mwaisse sicrijheu : lucyin mahin - mwaisse dessineu : josé...

20
Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José Schoovaerts Eplaideu responsåve : Pierre Otjacques 19, rûe d’ la Hasse, 6840 Li Tchestea – Bureau de dépôt : 6840-Neufchâteau Pris : 2,5 uros å limero ; abounmint po èn an : 10 uros (15 po l’ etrindjir) å conte 068-2204305-07 (IBAN BE74 0682 2043 0507) Bassora, cénk ans après (M. Ledecq)…………..p. 3 On Francès rlouke li Walonreye (G. Sfasie) p. 4 L' Union Pol Waloneye (Y. Bauthière).………...p. 5 Notger (L. Mahin)…….p. 5 Les margayes ezès Dj.O. (II) (E. Pècheur) ...…….p. 6 Scoler les efants nén come les ôtes (Y. Laurent)…. p. 7 Amanites (J.P. Grandmont) / Nos walons des tchampions …………..p. 8 Stirner en imådjes III (J. Schoovaerts)……p. 9-12 Les bricteus (A. Quernol, J. Bily)….…………....p. 13 Les scrijheus d’ Nameur III (B. Louis)…..…….p. 14 Romans e walon (L. Somme, C. Denis)..p. 15 Les planetes e walon (L. Mahin)…….….…..p. 16 Fimes d’ imådjes sol Dagntoele (J. Schoovaerts)....……p. 16 Mi copiutrece cåze walon (J. Cayron)………...…p. 17 Fåves (C. Tombeur.)………..p. 18 Å ratind-tot (J. Thiry).p. 18

Upload: others

Post on 13-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José …lirantoele.walon.org/aurtchives/Rantoele47_etire.pdf · 2008. 9. 1. · Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu

Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José SchoovaertsEplaideu responsåve : Pierre Otjacques

19, rûe d’ la Hasse, 6840 Li Tchestea – Bureau de dépôt : 6840-NeufchâteauPris : 2,5 uros å limero ; abounmint po èn an : 10 uros (15 pol’ etrindjir) å conte 068-2204305-07 (IBAN BE74 0682 2043 0507)

Bassora, cénk ans après(M. Ledecq)…………..p. 3On Francès rlouke liWalonreye (G. Sfasie) p. 4L' Union Pol Waloneye(Y. Bauthière).………...p. 5Notger (L. Mahin)…….p. 5Les margayes ezès Dj.O.(II) (E. Pècheur) ...…….p. 6Scoler les efants nén comeles ôtes (Y. Laurent)…. p. 7Amanites (J.P. Grandmont)/ Nos walons destchampions …………..p. 8Stirner en imådjes III(J. Schoovaerts)……p. 9-12Les bricteus (A. Quernol,J. Bily)….…………....p. 13Les scrijheus d’ NameurIII (B. Louis)…..…….p. 14Romans e walon(L. Somme, C. Denis)..p. 15Les planetes e walon(L. Mahin)…….….…..p. 16Fimes d’ imådjes solDagntoele(J. Schoovaerts)....……p. 16Mi copiutrece cåze walon(J. Cayron)………...…p. 17Fåves(C. Tombeur.)………..p. 18Å ratind-tot (J. Thiry).p. 18

Page 2: Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José …lirantoele.walon.org/aurtchives/Rantoele47_etire.pdf · 2008. 9. 1. · Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu

Li mot “rantoele”Li mot “rantoele”, c’ est onriscôpaedje [mécoupure] doshuvion [suite de mots]“l’arantoele” (l’araegneye,l’arincrin). Il est eployîpurade e l’ Årdene, solProvince do Lussimbork, ets’ prononce ranteûle,ranteûye, rantûye, rantôye,rantoûye, rantoûle, rantwèle,rantwâye, rantwaye,rantwale, evnd.

Li Rantoele soceLi “Rantoele” soce, c’ estene Soce Nén Recwårlante(S.N.R., a.s.b.l.) k’ a stîmetowe so pîs e 1996 paLorint Hendschel, LucyinMahin, Tiri Dumont, StefaneQuertinmont et PireOtjacques.Po pus di racsegnes, solWikipedia walon, potchîz a“Li_Rantoele_(soce)”.

Li Rantoele gazeteLi Rantoele gazete eplaidesovint des årtikes e rfondouwalon (wallon unifié), dj’ ôbén : on scrijhaedje e walonki sereut l’ minme po tertos.Mins pacô, nos eployans etodes rfondants walons, kilaiynut sawants traits desaccints do payis. Metans,dins cisse Rantoele ci,beacôp des piceures doCoûtchant walon po lesscrijhaedjes da YvonLaurent et ChristineTombeur.Mins, come di djusse, nosleyans des scrijhaedjes k’ ign a e sistinme Feller (vaici,les tecses da Bernard Louis)

ResponsåvistéLes scrijheu(se)s sontresponsåves di çou k’ i (ele)sicrijhnut, et les dessineus diçou k’ i desinnut.

AbondroetsLes scrijhaedjes delRantoele polèt esse riprinstot marcant l’ sourdant.Les textes publiés dans "LiRantoele" peuvent êtrerepris en citant la source.Et n’ rovyîz nén ki :xh se prononcegénéralement ch et jh seprononce j (les 2 seprononcent h a Liège); ea seprononce ia ou ê (fr. eau);én se prononcegénéralement in (én ou é aCharleroi); ae se prononcegénéralement a (è a Liège, âa Charleroi dans le suffixe-âdje), oe se prononcegénéralement wè (eû aLiège, mais aussi è, û, ë,wa, oû, wê, etc.), sch seprononce sk ou ch (mais h aLiège); oi se prononce wa aNamur, wè a Liège, ôn aCharleroi et oû a Nivelles, åse prononce au a Namur, âen Haute-Ardenne, etvariablement au, â, ou a aCharleroi; ô se prononcenasalisé en Ardenne et àl’ Est du Brabant (presqueon), et oû a Nivelle; sh seprononce ss a l’ Est et ch al’ Ouest; oen se prononcesouvent on a l'Est et win al'Ouest.Les linguistes appellent ceslettres des diasystèmes ouarchigraphèmes. E walon,on dit betchfessîs scrijhas,(do viebe betchfessî, placertête-bêche).En wallon unifié, tous les Einternes se prononcent è.remantchî = rèmantchî ;soce nén rècwårlante.La lettre é ne s’ écrit que sielle représente un phonèmedu wallon (ceréjhe, tuzé).Mais pas si elle provientd’ un calque du françaisprezinter, republike (lire è).

Di traze a catoize

Noveas lives e walon

« Å ratind-tot », on live diforveyous portaits di 40waloneus del Province doLussimbork. Sicrijhaedjes ewalon da Joël Thiry, dessinsa l’ intche al fene pene, daMaggy Destrée.Sitrimaedje al Bibioteke diMåtche-el-Fåmene li 14 dinôvimbe 2008 a 6 e. etdmeye al nute.Racsegnes : :[email protected]

« Poèmes et fribotes deBattice et Herve », 90pådjes, mitan francès, mitanwalon, avou on motlî åcoron.17 € sol conte 063-0642472da M.Th. Schyns-Gramme.Racsegnes : 087 678 142Tchanteus e walon

Jesebel a vudî ene sitroeteplake e walon. Racsegnes :El Måjo des Walons,[email protected] ratindant, schoûtez sestchansons so Youtube :Wikipedia walon => Jesebel=> Hårdêyes difoûtrinnesDo walon e posse

« Èchone » emission waloneet francesse (årmonakwalon, literateure etlingaedje, spots etratourneures)« Vive Nameur po tot » :tchansons e walonso Cyclone-RCF (Saint-Må-Nameur) – FM 98.7 et 106.8li londi èt l’ mårdi a 10. e. åmatén. Et so l’ Toele :http://www.musicadeon.com/les londi & mårdi a 6 e. etdmeye al nute.Tos les dimegnes å matén,di 8 e. a 10 e., Jean Goffartest todi so Radio-Quartz

Page 3: Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José …lirantoele.walon.org/aurtchives/Rantoele47_etire.pdf · 2008. 9. 1. · Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu

Li Rantoele gazetel° 47 (waeyén-tins 2008)

3

Eternåcionå

Bassora, cénk ans aprèsDispu ki dji boute po les MSF(Medcéns Sins Frontires),dj’ end a ddja veyou des veteset des maweures. Dj’ a stî elCoisse d’ Ivwere tins del guerecivile, al « Sité Soley » a Pôrt-å-Prince (Ayiti), on coulot tnipa les gangues di martchandsd’ droukes, e Sud do Soudanla k’ on s’ a cåzumint fwait cayîa l’ ouxh.Ci côp cial, dji vos evoye desnoveles di m’ dierin voyaedje aBassora, e l’ Irak.MSF rivént e l’ Irak, cist estéci, et c’ est ene des prumirèsSoces nén Aloyeyes a onGovienmint [ONG] a rifél’ voye. Ey esse la sins aveurdes sôdårs po nos waeranti.Et, po çoula, on s’ recrestêye.Nosse voyaedje nos va leyîscheure sacwantès idêyestotes fwaites k’ on-z aveut sol’ Irak.Dj’ avans pårti al taxhlete d’ onptit tchamp d’ aviyåcion metoudilé l’ areyopôrt d’ Amman.Après ene peclêye di controlesla k’ i faleut mostrer sespasse-avant, on nos a fwaitmonter dins ene blanke avion,sins limero. Cwand elle a-staprepyî d’ Bassora, eles’ ametou a dischinde a môdedi windea [en vrille] po si e cason åreut tiré des roketes dissurleye.Mins, a l’ areyopôrt låvå, gnava k’ on broûlant vintd’ såvlon po nos fé wilicome.Divant d’ avni el veye, i nos fåtco passer l’ "Alpha Gate".C’ est on nouzome bastimintd’ contrôle tinou des Inglès.Åresse, leu båze est metowela dins l’ cotoû. Mins dinsl’ veye, on n’ les voet cåzumintnén.Les forbots [banlieue] diBassora ont l’ caire [aspect]

d’ on coulot d’ barakes[bidonville], sins courante aiweni loumire. On bresse do« Shatt el Aarab »(rashonnaedje des deusmouzes Tigue et Ufrate) lyisieve di saiwire [égout à cielouvert]. Et dire ki Bassora,dinltins, on l’ loméve li Vnijhe[Venise] di l’ Irak !

