s h c c · paroquiais, são muintos como os nossos seminaristas, tribunal, programas religiosos,...

11
Cඅൾඋඒ Fr. J. Patrick Walker, Pastor Fr. Kishor Yerpula, Assoc. Pastor Fr. Hamilton Suarez, Assoc. Pastor Fr. Dante Dammay, Assoc. Pastor Sൺർඋൾൽ Hൾൺඋඍ Cൺඍඈඅංർ Cඎඋർ Our Mission: Centered on the Eucharist, we proclaim Christ through prayer, participation in the sacraments, and service to others. Nuestra Misión: Centra- dos en la Eucaristía, Proclamamos a Cristo en la Oración, en la participa- ción de los sacramentos y en el servicio a los demás. Nossa Missão: Centrados na Eucaristia, proclamamos Cristo através da oração, participação nos sacramentos, e serviço aos outros. OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM CHURCH ADDRESS / DOMICILIO DE LA I GLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380 OFFICE ADDRESS/ DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380 Phone: 209-634-8578 Fax: 209-634-7124 WEBSITE: www.shparish.net E-MAIL: [email protected] SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón 1225 Cooper Ave. Principal: Mrs. Sara Michelena 209-634-7787 Office 209-634-0156 Fax SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón Director: Mrs. Staci Coelho 209-667-5512 FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mrs. Becky Beltran 209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish 209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL Mrs. Andria Faust (209) 634-8578 Ext. 110 YOUTH MINISTRY Coordinator: Miss Fiona Braten 209-668-5817 [email protected] PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected]

Upload: others

Post on 01-Feb-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • C

    Fr. J. Patrick Walker, Pastor Fr. Kishor Yerpula, Assoc. Pastor

    Fr. Hamilton Suarez, Assoc. Pastor Fr. Dante Dammay, Assoc. Pastor

    S H C C

    Our Mission: Centered on the Eucharist, we proclaim

    Christ through prayer, participation in the

    sacraments, and service to others.

    Nuestra Misión: Centra-dos en la Eucaristía,

    Proclamamos a Cristo en la Oración, en la participa-ción de los sacramentos y en el servicio a los demás. Nossa Missão: Centrados

    na Eucaristia, proclamamos Cristo através da oração,

    participação nos sacramentos, e serviço aos

    outros.

    OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM

    CHURCH ADDRESS /DOMICILIO DE LA IGLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380

    OFFICE ADDRESS/DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380

    Phone: 209-634-8578 Fax: 209-634-7124

    WEBSITE: www.shparish.net

    E-MAIL: [email protected]

    SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón

    1225 Cooper Ave. Principal: Mrs. Sara Michelena

    209-634-7787 Office 209-634-0156 Fax

    SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón

    Director: Mrs. Staci Coelho 209-667-5512

    FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mrs. Becky Beltran

    209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish

    209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL

    Mrs. Andria Faust (209) 634-8578 Ext. 110

    YOUTH MINISTRY Coordinator: Miss Fiona Braten

    209-668-5817 [email protected]

    PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected]

  • PARISH DIRECTORY How can we help you? 634-8578 ¿Cómo le podemos ayudar? 668-8827 Como o podemos ajudar? 634-8135

    OUR STAFF Ext:

    Director of Operations: Mrs. Edwina Rocha [email protected]

    115

    PAR Coordinator: Mrs. Andria Faust [email protected]

    110

    Leticia C. Ocegueda [email protected]

    104

    Bulletin/ Acct. Receivables: Mrs. Elizabeth Gonzalez [email protected]

    113

    Receptionist/ Records: Mrs. Erma Mendonça [email protected]

    100

    Receptionist/Funerals: Miss Maria Salas [email protected]

    101

    Bookkeeper/Facilities: Miss Patty Evans [email protected]

    112

    Music Ministry: Mr. Tom Oakley 117

    Ministry of the Sick: Mrs. Peggy Jenkin 634-8578

    Thrift Shop: Mrs. Diana Rodrigues (1388 East Ave., Turlock)

    634-8780

    S.H. Library/Gifts: Mrs. Laura Montañez Back church entrance on Rose Ave.

    634-8578

    If you have an emergency after office hours or on the weekends please call 664-6005 for a priest. Si tiene alguna emergencia después de horas de oficina o en fin de semana favor de llamar al 664-6005 para contactar a un sacerdote. Se tem uma emergência fora de horas ou no fim de semana. Por favor, ligue para 664-6005 para entrar em contato com um padre.

