sensus navigation - az685612.vo.msecnd.net...ativar e desativar o sistema de navegação* no...

50
SENSUS NAVIGATION

Upload: others

Post on 15-Feb-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • SENSUS NAVIGATION

  • SENSUS NAVIGATION

    Sensus Navigation é um sistema de informação de trânsito e denavegação por satélite.

    Os trabalhos de desenvolvimento para melhorar os nossos produtossão constantes. Modificações podem implicar que informação,

    descrições ou ilustrações neste suplemento difiram do equipamentodo automóvel. Reservamo-nos o direito de introduzir alterações semaviso prévio.

  • 2

    NAVEGAÇÃOAtivar e desativar o sistema denavegação*

    6

    Símbolos e botões no sistema denavegação*

    7

    Cartão de informações no sistemade navegação*

    8

    Sistema de navegação* no mos-trador central

    8

    Sistema de navegação* no mos-trador do condutor

    10

    Ativar e desativar o sistema denavegação* no mostrador do condutor

    11

    Sistema de navegação* no head--up-display*

    11

    Comandar por voz o sistema denavegação*

    11

    Lista de comandos para comandode voz do sistema de navegação*

    14

    Indicar destino diretamente no mapa 16

    Indicar destino com endereço 16

    Indicar destino com pesquisa portexto livre

    17

    Indicar destino com ponto de inte-resse

    18

    Indicar destino com último/favori-tos/biblioteca

    19

    Indicar destino com Send to Car 21

    Itinerário 21

    Mostrar itinerário 22

    Editar ou eliminar itinerário 22

    Mostrar percurso alternativo 23

    Mostrar pontos de interesse aolongo do itinerário

    23

    Mostrar pontos de orientação noitinerário

    24

    Perturbações de trânsito no mapa 24

    Mostrar perturbações de trânsitoao longo do itinerário

    25

    Selecionar desvio no sistema denavegação*

    25

    Informação de trânsito em tempo real 26

    Ativar e desativar informação detrânsito em tempo real

    27

    Configurações do sistema denavegação*

    27

    Configurações do mapa 28

    Configurações de itinerário e ori-entação

    29

    Configurações para trânsito 30

    Atualização de mapa 30

    Atualizar mapas através de com-putador e USB

    32

    Atualizar mapas a partir do auto-móvel ligado à Internet

    34

    Perguntas frequentes sobre o sis-tema de navegação*

    36

    Acordo de licença do sistema denavegação*

    37

    Direito de autor do sistema denavegação*

    43

    ÍNDICE

  • 3

    ÍNDICE ALFABÉTICOÍndice alfabético 45

  • NAVEGAÇÃO

  • NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório.6

    Ativar e desativar o sistema denavegação*O sistema de navegação é ativado automati-camente quando a porta do condutor éaberta e é desativado quando o condutortranca ou ativa o alarme no automóvel.

    Ativar navegação

    Vista parcial do sistema de navegação

    Botão de início

    Veja a imagem de mapa no mostrador centralpressionando na vista parcial superior (1) navista de início.

    Se o mostrador central não apresentar a vistaparcial do sistema de navegação – pressionebrevemente uma vez no botão de início (2) edepois na vista parcial do sistema de navega-ção (1).

    De seguida surge o mapa com a zona actualcom o automóvel representado por um triân-gulo azul.

    Pressione neste símbolo paraver a imagem de mapa emtodo o mostrador central.

    AVISO

    Lembre-se:

    • Oriente toda a atenção na estrada ecoloque toda a concentração na con-dução.

    • Siga as leis da estrada aplicáveis econduza com bom discernimento.

    • As condições da estrada devido a, porexemplo, condições climatéricas oualtura do ano, podem tornar algumasrecomendações menos fiáveis.

    Desativar navegaçãoO sistema de navegação não pode ser desli-gado, fica sempre a funcionar em fundo - só édesligado quando o condutor sai e tranca oautomóvel.

    NOTA

    O acesso ao sistema de navegação é sem-pre possível, mesmo que o motor estejadesligado. Se a tensão da pilha for insufici-ente, o sistema é desligado.