On tchenå del Vunijhe di l’ IrakAl fén, on-z arive cwandminmeå mitan del veye. Il î fwait stofmins coe [calme].La nén si lontins k’ ça, dayeur.Ci n’ est ki do moes d’ måss,cwand l’ årmêye amerikinne etirakyinne a dzindjné[littéralement écrasé]l’ årmêye do Mehdi (des kishuvèt Moqtad Essader et codes ôtes milices del minmetire).Dispu don, gn a bråmintmoens di kidnapignes etd’ atakes. On n’ voet pupontd’ afitches d’ ayatolas so lesmeurs des bastimints publiks.Sacwantès femes ont bénroizou aler fé leus comissionsnén rafûlêyes. Et gnè ra desposses di radio totavå kirboelnut del muzike yéyé.Nos avans stî rçûs come aldicåce des docteurs irakyinsdins les ospitås ki nos avansvizité. Après totes ces anêyesla di guere et d’ disdut, lesIrakyins ont vormint håsse dirviker ene veye come les djinsdes payis « normås ». Di vosdire li leur et schoûter l’ vosse.

Di fé camaeråde avou desôtès djins. Totes ces anêyes laå long, il ont continouwé abouter hinkeplink. Et, mågrétotès sôres di rujhes, leusospitås rotnut co.Dj’ a les pinses di ramoennerdi m’ mission sacwants bonspordjets d’ aidance tecnike, polzî dner on fel côp di spale.Eco åk : les Irakyins ki nosont-st amoenné cial aBassora, ey eto les confrés[confrères] medcéns s’ ontpormoenné avou nozôtes emiercorin del veye sins nolesogne d’ esse atouwés comeBarabasse al passion.Dji critikéve on djoû lesAmerikins divant on fréd’ mestî cardioloke, ki provéntd’ Bagdet [Bagdad], et k’ aveutstî kidnapé e 2005. Im’ recassa :« Taiss k’ åy, les Amerikinsont-st abroké droci come ontchén å mitan d’ on djeud’ beyes. Avou les mizeres etles rascråwes ki dj’ end a mi-minme bråmint sofrou. Minsnerén, ouy, a cåze di zels, onra di l’ espwer.Nos n’ nos åréns måy sepoudishaler [débarrasser] tot seusdo Saddam Hosseyn. »

Nosse Saddam, veyou evi des Kurdeset des Chiyites, mins veyou voltî desSunites, ete di tote li djonnesse totavå

l’ monde arabeMartial Ledecq (ratournaedjedel Rantoele).

Page 4: Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José …lirantoele.walon.org/aurtchives/Rantoele47_etire.pdf · 2008. 9. 1. · Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu

Li Rantoele gazetel° 47 (waeyén-tins 2008)

4

Li 14 di djulete, li drapea francès flotéve so li çtadele di Nameur. Cwè çkiles Francès pinsnut d’ çoula ? Djôr Sfasie a stî dmander cwè a onk.

On Francès po rloukî l’ Walonreye

Djôr: Bondjoû, Clemint !Dijhoz nos kî çki vs estoz.Clemint: Dji m’ lome ClémentDumas, dj’ a skepyî a Loûde[Lourdes], li veye desapåricions. Dji voe voltî liBeldjike dispoy 1996. Mins djin’ raptitireu måy li Beldjike podislaxhî li Walonreye. Dji voel’ Flande et l’ Brussele tot ossuvoltî.Djôr: Et cwè fjhoz la ?Clemint: Asteure, dji boute aDjambe, al Redjon Walone,dins l’ accion sociåle etl’ santé.

Kî k’ c’ est l’ laid veråt k’ a stîstitchî ça la ???

Djôr: El 14 di djulete, ons aveyou l’ drapea francès kibaltéve al copete del Citadeledi Nameur. Gn a yeu onploncaedje [sondage] k’ amostré - sapinse zels - ki 49åcint des Walons vôrént bén kil’ Walonreye fouxhe raloyeyeal France. Come vos estozFrancès, vos, vos è sondjîzcwè å djusse ?Clemint: Po cmincî, dji direuk’ i fåt schoûter les chifes avouene seule oraye. Comedijheut, m’ grand-pere: «Les

chifes, c’ est come les mini-djupe: ça dene des idêyes,mins ça mucheye li gros nuk.»Ces chifes la sont distournéspås medias, po dire ki 49 åcintdes Walons si raloyrént alFrance, si l’ Beldjike sereutspiyeye. Si on n’ dit nén kic’ est avou cisse condicion lakel ploncaedje a sti fwait, liracsegne est crombe.Ci ploncaedje vaila est eto plind’ calinreye. Po cmincî, c’ estfok ås Walons k’ on dmandecwè. Proficiate ! Mins lesBruslers et les Flamindsn’ årént i nén on mot a direeto ? Li môde di féç’ ploncaedje la, ça mosterek’ i gn a des djins ki n’ pinsnutpus k’ el Beldjike est enenåcion. Bråmint des djinss’ leynut moenner pal narene.Djôr: Et vos ?Clemint: Mi k’ est Francès etki boute pol Walonreye, djin’ mi såreu adure a ciste idêyela. Dji voe voltî li Beldjike. Elem’ a dné ene tchance et djim’ rafeye di dmorer vaici. ElFrance, motoit ki dji n’ åreunén yeu çoula. Vaici, dj’ a todistî bén rçû: di Brussele aTermonde et disk’ a Djambe.Les Bedjes, Walons ouFlaminds, ont bon d’ viker,mågré les rascråwes. Comedijheut Brel: «Avec un ciel sibas qu'il fait l'humilité». C’ estl’ fråze ki definixh çou k’ estbedje. La ki, si l’ Beldjike eston ptit payis, ele est grandedins ses idêyes. Ey ele est todion payis bén vicant et vraiy.Mins, målureuzmint, djin’ såreu dire li minme sacwè dibråmint des Bedjes kidj’ rescontere. Portant i fåreut

k’ i fouxhnuxhe firs di leupayis: ons î vike bén.Djôr: Et les medias ?Clemint: Savoz, divins lesmedias, gn a des cis nosvolnut fé acroere ki l’ Beldjikeva peter. I sont todi la po direåmen a totes les messes delpolitike, dabord k’ i pôréntdjouwer on role d’ asconte-povwer, po-z astantchî l’ crijhepolitike. Mins i n’ el fwaiynutmåy.Djôr: Cwè dire adon despolitikîs?Clemint: Divins les politikîswalons et flaminds, on pinsetchaeke por lu, et l’ biestreyeest pus grande ki l’ tuzancebedje. Ons a bén veyoucomint çki, dispu èn an, et cohay, les politikîs n’ ont sepourexhe foû del crijhe. C' estmålureus. Li ploncaedje desraloyisses mostere kil’ estremisse s’ apresteye awangnî. Termetant, les djinss’ leynut adire, adon k’ i pôréntlûter disconte.Djôr: Mins i m’ shonne kil’ Urope nos raploût tertoseshonne di tote façon.Clemint: Po cmincî, i fåt k’ elBeldjike tegne tote eshonne alBijhe del Urope. L’ istwere nosmostere ki tos les payis do vîtins s’ ont batou el Beldjike.Pretchî l’ raloymint delWalonreye al Francen’ astantchrè waire linåcionålisse aveulé. Aprumee-n on payis k’ a l’ vocåciond’ wårder l’ påye avår ci.Responda moenné pa DjôrSfasie.

Page 5: Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José …lirantoele.walon.org/aurtchives/Rantoele47_etire.pdf · 2008. 9. 1. · Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu

Li Rantoele gazetel° 47 (waeyén-tins 2008)

5

Walonreye : Politike // Istwere

L’ Union Pol WaloneyeL’ Union Pol Waloneye, kirashonne des djins k’ ovrèt ponosse payis, k’ i fouxhenuxheraloyisse ou indepindintisses,boute dissu s’ programe.Dji n’ pou nén co dner bråmintdes noveles. Compurdoz bénki nos n’ plans nén tot dired’ avance. Mins gn årè desbounès noveles po totes lesdjins ki cåznut voltî walon et kivolnut ki ci vî lingaedje lasorvike.Nos avans tuzé di dner pus dicwårs ås scrijheus, po leslives, les pîces di teyåte, lestchansons, et putete minme pol’ cinema !

