caritas africa - e-magazine - setembro 2013

40
e-Magazine Number : Numéro : Número 15 September : Septembre : Setembro 2013 Info Ethiopia : Trees for a better life Ethiopie : Des arbres pour une vie meilleure Etiópia: Árvores para uma vida melhor Côte d’Ivoire : In-row rice transplantation training Formation en repiquage du riz en ligne Formação de transplante do arroz em linha Comoros : Fight against malnutrition Comores : Lutte contre la malnutrition Comores: Luta contra a desnutrição

Upload: educasat

Post on 23-Feb-2016

221 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Caritas Africa e-Magazine Info Number : : Número 15 September : : Setembro 2013 Published by/Publié par/Publicado por Caritas Africa Secretariat /Secrétariat de Caritas Africa / Secretariado Caritas África 735 Bd des Armées, SECAF Tokoin Séminaire, Togo, Lomé Tel.: (228) 22.21.29.37 Email : [email protected] Internet : www.caritas-africa.org

TRANSCRIPT

Page 1: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 1

e-MagazineNumber : Numéro : Número 15September : Septembre : Setembro 2013Info

Ethiopia : Trees for a better lifeEthiopie : Des arbres pour une vie meilleureEtiópia: Árvores para uma vida melhor

Côte d’Ivoire :In-row rice transplantation trainingFormation en repiquage du riz en ligneFormação de transplante do arroz em linha

Comoros : Fight against malnutritionComores : Lutte contre la malnutritionComores: Luta contra a desnutrição

Page 2: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 2

Cover picture1. Agricultural programmes have been set up in

the Western part of Côte d’Ivoire to providefood and nutritional assistance to the popula-tions of that area at the peak of the variouscrises that have shaken the country since 2002.The programme includes the development ofthe rice-growing lowlands and the productionand management of rice and corn production.

2. Tree planting is part of Caritas Ethiopia’sdrought recovery and rehabilitation projects.

3. Caritas Comoros fights malnutrition by earlyscreening and by nutritional education.

Photo de couverture1. Des programmes agricoles ont été mis en place

dans la partie ouest de la Côte d'Ivoire pourfournir une aide alimentaire et nutritionnelleaux populations de cette région au plus fortdes différentes crises qui ont secoué le paysdepuis 2002. Le programme prévoit le déve-loppement de la plaine rizicole et la productionet la gestion de la production de riz et de maïs.

2. La plantation d'arbres fait partie des projetsde réhabilitation de Caritas Ethiopie suite àla sécheresse.

3. Caritas Comores combat la malnutrition parle dépistage précoce et l'éducation nutrition-nelle.

Foto da capa1. Programas agrícolas criaram na parte oci-

dental da costa do Marfim para forneceralimentos e assistência nutricional para ospovos desta região à altura das várias crisesque abalaram o país desde 2002. O programainclui o desenvolvimento de planície deprodutoras e a produção e gestão da pro-dução de arroz e milho.

2. Plantio de árvores é parte dos projetos paraa reabilitação da Caritas Etiópia após a seca.

3. Caritas Comores combater a desnutriçãoatravés da educação precoce de deteção enutrição.

Contents - Sommaire - ConteúdoPage

3

5

7

9

11

13

15

17

19

21

22

24

26

28

30

31

33

36

38

39

Editorial : Plus de faim en Afrique d’ici 2025 ! / No more hunger in Africa by 2025! /Até 2025 não mais fome em África ! - Jacques DinanSymposium des Conférences Episcopales d’Afrique et de Madagascar (SCEAM) :L’Eglise en Afrique au service de la Réconciliation, de la Justice et de la Paix /Symposium of Episcopal Conferences of Africa and Madagascar : The Church inAfrica in the service of Reconciliation, Justice and Peace / Simpósio das ConferênciasEpiscopais da África e Madagascar : A igreja em África ao serviço da reconciliação, dajustiça e pazCI Global Anti-Poverty Campaign: Let’s all join hands / La Campagne Mondiale deCI Contre la Pauvreté : Tous ensemble au travail / Campanha Global Anti-Pobrezada CI: Vamos todos juntar as mãos - Carsterns MulumeCaritas au Sahel contre l’insécurité alimentaire : Appuyer la production agricole etpastorale / Caritas in the Sahel fighting food insecurity: Support to agricultural andpastoral production / Caritas no Sahel, luta contra a insegurança alimentar: Apoio àprodução agrícola e pastoralThe right to adequate and nutritious food - Caritas Uganda: Experiences, Lessons& Challenges / Le droit à une nourriture adéquate et nutritive - Caritas Ouganda:expériences, leçons, défis / O direito a uma alimentação adequada e nutritiva - Caritasda Uganda : experiencias, lições e desafiosCaritas Côte d’Ivoire : Lutte contre l’insécurité alimentaire dans l’ouest de la Côted’Ivoire / Fight against food insecurity / Lutar contra a insegurança alimentarCaritas Ethiopia: Trees for a better life / Caritas Ethiopie : Des arbres pour une viemeilleure / Caritas Etiópia: A árvore para uma vida melhorCaritas Congo Asbl : Contribution à la sécurité alimentaire en RD Congo /Contributing to food security in DR Congo / Contribuindo para à segurançaalimentar na RD do CongoCaritas Moçambicana: Garantindo a Segurança Alimentar / Caritas Mozambique:Ensuring food security / Caritas Mozambique : Assurer la sécurité alimentaireCaritas Burundi: Préoccupation pour la sécurité alimentaire de la population /Caring for the population’s food security / Importar-se com a segurança alimentarda populaçãoCaritas Nigeria Anti-Hunger Campaign / La campagne contre la faim de CaritasNigéria / A campanha contra a fome da Caritas NigériaOCADES Caritas Burkina : Renforcer la résilience des populations / Strengtheningthe resilience of populations / Reforçar a capacidade de resistência das populaçõesCaritas Tanzania Food Security Program / Caritas Tanzanie : Programme desécurité alimentaire / Caritas Tanzânia: Programa de segurança alimentarOCDI Caritas Togo : Participation à la campagne mondiale de CI contre la pauvreté/ Participation in the CI global campaign against poverty / Participação naCampanha da CI contra a pobrezaCaritas Ile Maurice : Aide alimentaire aux écoliers / Caritas Mauritius: Food aidfor school children / Caritas Mauricia: Ajuda alimentar para as crianças da escolaCADECOM Integrated Community Development: A Road towards Food andNutritional Security / CADECOM : Développement communautaire intégré - Enroute vers la sécurité alimentaire et nutritionnelle / CADECOM: Desenvolvimentocomunitário integrado - No caminho para a segurança alimentar e nutricionalCaritas Kenya: Donors themselves / Donateurs eux-mêmes / Cáritas Quênia:Doadores eles mesmosCaritas Comores : Lutte contre la pauvreté et la malnutrition / Caritas Comoros:Fight against poverty and malnutrition / Luta contra pobreza e desnutriçãoCaritas Rwanda : Engagement corps et âme dans la sécurité alimentaire au Rwanda/ Caritas Rwanda committed to food security / Caritas Ruanda comprome-teu asegurança alimentarCaritas Lesotho: Joining the World in the Fight against Hunger / Caritas Lesotho:Rejoignant le monde dans la lutte contre la faim / Caritas Lesotho: Ingressar nomundo na luta contra a fome

Page 3: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 3

Caritas Africa Infoe-MagazineNumber : : Número 15

September : : Setembro 2013Published by/Publié par/Publicado por

Caritas Africa Secretariat /Secrétariat deCaritas Africa / Secretariado Caritas África

735 Bd des Armées, SECAF TokoinSéminaire, Togo, Lomé

Tel.: (228) 22.21.29.37Email : [email protected] : www.caritas-africa.org

Jacques DinanSecrétaire exécutif

Executive SecretrarySecretária Executiva

Caritas AfricaEst-ce un rêve?

Est-ce possibled’éradiquer la

faim en Afrique d’ici 12ans? Pouvons-nous y contribuer et oeuvreren faveur de la sécurité alimentaire enAfrique sub-saharienne?

C’est en effet le 1er juillet dernier que lesChefs d’Etat et de Gouvernement des paysmembres de l’Union Africaine, ainsi que lesreprésentants des organisations internatio-

Is it a dream? Is it possible to eradicatehunger in Africa within the next 12years? Can we contribute and work

towards food security in sub-saharan Africa?

(Continued on page 4.

Editorial

Até 2025 não maisfome em África !

(Continua na página 4.)

Editorial

Plus de faimen Afriqued’ici 2025 !

(Suite à la page 4.)

Editorial

No more hungerin Africa by 2025!

9 - 13 September / / setembro 2013 - Lomé, TogoJoint Caritas Internationalis - Caritas Africa Communications workshop forFrench speaking Communications Officers of Caritas member organisations ofthe Africa region / Atelier sur les communications organisé par Caritas Internationalis etCaritas Africa pour les responsables de communication francophones des organisations Caritasde la région Afrique / Caritas Internationalis - Caritas África oficina decomunicações para francês língua comunicações oficiais da Caritas organizaçõesda região da África

24 - 30 September / / setembro 2013 - MauritiusCaritas Africa Regional Commission meeting / Rencontre de la Commission régionalede Caritas Africa / Reunião da Comissão Regional de Caritas África

12 - 14 November / nov / novembro 2013 - Harare, ZimbabweCaritas Africa Emergency Management and Response Team meeting / Rencontrede l’Equipe de Gestion des Urgences de Caritas Africa / Reunião de Caritas África gestãode emergência e equipe de resposta

18 - 21 November / nov / novembro 2013 - Vatican CityConfederation Secretariats Team meeting / Rencontre de l’Equipe des Secrétariats dela Confédération / Reunião da Confederação secretariados equipe

2 - 6 December / déc / decembro 2013 - Addis Ababa, EthiopiaJoint Caritas Internationalis - Caritas Africa Communications workshop forEnglish speaking Communications Officers of Caritas member organisations ofthe Africa region / Atelier sur les communications organisé par Caritas Internationalis etCaritas Africa pour les responsables de communication anglophones des organisations Caritasde la région Afrique / Caritas Internationalis - Caritas África oficina decomunicações para inglês língua comunicações oficiais da Caritas organizaçõesda região da África

3 - 5 December / déc / decembro 2013 - Dakar, SenegalCaritas Internationalis Sahel Working Group meeting / Rencontre de Groupe deTravail de Caritas Internationalis sur le Sahel / Reunião do grupo de trabalho de Sahelda Caritas Internationalis

Forthcoming meetingsProchaines rencontresPróximas reuniões

Será um sonho? É possível erradicarpobreza em África, dentro dospróximos 12 anos? Podemos contri-

buir e trabalharmos para uma segurançaalimentar na África subsaariana?

Foi no último dia 1 de Julho que Chefes deEstados e de Governos dos membros dos

Environ 300 enfants meurent de malnutrition chaque heure alors qu'unepersonne sur quatre souffre d’un retard de croissance et, dans les pays endéveloppement, ce chiffre s'élève à un sur trois. Si la tendance se maintient,plus de 450 millions d'enfants dans le monde souffriront d’un retard decroissance au cours des 15 prochaines années. (...) À Caritas, nous sommesscandalisés que des millions de nos frères et sœurs vivent dans l'extrêmepauvreté dans un monde de richesses.

Campagne de Caritasde lutte contre la pauvreté

Page 4: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 4

(Suite de la page 3.)

Editorial

Plus de faimen Afrique d’ici 2025 !nales, des organisations de la société civile,du secteur privé, des coopératives, desfermiers, des jeunes, des milieux univer-sitaires et des autres partenaires ont unani-mement adopté une Déclaration visant àmettre fin à la faim en Afrique d’ici 2025.

C’est une décision très courageuse et fortlouable. Il est aussi réconfortant de cons-tater que c’est une Déclaration collective,qui permet de croire que toutes les partiesconcernées sont décidées à joindre leursefforts afin de réaliser l’objectif annoncé.

Ce présent numéro de l’e-magazine deCaritas Africa est justement consacré à lalutte contre l’insécurité alimentaire dans larégion Afrique. Les pages qui suiventillustrent abondamment les efforts entre-pris dans divers pays afin de permettre auxmembres les plus défavorisés de la sociétéde retrouver leur dignité humaine en leurassurant le droit à une alimentation adé-quate et nutritive.

Tous ces efforts en vue d’éradiquer la faim enAfrique et dans le monde sont certainementmotivés par le fait inacceptable qu’environ unmilliard de personnes dans le mondesouffrent aujourd’hui de malnutrition.

C’est ainsi que, lors de l’Assemblée généralede Caritas Internationalis en mai 2011, lesmembres Caritas ont demandé de lancer unecampagne mondiale conjointe contre lapauvreté et, après un vaste processus deconsultation, CI a choisi de centrer cettecampagne sur le « droit à l’alimentation ». Cedroit humain fondamental doit permettre àchaque personne de se nourrir dans la dignité,en particulier ceux et celles qui ne disposentpas des ressources financières nécessairespour acheter des aliments sains et nutritifs.

Nous pouvons nous réjouir du fait que lesobjectifs des uns et des autres concordent.Il appartient à toutes les Caritas de la régionAfrique de savoir saisir cette opportunité afinde créer des partenariats aussi bien avec lessecteurs publics et privés qu’avec la sociétécivile, afin qu’il soit possible de couronnerde succès la lutte contre la faim. Que l’onsache tirer profit du potentiel extraordinairedont dispose l’Afrique, en terme de res-sources terrestres et aquatiques, trop souventinexploitées, mal utilisées ou exploitées sanstenir compte de l'intérêt public.

It was on 1st July last that Heads of Stateand Governments of member countries ofthe African Union, together with repre-sentatives of international organisations,civil society organisations, private sector,cooperatives, farmers and other partnersunanimously adopted a Declaration to endhunger in Africa by 2025.

This is a very courageous and commen-dable decision. It is also heartening to notethat it is a collective statement, whichsuggests that all parties concerned havedecided to join their efforts in order toachieve the announced objective.

The present issue of the e-magazine ofCaritas Africa is rightly devoted to thefight against food insecurity in the Africaregion. The following pages thoroughlyillustrate the efforts undertaken in variouscountries to enable the most disadvan-taged members of society to regain theirdignity by ensuring the right to adequateand nutritious food.

All these efforts to eradicate hunger inAfrica and the world are certainly motivatedby the unacceptable fact that around onebillion people in the world today sufferfrom malnutrition.

Thus, in May 2011, in the course of theCaritas Internationalis General Assembly,Caritas members requested CI to launcha global campaign against poverty and,after an extensive process of consultation,CI has chosen to focus this campaign onthe "right to food". This fundamentalhuman right must allow each person tofeed himself in dignity, in particular thosewho lack the necessary financial resourcesto buy healthy and nutritious food.

We can rejoice that the objectives of eachand other are consistent. It belongs to allCaritas members of the Africa region toseize this opportunity to create partner-ships both with the public and privatesectors and civil society, so that theymanage to combat hunger with success.We must be able to take advantage of theextraordinary poten-tial available inAfrica, in terms of terrestrial and aquaticresources, too often untapped, badly usedor exploited without taking into accountthe public interest.

(Continued from page 3.)

Editorial

No more hungerin Africa by 2025!

(Continuação da página 3.)

Editorial

Até 2025 nãomais fome em África !países da União Africana, juntos com repre-sentantes das organizações internacionais,organizações da sociedade civil, sector priva-do, cooperativas, agricultores e outros parcei-ros adoptaram unanimemente a Decla-raçãopara acabar com fome em África até 2025.

Esta é uma decisão corajosa e recomen-dada. É também animador notar que é umadeclaração colectiva, que sugere que todasas partes preocupadas se decidam em juntaro seu esforço com vista a atingir o objectivoanunciado.

O presente assunto do e-magazine daCaritas África está devotamente contra ainsegurança alimentar na região de África.As páginas a seguir ilustram cuidado-samente o esforço levado a cabo em váriospaíses para ajudar aos membros mais des-vantajosos da sociedade a voltar a alcançara sua dignidade assegurando o direito àalimentação adequada e nutritiva.

Todos estes esforços em erradicar apobreza em África e no mundo estãocertamente motivados pelo facto inaceitávelde que cerca de 1 bilião de pessoas nomundo hoje sofre de desnutrição.

Assim, em Maio de 2011, durante aAssembleia Geral da Caritas Internacionalis,os membros da Caritas pediram a CI paralançarem uma campanha global contra fomee, depois de um processo extensivo deconsulta, a CI decidiu focalizar esta campanhano “direito a alimentação”. Este direitohumano fundamental deve permitir a cadapessoa a alimentar-se pessoalmente emdignidade, em especial aqueles que têm faltade recursos financeiros para compraremalimentação sau-dável e nutritiva.

Podemos regozijarmo-nos que os objec-tivos de um e outro são consistentes. Cabea todos os membros da Caritas da regiãoda Caritas África agarrar esta oportunidadepara criar parcerias tanto com o sectorpúblico assim como privado e a sociedadecivil, para que estes consigam combater afome com sucesso. Nós devemos sercapazes de levar vantagem das extra-ordinárias potencialidades existentes emÁfrica, em termos de recursos terrestres eaquáticos, que muitas vezes são explorados,muito mal usados ou explorados sem teremem conta o interesse público.

Page 5: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 5

Symposium des Conférences Episcopales d’Afrique et de Madagascar (SCEAM)

L’Eglise en Afrique au service de laRéconciliation, de la Justice et de la Paix

La 16ème Assemblée plénière duSCEAM s’est tenue à Kinshasadu 8 au 15 juillet 2013, autour

du thème : L’Eglise en Afrique au ser-vice de la Réconciliation, de la Justiceet de la Paix. Elle a connu la partici-pation de 7 cardinaux, 125 évêques etdes Secrétaires Généraux des Confé-rences épiscopales nationales et régio-nales, venus de toute l’Afrique et deMadagascar. Ont aussi participé à cetteassemblée: le Nonce apostolique enRD Congo, Mgr Adolfo Tito Yllana,des cardinaux et évêques des Eglisessœurs, venus d’Europe et d’Amérique,invités pour la circonstance. Les parte-naires ci-après : Misereor, Missio, CRS,CAFOD et Caritas Africa étaient pré-sents. Le Gouvernement de la RDCongo était représenté par le ministrede l’Intérieur, Monsieur Richard Muyej.

Cette plénière a été l’occasion pour lesparticipants d’aborder plusieurs pointsrelatifs à la vie de l’Eglise et à la situa-tion sociopolitique en Afrique et dansles îles adjacentes.