    Informação relacionada• Sistema de navegação* no mostrador cen-

    tral (pág. 8)

    • Sistema de navegação* no mostrador docondutor (pág. 10)

    • Sistema de navegação* no head-up-dis-play* (pág. 11)

    • Comandar por voz o sistema de navega-ção* (pág. 11)

    • Símbolos e botões no sistema de navega-ção* (pág. 7)

    https://voice.cbg.com:443/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=6f1763b2e27d006ac0a801e800ec9b80&version=3&language=pt&variant=PT

  • NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório. 7

    Símbolos e botões no sistema denavegação*No mapa do mostrador central aparecemsímbolos e cores que informação sobre dife-rentes estradas e áreas próximas do automó-vel e ao longo do percurso da viagem. Àesquerda aparece um campo de ferramentascom diferentes botões para diferentes confi-gurações.

    Símbolos e botões no mapa

    hora de chegada/tempo restante de via-gem

    Distância ao destino

    Bússola/alterna entre norte e sentido decondução para cima

    Arranque

    Destino/destino final

    Muda a exibição de mapa entre 2D e 3D

    Reinicia o mapa para acompanhar o auto-móvel

    Ponto de interesse (POI1)

    Informação de trânsito

    Minimiza (vista alargada) ou maximiza aimagem do mapa (ecrã completo)

    Automóvel no itinerário planeado

    Minimiza o capo de ferramentas

    Repete orientação por voz actual

    Minimiza o capo de ferramentas

    Calcula desvio

    Orientação por voz temporariamenteLigada/Desligada

    Mostra a lista com pontos de orientaçãodo itinerário

    Indicar destino/destino intermédio

    Interrompe orientação

    Mostra a lista com pontos de interesse(POI1) e informação de trânsito do itinerá-rio

    Próxima manobra

    Itinerário e Percurso alternativo

    Destino/destino final

    Informação relacionada• Cartão de informações no sistema de

    navegação* (pág. 8)

    • Perturbações de trânsito no mapa(pág. 24)

    • Informação de trânsito em tempo real(pág. 26)

    • Mostrar perturbações de trânsito ao longodo itinerário (pág. 25)

    1 Point of Interest

  • NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório.8

    Cartão de informações no sistemade navegação*Todos os ícones no mapa, como o destino,destinos intermédios e favoritos memoriza-dos, contêm uma ficha de informações quese abre com uma pressão no ícone.Com uma pressão no cartão de informaçõesaparece um cartão pequeno, e com uma outrapressão aparece um cartão maior com maisinformações. O conteúdo e alternativa do car-tão de informação varia com o tipo de ícone.

    Com um ponto de interesse assinalado, porexemplo (POI2) o condutor pode selecionar:

    • Iniciar navegação - a posição é guardadacomo destino

    • Adic como ponto pass.- a posição éguardada como destino intermédio (apa-rece apenas com destino indicado)

    • Memorizar - a posição é guardada nabiblioteca

    • Remover de itinerário - a posição é eli-minada quando está incluída no itinerário

    • POI próximo - são apresentados os pon-tos de interesse próximos do automóvel

    Informação relacionada• Itinerário (pág. 21)

    • Indicar destino com ponto de interesse(pág. 18)

    • Mostrar pontos de interesse ao longo doitinerário (pág. 23)

    Sistema de navegação* nomostrador centralO sistema de navegação é apresentado eoperado de diferentes modos, por ex.: com omostrador central.

    Todas as configurações do sistema de nave-gação são efetuadas através do mostradorcentral. Aqui o condutor define como o mapadeve ser apresentado ou um destino indicado.

    2 Point of Interest

  • NAVEGAÇÃO

    }}

    9

    Se a imagem do mapa não aparecer no mos-trador central – pressione na vista parcialsuperior (do sistema de navegação).

    Onde me encontro?Qual a posição geográfica do automóvel nestemomento?

    • Pressione no símbolo do automóvel domapa (triângulo azul) - a informação éapresentada directamente no mapa.

    Encontrar o símbolo do automóvel nomapa

    Após ampliar ou reduzir o mapa epercorrer o mapa, pode por vezes serdifícil reencontrar a posição do auto-móvel no mapa. Com uma pressão

    na cruz de mira é reposto o mapa que acom-panha o símbolo do automóvel.

    Norte ou sentido de condução paracima no mapa

    Existem duas formas de apresentar omovimento do automóvel em relaçãoao mapa. Pressione nos símbolospara alternar entre o norte ou o sen-tido de condução no topo do mapa.

    Quando o mapa é apresentado com o norte notopo o símbolo do automóvel desloca-se nospontos cardeais do mapa. Se o símbolo doautomóvel se deslocar para a esquerda nomapa, o automóvel conduz para a esquerda.