Nos volans ossu ki li walonfouxhe dins les gazetes et altévé, bråmint dpus k’ asteure.Et, çou ki gn a di novea, c’ estki, pol prumî côp, on pårti ditk’ i fåt mete li walon e scole !Et nén po ene eure li vénrdiaprès-nonne. Nos vlans ki liwalon fouxhe dins les coursd’ istwere, di djeyografeye etminme di francès. Nos volanski nos efants cåznuxhe walon,et nén djusse des bokets. Porzels mia conoxhe leu payis, ilzî fåt aprinde e walon. Po ènindepindintisse, tot çoula estnormå. Mins dj’ a stî foirtbinåjhe di vey ki, minme amon

les raloyisses, on voet voltîl’ walon. Et bouter po k’ isorvike et minme rivni dinsl’ vikereye des djins.Dj’ end a veyou bråmint, desraloyisses al môde do Congo,ki, por zels, li Waloneye, c’ estl’ France et rén dpus. Mins lesdjins ki nos boutans avou zels,c’ est plaijhi d’ vey k’ i sont foirtdoviets.Dji vos ndè rcåzrè bénrade.Yannick Bauthière Vice-Prezidint do « RassemblementWallon »

**************************************************************************La meye ans did ci, li 10 d’ avri 1008, mora l’ ome k’ est l’ cåze di l’ egzistince do lingaedje walon.Et, dabôrd, do mot "Walonreye". Et portant, li 10 d’ avri 2008, …:

Kî çk’ a sondjî a Notdjî ?On n’ a rén oyou brutyî, todi :nén on spitch oficire, nén eneceremoneye, rén.Co pire ki ça : gn a nén ddjaon scrijheu walon k’ a yeul’ idêye di rmete si no e walon."Notger" (Not’ guër) come"Roger", c’ est do tîxhon. Lesmots di cisse cogne la sontdivnous e walon : Rodjî, Odjîl’ Daenwès, evnd.Notdjî, dabôrd.Dins les scrijhaedjes ewalon, gn a ddja måy ki LouisLagauche et Jean Brumioûlk’ ont scrît sor lu. Ci-cial nosrmimbere li mwaisse fråze:Ti, Lidje, ti does Notdjî å BonDiu et pår li restant a Notdjî.Come li lingaedje walon s’ adiswalpé åtoû des payisromans di l’ evetchî d’ Lidje etki, pus tård, li Walonreye aprins s’ no do no do lingaedje,on pout dire ki c’ est Notger licåze di l’ egzistince des deus,walon et Walonreye. Et k’ on

l’ pout rclamer li pus vî ratayonmorå del Walonreye.

Ca ele ni pierda nén s’ tins,nosse djin. Notdjî fourit loméeveke di Lidje pa l’ impreurOton II e 972. Après 8 ans, e980, i dmande ki l’ Impreurriclame [déclare] li Principåtéd’ Lidje on dislaxhî[indépendant] payis. Insi,Notdjî divént l’ prumî Prince-Eveke di Lidje.Mins gn a des gros barons, kivlèt continouwer a ploumer les

djins ki n’ sont nén d’ acoirdavou çoula. E 987, l’ årmêyedi Notdjî fwait l’ sidje dotchestea d’ Tchivrumont, li fétoumer et l’ distrure.Mins, å pus sovint, Notdjî varatchter des teres po ragrandil’ principåté. Vizé e 983,Dinant e 985, Tîlmont e 987,Sint-Houbert eyet Cînè e1006. Tant k’ al conteye di Hu,el rçût po rén e 985.Do trevén da Notdjî, Lidje serèlomêye l’ «Atene do Nôr».Li role da Notdjî est måcnoxhou el Walonreye. Lesptits Walons ont-st aprinsl’ istwere del Beldjike dins deslives bråmint scrîts pa dessconte-waloneus, ki rclaménttocosté ki les Lidjwès esténtdes djins a pårt !Lucyin MahinTolminme, li 20 di setimbe a 6e. 30 al nute, n årè on cortedje"Notdjî" sol bate a Lidje.

Page 6: Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José …lirantoele.walon.org/aurtchives/Rantoele47_etire.pdf · 2008. 9. 1. · Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu

Li Rantoele gazetel° 47 (waeyén-tins 2008)

6

Djeus olimpikes

Des margayes, dispoy li cminçmint (2)Dispu 1896, ås prumîs djeus modienes, disk’ ås djeus d’ Anverse e 1920, i n’ s’ anén passé ene olimpiåde sins frawtinaedje. Et après, sabaye ?

E 1924, a ParisLi herleme arive dins li matchdi rugbi etur les Amerikins etles Francès ki sont batous di17 a 3. Nén contins, lesrwaitants intrèt sol terén,kischirèt les drapeas amerikinset atakèt les djouweus. Ces-cisi dixhombrèt [dépêchent] dirintrer ås vestiaires et-z îconstater k’ on lzî a hapé leusboûsses.C’ est la k’ on voet po l’ prumîcôp Johny Weismuller, li futeurTarzan. I wangne li medayed’ ôr e natåcion.

E 1928, a MisterdamC’ est la ki po l’ prumî côp onva vey li blame olimpike, kin’ est nén co poirtêye dins tosles payis pa des coreus.Li baron d’ Coubertin, dins sispitch, continowe di dire k’ in’ vout pont d’ comeres dinsles djeus et ki c’ est conte sivolté k’ on les î a fwait intrer.

E 1932, a Los AngelesOn intere dins l’ adjeyantisseamerikin. On ståde di 105.000plaeces. Muzike et dfilés : 150tchanteus, 300 muzicyins, desorkesses ås cwate coines,3.000 djins pol l’ ceremoneyeki drove les djeus.Les margayes ont-st atakécwand des coreus comeNurmi et Ladoumegue ont stîrfuzés pask’ ils avént corou podes sôs. Cwè dire ådjourdu ?

E 1936, a BerlinLi scandale arive cwand Hitlercwite li tribune po n’ nén sererl’ mwin d’ on noer amerikin,Jesse Owens. L’ ome awangnî li 100 m, li sôt e

longueur et li 200 m., avou onrcôrd ki va durer vint ans.

Les Nazis ki salouwnut Hitler dins liståde di Berlin

*****Li guere et les batayesreplaeçèt les djeus d’ 1940 et1944.

*****E 1948, a Londe

C’ est, dit-st on, les djeus delpåye ritrovowe. Les Almandsn’ ont nén stî priyîs, lesDjaponès non pus. LesRûsses ni sont nén presses…mins li Chine est ddja la.Deus Bedjes s’ î distinguèt.Gaston Reiff ki va bate EmilZatopek e 5 000 m.Etienne Gailly, å maraton,intere li prumî dins l’ tunel dil’ intreye do ståde. La il a onsdårniyon, i n’ sait pus douçk’ il est ni di ké costé cori. Ilest passé pa Delfo Cabrera etTom Richards. I n’ rascod k’ elmedaye di bronze.

E 1952, a HelzinkiC’ est li Finlandès Nurmi kiintere avou l’ blame.Discwålifyî dispoy vint ans poaveur sitî payî po cori, il estrçû pa des vivås tocosté.Bele rivindje.Zatopek va wangnî li 10.000m., li 5.000 m. et co l’ maraton.

Li ciclisse bedje André Noyelleva repoirter li medaye d’ ôr sorote.

E 1968, a MecsicoLi laid traeyin arive nouv djoûsdivant les djeus : shuvant lesstudiants d’ Paris, les studiantsmecsikins metinguèt avå lesvoyes. Li police tire a côpsd’ fizik didins : troes cintstouwés et des cintinnes dinsles prijhons. Mågré ça, onfwait les djeus sinsmanifeståcions. C’ est co pék’ avou les Tibetins ådjourdu,et nolu n’ a cåzé di boycote…On a fwait ene grosseshonnance di rén !Martin Luther King et RobertKennedy avént stî assazinéson pôk divant. Po dnoncî lesindjustices eviè les noersamerikins, les deus coreusnoers, Smith et Carlos, k’ ontwangnî, montèt sol podiom porçure leu medaye avou onnoer want, des noerèstchåsses et on noer noretd’ tiesse. Et, cwand on djowel’ ime amerikin, i stindèt leubresse et l’ pougn avou l’ noerwant, tot baxhant l’ tiesse pon’ nén rwaitî li drapea ki monteå mastea.

Morålité :Gn a todi yeu des tchinisses etdes mwais coûtcheus po fote libouzin totavå å moumint desdjeus olimpikes. Tchaeke côp,i gn a yeu des cis po propôzerli boycotaedje, et des cisconte. Mins a tchaeke côp, lesdjeus ont yeu leu plaecemågré tot, avou sovint desscandales tins des djeus.Emile Pècheur

Page 7: Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José …lirantoele.walon.org/aurtchives/Rantoele47_etire.pdf · 2008. 9. 1. · Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu

Li Rantoele gazetel° 47 (waeyén-tins 2008)

7

Acsegnmint speciå po les efants « nén come les ôtes »

Li metode do muchâdje-machâdjeNs avons ddja dvizè di ces èfants la « on pô droles » ; radjoutons ène esplicåcion poun’ les nén rouvyî d’ ossi rade.

