curso elementar de tupi antigo

23
 Lição 1 Curso Elementar de Tupi Antigo  Introdução ao Tupi A ntigo Nós nos propomos, aqui, a ensinar-lhe, de modo correto, o Tupi Antigo, a língua indígena clássica do Brasil, a velha língua brasílica dos primeiros dois séculos de colonização do nosso país. Você aprenderá os fundamentos da língua Tupi e conhecerá onde ele está presente na língua portuguesa e na geografia do Brasil. Infelizmente cursos sem a mínima seriedade, que ensinam Nheengatu da  Am azô nia com o se fo sse T up i Anti go , de envolta com o Guarani paraguaio. Tudo isso mais confunde os alunos que os ensina. Ora, estudar Tupi Antigo exige a mesma seriedade científica que exige o estudo de qualquer outro idioma. Assim, antes de tudo, é importante que certos conceitos fiquem bem claros para quem começa a estudar  essa língua. Conceitos Importantes TUPI ANTIGO  - Essa foi a língua que os marinheiros da armada de Cabral ouviram quando aqui chegaram em 1500 e que ajudou na construção espiritual do Brasil. Naquela época, essa língua era falada em toda a costa do Brasil por  muitos grupos indígenas: os Potiguaras, os Caetés, os Tupinambás, os Temiminós, os Tabajaras, etc. Seu primeiro gramático foi o Padre José de  An chie ta, q ue pu blicou sua Ar te d e Gra tica d a L íngu a m ais U sad a n a C osta do Brasil, em 1595. Chegou a ser, por séculos, a língua da maioria dos membros do sistema colonial brasileiro, de índios, negros africanos e europeus, contribuindo para a unidade política do Brasil. Forneceu milhares de termos para a língua portuguesa do Brasil, nomeou milhares de lugares no nosso país (sendo, depois do português, a língua que mais produziu nomes geográficos em nosso território), esteve presente em nossa literatura colonial, no Romantismo, no Modernismo, foi a referência fundamental de todos os que quiseram afirmar a identidade cultural do Brasil. “Falada na catequese e nas bandeiras, instrumento das conquistas espirituais e territoriais da nossa história, o seu conhecimento, sequer superficial, faz parte da cultura nacional” (Lemos Barbosa, 1956). LÍNGUA GERAL  – Foi uma língua surgida da evolução do Tupi Antigo, a partir da segunda metade do século XVII, quando, então, era falada por todos os membros do sistema colonial brasileiro: negros, brancos, índios tupis e não tupis, mestiços. TUPI-GUARANI  – não é uma língua, mas uma família de mais de vinte línguas. Inclui o Tapirapé, o Wayampi, o Kamayurá, o Guarani (com seus dialetos), o Parintintin, o Xetá, o Tupi Antigo, etc. Existem línguas Tupi-Guarani, não o Tupi- Guarani. Dessas, o Tupi Antigo é a que foi estudada primeiro e a que mais influenciou a formação da cultura brasileira. NHEENGATU  – é uma língua da Amazônia, uma evolução da língua geral, falada por caboclos no vale do Rio Negro, na Amazônia. É uma fase atual do desenvolvimento histórico do Tupi Antigo, mas não é o Tupi Antigo. TUPI MODERNO  – é o nome que alguns dão ao Nheengatu da Amazônia ou, ainda, a certas línguas faladas da família Tupi-Guarani. Não é a língua que  An chie ta e studou, mas um a e v olu ção dela. CURSOS DE TUPI ANTIGO E LÍNGUA GERAL (NHEENGATU) CURSOS DE TUPI ANTIGO E LÍNGUA GERAL (NHEENGATU) CURSO ELEMENTAR DE TUPI ANTIGO VOCABULÁRIO  CURSO COMPLETO DE TUPI MODERNO (NHEENGATU) TEXTOS ORGANIZADOR Início Login converted by Web2PDFConvert.com

Upload: johnscouth

Post on 01-Nov-2015

255 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Curso Elementar de Tupi Antigo

TRANSCRIPT

  • Lio 1

    Curso Elementar de Tupi Antigo

    Introduo ao Tupi Antigo

    Ns nos propomos, aqui, a ensinar-lhe, demodo correto, o Tupi Antigo, a lngua indgenaclssica do Brasil, a velha lngua braslica dosprimeiros dois sculos de colonizao donosso pas. Voc aprender os fundamentosda lngua Tupi e conhecer onde ele estpresente na lngua portuguesa e na geografiado Brasil.

    Infelizmente h cursos sem a mnimaseriedade, que ensinam Nheengatu daAmaznia como se fosse Tupi Antigo, deenvolta com o Guarani paraguaio. Tudo issomais confunde os alunos que os ensina. Ora,estudar Tupi Antigo exige a mesma seriedade

    cientfica que exige o estudo de qualquer outro idioma. Assim, antes de tudo, importante que certos conceitos fiquem bem claros para quem comea a estudaressa lngua.

    Conceitos Importantes

    TUPI ANTIGO - Essa foi a lngua que os marinheiros da armada de Cabralouviram quando aqui chegaram em 1500 e que ajudou na construo espiritual doBrasil. Naquela poca, essa lngua era falada em toda a costa do Brasil pormuitos grupos indgenas: os Potiguaras, os Caets, os Tupinambs, osTemimins, os Tabajaras, etc. Seu primeiro gramtico foi o Padre Jos deAnchieta, que publicou sua Arte de Gramtica da Lngua mais Usada na Costa doBrasil, em 1595.

    Chegou a ser, por sculos, a lngua da maioria dos membros do sistema colonialbrasileiro, de ndios, negros africanos e europeus, contribuindo para a unidadepoltica do Brasil. Forneceu milhares de termos para a lngua portuguesa doBrasil, nomeou milhares de lugares no nosso pas (sendo, depois do portugus, alngua que mais produziu nomes geogrficos em nosso territrio), esteve presenteem nossa literatura colonial, no Romantismo, no Modernismo, foi a refernciafundamental de todos os que quiseram afirmar a identidade cultural do Brasil.Falada na catequese e nas bandeiras, instrumento das conquistas espirituais eterritoriais da nossa histria, o seu conhecimento, sequer superficial, faz parte dacultura nacional (Lemos Barbosa, 1956).

    LNGUA GERAL Foi uma lngua surgida da evoluo do Tupi Antigo, a partir dasegunda metade do sculo XVII, quando, ento, era falada por todos os membrosdo sistema colonial brasileiro: negros, brancos, ndios tupis e no tupis,mestios.

    TUPI-GUARANI no uma lngua, mas uma famlia de mais de vinte lnguas.Inclui o Tapirap, o Wayampi, o Kamayur, o Guarani (com seus dialetos), oParintintin, o Xet, o Tupi Antigo, etc. Existem lnguas Tupi-Guarani, no o Tupi-Guarani. Dessas, o Tupi Antigo a que foi estudada primeiro e a que maisinfluenciou a formao da cultura brasileira.

    NHEENGATU uma lngua da Amaznia, uma evoluo da lngua geral, faladapor caboclos no vale do Rio Negro, na Amaznia. uma fase atual dodesenvolvimento histrico do Tupi Antigo, mas no o Tupi Antigo.

    TUPI MODERNO o nome que alguns do ao Nheengatu da Amaznia ou,ainda, a certas lnguas faladas da famlia Tupi-Guarani. No a lngua queAnchieta estudou, mas uma evoluo dela.

