termoventilador cerÂmico com comando remoto · termoventilador cerÂmico com comando remoto...

11
Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Zona industrial • Apart. 2041 • 3701-906 CESAR • Portugal Tel. +351 256 850 170 • Fax +351 256 850 179 • E-Mail: [email protected] / Internet: http://www.flama.pt Linha Directa Consumidor 808 250 178 TERMOVENTILADOR CERÂMICO COM COMANDO REMOTO TERMOVENTILADOR CERÁMICO COM MANDO REMOTO 2312 FL I2312.02

Upload: truongdat

Post on 09-Jan-2019

231 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A.Zona industrial • Apart. 2041 • 3701-906 CESAR • Portugal

Tel. +351 256 850 170 • Fax +351 256 850 179 • E-Mail: [email protected] / Internet: http://www.flama.pt

Linha Directa Consumidor 808 250 178

TERMOVENTILADOR CERÂMICOCOM COMANDO REMOTOTERMOVENTILADOR CERÁMICO

COM MANDO REMOTO

2312 FL

I2312.02

CONDIÇÕES DE GARANTIA

1. Guarde cuidadosamente o certificado de garantia que está na caixa do produto.Quando se efectua a reparação nestas condições, o técnico exigirá o respectivo certificado.Essa assistência só lhe poderá ser prestada depois de ter provado com o certificado queo seu aparelho se encontra dentro do prazo de garantia.

2. O prazo de garantia deste aparelho é de 2 anos a partir da data de aquisição.3. Dentro do prazo de garantia, repararemos ou substituiremos, gratuitamente todas as

peças que, na utilização normal do aparelho, se tenham deteriorado em consequênciade defeito comprovado de material ou de fabrico.

4. Não estão cobertas por esta garantia, lâmpadas, peças facilmente quebráveis, de vidro ou de plástico ou quaisquer outras deficiências que não prejudiquem o bom funcionamentodo mesmo.

5. Não nos responsabilizamos por estragos causados pela utilização deficiente ou descuidadado aparelho, pela ligação a corrente eléctrica diferente da indicada na etiqueta de características do aparelho, por deficiente instalação eléctrica ou por causas atmosféricas,químicas ou electroquímicas. Serão declinadas outras reclamações ou pedidos de indemnização relativos a objectos que não façam parte integrante do aparelho.

6. A prestação duma assistência a coberto da garantia, não prolonga o prazo da mesma.Só dentro deste prazo é que são prestadas assistências ao abrigo da garantia. o direitoa esta só é reconhecido ao primeiro comprador do aparelho e não pode ser transmitidoa terceiros.

7. A garantia caduca quando pessoas não autorizadas tenham tentado efectuar reparações,modificações ou substituições de peças no aparelho.

8. Todas as despesas e riscos de transporte para a nossa fabrica ou vice-versa serão semprepor conta do comprador.

CONDIÇÕES DE GARANTIA

Para obtenção do serviço de Assistência Técnica durante o período de garantia de 24 mesesapós a data da compra, é necessário.a) A apresentação do certificado de garantia devidamente preenchido e autenticado.b) A apresentação da Factura/Talão de Compra, onde conste o modelo e o número de

fabrico do produto (sempre que possível).Nota: A não apresentação dos documentos referidos, será motivo para a não prestaçãode serviços a coberto da garantia.

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

1. Conserve en lugar seguro el certificado de garantía incluido en la caja del producto.Cuando se realice una reparación que cumpla las condiciones, el técnico exigirá elcertificado correspondiente. Sólo se le podrá prestar asistencia después de habercomprobado con el certificado, que su aparato se encuentra dentro del plazo de garantía.

2. El plazo de garantía de este aparato es de 2 años a partir de la fecha de compra.3. Dentro del plazo de garantía, repararemos o sustituiremos de manera gratuita, todas las

piezas que dentro de un uso normal del aparato, se hayan deteriorado como consecuenciade un defecto del material o de fabricación.

4. Esta garantía no cubre bombillas, piezas que se rompan con facilidad, de vidrio o deplástico o cualquier deficiencia que no perjudique al buen funcionamiento del mismo.