Candjmint d’ noÅdjoûrdu, i fårot direAssegnmint « spècializè » pourzels. C’ est pus djusse quandon pinse åzès metodes bén dasinne ki ci assegnmint la a.Mins ossi åzès djins quiboutnut tous les djoûs vélaavou leu keur, leu sawè-fé,leus ostis, leu courâdje.Pou comincî, metons nous bénd’ acwârd tout d’ chûte. Gn aco des cias qui dijnut qu’ incôp qu’ les èfants muchnut[entrent] dins ces scoles la, is îdmeurnut pou lontins oucobéndèsqu’ å dbout d’ leus scoles.Ma fwè, i nos fåt satchî çaèvoye di nosse tièsse ! Comed’ èfet, tout èst arindjî pourmete les må-Iotis scolîs dsul’ boune voye Ii pus radepossibe. A condicion qu’ isuchnuche sitî pris atinzayeure !Ni rvinons pus su Ii clasmintdes 8 sôres d’ assegnmints1 etl’ pårt qui nos dvons bénwårder pou les èlèves qui sontfwârt disrindjîs dins leu tièsse.Pou ces-ci, i gn aqu’ l’ assègnmint spècializè quisra capâbe di les mwinrner vièin mestî oudonbén èneocupâcion al hôteur di leuscapacitès.Et pou ls ôtes ?

Pou les èfants nén tropdisrindjîs

On scrît, on tchafiye a nn awès’ sô pou lachî biesmint qu’ lesclasses ordinêres n’ ont qu’ ales rascoude.Doûçmint, valet ! Ni machons 1 Loukîz li Rantoele l° 25 (2003) ucweroz so Google « Yvon Laurent »site:rifondou.walon.org

nén tout sins sawè di qwè irtoûne ! Qu’ arive-t-i quand onbroke dins l’ måjon sins awèrsuwè ses pîs et rouvyî quîç’ qu’ on va trouver drî l’ uch ?C’ èst åjî d’ dire qu’ i gn a qu’ armuchî les djonnias anormâlsdins les classes ordinêres pouqui, du djoû å londmwin, istrouvnuche les responses aleus rujes.« Vla l’ têre, gn a qu’ a sèmer»di-st i l’ èwarè qui n’ sét nén aqwè siève l’ ansène, ni quénèsostis et machines on-z adandjî !Eureuzmint, gn a des scolesqu’ ont aprestè les bidons poul’ boun adjinçnâdje etl’ contintmint des deus costès.Dji pinse véci a des scoles diBrussele èyu ç’ qu’ on-z arèyussi çu qui dj’ lome Ii«muchâdje-machâdje».

Cwè ç’ qui c’ est d’ ça pouène biesse ?

On noûmot pou dire :intégration.Pou comincî, saquants èfantspô-sûtis [handicapés mentaux]ont stî relîs (triyîs). I muchnutdins des classes come lesôtes. Mins is ont des côpsd’ mwin d’ rawète rén qu’ pourzels : mwésses, sicolokes,aidants sociås, Ces-ci metnuttertous leus fwaces èchènepou chûre chake èlève et, ptit-z a ptit, lyi doner les moyéns dipourchûre Ii scole ordinêre.Insi, l’ assègnmint èst a tchvådsu les deus sôres di scoles.Du tins qui dj’ inspecteu cesscoles la pou les èfants néncome les ôtes, ènn é dj’ sicrîtdes rapôrts pou moustrer lesrèyussites et les prudances a-z-awè ! Qu’ ènn a-t on fét ?

A dire Ii vréy, gn a saquantscondicions pou qu’ tout toûneå mia. Ritnons seulmint deusidêyes.C’ est dèdja dins les classesordinêres qu’ i fåt vèy pus Ionpou chake èlève, avou lesmoyéns bén tchwèzis. Et copus rade si dmander si tousles parints, les professeurs ètminme les djins di totavå, ontbén l’ tiesse et l’ keur poucomprinde Ii «muchâdje-machâdje» .Pasqui, mågré toutes lesbounès voltès, i n’ nos fåt nénfé trop des idêyes avou cespordjets la.Si on achid èn èfant qui n’ anén branmint des rûjes adlé ènôte qui nn a pont, pou lesèlèves nén fwârt disrindjîs dinsleu tièsse, ça reyussittanawete. Més ç’ n’ est néndmwin qui nos vièrons lesvréys disguèrmeteus[caractériels] et co les fwârtdjondus machîs avou lesscolîs ordinêres di toutes lesclasses dou payis. A mwinsqui les politikîs volnucheritroussî leus mantches pourawèyî les consyinces. Gn apou fé !

Et les parints ?ln dérin mot. Gn a des parintsqui n’ voInut nén etinde cåzerd’ assègnmint spècializè.Pouqwè ? On-z-a lancî l’ brutqui seulmint l’ mitan des èfantsrmuchnut dins l’ ordinêre. Oyi,més si ces djins la avént tokèa l’ uch pus rade å moumintdes prumirès rûjes di l’ èfant,adon, is årént vèyu qu’ i gnaveut moyén d’ bouter et-z èchaper sins bèziner.Ivon Laurent, djulète 2008.

Page 8: Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José …lirantoele.walon.org/aurtchives/Rantoele47_etire.pdf · 2008. 9. 1. · Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu

Li Rantoele gazetel° 47 (waeyén-tins 2008)

8

Li waeyén-tins po les åbussoneus.

Amanites : nén prinde ene vesse-di-leu po on bon tchampion !Si vos vos vôrîz fé cwite divosse bele-mere, volasacwants åbussons ki vosvénrént bén a pont.

L' amanite towe-moxhesDj' ô bén k' ele fwait crever lesmoxhes. E walon, sapinseDjôzef Bastin on l' lome etotchapea d' macrale". SorlonPire Otdjåke, c' est paskis' tchapea si stind et s' agrandiavou l' ådje. Et fé vormint tuzera on tchapea come lesmacrales avént.I n’ fwait nén målåjhey delricnoxhe, avou s’ rodjetchapea, 20 cm lådje. Rodje,oyi ; mins i pout tourner al’ orandje, et minme å djaene edivnant pus vî.Sol tchapea, gn a des toplin diblankès taetches, ki c’ est desfinès peas plakêyes aprèsl’ tiesse do tchimpion.Asteme ! l’ åbusson pout aveursitî rlavé del plouve et lesblankès peas evoye.Li pî fwait 25 cm di hôt so 3 cm

di lådje. Il est blanc et lisse, eta èn anea. Mins, pa des côps,ci-ci manke.Li rinfelmint do pî (bule)mostere des ptits gris boketsd’ vwele ki s’ disfirlotchèt.Il a ene blanke tchå, ene mieteorandjêye dizo l’ pelete dotchapea.I vént al tere dins les bwès,ossu bén dins les sapinires, kiles bwès d’ åbes ås foyes,aprume so des surès teres.I crexhe di l’ esté disk’ al fén dil’ erire-såjhon.

L’ amanite pantereSi vos ploz aveur on beaepwezonmint avou l’ amanitetowe-moxhes, avou si droetecuzene, l’ anamite pantere,vos î ploz leyî vos hozetes.Dins l’ amanite pantere, gn ales minmes pwezons ki dinsl’ towe-moxhes, mins end a codpus dins l’ pantere.Ci n’ est nén råle ki des djinsk’ endè magnèt morexhe.

C’ est on pus ptit tchampionkel towe-moxhes ; li tchapean’ a k’ 6 a 10 cm di lådje. Il estbrun-rossea, avou des ptitèsblankès taetches, come litowe-moxhes. C’ est cissecaire la k’ el fwait rshonner alpea d’ ene pantere. C’ est didla ki s’ no vént.

L' amanite moudreuseDins l’ istwere, c’ est onk destchampions k’ a touwé li pus didjins, sovint di l’ mwin di desmoudreus k’ el fjhént passerpo on magnåve tchampion.On vout ki l’ impreu rominClôde, l’ Impreu romindjermanike Tchåle VI, li påpeClemint VII, eyet l’ Impratressedi Rûsseye Natalia Naryshkinaåyénxhe sitî epweznés åstchapeas d’ macrale.A pårti des årtikescorespondants do Wikipediawalon, bråmint scrîts pa Jean-Pol Grandmont; papî ricoridjîpa Pire Otdjåke.

