalar pneus do tipo com câmarade ar sobre jantes para pneus tubeless, evice-versa.

PERIGO

Page 29: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

29uso e manutenção SR 50

Controlar que as válvulas de enchimento(2) estejam sempre providas das tampas,para evitar um repentino esvaziamentodos pneus.

As operações de substituição, reparação,manutenção e calibragem são muito im-portantes, devem ser efectuadas comutensílios apropriados e com a necessá-ria experiência.Por essa razão, aconselha-se a dirigir-sea um Concessionário Oficial aprilia ou aum especializado para a execução dasditas operações.

Os pneus, quando novos, podem ser co-bertos por uma película escorregadia;conduzir portanto com cuidado duranteos primeiros quilómetros. Não untar comlíquido não idóneo os pneus.

LIMITE MÍNIMO DE PROFUNDIDADEDA BANDA DE RODAGEM (3)

dianteira ......................................... 1,5 mmtraseira .......................................... 1,5 mm

Todavia, a profundidade mínima da bandade rodagem, não deve ser inferior ao pres-crito pela legislação em vigor no país de uti-lização do veículo.

VERSÃO ACENDIMENTOAUTOMÁTICO DAS LUZES

O veículo provido deste dispositivo pode serreconhecido porque, ao arranque do motor,as luzes acendem automaticamente.Por esta razão o interruptor das luzes foisubstituído por um comutador de luzes “- ”.O apagamento das luzes é subordinado aoapagamento do motor.

� Antes do arranque controlar se ocomutador das luzes está colocado em“ ” (médios no farol da frente).

2

3

Page 30: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

30 uso e manutenção SR 50

MAEMITA CATALÍTICA

Evitar de estacionar o veículo versãocatalítica em proximidade de matas secasou em lugares acessíveis às crianças,pois a marmita catalítica atinge dur ant eo uso temperatur as muito elevadas; pre-star portanto a máxima atenção e evitarqualquer tipo de contacto antes do seuarrefecimento completo.

O veículo versão catalítica está provido deuma marmita com catalisador metálico detipo “bivalente de platina-ródio”.

Esse dispositivo tem a função de oxidar oCO (óxido de carbono) e os HC (hidrocar-bonetos incombustos) presentes no gás deescape, convertendo-os respectivamenteem anidrido carbónico e vapor de água.

Além disso, a elevada temperatura atingidapelos gases de escape, por efeito da reac-ção catalítica, também permite queimar aspartículas de óleo, dessa maneira manten-do limpo o silenciador e eliminando os fu-mos do escape.

Para o funcionamento correcto e duradourodo catalisador, e para tornar mínimos ospossíveis problemas de sujidade do grupotérmico e da descarga, evitar percorrer lon-gos trajectos com regime de rotação domotor constantemente muito baixo.

Será suficiente alternar com esses períodosum regime de rotação um pouco mais ele-vado, até durante uns segundos, desde quecom uma certa frequência.

O acima referido tem especial importância acada arranque a frio do motor e nesse caso,para poder alcançar um regime de rotaçãotal de permitir o “engate” da reacçãocatalítica, será suficiente certificar-se que atemperatura do grupo térmico tenha alcan-çado ao menos os 50 °C; isso geralmenteverifica-se poucos segundos depois do ar-ranque.

Nunca utilizar gasolina com chumbo, poisprovoca a destruição do catalisador.

MARMITA/SILENCIADOR DEDESCARGA

É proibido alterar o sistema de controlodos ruídos.

Avisa-se o proprietário do veículo que a leipode proibir o seguinte:- a remoção e qualquer acto destinado a

inutilizar, por parte de quaisquer pessoa,a não ser que para intervenções de ma-nutenção, reparação ou substituição,qualquer dispositivo ou elementoconstitutivo incorporado num veículonovo, para controlar a emissão de ruídosantes da venda ou entrega do veículo aocomprador final ou enquanto for utiliza-do; e

- a utilização do veículo depois que essedispositivo ou elemento constitutivo temsido removido ou se tornou inoperante.

Controlar a marmita / silenciador de descar-ga e os tubos do silenciador, certificando-sede que não haja sinais de ferrugem ou furose de que o sistema de descarga funcionecorrectamente.

No caso em que o ruído produzido pelo sis-tema de descarga aumente, contactar ime-diatamente um Concessionário Oficialaprilia.

PERIGO

PERIGO

ATENÇÃO

Page 31: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

31uso e manutenção SR 50

NORMAS PARA O USO

Travões de disco

Interruptor de paragem domotor ( - ) (nos paí-ses em que está previsto)Luzes, lâmpadas piloto,indicador luminosoinjecção , avisoacústico e dispositivoseléctricos

Acelerador

Óleo do misturador

Rodas / pneus

Alavancas dos travões

Barra da direcção

Descanso central,descanso lateral

Elementos de fixação

Reservatório do carbu-rante

Líquido refrigerante

Controlar o funcionamento, o nível do líquido dos travões eeventuais perdas. Verificar o desgaste das pastilhas.Se necessário, atestar o líquido dos travões.

Controlar que funcione suavemente e que se possa abrir efechar completamente, em todas as posições da barra de di-recção. Ajustar e/ou lubrificar se necessário.

Controlar e/ou atestar se necessário.Controlar as condições superficiais dos pneus, a pressão deenchimento, o desgaste e eventuais danos.Remover dos entalhes da banda de rodagem eventuais cor-pos estranhos encravados nela.Controlar que funcionem suavemente.Lubrificar as articulações se necessário.

Controlar se a rotação é homogénea, fluida e sem jogo ouafrouxamentos.

Antes de partir, efectuar sempre um con-trolo preliminar do veículo, para um fun-cionamento correcto e seguro, ver tabe-la ao lado (TABELA DOS CONTROLOSPRELIMINARES).O não cumprimento dessas operaçõespode provocar graves lesões pessoais ougraves danos ao veículo.

Para o aperto de porcas e parafusos cujosbinários de aperto não são indicados nes-te manual de uso e manutenção, dirigir-se a um Concessionário Oficial aprilia.Fixar um componente com o binário deaperto errado pode comprometer a segu-rança própria e alheia.

Não hesitar em consultar um Concessio-nário Oficial aprilia caso não se compre-enda o funcionamento de alguns coman-dos ou se relevem ou suspeitem anoma-lias de funcionamento.O tempo necessário para uma verificaçãoé extremamente limitado, e a segurançaque dela procede é notáve.

Controlar que funcione suavemente e que a tensão das mo-las o leve para a posição normal.Lubrificar junções e articulações se necessário.Verificar que os elementos de fixação não estejam desaperta-dos. Eventualmente, ajustar ou apertar.

Controlar o nível e atestar se necessário.Controlar eventuais perdas ou oclusões do circuito.O nível do líquido no tanque de expansão deve estar incluídoentre as marcas de referência “MIN” e “MAX”. Se necessário,atestar.

Controlar o funcionamento correcto.

Controlar o funcionamento correcto dos dispositivos.Substituir as lâmpadas ou reparar em caso de avaria.

24, 25, 48

58

23

28

24, 25,48

51

57

21

26,27

17

64 ÷ 72

TABELA DOS CONTROLOS PRELIMINARES

Pormenor Controlo Pág.

Bomba de injecção Controlar o funcionamento correcto. 16

PERIGO

Page 32: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

32 uso e manutenção SR 50

ARRANQUE

Os gases de escape contêm monóxido decarbono, substância extremamente noci-va se inalada pelo organismo.Evitar o arranque do motor em lugaresfechados ou não suficientemente areja-dos.O não cumprimento desta recomendaçãopode comportar uma perda dos sentidose até a morte por asfixia. Não subir noveículo para o arranque.

ARRANQUE ELÉCTRICO� Colocar o veículo no descanso central, ver

pág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCULO NODESCANSO).

� Verificar se o interruptor das luzes (1) estána posição “ • ”.

� Verificar se o comutador das luzes(2) está na posição “ ”.

35

1

6

24

1

PERIGO� Rodar a chave (3) e colocar em “ ” o in

terruptor de ignição.� Colocar o interruptor de paragem do mo-

tor (4) em “ ” (nos países em que estáprevisto).

� Verificar que o indicador luminoso“injection check” se apague (ver página 16).

� Bloquear ao menos uma roda, puxandoa alavanca do travão (5).Se isso não acontece, não chega a cor-rente ao relê de arranque, e portanto omotor de arranque não gira.

IMPORTANTE Se o veículo tiver ficadoinactivo durante muito tempo, efectuar asoperações da pág. 33 (ARRANQUE DEPOISDE LONGA INACTIVIDADE).

IMPORTANTE Para evitar um consumoexcessivo da bateria, não manter premido obotão de arranque “ ” por mais de cincosegundos. Se neste período de tempo o

motor não se põe em funcionamento, aguar-dar dez segundos e pressionar novamenteo botão de arranque “ ”.

� Premir o botão de arranque “ ” (6) semacelerar, a seguir soltar o botão, logo queo motor arrancar.

Premindo o botão de arranque “ ” , oindicador de reserva do óleo domisturador “ ” acende. Com o motora funcionar, soltando o botão de arran-que “ ”, o indicador de reserva do óleodo misturador “ ” deve apagar-se; sepermanecer aceso, atestar o óleomisturador, ver pág. 23 (ÓLEO DOMISTURADOR).

Se, após a partida, o indicador lumi-noso “injection check” se acender, pararo veículo e procurar um ConcessionárioOficial aprilia.

Não pressionar o botão de arranque “ ”(6) com o motor em funcionamento, paranão danificar o motor de arranque.

IMPORTANTE Com o motor em funcio-namento (sobretudo com temperaturas muitobaixas), aguardar 15-20 segundos sem ace-lerar para permitir o aquecimento do motor.� Não acelerar e ao mesmo tempo manter

puxadas as alavancas dos travões até àpartida.

Para o arranque, ver pág. 34 (PARTIDA ECONDUÇÃO).

ATENÇÃO

Page 33: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

33uso e manutenção SR 50

ARRANQUE COM O PEDAL(KICK START)� Colocar o veículo no descanso central, ver

pág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCULO NODESCANSO). Posicionar-se no lado es-querdo do veículo.

� Verificar se o interruptor das luzes (1) estána posição “•”.

� Verificar se o comutador das luzes(2) está na posição “ ”.

� Rodar a chave (3) e colocar em “ ” ointerruptor de ignição.

� Colocar o interruptor de paragem do mo-tor (4) em ” ” (nos países em que estáprevisto).

� Para evitar de perder o controlo do veí-culo com o arranque, bloquear ambas asrodas, accionando as alavancas dos tra-vões (5).

� Se o mínimo resultar instável agir no co-mando manual do acelerador (8) compequenos e frequentes movimentos.

Para o arranque, ver pág. 34 (PARTIDA ECONDUÇÃO).

Se o motor não começa a funcionar.Esperar por alguns segundos e realizar no-vamente o processo para o ARRANQUE AFRIO.� Eventualmente remover a vela, ver pág.

59 (VELA) e verificar que não esteja hú-mida.

� Se a vela estiver húmida, limpá-la e secá-la.

Antes de a remontar:IMPORTANTE Colocar um trapo limposobre o cilindro perto da sede da vela comoprotecção de eventuais borrifos de óleo.� Pressionar o botão de arranque “ ” (6)

e fazer funcionar o motor de arranque du-rante cerca de cinco segundos, sem ace-lerar.

ARRANQUEDEPOIS DE LONGA INACTIVIDADESe o veículo tiver ficado inactivo durantemuito tempo, é possível que o arranque nãoseja imediato, pois o circuito de alimenta-ção do carburante pode estar parcialmentevazio.Neste caso:� Pressionar o botão de arranque “ ” (6)

por cerca de cinco segundos, para con-sentir o enchimento do pequeno tanquedo carburador.

Não agir no pedal de arranque com omotor em funcionamento.� Agir com o pé direito no pedal de arran-

que (7), soltando-o logo.� Se necessário, repetir a operação até o

motor arrancar.

ARRANQUE COM MOTOR AFOGADOCaso não se efectue correctamente o pro-cesso de arranque, ou no caso de um ex-cesso de carburante nos canos de aspira-ção e no carburador, o motor pode afogar.

Para limpar um motor afogado:Pressionar o botão de arranque “ ” (6) du-rante alguns segundos (deixando funcionaro motor em vazio) com o acelerador (8) com-pletamente aberto (Pos. A).

ARRANQUE A FRIOEm caso de temperaturas ambiente baixas(próximas ou inferiores a 0°C) pode haverdificuldade ao primeiro arranque.

