ficha fisga
TRANSCRIPT
ESCOLA EB 2,3 DE LAMAÇÃES - 7º ano – Língua Portuguesa
1. Escuta com atenção a letra da canção e preenche os espaços em branco.
A FI_GA
Trago a fi_ga no bol_o de trá_.E na pa_ta o caderno do_ devere_.Me_tre-e_cola, eu _ei lá _e _ou capa_De e_colher o melhor do_ dói_ _abere_
O meu pai di_ que o _ol é que no_ fa_Minha mãe manda-me ler a li_ãoMe_tre-e_cola, eu _ei lá _e _ou capa_Fa_-me falta ouvir outra opinião
Eu até nem _equer _ ou mau rapa_Com maneira_ até _ou bem mandadoMe_tre-e_cola diga lá _e for capa_P’ra que lado é que me viro. P’ra que lado?
Tim: Rio Grande, 1996 – Música: João Gil, Letra: João Monge
2. A letra desta canção conta-nos a história de um menino que se sente dividido entre dois caminhos.
2.1. Assinala com uma cruz (x) a explicação correcta para cada uma das expressões retiradas do poema:
( ) professor do primeiro cicloA. Mestre-escola → ( ) mestre conselheiro
( ) professor que já não trabalha
( ) saber do professor e o saber dos deveresB. “dois saberes” → ( ) saber da experiência e o saber escolar
( ) saber do pai e o saber da mãe
( ) a vida ensina-nosC. “o Sol é que nos faz”→ ( ) o Sol bronzeia-nos
( ) o Sol manda na nossa vida
( ) ler livrosD. “ler a lição” → ( ) estudar
( ) brincar
( ) gosto de receber ordensE. “sou bem mandado”→ ( ) mandam muito em mim
( ) aceito bem as ordens
( ) para onde vou?F. “P’ra que lado é que me viro”→ ( ) donde venho?
( ) o que faço?
3. O rapaz da fisga pediu ajuda ao pai, à mãe e ao professor. Agora, apresenta-lhe a tua opinião relativamente ao caminho a seguir: a fisga ou o caderno dos deveres.
Paula Prata
(Adaptação do manual Oficina da Língua)
Trago a fisga no bolso de trásE na pasta o caderno dos deveres Mestre-escola, eu sei lá se sou capazDe escolher o melhor dos dois saberes
O meu pai diz que o Sol é que nos fazMinha mãe manda-me ler a lição Mestre-escola, eu sei lá se sou capaz Faz-me falta ouvir outra opinião
Eu até nem sequer sou mau rapaz Com maneiras até sou bem mandado Mestre-escola diga lá se for capaz
Pra que lado é que me viro. Pra que lado?
A FISGATrago a fisga no bolso de trás,E na pasta o caderno dos deveres;Mestre-escola, eu sei lá se ___ capazDe escolher o melhor dos ____ saberes.O meu ____ diz que o Sol é que nos faz,Minha mãe manda-me ler a lição;Mestre-escola, eu sei lá se sou capaz,Faz-me falta ouvir outra _______.Eu até nem sequer sou _____ rapaz,Com maneiras até sou bem mandado;Mestre-_______ diga lá se for capaz,P’ra que lado é que me viro, p’ra que lado?Trago a fisga no bolso de trásE na pasta o ________ dos deveresMestre-escola, eu _____ lá se sou capazDe escolher o melhor dos dois saberes.O meu pai diz que o Sol é que nos fazMinha _____ manda-me ler a ______Mestre-escola, eu sei lá se sou capazFaz-me falta ouvir ______ opinião.1. Oiça atentamente a canção e preencha as palavras em falta
2. Seleccione das opções possíveis a verdadeira.a) Na canção são referidas 3 pessoasb) Na canção são referidas 4 pessoasc) Na canção são referidas 2 pessoasa) Fisga é um brinquedo que consiste num espécie de funda de elásticob) Fisga é um bolo típico do Alentejoc) Fisga é um modelo de carroa) O rapaz sente-se dividido entre a sua opinião e a do paib) O rapaz sente-se dividido entre a sua opinião e a do mestre-escolac) O rapaz sente-se dividido entre a opinião do pai e a da mãe
LUÍSA MARQUES INTEGRAÇÃO DE MINORIAS LINGUÍSTICAS MIGRANTES NA ESCOLA
30a) Os saberes em causa são a experiência do trabalho e a escolab) Os saberes em causa são a experiência do Sol e a escolac) Os saberes em causa são a experiência da vida e a escolaa) O rapaz pede uma informaçãob) O rapaz pede um favorc) O rapaz pede uma opinião4. Copie a única frase interrogativa do texto____________________________________________________________________5. Preencha os espaços com o vocabulário referente à escola que aparece na letra da cançãoa ___________ o _____________ os ______________ o ________________a ___________6. Sublinhe o som / ə / nas seguintes palavrasMestre – escolaescolhersequer
deveressaberes7. Copie as palavras que tenham as seguintes sílabas–as –ás –az –es –is –iz
LUÍSA MARQUES INTEGRAÇÃO DE MINORIAS LINGUÍSTICAS MIGRANTES N