Après le discours d’ouverture pronon-cé par le Cardinal Christian Tumi duCameroun, les participants ont suivi lesconférences sur plusieurs sujets àsavoir  :  La continuité entre Ecclesia inAfrica et Africae Munus, animée par lecardinal Laurent Monsengwo de la RD

Congo; le rôle des commissions Véritéet Réconciliation à la lumière d’AfricaeMunus, par Mgr Matthew Hassan Ku-kah du Nigéria; les mouvements socio-politiques en Afrique du Nord et ledialogue interreligieux, par Mgr GeorgeChihane d’Egypte); Regard sur le SCE-

AM à la lumière d’Africae Munus : forces,faiblesses, perspectives, par le cardinalThéodore Adrien Sarr du Sénégal; et laconférence du Cardinal Robert Sarahsur le Motu Proprio Intima Ecclesiae Natura.

Mgr Silota, Président de Caritas Africa,sur Radio Vatican

Dans un entretien accordé à Radio Vatican en Portugais etdiffusé le jeudi 8 août dernier, Mgr Francisco João Silota, quiavait représenté Caritas Africa à l’Assemblée plénière duSCEAM, a expliqué que Cariitas Africa fait maintenant partieinstitutionnellement des structures centrales du SCEAM, avecune représentation permanente. La décision a justement étéprise lors de la rencontre du SCEAM à Kinshasa.

Invité à commenter cette décision par le Révérend PèreBernardo Suate de Radio Vatican, Mgr Sílota a souligné que c’est une décisiontrès significative. Les activités de Caritas Africa sont si importantes qu’ellesjustifient la décision d’intégrer l’organisation au sein des structures du SCEAM.De plus, ceci est conforme à l’encyclique Deus Caritas Est. La charité est essentielledans l’Eglise, a-t-il précisé.

Il a expliqué que le SCEAM est une organisation qui représente l’Eglise en Afrique.Il a fait référence au Pape émérite Benoît XVI qui a publié le Motu Proprio « IntimaNatura Ecclesiae » dans lequel il insiste sur le rôle des évêques par rapport à lacharité au sein de l’Eglise. Les diocèses sont regroupés au sein des Conférencesépiscopales et celles-là forment le SCEAM, l’organisation à la plus haute instancede l’Eglise en Afrique, a-t-il ajouté. Il a de plus fait ressortir que Caritas a un rôleuniversel à travers Caritas Internationalis. Au niveau du continent africain, CaritasAfrica regroupe les membre nationaux de Caritas.

L’entretien a été realisé à Kinshasa à la fin de l’Assemblée plénière du SCEAM.

(Suite à la page 6.)

Mgr Gabriel Mbilingi, nouvellement élu Président du SCEAM,a présidé la messe de clôture au stade de Kinshasa.

Page 6: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 6

Les participants ont adopté le plan stra-tégique 2013-2018, les projets concer-nant la gouvernance, le bien commun etles transitions démocratiques en Afri-que, la foi, la culture et le dévelop-pement et enfin l’Agence de PresseCatholique Africaine. Ils ont adressé unmessage d’espérance, de foi et d’amourà l’Eglise-famille de Dieu en Afrique.

Quant à la situation socio-politique, lesparticipants ont déploré l’instabilité etl’insécurité dans certains pays africainset des environs, plus précisément : en

SCEAM

L’Eglise en Afrique ...

République Centrafricaine, en Répu-blique Démocratique du Congo, enSyrie, dans les pays de la corne del’Afrique, au Mali, au Nigéria, au Sud-Soudan, à Madagascar, en Tunisie et enEgypte.

Au regard de toute la situationévoquée, les participants ont formulédes résolutions et recommandationspour la Réconciliation, la Justice et laPaix en Afrique. Ils ont, par la suite,procédé à l’élection du nouveauComité de Direction du SCEAM.

Son Excellence Mgr Gabriel Mbilingi,Archevêque de Lubango, Angola, a étéélu à la présidence du SCEAM. LePremier Vice Président est Son

Excellence Mgr Louis Portella-Mbuyu,Evêque de Kinkala, Congo-Brazzaville,alors que le deuxième Vice Prési-dent  est Son Excellence Mgr GabrielAnokye, Archevêque de Kumasi, Ghana.

Le Père Joseph Komakoma de laZambie à été élu aux fonctions deSecrétaire Général et le Père Samuel deJesus Paquete de l’Angola aux fonc-tions de Secrétaire Général Adjoint.

Le mandat du Directeur des Commu-nications du SCEAM, Sir BenedictAssorow du Ghana, a été renouvelé.

La réunion du SCEAM s’est terminéepar une messe au stade des Martyrs àKinshasa.

(Suite de la page 5.)

The 16th  Plenary Assembly of SECAM was held in Kinshasa, DRCongo, from July 8 to 15, 2013, under the theme: The Church in Africaat the service of Reconciliation, Justice and Peace.  Among theparticipants at the plenary were 7 Cardinals, 125 bishops, SecretariesGeneral of the national and regional Catholic Bishops’ Conferencesfrom Africa and Madagascar. The Apostolic Nuncio to the Demo-craticRepublic of Congo, Archbishop Adolfo Tito Yllana, Cardinals andbishops from other Churches also participated. Partner organizationsincluding Misereor, Missio, CRS, CADOD and Caritas Africa wererepresented. There were also invited guests from Europe and America.The Government of DR Congo was represented by the Minister ofInterior, Mr. Richard Muyej.

This Plenary was an opportunity for the participants to discuss variousissues related to the life of the Church and the socio-political situationin Africa and the Islands of Africa.

Cardinal Christian Tumi from Cameroon gave the opening speech. Thiswas followed by lectures on various subjects, among them, thecontinuation and relationship between Ecclesia in Africa  and AfricaeMunus, moderated by Cardinal Laurent Monsengwo from DR Congo;the role of the Truth and Reconciliation Commissions in the lightof Africae Munus, facilitated by Bishop Matthew Hassan Kukah fromNigeria; and the socio-political movements in North Africa and theinterreligious dialogue, directed by Bishop George Chihane from Egypt.

Cardinal Théodore Adrien Sarr from Senegal led the participants inreflecting on SECAM in the light of Africae Munus, with a focus onstrengths, weaknesses, and opportunities. The final conference byCardinal Robert Sarah focused on the Motu Proprio Intima EcclesiaeNatura.

This Plenary Assembly adopted the Strategic Plan 2013-2018, consis-ting of projects on good governance, the common good, democratictransitions in Africa, faith, culture and development, and the CatholicNews Agency for Africa (CANAA). The Plenary expressed a messageof hope, faith and love to the Church, the family of God in Africa.

Regarding the socio-political situation on the continent, the participantsat the plenary decried situations of the instability and insecurity in someAfrican countries and around, citing the Republic of Central Africa, theDemocratic Republic of the Congo, Syria, countries of the Horn ofAfrica, Mali, Nigeria, South Sudan, Madagascar, Tunisia and Egypt. Inthe face of these socio-political challenges, the plenary made resolutionsand recommendations, advocating for Reconciliation, Justice and Peaceacross Africa. The plenary then proceeded to elect new office bearers.

Symposium of Episcopal Conferences of Africa and Madagascar

The Church in Africa in the service of Reconciliation, Justice and PeaceHis Grace Archbishop Gabriel Mbilingi, Archbishop of Lubango,Angola, was elected President of SECAM. The First Vice President isHis Excellency Bishop Louis Portella-Mbuyu, Bishop of Kinkala, Con-

Bishop Silota, Caritas AfricaPresident, on Vatican Radio

In an interview given to Vatican Radio inPortuguese and broadcasted on Thurs-day, August 8, Bishop Francisco JoãoSilota, who had represented CaritasAfrica in the plenary Assembly of SECAM,explained that Cariitas Africa is nowinstitutionally part of the centralstructures of SECAM, with a permanent representation.Precisely, this decision was taken at the meeting of SECAM inKinshasa.

Invited by Rev. Fr. Bernardo Suate of Radio Vatican to commenton this decision, Bishop Sílota emphasized that it is a verysignificant decision. The activities of Caritas Africa are soimportant that they warrant the decision to integrate theorganisation within the structures of SECAM. Moreover, this isconsistent with the Encyclical Deus Caritas Est. Charity isessential in the Church, he said.

He explained that SECAM is an organization representing theChurch in Africa. He referred to the Pope Emeritus Benedict XVIwho issued the Motu Proprio "Intima Natura Ecclesiae" in whichhe stresses the role of Bishops from the charity within theChurch. The dioceses are grouped within the Episcopal Con-ferences and these form SECAM, the highest body of the Churchin Africa, he added. In addition, he emphasized that Caritas hasa universal role through Caritas Internationalis. At the level ofthe African continent, Caritas Africa brings together the nationalCaritas members.

The interview was made in Kinshasa at the end of SECAM’sPlenary Assembly.

(Continued on page 7.)

Page 7: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 7

It is a known fact that more than one billion people, all overthe world, live without adequate food and nutrition. Thisis detrimental to their dignity and rights. As development

agencies, Caritas Internationalis member organisations havethe duty to recover human dignity by reducing the number ofhungry and malnourished people as well as the number of poorpeople on all continents. We are called to increase publicawareness on the right to food so that governments andnon-governmental agencies working in the food security sectorsin our various countries do realize that access to food is aninherent human right which all human races have to enjoy.

On behalf of the Caritas Internationalis Global Anti-PovertyCampaign working group, I welcome you to this edition of theCaritas Africa e-magazine with particular focus on the Anti-Poverty Campaign. As you all recall, in 2011, the CaritasInternationalis Confederation adopted its new StrategicFramework with the theme “One Human Family, ZeroPoverty”. This is a very ambitious goal but yet a practical goalonce we all commit to its operationalization. The campaign isguided by the three outcome objectives which are: increasedpublic awareness on the right to food - this borders onmobilization; reduced number of people withoutsufficient/nutritious food - covering the change aspect; andthe poor inform decision making - which takes the campaigntowards participation.

I therefore call upon all member countries to actively participatein the campaign for it to bear fruits; it is important for eachmember country to take part in a way or another; together wecan achieve our goal. Let us come up with one or two activitieswhich we are going to do at our national level in our bid tomobilize public awareness on the right to food, bring aboutchange through reduction of food insecurity and malnutritioncases and, above all, let the poor inform government andagencies’ policies through their active participation.

It is my sincere hope we will all adhere to the implementationof the proposed actions we have committed to ourselves.

Let us all join hands to make this campaign a reality. Enjoyreading the Caritas Africa e-magazine.

God bless

Carsterns MulumeDirectorCaritas Malawi& Member of the CIGlobal Anti-Poverty Campaign Working Group

go-Brazzaville and the Second Vice President His Grace ArchbishopGabriel Anokye, Archbishop of Kumasi, Ghana.

Rev. Fr. Joseph Komakoma, from Zambia, was elected SecretaryGeneral of SECAM while Fr. Samuel de Jesus Paquete, from Angola,was elected Deputy Secretary General.

The mandate of SECAM’s Director of Communications, Mr.Benedict Assorow from Ghana has been renewed.

SECAM’s 16th Plenary Assembly concluded with the celebration ofHoly Eucharist at the Martyrs Stadium in Kinshasa.

(Continued from page 6.)

SECAM

The Church in Africa ...

Simpósio das Conferências Episcopaisda África e Madagascar

A igreja em África ao serviço dareconciliação, da justiça e pazA XVI Assembléia Plenária de SECAM foi realizado em Kinshasa,DR Congo, de 8 a 15 de julho de 2013, sob o tema: A igreja em Áfricaao serviço da reconciliação, de Justiça e de paz. Cardeal ThéodoreAdrien Sarr do Senegal conduziu os participantes na reflexão sobreSECAM à luz Africae Munus, com foco em oportunidades,fraquezas e pontos fortes. A conferência final pelo Cardeal RobertSarah centrou-se sobre o Motu Proprio Intima Ecclesiae Natura.O plenário começou a eleger novos portadores de escritório. Suagraça Dom Gabriel Mbilingi, Arcebispo de Lubango, Angola, foieleito Presidente do SECAM. O primeiro Vice-Presidente é suaExcelência o bispo Louis Portella-Mbuyu, Bispo de Kinkala, Con-go-Brazzaville e o segundo Vice-Presidente sua graça arcebispoGabriel Anokye, Arcebispo de Kumasi, Gana.

REV. Fr. Joseph Komakoma, da Zâmbia, foi eleito secretário-geraldo SECAM enquanto Paquete p. Samuel de Jesus, de Angola, foieleito secretário-geral adjunto.

O mandato do Director das comunicações do SECAM, Sr. BenedictAssorow de Gana foi renovado.��

XVI Assembléia Plenária do SECAM conclui-se com a celebração daSanta Eucaristia, no estádio de mártires em Kinshasa.

Bispo Silota, Caritas ÁfricaPresidente, na Rádio Vaticano

Em uma entrevista dada à RádioVaticano em Português e transmitidona quinta-feira, 8 de agosto, o bispoFrancisco João Silota, que tinharepresentado a Caritas África naAssembléia Plenária de SECAM,explicou que o Cariitas África agora éinstitucionalmente parte das estruturas centrais do SECAM,com uma representação permanente. Precisamente, estadecisão foi tomada na reunião do SECAM em Kinshasa.

Convidado pelo Rev. p. Bernardo Suate da Rádio Vaticano paracomentar sobre esta decisão, o bispo Sílota enfatizou que éuma decisão muito importante. As atividades da Caritas Áfricasão tão importantes que eles garantem que a decisão deintegrar a organização dentro de estruturas de SECAM. Alémdisso, isso é consistente com a Encíclica Deus Caritas Est.Charity é essencial na igreja, ele disse.

Page 8: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 8

É um facto conhecido de que mais de 1 bilião de pessoas, emtodo o mundo, vive sem uma alimentação e nutriçãoadequada. Isto deteriora a sua dignidade e direitos. Como

agente de desenvolvimento, os membros da Caritas Interna-cionalis têm a obrigação de recuperar a dignidade humana atravésda redução do número de pessoas pobres e desnutridas assimcomo o número de pessoas pobres em todos os continentes.

Nós somos chamados a aumentar a consciência pública nodireito a alimentação para que os governos e as agencias nãogovernamentais que trabalham nos sectores de segurançaalimentar nos nossos vários países tomem consciência de queo acesso à alimentação seja um direito humano inerente quetodas as raças humanas devem gozar.

Em nome do grupo de trabalho da Campanha Anti-Pobreza daCaritas Internacionalis, vos dou boas vindas à esta edição dae-revista da Caritas África com particular ênfase na CampanhaAnti-Pobreza. Como todos vos recordais, em 2011, aConfederação da Caritas Internacionalis co-optou o seu QuadroEstratégico com o tema “ Uma família Humana, Zero Pobreza”.Esta é uma meta ambiciosa mas sim uma meta prática desde quetodos nos comprometemos para a sua operacionalização. Acampanha é guiada pelos três resultados objectivos que são:aumentar a consciência pública sobre o direito à alimentação –este limita-se na mobilização; reduzir o número de pessoas semalimentação nutricional suficiente – abarcando o aspecto damudança; que leva a campanha para a participação.

Entretanto, eu convido todos países membros para partici-parem activamente para que esta produza frutos; é importantepara que cada país membro tome parte duma ou de outraforma; juntos podemos atingir o nosso resultado. Vamos juntoschegar a uma ou duas actividades que iremos fazer ao nívelnacional na nossa aposta para mobilizar a consciência públicano direito a alimentação, trazer mudança através da redução dainsegurança alimentar e casos de desnutrição e, acima de tudo,deixemos os pobres informarem aos governos e agentesfazedores de políticas através da sua participação activa.

É minha sincera esperança que todos iremos aderir àimplementação das acções propostas que nos comprometemos.

Vamos todos juntar as mãos para que esta campanha seja umarealidade. Leiam com gosto a e-revista da Caritas África.

Deus vos abençoe.

Carsterns MulumeDirectorCaritas MalawiMembro do Grupo de Trabalhoda Campanha Anti-Pobreza da CI

C'est un fait connu que plus d’un milliard de personnes,partout dans le monde, vivent sans une nutrition et unealimentation adéquate. Cela est préjudiciable à leur dignité

et à leurs droits. En tant qu’agences de développement, les organisa-tions membres de Caritas Internationalis ont le devoir de recouvrerla dignité humaine en réduisant le nombre de personnes affamées etmal nourries, ainsi que le nombre de pauvres sur tous les continents.

Nous sommes appelés à sensibiliser le public sur le droit àl'alimentation afin que les gouvernements et les organisations nongouvernementales, oeuvrant dans les secteurs de la sécuritéalimentaire dans nos différents pays, puissent se rendre compteque l'accès à l'alimentation est un droit inhérent et que toutes lesraces humaines doivent pouvoir en profiter.

Au nom du groupe de travail de CI pour la campagne mondiale delutte contre la pauvreté, je vous invite à prendre connaissance de cetteédition de l’e-magazine de Caritas Africa, avec un accent particulier surla campagne de lutte contre la pauvreté. Comme vous tous savez, en2011, CI a adopté son nouveau cadre stratégique, ayant pour thème« Une famille humaine, zéro pauvreté ». Il s'agit d'un objectif trèsambitieux mais c’est aussi un objectif pratique une fois que nous nousengageons à le réaliser. La campagne est guidée par les objectifs detrois résultat qui sont : la sensibilisation accrue du public sur le droit àl'alimentation - ceci concerne la mobilisation ; la réduction dunombre de personnes sans nourriture suffisante et nutritive - couvrantles aspects du changement ; et les pauvres informent le processusdécisionnel - la campagne doit mener à la participation.

Je demande donc à tous les pays membres à participer activementà la campagne pour qu'elle puisse porter du fruit ; il est importantpour chaque pays membre de participer d'une manière ou d'uneautre ; ensemble, nous pouvons atteindre notre objectif. Faisonschacun une ou deux activités, à notre échelle nationale dans notretentative de mobiliser, de sensibiliser le public sur le droit àl'alimentation, d’apporter des changements par le biais de laréduction de l'insécurité alimentaire et des cas de malnutrition et,surtout, de permettre aux pauvres d’informer les politiques gouver-nementales et des agences par le biais de leur participation active.

J’espère sincèrement que nous adhérerons à la mise en œuvredes actions proposées, auxquelles nous nous sommes engagés.

Mettons-nous tous ensemble au travail pour faire de cettecampagne une réalité. Bonne lecture de cet e-magazine.

Que Dieu vous bénisse.

