controle de documentos -...

25
Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page 0 1 de 25 AOS COMANDANTES, REDUZINDO O RISCO DE DETENÇÕES POR INSPEÇÕES NAVAIS Esta lista de verificação foi preparada para reduzir o risco da sua embarcação ser detida como parte da sua verificação final antes da viagem ou da entrada no porto. Estas verificações ajudarão a garantir que os itens continuem em conformidade com os requisitos das convenções internacionais. É altamente recomendado que todos os itens nesta lista de verificação sejam verificados rotineiramente. Esta lista de verificação deve suplementar os procedimentos operacionais e de manutenção do armador. Deve-se observar que a primeira impressão é sempre importante e os Inspetores Navais (PSC) sempre iniciam suas inspeções tão logo eles veem o navio atracado ou no fundeadouro. A pintura externa e as marcas no casco devem estar sempre em boas condições. Oficiais e tripulação bem vestidos com o equipamento de proteção individual (capacete, luvas, proteção para os olhos, etc.) devem estar disponíveis no portaló para recepcionar os Inspetores Navais. Os Inspetores Navais sempre começam sua inspeção no Escritório do Comandante. É essencial que a certificação esteja atualizada e válida. Todos os outros documentos, registros e manuais necessários devem, quando exigido, ser aprovados e estar a bordo. Se qualquer equipamento está avariado ou faltando, ou o navio sofreu avaria na viagem, o Comandante deve notificar as autoridades portuárias antes da entrada no porto. Se as autoridades portuárias são informadas sobre o problema e qualquer reparo temporário acordado com a Sociedade Classificadora ou com o Estado da Bandeira, o navio não será detido. Se o seu navio está detido, ou pode ser detido, você pode entrar imediatamente em contato com a Empresa ou com um dos seus Escritórios para assistência. TO THE MASTERS, REDUCING THE RISK OF PORT STATE CONTROL DETENTIONS This checklist was prepared to reduce the risk of your ship being detained as part of your final checks prior to voyage and port entry. These checks will help to ensure that the items continue to conform to international convention requirements. It is strongly recommended that all items in this checklist are checked on a routine basis. This checklist is to supplement the owners own operation and maintenance procedures. It should be noted that first impression is always important and PSC Officers always start their inspections as soon as they see the ship at berth or at anchorage. Ships outer paint and markings on hull must be in good condition always. Clean dressed officers and crew with suitable personnel protective equipment (helmet, gloves, eye protection, etc.) must be available on the gangway to welcome PSC Officers. PSC Officers always commence their inspection in the Master’s Office. It is essential that certification is up-to-date and valid. All other necessary documents, records and manuals should, where required be approved and onboard. If any equipment is broken or missing, or the ship has suffered damage in route, the Master must notify the port authorities prior to port entry. If the port authorities are informed of the problem and of any permanent or temporary repairs remedies agreed with Class or the Flag State, the vessel should not be detained. If your ship is detained, or appears to be detained you may contact Company’s Head Office or Branch Offices immediately for assistance.

Upload: lamngoc

Post on 10-Nov-2018

226 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 1 de 25

AOS COMANDANTES, REDUZINDO O RISCO DE DETENÇÕES POR INSPEÇÕES NAVAIS Esta lista de verificação foi preparada para reduzir o risco da sua embarcação ser detida como parte da sua verificação final antes da viagem ou da entrada no porto. Estas verificações ajudarão a garantir que os itens continuem em conformidade com os requisitos das convenções internacionais. É altamente recomendado que todos os itens nesta lista de verificação sejam verificados rotineiramente. Esta lista de verificação deve suplementar os procedimentos operacionais e de manutenção do armador. Deve-se observar que a primeira impressão é sempre importante e os Inspetores Navais (PSC) sempre iniciam suas inspeções tão logo eles veem o navio atracado ou no fundeadouro. A pintura externa e as marcas no casco devem estar sempre em boas condições. Oficiais e tripulação bem vestidos com o equipamento de proteção individual (capacete, luvas, proteção para os olhos, etc.) devem estar disponíveis no portaló para recepcionar os Inspetores Navais. Os Inspetores Navais sempre começam sua inspeção no Escritório do Comandante. É essencial que a certificação esteja atualizada e válida. Todos os outros documentos, registros e manuais necessários devem, quando exigido, ser aprovados e estar a bordo. Se qualquer equipamento está avariado ou faltando, ou o navio sofreu avaria na viagem, o Comandante deve notificar as autoridades portuárias antes da entrada no porto. Se as autoridades portuárias são informadas sobre o problema e qualquer reparo temporário acordado com a Sociedade Classificadora ou com o Estado da Bandeira, o navio não será detido. Se o seu navio está detido, ou pode ser detido, você pode entrar imediatamente em contato com a Empresa ou com um dos seus Escritórios para assistência. TO THE MASTERS, REDUCING THE RISK OF PORT STATE CONTROL DETENTIONS This checklist was prepared to reduce the risk of your ship being detained as part of your final checks prior to voyage and port entry. These checks will help to ensure that the items continue to conform to international convention requirements. It is strongly recommended that all items in this checklist are checked on a routine basis.

This checklist is to supplement the owners own operation and maintenance procedures.

It should be noted that first impression is always important and PSC Officers always start their inspections as soon as they see the ship at berth or at anchorage. Ships outer paint and markings on hull must be in good condition always. Clean dressed officers and crew with suitable personnel protective equipment (helmet, gloves, eye protection, etc.) must be available on the gangway to welcome PSC Officers.

PSC Officers always commence their inspection in the Master’s Office. It is essential that certification is up-to-date and valid. All other necessary documents, records and manuals should, where required be approved and onboard.

If any equipment is broken or missing, or the ship has suffered damage in route, the Master must notify the port authorities prior to port entry. If the port authorities are informed of the problem and of any permanent or temporary repairs remedies agreed with Class or the Flag State, the vessel should not be detained.

If your ship is detained, or appears to be detained you may contact Company’s Head Office or Branch Offices immediately for assistance.

