unidade trÊs – atividades finais

33
UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS LATINĬTAS Leitura de Textos em Língua Latina José Amarante

Upload: razi

Post on 24-Feb-2016

41 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

José Amarante. LATINĬTAS Leitura de Textos em Língua Latina. UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS. Continuaremos estudando as Fabulae de Higino. Você irá verter para o português o texto Deianira . - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

LATINĬTASLeitura de Textos em Língua Latina

José Amarante

Page 2: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS
Page 3: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

• Continuaremos estudando as Fabulae de Higino.

• Você irá verter para o português o texto Deianira.

Page 4: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS
Page 5: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

• No final desta unidade três, analisaremos o texto Deianira (Higino, Fabulae, XXXVI), que trata da morte de Hércules e de sua imortalidade.

Page 6: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

• Para a leitura do texto que se segue, você já deverá saber o significado das seguintes palavras e das palavras do quadro que se segue:

coepit | se | qui

• Anote como as seguintes palavras aparecem dicionarizadas e registre os seus significados

Page 7: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

DICIONARIZAÇÃO SIGNIFICADO

autem (conj. pospositiva) mas, por outro lado; ora; também, além disso; e (muitas vezes a sua função é de simples ligação, podendo deixar de traduzir-se)

Centauri Centaurus, -i Centauro

captiuam captiua, -ae prisioneira

cum (prep.) (conj.)

com (prep. de abl.)quando (com indic.); embora, já que, como (com subj.)

dederat do, das, dare, dedi dar

dixerat dico, -is, -ĕre, dixi dizer

donauit dono, -as, -are, -aui dar, presentear

esse sum, es, esse, fui ser, estar, existir

et (conj.) e

Page 8: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

DICIONARIZAÇÃO SIGNIFICADO

famulum famulus, -i escravo

filia filia, -ae filha

filius filius, -ii filho

flumen flumen, -inis (n) rio

Herculis/Herculi/Hercules

Hercules, -is (m) Hércules

iam (adv.) já

in (prep.) em (com ablativo); para, até (com acusativo)

interfecit interficio, -is, -ĕre, -feci matar, assassinar

Page 9: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

DICIONARIZAÇÃO SIGNIFICADO

uestem uestis, -is (f) vestimenta

uidit uideo, -es, -ere, uidi ver, perceber

uirginem uirgo, -inis (f) donzela, virgem

ut (adv.)(conj.)

(adv.) como; (conj.) com indicativo: quando, desde que, logo que (sentido temporal), como, assim como, da maneira que (comparativo), como (sentido explicativo); com subjuntivo: que (integrante), para que, a fim de que (final), que, de tal maneira que (consecutiva), ainda que, dado que (concessiva)

uxor uxor, -oris (f) esposa

Page 10: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

Deianira

(Higino, Fabulae,

XXXVI)

Hércules queimando-se na pira na presença de seu amigo Filoctetes (Ivan Akimovich Akimov, 1782)

Page 11: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

Deianira (Fabulae, XXXVI)

Deianira, Oenei filĭa Hercŭlis uxor, cum uidit Iŏlen, uirgĭnem captiuam eximĭae formae, esse adductam, uerĭta est ne se coniugĭo privaret. Ităque, memor Nessi praecepti, uestem tinctam Centauri sanguĭne, Hercŭli qui ferret, nomĭne Licham famŭlum misit.

Inde paulum, quod in terra decidĕrat et id sol attigit, ardere coepit. Quod Deianira ut uidit, alĭter esse ac Nessus dixĕrat intellexit, et qui reuocaret eum, cui uestem dedĕrat, misit.

Leitura prévia: foco na pronúncia

Page 12: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

Deianira (Fabulae, XXXVI)

Vestem Hercŭles iam induĕrat, statimque flagrare coepit; Iouis filĭus cum se in flumen coniecisset, ut ardorem extingueret, maior flamma exibat, Vestem demere autem cum uellet, uiscĕra sequebantur.

Tunc Hercŭles Licham, qui uestem attulĕrat, rotatum in mare iaculatus est. Lichas quo loco cecĭdit, petra nata est, quae Lichas appellatur.