    BAPTISMS /BAUTISMOS/ BAUTISMO Please bring the baby’s birth certificate from the county to the parish office. Please contact the Parish Office to register for Pre-Baptismal classes. Favor de llevar el certificado de nacimiento del condado del bebe a la oficina parroquial para el registro. Favor de llamar a la oficina parro-quial para registrarse para las clases pre-bautismales. CONFESSIONS /CONFESIONES /CONFISSÃO Fridays/Viernes / Sexta-feira 7:00-8:00 PM Saturdays/Sábados / Sabado-3:00-4:30 PM MARRIAGES/MATRIMONIOS / CASAMENTOS Please call the parish office a minimum of six months prior to make arrangements. Favor de llamar por lo menos 6 meses antes para hacer arreglos. Ligar para o escritório pelo menos seis meses antes do casamento. FUNERALS/FUNERALES Funeral services are scheduled between mortuaries and the parish. Los servicios para funerales se hacen directamente entre funeraria e Iglesia. Os serviços funerários são feitos diretamente entre a casa funerária e a Igreja. PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS Comunicarse a la oficina por lo menos 6 meses antes de la fecha que desea.

    MONDAY/LUNES June 1st 8:00 AM †Grant Fox 6:00 PM Int. Espc’l para Alexia Muñoz Salas Int. Espc’l para Saul Baeza TUESDAY/MARTES June 2nd 8:00 AM †Roland and †Jenann Lesher 6:00 PM Int. Espc’l para Aurora Crystal Pulido †Jesus Mendez †Celia Lua WEDNESDAY/MIERCOLES June 3rd 8:00 AM †Richard Paulson 6:00 PM †Angel Cancino †Carlos Campos Jr THURSDAY/JUEVES June 4th 8:00 AM Spc’l Int. of Frank Silva Spc’l Int. of Denise and Baby Alves 6:00 PM †Roberto Macias †Francisco, †Isabel Luis y sus familiares FRIDAY/VIERNES June 5th 8:00 AM †Daisy Van Assen 3:00 PM †Pelos falecidos de Antonio e Alzira Nunes †Antonio Xavier e †Luis Menezes †João P. Melo †Joe Mendes †Jorge Silveira 6:00 PM Int. Espc’l para Vanessa Martinez †Zenon Canseco SATURDAY/SABADO June 6th 8:00 AM †Norma Grijalva 9:00 AM †John Vaz Lopes †Elvira Ferreira 5:00 PM †Joe A. Faria †John and †Lena Borrelli †Praxedes and †Jeannette Barbot 7:00 PM Int. Espc’l para Erika y Elisa Ocegueda SUNDAY/DOMINGO June 7th 7:00 AM †Francisco and †Delmida Mendonca †Hilton Menard 7:30 AM Int. Espc’l para Alexandra Salas Calderon Int. Espc’l para Alfonso Gonzalez Jr. †Teresa Avalos Zapien 8:30 AM Turlock Pentecost Association 10:00 AM †Ron Shearer †Librada and †Rudolpho M. Avila 11:45 AM †Jose Angel Montenegro †Mario Guillen †Federico Pelayo Brambila 1:30 PM †Antonio and †Lina Machado 1:30 PM (OLA) †Perfecto Delgadillo y †Maria Lomeli 5:00 PM Int. Espc’l para Albino Orozco Int. Espc’l para Saul Baeza Int. Espc’l para Andrea Salas Calderon 6:30 PM MASS FOR THE PEOPLE

  • Dear Class of 2020 Congratulations! Even though your year was not what any-one expected, you made it! We are so proud of you! Stay connected and posi-tive. Find the joy around you and share it with others. May your next part of the journey be bright. Remember you are never alone. God is with you wherever you go. Shine on! ¡Felicidades a los alumnos de la generación 2020! A pesar de que su año no fue lo que se esperaba, ¡lo lograron! ¡Estamos muy orgullosos de ustedes! Mantén-gase conectados y positivos. Encuentren la alegría a su alrededor y compártan-la con los demás. Que la etapa que sigue en su viaje sea brillante. Recuerden que nunca están solos. Dios está con ustedes donde quiera que vayan. ¡Sigan brillando! Felicidades para a Classe de 2020. Parabéns! Mesmo que o seu ano, não tenha sido como todos esperavam, vocês conseguiram! Estamos tão orgulhosos de to-dos vós! Mantenha-se unidos e positivos. Encontre a alegria ao seu redor e com-partilhe com as outras pessoas. Que a parte da sua próxima jornada, seja brilhante. Lembre-se, de que nunca está só. Deus está presente aonde quer que vás. Continue brilhando!

    LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Gn 3:9-15, 20 o Hch 1:12-14; Sal 87 (86):1-3, 5-7; Jn 19:25-34 Martes: 2 Pe 3:12-15a, 17-18; Sal 90 (89):2-4, 10, 14, 16; Mc 12:13-17 Miércoles: 2 Tm 1:1-3, 6-12; Sal 123 (122):1b-2; Mc 12:18-27 Jueves: 2 Tm 2:8-15; Sal 25 (24):4-5ab, 8-10, 14; Mc 12:28-34 Viernes: 2 Tm 3:10-17; Sal 119 (118):157, 160, 161, 165, 166, 168; 1-6; Mc 12:35-37 Sábado: 2 Tm 4:1-8; Sal 71 (70):8-9, 14-15ab, 16-17, 22; Mc 12:38-44 Domingo: Ex 34:4b-6, 8-9; Dn 3:52-55; 2 Cor 13:11-13; Jn 3:16-18

    READINGS FOR THE WEEK Monday: Gn 3:9-15, 20 or Acts 1:12-14; Ps 87:1-3, 5-7; Jn 19:25-34 Tuesday: 2 Pt 3:12-15a, 17-18; Ps 90:2-4, 10, 14, 16; Mk 12:13-17 Wednesday: 2 Tm 1:1-3, 6-12; Ps 123:1b-2; Mk 12:18-27 Thursday: 2 Tm 2:8-15; Ps 25:4-5ab, 8-10, 14; Mk 12:28-34 Friday: 2 Tm 3:10-17; Ps 119:157, 160, 161, 165, 166, 168; 1-6; Mk 12:35-37 Saturday: 2 Tm 4:1-8; Ps 71:8-9, 14-15ab, 16-17, 22; Mk 12:38-44 Sunday: Ex 34:4b-6, 8-9; Dn 3:52-55; 2 Cor 13:11-13; Jn 3:16-18

  • S C /O D / C In order to reach our offertory annual budgeted income for the 2019/2020 fiscal year, we have determined our weekly Sunday goal to be $21,490.00. We ask that you please reconsider your weekly donation so that we can

    reach our goal in closing out the fiscal year. Thank you for your generosity.

    Para alcanzar nuestro ingreso presupuestario anual para el año fiscal 2019/2020, hemos determinado que nuestra meta semanal del domingo será de $21,490.00. Le pedimos que reconsidere su donación semanal pa-

    ra que podamos alcanzar nuestra meta al cerrar el año fiscal. Gracias por tu generosidad.

    Para alcançar o nosso anual orçada do ofertório para o ano fiscal de 2019/2020, determinamos que nossa meta semanal de domingo seja de $21,490.00. Pedimos que vos reconsidere sua doação semanal para que podemos

    alcançar nossa meta de fechar o ano fiscal. Obrigado pela sua generosidade.

    Online Giving donation amount for May 24th was: $2,809.00

    BISHOP’S MINISTRY APPEAL 2020

    FAITH: Proclaiming, Sharing, Living!

    As we look at our lives and the many ways God has blessed us, let us give back a por-tion to the Bishop’s Ministry appeal as a way of saying thank you to the Lord. The Bishop’s Ministry Appeal helps to fund the programs and services of the Diocese. Our parish benefits from these in many ways such as our seminarians, tribunal, reli-gious education, youth program and many more. If you have yet to make your pledge to our parish’s annual support of the minis-tries, please consider doing so today. Pledge envelopes and brochures can be found in the church entrances. Thank you for your prayerful consideration

    SOLICITUD MINISTERIAL DEL OBISPO 2020

    FE: ¡Proclamar, Compartir, Vivir!

    Al reflexionar en nuestras vidas y las diferen-tes maneras en que Dios nos ha bendecido, regresemos una parte a la Solicitud Ministerial del Obispo a manera de dar gracias al Señor. La Solicitud Ministerial del Obispo ayuda a financiar los programas y servicios de la Dió-cesis. Nuestra parroquia es beneficiada de varias maneras tales como nuestros seminaris-tas, el tribunal, el programa de catecismo, los programas de adolescentes y jóvenes, y mucho más. Si ustedes no han hecho aun su promesa de apoyo anual a nuestra parroquia para mante-ner los ministerios diocesanos que dan servi-cios a nuestros feligreses, por favor considere la posibilidad de hacerlo hoy. Pueden encon-trar los sobres de promesa y folletos en las entradas de la Iglesia.