    Quando o símbolo do automóvel aponta paracima o mapa roda sob o símbolo do automó-vel consoante as curvas do automóvel. O sím-bolo da bússola aponta a direção norte (N) nomapa e o centro da bússola indica a direçãopresente da frente do automóvel:

    Sinais na bússola direcção do bússola

    N Norte

    NE Nordeste

    E Este

    SE Sudeste

    S Sul

    SW Sudoeste

    W Oeste

    NW Noroeste

    Apresentação 2D ou 3DPressione nos símbolos para alternarentre apresentação 2D e 3D.

    Com a apresentação 3D o sentidodo automóvel é apresentado semprepara cima. O mapa roda sob o sím-bolo do automóvel consoante as cur-

    vas do automóvel. A bússola aponta a direc-ção norte (N) no mapa e o centro da bússolaindica a direcção presente da frente do auto-móvel. A escala do mapa não é apresentadano modo 3D.

    Com a apresentação 2D o mapa aparece como norte para cima, e o símbolo do automóveldesloca-se nos pontos cardeais do mapa.

    AmpliarAmplie o mapa pressionando com o dedo rapi-damente duas vezes no mostrador central oucolocando dois dedos no mostrador central eafastando-os.

    ReduzirPara reduzir o tamanho do mapa, premir umavez com dois dedos, ou arrastar os dois dedosseparados até os juntar no mostrador central.

    PercorrerColoque um dedo sobre o mapa, arraste paraa direcção desejada e solte. A função de scroll,que permite rolar, é apenas possível com omapa ampliado, não reduzido.

    Mudar exibição de legendasMaximize o mapa e pressione no título domapa na parte superior do mostrador central.

  • ||

    NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório.10

    Seleccione entre as seguintes opções paraapresentação de legendas no mapa:

    1. Destino (Destination), hora de chegada(ETA) ou tempo restante de viagem (RTA)e distância ao destino (Distance). Paraselecionar ETA ou RTA, ver o capítulo"Configurações para itinerário e direções".

    2. Posição atual na forma de endereço(Address) ou coordenadas (Coordinates).Ao exibir coordenadas apresenta-se tam-bém a altitude (Altitude). Para selecionarentre endereço e coordenadas, ver capí-tulo "Configurações do mapa".

    Informação relacionada• Configurações do sistema de navegação*

    (pág. 27)

    • Sistema de navegação* no mostrador docondutor (pág. 10)

    • Sistema de navegação* no head-up-dis-play* (pág. 11)

    • Configurações de itinerário e orientação(pág. 29)

    • Configurações do mapa (pág. 28)

    Sistema de navegação* nomostrador do condutorO sistema de navegação é apresentado eoperado de diferentes modos, por ex.: atravésdo mostrador do condutor.

    O mapa é exibido apenas no mostrador do condutor12".

    Durante a condução, o condutor é orientadoatravés de orientação por voz e instruções nomostrador do condutor. A apresentação domapa no mostrador do condutor tambémpode ser ativada sem destino indicado.

    Unidade de botões do lado direito dovolante e mostrador do condutorCom os botões do lado direito do volantepodem-se manusear algumas funções no sis-tema de navegação, por ex.: Ir para casa eInterromper instr. naveg.. Se aparecer umamensagem no mostrador do condutor esta

    tem de ser aceite ou recusada para que omenu apareça.

    Abrir/fechar menu. O menu desliga-seautomaticamente após um determinadoperíodo de inatividade ou após determi-nada seleção.

    Percorrer menus.

    Percorrer seleção de menu.

    Confirmar ou marque uma opção.

    Informação relacionada• Ativar e desativar o sistema de navegação*

    no mostrador do condutor (pág. 11)

    • Sistema de navegação* no mostrador cen-tral (pág. 8)

    • Sistema de navegação* no head-up-dis-play* (pág. 11)

  • NAVEGAÇÃO

    }}

    * Opção/acessório. 11

    Ativar e desativar o sistema denavegação* no mostrador docondutorO sistema de navegação aparece automatica-mente no mostrador do condutor quando édefinido um destino. O sistema de navegaçãotambém pode ser apresentado sem indicaçãode destino.1. Puxe para baixo a vista de topo do mostra-

    dor central.

    2. Pressione Configurações.

    3. Pressione My Car IndicaçõesInformação do Mostrador do condutor.

    4. Pressione no botão rádio Mostrar mapapara o sistema de navegação ser apresen-tado no mostrador do condutor sem umdestino indicado.