Tunc Philoctetes, Poeantis filĭus, pyram in monte Oetaeo construxit Hercŭli, qui ascendit immortalitatem. Ob beneficĭum Philocteti Hercŭles arcus et sagĭttas donauit.

Deianira autem ob factum Hercŭlis ipsa se interfecit.

Leitura prévia: foco na pronúncia

Page 13: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

Deianira, Oenei filĭa Hercŭlis uxor, cum uidit Iŏlen, uirgĭnem captiuam eximĭae formae, esse adductam, uerĭta est ne se coniugĭo privaret.

Quando Dejanira, filha de Eneu e esposa de Hércules, viu Íole, uma virgem prisioneira de notável beleza, ser levada,

uideo, -es, -ere, uidi: ver, perceber

Deianira, -ae: Dejanira Iole, -es: Íole esse aductam: ser levada

cum: (conj.) quando (com indic.)

filia,-ae: filha Oeneus, -i: Eneu

uxor, -is: esposa Hercules, -is: Hércules

uirgo, -inis: (f) donzela captiuus, -a, -um: prisioneira

forma, -ae: beleza eximius, -a, -um: notável

uerita est: receou, temeune: (conj.) que (depois de verbos de receio

priuo, -as, -are, -aui: tirar, privar

coniungium, -ii: esposo

que a tirasse do esposo.

Page 14: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

Ităque, memor Nessi praecepti, uestem tinctam Centauri sanguĭne, Hercŭli qui ferret, nomĭne Licham famŭlum misit.

E assim, lembrada da recomendação de Nesso,

fero, fers, ferre, tuli: levar

enviou um escravo por nome Licas para que levasse a Hércules a vestimenta molhada com o sangue do Centauro.

memor: (adj. 3ª decl.) lembrada praeceptum, -i: (n) advertência, recomendaçãoNessus, -i: Nesso

qui: (relat.) para, para que (valor final, com subj.) uestis, -is: (f) vestimenta tinctus, -a, -um: molhado

sanguis, -inis: (m) sangue Centaurus, -i: Centauro

itaque: (adv.) e assim

mitto,-is, ĕre, misi: enviar, mandar

famulus, -i: escravo

nomen, -inis : nome Lichas, -ae: Licas, escravo de Hércules

Hercules, -is: Hércules

Page 15: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

Inde paulum, quod in terra decidĕrat et id sol attigit, ardere coepit.

Desde então, uma pequena quantidade (do sangue), que tinha caído na terra e o sol o atingiu, começou a estar em fogo.

coepit: começou

ardeo, -es, ere, arsi: arder, estar em fogo

paulum, -i: uma pequena quantidade

inde: (adv.) de lá, daí, desse lugar (sentido local); desde então (sentido temporal); por isso (sentido causal)

decĭdo, -is, -ĕre, -cidi: cair (pelo contexto, gotejar)quod: (pron. rel.) que (refere-se a paulum)

in: em (com abl.)terra, -ae: terra

attingo, -is, - ĕre, -tĭgi: atingir

sol, -is: (m) solid: (pron. demonst.) o

Page 16: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

Quod Deianira ut uidit, alĭter esse ac Nessus dixĕrat intellexit, et qui reuocaret eum, cui uestem dedĕrat, misit [...].

Quando Dejanira percebeu isto, compreendeu ser de modo diferente do que Nesso tinha dito,

uideo, -es, -ere, uidi: percebercum: (conj.) quando (com indic.)Deianira, -ae: Dejanira quod: (acus.) isto

intellĕgo, -is, -ĕre, -lexi: compreender sum, es, esse, fui: ser

alĭter: (adv.) de modo diferente ac: (= atque) e, e até. (depois de advs. ou adjs. que exprimem uma ideia de semelhança ou dissemelhança, como aliter, tem função comparativa: como, do que, que)dico, -is, -ĕre, dixi: dizer

Nessus, -i: Nesso

mitto,-is, ĕre, misi: enviar, mandar qui: (relat.) para, para que (valor final, com subj.)

reuoco, -as, -are, -aui: fazer retroceder

eum: aquele

do, das, dare, dedi: daruestis, -is: (f) vestimenta

cui: (pron.; dat.) a quem

e enviou [alguém] para que fizesse retroceder aquele a quem tinha dado a vestimenta.

