atv21 catalogo-br-25set07

73
Inversores de freqüência Altivar 21 2007 Para motores assíncronos trifásicos de 0,75 a 75 kW

Upload: luizzfernando23

Post on 08-Jul-2015

644 views

Category:

Education


8 download

DESCRIPTION

catalogo do inverssor de frequencia atv21

TRANSCRIPT

Page 1: Atv21 catalogo-br-25set07

Inversores de freqüênciaAltivar 21

2007

Para motores assíncronos trifásicos de 0,75 a 75 kW

Page 2: Atv21 catalogo-br-25set07

1

Sumário

0

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos

0

Altivar 21

Guia de escolha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 2

b

Apresentação

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4

bbbb

Inversores de freqüência Altivar 21

v

Características

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 6

v

Redução das harmônicas de corrente

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 12

v

Funcionamento

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 14

v

Referências

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 16

b

Opcionais

v

Acessórios, diálogo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 18

v

Diálogo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 19

v

Redes de comunicação

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 20

v

Filtros CEM adicionais de entrada

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 24

b

Dimensões

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 26

b

Esquemas

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 30

b

Compatibilidade eletromagnética

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 32

b

Partidas de motores

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 34

b

Precauções de montagem

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 38

b

Funções

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 48

b

Comunicação pela rede Modbus

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 68

Page 3: Atv21 catalogo-br-25set07

2

Guia de escolha

2

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos

2

Aplicações Variação de velocidade para motores assíncronosÁrea de aplicação Construção (HVAC)

(1)

Indústria

Tipos de máquinas Bombas e ventiladores Máquinas simplesBombas

Máquinas simples

Faixa de potências para rede 50…60 Hz (kW) 0,75…30 0,18…2,2 0,18…15

Monofásica 100…120 V (kW) – 0,18…0,75 –Monofásica 200…240 V (kW) – 0,18…2,2 0,18…2,2Trifásica 200…230 V (kW) – 0,18…2,2 –Trifásica 200…240 V (kW) 0,75…30 – 0,18…15Trifásica 380…480 V (kW) 0,75…75 – –Trifásica 380…500 V (kW) – – 0,37…15Trifásica 525…600 V (kW) – – 0,75…15

Acionamento

Freqüência de saída 0,5…200 Hz 0,5…200 Hz 0,5…500 HzTipo de controle Motor assíncrono Controle vetorial de fluxo sem

realimentação, relação tensão/ freqüência (2 ou 5 pontos), relação economia de energia

Controle vetorial de fluxo sem realimentação

Motor síncrono – –Sobreconjugado transitório 110% do conjugado nominal

do motor150…170% do conjugado nominal do motor

180% do conjugado nominal do motor durante 2 segundos

Funções

Número de funções 50 26 50Número de velocidades pré-selecionadas 7 4 16Número deentradas/saídas

Entradas analógicas 2 1 3Entradas lógicas 3 4 6Saídas analógicas 1 – 1Saídas lógicas – 1 –Saídas a relé 2 1 2

Comunicação

Integrada Modbus – Modbus e CANopenOpcional L

ON

W

ORKS

, METASYS N2,APOGEE FLN, BACnet

– Ethernet TCP/IP, DeviceNet, Fipio, Profibus DP

Placas

(opcional) – – –

Normas e certificações

IEC/EN 61800-5-1, IEC/EN 61800-3 (ambientes 1 e 2)EN 55011: grupo 1, classe A e classe B com opcional.

e

, UL, CSA, C-Tick, NOM 117

EN 55011: grupo 1, classe A e classe B.

e

, UL, CSA, C-Tick, N998

EN 55011: grupo 1, classe A e classe B com opcional.

e

,

UL, CSA, C-Tick, N998

Referências

ATV 21

ATV 11 ATV 31

Páginas

16 e 17 Consultar os catálogos “Partidas integradas de motores e Inversores de freqüência”

(1) Heating Ventilation Air Conditioning

Page 4: Atv21 catalogo-br-25set07

3

2

2

Bombas e ventiladores Máquinas modulares complexas, máquinas de potência elevadaMáquinas que exigem conjugado e precisão em velocidade mínima, como também, dinâmica elevada

0,37…630 0,37…500

– –0,37…5,5 0,37…5,5– –0,75…90 0,37…750,75…630 0,75…500– –– –

0,5…1000 Hz até 37 kW, 0,5…500 Hz de 45 a 630 kW 1…1600 Hz até 37 kW, 1…500 Hz de 45 a 500 kWControle Vetorial de Fluxo sem realimentação,relação tensão/freqüência (2 ou 5 pontos),relação economia de energia

Controle Vetorial de Fluxo com ou sem realimentação,relação tensão/freqüência (2 ou 5 pontos), ENA System

– Controle Vetorial sem retorno de velocidade110…120% do conjugado nominal do motor durante 60 segundos

220% do conjugado nominal do motor durante 2 segundos170% durante 60 segundos

> 100 > 1508 162…4 2…46…20 6…201…3 1…30…8 0…82…4 2…4

Modbus e CANopenEthernet TCP/IP, Fipio, Modbus Plus, I

NTER

B

US

, Profibus DP, Modbus/Uni-Telway, DeviceNet, L

ON

W

ORKS

, METASYS N2, APOGEE FLN, BACnet

Ethernet TCP/IP, Fipio, Modbus Plus, I

NTER

B

US

, Profibus DP, Modbus/Uni-Telway, DeviceNet

Placas de extensão de entradas/saídas,placa programável “Controller Inside”,placas multibomba

Placas de interface do encoder, placas de extensão de entradas/saídas, placa programável “Controller Inside”

IEC/EN 61800-5-1, IEC/EN 61800-3 (ambientes 1 e 2, C1 a C3), EN 55011, IEC/EN 61000-4-2/4-3/4-4/4-5/4-6/4-11

e

, UL, CSA, DNV, C-Tick, NOM 117, GOST

ATV 61 ATV 71

Consultar o catálogo “Inversores de freqüência Altivar 61” Consultar o catálogo “Inversores de freqüência Altivar 71”

Page 5: Atv21 catalogo-br-25set07

4

Apresentação

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos

0

Altivar 21

O Altivar 21 é um inversor de freqüência para motores assíncronos trifásicos de 0,75 kW a 75 kW.O inversor foi projetado para aplicações de gestão de fluidos em edifícios industriais e comerciais (HVAC “Heating Ventilation Air Conditioning”):

b

ventilação,

b

climatização,

b

bombeamento.

O inversor de freqüência Altivar 21 melhora consideravelmente a gestão de edifícios através de:

b

significativa economia de energia,

b

simplificação dos circuitos, eliminando válvulas e dispositivos para controle de fluxo,

b

redução da poluição sonora,

b

flexibilidade e facilidade de regulagem das instalações.

O inversor de freqüência Altivar 21 foi projetado para atender às exigências de compatibilidade eletromagnética e de redução das harmônicas de corrente.Suas diversas versões de construção possibilitam a redução dos custos de instalação pela oferta de filtros CEM classe A ou B com as seguintes vantagens:

b

tamanho mais compacto,

b

simplificação e redução do custo de fiação.

O inversor de freqüência Altivar 21 é facilmente incorporado na gestão dos edifícios devido às múltiplas placas de comunicação:

b

L

ON

W

ORKS

,

b

BACnet,

b

METASYS N2,

b

APOGEE FLN.

O inversor de freqüência Altivar 21 permite a colocação em operação imediata de suas aplicações, como também ajustes rápidos devido a seu menu “Quick menu”

.

O inversor de freqüência Altivar 21 inclui o conjunto de funções específicas requeridas para suas aplicações:

b

relação economia de energia, relação tensão/freqüência quadrática,

b

religamento automático com retomada de velocidade,

b

adaptação da limitação de corrente em função da velocidade,

b

supressão de ruído e ressonância devido à freqüência de chaveamento, ajustável segundo o calibre até 16 kHz em operação,

b

velocidades pré-selecionadas,

b

regulador PID integrado, com referências pré-selecionadas e modo automático/ manual (“Auto/Manual”)

b

contador de energia e de tempo de operação,

b

comutação dos canais de comandos (referências e comando de marcha) devido à sua tecla dedicada LOC/REM,

b

função repouso, função despertador,

b

auto-adaptação de rampas,

b

comutação de rampas,

b

calibração e limitação das referências,

b

comutação de 2 placas de motores.

O inversor de freqüência Altivar 21 integra o conjunto de funções de proteção requeridas para suas aplicações:

b

proteção térmica do motor e do inversor, gestão de sonda térmica PTC,

b

proteção contra sobrecargas e sobrecorrentes em regime permanente,

b

proteção mecânica da máquina com a função freqüências ocultas,

b

proteção da instalação com a detecção de subcargas, sobrecargas,

b

proteção pela gestão de diversas falhas e grupos de alarmes configuráveis.

Segurança da instalação pela função funcionamento forçado com inibição das falhas, sentido de rotação e referência configuráveis.

Aplicações

Aplicação de ventilação

Aplicação de climatização

Aplicação de bombeamento

Funções

Funções específicas para bombas e ventilação

Funções de proteção

Continuidade de serviço

Características : páginas 6 a 11

Referências : páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Funções: páginas 48 a 67

Page 6: Atv21 catalogo-br-25set07

5

Apresentação

(cont.)

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos

0

Altivar 21

O inversor de freqüência Altivar 21 dispõe de um display de 7 segmentos integrado. É utilizado para identificar e determinar os canais de comando ativos (comando de marcha e referência de velocidade).

Permite também:

b

o acesso direto aos 5 últimos parâmetros modificados,b a identificação de parâmetros diferentes das regulagens de fábrica em forma de lista em um menu,b a memorização da configuração do cliente.

O inversor de freqüência Altivar 21 permite um ajuste rápido com ajuda de seu menu “Quick menu” que integra os dez parâmetros essenciais de sua instalação (aceleração, desaceleração, parâmetros do motor etc…).

Flexível e amigável

ATV 21HD22N4 ATV 21H075M3X

ATV 21WD18N4,ATV 21WD18N4C

ATV 21W075N4,ATV 21W075N4C

Oferta otimizadaA gama de inversores de freqüência Altivar 21 é disponível para potências entre 0,75 kW e 75 kW com os seguintes tipos de alimentação: b 200…240 V trifásico, de 0,75 kW a 30 kW, UL tipo 1/IP 20, (ATV 21HppppppppppppM3X),b 380…480 V trifásico, de 0,75 kW a 75 kW, UL tipo 1/IP 20, (ATV 21HppppppppppppN4),b 380…480 V trifásico, de 0,75 kW a 75 kW, IP 54, (ATV 21WppppppppppppN4C).

O inversor de freqüência Altivar 21 integra de fábrica o protocolo Modbus, como também diversas funções. Com as placas de comunicação oferecidas (LONWORKS, METASYS N2, APOGEE FLN e BACnet), o inversor de freqüência Altivar 21 é o inversor otimizado para o mercado de edifícios (HVAC).

O conjunto da gama está conforme às normas internacionais IEC/EN61800-5-1, IEC/EN 61800-2, IEC/EN 61800-3, possui certificação UL, CSA, C-Tick, NOM 117, GOST e foi desenvolvido para atender às diretrizes de proteção ambiental (RoHS, WEEE,…), como também às diretrizes européias para obter a marcação e.

Compatibilidade eletromagnética CEM A incorporação de filtros CEM aos inversores de freqüência ATV 21ppppppppppppppppN4 e o reconhecimento dos requerimentos CEM, facilitam a instalação e a conformidade do equipamento para a marcação e de maneira muito econômica.

Os inversores de freqüência ATV 21WppppppppppppN4C integram filtros CEM classe B, que permitem atender às normas EN 55011 classe B grupo 1 e IEC/EN 61800-3 categoria C1.

Os inversores de freqüência ATV 21HpppM3X foram projetados sem filtro CEM. Os filtros, oferecidos opcionalmente, podem ser instalados pelo cliente para reduzir o nível das emissões, ver páginas 24 e 25.

Utilizando tecnologia baseada na redução do capacitor, o inversor de freqüência Altivar 21 é operacional imediatamente e sem distúrbios. Não é necessário acrescentar opcionais para tratar as harmônicas de corrente e obter um THDI (1) inferior a 35%. Este valor de THDI é consideravelmente menor que o THDI de 48% imposto pela norma IEC 61800-3-12. Deste modo, o inversor de freqüência Altivar 21 elimina a necessidade e os custos da adição de uma indutância de linha ou indutância CC.

InstalaçãoOs inversores de freqüência Altivar 21 são inversores compactos UL tipo 1/IP 20 ou IP 54, que atendem às exigências de compatibilidade eletromagnética e de redução das harmônicas de corrente.

Esta gama reduz os custos de instalação, otimizando o dimensionamento dos invólucros (armários, cofres…).Os inversores de freqüência Altivar 21 foram projetados para funcionar em invólucro a uma temperatura ambiente de: b -40°C sem desclassificação, b até 50°C com desclassificação, ver curvas páginas 39 e 40.Podem também ser montados lado a lado, ver página 38.

Os inversores de freqüência Altivar 21 podem ser montados na parede, respeitando a conformidade UL tipo 1 com os kits VW3 A31 8pppppppp e VW3 A9 pppppppppppp, ver página 18.(1) THDI: taxa de distorção harmônica total em corrente.

0 48 10020 40 60 80 120THDI(%)

Inversorsem indutância

Inversor com 3% deindutância de linha

Inversor Altivar 21Tecnologia com

capacitor reduzido

Inversor com 5% deindutância de linha

ou indutância CC

THDI: taxa de distorção harmônica total em corrente(1) Utilização típica

(2) THDI máx. segundo a norma IEC 61000-3-12

Tecnologia com capacitor reduzido: redução das harmônicas

(2)

(1)

(1)

(1)

Características : páginas 6 a 11

Referências : páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Funções: páginas 48 a 67

Page 7: Atv21 catalogo-br-25set07

6

Características Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21

Características ambientaisConformidade às normas Os inversores de freqüência Altivar 21 foram desenvolvidos para atender aos níveis mais

severos das normas nacionais e internacionais e com as recomendações relativas aos equipamentos elétricos de controle industrial (IEC, EN), e, especialmente: baixa tensão, IEC/EN 61800-5-1, IEC/EN 61800-3 (CEM, imunidade e emissões conduzidas e irradiadas).

Imunidade CEM IEC/EN 61800-3, ambientes 1 e 2IEC/EN 61000-4-2 nível 3IEC/EN 61000-4-3 nível 3IEC/EN 61000-4-4 nível 4IEC/EN 61000-4-5 nível 3IEC/EN 61000-4-6 nível 3IEC/EN 61000-4-11 (1)

CEM emissões conduzidas e irradiadas para inversores de freqüência

IEC/EN 61800-3, ambientes 1 e 2, categorias C1, C2 ou C3ATV 21HpppM3X Com filtro CEM adicional (2):

b EN 55011 classe A grupo 1, IEC/EN 61800-3 categoria C2 ou C3b EN 55011 classe B grupo 1, IEC/EN 61800-3 categoria C1

ATV 21HpppN4 EN 55011 classe A grupo 1, IEC/EN 61800-3 categoria C2 ou C3Com filtro CEM adicional (2): b EN 55011 classe B grupo 1, IEC/EN 61800-3 categoria C1

ATV 21WpppN4 EN 55011 classe A grupo 1, IEC/EN 61800-3 categoria C2 ou C3ATV 21WpppN4C EN 55011 classe B grupo 1, IEC/EN 61800-3 categoria C1

Marcação eeee Os inversores de freqüência possuem marcação e para respeitar as diretrizes européias de baixa tensão (73/23/CEE e 93/68/CEE) e CEM (89/336/CEE).

Certificação dos produtos UL, CSA, C-Tick e NOM 117

Grau de proteção IEC/EN 61800-5-1, IEC/EN 60529ATV 21HpppM3XATV 21HpppN4

IP 21 e IP 41 na parte superiorIP 20 sem o obturador da parte superior da tampaUL tipo 1 com os acessórios VW3 A31 814…817 e VW3 A9 206, A9 208,ver página 18

ATV 21WpppN4ATV 21WpppN4C

IP 54

Suportabilidade às vibrações 1,5 mm pico a pico de 3…13 Hz, 1 gn de 13…200 Hz, segundo IEC/EN 60068-2-6

Suportabilidade aos choques 15 gn durante 11 ms segundo IEC/EN 60068-2-27

Poluição ambiente máxima ATV 21H075M3X…HD18M3X ATV 21H075N4…HD18N4 ATV 21W075N4…WD18N4 ATV 21W075N4C…WD18N4C

Grau 2 segundo IEC/EN 61800-5-1

ATV 21HD22M3X, HD30M3X ATV 21HD22N4, HD30N4 ATV 21WD22N4, WD30N4 ATV 21WD22N4C, WD30N4C

Grau 3 segundo IEC/EN 61800-5-1

Condições ambientais ATV 21HpppM3XATV 21ppppN4 ATV 21WpppN4C

IEC 60721-3-3 classes 3C1 e 3S2

ATV 21HpppM3X337ATV 21ppppN4337 ATV 21WpppN4C337

IEC 60721-3-3 classe 3C2

Umidade relativa 5…95% sem condensação nem gotejamento, segundo IEC 60068-2-3

Temperatura ambiente nas proximidades do produto

Para funcionamento ˚C Para inversores de freqüência ATV 21HpppM3X e ATV 21HpppN4: -10…+40 sem desclassificaçãoAté + 50°C com desclassificação, ver curvas de desclassificação páginas 39 e 40Para inversores de freqüência ATV 21WpppN4 e ATV 21WpppN4C: -10…+40 sem desclassificação. Até +50°C com desclassificação, ver curvas de desclassificação páginas 44 e 45

Para estocagem ˚C -25…+70

Altitude máxima de utilização m 1000 sem desclassificação1000…3000 desclassificar a corrente de 1% para cada 100 m adicionais. Limitada a 2000 m para a rede de distribuição “Corner Grounded”

Posição de funcionamento Inclinação máxima permanente em relação à posição vertical normal de montagem

(1) Comportamento em função das configurações do inversor de freqüência, ver páginas 60, 61, 64 e 65.

(2) Ver tabela página 25 para verificar os comprimentos de cabo permitidos.

Apresentação : páginas 4 e 5

Referências : páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Funções: páginas 48 a 67

Page 8: Atv21 catalogo-br-25set07

7

Características (cont.) Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

Características de acionamentoFaixa de freqüência de saída

Hz 0,5…200

Freqüência de chaveamento configurável

ATV 21H075M3X…HD15M3XATV 21H075N4…HD15N4

kHz Freqüência de chaveamento nominal: 12 kHz sem desclassificação em regime permanente. Regulável em funcionamento de 6…16 kHzAcima de 12 kHz, ver curvas de desclassificação páginas 38 a 42

ATV 21HD18M3X…HD30M3XATV 21HD18N4…HD30N4

kHz Freqüência de chaveamento nominal: 8 kHz sem desclassificação em regime permanente.Regulável em funcionamento de 6…16 kHz Acima de 8 kHz, ver curvas de desclassificação páginas 40 a 43

ATV 21W075N4…WD15N4ATV 21W075N4C…WD15N4C

kHz Freqüência de chaveamento nominal: 12 kHz sem desclassificação em regime permanente. Regulável em funcionamento de 6…16 kHzAcima de 12 kHz, ver curvas de desclassificação páginas 44 e 45

ATV 21WD18N4…WD30N4ATV 21WD18N4C…WD30N4C

kHz Freqüência de chaveamento nominal: 8 kHz sem desclassificação em regime permanente. Regulável em funcionamento de 6…16 kHzAcima de 8 kHz, ver curvas de desclassificação páginas 44 e 45

Faixa de velocidade 1…10

Precisão de velocidade

Para variação de conjugado de 0,2 Cn a Cn

± 10% do escorregamento nominal, sem retorno da velocidade

Precisão de conjugado ± 15%

Sobreconjugado transitório 120% do conjugado nominal do motor (valor típico em ± 10%) durante 60 s

Corrente transitória máxima 110% da corrente nominal do inversor durante 60 s (valor típico)Relação de comando do motor

Motor assíncrono Relação economia de energiaRelação tensão/freqüência quadráticaRelação tensão/freqüência constante Relação tensão/freqüência constante com compensação RI automáticaControle Vetorial de Fluxo (CVF) sem realimentação (vetor corrente)

Motor síncrono Controle Vetorial em corrente sem retorno da velocidade

Malha de freqüência Regulador PI com estrutura ajustável para resposta em velocidade adaptada à máquina (precisão, rapidez)

Compensação de escorregamento Automática, qualquer que seja a carga. Eliminação ou regulagem possível.Não disponível com as relações tensão/freqüência

Características elétricas de potênciaAlimentação Tensão V 200 - 15%...240 + 10% trifásica para ATV 21HpppM3X

380 - 15%...480 + 10% trifásica para ATV 21ppppN4 e ATV 21WpppN4CFreqüência Hz 50 - 5%...60 + 5%

Sinalização LED vermelho: aceso, indica a presença de tensão no barramento CC do inversor de freqüência

Tensão de saída Tensão trifásica máxima igual à tensão da rede de alimentaçãoNível de ruído do inversor de freqüência

Segundo a diretriz 86-188/CEEATV 21H075M3X…HU75M3X ATV 21H075N4…HD11N4

dBA 51

ATV 21HD11M3X…HD18M3X ATV 21HD15N4, HD18N4

dBA 54

ATV 21HD22M3X ATV 21HD22N4, HD30N4

dBA 59,9

ATV 21HD30M3X dBA 63,7ATV 21HD37N4, HD45N4 dBA 64ATV 21HD55N4, HD75N4 dBA 63,7ATV 21W075N4…WU22N4 ATV 21W075N4C…WU22N4C

dBA 48

ATV 21WU30N4…WU75N4 ATV 21WU30N4C…WU75N4C

dBA 55

ATV 21WD11N4, WD15N4 ATV 21WD11N4C, WD15N4C

dBA 57,4

ATV 21WD18N4 ATV 21WD18N4C

dBA 60,2

ATV 21WD22N4, WD30N4ATV 21WD22N4C, WD30N4C

dBA 59,9

ATV 21WD37N4, WD45N4ATV 21WD37N4C, WD45N4C

dBA 64

ATV 21WD55N4, WD75N4ATV 21WD55N4C, WD75N4C

dBA 63,7

Isolação galvânica Entre potência e controle (entradas, saídas, fontes)