Nesse caso:� Insistir, accionando por cinco segundos o

botão de arranque “ ” (6) e ao mesmotempo rodar um pouco (Pos. A) o coman-do do acelerador (8).

Se o motor começa a funcionar.� Soltar o comando do acelerador (8) .

8

7

ATENÇÃO

Page 34: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

34 uso e manutenção SR 50

PARTIDA E CONDUÇÃOIMPORTANTE Antes do arranque, lercom atenção o capítulo “condução segura”,ver pág. 5 (CONDUÇÃO SEGURA).

Se, durante a marcha, no painel acendero indicador luminoso de reserva de car-burante “ ”, quer dizer que se entrou nazona da reserva. Abastecer o carburanteo mais rapidamente possível, ver pág. 21(CARBURANTE).

As citações relativas à condução compassageiro só dizem respeito aos paísesem que for previsto.

Viajando sem passageiro, verificar se osapoios posteriores estão fechados.

Durante a condução manter as mãos fir-mas nos manípulos e os pés apoiadosnos apoios.

NUNCA CONDUZIR EM POSIÇÕES DIFE-RENTES.

No caso de presença de passageiro, ins-truir a pessoa transportada de maneiraque não crie dificuldades durante as ma-nobras.

Antes de partir, verificar se o descansoou os descansos estão completamentefechados.

Para partir:� Soltar o comando manual do acelerador

(Pos. A) e bloquear o travão traseiro, aseguir descer o veículo do descanso.

� Sentar-se no veículo, mantendo ao me-nos um pé no chão para o estabilizar.

� Regular correctamente a inclinação dosespelhos retrovisores.

Com o veículo parado, familiarizar-se como uso dos espelhos retrovisores.� Para partir, soltar a alavanca do travão e

acelerar rodando suavemente o coman-do manual do acelerador (Pos. B); o veí-culo começará a avançar.

Não efectuar arranques bruscos com omotor frio.Para limitar a emissão de substâncias quepossam poluir o ar e o consumo de car-burante, aconselhamos a aquecer o mo-tor procedendo a velocidade limitada pe-los primeiros quilómetros de percurso.

Não acelerar e abrandar, repetidamentee de contínuo, pois pode-se perder inad-vertidamente o controlo do veículo.

ATENÇÃO

PERIGO

PERIGO

PERIGO

ATENÇÃO

PERIGO

Page 35: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

35uso e manutenção SR 50

Em caso de travagem, abrandar a veloci-dade e accionar ambos os travões, paraabrandar de maneira uniforme, doseandoa pressão nos órgãos de travagem demaneira apropriada.Accionando somente o travão dianteiroou somente o traseiro, reduz-se muito aforça da travagem, e arrisca-se o bloqueiode uma roda com consequente perda deaderência.

Em caso de paragem numa subida, abran-dar completamente e utilizar somente ostravões para manter parado o veículo.A utilização do motor para manter o veí-culo parado pode causar o superaqueci-mento da embreagem e do variador.

Antes de começar uma curva, reduzir avelocidade ou travar, percorrendo a mes-ma com velocidade moderada e constan-te ou acelerando levemente; não travarno limite: as probabilidades de escorre-gar são muito elevadas.Usando continuamente os travões nostroços em descida, pode-se verificar osobreaquecimento das superfícies deatrito, com sucessiva redução da eficá-cia dos travões. Aproveitar a compressãodo motor diminuindo a velocidade com ouso intermitente de ambos os travões.Nos troços em descida não conduzir como motor desligado.

Com piso molhado, ou de qualquer modocom escassa aderência (neve, gelo, lama,etc.), conduzir a velocidade limitada, evi-tando travagens bruscas ou manobrasque podem causar a perda de aderênciae, por conseguinte, a queda.Prestar atenção a qualquer obstáculo ouvariação da geometria do piso.As estradas desconexas, os carris, astampas de esgoto, a sinalização pintadano piso, as placas metálicas dos cantei-ros, tornam-se muito escorregadios coma chuva, e por isso têm que ser ultrapas-sados com a máxima prudência, condu-zindo de maneira não brusca e inclinan-do o menos possível o veículo.

Assinalar sempre as mudanças de faixade rodagem ou de direcção através dosdispositivos apropriados e com a anteci-pação oportuna, evitando manobrasbruscas e perigosas.Desactivar os dispositivos logo depois damudança de direcção.

Quando se ultrapassar ou se for ultrapas-sado por outros veículos, prestar a máxi-ma atenção.Em caso de chuva, a água borrifada pe-los veículos de grandes dimensões reduza visibilidade; a deslocação do ar podeprovocar a perda do controlo do veículo.

Se o indicador luminoso da reserva doóleo misturador “ ” acende durante ofuncionamento normal do motor, signifi-ca que o nível do óleo do misturador estána reserva; nesse caso atestar o óleomisturador, ver pág. 23 (ÓLEO DOMISTURADOR).

Se o ponteiro do indicador da temperatu-ra do líquido refrigerante “ ” atingir azona vermelha, parar o motor e controlaro nível do líquido refrigerante, ver pág.26 (LÍQUIDO REFRIGERANTE).

PERIGOPERIGO

PERIGO

PERIGO

ATENÇÃO

Page 36: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

36 uso e manutenção SR 50

RODAGEM

Depois do primeiros 500 km (312 mi)defuncionamento, efectuar os controlosprevistos na coluna “fim da rodagem” daFICHA DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA,ver pág. 40, para evitar danos a si, aosoutros e/ou ao veículo.

A rodagem do motor é fundamental paragarantir a sua sucessiva duração e o funcio-namento correcto. Percorrer, se possível,estradas com muitas curvas e/ou colinas, emque o motor, as suspensões e os travõessão submetidos a uma rodagem mais efi-caz.

Para os primeiros 500 km (312 mi) de per-curso, executar as seguintes indicações:

� 0-100 km (0-62 mi)Durante os primeiros 100 km (62 mi), uti-lizar com cautela os travões, e evitartravagens bruscas e prolongadas. Issopara permitir um correcto assentamentodo material de atrito das pastilhas no dis-co do travão.

� 0-300 km (0-187mi)Não manter aberto por longos trajectos ocomando do acelerador por mais da me-tade.

� 300-500 km (187-312mi)Não manter aberto por longos trajectos ocomando do acelerador por mais de 3/4.

PERIGO

Page 37: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

37uso e manutenção SR 50

PARAGEM

Evitar o mais possível paragens bruscas,abrandamentos repentinos do veículo etravagens no limite.� Soltar o comando manual do acelerador

(Pos. A) e accionar gradualmente os tra-vões para parar o movimento do veículo.

� Durante a paragem momentânea, man-ter accionado ao menos um travão.

ESTACIONAMENTO

Estacionar o veículo num terreno sólidoe plano para evitar que caia.

Não encostar o veículo aos muros, nemo deitar no chão.

Certificar-se de que o veículo, e sobretu-do as suas partes ardentes, não seja umperigo para as pessoas e para as crianças.

Não deixar o veículo não vigiado com omotor ligado ou com a chave inserida nointerruptor de ignição.

Não ficar sentado sobre o veículo apoia-do no descanso.� Parar o veículo, ver ao lado (PARAGEM).� Colocar em “ ” o interruptor de paragem

do motor (1), (nos países em que estáprevisto).

Com o motor parado e o interruptor deignição em posição “ ”, a bateria podedescarregar-se.� Rodar a chave (2) e colocar em “ ” o

interruptor de ignição (3).� Colocar o veículo no descanso central, ver

pág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCULO NODESCANSO).

Com o motor parado não é necessário fe-char a torneira do carburante, pois estáprovida de um sistema automático con-tra as perdas.

Não deixar a chave inserida no interrup-tor de ignição.� Bloquear a barra de direcção, ver pág. 18

(BLOQUEIO DE DIRECÇÃO) e retirar achave (2).

PERIGO PERIGOATENÇÃO

ATENÇÃO

ATENÇÃO

1

3

2

Page 38: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

38 uso e manutenção SR 50

COLOCAÇÃO DOVEÍCULO NO DESCANSO

Ler com atenção pág. 37 (ESTACIONAMEN-TO).

DESCANSO CENTRAL� Segurar o veículo pelo comando manual

esquerdo e pela pega traseira esquerda(1).

� Empurrar a alavanca do descanso (2).

DESCANSO LATERAL � Segurar o veículo pelo comando manual

esquerdo e pela pega traseira esquerda(1).

Perigo de queda ou viragem.Quando endireitar o veículo, da posiçãode estacionamento para a posição demarcha, o descanso recolhe-se automa-ticamente.

� Empurrar o descanso lateral com o pédireito, abrindo-o completamente.

� Inclinar o veículo até apoiar o descansono chão.

� Virar o guiador completamente para aesquerda.

Certificar-se da estabilidade do veículo.

SUGESTÕES CONTRAOS ROUBOS

NUNCA deixar a chave de ignição inseridae utilizar sempre o bloqueio de direcção.Estacionar o veículo num lugar seguro, pos-sivelmente numa garagem ou num lugar vi-giado.Utilizar, por quanto possível, o cabo coura-çado especial “Body-Guard” aprilia ouum dispositivo anti-roubo adicional.Verificar se os documentos e a taxa de cir-culação estão em ordem.Escrever os próprios dados pessoais e onúmero do telefone nesta página, para tor-nar mais fácil a identificação do proprietário,caso o veículo seja achado a seguir a umroubo.

APELIDO: ..................................................

NOME: .......................................................

ENDEREÇO: ..............................................

...................................................................

N. DO TELEFONE: ....................................

IMPORTANTE Em muitos casos, os ve-ículos roubados são identificados atravésdos dados indicados no livro de uso / manu-tenção.

2

1

2

1

PERIGO

PERIGO

Page 39: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

39uso e manutenção SR 50

Perigo de incêndio.O carburante e outras substâncias infla-máveis não devem ser aproximados doscomponentes eléctricos. Antes de come-çar uma qualquer intervenção de manu-tenção ou inspecção ao veículo, parar omotor e retirar a chave; esperar que mo-tor e instalação de descarga tenham ar-refecido; se for possível levantar o veí-culo com equipamento adequado, man-tendo-o sobre um terreno firme e plano.Antes de proceder, verificar se o local emque se trabalha tem uma ventilação ade-quada.

Prestar particular atenção às partes ain-da quentes do motor e da instalação dedescarga, de maneira a evitar queimadu-ras.Não usar a boca para segurar qualquerpeça mecânica ou outras partes do veí-culo: nenhum componente é comestível,antes pelo contrário alguns deles sãonocivos ou até tóxicos.

Se não for expressamente descrito, aremontagem dos grupos segue na ordeminversa as operações de desmontagem.Em caso de intervenções de manutenção,aconselha-se a utilizar luvas de látice.

Normalmente as operações de manutençãoordinária podem ser efectuadas peloutilizador; às vezes podem exigir a utiliza-ção de equipamento específico e uma pre-paração técnica.Se for necessária uma intervenção de as-sistência ou uma consulta técnica, dirigir-sepossivelmente a um Concessionário Oficialaprilia, que garantem um serviço minucio-so e solícito.Aconselha-se a pedir ao ConcessionárioOficial aprilia de provar o veículo na estra-da depois de uma intervenção de reparaçãoou de manutenção periódica.Contudo, efectuar pessoalmente os“Controlos preliminares” depois de uma in-tervenção de manutenção, ver pág. 31 (TA-BELA DOS CONTROLOS PRELMINARES).

MANUTENÇÃO

PERIGO PERIGO

ATENÇÃO

Page 40: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

40 uso e manutenção SR 50

FICHA DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA

INTERVENÇÕES DE COMPETÊNCIA DO Concessionário Oficial aprilia (QUE TAMBÉM PODEM SER REALIZADAS PELOUTILIZADOR)

Óleo do misturador em cada 2000 Km (1240 mi):C

ComponentesFim da rodagem

[500 km(312 mi)]

Em cada 4000 km(2500 mi)

ou 12 meses

Em cada 8000 km(5000 mi)

ou 24 meses

Bateria - Nível do líquido C C

Vela C S

Carburador - mínimo R C

Filtro do ar C P

Funcionamento acelerador C C

Instalação das luzes C C

Interruptores da luz de stop C

Desgaste pastilhas travões dianteiro e traseiro C em cada 2000 km (1250 mi): C

Rodas, pneus e pressão de enchimento em cada mese: C

Líquido dos travões (controle nível) C

C = controlar e limpar, regular, lubrificar ou substituir se necessário; P = limpar; S = substituir; R = regular.Efectuar as operações de manutenção mais frequentemente se o veículo é utilizado em zonas chuvosas, poeirentas ou emtrajectos acidentados.

