kit de manutenÇÃo preventiva

12
A NIPRO CUIDA DE VOCÊ IU3275 - REV. 00/18 KIT DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA DIAMAX 0-0001-KIT-N MANUAL DE INSTRUÇÕES

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KIT DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA

leal

ta.c

om.b

r

A NIPROCUIDADE VOCÊ

A NIPROCUIDADE VOCÊ

leal

ta.c

om.b

r

Nipro Medical Corporation do Brasil

Espace CenterAv. Embaixador Macedo Soares, 10.735Galpões 22 e 24 - Vl. AnastácioSão Paulo - SP - CEP.: 05095-035

PABX: + 55 (11) 3643-0530

Responsável TécnicoMaila C. F. Barros | CRF/SP: 80.118

www.niprobrasil.com.br

SERV

IÇO

TÉCN

ICO

DIAM

AX R

EV. 0

1_20

18

IU3275 - REV. 00/18

KIT DE MANUTENÇÃO PREVENTIVADIAMAX 0-0001-KIT-N

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Page 2: KIT DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA

2

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Page 3: KIT DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA

3

PARABÉNS! VOCÊ ADQUIRIU O KIT DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA ANUAL DIAMAX.

Com este Kit, você terá a garantia que seu equipamento

receberá as peças certas, com material adequado e no

tempo certo para prevenir paradas indesejadas e mantê-lo em

excelente performance por mais um ano, assegurando o melhor

tratamento aos seus pacientes.

Para sua comodidade, incluímos neste manual um roteiro

ilustrado com a localização das peças que serão substituídas. O

checklist, incluído no final deste manual, servirá de instrução para

o técnico, comprovando que sua clínica cumpre a RDC11/2014.

Exija que a troca das peças seja realizada

por um técnico treinado pela NIPRO.

Com os cumprimentos,

Equipe Serviço Técnico NIPRO Medical Corporation do Brasil.

Page 4: KIT DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA

4

COMPONENTES DO 0-0001-KIT-N

4

COMPONENTES DO 0-0001-KIT-N

SERVIÇO TÉCNICOManual de Instruções

DP-0401-108 DP-0401-107 DP-0401-183

DP-0401-149 SP-4030-052 DP-0401-176

SP-0501-209

Catalogo-S.Técnico.indd 4 22/12/16 16:59

5

SERVIÇO TÉCNICOManual de Instruções

O’RINGS

Por que substituir?Durante o processo de enxágue, aspiração e recirculação, as varetas estão na porta de enxágue

dos concentrados na máquina. Estes O’rings são responsáveis pela vedação destas conexões neste momento, evitando vazamentos.

Para Varetas de Concentrados:

Para Acopladores:

DP-0401-149

SP-4030-052

SP-0501-209

Catalogo-S.Técnico.indd 5 22/12/16 16:59

DP-0401-108

DP-0401-149

SP-0501-209

DP-0401-107

DP-0401-176

DP-0401-183

SP-4030-052

Page 5: KIT DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA

5

4

COMPONENTES DO 0-0001-KIT-N

SERVIÇO TÉCNICOManual de Instruções

DP-0401-108 DP-0401-107 DP-0401-183

DP-0401-149 SP-4030-052 DP-0401-176

SP-0501-209

Catalogo-S.Técnico.indd 4 22/12/16 16:59

5

SERVIÇO TÉCNICOManual de Instruções

O’RINGS

Por que substituir?Durante o processo de enxágue, aspiração e recirculação, as varetas estão na porta de enxágue

dos concentrados na máquina. Estes O’rings são responsáveis pela vedação destas conexões neste momento, evitando vazamentos.

Para Varetas de Concentrados:

Para Acopladores:

DP-0401-149

SP-4030-052

SP-0501-209

Catalogo-S.Técnico.indd 5 22/12/16 16:59

6

FILTRO DA LINHA DE CONCENTRADOS

ISOLADOR DE PRESSÃO INTERNO

Por que substituir?Prevenir a entrada de partículas.

Por que substituir?Prevenir a entrada de sangue.