    CURSOS DE TUPI ANTIGO E LNGUA GERAL (NHEENGATU)CURSOS DE TUPI ANTIGO E LNGUA GERAL (NHEENGATU)

    CURSO ELEMENTAR DE TUPIANTIGO

    VOCABULRIO

    CURSO COMPLETO DE TUPIMODERNO (NHEENGATU)

    TEXTOS

    ORGANIZADOR

    Incio

    Login

    converted by Web2PDFConvert.com

  • Chave da pronncia do tupi antigo

    VOGAIS:

    A: kaa - mata;a-karu - (eu) como; taba - aldeia

    E: ere-ker - (tu) dormes; ix - eu; pereba - feridaI: it - pedra; pir - peixe; mara - francsO: "a-s" (leia ass) - (eu) vou; oka - (leia "ca") - casa U: upaba - lago; sumar - inimigo; puk - rir

    Y: fonema que no existe no portugus, mas existe no russo e no romeno. umavogal mdia, intermediria entre u e i, com a lngua na posio para u e os lbiosestendidos para i. (Sugesto prtica: diga u e v abrindo os lbios at chegar posio em que voc pronuncia i.)

    Todas as vogais acima tm suas correspondentes nasais.

    Consoantes e Semivogais

    - representa a consoante oclusiva glotal, que no existe em portugus. Talfonema realiza-se com uma pequena interrupo da corrente de ar, seguida porum sbito relaxamento da glote: embae - coisa, soo - caa

    B - Pronuncia-se como o v do castelhano em huevo. um b fricativo e nooclusivo, isto , para pronunci-lo, os lbios no se fecham, apenas friccionam-se: ab - homem; ybyr - rvore; t-ob - rosto

    - Como a semivogal i do portugus, em vai, falai, caiar, bia, lei, di: uk -matar; aseo - chorar; akar - jacar

    NH - um alofone (i.e., uma outra forma) de e pronuncia-se como no portugusganhar, banha, rainha: kunh - mulher; nhan - correr;nhar - raiva,ferocidade; nhandu-i - aranha.

    K - Como o q ou o c do portugus antes de a, o ou u, como em casa, colo,querer: ker - dormir; uk - matar; paka - paca; ybaka - cu.

    M (ou MB) - Como em portugus mar, mel, manto, ambos, samba: momorang -embelezar; mokaba - arma de fogo; moasy - arrepender-se. s vezes o m muda-se em mb, que um alofone. Em mb, o b oclusivo, devendo-se encostar oslbios para pronunci-lo.

    O m final deve ser sempre pronunciado, isto , devem-se fechar os lbios no finalda pronncia da palavra, como no ingls room : a-sem - (eu) saio.

    N (ou ND) - Como no portugus nada, nicho, ndoa, andar, indo: nup -castigar; nem - fedorento; nong - pr, colocar. s vezes o n muda-se em nd, que seu alofone.Ex.: ne ou nde - tu; am-ndykyra - gotas de chuvaO n final deve ser sempre pronunciado: voc dever estar com a lngua nosdentes incisivos superiores ao finalizar a pronncia da palavra:nhan -correr; momaran - fazer brigar.

    NG - Como no ingls thing - coisa ou sing - cantar. monhang -

    converted by Web2PDFConvert.com

  • Lio 2

    fazer; nheeng - falar

    P - Como no portugus p, porta, pedra: potim - camaro; potar - querer; pep - asa.

    R - sempre brando, como no portugus aranha, Maria, arado, mesmo no inciodos vocbulos: roy - frio; aruru - tristonho; paran - mar; ryry - tremer.

    S - Sempre soa como no portugus Sara, assunto, semana, pedao (nunca temsom de z): a-s (leia: ass) - vou; sema - sada. s vezes, aps i e o s realiza-se como x (seu alofone): i xy - me dele; suu - morder, a--xuu - mordo-o.

    T - Como em antena, matar, tato: tutyra - tio; taba - aldeia; tukura - gafanhoto.

    - Como a semi-vogal u do portugus em gua, mau, nau, audcia, igual. Emincio de slaba pode ser pronunciado como g: yr ougyr - pssaro; i-tu ou gi-tu - vindo eu; at ou gat - caminhar.

    X - Como o ch ou o x do portugus em chcara, chapu, xereta, feixe: ix - eu; t-ax - sogra; i xy - sua me.

    Exerccio 01

    Leia as seguintes palavras tupis (ouvindo-as depois):

    A-

    morubixaba (cacique)

    ygara (canoa)

    syk (chegar)

    k (enseada)

    nheeng (falar)

    pyt (ficar)

    gyratinga (gara)

    ab (ndio)

    akar (jacar)

    ygarusu (navio)

    paka (paca)

    per (portugus)

    ybyr (rvore)

    tendy (luz)

    aka (chifre)

    motia (peito)

    ybytyra (monte, montanha)

    converted by Web2PDFConvert.com

  • Amrico Vespcio em contato com os ndios.

    Vamos parar de nhen nhen nhen...Que significa "nhen nhen nhen"?

    Ix a-nheeng.

    Eu falo

    Os verbos da primeira classe

    Falar, em Tupi antigo, nheeng. Em Tupi antigo os verbos flexionam-se esquerda, i.e., no comeo, e no direita como acontece em portugus (p.ex.,falo, falas, fala, etc.):

    Verbo falar (nheeng), no modo indicativo - presente ou pretrito:

    ix a-nheeng eu falo; eu faleiend ere-nheeng tu falas; tu falasteae o-nheeng ele falaor oro-nheeng ns falamos (exclusivo)and a-nheeng ns falamos (inclusivo)pee pe-nheeng vs falais; vs falastesae o-nheeng eles falam

    Os verbos da primeira classe recebem prefixos nmero-pessoais, como vocpode ver acima (a- ere-, o-, oro-, a-, pe-, o-). A 3 pessoa do singular e a 3pessoa do plural no se diferenciam.

    Voc deve ter percebido que h duas formas que traduzem ns. Existe ons inclusivo e o ns exclusivo. Isso acontece em muitas lnguas indgenas, atmesmo nas do Peru e do Mxico.

    INCLUSIVO: INCLUI O OUVINTEEXCLUSIVO: EXCLUI O OUVINTE

    Se dissermos, em Tupi, para um grupo de ndios: - Ns somosportugueses ou - Ns viemos de Portugal, devemos usar o nsexclusivo (OR), pois os ndios no se incluem nesse ns. Se dissermos,porm, Ns morreremos um dia, incluem-se, a, aqueles com quemfalamos. Usa-se, ento, a forma inclusiva (AND), que inclui a 1a e a 2apessoas. H tambm a forma AS, que significa a gente, eu, tu e ele,que leva sempre o verbo para a 3 pessoa, tambm equivalente ao se,como ndice de indeterminao do sujeito, em Bebe-se aqui, come-sebem ali.

    Observaes importantes

    Todo infinitivo de verbo tupi sempre termina em vogal. Se o verbo tiver otema terminado em consoante, no infinitivo ele recebe o sufixo -A.

    converted by Web2PDFConvert.com

  • Ex.-

    s..............infinitivo: s

    syky........infinitivo: syky

    syk............infinitivo: syk-a

    nheeng.....infinitivo: nheeng-a

    sem...........infinitivo: sem-a

    O infinitivo verbal em tupi um perfeito substantivo.