Óleo do misturador em cada 500 Km (312 mi):C

Page 41: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

41uso e manutenção SR 50

INTERVENÇÕES DE COMPETÊNCIA DO Concessionário Oficial aprilia

Líquido refrigerante em cada 2000 km (1240 mi): C / em cada 2 anos: S

ComponentesFim da rodagem

[500 km(312 mi)]

Em cada 4000 km(2500 mi)

ou 12 meses

Em cada 8000 km(5000 mi)

ou 24 meses

Amortecedor traseiro C

Cabos transmissão e comandos C C

Correia de transmissão em cada 6000 km (3720 mi): S

Mancais mangote direcção e folga direcção C C

Chumaceiras das rodas C

Discos travões C C

Faixas elásticas em cada 12000 km (7440 mi): C

Funcionamento geral do veículo C C

Sistema dos travões/ discos travão C C

Misturador / funcionamento do acelerador C C

Marmita/silencioso descarga C

Instalação refrigeração cilindro em cada 20000 km (12400 mi): P (limpeza externa)

Líquido dos travões em cada 2 anos: S

Correia de transmissão S

Óleo forquilha e anel de vedação de óleo em cada 12000 km (7440 mi): C

Óleo da transmissão S em cada 4000 km (2500 mi) em cada 12000 km (7440 mi)ou 12 meses: C ou 2 anos: S

Eixo polia traseira em cada 12000 km (7440 mi): S

Polia dianteira móvel fixa em cada 12000 km (7440 mi): S

Polia dianteira móvel fixa em cada 6000 km (3720 mi): S

Page 42: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

42 uso e manutenção SR 50

C = controlar e limpar, regular, lubrificar ou substituir se necessário; P = limpar; S = substituir; R = regular.Efectuar as operações de manutenção mais frequentemente se o veículo é utilizado em zonas chuvosas, poeirentas ou emtrajectos acidentados.

ComponentesFim da rodagem

[500 km(312 mi)]

Em cada 4000 km(2500 mi)

ou 12 meses

Em cada 8000 km(5000 mi)

ou 24 meses

Limpeza injector em cada 16000 km (9920 mi): P

Rolos e guias variadores dianteiros S

Rodas / pneus e pressão de enchimento C C

Aperto dos parafusos C C

Indicador luminoso da reserva do oleo misturador C C

Tubo do carburante em cada 4000 km (2500 mi): C / em cada 2 anos: S

Tubo da instalação de travagem em cada 4000 km (2500 mi): C / em cada 4 anos: S

Tubo do óleo do misturador C C em cada 2 anos: S

Desgaste desembraio C

Rolos e guias variadores dianteiros em cada 6000 km (3720 mi): S

Page 43: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

43uso e manutenção SR 50

DADOS DE IDENTIFICAÇÃO

É boa norma indicar os números do chassie do motor no espaço especial reservadoneste livro.O número do chassi pode ser utilizado paraa compra de peças de substituição.

IMPORTANTE A alteração dos núme-ros de identificação pode causar graves san-ções penais e administrativas, em particulara alteração do número do chassi comportaa imediata anulação da garantia.

NÚMERO DO MOTORO número do motor (1) está marcado no ladotraseiro, perto do regulador do travão trasei-ro.

Motor n. __________________________

NÚMERO DO CHASSIO número do chassi (2) está marcado notubo central do chassi. Para a leitura é ne-cessário retirar a pequena tampa (3).

IMPORTANTE A pequena tampa (3) sópode ser inserida num sentido. A parte queapresenta a lingueta (4) é a inferior.

Chassi n. _________________________

3

2

4

1

Page 44: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

44 uso e manutenção SR 50

FILTRO DO AR

Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).A limpeza e o controlo das condições do fil-tro do ar devem ser efectuadas uma vez pormês ou de 4000 em 4000 km (2500 mi), de-pendendo das condições de utilização.Utilizando o veículo em estradas poeirentasou molhadas, as operações de limpeza temque ser efectuadas mais frequentemente.Para efectuar a limpeza do elemento filtranteé necessário removê-lo do veículo.

REMOÇÃO� Colocar o veículo no descanso central, ver

pág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCULO NODESCANSO).

Antes de efectuar as operações sucessi-vas, deixar arrefecer o motor e a mar mita

até atingirem a temperatura ambiente,para evitar possíveis queimaduras.

� Desapertar e retirar os três parafusos (1).� Desapertar e retirar os dois parafusos (2).

Não forçar na remoção.A tampa das caixas do filtro (3) fica liga-da ao tubo (4).� Remover parcialmente a tampa da caixa

do filtro (3).� Remover a rede de retenção (5).� Remover o elemento filtrante (6).� Verificar:

- o elemento filtrante (6);- a vedação da caixa do filtro (7);eventualmente substitui-los.

LIMPEZA

Não usar gasolina ou solventes inflamá-veis para lavar o elemento filtrante, paraevitar o risco de incêndios ou explosões.� Lavar o elemento filtrante (6) com

solventes limpos, não inflamáveis ou comelevado ponto de volatilidade e fazê-losecar cuidadosamente.

� Aplicar sobre toda a sua superfície umóleo para filtros ou um óleo denso (SAE80W-90), a seguir torcê-lo para eliminaro excesso de óleo.

IMPORTANTE O filtro deve ser bem im-pregnado mas não gotejar.

3

4

7 5

6

1

1

1

222 21

1 1

PERIGO

ATENÇÃO

PERIGO

Page 45: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

45uso e manutenção SR 50

RODA DA FRENTE

DESMONTAGEMLer com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).IMPORTANTE Aprontar um suporte de210 mm de altura e 200 x 200 mm de basede apoio.� Interpondo um tecido esponjoso, colocar

o suporte por baixo do veículo, de manei-ra que a roda da frente tenha livre espa-ço de movimento e o veículo esteja se-guro contra a queda.

Certificar-se da estabilidade do veículo.

� Bloquear com uma chave hexagonal operno da roda (1).

� Desapertar e retirar a porca (2) guardan-do a anilha.

Binário de aperto de porcaperno da roda:50 Nm (5,0 kgm).� Desapertar os dois parafusos (3) do gram-

po do perno da roda.

Binário de aperto dos parafusos do gram-po do perno da roda:12 Nm (1,2 kgm).� Empurrar o perno da roda (1), agindo com

cuidado na extremidade roscada e utili-zando, se necessário, um martelo de bor-racha.

IMPORTANTE Controlar a posição docomando conta-quilómetros (4) e doespaçador (7), para voltar a montá-los cor-rectamente.

� Suportar a roda da frente e extrair manu-almente o perno da roda.

� Remover a roda prestando atenção aoextrair o disco da pinça do travão.

� Retirar o cabo do conta-quilómetros (4).

4

312

7

PERIGO

Page 46: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

46 uso e manutenção SR 50

REMONTAGEM

Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).

Na remontagem prestar atenção para nãodanificar o tubo, o disco e as pastilhasdo travão.Para a remontagem da roda da frente, agirda seguinte maneira:� Posicionar a roda entre as hastes da

forquilha introduzindo o disco entre aspastilhas da pinça do travão.

� Posicionar a lingueta do cabo do conta-quilómetros (4) na sede especial no meioda roda.

� Posicionar o dente (5) do cabo do conta-quilómetros entre os dois pinosantirotação (6) presentes na forqueta

� Inserir o perno (1), do lado direito do veí-culo (sentido de marcha).

O espaçador (7) fica posicionado na sededa roda; caso sair, voltar a posicioná- locorrectamente (ver a figura) sem forçar avedação (8).� Inserir o espaçador (7) entre a roda e a

haste esquerda da forqueta.� Inserir a anilha, bloquear a rotação do

perno da roda (1) com uma chave hexa-gonal, aparafusar e apertar a porca (2).

Binário de aperto da porca do perno daroda: 50 Nm (5,0 kgm).� Remover o suporte colocado por baixo do

veículo.� Com a alavanca do travão dianteiro acci-

onada, fazer pressão repetidas vezes noguiador, carregando na forqueta. Dessamaneira se permitirá o ajuste apropriadodas hastes da forqueta.

� Apertar os dois parafusos (3) do grampodo perno da roda.

Binário de aperto dos parafusos do gram-po do perno da roda: 12 Nm (1,2 kgm).� Verificar que os seguintes componentes

não estejam sujos:- pneu;- roda;- discos do travão.

Após a remontagem, accionar repetidasvezes a alavanca do travão para contro-lar o correcto funcionamento do sistemade travagem.Controlar a centragem da roda.De qualquer modo, aconselha-se a fazercontrolar os binários de aperto, acentragem e a calibragem junto de umConcessionário Oficial aprilia, para evi-tar inconvenientes que podem causargraves danos a si mesmos ou aos outros.

6

5

6

4

312

7

8

7

ATENÇÃO

ATENÇÃO

PERIGO

Page 47: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

47uso e manutenção SR 50

RODA DE TRÁS

DESMONTAGEM

Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).� Retirar o silenciador, ver pág. 56 (REMO-

ÇÃO DO SILENCIADOR DE DESCAR-GA).

� Remover a tampa (1).� Accionar a fundo a alavanca do travão tra-

seiro (2), interpondo um pedaço de pa-pelão (3) posicionar uma abraçadeira emplástico (4) de maneira a manter accio-nada a alavanca do travão traseiro.

� Desapertar e retirar a porca da roda (5)guardando a anilha.

IMPORTANTE Na remontagem, subs-tituir a porca da roda (de tipo especial) poruma nova.

Binário de aperto porca da roda (5):110 Nm (11 kgm).� Remover a abraçadeira em plástico (4) e

recuperar o pedaço de papelão (3).� Soltar a alavanca do travão traseiro.� Remover a pinça do travão traseiro (6),

ver pág. 55 (REMOÇÃO DA PINÇA DOTRAVÃO TRASEIRO).

� Retirar a roda.

IMPORTANTE Utilizar exclusivamentePeças de Origem aprilia.� Após a remontagem, verificar que os se-

guintes componentes não estejam sujos:- pneu;- roda;- discos do travão.

Após a remontagem, accionar repetidasvezes a alavanca do travão traseiro e con-trolar o correcto funcionamento do siste-ma de travagem.Controlar a centragem da roda.Aconselha-se a fazer controlar os binári-os de aperto, a centragem e a calibragemjunto de um Concessionário Oficialaprilia, para evitar inconvenientes quepodem causar graves danos a si mesmosou aos outros.

5

42

3

6

PERIGO

Page 48: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

48 uso e manutenção SR 50

VERIFICAÇÃO DO DESGASTEDAS PASTILHASLer com atenção pág. 24 (LÍQUIDO DOSTRAVÕES - recomendações), pág. 25(TRAVÕES DE DISCO), pág. 39 (MANU-TENÇÃO).

Controlar o desgaste das pastilhas do tra-vão depois dos primeiros 500 km (312 mi),sucessivamente em cada 2000 km (1250 mi).

O desgaste das pastilhas do travão de discodepende do uso, do tipo de condução e deestrada. O desgaste é maior durante o usosobre estradas sujas ou molhadas.

Controlar o desgaste das pastilhas dostravões sobretudo antes de cada viagem.

Para efectuar um controlo rápido do desgas-te das pastilhas, é necessário:� Colocar o veículo no descanso central, ver

pág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCULO NODESCANSO).

� Retirar a tampa da pinça do travão (1).� Efectuar um controlo visual entre o disco

do travão e as pastilhas.

O consumo do material de atrito além dolimite, pode causar o contacto do supor-te metálico da pastilha com o disco, comconsequente ruído metálico e criação defaíscas por parte da pinça; a eficácia detravagem, a segurança e a integridade dodisco são assim prejudicadas.� Se a espessura do material de atrito (até

de uma só pastilha) é reduzida até umvalor de cerca de 1,5 mm, substituirambas as pastilhas.

Para a substituição, dirigir-se a um Con-cessionário Oficial aprilia.

PERIGO

PERIGO

PERIGO

Page 49: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

49uso e manutenção SR 50

CONTROLO DA BARRA DEDIRECÇÃO

Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).

De vez em quando é necessário efectuar umcontrolo para verificar a presença de jogona barra da direcção.Para realizar este controlo é necessário:� Colocar o veículo no descanso central.

IMPORTANTE Aprontar um suporte de270 mm de altura e 200 x 200 mm de basede apoio.