Carsterns Mulume,Directeur,Caritas Malawi& Membre du groupe de travailde CI sur la campagne

Page 9: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 9

Le projet participatif et décen-tralisé de sécurité alimentairedans les communes de Birnin

Lallé et Adjékoria (PDSA/BA) vise àlutter contre l’insécurité alimentaire, àagir sur la production agricole etpastorale dans la zone, afin d’améliorerles rendements (céréales, bétail), àaugmenter les revenus des ménages età développer les activités de micro-crédit. Il est le fruit de partenariat entrela CADEV Nigeret la Caritas In-ternational Belgi-que et le FondsBelge pour la Sé-curité Alimen-taire.

Pour atteindre cesdifférents objec-tifs, le PDSA/BAa construit 40banques céréa-lières, 7 boutiquesd’intrants agrico-les et zootechni-ques, 7 champs-écoles-paysans eta mis en œuvredes microcrédits et des actions derenforcement de capacités des organi-sations communautaires de base: grou-pements féminins, organisations pay-sannes ou encore comités de gestion(COGES).

Les banques céréalières ont pour voca-tion de renforcer la résilience descommunes aux crises alimentairesrécurrentes. Les banques céréalièressont une première défense contre lafaim à cause du stock disponible quipermet de lutter tout de suite contre lapénurie.

A travers les champs écoles paysans, leprojet aide les fermiers à adapter leursystème de culture aux exigences clima-tiques. De nouvelles variétés desemences améliorées sont expérimen-tées et à termes les élèves paysans lesdupliquent dans leurs champs. Le projet

a permis à plusieurs paysans de béné-ficier de plusieurs outils de productionà traction animale pour augmenter lessuperficies emblavées et éviter que laforce physique soit la seule source deproduction.

Au Niger les espaces cultivables s’ame-nuisent chaque année. Et pour renver-ser la tendance, le projet apporte sonexpertise dans la récupération des terres

agricoles abandonnées parfois depuis50 ans ont été récupérés.

Le bradage des récoltes étant monnaiecourante dans la zone, le projet a signéun partenariat avec une banque ce quia permis aux 35 banques céréalièresmises en place de bénéficier de créditspour la mise en œuvre du warrantage.

Renforcer la résiliencedes populations

Développer des mécanismes d’adapta-tion à la vulnérabilité des populationsdue à la récurrence des crises alimen-taires. Cette réponse est un appui auxefforts de l’Etat Nigérien dans l’atté-nuation des effets des importantsdéficits de production enregistrés danscertaines zones du pays,  initié par laCADEV Niger avec l’aide de ses parte-naires financiers.

La maîtrise de l’eau est un facteurdéterminant dans la production agri-cole. Pour produire durant la saisonsèche, le projet de renforcement del’autopromotion pour la sécuritéalimentaire durable (PROMOSEC) aaidé les bénéficiaires à la maîtrise del’eau par le fonçage de puits et foragesmaraichers équipés de motopompes.Consciente que l’accès aux intrantsagricoles est un problème majeur, la

CADEV Niger aappuyé les bénéfi-ciaires pour laconstruction desbanques d’in-trants et l’accèsaux semences dequalité. L’apporten intrant a étécapital dans la viedes bénéficiairesen rendant dispo-nible les intrantset en offrant unservice de proxi-mité, des semen-ces de qualités àun prix abordable.

A travers toutes ses actions, la CADEVNiger cherche à construire une sociétéde paix, de justice, et de solidarité, dansla fraternité, avec tous et chacun.

Soutenir 7 000ménages vulnérables

Nous sommes au Burkina Faso où lacampagne agricole 2011-2012 a étédéficitaire avec une baisse d’au moins16% de la production agricole. Consé-quence, plus de 2 millions de personnesse sont retrouvées dans une crise ali-mentaire et nutritionnelle. L’OCADESCaritas Burkina a mis en oeuvre avec lesoutien de Caritas Internationalis, « leprojet d’aide alimentaire et nutrition-nelle des populations victimes de lacrise alimentaire de 2012 au BurkinaFaso (EA 08 2012) ».

Un champ-école du projet participatif et décentralisé de sécurité alimentaire.

(Suite à la page 10.)

Page 10: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 10

(Suite de la page 9.)

Pour l’accès à l’alimentation, le projeta permis de faire des distributionsgratuites de vivres au profit de 5 303ménages. Plus de 1 665,8 tonnes devivres (maïs, sorgho, riz et haricot),et 46 709 litres d’huile alimentaire ontété distribués. En outre 515 ménagesont été appuyés à hauteur de 34 200F CFA (52 euro) chacun pour l’achatà prix subventionné de 206 tonnes devivres.

Le volet prise en charge nutri-tionnelle et alimentaire des enfantsde 0 à 5 ans atteints de malnutritiona permis de doter 43 centres derécupération et d’éducation nutri-tionnelle de 86 tonnes de vivres(petit mil et riz) et de 7 740 litresd’huile alimentaire. Des causerieséducatives suivies de démons-trations culinaires, de dépistage, depesées, ont permis de prendre encharge plus de 5 000 enfantsmalnutris ainsi que leurs mères.

Producteurs familiaux soutenus

Le troisième volet s’est focalisé surl’appui à la production agropastoraledes ménages vulnérables  ainsi qu’aurenforcement de leurs capacités derésilience. Dans cette logique, 1  760ménages producteurs familiaux ontbénéficié chacun d’un appui financier

de 100  000 F CFA (152 euro) sousforme de coupons pour acquérir dessemences améliorées, des intrants agri-coles, du petit outillage agricole lors defoires humanitaires organisés à cet effet.Plus 176 millions ont été débloqués parl’OCADES pour appuyer les produc-teurs. En outre, 550 éleveurs familiaux,identifiés dans les zones à vocationpastorale ont bénéficié d’un transfertmonétaire de 100 000 F CFA (152 euro)chacun pour reconstituer leur bétail etacquérir des aliments de bétail.

Distribution gratuite de vivres à des ménages au Burkina Faso.

Caritas in the Sahel fighting food insecurity

Support to agricultural and pastoral productionParticipatory and decentralized food security in the municipalities ofBirnin Khalaf and Adjekoria (PDSA/BA) aims to combat foodinsecurity, to act on agricultural and pastoral production in the area, toimprove returns (cereals, livestock), to increase the incomes ofhouseholds and develop micro-credit activities. It is the fruit of apartnership between CADEV Niger and Caritas International Belgiumand the Belgian Fund for food security.

To achieve these objectives, PDSA/BA has built 40 grain banks, 7 shopsof agricultural and zootechnical inputs, 7 peasants-field-schools andimplemented micro-credits and building capacity programmes forcommunity based organizations: women's groups, farmer organizationsor management committees (COGES).

To support the efforts of the State in Niger in the mitigation of the effectsof large production deficits recorded in some areas of the country,CADEV-Niger has developed, with the help of its financial partners,mechanisms so that vulnerable populations may cope with the recurrenceof food crises.

In Burkina Faso where the 2011-2012 agricultural production hasregistered a 16% drop, more than 2 million people have had to face afood and nutrition crisis. The OCADES Caritas Burkina has imple-mented with the support of Caritas Internationalis, a "project to helpfood and nutrition of populations victims of the food crisis in 2012 inBurkina Faso (EA 08 2012)".

A third component has focused on the support for the agriculturalproduction of vulnerable households as well as to the strengthening oftheir capacity for resilience.

Caritas no Sahel, luta contra a insegurança alimentar

Apoio à produção agrícola e pastoralA segurança alimentar participativo e descentralizado nos municípios deBirnin Khalaf e Adjekoria (PDSA/BA) tem como objetivo combater ainsegurança alimentar, para atuar na produção agrícola e pastoral na área,para melhorar os retornos (cereais, pecuária), aumentar os rendimentosdas famílias e desenvolver actividades de micro-crédito. É o fruto de umaparceria entre CADEV Níger e Caritas Internacional Bélgica e fundobelga para a segurança alimentar.

Para atingir estes objectivos, negocios/BA tem construído grão 40 bancos,7 lojas de insumos agrícolas e zootécnicas, sete camponeses-campo-escolase implementado o microcrédito e construir programas de capacidade paraorganizações baseadas na Comunidade: grupos de mulheres, as organizaçõesde agricultores ou comités de gestão (COGES).

Para apoiar os esforços do estado no Níger na mitigação dos efeitos daprodução de grandes déficits registrados em algumas áreas do país,CADEV-Níger desenvolveu, com a ajuda de seus parceiros financeiros,mecanismos para que as populações vulneráveis podem lidar com arecorrência de crises alimentares.

Em Burkina Faso, onde a produção agrícola 2011-2012 tem registradoum 16% drop, mais de 2 milhões de pessoas tiveram a cara de umalimento e crise de nutrição. O OCADES Caritas Burkina temimplementado com o apoio da Caritas Internationalis, um "projeto paraajudar a alimentar e nutricional das populações vítimas de crise alimentarem 2012 em Burkina Faso (EA 2012 08)".

Um terceiro componente centrou-se sobre o apoio à produção agrícoladas famílias vulneráveis, bem como para o reforço da sua capacidade deresiliência.

Page 11: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 11

The right to adequate andnutritious food is everyones’right. Though it may sound too

obvious that every individual has accessto enough quality food, 870 millionpeople go hungry in the world today(FAO report 2012) with the greatestnumbers in Asia and the Pacific, LatinAmerica and the Caribbean. Out ofthese, 239 million people (27%) live inAfrica. According to the 2011 report byFeed the Future, Uganda is on target tomeet the first Millennium Development

Goal of halving poverty and hunger by2015. However despite all this, undernutrition is still widespread in Uganda,with 38 percent of children chronicallyundernourished or stunted due to lackof adequate and nutritious food.

Caritas Uganda as a development armof the Catholic Church in Ugandathrough its regional offices contributesto the achievement of these MDGsthrough interventions that focus oncommunity participation and owner-ship of the different developmentprojects and programs. Major focus isput on ensuring that households (HHs)have sufficient quantities of nutritiousfood available to them on a consistentbasis. Through trainings in sustainableagriculture practices, groups are trained

in making vegetable gardens and kit-chen gardens around their homesteads,these have been very effective inensuring that families have vegetablesincorporated into their diets on a dailybasis as a cheaper way of ensuringaccess to nutritious food. On top of thetrainings, Caritas also supports commu-nities with inputs like seeds especiallyfor such vegetables which they grownot only for home consumption butalso for families to realize incomesfrom the sale of surplus vegetables.

Trainings of farmer groups also focuson agronomic practices for especiallythose crops that enhance food securityat HH level, for example cassava, maizeand beans, among most of the farmingcommunities in Uganda. However oneof the greatest challenges that affectfood security and consistence of foodavailability among households is thefact that during harvesting time, HHstend to sell off all their harvest espe-cially where they are offered goodprices. Consequently they are left withnothing to take them through seasonsof scarcity and this creates seasonalfood shortages among some com-munities.

To this effect Caritas has put muchemphasis on the ensuring that bene-

ficiary HHs have operational foodstorage structures (granaries) in theirhomes. Caritas staffs during follow upvisits ensure that a certain percentageof the HH harvests are stored in thesefacilities enough to take them throughuntil the next harvesting season withoutfood shortages.

However one the major challengescurrently faced is ensuring quality of thestored produce. Most of these storagefacilities are not well maintained and this

affects the quality of the stored produce,a case in point is maize and cassavawhere aflatoxin toxicity becomes a chal-lenge due to poor post-harvest handling,drying and storage. This has adverseeffects on the health and consequentlyon incomes of these farmers.

Caritas is considering development ofprojects that are intended to addresssuch challenges of poor pre- and post-harvest handling techniques and pro-mote food processing using simpletechniques at group level, such thatthen HHs can store processed foods(for instance maize flour) rather thanpoorly storing unprocessed foods (forinstance maize grain).

Simple irrigation methods by farmers during dry spells ensure availability of vegetables all year round.

(Continued on page 12.)

Page 12: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 12

The main objectives for such projectswill be to reduce the health risksassociated with poor storage; to reducefood wastage and spoilage due to poorpost-harvest handling techniques; toimprove the shelf life of the harvestedfoods; and to increase HH incomesthrough sale of processed foods ratherthan unprocessed grain.

Secondly, land evictions in Ugandatoday pose a very big threat to access toadequate and nutritious food by thegrowing populations. With the disco-very of oil in south-western Uganda and

(Continued from page 11.)

the real estated e v e l o p m e n tbusinesses espe-cially in thecentral parts ofUganda have leftmany farmerswith less or noland than theyoriginally had.Unfortunately some farmers are notcompensated for their land and lostcrops but even where compensation ismade, farmers are cheated and givenmuch less than what they would

actually receive, at the same time itbecomes hard for such farmers to getbetter arable land elsewhere. Suchissues have greatly affected agriculturalproduction and food security in thecountry.

Caritas Uganda also intends to focusmore on advocacy campaigns that areintended to create massive awarenessand sensitization of communities onbasic human rights, land policies andlaws, build the capacity of farmersthrough training on how to increasecrop production and productivity onthe small pieces of land they still ownand encouraging them to diversify theirincome sources.

One of the granaries promoted by Caritas for food storage.

Harvested maize and cassava being dried on bare ground in one the farmer’shomestead in Mutembe Parish-Hoima diocese. Such challenges need to be

addressed if safe and nutritious food is to be accessed by communities.

Le droit à une nourriture adéquate et nutritive

Caritas Ouganda: expériences, leçons, défisLa dénutrition est encore répandue en Ouganda, avec 38 % des enfantschroniquement sous-alimentés ou souffrant d’un retard de croissance enraison du manque de nourriture adéquate et nutritive.

Caritas Ouganda, en tant que bras de développement de l'Eglisecatholique en Ouganda par le biais de ses bureaux régionaux, contribueà la réalisation de des objectifs du millénaire grâce à des interventionsqui mettent l'accent sur la participation communautaire et del’appropriation des divers programmes et projets de développement.Tout est mis en oeuvre pour veiller à ce que les ménages aient desquantités suffisantes d'aliments nutritifs à leur disposition sur une basecohérente.

Par le biais de formations dans les pratiques agricoles durables, desgroupes sont formés dans la mise en oeuvre de potagers et de jardinsfamiliaux autour de leurs habitations; ceux-ci ont été très efficacespermettant aux familles d’incorporer au quotidien des légumes dans leuralimentation comme un moyen moins coûteux d'assurer l'accès à desaliments nutritifs.

En plus de la formation, Caritas soutient les communautés avec desintrants tels que les semences plus particulièrement pour ces légumesque l’on peut cultiver non seulement pour la consommation domestique,mais aussi pour que les familles puissent réaliser des revenus à partir dela vente des légumes excédentaires.

O direito a uma alimentação adequada e nutritiva

Caritas da Uganda : experiencias,lições e desafiosA desnutrição ainda está presente no Uganda, com uma taxa de 38%de crianças com a subalimentação crónica e que sofrem de atrasos nocrescimento devido à falta de alimentação adequada e nutritiva.

Caritas do Uganda, enquanto “braço” de desenvolvimento da IgrejaCatólica no Uganda, através dos seus escritórios regionais, contribuempara a realização dos objetivos do milénio, graças às intervenções quecoloquem em evidência a participação comunitária e a apropriaçãodos diversos programas e projetos de desenvolvimento. Tudo érealizado, afim que as famílias possam ter à sua disposição e numa basecoerente, quantidades suficientes de alimentos.

Através das formações em práticas agrícolas sustentáveis, os grupossão formados e realizam hortas e jardins familiares à volta das suascasas: Estes são muito eficazes e permitem às famílias introduziremno quotidiano hortaliças na sua alimentação, como meio menosdispendioso para assegurar o acesso a alimentos nutritivos.

Além das formações, a Caritas apoia as comunidades com insumos taiscomo : sementes, particularmente para essas hortaliças, que se podemcultivar não só para o consumo doméstico, mas também para que asfamílias possam ter rendimentos a partir da venda dos excedentesproduzidos.

Page 13: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 13

Caritas Côte d’Ivoire a toujourstravaillé, au-delà de l’assistance,à l’amélioration des conditions

de vie des populations.

Des programmes agricoles ont été misen place avec l’appui de partenairesextérieurs, notamment dans le diocèsede Man, à l’ouest du pays.

Les projets les plus récents dans cedomaine ont consisté d’abord enl’assistance alimentaire et nutritionnelleapportée aux populations de la zone auplus fort des différentes crises qui ontsecoué le pays depuis 2002, dont leseffets pervers ont été plus ressentisdans le diocèse de Man.

Avec la relative accalmie, des projetsd’assistance et de relance du relèvementont vu le jour à travers les projetsd’Appel d’urgence (EA), financés avecle concours de Caritas Internationalis.

Si l’EA-04 a consisté en une assistanceen vivres et non vivres pour soulagerles populations déplacées le long dela frontière avec le Libéria, dans lazone de Danané-Zouan Hounien,dans la période de la crise post-électorale, l’EA-06, quant à lui, apermis de mettre l’accent sur le relève-ment précoce et la relance des activitésagricoles, notamment la production duriz et des cultures maraîchères.

L’assistance en vivres s’est égalementtraduite par la distribution de denréesalimentaires aux populations déplacéesinternes et externes dans les dépar-tements de Bangolo, Zouan-Hounienet Toulépleu, à travers un partenariatentre Caritas Man et le ProgrammeAlimentaire Mondial (PAM). Ainsi, de2011 à ce jour, ce sont plus de 15 000tonnes de vivres qui ont été distribuésà plus de 135 000 bénéficiaires, soit plusde 27 000 ménages par an.

Depuis le mois de septembre 2012,Caritas Man met en œuvre un projet dedéveloppement agricole qui s’articuleautour de l’aménagement des bas-fondsrizicoles et la production et la gestiondes productions de riz et de maïs.

Ce projet intégré, cofinancé parl’Agence Française de Développement(AFD) et le Secours Catholique CaritasFrance, trouve son originalité dans le

Formation en repiquage en ligne à Nidrou, Département de Kouibly.

Parcelle de bas-fond rizicole à Guingleu, Département de Zouan-Hounien.

(Suite à la page 14.)

Page 14: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 14

fait qu’il ambitionne de mettre en placeune Caisse d’Epargne d’Entraide et deCrédit au service des cinq Organisa-tions Professionnelles Agricoles qu’ilencadre, et qui ont difficilement accèsaux crédits classiques auprès desinstitutions financières. Ce projets’appuie sur des coopératives de pro-duction de vivriers, ce qui constitue unepremière dans la région et même dansle pays où les coopératives jusque-làconnues, ne spéculaient que sur lesproduits de rente principalement lebinôme café-cacao.