5. No nos responsabilizamos de los daños causados por el uso indebido o descuidado delaparato, por enchufarlo a una corriente eléctrica diferente de la que se indica en laetiqueta de características del aparato, por una instalación eléctrica deficiente o porcausas atmosféricas, químicas o electroquímicas. Se declinarán las reclamaciones osolicitudes de indemnización relativas a objetos que no formen parte integrante delaparato.

6. La prestación de una asistencia cubierta por la garantía, no prolonga el plazo de la misma.Sólo se presta asistencia cubierta por la garantía cuando está dentro de este plazo. Sólose reconoce el derecho a esta garantía al primer comprador del aparato y no se puedetransmitir a terceros.

7. La garantía caduca cuando personas no autorizadas han intentado realizar reparaciones,modificaciones o sustituciones de piezas en el aparato.

8. Todos los gastos y riesgos de transporte hacia o desde nuestra fábrica, corren a cuentadel comprador.

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

Para obtener el servicio de Asistencia Técnica durante el periodo de garantía de 24 mesesa partir de la fecha de la compra, es necesario:a) La presentación del certificado de garantía debidamente cumplimentado y autentificado.b) La presentación de la Factura/Recibo de compra, donde conste el modelo y el número

de fábrica del producto (cuando sea posible).Nota: La no presentación de los documentos indicados, será motivo para la no prestaciónde los servicios cubiertos por la garantía.

1 - Painel de controlo superior2 - Painel indicador3 - Grelha metálica4 - Corpo5 - Abertura de saída de ar quente6 - Base com interruptor de inclinação7 - Pega8 - Abertura de saída de ar quente9 - Suporte de comando à distância10 - Interruptor11 - Abertura de entrada de ar12 - Comando à distância13 - Ficha

1

POR

TUG

UÊS

1 - Modo de acertar a hora2 - Botão de oscilação3 - Alimentação e termostáto

4 - Indicador de modo5 - Indicador de alimentação6 - Mostrador LED7 - Indicador de definição de tempo

Os produtos FLAMA foram concebidos a pensar no bem-estar e satisfação do consumidor,privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design.

CONSELHOS DE SEGURANÇA

• Leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira veze guarde este manual. Uma utilização não conforme com as instruções, liberta aFLAMA de todas as responsabilidades .

• Verifique se a tensão de alimentação da instalação corresponde à inscrita na placa decaracterísticas do aparelho.

• Este aparelho deve ser ligado a uma tomada com ligação de terra.• Verifique se o disjuntor de protecção do circuito, ao qual vai ligar o aparelho, é no

mínimo de 10A.• Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente doméstica, e no interior

de casa.• Este aparelho não foi previsto para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)

cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou que possuam pouca experiência e conhecimento, a menos que elas tenham supervisão ou instruçãorespeitante à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.

• As crianças deverão ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.• Desligue o aparelho da alimentação após cada utilização e aquando da limpeza.• Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido. A sua limpeza deverá

ser efectuada conforme indicado nas instruções de Manutenção e Limpeza.• De forma a evitar sobreaquecimento, não cubra o aparelho.• Não deverá colocar o aparelho directamente por baixo de uma tomada de alimentação.• Não utilize este aparelho nas imediações de casas de banhos, chuveiros ou piscinas.• Não re t i re a ficha da tomada por meio de esticão do cabo de alimentação.• Não utilize o aparelho se este não estiver a funcionar correctamente ou se estiver

de algum modo danificado. Qualquer intervenção para além da limpeza deve serexecutada num Serviço de Assistência Técnica Autorizado Flama.

• Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem danificados.• Não tente substituir o cabo de alimentação ou a ficha dado tratar-se de uma operação

perigosa. Mande-os substituir imediatamente num Serviço de Assistência TécnicaAutorizado Flama.

• Este produto cumpre a Directiva da Baixa Tensão – 2006/95/EC e a Directiva deCompatibilidade Electromagnética - 2004/108/EC.

FUNCIONAMENTO

2

POR

TUG

UÊS

O termoventilador pode ser operado através dos controlos manuais situados notermoventilador (conforme mostrado na Figura 2) ou através do comando à distância(conforme mostrado na Figura 4). O estado de funcionamento do termoventilador podeser observado através do painel indicador (conforme mostrado na Figura 3).