Page 2: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 2 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

CERTIFICADOS E DOCUMENTAÇÃO - CERTIFICATES & DOCUMENTATION

1 Características Gerais da Embarcação General Characteristics of Vessel

2 Passe de Saída / Pedido de Despacho Clearance for Departure / Dispatch Request

3 Certificado de Registro Especial Brasileiro – REB Brazilian Special Registry Certificate - REB

4 Certificado de Registro de Armador Owner Registry Certificate

5 Certificado de Classe Certificate of Class

6 Relatório de Vistorias de Classe Classification Survey Status

7 Documento Provisório de Propriedade Marítima Certificate of Registry

8 Licença de Estação Rádio Radio Station License

9 Certificado de Segurança Rádio para Navio de Carga e Form R Cargo Ship Safety Radio Certificate and Form R

10 Folha de Verificação das Vistorias SOLAS - SSAS Checksheet on SOLAS Surveys-SSAS

11 GMDSS - Manutenção de Terra Shore Based Maintenance - GMDSS

12 Certificado de Segurança de Equipamento para Navio de Carga e Form E Cargo Ship Safety Equipment Certificate and Form E

13 Certificado de Segurança de Construção para Navio de Carga Cargo Ship Safety Construction Certificate

14 Certificado de Prevenção da Poluição por Óleo – IOPP e Form A ou B International Oil Pollution Prevention Certificate and Form A or B

15 Certificado de Prevenção da Poluição por Esgoto, Tipo Aprovado do MSD International Sewage Pollution Prevention Certificate, MSD Type Approved

16 Certificado de Prevenção da Poluição do Ar – IAPP e Registro de Construção e Equip. International Air Pollution Prevention Certificate - IAPP & Record of Construction / Equip.

Page 3: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 3 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

17 Certificado Internacional do Sistema Anti-Incrustante Anti Fouling System International Certificate

18 Declaração de Conformidade para o Transporte de Óleo Conformity Statement for Oil Transportation DPC

19 Notificação de Isenção do Receptor NAVTEX Exemption Notification for the NAVTEX Receiver DPC

20 Certificado Internacional de Borda Livre e Registro International Load Line Certificate & Record

21 Certificado Internacional de Arqueação International Tonnage Certificate

22 Cópia do Documento de Conformidade – DoC (ISM) Copy of Document of Compliance - DoC (ISM)

23 Certificado de Gerenciamento da Segurança - SMC (ISM) Safety Management Certificate - SMC (ISM)

24 Certificado de Gerenciamento da Segurança – ISO 9001:2008 Safety Management Certificate - ISO 9001:2008

25 Certificado de Gerenciamento da Segurança – ISO 14001:2004 Safety Management Certificate - ISO 14001:2004

26 Certificado de Gerenciamento da Segurança – OHSAS 18001:2007 Safety Management Certificate - OHSAS 18001:2007

27 Certificado Internacional de Proteção para Navios – ISPS Code International Ship Security Certificate - ISPS Code

28 Declaração do Coordenador de Proteção da Companhia (CSO) Company Security Officer Statement DPC

29 Plano de Proteção do Navio Aprovado Approved Ship Security Plan

30 Registro Contínuo de Dados, Forms A, B e C Continuous Synopsis Record, Forms A, B and C

31 Registro dos Últimos 10 Portos Visitados e o MARSEC Last 10 Ports of Call and MARSEC Security Levels Records

32 Certificado do Oficial de Proteção do Navio - SSO Certficate of Ship Security Officer

33 Certificados de Competência Originais dos Tripulantes incluindo os Endossos Crew's Original Certificates of Competency including Endorsements

Page 4: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 4 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

34 Atestados de Saúde Ocupacional dos Tripulantes Crew's Medical Examination Certificates

35 Cartão de Tripulação de Segurança – CTS Minimum Safe Manning Document

36 Tabela com Horários de Trabalho e Descanso da Tripulação Working Arrangements Table, Rest Hours of the Crew

37 Livro de Registro de Óleo Parte I e II Oil Record Book Part I & II

38 Plano de Gerenciamento de Lixo Garbage Management Plan

39 Avisos com Instruções para Manuseio do Lixo Placards with Instructions for Garbage Handling

40 Livro de Registro de Lixo Garbage Record Book

41 Folheto de Estabilidade Intacta Intact Stability Booklet

42 Manual de Peação da Carga Cargo Securing Manual

43 Plano de Bordo para Emergência de Poluição por Óleo (SOPEP) Atualizado Shipboard Oil Pollution Emergency Plan (SOPEP) Updated

44 Relatórios das Inspeções Navais Anteriores Reports of Previous Port State Control Inspections

45 Diário de Navegação escriturado corretamente Deck Log Book with correct entries

46 Diário de Máquinas escriturado corretamente Engine Log Book with correct entries

47 Diário de Comunicações escriturado corretamente Radio Log Book with correct entries

48 Certificado de Teste de Carga com o Turco da Embarcação de Salvamento Rescue Boat Launching Device Load Test Certificate

49 Certificado do Cabo de Aço do Turco da Embarcação de Salvamento Rescue Boat Launching Device Wire Certificate

50 Registro de Manutenção da Embarcação de Salvamento e seu Turco (5 anos) Rescue Boat and its Launching Device Servicing Records

Page 5: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 5 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

51 Certificado de Teste de Carga com o Turco da Embarcação de Serviço Work Boat Launching Device Load Test Certificate

52 Certificado do Cabo de Aço do Turco da Embarcação de Serviço Work Boat Launching Device Wire Certificate

53 Registro de Manutenção da Embarcação de Serviço e seu Turco (5 anos) Work Boat and its Launching Device Servicing Records