SERVIÇO TÉCNICOManual de Instruções

DP-0401-176

DP-0401-183

Catalogo-S.Técnico.indd 6 22/12/16 17:00

O’RINGS

Por que substituir?Durante o processo de enxágue, aspiração e recirculação, as varetas estão na porta

de enxágue dos concentrados na máquina. Estes O’rings são responsáveis pela

vedação destas conexões neste momento, evitando vazamentos.

PARA VARETAS DE CONCENTRADOS:

PARA ACOPLADORES:

DP-0401-149

SP-4030-052

SP-0501-209

Page 6: KIT DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA

6

5

SERVIÇO TÉCNICOManual de Instruções

O’RINGS

Por que substituir?Durante o processo de enxágue, aspiração e recirculação, as varetas estão na porta de enxágue

dos concentrados na máquina. Estes O’rings são responsáveis pela vedação destas conexões neste momento, evitando vazamentos.

Para Varetas de Concentrados:

Para Acopladores:

DP-0401-149

SP-4030-052

SP-0501-209

Catalogo-S.Técnico.indd 5 22/12/16 16:59

6

FILTRO DA LINHA DE CONCENTRADOS

ISOLADOR DE PRESSÃO INTERNO

Por que substituir?Prevenir a entrada de partículas.

Por que substituir?Prevenir a entrada de sangue.

SERVIÇO TÉCNICOManual de Instruções

DP-0401-176

DP-0401-183

Catalogo-S.Técnico.indd 6 22/12/16 17:00

7

SERVIÇO TÉCNICOManual de Instruções

REPARO DAS BOMBAS DE PROPORÇÃO A/B e UF

Por que substituir?Prevenir vazamentos e a entrada de ar.

DP-0401-108

DP-0401-107

Catalogo-S.Técnico.indd 7 22/12/16 17:00

FILTRO DA LINHA DE CONCENTRADOS

Por que substituir?Prevenir a entrada de partículas.

5

SERVIÇO TÉCNICOManual de Instruções

O’RINGS

Por que substituir?Durante o processo de enxágue, aspiração e recirculação, as varetas estão na porta de enxágue

dos concentrados na máquina. Estes O’rings são responsáveis pela vedação destas conexões neste momento, evitando vazamentos.

Para Varetas de Concentrados:

Para Acopladores:

DP-0401-149

SP-4030-052

SP-0501-209

Catalogo-S.Técnico.indd 5 22/12/16 16:59

6

FILTRO DA LINHA DE CONCENTRADOS

ISOLADOR DE PRESSÃO INTERNO

Por que substituir?Prevenir a entrada de partículas.

Por que substituir?Prevenir a entrada de sangue.

SERVIÇO TÉCNICOManual de Instruções

DP-0401-176

DP-0401-183

Catalogo-S.Técnico.indd 6 22/12/16 17:00

7

SERVIÇO TÉCNICOManual de Instruções

REPARO DAS BOMBAS DE PROPORÇÃO A/B e UF

Por que substituir?Prevenir vazamentos e a entrada de ar.

DP-0401-108

DP-0401-107

Catalogo-S.Técnico.indd 7 22/12/16 17:00

DP-0401-176

Page 7: KIT DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA

7

5

SERVIÇO TÉCNICOManual de Instruções

O’RINGS

Por que substituir?Durante o processo de enxágue, aspiração e recirculação, as varetas estão na porta de enxágue

dos concentrados na máquina. Estes O’rings são responsáveis pela vedação destas conexões neste momento, evitando vazamentos.

Para Varetas de Concentrados:

Para Acopladores:

DP-0401-149

SP-4030-052

SP-0501-209

Catalogo-S.Técnico.indd 5 22/12/16 16:59

6

FILTRO DA LINHA DE CONCENTRADOS

ISOLADOR DE PRESSÃO INTERNO

Por que substituir?Prevenir a entrada de partículas.

Por que substituir?Prevenir a entrada de sangue.

SERVIÇO TÉCNICOManual de Instruções

DP-0401-176

DP-0401-183

Catalogo-S.Técnico.indd 6 22/12/16 17:00

7

SERVIÇO TÉCNICOManual de Instruções

REPARO DAS BOMBAS DE PROPORÇÃO A/B e UF

Por que substituir?Prevenir vazamentos e a entrada de ar.