Les nos des tchampions-åbussons dins les motîs walonsNotez k’ on dit « tchampions-åbussons » po fé l’ diferinceavou les tchampionsmicroscopikes (leyes [levures]tchamosseures, emîsseures[rouilles des céréales]).Gn a nén co tant di dnêyes kiça, dins les motîs walons.Dins l’ franwal da Haust, al’ intrêye "champignon", oncåze djusse do ptit rôzé (bontchampion), del moreye et dellinwe-di-boû come magnåvestchampions. Del vesse-di-leu,do tchapea d’ macrale, doflairant boloe et l’ oraye-di-Djuda come mwaistchampions. Portant cisse-ciiale, on l' pout magnî. ElFrance il è ramassèt voltî.On-z è djåze eto dins l' live so

les plantes do Payisd’ Måmdey da Joseph Bastin.Ci-ci a ça d’ bea : i cite eto lesnos laténs. Et cåzer delblanke vesse di leu k' estbråmint pus deure k' el vraiyevesse-di-leu, et k' a come desptits poreas.Robert Boxus, lu avou, deneles nos e latén. Çou k’ i gn adins s’ live « La flore médicalewallonne » n’ a nén stî rprinsdes diyalectolodjisses, va-z èvey pocwè. Portant gn a la desptits trezôrs come l’ åbussond’ avete u djaeye d’ avete(Boletus laricis), l’ oraye-di-djaeyî (Boletus juglandus), licovresse ou poye-di-bwès(Polyporus frondosus), liscågne (Boletus frondosus), li

pwin-d'-leu (Boletustuberosus), li ptit-pwin-d'-leu(Boletus rubeolarius),Dins l’ franwal di Nameur,Chantal Denis riprind li linwe-di-boû, li peme-di-ronxhe, liboloe et l’ moreye. Tos mots kivnèt direk do motî da Léonard.Dins les inketes da ChâleBruneau, todi à l’ intrêye"champignon", on-z a li vesse-di-leu, li tchantrele, li coulmeleeyet li coumrete. Mins ces nosla provnèt purade do payistchampnwès-cåzant.Tot çoula est co a ristitchîcomifåt dins l’ longue djivêyedes tchampions-åbussons delWalonreye da Jean-PolGrandmont.

Page 9: Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José …lirantoele.walon.org/aurtchives/Rantoele47_etire.pdf · 2008. 9. 1. · Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu

Li Rantoele gazetel° 47 (waeyén-tins 2008)

9

Page 10: Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José …lirantoele.walon.org/aurtchives/Rantoele47_etire.pdf · 2008. 9. 1. · Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu

Li Rantoele gazetel° 47 (waeyén-tins 2008)

10

Page 11: Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José …lirantoele.walon.org/aurtchives/Rantoele47_etire.pdf · 2008. 9. 1. · Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu

Li Rantoele gazetel° 47 (waeyén-tins 2008)

11

Page 12: Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José …lirantoele.walon.org/aurtchives/Rantoele47_etire.pdf · 2008. 9. 1. · Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu

Li Rantoele gazetel° 47 (waeyén-tins 2008)

12

Page 13: Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José …lirantoele.walon.org/aurtchives/Rantoele47_etire.pdf · 2008. 9. 1. · Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu

Li Rantoele gazetel° 47 (waeyén-tins 2008)

13

Viyès tecnikes

Les bricteus« N a deus omes, avou leumarone rimontêye disk’ ådzeu, ki pestelèt l’ diele comepo fé des hotchets d’ hoye[boulettes de poussière decharbon agglomérée]. N a ènôte ki n’ fwait k’ apoirter dessaeyeas d’ aiwe, et rihiner delnovele tere. Pu, cwandl’ makêye est presse, n a-stene feme k’ el tchedje so enegrande tåve avou on trouvea[large pelle]. Et c’ est l’ livere-håye [chef d’équipe, qui valivrer les briques pour faire des"haies" (bandes)] ki rimplixhles fômes [moules]. I prind enecåkêye dins tchaeke mwin, ettchak ! li fôme est rimpleye desdeus costés e minme tins.C’ est curieus, valet, d’ elzèsvey ovrer avou ene subtilitéd’ tchet. On côp d’ schavrecepo råvler evoye çou ki passefoû, et l’ gamén ricourt evoyeavou l’ fôme rimpleye, et l’ alerrtourner al tere, å coron delroye. Pu i rvént, co todi ecorant, tot rnetiant l’ fômeavou ene lambozete (vîcoutea) ki pind aprèss’ cingue. Et, tot passantdivant on hopea d’ såvlon, ipoujhe divins, kischeut l’ fôme,pu rivude li såvlon sol moncea.Çouci, po kel brike shuvante niplake nén après. Pu, ttossuvite, rariver al tåve po rinde lifôme, et l’ mwaisse ovrî elrimpli d’ bea.I sont deus roufions et deusglawenes ki n’ ont nén co dijhans a fé cist ovraedje la. Etdire ki l’ livere-håye est la kidjeure come on tcheron paskiça n’ va nén rade assez. »Ci racontaedje cial provént daAimé Quernol, li no d’ pene daLéon Marique (1886-1850). Is’ passe a Votem, dilé Lidje,diviè 1900, cwand Leyon estco djonnea. Après, il irè dins

les hôtès scoles, et n’ årè seurpus l’ ocåzion d’ aler veyl’ ovraedje des bricteus.Les bricteus di « Colas d’ monDadite » sont des etrindjirs(nén des djins do viyaedje). Ivnèt bouter ås brikes tins delcampagne, sovint tote enefamile eshonne. Di l’ ivier, ivont fé èn ôte mestî : houyeu,clawtî, evnd.Portant, i n’ adiersèt nén todileu côp. Paski, s’ i ploût sovint,les cûtêyes sont rateyes, et lipayaedje discrexhe.

Des bricteus sol tåve, diviè 1900Schoûtans asteure èn ôtetemoen, Marie-TerezeHenrotin d’ Harsin, ki nos cåzedid diviè 1930. C’ est DjôzefBily ki lyi a stî dmander cwè etkesse. 2

« Dji dmoréve a waitî les ovrîski, pîs dischås, pîtrouyéntl’ diele dins l’ aiwe delsitantche po l’ ramoli.Divant tot, i faleut rôler l’ terénpo k’ ça soeye bén plat.Ôtmint, les brikes serontxhalêyes, et les piles riskèt dis’ leyî nd aler, et do toumer.

2 Joseph Bily, "Su Nassogne fêt bonvikè", 2007, 25 € sol conte 068-2170822-86 do Muzêye del Parole el’ Årdene.

Li terén est adon pårti e bindesene 70 cm lådje po leyî passerl’ berwete, ey ene ôte di 60 cmpo mete a souwer les fômesavou avou l’ diele (cial, on-z abråmint des fômes, nén comea Votem).Les fômes rimpleyes sontmetowes ene djondant l’ ôte.Après kékes djoûs, ondismoule, et les brikessouwront co sacwantssamwinnes a l’ air. Cwand elesont bén deures, ele sont-stepilêyes, binde pa binde, emonceas bén droets dins tosles sinses. C’ est etur cesmonceas la k’ on va mete dotcherbon po fé l’ feu po fé cureles brikes.Li moncea fwait 5 metes so 5metes so 5 metes. Ça fwait50.000 brikes a cure d’ on côp.L’ alêye do mitan va moennerl’ feu a fwait dins totes lesgalreyes. Å dzeu, on metrèdes brikes e zigzonzece, comepo fé on toet. Insi, li foumire etles wapeurs pasront, totwårdant l’ tcholeur dinsl’ hopea d’ brikes. E minmetins, li tas serè waeranti delplouve.Ca l’ plouve, c’ esteut li grandinnmi des bricteus. S’ il esteutpo ploure, i faleut mete desdjåbes di strin d’ waessin[paille de seigle] sol monceapo ratni l’ aiwe. Et çoula, didjoû come di nute.Èn ôte dandjî, c’ esteutl’ grande air. Faleut waerantil’ moye di brikes avou deshayons [paravent]. Si l’ feuvore, li tcherbon blamrè, et gnårè toplin des brikescoumayes (trop cûtes) et desôtes nén assez. »

Page 14: Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José …lirantoele.walon.org/aurtchives/Rantoele47_etire.pdf · 2008. 9. 1. · Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu

Li Rantoele gazetel° 47 (waeyén-tins 2008)

14

Lès scrîjeûs walons à Nameur èt avaurlà (3)

Bokèt d’ noyé walon & prumêre pîce di tèyâteBernard Louis

On bokèt d’ noyé walonDandj’reû qu’ on nè l’ sét nin,mins gn a on bokèt d’ onetchanson d’ Noyé è payisd’ Nameur. On l’ trouve dinsl’ èdicion Doutrepont-Delbouille (SLLW, 1938), mètuavou lès tècses dèdjaimprimés an 1909.Vo-l’ -ci :Dj’ ê stî al tchèsse aus p’titsmouchons, / dj’ ènn’ ê tuwèpus d’ on milion, / dèstchiktchak (‘ traquets’ ?) èt dèspinsons. / Alléluya ! / Alléluya !(ter). Il èst tchanté sul’ musique d’ on îme latin pol’ salut dè l’ fièsse di Pauque(Bovègne-Dinant, J. NOLLET).Su one ôte aîr, Dj’ ê stî altchèsse aus p’tits mouchons, /dj’ ènn’ ê tuwè dîj-ût cautrons(468), / Mariya, quénedésolâcion ! I sont tos mwèrtssins cofèssion.Èt l’ sûte : Après li tchèsse ausp’tits mouchons, / dj’ è trouvèdeûs sur on bouchon, / quim’ dimandin.n΄ li cofèssion / ètco l’ apsolucion (p. 315). 3