54 Certificado de Teste de Carga com o Guindaste Crane Load Test Certificate

55 Certificado do Cabo de Aço do Guindaste Crane Wire Certificate

56 Registro de Manutenção do Guindaste (5 anos) Crane Servicing Records

57 Certificado da Balsa Inflável nº ________ Liferaft no. _____ Servicing Certificate

58 Certificado da Balsa Inflável nº ________ Liferaft no. _____ Servicing Certificate

59 Certificado da Balsa Inflável nº ________ Liferaft no. _____ Servicing Certificate

60 Dispositivo de Liberação Hidrostática da Balsa nº ______ Liferaft no. _____ Hydrostatic Release

61 Dispositivo de Liberação Hidrostática da Balsa nº ______ Liferaft no. _____ Hydrostatic Release

62 Dispositivo de Liberação Hidrostática da Balsa nº ______ Liferaft no. _____ Hydrostatic Release

63 Certificado dos Coletes Salva-vidas Lifejackets Certificate

64 Plano de Combate a Incêndio Fire Control Plan

65 Manual de Treinamento em Combate a Incêndio Fire Training Manual

66 Folheto Operacional e de Manutenção dos Sistemas de Combate a Incêndio Fire Operational and Maintenance Booklet

67 Certificado Nacional de Controle Sanitário de Bordo Ship Sanitation Control Certificate

Page 6: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 6 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

68 Relatório do Teste Anual do AIS AIS Annual Test Report

69 Relatório de Teste de Conformidade do LRIT LRIT Conformance Test Report

70 Relatório do Teste Anual do EPIRB EPIRB Annual Test Report

71 Plano das Redes de Esgoto e Resíduos Oleosos Aprovado Approved Bilge and Sludge Piping Plan

72 Plano das Redes de Esgoto Sanitário Aprovado Approved Sewage Piping Plan

73 Plano de Capacidade Capacity Plan

74 Relatório do Teste de Carga com a Prancha de Portaló Portable Gangway Load Test Report

75 Certificado do Sistema Fixo de CO2 CO2 Fixed System Certificate

76 Certificado dos Extintores Portáteis Portable Fire Extinguishers Certificate

77 Certificado das Mangueiras de Incêndio Fire Hoses Certificate

78 Certificados das Mangueiras de Água e Óleo Water and Oil Hoses Certificates

79 Certificados dos Aparelhos de Respiração Autônoma (Roupas de Bombeiro) Breathing Apparatus Certificates

80 Certificado dos Aparelhos de Escape de Emergência – EEBD Emergency Escape Breathing Devices Certificate

81 Certificado de Calibração dos Detectores de Gases Gas Detector Calibration Certificate

82 Certificado de Compensação da Agulha Magnética Magnetic Compass Deviation Table

83 Certificado de Revisão Anual da Agulha Giroscópica Gyro Compass Annual Service Certificate

84 Certificado de Aferição do Barômetro Barometer Annual Service Certificate

Page 7: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 7 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

85 Bateria do EPIRB EPIRB's Battery

86 Válvula Hidrostática do EPIRB EPIRB's Hydrostic Release

87 Certificado do Construtor Builder Certificate

88 Certificado de Aferição do Hidrômetro Hydrometer Admeasurement Certificate

89 Certificado de Aferição do Oleômetro Oilmeter Admeasurement Certificate

90 Certificado de Calibração do Medidor de PPM (Separador de Água e Óleo) PPM Monitor Calibration Certificate (Oily Water Separator)

91 Certificado de Inspeção da Maca Offshore Offshore Stretcher Inspection Certificate

92 Certificado de Livre Prática Free Practice Certificate

93 Certificado de Desintetização e Desratização Derrating Certificate

94 Certificado de Análise da Água Doce Fresh Water Analysis Certificate

95 DPEM - Seguro Obrigatório Danos Pessoais Causados por Emb. ou por sua Carga Compulsory Insurance for Personal Injury Caused by Boats or her Cargo

96 Seguro P&I P&I Insurance

97 Apólice de Seguro de Casco e Máquinas Policy of Hull and Machinery Insurance

98 Memorial Descritivo Data-Sheet

99 Declaração Marítima de Saúde Maritime Declaration of Health

PUBLICAÇÕES NÁUTICAS - NAUTICAL PUBLICATIONS

100 Cartas náuticas atualizadas com as últimas correções Charts up-to date with latest corrections

Page 8: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 8 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

101 Roteiros atualizados com as últimas correções Sailing Directions up-to date with latest corrections

102 Lista de Faróis atualizada com as últimas correções List of Lights up-to date with latest corrections

103 Lista de Sinais Rádio atualizada com as últimas correções List of Radio Signals up-to date with latest corrections

104 Publicações ITU ITU Publications

105 Almanaque Náutico Nautical Almanac

106 Avisos aos Navegantes Notice to Mariners

107 Catálogo de Cartas Náuticas com as últimas correções Chart Catalogue up-to date with latest corrections

108 Tábua de Marés com as últimas correções Tide Tables up-to date with latest corrections

109 Código Internacional de Sinais International Code of Signals

110 Manual IAMSAR Volume III IAMSAR Manual Volume III

111 Convenção SOLAS SOLAS Convention

112 Convenção MARPOL MARPOL Convention

113 Convenção STCW STCW Convention

114 RIPEAM COLREG

115 Convenção de Linhas de Carga Load Line Convention

116 Código LSA LSA Code

117 Código ISM ISM Code

Page 9: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 9 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

118 Código ISPS ISPS Code

119 Guia Médico Internacional para Navios International Medical Guide for Ships

NAVEGAÇÃO - NAVIGATION

120 Agulha Magnética, Curva de Desvios e Livro de Azimutes Magnetic Compass, Deviation Table and Error Log Book

121 Sistema de comunicação com o compartimento da máquina do leme funcionando adeq. Communication system with main steering room working properly

122 Agulha Giroscópica e Livro de Azimutes Gyro Compass and Error Log Book

123 Radar Banda-X X-Band Radar

124 Radar Banda-S S-Band Radar

125 Ecobatímetro Echo Sounder

126 Indicador de Rumo e Distância Speed and Distance Indicator

127 Indicadores do ângulo do leme, rpm do hélice, thrusters, passo, etc. Displays for rudder angle, propeller revolutions, thrusters, pitch, etc.