Apresentação : páginas 4 e 5

Referências : páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Funções: páginas 48 a 67

Page 9: Atv21 catalogo-br-25set07

8

Características (cont.) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21

Características dos cabos de ligaçãoTipo de cabo para Montagem em armário Cabo IEC com fio simples, temperatura ambiente 45°C,

cobre 90°C XLPE/EPR ou cobre 70°C PVC

Montagem em armário com kit UL tipo 1

Cabo UL 508 com 3 fios, exceto para indutância (cabo UL 508 2 fios),temperatura ambiente 40°C, cobre 75°C PVC

Características de ligação (terminais da alimentação e do motor)Terminais do inversor L1/R, L2/S, L3/T U/T1, V/T2, W/T3

Capacidade máxima de ligação e torque de aperto

ATV 21H075M3X…HU40M3X 6 mm2, AWG 101,3 Nm

ATV 21HU55M3X, HU75M3X 16 mm2, AWG 62,5 Nm

ATV 21HD11M3X…HD18M3X 25 mm2, AWG 34,5 Nm

ATV 21HD22M3X 50 mm2, AWG 1/024 Nm

ATV 21HD30M3X 150 mm2, 300 kcmil41 Nm

ATV 21H075N4…HU55N4 6 mm2, AWG 101,3 Nm

ATV 21HU75N4, HD11N4 16 mm2, AWG 62,5 Nm

ATV 21HD15N4, HD18N4 25 mm2, AWG 34,5 Nm

ATV 21HD22N4…HD45N4 50 mm2, AWG 1/024 Nm

ATV 21HD55N4, HD75N4 150 mm2, 300 kcmil41 Nm

ATV 21W075N4…WU55N4ATV 21W075N4C…WU55N4C

6 mm2, AWG 101,3 Nm

ATV 21WU75N4ATV 21WU75N4C

16 mm2, AWG 62,5 Nm

ATV 21WD11N4, WD15N4 16 mm2, AWG 43 Nm

ATV 21WD11N4C, WD15N4C 10 mm2, AWG 617 Nm

16 mm2, AWG 43 Nm

ATV 21WD18N4 25 mm2, AWG 35,4 Nm

ATV 21WD18N4C 16 mm2, AWG 42,2 Nm

25 mm2, AWG 35,4 Nm

ATV 21WD22N4, WD30N4 50 mm2, AWG 1/024 Nm

ATV 21WD22N4C, WD30N4C 25 mm2, AWG 34,3 Nm

50 mm2, AWG 1/024 Nm

ATV 21WD37N4, WD45N4 50 mm2, AWG 1/024 Nm

ATV 21WD37N4C, WD45N4C 50 mm2, AWG 1/07 Nm

50 mm2, AWG 1/024 Nm

ATV 21WD55N4, WD75N4 150 mm2, 300 kcmil41 Nm

ATV 21WD55N4C, WD75N4C 130 mm2, 250 kcmil16 Nm

150 mm2, 300 kcmil41 Nm

Apresentação : páginas 4 e 5

Referências : páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Funções: páginas 48 a 67

Page 10: Atv21 catalogo-br-25set07

9

Características (cont.) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21

Características elétricas de controleFontes internas disponíveis Protegidas contra curtos-circuitos e sobrecargas:

b 1 fonte c 10,5 V ± 5% para potenciômetro de referência (1 a 10 kΩ),corrente máxima 10 mA,

b 1 fonte c 24 V (mín. 21 V, máx. 27 V), corrente máxima 200 mA.Entradas analógicas VIA Entrada analógica configurável por software em tensão ou em corrente:

b entrada analógica em tensão c 0...10 V, impedância 30 kΩ (tensão máxima segura 24 V),

b entrada analógica em corrente X-Y mA programando X e Y de 0 a 20 mA, com impedância 242 Ω

Tempo de amostragem máx.: 2 ms ± 0,5 msResolução: 11 bitsPrecisão: ± 0,6% para uma variação de temperatura de 60°CLinearidade: ± 0,15% do valor máximoEsta entrada analógica é também configurável como entrada lógica, ver página 31.

VIB Entrada analógica em tensão configurável como entrada analógica ou como entrada para sondas PTC.Entrada analógica em tensão: b c 0...10 V, impedância 30 kΩ (tensão máxima segura 24 V),b Tempo de amostragem máx.: 2 ms ± 0,5 msb resolução: 11 bitsb precisão: ± 0,6% para uma variação de temperatura de 60°Cb linearidade: ± 0,15% do valor máximo

Entrada para sondas PTC: b 6 sondas máx. montadas em série,b valor nominal < 1,5 kΩb resistência de desligamento 3 kΩ, valor de reinicialização 1,8 kΩ,b proteção por curto-circuito < 50 Ω

Saída analógica FM 1 saída analógica configurável por comutador em tensão ou em corrente: b saída analógica em tensão c 0...10 V, impedância de carga mín. 470 Ω,b saída analógica em corrente X-Y mA programando X e Y de 0 a 20 mA,

impedância de carga máx. 500 ΩTempo de amostragem máx.: 2 ms ± 0,5 msResolução: 10 bitsPrecisão: ± 1% para uma variação de temperatura de 60°CLinearidade: ± 0,2%

Saídas a reléconfiguráveis

FLA, FLB, FLC 1 saída lógica a relé, um contato “NA” e um contato “NF” com ponto comumCapacidade de comutação mínima: 3 mA para c 24 VCapacidade de comutação máxima: b com carga resistiva (cos ϕ = 1): 5 A para a 250 V ou c 30 V,b com carga indutiva (cos ϕ = 0,4 e L/R = 7 ms): 2 A para a 250 V ou c 30 V.

Tempo de resposta máx.: 7 ms ± 0,5 msVida elétrica: 100 000 manobras

RY, RC 1 saída lógica a relé, um contato “NA”Capacidade de comutação mínima: 3 mA para c 24 VCapacidade de comutação máxima: b com carga resistiva (cos ϕ = 1): 5 A para a 250 V ou c 30 V,b com carga indutiva (cos ϕ = 0,4 e L/R = 7 ms): 2 A para a 250 V ou c 30 V.

Tempo de resposta máx.: 7 ms ± 0,5 ms Vida elétrica: 100 000 manobras

Entradas lógicas F, R, RES 3 entradas lógicas c 24 V programáveis, compatíveis com controlador programável nível 1, norma IEC/EN 61131-2Impedância: 3,5 kΩTensão máxima: 30 VTempo de amostragem máx.: 2 ms ± 0,5 msA multiconfiguração permite programar diversas funções em uma mesma entrada

Lógica positiva (Source) Estado 0 se y 5 V ou entrada lógica não cabeada, estado 1 se u 11 VLógica negativa (Sink) Estado 0 se u 16 V ou entrada lógica não cabeada, estado 1 se y 10 V

Capacidade máxima de ligação e torquede aperto das entradas/saídas

2,5 mm2 (AWG 14)0,6 Nm

Apresentação : páginas 4 e 5

Referências : páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Funções: páginas 48 a 67

Page 11: Atv21 catalogo-br-25set07

10

Características (cont.) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21

Características elétricas de controle (cont.)Rampas de aceleração e de desaceleração Formas das rampas:

b linear, pode ser ajustada de 0,01 a 3200 s,b adaptação automática dos tempos de rampa de aceleração e de desaceleração

em função da cargaFrenagem na parada Por injeção de corrente contínua por comando na entrada lógica configurável.

Tempo ajustável de 0 a 20 s ou permanente, corrente ajustável de 0 a In, nível de freqüência ajustável de 0 à freqüência máxima.

Principais proteções e segurançasdo inversor de freqüência

Proteção térmica: b contra sobreaquecimentos excessivos,b do estágio de potência.

Proteção contra: b curtos-circuitos entre as fases do motor,b faltas de fases da entrada,b sobrecorrentes entre fases de saída e terra,b sobretensões no barramento CC,b interrupção do circuito de comando,b ultrapassagem da velocidade limite.

Segurança:b de sobretensão e subtensão da rede,b de ausência de fase da rede

Proteção do motor (ver página 63) Proteção térmica integrada ao inversor por cálculo permanente do I2t considerando a velocidade: b memorização do estado térmico do motor,b função modificável por terminais de diálogo, segundo o tipo de motor

(motoventilado ou autoventilado).Proteção contra faltas de fase do motorProteção por sondas PTC

Suportabilidade dielétrica ATV 21HpppM3X Entre terminais terra e potência: c 2830 VEntre terminais controle e potência: c 4230 V

ATV 21ppppN4 ATV 21WpppN4C

Entre terminais terra e potência: c 3535 VEntre terminais controle e potência: c 5092 V

Resistência de isolação à terra > 1 MΩ (isolação galvânica) c 500 V durante 1 minuto

Resolução de freqüência Displays Hz 0,1

Entradas analógicas Hz 0,024/50 Hz (11 bits)

Apresentação : páginas 4 e 5

Referências : páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Funções: páginas 48 a 67

Page 12: Atv21 catalogo-br-25set07

11

Características (cont.) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Características da porta de comunicaçãoProtocolo Modbus

Estrutura Tipo de conexão 1 conector tipo RJ45Interface física RS 485 2 fiosModo de transmissão RTUVelocidade de transmissão Configurável pelo terminal:

9600 bits/s ou 19200 bits/sFormato Configurável por terminal:

- 8 bits, paridade ímpar, 1 stop,- 8 bits, paridade par, 1 stop,- 8 bits, sem paridade, 1 stop.

Polarização Sem impedâncias de polarizaçãoDevem ser fornecidas pelo sistema de fiação (por exemplo, no nível do mestre)

Endereço 1 a 247, configuráveis pelo terminal.

Serviços Processamentodas mensagens

Read Holding Registers (03) 2 palavras máximoWrite Single Register (06)Write Multiple Registers (16) 2 palavras máximoRead Device Identification (43)

Supervisão dacomunicação

Pode ser inibida.“Time out” ajustável de 0,1 s a 100 s

Apresentação : páginas 4 e 5

Referências : páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Funções: páginas 48 a 67

Page 13: Atv21 catalogo-br-25set07

12

Apresentação 0 Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21Redução das correntes harmônicas

(1) Taxa de distorção harmônica total em corrente.(2) Taxa máxima segundo a norma 61800-3-12. (3) Exemplo de níveis das correntes harmônicas até a 49ª para rede 230 V 50 Hz com a tecnologia com redução do capacitor.(4) Taxa de distorção total segundo a norma IEC/EN 61000-3-12.

Apresentação As soluções tradicionais para redução das correntes harmônicas são as seguintes: b indutâncias de linha,b indutâncias CC.

Tipicamente, estas soluções permitem a redução do THDI (1) a um nível inferior a 48% (2); sem a adição de indutância, geralmente o THDI fica entre 60 e 130%, ver gráfico ao lado.

Dependendo do tipo, estas indutâncias externas ou internas, freqüentemente são as mais sugeridas como opcionais e possuem as seguintes desvantagens: b aumento do custo,b aumento do tempo de instalação,b aumento do tamanho do conjunto,b aumento das perdas no inversor no caso de indutância CC.

Para eliminar estes inconvenientes, o inversor de freqüência Altivar 21 integra uma nova tecnologia: a tecnologia com redução do capacitor.

Esta tecnologia integrada permite obter um THDI inferior a 35% sem necessidade de adição de indutância, com as vantagens de: b uma tecnologia otimizada por redução das correntes harmônicas pela diminuição dos capacitores de filtragem,b uma melhor redução das correntes harmônicas em relação às soluções tradicionais, indutâncias de linha e indutâncias CC,b uma instalação rápida,b uma redução do custo.

0 48 10020 40 60 80 120THDI(%)

Inversorsem indutância

Inversor com 3%indutância de linha

Inversor Altivar 21Tecnologia com

capacitorreduzido

Inversor com 5%indutância de linha

ou indutância CC

THDI: taxa de distorção harmônica total em corrente(1) Utilização típica(2) THDI máx. segundo a norma IEC 61000-3-12

THDI segundo as tecnologias utilizadas

(2)

(1)

(1)

(1)

M1 3

L1

L2

L3

Altivar 21

Tecnologia com capacitor reduzido

Exemplo de níveis das correntes harmônicas para inversores de freqüência ATV 21HppppppppppppM3X (3)Motor Para inver-

sores de freqüência ATV 21

Rede Níveis das correntes harmônicas THDpotência corrente

de linhaIcc linha

H1 H5 H7 H11 H13 H17 H19 H23 H25 H29 H31 H35 H37 H41 H43 H47 H49 (4)

kW HP A kA A % % % % % % % % % % % % % % % % %

Tensão de alimentação trifásica: 230 V 50 Hz 0,75 1 H075M3X 2,83 5 2,7 17,8 17,9 8,9 9,6 5,8 6,6 4,3 5,1 3,4 4,2 2,8 3,6 2,3 3,2 2 2,9 31,31,5 2 HU15M3X 5,29 5 5,03 17,7 18,2 8,7 9,8 5,7 6,9 4,1 5,4 3,3 4,5 2,7 4 2,4 3,7 2,3 3,7 31,62,2 3 HU22M3X 7,56 5 7,2 17,1 18 8,5 9,6 5,5 6,7 4 5,2 3,1 4,3 2,5 3,7 2,1 3,4 2 3,3 30,73 – HU30M3X 10,31 5 9,68 17,6 18,6 8,5 10 5,4 7,3 4 5,9 3,4 5,3 3,9 5,8 9,3 12,2 7,8 1 32,44 5 HU40M3X 13,45 5 12,73 16,9 18,3 8,2 9,9 5,2 6,9 3,7 5,4 3 4,7 3,2 4,7 7,4 10 6,1 0,8 31,15,5 7,5 HU55M3X 18,09 22 17,27 17,1 17,8 8,7 9,5 5,7 6,5 4,1 5 3,2 4,1 2,6 3,5 2,2 3,1 1,9 2,8 30,77,5 10 HU75M3X 24,36 22 23,22 17,1 18 8,6 9,6 5,6 6,7 4,1 5,2 3,2 4,3 2,6 3,7 2,3 3,3 2,1 3,2 30,811 15 HD11M3X 35,7 22 33,4 18 19 8,6 10 5,6 7,9 4,3 6,9 4,3 7,2 7,1 11,3 11,3 4,3 3,8 0,6 35,515 20 HD15M3X 47,6 22 44,92 16,9 18,6 8,1 10 5,1 7,5 3,7 6,3 3,3 6,2 5,3 9,9 9,9 3 2,9 0,8 33,318,5 25 HD18M3X 57,98 22 54,96 16,5 18,4 7,9 10 4,9 7,1 3,4 5,8 2,7 5,5 4 8,9 9 3 2,3 1,4 3222 30 HD22M3X 69,01 22 65,08 16,3 18,8 7,6 10 4,6 7,8 3,2 7,1 3,8 11,2 12,2 4,9 2,7 1,8 1,5 1,3 3530 40 HD30M3X 93,03 22 88,51 16 18,3 7,5 9,9 4,4 6,9 2,9 5,8 2,9 8,3 8,9 4,8 1,9 2,3 1,1 1,6 32,1

Apresentação : páginas 4 e 5

Características : páginas 6 a 11

Referências : páginas 16 e 17

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 14: Atv21 catalogo-br-25set07

13

Apresentação (cont.) 0 Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21Redução das correntes harmônicas

Exemplo de níveis das correntes harmônicas para inversores ATV 21HppppppppppppN4 (1)Motor Para inver-

sores de freqüência ATV 21

Rede Níveis das correntes harmônicas THDpotência corrente

de linhaIcc linha

H1 H5 H7 H11 H13 H17 H19 H23 H25 H29 H31 H35 H37 H41 H43 H47 H49 (2)

kW HP A kA A % % % % % % % % % % % % % % % % %

Tensão de alimentação trifásica: 400 V 50 Hz 0,75 1 H075N4 1,64 5 1,55 19,2 18,3 9,4 9,9 6,1 6,8 4,5 5,3 3,6 4,4 3 3,8 2,6 3,4 2,3 3,1 32,81,5 2 HU15N4 3,03 5 2,89 17,5 17,8 8,8 9,5 5,8 6,5 4,3 5 3,4 4,1 2,8 3,5 2,3 3 2 2,7 30,92,2 3 HU22N4 4,33 5 4,14 17,2 17,7 8,7 9,4 5,7 6,4 4,2 4,9 3,3 4 2,7 3,3 2,2 2,9 1,9 2,6 30,53 – HU30N4 5,83 5 5,56 17,4 18,1 8,6 9,7 5,6 6,8 4,1 5,3 3,2 4,4 2,6 3,8 2,3 3,5 2,1 3,4 31,24 5 HU40N4 7,66 5 7,3 17 17,9 8,5 9,6 5,5 6,6 4 5,1 3,1 4,2 2,5 3,6 2,1 3,3 1,9 3,1 30,65,5 7,5 HU55N4 10,4 22 9,93 17,2 17,6 8,8 9,3 5,8 6,3 4,3 4,8 3,4 3,9 2,8 3,3 2,3 2,8 2 2,5 30,57,5 10 HU75N4 13,98 22 13,34 17,3 17,9 8,7 9,5 5,7 6,5 4,2 5 3,3 4,1 2,7 3,5 2,3 3,1 2 2,8 30,911 15 HD11N4 20,13 22 19,23 17 17,7 8,7 9,4 5,7 6,4 4,2 4,9 3,2 4 2,6 3,3 2,2 2,9 1,9 2,6 30,415 20 HD15N4 27,14 22 25,83 17,1 18,1 8,5 9,7 5,5 6,8 4 5,3 3,1 4,4 2,6 3,9 2,3 3,6 2,4 3,6 30,918,5 25 HD18N4 33,17 22 31,61 16,8 18 8,4 9,6 5,5 6,7 3,9 5,1 3 4,2 2,5 3,7 2,2 3,4 2,2 3,4 30,522 30 HD22N4 39,38 22 37,45 16,8 18,1 8,3 9,8 5,3 6,8 3,8 5,3 2,9 4,5 2,5 4,1 2,6 4,2 4,2 5,7 30,730 40 HD30N4 53,18 22 50,7 16,6 17,9 8,2 9,6 5,2 6,5 3,7 5 2,8 4 2,2 3,5 2,1 3,4 3,3 5,3 30,037 50 HD37N4 65,57 22 62,24 16,5 18,1 8,1 9,7 5,1 6,6 3,6 5,1 2,8 4,2 3 4,2 8,5 9,5 4,2 0,9 30,345 60 HD45N4 79,97 22 76,14 16,3 18,1 8,1 9,7 5,1 6,6 3,6 5,1 2,8 4,3 2,9 4,3 7,5 6,9 3,5 0,5 30,255 75 HD55N4 99,3 22 94,36 16 18,9 7,8 10 5,2 8,1 5 7,7 8,7 4,8 4 0,2 1,9 0,9 1,2 0,9 32,775 100 HD75N4 137,3 22 131,07 15,4 18,9 7,5 10 4,9 7,6 4,4 6,7 7,3 3 3,1 0,6 1,5 0,9 0,9 0,8 31,1

Exemplo de níveis das correntes harmônicas para inversores ATV 21WppppppppppppN4, WppppppppppppN4C (1)

Tensão de alimentação trifásica: 400 V 50 HzMotor Para inver-

sores de freqüência ATV 21

Rede Níveis das correntes harmônicas THDpotência corrente

de linhaIcc linha

H1 H5 H7 H11 H13 H17 H19 H23 H25 H29 H31 H35 H37 H41 H43 H47 H49 (2)

kW HP A kA A % % % % % % % % % % % % % % % % %0,75 1 W075N4

W075N4C1,64 5 1,55 19,2 18,3 9,4 9,9 6,1 6,8 4,5 5,3 3,6 4,4 3 3,8 2,6 3,4 2,3 3,1 32,8

1,5 2 WU15N4WU15N4C

3,03 5 2,89 17,5 17,8 8,8 9,5 5,8 6,5 4,3 5 3,4 4,1 2,8 3,5 2,3 3 2 2,7 30,9

2,2 3 WU22N4WU22N4C

4,33 5 4,14 17,2 17,7 8,7 9,4 5,7 6,4 4,2 4,9 3,3 4 2,7 3,3 2,2 2,9 1,9 2,6 30,5

3 – WU30N4WU30N4C

5,83 5 5,56 17,4 18,1 8,6 9,7 5,6 6,8 4,1 5,3 3,2 4,4 2,6 3,8 2,3 3,5 2,1 3,4 31,2

4 5 WU40N4WU40N4C

7,66 5 7,3 17 17,9 8,5 9,6 5,5 6,6 4 5,1 3,1 4,2 2,5 3,6 2,1 3,3 1,9 3,1 30,6

5,5 7,5 WU55N4WU55N4C

10,4 22 9,93 17,2 17,6 8,8 9,3 5,8 6,3 4,3 4,8 3,4 3,9 2,8 3,3 2,3 2,8 2 2,5 30,5

7,5 10 WU75N4WU75N4C

13,98 22 13,34 17,3 17,9 8,7 9,5 5,7 6,5 4,2 5 3,3 4,1 2,7 3,5 2,3 3,1 2 2,8 30,9

11 15 WD11N4WD11N4C

20,17 22 19,23 17,2 18 8,6 9,6 5,6 6,7 4,1 5,2 3,2 4,3 2,6 3,7 2,3 3,3 2,1 3,1 30,9

15 20 WD15N4WD15N4C

27,07 22 25,85 16,9 17,8 8,5 9,5 5,6 6,5 4 5 3,1 4,1 2,5 3,5 2,1 3,1 1,9 2,8 30,4

18,5 25 WD18N4WD18N4C

33,22 22 31,62 16,9 18 8,4 9,7 5,4 6,7 3,9 5,2 3 4,4 2,5 3,8 2,3 3,6 2,6 3,8 30,7

22 30 WD22N4WD22N4C

39,38 22 37,45 16,8 18,1 8,3 9,8 5,3 6,8 3,8 5,3 2,9 4,5 2,5 4,1 2,6 4,2 4,2 5,7 30,7

30 40 WD30N4WD30N4C

53,18 22 50,7 16,6 17,9 8,2 9,6 5,2 6,5 3,7 5 2,8 4 2,2 3,5 2,1 3,4 3,3 5,3 30,0

37 50 WD37N4WD37N4C

65,57 22 62,24 16,5 18,1 8,1 9,7 5,1 6,6 3,6 5,1 2,8 4,2 3 4,2 8,5 9,5 4,2 0,9 30,3

45 60 WD45N4WD45N4C

79,97 22 76,14 16,3 18,1 8,1 9,7 5,1 6,6 3,6 5,1 2,8 4,3 2,9 4,3 7,5 6,9 3,5 0,5 30,2

55 75 WD55N4WD55N4C

99,3 22 94,36 16 18,9 7,8 10 5,2 8,1 5 7,7 8,7 4,8 4 0,2 1,9 0,9 1,2 0,9 32,7

75 100 WD75N4WD75N4C

137,3 22 131,07 15,4 18,9 7,5 10 4,9 7,6 4,4 6,7 7,3 3 3,1 0,6 1,5 0,9 0,9 0,8 31,1

(1) Exemplo de níveis das correntes harmônicas até a 49ª para rede 230 V 50 Hz ou 400 V 50 Hz com a tecnologia com redução do capacitor.(2) Taxa de distorção total segundo a norma IEC 61000-3-12.