    A M B 2020

    Fél Proclamando, Compartilhando, Vivendo!

    Quando olhamos para as nossas vidas e as muitas maneiras que Deus nos abençoou, vamos dar de volta uma parte ao apelo do Ministério do Bispo, como uma forma de agradecer-lhe ao Senhor. Recurso do Ministério do Bispo ajuda a financiar os programas e serviços da Diocese. Nossos benefícios paroquiais, são muintos como os nossos seminaristas, tribunal, programas religiosos, programas de juventude e muitos outros. Se você ainda tem que fazer a sua promessa de apoio anual para os nossos ministérios do nossa paróquia, por favor, considere fazê-lo hoje. Envelopes de promessa e folhetos podem ser encontrados nas entradas da Igreja. Obrigado por sua consideração orante.

    Thank You! We wish to thank all of you who are giving during these difficult times. We want our Parish to be here after all this is over, our

    expenses continue to grow.

    We are live-streaming masses and offering them on Facebook to keep our faith and love for Jesus Christ growing and to strengthen us.

    If you can spare a Sunday donation to our Church you may do so in four different ways:

    1. Sign up for on-line giving by visiting our website (www.shparish.net) 2. Simply drop off your donation at the office mail slot located to the right of the office entrance at 1301 Cooper Ave. 3. Mail your donation to 1301 Cooper Ave., Turlock, CA 95380 4. Make a donation using Venmo (SHCTurlock)

    We would be most grateful for your support.

    Gracias! Queremos agradecer a todos los que siguen dando sus donaciones durante estos tiempos difíciles. Queremos que nuestra parroquia

    esté aquí después de que todo esto pase, porque nuestros gastos continúan creciendo.

    Estamos transmitiendo Misas en vivo en Facebook para que nuestra fe y amor por Jesucristo sigan creciendo y fortaleciéndonos. Si puede dar una donación dominical a nuestra Iglesia, lo puede hacer de cuatro maneras diferentes:

    1. Regístrese para dar donaciones en línea visitando nuestro sitio web (www.shparish.net) 2. Simplemente deje su donación en el buzón de correo de la oficina, ubicado a la derecha de la entrada de la oficina en

    1301 Cooper Ave. 3. Envíe su donación por correo a: 1301 Cooper Ave., Turlock, CA 95380 4. Haga una donación con Venmo (SHCTurlock)

    Les agradecemos por su apoyo.

  • Coronavirus Update from Sacred Heart Parish Per Bishop Myron Cotta, Diocese of Stockton: Effective immediately -All public daily and Sunday Masses in the Diocese of Stockton will be suspended until further notice.

    -All ministry meetings and events will be canceled.

    -Sacred Heart School, Preschool and Faith Formation English and Spanish will be closed until further notice.

    -The Parish Office is closed until further notice; parish staff are working remotely from home and remain available via email (please sign onto our website www.shparish.net for a staff contact list). In the event of an emergency requiring a priest, please call 209-664-6005 to be connected with our answering service, which then will contact one of our priests.

    -The Church, and Adoration Chapel will be closed indefinitely.

    -You may view daily mass in English at 8:00am, Spanish 9:00am and throughout the day Monday-Friday on YouTube, Sacred Heart Catholic Church, Turlock https://www.youtube.com/channel/UCNG2BSwRlY31gUHzouKyqkA Sunday mass, English will be available 9:00am and throughout the day, Spanish mass will be available on Saturday at 6:00pm on the same link. Each weekend we will be live stream-ing the masses. The Portuguese 8:30 mass will be broadcast on KLBS 1330AM.

    *All mass intentions will be remembered during these mass times in English, Spanish and Portuguese. As you know, our Parish expenses will continue even though there will be no Sunday basket collection for the next several weeks. We understand these are difficult times especially financially, but if you would like to still make your Sunday donation you may sign up for on-line giving by visiting our website (www.shparish.net) or simply mail your donation to our office at 1301 Cooper Ave., Turlock, CA 95380. We would be most grateful.

    We will continue to keep you informed with updates as quickly as we can. Please know that we are working hard to provide ways for you to remain spiritually connected to our faith during this difficult time.