128 Piloto automático com instruções para a troca Auto-pilot with change over instructions

129 Sinais sonoros (apito, gongo e sino) em boas condições Sound (whistle, gong and bell) signals in good condition

130 Marcas (2 esferas e 1 diamante no passadiço e 1 esfera no castelo) em boas condições Shapes (2 balls & 1 diamond in the bridge and 1 ball in the fore-castle) in good condition

131 Lâmpada Aldis com alimentação independente da do navio Daylight signalling lamp independent from ship's power supply

132 Luzes NUC (Sem Governo) posicionadas corretamente NUC (Not Under Command) lights correctly positioned

133 Luzes de navegação testadas com a alimentação principal e de emergência Navigational lights tested on main and emergency supply

Page 10: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 10 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

134 Cronômetro mecânico (2 und) para a hora local e a UTC Mechanical clocks (2 pcs.) for local time and UTC

135 Regimento completo de bandeiras e semáforas Signal flags complete set

136 Bandeiras dos países Country flags

137 GPS funcionando adequadamente GPS working properly

138 Plano de Viagem de porto a porto para a viagem atual assinado por todos os ON's Passage Plan from berth to berth for current voyage undersigned by all navig. officers

139 Estação GMDSS com sobressalentes para as impressoras GMDSS Station with spare parts for printers

140 Baterias do GMDSS GMDSS Batteries

141 EPIRB por satélite em condições de flutuar livremente Satellite EPIRB able to float free

142 SART capaz de operar com as baterias SART are capable of operating with batteries

143 Lança-retinidas na quantidade exigida Line-throwing appliances on required quantity

144 Pirotécnicos na quantidade exigida Rocket parachute flares on required quantity

145 Operadores GMDSS com certificados e na quantidade exigida GMDSS Personnel with certificates and required number

146 AIS instalado e configurado de acordo com a viagem AIS fitted and updated for current voyage

147 Arranjo para embarque de pratico em boas condições Pilot embarkation arrangements in good condition

148 Testes antes da saída e antes da chegada realizados e lançados no Diário de Navegação Pre-arrival and pre-departure tests been carried out and recorded to log books

149 Livro de Registro do Cronômetro atualizado Chronometer log book up-to date

150 BNWAS operacional BNWAS found operational

Page 11: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 11 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

EQUIPAMENTOS SALVA-VIDAS - LIFE SAVING APPLIANCES

151 Tabela Mestra no idioma de trabalho da tripulação Muster List in working language of crew

152 Instruções de emergência apresentadas para cada pessoa a bordo Emergency instructions provided for each person onboard

153 Manual de Treinamento SOLAS no refeitório e passadiço SOLAS Training Manual available in mess room and in the bridge

154 Manual de Treinamento em Incêndio no refeitório e no passadiço Fire Training Manual available in mess room and in the bridge

155 Instruções para manutenção dos Equipamentos Salva-vidas Life Saving Appliances maintenance instructions

156 Pirotécnicos, fumígenos e lança-retinidas dentro da validade Pyrotechnics, smoke signals and line throwing appliances within expire date

157 Mínimo de 3 rádios VHF portáteis com clip, proteção e antena, mais baterias sobress. Minimum 3 VHF radiotelephone apparatus with clip, case and antenna w/ spare batteries

EMBARCAÇÃO DE SALVAMENTO E TURCO - RESCUE BOAT & DAVIT

158 Gatos em bom estado Lifting hook in good condition

159 Estrutura da embarcação verificada visualmente Boat structure visually checked

160 Propulsão mecânica testada e operacional Mechanical propulsion tested and operative

161 Inscrição da capacidade de pessoas, nome da embarcação e porto de registro Number of persons approved to carry, name of the ship and port of registry

162 Instruções de liberação do gato claras e no idioma de trabalho da tripulação Clear hook release instructions and in the crew working language

163 Embarcação de salvamento com fitas refletivas adequadas Rescue boat fitted with retro-reflective material

164 Embarcação de salvamento com a palamenta de acordo com o Código LSA Rescue boat equipment in accordance with LSA Code

165 Embarcação de salvamento com as trapas em boas condições Rescue boat with attachment brackets in good condition

166 Embarcação de salvamento com os remos e o croque em boas condições Rescue boat with oars and boathook in good condition

Page 12: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 12 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

167 Extintor de incêndio portátil adequado para óleo da embarcação de salvamento revisado Rescue boat portable fire extinguisher suitable for oil fires serviced

168 Proteção do hélice da embarcação de salvamento em boas condições Rescue boat propeller guard in good condition

169 Bateria e arranjo para recarga da embarcação de salvamento em boas condições Rescue boat battery and charging arrangement in good condition

170 Instruções de lançamento da embarcação de salvamento usando simbologia da IMO Rescue boat launching instructions using IMO symbols

171 Iluminação adequada nas estações de lançamento com energia de emergência Lighting at muster stations adequate and supplied by emergency power source

172 Turco do bote de resgate em boas condições Rescue boat davit in good condition

173 Limitadores do turco operando adequadamente Davit limit switches operating properly

174 Guincho do turco testado, freios operando normalmente Davit winch tested, brakes operating satisfactorily

BALSAS SALVA-VIDAS - LIFERAFTS

175 Balsas infláveis revidas e dentro da validade Liferafts serviced and within expiry date

176 Casulo sem rachaduras, marcado com o nome do navio, nome do fabricante, nº série, data da última revisão, quantidade de pessoas e instruções de lançamento Container free of cracks, marked with ship's name, maker's name, serial no., last service date, number of persons and launching instructions

177 Boça da balsa amarrada permanentemente através do elo de ruptura ao navio Liferaft painter permanently attached through weak link to the ship

178 As conexões dos dispositivos de liberação hidrostática estão corretos Hydrostatic connections are found appropriate

EQUIPAMENTO SALVA-VIDAS INDIVIDUAL - PERSONAL LIFE SAVING EQUIPMENT

179 Boias salva-vidas com fita retrorrefletiva, no local correto e com o nome do navio Lifebuoys fitted with retro-reflective material, correctly stowed and ship's name

180 Boias salva-vidas com facho holmes em pelo menos metade da quantidade total Lifebuoys with self-igniting lights at least half of total