• Retire o termoventilador da caixa e do saco com cuidado.• O termoventilador deve ser colocado sobre uma superfície sólida e plana.• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica de 220-240V~. Certifique-se de

que a ficha está bem fixa na tomada. Se a ficha não estiver bem encaixada, podesobreaquecer e danificar-se. A ficha e o cabo de alimentação podem aquecer durantea utilização normal.

• Quando liga a ficha do termoventilador e o interruptor que fica na base do aparelho,ouve-se um “bip” e a luz vermelha acende para indicar que o aparelho está a receberalimentação eléctrica. A luz vermelha fica acesa até o interruptor na base dotermoventilador ser desligado.

• Ligue o termoventilador pressionando o botão rotativo Power & Thermostat(alimentação e termóstato).

• O mostrador LED no painel indicador irá mostrar a temperatura ambiente actual.• Quando liga o termoventilador, este encontra-se no modo de aquecimento HIGH

(alto) (1800 watts) e a indicação HIGH (alto) fica iluminada.• Se pressionar o botão Mode & Set time (modo e acertar hora) nesta altura, irá

colocar o termoventilador no modo de aquecimento LOW (baixo) (1100 watts).• Se pressionar o botão Mode & Set time (modo e acertar hora) mais uma vez irá

colocar o termoventilador no modo AUTO (automático). Note que o painel indicadormostra uma indicação de temperatura fixa. (Ver INSTRUÇÕES DO TERMÓSTATO).

• Se pressionar o botão Mode & Set time (modo e acertar hora) mais uma vez irácolocar o termoventilador no modo COOL (arrefecer). A ventoinha continua afuncionar, mas sem a função de aquecimento, para proporcionar uma brisa refrescanteno Verão.

• Para desligar o termoventilador, pressione o botão rotativo Power & Thermostat(alimentação e termóstato), desligue o interruptor e retire a ficha da tomada.

Função de oscilação: Esta função funciona em qualquer modo. Se pressionar o botãode oscilação (OSC.) o termoventilador irá oscilar para a frente e para trás. Para parar a oscilação, pressione mais uma vez o botão de oscilação.Função de temporização. Esta função funciona em qualquer modo. A função detemporização permite-lhe definir o tempo de funcionamento de meia hora (0,5) atésete horas e meia (7,5).Mantenha pressionado o botão Mode & Set time (modo e acertar hora) durante maisde dois segundos, a indicação intermitente “0.5” indica que deve entrar na função detemporização. Ao rodar o botão rotativo Power & Thermostat (alimentação etermóstato) no sentido dos ponteiros do relógio irá aumentar o tempo de funcionamentoem meia hora (0,5). Ao rodar o botão rotativo Power & Thermostat (alimentação etermóstato) no sentido contrário aos ponteiros do relógio irá diminuir o tempo defuncionamento em meia hora (0,5).Quando todas as indicações de tempo estiverem iluminadas, continuar a rodar o botãorotativo Power & Thermostat (alimentação e termóstato) no sentido dos ponteirosdo relógio, não irá alterar a indicação. Quando apenas está iluminada a indicação “0.5”continuar a rodar o botão rotativo Power & Thermostat (alimentação e termóstato)no sentido contrário aos ponteiros do relógio, irá apagar todas as indicações e otermoventilador irá funcionar de forma contínua.Uma vez definido o temporizador, este realiza a contagem decrescente das horas emblocos de meia hora (0,5), e o indicador mostra o tempo de funcionamento restanteaté o termoventilador se desligar automaticamente.

INSTRUÇÕES DO TERMÓSTATO

• Pressione o botão Mode & Set time (alimentação e termóstato) até o indicador demodo acender o modo AUTO (automático).

• Para ajustar a temperatura definida, rode o botão rotativo Power & Thermostat(alimentação e termóstato) no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar atemperatura pretendida e no sentido contrário aos ponteiros do relógio para diminuir

3

POR

TUG

UÊS

até à temperatura pretendida.• Quando a temperatura do ar atinge 2 graus acima da temperatura definida, o

termoventilador pára imediatamente de aquecer e deixa de soprar ar ao fim de 15 segundos.• Quando a temperatura do ar desce 1 grau abaixo da temperatura definida, o aparelho

volta a ligar-se.NOTA: É normal que o termoventilador ligue e desligue à medida que mantém atemperatura definida.