    Assim:

    s - o ir, a ida

    syky - o temer, o medo

    syk-a - o chegar, a chegada

    nheeng-a - o falar, a fala

    sem-a - o sair, a sada

    EXERCCIO 1:Conjugue os seguintes verbos em todas as pessoas, usando os pronomespessoais (eu, tu, ele, etc.), conforme o modelo.

    S (ir)ix a-s eu vou; eu fuiend ere-s tu vais; tu fosteae o-s ele vai; ele foias o-s a gente vaior oro-s ns vamos, ns fomos (excl.)and a-s ns vamos, ns fomos (incl.)pee pe-s vs ides; vs fostesae o-s eles vo; eles foram

    Continue agora:1) KOPIR - (carpir)2) PYT - (ficar)3) SYKY - (temer, ter medo)4) IK - (estar, morar)*5) SEM - (sair) - donde "piracema" - sada dos peixes6) SYK - (chegar) - donde Piracicaba - chegada dos peixes7) YTAB - nadar

    *A vogal i , tona, aps uma outra vogal, forma ditongo, tornando-se (semivogal).O- + ik > o-k (forme um ditongo no oi)

    EXERCCIO 2Verta para o Tupi as frases abaixo com base no vocabulrio mnemnico queapresentamos a seguir:

    1) Sorocaba: sorok - rasgar-se + -aba - sufixo substantivador, podendo tambmsignificar "lugar da rasgadura" da terra

    2) ir para a cucuia: de kuku - ficar caindo, ficar-se desprendendo (o fruto, o cabelo,etc.), reduplicao de ku - cair, desprender-se: ir para a decadncia

    3) maracuj - muruku

    4) aoba - roupa

    5) sapo cururu na beira do rio (cantiga folclrica brasileira): de kururu - sapo

    6) Avanhandava - ab - homem, pessoa, ndio + nhan - correr + aba - lugar: lugar dacorrida dos homens)

    7) Jaci (nome prprio) - de asy - lua

    8) Itaberaba (municpio de Minas Gerais): de it - pedra + berab - brilhante: pedrabrilhante)

    converted by Web2PDFConvert.com

  • 1 - A roupa rasgou-se.2 - O maracuj caiu.3 - O sapo dormiu.4 - O homem correu.5 - A lua brilhou.

    EXERCCIO 3Traduza:1 - Ab o-kopir.2 - It o-berab.3 - Kururu o-ytab.4 - Ab o-syky.5 - asy o-sem.

    LIO 3

    Anchieta e Nbrega na cabana de Pindobuu

    Por que Iguape, Cotegipe e Sergipe terminam em -pe?

    "Eu fui ao Itoror beber gua e no achei"...Que quer dizer Itoror?

    Ele estava numa pindaba...At fome passava?Donde vem tal expresso?

    Ix a-ker kaa-pe. Eu durmo no mato.

    A posposio em Tupi

    As preposies do portugus correspondem, em tupi, a posposies, porqueaparecem depois dos termos que regem. H posposies tonas, que aparecemligadas por hfen, mas a maior parte delas tnica, vindo separadas dos termosque regem.

    Ex.-

    -PE - em, para (geralmente locativo). posposio tona:

    siri y-pe (donde Sergipe - estado brasileiro) - no rio dos siris, para o rio dos sirisakuti y*-pe (donde Cotegipe) - no rio das cotias y k-pe (donde Iguape) - na enseada do rioiperu y-pe (donde Perube - municpio paulista) - no rio dos tubares

    (*gua, rio, em Tupi Antigo, y ou y, tendo sido usada esta ltima formaprincipalmente na poro nordeste do Brasil)

    SUP - para (pessoas ou coisas) - s para a 3a pessoa

    ab sup - para o ndiomorubixaba sup - para o caciqueMaria sup - para Maria

    SU - de (provenincia, causa)

    converted by Web2PDFConvert.com

  • akar y su - do rio dos jacarstatu y su - do rio dos tatusPiratininga su - de Piratininga (antigo nome de So Paulo)

    PUP - dentro dearar kara pup - dentro do buraco das arars (var. de formiga)oka pup - dentro da casa

    A RELAO GENITIVA EM TUPI

    Em tupi no existe posposio correspondente preposio DE do portugus,que exprime uma relao de posse como casa de Pedro, ou outras relaescomo faca de prata (relao de matria), etc. Basta, para exprimi-las em tupi,juntar os dois substantivos em ordem inversa do portugus, como faz o ingls,por exemplo, em Peters house (casa de Pedro) ou como faz o alemo emVolkswagen (carro do povo). Tal relao que leva, em portugus, a preposioDE e que exprime posse, pertena, origem, qualidade, atribuio de algo aalgum, etc. , a que chamaremos relao genitiva. Chamaremos o primeirotermo da relao genitiva de genitivo ou determinante.

    Ex.-

    me de Pindobuu Pindobusu syrio do tatu tatu yrio do jacar akar yenseada do rio y knavio dos portugueses per ygar-usulngua dos ndios ab nheengajorro dgua y tororomaplanta de anzol (vara depescar) pind yba

    Outros exemplos:

    menino de pedra it kunumim - (it = pedra) (kunumim =menino)farinha de milho abati ui - (ui = farinha) (abati = milho)prato de pedra it nhaem - (nhaem = prato) (it = pedra)

    EXERCCIO 4Traduza:01 - A-sem Nhoesemb su.02 - Ere-s akar y-pe.03 - Oro-pyt siri y-pe.04 - A-nheeng per sup.05 - Ere-nheeng ab sup.06 - Pe-k y pup.07 - Morubixaba sup pe-nhe'eng.08 - akar o-sem y su.09 - Pe-sem tatu kara su.10 - Ka'a-pe ere-s.

    EXERCCIO 5 Verta para o Tupi:

    01 - Fico em Nhoesemb.02 - Ficamos (incl.) no rio.03 - Moramos (excl.) em Nhoesemb.04 - Ficas dentro do navio.05 - Samos (incl.) da canoa.06 - Falaste aos ndios.07 - Os ndios falam a Maria.08 - Ficamos (incl.) dentro do navio.09 - Pedro est dentro do navio.10 - Saio da mata.07 - As favas estouraram.08 - O tucano dormiu.09 - A casa de carijs queimou.

    converted by Web2PDFConvert.com

  • 10 - Escorreguei dentro do rio das pedras.

    EXERCCIO 6Traduza as frases abaixo com base no vocabulrio mnemnico dado abaixo:

    - Avar (municpio de So Paulo): abar - padre

    - Velha coroca: kuruk - resmungar, resmungo

    - Itabira (cidade de Minas Gerais) - de it - pedra + byr - levantar-se,erguer-se: pedra levantada

    - Itapecirica (cidade de So Paulo): it - pedra + peb - achatado + syryk - escorregar: pedra achatada escorregadia

    - Comandacaia (localidade da Bahia): komand - fava + ka - queimar:favas queimadas

    - Pirabeb (nome de um peixe): pir - peixe + beb - voar: peixe voador

    - Pipoca: pira - pele + pok - estourar: pele estourada

    - Vooroca (tipo de eroso da terra) - de yby - terra + sorok -rasgar: terra rasgada

    - Boiucanga (municpio de So Paulo) - de mboia - cobra + usu - sufixode aumentativo + kanga - esqueleto, osso

    - Tocantins (estado brasileiro) - de tukana - tucano + tim - bico,nariz, salincia: bico de tucano

    01 - O tucano ergueu-se da terra. Voou para a mata.02 - O padre escorregou na pedra. Resmungou, ergueu-se, foi para o rio.03 - O esqueleto do tucano est na terra.04 - A pele da cobra estourou.05 - O nariz do padre achatado.06 - A casa queimou.07 - As favas estouraram.08 - O tucano dormiu.09 - A casa de carijs queimou.10 - Escorreguei dentro do rio das pedras.