DP-0401-108

DP-0401-107

Catalogo-S.Técnico.indd 7 22/12/16 17:00

ISOLADOR DE PRESSÃO INTERNO

Por que substituir?Prevenir a entrada de sangue.

5

SERVIÇO TÉCNICOManual de Instruções

O’RINGS

Por que substituir?Durante o processo de enxágue, aspiração e recirculação, as varetas estão na porta de enxágue

dos concentrados na máquina. Estes O’rings são responsáveis pela vedação destas conexões neste momento, evitando vazamentos.

Para Varetas de Concentrados:

Para Acopladores:

DP-0401-149

SP-4030-052

SP-0501-209

Catalogo-S.Técnico.indd 5 22/12/16 16:59

6

FILTRO DA LINHA DE CONCENTRADOS

ISOLADOR DE PRESSÃO INTERNO

Por que substituir?Prevenir a entrada de partículas.

Por que substituir?Prevenir a entrada de sangue.

SERVIÇO TÉCNICOManual de Instruções

DP-0401-176

DP-0401-183

Catalogo-S.Técnico.indd 6 22/12/16 17:00

7

SERVIÇO TÉCNICOManual de Instruções

REPARO DAS BOMBAS DE PROPORÇÃO A/B e UF

Por que substituir?Prevenir vazamentos e a entrada de ar.

DP-0401-108

DP-0401-107

Catalogo-S.Técnico.indd 7 22/12/16 17:00

DP-0401-183

Page 8: KIT DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA

8

6

FILTRO DA LINHA DE CONCENTRADOS

ISOLADOR DE PRESSÃO INTERNO

Por que substituir?Prevenir a entrada de partículas.

Por que substituir?Prevenir a entrada de sangue.

SERVIÇO TÉCNICOManual de Instruções

DP-0401-176

DP-0401-183

Catalogo-S.Técnico.indd 6 22/12/16 17:00

7

SERVIÇO TÉCNICOManual de Instruções

REPARO DAS BOMBAS DE PROPORÇÃO A/B e UF

Por que substituir?Prevenir vazamentos e a entrada de ar.

DP-0401-108

DP-0401-107

Catalogo-S.Técnico.indd 7 22/12/16 17:00

REPARO DAS BOMBAS DE PROPORÇÃO A/B E UF

Por que substituir?Prevenir vazamentos e a entrada de ar.

DP-0401-108

DP-0401-107

Page 9: KIT DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA

9

MANUTENÇÃO PREVENTIVA DIAMAX

002-ST REV. 001 Data efetivação 08/11/2018

Página 1 de 2

Número de Série:____________________ Data: ___/___/___ Número de horas:______________

OK Ações a serem executadas Julgamento Manual de

Serviço (cap. 7)

Desinfete o circuito hidráulico de entrada de água. Não é necessário quando se realiza junto com a desinfecção do looping. ---

Limpe e retire o pó das placas eletrônicas usando procedimentos de descarga eletrostática. ---

Utilize o Kit de Manutenção Preventiva 0-0001-KIT-N para o procedimento anual. Consulte o manual IU3275

Inspeção geral, condições dos tubos e cabos de energia elétrica Confirme a condição dos tubos de conexão em geral. 7.1.1

Confirme a condição das conexões das mangueiras de abastecimento de água e dreno. 7.1.2

Confirme a ausência de danos no cabo de alimentação de energia elétrica. 7.1.3 Confirme visualmente se há avarias em todo o equipamento. 7.1.4 Confirme a ausência de dobras, danos e deterioração nos tubos internos. 7.1.5

Confirme que não existem danos e deterioração na carcaça interna e externa da máquina. 7.1.6

Confirme o funcionamento adequado nos processos das lâmpadas indicadoras do pedestal. 7.1.7

Inspeção do sistema de dialisato

Confirme a frequência de abertura e fechamento das válvulas. 7.2.1 Confirme a operação adequada das válvulas solenoides. 7.2.2 Confirme a operação adequada da PR1. 7.2.3 Confirme a operação adequada da pressão de deaeração. 7.2.4 Confirme a taxa de fluxo da bomba de deaeração (P1). 7.2.5 Confirme a taxa de fluxo da bomba de dialisato (P2). 7.2.6 Confirme a condição de operação do tanque de deaeração (AS1). 7.2.7 Confirme a operação da válvula de alívio (RV1). 7.2.8 Confirme a operação da válvula de alívio (RV2). 7.2.9