Une autre originalité de ce projet vientdu fait qu’il veut associer à la pro-duction du riz, la production de poissonsur des bas fonds aménagés, c’est-à-direassocier l’élevage de poisson à laproduction de riz, d’où l’appellation derizipisculture.

Pour mieux outiller les paysansbénéficiaires de ce projet, un voletalphabétisation et post alphabétisa-tion est conduit. Ce volet permettraaux coopérateurs analphabètes, nonseulement de savoir lire et écrire, maisaussi de savoir utiliser les intrants etde pouvoir mieux gérer leursproductions.

(Suite de la page 13.)

Installation du Comité de Paix à Baoul, Département de Kouibly.

Classe d’alphabétisation à Kouissra, Département de Bangolo.

Quant au volet de la cohésion sociale ils’inscrit dans le programme national deréconciliation et vise à ramener défini-tivement la paix, gage d’un dévelop-pement durable. Il facilitera dans une

certaine mesure la prévention et lagestion des conflits, notamment ceuxliés au foncier rural qui demeure leproblème récurent dans la région del’Ouest.

Caritas Côte d’Ivoire

Fight against food insecurityAgricultural programmes have been set up in the West of the country toprovide food and nutritional assistance to the populations of the area atthe peak of the various crises that have shaken the country since 2002.

As from September 2012, Caritas of the diocese of Man has beenimplementing an agricultural development project which focuses onthe development of the rice-growing lowlands and the production andmanagement of rice and corn production.

Another originality of this project is to associate with the productionof rice, the production of fish on regulated lowlands, i.e. associatingfish farming wth rice production, hence the name of rizipisculture.

To better equip farmers, beneficiaries of this project, a literacy andpost literacy component is included. The project also comprises acomponent of social cohesion as part of the national reconciliationprogramme and aims to definitively bring peace, a pledge forsustainable development.

Caritas Côte d’Ivoire

Lutar contra a insegurança alimentarProgramas agrícolas criaram no oeste do país para fornecer assistêncianutricional e alimentar para as populações da área no auge das váriascrises que abalaram o país desde 2002.

A partir de setembro de 2012, Caritas da diocese de Man tem vindo aimplementar um projeto de desenvolvimento agrícola, que enfoca odesenvolvimento das terras baixas produtoras e a produção e gestão daprodução de arroz e milho.

Outra originalidade deste projeto é para associar com a produção de arroz,a produção de peixes em planícies regulamentados, ou seja, associada aprodução de arroz wth, portanto, de piscicultura, o nome de rizipisculture.

Para melhor equipar os agricultores, os beneficiários deste projecto,um componente de alfabetização alfabetização e post está incluído. Oprojeto também inclui um componente de coesão social, como partedo programa de reconciliação nacional e visa trazer definitivamente apaz, uma promessa para o desenvolvimento sustentável.

Page 15: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 15

Caritas Ethiopia

Trees fora better life“I was a little girl when my

father passed away. My mo-ther raised me but she is now

too old to work or even move aroundmuch” says Adanech, a full time studentwho is 18 years old. Adanech is abeneficiary of EA 12/2012 at Dioceseof Soddo, located in the Southern Na-tions Nationalities & People’s RegionalState (South west part of Ethiopia).

Meeting with a Caritas Canada delega-tion in first week of August, 2013, sheexplains “It is now my responsibility totake care of my mother and earnenough for us to survive.”

But in South Ethiopia, where she isfrom, it was not easy to find a job. Shetried to find part-time jobs to workafter school. “Sometimes I had to travelfar away to work, it was hard but nowI have new hope.”

In response to the food crisis in theHorn of Africa region in 2011, the

Member of the Ca-ritas Confederationresponded with greatsolidarity. This soli-darity allowed theEthiopian CatholicSecretariat to deve-loped drought reco-very and rehabilita-tion projects.

For Adanech, thismeans she couldfind a job, partici-pating in the cash for work activity ata nursery for fruits and trees. The

nursery is close to her home andevery day, after school she comes todo her task of watering and weedingthe seedlings. In addition to this shealso cleans the surroundings to keepthe nursery neat. “For my work, Iearn enough every day to cover ourdaily needs with my mother” sheexplains.

But even more, she is excited about the5 avocado and 5 mango trees sherecei-ved from the project. “I plantedthem in our backyard and take goodcare of them. In just 2 years they willgrow to give me fruits we can eat andsell. I could get about 100 kilos ofmango and 100 kilos of avocado everyyear for each tree that I can sell in themarket.”

With a smile on her face, she added:“My dream of a better life for me andmy mother seems to just around thecorner. I even think we could buy ourown cow one day.”

With this nursery, like Adanech, 548households will see their lives trans-formed with improved eco-friendlytrees and fruits.

Just 2 years after the peak of the crisis,the support and work of the Caritasmember organizations is bearing fruit.“Now people are not just seekingfood assistance but are buildingsustainable life styles” said Arch-bishop Terrence Prendergast fromOttawa, one member of the Canadiandelegation.

Proudly holding the fruit tree she has just received.

Visitors from Development and Peace (Caritas Canada)with beneficiaries at one of the project sites.

(Continued on page 16.)

Page 16: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 16

“I am proud of the support we provideto the affected population in Ethiopia,said Michael Casey, Executive Directorof Caritas Canada. With our sisteragency, the Ethiopian Catholic Secre-tariat (Caritas Ethiopia) we will conti-nue to accompany and support thedevelopment of sustainable commu-nities and improve the lives and live-lihoods of our brothers and sisters insome of the most vulnerable areas ofthe country.”

(Continued from page 16.)

Caritas Ethiopia

Trees fora better life

Beneficiaries of EA 27/2012 and children of the community.

Caritas Ethiopie

Des arbres pour une vie meilleure« J'étais une petite fille lorsque mon père est décédé. Ma mère m' aélevé, mais elle est maintenant trop vieille pour travailler, ou mêmebeaucoup se déplacer,» explique Adanech, une étudiante à temps plein,âgée de 18 ans. Adanech est une bénéficiaire de l’appel d’urgence, EA12/2012, au diocèse de Soddo, situé dans la partie ouest du sud del'Ethiopie.

Rencontrant une délégation de Caritas Canada au cours de la premièresemaine d'août 2013, elle a indiqué: « C'est maintenant ma responsabilitéde prendre soin de ma mère et de gagner suffisamment pour noussurvivre. »

Mais, malheureusement, dans le sud de l’Ethiopie, il n’est pas facile detrouver un emploi. Toutefois, en réponse à la crise alimentaire dans larégion de la corne de l'Afrique en 2011, les membres de la ConfédérationCaritas ont répondu avec une grande solidarité, qui a permis au SecrétariatCatholique Ethiopien de développer des projets de récupération et deremise en état suite à la période de sécheresse.

Pour Adanech, cela signifiait qu'elle pourrait trouver un emploi, enparticipant à l'activité « salaire contre travail » dans une pépinièred'arbres et de fruits. La pépinière se trouve à proximité de sa maisonet tous les jours, après l'école, elle vient faire sa tâche d'arrosage et ledésherbage des plantules. En plus de cela, elle nettoie également lesenvirons pour que la pépinière soit propre. « Pour mon travail, je gagneassez chaque jour pour couvrir nos besoins quotidiens avec ma mère,» explique-t-elle.

Avec un sourire sur son visage, elle ajoute : « mon rêve d'une viemeilleure pour moi et ma mère semble juste à portée demain. Je pensemême que nous pourrons un jour acheter notre propre vache. »

Grâce à cette pépinière, comme pour Adanech, la vie de 548 ménagesa été transformée suite à la production de fruits et des arbresrespectueux de l'environnement.

"Je suis fier du soutien que nous fournissons à la population touchéeen Ethiopie, a déclaré Michael Casey, directeur général de CaritasCanada. Avec le Secrétariat Catholique Ethiopien (Caritas Éthiopie),nous continuerons à accompagner et à soutenir le développement descollectivités durables et à améliorer la vie et le gagne-pain de nos frèreset sœurs dans certaines des zones les plus vulnérables du pays. »

Caritas Etiópia

A árvore para uma vida melhor“Eu era uma menina pequena quando meu pai perdeu a vida. A minhamãe é que me fez crescer mas já está muito velha para trabalhar oumesmo para se movimentar muito”, diz Adanech, estudante a tempointeiro de 18 anos. Adanech é beneficiaria do AE 12/2012 na Diocesede Soddo, localizada no Estado da Região das Nações, Nacionalidadese Povos do Sul (parte sudoeste da Etiópia).

No encontro com a delegação da Caritas Canadá na primeira semanade Agosto de 2013, ela explicou que “é minha responsabilidade agorade cuidar da minha mãe e de ganhar o suficiente para podermossobreviver”.

Mas ao sul da Etiópia, de onde ela é natural, não era fácil arranjaremprego. Em resposta a crise alimentar na região do Corno de Áfricaem 2011, os membros da Confederação Caritas responderam com umagrande solidariedade. Esta solidariedade permitiu ao Secretariado daCaritas Etiópia a desenvolver projectos de recuperação e reabilitaçãopós-seca.

Para Adanech, isto significava que ela poderia encontrar emprego,participando no trabalho das actividades do fundo para arvores e frutasna creche. A creche está perto da sua casa e todos os dias, depois daescola ela vem fazer o seu trabalho de rega e sacha de plantas.Adicionando a este trabalho, ela também fazia limpeza do pátio paramanter a creche intacta. “ Para o meu trabalho, eu ganho todos os diaso suficiente para garantir as despesas das necessidades diárias com aminha mãe” ela explicou.

Com um sorriso no seu rosto, ela acrescentou: “Meu sonho para umavida melhor, para mim e para minha mãe, parece estar muito próximo.Penso que um dia poderemos comprar o nosso próprio boi.”

Com esta creche, como a Adanech, 548 famílias verão suas vidastransformadas com o melhoramento das árvores e frutas eco-familiares.

“Eu sinto-me orgulhoso com o apoio que damos às populaçõesafectadas na Etiópia, disse Michael Casey, Director Executivo daCaritas Canadá. Com a nossa agência irmã, o Secretariado CatólicoEtíope (Caritas Etiópia) continuaremos a acompanhar e apoiar odesenvolvimento de comunidades sustentáveis e a melhorar as vidase meios de vida dos nossos irmãos e irmãs em algumas das maisvulneráveis zonas do país.

Page 17: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 17

Conformément à sa mission detravailler pour la promotionintégrale de l’homme, avec sa

participation, Caritas Congo Asbl réaliseau quotidien des activités qui concourentaux efforts en vue d’assurer la sécuritéalimentaire en République Démocratiquedu Congo (RDC), contribuant ainsi à lapromotion et à la défense du Droit àl’alimentation des Congolais. Cetimmense travail est abattu dans l’en-semble du pays par tous les 47 BureauxDiocésains de Caritas Congo Asbl, sousla coordination et l’accompagnement deson Secrétariat Exécutif.

Ainsi, au cours de cinq dernièresannées, le réseau Caritas Congo enRDC a mené des actions axées surl’augmentation de la production agro-

niques culturales, d’élevage et depêche). Ces actions ont aussi porté surle renforcement des capacités d’organi-sation et de gestion des producteursagricoles (structuration, défense desintérêts, formation et échangesd’expériences); sur l’amélioration desconditions de transformation, deconservation et de stockage desproduits agro pastoraux  ainsi que surl’amélioration des circuits de commer-cialisation des produits agropastoraux(routes de desserte agricole, moyensd’évacuation, contrôle du prix).

L’issue de ces actions a été, dans lecours terme, de  contribuer à ladisponibilité, à l’accès et la diversifi-cation des produits agro-pastoraux etde pêche. A titre illustratif, en sa qualitéd’Agence Locale d’Exécution pour leKasaï Oriental du Projet de Réhabi-litation du Secteur Agricole  et Rural(PRESAR), Caritas Congo Asbl a réha-bilité 151 km des pistes rurales (réha-bilitation, gravillonnage et ouvragesd’art), aménagé 120 sources d’eaupotable, construit 5 marchés et entre-pôts. L’organe catholique a également

Visite d'un champ de riz à Bikoro par une équipe conjointe de Caritas(diocésaine, nationale et Caritas International Belgique).

.

Caritas Congo Asbl

Contributing to food security in DR CongoIn accordance with its mission to work for the full promotion of the human being,and with his participation, Caritas Congo Asbl performs daily activities that contributeto the efforts to ensure food security in the Democratic Republic of Congo (DRC),thus contributing to the promotion and protection of the right to food of theCongolese people. This huge amount of work is carried all over the country by all 47Diocesan offices of Caritas Congo Asbl, under the coordination and guidance of itsExecutive Secretariat.

Over the past five years, the Caritas Congo network in DRC has led programmesfocused on the increase of pastoral and fisheries production (access to quality inputs,cultivation techniques, husbandry and fishery control). These actions have also focusedon strengthening the capacity of organization and management of agriculturalproducers (structuring, advocacy, training and exchange of experience); on theimprovement of the conditions of processing, conservation and storage of the pastoralagro products as well as on the improvement of the marketing channels of agro-pastoral products (agricultural service roads, means of escape, price control).

But, despite the commitment of several other development actors, the gap is still veryimportant to achieving food security and enforcing the right to food in DRC, apotentially rich country with some 70% of its population still languishing in poverty.

Caritas Congo Asbl would thus wish to carry out specific advocacy towards Congolesenational opinion. But, in the meantime, Caritas Congo Asbl continues with its foodsecurity programmes focused on peasant professionalization around productionchains. The objective is to allow farmers to live from their work and to cope with therequirements of productivity and the challenges of marketing agricultural products.

(Suite à la page 18.)

pastorale et halieutique (accès auxintrants de qualité, maîtrise de tech-

Page 18: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 18

construit 12 couloirs de contentionavec paddocks (infrastructures pasto-rales) et formé 60 Comités Locauxd’Entretien des Routes (CLER), 120Comités de Gestion des Points d’Eau(CGPE), 5 Comités de Gestion desMarchés et Entrepôts  (CGME), 12Comités de Gestion d’InfrastructuresPastorales  (CGIP), 50 opérateurs lo-caux, 150 chefs d’équipe et 100 chefsde chantier.  Ce projet, d’une duréede  51 mois et financé par la BanqueAfricaine de Développement (BAD) etle gouvernement congolais, s’est achevéen mai 2013.

Mais, malgré l’engagement de plusieursautres acteurs de développement, le gapest encore très important pour parvenirà la sécurité alimentaire et faire res-

(Suite de la page 17.)

Des paysans encadrés par Caritas exposent et vendent leurs produitsà la première foire agricole de Kikwit.

Caritas Congo Asbl

Contribuindo para à segurança alimentar na RD do CongoDe acordo com a sua missão de trabalhar para a promoção do ser humano no seutodo e com a sua participação, Caritas Congo Asbl realiza diariamente actividades quecontribuem para o esforço de garantir a segurança alimentar na República Democráticado Congo (RDC), assim, contribuindo para a promoção e protecção do direito aalimentação do povo Congolês. Esse trabalho de grande envergadura é realizado emtodo o país por todos os 47 escritórios Diocesanas da Caritas do Congo Asbl, sob acoordenação e orientação do seu Secretariado Executivo.

Durante os passados cinco anos, a rede da Caritas Congo na RDC dirigiu programasdireccionados ao crescimento da pastorícia e da produção pesqueira (acesso aqualidades de informação, técnicas de produção, controle da economia domestica ede pesca). Estas acções também focalizaram no reforço das capacidades da organizaçãoe da gestão dos produtores acesso agrícolas (estruturação, advocacia, formação e trocade experiencias); no melhoramento de condições de processamento, conservação earmazenamento dos produtos agro pastorais assim como no melhoramento dos canaisde comercialização dos produtos agro pastorais (serviços de vias de acesso agrícolas,meios de sobrevivência e controle de preços).

Mas, apesar do compromisso de muitos actores de desenvolvimento, o fosso aindacontinua a ser maior para se atingir a segurança alimentar e reforçar o direito asegurança alimentar na RDC, um país potencialmente rico com 70% da sua populaçãoainda a esmorecer na pobreza.

A Caritas Congo Asbl gostaria assim, de realizar uma advocacia específica orientadaà obtenção de opiniões dos Congoleses nacionais. Mas, de momento, a Caritas CongoAsbl continua com o seu programa de segurança alimentar orientado a profis-sionalização de agricultores em cadeias de produção. O objectivo é de permitir aosagricultores a viverem do seu trabalho e de enfrentarem os requisitos de produtividadee o desafio da comercialização dos produtos agrícolas.

pecter le droit à l’alimentation en RDC,pays potentiellement riches mais dontla population croupit encore dans lapauvreté dans l’ordre de 70%.

Caritas Congo Asbl voudrait ainsimener un plaidoyer spécifique auprèsde l’opinion nationale congolaise, enimpliquant tant les Autorités publiques,les partenaires au développement, les

autres membres de la Société Civile queles fidèles catholiques ainsi que leshommes et femmes de bonne volontépour plus de ressources destinées àassurer la sécurité alimentaire. Il s’agitd’une façon pour Caritas Congo Asblde participer à la campagne mondialede la Confédération Caritas Interna-tionalis sur le droit à l’alimentation.

Mais, entre-temps, Caritas Congo Asblpoursuit l’exécution des programmesde sécurité alimentaire axés sur la pro-fessionnalisation paysanne autour desfilières de production. L’objectif viséest de permettre aux paysans de vivrede leur travail et de faire face auxexigences de la productivité et auxenjeux du marché des produitsagricoles.

Guy-Marin KamandjiThadée Barega

« N’oublions jamais quele vrai pouvoir est le service. »

“Never forget thatthe real power is service.”

“Nunca se esqueça que overdadeiro poder é o serviço.”

Page 19: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 19

Agricultura sustentável, impres-siona membros do Programa emChemba, e afirmam que a mo-

nocultura, vai ficar comohistória do passado.

O Secretariado Geral da Ca-ritas Moçambicana, através daCaritas Diocesana da Beiraestá a assistir famílias campo-nesas num programa deDesenvolvimento SustentávelIntegrado para as Populaçõesvulneráveis no distrito deChemba na província deSofala. Os actuais níveis deprodução agricola e a dispo-nibilidades de mais de trêsculturas agricolas no mesmocampo de cultivo está aimpressionar aquelas famíliasque nunca praticaram estetipo de técnicas. Este pro-grama é financiado pelaCaritas Alemã a assistir 82Familias contra as 50 previstasno projecto.