    Informação relacionada• Sistema de navegação* no mostrador do

    condutor (pág. 10)

    Sistema de navegação* no head-up-display*O sistema de navegação é apresentado eoperado de diferentes modos, por ex.: com ohead-up-display.

    Sistema de navegação no para-brisas.

    O condutor pode obter no head-up-display, naparte inferior do para-brisas, orientação einformação do sistema de navegação.

    É possível definir se o sistema de navegaçãodeve ser apresentado no head-up-display,mesmo na posição do campo de informação.

    Informação relacionada• Sistema de navegação* no mostrador cen-

    tral (pág. 8)

    • Sistema de navegação* no mostrador docondutor (pág. 10)

    Comandar por voz o sistema denavegação*Se o seu automóvel estiver equipado comSensus Navigation pode utilizar o comandode voz para controlar parte do seu sistema denavegação.

    Iniciar navegaçãoAqui encontra uma introdução para começar autilizar o comando de voz para controlar o sis-tema de navegação no automóvel.

    Para ativar um comando de navegação– Pressão no botão do volante do

    comando de voz.

    > Agora pode indicar o comando, por ex.:"Navegação" que inicia um diálogo denavegação e mostra exemplos decomandos.

    Utilizar o comando de voz para obteruma orientação para um endereçoPara obter orientação para um endereço espe-cífico utiliza-se o comando falado Go toseguido do endereço. A ordem pela qual oendereço é indicado é importante. para obterorientação para um endereço através decomando de voz o endereço deve ser dado naordem (1) endereço da rua; (2) número daporta; (3) cidade; de acordo com o seguinteexemplo:

  • ||

    NAVEGAÇÃO

    12

    1. Indique o comando Go to.

    > Agora pode indicar o endereço para oqual pretende orientação.

    2. Indique o endereço da rua, por ex.: "Ave-nida da República"

    3. Indique o número da porta, por ex.:"cinco"

    4. Indique a cidade, por ex.: "Porto"

    > O comando conjunto neste caso é: "Goto Avenida da República cinco, Porto".Se o endereço existir no sistema,obtém orientação para o mesmo atra-vés do seu sistema de navegação.

    Utilizar comando de voz para obter umaorientação para um endereço num outropaís ou num outro estadoO seu sistema de navegação carrega conjun-tos de mapas para o país ou estado ondedeteta a presença do automóvel. Isto significaque para obter uma orientação correta atravésdas fronteiras do país ou do estado é necessá-rio especificar primeiro ao sistema qual o paísou estado em que se encontra o endereçopara o qual pretende conduzir. Isto é feito utili-zando comando Change country ou Changestate (O comando Change state é utilizadoprincipalmente nos EUA. No exemplo em

    baixo é utilizado o comando Changecountry.)

    1. Indique o comando Change country.

    > Agora pode indicar o país onde seencontra o endereço para o qual pre-tende obter orientação, por ex.: "Espa-nha".

    2. Indique agora o endereço para o qual pre-tende orientação seguindo o procedi-mento descrito em cima em "Utilizar ocomando de voz para obter uma orienta-ção para um endereço".

    > Neste caso, o comando conjuntoencontra-se dividido em 2 comandosparciais.

    1. "Change country, Espanha"

    2. "Go to Calle Gran Vía cinco, Madrid"

    Se o endereço se encontrar no sistema,obtém através do seu sistema de nave-gação orientação para Calle Gran Víacinco, Madrid, Espanha

    NOTA

    Após mudar de país, tente pronunciar oendereço para o qual pretende orientaçãono idioma do país de destino. Isto deve-seao facto de o reconhecimento do sistemamudar automaticamente para o idioma dopaís selecionado.

    Utilizar o comando de voz para obteruma orientação para um endereçoindicado como posição CasaSe o seu sistema de navegação tiver indicadoum endereço como posição Casa, pode obterorientação para a posição utilizando umcomando falado.

    – Indique o comando Take me home.

    > Se o sistema de navegação tiver umaposição casa guardada obtém uma ori-entação para a posição.

