unidad 2: la diversidad lingÜÍstica

8
UNIDAD 2: LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA

Upload: anjolie-black

Post on 30-Dec-2015

101 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

UNIDAD 2: LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA. LAS VARIEDADES DE LA LENGUA. No todos los hablantes utilizan la lengua de la misma forma. El uso de la misma depende…. del lugar donde aprenden la lengua y del lugar en que residen ( variedades diatópicas). - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: UNIDAD 2: LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA

UNIDAD 2:LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA

Page 2: UNIDAD 2: LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA

LAS VARIEDADES DE LA LENGUA

No todos los hablantes utilizan la lengua de la misma forma. El uso de la misma depende…

• del nivel de instrucción, de la edad, del sexo… (variedades diastráticas)

• de la situación comunicativa (variedades diafásicas)

• Del momento histórico en el que se habla dicha lengua (variedades diacrónicas)

• del lugar donde aprenden la lengua y del lugar en que residen (variedades diatópicas)

Page 3: UNIDAD 2: LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA

Las variedades diatópicas

Las variedades diatópicas o geográficas son las variantes de una misma lengua que dependen de la ubicación territorial del hablante. En el caso del español podemos distinguir las siguientes variedades geográficas:

VARIEDADES SEPTENTRIONALES

VARIEDADES MERIDIONALES : MURCIANO, CANARIO, EXTREMEÑO Y ANDALUZ

VARIEDADES EN CONTACTO CON EL CATALÁN, GALLEGO O VASCO

VARIEDADES HISPANOAMERICANAS

Page 4: UNIDAD 2: LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA

Las variedades diastráticasLas variedades diastráticas o sociales son aquellas variantes de una misma lengua que se generan por la existencia de grupos sociales diferenciados.

Los factores que influyen a la hora de emplear una u otra variedad diastrática son:

Los niveles de lengua son:

Nivel estándar. Lo emplean las personas con un nivel medio de competencia lingüística.

Nivel culto. Lo emplean las personas muy instruidas.

Nivel vulgar. Lo emplean las personas poco instruidas o incultas.

- BIOLÓGICOS: sexo y edad

- NO BIOLÓGICOS: grado de instrucción y profesión

Page 5: UNIDAD 2: LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA

Las jergas y los lenguajes específicos

Las jergas y los lenguajes específicos son variedades diastráticas de la lengua que identifican a un grupo social.

Las jergas o argots son lenguas de grupos sociales, algunos de ellos, marginales. La lengua se convierte en una seña de identidad y en un medio que garantiza la pertenencia al grupo.

Sus rasgos lingüísticos afectan fundamentalmente al léxico. El vocabulario de algunas jergas posee un cierto grado de ocultación, por ejemplo, el argot carcelario, el del hampa, el de las drogas, el de la prostitución…Las jergas profesionales son utilizadas por grupos sociales que desempeñan una misma actividad o profesión. Cada oficio o ámbito profesional genera un corpus de palabras y expresiones propias. Ejemplos: la medicina, el deporte, la informática, la mecánica, la caza…

Page 6: UNIDAD 2: LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA

Las variedades diafásicas

Las variedades diafásicas o funcionales son las variantes de una misma lengua que se producen como consecuencia de las diversas situaciones comunicativas.

Distinguimos dos variedades diafásicas o registros lingüísticos:1) REGISTRO FORMAL

2) REGISTRO INFORMAL

Entre las variedades diastráticas y diafásicas se da una determinada relación.

Page 7: UNIDAD 2: LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA

Las variedades diacrónicas

Las variedades diacrónicas son aquellas variantes de una lengua que se originan a lo largo de la historia.

La existencia de estas variantes da fe del CAMBIO LINGÜÍSTICO

- ESPAÑOL MEDIEVAL

- ESPAÑOL CLÁSICO

- ESPAÑOL MODERNO

- ESPAÑOL CONTEMPORÁNEO

Page 8: UNIDAD 2: LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA

FIN