Apresentação : páginas 4 e 5

Características : páginas 6 a 11

Referências : páginas 16 e 17

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 15: Atv21 catalogo-br-25set07

14

Funcionamento Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21

(1) Para as potências y 250 W, a desclassificação é de 20% no lugar de 50% em baixíssima freqüência.

(2) A freqüência nominal do motor e a freqüência máxima de saída são reguláveis de 10 a 200 Hz.Deve-se assegurar junto ao fabricante das possibilidades mecânicas de sobrevelocidade do motor escolhido.

Características de conjugado (curvas típicas)

As curvas ao lado definem o conjugado permanente e o sobreconjugado transitório disponíveis, em um motor autoventilado ou motoventilado. A diferença encontra-se somente na capacidade do motor de fornecer um conjugado permanente importante abaixo da metade da velocidade nominal.

Aplicações em malha aberta1 Motor autoventilado: conjugado útil permanente (1)2 Motor motoventilado: conjugado útil permanente3 Sobreconjugado durante 60 segundos máximo4 Conjugado em sobrevelocidade em potência constante (2)

Proteção térmica do motorO inversor de freqüência Altivar 21 garante uma proteção térmica especialmente estudada para o funcionamento do motor em velocidade variável autoventilado ou motoventilado.

Esta proteção térmica do motor é prevista para temperatura ambiente máxima de 40°C nas proximidades do motor. Se a temperatura nas proximidades do motor exceder 40°C, prever uma proteção térmica direta por sondas a termistor integradas no motor (PTC). As sondas são tratadas diretamente pelo inversor de freqüência.

1,75

1,50

1,25

2,25

1

2

0,95

1,20

0,75

0,50

0,25

00 25/30 50/60 75/90 100/120

1

24

3

Hz

Aplicações em malha aberta

Apresentação: páginas 4 e 5

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Funções: páginas 48 a 67

Page 16: Atv21 catalogo-br-25set07

15

Funcionamento (cont.) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21

Aplicações especiaisAssociação do inversor de freqüência Altivar 21 com motores síncronos

O inversor de freqüência Altivar 21 é também adaptado para a alimentação dos motores síncronos (com força eletromotriz senoidal) em malha aberta e permite atingir um nível de performance comparável ao obtido com um motor assíncrono em Controle Vetorial de Fluxo sem realimentação.Esta associação permite obter precisão de velocidade considerável e conjugado máximo, mesmo em velocidade zero. A construção dos motores síncronos possibilita, em dimensões reduzidas, uma densidade de potência e uma dinâmica de velocidade elevada. O comando pelo inversor dos motores síncronos não provoca desligamentos.

Associação de motores em paraleloUma das seguintes relações de controle de motor podem ser utilizadas para conectar motores em paralelo: b relação tensão/freqüência quadrática,b relação tensão/freqüência constante,b relação tensão/freqüência constante com compensação RI automática.

A corrente nominal do inversor de freqüência deve ser maior ou igual à soma das correntes dos motores a serem controlados.Neste caso, prever uma proteção térmica externa por sondas ou relé térmico para cada motor. A partir de um certo comprimento de cabo, considerando todas as derivações, recomenda-se instalar um filtro de saída entre o inversor e os motores ou utilizar a função de limitação de sobretensão.

Se forem utilizados diversos motores em paralelo, duas situações são possíveis: b motores com potências equivalentes: neste caso, as performances de conjugado permanecem ótimas após a configuração do inversor,b motores com potências diferentes: neste caso, as performances de conjugado não serão ótimas para o conjunto dos motores.

Comutação do motor na saída do inversorA comutação pode ser realizada com o inversor de freqüência travado ou não. Ao realizar uma comutação com retomada de velocidade (inversor destravado), o motor será controlado e acelerado até a velocidade de referência sem trancos, seguindo a rampa de aceleração. Esta utilização requer a configuração do religamento automático (com retomada de velocidade) e a configuração da função perda de fase do motor com interrupção na saída.

Aplicações típicas: b corte de segurança na saída do inversor de freqüência,b função “By pass”,b comutação de motores em paralelo.

Teste em motor de baixa potência ou sem motorEm ambiente de teste ou de manutenção, o inversor de freqüência pode ser testado sem recorrer a um motor equivalente ao calibre do inversor de freqüência (especialmente para os inversores de freqüência de potências elevadas). Esta utilização requer a desativação da função perda de fase do motor.

M1In1

M2

Mx

In2

Inx

In inversor > In1 + In2 +…Inx

Associação de motores em paralelo

Altivar 21

N

t1

KM1 0

1

t2

t

t

M

KM1

KM1: contator de saídat1: desaceleração sem rampa (por inércia)t2: aceleração com rampaN: velocidade

Altivar 21

Exemplo de perda do contator de saída

Apresentação: páginas 4 e 5

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Funções: páginas 48 a 67

Page 17: Atv21 catalogo-br-25set07

16

Referências 0 Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21Inversores UL tipo 1/IP 20

Inversores UL tipo 1/IP 20Motor Rede Altivar 21Potênciaindicada na placa(1)

Corrente de linha (2)

Potência aparente

Icc linha presumida máxima

Corrente máxima permanente (1)

Corrente transitória máxima durante 60 s

Referência (3) Peso

200 V 240 V 240 V 230 VkW cv A A kVA kA A A kg

Tensão de alimentação trifásica: 200…240 V 50/60 Hz 0,75 1 3,3 2,7 1,8 5 4,6 5,1 ATV 21H075M3X 1,8001,5 2 6,1 5,1 2,9 5 7,5 8,3 ATV 21HU15M3X 1,8002,2 3 8,7 7,3 4,0 5 10,6 11,7 ATV 21HU22M3X 1,8003 – 11,9 10,0 5,2 5 13,7 15,1 ATV 21HU30M3X 3,0504 5 15,7 13,0 6,7 5 17,5 19,3 ATV 21HU40M3X 3,0505,5 7,5 20,8 17,3 9,2 22 24,2 26,6 ATV 21HU55M3X 6,1007,5 10 27,9 23,3 12,2 22 32,0 35,2 ATV 21HU75M3X 6,10011 15 42,1 34,4 17,6 22 46,2 50,8 ATV 21HD11M3X 11,55015 20 56,1 45,5 23,2 22 61 67,1 ATV 21HD15M3X 11,55018,5 25 67,3 55,8 28,5 22 74,8 82,3 ATV 21HD18M3X 11,55022 30 80,4 66,4 33,5 22 88 96,8 ATV 21HD22M3X 27,40030 40 113,3 89,5 44,6 22 117 128,7 ATV 21HD30M3X 38,650

Inversores IP 20/UL tipo 1 com filtro CEM classe A integradoMotor Rede Altivar 21Potênciaindicada na placa(1)

Corrente de linha (2)

Potênciaaparente

Icc linha presumida máxima

Corrente máxima permanente (1)

Corrente transitória máxima durante 60 s

Referência Peso

380 V 480 V 380 V 380 V/460 VkW cv A A kVA kA A A kg

Tensão de alimentação trifásica: 380…480 V 50/60 Hz 0,75 1 1,7 1,4 1,6 5 2,2 2,4 ATV 21H075N4 2,0001,5 2 3,2 2,5 2,8 5 3,7 4 ATV 21HU15N4 2,0002,2 3 4,6 3,6 3,9 5 5,1 5,6 ATV 21HU22N4 2,0003 – 6,2 4,9 5,5 5 7,2 7,9 ATV 21HU30N4 3,3504 5 8,1 6,4 6,9 5 9,1 10 ATV 21HU40N4 3,3505,5 7,5 10,9 8,6 9,1 22 12 13,2 ATV 21HU55N4 3,3507,5 10 14,7 11,7 12,2 22 16 17,6 ATV 21HU75N4 6,45011 15 21,1 16,8 17,1 22 22,5 24,8 ATV 21HD11N4 6,45015 20 28,5 22,8 23,2 22 30,5 33,6 ATV 21HD15N4 11,65018,5 25 34,8 27,8 28,2 22 37 40,7 ATV 21HD18N4 11,65022 30 41,6 33,1 33,2 22 43,5 47,9 ATV 21HD22N4 26,40030 40 56,7 44,7 44,6 22 58,5 64,4 ATV 21HD30N4 26,40037 50 68,9 54,4 52 22 79 86,9 ATV 21HD37N4 38,10045 60 83,8 65,9 61,9 22 94 103,4 ATV 21HD45N4 38,10055 75 102,7 89 76,3 22 116 127,6 ATV 21HD55N4 55,40075 100 141,8 111,3 105,3 22 160 176 ATV 21HD75N4 55,400(1) Estas potências são dadas para uma freqüência de chaveamento nominal de 12 kHz até ATV 21HD15M3X e até ATV 21HD15N4

ou 8 kHz para ATV 21HD18M3X…HD30M3X e ATV 21HD18N4...HD75N4, com utilização em regime permanente.A freqüência de chaveamento é ajustável de 6…16 kHz para todos os calibres.Acima de 8 ou 12 kHz, segundo o calibre, o inversor de freqüência diminuirá automaticamente a freqüência de chaveamento em caso de aquecimento excessivo. Para funcionamento em regime permanente acima da freqüência de chaveamento nominal, uma desclassificação deve ser aplicada à corrente nominal do inversor (ver curvas de desclassificação nas páginas 39 a 43).

(2) Valor típico para a potência do motor indicada e para Icc linha presumida máxima.

PF

1064

78-1

4-M

ATV 21H075M3X

PF

1064

81-2

4-M

ATV 21HU75N4

PF

1064

82-3

2-M

ATV 21HD75N4

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Dimensões: páginas 26 e 27

Esquemas: páginas 30 a 33

Funções: páginas 48 a 67

Page 18: Atv21 catalogo-br-25set07

17

Referências (cont.) 0 Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21Inversores IP 54

Inversores IP 54 com filtro CEM classe A integradoMotor Rede Altivar 21Potênciaindicada na placa(1)

Corrente de linha(2)

Potênciaaparente

Icc linha presumida máxima(3)

Corrente máxima permanente (1)

Corrente transitória máxima durante 60 s

Referência (3) Peso

380 V 480 V 380 V 380 V/460 VkW cv A A kVA kA A A kg

Tensão de alimentação trifásica: 380…480 V 50/60 Hz 0,75 1 1,7 1,4 1,6 5 2,2 2,4 ATV 21W075N4 7,0001,5 2 3,2 2,5 2,8 5 3,7 4 ATV 21WU15N4 7,0002,2 3 4,6 3,6 3,9 5 5,1 5,6 ATV 21WU22N4 7,0003 – 6,2 4,9 5,5 5 7,2 7,9 ATV 21WU30N4 9,6504 5 8,1 6,4 6,9 5 9,1 10 ATV 21WU40N4 9,6505,5 7,5 10,9 8,6 9,1 22 12 13,2 ATV 21WU55N4 9,6507,5 10 14,7 11,7 12,2 22 16 17,6 ATV 21WU75N4 10,95011 15 21,2 16,9 17,1 22 22,5 24,8 ATV 21WD11N4 30,30015 20 28,4 22,6 23,2 22 30,5 33,6 ATV 21WD15N4 30,30018,5 25 34,9 27,8 28,2 22 37 40,7 ATV 21WD18N4 37,40022 30 41,6 33,1 33,2 22 43,5 47,9 ATV 21WD22N4 49,50030 40 56,7 44,7 44,6 22 58,5 64,4 ATV 21WD30N4 49,50037 50 68,9 54,4 52 22 79 86,9 ATV 21WD37N4 57,40045 60 83,8 65,9 61,9 22 94 103,4 ATV 21WD45N4 57,40055 75 102,7 89 76,3 22 116 127,6 ATV 21WD55N4 61,90075 100 141,8 111,3 105,3 22 160 176 ATV 21WD75N4 61,900

Inversores IP 54 com filtro CEM classe B integradoMotor Rede Altivar 21Potênciaindicada na placa(1)

Corrente de linha(2)

Potênciaaparente

Icc linha presumida máxima

Corrente máxima permanente (1)

Corrente transitória máxima durante 60 s

Referência Peso

380 V 480 V 380 V 380 V/460 VkW cv A A kVA kA A A kg

Tensão de alimentação trifásica: 380…480 V 50/60 Hz 0,75 1 1,7 1,4 1,6 5 2,2 2,4 ATV 21W075N4C 7,5001,5 2 3,2 2,6 2,8 5 3,7 4 ATV 21WU15N4C 7,5002,2 3 4,6 3,7 3,9 5 5,1 5,6 ATV 21WU22N4C 7,5003 – 6,2 5 5,5 5 7,2 7,9 ATV 21WU30N4C 10,5504 5 8,2 6,5 6,9 5 9,1 10 ATV 21WU40N4C 10,5505,5 7,5 11 8,7 9,1 22 12 13,2 ATV 21WU55N4C 10,5507,5 10 14,7 11,7 12,2 22 16 17,6 ATV 21WU75N4C 11,85011 15 21,1 16,7 17,1 22 22,5 24,8 ATV 21WD11N4C 36,50015 20 28,4 22,8 23,2 22 30,5 33,6 ATV 21WD15N4C 36,50018,5 25 34,5 27,6 23,2 22 37 40,7 ATV 21WD18N4C 45,00022 30 41,1 33,1 33,2 22 43,5 47,9 ATV 21WD22N4C 58,50030 40 58,2 44,4 44,6 22 58,5 64,4 ATV 21WD30N4C 58,50037 50 68,9 54,4 52 22 79 86,9 ATV 21WD37N4C 77,40045 60 83,8 65,9 61,9 22 94 103,4 ATV 21WD45N4C 77,40055 75 102,7 89 76,3 22 116 127,6 ATV 21WD55N4C 88,40075 100 141,8 111,3 105,3 22 160 176 ATV 21WD75N4C 88,400(1) Estas potências são dadas para uma freqüência de chaveamento nominal de 12 kHz até ATV 21WD15N4 e até ATV 21WD15N4C

ou 8 kHz para ATV 21WD18N4…WD75N4 e ATV 21WD18N4C...WD75N4C, com utilização em regime permanente.A freqüência de chaveamento é ajustável de 6…16 kHz para todos os calibres.Acima de 8 ou 12 kHz, segundo o calibre, o inversor de freqüência diminuirá automaticamente a freqüência de chaveamento em caso de aquecimento excessivo. Para funcionamento em regime permanente acima da freqüência de chaveamento nominal, uma desclassificação deve ser aplicada à corrente nominal do inversor (ver curvas de desclassificação nas páginas 44 e 45).

(2) Valor típico para a potência do motor indicada e para Icc linha presumida máxima.

ATV 21W075N4

PF

1064

76-2

6-M

ATV 21WD18N4C

PF

1064

83-3

2-M

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Dimensões: página 28

Esquemas: páginas 30 a 33

Funções: páginas 48 a 67

Page 19: Atv21 catalogo-br-25set07

18

Apresentação,referências

Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21Opcional: acessórios, diálogo

Este kit permite, quando o inversor de freqüência for montado diretamente em uma parede fora do invólucro, assegurar a conformidade UL tipo 1 para a ligação dos cabos por tubo.A ligação das blindagens é feita na parte interna do kit.

O kit contém: b o conjunto das peças mecânicas 1 com uma placa pré-recortada 2 para a conexão dos tubos 3,b os acessórios de fixação,b um manual.

Este kit facilita a instalação dos inversores ATV 21H075M3X…HU22M3X e ATV 21H075N4…HU22N4 por montagem direta em perfil 6 largura 35 mm.

Kit para conformidade UL tipo 1 (montagem fora do invólucro)

1 2 3Kit para conformidade UL tipo 1

DF

5350

05

ReferênciasPara inversores de freqüência Referência Peso

kgATV 21H075M3X…HU22M3XATV 21H075N4…HU22N4

VW3 A31 814 0,500

ATV 21HU30M3X, HU40M3XATV 21HU30N4…HU55N4

VW3 A31 815 0,500

ATV 21HU55M3X, HU75M3XATV 21HU75N4, HD11N4

VW3 A31 816 0,900

ATV 21HD11M3X…HD18M3XATV 21HD15N4, HD18N4

VW3 A31 817 1,200

ATV 21HD22M3XATV 21HD22N4, HD30N4

VW3 A9 206 4,000

ATV 21HD37N4, HD45N4 VW3 A9 207 5,000

ATV 21HD30M3XATV 21HD55N4, HD75N4

VW3 A9 208 7,000

Kit para montagem em perfil 6666

ReferênciaPara inversores de freqüência Referência Peso

kgATV 21H075M3X…HU22M3XATV 21H075N4…HU22N4

VW3 A31 852 0,350

Software PC para inversores de freqüência Altivar 21Este software para PC é uma ferramenta amigável destinada à parametrização dos inversores de freqüência Altivar 21.

Inclui diferentes funções, tais como: b o preparo das configurações,b a colocação em operação,b a manutenção.

Está disponível gratuitamente no site Internet “www.telemecanique.com”.Funciona nos seguintes ambientes e configurações de PC: b Microsoft Windows® 98, Microsoft Windows® 2000, Microsoft Windows® XP,b Pentium® 233 MHz ou mais, disco rígido com 10 MB disponíveis, 32 MB de RAM,b Monitor 256 cores, 640 x 480 pixels ou de alta definição.

ConexãoO software PCSoft deve ser conectado diretamente à porta Modbus no inversor de freqüência utilizando o kit de conexão para porta serial de PC.

Nota: a utilização simultânea do software PCSoft com uma placa opcional de comunicação é impossível. Para poder utilizar o software PCSoft quando o inversor estiver equipado com uma placa de comunicação, deve-se desativar a rede de comunicação.

ReferênciaDesignação Composição Referência Peso

kgKit de conexão para porta serial de PCpara conexão Modbus ponto a ponto

b 1 cabo com 3 m de comprimento com 2 conectores tipo RJ45

b 1 conversor RS 232/RS 485 com 1 conector tipo SUB-D fêmea 9 pinos e 1 conector tipo RJ45

VW3 A8 106 0,350

Software PCSoft

DF

5360

65D

F53

6066

Função “Supervisão” do software PCSoft

Dimensões: páginas 28 e 29

Page 20: Atv21 catalogo-br-25set07

19

Apresentação,referências

Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21Opcional: diálogo

O inversor de freqüência Altivar 21 pode ser conectado a um terminal remoto.Este terminal pode ser montado em uma porta de invólucro com grau de proteção IP 50 na face frontal. A temperatura máxima de utilização é de 40°C.

São disponíveis 2 modos de operação: b modo “REMOTE KEYPAD MODE”: dá acesso às mesmas funções que o display de “7 segmentos” integrado e pode ser utilizado: v para controlar, ajustar e configurar o inversor a distância,v para visualizar a distância,b modo “COPY MODE”: permite fazer download e memorizar configurações; três arquivos de configuração podem ser memorizados.

Segundo o modo de operação selecionado, as teclas seguintes possuem funções diferentes: b /SFT,b MODE/ESC,b RUN/A,b STOP/B,b /C.

Nota: a utilização simultânea do Terminal remoto com uma placa opcional de comunicação é impossível. Para poder utilizar o Terminal remoto quando o inversor estiver equipado com uma placa de comunicação, deve-se desativar a rede de comunicação.

1 Visualização: v 4 displays de “7 segmentos” visíveis a 5 m,v visualização de valores numéricos e códigos,v memorização validada por um piscamento momentâneo da visualização, v indicação da unidade do valor visualizado,v visualização piscante no caso de falha do inversor.2 Visualização do estado do inversor: v RUN: comando de marcha ativo ou presença da referência de velocidade,v PRG: inversor em modo programação,v MON: inversor em modo supervisão,v LOC: inversor em modo local,v COPY MODE: modo “COPY MODE” selecionado.3 Utilização das teclas: v LOC/REM: comutação do comando do inversor, local ou a distância.Em comando “local”, a referência de velocidade pode ser modificada pelas teclas

e ; o LED situado entre estas 2 teclas é então aceso,v /SFT, segundo o modo de operação selecionado:

- navegação vertical no menu ou mudança de valores,- acesso às funções de manipulação dos parâmetros (cópia, comparação,

proteção) ou às memórias do terminal,v MODE/ESC, segundo o modo de operação selecionado:

- ajuste e programação dos parâmetros do inversor, acesso ao modo supervisão,- aborta um valor ou um parâmetro para retornar ao estado anterior,

v RUN/A, segundo o modo de operação selecionado: - comando local de marcha do motor; um LED indica que a tecla RUN está ativa,- cópia da memória “A” do terminal,

v STOP/B, segundo o modo de operação selecionado: - comando local de parada do motor, eliminação das falhas do inversor,- cópia da memória “B” do terminal,

v /C, segundo o modo de operação selecionado: - navegação vertical no menu ou mudança de valores- cópia da memória “C” do terminal,

v ENT: memorização do valor atual ou da função selecionada.