    Utilizar o comando de voz para obterorientação para um local, loja ou outraatividade específica sem indicaçãoexata de endereçoPode utilizar o seu sistema de navegação paraobter orientação para locais especiais ou tiposespecíficos de atividades, os chamados pon-tos de interesse(POI3). Exemplos de pontosde interesse são, por exemplo, restaurantes,

    3 Point Of Interest

    https://voice.cbg.com:443/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=221aabca832a20e6c0a80151035bd118&version=1&language=pt&variant=PT

  • NAVEGAÇÃO

    }}

    13

    hotéis, postos de combustível, museus e atra-ções turísticas.

    Ao procurar por um ponto de interesse utilizao comando Search. É possível procurar umponto de interesse específico assim comocategorias de pontos de interesse.

    NOTA

    É importante o comando selecionado parautilização ao obter orientação para diferen-tes alternativas. Por favor, note quequando procura uma orientação para umponto de interesse deve utilizar o comandoSearch. Isto difere quando procura orien-tações para endereços específicos. Nessasituação deve-se utilizar o comando Go to.

    Procurar um local ou atividade específicoCom o [nome POI] designa-se aqui um localou atividade específico, um ponto de inte-resse, por ex.: um hotel, um restaurante, umparque urbano, etc.

    1. Indique o comando Search.

    > Agora pode indicar um ponto de inte-resse específico para o qual pretendeorientação.

    2. Indique [nome POI], por ex.: "Parque daCidade"

    > O comando conjunto neste caso é:"Search Parque da Cidade". Se o localexistir no sistema, obtém orientaçãopara o mesmo através do seu sistemade navegação.

    Procurar por uma categoria de pontos deinteresse, por ex.: lojas, hotéis,restaurantes, museus ou outras atraçõesturísticas ou atividadesCom o [categoria POI] designam-se aquitipos específicos de locais ou atividades, pon-tos de interesse, por ex.: hotéis, restaurantes,museus, etc.

    1. Indique o comando Search.

    > Pode indicar o tipo de ponto de inte-resse que pretende encontrar e obteruma orientação para o mesmo.

    2. Indique [categoria POI], por ex.: "restau-rante"

    > O comando conjunto neste caso é:"Search restaurante". O sistema denavegação começa a procurar restau-rantes que se encontrem nas proximi-dades do automóvel e que são apresen-tados numa lista no seu mostrador docondutor. A lista apresentada é com-posta por sugestões que o sistema reu-niu tendo por base o seu comando. Ascategorias e os resultados mais próxi-mos são apresentados no topo, para ofinal da lista aparecem as sugestõesmenos relevantes.

    Uma vez que neste exemplo procurapor uma categoria, pode ser uma boaideia selecionar a alternativa de catego-ria que se encontra mais próxima dasua procura.

    3. Selecione a categoria na lista mais ade-quada à sua procura, neste caso "restau-rante(s)", dizendo o algarismo da linhaonde a opção se encontra no mostradordo condutor.

    > Agora pode ver os seus resultados deprocura e selecionar uma opção ade-quada.

    https://voice.cbg.com:443/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=feff48ff7d6a9b77c0a801514226ee0c&version=1&language=pt&variant=PT

  • ||

    NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório.14

    Utilizar o comando de voz parainterromper uma orientaçãoSe pretender interromper uma orientação etodos os seus destinos intermédios e final,pode utilizar este comando falado.

    – Indique o comando Clear itinerary.

    > O sistema de navegação interrompe aorientação e remove todos os destinosintermédios e final ao longo do itinerá-rio.

    Como indicar código postal e númerode portaOs comandos de algarismos são indicados dediferentes modos consoante a função acomandar:

    • Código postal devem ser ditos individual-mente algarismo a algarismo, por ex.:"zero, três, um, dois, dois, quatro, quatro,três" (03122443).

    • Números de casa podem ser ditos indivi-dualmente ou em grupo, por ex.: dois doisou vinte e dois (22). Também é possívelindicar na forma de centenas, por ex.: 19centos 22 (1922). Em inglês e em neerlan-dês podem ser ditos grupos de númerosem sequência, por ex.: vinte e dois vinte edois (22 22). Em inglês também se podeutilizar a forma dupla e tripla, por ex.:duplo zero (00). Podem ser indicadosnúmeros no intervalo 0-2300.

    Informação relacionada• Lista de comandos para comando de voz

    do sistema de navegação* (pág. 14)

    Lista de comandos para comandode voz do sistema de navegação*Muitas das funções do sistema de navegaçãopodem ser ativadas com os comandos devoz. Segue-se uma lista dos mesmos.Pressione em na unidade de botões dolado direito do volante e diga um dos seguin-tes comandos:

    • "Navegação" - Inicia um diálogo de nave-gação e apresenta exemplos de coman-dos.