Page 17: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

Vestem Hercŭles iam induĕrat, statimque flagrare coepit;

Hércules já tinha posto a vestimenta,

induo, -is –ěre, -dŭi: vestir, revestir, cobrir, por

Hercules, -is: Hércules

uestis, -is: (f) vestimenta

iam: (adv.) já

coepit: começouflagro, -as, -are, -aui: arder, estar em chamas

-que: = et (e)statim: sem demora

e sem demora começou a arder em chamas (começou a abrasar-se).

Page 18: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

Iouis filĭus cum se in flumen coniecisset, ut ardorem extingueret, maior flamma exibat.

uma chama maior nascia

exeo, -is, -ire, -iui: sair, nascer

flamma, -ae: (f) chamamaior: (nom. 3ª decl.) maior

coniicio, -is, ĕre, -ieci: lançar, atirar

filius, -ii: filhoIupiter, Iouis: (m) Júpiter

se: (acus.) se in: (com acus.) até, para, aflumen, -inis: (n) rio

Embora o filho de Júpiter tivesse se lançado a um rio,

cum: (conj.) embora (sentido concessivo, com verbo no subjuntivo)

cum: (conj.) logo que, já que (sentido causal, com verbo no subjuntivo)

exstinguo, -is, -ĕre, -stinxi: extinguir, acalmar, apagarardor, -oris: (m) calor ardente, fogo

ut: para que (com subj.)

para que acalmasse o calor ardente,

Page 19: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

Vestem demere autem cum uellet, uiscĕra sequebantur.

as vísceras acompanhavam.

sequor, -ĕris, sequi, secutus sum: (dep.) seguir, acompanhar, ceder

uiscus, -ĕris: (n) víscera (uiscera: as vísceras)

uolo, uis, uelle, uolui: querer

demo, -is, -ĕre, dempsi: arrancaruestis, -is: (f) vestimenta

autem: (conj. posp.) mas, por outro lado; ora; também, além disso; e

cum: (conj.) logo que, já que (sentido causal, com verbo no subjuntivo)

Além disso, logo que ele quisesse/queria arrancar a vestimenta,

OPÇÃO TRADUTÓRIA: Além disso, ao querer arrancar a vestimenta, as vísceras acompanhavam, cediam (iam saindo junto com a própria vestimenta)

Page 20: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

Tunc Hercŭles Licham, qui uestem attulĕrat, rotatum in mare iaculatus est.

Então Hércules lançou ao mar Licas, movido circulamente,

iaculatus est: lançou

Hercules, -is: Hércules

Lichas, -ae: Licasrotatus, -a, -um: movido circularmente (concorda com Licham)

in: (com acus.) até, paramare, -is: (n) mar

tunc: (adv.) então

affĕro, -fers, -ferre, attŭli: trazeruestis, -is: (f) vestimenta

qui: (pron. rel.) que, o qual

o qual tinha trazido a vestimenta.

Page 21: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

Lichas quo loco cecĭdit, petra nata est, quae Lichas appellatur.

No lugar em que Licas caiu,

cado, -is, -ĕre, cecĭdi: cairLichas, -ae: Licaslocus, -i: lugar quo: (pron. rel.) no qual

nata est: nasceu (nascor, -ĕris, nasci, natus sum: (dep.) nascer)

petra, -ae: (f) rochedo

um rochedo nasceu,

appello, -as, -are, -aui: chamarquae: (pron. rel. fem.) a qual Lichas, -ae: Licas

o qual é chamado Licas.

Page 22: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

Tunc Philoctetes, Poeantis filĭus, pyram in monte Oetaeo construxit Hercŭli, qui ascendit immortalitatem.

Então Filoctetes, filho de Peante, construiu, no monte do Eta, uma pira a Hercules,

construo, -is, -ĕre, -struxi: construirPhiloctetes, -ae: Filoctetes

pyra,-ae: (f) fogueira fúnebre

filius, -ii: filhoPoeas, antis: (m) Peante

mons, -ntis: (f) monteOetaeus, -a, -um: do Eta

Hercules, -is: HérculesTunc: (adv.) então

ascendo, -is, -ĕre, ascendi: alcançarqui: (pron. rel.) que, o qual immortalĭtas, -atis: (f) imortalidade

que alcançou a imortalidade.