� Interpondo um tecido esponjoso, colocaro suporte por baixo do veículo, de manei-ra que a roda da frente tenha livre espa-ço de movimento e o veículo esteja se-guro contra a queda.

Certificar-se da estabilidade do veículo.

� Sacudir a forqueta no sentido de marcha.

IMPORTANTE Sacudindo de maneiraexcessiva a forqueta, pode-se fazer sobres-sair o movimento do descanso, evidencian-do um jogo não correcto. Repetir algumasvezes a operação precedente.� Se o jogo que resulta for evidente, dirigir-

se a um Concessionário Oficial apriliapara a restauração das melhores condi-ções da barra de direcção.

CONTROLO DO EIXO FULCROMOTOR

Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).

Efectuar periodicamente o controlo do jogoexistente entre os casquilhos do perno domotor e o próprio motor.Para realizar esta operação é necessário:� Colocar o veículo no descanso central.� Sacudir a roda transversalmente ao sen-

tido de marcha.� Se o jogo que resulta for evidente, dirigir-

se a um Concessionário Oficial aprilia,que tratará de restaurar as melhores con-dições de emprego.

PERIGO

Page 50: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

50 uso e manutenção SR 50

REMOÇÃO DO ELEMENTODE SUPORTE DO COFRE

Ler com atenção pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).

� Colocar o veículo no descanso central, verpág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCULO NODESCANSO).

� Rodar completamente o guiador, desaper-tar e retirar os parafusos (1).

� Remover o elemento de suporte do cofre(2).

IMPORTANTE Na remontagem, inserircorrectamente nas sedes especiais as lin-guetas de engate.

REMOÇÃODO COFRE ANTERIOR

Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).

� Remover o elemento de suporte do cofre(2), ver ao lado (REMOÇÃO DO ELE-MENTO DE SUPORTE DO COFRE).

� Rodar completamente o guiador, desaper-tar e retirar os parafusos (3).

Agir com cautela.Não danificar as linguetas e/ou as sedesde engate relativas.

Manipular com cuidado os componentesem plástico e os envernizados, não os ris-car ou estragar.� Remover o cofre anterior (4).

124

5

3

6

6

IMPORTANTE Na remontagem, inserircorrectamente nas sedes especiais, primei-ro a lingueta de engate inferior (5) e depoisas quatro linguetas de engate laterais (6).

ATENÇÃO

Page 51: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

51uso e manutenção SR 50

REMOÇÃO DO COBERTURAINFERIOR DO GUIADORLer com atenção pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).� Remover o elemento de suporte do co-

fre, ver pág. 50 (REMOÇÃO DO ELE-MENTO DE SUPORTE DO COFRE).

IMPORTANTE Segurar a carenagem fron-tal (1) para evitar que caia acidentalmente.� Desapertar e retirar os dois parafusos (2).

Manipular com cuidado os componentesem plástico e os envernizados, para nãoos riscar ou danificar.� Remover o a carenagem frontal (1).� Recuperar o espaçador (3).� Desapertar e retirar o parafuso (4).� Rodar o guiador completamente para

a direita, desapertar e retirar o parafuso(5) (de diâmetro inferior) e os parafusos(6), (7) e (8).

IMPORTANTE Na remontagem, apara-fusar os parafusos (5) (de diâmetro inferior)nas sedes próprias.� Rodar o guiador em posição central, reti-

rar anteriormente a cobertura inferior doguiador (9) e removê-la.

REMOÇÃO PARCIAL DACOBERTURA SUPERRIOR DOGUIADORLer com atenção pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).� Remover os espelhos retrovisores, ver

pág. 53 (REMOÇÃO DOS ESPELHOSRETROVISORES).

� Remover a cobertura inferior do guiador,ver ao lado (REMOÇÃO DA COBERTU-RA INFERIOR DO GUIADOR).

� Desligar os dois terminais eléctricos (10).

A cobertura superior do guiador (11)(completa de interruptores, instrumentose indicadores) fica ligada ao cabo conta-quilómetros e aos cabos eléctricos, quedela impedem a remoção completa.Agir com cuidado para não danificar oscomponentes.� Prestando atenção para as duas conexões

dos interruptores (12), levantar e rodarpara a frente a cobertura superior doguiador, e apoiá-la no escudo anterior.

IMPORTANTE Na remontagem, colocan-do a cobertura superior do guiador, passaros cabos dos terminais eléctricos (10) portrás e por baixo do guiador.

4

31

2

9

11

12

2

578

10

ATENÇÃO

ATENÇÃO

Page 52: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

52 uso e manutenção SR 50

REMOÇÃODAS TAMPAS DE INSPECÇÃODIREITA E ESQUERDA

Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).

IMPORTANTE Manipular com cuidadoos componentes envernizados, para não osriscar ou danificar.

� Colocar o veículo no descanso central, verpág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCULO NODESCANSO).

� Remover a tampa do compartimento parabateria/kit de utensílios (1), ver pág. 20(COMPARTIMENTO PARA BATERIA /KIT DE UTENSÍLIOS).

� Remover o compartimento para o kit deutensílios (2).

� Desapertar e retirar os dois parafusos (3).

IMPORTANTE Efectuar as operaçõesque seguem do lado da tampa de inspec-ção a ser removido.� Desapertar e retirar o parafuso (4) e o

parafuso de junção da carroçaria traseira(5).

IMPORTANTE Na remontagem, apara-fusar o parafuso de junção da carroçaria tra-seira (5) (de diâmetro inferior) na sede pró-pria.� Levantar um pouco a tampa de inspec-

ção (6), desengatá-la do apoio para ospés e retirálo lateralmente.

IMPORTANTE Na remontagem inserir aparte posterior da tampa de inspecção nacarroçaria traseira de maneira a fazer coincidira sede (7) com a parte final da carroçaria (8).

IMPORTANTE Nos pontos (9) e (10) atampa de inspecção esquerda deve ficar porcima da tampa de inspecção direita.Tendo removido ambas as tampas de ins-pecção, voltar a montar primeiro a direita edepois a esquerda.

1

3

2

3

5

6 4

8

7

6

9

10

Page 53: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

53uso e manutenção SR 50

INSTALAÇÃO DA EXTENSÃODO GUARDA-LAMAS TRASEIRO

Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).� Levantar o selim, ver pág. 19

(DESBLOQUEIO / BLOQUEIO DO SE-LIM).

� Retirar do compartimento para capacete/documentos a extensão do guarda-lamastraseiro (1) provida de parafusos e res-pectivas porcas para a fixação.

� Inserir correctamente a “clipe” (2) na sedeespecial (3).

� Posicionar a extensão do guarda-lamastraseiro (1) internamente ao suporte daplaca da matrícula (4).

� Aparafusar o parafuso (5).� Inserir os três parafusos (6) e apertar as

porcas relativas (7).

� Países em que for previsto: operandodo lado interior do suporte da placa dematrícula, inserir o porta-lâmpada (8).

� Verificar o posicionamento correcto da ex-tensão do guarda-lamas traseiro (1).

REMOÇÃO DOS ESPELHOSRETROVISORES

Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).As informações que seguem são referidas aum só espelho retrovisor, mas são válidaspara os dois.� Colocar o veículo no descanso central, ver

pág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCULO NODESCANSO).

IMPORTANTE Guardar separadamen-te os componentes do espelho esquerdo eos do espelho direito.� Retirar a pequena tampa (9).

Segurar o espelho retrovisor (10) para evi-tar que caia acidentalmente.� Desapertar o parafuso (11).� Remover o espelho retrovisor (10).� Remover a vedação (12).

2

5

1

3

46

17

9

11

1012

8

ATENÇÃO

Page 54: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

54 uso e manutenção SR 50

REMOÇÃO DO ESCUDOANTERIOR INTERNO

Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).IMPORTANTE Retirar a chave do inter-ruptor de ignição.� Colocar o veículo no descanso central, ver

pág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCULO NODESCANSO).

� Desapertar e retirar os dois parafusos (1).� Remover o estrado de apoio dos pés (2).� Desapertar e retirar os dois parafusos (3)

de fixação do gancho porta-bolsas.� Remover o gancho porta-bolsas (4).� Desapertar e retirar o parafuso (5) com a

respectiva anilha.� Desapertar e retirar os três parafusos (6).� Desapertar e retirar o parafuso (7).

Agir com cuidado.Não danificar as linguetas e/ou as respec-tivas sedes de engate.Manipular com cuidado os componentesenvernizados, para não os riscar ou da-nificar.

� Extrair e remover o escudo anterior inter-no rodando-o para o selim.

ATENÇÃO

5 6

6

2

6

43

3

17

1

Page 55: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

55uso e manutenção SR 50

REMOÇÃO DA PINÇA DOTAVÃO TRASEIRO

Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).

Um disco sujo vai sujar as pastilhas, comconseguinte redução da eficácia detravagem. As pastilhas sujas devem sersubstituídas, enquanto o disco sujo deveser limpo com um produtodesengordurante de boa qualidade.Conduzir com jantes danificadas compro-mete a segurança própria, alheia e doveículo.Controlar as condições da jante da roda,se danificada mandá-la substituir.

Na desmontagem e na remontagem pres-tar atenção para não danificar os tubos,os discos e as pastilhas do travão.� Colocar o veículo no descanso central, ver

pág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCULO NODESCANSO).

� Rodar manualmente a roda de modo aque o espaço entre os dois raios da jantese encontre em correspondência da pin-ça do travão.

� Desapertar e retirar os dois parafusos (1).Binário de aperto dos parafusos da pin-ça do travão (1):27 Nm (2,7 kgm).� Na montagem aplicar Loctite 243 nos pa-

rafusos (1).IMPORTANTE Ao remontar a pinça dotravão, substituir os parafusos (1) de fixa-ção da pinça por dois parafusos novos domesmo tipo.

Não accionar a alavanca do travão depoisde removida a pinça do travão, caso con-trário os pequenos pistões da pinça po-dem sair das sedes, causando a perda dolíquido dos travões.Neste caso dirigir-se a um Concessioná-rio Oficial aprilia, que tratará de efectu-ar uma intervenção de manutenção.

� Extraindo-a com atenção ao disco do tra-vão, remover a pinça do travão (2).

Após a remontagem, accionar repetidasvezes a alavanca do travão dianteiro paracontrolar o correcto funcionamento dosistema de travagem.

1

1 2

PERIGO

ATENÇÃO ATENÇÃO

ATENÇÃO

Page 56: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

56 uso e manutenção SR 50

REMOÇÃO DO GUARDA-LAMASTRASEIROLer com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).� Colocar o veículo no descanso central, ver

pág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCULO NODESCANSO).

Antes de efectuar as operações sucessi-vas, deixar arrefecer o motor e a marmitaaté atingirem a temperatura ambiente,para evitar possíveis queimaduras.� Desapertar e remover o parafuso (1).� Desapertar e remover o parafuso (2) re-

cuperando a anilha.� Remover a abraçadeira da tomada

de ar da caixa do filtro e tirá-la para teracesso ao parafuso (2).

� Desparafusar e tirar o parafuso (2).Conjugado de aperto do parafuso (2) eparafuso (1):7 Nm (0,7 kgm).

REMOÇÃO DO SILENCIADORDE DESCARGALer com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).� Remover o guarda-lamas traseiro, ver ao

lado (REMOÇÃO DO GUARDA-LAMASTRASEIRO).

� Desapertar e remover o parafuso (8).Binário de aperto do parafuso (8):10 Nm (1,0 kgm).

� Desapertar e retirar a porca (9).Binário de aperto da porca (9):10 Nm (1 kgm).

� Desapertar e retirar o parafuso (10) de fi-xação do silenciador no motor.

Binário de aperto do parafuso (10):27 Nm (2,7 kgm).� Retirar o silenciador.

IMPORTANTE Na remontagem, substi-tuir a junta do colector de escape por umanova.

IMPORTANTE Na remontagem, posicionarcorrectamente a bucha (3).� Desapertar e remover o parafuso (4).Binário de aperto do parafuso (4):10 Nm (1,0 kgm).

IMPORTANTE Na remontagem, posicionarcorrectamente a bucha (5).� Desapertar e remover o parafuso (6).Binário de aperto do parafuso (6):27 Nm (2,7 kgm).

Na remoção e na montagem do pára-lamas traseiro prestar muita atenção emnão danificar o corpo.

� Remover o guarda-lamas traseiro (7).

5

4

3

6

71

A

B

2

1089

PERIGO

ATENÇÃO

2

Page 57: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

57uso e manutenção SR 50

CONTROLO DO DESCANSO

Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).