    Other Links that you may also view for spiritual inspiration throughout these challenging times:

    Holy Father www.popesprayerusa.net Relevant Radio www.relevantradio.com (radio station 840AM) Word on Fire www.wordonfire.org (With Bishop Robert Barron) EWTN www.ewtn.com Stockton Diocese www.stocktondiocese.org Unidos Por Cristo Y Maria www.unidosporcristoymaria.org (Spanish radio station 1390AM/105.9FM) Portuguese Radio www.klbs.com (radio station 1330AM) Daily rosary at 4:00PM and Sunday Mass at 8:30AM from Sacred Heart Catholic Church May Our Sacred Heart of Jesus bless and protect all of you! The Staff Team of Sacred Heart Church

  • Actualización de coronavirus de la parroquia del Sagrado Corazón Por el Obispo Myron Cotta, de la Diócesis de Stockton: Efectivo inmediatamente -Todas las misas públicas diarias y los domingos en la Diócesis de Stockton se suspenderán hasta nuevo aviso.

    -Todas las reuniones y eventos de los ministerios serán cancelados.

    -La Escuela del Sagrado Corazón, Preescolar y la Formación en la Fe en Ingles y Español permaneseran cerradas hasta nuevo aviso.

    -La oficina parroquial está cerrada hasta nuevo aviso; El personal de la parroquia trabaja remotamente desde su hogar y permanece disponible por correo electrónico (ingrese a nuestro sitio web www.shparish.net para ob-tener una lista de contactos del personal). En caso de una emergencia que requiera un sacerdote, llame al 209-664-6005 para conectarse con nuestro servicio de contestador, que luego se comunicará con uno de nuestros sacerdotes.

    -La Iglesia y la Capilla de Adoración al Santísimo estarán cerradas indefinidamente.

    -Puede ver misa diaria en inglés a las 8:00 a.m., español a las 9:00 a.m. y durante todo el día de lunes a viernes en YouTube, Sacred Heart Church, Turlock https://www.youtube.com/channel/UCNG2BSwRlY31gUHzouKyqkA Misa dominical, en inglés estará disponible a las 9:00am y durante todo el día y la misa en español estará disponible el sábado a las 6:00 pm. Cada fin de semana estaremos transmitiendo en vivo las misas. La misa portuguesa será a las 8:30am y se transmitirá en KLBS 1330AM.

    *Todas las intenciones de misa serán recordadas durante estos horarios de misa en Inglés, Español y Portugués.

    Como saben, nuestros gastos parroquiales continuarán aunque no habrá colectas los domingos durante las próximas semanas. Entendemos que estos son tiempos difíciles, especialmente desde el punto de vista financiero, pero si aún desea hacer su donación los domingos, puede inscribirse visitando nuestro sitio web (www.shparish.net) o simplemente enviar su donación por correo a nuestra oficina al 1301 Cooper Ave., Turlock, CA 95380. Estaríamos muy agradecidos.

    Continuaremos manteniéndolo informado con actualizaciones tan rápido como podamos. Tenga en cuenta que estamos trabajando duro para proporcionarles formas de permanecer espiritualmente conectado a nuestra fe durante este momento difícil.

    Otros enlaces que también puede obtener inspiración espiritual a lo largo de estos tiempos difíciles son los siguientes: Holy Father www.popesprayerusa.net

    Relevant Radio www.relevantradio.com (radio station 840AM)

    Word on Fire www.wordonfire.org (With Bishop Robert Barron)

    EWTN www.ewtn.com

    Stockton Diocese www.stocktondiocese.org

    Unidos Por Cristo Y Maria www.unidosporcristoymaria.org (estación de radio en Español 1390AM/105.9FM)

    Radio en Portugués www.klbs.com (estación de radio 1330AM) Rosario diariamente a las 4:00PM y Misa los Domingos a las 8:30am transmitida de la Iglesia del Sagrado Corazón. ¡Que nuestro Sagrado Corazón de Jesús los bendiga y proteja a todos! El personal de la Iglesia del Sagrado Corazón

  • Oremos por todos los enfermos del hospital y por todos los ancianitos de los asilo. Oremos tambem por todos quantos cuidam dos doentes.

    All those affected by COVID19 Alberta Garcia Agnes Land Agnes Johnson Anahi Piña Arturo Garcia Anthony Vitela Belinda Garcia Piña Bob Farinha Carlos Luna Carlos Murillo Cassandra Peck Cece Baker Cirenia G. Navarro Curtis Rangel Daniel Sousa Debra Balentine Dorinda Medeiros Dr. John Wold Elvira Freitas

    Emanuel Jimenez Emilio Delgadillo Erma Ornelas Esperanza Sanchez Esperanza Soria Fatima Ferreira Frank Cotta Frank A. Freitas Gilberto Emanuel Gomez Hilda Mattos Isilda Pacheco Jaime Carbajal Jason Garcia Jason Pineda Javier Gonzalez Javier Meza Jesus Layva Joe A. Sousa John Simone Jose Maria Arteaga Josie Harris

    Juana Pimentel Ken Whitehill Kimberly Trebing Leticia Jevert Lewis Gonzalez Lillian Smith Lois Fialho Lyle Baker Manuel Hurtado Marjorie Lewis Bodine Mark Ferreira Ofelia Rangel Pablo Perez Pablo Trujillo Paulina Johnson Rita Yonan Robert A. France Robert J. France Ronnie Schendel Roger VanTassel Rudy Rodriguez, Jr.