Durante uma visita de moni-toria e avaliação sobre a imple-mentação do Projecto, asfamilias membros do pro-grama não esconderam a sua

satisfação, contrariando anterior receiosobre a aplicabilidade da consociação dasculturas no mesmo campo de produção,

durante a mesma época, ou melhor, emparalelo e separdos/intercalados porapenas interlinhas.

Novaz Biseque Mapurango,membro do programa na zonade Mulima sede, no distrito deChemba, Diovcese da Beiradisse: “o meu campo agrícola,já mais voltará a praticar amonocultura, porque estaexige um esforço acrescidonos trabalhos e no fim tem-sesempre uma baixa colheita econtrario com esta nova téc-nica e experiencia que inicia-mos nesta campanha com aaplicação da agricultura sus-tentável”.

“.... neste ano não fiz muitoesforço, para a sacha, porqueno lugar onde germinavacapim, foi coberto por feijãonhemba, milho e mapira...., jaestou a colher o milho e fol-has verdes de feijão enquantoespero pela colheita de mapi-ra, nesta mesma machamba...”disse Mapurango.

Novaz Biseque Mapurango, membro do programana zkona de Mulima sede – Diocese da Beira.

(Continua na página 20)

Caritas Mozambique

Ensuring food securitySustainable agriculture impresses members of the programmein Chemba, Beira Diocese in Mozambique, and families affirmthat monoculture will be past history.

The Secretariat General of Caritas Mozambique, through CaritasBeira, is assisting peasant families in Integrated SustainableDevelopment Programme for vulnerable populations inChemba district in the province of Sofala, Beira Diocese, in thecentral part of the country, located along the Zambezi river.The current levels of agricultural production and the plantingof more than three agricultural crops in the same field, at thesame time, impress families who are involved in this programmeand have never before practiced such techniques. Thisprogramme is funded by Caritas Germany and concerns 82families against 50 as originally envisaged.

During a monitoring and evaluation visit in the implementingarea of the project, the family members involved the programmedid not hide their satisfaction, contrary to earlier fears about the

applicability of mixed crops in the same field of production, atthe same time, or better , in parallel and separated or intercalatedline space.

Novaz Biseque Mapurango, a beneficiary of the programme inthe area of Mulima headquarters in the district of Chemba, BeiraDiocese said: “My agricultural field shall never again practicemonoculture, because this demands greater effort of work andat the end you have always a low harvest which is contrary withthis new technique and experience that we started by applyingsustainable agriculture.”

“.... this year I did not make much effort in weeding, becausethe place where grass usually germinated was covered withcowpea, maize and sorghum ...., I am already reaping the cornand green beans while waiting for the harvest of sorghum, inthis same farm ...” said Mapurango. . .

(Continued on page 20)

Page 20: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 20

(Continuação da página 19.)

A fonte visivelmente confortado com aexperiência afianço-nos na ocasião que ocultivo dos campos agricolas com o usoda monocultura, vai ficar como históriado passado, para si e varias familias dazona de Mulima sede naquele distrito eDiocese da Beira.

Neste primeiro ano de implementação deagricultura sustentável, como forma degarantir a segurança alimentar, que assistedirectamente 83 familias, em distribuiçãode sementes e insumos, dessiminação dopacote tecnológico completo. A agricul-tura sustentavel neste contexto visa com-pletar o desenvolvimento integrado, vistoque as intervenções da Caritas Moçam-bicana em várias Dioceses já aglutinamas varias areas temáticas que consolidamo almejado desenvolvimento sustentavel.

(Continuação da página 19.)

Caritas Mozambique

Ensuring food security

Visibly comforted by the experience, heassured us that the cultivation ofagricultural fields with the use ofmonoculture is a past history, for himselfand several families in Mulima zoneheadquarters of Chemba district in BeiraDiocese.

.In this first year of implementation ofsustainable agriculture as a way to ensurefood security, 83 families were directlyassisted against 50 planned in the project.This programme included the distributionof seeds and agriculture tools, disse-mination of the complete technology

package through training. Sustainableagriculture in this context is intended tosupplement the integrated development,from the interventions of CaritasMozambique in various dioceses alreadytaking place in the various thematic areasthat consolidate the desired sustainabledevelopment.

Chemba is a district cyclically affectedby natural disasters, most notablyfloods and drought. This programme,that boosts agricultural production inlocal families, is an added value becauseit will contri-bute to the reduction oflow levels of harvesting caused bydisasters and at the same time willcontribute to stabilize food security tothe vulnerable population in thisdisaster prone area of the country.

Chemba, é um distrito ciclicamenteafectado por calamidades naturais commaior destaque para as cheias, Inun-dações, secas e estiagem, um programaque impulsiona a produção agricola nasfamilias locais, constitui uma grande valia

pois que o mesmo vai contribuir para aredução dos baixos níveis de colheitaprovocados por calamidades e ao mesmotempo concorre para estabilizar a segu-rança alimentar nas populações vulne-ráveis às calamidades.

Caritas Mozambique

Assurer la sécurité alimentaire

L'agriculture durable impressionne les membres du programmeà Chemba, diocèse de Beira au Mozambique, et les famillesaffirment que la monoculture est du passé.

Le Secrétariat général de Caritas au Mozambique, par le biaisde Caritas Beira, aide les familles paysannes au Programmeintégré de développement durable pour les populationsvulnérables dans le district de Chemba dans la province deSofala, diocèse de Beira, dans la partie centrale du pays, situéele long du fleuve Zambèze. Les niveaux actuels de productionagricole et la plantation de plus de trois cultures agricoles dansle même domaine, en même temps, impressionnent les famillesqui sont impliqués dans ce programme et n'ont jamais pratiquéde telles techniques. Ce programme est financé par CaritasAllemagne et concerne 82 familles contre 50 commeinitialement prévu.

Lors d'une visite de suivi et d'évaluation dans le domained'application du projet, les membres des familles participant auprogramme n'ont pas caché leur satisfaction, contrairement auxcraintes antérieures quant à l'applicabilité des cultures mélangéesdans le même champ de production, en même temps, ou mieux,dans des lignes parallèles et séparés ou intercalées.

Novaz Biseque Mapurango, un bénéficiaire du programme dansle domaine de Mulima, dans le district de Chemba, diocèse deBeira explique: « Je ne pratiquerai plus jamais la monoculturesur mon terrain agricole, parce que cela exige davantaged'efforts de travail et à la fin, vous avez toujours une faiblerécolte, qui est contraire à cette nouvelle technique et expérience

que nous avons commencé par l'application d'une agriculturedurable. »

«... cette année je n'ai pas eu à faire beaucoup d'efforts audésherbage, parce que l'endroit où les herbes germentgénéralement était recouverte de niébé, de maïs et de sorgho...,j’ai déjà récolté le maïs et les haricots verts en attendant larécolte de sorgho, dans ce même champ... » dit Mapurango.

Visiblement réconforté par l'expérience, il nous a assuré que laculture des champs agricoles avec l'utilisation de la monocultureest une histoire du passé, pour lui-même et pour plusieursfamilles de la zone Mulima du district de Chemba dans lediocèse de Beira.

En cette première année de la mise en œuvre d'une agriculturedurable comme moyen d'assurer la sécurité alimentaire, 83familles ont directement bénéficiés contre 50 prévues dans leprojet. Ce programme prévoyait la distribution de semences etd'outils agricoles, la diffusion de l'ensemble de la technologiecomplète grâce à une formation. L'agriculture durable dans cecontexte vise à compléter l'aménagement intégré à partir desinterventions de Caritas au Mozambique dans divers diocèses,déjà en cours dans les différents domaines thématiques quiconsolident le développement durable souhaité.

Chemba est un district cycliquement affecté par descatastrophes naturelles, notamment les inondations et lessécheresses. Ce programme, qui augmente la productionagricole des familles locales, est une valeur ajoutée car ellecontribuera à la réduction de faibles niveaux de récolte causéspar les catastrophes et en même temps contribuera à stabiliserla sécurité alimentaire de la population vulnérable dans cettezone sujette aux catastrophes.

Page 21: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 21

La sécurité alimentaire au Burundis’est sensiblement détériorée aucours de la dernière décennie mar-

quée par le conflit armé et les aléas clima-tiques. La production a régressé de 15%alors que la croissance de la population aaugmenté de 3% au cours de la mêmepériode. Les personnes touchées sontestimées à 16% de la population nationale,

notamment les rapatriés, les déplacés, lesorphelins et autres laissés pour compte,auxquels s’ajoutent ceux qui n’ont pasaccès à la terre ou qui exploitent des terresmarginales fortement dégradées. Un véri-table défi à relever.

Pour réduire la faim et la malnutritionde la population, Caritas Burundi adéveloppé dans le pays des projets àtravers lesquels des actions d’accompa-gnement technique et organisationnelpermettent l’augmentation de la pro-ductivité agricole. Pour cela, il a aussidistribué des animaux d'élevage à plusde 1 600 organisations d’agriculteurs

pour ensuite les connecter au circuit dumarché.

L’accent a été mis sur la notion del’Exploitation Familiale Intégré par leprojet d’Appui à l’Autonomisation et la

Des vaches de races améliorées distribuées aux ménagespour la production du lait et l’augmentation du fumier. Visite à un champ d’ananas de Cibitoke.

Rentabilisation des Exploitations Fami-liales dans les provinces de Muramvyaet Kayanza ; le projet intégré d’amélio-ration durable de la sécurité alimentairedans la province de Muyinga et le projetde Promotion d’une agriculture durabledans les zones à forte pressiondémographique de la province deKayanza et Muramvya.

D’autre part, une filière fruiticole desprovinces de Cibitoke et Bururi « ana-nas et agrumes  » qui résulte d’unprogramme d'appui au développementdes communautés rurales des Grandslacs est à pied d’œuvre pour améliorerles conditions de vie des ménagesproducteurs de fruits et pour que desfruits leurs soient disponibles pour unealimentation équilibrée.

Nous restons convaincus que tous cesmoyens et efforts investis dans ledomaine de la production agricole vontaméliorer les conditions de vie despersonnes à conditions modestes,visées par l’action de Caritas Burundi,et constituer une lutte efficace contrela faim.

Nduwayo AsterNtahonkiriye Tharcisse

Caritas Burundi

Caring for the population’s food securityTo reduce hunger and malnutrition in the population, Caritas Burundi has developedprojects that help increase agricultural productivity through technical and organi-zational support measures. To do this, it also distributed livestock to more than 1 600farmers organizations and then connected them to the market circuit.

Caritas Burundi

Importar-se com a segurança alimentar da populaçãoPara reduzir a fome e a desnutrição na população, Caritas Burundi tem desenvolvidoprojetos que ajudam a aumentar a produtividade agrícola, através de medidas de apoiotécnico e organizacional. Para fazer isso, ele também distribuiu o gado para mais de1 600 organizações de agricultores e então eles ligados ao circuito de mercado.

Page 22: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 22

Caritas Nigeria (CCFN) is excitedto be part of the CI anti-povertycampaign. CCFN is just conclu-

ding a food security project in responseto the food crisis in the Sahel region ofnorthern Nigeria. The project suppor-ted and improved food access for 2 500households in two dioceses across fournorthern States (Sokoto, Jigawa, Kat-sina and Zamfara) through cash trans-

fers and provision of improved varietyof crops.

Flood victims in selected communitiesin six dioceses of southern Nigeria, inanother intervention, were able to caterfor their sick ones due to the cashtransfers they received, along withimpro- ved varieties of cropswhich supported them to

begin to build resilience. They alsoreceived fishing nets and hooks to assistthem in their fishing business.

CCFN plans to key into the CaritasConfederation Global Campaign bycreating awareness about the currenthunger (poverty) situation in Nigeria and

Beneficiaries of Caritas Nigeria Emergency Response Project toFood Security in Gidan-Kurma, Katsina State, with CCFN Humanitarian

Assistance Program Manager, Omolola Adedipe, duringregistration for unconditional cash transfers.P

hoto

cre

dit:

Hus

sain

i Sat

i-Gum

map

.

Food security project beneficiaries undergoing registrationby CCFN’s Program Support Officer, Friday Alhassan,

in Banla community in Sokoto State.

Pho

to c

redi

t: O

mol

ola

Ade

dipe

.

(Continued on page 23.)

La campagne contre la faimde Caritas NigériaCaritas Nigeria se réjouit de participer àla campagne de lutte contre la pauvretéde Caritas Internationalis. Elle vient toutjuste de conclure un projet de sécuritéalimentaire en réponse à la crisealimentaire dans la région du Sahel duNord du Nigeria. Le projet a soutenu eta amélioré les accès à la nourriture pour2 500 ménages dans deux diocèses desquatre États du Nord (Jigawa, Katsina,Sokoto et Zamfara) soit par des subven-tions en espèces soit par la fourniture devariétés améliorées de cultures.

Dans une autre intervention, les victimesdes inondations des communautéssélectionnées dans six diocèses du suddu Nigeria ont été en mesure derépondre aux besoins de leurs maladesavec l’aide des subventions en espèces,ainsi qu’avec les variétés améliorées decultures qui les ont soutenus pour com-mencer à établir la résilience. Ils ontégalement reçu des filets de pêche et deshameçons pour les aider dans leursactivités de pêche.

Caritas Nigéria compte participer à lacampagne mondiale de CI en sensibi-lisant la population sur l’insécuritéalimentaire au Nigéria et en établissantdes partenariats avec des organismesofficiels de lutte contre la pauvreté. Lescurés sont mobilisés à travers des smspour encourager les familles et lescommunautés à cultiver leur proprenourriture. La Conférence épiscopaleimprimera un élan à cela à travers lerapport remis par le directeur de CaritasNational.

Page 23: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 23

building partnerships with povertyreduction agencies of government andthe Ministry of Agriculture. Parish priestsare being mobilized through shortmessage service (SMS) to encouragefamilies and communities to grow theirown food. The Bishops’ Conference willgive impetus to this through the reportgiven by the National Caritas Director.

CCFN is currently implementing alivelihoods program called GIRMA(Growing Incomes and Rural Marketsin Agriculture). GIRMA is expected toimprove the livelihoods of vulnerablehouseholds. Households will adoptimproved agricultural practices anddiversify income. Vulnerable groups willhave increased revenue and able toaccess appropriate financial services.Households will have adequate food andnutrition and adopt improved hygienebehaviours. Also extremely vulnerablehouseholds will receive cash transfersand Local Government Au-thority willhave increased capacity to implementpoverty reduction programs. CaritasNigeria through this campaign will askfamilies to grow enough to eat and share.

(Continued from page 22.)

A cross section of beneficiaries of the CCFN Livelihoods project to supportflood affected victims in Oguta, with CCFN project staff in Anambra State. P

hoto

cre

dit:

Hus

sain

i Sat

i-Gum

map

.

A campanha contra a fome da Caritas NigériaCaritas Nigéria tem o prazer de participar da campanha contra a pobreza da CaritasInternationalis. Ela acaba de concluir um projeto para a segurança alimentar emresposta à crise alimentar na região do Sahel na norte da Nigéria. O projeto apoiou emelhorou o acesso à comida para 2.500 famílias em duas dioceses dos quatro Estadosdo Norte (Jigawa, Katsina, Sokoto e Zamfara) por doações em dinheiro ou através daprestação de variedades de culturas melhoradas.

Em outra intervenção, vítimas das cheias das comunidades selecionadas em seisdioceses no sul da Nigéria foram capazes de atender às necessidades de seus pacientes,com a ajuda de subvenções em dinheiro, bem como com as variedades de culturasmelhoradas que apoiaram-se para começar a estabelecer a capacidade de resistência.Eles também receberam alguns ganchos para ajudá-los em suas atividades de pesca eredes de pesca.

Conta de Nigéria Caritas aderir à campanha global de CI em sensibilizar a populaçãoem insegurança alimentar na Nigéria e estabelecendo parcerias com organismos oficiaispara combater a pobreza. As curas são mobilizadas através de sms para incentivar asfamílias e comunidades para crescer seu próprio alimento. A Conferência Episcopalvai dar um impulso a este através do relatório apresentado pelo diretor da Caritasnacional.

Cerca de 300 crianças morrem de desnutrição cada hora, enquanto um em cadaquatro é atrofiado e nos países em desenvolvimento que figura sobe para uma emcada três. Se a tendência continuar, mais de 450 milhões de crianças globalmenteserão afetadas por baixa estatura nos próximos 15 anos. (...) Na Caritas, nós sãoescandalizou que milhões de nossos irmãos e irmãs vivem em extrema pobreza emum mundo de riquezas.

Campanha Global de Combate à Pobreza de Caritas

Page 24: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 24

OCADES Caritas Burkina

Renforcer la résiliencedes populations

L’OCADES Caritas Burkina estfortement engagée dans la luttecontre l’insécurité alimentaire et

le renforcement de la résilience despopulations, au Burkina Faso.

En réaction à la crise alimentaire et nutri-tionnelle à laquelle le Burkina Faso a étéconfronté en 2012, l’OCADES CaritasBurkina a initié et mis en oeuvre avec lesoutien de Caritas Internationalis, « le pro-jet d’aide alimentaire et nutritionnelle despopulations victimes de la crise alimentairede 2012 au Burkina Faso (EA 08 2012) ».

Ce projet a permis d’améliorer la sécuri-té alimentaire de 7 536 ménages, soit plusde 40 000 personnes à travers la distribu-tion de vivres aux ménages pauvres etvulnérables, la prise en charge médicale,nutritionnelle et alimentaire des enfantsde 0 à 5 ans atteints de malnutrition etl’appui à la production agropastorale desménages vulnérables de même que lerenforcement de leurs capacités de résil-ience. L’OCADES Caritas Burkina esten collaboration avec le ministère del’agriculture et de la sécurité alimentairepour acquérir 10 tracteurs, afin de ren-forcer davantage les capacités de résil-ience des populations.

Soutenir 1200 ménagespendant trois mois

Toujours, dans le volet de la sécuritéalimentaire, sur financement de l’Union

Européenne/ECHO, l’OCADES Cari-tas Burkina conduit le projet «  Aidealimentaire/nutritionnelle des ménages

OCADES Caritas Burkina

Strengthening the resilience of populationsThe OCADES Caritas Burkina is heavily engaged in the fight against food insecurityand the strengthening of the resilience of populations in Burkina Faso.

In response to the food and nutrition crisis that Burkina Faso faced in 2012, theOCADES Caritas Burkina initiated and implemented with the support of CaritasInternationalis, a "project for food and nutritional support of the victims of the foodcrisis in 2012 in Burkina Faso (EA 08 2012)".