PERIGO SÓ PARA O DESCANSO LATE-RAL .Perigo de queda ou viragem.Quando endireitar o veículo, da posiçãode estacionamento para a posição demarcha, o descanso recolhe-se automa-ticamente.IMPORTANTE As informações que se-guem são referidas a um só descanso, massão válidas para os dois.A rotação do descanso (1) deve ser livre deobstáculos.

Efectuar os controlos seguintes:� As molas (2) não devem ser danificadas,

gastas, ferrugentas ou fracas.� O descanso deve rodar livremente, se for

necessário lubrificar a articulação, verpág. 77 (TABELA DOS LUBRIFICAN-TES).

CONTROLO DOSINTERRUPTORES

Ler com atenção pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).

No veículo encontramse dois interruptores:- Interruptor das luzes de stop na alavanca

de comando do travão traseiro (3).- Interruptor das luzes de stop na alavanca

de comando do travão dianteiro (4).

Para ter acesso aos interruptores:� Remover a cobertura inferior do guiador,

ver pág. 51 (REMOÇÃO DA COBERTU-RA INFERIOR DO GUIADOR).

Periodicamente, realizar os seguintescontrolos:� Controlar que no interruptor não haja de-

pósitos de sujidade ou lama; o interruptordeve deslocar-se sem dificuldade, voltan-do automaticamente para a posição inici-al.

� Controlar se os cabos estão ligados cor-rectamente.

Caso se revelassem anomalias de funci-onamento ou se tornasse necessária a in-tervenção de pessoal especializado, diri-gir-se a um Concessionário Oficialaprilia.

1

2

1

23

4

PERIGO

ATENÇÃO

Page 58: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

58 uso e manutenção SR 50

REGULAÇÃO DO MÍNIMO(Somente para versão com carburador)

Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).Efectuar a regulação do mínimo depois dosprimeiros 500 km (312 mi) e sempre que esteresultar irregular.Para efectuar esta operação:� Percorrer uns quilometros, até atingir a

temperatura normal de funcionamento eparar o motor.

� Remover a tampa do compartimento parabateria/ kit de utensílios, ver pág. 20(COMPARTIMENTO PARA BATERIA /KIT DE UTENSÍLIOS).

� Remover o compartimento para o kit deutensílios.

� Ligar um conta-rotações electrónico aocabo da vela.

Antes de proceder, verificar se o local em quese trabalha tem uma ventilação adequada.

� Pôr em funcionamento o motor.� Verificar se o interruptor das luzes está

na posição “ ”.O regime de rotação mínimo do motor de-verá ser de 1300 ± 100 r.p.m. aproximada-mente, 1500 ± 50 r.p.m., neste caso aroda de trás não é posta em rotação pelomotor.Se necessário:IMPORTANTE No veículo podem sermontados para diferentes tipos de carbura-dores ou corpos. Para o posicionamento doregistro ver figura.� Intervir no parafuso de ajuste (1), que se

encontra sobre o carburador.IMPORTANTE Não intervir no parafusode regulação do ar (2), para evitar variaçõesno ajuste da carburação.APERTANDO (sentido horário) o número derotações aumenta.DESAPERTANDO (sentido anti-horário) onúmero de rotações diminui.� Agindo no comando manual do acelera-

dor, acelerar e abrandar umas vezes paracontrolar o correcto funcionamento e seo regime permanece estável.

IMPORTANTE Em caso de necessida-de, dirigir-se a um Concessionário Oficialaprilia.

REGULAÇÃO DO COMANDODO ACELERADORLer com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).O comando do acelerador deve ter um jogo

de aproximadamente 2-3 mm, medidos nomanípulo.Para a regulação do jogo:� Colocar o veículo no descanso central, ver

pág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCULO NODESCANSO).

� Retirar a peça de protecção (3).� Desapertar a porca (4).� Agir no regulador (5) que se encontra na

entrada do cabo de comando do acelera-dor.

No fim da regulação:� Apertar a porca (4) bloqueando o regula-

dor (5) e posicionar a peça de protecção(3).

Uma vez completada a regulação, verifi-car que a rotação do guiador não modifi-que o regime de rotações mínimo domotor e que o comando do acelerador,uma vez solto, volte suavemente e auto-maticamente para a posição de descan-so.

53 4

2

1

PERIGO

PERIGO

Page 59: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

59uso e manutenção SR 50

VELA

Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).

Controlar a vela depois dos primeiros 500km (312 mi); substitui-la em cada 4000 km(2500 mi) ou 12 meses.

Periodicamente é necessário desmontar avela, limpá-la com cuidado das incrustaçõescarbonosas e substitui-la se necessário.

Para a remoção e a limpeza:

Antes de efectuar as operações sucessi-vas, deixar arrefecer o motor e a marmitaaté atingirem a temperatura ambiente,para evitar possíveis queimaduras.� Separar o cachimbo da vela (1).� Tirar toda a sujidade da base da vela, a

seguir desatarraxá-la por meio da chaveentregue no kit dos utensílios e retirá-lada sede, prestando atenção para que nãoentre pó ou outras substâncias no interi-or do cilindro.

� Controlar que no eléctrodo e na porcela-na central da vela não haja depósitoscarbonosos ou sinais de corrosão, even-tualmente limpar por meio dos limpado-res especiais para velas, com um fio deferro e/ou uma escova metálica.

� Soprar energicamente com um jacto dear para evitar que os resíduos entrem nomotor. Se a vela apresenta fendas no iso-lador, eléctrodos corroídos ou depósitosexcessivos, deve ser substituída.

� Controlar a distância entre os eléctrodoscom um calibre de espessura.Esta deve ser de 0,6 - 0,7 mm, 0,9mm; eventualmente regulá-la, aproximan-do com cautela o eléctrodo de massa.

� Certificar-se se a anilha está em boascondições. Com a anilha montada,atarraxar à mão a vela, para evitar de pre-judicar a rosca.

� Com a chave entregue no kit de utensíli-os, apertar, fazendo cumprir meia volta àvela para comprimir a anilha.

Binário de aperto da vela:20 Nm (2,0 kgm).

A vela deve ser bem apertada, senão omotor pode sobreaquecer, danificando-se gravemente. Utilizar somente velas dotipo aconselhado, ver pág. 73 (DADOSTÉCNICOS), senão podem ser prejudica-dos o rendimento e a duração do motor.

� Voltar a montar o cachimbo da vela (1).� Voltar a montar a tampa de inspecção.

1

PERIGO

ATENÇÃO

Page 60: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

60 uso e manutenção SR 50

BATERIA

Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).

Perigo de incêndio.O carburante e outras substâncias infla-máveis não devem ser aproximados doscomponentes eléctricos.

A solução electrolítica da bateria é tóxi-ca, cáustica e em contacto com a pelepode causar queimaduras, pois contemácido sulfúrico. Vestir roupa de protec-ção, uma máscara para o rosto e/ou ócu-los de protecção em caso de manuten-ção.Se a solução contactar com a pele, lavarcom abundante água fresca.

Ao contactar com os olhos, lavar comabundante água durante quinze minutos,a seguir consultar rapidamente um oftal-mologista.

Se ingerida acidentalmente, beber gran-des quantidades de água ou leite, conti-nuar com leite de magnésia ou óleo ve-getal, e consultar rapidamente um médi-co.

A bateria emana gases explosivos, éoportuno manter afastadas chamas, fa-íscas, cigarros e qualquer outra fonte decalor.

Durante a recarga ou o uso, cuidar de are-jar de maneira adequada o local, evitar a

inalação dos gases emitidos durante arecarga da bateria.

MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRI-ANÇAS.

Prestar atenção em não inclinar muito oveículo, para evitar perigosas perdas dolíquido da bateria.

Nunca inverter a ligação dos cabos dabateria.Ligar e desligar a bateria com o interrup-tor de ignição em posição “ ”, para nãodanificar alguns componentes.Ligar primeiro o cabo positivo (+) e de-pois o negativo (–).Desligar seguindo a ordem inversa.O líquido da bateria é corrosivo.Não o deitar ou despejar, de especialmodo sobre as peças em plástico.

BATERIA SEMMANUTENÇÃO

Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).Perigo de incêndio.O carburante e outras substâncias infla-máveis não devem ser aproximados doscomponentes eléctricos.

Nunca inverter a ligação dos cabos da ba-teria.

Conectar e desconectar a bateria com ointerruptor de ignição na posição “ ”.Conectar antes o cabo positivo (+) e emseguida aquele negativo (-).Desconectar seguindo a ordem inversa.

IMPORTANTE Este veículo está equi-pado com uma bateria do tipo sem manu-tenção, portanto não é requerido qualquertipo de intervenção excepto uma esporádi-ca e eventual recarga.

LONGA INACTIVIDADEDA BATERIACaso o veículo ficar inactivo por mais dequinze dias, é necessário recarregar a bate-ria para evitar a sulfatação, ver pág. 63(RECARGA DA BATERIA).� Remover a bateria, ver pág. 61 (REMO-

ÇÃO DA BATERIA) e guardá-la num lo-cal fresco e seco.

É importante controlar a carga periodicamen-te (uma vez por mês, aprox.), no inverno ouquando o veículo ficar parado, para evitar asua degradação.� Recarregá-la completamente, usando

uma recarga normal, ver pág. 63(RECARGA DA BATERIA).

Se a bateria ficar montada no veículo, desli-gar os cabos dos terminais.

PERIGO

ATENÇÃO

PERIGO

Page 61: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

61uso e manutenção SR 50

CONTROLO E LIMPEZA DETERMINAIS E GRAMPOS

Ler com atenção pág. 60(BATERIA).� Remover a tampa do compartimento para

bateria / kit de utensílios, ver pág. 20(COMPARTIMENTO PARA BATERIA /KIT DE UTENSÍLIOS).

� Remover o compartimento para o kit deutensílios (1).

� Verificar se os terminais (2) dos cabos eos grampos (3) da bateria estão:– em boas condições (não corroídos ou

cobertos por depósitos);– cobertos por massa especial ou vaseli-

na.

13

2

4

ATENÇÃO

PERIGO

Se necessário:� Verificar se o interruptor de ignição está

na posição “ ”.� Desligar na ordem o cabo negativo (–) e

o positivo (vermelho) (+).� Limpar com uma escova metálica para

eliminar os sinais de corrosão.� Voltar a ligar na ordem o cabo positivo

(vermelho) (+) e o negativo (–).� Cobrir novamente terminais e grampos

com massa especial ou vaselina.

Enfim:� Voltar a posicionar o compartimento para

o kit de utensílios (1).� Voltar a posicionar a tampa do comparti-

mento para bateria / kit de utensílios, verpág. 20 (COMPARTIMENTO PARA BA-TERIA / KIT DE UTENSÍLIOS).

Não desconectar a bateria com o veículoem movimento.

REMOÇÃO DA BATERIALer com atenção pág. 59 (BATERIA).� Remover a tampa do compartimento para

bateria / kit de utensílios, ver pág. 20(COMPARTIMENTO PARA BATERIA /KIT DE UTENSÍLIOS).

� Remover o compartimento para o kit deutensílios (1).

� Verificar se o interruptor de ignição estána posição “ ”.

� Desligar na ordem o cabo negativo (–) eo positivo (vermelho) (+).

� Remover o tubinho do respiro da bateria(somente para bateria “com manuten-ção”).

� Remover a bateria da sua sede e guardá-la numa superfície plana, em local frescoe seco.

A bateria removida deve ser guardada emlocal seguro e fora do alcance das crian-ças.

� Voltar a posicionar o compartimento parao kit deensílios (1).

� Voltar a posicionar a tampa do comparti-mento para bateria / kit de utensílios, verpág. 20 (COMPARTIMENTO PARA BA-TERIA / KIT DE UTENSÍLIOS).

Page 62: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

62 uso e manutenção SR 50

INSTALAÇÃO DA BATERIALer com atenção a pág. 59 (BATERIA).� Remover a tampa do compartimento para

bateria / kit de utensílios, ver pág. 20(COMPARTIMENTO PARA BATERIA /KIT DE UTENSÍLIOS).

� Remover o compartimento para o kit deutensílios.

� Posicionar a bateria na sua sede.� Ligar o tubinho do respiradouro da bate-

ria (somente para bateria “com manuten-ção”).

Ligar sempre o respiradouro da bateria,para evitar que os vapores de ácido sul-fúrico, saindo pelo respiradouro, possamcorroer a instalação eléctrica, as partesenvernizadas, as peças em borracha ouas vedações.