181 Coletes salva-vidas com apito e luz, fita retrorrefletiva e bateria dentro da validade Lifejackets with whistle and light, retro-reflective material and battery within expire date

Page 13: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 13 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

182 Coletes salva-vidas estivados em locais acessíveis e claramente identificados Lifejackets stowed in accessible and clearly marked places

183 Coletes salva-vidas adicionais posicionados para as pessoas de serviço (Passadiço e PM) Additional lifejackets positioned for persons on watch (Bridge and Engine Room)

184

Roupa de bombeiro com machado, capacete, linha da vida à prova de fogo, lanterna intrinsecamente segura, cilindros de ar carregados, baterias da luz de segurança testadas e satisfatórias Fireman’s outfit with axe, safety harness, fireproof life line, gastight torch, all air cylinders charged, safety lamp batteries tested and found satisfactory

185 Duas garrafas sobressalentes para cada equipamento de respiração autônoma Two spare bottles for each SCBA available

186 Acessórios para coletes salva-vidas para pessoas de 140 kg Lifejacket accessories for 140 kg persons

187 Medidores de atmosfera (oxigênio, hidrocarboneto, etc.) calibrados e os registros disponíveis Atmospheric test meters and alarms (oxygen, hydrocarbons etc.) calibrated and these records available.

188 Registros médicos atualizados e os remédios e equipamentos hospitalares na validade Medical records updated and all medicine and medical equipment with valid dates

PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIO - FIRE PROTECTION

189 Planos de combate a incêndio exibidos permanentemente e em boas condições Fire control plans permanently displayed in good condition

190 Dois jogos de planos permanentemente armazenados do lado externo da superestrutura com a lista de tripulantes atualizada Duplicate set of plans permanently stored outside the deckhouse with recent crew list

191 Instruções para todos os equipamentos de combate a incêndio no idioma de trabalho da tripulação Instructions for all firefighting equipment available in working language of crew

192 Bomba de incêndio principal testada com duas mangueiras conectadas Main fire pump tested with 2 hoses in connection

193 Válvulas nos bordos do navio associadas à bomba de incêndio de emergência operando normalmente Emergency fire pump associated ship’s side valves operating freely

Page 14: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 14 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

194 Sistema de partida da bomba de incêndio de emergência verificado e as instruções claramente exibidas no idioma de trabalho da tripulação Emergency fire pump starting system checked and instructions clearly displayed in working language of crew

195 Rede de combate a incêndio principal/de espuma verificada sobre as condições, inspecionada sob pressão e sem vazamentos Fire Main/Foam Line with expansion couplings checked for condition, inspected under pressure and found free from leaks

196 Válvulas de isolamento claramente marcadas e operacionais Isolating valves clearly marked and operational

197 Hidrantes com os volantes em boas condições Hydrants with handwheels in good condition

198 Mangueiras de incêndio, esguichos, chaves e caixas de incêndio em boas condições sem vazamentos, com tudo corretamente armazenado Fire hoses, nozzles, tools and fire boxes found in good condition with no leaks, all correctly stowed

199 Caixas de areia completas com a pá Sand boxes full and scoop in place

200 Conexão Internacional de Terra pronta e a sua localização claramente marcada International Shore Connection readily available and location clearly marked

201 Arranjos fixos para extinção de incêndio para os espaços de máquinas e de carga claramente marcados e de fácil acesso Fixed fire extinguishing arrangements for machinery and cargo spaces control rooms clearly marked and readily accessible

202 Registros de revisões dos sistemas fixos disponíveis incluindo a data da última recarga/amostragem da espuma (a cada 2 anos) Servicing records for fixed systems available including date of last recharge/sample test of foam (2 yearly)

203 Extintores portáteis e não portáteis completamente carregados, no local correto e dentro da data de validade. Registros de inspeção disponíveis (anual) Portable and non-portable fire extinguishers fully charged, properly stowed and within service dates. Servicing/inspection records available (yearly)

204 Sistema de extinção de incêndio do paiol de tintas verificado Paint locker fire extinguishing system checked

Page 15: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 15 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

205 Bandejas de coleta de gordura da cozinha limpas e os dampers Galley exhaust grease traps clean and dampers operational

206

Paradas remotas das ventilações, exaustor da cozinha, da caldeira, das bombas de combustível e de outras bobas que descarreguem líquidos inflamáveis, devem estar operacionais e claramente marcadas Remote stops for ventilation fans, galley exhaust, boiler fans, oil fuel pumps and other pumps that discharge flammable liquids, operational and clearly marked

207 Válvulas de fechamento rápido nos tanques de óleo combustível, óleo lubrificante e outros líquidos inflamáveis devem estar operacionais e os cabos em boas condições Quick closing valves on the tanks for oil fuel, lubricating oil and other flammable liquids, operational and wires in good condition

208 Os dampers de ventilação e das chaminés operacionais e claramente marcados Ventilation and funnel dampers, operational and clearly marked

209 Os dampers de ventilação e das chaminés facilmente acessíveis? Ventilation and funnel dampers easily accessible?

210 Sistemas de detecção e alarme de incêndio; todos os sensores operacionais Fixed detection and alarm systems; all detectors operational

211 Portas de fechamento automático operacionais sem ganchos de fixação instalados Self-closing doors satisfactory and no holdback hooks fitted

212 Portas de fechamento remoto operando satisfatoriamente Remote release doors all operating satisfactorily

213 EEBD's posicionados de acordo com as exigências da Autoridade Marítima e exibidos nos Planos de Combate a Incêndio e revisados de acordo com a recomendação do fabricante EEBDs positioned as required by Flag State and shown on the Fire Control Plans and serviced with manufacturer’s recommendation

214

Saídas de emergência das acomodações, das máquinas e de outros espaços desobstruídas com escadas e escotilhas em boas condições. Iluminação de emergência verificada e em boas condições Emergency exits from accommodation, machinery and other spaces unobstructed with ladders and hatches in good condition. Emergency lighting checked and found satisfactory