    EXERCCIO 7

    01 - A me de Pedro bonita.02 - A toca da ona comprida.03 - O filho de Maria bom.04 - Nadei no rio dos peixes.05 - Pedro nadou no rio dos gravats.06 - Dormi na toca das araras.07 - Maria ficou no rio dos tatus.08 - Vou para a enseada de pedra.09 - Maria mora dentro da casa de pedra.10 - O rio dos siris bonito.

    EXERCCIO 8Traduza para o Tupi com base no vocabulrio mnemnico dado abaixo:

    - Pari (nome de bairro de So Paulo): pari - canal para apanhar peixes

    - Itaquera (bairro de So Paulo): it - pedra + ker - dormir: pedradormente

    - Capibaribe (nome de rio de Pernambuco) - kapibara - capivara + y - rio+ -pe (posposio) - em

    - Itapororoca (municpio da Paraba) - it - pedra + pororok - explodir:pedras explodidas ou exploso das pedras

    - Pirapora (municpio da Bahia) - pir - peixe + por - pular: pulo dos peixesou peixes que pulam

    - Iquiririm (rua de So Paulo) - y - rio + kyririm - silencioso

    - carioca (nome de quem nasce na cidade do Rio de Janeiro) - de kari -carij - nome de grupo indgena + oka - casa: casa de carijs

    01 - A capivara saiu do pari.

    converted by Web2PDFConvert.com

  • Lio 4

    Lio 5

    02 - O carij pulou dentro do rio.03 - O carij silencioso dormiu dentro da casa.04 - A casa explodiu.05 - A capivara dormiu no rio das pedras.

    Anchieta escrevendo na praia

    Que significa Et em Guaratinguet e Paquet?

    ET (muitos, muitas) vem sempre posposto ao substantivo, formando umacomposio com ele. O sufixo -A final, se existir, cai. (Usaremos sempre o hfencom as composies)Ex.-pak(a)-et (donde Paquet - ilha do Rio de Janeiro) - muitas pacasper-et - muitos portuguesesit-et (donde Itaet, nome de arroio do Rio Grande do Sul) - muitas pedrasab-et - muitos ndiosygarusu-et - muitos naviosgyr-ting(a)-et - muitas aves brancas, muitas garas (donde Guaratinguet municpio paulista)

    Exerccio 9Traduza:

    01 - Muitos ndios vo para o rio. 02 - Muitos ndios saem da canoa.03 - Muitos navios esto na enseada. 04 - Muitos portugueses falam aos ndios.05 - Muitas pacas ficam dentro da mata.06 - Muitas garas saem do rio.07 - Muitos ndios moram em Nhoesemb.08 - Muitos tatus vo para a mata. 09 - Muitos meninos esto dentro do navio.10 - Muitas pacas moram na mata.

    converted by Web2PDFConvert.com

  • Conduao de prisioneiros

    Os Pronomes Pessoais - (Continuao)

    Itaporanga, Iporanga, Botucatu, Ibicatu... Que significam poranga e catu?

    Os pronomes pessoais em tupi so divididos em duas sries:

    Primeira srie Segunda srie

    ix - eu xe- eu

    end - tu nde ou ne - tu

    ae - ele, ela (aquele,-a) i - ele, ela

    or - ns (excl.) or - ns (excl.)

    and - ns (incl.) and - ns (incl.)

    pee - vs pe - vs

    a'e - eles, elas i - eles, elas

    as - a gente; ns todos

    Com verbos, usam-se preferencialmente os pronomes pessoais da primeira srie,conforme o que voc j viu na lio 1. Com adjetivos, usam-se preferencialmenteos da segunda srie.

    Os adjetivos qualificativos e predicativos

    Os adjetivos podem ser qualificativos ou predicativos.

    Ex.

    Qualificativos Predicativos

    ta(ba)-porang-a - aldeiabonita taba i porang - a aldeia, ela () bonita

    taba i porang - a aldeia, ela() bonita x y i pyrang - o rio, ele () vermelho

    Quando dizemos casa bonita, usamos um adjetivo qualificativo, porque ele seprende diretamente ao substantivo. Se dizemos a casa bonita, usamos umadjetivo predicativo, porque ele se prende ao substantivo por meio de verbo deligao. Neste ltimo caso, ns afirmamos alguma coisa da casa (que ela bonita). Na predicao, assim, usamos, em portugus, um verbo de ligao, queno exemplo acima o verbo ser. Porm, em tupi no existe o verbo ser.

    Se queremos dizer menino bonito, basta justapor porang ao substantivo,acrescentando o sufixo -A composio formada. Dizemos pois kunumim-porang-a. Se quisermos dizer o menino bonito teremos de usar opronome pessoal de 3 pessoa, I, dizendo assim: kunumim i porang.(Literalmente isso significa o menino, ele () bonito.) Subentendemos overbo ser, que em tupi no tem correspondente. Se quisermos dizer eusou bonito, dizemos xe porang. Veja, assim, que com adjetivos

    converted by Web2PDFConvert.com

  • predicativos usamos os pronomes pessoais da segunda srie. O pronomeI de 3a pessoa s se usa com eles:

    xe porang eu (sou) bonito

    nde porang tu (s) bonito

    i porang ele () bonito

    or porang ns (somos) bonitos (excl.)

    and porang ns (somos) bonitos (incl.)

    pe porang vs (sois) bonitos

    i porang eles (so) bonitos

    Outros exemplos:

    nde katu tu (s) bom (com adjetivos no se usa comumente end)

    pe katu vs (sois) bons (com adjetivos no se usa comumente pee)

    i katu ele () bom (com adjetivos no se usa nunca ae)

    or katu ns (somos) bons

    Com substantivos servem as duas sries, menos o pronome I, que, na funo desujeito, s se usa com adjetivos. Podem vir antes ou depois do substantivo.

    Ex.-

    xe morubixaba eu (sou) o cacique

    ix morubixaba eu (sou) o cacique

    morubixaba ix o cacique (sou) eu

    Se o sujeito for substantivo, o adjetivo predicativo dever vir sempre antecedidodo pronome pessoal I, que um sujeito pleonstico.

    Ex.-Kunh i katu. - A mulher, ela () bondosa. Kunh i porang. - A mulher, ela() bonita.O adjetivo que qualifica um substantivo est sempre em composio comele e invarivel em nmero. Tambm a composio de substantivo +adjetivo deve terminar sempre em vogal. Acrescentamos -A se o segundotermo da composio terminar em consoante. Esse -A refere-se no aoadjetivo, mas composio formada pelo substantivo e pelo adjetivo. Oadjetivo qualificativo sempre est em composio com o substantivo.

    Ex.-Bonito em tupi porang. Agora:kunh-porang-a - mulher bonita, (ou mulheres bonitas) - Acrescentamosum A porque o adjetivo termina em consoante.Bom em tupi katu. Ento: Ab-katu - homem bom (ou homens bons) - Acomposio termina em vogal (u). Assim, no acrescentamos o sufixo -Afinal.