    Sandra Terrones Sheri Lambert Sherry Armstrong Sylvia Deniz Taylor Holt Victor Rodriguez Virgie Carter Yovani Mauleon Perez

    Looking for an opportunity to “GIVE” this Lent?

    You can help change lives through Turlock Preg-nancy Center’s “Change for Life” Baby Bottle Campaign. Baby bottles will be distribute in all entrances or you may pick up a bottle at the church office. We are asking you to take home one bottle per family. We ask that you fill them with coins, cash, or a check and return them once we celebrate Masse in the basket near the Altar or at the Church office. Through this campaign you can be a part of bringing hope and support to those that find themselves in an unplanned pregnancy, which is often a crisis pregnancy.

    Buscando una oportunidad para “DAR” esta Cuaresma?

    Usted puede ayudar a cambiar vidas a través de la campaña del biberón "Cambio de vida" de Turlock Preganancy Center. Los biberones estarán distribui-dos en todas las entradas o puede recogerlos en la

    oficina de la iglesia. Le estamos pidiendo que lleve a casa un biberón por familia. Le pedimos que los

    llenen de monedas, dinero en efectivo o un cheque y los devuelvan cuando empecemos a celebrar misas en persona una ves mas en la canasta que estará al

    frente del altar, o a la oficina parroquial. A través de esta campaña usted puede ayudar a traer esperanza y

    apoyo a las personas que se encuentren en un embarazo no planeado.

    BENFEITORES DA HORA CATÓLICA Semana de 31 de Maio a 6 de Junho

    P.O. Box 1966 Turlock, CA 95381

    Rosa Douglas Hilmar

    FDES Newman

    Luis e Teresa Luis Los Banos

    Jose e Maria Noronha Hilmar

    Maria Rosa Hilmar

    Antonio Soares Hilmar

    Antonio e Conceição Sousa Hilmar

    Madalena Vieira Los Banos

    Isodoro e Leroy Bettencourt Hilmar

  • Únete a nosotros en oración por las inten-ciones que nos son confiadas por el Papa Francisco. En el mes de Junio del 2020, nos uniremos al Santo Padre en la oración por: E : El camino del cora-zón – Recemos para que aquellos que sufren encuentren caminos de vida, de-jándose tocar por el Corazón de Jesús. Oración de Ofrecimiento diario Dios, Padre nuestro, yo te ofrezco toda mi jornada, mis oraciones, pensamientos, afectos y deseos, palabras, obras, alegrías y sufrimientos en unión con el Corazón de tu Hijo Jesucristo que sigue ofreciéndose a Ti en la Eucaristía para la salvación del mundo. Que el Espíritu Santo, que guio a Jesús, sea mi guía y mi fuerza en este día para que pueda ser testigo de tu amor. Con María, la madre del Señor y de la Iglesia, pido especialmente por las intenciones del Papa y de nuestros obispos para este mes. Amén

    La Oración de Ofrecimiento diario del Apostolado de la Oración Ven, Espíritu Santo, inflama nuestro Corazón en las ansias redentoras del Corazón de Cristo, para que ofrezcamos de veras nuestras personas y obras, en unión con El, por la redención del mundo, Señor mío, y Dios mío Jesucristo: Por el Corazón Inmaculado de María me consagro a Tu Corazón, y me ofrezco Contigo al Padre en Tu santo sacrificio del altar, con mi oración y mi trabajo, y para que venga a nosotros Tu Reino. Te pido en especial: por el Papa y sus intenciones, por nuestro Obispo y sus intenciones, por nuestro Párroco y sus intenciones.

    Join us in prayer for the intentions entrusted to us by Pope Francis. For June 2020, we will join the Holy Father in prayer for:

    E : The way of the Heart—We pray that all those who suffer may find their way in life, al-lowing themselves to be touched by the Heart of Jesus.