Li prumî bokèt è walon pol’ tèyâte

Ça s’ passe an 1774, dîj ansdvant qui l’ Sèrdjant Benoîtfaîye si dêrène bauye. Li fré dal’ Ampèreûr Joseph II,Maximilien d’ Autriche, vint àNameur. Por li, on-z èmantche

3 Note do Mwaisse Sicrijheu : Cissetchanson la si rescontere eto foû desnoyés walons. Insi a Viyance, elle esttchantêye so les måjhons doviyaedje : Dj'ê sté al tchesse aus ptitsojês / Dju nn' ê touwé sèt dé laGoflète / On pinson dvant monBôdson, / evnd.

one grande bate di chacheûs(schaesseus, « échasseurs »),su l’ Place Sint-Aubwin.L’ ârchiduc, avou one soce digrands sègneûrs, riwaîterèç’ fièsse la d’ èstant è balcondè palaîs da l’ èvèque(audjoûrdu li palaîs dal’ Province). On-z èst l’ 31 dimaîy èt i faît bia. On-z arachoné on mile di chacheûs.I gn a deûs camps : lèsMélans, qu’ ont dès nwêres ètdjanès chaches èt qui v’nèt foûdè l’ vile téle qu’ èlle èsteutaviè l’ an 1400, èt lèsAvrèsses, qu’ ont dès rodjes ètblankès chaches èt qui v’nètfoû dè l’ novèle vile èt dèsforbots). I s’ vont bate dipusd’ deûs eûres au long. C’ èstlès Avrèsses qui vont gangnî.Deûs acteûrs francès, Klairwalet d’Armand, ont stîasbleuwis. I dècidenut tos lèsdeûs dè scrîre one pîce ditèyâte po rinde bon d’vwêr auschacheûs. Li cine da Klairwalsèrè djouwéye è tèyâte diNameur li 9 di jun.

One pîce d’ on ake èt dîsin.nes

C’ èst l’ timps dès pîces“poissardes” qu’ on-z î veutdès p’titès djins qui causètdins leû lingadje. Dinsl’ 6yin.me sin.ne, deûspayisans, Thibaut èt Perrette,divizèt è walon avou Sophie,one bordjwèsse, qui s’ galantèst l’ capitin.ne dès Avrèsses.Vêci, Klairwal aveut sûr oncopleû namurwès qu’ nosn’ conichans nin.Maurice PIRON nos dit qu’ i gna co 3 p’tits lîves di l’ èdicionpubliyîye an 1774. Li SôciétéArkéolojique di Nameur

ènn’ aude onk. Dji v’ présintepad’zo on bokèt d’ aprèsl’ mémwêre di liçance daSuzanne SIMON, La littératuredialectale à Namur auXVIIIème siècle, 1967 :Thibaut : Qu’ èst ç’ qui vos fiozvêci tote fine seûle,Mamesèle ? Vos èstoz bin paucurieûse ?(Èlle èst d’meuréye ès’ maujon).Sophie : Le combat est-il fini ?Quel est le vrai vainqueur ?Thibaut : Dji n’ è sé pardiène[parbleu] rin, mins dji crwè quiça sèrè bintôt faît car dji lès avèyu bouter come dès aradjîs.Vola tot ç’ qui dji pou vos dîre4

Dj’ aveûve bin ôte tchôse quinos èsblouwichait lès oûy.Pardiène qui nos avans vèyudès bèlès dames èt dès biasmonsieûs qui fyin.n΄ li coûr aç’ bininmé Prince. (À Perrette)— Mins di don, comére, vosv’la come one èstoûrdîye ?Perrette : Oyi, noste ome, djiso co tote èmèrviyîye, dj’ apwin.ne a m’ è rawè ; non, gna rin dins l’ monde di pus bia avôy qui ç’ chér Prince. C’ èstqu’ il a on oûy si doûs quichone vos dîre : dji vou qu’ vosm’ in.mîche, dji n’ so qu’ onome come vos-ôtes èt si dji vinon côp à yèsse vosse maîsse,dji n’ m’ è sovêrè qui po vos féa tortos do bin. Oyi, nosteome, dj’ a lî tot çola dins sèsoûy, i n’ vout nin do rèspèt, in’ vout qui d’ l’ amoûr èt mafwè nos l’ sièvrans a s’ plaîjicar nos l’ in.mans di tot nossecoûr. 4 Avou lès régues di creûjèted’ asteûre, on d'vreut mète : "qui djiv’ pou dîre."

Page 15: Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José …lirantoele.walon.org/aurtchives/Rantoele47_etire.pdf · 2008. 9. 1. · Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu

Li Rantoele gazetel° 47 (waeyén-tins 2008)

15

Romans e walon

L’ anêye des cwate soleas (L’ anéye dès quate solias)C’ est on roman da Lucyin Somme, eplaidî e 2007.C’ est on roman classike, avou ene sipoûle ki rote cronolodjicmint apårti del pådje 20. Et ki s’ disrôle, pitchote a midjote, po-z ariver aene fén a môde di pont di dmande al pådje 98. Mins on-z advene kici serè ene plaijhante fén.Djan - c’ est sovint li ptit no des mwaisses persounaedjes då LucyinSomme -, c’ est on scolî d’ reto a Djiblou. Li djoû del rintrêye, itchait båbe a båbe avou ene novele sicolresse, èn an ådzo d’ lu, kis’ lome Sabine.Mins on-z aprind bénrade ki cisse djonnete la, foirt coixhe [timide,réservée] å cminçmint, c’ est èn "efant d’ djudje". Et on laid mamad' emey les scolîs va spåde li brut totavå k’ elle a l’ sida.Mins nosse Djan, lu, d’ astcheyance, toume sol pa da Sabine, k’ onlyi a disfindou di vey si båshele. Li djonnea et l’ ome fwaiynutcamaerådes. D’ èn ôte des costés, Djan est relî pa ene prof did lapo copler Sabine po rpasser ses lçons. Disk’ å djoû k’ il aprind çouk’ on bruteye sol laide maladeye da Sabine. Et i l' croet !

Plaçaedje do romanLi roman s’ passe "l’ anêyedes cwate soleas", çou kicorespond a l’ anêye 2003. Onl’ voet bén avou l’ vicaedje desdjins. Les telefones axhlåves(k’ on lome cial "telefone dipotche", "pitit telefone", "djé")xhiltêynut tocosté. Li pa daSabine a ene copiutrecepoirtåve. Les djonnes dosgondaire boevnut do coca.Li roman s’ passe a Djiblou.

Môde di racontaedjeLi sudjet cåzant, c’ est l’ Djan,l’ ero. C’ est don on live fwaital prumire djin. Portant,tenawete, li persounaedje didit "dji", c’ est èn ôte :Sabine al p. 82 :Li Djan, dji l’ åreu télmint vlouhoukî, ni fouxhe k’ ene pititemunute, tot rexhant foûd’ l’ eglijhe.Marcel Tîlman, li pa da Sabineal p. 92 :

Cwè çk’ i m’ dijheut la, hon,lu ? Mi feye ki m’ voleutrescontrer !Li djudje k’ a l’ dossire daSabine al p. 89Si vos sårîz djamåy, MonsieuTîlman, tot çki s’ a passé dinsm’ tiesse tins ki vos estîz ashidpadvant mi, e buro !Mins ces passaedjes la sontfoirt courts. Ci rest, docôaprès, li Djan ki rdit "dji".

On n’ candje nén s’ planete (On n’ candje nin s’ planète)Ci-ci, c est on roman scrît pa Chantal Denis, todi e 2007.C’ est on roman d’ amour, mins nén onk a l’ aiwe di rôze.Nataliye, li comere eroyene, voet voltî èn ome maryî... ki,kécfeye, ni fwait ki d’ profiter d’ leye.Mins gn a eto on ptit roman policî dvins. Tot å cminçmint,l’ amant di l’ eroyene s’ a fwait djosté d’ ene oto. Et leye va-staveur li dår di saveur kî çk’ esteut ki moennéve.Si Nate (c’ est si court pitit no) voet voltî På, gn a des ôtesomes ki toûnnut åtoû, mins leye ni les aconte nén. Inte di zels,Cristofe, onk ki boute avou leye dins les sayes agronomikes al’ Hôte Sicole di Djiblou. Gn aveut eto si vijhén dins l’ bildigne,mins il a bagué cwand il a bén veyou k’ i avindreut a rén.Al fén des féns, ele si leye adire po sayî di n' pus viker toteseule. Et awè les pinses di s' mete e manaedje avou Criss. Elleest tote efoufieye cwand ele si decide del houkî å telefone polyi anoncî l' novele…

Page 16: Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José …lirantoele.walon.org/aurtchives/Rantoele47_etire.pdf · 2008. 9. 1. · Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu

Li Rantoele gazetel° 47 (waeyén-tins 2008)

16

Divant di candjî s’ planete, el fåreut aprume kinoxhe !