215 Cilindros de Acetileno e Oxigênio armazenados em locais permanentes aprovados e claramente marcados fora dos espaços de máquinas Acetylene and Oxygen cylinders stored in approved permanent stowage facilities clearly marked outside of machinery spaces

Page 16: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 16 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

216 Cilindros vazios armazenados como cilindros cheios nos espaços claramente marcados Empty cylinders stored like full cylinders in storage spaces clearly marked

CASCO E ACESSÓRIOS - HULL AND FITTINGS Estrutura - Structure

217 Sem rachaduras, mossas ou defeitos nos conveses, anteparas, porões de carga, chapeamento, tanques superiores e tetos dos tanques No cracks, buckling or defects in the decks, bulkheads, cargo holds, shell plating, top side tanks, tanktop plating

218 Paióis de amarra sem sujeira Chain lockers checked for wastage

219 Mecanismo de movimentação da escotilha sem vazamentos hidráulicos Hatch cover mechanism checked for hydraulic leaks

220 Escadas de acesso aos porões sem avarias e sujeira Hold access ladders checked for damage and wastage

221 Arranjos de embarque e desembarque (escada de portaló e de quebra-peito) inspecionadas e mantidas de acordo com o Cap. II, Regra 3-9 da SOLAS Embarkation and disembarkation arrangements (gangways and accommodation ladders) are inspected and maintained in accordance with SOLAS Ch II-1, Reg. 3-9

Amarração - Mooring

222 Âncoras e amarras em boas condições, adequadamente estivadas, coberturas dos escovéns no lugar Anchors and chain cables in good condition, properly stowed, hawse pipe and chain pipe covers in place

223 Molinete e guinchos de amarração com freios, proteções, sujeiras nas fundações, controles operacionais, vazamentos hidráulicos Windlass and mooring winches checked with respect to brake linings, guards, wastage of foundations, operating controls, hydraulic leaks

224 Cabos de fibra e cabos de aço de amarração em boas condições Mooring ropes and wires in good condition

225 Buzinas em boas condições e tamancas rodando livremente Fairleads in good condition and rollers free

Page 17: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 17 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

Equipamentos para Carga - Cargo Gear

226 Vistorias nos equipamentos para carga atualizadas Cargo gear surveys up-to-date

227 Pontes, guindastes, mastros e acessórios verificados quanto às condições Derricks, cranes, masts and loose gear checked for condition

228 Todas as escadas, passarelas e varandas verificadas quanto às condições All ladders, walkways and handrails checked for condition

229 Guinchos usados com equipamento de içamento de carga em boas condições Winches used in association with lifting equipment in good condition

230 Cargas de trabalho seguras claramente marcadas Safe working loads clearly marked

Itens das Linhas de Carga - Load Line Items

231

Marcas da linha de carga, incluindo a linha de convés, e marcas de calado, todas claramente visíveis e marcadas corretamente (devem ser idênticas com a marca no Certificado de Borda Livre) Load line marks including the deck line, and draught marks, all clearly visible and correctly marked (must be identical with the mark in the Load Line Certificate)

232 Ventiladores e tubulações verificadas quanto a avaria e sujeira, incluindo as condições dos dispositivos de fechamento e as telas corta-chama Ventilators & air pipes checked for damage and wastage, including condition of closing devices and flame screens

233

Portas externas verificadas quanto às condições; p. ex. corrosão, deformação da porta e dobradiças, deterioração da guia da borracha, atracadores faltantes/travados/corroídos Weathertight doors checked for condition; e.g. corrosion, buckling of door and hinges, deterioration of gasket retaining channel, missing/frozen/corroded dogs/cleats/weather-water tightness

234

Escotilhas e acessos principais verificados quanto às condições; p. ex. corrosão e avarias nas guias das borrachas, borrachas faltando/deterioradas e atracadores/travas faltando/ travados/corroídos Main hatch covers and access hatch covers checked for condition; e.g. corrosion and damage to retaining channels, missing/deteriorated gasket and missing/frozen/corroded dogs/cleats/weather-water tightness

235 Vigias e alboios verificados quanto às condições Windows, sidescuttles and skylights checked for condition

Page 18: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 18 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

MÁQUINAS E ELÉTRICA - MACHINERY AND ELECTRICAL Máquinas - Machinery

236

Espaços de máquinas, incluindo o compartimento da máquina do leme, casa de bombas, tanques e pocetos livres de excesso de óleo ou outros riscos de incêndio incluindo o acúmulo de material e trapos oleosos Machinery spaces including steering gear space, pump room, tank tops and bilges free from excess oil or other fire hazard including accumulations of oily waste material and rags

237 Motores principais e os auxiliares essenciais operando satisfatoriamente sem vazamento excessivo de combustível, óleo lubrificante ou água Main machinery and essential auxiliaries operating satisfactorily and with no excessive fuel, lubricating oil, or water leakages

238 Malhas das redes de combustível de alta pressão no local, alarme funcionando Shielding of high pressure oil fuel lines in place, alarm is working

239 Redes de descarga com isolamento térmico adequado sem contaminação de óleo Exhaust pipes properly insulated and the insulation free of any oil contamination

240 Redes de vapor com isolamento térmico adequado e sem vazamento excessivo de vapor Steam pipes properly insulated and no excessive steam leaks

241 Válvula de segurança da caldeira operacional Boiler safety valve operating

242 Vidros dos medidores da caldeira limpos Boiler gauge glasses clean

243 Sistema das bombas de esgoto operando satisfatoriamente Bilge pumping system operating satisfactorily

244

Tubos de sondagem nos espaços de máquinas com dispositivo de fechamento. Se as alavancas de fechamento possuírem pesos, eles devem estar no lugar e elas não podem ficar bloqueadas All sounding pipes in machinery spaces fitted with closing devices. If weighted lever cocks are used, the weights in place and levers not constrained in the open position

245 Sistemas das redes de refrigeração examinados quanto às condições Cooling water piping systems examined for condition