Terminal remoto

1

3

Painel frontal do terminal remoto

2

Terminal em porta de invólucro

DF

Descrição

Referência Designação Referência Peso

kgTerminal remotoFornecido com: b 1 cabo equipado com 2 conectores tipo RJ45, com 3,6 m de

comprimento,b juntas e parafuso para montagem IP 50 na porta do invólucro.

VW3 A21 101 0,250

Dimensões: páginas 29

Page 21: Atv21 catalogo-br-25set07

20

Apresentação Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21Redes de comunicação

ApresentaçãoO inversor de freqüência Altivar 21 foi projetado para atender às configurações de rede de comunicação nas instalações específicas para edifícios. Integra de fábrica o protocolo de comunicação Modbus.

A porta Modbus tipo RJ45 é situada próximo ao borne de controle do inversor de freqüência. Esta porta é dedicada ao controle e ao comando por um controlador programável ou por um outro tipo de controlador. Permite também a conexão: v do terminal remoto,v de um terminal de diálogo industrial tipo Magelis.

Ao substituir os terminais de entradas/saídas 1 por uma das 4 placas de comunicação 2 disponíveis como opcionais, o inversor de freqüência Altivar 21 pode também ser conectado a outras redes de comunicação em operação em edifícios (HVAC) (2). Cada placa de comunicação contém terminais de entradas/saídas.

Placas de comunicação específicas para edifícios (HVAC): b LONWORKS,b METASYS N2,b APOGEE FLN,b BACnet.

Nota: a conexão em uma rede de comunicação utilizando uma das quatro placas de comunicação é incompatível com a utilização do software PCSoft ou do terminal remoto. Para poder utilizar o software PCSoft ou o terminal remoto, é necessário desativar a rede de comunicação. Ver nas páginas 18 e 19.(1) Características do protocolo Modbus, ver página 11.(2) Heating Ventilation Air Conditioning.

XBT Magelis Premium

ATV 21

ATV 61

Rede Modbus

Exemplo de configuração em rede Modbus

ATV 21 ATV 21

1

DF

5350

10

2

Funções: página 21

Características: páginas 11 e 22

Referências: página 23

Page 22: Atv21 catalogo-br-25set07

21

Funções Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21Redes de comunicação

FunçõesTodas as funções do inversor de freqüência são acessíveis pela rede: b comando,b supervisão,b ajustes,b configuração.

O comando e a referência de velocidade podem ser provenientes de diferentes fontes de controle: b bornes de entradas/saídas,b rede de comunicação,b terminal remoto.As funções avançadas do inversor de freqüência Altivar 21 permitem administrar a comutação destas fontes de controle do inversor segundo as necessidades da aplicação.

A supervisão da comunicação é efetuada segundo os critérios específicos do protocolo. É possível configurar a reação do inversor de freqüência frente a uma falha de comunicação: b parada por inércia, parada por rampa ou parada rápida,b manutenção do último comando recebido,b ignorar a falha.

Apresentação: página 20

Características: páginas 11 e 22

Referências: página 23

Page 23: Atv21 catalogo-br-25set07

22

Características Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21Redes de comunicação

Características da placa LONWORKS VW3 A21 312Estrutura Conector 1 terminal de parafuso extraível de 3 pinos

Topologia TP/FT-10 (topologia livre)

Velocidade de transmissão 78 Kbits/s

Serviços Perfis funcionais LONMARk 6010: Variable Speed Motor DriveLONMARK 0000: Node Object

Diagnóstico Por LED 1 LED na placa: “Service”

Pelo terminal gráfico Palavra de comando recebidaReferência recebida

Arquivo de descrição Um arquivo xif é fornecido em CD-ROM de documentação ou acessível pelo site internet “www.telemecanique.com”.

Características da placa METASYS N2 VW3 A21 313Estrutura Conector 1 terminal de parafuso extraível de 4 pinos

Velocidade de transmissão 9,6 kbit/s

Endereços 1 a 255, configuráveis pelo display de “7 segmentos” integrado

Serviços Processamento das mensagens Leitura/Escrita de uma coleção de pontos N2Acesso ao conjunto completo de parâmetros

Objetos suportados METASYS N2 Entradas binárias, saídas binárias, entradas analógicas e saídas analógicas (Binary inputs, binary outputs, analog inputs and analog outputs) (BI, BO, AI, AO)

Diagnóstico Por LED 2 LEDs na placa: “COM” (trocas na rede) e “ERR” (falha)

Pelo terminal gráfico Contador de frames válidas e errôneas

Características da placa APOGEE FLN VW3 A21 314Estrutura Conector 1 terminal de parafuso extraível de 4 pinos

Velocidade de transmissão 4,8 kbit/s a 76,8 kbit/s

Endereços 1 a 99, configuráveis pelo display de “7 segmentos” integrado

Serviços Processamento das mensagens Leitura/Escrita de uma coleção de pontosAcesso ao conjunto completo de parâmetros

Objetos suportados APOGEE FLN Logical analog inputs (LAI), Logical analog outputs (LAO), Logical digital inputs (LDI), Logical digital outputs (LDO)

Diagnóstico Por LED 2 LEDs na placa: “COM” (trocas na rede) e “ERR” (falha)

Pelo terminal gráfico Contador de frames válidas e errôneas

Características da placa BACnet VW3 A21 315Estrutura Conector 1 terminal de parafuso extraível de 4 pinos

Velocidade de transmissão 9,6 kbit/s a 76,8 kbit/s

Endereços 1 a 127, configuráveis pelo display de “7 segmentos” integrado

Serviços Perfil de comunicação Perfil padronizado BACnet B-ASC

Processamento das mensagens Leitura/Escrita das propriedades dos objetos do inversor de freqüência (acesso simples ou múltiplo)Acesso ao conjunto completo de parâmetros

Objetos suportados BACnet Entradas e saídas binárias, entradas e saídas analógicas, valores binários e valores analógicos (Binary inputs, binary outputs, analog inputs, analog outputs, binary values and analogue values) (BI, BO, AI, AO)

Diagnóstico Por LED 2 LEDs na placa: “COM” (trocas na rede) e “ERR” (falha)

Pelo terminal gráfico Contador de frames válidas e errôneas

Apresentação: páginas 20

Funções: página 21

Referências: página 23

Page 24: Atv21 catalogo-br-25set07

23

Referências Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21Redes de comunicação

Placas de comunicação (1) (2)Designação Utilização Referência Peso

kgLONWORKS A placa é equipada com um terminal

de parafuso extraível com 3 pinosVW3 A21 312 0,200

METASYS N2 A placa é equipada com um terminalde parafuso extraível com 4 pinos

VW3 A21 313 0,200

APOGEE FLN A placa é equipada com um terminal de parafuso extraível com 4 pinos

VW3 A21 314 0,200

BACnet A placa é equipada com um terminal de parafuso extraível com 4 pinos

VW3 A21 315 0,200

Acessórios de ligaçãoDesignação Compr.

mReferência Peso

kg

Rede ModbusHub Modbus10 conectores tipo RJ45 e1 terminal de parafuso

1 – LU9 GC3 0,500

Cabos para rede Modbus equipados com 2 conectorestipo RJ45

2 0,3 VW3 A8 306 R03 0,025

1 VW3 A8 306 R10 0,060

3 VW3 A8 306 R30 0,130

Tês de derivação Modbus(com cabo integrado)

3 0,3 VW3 A8 306 TF03 –

1 VW3 A8 306 TF10 –

Adaptação de fim de linhaPara conector tipo RJ45 (5)

4 – VW3 A8 306 RC 0,010

(1) O inversor de freqüência Altivar 21 somente pode receber uma placa de comunicação.(2) Os manuais de operação são fornecidos em CD-Rom ou acessíveis pelo site Internet

“www.telemecanique.com”. Para a placa de comunicação LONWORKS, o arquivo de descrição em formato xif é também fornecido em CD-Rom ou acessível pelo site Internet “www.telemecanique.com”.

(3) Consultar nossos catálogos “Plataforma de automação Modicon Premium - Unity & PL7” e “Plataforma de automação Modicon TSX Micro - PL7”.

(4) Cabo depende do tipo de controlador ou do controlador programável.(5) Venda em quantidade indivisível de 2.

VW3 A21 312

1055

53-3

4

22

21 23 3 4

3 3

Exemplo de esquema Modbus, conexões por hubs e conectores tipo RJ45

Premium (3)

DF

5350

Red

e M

odbu

s

ATV 21

(4)

Apresentação: página 20

Funções: página 21

Características: páginas 11 e 22

Page 25: Atv21 catalogo-br-25set07

24

Apresentação 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21Opcional: filtros CEM adicionais de entrada

Filtros integradosOs inversores de freqüência Altivar 21, exceto ATV 21HpppM3X, possuem filtros de entrada atenuadores de radiofreqüências para atender às normas CEM de “produtos” para acionamentos elétricos de potência em velocidade variável IEC/EN 61800-3, edição 2, categorias C1, C2 ou C3 em ambientes 1 ou 2 e para estar em conformidade com a diretriz européia CEM (compatibilidade eletromagnética).

Inversores de freqüência Comprimento máx. de cabo blindado segundo EN 55011 (1)

Corrente de fuga(2)EN 55011

classe A Gr1 (3)EN 55011classe B Gr1 (3)

IEC/EN 61800-3 (3) IEC/EN 61800-3 (3)m m mA

Inversores de freqüência UL Tipo 1/IP 20ATV 21H075N4…HU22N4 20 – 4,5ATV 21HU30N4…HU55N4 5 – 5,8ATV 21HU75N4, HD11N4 5 – 2,9ATV 21HD15N4, HD18N4 5 – 4,8ATV 21HD22N4, HD30N4 5 – 25,3ATV 21HD37N4, HD45N4 20 – 21,5ATV 21HD55N4, HD75N4 100 – 9,1

Inversores de freqüência IP 54ATV 21W075N4…WU22N4 5 – 4,5ATV 21WU30N4…WU55N4 5 – 5,8ATV 21WU75N4 5 – 2,9ATV 21WD11N4, WD15N4 5 – 13,3ATV 21WD18N4 5 – 9,4ATV 21WD22N4, WD30N4 5 – 25,3ATV 21WD37N4, WD45N4 20 – 21,5ATV 21WD55N4, WD75N4 100 – 9,1ATV 21W075N4C…WU22N4C – 20 18,4ATV 21WU30N4C…WU55N4C – 20 42,8ATV 21WU75N4C – 20 37,2ATV 21WD11N4C, WD15N4C – 20 81ATV 21WD18N4C – 20 77,2ATV 21WD22N4C, WD30N4C – 20 84,5ATV 21WD37N4C, WD45N4C – 20 53,6ATV 21WD55N4C, WD75N4C – 20 56,9

M1 3

L1

L2

L3

ATV 21ppppN4ATV 21WpppN4Ccom filtro integrado

Filtros CEM adicionais de entradaAplicações

M1 3

L1

L2

L3

Filtro CEM adicional

ATV 21HpppM3XATV 21HpppN4

Os filtros CEM adicionais de entrada permitem atender às exigências mais severas e são destinados à redução das emissões conduzidas na rede abaixo dos limites da norma EN 55011 grupo 1, classe A ou B e IEC/EN 61800-3 categoria C1, C2 ou C3 (ver página 6).Os filtros CEM adicionais podem ser montados na lateral ou sob o produto. Eles funcionam como suporte para os inversores de freqüência e são fixados através de furos com rosca.

Utilização em função do tipo de redeA utilização destes filtros adicionais somente é possível em sistemas de aterramento tipo TN (conectado ao neutro) e TT (neutro aterrado).

A norma IEC/EN 61800-3, anexo D2.1, indica que, nas redes tipo IT (neutro aterrado por alta impedância ou isolado), os filtros podem tornar aleatória a operação dos controladores de isolação.Por outro lado, a eficácia dos filtros adicionais neste tipo de rede depende da natureza da impedância entre neutro e terra, portanto é imprevisível.No caso de uma máquina que deve ser instalada em rede IT, a solução é inserir um transformador de isolação e interligar localmente a máquina, como em uma rede TN ou TT.

(1) Comprimentos máximos dos cabos blindados que ligam os motores aos inversores de freqüência, para freqüência de chaveamento de 6 a 16 kHz. No caso de motores em paralelo, é o total dos comprimentos que deve ser considerado.

(2) Corrente de fuga máxima à terra a 480 V 60 Hz em rede TT.(3) Ver página 6.

Características: páginas 6 e 25

Referências: página 25

Dimensões: página 29

Esquemas: página 31

Page 26: Atv21 catalogo-br-25set07

25

Características, referências 0

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21Opcional: filtros CEM adicionais de entrada

Características geraisTipos de filtro CEM VW3 A31 404, 406…409 VW3 A4 406, 408

Conformidade às normas EN 133200Grau de proteção IP 20 e IP 41 na parte superiorUmidade relativa máxima 93% sem condensação nem gotejamento segundo IEC 68-2-3Temperatura ambiente nas proximidades do produto

Para funcionamento °C - 10…+ 60 - 10…+ 50Para estocagem °C - 25…+ 70 - 40…+ 65

Altitude máxima de utilização m 1000 sem desclassificação. 1000…3000 desclassificar a corrente de 1% para cada 100 m adicionais. Limitada a 2000 m para a rede de distribuição “Corner Grounded”

Suportabilidade às vibrações 1,5 mm pico a pico de 3…13 Hz, 1 gn pico de 13…150 Hz, segundo IEC 60068-2-6Suportabilidade aos choques 15 gn durante 11 ms, segundo IEC 60068-2-27Tensão nominal máxima 50/60 Hz trifásica V 240 + 10%

480 + 10%

Características de ligaçãoCapacidade máxima de ligação e torque de aperto

VW3 A31 404, 406 10 mm2 (AWG 6)1,8 Nm

VW3 A31 407…409 25 mm2 (AWG 2)4,5 Nm

VW3 A4 406 50 mm2 (AWG 0)6 Nm

VW3 A4 408 150 mm2 (300 kcmil)25 Nm

ReferênciasPara inversoresde freqüência

Comprimentos máximos de cabo blindado (1) segundo

In (2)

If (3)

Perdas (4)

Referência Peso

EN 55011 classe A Gr1 (5)

EN 55011classe B Gr1 (5)

IEC/EN 61800-3(5)

IEC/EN 61800-3(5)

m m A mA W kg

Tensão de alimentação trifásica: 200…240 V 50/60 HzATV 21H075M3X 20 20 15 6,7 0,47 VW3 A31 404 1,000ATV 21HU15M3X 20 20 15 6,7 1,6 VW3 A31 404 1,000ATV 21HU22M3X 20 20 15 6,7 3,3 VW3 A31 404 1,000ATV 21HU30M3X 20 20 25 17,8 3,6 VW3 A31 406 1,650ATV 21HU40M3X 20 20 25 17,8 6,2 VW3 A31 406 1,650ATV 21HU55M3X 20 – 47 20,6 3,7 VW3 A31 407 3,150ATV 21HU75M3X 20 – 47 20,6 6,8 VW3 A31 407 3,150ATV 21HD11M3X 20 – 83 14,5 9,1 VW3 A31 408 5,300ATV 21HD15M3X 20 – 83 14,5 16 VW3 A31 408 5,300ATV 21HD18M3X 20 – 83 14,5 23,1 VW3 A31 408 5,300ATV 21HD22M3X 100 – 90 40,6 27,1 VW3 A4 406 15,000ATV 21HD30M3X 20 – 180 86,3 23,1 VW3 A4 408 40,000

Tensão de alimentação trifásica: 380…480 V 50/60 HzATV 21H075N4 20 20 15 13,8 0,13 VW3 A31 404 1,000ATV 21HU15N4 20 20 15 13,8 0,45 VW3 A31 404 1,000ATV 21HU22N4 20 20 25 13,8 0,9 VW3 A31 404 1,000ATV 21HU30N4 20 20 25 37 1 VW3 A31 406 1,650ATV 21HU40N4 20 20 25 37 1,6 VW3 A31 406 1,650ATV 21HU55N4 20 20 25 37 3 VW3 A31 406 1,650ATV 21HU75N4 20 20 47 42,8 1,9 VW3 A31 407 3,150ATV 21HD11N4 20 20 47 42,8 3,9 VW3 A31 407 3,150ATV 21HD15N4 20 20 49 42,8 9,2 VW3 A31 409 4,750ATV 21HD18N4 20 20 49 42,8 13,8 VW3 A31 409 4,750ATV 21HD22N4 100 – 90 84,5 7,3 VW3 A4 406 15,000ATV 21HD30N4 100 – 90 84,5 13,5 VW3 A4 406 15,000ATV 21HD37N4 100 100 92 106 16 VW3 A4 407 17,000ATV 21HD45N4 100 100 92 106 23 VW3 A4 407 17,000ATV 21HD55N4 100 100 180 193 18 VW3 A4 408 40,000ATV 21HD75N4 100 100 180 193 34 VW3 A4 408 40,000(1) As tabelas de escolha dos filtros fornecem os comprimentos máximos dos cabos blindados que ligam os motores aos

inversores de freqüência, para freqüência de chaveamento de 6 a 16 kHz. Estes limites são dados a título indicativo, pois dependem das capacitâncias parasitas dos motores e dos cabos utilizados. No caso de motores em paralelo, é o total dos comprimentos que deve ser considerado.

(2) Corrente nominal do filtro.(3) Corrente de fuga máxima à terra a 230 V e a 480 V 60 Hz em rede TT.(4) Por dissipação térmica.(5) Ver página 6.

VW3 A31 406

1055

Apresentação: página 24

Dimensões: página 29

Esquemas: página 31

Page 27: Atv21 catalogo-br-25set07

26

Dimensões 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21Inversores UL tipo 1/IP 20

ATV 21H075M3X…HU40M3X, ATV 21H075N4…HU55N4Placa para montagem CEM (fornecida com o inversor de freqüência)

ATV 21H a b b1 c G H J K Ø075M3X…U22M3X075N4…U22N4

107 143 49 67,3 93 121,5 5 16,5 2xØ5

U30M3X, U40M3XU30N4…U55N4

142 184 48 88,8 126 157 6,5 20,5 4xØ5

ATV 21HU55M3X, HU75M3X, ATV 21HU75N4, HD11N4Placa para montagem CEM (fornecida com o inversor de freqüência)

ATV 21HD11M3X…HD18M3X, ATV 21HD15N4, HD18N4Placa para montagem CEM (fornecida com o inversor de freqüência)

Dimensões em mm

150

Ø

JK

Hb

G= =

a

b1

4xM4M5 tc

2 x M5

=170

232

210

175

160=

180

4xØ5

754xM4 M5 134,8

2 x M5

190 225= =

245

329,

5

295

727

,5

4xØ6

4xM4

75

M5 147,6

2 x M5

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: página 16

Esquemas: páginas 30 a 33

Funções: páginas 48 a 67

Page 28: Atv21 catalogo-br-25set07

27

Dimensões (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21Inversores UL tipo 1/IP 20

ATV 21HD22M3X, ATV 21HD22N4…HD45N4Placa para montagem CEM (fornecida com o inversor de freqüência)

ATV 21H a b b1 c c1 G H K ØD22M3XD22N4, D30N4

240 420 122 214 120 206 403 10 6

D37N4, D45N4 240 550 113 244 127 206 529 10 6

ATV 21HD30M3X, ATV 21HD55N4, HD75N4Placa para montagem CEM (fornecida com o inversor de freqüência)

Dimensões em mm

K

=c

4xØ

G

a=

Hb

b1

ØM5

c1

10

=290

4xØ9

280

320

=

604,

5

630

118

ØM8

173

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: página 16

Esquemas: páginas 30 a 33

Funções: páginas 48 a 67

Page 29: Atv21 catalogo-br-25set07

28

Dimensões (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21Inversores IP 54 e acessórios

ATV 21W075N4…WU75N4, ATV 21W075N4C…WU75N4C

ATV 21W a b c G H075N4…U22N4075N4C…U22N4C

215 297 192 197 277

U30N4…U75N4U30N4C…U75N4C

230 340 208 212 318

ATV 21WD11N4…WD75N4, ATV 21WD11N4C…WD75N4C

ATV 21W a b c G H KD11N4, D15N4D11N4C, D15N4C

290 560 315 250 544 8

D18N4D18N4C

310 665 315 270 650 10

D22N4, D30N4D22N4C, D30N4C

284 720 315 245 700 10

D37N4, D45N4D37N4C, D45N4C

284 880 343 245 860 10

D55N4, D75N4D55N4C, D75N4C

362 1000 364 300 975 10

Kits para conformidade UL Tipo 1VW3 A31 814…817 VW3 A9 206…208

VW3 b VW3 a bA31 814, 815 68 A9 206 240 59,9A31 816 96 A9 207 240 51,5A31 817 99 A9 208 320 136

(1) Inversor(2) Kit

(1) Inversor(2) Kit

Dimensões em mm

a

H

Gc

b

= =

4xØ5,5

c

b

G

a= =

HK

4xØ

b

(2)

(1)

a102

b

(2)

(1)

Apresentação: páginas 4, 5 e 18

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 17 e 18

Esquemas: páginas 30 a 33

Funções: páginas 48 a 67

Page 30: Atv21 catalogo-br-25set07

29

Dimensões (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21Acessórios, diálogo e filtros CEM adicionais de entrada

Kits para montagem em perfil 5 Terminal remotoVW3 A31 852 VW3 A21 101

Recorte e furação

(1) Perfil 5(2) Kit

(1) Porta de invólucro

Filtros CEM adicionais de entradaVW3 A31 404, 406…409 VW3 A4 406, 408

VW3 a b c G H J ØA31 404 107 195 42 85 180 – 4,5A31 406 140 235 50 120 215 – 4,5A31 407 180 305 60 140 285 – 5,5A31 408 245 395 80 205 375 – 5,5A31 409 245 395 60 205 375 – 5,5A4 406 240 522 79 200 502,5 40 9A4 407 240 650 79 200 631 40 9A4 408 320 750 119 280 725 80 9

Montagem do filtro no inversor de freqüência Montagem do filtro na lateral do inversor de freqüência

Dimensões em mm

Vista frontal Vista frontal Vista frontal

40 105

14435

(1)

(2)115

16,2

9,2

(1)

80

98

4,631

63

10,4

16,4

4xØ4

c

b

G

a

H

Ø

c

b

GJ

a

H

Ø

Apresentação: páginas 18, 19 e 24

Características: página 25

Referências: páginas 18, 18 e 25

Page 31: Atv21 catalogo-br-25set07

30

Esquemas 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

Esquema recomendado para ATV 21HppppppppppppM3X, ATV 21ppppppppppppppppN4, ATV 21WppppppppppppN4CAlimentação trifásica Comutadores (regulagem de fábrica) Seleção tensão/corrente

para as E/S analógicas (FM e VIA)

Seleção do tipo de lógica

Nota: todos os terminais estão situados na parte inferior do inversor de freqüência. Instalar módulos antiparasitas em todos os circuitos indutivos próximos do inversor de freqüência ou acoplados no mesmo circuito, tais como relés, contatores, eletroválvulas, iluminação fluorescente...