O tubo do respiradouro deve ser ligadode modo a não ficar esmagado, caso con-trário pode causar um aumento da pres-são interna da bateria, com a possibili-dade de danificá-la.� Ligar na ordem o cabo positivo (verme-

lho) (+) vermelho e o negativo (–).� Cobrir novamente terminais e grampos

com massa especial ou vaselina.� Voltar a posicionar o compartimento para

o kit de utensílios.� Voltar a posicionar a tampa do comparti-

mento para bateria / kit de utensílios, verpág. 20 (COMPARTIMENTO PARA BA-TERIA / KIT DE UTENSÍLIOS).

CONTROLO DO NÍVEL DASOLUÇÃO ELECTROLÍTICA DABATERIA(SOMENTE PARA BATERIA “COMMANUTENÇÃO”)

IMPORTANTE O texto seguinte SÓ éaplicável caso estiver instalada uma bateriado tipo “COM MANUTENÇÃO”.

Ler com atenção pág. 60 (BATERIA).

� Remover a bateria da sua sede , ver pág.61 (REMOÇÃO DA BATERIA).

� Controlar se o nível do líquido está inclu-ído entre as duas marcas “MIN” e “MAX”,impressas no lado da bateria.Em caso contrário:

� Desapertar e retirar as tampas dos ele-mentos.

Para restabelecer o nível correcto da so-lução acrescentar exclusivamente águadestilada; não ultrapassar a marca“MAX”, pois o nível aumenta durante arecarga.� Restabelecer o nível acrescentando ape-

nas água destilada.

Uma vez completado o nivelamento, vol-tar a colocar correctamente as tampasdos elementos.� Voltar a colocar as tampas dos elemen-

tos.

ATENÇÃO

ATENÇÃO

ATENÇÃO

Page 63: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

63uso e manutenção SR 50

ATENÇÃO

PERIGO

PERIGORECARGA DA BATERIASOMENTE PARA BATERIA “COMMANUTENÇÃO”)

Ler com atenção a pág. 59 (BATERIA).� Remover a bateria da sua sede, ver pág.

60 (REMOÇÃO DA BATERIA).� Desapertar e retirar as tampas dos ele-

mentos.� Controlar o nível da solução electrolítica

da bateria, ver pág. 61 (CONTROLO DONÍVEL DA SOLUÇÃO ELECTROLÍTICADA BATERIA).

� Ligar a bateria a um carregador de bate-ria.

� Aconselha-se a recarregar utilizando umaamperagem de 1/10 da capacidade daprópria bateria.

� Depois de recarregada, controlar nova-mente o nível da solução electrolítica eeventualmente nivelar com água destila-da.

� Apertar bem as tampas dos elementos.

Montar novamente a bateria somente 5-10 minutos depois de desligada do apa-relho de recarga, pois a bateria continua,por um breve período de tempo, a produ-zir gás.

RECARGA DA BATERIA(SOMENTE PARA BATERIA “SEMMANUTENÇÃO”)

Ler com atenção a pág. 60 (BATERIA).

IMPORTANTE Não remover as tampasda bateria; se as tampas forem removidas,a bateria pode ficar danificada.� Remover a bateria, ver pág. 61 (REMO-

ÇÃO DA BATERIA).

Durante a recarga ou o uso, cuidar dearejar de maneira adequada o local, evi-tar a inalação dos gases emitidos duran-te a recarga da bateria.

� Ligar a bateria a um carregador de bate-ria.

Montar novamente a bateria somente 5/10 minutos depois de desligada do apa-relho de recarga, pois a bateria continua,por um breve período de tempo, a produ-zir gás.

Page 64: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

64 uso e manutenção SR 50

SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEISLer com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).

Não reparar fusíveis defeituosos.Nunca utilizar fusíveis diferentes dos es-pecificados. Pode-se danificar o sistemaeléctrico ou até causar um incêndio, emcaso de curto-circuito.IMPORTANTE Quando um fusível sal-ta frequentemente, é provável que na insta-lação eléctrica haja um curto-circuito ou umasobrecarga. Neste caso consultar um Con-cessionário Oficial aprilia.Ao relevar um irregular ou até um não funci-onamento de um componente eléctrico ou onão arranque do motor, é necessário con-trolar os fusíveis.Para o controlo:

� Colocar em “ ” o interruptor de ignição,para evitar um curto-circuito acidental.

� Remover a tampa do compartimento parabateria / kit de utensílios, ver pág. 20(COMPARTIMENTO PARA BATERIA /KIT DE UTENSÍLIOS).

� Remover o compartimento para o kit deutensílios.

� Extrair um fusível de cada vez e controlarse o filamento é interrompido.

� Antes de substituir um fusível, procurar,se possível, a causa que provocou o in-conveniente.

� Substituir o fusível, se danificado, por umda mesma amperagem.

IMPORTANTE Tendo utilizado um fusí-vel de reserva, inserir novamente um igualna sede especial.� Voltar a posicionar o compartimento para

o kit de utensílios.� Voltar a posicionar a tampa do comparti-

mento para bateria / kit de utensílios, verpág. 20 (COMPARTIMENTO PARABATERIA / KIT DE UTENSÍLIOS).

ATENÇÃO

2

1

DISPOSIÇÃO DO FUSÍVEL

Fusível 7,5 A (1) de comutador de chave a:– luz de stop e circuito;– sensor de reserva do óleo do misturador

e circuito;– sensor de nível do carburante e circuito;– circuito sensor líquido refrigerante;– circuito CDI;– indicadores de direcção e circuito;– buzina.

Fusível 10 A (2) De bateria a:– regulador de tensão;– interruptor de ignição/bloqueio de direc-

ção;– termointerructor;– PTC.

DISPOSIÇÃO DO FUSÍVEL

Fusível 7,5 A (1) - Do comutador de chaveao:- sistema indicadores de direcção;- buzina;- conjunto nível gasolina;- temperatura água;- nível óleo.

Fusível 15 A (2) – Da bateria ao:- sistema de injecção;- recarga da bateria;- ignição- luzes parada motor.

Page 65: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

65uso e manutenção SR 50

REGULAÇÃO VERTICAL DOFEIXE LUMINOSOIMPORTANTE De acordo com quantoprescrito pelas leis em vigor no país em quefor utilizado o veículo, para a verificação daorientação do feixe luminoso devem seradoptados procedimentos específicos.

Normativa italiana:Para uma verificação rápida da orientaçãocorrecta do farol dianteiro, colocar o veículoa uma distância de dez metros de uma pa-rede vertical, certificando-se que o terrenoesteja plano.Ligar os médios, sentar-se sobre o veículoe verificar se o feixe luminoso projectado naparede fica pouco debaixo da recta horizon-tal do farol (cerca de 9/10 da altura total).

IMPORTANTE Para as versões não é necessário remover o cofre anterior.

� Remover o cofre anterior, ver pág. 49(REMOÇÃO DO COFRE ANTERIOR).

� Agir com uma chave de fendas noparafuso especial (1).

� Agir com uma chave de fendasno parafuso especial (2).APARAFUSANDO (sentido horário) o fei-xe luminoso sobe.DESAPARAFUSANDO (sentido antiho-rário) o feixe luminoso desce.

LÅMPADAS

Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN-ÇÃO).

Perigo de incêndio.O carburante e outras substâncias infla-máveis não devem ser aproximados doscomponentes eléctricos.

Antes de substituir uma lâmpada, colo-car o interruptor de ignição na posição“ ” e aguardar alguns minutos parapermitir o arrefecimento da própria lâm-pada.

Substituir a lâmpada calçando luvas lim-pas ou usando um pano limpo e enxuto.Não deixar impressões digitais sobre alâmpada, pois podem causar o seusobreaquecimento e portanto a rotura.

Ao tocar a lâmpada com as mãos nuas,limpar com álcool as eventuais impres-sões, para evitar que se danifique.

NÃO FORÇAR OS CABOS ELÉCTRICOS.

ATENÇÃO

PERIGO

1

3

Page 66: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

66 uso e manutenção SR 50

SUBSTITUIÇÃO DASLÅMPADAS DO FAROLDIANTEIROLer com atenção pág. 65 (LÂMPADAS).No farol dianteiro encontram-se:– duas lâmpadas dos médios.

Para a substituição:� Remover o escudo anterior interno, ver

pág. 54 (REMOÇÃO DO ESCUDO AN-TERIOR INTERNO).

� Deslocar com as mãos a peça de protec-ção da lâmpada (1).

� Rodar em sentido anti-horário a linguetade retenção (2) situada por trás do porta-lâmpadas.

� Extrair a lâmpada e substituila por umado mesmo tipo.

SUBSTITUIÇÃO DASLÅMPADAS DO FAROLDIANTEIRO

Ler com atenção pág. 65 (LÂMPADAS).

No farol dianteiro encontram-se:– uma lâmpada dos médios/máximos (5).

LÂMPADA DOS MÉDIOS/MÁXIMOSPara a substituição:� Remover o escudo anterior interno, ver

pág. 54 (REMOÇÃO DO ESCUDO AN-TERIOR INTERNO).

� Deslocar com as mãos a peça de protec-ção da lâmpada (3).

� Rodar em sentido anti-horário o porta-lâmpada (4) e retirá-lo da sede.

� Carregar levemente na lâmpada (5) evirála em sentido anti-horário.

� Extrair a lâmpada (5) da sede.� Instalar correctamente uma lâmpada do

mesmo tipo.

2

1

5

4

3

Page 67: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

67uso e manutenção SR 50

SUBSTITUIÇÃO DASLÅMPADAS DOS INDICADORESDE DIRECÇÃO DIANTERIOSLer com atenção pág. 65 (LÂMPADAS).Para a substituição:IMPORTANTE As informações que se-guem são referidas a um só indicador, massão válidas para os dois.� Desapertar e retirar o parafuso (1).

Agir com cautela.Não danificar as linguetas e/ou as sedesde engate relativas.� Remover a peça de protecção (2).� Desapertar e retirar o parafuso (3).

Na parte interior da peça colorida encon-tra-se uma lente focal; não inverter aspeças direita e esquerda.

� Remover a peça colorida (4).� Carregar levemente na lâmpada (5) e virá-

la em sentido anti-horário.� Extrair a lâmpada da sede.

IMPORTANTE Inserir a lâmpada no por-ta-lâmpada fazendo coincidir as duas lingue-tas com as respectivas guias no porta- lâm-pada.� Instalar correctamente uma lâmpada do

mesmo tipo.

Na remontagem:IMPORTANTE Na remontagem, colocarcorrectamente o vidro de protecção (2) naprópria sede. Não inverter a posição dos pa-rafusos (1) e (3).

Apertar com cuidado e moderadamenteo parafuso (1) e o parafuso (3) para nãodanificar respectivamente a protecção (2)e a protecção colorida (4).

SUBSTITUIÇÃO DASLÅMPADAS DOSINDICADORES DE MUDANÇADE DIRECÇÃO TRASEIROSLer com atenção pág. 65 (LÂMPADAS).� Colocar o veículo no descanso central, ver

pág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCULO NODESCANSO).

ATENÇÃO

ATENÇÃO

ATENÇÃO

6

9

77

81 23

45

IMPORTANTE Antes de substituir umalâmpada controlar o fusível, ver pág. 64(SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS).

� Desapertar e retirar o parafuso (6).IMPORTANTE Ao remover a peça deprotecção, proceder com cautela para nãopartir a lingueta de engate.

� Remover a peça de protecção (7).IMPORTANTE Na remontagem, colocarcorrectamente o vidro de protecção na pró-pria sede.Apertar com cautela e moderação o parafu-so (6) para não danificar o vidro de protec-ção.

� Carregar levemente na lâmpada (8) e virá-la em sentido anti-horário.

� Extrair a lâmpada (8) da sede.

Page 68: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

68 uso e manutenção SR 50

IMPORTANTE Inserir a lâmpada noporta-lâmpada fazendo coincidir as duas lin-guetas com as respectivas guias no porta-lâmpada.

� Instalar correctamente uma lâmpada domesmo tipo.

IMPORTANTE Se o porta-lâmpada (9)sair da sua sede, voltar a inseri-lo correcta-mente, de maneira que a abertura do porta-lâmpada coincida com a sede do parafuso.

SUBSTITUIÇÃO DASLÅMPADAS DO PAINELLer com atenção a pág. 65 (LÂMPADAS).IMPORTANTE Antes de substituir umalâmpada, controlar os fusíveis, ver pág. 64(SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS).