NOTA: Quando ajustar a temperatura definida, a temperatura definida indicada no visorirá piscar durante 5 segundos e o termoventilador irá parar de oscilar. Se não rodar obotão rotativo Power & Thermostat (alimentação e termóstato) no espaço de 5segundos, o LED irá parar de piscar, mostra a indicação de temperatura ambiente e voltaa oscilar.

COMANDO À DISTÂNCIA

• Coloque a ficha do termoventilador na tomada e ligue o interruptorna base do aparelho.

• Pressione o botão POWER (alimentação) para ligar o termoventilador.• Os botões OSC. (oscilação), SET TIME (acertar hora) e MODE (modo)

funcionam exactamente da maneira descrita nas instruções deOPERAÇÃO acima.

• Os botões TEMP. (+,-) controlam a função de termóstato exactamentedo mesmo modo que o botão rotativo Power & Thermostat(alimentação e termóstato).

• O comando à distância é alimentado por duas pilhas AAA. Existeuma tampa na parte traseira do comando à distância que pode serretirada sempre que seja necessário para substituição das pilhas.

• Não misture pilhas velhas com pilhas novas ou pilhas comespecificações diferentes.

CARACTERÍSTICAS DE SEGURANÇA

• Este termoventilador inclui um alarme sonoro que alerta se alguma parte dotermoventilador ficar excessivamente quente. Se o alarme soar, desligue imediatamenteo termoventilador e verifique se existem objectos em cima ou próximos dotermoventilador que possam causar temperaturas elevadas. NÃO OPERE OTERMOVENTILADOR ENQUANTO O ALARME ESTIVER A SOAR.

• Para prevenir o sobreaquecimento, o termoventilador está equipado com umaprotecção de sobrecarga térmica.

• O termoventilador desliga-se automaticamente quando atinge uma temperaturaexcessiva. Este só volta funcionar quando o utilizador reiniciar o aparelho. (VerINSTRUÇÕES PARA REINICIAR abaixo).

INSTRUÇÕES PARA REINICIAR

1. Desligue o termoventilador e espere 10 minutos até o aparelho arrefecer.2. Após 10 minutos, ligue de novo o aparelho e opere normalmente.

DICAS PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se o seu termoventilador se desligar inesperadamente ou deixar de funcionar, isto podedever-se à activação de uma das características de segurança para prevenir osobreaquecimento acima mencionadas.• Certifique-se de que o cabo de alimentação está ligado a uma tomada eléctrica em

funcionamento.• Verifique as definições do termóstato. O termoventilador pode estar desligado porque

atingiu a temperatura definida pretendida.

4

POR

TUG

UÊS

MANUTENÇÃO

AVISO: DESLIGUE SEMPRE A FICHA ANTES DE MOVER OU REPARAR O APARELHO.

LIMPEZA: IMPORTANTE! NÃO IMERGIR O TERMOVENTILADOR EM ÁGUA! Limpe asgrelhas do termoventilador com o acessório de escova de aspiração do seu aspirador.Isto irá remover cotão e sujidade da parte interior do termoventilador. NÃO TENTEDESMONTAR O TERMOVENTILADOR. Limpe a parte exterior do termoventilador comum pano macio.

PERIGO: Não utilize gasolina, benzina, diluente, líquidos de limpeza abrasivos, etc.pois estes irão danificar o termoventilador. NUNCA UTILIZE ÁLCOOL OUSOLVENTES.

ARMAZENAMENTO: Armazene o termoventilador juntamente com estas instruçõesna caixa original em local fresco e seco.

CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS

Este produto tem a marca CE, estando em conformidade com as Directivas 2006/95/CE(Baixa Tensão) e 89/336/CE (Compatibilidade Electromagnética), conforme emendadas.

PROTECÇÃO DO AMBIENTE

Este símbolo indica a recolha separada de equipamentos eléctricos eelectrónicos.

O objectivo prioritário da recolha separada destes resíduos é reduzir aquantidade a eliminar, promover a reutilização, a reciclagem e outras formasde valorização, de forma a reduzir os seus efeitos negativos sobre o ambiente.