    God, our Father, I offer You my day. I offer You my prayers, thoughts, words, actions, joys, and sufferings in union with the Heart of Jesus, who continues to offer Himself in the Eucharist for the salvation of the world. May the Holy Spirit, Who guided Jesus, be my guide and my strength today so that I may witness to your love. With Mary, the mother of our Lord and the Church, I pray for all Apostles of Prayer and for the prayer intentions proposed by the Holy Father this month. Amen Traditional Daily Offering of the Apostleship of Prayer O Jesus, through the Immaculate Heart of Mary, I offer You my prayers, works, joys, and sufferings of this day in union with the Holy Sacrifice of the Mass throughout the world. I offer them for all the intentions of Your Sa-cred Heart: the salvation of souls, rep-aration for sin, and the reunion of all Christians. I offer them for the inten-tions of our bishops and of all Apostles of Prayer, and in particular for those recommended by our Holy Father this month. The Apostles of Prayer offer themselves to God each day for the good of the world, the Church, one another, and the Holy Father’s inten-tions.

    Una-se com nós, em oração pelas intençõs que nos foi confiada pelo Papa Francisco. Para Junho de 2020, junte-se a o Santo Papa em oração para: E : O caminho da coração– Rezemos para que aqueles que sofrem encontrem caminhos de vida, deixando-se tocar pelo Coração de Jesus. Oferecendo Oração Diária Deus, nosso Pai, eu te ofereço todo o dia de hoje: minhas orações e obras meus pensamentos e palavras, minhas alegrías e sofrimentos, em, reparação de nossas ofensas, em união como o Coração de teu Filho Jesus, que continua a oferecer-se a Ti, na Eucaristia,pela salvação do mundo. Que o Espírito Santo que guiou a Jesus, seja meu guía e meu amparo neste dia para que eu possa ser testemunha do teu amor. Com Maria, Mãe de Jesus e da Igreja, rezo especialmente pelas inteções do Santo Padre para este mês. Oferta diária tradicional do Apostolado da Oração Ó Jesus, através do Coração Imaculado de Maria, eu Vos ofereço as minhas orações, trabalhos, alegrias e sofrimentos deste dia, em união com o Santo Sacrifício da Missa em todo o mundo. Eu ofereço-lhes por todas as intenções do Vosso Sagrado Coração: a salvação das almas, reparação pelo pecado, ea reunião de todos os Cristãos. Eu oferecê-los para as intenções dos nossos Bispos e de todos os Apóstolos de Oração, e em particular do recomendados pelo Santo Papa, este mês. Os Apóstolos de Oração oferecer-se a Deus todos os dias para o bem do mundo, a Igreja, um ao outro, e as intenções do Santo Papa.

  • “The Quick & Easy Way To Get The Cash You Need From The Credit Union You Trust”209-948-6024 • www.fccuburt.org

    18 S. CENTER ST., STOCKTON • 435 W. BENJAMIN HOLT DR., STOCKTON • 4603 N. PERSHING AVE., STOCKTON• 206 E. YOSEMITE AVE., MANTECA • 200 S. SCHOOL ST., LODI • 2405 S. AIRPORT WAY, STOCKTON Federally insured by NCUA

    • Hollow Metal • Garage• Roll Up • Installation & Repairs

    525-8589Jose Robles

    Manager/ParishionerLic. #819185

    Commercial and ResidentialStore Front Glass Door

    Turlock Monument Co.Granite • Marble • Bronze

    Serving All Memorial Parks321 N. Soderquist Rd.

    (Off W. Main) Turlock, CA 209.632.8111

    247 North BroadwayTurlock, CA 95380

    www.allenmortuary.com

    Turlock’s Only Family Owned Funeral HomeSirviendo a Familias Catolicas

    (209) 634-5829 • Fax: (209) 634-0665 • [email protected]

    SANDER’SMeat & Locker Service

    CUSTOM BUTCHERINGCuring • Smoking • Catering

    ANGELA & HELIO COUTO, OWNERS1220 South Ave 634-7525Sacred Heart Thrift Shop

    Used Clothing & Misc GoodsNew & Used Religious Goods

    1388 East Ave., Turlock634-8780

    TOMMIE’S HAIR DESIGNWALK-INS WELCOMED

    117 4th StreetTurlock, CA 95380

    SE HABLA ESPAÑOLHaircuts • Up-Do’s • Permanents

    Color • Highlights • Waxing209-634-4527

    Joe Dias Manager

    Funeral Director

    PROVIDING CATHOLIC SERVICE

    License #FD504, FDR206

    License #0707739

    Tel (209) 634-4904

    Fax (209) 634-4907

    Whitehurst Norton & DiasFuneral Service

    286 W. MainTurlock, CA 95380

    Grow Your Business, Advertise Here.Support Your Church & Bulletin.