    Ex.-

    taba + porang t-porang-a aldeia bonita

    upaba + nem up-nem-a lago fedorento

    y + pyrang y-pyrang-a rio vermelho

    Exerccio 10Com base no vocabulrio dado abaixo, traduza para o tupi as frases seguintes:

    Adjetivosalto - pukubom - katubonito - porangfedorento - nempequeno - mirimsujo - kyavermelho - pyrang

    Substantivosaldeia - tabarvore - ybyrCunhambebe - Kunhambeba

    converted by Web2PDFConvert.com

  • Lio 6

    homem - abmenino - kunumimmulher - kunhpadre - abarPotira - PotyraReritiba - Reritybario - y

    01 - O homem bom fedorento.02 - O homem fedorento bom.03 - O menino pequeno bonito.04 - O menino bonito pequeno.05 - O rio vermelho sujo.06 - O rio sujo vermelho.07 - O homem bonito alto.08 - O homem alto bonito.09 - A rvore pequena vermelha.10 - A rvore vermelha pequena.

    EXERCCIO 11

    Traduza as frases abaixo com base no vocabulrio mnemnico apresentado:

    - Potengi (rio do Rio Grande do Norte) - de potim - camaro + y rio*: rio doscamares

    - Tiet (rio de So Paulo) - de ty- rio, gua* + et - muito bom, verdadeiro,genuno: rio muito bom, rio verdadeiro

    - Tijuca (nome de rio do Rio de Janeiro) - de ty - rio, gua + uk - podre: rio podre, gua podre

    - Paraba (estado brasileiro e nome de rio que banha sua capital) - de par - rio grande ou mar* + ab

    - ruim, mau: rio ruim

    - Paranapanema (nome de rio que separa os estados de So Paulo eParan) - de paran - mar ou rio grande* + panem - imprestvel: rioimprestvel

    - Bauru (nome de municpio de So Paulo) - de yb - fruta + uru - vasilha:vasilha de frutas

    - Perube (nome de municpio de So Paulo) - de iperu - tubaro + y - rio+ -pe - em: no rio dos tubares

    *Ateno!Rio, em Tupi Antigo pode ser y ou ty. No Nordeste, achamos tambm a forma y.Rio grande, rio de grande volume dgua, pode ser paran (que tambmsignifica mar) ou par.

    01 - Potim i pyrang. Potim o-ytab ty-uka pup.02 - Yb o-ku ybyr su. Yb i uk. 03 - Kunumim-ab-a o-s par-gasu-pe.04 - Ab-panema o-ker pir-y-pe.05 - Iperu o-sem paran su.06 - Yb-uka o-k uru pup.07 - Kunh-aba o-nheeng ab-panema sup.08 - Iperu-panema o-ytab pir-y-pe.

    converted by Web2PDFConvert.com

  • Ataque a corsrio francs

    Taquarenduva, Mantiqueira, Itaipu, Pindamonhangaba, Pernambuco, Catanduva,Nuporanga, Garanhuns...Depois de ler esta lio, voc saber o que esses nomessignificam.

    Algumas transformaes fonticas

    Quando uma consoante surda (K, T, P, S) vier depois de um fonema nasal numacomposio ou numa afixao, ela se nasaliza, a no ser que j exista outrofonema nasal no vocbulo onde aparece a consoante surda. Mesmo caindo ofonema nasal, a vogal anterior continua nasal. Assim:

    K torna-se NG

    T torna-se ND

    P torna-se MB ou M

    S torna-se ND

    Ex.-kunumim + katu - kunumim-ngatu - menino bomnhum + -pe - nhum-me - no campomena + sy - men(a)-ndy - mendy - me de marido, sogra

    Agora veja:

    kunumim-porang-a - menino bonito - Em porang j existe um fonema nasal(ng). Sendo assim, o p no se nasaliza diante do fonema nasal final de kunumim.

    Tup sy - a me de Deus - No h composio aqui. Assim, o s no se nasaliza(v. 58).

    kunh-kane - mulher cansada - O k de kane no se nasaliza porque jexiste outro fonema nasal no vocbulo.nheenga + katu - nhee(nga)-ngatu - nhee -ngatu - lngua boa, fala boatetama + -pe - teta(ma)-me - tet-me - na regio, na terra

    EXERCCIO 12

    Para praticar a aplicao das regras de transformao fontica, verta para o tupias composies acima e aprenda o significado do nome de muitas localidadesbrasileiras e de muitos termos de origem tupi.

    01 - mulher cansada02 - camaro vermelho03 - enseada de mar (cidade do Paran)04 - mata branca (nome de vegetao do serto nordestino)05 - na rede (de dormir)06 - barulho de passarinhos07 - lugar de fazer anzis08 - dana de mulher09 - fenda de mar (nome de estado brasileiro)10 - ossos de passarinho

    converted by Web2PDFConvert.com

  • Lio 7

    11 - pio de menino12 - ajuntamento de passarinhos13 - ajuntamento de cerrado (nome de municpio de So Paulo)14 - prato comprido15 - campo silencioso16 - campo dos guars (nome de municpio de Pernambuco)17 - na bica dgua 18 - gotas de chuva (nome de serra de Minas Gerais)

    VOCABULRIO ajuntamento - tybabarulho - pubica dgua - y - tororomabranco - tingcamaro - potimcampo - nhumcana-de-acar - takar-eemcansado - kanecerrado (tipo de vegetao do Brasil) - kaa-atchuva - amanacomprido - pukudana - poraseaenseada - kfenda - pukagota tykyraguar - garlugar de fazer anzis - pind-monhang-abamar paranmata kaamenino - kunumimmulher - kunhosso - kangapassarinho - gyr-impio - pyryrymaprato - nhaemrede (de dormir) - inimsilencioso - kyririmvermelho - pyrang

    Cena da fundao de So Paulo

    Os verbos transitivos

    KUNUMIM O--KUTUK O PEREBA PINDAYBA PUP PINDAMONHANGA-PE.

    O curumim cutucou sua pereba com a pindaba no lugar de fazer anzis...

    Os verbos transitivos

    Todo verbo transitivo em tupi pode levar o objeto direto a trs posies diferentes:

    a - Antes do verboPind a--monhang - Anzol fao. a colocao mais comum do objeto direto emtupi.

    converted by Web2PDFConvert.com

  • Lio 8

    b - Incorporado no verboA-pind-monhang. - Fao anzol - O objeto direto, nesse caso, fica entre oprefixo a-, ere-, o-, etc. e o tema verbal. o que chamaremos de objetoincorporado (que uma forma de composio em tupi). Aplica-se, a, ento, aregra fonolgica 3 (lio 3):

    c - Depois do verboA--monhang anzol. - Fao anzol.

    Se o substantivo objeto direto no ficar incorporado no verbo, a ficar o pronomeobjetivo da 3 pessoa --, mesmo que o substantivo correspondente ao objetodireto esteja presente na orao.

    Ex.-

    MONHANG (fazer)

    a--monhang pind fao; fiz anzol

    ere--monhangpind fazes; fizeste anzol

    o--monhang pind faz; fez anzol

    oro--monhangpind fazemos; fizemos anzol (excl.)

    a--monhang pind fazemos; fizemos anzol (incl.)

    pe--monhang pind fazeis; fizestes anzol

    o--monhang pind fazem; fizeram anzol

    Veja bem! Literalmente A--monhang pind significa Fao-o o anzol, com umobjeto pleonstico.