Quando fora de uso este aparelho não deverá ser descartado junto com os restantesresíduos urbanos não indiferenciados. O utilizador é responsável por proceder à suaentrega gratuita nas instalações de recolha selectiva existentes para o efeito.

A retoma dos equipamentos fora de uso poderá igualmente ser efectuada pelos pontosde venda, na compra de um equipamento novo que seja equivalente e que desempenheas mesmas funções.

Para obter informações mais detalhadas sobre os locais de recolha deverá dirigir-se àsua Câmara Municipal ou a um ponto de venda destes equipamentos.

ESPA

ÑO

L

1 - Panel de control posterior2 - Panel indicador3 - Rejilla metálica4 - Cuerpo5 - Abertura de salida de aire caliente6 - Base con interruptor de inclinación7 - Pega8 - Abertura de salida de aire caliente9 - Soporte para mando a distancia10 - Interruptor11 - Abertura de entrada de aire12 - Mando a distancia13 - Enchufe

6

ESPA

ÑO

L

1 - Botón Mode/Set time (modo y ajuste de hora)2 - Botón de oscilación3 - Botón rotativo Power & Thermostat (alimentación y termostato)

4 - Indicador de modo5 - Indicador de alimentación6 - Pantalla LED7 - Indicador de ajuste de hora

Los productos FLAMA son concebidos pensando en el bienestar y la satisfacción delconsumidor, dando siempre prioridad a los más elevados patrones de calidad, funcionalidady diseño.

CONSEJOS DE SEGURIDAD

• Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez.Una utilización no conforme con las instrucciones, exenta a FLAMA de toda laresponsabilidad .

• Verifique si la tensión de alimentación de la instalación corresponde a la que estáinscrita en la placa de características del aparato.

• Este aparato debe ser conectado a tierra.• Verifique si el disyuntor de protección del circuito, al cual va a conectar el aparato,

es como mínimo de 10A.• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades

físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia, a no ser que les hayan sido provenidas las instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable por su seguridad.

• Los niños deberán ser vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato.• Este aparato fue concebido para utilización exclusivamente doméstica, y en el interior

de la casa.• Desconecte el aparato de la alimentación después de cada utilización y por ocasión

de la limpieza.• No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido. Su limpieza deberá ser

efectuada de acuerdo con lo indicado en las instrucciones de Manutención y Limpieza.• De forma a prevenir el sobrecalentamiento, no cubre el aparato.• No tenga directamente el aparato debajo de una tomada de alimentación .• No utilizar este aparato cerca de baños, duchas o piscinas.• No desenchufe el aparato a través de estirón del cable de alimentación .• No utilice el aparato si éste no está funcionando correctamente o si de algún modo

está damnificado. Cualquier intervención que no sea la limpieza debe ser ejecutadaen un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado Flama.

• No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están damnificados.• No intente sustituir el cable de alimentación o el enchufe una vez que se trata de una

operación peligrosa. Mande sustituirlos inmediatamente en un Servicio de AsistenciaTécnica Autorizado Flama.

• Este producto cumple con la Directiva de baja tensión - 2006/95/CE y la Directiva deCompatibilidad Electromagnética - 2004/108/CE.

FUNCIONAMIENTO

7

ESPA

ÑO

L

El funcionamiento del termoventilador se puede controlar con dos interruptores manualessituados en el termoventilador (tal como aparece en la Figura 2) o a través del mandoa distancia (tal como aparece en la Figura 4).El estado de funcionamiento del termoventiladorse puede comprobar a través del panel indicador (tal como se muestra en la Figura 3).

1. Saque el termoventilador de la caja y de la bolsa.2. El termoventilador debe colocarse sobre una superficie sólida y plana.3. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de 220-240V~. Compruebe

que el enchufe queda bien fijado en la toma. Si el enchufe no está bien encajado,puede sobrecalentarse y quedar dañado. El enchufe y el cable de alimentación puedencalentarse durante el uso normal del aparato.

4. Cuando se conectan el enchufe del termoventilador y el interruptor situado en la base del aparato, suena un “bip” y se enciende una luz roja para indicar que el aparatoestá recibiendo alimentación eléctrica. La luz roja permanece encendida hasta que se desconecta el interruptor situado en la base del termoventilador.