Componentes a associar (para referências completas, consultar nosso catálogo “Soluções partidas de motores. Componentes de comando e proteção de potência”).Código Designação

A1 Inversor de freqüência ATV 21, ver páginas 16 e 17KM1 Contator, ver páginas 34 a 37Q1 Disjuntor, ver páginas 34 a 37Q2 GV2 L calibrado em 2 vezes a corrente nominal do primário de T1Q3 GB2 CB05S1, S2 Botões à impulsão XB4 B ou XB5 AT1 Transformador 100 VA secundário 220 V(1) Contatos do relé de defeito. Permite sinalizar a distância o estado do inversor de freqüência.(2) A ligação do comum das entradas lógicas depende do posicionamento do comutador (“Source”, “Controlador programável”, “Sink”), ver página 31.

WU V VIB

CC

FM

VIA

PP

L1 L2 L3

FLA

FLC FLB

F R

RE

S

P24

CC

PLC

U1

W1

V1

M 3

0…10 V

(2)

(1)

T1KM1

A2A1

3 4

5 6

1 2

FLA FLC 13 14

Q1

2 4 6

KM1

Q21 2 Q3 S2 S1

KM1

1 3 5

A1

A1

2 4 6

1 3 5

RY

RC

Potenciômetro de referência SZ1 RV1202

FM VIA

V

I

V

I

Source(lógica positiva)Controlador programávelSink(lógica negativa)

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 26 a 28

Funções: páginas 48 a 67

Page 32: Atv21 catalogo-br-25set07

31

Esquemas (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

Exemplos de esquemas recomendadosEntradas lógicas segundo a posição do comutador do tipo de lógicaPosição “Source” Posição “Sink” Posição “Controlador programável” c/saídas de controladores programáveis a transistor

Comando a 2 fios Comando a 3 fios Sonda PTC

Entradas analógicas configuradas em tensão Entrada analógica configurada em corrente+ 10 V externa 0-20 mA, 4-20 mA, X-Y mA

Entrada analógica VIA configurada como entrada lógicaLógica positiva (posição “Source”) Lógica negativa (posição “Sink”)

Filtros CEM adicionais de entrada VW3 A31 404, 406…409, VW3 A4 406, 408Alimentação trifásica

P24

0 V

F

ATV 2124 V

CC

F

ATV 21

PLC

CC

F

0 V

24 V

ATV 21

Controlador programável

PLC

CC

F

0 V 24 V

ATV 21

Controlador programável

FP24

R

Bornes de controle ATV 21

F: AvançoR: Velocidades pré-selecionadas

F RP24

RE

S

Bornes de controle ATV 21

F: AvançoR: ParadaRES: Rearme das falhas

VIB

PP

CC

10 V

R

3,3 kΩ

Bornes de controle ATV 21

Motor

VIA

CC

+ 10 V

Potenciômetro de referência de velocidade 2,2 a 10 kΩ

Bornes de controle ATV 21

VIB

CC

+ 10 V

Bornes de controle ATV 21

VIA

CC

Bornes de controle ATV 21

Fonte0-20 mA4-20 mAX-Y mA

VIA

P24

VIA

V

I

Bornes de controle ATV 21

VIA

P24

CC

R

4,7 kΩ

VIA

V

I

Bornes de controle ATV 21

L'1

L'2

L'3

L1 L2 L3

L1 L2 L3

VW3 A4 40pVW3 A31 40p

ATV 21HpppM3XATV 21HpppN4

Apresentação: páginas 4, 5 e 24

Características: páginas 6 a 11 e 25

Referências: páginas 16, 17 e 25

Dimensões: páginas 28 a 29

Funções: páginas 48 a 67

Page 33: Atv21 catalogo-br-25set07

32

Precauções na operação 0

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21Compatibilidade eletromagnética

Conexões que permitem o respeito às normas CEMPrincípio

b Os pontos de terra do inversor de freqüência, do motor e das blindagens dos cabos devem estar num mesmo potencial, do ponto de vista das altas freqüências.b Utilização de cabos blindados com blindagens ligadas à terra em 360° nas duas extremidades para o cabo do motor e os cabos controle-comando. Esta blindagem pode ser realizada em parte do percurso, por tubos ou canaletas metálicas à condição de que não haja descontinuidade das conexões.b Separar o melhor possível o cabo de alimentação (rede) do cabo do motor.Desenho de instalação para inversores ATV 21HppppppppppppM3X e ATV 21HppppppppppppN4

1 Placa metálica, a ser montada no inversor (terra da máquina).2 Inversor de freqüência Altivar 21 UL tipo 1/IP 20.3 Fios ou cabos de alimentação não blindados.4 Fios não blindados para a saída dos contatos do relé de segurança.5 Fixação e aterramento das blindagens dos cabos 6 e 7 o mais próximo possível

do inversor de freqüência: - desencapar as blindagens,- fixar o cabo na placa de montagem 1 apertando a braçadeira na parte previamente desencapada da blindagem.As blindagens devem ser suficientemente apertadas sobre a placa para que os contatos sejam bons.

6 Cabo blindado para ligação do motor.7 Cabo blindado para ligação do controle/comando.

Para as aplicações que necessitem de muitos condutores, deve-se utilizar cabos de secção pequena (0,5 mm2).6 e 7, as blindagens devem ser aterradas nas duas extremidades. Estas blindagens não devem ser interrompidas e, no caso de borneiras intermediárias, estas devem ser colocadas em caixas metálicas blindadas CEM.

8 Parafuso de aterramento. Nos pequenos calibres, utilizar este parafuso para o cabo do motor; o parafuso montado no dissipador é inacessível.

Nota: a ligação equipotencial AF (alta freqüência) dos aterramentos entre inversor de freqüência, motor e blindagens dos cabos não dispensa a ligação dos condutores de proteção PE (verde-amarelo) aos bornes previstos para este fim, em cada um dos produtos.No caso de utilização de um filtro CEM adicional de entrada, este é geralmente montado na parte inferior do inversor e diretamente conectado à rede por cabo não blindado. A ligação 3 no inversor de freqüência é então realizada pelo cabo de saída do filtro.

1

3 8 7 4

5

6

2

8 8

2

1

763 4

5

ATV 21H075M3X…HD18M3X, ATV 21H075N4…HD18N4

ATV 21HD22M3X, HD30M3X, ATV 21HD22N4, HD75N4

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Funções: páginas 48 a 67

Page 34: Atv21 catalogo-br-25set07

33

Precauções na operação (cont.) 0

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21Compatibilidade eletromagnética

Conexões que permitem o respeito às normas CEM (cont.)Desenho de instalação para inversores ATV 21WppppppppppppN4, ATV 21WppppppppppppN4C

1 Placa metálica (terra da máquina).2 Inversor de freqüência Altivar 21 IP 54.3 Fios ou cabos de alimentação não blindados.4 Fios não blindados para a saída dos contatos do relé de segurança.5 Fixação e aterramento das blindagens dos cabos 6 e 7 o mais próximo possível

do inversor de freqüência: - desencapar as blindagens,- montar o cabo blindado no prensa-cabo 8 respeitando o contato em 360°, - recolocar a blindagem e apertá-la entre o anel e o corpo do prensa-cabo.Segundo o calibre, o aterramento da blindagem do cabo 7 é realizado por meio de um prensa-cabo 8 ou de um suporte de fixação 5.As blindagens devem ser suficientemente apertadas sobre a placa para que os contatos sejam bons.

6 Cabo blindado para ligação do motor.7 Cabo blindado para ligação do controle/comando.

Para as aplicações que necessitem de muitos condutores, deve-se utilizar cabos de secção pequena (0,5 mm2).6 e 7, as blindagens devem ser aterradas nas duas extremidades.Estas blindagens não devem ser interrompidas, e, no caso de borneiras intermediárias, estas devem ser colocadas em caixas metálicas blindadas CEM.

8 Prensa-cabo metálico (não fornecido) para os cabos 6 e 7.Prensa-cabo padrão (não fornecido) para os cabos 3 e 4.

Nota: a ligação equipotencial AF (alta freqüência) dos aterramentos entre inversor de freqüência, motor e blindagens dos cabos, não dispensa a ligação dos condutores de proteção PE (verde-amarelo) aos bornes previstos para este fim, em cada um dos produtos.

Utilização em rede ITRede IT: neutro aterrado por alta impedância ou isolado.Utilizar um controlador permanente de isolação compatível com as cargas não lineares, tipo XM200 da marca Merlin Gerin (consultar nosso Call Center 0800 7289 110).Os inversores de freqüência ATV 21ppppN4 e ATV 21WpppN4C possuem filtros CEM integrados. Estes filtros podem ser facilmente desconectados para utilização em rede IT. Se necessário, estes filtros podem ser reconectados facilmente.

3 674

8

2

1 5

ATV 21W075N4…WU75N4, ATV 21W075N4C…WU75N4C

3 674

8

2

1

5

5

ATV 21WD11N4…WD30N4, ATV 21WD11N4C…WD75N4C

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Funções: páginas 48 a 67

Page 35: Atv21 catalogo-br-25set07

34

Associações feitaspelo cliente

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21Partidas de motores: tensão de alimentação 200…240 V

AplicaçõesAs associações disjuntor-contator-inversor de freqüência garantem a continuidade de serviço da instalação com uma segurança ótima.A coordenação escolhida entre o disjuntor e o contator permite reduzir os custo de manutenção em caso de curto-circuito do motor, reduzindo os tempos de intervenção e os custos de substituição do material. As associações propostas garantem a coordenação tipo 1 ou tipo 2 segundo o calibre do inversor de freqüência.Coordenação tipo 2: após curto-circuito do motor, não há nenhuma deterioração, nem desregulagem, a partida de motor deve estar pronta para funcionar após a eliminação da falha elétrica. A isolação galvânica garantida pelo disjuntor é conservada após o incidente. O risco de solda dos contatos do contator de linha é admitido, se estes puderem ser facilmente separados.Coordenação tipo 1: a isolação galvânica garantida pelo disjuntor é conservada após o incidente e os outros elementos, que não seja o contator, não são danificados após o curto-circuito do motor.O inversor de freqüência garante o controle do motor, a proteção contra curtos-circuitos entre o inversor de freqüência e o motor, como também, a proteção do cabo do motor contra sobrecargas. A proteção contra sobrecargas é garantida pela proteção térmica do motor do inversor de freqüência. Se esta for suprimida, preveruma proteção térmica externa.Antes de reenergizar a instalação, deve ser eliminada a causa do desligamento.

Partidas de motores para inversores de freqüência UL tipo 1/IP 20 Motor Inversor de freqüência Disjuntor Contator de linha Potência (1) Referência Referência

(2) Calibre Im Referência

(3) (4)kW cv A A

Tensão de alimentação trifásica: 200…240 V 50/60 Hz. Coordenação tipo 20,75 1 ATV 21H075M3X GV2 L08 4 – LC1 D09pp1,5 2 ATV 21HU15M3X GV2 L10 6,3 – LC1 D09pp2,2 3 ATV 21HU22M3X GV2 L14 10 – LC1 D09pp3 – ATV 21HU30M3X GV2 L16 14 – LC1 D09pp4 5 ATV 21HU40M3X GV2 L20 18 – LC1 D09pp5,5 7,5 ATV 21HU55M3X GV2 L22 25 – LC1 D09pp7,5 10 ATV 21HU75M3X GV2 L32 32 – LC1 D18pp11 15 ATV 21HD11M3X GV3 L50 50 – LC1 D32pp15 20 ATV 21HD15M3X GV3 L65 65 – LC1 D40pp18,5 25 ATV 21HD18M3X NS100ppppMA100 100 600 LC1 D80pp22 30 ATV 21HD22M3X NS100ppppMA100 100 600 LC1 D80pp30 40 ATV 21HD30M3X NS160ppppMA150 150 1350 LC1 D115pp

Tensão de alimentação trifásica: 200…240 V 50/60 Hz. Coordenação tipo 10,75 1 ATV 21H075M3X GV2 LE08 4 – LC1 K06pppppppp1,5 2 ATV 21HU15M3X GV2 LE10 6,3 – LC1 K06pppppppp2,2 3 ATV 21HU22M3X GV2 LE14 10 – LC1 K06pppppppp3 – ATV 21HU30M3X GV2 LE16 14 – LC1 K06pppppppp4 5 ATV 21HU40M3X GV2 LE20 18 – LC1 K06pppppppp5,5 7,5 ATV 21HU55M3X GV2 LE22 25 – LC1 D09pppppppp7,5 10 ATV 21HU75M3X GV2 LE32 32 – LC1 D18pppppppp11 15 ATV 21HD11M3X GV3 L50 50 – LC1 D32pppppppp15 20 ATV 21HD15M3X GV3 L65 65 – LC1 D40pppppppp18,5 25 ATV 21HD18M3X NS100ppppMA100 100 600 LC1 D50pppppppp22 30 ATV 21HD22M3X NS100ppppMA100 100 600 LC1 D80pppppppp30 40 ATV 21HD30M3X NS160ppppMA150 150 1350 LC1 D115pppppppp(1) Potências normalizadas dos motores 4 pólos 230 V 50/60 Hz.(2) NS80HMApp, NSppppMA: produtos comercializados com a marca Merlin Gerin.

Poder de interrupção dos disjuntores segundo a norma IEC 60947-2: Disjuntor Icu (kA) para 240 V

N H LGV2 L08…GV2 L20GV2 LE08…GV2 LE20

100 – – –

GV2 L22, GV2 L32, GV2 LE22, GV2 LE32

50 – – –

GV3 L50, GV3 L65 100 – – –NSppppppppppppppppMA – 85 100 150(3) Composição dos contatores:

LC1 K06, LC1 D09 a LC1 D115: 3 pólos + 1 contato auxiliar “NA” + 1 contato auxiliar “NF”.(4) Substituir pp pelo código de tensão do circuito de comando na tabela abaixo:

Volts a 24 48 110 220 230 240LC1 K06 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7LC1 D09…D115 50 Hz B5 E5 F5 M5 P5 U5

60 Hz B6 E6 F6 M6 – U650/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7

Outras tensões disponíveis entre 24 V e 660 V, ou circuito de comando em corrente contínua, consultar nosso Call Center 0800 7289 110.

GV2 L08+LC1 D09pp+ATV 21H075M3X

DF

5350

8610

3279

-08-

1054

7

Page 36: Atv21 catalogo-br-25set07

35

Associações feitaspelo cliente (cont.)

Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21Partidas de motores: tensão de alimentação 380…415 V

Partidas de motores para inversores de freqüência UL tipo 1/IP 20 (cont.) Motor Inversor de freqüência Disjuntor Contator de linhaPotência (1) Referência Referência (2) Calibre Im Referência (3) (4)kW cv A A

Tensão de alimentação trifásica: 380…415 V 50/60 Hz. Coordenação tipo 20,75 1 ATV 21H075N4 GV2 L07 2,5 – LC1 D09pp1,5 2 ATV 21HU15N4 GV2 L08 4 – LC1 D09pp2,2 3 ATV 21HU22N4 GV2 L10 6,3 – LC1 D09pp3 – ATV 21HU30N4 GV2 L10 6,3 – LC1 D09pp4 5 ATV 21HU40N4 GV2 L14 10 – LC1 D09pp5,5 7,5 ATV 21HU55N4 GV2 L16 14 – LC1 D09pp7,5 10 ATV 21HU75N4 GV2 L20 18 – LC1 D09pp11 15 ATV 21HD11N4 GV2 L22 25 – LC1 D09pp15 20 ATV 21HD15N4 GV2 L32 32 – LC1 D18pp18,5 25 ATV 21HD18N4 GV3 L40 40 – LC1 D32pp22 30 ATV 21HD22N4 GV3 L50 50 – LC1 D32pp30 40 ATV 21HD30N4 GV3 L65 65 – LC1 D40pp37 50 ATV 21HD37N4 NS80HMA80 80 480 LC1 D80pp45 60 ATV 21HD45N4 NS100ppppMA100 100 600 LC1 D115pp55 75 ATV 21HD55N4 NS100ppppMA150 150 1350 LC1 D115pp75 100 ATV 21HD75N4 NS100ppppMA220 220 1980 LC1 F185pp

Tensão de alimentação trifásica: 380…415 V 50/60 Hz. Coordenação tipo 10,75 1 ATV 21H075N4 GV2 LE07 2,5 – LC1 K06pp1,5 2 ATV 21HU15N4 GV2 LE08 4 – LC1 K06pp2,2 3 ATV 21HU22N4 GV2 LE10 6,3 – LC1 K06pp3 – ATV 21HU30N4 GV2 LE10 6,3 – LC1 K06pp4 5 ATV 21HU40N4 GV2 LE14 10 – LC1 K06pp5,5 7,5 ATV 21HU55N4 GV2 LE16 14 – LC1 K06pp7,5 10 ATV 21HU75N4 GV2 LE20 18 – LC1 K06pp11 15 ATV 21HD11N4 GV2 LE22 25 – LC1 D09pp15 20 ATV 21HD15N4 GV2 LE32 32 – LC1 D18pp18,5 25 ATV 21HD18N4 GV3 L40 40 – LC1 D32pp22 30 ATV 21HD22N4 GV3 L50 50 – LC1 D32pp30 40 ATV 21HD30N4 GV3 L65 65 – LC1 D40pp37 50 ATV 21HD37N4 NS80HMA80 80 480 LC1 D80pp45 60 ATV 21HD45N4 NS100ppppMA100 100 600 LC1 D115pp55 75 ATV 21HD55N4 NS100ppppMA150 150 1350 LC1 D115pp75 100 ATV 21HD75N4 NS100ppppMA220 220 1980 LC1 D115pp(1) Potências normalizadas dos motores 4 pólos 400 V 50/60 Hz.(2) NS80HMApp, NS100ppppMAppp : produtos comercializados com a marca Merlin Gerin.

Para as referências a completar, substituir o ponto pela letra correspondente à performance de interrupção do disjuntor (N, H, L).Poder de interrupção dos disjuntores segundo a norma IEC 60947-2:

Disjuntor Icu (kA) para 400 VN H L

GV2 L07…L14 100 – – –GV2 L16…L32, GV3 L40…L65 50 – – –GV2 LE07…LE22 15 – – –GV2 LE32 10 – – –NS80HMA 70 – – –NS100ppppMA – 25 70 150(3) Composição dos contatores:

LC1 K06, LC1 D09 a LC1 D115: 3 pólos + 1 contato auxiliar “NA” + 1 contato auxiliar “NF”.LC1 F185: 3 pólos. Para acrescentar contatos auxiliares ou outros acessórios, consultar o catálogo “Soluções partidas de motores. Componentes de comando e de proteção de potência”.

(4) Substituir pp pelo código de tensão do circuito de comando na tabela abaixo: Volts a 24 48 110 220 230 240

LC1 K06 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7LC1 D09…D115 50 Hz B5 E5 F5 M5 P5 U5

60 Hz B6 E6 F6 M6 – U650/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7

LC1 F185 50 Hz (bobine LX1) B5 E5 F5 M5 P5 U560 Hz (bobine LX1) – E6 F6 M6 – U640…400 Hz (bobine LX9) – E7 F7 M7 P7 U7

Outras tensões disponíveis entre 24 V e 660 V, ou circuito de comando em corrente contínua, consultar nosso Call Center 0800 7289 110.

GV3 L50+LC1 D32pp+ATV 21HD22N4

Page 37: Atv21 catalogo-br-25set07

36

Associações feitaspelo cliente (cont.)

Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21Partidas de motores: tensão de alimentação 380…415 V

Partidas de motores para inversores de freqüência IP 54 Motor Inversor de

freqüênciaDisjuntor Contator de linha

Potência (1) Referência Referência (2) Calibre Im Referência (3) (4)kW cv A A

Tensão de alimentação trifásica: 380…415 V 50/60 Hz. Coordenação tipo 20,75 1 ATV 21W075N4

ATV 21W075N4CGV2 L07 2,5 – LC1 D09pp

1,5 2 ATV 21WU15N4ATV 21WU15N4C

GV2 L08 4 – LC1 D09pp

2,2 3 ATV 21WU22N4ATV 21WU22N4C

GV2 L10 6,3 – LC1 D09pp

3 – ATV 21WU30N4ATV 21WU30N4C

GV2 L10 6,3 – LC1 D09pp

4 5 ATV 21WU40N4ATV 21WU40N4C

GV2 L14 10 – LC1 D09pp

5,5 7,5 ATV 21WU55N4ATV 21WU55N4C

GV2 L16 14 – LC1 D09pp

7,5 10 ATV 21WU75N4ATV 21WU75N4C

GV2 L20 18 – LC1 D09pp

11 15 ATV 21WD11N4ATV 21WD11N4C

GV2 L22 25 – LC1 D09pp

15 20 ATV 21WD15N4ATV 21WD15N4C

GV2 L32 32 – LC1 D18pp

18,5 25 ATV 21WD18N4ATV 21WD18N4C

GV3 L40 40 – LC1 D25pp

22 30 ATV 21WD22N4ATV 21WD22N4C

GV3 L50 50 – LC1 D32pp

30 40 ATV 21WD30N4ATV 21WD30N4C

GV3 L65 65 – LC1 D40pp

37 50 ATV 21WD37N4ATV 21WD37N4C

NS80HMA80 80 480 LC1 D80pp

45 60 ATV 21WD45N4ATV 21WD45N4C

NS100ppppMA100 100 600 LC1 D80pp

55 75 ATV 21WD55N4ATV 21WD55N4C

NS100ppppMA150 150 1350 LC1 D115pp

75 100 ATV 21WD75N4ATV 21WD75N4C

NS100ppppMA150 150 1350 LC1 D115pp

(1) Potências normalizadas das motores 4 pólos 400 V 50/60 Hz.(2) NS80HMApp, NS100pMAppp : produtos comercializados com a marca Merlin Gerin.

Poder de interrupção dos disjuntores segundo a norma IEC 60947-2: Disjuntor Icu (kA) para 400 V

N H LGV2 L07…L14 100 – – –GV2 L16…L32, GV3 L40…L65 50 – – –NS80HMA 70 – – –NS100ppppMA – 25 70 150(3) Composição dos contatores:

LC1 D09 a LC1 D115: 3 pólos + 1 contato auxiliar “NA” + 1 contato auxiliar “NF”.(4) Substituir pp pelo código de tensão do circuito de comando na tabela abaixo:

Volts a 24 48 110 220 230 240LC1 D09…D115 50 Hz B5 E5 F5 M5 P5 U5

60 Hz B6 E6 F6 M6 – U650/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7

Outras tensões disponíveis entre 24 V e 660 V, ou circuito de comando em corrente contínua, consultar nosso Call Center 0800 7289 110.

GV2 L07+LC1 D09pp+ATV 21W075N4

DF

5350

8610

3279

-08-

1054

79-3

5-M

Page 38: Atv21 catalogo-br-25set07

37

Associações feitaspelo cliente (cont.)

Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21Partidas de motores: tensão de alimentação 380…415 V

Partidas de motores para inversores de freqüência IP 54 (cont.) Motor Inversor de

freqüênciaDisjuntor Contator de linha

Potência (1) Referência Referência (2) Calibre Im Referência (3) (4)kW cv A A

Tensão de alimentação trifásica: 380…415 V 50/60 Hz. Coordenação tipo 10,75 1 ATV 21W075N4

ATV 21W075N4CGV2 LE07 2,5 – LC1 K06pp

1,5 2 ATV 21WU15N4ATV 21WU15N4C

GV2 LE08 4 – LC1 K06pp

2,2 3 ATV 21WU22N4ATV 21WU22N4C

GV2 LE10 6,3 – LC1 K06pp

3 – ATV 21WU30N4ATV 21WU30N4C

GV2 LE10 6,3 – LC1 K06pp

4 5 ATV 21WU40N4ATV 21WU40N4C

GV2 LE14 10 – LC1 K06pp

5,5 7,5 ATV 21WU55N4ATV 21WU55N4C

GV2 LE16 14 – LC1 K06pp

7,5 10 ATV 21WU75N4ATV 21WU75N4C

GV2 LE20 18 – LC1 K06pp

11 15 ATV 21WD11N4ATV 21WD11N4C

GV2 LE22 25 – LC1 D09pp

15 20 ATV 21WD15N4ATV 21WD15N4C

GV2 LE32 32 – LC1 D18pp

18,5 25 ATV 21WD18N4ATV 21WD18N4C

GV3 L40 40 – LC1 D25pp

22 30 ATV 21WD22N4ATV 21WD22N4C

GV3 L50 50 – LC1 D32pp

30 40 ATV 21WD30N4ATV 21WD30N4C

GV3 L65 65 – LC1 D40pp

37 50 ATV 21WD37N4ATV 21WD37N4C

NS80HMA80 80 480 LC1 D50pp

45 60 ATV 21WD45N4ATV 21WD45N4C

NS100ppppMA100 100 600 LC1 D80pp

55 75 ATV 21WD55N4ATV 21WD55N4C

NS100ppppMA150 150 1350 LC1 D80pp

75 100 ATV 21WD75N4ATV 21WD75N4C

NS100ppppMA150 150 1350 LC1 D115pp

(1) Potências normalizadas dos motores 4 pólos 400 V 50/60 Hz.(2) NS80HMApp, NS100pMAppp: produtos comercializados com a marca Merlin Gerin.

Poder de interrupção dos disjuntores segundo a norma IEC 60947-2: Disjuntor Icu (kA) para 400 V

N H LGV2 LE07…LE14 100 – – –GV2 LE16…LE22 15 – – –GV2 LE32 10GV3 Lpppppppp 50NS80HMA 70 – – –NS100ppppMA – 25 70 150(3) Composição dos contatores:

LC1 K06, LC1 D09 a LC1 D115: 3 pólos + 1 contato auxiliar “NA” + 1 contato auxiliar “NF”.(4) Substituir pp pelo código de tensão do circuito de comando na tabela abaixo:

Volts a 24 48 110 220 230 240LC1 K06 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7LC1 D09…D115 50 Hz B5 E5 F5 M5 P5 U5

60 Hz B6 E6 F6 M6 – U650/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7

Outras tensões disponíveis entre 24 V e 660 V, ou circuito de comando em corrente contínua, consultar nosso Call Center 0800 7289 110.

GV3 L50+LC1 D25pp+ATV 21WD18N4

DF

5350

8810

3283

-07-

1054

81-3

3-

Page 39: Atv21 catalogo-br-25set07

38

Precauções de montageme de instalação

Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21Inversores UL tipo 1/IP 20

bbbb Montagem A

b Montagem B

b Montagem C

Ao remover a tampa de proteção na parte superior do inversor de freqüência, o grau de proteção do inversor torna-se IP 20. A tampa de proteção pode ser diferente segundo o modelo de inversor de freqüência, ver ao lado.

Precauções de montagemSegundo as condições de utilização do inversor de freqüência, a colocação em funcionamento necessita de certas precauções de instalação, assim como o emprego de acessórios apropriados.Instalar o produto verticalmente: b evitar colocá-lo próximo a elementos geradores de calor,b respeitar um espaço livre suficiente para garantir a circulação do ar necessário para o resfriamento, que se faz por ventilação de baixo para cima.ATV 21HppppppppppppM3X, ATV 21HppppppppppppN4

Tipos de montagem

u 5

0u 5

0

10

Supressão da tampa de proteção para: ATV 21H075M3X…HD18M3X,ATV 21H075N4…HD18N4

5349

63

Supressão da tampa de proteção para: ATV 21HD22M3X, HD30M3X,ATV 21HD22N4, HD75N4

Dimensões em mm

5349

64

u 50 u 50

u 50 u 50

Apresentação : páginas 4 e 5

Características : páginas 6 a 11

Referências : páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 40: Atv21 catalogo-br-25set07

39

Precauções de montageme de instalação (cont.)

Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21Inversores UL tipo 1/IP 20

Precauções de montagem (cont.)Curvas de desclassificação

As curvas de desclassificação da corrente nominal do inversor de freqüência (In) são função da temperatura, da freqüência de chaveamento e do tipo de montagem.

Para temperaturas intermediárias (45°C, por exemplo), interpolar entre 2 curvas.

ATV 21H075M3X ATV 21HU15M3X, HU22M3X

ATV 21HU30M3X ATV 21HU40M3X

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

40°C montagens A, B e C50°C montagens A e C50°C montagem B

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

50°C montagem B50°C montagens A e C

40°C montagens A, B e C

4 6 8 10 12 14 16 kHz30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

I / In

Freqüência de chaveamento

40°C montagens A, B e C50°C montagens A e C50°C montagem B

4 6 8 10 12 14 16 kHz30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

I / In

Freqüência de chaveamento

50°C montagem B

50°C montagens A e C

40°C montagens A, B e C

Apresentação : páginas 4 e 5

Características : páginas 6 a 11

Referências : páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 41: Atv21 catalogo-br-25set07

40

Precauções de montageme de instalação (cont.)

Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21Inversores UL tipo 1/IP 20

Precauções de montagem (cont.)Curvas de desclassificação (cont.)ATV 21HU55M3X…HD15M3X ATV 21HD18M3X

ATV 21HD22M3X ATV 21HD30M3X

ATV 21H075N4, HU15N4 ATV 21HU22N4

4 6 8 10 12 14 16 kHz30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

I / In

Freqüência de chaveamento

40oC montagens A, B e C50°C montagens A e C

50oC montagem B

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

50oC montagem B50oC montagens A e C

40oC montagens A, B e C

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

50oC montagem B50oC montagens A e C

40oC montagens A, B e C

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

40°C montagens A, B e C

50°C montagens A e C

50°C montagem B

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

40°C montagens A, B e C50°C montagens A e C

50°C montagem B

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

50°C montagem B

50°C montagens A e C

40°C montagens A, B e C

Apresentação : páginas 4 e 5

Características : páginas 6 a 11

Referências : páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 42: Atv21 catalogo-br-25set07

41

Precauções de montageme de instalação (cont.)

Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21Inversores UL tipo 1/IP 20

Precauções de montagem (cont.)Curvas de desclassificação (cont.)ATV 21HU30N4 ATV 21HU40N4

ATV 21HU55N4 ATV 21HU75N4

ATV 21HD11N4 ATV 21HD15N4

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

40°C montagens A, B e C50°C montagens A e C50°C montagem B

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

50°C montagens A e C40°C montagens A, B e C

I / In

Freqüência de chaveamento

50°C montagem B

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

50°C montagens A e C

40°C montagens A, B e C

50°C montagem B

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

40°C montagens A, B e C50°C montagens A e C50°C montagem B

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

50°C montagens A e C

40°C montagens A, B e C

50°C montagem B

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

40°C montagens A, B e C50°C montagens A e C50°C montagem B

Apresentação : páginas 4 e 5

Características : páginas 6 a 11

Referências : páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 43: Atv21 catalogo-br-25set07

42

Precauções de montageme de instalação (cont.)

Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21Inversores UL tipo 1/IP 20

Precauções de montagem (cont.)Curvas de desclassificação (cont.)ATV 21HD18N4 ATV 21HD22N4

ATV 21HD30N4 ATV 21HD37N4

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

50°C montagens A e C

40°C montagens A, B e C

50°C montagem B

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

50°C montagens A e C

40°C montagens A, B e C

50°C montagem B

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

50°C montagens A e C

40°C montagens A, B e C

50°C montagem B

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

50°C montagens A e C

40°C montagens A, B e C

50°C montagem B

Apresentação : páginas 4 e 5

Características : páginas 6 a 11

Referências : páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 44: Atv21 catalogo-br-25set07

43

Precauções de montageme de instalação (cont.)

Inversores de freqüência para motores assíncronos 0

Altivar 21Inversores UL tipo 1/IP 20

Precauções de montagem (cont.)Curvas de desclassificação (cont.)ATV 21HD45N4 ATV 21HD55N4

ATV 21HD75N4

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

40°C montagens A, B e C

50°C montagens A e C50°C montagem B

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

50°C montagens A e C

40°C montagens A, B e C

50°C montagem B

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

40°C montagens A, B e C

50°C montagens A e C

50°C montagem B

Apresentação : páginas 4 e 5

Características : páginas 6 a 11

Referências : páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 45: Atv21 catalogo-br-25set07

44

Precauções de montageme de instalação (cont.)

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21Inversores IP 54

Precauções de montagem (cont.)Segundo as condições de utilização do inversor de freqüência, a colocação em funcionamento necessita de certas precauções de instalação, assim como o emprego de acessórios apropriados. Instalar o produto verticalmente: b evitar colocá-lo próximo a elementos geradores de calor,b respeitar um espaço livre suficiente para garantir a circulação do ar necessário para o resfriamento, que se faz por ventilação de baixo para cima.

ATV 21WppppppppppppN4, ATV 21WppppppppppppN4C

Curvas de desclassificaçãoATV 21W075N4…WU75N4, ATV 21W075N4C…WU75N4C ATV 21WD11N4, ATV 21WD11N4C

ATV 21WD15N4, ATV 21WD15N4C ATV 21WD18N4, ATV 21WD18N4C

u 1

00u 1

00

50 50

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

50 ˚C

40 ˚C

I / In

Freqüência de chaveamento

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

40°C e 50°C

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

50 ˚C

40 ˚C

I / In

Freqüência de chaveamento

30

40

50

50 ˚C

40 ˚C

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

Apresentação : páginas 4 e 5

Características : páginas 6 a 11

Referências : páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 46: Atv21 catalogo-br-25set07

45

Precauções de montageme de instalação (cont.)

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21Inversores IP 54

Curvas de desclassificação (cont.)ATV 21WD22N4, ATV 21WD22N4C ATV 21WD30N4, ATV 21WD30N4C

ATV 21WD37N4, ATV 21WD37N4C ATV 21WD45N4, ATV 21WD45N4C

ATV 21WD55N4, ATV 21WD55N4C ATV 21WD75N4, ATV 21WD75N4C

30

40

50 50 ˚C

40 ˚C60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

30

40

50

50 ˚C

40 ˚C

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

40°C

50°C

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

40°C

50°C

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

40°C

50°C

30

40

50

60

70

80

90

In = 100

110%

4 6 8 10 12 14 16 kHz

I / In

Freqüência de chaveamento

40°C

50°C

Apresentação : páginas 4 e 5

Características : páginas 6 a 11

Referências : páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 47: Atv21 catalogo-br-25set07

46

Precauções de montageme de instalação (cont.)

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21Inversores UL tipo 1/IP 20

Precauções específicas para montagem em invólucro (1)

Respeitar as precauções de montagem indicadas nas páginas 38 a 43.Para assegurar uma boa circulação de ar no inversor de freqüência: b prever telas/grades de ventilação,b assegurar-se que a ventilação seja suficiente, caso contrário, instalar uma ventilação forçada com filtro. As aberturas e/ou os ventiladores eventuais devem permitir uma vazão no mínimo igual à dos ventiladores dos inversores, ver pág. 47,b utilizar filtros especiais em IP 54,b remover a tampa situada na parte superior do inversor, ver página 38.

Potência dissipada no invólucro (1) Para inversores de freqüência

Potência dissipada (2) W

Tensão de alimentação trifásica: 200…240 V 50/60 HzATV 21H075M3X 63ATV 21HU15M3X 101ATV 21HU22M3X 120ATV 21HU30M3X 146ATV 21HU40M3X 193ATV 21HU55M3X 249ATV 21HU75M3X 346ATV 21HD11M3X 459ATV 21HD15M3X 629ATV 21HD18M3X 698ATV 21HD22M3X 763ATV 21HD30M3X 1085

Tensão de alimentação trifásica: 380…480 V 50/60 HzATV 21H075N4 55ATV 21HU15N4 78ATV 21HU22N4 103ATV 21HU30N4 137ATV 21HU40N4 176ATV 21HU55N4 215ATV 21HU75N4 291ATV 21HD11N4 430ATV 21HD15N4 625ATV 21HD18N4 603ATV 21HD22N4 626ATV 21HD30N4 847ATV 21HD37N4 976ATV 21HD45N4 1253ATV 21HD55N4 1455ATV 21HD75N4 1945(1) Somente para os inversores ATV 21HpppM3X e ATV 21HpppN4. (2) Este valor é dado para funcionamento com carga nominal e freqüência de chaveamento de

8 ou 12 kHz segundo o calibre.

Apresentação : páginas 4 e 5

Características : páginas 6 a 11

Referências : páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 48: Atv21 catalogo-br-25set07

47

Precauções de montageme de instalação (cont.)

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21Inversores UL tipo 1/IP 20

Vazão dos ventiladores em função do calibre do inversor de freqüênciaPara inversores de freqüência Vazão m3/hora

ATV 21H075M3X 22

ATV 21HU15M3X 35

ATV 21HU22M3X 41

ATV 21HU30M3X 50

ATV 21HU40M3X 66

ATV 21HU55M3X 85

ATV 21HU75M3X 118

ATV 21HD11M3X 157

ATV 21HD15M3X 215

ATV 21HD18M3X 239

ATV 21HD22M3X 261

ATV 21HD30M3X 371

ATV 21H075N4 19

ATV 21HU15N4 27

ATV 21HU22N4 35

ATV 21HU30N4 47

ATV 21HU40N4 60

ATV 21HU55N4 74

ATV 21HU75N4 100

ATV 21HD11N4 147

ATV 21HD15N4 214

ATV 21HD18N4 206

ATV 21HD22N4 214

ATV 21HD30N4 290

ATV 21HD37N4 334

ATV 21HD45N4 429

ATV 21HD55N4 498

ATV 21HD75N4 666

Invólucro metálico estanque (grau de proteção IP 54)A montagem do inversor de freqüência em um invólucro estanque é necessária em certas condições ambientais: poeiras, gases corrosivos, umidade elevada com riscos de condensação e de gotejamento, jatos de líquido…Esta disposição permite utilizar o inversor de freqüência em um invólucro cuja temperatura interna máxima pode atingir 50°C.

Cálculo da dimensão do invólucro (1)

Resistência térmica máxima Rth (˚C/W)θ = temperatura máxima no invólucro em °C,θe = temperatura externa máxima em °C,P = potência total dissipada no invólucro em W.

Potência dissipada pelo inversor de freqüência: ver página 46.Adicionar a potência dissipada pelos outros componentes do equipamento.

Área útil para dissipação de calor do invólucro S (m2)(áreas laterais + área superior + área frontal, no caso de fixação em parede)

K = resistência térmica por m2 do invólucro.

Para invólucro metálico: b K = 0,12 com ventilador interno,b K = 0,15 sem ventilador.Nota: não utilizar invólucro isolante, devido à sua baixa condutibilidade.

(1) Somente para inversores de freqüência ATV 21HpppM3X e ATV 21HpppN4.

Rthθ θe–

P----------------=

SK

Rth---------=

Apresentação : páginas 4 e 5

Características : páginas 6 a 11

Referências : páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 49: Atv21 catalogo-br-25set07

48

Funções 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

Resumo das funçõesDisplay de “7 segmentos” integrado

Apresentação página 50

Terminal remotoApresentação página 50

Partida simplificadaVentilador e bomba centrífuga página 51Menu rápido “Quick Menu” página 51

Modos de funcionamentoModo de visualização padrão página 52Modo de ajuste dos parâmetros página 52Modo de monitoração de estado página 52

ProgramaçãoApresentação página 53

Manutenção, diagnósticoResposta na falha ou alarme página 54Histórico das falhas página 54Identificação da versão do software página 54Funções de teste página 54Visualização do estado das entradas/saídas página 54Visualização dos alarmes de manutenção do equipamento página 54

Controle do inversor por suas entradas/saídasApresentação página 55

Funções dedicadas às aplicações de bombeamento e ventilaçãoRelações de controle do motor

- Relação economia de energia página 55- Relação quadrática (Kn2) página 55

Regulador PID- Referências PID pré-selecionadas página 55- Retorno PID página 56- Supervisão do retorno PID página 56- Repouso/despertador página 56- Alarmes página 56- Auto/Manual página 56

Marcha forçada página 56

Outras funções de aplicaçãoComando a 2 fios página 57Comando a 3 fios página 57Rampas de aceleração e de desaceleração

- Tempo página 57- Adaptação automática página 57- Comutação página 58

Velocidades pré-selecionadas página 58Limitação do tempo de funcionamento em velocidade mínima página 59

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 50: Atv21 catalogo-br-25set07

49

Funções

(cont.)

0

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos

0

Altivar 21

Resumo das funções

(cont.)Outras funções de aplicação

(cont.)

Tipos de controle do motor- Controle Vetorial de Fluxo sem realimentação página 59- Controle Vetorial 2 pontos página 59- Relação tensão/freqüência página 59- Motor síncrono página 59

Auto-regulagem página 59Freqüência de chaveamento, redução de ruído página 59+/- Velocidade

- Apresentação página 60- Memorização de referência página 60

Religamento automático com retomada de velocidade página 60Gestão das subtensões página 61Comutação de 2 placas de motores página 61Limitação de corrente página 62Tipos de parada

- Parada por inércia página 62- Parada por rampa página 62- Parada por injeção de corrente contínua página 62

Proteção térmica do motor página 63Proteção térmica do inversor de freqüência página 64Proteção térmica dos IGBT página 64Proteção da máquina página 64Configuração da resposta do inversor de freqüência na falha página 64Rearme após uma falha página 65Eliminação de todas as falhas página 65Religamento automático página 65Proteção por sondas PTC página 66Teste dos IGBT página 66Rearme do tempo de funcionamento página 66Falha externa página 66Passagem forçada ao modo local página 66

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 51: Atv21 catalogo-br-25set07

50

Funções (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

Display de “7 segmentos” integradoO inversor de freqüência Altivar 21 é equipado com display de “7 segmentos” integrado.Ele permite: v visualizar os estados e as falhas,v acessar os parâmetros e modificá-los,v verificar facilmente a instalação em modo local com ajuda da tecla Loc/Rem 3.

Descrição 1 Visualização: v 4 displays de “7 segmentos” visíveis a 5 m,v visualização de valores numéricos e códigos,v memorização validada por um piscamento momentâneo do display, v indicação da unidade do valor visualizado,v visualização piscante no caso de falha do inversor de freqüência.

2 Visualização do estado do inversor de freqüência: v RUN: comando marcha ativa ou presença da referência de velocidade,v PRG: inversor em modo programação,v MON: inversor em modo supervisão,v Loc: inversor em modo local.