    Outro exemplo: KUTUK (espetar, furar)

    a--kutuk pereba espeto; espetei a ferida

    ere--kutuk pereba espetas; espetaste a ferida

    o--kutuk pereba espeta; espetou a ferida

    oro--kutuk pereba espetamos a ferida (excl.)

    a--kutuk pereba espetamos a ferida (incl.)

    pe--kutuk pereba espetais, espetastes a ferida

    o--kutuk pereba espetam, espetaram a ferida

    Diz-se em portugus: Fao a comida, ou ento: Fao-a; Conheo os meninos ouento: Conheo-os. Em tupi, porm, se o substantivo objeto no estiverincorporado no verbo, dir-se-ia algo correspondente a fao-a a comida ouconheo-os os meninos, isto , usa-se um objeto direto pleonstico.

    Observao importante:Com os verbos monossilbicos usa-se -o- (ou -nho-, antes de nasais).

    Ex.-

    SOK (socar, pilar)

    a-o-sok akau soco o caju

    ere-o-sok akau socas o caju

    o-o-sok akau soca o caju, etc

    Quando ficar junto de um outro ou I, h, geralmente, a fuso dos dois numnico .

    Ex.-

    a--uk a-uk mato-o o--uk o-uk mata-o

    a--ityk a-tyk atiro-o o--ityk o-tyk atira-o

    converted by Web2PDFConvert.com

  • Cena de antropofagia entre os ndios tupinambs

    Pr que a ndia Iracema de Jos de Alencar chamou seu filho, o primeirocearense, de MOACYR?

    A voz causativa

    Veja estas duas frases:a - Garinim o-sem o taba su.O guerreiro saiu de sua aldeia.

    b - Garinim o--mo-sem gabim o taba su.O guerreiro fez a velha sair da sua aldeia.

    Como voc pode perceber, na frase b o sujeito (garinim) faz algum praticaruma ao, em vez de ele mesmo pratic-la, como na frase a. Na frase b, oguerreiro fez a velha sair. A velha o agente imediato e o guerreiro o agentemediato. Isso o que chamamos de voz causativa, ou seja, aquela em quealgum causa uma ao ou um processo, mas no os realiza. Quem os realiza outra pessoa.

    Em tupi, a voz causativa formada antepondo-se o prefixo MO- a verbosintransitivos, substantivos, adjetivos, partculas, etc.

    sem - sair mo-sem - fazer sairebyr - voltar mo-ebyr - fazer voltaret - verdadeiro; honrado; legtimo.........mo-et - honrar; legitimar, louvarakub - quente........................................mo-akub - esquentarabar - padre.......................................mo-abar - tornar padre, fazer padre:A--mo-abar Pedro.Fao Pedro ser padre. (Anch., Arte, 48v)

    pa - curandeiro......mo-pa - tornar paj, fazer ser pajendy (t-) - luz............mo-endy - iluminar, acenderOro--mo-endy t-at.Acendemos o fogo.

    Transformaes fonticas com mo-

    MO- slaba nasal. Produz nasalizao das consoantes K, T, P e S (regrafonolgica 6, 78).

    Ex.-mo- + pak (acordar) > mo-mbak - fazer acordarmo- + ker (dormir) > mo-nger - fazer dormirmo- + tykyra (gota) > mo-ndykyr - fazer gotejar, destilarmo- + s (ir) > mo-nd - fazer ir

    Em mo- + tym > motym, no h nasalizao porque j h uma nasal no temaverbal (regra fonolgica 6, 78).

    EXERCCIO 14

    Verta para o Tupi com base no vocabulrio mnemnico apresentadoabaixo e no que j conhece:

    - Guataporanga (municpio de So Paulo) - de guat - caminhar, caminhada+ porang - bonito: caminhada bonita

    - Jaguatirica: agara - ona + tyryk - escapulir: ona que escapule, onaarisca

    converted by Web2PDFConvert.com

  • - grana - nome de pssaro: gyr - pssaro + un - preto, escuro:pssaro preto

    - Tucuruvi (nome de bairro de So Paulo) - tukura - gafanhoto + oby -verde

    - Tapirap - nome de grupo indgena - de tapiira - anta + (a)p - caminho- caminho de antas: (Era o nome que os antigos ndios da costa do Brasildavam Via Lctea.)

    - Itaipu (nome de usina hidreltrica do Paran) : it - pedra + y - rio+ pu - barulho, rudo: barulho do rio das pedras

    - Ajuruoca (localidade de Minas Gerais) - auru - variedade de papagaio+ oka - casa, reduto: casa de papagaios

    - Ipiranga (nome de bairro de So Paulo) - y - rio, gua + pyrang -vermelho: rio vermelho, gua vermelho

    - Iraci (nome de mulher) - era - mel + sy - me: me do mel, abelha

    - Ipanema (nome de bairro do Rio de Janeiro) - upaba - rvore + nem -fedorento

    - Urucu - uruku - nome de planta que fornece tinta vermelha para tingir ocorpo.

    - Bartira (nome de mulher) - mbotyra - flor

    - Taquarenduva (municpio de So Paulo) - takara - taquara, variedadede bambu + eem - doce + tyba - ajuntamento

    - Tiquinho (como um tiquinho de caf...) - de tykyra - gota, pingo

    - Mantiqueira (nome de serra de Minas Gerais) - de amana - chuva+ tykyra - gota: gotas de chuva

    - Ibiara (nome de localidade da Paraba) - de yby - terra + ar - cair: terracada

    - Ubaporanga (localidade de Minas Gerais) - de ybaka - cu + porang -bonito: cu bonito

    01 - O menino fez feder a casa.02 - A ona fez escapulir o menino.03 - Avermelhei a me de Pedro com urucu.04 - O barulho das antas fez escapulir os pssaros verdes.05 - Embelezei a casa com as flores vermelhas.06 - Pretejei o menino com a gua escura.07 - As flores esverdeiam o lago bonito.08 - As flores embelezam o caminho das onas.09 - O barulho das antas faz andar o menino.10 - O mel adoa a gua.11 - A gota de chuva caiu do cu.12 - O pssaro bonito caminha na terra.13 - A nuvem escureceu a terra.14 - O pssaro caiu dentro do rio.

    O substantivo tyba

    O substantivo Tyba, do tupi, forma muitos topnimos no Brasil. Ele significareunio, ajuntamento, multido. Tal coletivo realiza-se, em portugus, devrias maneiras: -tiba, -tuba, -nduva, -ndiva, -tuva, -tiva.

    EXERCCIO 15Para conhecer topnimos com tal forma, complete as palavras cruzadas. (Certosnomes de plantas so tomados do tupi sem alteraes fonticas.)