This project has allowed to improve the food security of 7 536 households, that ismore than 40 000 people, through the distribution of food to the poor and vulnerablehouseholds, through medical, nutritional and food support to children 0 to 5 yearssuffering from malnutrition and through support to agricultural production ofvulnerable households, as well as the strengthening of their capacity for resilience.

Also, concerning food security, financed by the European Union/ECHO, theOCADES Caritas Burkina led a Food/ nutritional aid project for very poor householdsof the Soum province during the hunger gap.

This project, amounting to over euro 300 000, is for a period of six months (June toNovember 2013). It covers two areas of the province of the Soum, namely, Dosadoand Nassoumbou and 25 villages in the province. The project has emerged thanks tothe technical and financial support of Caritas Austria.

Overall, 1 200 households are directly benefiting from this project. They receiveunconditional cash transfers. In addition, 552 children, 6 to 24 months old, arereceiving enriched local infant flours to enable them to be preserved of malnutrition.

(Suite à la page 25.)

Page 25: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 25

(Suite de la page 24.)

très pauvres en période de soudure dansla province du Soum ». Ce projet d’unmontant de plus 200 millions FCFA (plusde 300 000 euro), est d’une durée de sixmois (juin à novembre 2013). Il couvredeux communes de la province du Soum,à savoir Djibo et Nassoumbou et 25villages de la province. Le projet a vu lejour grâce à l’appui technique et financierde Caritas Autriche.

Au total, 1 200 ménages sont bénéficiai-res directs de ce projet. Ils sontidentifiés selon les critères de l’analysesocioécono-mique des ménages ainsique d’autres critères complémentairesqui sont définis dans les villages. Cesménages reçoivent pendant trois mois(juillet, août et septembre), du cash

Le Secrétaire Exécutif National de l’OCADES Caritas Burkinaremettant des vivres à un bénéficiaire.

direct inconditionnel, pour faire face àla période de soudure.

De plus, 552 enfants de 6 à 24 moissont concernés par le projet. Ilsreçoivent des farines infantiles locales

enrichies pour leur permettre d’êtrepréservés de la malnutrition.

Arsène Flavien BATIONOChargé de Communication/PlaidoyerOCADES Caritas Burkina

O OCADES Caritas Burkina é fortemente engajada na lutacontra a insegurança alimentar e reforçar a capacidade deresistência das populações em Burkina Faso.

Em resposta à crise alimentar e nutrição que Burkina Fasoenfrentou em 2012, o OCADES Caritas Burkina iniciado eimplementado com o apoio da Caritas Internationalis, um"projeto para alimentação e suporte nutricional das vítimas dacrise alimentar em 2012 em Burkina Faso (EA 2012 08)".

Este projecto permitiu para melhorar a segurança alimentar dasfamílias de 536 7, ou seja, mais de 40 000 pessoas, através dadistribuição de alimentos para as famílias pobres e vulneráveis,através do médico, nutricional e apoio alimentar para criançasde 0 a 5 anos sofrem de desnutrição e através do apoio àprodução agrícola das famílias vulneráveis, bem como o reforçoda sua capacidade de resiliência.

Também, no que diz respeito a segurança alimentar,financiada pela União Europeia/eco, a OCADES CaritasBurkina levou uma comida / auxílio nutricional do projectopara as famílias muito pobres da província Soum durante alacuna de fome.

Este projeto, no montante de euro mais 300 000, é por umperíodo de seis meses (junho a novembro de 2013). Abrangeduas áreas da província do Soum, ou seja, Dosado eNassoumbou e 25 vilas na província. O projeto surgiu graças aoapoio técnico e financeiro da Caritas Áustria.

Geral, 1 200 famílias beneficiam diretamente neste projeto. Elesrecebem as transferências de dinheiro incondicional. Além disso,552 crianças, 6 a 24 meses de idade, recebendo enriquecidasfarinhas infantis locais para habilitá-los ser preservado dadesnutrição.

OCADES Caritas Burkina

Reforçar a capacidade de resistência das populações

About 300 children die from malnutrition every hourwhile one in four is stunted, and in developingcountries that figure rises to one in three. If thetrend continues, more than 450 million childrenglobally will be affected by stunting in the next 15years. (...) In Caritas, we are scandalised thatmillions of our brothers and sisters live in extremepoverty in a world of riches.

Caritas Global Anti-Poverty Campaign

Page 26: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 26

Most problems that face foodsecurity in Tanzania havemainly been due to adverse

climatic conditions. At national levelfood availability is determined by

domestic production, imports and foodaid. At household level, subsistencecrop production and household pur-chasing power are the main deter-minants of food security. At this level,the intra-household food distributionamong the members is also an impor-tant factor. In all parts of the country,cereals and starchy foods are the mostimportant contributors of both energyand protein. Pulses and vegetables alsocontribute substantially to the proteinto the consumers.

Caritas Tanzania has been comple-menting the government efforts in foodsecurity endeavours for many yearsnow. In the past years Caritas Tanzaniaworked in collaboration with thedioceses to enhance management ofsustainable agriculture and food secu-rity programs implemented in theirlocality: mobilization of resources to

implement sustainable agriculture orfood security program in the diocesesof Mbulu, Mbeya, Mahenge, Njombe,Kigoma, Zanzibar and Arusha; capacitybuilding for enhancing outcome orien-

ted program management to foodsecurity and other programmes forDioceses of Mbeya, Mahenge, Moshi,Mbulu, Kondoa, Njombe, Geita andTabora; and men and women integra-tion in all food security programs.

Program outcomes

The following program outcomes areexpected: adoption of farming tech-niques which increase productivity andconservation of environment; foodsecurity increased through the use ofdrought resistance crops; increasedawareness on food security in somedioceses; increased peoples’ partici-pation in agriculture, hence improvedfood production; and by-laws and foodsecurity regulations and measures madeby local government to ensure foodsecurity and environmental conser-vation to avoid land degradation whichaffects food production. [Diocese ofMbulu]

A happy Maasai family expecting good harvest.

Caritas Tanzanie

Programme de sécurité alimentaireLa plupart des problèmes auxquels est confrontée la sécurité alimentaire en Tanzanieont été principalement le résultat de conditions climatiques défavorables. Au niveaunational, la disponibilité de l'alimentation est déterminée par la production intérieure,les importations et l'aide alimentaire. Au niveau des ménages, la production de culturesde subsistance et leur pouvoir d'achat sont les principaux déterminants de la sécuritéalimentaire. A ce niveau, la distribution de vivres intra-ménage parmi les membres estégalement un facteur important. Dans toutes les régions du pays, les céréales et lesféculents contribuent le plus en terme d'énergie et de protéines. Les légumineuses etles légumes contribuent aussi considérablement à l’apport en protéine pour lesconsommateurs.Depuis de nombreuses années, Caritas Tanzanie soutient les efforts du gouvernementpar rapport à la sécurité alimentaire Au cours des années passées, Caritas Tanzanie atravaillé en collaboration avec les diocèses pour faciliter la gestion des programmes desécurité agricole et alimentaire durables mis en œuvre dans leur localité : mobilisa-tiondes ressources pour réaliser une agriculture durable ou programme de sécurité alimentairedans les diocèses de Mbulu, Mbeya, Mahenge, Njombe, Kigoma, Zanzibar et Arusha ;renforcement des capacités pour l'amélioration des résultats orientés vers la gestion desprogrammes de sécurité alimentaire et d'autres programmes pour les diocèses de Mbeya,Mahenge, Moshi, Mbulu, Kondoa, Njombe, Geita et Tabora ; et l'intégration des hommeset des femmes dans tous les programmes de sécurité alimentaire.

(Continued on page 27.)

Page 27: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 27

(Continued from page 26.)

Currently, Caritas Tanzania in colla-boration with the dioceses of Mbulu,Mahenge and Ifakara is implementinga five year programme (2011-2016)named Australia Africa Community

Engagement Scheme (AACES) whichaddresses food insecurity problemamong others including inadequateaccess to water, hygiene and sanitationservices. The programme is supportedby Australian Aid (AusAID) throughCaritas Australia.

Participation ofCaritas Tanzania inthe global CI global campaign

The Strategic Plan of Caritas Tanzaniadocuments under the sub title ‘enhan-ced management of sustainable com-munity development’ articulates prio-rity shall be given to food security andimproved access to water programs.

Caritas Tanzania would like to work onthe aspects of awareness raising,sensitization and mobilization on foodrights to fight hunger in the mostdrought prone regions/areas inTanzania. It will also bring the

government on board to participate inthe campaign.

Objective

The objective is to support marginalizecommunities in Tanzania to enhancetheir quality of life via improved foodsecurity and access to water, sanitationand hygiene practices.

A household doing farming work.Onions in good progress after irrigation.

Results

The expected results of the programare the following: there is improvedfood security among the margi-nalized communities; and margi-nalized communities have increasedknowledge and skills on how to copewith food insecurity situations inTanzania.

Caritas Tanzânia

Programa de segurança alimentarA maioria dos problemas que enfrentam a segurança alimentar na Tanzânia eramprincipalmente o resultado de condições atmosféricas adversas. A nível nacional,a disponibilidade de alimento é determinada pela produção interna, as importaçõese ajuda alimentar. A nível dos agregados familiares, a produção de culturas desubsistência e de seu poder de compra são os principais determinantes dasegurança alimentar. A este nível, a distribuição de alimentos intra-household entreos membros é também um factor importante. Em todas as regiões do país, oscereais e amidos contribuem ao máximo em termos de energia e proteínas.Legumes e verduras como significativamente contribuem para a ingestão deproteína para os consumidores.

Por muitos anos, Caritas Tanzânia apoia os esforços do governo sobre segurançaalimentar nos últimos anos, Caritas Tanzânia tem trabalhado em colaboração comas dioceses para facilitar a gestão da produção agrícola e programas de segurançaalimentar sustentáveis implementado em sua localidade: mobilização de recursospara conseguir um programa de segurança de alimentos e agricultura sustentável naDiocese de MbuluMbeya, Mahenge, Njombe, Kigoma, Zanzibar e Arusha;capacitação para a melhoria da gestão orientada para resultados de programas desegurança alimentar e outros programas para as dioceses de Mbeya, Mahenge, Moshi,Mbulu, Kondoa, Njombe, goncalves e Tabora; e a integração de homens e mulheresem todos os programas de segurança alimentar.

Lisez et faites lire Caritas Africa Info

Page 28: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 28

OCDI Caritas Togo

Participation à la campagnemondiale de CI contre la pauvreté

Face au scandale de la pauvre-téet de la misère, l’OCDI CaritasTogo a, pendant les dix der-

nières années, inclus, dans les diffé-rents plans stratégiques, l’accompa-gnement des populations, surtout desmilieux ruraux, dans leurs efforts pourla sécurité alimentaire.

Le thème de la Journée Mondiale de laFemme Rurale en 2008 célébrée àTchamba (Diocèse de Sokodé) a portésur la sécurité alimentaire  : « Femmesrurales, luttons pour la sécuritéalimentaire ». [Photo ci-dessus]

Depuis 2011, OCDI Sokodé en parte-nariat avec GSI Italia et CCFD conduitle programme d’Épanouissement desMénages Ruraux à travers l’Entrepre-nariat Agricole. La nouveauté de ceprogramme est qu’il s’adresse auxménages ruraux, considérant que, pourassurer la sécurité alimentaire il faut queles deux, c’est-à-dire  : l’homme et lafemme produisent et gèrent ensembleles produits agricoles. L’objectif prin-cipal du programme est l’accompagne-ment des groupements en vue detransformation en coopératives sim-plifiées dotées de magasins de stockage.La sécurité alimentaire du ménage ainsique les revenus de la commercialisationdes produits agricoles doivent amenerles ménages à faire le budget familial où

les dépenses pour les premièresnécessités (santé…) seront prises encompte. Deux coopératives simplifiéesdotées des magasins de stockage avecl’aire de séchage ont été créées cetteannée, d’autres sont en préparation.

Le calendrier de poche 2014 de l’OCDICaritas Togo est déjà en préparation.Le thème général du cadre stratégiquede la campagne « Une famille humaine,zéro pauvreté » sera présenté à la page

de garde. Ce calendrier s’imprimechaque année en quelques dizaines demilliers d’exemplaires et constitue entreautres, un outil d’information, desensibilisation et de communication .

L’OCDI Caritas Togo envisage departiciper à la campagne de la CaritasInternationalis de la lutte contre lapauvreté en insérant les objectifs de la

OCDI Caritas Togo

Participation in the CI global campaign against povertyConfronted with the poverty and misery scandal, OCDI Caritas Togo has, during thelast ten years, included in its different strategic plans, the accompaniment ofpopulations, especially in rural areas, in their efforts for food security. Thus, the themeof the international day of rural women in 2008 focused on food security: "Ruralwomen, let’s struggle for food security".

Since 2011, OCDI Sokodé runs a programme for the development of rural householdsthrough agricultural entrepreneurship. The novelty of this programme is that it isaimed at rural households, considering that to ensure food security it is necessary forboth man and woman to produce and manage all agricultural products. The mainobjective of the programme is the accompaniment of groups for transformation intosimplified cooperatives with stores. The food security of the household as well as therevenues from the marketing of agricultural products should lead households to havea family budget where spending for necessities is taken into account. Two simplifiedcooperatives with storage with drying area stores have been created this year, othersare in preparation.

OCDI Caritas Togo plans to participate in the Caritas Internationalis campaign againstpoverty by inserting the objectives of the campaign into already planned programmesas well as by designing appropriate new programmes / projects / one-off actions.

(Suite à la page 29.)

Page 29: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 29

campagne dans les programmes déjàréalisés ainsi qu’en concevant des nou-veaux programmes/projets/actionsponctuelles dans ce sens. Notamment,il s’agira de :

● Conscientiser des populations surles droits de l’homme surtout ledroit à une alimentation équilibréeet à un environnement viable etvivable pour les générations présentes et futures.

● Lancer des discussions dans lescommunautés chrétiennes, commu-

nautés villageoises et de quartier surla pauvreté en général et surl’insécurité alimentaire en particuli-

(Suite de la page 28.)

OCDI Caritas Togo

Participationà la campagnemondiale de CIcontre la pauvreté

OCDI Caritas Togo

Participação na Campanha da CI contra a pobrezaFace ao escândalo da pobreza e da miséria, a OCDI Caritas Togo durante esses dezúltimos anos incluiu nos seus planos estratégicos o acompanhamento das populações,sobretudo do meio rural, nos seus esforços para atingir a segurança alimentar. Assim,o tema da jornada mundial da Mulher rural em 2008 foi sobre a segurança alimentar“Mulheres rurais, lutemos pela segurança alimentar”.

Desde 2011, OCDI Sokodé, conduz o programa de “felicidade das famílias rurais”ou “realização das famílias rurais” através do empreendedorismo agrícola. A novidadedesse programa é que é dirigida às famílias rurais, considerando que para assegurar asegurança alimentar é necessário que o homem e a mulher produzem e gerem juntosos produtos agrícolas.

O objectivo principal do programa é o acompanhamento dos grupos em vista atransforma-los em cooperativas simplificadas dotadas de armazém de stockagem. Asegurança alimentar da família, assim como os rendimentos provenientes dacomercialização agrícola, devem constituir o orçamento familiar onde as despesas paraas primeiras necessidades serão suportadas.

Duas cooperativas simplificadas dotadas de armazém de stockagem com uma área desecagem foram criadas este ano, outras estão em processo de criação. OCDI CaritasTogo prevê participar na campanha da Caritas Internationalis de luta contra a pobrezaintroduzindo os objectivos da campanha nos seus programas em execução e nosprogramas, projetos e acções ponctuais que vier a conceber.

Inauguration (à gauche) du magasin de stockage avec aire de séchage (à droite).

er. L’objectif serait de faire com-prendre les causes de la pauvreté etde proposer des solutions viables.

● Plaider en faveur des cas concrets depauvreté.

Read Caritas Africa InfoDistribute it widely and

Invite your colleagues and partnersto read this e-magazine

Page 30: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 30

Caritas Ile Maurice a signé, enmai 2013, un protocole d’ac-cord avec le Ministère Mauri-

cien de l’Intégration sociale dans lecadre de son programme d’allègementde la pauvreté. Depuis 2008, ceprogramme a été mis en oeuvre pourencourager et aider les familles à faiblesrevenus à envoyer leurs tout petits à lamaternelle.

Alors que l’école primaire est gratuite àl’île Maurice, le pré-primaire est parcontre payant. Ainsi, les familles ayantde faibles revenus ne peuvent payer lascolarité, le transport et la nourriturepour que leurs tout-petits puissentdébu-ter leur scolarité dès le pré-primaire. Par conséquent, les enfantsdes familles défavorisées manquentsouvent l’étape du pré-primaire pourrentrer directement au primaire. Cesenfants ont, pour ainsi dire, trois annéesde retard par rapport à leurs camarades.

Etand donné que le système éducatifest anglophone et la langue maternellen’est pas prise en compte, ces enfantsqui viennent des milieux défavoriséssont pratiquement analphabètes lors-qu’ils arrivent à la fin du cycle primaire.Ils constituent, en grande partie les 38%des enfants qui échouent à la fin ducycle d’éducation primaire.

Depuis plus de cinq ans, Caritas aformé plus d’une centaine de volon-taires dans les régions les plus pauvresdu pays pour préparer un déjeuner etaccompagner plus d’un millier d’enfantspar an à travers ce projet. Plus de cinqmille enfants de 3 à 7 ans ont bénéficiéd’un repas équilibré pendant chaquejour d’école durant ces cinq dernièresannées. Les volontaires ont été forméssur l’hygiène alimentaire et la prépa-

ration de repas équilibrés. Les parentssont heureux d’être accompagnés parCaritas et partagent la joie de voir leurs

enfants prendre du poids, retrouver lesourire et être réguliers à l’école grâceà ce projet.

Caritas Mauritius

Food aid for school childrenIn May 2013, Caritas Mauritius signed a memorandum of understanding with theMauritian Ministry of Social Integration in the context of its poverty alleviationprogramme. Since 2008, this programme has been implemented to encourage andassist families with low incomes to send their children to kindergarten.

While primary education is free in Mauritius, pre-primary school is fee-based. Thus,families with low incomes cannot afford to pay the tuition fees, transportation andfood for their toddlers to start their schooling from pre-primary school. Therefore,the children of disadvantaged families often lack the pre-primary stage and directlyjoin school at the primary level. These children lag, so to speak, three years behindtheir classmates.