5. Conecte el termoventilador pulsando el botón rotativo Power & Thermostat (alimentación y termostato).

6. En la pantalla LED del panel indicador aparecerá la temperatura ambiente actual.7. Cuando se conecta el termoventilador, éste se encuentra en el modo de calefacción

HIGH (alto) (1800 vatios), por lo que se ilumina la indicación HIGH (alto).8. Si se pulsa el botón Mode & Set time (modo y ajuste de hora) en este momento,

el termoventilador se situará en el modo de calefacción LOW (bajo) (1100 vatios).9. Si se pulsa el botón Mode & Set time (modo y ajuste de hora) otra vez, el

termoventilador se situará en el modo de calefacción AUTO. Tenga en cuenta que panel indicador muestra una indicación de temperatura fija. (Ver INSTRUCCIONES DEL TERMOSTATO).

10.Si se pulsa el botón Mode & Set time (modo y ajuste de hora) otra vez, el termoventilador se situará en el modo COOL (enfriar). El ventilador sigue funcionandopero sin la función de calefacción, proporcionando una brisa refrescante para el verano.

11. Para desconectar el termoventilador, pulse el botón rotativo Power & Thermostat(alimentación y termostato), coloque el interruptor en la posición de apagado y retireel enchufe de la toma.

Función de oscilación: Esta función está disponible en todos los modos. Si se presionael botón de oscilación (OSC.), el termoventilador oscilará hacia delante y hacia atrás.Para detener la oscilación, pulse otra vez el botón de oscilación.Función de temporización: Esta función está disponible en todos los modos. La funciónde temporización permite establecer el tiempo de funcionamiento entre media hora(0,5) y siete horas y media (7,5).Mantenga presionado el botón Mode & Set time (modo y ajuste de hora) durante másde dos segundos; la indicación intermitente “0,5” indica que se debe acceder a la funciónde temporización. Si se gira el botón rotativo Power & Thermostat (alimentación ytermostato) en el sentido de las agujas del reloj, aumentará el tiempo de funcionamientoen tramos de media hora (0,5). Si se gira el botón rotativo Power & Thermostat(alimentación y termostato) en el sentido contrario a las agujas del reloj, disminuirá eltiempo de funcionamiento en tramos de media hora (0,5).Cuando estén iluminadas todas las indicaciones de tiempo, seguir girando el botónrotativo Power & Thermostat (alimentación y termostato) en el sentido de las agujasdel reloj no alterará la indicación. Si sólo está iluminada la indicación “0,5” y se siguegirando el botón rotativo Power & Thermostat (alimentación y termostato) en el sentidocontrario a las agujas del reloj, se apagarán todas las indicaciones y el termoventiladorfuncionará de forma continua.Una vez definido el temporizador, éste realiza la cuenta atrás de las horas en bloquesde media hora (0,5) y el indicador muestra el tiempo que falta hasta que el termoventiladorse apague automáticamente.

INSTRUCCIONES DEL TERMOSTATO

1. Pulse el botón Mode & Set time (modo y ajuste de hora) hasta que en el indicadorde modo se encienda el modo AUTO (automático).

2. Para ajustar la temperatura definida, gire el botón rotativo Power & Thermostat(alimentación y termostato) en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la

1) Coloque el enchufe del calefactor en la toma y coloque elinterruptor situado en la base del aparato en posición deencendido.

2) Pulse el botón POWER (alimentación) para conectar el calefactor.3) Los botones OSC. (oscilación), SET TIME (ajuste de hora) y

MODE (modo) funcionan exactamente de la manera descritaen las instrucciones de FUNCIONAMIENTO que se han detalladoanteriormente.

4) Los botones TEMP. (+ -) controlan la función de termostato delmismo modo que el botón rotativo Power & Thermostat(alimentación y termostato).

5) El mando a distancia se alimenta mediante dos pilas AAA. Hayuna tapa en la parte trasera del mando a distancia que se puede retirar siempre que sea necesario sustituir las pilas.

6) No mezcle pilas viejas con pilas nuevas o con pilas que tengasespecificaciones distintas.

8

ESPA

ÑO

L

temperatura deseada y en sentido contrario a las agujas del reloj para reducir latemperatura hasta el nivel deseado.