    • "Take me home" - A orientação é efe-tuada para a posição Casa.

    • "Go to [Cidade]" - Indica uma cidadecomo destino. Exemplo "Conduzir paraPorto".

    • "Go to [Endereço]" - Indica um endereçocomo destino. Um endereço deve conter acidade e a rua. Exemplo "Conduzir paraAliados 5, Porto".

    • "Add intersection" - Inicia um diálogo emque podem ser indicadas duas ruas. Odestino assumido é o cruzamento dasruas indicadas.

    • "Go to [Código postal]" - Indica umcódigo postal como destino. Exemplo"Conduzir para 1 2 3 4 5".

    • "Go to [contacto]" - Indica um endereçoda lista telefónica como destino. Exemplo"Conduzir para Robyn Smith".

  • NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório. 15

    • "Search [categoria POI]" - Procura pon-tos de interesse (POI) próximos, de umadeterminada categoria (por ex.: restauran-tes)4. Para obter a lista ordenada ao longodo itinerário - diga "Ao longo doitinerário" quando aparecer a lista deresultados.

    • "Search [categoria POI] em [Cidade]" -Procura pontos de interesse (POI) de umadeterminada categoria ou cidade. A listade resultados é ordenada em relação aocentro da cidade. Exemplo "Procurar res-taurante no Porto".

    • "Search [nome POI]". Exemplo "Procu-rar Parque da Cidade".

    • "Change country/Change state5,6" -Altera a área de busca da navegação.

    • "Show favourites" – Mostra no mostra-dor do condutor as posições memorizadascomo favoritos.

    • "Clear itinerary" - Elimina todos os desti-nos intermédios e o destino final guarda-dos num itinerário.

    • "Repeat voice guidance" - Repete aúltima orientação emitida

    • "Turn off voice guidance" - Desliga a ori-entação por voz.

    • "Turn on voice guidance" - inicia a orien-tação por voz desligada.

    Os comandos seguintes podem ser utilizadosna maioria das vezes, independentemente dasituação:

    • "Repeat" - repete a última instrução devoz no diálogo em curso.

    • "Help" - inicia um diálogo de ajuda. O sis-tema responde com comandos quepodem ser utilizados na presente situação,uma sugestão ou um exemplo.

    • É possível interromper o comando de vozquando o sistema está em silêncio equando fala.• "Cancel" – interrompe o diálogo

    quando o sistema está em silêncio.

    • Pressione longamente em atéescutar dois sinais sonoros – inter-rompe o diálogo também quando osistema fala.

    EndereçosQuando é indicado um endereço, a área debusca está confinada na a área de busca pre-definida no sistema de navegação. É possívelmudar para uma outra área de busca. Se anova área de busca possuir um outro idiomadiferente do idioma do sistema, o sistema

    muda automaticamente para um outro motorde reconhecimento. Por esta razão, indiquesempre o endereço no idioma utilizada nanova área de busca.

    NOTA

    Note que os endereços apenas são pesqui-sáveis no país ou cidade para o qual o sis-tema de navegação está predefinido. Parapesquisar endereços noutro país ou cidadeé necessário alterar a zona de busca.

    Informação relacionada• Comandar por voz o sistema de navega-

    ção* (pág. 11)

    4 O utilizador pode seleccionar para chamar POI ou indicar como destino.5 Nos países europeus utiliza-se "Pais" em vez de "Estado".6 No Brasil e na Índia a área de busca é alterada através do mostrador central.

    https://voice.cbg.com:443/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=7f0bb7573ed0eebbc0a80151374500de&version=1&language=pt&variant=PT

  • NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório.16

    Indicar destino diretamente nomapaUm destino pode ser indicado por diferentesmodos no sistema de navegação* – a marca-ção com o dedo no mapa é um deles.Muitas vezes pode ser mais simples avançaraté a posição desejada no mapa e pressionarna mesma com o dedo.

    1. Verifique se a vista de mapa está no modomaximizado.

    2. Avance para a posição desejada no mapa.

    3. Pressione e mantenha a posição - é criadoum ícone e aparece um menu.

    4. Selecione Ir para aqui - a orientaçãocomeça.

    Eliminar íconePara eliminar o ícone da posição:

    • Seleccione Apagar

    Ajustar posição do íconeSe for necessário ajustar a posição do ícone:

    • Exerça uma longa pressão no ícone,arraste-o para a posição desejada e solte.