No painel encontram-se:– as lâmpadas dos indicadores luminosos;– as lâmpadas de iluminação do painel.

Para a substituição:Ler com atenção a pág. 65 (LÂMPADAS).

LÂMPADAS DOS INDICADORES LUMI-NOSOSIMPORTANTE Extrair um portal-âmpada de cada vez para evitar uma colo-cação errada na fase de remontagem.� Extrair o porta-lâmpada interessado:

Pos. Zona iluminada

15 Parte direita em cima

16 Parte esquerda em cima

17 Parte esquerda em cima

Pos. Indicador Cor

10

11

12

12

13

14

Indicadores dedirecção ( )Reserva do óleo domisturador ( )Luzdos médios ( )Luz dos máximos ( )

Reserva docarburante ( )

verde

vermelho

verde

azul

amareloâmbar

Injection check

10 11 12 13 15

1716

14

vermelho� Extrair a lâmpada e substitui-la por uma

do mesmo tipo

LUZES DE ILUMINAÇÃO DO PAINEL

IMPORTANTE Extrair um porta-lâmpa-da de cada vez para evitar uma colocaçãoerrada na fase de remontagem.

� Extrair o porta-lâmpada da parte do pai-nel em que se relevou a diminuição daluz:

� Extrair a lâmpada e substitui-la por umado mesmo tipo.

Page 69: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

69uso e manutenção SR 50

SUBSTITUIÇÃO DA LÅMPADADO FAROL DE TRÁSLer com atenção a pág. 65 (LÂMPADAS).

Só para a luz de stop traseira:IMPORTANTE Antes de substituir umalâmpada controlar o fusível, ver pág. 64(SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS) e a efici-ência dos interruptores das luzes de STOP,ver pág. 57 (CONTROLO DOS INTERRUP-TORES).

O farol traseiro é composto por duas unida-des. Em cada unidade estão alojadas:– uma lâmpada dos mínimos (1);– uma lâmpada da luz do travão (2).

Para a substituição:� Colocar o veículo no descanso central, ver

pág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCULO NODESCANSO).

� Desapertar e retirar o parafuso (3).

IMPORTANTE Ao remover a peça deprotecção, proceder com cautela para nãopartir a lingueta de engate.� Remover a peça de protecção (4).� Somente para a lâmpada da luz do tra-

vão (2), carregar levemente na lâmpadae virá-la em sentido anti-horário.

� Extrair a lâmpada da sede.IMPORTANTE Inserir a lâmpada no porta-lâmpadas fazendo coincidir as duas lingue-tas com as respectivas guias no porta- lâm-pada.� Instalar correctamente uma lâmpada do

mesmo tipo.

Na remontagem, colocar correctamentea peça de protecção na sua sede.Apertar com cautela e moderação o pa-rafuso (3) para não danificar a peça deprotecção.

SUBSTITUIÇÃO DASLÅMPADAS DO FAROLTRÁSEIRO(nos países em que está previsto)

Ler com atenção a pág. 65 (LÂMPADAS).

Para retirar o porta-lâmpada não puxar oscabos eléctricos.

� Agindo no lado inferior interno do suporteda placa da matrícula, apanhar o porta-lâmpada (5), puxá-lo e extrai-lo da sede.

� Extrair e substituir a lâmpada (6) por umado mesmo tipo.ATENÇÃO

22

1

1

2

3

4 1

5

6

ATENÇÃO

Page 70: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

70 uso e manutenção SR 50

Antes do transporte do veículo, é neces-sário esvaziar de modo minucioso o re-servatório e o carburador, ver a seguir(ESVAZIAMENTO DO CARBURANTE DORESERVATÓRIO) certificando-se de queestejam bem enxutos.

Durante a deslocação, o veículo devemanter a posição vertical e deve ser fixa-do firmemente, para evitar perdas de car-burante, óleo, líquido refrigerante.

Em caso de avaria, não rebocar o veículo,mas pedir o auxílio de um meio de socorro.

ESVAZIAMENTO DOCARBURANTE DORESERVATÓRIO(Somente para versão com carburador)

Ler com atenção a pág. 21 (CARBURAN-TE).

Perigo de incêndio.Esperar pelo completo arrefecimento domotor e da marmita.

Os vapores de carburante são nocivospara a saúde.Antes de proceder, verificar se o local emque se trabalha tem uma ventilação ade-quada.Não inalar os vapores de carburante.Não fumar nem utilizar chamas livres.

NÃO DISPERSAR O CARBURANTE NOAMBIENTE.

� Colocar o veículo no descanso central, verpág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCULO NODESCANSO).

� Parar o motor e esperar que arrefeça.� Remover o pára-lamas traseiro, ver pági-

na 56 (REMOÇÃO PÁRA-LAMA TRASEI-RO).

� Munir-se de um recipiente de capacida-de superior à quantidade de carburantepresente no reservatório, e colocá-lo nochão no lado esquerdo do veículo.

� Remover a tampa do reservatório do car-burante.

� Para esvaziar o reservatório do carburan-te, utilizar uma bomba manual ou um sis-tema parecido.

Uma vez completado o esvaziamento, fe-char a tampa do reservatório.� Voltar a posicionar a tampa do reservató-

rio do carburante.

TRANSPORTE

PERIGO

PERIGO

PERIGO PERIGO

Para esvaziar completamente o carburador:� Posicionar a extremidade livre do tubo (1)

num recipiente apropriado.� Abrir a descarga do carburador desaper-

tando o parafuso de drenagem (2) colo-cado por baixo do reservatório.

Uma vez saído todo o carburante:� Apertar completamente o parafuso de

drenagem (2).

Apertar com atenção o parafuso de dre-nagem (2) para evitar perdas de carbu-rante do carburador na altura do abaste-cimento.Em caso de necessidade, dirigir-se a umConcessionário Oficial aprilia.

PERIGO

2

1

Page 71: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

71uso e manutenção SR 50

Limpar frequentemente o veículo se este forutilizado em zonas ou em condições de:� Poluição atmosférica (cidades ou zonas

industriais).� Salinidade e humidade da atmosfera (zo-

nas marítimas, clima quente e húmido).� Particulares condições ambiente / de es-

tação (emprego de sal, produtos quími-cos contra o gelo nas estradas durante oinverno).

� Atenção particular deve ser prestada paraevitar que na carroçaria fiquem depósi-tos residuais de poeiras industriais epoluentes, manchas de alcatrão, insec-tos mortos, excrementos de pássaros, etc.

� Não estacionar o veículo por baixo dasárvores. Em algumas estações, de facto,das árvores caem resíduos, resinas, fru-tos ou folhas que contêm substâncias quí-micas danosas para o verniz.

Depois de lavado o veículo, a eficiênciada travagem pode ser temporariamentecomprometida, pela presença de águanas superfícies de atrito no sistema dostravões. É preciso prever grandes distân-cias de travagem para evitar acidentes.Accionar repetidamente os travões, pararestabelecer as normais condições. Efec-tuar os controlos preliminares, ver pág.31 (TABELA DOS CONTROLOS PRELMI-NARES).

Para tirar a sujidade e a lama depositadasnas superfícies envernizadas, é necessárioutilizar um jacto de água de baixa pressão,molhar muito bem as partes sujas, tirar lamae sujidade com uma esponja macia paracarroçaria embebida com muita água echampô (2 – 4% partes de champô emágua).Sucessivamente enxaguar abundantemen-te com água, e enxugar com pele acamur-çada.Para limpar as partes externas do motor,utilizar um detergente desengordurador, pin-céis e trapos.

Para a limpeza dos faróis, utilizar uma es-ponja embebida de detergente neutro eágua, esfregando levemente as superfí-cies e enxaguando frequentemente comabundante água.Lembrar que a enceradura com ceras àbase de silicone deve ser efectuada de-pois de uma minuciosa lavagem do veí-culo.Nunca efectuar a lavagem ao sol, especi-almente no verão, com a carroçaria ain-da quente, pois o champô, secando an-tes do enxaguamento, pode danificar overniz.Não utilizar líquidos a temperatura supe-rior a 40°C para a limpeza dos componen-tes em plástico do veículo.

LIMPEZA

PERIGO

PERIGO

ATENÇÃONão dirigir jactos de água ou de ar de altapressão ou jactos de vapor contra as se-guintes partes: cubos das rodas, coman-dos no lado direito e esquerdo do guiador,chumaceiras, bombas dos travões, ins-trumentos e indicadores, descarga dossilenciadores, compartimento para os do-cumentos / kit de utensílios, interruptorde ignição / bloqueio da direcção,palhetas dos radiadores, tampa do car-burante, faróis e ligações eléctricas.

Para a limpeza das partes em borracha eplástico e do selim, não utilizar álcool ousolventes; utilizar água e sabão neutro.

No selim não aplicar cera de protecçãopara evitar que se torne escorregadio.

Page 72: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

72 uso e manutenção SR 50

PERÍODOS DE LONGAINACTIVIDADEPara evitar os efeitos derivantes da não uti-lização do veículo, é necessário adoptar al-gumas precauções.Além disso é necessário efectuar as repara-ções e um controlo geral antes de guardar oveículo, senão corre-se o risco de esquecerde as efectuar sucessivamente.

Agir da seguinte maneira:� Remover a bateria, ver página 61 (RE-

MOÇÃO DA BATERIA) e página 60 (LON-GA INACTIVIDADE DA BATERIA).

� Lavar e enxugar o veículo, ver pág. 71(LIMPEZA).

� Aplicar a cera nas superfícies enverniza-das.

� Encher os pneus, ver pág. 28 (PNEUS).

� Posicionar o veículo de maneira que am-bos os pneus estejam levantados dochão, utilizando um suporte apropriado.

� Colocar o veículo num local não aqueci-do, sem humidade, ao abrigo dos raiossolares e em que as variações da tempe-ratura sejam mínimas.

� Colocar e fixar um saco de plástico noterminal de descarga da marmita paraevitar que entre humidade.

� Cobrir o veículo evitando de usar materi-ais plásticos ou impermeáveis.

PERIGO

REPOR EM MOVIMENTO� Descobrir e limpar o veículo, ver pág. 71

(LIMPEZA).� Controlar a carga da bateria, ver pág. 63

(RECARGA DA BATERIA) e instalá-la, verpág. 62 (INSTALAÇÃO DA BATERIA).

� Abastecer o reservatório de carburante,ver pág. 21 (CARBURANTE).

� Efectuar os controlos preliminares, verpág. 31 (TABELA DOS CONTROLOSPRELMINARES).

Percorrer alguns quilómetros de prova avelocidade moderada numa zona fora dotrânsito.

Page 73: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

73uso e manutenção SR 50

DADOS TÉCNICOS

Descrição

Comprimento máx.(com extensão doguarda-lamas traseiro)

Largura máx.Altura máx. (à carenagem frontal)

Altura ao selimDistância entre os eixos

Altura livre mínima do pisoPeso sem condutor

DIMENSÕES

1775 mm

720 mm1200 mm820 mm1265 mm

160 mm106 Kg

TipoModelo

Número de cilindrosCilindrada totalDiâmetro int. / cursoRelação de compressãoArranque

N. rot. do motorno mínimo r.p.m.

EmbraiagemMudança

Arrefecimento

MOTOR

2 temposABLC/L02

monocilindrico49,38 cm3

41,0 mm / 37,4 mm13,2 ± 0,5 : 1

eléctrico + kick starter

1300 ± 100 r.p.m.

automática centrifugação a secoconversor contínuo automático

por líquido

Modelo ABLI/L01

Arranque eléctrico

N. rot. do motorno mínimo r.p.m. 1500 ± 50 r.p.m.

Page 74: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

74 uso e manutenção SR 50

MODELO– standardDifusor

CARBURADOR KEIHINØ 12 mm

CarburanteALIMENTAÇÃOgasolina sem chumbo DIN 51 607, mínimo otânico 95 (N.O.R.M.)

e 85 (N.O.M.M.)

TipoCHASSI monotrave desdobrado

MODELO– tipoDifusor

ALIMENTAÇÃOINJECÇÃO ELEC-TRÓNICA

INJECÇÃO ELECTRÓNICAØ 18 mm

Descrição

Carburante (incl. reserva)

Óleo misturador (incl. reserva)Reserva óleo misturador

Líquido refrigeranteAssentos

Carga máx. veículo(condutor + bagagem)

CAPACIDADE

Carga máx. veículo(condutor + passageiro + bagagem)

2 l

1,6 l0,5 l

1,2 l (50% anticongelante + 50% água)n° 1 (2 nos países em que é previsto o transporte do passageiro)

105 Kg

180 Kg (nos países em que é previsto o transporte do passageiro)

Reserva carburante

Óleo transmissão 130 cm3

8 l

VariadorPrimáriaRelações– mínima para mudança contínua– máxima para mudança contínuaSecundária

TRANSMISSÃO

contínuo automáticode correia trapezoidal

2,90,75

de engrenagens

Page 75: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

75uso e manutenção SR 50

Tipo

IGNIÇÃO

C.D.I.