246 Caixas de mar e suas válvulas em boas condições Sea chests and sea valves in good condition

247 Portas estanques operadas remotamente, testadas e em condições satisfatórias Remotely operated watertight doors, tested and found satisfactory

Page 19: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 19 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

248 Comunicação a praça de máquinas/sala de controle e o passadiço, incluindo o telégrafo de máquinas, em condições satisfatórias Communication between engine room/control room and bridge including telegraph satisfactory

249 Rotas de fuga nos espaços de máquinas desobstruídas Escape routes from machinery spaces not obstructed

250 Alarmes - Alarms

251 Alarme do maquinista de serviço (audível na área das acomodações do maquinista) Engineer’s alarm (audible in engineer’s accommodation area)

252 Alarmes das máquinas Machinery alarms

253 Alarme da caldeira Boiler alarm

254 Alarme geral audível em todas as acomodações e os locais normais de trabalho da tripulação General alarm to be audible throughout accommodation and normal crew working spaces (SOLAS III/B/I/6.4.3)

Elétrica - Electrical

255 Os dutos para cabos elétricos no convés verificados quanto às condições Conduit for electric cabling on deck checked for condition

256 Geradores principais capazes de sincronismo (quando aplicável) Main generators capable of being synchronized for condition (where applicable)

257

Cabeamento elétrico incluindo as caixas de junção, através das acomodações, espaços de máquinas e no convés principal verificado quanto à proteção, isolamento, bandejas, fixações quebradas ou cabos com pontas soltas, encontrado em condições satisfatórias. Testes com megômetro disponíveis Electric cabling including junction boxes, throughout accommodation, machinery spaces and on deck to be checked for protection, insulation, support of cable runs, broken fittings or cables with bare ends, and found in satisfactory condition. Meger tests available.

Page 20: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 20 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

258

Iluminação e instalações elétricas em áreas perigosas, p. ex. compartimento de baterias, paióis de tinta, armazenamento de acetileno e oxigênio, verificadas se são certificadas do tipo intrínseco e em condições satisfatórias Lighting and electrical installations in hazardous area e.g. battery rooms, paint lockers, acetylene and oxygen storage, verified to be of certified Safe Type and found in satisfactory condition

259 Ventilação do compartimento de baterias satisfatória, ventilação natural instalada no teto Ventilation of battery compartment satisfactory, natural ventilation fitted at ceiling

Quadros Elétricos Principal e de Emergência - Main and Emergency Switchboards

260 Todos os dispositivos de proteção (p.ex. fusíveis, disjuntores) no local e funcionando All protective devices (e.g. fuses, circuit breakers) present and in working order

261 Instrumentação e indicadores corretos e funcionando Instrumentation and indicators correct and in working order

262 Equipado, onde necessário, com tapetes não condutores na frente e atrás Equipped where necessary with non-conducting mats front and rear

263 Sem obstruções ou equipamentos armazenados dentro ou ao redor dos quadros elétricos No obstructions or equipment stored in or around switchboards

Alimentação de Emergência (Gerador) - Emergency Source of Power (Generator)

264 Gerador testado com carga Generator tested on load

265 Partida automática, se aplicável, testada Automatic start, if applicable, tested

266 Baterias para partida e seus arranjos para recarga, se instalados, verificados e o carregador operando corretamente Starting batteries and charging arrangements, where fitted, checked and charger operating correctly

267 Meios secundários de partida testados Secondary means of starting tested

Alimentação de Emergência (Baterias) - Emergency Source of Power (Batteries)

268 Carregador verificado e operando corretamente Charger checked and operating correctly

269 Indicadores de carga instalados e funcionando Charge indicators fitted and working

Page 21: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 21 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

270 Baterias testadas com carga Batteries tested on load

Iluminação de Emergência - Emergency Lighting

271 Iluminação de emergência examinada quanto ao funcionamento (espaços de máquinas, vias de fuga, postos de reunião, etc.) Emergency lighting examined working (machinery spaces; escape ways, muster stations etc.)

Sistema de Governo - Steering Gear

272 Sem vazamentos hidráulicos No hydraulic leaks

273 Indicadores de ângulo do leme com a mesma leitura do passadiço e claramente visíveis na posição de governo de emergência Rudder angle indicators reading the same as the bridge and clearly visible at emergency steering position

274 Troca para governo de emergência e instruções de operação claramente exibidas Emergency steering gear change over and operation instruction clearly displayed

275 Comunicação com o passadiço funcionando satisfatoriamente Communication with bridge operating satisfactorily

276 Sistema de governo testado dentro das 12 horas anteriores à partida, instruções disponíveis para a troca para o controle remoto do sistema de governo Steering gear tested within 12 hours of departure, instructions available for change over for remote steering gear control

277 Oficiais conhecendo os procedimentos de governo de emergência Officers know emergency steering procedures

MARPOL

278 Equipamento de Filtragem de Óleo a bordo de tipo aprovado de acordo com o Certificado IOPP? Is the Oil Filtering Equipment on board type approved according to the IOPP Certificate?

279 Equipamento de Filtragem de Óleo inspecionado sobre a eficiência, testado e mantido de acordo com o sistema de manutenção planejada de bordo? Is the Oil Filtering Equipment system effectively inspected, tested and maintained in accordance with the planned maintenance system on board?

Page 22: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 22 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

280 O alarme para conteúdo superior a 15 ppm está corretamente ajustado e funcionando adequadamente? Is the 15 ppm oil content alarm correctly adjusted and operating properly?

281 A válvula automática de 3 vias ou o dispositivo de parada na saída do Equipamento de Filtragem de Óleo está funcionando? Is the automatic 3-way valve or stopping device at the outlet of the Oil Filtering Equipment functioning?

282 Um ponto de coleta de amostra está disponível em uma seção vertical da rede de efluente de água o mais próximo possível da saída do Separador de Água e Óleo de 15 ppm A sampling point is provided in a vertical section of the water effluent piping as close as is practicable to the 15 ppm Bilge Separator outlet

283 O sistema do Equipamento de Filtragem de Óleo está livre de derivações ilegais ou modificações não autorizadas? Is the Oil filtering Equipment system free of illegal bypasses or unauthorized modifications?