    Informação relacionada• Itinerário (pág. 21)

    • Indicar destino com endereço (pág. 16)

    • Indicar destino com pesquisa por textolivre (pág. 17)

    • Indicar destino com ponto de interesse(pág. 18)

    • Indicar destino com último/favoritos/bibli-oteca (pág. 19)

    • Indicar destino com Send to Car(pág. 21)

    • Configurações de itinerário e orientação(pág. 29)

    Indicar destino com endereçoUm destino pode ser indicado por diferentesmodos no sistema de navegação* - a indica-ção de um endereço é um deles.1. Quando aparecer o mapa, expanda o

    campo de ferramentas com a seta parabaixo no lado esquerdo e pressione emDef. dest..

    > A imagem de mapa muda para pes-quisa por texto livre.

    2. Pressione Morada.

    3. Não é necessário preencher todos oscampos. Se, por exemplo, se desejar viajarpara uma cidade basta preencher o país ea cidade. A orientação é então efetuadapara o centro da cidade.

    4. Seleccione o campo de escrita livre eescreva com o teclado do mostrador cen-tral:

    • País/Estado/Província

    • Cidade/Território/C. postal

    • Morada

    • Número

    • Cruzam.

  • NAVEGAÇÃO

    }}

    * Opção/acessório. 17

    Em automóveis com Volvo On Call* também épossível enviar endereços e destinos para osistema de navegação do automóvel atravésda aplicação Volvo On Call e da assistência aclientes Volvo On Call7.

    Informação relacionada• Itinerário (pág. 21)

    • Indicar destino diretamente no mapa(pág. 16)

    • Indicar destino com pesquisa por textolivre (pág. 17)

    • Indicar destino com ponto de interesse(pág. 18)

    • Indicar destino com último/favoritos/bibli-oteca (pág. 19)

    • Indicar destino com Send to Car(pág. 21)

    • Configurações de itinerário e orientação(pág. 29)

    • Cartão de informações no sistema denavegação* (pág. 8)

    Indicar destino com pesquisa portexto livreUm destino pode ser indicado de diferentesmodos no sistema de navegação* - com pes-quisa de texto livre pode-se, por exemplo,procurar um número de telefone, código pos-tal, ruas, cidades, coordenadas e pontos deinteresse (POI8).Com o teclado do mostrador central pode-seinserir e utilizar a maioria dos caracteres naprocura de um destino.

    1. Quando aparecer o mapa, expanda ocampo de ferramentas com a seta parabaixo no lado esquerdo e pressione emDef. dest..

    > A imagem de mapa muda para pes-quisa por texto livre.

    2. Escreva a palavra para procurar na caixade procura ou limite primeiro os resulta-dos de procura selecionando um filtro.

    > São listados continuamente resultadosde procura durante a escrita.

    3. Se a procura gerar resultado desejado –pressione num resultado de procura paramostrar o seu cartão de informação e sele-cione continuar a utilização do resultadode procura.

    Se a procura não gerar muitos resulta-dos – pressione em Filtro avançado eselecione a posição para procurar à volta,selecione depois continuar a utilização doresultado de procura.

    • Próximo do veículo

    • Próximo do destino - aparece apenasquando é inserido um destino.

    • Ao longo da rota - aparece apenasquando é inserido um destino.

    • Próximo do ponto mapa

    7 Aplicável apenas em alguns mercados.8 Point of Interest

  • ||

    NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório.18

    CoordenadasUm destino também pode ser indicado comcoordenadas do mapa.

    • Escreva por ex.: "N 58,1234 E 12,5678" epressione em Procurar.

    Os pontos cardeais N, E, S e W podem serescritos de diferentes modos, por ex.:

    N 58,1234 E 12,5678 (com espaço)

    N58,1234 E12,5678 (sem espaço)

    58,1234N 12,5678E (com ponto cardealapós a coordenada)

    58,1234-12,5678 (com hífen sem pontocardeal)

    Podem ser utilizados pontos [.] ou vírgulas [,].