    01 - Cidade paulista cujo nome, em tupi, significa ajuntamento de sal (sal: ukyra)

    02 - Cidade paulista cujo nome, em tupi, significa ajuntamento de cobras(cobra : mboa)

    03 - Nome de cidade paulista que significa ajuntamento de aras

    04 - Nome de cidade paulista que significa ajuntamento de mata dura,ou seja, de cerrado (duro : at)

    converted by Web2PDFConvert.com

  • Lio 9

    05 - Nome de localidade de Minas Gerais que significa reunio de emas(ema : nhandu)

    06 - Nome de estrada do municpio de So Bernardo do Campo, SP, que significa ajuntamento de taquara-faca (faca : kys)

    07 - Nome de rua de So Paulo que significa ajuntamento de sap

    08 - Nome de serra do Rio de Janeiro que significa ajuntamento depalmeiras (palmeira: pindoba)

    09 - Nome de cidade paulista que significa reunio de caraguats

    10 - Nome de vila de So Paulo que significa reunio de andorinhas(andorinha : taper)

    Fundao de So Vicente por Martim Afonso

    Ibirapuera

    Anhanguera

    Capoeira

    Pariquera...Que significa -uera?

    O tempo nominal em tupi

    Em tupi existe o tempo do substantivo. Para tanto, usam-se osadjetivos RAM (futuro, promissor, que vai ser), e PER (passado, velho,superado, que j foi), que recebem, na composio, o sufixo -A: RAM-A, PER-A.Eles so tratados, tambm, como se fossem sufixos, apresentando, ento, asformas -AM-A (-AM-A) e -ER-A (-ER-A).

    Ex.-ybyr - rvoreybyr-ram-a - a futura rvore ou o que ser rvore (Diz-se, por exemplo,de uma muda ou de um arbusto.)ybyr-per-a - a ex-rvore ou a rvore cada (Diz-se, por exemplo, de umtronco seco cado ou de uma rvore morta.)

    A--monhang xe r-embi-u-rama. - Fao minha comida (que ainda no estpronta).A--monhang xe r-embi-u-pera. - Fiz minha comida (que j foi deglutida).

    Com substantivos oxtonos, RAM(A) e PER(A) mantm as consoantes R- e P-,respectivamente.

    Ex.-xe s-rama - minha futura ida xe s-pera - minha passada ida

    Com substantivos paroxtonos, RAM(A) e PER(A) assumem formas com ditongoou vogal iniciais: AM(A), AM(A); ER(A), ER(A), respectivamente.Em regra geral, os substantivos paroxtonos perdem o sufixo -A e juntam -AM(A)ou -ER(A).

    converted by Web2PDFConvert.com

  • Ex.-Anhanga - diabo - Anhang-ama - futuro diabo e Anhang-era - o que foidiabo ou diabo velhooka - casa ok-ama - futura casa

    A labial B cai diante de -AM(A) e -ER(A). Antes da semivogal, nos ditongos -A e -E, aparece freqentemente G (v. a regra fonolgica 2, lio 3, 48)

    Ex.-peasaba - porto peasa-(g)ama - futuro porto peasa-(g)era - o que foi porto; porto velho

    EXERCCIO 16

    Relacione as colunas para saber a origem e o significado dos seguintes nomes:

    01 - Ibirapuera ( ) aldeia extinta

    02 - Tabatingera ( ) ossada, osso fora do corpo

    03 - Anhangera ( ) mata extinta

    04 - Piaagera ( ) diabo velho

    05 - tapera ( ) barreira branca esgotada

    06 - capoeira ( ) rio extinto

    07 - quirera ( ) porto extinto

    08 - Pariqera ( ) rvore cada, rvore velha

    09 - Tipuera ( ) o que foi gro, grnulo

    10 - Cangera ( ) barragem extinta

    VOCABULRIO: era - mel; tobatinga - barro branco como cal, barreirabranca; peasaba - porto, embarcadouro; kuruba - bolota, gro, caroo; pari -canal para apanhar peixes; ty - rio, lquido; kanga - osso (enquanto est nocorpo)

    Os substantivos pluriformes

    A maior parte dos substantivos, adjetivos, verbos e posposies tupis tm uma sforma de se expressar. Essas palavras se chamam UNIFORMES.

    Ex.-AOBA - roupa PIND - anzol IT - pedra

    Existem, porm, palavras que apresentam vrias formas de se expressar,recebendo diferentes prefixos de relao (T-, R-, S-): so os PLURIFORMES.Tratamos aqui dos substantivos pluriformes.

    Ex.-ERA, T-ERA, R-ERA, S-ERA - nome

    A forma ERA, acima, o tema. A forma em T- (p.ex. T-ERA) se chama formaabsoluta. Ela usada quando a palavra independente, como sujeito ou comoobjeto, sem exigir outra palavra para completar-lhe o sentido.

    Ex.-O nome bonito! - T-era i porang! (Lry, Histoire, 341)Se quisermos dizer, em tupi, nome bonito, de forma absoluta, semrelacionarmos o termo nome a algum substantivo ou possessivo, diremost-e(ra)-poranga. Agora, se quisermos relacionar a palavra com umpossessivo e dizer meu nome, diremos, em tupi, xe r-era. Se quisermosdizer nome do menino, verteremos por kunumim r-era. Se quisermosdizer nome dele, diremos s-era. As formas em R- e S- (p.ex. R-ERA e S-ERA) se chamam formas relacionadas ou formas construtas.

    A forma relacionada em R- usada quando o vocbulo pluriforme imediatamente precedido por um possessivo de 1a ou 2a pessoas (singular ouplural) ou por um substantivo com o qual ele esteja em relao genitiva ou doqual ele dependa gramaticalmente.

    Ex.-t-emimotara xe r-emimotara xe r-uba r-emimotaravontade minha vontade a vontade de meu pai

    converted by Web2PDFConvert.com

  • t-ugy - sangue pe r-ugy - vosso sangue paka r-ugy - o sangue da paca

    t-et - corponde r-et - teu corpo ab r-et - o corpo do ndio

    A forma relacionada em S- usada quando se refere terceira pessoa semsubstantivo. O S- pronome de 3a pessoa e equivale ao pronome I (usado comos substantivos uniformes) e significando ele(s), ela(s), seu(s), sua(s).

    Ex.-com substantivo: kunumim r-era - o nome do menino (Anch., Arte, 9v)com o pronome: Santa Maria s-era (...) - Santa Maria o nome dela.(Anch., Poemas, 88)

    Assim:o corpo dele: s-et, mas Pedro r-et - o corpo de Pedro (Anch., Arte, 12v)o sangue dele: s-ugy, mas mbae r-ugy - o sangue do ser bruto (VLB,II, 112)

    Na relao genitiva com composio, caem os prefixos de relao na fronteiraentre as palavras (ver o 54 e o 58), alm de carem tambm os sufixos dapalavra anterior (a que chamamos determinante ou genitivo).

    Ex.- Tup r-oka - a casa de Deus Agora: Tup-oka - casa de Deus, igreja (emsentido genrico - veja que cai o prefixo r-)tatu r-ap - o caminho do tatu Agora: tatu-ap - caminho de tatus (emsentido genrico - cai o prefixo r-) agar-a r-ayra - o filhote da ona (isto , de uma determinada ona)agar-ayra - filhote de ona (isto , de onas em geral - Caem oprefixo r- e o sufixo -a na fronteira entre as palavras)

    Alguns substantivos pluriformes irregulares

    oka - casa - Na forma absoluta no recebe t-. Indicaremos oka (r-s-)oka - casa (forma absoluta)xe r-oka - minha casas-oka - casa dele

    ap - caminho - Na forma absoluta perde a vogal a e no leva t-. Indicaremos (a)p (r-s-)p -caminhoxe r-ap - meu caminhos-ap - caminho dele

    ap - raiz - Na forma absoluta recebe s-. Indicaremos ap (s-r-s-)s-ap - raiz (absoluto)ybyr r-ap - raiz da rvores-ap - suas razes

    H muitos substantivos uniformes comeados por t. O t, nesse caso, no prefixo,mas faz parte do tema do substantivo. Os nomes de animais, plantas e frutas quecomeam por t so sempre uniformes.