Confirme a condição da tubulação e ausência de vazamento na bomba de UF e nas bombas A/B. 7.2.10

Inspeção do sistema de bomba de sangue

Confirme o funcionamento adequado, ausência de ruídos anormais e condição geral do rolete. 7.3.1

Confirme a oclusão e a taxa de fluxo real da bomba de sangue. 7.3.2 e 7.3.3

Inspeção do sistema de bomba de heparina Confirme a operação normal da trava do corpo da seringa. 7.4.1 Confirme o funcionamento adequado e ausência de ruídos anormais. 7.4.2 Confirme o funcionamento adequado do sistema de sobrecarga e da micro chave. 7.4.3 Confirme o volume adequado de infusão. 7.4.4

Inspeção dos sensores

Confirme a condição e funcionamento adequado dos sensores de temperatura T1-T4. 7.5.1

Confirme a condição e funcionamento adequado dos sensores de condutividade CD1-CD4. 7.5.2

Confirme a condição do sensor de ruptura (BLD). 7.5.3

Confirme a condição e funcionamento adequado do sensor de bolhas de ar (ABD). 7.5.4

Inspeção de segurança elétrica Confirme a resistência de aterramento e a corrente de fuga. 7.6.1 e 7.6.2 Confirme a condição geral, integridade e performance da bateria de backup. 7.6.3

Page 10: KIT DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA

10

MANUTENÇÃO PREVENTIVA DIAMAX

002-ST REV. 001 Data efetivação 08/11/2018

Página 2 de 2

OK Ações a serem executadas Julgamento Manual de

Serviço (cap. 7)

Inspeção dos dispositivos de segurança Confirme o funcionamento adequado do alarme de erro de temperatura. 7.7.1 Confirme o funcionamento adequado do alarme de erro de condutividade. 7.7.2 Confirme o funcionamento adequado do alarme de erro de pressão hidráulica. 7.7.3

Confirme funcionamento adequado do clamp venoso (CL) e dos sensores de pressão arterial e venosa. 7.7.4

Outros Confirme a condutividade final do dialisato (mS/cm²) = 7.8

Confirme o funcionamento adequado do monitor de pressão não invasiva, se aplicável.

Consulte o manual de operação IU3271

Confirme o funcionamento adequado do suporte de filtro de endotoxina, se aplicável. Consulte o manual de operação IU3271

Confirme o funcionamento adequado da segunda porta do desinfetante, se aplicável. Consulte o manual de operação IU3271

Confirme o funcionamento adequado do sistema de Bic Pó e utilize o Kit de Manutenção Preventiva 0-0002-KIT-N para o procedimento anual.

Consulte o manual de operação IU3271

e IU3276 Desinfete a máquina pelo protocolo da clínica antes de retornar ao uso. ---

Instrumentos utilizados:

Condutivímetro, termômetro e manômetro.

Modelo: _____________ N°: ___________ Calibração expira em: ____/____/____ Comentários:

Realizado por: ________________________ Revisado por: ____________________________

Cliente: ______________________________

Disposição do Equipamento: ( ) APROVADO PARA USO ( ) REPROVADO PARA USO Nipro Medical Corporation do Brasil – Av. Embaixador Macedo Soares, 10735 – Galpão 22 e 24 - Vila Anastácio – São Paulo – SP CEP 05095-035 TEL (11) 3643-0572 – E-mail: [email protected]

Page 11: KIT DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA

11

Page 12: KIT DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA

leal

ta.c

om.b

r

A NIPROCUIDADE VOCÊ

A NIPROCUIDADE VOCÊ

leal

ta.c

om.b

r

Nipro Medical Corporation do Brasil

Espace CenterAv. Embaixador Macedo Soares, 10.735Galpões 22 e 24 - Vl. AnastácioSão Paulo - SP - CEP.: 05095-035

PABX: + 55 (11) 3643-0530

Responsável TécnicoMaila C. F. Barros | CRF/SP: 80.118

www.niprobrasil.com.br

SERV

IÇO

TÉCN

ICO

DIAM

AX R

EV. 0

1_20

18