Les planetes e walonLi planete d’ ene sakî, e-nasterlodjeye, c’ est çou ki lyidoet ariver, et k’ est "decidé" al’ assulon del pôzicion desstoeles a on metou moumint.Si planete, c’ est eto litermene k’ il a vnou å monde,et ki va lyi dner on metoucaractere.Les dozes planetes dosistinme caldeyin : c’ estl’ Bassî, li Torea, li Djermale[Gémeaux], li Crantche[Cancer], li Liyon, li Pucele, liBalance, li Scoirpion, l’ Airtchî[Sagittaire], li Gadot, li Raiweu[Verseau] et les Pexhons.Sicrijhaedjes e walon so les

planetesDins les belès letes e walon,on cåze des planetes comed’ èn amuzmint dins les

dicåces dins l’ roman« Mamjhele Chôze » da HenriVan Cutsem.

Imådje do RaiweuTant k’ å tite do roman daChantal Denis, « On n’ candjenén s’ planete », c’ est l’ prumîsinse do mot k’ est rprins, sinsdjåzer des 12 zodiakes.

Come prôze nén racontrece,on n' voerè des coirnêyes desgazetes e walon avou lesplanetes ki dins les anêyes2000.Li prumî côp, e 2003, dinsl’ gazete éndjlike "Rabulèts",mins c’ esteut di l’ asterlodjeyechinwesse.C’ est Li Chwès k’ ataca avoul’ asterlodjeye coûtchantrece disetimbe 2005 a octôbe 2006,mins tot wårdant descalcaedjes setchs do francèspo tos les nos d’ planetes.Adonpwis, Li Walone shuval’ anêye d’ après, avousacwants nos pår walons(bassî, djermale, crantche).Lucyin Mahin

Les fimes d’ imådjes sol Daegntoele (José Schoovaerts)

Dispu l’ moes d’ may, vospoloz trover so «You Tube» onfime d’ imådjes [dessin animé]: «Big Bug Bunny». C’ est 8munutes adjinçnêyes pa enepekêye di specialissesenustiyîs di spès programes(Blender, Python, Gimp, SVN,Ubuntu, Inkscape). Come il estmoya, i fwait åjhey delcomprinde po tertos. Å prumîd’ awousse, il aveut stî vèyudpus di 95.000 feyes etcominté 89 côps (= moens kionk å meye). Po sotni lesbouteus, il est dmandé 34 urospo on « DVD ».

Dispu l’ edåme di djulete,dissu http://rabulets.blip.tv/,vos trovez « Noersipene ».Eto on fime d’ imådjes mins lu,i cåze e walon. Ses trintemunutes et co hay ont stîdessinêyes a l’ ancyinne, al’ mwin, pa on vî mierseubrake. Å prumî d’ awousse, ilaveut stî veyou 372 côps, sinspont d’ comintåre. Mågré totl’ ovraedje d’ ene anêye s’ aveyou ecoraedjî pa 5 eletes (=dipus d’ onk å cint !).Come aspoye, l’ ovreu, vawaitî di s’ côper des stocassèsstapetes.

Djozé dessiné pa Roba, e 1970

Page 17: Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José …lirantoele.walon.org/aurtchives/Rantoele47_etire.pdf · 2008. 9. 1. · Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu

Li Rantoele gazetel° 47 (waeyén-tins 2008)

17

Avoz dedja yeu l’ misse di candjî l’ lingaedje di vosse PC, di vosse copiutrece come ondit amon nozôtes ? Mi, come dit l’ sot, dji nd a yeu håsse on djoû, et asteure…

Mi copiutrece cåze walon !Il egzistêye bråmint desprogrames éndjolikes k’ ont stîrmetous, ou puraderatournés, e walon. Minsl’ mia, c’ est d’ awè totel’ éndjole ki cåze nosselingaedje : do processeu alsicrirece, del waitroûle å cliyintemile, des messaedjes kispitnut cwand ça n’ va nén (lesmessaedjes d’ aroke) åmessaedje di bénvnowecwand on enonde licopiutrece.Nén possibe, ki vos m’ diroz.Sifwait, ki dji vs respondrè !Tot ça avou l’ sistinmed’ operance Linux.

Linux, cwè ç’ ki c’ est d’ ça ?Linux, c’ est come Windowsoudonbén Mac OS, c’ estl’ mwaisse programe ki fwaitroter tos les programes divosse copiutrece. Li diferincec’ est k’ Linux, c’ est on libeprograme : il est da tertos eyettolmonde li pout candjî.Les troes cwårts do tins vosl’ poloz trover po rén, metans el’ aberwetant del daegntoele(l’ Etrernete). C’ est pask’ ilest libe ki, dispoy 1998, desdjins del Rantoele, LorintHendschel eyet PabloSarachaga, ont ratournébeacôp des programes.Metans li bén cnoxhoubetchteu waibe Netscape oules elemints do scribanne (lesdressêyes, les modulesd’ apontiaedje, evnd.).

Ratournaedjes en etirAdonpwis, Pablo a ratournéon sistinme Linux e-n etir :Mandriva Linux. C’ est çk’ onlome ene distribucion. Enedistribucion c’ est onramexhnaedje des diferinsprogrames : li sistinme di båze

Linux mins ossi desprogrames di burotike, pobetchter sol waibe, evoyî desemiles, des djeus, lére sesfitchîs multimedia et vos ndåroz. On pout astalerl’ distribucion a pårti d’ eneplake lazer CD ou DVD sos’ copiutrece po l’ eployî tosles djoûs.

Dispoy 2007, dji m’ a metou aratourner les programes ewalon eto. Et ça va bén. Dj’ aataké l’ ratournaedje d’ enedeujhinme distribucion Linuxmo populaire : openSUSELinux. Dj’ a ossu rmetou ewalon bråmint des programesdel famile KDE ki rotnut dizoLinux (betchteu waibeKonqueror, naivieu d’ fitchîsDolphin, cliyint d’ emile eyetcalindrî Kontact, des djeus, lesmodules d’ apontiaedjesevnd.).So ç’ tins la, Pablo eyets’ soçon Francis Baudouxcontinouwnut a ratourner dsôtès aplicåcions come li foirtconoxhou Firefox, enecoridjrece ortografike dorfondou walon ou co bén descliyints di Messaedjreye SolMoumint (dj’ ô bén, lesprogrames po « tchater » soJabber, GoogleTalk oudonbénMSN).I gn a dins ces programes lades cis ki polnut esse enondésdins Windows ou co bén dinson Mac, mins fåt des côpstchicter ca Windows nirconoxhe nén l’ walon comelingaedje.

Nos noveas pordjetsIl est don possibe ådjourdud’ ovrer tos les djoûs so enecopiutrece e walon cåzu ossiåjheymint ki d’ si raloyî åWikipedia e walon. Po ça,l’ pus åjhey c’ est d’ astalerLinux (dji rcomandeopenSUSE) so vossecopiutrece al plaece ou acosté d’ Windows. Vostchoeziroz l’ walon comelingaedje d’ astalaedje eyetl’ francès ou l’ inglès comedeujhinme lingaedje. Inla, tosles programes nén coratournés e walon aparetronte francès ou e-n inglès.Po vs aidî eyet fé conoxhel’ éndjolike e walon, nos avansmetou sol Daegntoele enepådje waibe po espliker pårcomint astaler tos cesprogrames la so vosteéndjole : comint aberweter liplake lazer, comint fél’ astalaedje do sistinme, onptit motî des noûmots k’ ons’ sieve po ls ordinateurs evnd.C’ est :http://walotux.walon.orgNos avans ossi l’ pordjet d’ îmete on Live-CDd’ openSUSE e walon a-zaberweter. On Live-CD, c’ estene plake lazer k’ on metedins l’ copiutrece cwand onl’ aloume et k’ enonde lisistinme Linux sins rén astaler.Insi vs poloz sayî po vey si çavos va et l’ astaler so vossedeure plake si vos l’ voloz. Sivos nel voloz nén astaler, vosdistindoz l’ sistinme eyetl’ éndjole, vos oistez l’ CD etcwand vos resprindroz vossecopiutrece, tot rserè comedivant, sins rén d’ astalé.

Djan [email protected]

Page 18: Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José …lirantoele.walon.org/aurtchives/Rantoele47_etire.pdf · 2008. 9. 1. · Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu

Li Rantoele gazetel° 47 (waeyén-tins 2008)

18

Fåve, fåvironCwate vesses e possonL’ posson k’ est trawéCwate vesses e vosse nez !