    Ex.-Tup - Deus taba - aldeiatatu - tatu tapiti - coelhotapiira - anta

    EXERCCIO 17

    Verta para o Tupi com base no vocabulrio mnemnico apresentado abaixoe no que j conhece. Indicaremos os substantivos pluriformes com t- ou r-prefixados ou (t-, r-, s-) entre parnteses:

    Boitat (nome de entidade mtica dos antigos ndios tupis da costa) - de mba`e -coisa + t-at - fogo (veja que este termo pluriforme): a coisa-fogo

    Carioca (o natural da cidade do Rio de Janeiro) - de kari - carij , ndioguarani + oka (r-, s-): casa de carijs

    Tatuap (nome de bairro de So Paulo) - tatu - tatu + (a)p (r-, s-): caminho de tatus

    converted by Web2PDFConvert.com

  • Lio 10

    Itaici (nome de bairro de Indaiatuba, SP) - de it - pedra e ysy (t-,r-,s-) -fila, fileira: fila de pedras

    Xar (o que tem o mesmo nome de algum - de xe -meu + r-era - nome [era (t-, r-, s-)] - nome: meu nome

    Tupciretama (nome de localidade de Pernambuco) - de Tup - Deus+sy -me + etama (t-, r-, s-) - terra, regio: terra da me de Deus

    Piranha (nome de um peixe) - de pir - peixe + a (t-, r-, s-) - dente:peixe dentado

    Sapopemba (nome da maior avenida de So Paulo) de ap (s-, r-, s-) +pem anguloso: razes angulosas

    01 - Os carijs fizeram fogo dentro da casa. O fogo deles pequeno.02 - O caminho dos carijs bonito.03 - Conheo o nome de tua me.04 - Os dentes de tua me so pequenos.05 - A fila dos peixes comprida.06 - Conheo a regio do chefe.07 - As razes da rvore so angulosas.

    Guarda-mirim, Estrada do Mboi-mirim, Cataratas do Iguau...Que significam mirim e guau? A mulher sapeca o porco...Donde vem sapecar?

    Os graus do substantivo (aumentativo e diminutivo)

    Em tupi, o grau aumentativo faz-se com os sufixos -ASU (-GASU) ou -USU. -ASU (-GASU) usado quando o substantivo oxtono e -USU quando paroxtono. Este perde o sufixo -A, quando o tiver.

    Ex.-

    par mar par-gasu mar grande, oceano

    kunumim menino kunumim-asu moo

    ybytyra montanha ybytyr-usu montanho, serra

    mboa cobra mbo-usu cobra grande

    pindoba palmeira pindob-usu palmeira grande, palmeiro

    O grau diminutivo faz-se com os sufixos -IM e -I ou com o adjetivo MIRIM. Cai osufixo -A do substantivo, se ele existir.

    Ex.-

    converted by Web2PDFConvert.com

  • it pedra it-im pedrinha

    pitanga criana pitang-im criancinha

    gyr pssaro gyr-im passarinho

    mboa cobra mbo-mirim cobrinha; cobra pequena

    y rio y-mirim riozinho; rio pequeno

    A oclusiva glotal cai se seguir uma consoante numa composio ou sufixao.

    Ex.-

    pitang(a) + im pitang-im nenenzinho

    a-petym(a) + u A-petymb-u Fumo

    tapiir(a) + y tapiir-y rio de antas

    EXERCCIO 18

    Traduza:1. Kunumim-gasu pir-im o-uk y-mirim pup.2. Morubixaba mbo-mirim o-uk, ndo-uk--te mbo-usu.3. Kunh-muku-im per o--kutuk.4. Oro-geyb ybytyr-usu su.5. It-im-et oro--pysyk y-mirim pup.6. Kunh-et akar-gasu o--pysyk.

    Vocabulriouk matarmorubixaba - chefemboa cobrakunh-muku-'im - mocinhaper portugusgeyb descerybytyra montanhapysyk pegar, apanharakar - jacar;

    EXERCCIO 19

    Os sufixos -gasu (aumentativo), -im (diminutivo) e o adjetivo mirim aparecemem grande nmero de topnimos no Brasil e at em substantivos comuns. Procuredar os significados dos nomes abaixo:

    a) Cataratas do Iguaub) Itaimc) Tijucuu (tyuka pntano, lodo)d) Itapemirim (peb achatado; syryk - escorregadio)e) Igarau (ygara canoa)f) Itaguaug) guarda-mirimh) oficial-mirimi) Mboi-mirimj) Imirim

    Os verbos pluriformes

    Os verbos pluriformes recebem pronome objetivo -S- Ex.- APEK - sapecar, chamuscar, queimar ligeiramente

    INDICATIVOA-s-apek kunh - sapeco a mulherEre-s-apek kunh - sapecas a mulherO-s-apek kunh - sapeca a mulherOro-s-apek kunh - sapecamos a mulher (excl.)a-s-apek kunh - sapecamos a mulher (incl.)Pe-s-apek kunh - sapecais a mulherO-s-apek kunh - sapecam a mulher

    Indicaremos os verbos pluriformes com (S):Ex.asub (s) - amar epak (s) - ver apek (s) - sapecar

    EXERCCIO 20

    converted by Web2PDFConvert.com

  • Verta para o Tupi com base no vocabulrio mnemnico apresentado abaixo e noque j conhece:

    - Paranapiacaba (nome de serra do Sudeste) - de paran - mar + epak (s) - ver+ -aba - lugar: lugar de ver o mar.

    - Caapava (municpio de So Paulo) - de kaa - mata + asab (s) -atravessar, cruzar + -aba lugar: lugar de atravessar a mata.

    - Cunha (municpio do Rio Grande do Norte) - de kunh -mulher + y - rio:rio das mulheres.

    - Ibitipoca (localidade de Minas Gerais) - de ybytyra - montanha + pok -estourar: montanha estourada (i.e., com grutas).

    - Mara (nome prprio de mulher) - de mara - nome de entidade mitolgicados antigos ndios da costa que serviu para designar os franceses, queos ndios supunham ser criaturas sobrenaturais. Significa, assim, francs.

    - Jaguaquara (localidade da Bahia) - de agara - ona + kara - toca:toca da onas.

    - Taiautuba (nome de ilha do Amazonas) - de taasu - porco (do mato)+ tyba - ajuntamento, grande nmero: ajuntamento de porcos.

    - Guaibim (localidade da Bahia) - de gabim - velha.

    - Tatajuba (localidade do Cear) - de tat - fogo + ub - amarelo: fogoamarelo.

    - Itacolomi (formao rochosa de Minas Gerais) - de it - pedra+ kunumim - menino: menino de pedra.

    01 - A mulher v o cu azul.02 - O menino atravessa a montanha amarela.03 - A mulher m atravessa o mar dentro do navio do francs.04 - O francs viu a mulher dentro da toca da ona.05 - A velha sapecou o porco dentro de sua casa. 06 - A mulher bonita sapecou o francs dentro do fogo.07 - O menino ama a velha.08 - Amo as mulheres. As mulheres amam o francs.

    converted by Web2PDFConvert.com