284 Se o incinerador é projetado para queimar resíduos de óleo, ele foi marcado no Certificado IOPP? If the incinerator is designated for burning oil residues, has it been marked in the IOPP Certificate?

285 Se a caldeira auxiliar é projetada para queimar resíduos de óleo, ela foi marcada no Certificado IOPP? If the auxiliary boiler is designated for burning oil residues, has been marked on the IOPP Certificate?

286 Os tanques de borra estão sem conexões diretas para fora do casco ilegais? Are the sludge tanks free of illegal direct connection overboard?

287 Existe uma conexão padrão para descarga que possa ser usada para transferir a borra para instalação de recebimento em terra? Is there a standard discharge connection to enable sludge to be discharged to shore reception facilities?

288 Existem evidências de que a borra e/ou a água da dala foram descarregadas para as instalações portuárias? Is there evidence that sludge and/or bilge water has been discharged to port facilities?

Page 23: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 23 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

289 Se a borra não foi descarregada para a instalação portuária, o incinerador ou a caldeira auxiliar foram usados para queimar a borra a bordo? If sludge has not been discharged into port facilities, has the incinerator or auxiliary boiler been used for burning sludge on board?

290 Existe capacidade remanescente suficiente nos tanques de borra e/ou água de esgoto da dala para a viagem programada? Is there sufficient capacity remaining in the sludge and/or bilge water tanks for the intended voyage?

ISM

291 A documentação (Manuais) do Gerenciamento da Segurança está a bordo? Is the Safety Management documentation on board? (Manuals)

292 A documentação pertinente relativa ao ISM está no idioma de trabalho ou idiomas compreendidos pelo pessoal de bordo? Is relevant documentation regarding the SMS in a working language or languages understood by the ship’s personnel?

293 Existe evidência de que o Comandante revisou o SMS? Is there evidence that the Master has carried out the review of the SMS?

294 Os oficiais graduados identificam a "pessoa designada" e os meios de contato com tal pessoa? Can senior officers identify the “designated person” and the means to contact that person?

295 Os procedimentos para o estabelecimento e manutenção do contato com o gerenciamento de terra em uma emergência foi testado? Have the procedures for establishing and maintaining contact with shore management in an emergency been tested?

296 Existem programas para exercícios de forma a preparar para as ações de emergência disponíveis a bordo e os registros estão disponíveis? Are programs for drills and exercises to prepare for emergency actions available on board and are records available?

297 Os procedimentos para o relato de não-conformidades, acidentes e ocorrências perigosas estão sendo seguidos? Have the procedures to report non-conformities, accidents and hazardous occurrences been followed?

Page 24: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 24 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

298 O SMS de bordo possui uma rotina de manutenção que inclui o teste dos equipamentos de stand-by e dos sistemas/equipamentos críticos e os registros estão disponíveis? Does the ship’s SMS have a maintenance routine which includes the testing of stand by equipment and critical equipment/system and are records available?

299 Existe evidência de um sistema de manutenção efetivo? Is there evidence of an effective maintenance system?

300 Existem procedimentos de introdução/familiarização para tripulantes praticados de acordo com os procedimentos documentados? Are introduction/familiarization procedures for crew members carried out in accordance with documented procedures?

301 Os tripulantes são capazes de se comunicar com eficácia na execução de suas tarefas relativas ao SMS? Are the crew members able to communicate effectively in the execution of their duties related to the SMS?

302 Existem evidências de deficiências repetidas em inspeções de PSC anteriores? Is there evidence of repetitive deficiencies from previous PSC Inspections?

303 As Ordens do Comandante e as Ordens Noturnas estão disponíveis? Are Master’s Standing Orders, Night Orders available?

304

Os equipamentos de Proteção Individual (EPI) tais como calçados de segurança, capacetes, macacões, luvas, óculos de segurança, cintos de segurança, etc. estão disponíveis e em uso Personnel protective equipment (PPE) such as safety shoes, helmets, overalls, gloves, goggles , safety harnesses etc. are available and in use

305 As auditorias internas de segurança a bordo e em terra são realizadas em intervalores inferiores a 12 meses? Are internal safety audits on board and ashore carried out at intervals not exceeding 12 months?

306

Existe evidência da avaliação de todos os riscos aos navios, pessoal e ao meio ambiente e o estabelecimento das salvaguardas apropriadas? Is there evidence of assessment of all risks to ships, personnel and the environment and establishment of the appropriate safeguards?

Page 25: CONTROLE DE DOCUMENTOS - navioseportos.com.brnavioseportos.com.br/site/downloads/psc_checklist.pdf · CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL Código - Code Caminho - Path

Título - Title Embarcação - Vessel Data - Date

CONTROLE DE DOCUMENTOS - DOCUMENTATION CONTROL

Código - Code Caminho - Path Versão - Version Página - Page

0 25 de 25

Nº Descrição - Description Emissão - Issue (dd/mm/yyyy)

Validade - Expire (dd/mm/yyyy)

Vistoria/Endosso Survey/Endorse Observações - Remarks

OIT - ILO

307 Verificação dos requisitos gerais (Horas de trabalho e de descanso, Acomodações, Instalações de Recreio, idade Mínima, Alimentação e Hotelaria) General check of requirements (Hours of work and hours of rest, Accommodation, Recreational Facilities, Minimum age, Food and Catering)

308 As instalações sanitárias nas acomodações estão em condições satisfatórias Sanitary facilities within accommodation are in satisfactory condition

309 Cozinha e câmaras de provisões estão limpas e livres de insetos? Galley and provision rooms are clean and free from insects or bugs

310 A quantidade e qualidade dos alimentos são satisfatórias para a viagem programada Provision quantity and quality satisfactory for the voyage intended

PSC

311 As deficiências das duas últimas inspeções de PSC foram abatidas? Have the last two PSC deficiencies been dealt with?

312 Existem deficiências recorrentes no histórico das inspeções de PSC? Are there recurrences in the history of PSC deficiencies?