    Free professional ad design & my help!email: [email protected]

    Call Marcy Kwiatkowski925.239.1401

    www.jspaluch.com

    The Most CompleteOnline National

    Directory ofCatholic ParishesCheck It Out Today!

    523239 Sacred Heart Church

    Catholic Cruises and Toursand The Apostleship of the Seaof the United States of AmericaCatholic Cruises/Tours to Worldwide Destinations

    Call us today at 860-399-1785 or [email protected]

    www.CatholicCruisesandTours.com

    Take yourFAITHON A

    JOURNEY.

    www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-675-5051

    FINEMEXICAN FOODRESTAURANT

    118 E. Monte Vista 634-9463

    Since1987

    NOW HIRING!TURLOCK JOB FAIR

    MON & TUES 8AM-11AM500 F Street Turlock, CA 95380

    Production - Maintenance - Class A DriversWarehouse - Live Production

    Gemperle Bros.Poultry Farms

    10218Lander Ave.667-2651

    Williamina’s HousecleaningP.O. Box 3751

    Turlock, CA 95380(209) 669-8365Cleaning since 1990

    Guilhermina Azevedo - Owner

    Tower Health& Wellness Center

    Toscana’sRistoranté

    Tower SurgeryCenter

    Romeo Medical Clinic • LivewellOrthopedics • Tower ENTTower Physical Therapy

    Dr.Thiele • Dr. PatelThe Flowery

    209.216.3400www.tower-health.com

    American Cuisine with an Italian Twist!We are open for breakfast,

    lunch & dinner.Monday-Saturday 8am-10pm

    Sunday Brunch from 10am-3pm209.216.3555

    www.toscanas.net

    A modern, multi-specialty,state of the art facility.

    We are the only surgery center in theValley to offer full hip, knee &

    shoulder replacements.

    209.216.3470www.tower-surgery.com

    AbogadosLesión en el trabajo y Accidentes de auto

    Consulta Gratis

    209-549-2000 | www.rancanolaw.com1300 10th Street, Suite C | Modesto, CA 95354

    B & B MFG. CO.FABRICATION • MACHINE WORKS

    INDUSTRIAL/AG SALES410 So. Golden State Blvd.

    632-0616

    Queen’s Nails & SpaManicure + Pedicure Spa + Waxing

    Acrylics • Pink & White • Gel-Shellac-ChromeBus: 209.537.8866 Cell 209.549.6245

    1633 E. Hatch Rd. #1 J&K, CeresGift Cert. Avail. M-Sat. 9-7 Sun. 10-6

    Loving, Comfortable Christian Environment

    Catholic Mass, SixMornings Per Week

    Qualified Staff On-Duty24 Hours Per Day

    Hospice Care CA Lic. #500310664FIND US

    ON 209.634.7252st-thomas-retirement.org

    2937 N. Berkeley Turlock

    INSURANCE ADVISOR209.856.8839

    Commercial • Agri-Business • LifeHealth • Workers Compensation

    RICO, PFITZER, PIRES& ASSOCIATES Lic #499798

    LEROY ROCHA

    Scott Atherton Lonnie AlvaresGeneral Manager Assistant General Manager

    425 N. SODERQUIST RD., TURLOCK, CA 95380Phone (209) 632-9111 Fax (209) 632-9119

    www.turlockmemorialpark.com

    Serving Catholic Families since 1876

    FD 1843 COA114

    Get thisweekly bulletindelivered byemail - for FREE!

    Sign up here:https://www.jspaluch.com/BulletinSubscribe.aspx

    Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc.

    Serpa’sMilk TransportService Since 1956Ralph Sr. - 632-2019Ralph Jr. - 632-4602

    Brad - 634-9758

    TTiinnaa’’ssHHaaiirr FFaasshhiioonnss bbyy TTiinnaa

    • Cut & blow dry• Lightening• Tint• Frostings• Permanents• Make-up

    * Products *• Wella • Joico • ISO

    Redken • MatrixPaul Mitchell

    (Corner W. Main)& Crowslanding Rd.)

    1236 W. Main St.209-632-1379

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 150 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages false /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages false /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 600 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 2.00000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects true /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile () /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName () /PDFXTrapped /False

    /CreateJDFFile false /Description >>> setdistillerparams> setpagedevice