Adiantamento de ignição 14° ± 1° antes do P.M.S.

TipoDianteiraTraseira

PNEUS

tubeless130/60 - 13” - 53J130/60 - 13” - 53J

DianteiraTraseira

180 kPa (1,8 bar)200 kPa (2,0 bar)

PRESSÃO STANDARD

DianteiraTraseira

180 kPa (1,8 bar)220 kPa (2,2 bar)

PRESSÃO COM PASSAGEIRO(nos países em que é previsto o transporte do passageiro)

Tipo de ligaDianteira

Traseira

3,50 x 13”3,50 x 13”

JANTESDAS RODAS

DianteiroTraseiro

de disco Ø190 mm com transmissão hidráulicade disco Ø190 mm com transmissão hidráulica

TRAVÕES

Descrição

Dianteira

Amplitude

SUSPENSÕES90 mm

72 mm

Amplitude

Traseira mono-amortecedor hidráulico

forqueta telescópica de funcionamento hidráulico

Adiantamento de ignição variável 20° a 3000 r.p.m. 17° a 7500 r.p.m.

Tipo T.C.I.

Page 76: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

76 uso e manutenção SR 50

Descrição

Standard NGK R BPR7HS

VELAStandard NGK R CPR8-E

Distância eléctrodos vela 0,9 mm

– em alternativa NGK R BPR8HSDistância eléctrodos vela 0,6 - 0,7 mm

Bateria

INSTALAÇÃOELÉCTRICA

7,5 A - 15 AFusível Gerador(de magnete permanente) 12 V - 115 W

12 V - 4 Ah7,5 A - 10 AFusível

Gerador(de magnete permanente) 12 V - 140 W

Lâmpada médiosMédios / máximos

Lâmpada indicadores de direcção

Lâmpada farolim de trásTravão

LAMPADAS

12 V - 15 W

12 V - 35/35 W

12 V - 10 W12 V - 5 W

12 V - 10 WIluminação do painel 12 V - 1,2 W

Lâmpada médiosMáximos

Lâmpada indicadores de direcçãoReserva óleo do misturadorReserva carburante

INDICADORESLUMINOSOS

12 V - 1,2 W

12 V - 1,2 W

12 V - 2 W12 V - 2 W

12 V - 1,2 W

Injection Check 12 V - 2 W

Page 77: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

77uso e manutenção SR 50

TABELA DOS LUBRIFICANTES

Óleo para a transmissão (aconselhado): F. C., SAE 75W - 90 ou GEAR SYNTH, SAE 75W - 90.Em alternativa ao óleo aconselhado, podem ser utilizados óleos de marca com rendimento conforme ou superior às especificações A. P. I. GL- 4.

Óleo do misturador (aconselhado): GREEN HIT 2 ou CITY 2T.Em alternativa ao óleo aconselhado, utilizar óleos de marca com rendimento conforme ou superior às especificações ISO- L- ETC ++, A. P. I. TC ++.

Óleo para a forquilla (aconselhado): óleo para forquilhas F. A. 5W ou F. A. 20W;em alternativa FORK 5W ou FORK 20W.

Se se quiser dispor de um comportamento intermédio entre os fornecidos por F. A. 5W e por F. A. 20W ou por FORK 5W e

por FORK 20W, é possivel misturar os produtos da maneira indicada a seguir:

SAE 10W = F. A. 5W 67% do volume + F. A. 20W 33% do volume, ou FORK 5W 67% do volume + FORK 20W 33% do volume;

SAE 15W = F. A. 5W 33% do volume + F. A. 20W 67% del volume, ou FORK 5W 33% do volume + FORK 20W 67% do volume.

Chumaceiras e outros pontos de lubrificação (aconselhado): AUTOGREASE MP ou GREASE 30.

Em alternativa ao produto aconselhado, utilizar graxa de marca para chumaceiras de rolamento, campo de temperatura útil: -30 °C... + 140°C, ponto de pingar 150 °C...230 °C, elevada protecção anticorrosiva, boa resistência à água e à oxidação.

Protecção para os pólos da bateria: Graxa neutra ou vaselina.

Utilizar somente líquido para travões novo.

Líquido para travões (aconselhado): F. F., DOT 5 (compatível DOT 4) ou BRAKE 5.1, DOT 5 (compatível DOT 4).

Utilizar somente anticongelante e anticorrosivo sem nitrito, que assegure uma protecção ao menos aos -35 °C

Líquido de arrefecimento do motor (aconselhado): ECOBLU - 40° C ou COOL.

PERIGO

PERIGO

Page 78: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

78 uso e manutenção SR 50

Importadores

Page 79: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

79uso e manutenção SR 50

Importadores

Page 80: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

80 uso e manutenção SR 50

ESQUEMA ELÉCTRICO SCOOTER SR 50

Page 81: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

81uso e manutenção SR 50

1) Gerador2) CDI3) Vela4) Bobina AT5) Regulador de tensão6) Bateria7) Motor de arranque8) Relê de arranque9) Interruptor de stop dianteiro10) Interruptor de stop traseiro11) Interruptor da reserva do óleo misturador12) Sensor líquido refrigerante13) Sensor do nível do carburante14) Indicador de direcção traseiro direito15) Farolim de trás16) Indicador de direcção traseiro esquerdo17) Comutador das luzes18) Botão da buzina19) Interruptor de ignição/bloqueio de direcção20) Díodo de controlo21) Botão de arranque22) Intermitência23) Painel24) Indicador luminoso de mudança de direcção25) Indicador luminoso reserva óleo misturador26) Lâmpada de iluminação do painel27) Indicador do nível de carburante28) Indicador luminoso de reserva do carburante29) Indicador luminoso dos médios30) Instrumento temperatura líquido refrigerante31) Indicador de direcção dianteiro direito

LEGENDA DO ESQUEMA ELÉCTRICO SCOOTER SR 50

32) Indicador de direcção dianteiro esquerdo33) Farol dianteiro34) Lâmpada dos médios35) Buzina36) Pick up37) Fusíveis38) Fichas múltiplas39) Luz dos mínimos traseira40) Travão41) Comutador indicadores de direcção42) Termo-interructor43) –44) Predisposição para dispositivo anti-roubo45) –46) PTC

COR DOS CABOS

Ar laranjaAz azulB azul escuroBi brancoG amareloGr cinzentoM castanhoN pretoR vermelhoV verdeVi violetaRo de rosa

Page 82: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

82 uso e manutenção SR 50

ESQUEMA ELÉCTRICO SCOOTER SR 50 (com motor a injecção )

10

G

5

G

43

42 41

47

45

46

48

22212019181716151413121110987654321

BiB

BiB

BR

44

B Bi

V/R

Bi/B

Ar/NB/GBi/GM/G

Ro

VBi/R

V/RBi

G

NG/RM

B/G

Bi/G

Ar/

N

M/G

Ro

Bi

G 38

Bi/Vi

R/N

R/M

B

B

AzB

N R/N

2

543

38

Vi

1

V/R

38

BVi

24 1

Az

Vi

C+ -

RB Bi/B

V/R

3

RA

zB

i/B

38

38

3639 3740

P

3532

SI CONNETTE AL REGOLATOREVISTO DAL LATO CHE

ARANCIO BIANCOARANCIO

M

30

VERDEBLU

27

29

38Ro

V/R

M G/R

Bi/R

R/N

R/M

R/M

V

38

Bi/Vi

R/M

R/N

34

V/R

R/N Ar

15 A

R/N

V/R

7.5

AA

r

NRR

31

33

11

38

9867

Gr/

VA

r\NB

Gr/

VA

rB

Ar/

NV

/R

134

C-+

BB Gr/

V

B V/R

2386

Bi

BV/R

Bi

Ar/

NG

r/V

13

Gr

V/R

38

Ar

V/R

OFFLOCK

Ar

R/NB Gr

12

ON

14

AzAz

B

50

R/N

R/M

B Ar

Ar/

Bi

Ar

N

1 2

G/R

B

3

5

R

RR

Ro

VG

Ro

V 38

GBR

BR

V/GGBR

R/N

26

V/G

V/G

38

25

R/N

V/G

Ar/

Bi

Ar

28

Ro

1716

GVRB/N

Az

15

BV

/RB

/NL

18

AzB

V/G

G/R

19

38

Vi

G/R

49

23

2221

24

23

20

2122

Page 83: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

83uso e manutenção SR 50

1) Interruptor nível óleo2) Indicador luminoso check injecção3) Instrumento temperatura água4) Indicador luminoso de mudança de direcção5) Indicador luminoso nível óleo6) Lâmpada de iluminação do painel7) Indicador do nível de carburante8) Indicador luminoso luzes acesas9) Indicador luminoso de reserva do carburante10) Painel11) Sensor do nível do carburante12) Buzina13) Botão da buzina14) Comutador de chave15) Intermitência16) Comutador indicadores de direcção17) Comutador das luzes18) Botão de arranque19) Díodo de controlo20) Indicador de direcção traseiro esquerdo21) Farolim de trás22) Lâmpada luz de posição23) Lâmpada luz de freio24) Indicador de direcção traseiro direito25) Interruptor de stop traseiro26) Interruptor de stop dianteiro27) Gerador28) Regulador de tensão29) Relê de arranque30) Motor de arranque31) Fusíveis32) Bateria33) Bobina A.T.34) Vela

35) Bomba de gasolina36) Injector de ar37) Injector de gasolina38) Fichas múltiplas39) Bomba de óleo40) Sensor temperatura41) Pick up42) Sensor acelerador43) Conexão serial44) Central de comando ECU45) Indicador de direcção dianteiro direito46) Farol dianteiro47) Lâmpada dos médios48) Indicador de direcção dianteiro esquerdo49) Resistência50) Relê de injecção

COR DOS CABOS

Ar laranjaAz azulB azul escuroBi brancoG amareloGr cinzentoM castanhoN pretoR vermelhoV verdeVi violetaRo de rosa

LEGENDA DO ESQUEMA ELÉCTRICO - SR 50

Page 84: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

84 uso e manutenção SR 50

ESQUEMA ELÉCTRICO SCOOTER SR 50 (versão com refrigeração a líquido )

Page 85: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

85uso e manutenção SR 50

LEGENDA DO ESQUEMA ELÉCTRICO SCOOTER SR 50 (versão com refrigeração a líquido )

Page 86: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

86 uso e manutenção SR 50

NOTAS

EXIJA SÓ PEÇAS DE ORIGEM

Page 87: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

87uso e manutenção SR 50

EXIJA SÓ PEÇAS DE ORIGEM

NOTAS

Page 88: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

88 uso e manutenção SR 50

EXIJA SÓ PEÇAS DE ORIGEM

NOTAS

Page 89: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

89uso e manutenção SR 50

EXIJA SÓ PEÇAS DE ORIGEM

NOTAS

Page 90: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

90 uso e manutenção SR 50

EXIJA SÓ PEÇAS DE ORIGEM

NOTAS

Page 91: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

91uso e manutenção SR 50

EXIJA SÓ PEÇAS DE ORIGEM

NOTAS

Page 92: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

92 uso e manutenção SR 50

EXIJA SÓ PEÇAS DE ORIGEM

NOTAS

Page 93: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

93uso e manutenção SR 50

EXIJA SÓ PEÇAS DE ORIGEM

NOTAS

Page 94: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

EXIJA SÓ PEÇAS DE ORIGEM

NOTAS

Page 95: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

EXIJA SÓ PEÇAS DE ORIGEM

NOTAS

Page 96: uso e manutenção - remotoretifica.com.br · no lado oposto do veículo. Se não for expressamente descrito, a remontagem dos grupos segue na ordem inversa as operações de desmontagem

96 uso e manutenção SR 50

A sociedade aprilia s.p.a. agradece aos Clientes pela escolha do veícu-lo e re-comenda:

– Não dispersar no ambiente óleo, carburante, substâncias e componen-tes que o possam poluir.

– Não ficar com o motor ligado se não for necessário.

– Evitar ruídos molestos.

– Respeitar a natureza.