For more than five years, Caritas has trained more than a hundred volunteers in thepoorest regions of the country to prepare lunch and accompany more than a thousandchildren per year through this project. More than five thousand children from 3 to 7years benefited from a balanced meal each school day during the past five years. Thevolunteers have been trained on food hygiene and preparation of balanced meals.Parents are happy to be accompanied by Caritas and share the joy of their childrengaining weight, regain smile and be regularly present at school through this project.

Caritas Mauricia

Ajuda alimentar para as crianças da escolaEm maio de 2013, Caritas Maurícia assinou um memorando de entendimento com oMinistério mauriciano de integração Social no contexto de seu programa de combateà pobreza. Desde 2008, este programa foi implementado para encorajar e ajudar asfamílias com baixos rendimentos para enviar seus filhos para o jardim de infância.

Enquanto a educação primária é gratuita nas Maurícias, escola pré-primária é baseadaem taxas. Assim, as famílias com baixos rendimentos podem pagar as propinas,transporte e comida para suas crianças iniciar sua escolaridade da escola pré-primária.Portanto, as crianças de famílias desfavorecidas muitas vezes faltam a fase pré-escolare juntar diretamente a escola no nível primário. Estas crianças lag, então para falar,três anos atrás de seus colegas de classe.

Há mais de cinco anos, a Caritas tem treinado mais de uma centena de voluntáriosnas regiões mais pobres do país para preparar o almoço e acompanhar mais de milcrianças por ano através deste projecto. Mais de cinco mil crianças de 3 a 7 anos,beneficiados de uma refeição equilibrada, cada dia de escola durante os últimos cincoanos. Os voluntários foram treinados na higiene alimentar e preparação de refeiçõesequilibradas. Os pais estão felizes de ser acompanhada pela Caritas e compartilhar aalegria de seus filhos, ganhando peso, recuperar o sorriso e ser regularmente presentesna escola através deste projeto.

Page 31: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 31

“Jesus climbed the hillside andsat down there with hisdisciples. Looking up, Jesus

saw the crowds approaching and saidto Philip, ‘Where can we buy somebread for these people to eat?” (John6:3). The question “where can we buysome bread for these people to eat?”remains relevant even in our time. It isa question Caritas agencies have toanswer now if the campaign againstpoverty and for the right to food is tobe meaningful. Global statistics indicatethat more than one billion people livewithout adequate food and nutrition,which is detrimental to their dignity andrights, yet the Universal Declaration ofHuman Rights categorically states that“Everyone has the right to a standardof living adequate for the health andwell-being of himself/herself and ofhis/her family, including food”.

CADECOM (Caritas Malawi) realizesthat access to food and maintenance ofan adequate nutritional status are cri-tical determinants of people’s surviva-bility and living a dignified life. Overthe past years CADECOM through herpartners: Caritas Australia, Trocaire andCordaid has made positive impact inthe area of food security. Within thepast five years, over 13 000 householdshave adopted new agricultural tech-nologies that have increased their farmyields and consequently reduced foodinsecurity lean periods. Over 6 000households have accessed farm inputssuch as seeds, irrigation equipment,livestock and over 24 000 householdsare now able to access new or improvedagricultural services from CADECOMproject staff as well as government staff.

In all the communities where CADE-COM works, there have been deliberateefforts in increasing communities’awareness on their right to food and

Small scale irrigation under CADECOM.

CADECOM : Développement communautaire intégré

En route vers la sécurité alimentaire et nutritionnelle« Jésus gravit la montagne et là, il s'assit avec ses disciples. Levant alors les yeux etvoyant qu'une grande foule venait à lui, Jésus dit à Philippe : “Où achèterons-nousdes pains pour que mangent ces gens ?” » (Jean 6:3) La question « Où achèterons-nousdes pains pour que mangent ces gens ? » reste pertinente même à notre époque. C'estune question à laquelle les Caritas doivent maintenant répondre pour que la campagnede lutte contre la pauvreté et en faveur du droit à l'alimentation soit vraimentsignificative. Les statistiques mondiales indiquent que plus d’un milliard de personnesvivent sans nourriture suffisante et nutritive; ceci porte atteinte à leur dignité et leursdroits. Pourtant, la Déclaration universelle des Droits de l'Homme affirme catégori-quement que « toute personne a le droit à un niveau de vie adéquat pour sa santé etson bien-être et ceux de sa famille, y compris l'alimentation".

CADECOM (Caritas Malawi) se rend compte que l'accès à la nourriture et le maintiend'un niveau nutritionnel adéquat sont des déterminants critiques de la survivabilitédes personnes et de leur dignité de vie. Au cours des dernières années, CADECOM,par l'intermédiaire de ses partenaires : Caritas Australie, Trocaire et Cordaid a eu unimpact positif dans le domaine de la sécurité alimentaire. En cinq ans, plus de 13 000ménages ont adopté de nouvelles technologies agricoles qui ont augmenté leursrendements agricoles et par conséquent ont réduit les périodes maigres de l'insécuritéalimentaire. Plus de 6 000 ménages ont accédé à des intrants agricoles tels que lessemences, le matériel d'irrigation, du bétail et plus de 24 000 ménages sont maintenanten mesure d'accéder aux services agricoles nouveaux ou améliorés du personnel deCADECOM ainsi que des fonctionnaires du gouvernement.

La lutte contre la pauvreté exige une approche multisectorielle et CADECOMcontinuera de collaborer avec des organisations ayant desobjectifs similaires, avec legouvernement ainsi qu’avec des partenaires Caritas en veillant à ce que la populationau Malawi ait accès à une nourriture qui réponde à leurs exigences nutritionnelles selonles normes Sphère.(Continued on page 32.)

Page 32: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 32

(Continued from page 31.)

access to government agricultural ser-vices which essentially can improvetheir household food security base.Considering that sometimes foodsecurity is affected by disasters, CADE-COM is mainstreaming CommunityManaged Disaster Risk Reduction(CMDRR) measures in all food securityprograms. The CMDRR concept has

seen communities building resilienceagainst livelihood shocks, includingfood insecurity through communityowned mitigation measures.

Through our integrated program ap-proach where we conceptualize deve-lopment holistically the impact hasbeen overwhelming. It is CADE-

COM’s wish that henceforth, theprogram design takes an integratedapproach considering the holisticnature and multiple faces of foodsecurity. Our integrated programs havegiven us hope that it is possible tobuild one human family withoutpoverty and hunger. The campaignagainst poverty requires multi-sectoralapproach and CADE-COM willcontinue to work with like mindedorganizations, the government as wellas Caritas Internationalis agencies inmaking sure that people in Malawihave access to food which meets theirnutritional requirements as per theSphere Standards.

CADECOM: Desenvolvimento comunitário integrado

No caminho para a segurança alimentar e nutricional"Jesus sobe a montanha e lá ele se sentou com seus discípulos.Em seguida, olhando para cima, e vendo que uma grandemultidão veio a ele, Jesus disse a Filipe: "Onde vamos comprarpão para comer essas pessoas?" "(John 3:6) a pergunta ' ondenós vai comprar pão para comer essas pessoas? "continua a serrelevante, mesmo em nosso tempo. É uma pergunta que aCaritas agora deve satisfazer para que a campanha contra apobreza e a favor do direito à alimentação é realmentesignificativa. Globais estatísticas indicam que mais de 1 bilhãode pessoas vivem sem alimento suficiente e nutritivo; Isto violaa sua dignidade e seus direitos. No entanto, a DeclaraçãoUniversal dos direitos humanos afirma categoricamente que"todos têm direito a um nível de vida adequado para sua saúdee bem-estar e aqueles de sua família, incluindo os alimentos".

CADECOM (Caritas Malawi) percebe que o acesso ao alimentoe à manutenção de um nível nutricional adequado sãodeterminantes críticos da capacidade de sobrevivência das

pessoas e da sua dignidade de vida. Durante os últimos anos,CADECOM, através dos seus parceiros: Caritas Austrália,Trocaire e Cordaid tinham um impacto positivo no campo dasegurança alimentar. Em cinco anos, mais de 13.000 famíliasadotaram novas tecnologias agrícolas que têm aumentado suascolheitas e, portanto, reduzido os magros períodos deinsegurança alimentar. Mais de 6.000 famílias têm para insumosagrícolas, tais como sementes, equipamentos de irrigação,pecuária e mais de 24.000 famílias são agora capazes de acessoa serviços agrícolas novos ou melhorados pessoal de cadecom,bem como a oficiais do governo.

A luta contra a pobreza requer uma abordagem multissetoriale CADECOM continuará a colaborar com as organizações comobjetivos similares, com o governo, bem como com os parceirosda Caritas, garantindo que a população em Malawi terem acessoa alimentos que atenda suas necessidades nutricionais, de acordocom as normas da esfera.

Leitura Caritas Africa InfoDistribuí-lo amplamente e

Convide seus colegas e parceiros para ler este e-magazine

Page 33: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 33

Caritas Kenya

Donors themselves

Driving through the Arid and SemiArid Lands (ASALs) of Kenya atthe Catholic Diocese of Ngo’ng

at the South Eastern part of the country,one can easily and quickly conclude thatASALs are indeed unproductive lands.Most parts, seemingly still struggling torecover from the negative impact of the

2011 drought: the worst drought Kenya hasever seen in 60 years.

However, not all is gloom especially at theneedy and vulnerable parishes which bene-fitted from the Emergency Appeal 2011Programme which, through the supportgiven by Caritas Kenya in partnership with

Caritas Internationalis, saw construction ofboreholes and water dams among thesepastoralist communities spread across theCatholic Diocese of Ngo’ng for easieraccess to water both for human andlivestock consumption.

Kavatini Parish in Machakos Dio-cese toobenefitted from a borehole constructed in2011. Three years on, Mr. Joseph Nzuunaa community resident is a testimony of livespositively changed and empowered as aresult of the borehole.

“Caritas Machakos donated trees to us andwe immediately planted. Although a fewdied, the area is now green and theenvironment has truly changed for thebetter. Initially, we did not have clean waterat all and now, although the water ispumped from 11 am to 3 pm, we are gladwe have something” says Mr. JosephNzuula amid smiles.

At least 1 000 households benefit fromKavatini Borehole.

At a separate location, community mem-bers at Kibwezi Parish are eagerly awaitingto access clean water at Kibwezi boreholewhich is about to be operational. Commu-nity members expressed their challenges inaccessing clean water especially when themain water source from Mzima Springs iscut off for a whole week rendering lives,there, almost impossible.

“The situation gets worst especially whenwild animals from the nearby AmboseliPark, tamper with the pipelines while

(Continued on page 34.)

Cáritas Quênia

Doadores eles mesmosDepoimentos de beneficiários entre as muitas iniciativas bem sucedidas de CáritasQuênia para facilitar a autoconfiança através das actividades geradoras de rendimentosentre os membros mais vulneráveis da Comunidade. Membros da Comunidade vima encontrar soluções para seus próprios desafios utilizando competências locais econhecimento que eles têm que melhorar suas vidas. Assim, eles são capazes de quebraro ciclo de dependência e o recurso de ajuda de emergência.Cáritas Quênia incentiva os pastores das terras áridas e semi-áridas, para atingir aauto-suficiência alimentar. Essas comunidades são ajudou a desenvolver pequenasempresas agrícolas. Isso garante que famílias agrícola têm comida suficiente para seuconsumo doméstico enquanto excedentes de alimentos para gerar renda e garantir asegurança alimentar.

Caritas Kenya

Donateurs eux-mêmesDes témoignages de bénéficiaires parmi les nombreuses initiatives réussies de CaritasKenya visant à faciliter l'autonomie grâce à des activités génératrices de revenus parmiles membres les plus vulnérables de la communauté. Les membres de la communautéarrivent à trouver des solutions pour relever leurs propres défis en utilisant descompétences locales et les connaissances dont ils disposent afin d'améliorer leur vie.Ainsi, ils sont capables de briser le cycle de dépendance et le recours aux secoursd'urgence.Caritas Kenya encourage les communautés pastorales des terres arides et semi-aridesà atteindre la suffisance alimentaire. Ces communautés sont aidés afin de développerde petites entreprises agricoles. Cela garantit que les familles engagées dans l'agricultureaient assez de nourriture pour leur consommation domestique tandis que les alimentsexcédentaires permettent de générer des revenus et d’assurer la sécurité alimentaire.

Pho

to c

redi

t: Ju

dy M

unge

.

Page 34: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 34

repairs of the same pipes takes longeraffecting our access to clean water”indicates Mr. John Muli the Zonal

coordinator and head Catechist of Kibwezioutstation, Our Lady of Calvary Catholicchurch in Kibwezi.

With increased incidents of waterbornerelated diseases such as typhoid in the area,community members hope that the Kibweziborehole will be a solution to minimisingwater related diseases as it will be an importantsource of clean water to many residents andinstitutions such as the nearby health clinics,polytechnics and primary schools.

“We use a lot of our monies at the healthclinic to access medicine for typhoid di-sease. With clean water from the borehole;this will almost be unheard of. We are verygrateful to you and Caritas Internationalis“indicate Mr. Francis Muli, the Chairmanfor Kibwezi borehole management com-mittee.

Most community members have alreadystarted preparing their lands while othershave in their minds what to plant and thistime, very hopeful for a bountiful harvest.“Our church compound will never look thesame again. When you visit here again, youshall have planted fruit trees like mangoesand paw paws and have plenty of food withus” says Mr. Bernard Obiero; the Chairmanof Kibwezi outstation, Our Lady of CalvaryCatholic church in Kibwezi.

Kibwezi borehole has been constructed atOur Lady of Calvary Catholic church inKibwezi Parish hoping to supply water toover 7 000 households. Plans are underway

to start farming to supply the neighbouringcommunity with food supplies for a sourceof income.

“This is a God-given paradise. We cannotdo without even a kitchen garden. Plans areunderway to establish many small gardensaround here for vegetables. We have skills

on drip irrigation to ensure food securityand apart from that, gardens are therapeuticfor me. We must have them here” says Fr.

Paul Njoroge Mbatia; the Parish priest atOur Lady of Calvary Catholic church inKibwezi.

At Lenkisem Parish, many miles away fromKibwezi Parish; Oltototoi borehole hassaved Maasai women from walking 6kmaway to access the nearest water point.

However, what amazingly stands out isnot just the now easily accessed water in

these pastoralist communities but theirnow aggressiveness nature to protect andown water points and the once searchedprecious commodity-water. These com-munities have utilised the water not justfor drinking and their livestock but nowslowly understand the value ofafforestation and the need to take care oftheir environment.

At Mashuru Parish, the community mem-bers have started appreciating the value ofnurturing tree nursery and the realizationthat the pastoralist community can alsostart small agri-businesses to supplementtheir income from farming activities.

Parsinti primary school is now a demons-tration field equipped with tree nurseriesand the already planted vegetables.

“I mobilised the pupils and we preparedjust a small portion of the land to starttesting if the soil has the ability to growSukumawiki (kales). I used my own moneyto buy the seeds and we planted. Seeing thatit does well, I have expanded the area tocontinue growing them and I hope to tryother variety of seeds” says Mr. Michael

Kitonga, a teacher at Parsinti PrimarySchool at Mashuru.

The community members have showninterest in farming and with the presenceof the Olpolosie le Rankau Earth dam,afforestation and small scale farming willbe a reality in the area.

(Continued from page 33.)

Caritas Kenya

Donors themselves

Laying of the water piping system at an earth dam.

Pho

to c

redi

t: C

arita

s K

enya

.

Women helping with the construction of the dam.

Pho

to c

redi

t: C

arita

s K

enya

.

(Continued on page 35.)

Page 35: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 35

(Continued from page 34.)

Caritas Kenya

Donors themselves“We hope to start small scale agri-farmingespecially on fruits and vegetables which

take a short time to mature for thecommunity to see the benefits as amotivation. That way, they will soondiscover the importance of planting thetrees which some community members fornow, do not see the benefits” expressed Mr.Markus Schatzman, a livelihoods officer atthe Caritas Ngon’g who is also passionateabout afforestation and the force behindtree nursery project in the area.

At the same location, Sister Wairimu ofEselenkei Supat Mashuru Girls HighSchool in Mashuru is eagerly waiting for therains to fall this season. With her girls, theyare looking forward to harvest each andevery drop of rain water that will fall.

“We have our roofs fitted with gutters andtanks ready to be filled. This will be oursecond harvest as the first time weharvested water lasted us at least fourmonths. We now want to grow our ownfood to feed the girls boarding in thisschool” said Sister Wairimu.

In the Catholic Diocese of Meru, Savingsand Internal Lending Communities(SILC) groups, is a financial initiative thathas empowered women and men inIgembe of Meru County to financialliteracy and freedom. The Savings andInternal Len-ding Communities (SILC)

initiative is made of self selectedmembers, who form a group and raisecontributions in minimum amountswhich they in turn pull together to createsavings which these very membersborrow from and repay back with interest(loaning).

These excerpts are a few among manysuccess initiatives aimed at facilitating self

reliance through income generating initia-tives which Caritas Kenya facilitatesamong the needy and most vulnerablecommunity members. The communitymembers slowly believe to be the solutionsto their own challenges heavily utilizinglocal skills and knowledge at their disposal

to better their lives. This in return breaksthe cycle of dependency and heavy relianceon relief aid.

As a step to encourage food sufficiencyin the ASALs which have access toalready sunk boreholes, water pans anddams, Caritas Kenya encouragespastoralist com-munities in these areas toventure into small agri-businesses. Thisensures that families engaged in farminghave enough food for their householdconsumption while excess foods are soldout as an alternative means to incomegeneration and food security.

Caritas Kenya continues to createinitiatives aimed at minimizing povertyamong needy communities by utilisingthe local available resources and skills tobreak the cycle of dependency and heavyreliance on relief aid and in returnpromote self-reliance. In light of this,Caritas Kenya with generous supportfrom various Caritas Member Organi-sations is putting the needs of the poorand vulnerable members first in line withthe Catholic Social Teaching. Conse-quently, Caritas Kenya in partnershipwith Caritas Korea is implementingLivelihoods Support project in Embu andKitui Dioceses while Caritas Japan’spartnership will see the implementation

of Katangi Climate Change adaptationproject later in the year.

Judy MungeResearch, Informationand Advocacy Officer,Caritas Kenya

Community members fetching water to drink after completion of a borehole.

Pho

to c

redi

t: C

arita

s K

enya

.