Faleut rèflèchi !Djôzef a stî convoquî al Toûrdu Midi pou s’ pinsion pacequè, come toudi a l’ eûred’ ådjourdu, i n a in monchad’ papîs qu’ i fåt mète dè l’ ôre[ordre] dèdins.Arivé al bawète, i n a ene bèleèt djintiye djonne fiye qui lyidmande ès cwåte d’ idintitépou fé s’-n inscripsion. Mwéjesurprije, el cwåte n’ est néndins s’ poûrtèfouye.- Ça , dit-st i Djosèf, c’ est cobén seur in coûp da Mariyequ’ åra vnu rnachî dins mèsafêres. - Djè su-st imbarassémamzèle, djè n’ trouve nénm’ cwåte.- Ça n’ fét rén, mossieu, nosavons l’ abutude, c’ èst ènesaqwè qu’ arive tout l’ timps.Avou les tecniques modiènes,nos avons ene machine pourtouver vo dossî. Nos fèyonsène analije ADN. Si vos vlezbén m’ doner in pwey dè vopwètrine, ça va yesse arindjîdsu cénq munutes.Come dè fét, el machine donel’ idintité da Djôzef eyetl’ limèro dè s’ dossî èt i rsoûrteavou ses papîs in ôre.Arivé a s’ måjo, Mariye elratind felmint pou sawèd’ combén va yesse èspinsion.-950 uros dit-st i Djôzef , minscomint s’ fét i què djè n’ aveunén m’ cwåte d’ idintité ?- Pace què vos l’ avez lèyîtchér dè vo poûrtèfouye, tiessed’ a qu’ vos astez. Djè l’ értrouvé padzou l’ fåteuy inbrouchtant å matén. Djèm’ dèmande d’ ayeur comint

ç’ què vos avez seu fé vospapîs sins vo cwåte d’ idintité.Djôzef lyi raconte adon çu qu’ is’ a passé avou l’ machine aADN.- Ebén, vos avez co in coûp stîpus biesse què l’ bådétMårtén. Faleut rèflèchi èndo.Al place d’ in pwey dè vopwètrine, si vos leu-z årîzdoné in bouton d’ vo brayète,vos årîz bén seur yeu enepinsion d’ andicapè !Christine Tombeur e moes d’may 2008

Non, ça n’ ît nén ene camèramuchiye !

El feme del késse del banqueèn dè nén co rvènûwe.Èn ome ès prèzinte al bawète.Il a s’ visâdje tout brûlé d’ awètcheût dins ene casroled’ euwe boulante, çu qui n’ estddja nén foûrt malén. Mins vosdalez vir què l’ resse va bénavou l’ persounâdje. Alcoupète du martchî, il estmannet come in pourcha.I dmande pou qu’ on lyi candje1100 dolårs amèrikins è-nuros. Come i n’ a pontd’ compte dins l’ banque èyûç’ qu’ i s’ trouve, el késsire lyidit qu’ èle nè put nén fé l’ afêreèt qu’ i dwet daler dinsl’ banque èyû ç’ què s’ compteèst tnu. Mins l’ ome lyi respondqu’ is n’ ont nén voulu lyiprinde ses dolårs.I raplique el ledmwin in dijantquè s’ feme, leye, est enepratique dè ç’ banque ci. Adondit-st ele el késsire, i n’ a pontd’ problinme, vos pouvez vnucandjî vos liårds. Il rtchét enedèmiy eure pus tård avous’ feme, ossu mannète què li

èt èle done ès limèrod’ compte.Ça va, dit-st ele el késsire, vospouvez m’ doner vos dolårs. Ètla, ele dèmeure paf èt èle lyidmande çu qu’ c’ èst.Imbarrasé, l’ ome li dit qu’ il afét dès travôs in stoumelignepou èn Amèrikin qui lyi a payîles 1100 dolårs... qu’ asténdes biyets du monopoliamerikin.Ou bén l’ Amèrikin a vèyu vnul’ bon Djan ou bén l’ késsirecache co après l’ camèramuchîye.Christine Tombeur e moes d’djulete 2008

*************Novea live e walon

Å ratind-tot

Si veye ascoxheye,I pout tchôkî sol boton “Riplaiy”Li curé a fwait ene croes sotot.

C’ est on live di forveyousportaits (come cial ådzeu, poJacky Adam ki “djowe” on curérivnou d’ tot) di 40 waloneusdel Province do Lussimbork.Les scrijhaedjes e walon sontda Joël Thiry, les dessins al’ intche al fene pene, daMaggy Destrée.

Page 19: Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José …lirantoele.walon.org/aurtchives/Rantoele47_etire.pdf · 2008. 9. 1. · Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu

Li Rantoele gazetel° 47 (waeyén-tins 2008)

19

L’ ABERTEKECopinreyes

Copinreye di BastogneAisse del Tuzance; tåves dircåzaedje e walon tos les3inmes londis do moes.Racsegnes : Claudine [email protected].

Les rcåzeus d’ Bive (Bièvre)Aisse del Tuzance; copinreye liprumî mårdi do moes, di 15 e a17 e. Racsegnes :Dorchimont, [email protected] [email protected]

Les Waloneus do Payis d’ Såm(Li Viye Såm)Copinreye deus côps par moes,di 20 a 22 eures, on londi sodeus. Racsegnes: JosephBaccus (080 21 47 79).

Les djåzeus e walon d’ ManhéSale comunåle, tos les 4inmesmierkidis do moes. Racsegnes:Jean et Anne-Marie LeclercCopinreye di Måtche-el-Fåmene (Marche-en-Famenne)Aisse del Tuzance (Maison dela Culture) : tos les deujhinmesmårdis do moes a 7 e. etdmeye al nute. Racsegnes :Jacques Dupuis, rue Saint-Urbain, 122 H, 6927 Telin.

Copene Oufa (Oufalijhe)Tåves di rcåzaedje e walondeus côps par moes ;Racsegnes: André Lamborelle(061 28 94 26), MarcelLeboutte (061 28 91 14).Ceke d’ animåcion etd’ djåzaedje e walon di RindeuLi prumî londi do moes a 20eures. Racsegnes : Jean-MarieHamoir 084 47 78 57.Tåvléye di walon di Rotchfoirt,"Accueil Famenne", les prumîset troejhinme mierkidis domoes. Racsegnes : Désiré[email protected] des shijhes walones diSpå3inme djudi (087 77 19 89)

Copinreye di StåvleuRacsegnes : J.P. [email protected] di Tchårnoe(Tchaurnè, Charneux-Harsin)Såle do viyaedje, li 3inme mårdido moes Racsegnes : JulesLucy 084 34 45 31 ; 0477 78 1306Li copinreye di Timister :Li prumî djudi do moes a 20e ;Racsegnes : Léon Bomboir(087 44 61 85).

Sicoles di walonLes scrijheus walons doLussimbork :Sicole comunåle d’ Årveye(Arville), on semdi par moes, di2 eures di l’ après-nonne a 5eures del vesprêye.Racsegnes : Willy Leroy, rue deWacomont, 18 a 6870 Årvaye(061 61 16 25), [email protected]

Univiersité des 3 côps 20 diLidjetos les vénrdis a 9 eures;Racsegnes 04 370 18 01Les scoles di Bive do moesd’ octôbe 2008 Les mårdis 7, 14, 21 eyet 28 d’octobe 2008 a l’ Aisse delTuzance di Bive, di 14 e a 17e ; racsegnes : [email protected] scoles di walon a Serèmårdi di 16 a 18 e. racsegnes :R. Joelants (04 336 09 56) -F. Chaumont (04 336 21 79).

Li rfondou el djoyePablo Sarachaga et DjanCayron ont-st apresté onptit motlî d’ cint motsdimandé do Comité Cintrådes Fiesses delWalonreye.

Cåbaret walona Måtche-el-Fåmene(Aisse del Tuzance) lisemdi 15 di nôvimbe a 8e. al nute.

Do tchôd modou so leswaibes e walonÅ 27 d’ awousse, n aveut10.576 intrêyes sol’ eciclopedeye Wikipedia.http://wa.wikipedia.orgÇa fwait cåzu 4 novelèsintrêyes par djoû dispu l’ dierincontaedje.Les noveles sont soWikinoveles : Clitchîz solhårdêye « Noveles » a hintcheådzeu u taper d’ ene trake :http://wa.wikipedia.org/wiki/WikinovelesNosse gazete so les fyis

http://aberteke.walon.org/Li troejhinme edicion 2008 serèpol moes d’ octôbe.

Waibe des libesprogrames redjårbés e walon

http://walotux.walon.orgTévé e walon so Youtubehttp://www.youtube.com/user/wlntvWaibes des tchanteus ewalonhttp://www.claudine-mahy.comhttp://www.djiffs.be

Fiesses di WalonreyeFiesse do Park Naturel desDeus Oûtes å Mwinni(Bérismenil) li dimegne 14 disetimbe après-nonne. A 3 e.,racontaedje e walon (ArthurSchmitz, Jean Lemaire etAndré Lamborelle) etprezintaedje di sinnetes dåsenfants. Gn årè eto les DjiffsTeyåte e walonPîce da Djôr Simonis åTriyanon li 18 di setimbe a 7e.45 al nute : « A Lidje, e l’ an1763 »Messe e walonLi semdi 20 di setimbe, albåzlike Sint-Bietmé a Lidje (a 6eures al nute, dazår)Fiesse « li walon dins tos sesestats » a Bastogne li semdi 19d’ octôbe : 3 e. : copinreye ; 6e. : messe e walon ; 8 e. :cåbaret.

Page 20: Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu : José …lirantoele.walon.org/aurtchives/Rantoele47_etire.pdf · 2008. 9. 1. · Mwaisse sicrijheu : Lucyin Mahin - Mwaisse dessineu

Li Rantoele gazetel° 47 (waeyén-tins 2008)

20

So cisse Rantoele ci

www.echasseurs.org

ç p. 14

p. 4 è

p. 8 è

p. 18 Amanite towe-moxhes Amanite pantere Amanite moudreuse

p. 5p. 5 p. 6 p. 7

p. 8 p. 13 p. 14

p. 15

ç p. 17

p. 16