3 Utilização das teclas: v Loc/Rem: comutação do comando do inversor, em local ou a distância.Em comando “local”, a referência de velocidade pode ser modificada pelas teclas

e ; o LED situado entre estas 2 teclas é então aceso,v e : navegação vertical no menu, mudança de valores ou mudança de referência de velocidade segundo o modo selecionado,v MODE: escolha de um dos seguintes modos:

- modo de visualização padrão,- modo de ajuste,- modo de monitoração de estado.

v RUN: comando local de marcha do motor; um LED indica que a tecla RUN está ativa.v STOP: comando local de parada do motor, eliminação das falhas do inversor,v ENT: registro do valor atual ou da função selecionada.

Terminal remotoUm terminal remoto é disponível como opcional. Pode ser montado em porta de invólucro e dá acesso às mesmas funções que o display de “7 segmentos” integrado.Devido a seu modo “COPY MODE”, também é possível fazer transferências (downloads) e memorizar 3 arquivos de configuração; ver página 19.

1

3

3

3

3

3

3

3

Display de “7 segmentos” integrado

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 52: Atv21 catalogo-br-25set07

51

Funções (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

Instalação simplificadaVentilador e bomba centrífuga

O inversor de freqüência Altivar 21 é configurado de fábrica para permitir a instalação simplificada, sem nenhuma regulagem.

Para beneficiar-se desta instalação simplificada, é necessário que as condições abaixo sejam reunidas: b a carga do inversor deve ser um ventilador ou uma bomba centrífuga,b o calibre do motor deve corresponder ao calibre do inversor,b o esquema de conexão ao lado deve ser respeitado: v 1 FLA, FLB e FLC para o relé de falha,v 2 RY e RC para o relé de velocidade mínima atingida,v 3 FM para a saída analógica,v 4 F, R e RES para as entradas lógicas:

- F para marcha avanço,- R para velocidade pré-selecionada,- RES para eliminação das falhas,

v 5 VIA e VIB para as entradas analógicas: - VIA para a referência de velocidade 0...10 V,- VIB não é atribuída.

W/T3

P24

F

R

RES

U/T1

V/T2

T/L3

R/L1

ATV 21

S/L2

FLA

RY

SW4Source

FMV

Sink I I

VIAV

RC

PLC

PLC

CC

FM

VIA

VIB

PP

FLC

FLB

M 3

Configuração de fábrica

1

4

2

53

Menu rápido “Quick Menu”O menu “Quick Menu” permite: b acessar rapidamente os parâmetros essenciais de sua aplicação,b inserir os dados da placa de identificação do motor (tensão nominal, freqüência nominal, corrente térmica...), o que permite ajustar rapidamente os parâmetros do motor e beneficiar-se totalmente das performances otimizadas do motor,b proteger o motor por ajuste do relé térmico eletrônico integrado ao inversor de freqüência.

Parâmetros acessíveis pelo menu “Quick Menu” (AUF): Parâmetro Descrição

AU1 Aceleração/desaceleração automáticaACC AceleraçãodEC DesaceleraçãoLL Velocidade mínimaUL Alta velocidadetHr Corrente térmica do motorFM Saída analógicaPt Perfil U/FuL Freqüência nominal do motoruLu Tensão nominal do motor

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 53: Atv21 catalogo-br-25set07

52

Funções (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

Modos de funcionamentoO inversor de freqüência Altivar 21 possui os seguintes modos de funcionamento: b modo de visualização padrão,b modo de ajuste dos parâmetros,b modo de monitoração do estado.

A passagem entre estes diferentes modos é feita facilmente através da tecla “MODE”:

MON PRG

RUN

Mode

Mode

Mode

Visualização

Monitoraçãode estado

Ajuste dos parâmetros

Modo de visualização padrãoEste modo é automaticamente ativado na energização.Ele permite a visualização de uma variável do inversor de freqüência (corrente, velocidade...), alarmes e falhas.

Modo de ajuste dos parâmetrosEste modo permite a instalação simples do inversor de freqüência por acesso direto aos parâmetros básicos: b aceleração,b desaceleração,b macroconfiguração,b modo de comando,b placa de identificação do motor, b ...Estes parâmetros básicos são identificados por código alfanumérico (ACC, dEC...).

Este modo permite também acessar os parâmetros avançados necessários para a colocação em operação das funções avançadas e para sua otimização. Estes parâmetros são identificados por código numérico (F100 a F900).

Modo de monitoração do estadoEste modo permite a visualização de todas as variáveis do inversor de freqüência, tais como o estado das entradas/saídas, as últimas falhas...

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 54: Atv21 catalogo-br-25set07

53

Funções (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

ProgramaçãoOs principais menus acessíveis pelo display de “7 segmentos” integrado são descritos na tabela abaixo:

Tipo de menu Função

AUF Acesso ao menu “Quick Menu”

AUH Acesso aos últimos parâmetros modificados

AU1 Escolha do tipo de rampa (fixa ou auto-adaptada)

AU4 Escolha das macroconfigurações

CMOD Escolha do canal de comando

FMOD Escolha do canal de referência

tyP Escolha dos ajustes de fábrica ou configuração do cliente

UL Ajuste da velocidade máxima

LL Ajuste da velocidade mínima

Sr1-7 Acesso às velocidades pré-selecionadas

F--- Acesso aos parâmetros avançados

Gr.U Acesso aos parâmetros diferentes do ajuste de fábrica

PRG

PRG

PRG

PRG

PRG

PRG

PRG

PRG

PRG

PRG

PRG

PRG

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Principais menus do display de “7 segmentos” integrado

Page 55: Atv21 catalogo-br-25set07

54

Funções (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

bbbb Visualização do estado das entradas/saídasÉ possível visualizar o estado de ativação ou desativação de cada entrada/saída. 1 VIA: estado 12 RES: estado 13 R: estado 04 F: estado 1

bbbb Visualização dos alarmes de manutenção do equipamentoTrês alarmes indicam se será necessário substituir o inversor de freqüência ou um de seus componentes.

O inversor de freqüência calcula automaticamente suas vidas úteis por configuração da temperatura média anual de operação.1 Inversor de freqüência: alarme inativo2 Capacitor: alarme inativo3 Ventilador: alarme ativo

Manutenção, diagnósticoO inversor de freqüência Altivar 21 integra novas funções que permitem a manutenção simples e rápida, conseqüentemente aumenta a produtividade:

bbbb Resposta na falha ou alarmeA gestão dos alarmes ou a configuração da resposta do inversor de freqüência permite realizar ações corretivas antes da parada da máquina.

bbbb Histórico das falhasNo aparecimento da falha, grandezas tais como velocidade, corrente, estado térmico, contador de tempo, são memorizadas e restituídas no histórico das falhas.As 4 últimas falhas são memorizadas.

bbbb Identificação da versão do softwareÉ possível visualizar os números de série, as versões do software e assim controlar os equipamentos.

bbbb Funções de testeO inversor de freqüência Altivar 21 inclui as seguintes funções de teste: v detectar qualquer falha de curto-circuito no motor antes da partida,v inicializar, através do display de “7 segmentos” ou terminal remoto ou utilizando o software PC, os procedimentos automáticos para testar durante as operações de manutenção:

- o motor,- os componentes de potência do inversor de freqüência.

1 2 3 4

Estado 1

Estado 0

Exemplo de visualização do estado das E/S

1 2 3

Alarme ativo

Alarme inativo

Exemplo de visualização dos alarmes

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 56: Atv21 catalogo-br-25set07

55

Funções (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

Controle do inversor de freqüência pelas entradas/saídasOs sinais de controle são transmitidos pelos cabos das entradas/saídas. As funções são configuradas para entradas lógicas, entradas analógicas…Uma entrada lógica pode ser configurada para diversas funções. É então possível controlar duas funções por um único sinal, limitando assim o número de entradas necessárias.

As entradas/saídas do inversor de freqüência Altivar 21 são configuráveis independentemente uma das outras: v uma temporização das entradas lógicas pode ser realizada para evitar os fenômenos de salto de certos comutadores,v a transformação dos sinais de entrada nas entradas analógicas permite adaptar completamente o inversor de freqüência aos dispositivos de controle e às aplicações:

- valor mínimo e valor máximo do sinal de entrada,- filtragem da entrada para eliminar os distúrbios indesejáveis dos sinais

recebidos,- efeito lupa por delineamento do sinal de entrada para aumentar a precisão nos

sinais de baixa amplitude,- funções “Limitação de nível superior” e “Limitação de nível inferior” de sinais,

utilizadas para evitar operação em baixa velocidade, perigosas para a aplicação,v a transformação das saídas analógicas que transmitem as informações provenientes do inversor de freqüência para outros dispositivos (displays, inversores de freqüência, controladores programáveis…):

- sinal de saída em tensão ou em corrente,- valor mínimo e valor máximo do sinal de saída,- filtragem do sinal de saída.

As saídas lógicas podem ser retardadas na ativação e na desativação. O estado de saída pode também ser configurado quando o sinal estiver ativo.

Funções dedicadas às aplicações de bombeamento e ventilaçãobbbb Relações de controle do motorvvvv Relação economia de energiaEste tipo de comando permite otimizar a energia consumida em função da carga aplicada à máquina.

vvvv Relação quadrática (Kn2)Este tipo de controle é otimizado para as bombas centrífugas e os ventiladores.

bbbb Regulador PIDPermite regular um processo com uma referência e um retorno dado por um sensor.

ACC: aceleração, dEC: desaceleração, LL: velocidade mínima, UL: velocidade máxima.

v Referências PID pré-selecionadas São disponíveis 2 a 7 referências PID.

+ ACC dECUL

LL

Referências FMOD

Entrada VIB

Terminal“7 segmentos”

Referências PIDpré-selecionadas

Retorno PIDEntrada VIA

0…10 V0…20 mA4…20 mA

Referênciavelocidade

ativa

Escala

Regulador PID

Shunt integral

Auto/Man.

Referênciainterna

Rampas

Tempo.Ativação

PID

Entrada lógica F, R ou RES, ou parâmetro

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 57: Atv21 catalogo-br-25set07

56

Funções (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

bbbb Regulador PID (cont.)vvvv Retorno PID O retorno PID pode ser configurado para a entrada analógica VIA. Pode também ser transmitido por uma rede de comunicação (AI rede).

As 4 funções seguintes podem ser utilizadas em combinação com o regulador PID: vvvv Supervisão do retorno PIDv Repouso/despertador Esta função é utilizada como complemento do regulador PID, para evitar funcionamentos prolongados inúteis ou indesejáveis em velocidade muito baixa.Esta função pára o motor após um tempo de funcionamento em velocidade reduzida. Este tempo (parâmetro F256) e esta velocidade (parâmetro LL) são ajustáveis.Esta função dá partida no motor se o erro ou o retorno PID ultrapassarem um nível ajustável (parâmetro LL+0,2 Hz).vvvv AlarmesNíveis de supervisão mínimo e máximo do retorno do regulador PID e nível de supervisão do erro do regulador PID.vvvv Auto/ManualPode ser utilizado para comutação do modo de regulação de velocidade (Manual) para modo de regulação PID (Auto). A comutação é realizada por uma entrada lógica ou um bit de palavra de comando.Modo de regulação de velocidade (Manual)A referência manual é transmitida pelos terminais (entradas analógicas, velocidades pré-selecionadas…).Em comutação manual, a referência de velocidade evolui segundo os tempos das rampas ACC e dEC.Modo de regulação PID (Auto)No modo automático, é possível:

- adaptar as referências e o retorno ao processo (transformação),- ajustar os ganhos proporcional, integral e derivativo,- eliminar o ganho integral,- utilizar o “alarme” na saída lógica ou visualizá-lo no display de “7 segmentos” ou

no terminal remoto, em caso de ultrapassagem de nível (Max. feedback, Min. feedback e PID error),

- visualizar no terminal a referência PID, o retorno PID, o erro PID e a saída PID e configurá-los para uma saída analógica,

- aplicar uma rampa na saída PID.A velocidade do motor é limitada entre velocidade mínima (LL) e velocidade máxima (UL).

bbbb Marcha forçadaEm combinação com a função eliminação de todas as falhas, esta função permite o forçamento do comando de marcha em um sentido determinado e o forçamento da referência em um valor configurado.

LL

LL

t

LL + 0,2 Hz

F256

t

LL: velocidade mínima

Exemplo de funcionamento da função repouso/despertador

Repouso

Despertador

Freqüência de saída

Saída regulador PID

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 58: Atv21 catalogo-br-25set07

57

Funções (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

bbbb Comando a 2 fiosPermite o comando de sentido de rotação por contato com posição mantida.Validação por 1 ou 2 entradas lógicas (1 sentido de rotação e velocidade pré-selecionada).

Função dedicada a todas as aplicações com 1 sentido de rotação, por detecção do estado das entradas lógicas.

b Comando a 3 fios Permite o comando do sentido de rotação e de parada por contato por pulsos. Validação por 2 ou 3 entradas lógicas.

Função dedicada a todas as aplicações com 1 sentido de rotação e parada.

bbbb Rampasv Tempo das rampas de aceleração e de desaceleração Permite a determinação dos tempos das rampas de aceleração e de desaceleração em função da aplicação e da dinâmica da máquina.

vvvv Adaptação automática das rampas de aceleração e de desaceleraçãoPermite a adaptação automática das rampas de aceleração e de desaceleração em função da carga.Os tempos de aceleração e de desaceleração são reduzidos no caso de carga baixa e aumentados no caso de carga alta.

Outras funções de aplicação

Rampa de aceleração linear Rampa de desaceleração linearuL: freqüência nominal do motort1: tempo de aceleraçãot2: tempo de desaceleração t1 e t2 ajustáveis independentemente de 0,01 a 3200 s (segundo o incremento de rampa: 0,01 s; 0,1 s ou 1 s); pré-regulagem: 10 s.

Carga baixa Carga alta

FH: freqüência de saída máxima

FH: freqüência de saída máxima

Bornes de controle Altivar 21 F: avançoR: velocidade pré-selecionada

Esquema de fiação com comando a 2 fios

P24

RF RE

SBornes de controle Altivar 21 F: avançoR: paradaRES: eliminação das falhas

Esquema de fiação com comando a 3 fios

uL

f (Hz)

0t1

t

uL

f (Hz)

0t2

t

0

f (Hz)

FH

t (s)

Aceleração Desaceleração0

f (Hz)

FH

t (s)

AceleraçãoDesaceleração

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 59: Atv21 catalogo-br-25set07

58

Funções (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

bbbb Rampas (cont.)v Comutação de rampa Permite a comutação de 2 tempos de rampa de aceleração e de desaceleração, ajustáveis separadamente. A comutação de rampa pode ser validada por:

- uma entrada lógica,- um nível de freqüência,- um bit de palavra de comando.

Função dedicada às máquinas com correção de velocidade rápida em regime estabelecido.

b Velocidades pré-selecionadas Permite a comutação de referências de velocidade pré-ajustadas.Escolha entre 7 velocidades pré-selecionadas.Validação por entradas lógicas, R e RES, e por VIA configurada como entrada lógica.As velocidades pré-selecionadas são ajustáveis em passos de 0,1 Hz, da velocidade mínima a velocidade máxima.

Função dedicada às máquinas com diversas velocidades de funcionamento.

Exemplo de funcionamento com 7 velocidades pré-selecionadas.

R

RES

VIA

F

P24

VIA

V

I

ATV 21

Avanço

Velocidade pré-selecionada 1 (SS1)

Velocidade pré-selecionada 2 (SS2)

Velocidade pré-selecionada 3 (SS3)

f (Hz)

t

t

t

t

t

0

0

0

0

1

1

1

1

Velocidades pré-selecionadas

F: Avanço

R: Entrada

RES: Entrada

VIA: Entrada

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 60: Atv21 catalogo-br-25set07

59

Funções (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

bbbb Limitação do tempo de marcha em velocidade mínimaA parada do motor é provocada automaticamente após um tempo de funcionamento em velocidade mínima (LL) com referência zero e comando de partida presente.Este tempo é ajustável de 0,1 a 600 s (0 corresponde a um tempo não limitado). Pré-regulagem 0 s. A partida efetua-se automaticamente com rampa quando a referência reaparecer ou na interrupção e restabelecimento do comando de partida.

Função dedicada às Partidas/Paradas automáticas.

bbbb Tipos de comando motorvvvv Controle Vetorial de Fluxo sem realimentaçãoEste tipo de comando pode ser associado a um único motor ou a motores em paralelo.

vvvv Controle Vetorial 2 pontosA área de operação em potência constante pode ser otimizada ao definir um ponto suplementar na relação de controle.Esta função deve ser utilizada com motores que oferecem uma área de magnetização em duas partes.Ela permite limitar a tensão nos bornes do motor quando este for alimentado com tensão excessiva.

vvvv Relação tensão/freqüênciaEste tipo de comando é especialmente adaptado aos motores especiais (motores em alta velocidade, motores assíncronos sincronizados...). A relação pode ser ajustada por 2 pontos ou 5 pontos e permite obter freqüências de saída de até 200 Hz.

vvvv Motor síncronoEste tipo de comando é exclusivamente reservado para o controle dos motores síncronos com ímã permanente e força eletromotriz (f.e.m.) senoidal em malha aberta.

bbbb Auto-regulagemA auto-regulagem pode ser realizada:v por meio de ferramentas de diálogo (display de “7 segmentos” integrado, terminal remoto ou software PC),v por uma rede de comunicação.

bbbb Freqüência de chaveamento, redução de ruídoA regulagem da freqüência de chaveamento permite reduzir o ruído gerado pelo motor em todas as aplicações que necessitem de baixo nível acústico.A freqüência de chaveamento é modulada aleatoriamente para evitar os fenômenos de ressonância. Esta função pode ser cancelada, se provocar instabilidade.O chaveamento em alta freqüência da tensão CC intermediária, permite alimentar o motor com corrente de baixa distorção harmônica.A freqüência de chaveamento é regulável, em funcionamento, para reduzir o ruído gerado pelo motor.Valor: 6 a 16 kHz.

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 61: Atv21 catalogo-br-25set07

60

Funções (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

bbbb +/- VelocidadePermite o aumento ou a diminuição de uma referência de velocidade a partir de uma ou duas entradas lógicas com ou sem memorização da última referência (função de potenciômetro motorizado). Função dedicada ao comando centralizado de uma máquina com diversas secções com somente 1 sentido de rotação.

Para realizar o comando “+/- Velocidade”, 2 entradas lógicas são necessárias além do sentido de rotação.

LL: velocidade mínima, UL: velocidade máxima

vvvv Memorização da referênciaFunção associada ao comando “+/- Velocidade”. Pode ser utilizada para ler e salvar a última referência de velocidade antes da perda do comando de partida ou da alimentação. A referência memorizada é aplicada quando o próximo comando for dado.

b Religamento automático com retomada de velocidade (partida com motor já em rotação)Permite a partida do motor sem trancos de velocidade após um dos seguintes eventos, se o comando de partida estiver mantido: v falta de rede ou simples desenergização,v rearme após falha ou religamento automático,v parada por inércia.

Na reenergização, a velocidade efetiva do motor é detectada de maneira a seguir a rampa desta velocidade até a referência. O tempo de detecção da velocidade pode atingir 0,5 s.

Esta função é dedicada às máquinas para as quais a perda da velocidade do motor é pequena durante o tempo de interrupção da rede (máquinas com forte inércia, tais como centrífugas…).

1

0

1

0

1

0

f (Hz)

t

t

t

t

F: Avanço

R: + Velocidade

RES: - Velocidade

UL

LL

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 62: Atv21 catalogo-br-25set07

61

Funções (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

bbbb Controle das subtensõesEm função da aplicação, é possível configurar a resposta do inversor de freqüência Altivar 21 às subtensões ou perdas de potência.Se o inversor de freqüência travar por subtensão, o controle do relé de falha poderá ser configurado (aberto ou não). Se o relé de falha não abrir, será mostrado um alarme.

O inversor de freqüência Altivar 21 pode também ser configurado para evitar um travamento do inversor de freqüência (com alarme): v parada controlada segundo o tipo de parada configurada,v desaceleração baseada em uma rampa que ele adapta automaticamente para manter a tensão do barramento CC, evitando assim o travamento por falha,v interrupção instantânea dos IGBT (ponte reversora) seguida da alimentação do motor desde que a tensão de linha tenha voltado. Esta função evita a reinicialização do inversor de freqüência Altivar 21.

bbbb Comutação de 2 placas de motoresPermite a comutação de 2 grupos de 10 parâmetros do motor: v parte ou todos os parâmetros do motor podem ser comutados na parada,v alguns destes parâmetros podem ser comutados durante a operação.A comutação de grupos é realizada por uma entrada lógica ou por um bit de palavra de comando.

Comutação dos comandos e referências por entrada lógicaPermite a comutação dos comandos (terminal, entradas lógicas) e das referências (velocidade, PID…) por uma entrada lógica.

Loc/RemDisplay de“7 segmentos”

Entradas lógicas

Comunicação

Entrada VIA

Entrada VIB

Display de“7 segmentos”

+/- Velocidade

Comunicação

Entrada VIA

Entrada VIB

Display de“7 segmentos”+/- Velocidade

Comunicação

Comando CMOD

Entrada lógica Local/com

Local/Remoto

ComunicaçãoDisplay de

“7 segmentos”

AvançoReverso

Referência internaComunicação

Display de“7 segmentos”

Entrada lógica

Referência 1FMOD

Referência 2por parâmetro F207

Exemplo de comutação dos comandos e referências

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 63: Atv21 catalogo-br-25set07

62

Funções (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

bbbb Limitação de correnteUma 2ª limitação de corrente é configurável até 1,1 vezes a corrente nominal do inversor de freqüência e permite limitar o aquecimento do motor e o conjugado.A comutação entre as 2 limitações de corrente pode ser validada por: v uma entrada lógica,v um bit de palavra de comando.

bbbb Tipos de paradavvvv Parada por inérciaPermite a parada do motor pelo conjugado resistente se a alimentação do motor for interrompida.