Page 23: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

Ob beneficĭum Philocteti Hercŭles arcus et sagĭttas donauit.

Por causa do serviço prestado, Hércules presenteou seu arco e suas flechas a Filoctetes.

dono, -as, -are, -aui: presentearHercules, -is: Hércules

arcus, -us: arco

Philoctetes, -ae: Filoctetes

sagitta, -ae: flecha

ob: (prep.) por causa de, em consequência de, por, em troca de beneficium, -ii: favor, serviço prestado,

benefício

Page 24: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

Deianira autem ob factum Hercŭlis ipsa se interfecit.

Por outro lado, em consequência da ação de Hércules, Dejanira se matou.

interficio, -is, - ĕre, feci: matarDeianira, -ae: Dejanira ipsa: (pron.; nom.) ela própria

se: (pron.; acus.) se

ob: (prep.) por causa de, em consequência de, por, em troca de

ob: (prep.) por causa de, em consequência de, por, em troca de

Hercules, -is: Hércules

autem: (conj. pospositiva) por outro lado, também, além disso

Page 25: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

Deianira (Fabulae, XXXVI)

Deianira, Oenei filĭa Hercŭlis uxor, cum uidit Iŏlen, uirgĭnem captiuam eximĭae formae, esse adductam, uerĭta est ne se coniugĭo privaret. Ităque, memor Nessi praecepti, uestem tinctam Centauri sanguĭne, Hercŭli qui ferret, nomĭne Licham famŭlum misit.

Inde paulum, quod in terra decidĕrat et id sol attigit, ardere coepit. Quod Deianira ut uidit, alĭter esse ac Nessus dixĕrat intellexit, et qui reuocaret eum, cui uestem dedĕrat, misit.

Releitura: foco na estrutura e nos sentidos

Page 26: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

Deianira (Fabulae, XXXVI)

Vestem Hercŭles iam induĕrat, statimque flagrare coepit; Iouis filĭus cum se in flumen coniecisset, ut ardorem extingueret, maior flamma exibat, Vestem demere autem cum uellet, uiscĕra sequebantur.

Tunc Hercŭles Licham, qui uestem attulĕrat, rotatum in mare iaculatus est. Lichas quo loco cecĭdit, petra nata est, quae Lichas appellatur.

Tunc Philoctetes, Poeantis filĭus, pyram in monte Oetaeo construxit Hercŭli, qui ascendit immortalitatem. Ob beneficĭum Philocteti Hercŭles arcus et sagĭttas donauit.

Deianira autem ob factum Hercŭlis ipsa se interfecit.

Releitura: foco na estrutura e nos sentidos

Page 27: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS
Page 28: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

1 Quae erat Deianira?2 Quid Deianira uerebatur cum uidit Iolen esse aductam?3 Quid Herculi misit Deianira?4 Quid fecit Herculis ut ardorem extingueret?5 Quid fiebat uestem demere cum uellet Hercules?6 Quid Philoctetes construxit?7 Quid Philocteti Hercules donauit?8 Quare Deianira ipsa se interfecit?9 Verte fabulam lusitane.

VOCABULÁRIO:uerebatur: temiafiebat: acontecia

Page 29: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS
Page 30: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

• Procure memorizar as seguintes palavras que ocorreram nos textos desta unidade. Lembre-se de que, em levantamentos estatísticos, elas estão entre as mais ocorrentes nos textos latinos.

Page 31: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

et uirgorogatus est aut eaflumen uelleipso illacum anteeius uiditmoriens itaqueuim ferretsuum misitid quoddixit solne alitereo intellexituestem iamseruauit -queeum exibat

Page 32: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

sequebantur

esse

montem simare coniunxcecidit iuberetappellatur credensbeneficium petiissetinterfecit utfilius abrogatur parentesse interficerein coepituoluit suosfidem adille formaesciret quihaberent nominededit inde

Page 33: UNIDADE TRÊS – ATIVIDADES FINAIS

terra tunccoepit attuleratac locodederat nata eststatim obflamma ipsaautem maior