3. Cuando la temperatura del aire supera en dos grados la temperatura definida, elcalefactor deja inmediatamente de calentar y deja de expulsar aire al cabo de 15segundos.

4. Cuando la temperatura del aire desciende un grado por debajo de la temperaturadefinida, el aparato vuelve a conectarse.

NOTA: Es normal que el calefactor se conecte y se desconecte para mantener latemperatura definida.

NOTA: Cuando ajuste la temperatura definida, la temperatura definida indicada en elvisor parpadeará durante 5 segundos y el calefactor dejará de oscilar. Si no se gira elbotón rotativo Power & Thermostat (alimentación y termostato) durante 5 segundos,el LED dejará de parpadear, mostrará la indicación de temperatura ambiente y volveráa oscilar.

MANDO A DISTANCIA

CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD

1. Este calefactor incluye una alarma sonora que alerta en caso de que alguna parte delcalefactor alcance una temperatura demasiado elevada. Si esta alarma suena, desconecteinmediatamente el calefactor y compruebe si hay objetos sobre el calefactor o cercade él que puedan provocar temperaturas elevadas. NO PONGA ENFUNCIONAMIENTO EL CALEFACTOR MIENTRAS ESTÉ SONANDO LA ALARMA.

2. Para evitar el sobrecalentamiento, el calefactor está equipado con una protecciónde sobrecarga térmica.

3. El calefactor se desconecta automáticamente cuando alcanza una temperaturaexcesiva, y sólo vuelve a ponerse en marcha cuando el usuario reinicia el aparato.(Ver INSTRUCCIONES PARA REINICIAR, a continuación).

INSTRUCCIONES PARA REINICIAR

1. Desconecte el calefactor y espere 10 minutos para que se enfríe el aparato.2. Transcurridos los 10 minutos, conecte de nuevo el aparato y utilícelo con normalidad.

CONSEJOS PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si el calefactor se desconecta inesperadamente o deja de funcionar, esto puede debersea la activación de una de las características de seguridad para prevenir el sobrecalentamientomencionadas anteriormente.

9

ESPA

ÑO

L

PROTECCIÓN DEL AMBIENTE

Este símbolo indica la recogida separada de equipos eléctricos y electrónicos.

El objetivo principal de la recogida separada de estos residuos, es reducir la cantidadde desechos, promover la reutilización, el reciclaje y otras formas de valorización, demanera que se reduzcan los efectos negativos en el medioambiente.

Cuando este aparato ya esté en desuso, no hay que desecharlo junto con el resto deresiduos urbanos no indiferenciados.El usuario es responsable de realizar su entrega gratuita en las instalaciones de recogidaselectiva existentes para tal efecto.

La recogida de los equipos en desuso, se puede realizar también en los puntos de venta,con la compra de un equipo nuevo que sea equivalente o que desempeñe las mismasfunciones.

Para obtener más información sobre los locales de recogida, diríjase a su Ayuntamientoo a un punto de venta de estos equipos.

1. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado a una toma eléctrica quetenga suministro de electricidad.

2. Compruebe las definiciones del termostato. El calefactor puede estar desconectadoporque haya alcanzado la temperatura deseada que se haya definido.

MANTENIMIENTO

AVISO: DESCONECTE SIEMPRE EL ENCHUFE ANTES DE TRASLADAR O REPARAR EL

LIMPIEZA: ¡IMPORTANTE! ¡NO SUMERJA EL CALEFACTOR EN AGUA! Limpie las rejillasdel calefactor con el accesorio de escobilla de su aspirador. Con ello conseguirá eliminarla pelusilla y la suciedad que se acumula en el interior del calefactor. NO INTENTEDESMONTAR EL CALEFACTOR. Limpie la parte exterior del calefactor con un paño suave.

PELIGRO: No utilice gasolina, benzina, diluyente, líquidos de limpieza abrasivos,etc., ya que pueden dañar el calefactor. NO UTILICE NUNCA ALCOHOL ODISOLVENTES.

ALMACENAMIENTO: Almacene el calefactor junto con estas instrucciones en la cajaoriginal y en un lugar fresco y seco.

CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS

Este producto cumple con la Directiva de baja tensión - 2006/95/CE y la Directiva deCompatibilidad Electromagnética - 2004/108/CE.