Cows drinking water at Olpolosie Le Rankau Earth Dam,Ngon’g Catholic Diocese .

Pho

to c

redi

t: Ju

dy M

unge

.

Page 36: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 36

Caritas Comores

Lutte contrela pauvreté et la malnutrition

La Caritas Comores n’a pas en-core développé des activités enrapport avec la sécurité alimen-

taire ni de production mais elle estconfrontée à un sérieux problème deprise en charge de la malnutrition chezles enfants de 0 à 5 ans. Face à cettedifficulté, elle a initié l’approche com-munautaire de lutte contre la malnu-trition par le dépistage précoce au seinde la communauté, et par l’éducationnutritionnelle adaptée à l’utilisation desrecettes alimentaires locales et dispo-nibles dans les ménages.

Afin d’aborder de manière durable lalutte contre la malnutrition, la CaritasComores dans son plan stratégique2013-2015, a inséré parmi d’autresdomaines d’intervention hors santé,l’agriculture avec comme axe straté-gique, la lutte contre l’insécurité alimen-taire au sein des ménages surtout enmilieu rural.

A ce titre, elle se propose de développerle projet « d’appui a la réduction de lapauvreté en faveur des populationsdémunies de Ngazidja et Anjouan enunion des Comores ».

Les trois composantes de ce projet sontle développement/renforcement descapacités institutionnelles et organisa-

tionnelles des associations locales impli-quées dans la lutte contre la pauvreté;la diversification des cultures vivrièreset la transformation des produits agri-coles; et la coordination de la mise enœuvre, du suivi et de l’évaluation.

Ce projet pour lequel nous recherchonsles partenaires financiers a pour objectifglobal de contribuer à la réduction del’incidence de la pauvreté et de la mal-

nutrition auprès des communautésdémunies des îles de Ngazidja et Anjouan.

La Caritas Comores voudrait arriveraux résultats suivants : les compétencesinstitutionnelles et organisationnellesdes associations Comoriennes quiluttent contre la pauvreté sont renfor-cées; les regroupements des agricul-

Caritas Comoros

Fight against poverty and malnutritionCaritas Comoros has not yet developed activities related to food security or foodproduction but it is confronted with a serious problem of malnutrition among children,0 to 5 years old. Faced with this difficulty, it has initiated the community approach tofight malnutrition by early screening in the community, and by nutritional educationbased on the use of local food recipes available in households.

In order to address in a sustainable way the fight against malnutrition, Caritas Comorosin its 2013-2015 strategic plan, introduced, among other areas of intervention besideshealth, agriculture with as strategic axis, the fight against food insecurity in householdsespecially in rural areas.

Accordingly, Caritas Comoros proposes to develop the project "Support to povertyreduction among the deprived population of Ngazidja and Anjouan in the Union ofthe Comoros".

Caritas Comoros has a mobile team which covers more than 30 villages in rural areasof the Grand Comoro (Ngazidja). This team ensures the activities of primary healthcare of the population in general with special attention to the poor. It is the anchorpoint of activities of information, education, communication in rural areas.

(Suite à la page 37.)

Page 37: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 37

teurs sont renforcés en outils aratoires,semences améliorés, techniques agri-coles et équipements pour la trans-formation des produits agricoles; le tauxde prévalence de la malnutrition adiminué (de 4 à 2 %) au sein des ciblesbénéficiaires à la fin de la troisièmeannée du projet; les coopératives agri-coles paysannes sont constituées etfonctionnelles et l’appropriation desactions communautaires dans le domai-

ne de l’agriculture est effective; et lessites touristiques de l’île d’Anjouan sontdéveloppés et les jeunes désœuvrés sontformés pour servir des guides.

Comment allons-nous participerà la campagne ?

La Caritas Comores a mis en place deuxcomités villageois de développementpour la santé dans deux sites à hauteprévalence de la malnutrition et qui cou-vrent 23 villages sur l’île de Ngazidja. Ils’agit des comités de réflexion et d’actiondans le cadre de lutte contre les problè-mes de santé qui sévissent dans leurcommunauté afin de promouvoir le bienêtre communautaire. Avec l’appui tech-nique de la Caritas, ces comités ont réalisél’analyse participative ayant débouché surl’élaboration des plan d’action multi-sectoriels incluant les activités de luttecontre la l’insécurité alimentaire.

Ces deux expériences pilotes appréciéespar le ministère de la Santé de l’Union

des Comores et qui constituent lefondement de la politique de santécommunautaire aux Comores sont enmême temps des leviers sur lesquels la

Caritas va s’appuyer pour ren-forcer la sensibilisation et mettreen œuvre la suite d’activités de lacampagne.

Les atouts sont importants au seinde ces comités (présence et soutiendes autorités et leaders locaux,participation de la communautéaux activités d’éducation, infor-mation et communication).

La Caritas dispose de l’équipemobile qui couvre plus de 30villages en zone rurale de la grande

Comores (Ngazidja). Cette équipeassure les activités des soins de santéprimaires à la population en général

(Suite de la page 36.)

Caritas Comoros

Luta contra pobreza e desnutriçãoA Caritas Comores ainda não desenvolveu actividades relacionadas com segurançaalimentar e de produção de alimentos, mas encontra-se confrontada com váriosproblemas de desnutrição de crianças, dos 0 aos 5 anos.

Enfrentada em esta dificuldade, a Caritas Comores deu início a abordagem comunitáriapara lutar contra a desnutrição através da examinação prévia na comunidade e pelaeducação nutricional baseada no uso de receitas de alimentos locais existentes dentroda família.

Para endereçar duma forma sustentável a luta contra a desnutrição, a Caritas Comoresno seu plano estratégico 2013-2015, introduziu, entre outras áreas de intervenção paraalém de saúde, a agricultura como eixo estratégico.

Por conseguinte, a Caritas Comores propõe desenvolver os projectos “Apoio aredução da pobreza nas populações desprovidas de Ngazidja e Anjouan na União dasComores”.

A Caritas Comores tem uma equipa móvel que cobre mais de 30 aldeias nas zonasrurais do Grand Comoro (Ngazidja). Esta equipa assegura as actividades de cuidadosbásicos de saúde da população em geral com atenção especial aos pobres. Este é oponto de firmeza das actividades de informação, educação e de comunicação nas zonasrurais.

Formation des membres du comité de santé du village de Bahani.

avec attention aux démunis. Elle est lepoint d’ancrage des activités d’infor-mation, éducation, communication enmilieu rural.

La Caritas utilisera ses organes degouvernance qui regroupent différentsresponsables des services publics et desorganisations de la société civile pourvéhiculer le message de sensibilisationsur la campagne mondiale niveau del’Union des Comores.

En conclusion, la Caritas Comores seraheureuse de participer à la campagne etattend au moment opportun, lesobjectifs et programme.

Justin HarunaSecrétaire ExécutifCaritas Comores

Un nutritionniste de Caritas Comoresrecevant un enfant malnutri.

Page 38: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 38

La Caritas Rwanda est depuis unedouzaine d’années engagée dans leprogramme de sécurité alimentaire

en intervenant auprès des pauvres économi-quement actifs pour les rendre capablesd’assurer leur auto-développement écono-mique, l’autosuffisance alimentaire et l’ac-croissement de leurs capacités. C’est en effetsur cette option que reposent les activités deson département Développement.

Une sécheresse déclenchala prise de conscience

En 2009, une sécheresse terrible frappa larégion du Bugesera située au centre-sud dupays. Toute l’Eglise Catholique au Rwanda,ayant pris l’option de ne compter avant toutque sur la charité de ses fidèles pour assister sespauvres et secourir les victimes des calamités,se leva comme un seul homme et mobilisatoutes les communautés ecclésiales de base dupays pour faire face à cette catastrophe. Ainsifurent évités les morts et les familles qui avaientdécidé de fuir la région furent rassurées.

Parallèlement, en août 2000, la CaritasRwanda initia, avec le concours de la CaritasBelgique et le Fonds Belge de SécuritéAlimentaire, des actions de réhabilitationagricole dans cette région qui était en voie dedésertification afin de permettre aux plusvulnérables parmi les ménages touchés derepren-dre les activités de production vivrièregrâce à un appui semencier et en intrantsagricoles, et d’expérimenter les techniques quipermettent une meilleure gestion des eaux depluie en minimisant le ruissellement, l’évapo-ration et en augmentant la capacité derétention de l’eau dans le sol. 10 000 ménagesfortement frappés furent alors ciblés.

Depuis 2003, ces activités ont d’abord étémenées dans le cadre du projet « SécurisationAlimentaire au Bugesera – Mirenge (SABM)pour la période 2003-2005, ensuite de 2006 à2014 par Projet d’Appui à la Sécurité Alimentaireau Bugesera (PASAB). Ces projets ontnotamment centrés leurs activités sur  la pro-motion de la culture du manioc par la multi-plication et la diffusion des boutures de maniocdes variétés résistantes à la mosaïque et à lastriure brune ; la promotion de la culture du maïsdans les marais, les bas-fonds et sur les collineset mise en place des infrastructures de séchage

de la récolte visant l’amélioration de la qualiténotamment les hangars de séchage; la promo-tion de l’élevage du gros et du petit bétailprincipalement sous forme d’appui à l’augmen-tation de la productivité agricole par les engraisorganiques  ; la valorisation de la productionagricole grâce au stockage et à la commercia-lisation des produits agricoles par le biais descoopératives : des hangars ont été construits etfavorisent le développement d’un service dewarrantage qui permet le nantissement desrécoltes pour obtenir un crédit bancaire ; et lapromotion de la culture d’ananas en tant quesource de revenus monétaires.

Grâce au projet PASAB, les ménages béné-ficiaires ont reçu des citernes de collecte des eauxde pluies dans le but de contribuer à l’arrosagedes légumes et l’abreuvement de leur bétail et

que de petites unités de fabrication de jusd’ananas et de bananes ont vu le jour et tournenten plusieurs endroits du Bugesera tandis qu’uneunité de production de la farine de manioc dequalité vient d’être achevée. Aujourd’hui leBugesera est entièrement vert et la région estredevenu l’un des principaux greniers du pays.

Facteur d’une plusgrande confiance des partenaires

Le succès des projets de sécurité alimentaireau Bugesera conféra à la Caritas Rwandaune plus grande confiance de la part decertains partenaires impliqués dans lesecteur agricole, notamment le ministère del’Agriculture et l’Union Européenne.

C’est ainsi que, en plus du Projet d’Appui a laSécurité Alimentaire du Bugesera (Phase II)mené en partenariat avec le Fond Belge deSécurité Alimentaire (FBSA) et la CaritasInternationale de Belgique (CiBe), la CaritasRwanda mène trois autres projets de sécuritéalimentaire dans trois régions différentes dupays  : le Projet de Sécurité Alimentaire deKamonyi (SAK) mené avec l’appui de l’UnionEuropéenne pour la période 2010-2015 ; leProjet Ngoma Liveli-hoods Initiative (NLI)mené, en phase pilote, avec l’appui de laCaritas Autriche pour la période 2013-2016 ;et le Projet de Stockage et Commercialisationde Produits Vivriers au Mutara mené enpartenariat avec la Caritas Internationale deBelgique (CiBE) pour la période 2012-2015.

Aloys Mundere

Au Rwanda, pays de montagnes, les terrasses radicales sont aménagéespour augmenter la productivité des sols et garantir les rendements agricoles.

Caritas Rwanda committedto food securityFor the past 12 years, Caritas Rwanda hasbeen engaged in food security programmes byintervening with the economically active poorto enable them ensure their economic self-development, food self-sufficiency andincrease their capacity.

Caritas Ruanda comprome-teu a segurança alimentarNos últimos 12 anos, tem-se empenhado Cari-tas Ruanda em segurança alimentar programas,intervindo com os pobres economicamenteativos que lhes permitam garantir seu auto-desenvolvimento econômico, a auto-suficiênciaalimentar em aumentar a sua capacidade.

Page 39: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 39

Household food insecurity isone of the major challengesfacing Lesotho. The Lesotho

Vulnerability Assessment Committeehas over the years been engaged inannual assessments on householdvulnerability across the ten districts thatcomprise Lesotho. The major factorsthat contribute to household foodinsecurity include limited access togood quality agricultural inputs, erraticweather patterns, improper land usepractices which result in loss of pro-ductive soils as well as limited man-power to drive agricultural productiondue to the scourge of HIV/AIDSamong the economically active group.All these result in reduced cropproduction.

Caritas Lesotho has been actively invol-ved in the promotion of techniquesaimed at increasing household foodproduction (both garden and fieldcrops) among vulnerable rural commu-nities in Lesotho. Keyhole and trenchgardens are being promoted as costeffective and environmentally safetechnologies that can be applied at thehousehold level for all year productionof vegetables for improved nutrition.On the other hand conservation agri-culture has been promoted as an envi-ronmentally sound technique aimed atincreasing field crop production whilereducing the vulnerability of ruralhouseholds to the impacts of droughtand soil erosion.

To date Caritas Lesotho has built capacityof local communities in the constructionof these crop production techniques toover 20 000 households in Lesotho.These capacity building efforts arecoupled with trainings on post harvesttechnologies for improved access to foodeven during the lean season.

Maize produced using conservation agriculture..

Caritas Lesotho

Rejoignant le monde dans la lutte contre la faimL'insécurité alimentaire des ménages est l'un des principaux défis de Lesotho. LeComité d'évaluation de vulnérabilité du Lesotho a, au fil des années, participé à desévaluations annuelles sur la vulnérabilité des ménages à travers les dix districts duLesotho. Les principaux facteurs qui contribuent à l'insécurité alimentaire des ménagesincluent un accès limité aux intrants agricoles de bonne qualité, les conditionsmétéorologiques erratiques, les pratiques foncières incorrectes entraînant la perte desols productifs ainsi que la main-d’oeuvre limitée disponible pour la productionagricole à cause du fléau du VIH/Sida parmi le groupe économiquement actif. Laproduction agricoles est par conséquent réduite.

Caritas Lesotho a participé activement à la promotion des techniques visant à accroîtrela production alimentaire des ménages parmi les communautés rurales vulnérables auLesotho. Les jardins, en forme de trous de serrure et de tranchées, sont promus commerentables et respectueux de l'environnement sécuritaire des technologies qui peuventêtre appliquées au niveau du ménage pour toute l’année de production de légumes envue de l'amélioration de la nutrition. En revanche, l'agriculture de conservation a étépromue comme une technique écologiquement rationnelle visant à accroître laproduction agricole tout en réduisant la vulnérabilité des ménages ruraux aux impactsde la sécheresse et de l'érosion des sols. À ce jour Caritas Lesotho a développé lacapacité des communautés locales par rapport à l’utilisation de ces techniques deproduction agricole. Plus de 20 000 ménages ont ainsi été formés au Lesotho. Cesefforts de renforcement des capacités sont couplés avec des formations sur lestechnologies de post récolte pour améliorer l'accès à la nourriture même pendant lapériode de soudure.

Caritas Lesotho a l'intention de faire partie de la campagne mondiale anti-pauvreté dela Confédération Caritas Internationalis en continuant à s'engager dans des activitésqui augmentent la résilience des communautés au changement climatique en favorisantl'adaptation et l’atténuation des effets du changement climatique.(Continued on page 40.)

Page 40: Caritas Africa - e-Magazine - Setembro 2013

Caritas Africa Info: page/página 40

As a strategy to build communities’resilience to climate and economicalshocks Caritas Lesotho has alsofacilitated formation of 442 Savings andInternal Lending (SILC) Groups. Thesegroups serve as community basedinstitutions which facilitate access tomicro-credit and provide a bufferwhich protects productive assets andact as short term safety nets to combatthe adverse impacts associated withclimatic shocks. These groups havebeen formed in four out of 10 districts.Caritas Lesotho intends to be part ofthe Confederation’s Global Anti Pover-ty Campaign by continuing to engagein activities that increase communities’

(Continued from page 39.)

A keyhole with vegetables.

resilience to climate change by promo-ting adaptation to and mitigation of theeffects of climate change.

Central to the campaign will beawareness creation on the right to foodand the role that the local communitiescan play in improving food security of

vulnerable households in the absenceof external aid. The campaign will beembedded within current projectsmajority of which are already addres-sing issues of food insecurity andclimate change adaptation. Caritas willalso contribute to the campaign bydocumenting and disseminating bestpractices being implemented at thecommunity level to combat foodinsecurity.

Caritas Lesotho

Ingressar no mundo na luta contra a fomeA insegurança alimentar das famílias é um dos principais desafios do Lesotho. OComité para a avaliação da vulnerabilidade do Lesotho, ao longo dos anos participounas avaliações anuais sobre a vulnerabilidade das famílias nas (10) dez províncias doLesotho. Os principais factores que contribuem para a insegurança alimentar dasfamílias são o acesso limitado aos insumos agrícolas de boa qualidade, as condiçõesmeteorológicas, as práticas fundiárias incorretas que levam à perda de terrenoprodutivo, bem como a escassez de mão-de-obra para a produção agrícola, por causado HIV/sida que atinge o grupo economicamente activo.

Carita do Lesotho participou ativamente na promoção das técnicas que têm por objectivoo aumento da produção alimentar das famílias das comunidades rurais vulneráveis noLesotho. As hortas, em buracos da fechadura e trincheiras são promovidas como sendorentáveis e respeitadoras do ambiente e assegurem as técnicas que possam ser aplicadasa nível das famílias durante o ano todo na produção de hortaliças em vista à melhoriada nutrição. Entretanto a agricultura de conservação foi promovida como sendo umatécnica ecologicamente racional tendo por objetivo o aumento da produção agrícolacontribuindo para a redução da vulnerabilidade das famílias rurais face ao impacto dassecas e da erosão do solo. Atualmente, Caritas do Lesoto capacitou as comunidadeslocais em relação à utilização dessas técnicas de produção agrícola. Mais de 20 000familias foram formadas no Lesotho. Esses esforços de reforço de capacidades sãoconjugados com as formações sobre as tecnologias de pós colheita a fim de melhorar oacesso à alimentação inclusive durante o período de escassez.

Caritas do Lesotho pretende fazer parte da campanha mundial contra a pobreza daConfederação Caritas Internationalis, dando continuidade às atividades que aumentema capacidade de resiliência das comunidades às mudanças climáticas em favor daadaptações e atenuação dos efeitos das mesmas.

« Jeter de la nourriture, c'estcomme voler à de la table

des pauvres et des affamés. »

“Throwing away food is likestealing from the table of the

poor and the hungry.”

“Desperdiçar comidaé como roubar da tabelados pobres e famintos.”