A parada por inércia é obtida: - por comando de parada normal configurado em parada por inércia

(no desaparecimento de um comando de partida ou no aparecimento de um comando de parada),

- por validação de uma entrada lógica,- por ativação de um bit de palavra de comando.

vvvv Parada por rampaPermite a parada do motor segundo a rampa de desaceleração.A parada por rampa é obtida:

- por validação de uma entrada lógica,- por ativação de um bit de palavra de comando.

vvvv Parada por injeção de corrente contínuaPermite parar em velocidade mínima as máquinas com inércia elevada ou manter um conjugado na parada.A parada por injeção de corrente contínua é obtida:

- por parada normal configurada em parada por injeção de corrente contínua (no desaparecimento de um comando de partida ou no aparecimento de um comando de parada),

- por validação de uma entrada lógica,- por ativação de um bit de palavra de comando.

A corrente contínua e o tempo de frenagem na parada são ajustáveis.

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 64: Atv21 catalogo-br-25set07

63

Funções (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

bbbb Proteção térmica do motorA proteção térmica do motor é garantida pelo inversor de freqüência: v diretamente, pelo tratamento de sondas PTC situadas nos enrolamentos do motor,v indiretamente, através do relé térmico integrado. A proteção térmica indireta do motor é feita por cálculo teórico permanente de seu aquecimento.

O microprocessador calcula o aquecimento teórico do motor a partir de diferentes elementos: v a freqüência de operação,v a corrente absorvida pelo motor,v o tempo de utilização,v a temperatura ambiente máxima de 40°C nas proximidades do motor, v o tipo de ventilação do motor (autoventilado ou motoventilado).

A proteção térmica é ajustável de 0,5 a 1,1 vezes a corrente nominal, segundo o tipo de inversor de freqüência. Ela deve ser ajustada em corrente nominal indicada na placa de identificação do motor.

Nota: a memória do estado térmico do motor volta a zero na desenergização do controle do inversor de freqüência.

v motores autoventilados: as curvas de desligamento dependem da freqüência do motor.

v motores motoventilados: somente as curvas de desligamento 30 Hz e acima devem ser consideradas, qualquer que seja a freqüência do motor.

0

100

100 150 200 255 300 400 500 600 700

200

300

400

500

600

700

1

2

3

Tem

po d

e de

slig

amen

to e

m s

egun

do

Corrente do motor

Curvas de proteção térmica do motor

t

(%)

1 Freqüência de saída: 1 Hz2 Freqüência de saída: 10 Hz3 Freqüência de saída: 30 Hz e acima

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 65: Atv21 catalogo-br-25set07

64

Funções (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

bbbb Proteção térmica do inversor de freqüênciaA proteção térmica do inversor de freqüência é assegurada por sonda PTC fixada no dissipador ou integrada ao módulo de potência.

bbbb Proteção térmica dos IGBTO inversor de freqüência efetua um controle inteligente da freqüência de chaveamento em função da temperatura dos IGBT.Se as capacidades em corrente do inversor de freqüência forem ultrapassadas (exemplo: corrente superior à corrente nominal do inversor de freqüência para uma freqüência do estator zero), um alarme será mostrado e um temporizador será incrementado enquanto o alarme estiver presente.

bbbb Proteção da máquinaPermite a detecção de subcarga e/ou sobrecarga.

bbbb Configuração da resposta do inversor de freqüência na falha (controle das falhas) Diferentes respostas do inversor de freqüência são configuráveis quando uma falha rearmável ocorrer: v parada por inércia,v o inversor de freqüência passa para velocidade de recuo,v o inversor de freqüência conserva a velocidade que havia no momento da falha até o desaparecimento da mesma,v parada por rampa,v parada por injeção de corrente contínua,v sem parada (ativação do alarme).

Lista das falhas rearmáveis: v falha externa,v perda de fase do motor,v falha da auto-regulagem,v perda 4-20 mA,v sonda PTC,v sobreaquecimento do inversor de freqüência,v sobrecarga do motor se o estado térmico for inferior a 100%,v sobretensão da rede,v limitação de corrente,v sobreaquecimento dos IGBT,v falhas de comunicação (Modbus e outras redes de comunicação),v supervisão PI.

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 66: Atv21 catalogo-br-25set07

65

Funções (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

bbbb Rearme após uma falhaPermite a eliminação da última falha por uma entrada lógica, um bit de palavra de comando ou pela tecla “STOP/RESET” do terminal. As condições de partida após a eliminação são aquelas de uma energização normal.Lista das falhas rearmáveis, ver “Configuração da resposta do inversor de freqüência na falha”.As falhas de subtensão da rede e perda de fase da rede são rearmadas automaticamente quando a rede volta ao normal.

Função dedicada às aplicações para as quais os inversores de freqüência são dificilmente acessíveis, por exemplo: inversor de freqüência instalado em parte móvel.

bbbb Inibição de todas as falhasEsta função permite o rearme de todas as falhas, inclusive devido às proteções térmicas (funcionamento forçado) e pode provocar danos ao inversor de freqüência.

Função dedicada às aplicações cujo religamento pode ser vital (retirada de fumaça, máquina com produtos solidificantes a serem evacuados).A função é validada por uma entrada lógica.

A supervisão das falhas é ativada se a entrada lógica estiver no estado 1.Na mudança de estado da entrada lógica, todas as falhas são rearmadas.

Nota: a utilização desta função cancela a garantia.

bbbb Religamento automáticoPermite o religamento automático após travamento do inversor de freqüência por falha, se esta desapareceu e se as outras condições de operação o permitirem.Este religamento é efetuado por uma série de tentativas automáticas separadas por tempos de espera crescentes: 1, 2, 3 s depois 10 s até a 10ª tentativa.Se o inversor de freqüência não religar após o tempo configurado, ele se trava e o procedimento é abandonado até a desenergização e reenergização.

As falhas que permitem este religamento são: v sobretensão da rede,v sobrecarga térmica do motor,v sobrecarga térmica do inversor de freqüência,v sobretensão do barramento CC,v interrupção de fase na rede,v falha externa,v perda 4-20 mA,v sondas PTC,v ligação serial,v limitação de corrente,v perda de fase do motor,v tensão da rede muito baixa. Para esta falha, a função é sempre ativa, mesmo se não estiver configurada,v supervisão PI,v falha na rede Modbus ou outras redes de comunicação. Estas falhas são rearmadas automaticamente desde que a palavra de comando ou a referência de freqüência sejam enviadas ao inversor de freqüência.Nestes casos de falha, o relé configurado como relé de segurança permanece fechado se a função tiver sido configurada. Esta função necessita que a referência de velocidade e o sentido de rotação sejam mantidos.

Função dedicada às máquinas ou instalações com funcionamento contínuo ou sem supervisão, cujo religamento não apresenta nenhum perigo, nem para as pessoas, nem para os equipamentos.

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 67: Atv21 catalogo-br-25set07

66

Funções (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

bbbb Tratamento das sondas PTCAs sondas podem ser conectadas diretamente na placa de controle do inversor de freqüência ou nas placas de comunicação.A consideração de uma falha de temperatura pelo inversor de freqüência é configurável em falha ou em alarme.

b Teste dos IGBTs Quando for validada, esta função testa cada IGBT e as conexões do motor para detectar um curto-circuito ou um circuito aberto. Este teste é lançado após cada energização e antes de cada partida do motor.

bbbb Rearme do tempo de funcionamentoOs tempos de funcionamento e de energização do inversor de freqüência podem ser reinicializados.

bbbb Falha externaEsta função permite travar o inversor de freqüência por uma falha da máquina. Esta falha é sinalizada no display do inversor de freqüência. A falha será indicada se o sinal estiver no estado 1 ou 0, segundo a configuração da função.

bbbb Passagem forçada ao modo localA passagem forçada ao modo local permite a validação do comando pela entrada lógica e anula os outros modos de comando.A passagem ao modo local pode ser ativada por: v uma entrada lógica,v uma tecla de função do terminal.

As referências e os comandos disponíveis para a passagem ao modo local são os seguintes: v referências VIA, VIB, … e comando por entradas lógicas,v referência e comando por terminal.

Apresentação: páginas 4 e 5

Características: páginas 6 a 11

Referências: páginas 16 e 17

Dimensões: páginas 28 a 29

Esquemas: páginas 30 a 33

Page 68: Atv21 catalogo-br-25set07

67

Funções (cont.) 0 Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 21

Tabela de compatibilidade das funçõesbbbb Entradas e saídas configuráveisA tabela abaixo lista as incompatibilidades entre as funções e indica as funções prioritárias.As funções de parada são prioritárias sobre os comandos de partida.A escolha das funções é limitada: v pelo número de entradas e saídas do inversor de freqüência a ser configurado,v pela incompatibilidade de certas funções entre elas.

Funções Regulador PID Velocidades pré-selecionadas

+/- Velocidade Parada por inércia

Parada por injeção de corrente contínua

Passagem forçada aomodo local

Regulador PID

V

Velocidades pré-selecionadas

V

+/- Velocidade

Parada por inércia

X V

Parada por injeção de corrente contínua

A

Passagem forçadaao modo local

E E E

Funções incompatíveis Funções prioritárias (funções que não podem ser ativadas ao mesmo tempo)

Funções compatíveis X A ponta da flecha indica a função prioritária sobre a outra. Exemplo: a função “Parada por inércia” é prioritária sobre a função “Parada por injeção de corrente contínua”

Não aplicável

Page 69: Atv21 catalogo-br-25set07

68

Apresentação,características 0

Conversores de partida e parada, inversores e comunicação 0

Comunicação por ligação serial Modbus

Apresentação

O protocolo Modbus é do tipo mestre/escravo.

Dois mecanismos de troca são possíveis: b solicitação/resposta: a solicitação do mestre é endereçada a um determinado escravo. O mestre aguarda então a resposta do escravo que interrogou.b difusão: o mestre envia uma solicitação a todas as estações escravas da ligação serial. Estas últimas executam a ordem sem emitir resposta.

O conversor de partida e parada progressivas Altistart 48 e os inversores de freqüência Altivar 21, Altivar 31, Altivar 61 e Altivar 71 integram de fábrica o protocolo Modbus.

O conversor de partida e parada progressivas Altistart 48 e os inversores de freqüência Altivar 21 e Altivar 31 conectam-se através da ligação serial Modbus por sua porta de terminal. Os inversores de freqüência Altivar 61 e Altivar 71 são equipados com 2 portas de comunicação integradas: b uma porta de terminal para a conexão do terminal gráfico ou de uma interface de diálogo industrial (tipo Magelis),b uma porta de ligação serial Modbus.Como opcional, eles também podem receber uma placa de comunicação Modbus/Uni-Telway VW3 A3 303 que proporciona características adicionais (RS 485 4 fios, modo ASCII,...).

CaracterísticasTipo de produto ATS 48 ATV 21 ATV 31 ATV 61, ATV 71Tipo de conexão Porta de terminal Porta de

ligação serial

Placa de comunicação

Estrutura Conector RJ45 SUB-D 9 fêmeaTopologia RedeInterface física RS 485 2 fios RS 485 2 fios ou 4 fiosMétodo de acesso Mestre/escravoModo de transmissão RTU RTU ou ASCIIVelocidade de transmissão

38,4 Kbits/s – – – – p –19,2 ou 9,6 Kbits/s p p p p p p

4,8 Kbits/s p – p – p p

Cabo Duplo par trançado blindadoNúmero de assinantes 18, 27 ou 31 escravos, segundo polarização (1) Tipo de polarização Resistências

de chamada de 4,7 kΩ

Sem chamada Configurável.Sem chamada ou resistências de chamada de 4,7 kΩ

Comprimento da ligação serial 1000 ou 1300 m exceto derivação, segundo a polarização (1)Derivação 3 ou 20 m máximo, segundo a polarização (1)

(1) Ver tabela de configuração página 69.

Quantum

PremiumTSX Micro Twido

ATV 31

ATV 71 ATV 61ATS 48

Ligação serial Modbus

ATV 21

Conexões: páginas 69 e 70

Referências: páginas 69 a 71

Page 70: Atv21 catalogo-br-25set07

69

Conexões,referências 0

Conversores de partida e parada, inversores e comunicação 0

Comunicação por ligação serial Modbus

Configuração em função da polarizaçãoO padrão RS 485 não especifica completamente a camada física. Vários esquemas de polarização são então aplicados, dependendo do ambiente onde o equipamento está sendo utilizado.O padrão Modbus especifica precisamente a polarização (1).

MestreSem ou com polarização4,7 kΩ

Com polarização470 Ω

Escravo Sem polarização Configuração desaconselhada. Configuração tipo Modbus31 escravos.Comprimento da ligação serial: 1300 m.Derivação: 3 m máximo.Adaptações de fim de linha RC (R =120 Ω, C = 1 nF).

Com polarização4,7 kΩ

Configuração tipo Uni-Telway27 escravos.Comprimento da ligação serial: 1000 m.Derivação: 20 m máximo.Adaptações de fim de linha RC (R =120 Ω, C = 1 nF).

Configuração mista18 escravos.Comprimento da ligação serial: 1000 m.Derivação: 20 m máximo.Adaptações de fim de linha RC (R =120 Ω, C = 1 nF).

Elementos de ligação para sistema de fiação RJ45PlacaDesignação Utilização para Referência Peso

kgPlaca de comunicaçãoequipada com um conector tipo SUB-D fêmea 9 pinos

ATV 61, ATV 71 VW3 A3 303 0,300

AcessóriosDesignação Referência Referência Peso

kgHub Modbus 10 conectores tipo RJ45 e 1 terminal de parafuso

1 LU9 GC3 0,500

Tês de derivação Modbus Com cabo integrado de 0,3 m

2 VW3 A8 306 TF03 –

Com cabo integrado de 1 m

2 VW3 A8 306 TF10 –

Adaptações de fim de linha para conector tipo RJ45(3)

R = 120 Ω, C = 1 nF

3 VW3 A8 306 RC –

R = 150 Ω 3 VW3 A8 306 R 0,010

CabosDesignação Utilização Código Compr. Referência Peso

De Para m kgCabos para ligação serial Modbus2 conectores tipo RJ45

ATS 48,ATV 21, ATV 31,ATV 61, ATV 71(porta de terminal ou ligação serial Modbus)

Tê de derivação Modbus VW3 A8 306 TFpp,Hub Modbus LU9 GC3

Hub Modbus LU9 GC3

Tê de derivação Modbus VW3 A8 306 TFpp,Hub Modbus LU9 GC3

4 0,3 VW3 A8 306 R03 0,025

1 VW3 A8 306 R10 0,060

3 VW3 A8 306 R30 0,130

Cabos para ligação serial Modbus1 conector tipo SUB-D macho 9 pinos 1 conector tipo RJ45

ATV 61, ATV 71 (+ placa de comunicação VW3 A3 303)

Hub Modbus LU9 GC3

4 1 VW3 A58 306 R10 0,080

3 VW3 A58 306 R30 0,150

Cabos duplo par trançado blindado

Hub Modbus LU9 GC3(terminal de parafuso)

Hub Modbus LU9 GC3(terminal de parafuso)

5 100 TSX CSA 100 5,680

200 TSX CSA 200 10,920

500 TSX CSA 500 30,000

(1) Padrão definido em 2002, disponível no site Internet: www.modbus.org.(2) O cabo de ligação entre o controlador programável e o hub depende do tipo de controlador programável; consultar nossos

catálogos “Plataforma de automação Modicon Premium Unity & PL7”, “Plataforma de automação Modicon Quantum”, “Plataforma de automação Modicon TSX Micro - PL7” e “Funções de automação e relé”.

(3) Venda em quantidade indivisível de 2.

34

2 2

4

41

5

42 2 3

(2)

Conversores de partida e parada / inversores

Controlador programável

LU9 GC3

5221

84

VW3 A8 306 TFpp

5321

74

Apresentação: página 68

Características: página 68

Page 71: Atv21 catalogo-br-25set07

70

Conexões,referências (cont.) 0

Conversores de partida e parada, inversores e comunicação 0

Comunicação por ligação serial Modbus

Elementos de ligação por caixa de derivaçãoAcessóriosDesignação Código Referência Peso

kgCaixa de derivação 3 terminais de parafuso, adaptação de fim de linha RC

1 TSX SCA 50 0,520

Porta de assinantes 2 conectores tipo SUB-D fêmea 15 pinos e 2 terminais de parafuso, adaptação de fim de linha RC

2 TSX SCA 62 0,570

Cabos Designação Utilização Código Compr. Referência Peso

De Para m kgCabos duplo par trançado blindado

Caixa de derivação TSX SCA 50,porta de assinantes TSX SCA 62

Caixa de derivação TSX SCA 50,porta de assinantes TSX SCA 62

3 100 TSX CSA 100 5,680

200 TSX CSA 200 10,920

500 TSX CSA 500 30,000

Cabo para ligação serial Modbus1 conector tipo RJ45 e uma extremidade desencapada

ATS 48,ATV 21, ATV 31, ATV 61, ATV 71(porta de terminal ou ligação serial Modbus)

Caixa de derivação TSX SCA 50

4 3 VW3 A8 306 D30 0,150

Cabo para ligação serial Modbus1 conector tipo RJ45 1 conector tipo SUB-Dmacho 15 pinos

ATS 48,ATV 21, ATV 31, ATV 61, ATV 71(porta de terminal ou ligação serial Modbus)

Porta de assinantes TSX SCA 62

5 3 VW3 A8 306 0,150

Cabo para ligação serial Uni-Telway ou Modbus2 conectores tipo SUB-Dmacho, 9 e 15 pinos

ATV 61, ATV 71 (+ placa de comunicação VW3 A3 303)

Porta de assinantes TSX SCA 62

5 3 VW3 A8 306 2 0,150

(1) O cabo de ligação entre o controlador programável e o hub depende do tipo de controlador programável; consultar nossos catálogos “Plataforma de automação Modicon Premium Unity & PL7”, “Plataforma de automação Modicon Quantum”, “Plataforma de automação Modicon TSX Micro - PL7” e “Funções de automação e relé”.

3

5 4

2 1(1)

Conversores de partida

Controlador

TSX SCA 50

5331

78

TSX SCA 62

5331

79

Apresentação: página 68

Características: página 68

Page 72: Atv21 catalogo-br-25set07

71

Referências (cont.) 0 Conversores de partida e parada, inversores e comunicação 0

Comunicação por ligação serial Modbus

Elementos de ligação por terminal de parafusoAcessóriosDesignação Venda em

Q. indiv.Referência Peso

kgAdaptações de fim de linhapara terminal de parafuso

R = 120 Ω, C = 1 nF

2 VW3 A8 306 DRC 0,200

R = 150 Ω 2 VW3 A8 306 DR 0,200

CaboDesignação Utilização Comprimento Referência Peso

De Para m kgCabo para Modbus1 conector tipo RJ45 e uma extremidade desencapada

ATS 48,ATV 21, ATV 31, ATV 61, ATV 71(porta de terminal ou ligação serial Modbus)

Terminal de parafuso padrão,caixa de derivação TSX SCA 50

3 VW3 A8 306 D30 0,150

DocumentaçãoOs manuais e instruções de serviço dos conversores de partida e parada progressivas e inversores de freqüência, assim como os manuais de operação das gateways de comunicação, estão disponíveis no site Internet: www.telemecanique.com.

Apresentação: página 68

Características: página 68

Conexões: páginas 69 e 70

Page 73: Atv21 catalogo-br-25set07

A eficácia das soluçõesda marca Telemecanique

Associados entre si, os produtos Telemecanique, proporcionam soluçõesde qualidade, atendendo a todas as funções de Automação e Controle de suas aplicações.

Uma presença mundial

Disponibilidade permanenteb Mais de 13.000 pontos de venda em 130 países.b Você tem a certeza de encontrar em todo o mundo a gamade produtos conforme suas necessidades, atendendoperfeitamente às normas do país onde será utilizado.

Assistência técnica onde você estiverb Nossos técnicos estão à sua disposição para ajudá-loa encontrar soluções personalizadas.b A Schneider Electric fornece toda a assistência técnicanecessária em todo o mundo.

Detecção

Interfaces de E/S

Redes e comunicação

Diálogo com o operador Softwares

Automação

Controle de movimento

Controle dos motores

Fonte de alimentação

Sistemas de montagem

Simply Smart!

Máquinas de uso geralAltistart 01: 0,37 a 75 kWAltivar 11: 0,18 a 2,2 kWAltivar 31: 0,18 a 15 kW

Máquinas complexas de potência elevadaAltivar 71: 0,37 a 500 kW

Máquinas de bombeamento e ventilaçãoAltistart 48: 4 a 1.200 kWAltivar 11: 0,18 a 2,2 kWAltivar 21: 0,75 a 75 kWAltivar 61: 0,75 a 630 kW

Schneider Electric Brasil Ltda.Contatos comerciais: São Paulo (SP): Tel.: (0--11) 2165-5400 - Fax: (0--11) 2165-5391 - Ribeirão Preto (SP): Tel.: (0--16) 3620-6212 - Fax: (0--16) 3620-8191Rio de Janeiro (RJ): Tel.: (0--21) 2111-8900 - Fax: (0--21) 2111-8915 - Belo Horizonte (MG): Tel.: (0--31) 4009-8300 - Fax: (0--31) 4009-8320 - Goiânia(GO): Tel./Fax: (0--62) 3515-3010 - Curitiba (PR): Tel.: (0--41) 2101-1299 - Fax: (0--41) 2101-1276 - Fortaleza (CE): Tel.: (0--85) 3244-3748Fax: (0--85) 3244-3684 - Joinville (SC): Tel./Fax: (0--47) 3425-1200 / 3425-1201 / 3425-1221 - Porto Alegre (RS): Tels.: (0--51) 2104-2850 - Fax: (0--51)2104-2860 - Recife (PE): Tel.: (0--81) 3466-0070 - Fax: (0--81) 3466-0005 - Salvador (BA): Tel.: (0--71) 3271-4556 - Fax: (0--71) 3271-3558

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações técnicas sem prévio aviso. C.XXX.00-10/07

e-mail: call.center.br@br.schneider-electric.comwww.schneider-electric.com.br

wap.schneider.com.br