    Informação relacionada• Itinerário (pág. 21)

    • Indicar destino diretamente no mapa(pág. 16)

    • Indicar destino com endereço (pág. 16)

    • Indicar destino com ponto de interesse(pág. 18)

    • Indicar destino com último/favoritos/bibli-oteca (pág. 19)

    • Indicar destino com Send to Car(pág. 21)

    • Configurações de itinerário e orientação(pág. 29)

    Indicar destino com ponto deinteresseUm destino pode ser indicado por diferentesmodos no sistema de navegação* - a indica-ção de um ponto de interesse (POI9) é umdeles.1. Quando aparecer o mapa, expanda o

    campo de ferramentas com a seta parabaixo no lado esquerdo e pressione emDef. dest..

    > A imagem de mapa muda para pes-quisa por texto livre.

    2. Pressione POI.

    3. Pressione no filtro desejado (algumasalternativas aparecem apenas com o des-tino ou destino intermédio indicado):

    • Perto do veículo

    • Perto do destino

    • Junto ao destino intermédio

    • No trajecto

    • Próximo de um ponto no mapa

    4. Procure e selecione o ponto de interessedesejado.

    > Aparece o cartão de informações.

  • NAVEGAÇÃO

    }}

    * Opção/acessório. 19

    5. Defina Iniciar navegação ou Adic. pontoref..

    Muitos POI (por ex.: restaurantes) possuemsubcategorias (por ex.: rápidos).

    Nas configurações do mapa pode-se alterarquais os POI a exibir no mapa. A configuraçãonão afeta a procura de POI como destino -mesmo os POI não selecionados são apresen-tados aqui como alternativa de destino.

    Alguns POI são exibidos no mapa com a partirde uma escala de 1 km (1 mile).

    NOTA

    • O símbolo de um POI e a quantidade eversões de POI variam com os merca-dos.

    • Com a actualização dos dados dosmapas podem aparecer e desaparecersímbolos - no sistema de menu todosos símbolos do sistema de mapas emquestão podem ser sempre percorri-dos.

    Informação relacionada• Itinerário (pág. 21)

    • Indicar destino diretamente no mapa(pág. 16)

    • Indicar destino com endereço (pág. 16)

    • Indicar destino com pesquisa por textolivre (pág. 17)

    • Indicar destino com último/favoritos/bibli-oteca (pág. 19)

    • Indicar destino com Send to Car(pág. 21)

    • Configurações do mapa (pág. 28)

    Indicar destino com último/favoritos/bibliotecaUm destino pode ser indicado por diferentesmodos no sistema de navegação* - a seleçãonuma lista é um deles.1. Quando aparecer o mapa, expanda o

    campo de ferramentas com a seta parabaixo no lado esquerdo e pressione emDef. dest..

    > A imagem de mapa muda para pes-quisa por texto livre.

    2. Selecione depois uma das seguintes lis-tas, na parte de cima do ecrã:

    • Recentes

    • Favoritos

    • Biblioteca

    Após a marcação de uma alternativa numalista, é adicionado o destino com um dosbotões Iniciar navegação ou Adic. pontoref..

    9 Point of Interest

    https://voice.cbg.com:443/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=bc6d8384f882c734c0a801517a3dbd48&version=1&language=pt&variant=PT

  • ||

    NAVEGAÇÃO

    20

    ÚltimosNesta lista estão reunidas as procuras anterio-res. Percorra e seleccione.

    Também disponível como opção de menu nomostrador do condutor e acessível com a uni-dade de botões do lado direito do volante.

    Com Editar pode ser eliminada uma ou maisentradas.

    FavoritosEsta lista reúne as posições da Bibliotecaassinaladas como favoritos. Percorra e selec-cione.

    Uma posição eliminada em Favoritos man-tém-se sempre em Biblioteca, mas com aestrela "apagada". Para voltar a adicionar umaposição no Favoritos, aceder a Biblioteca emarcar novamente a estrela da posição.

    Com Definir endereço de casa pode-se pro-gramar e utilizar um destino frequentementeutilizado. Um destino Casa introduzido tam-bém está disponível como opção de menu nomostrador do condutor e acessível com a uni-dade de botões do lado direito do volante.

    Com Editar pode ser eliminada uma ou maisentradas.

    BibliotecaAqui são memorizadas posições e planos deviagem. As últimas a serem guardadas apare-cem no topo da lista.

    Pressione na estrela de uma posição paramarcar/desmarcar a mesma como favorito.Uma posição com a estrela marcada/cheiaaparece também na secção Favoritos.

    Se uma posição é eliminada no Bibliotecafica também eliminada no Favoritos.

    A biblioteca pode ser ordenada de diferentesmodos:

    • Adicionado - ordena cronologicamente.

    • Nome - ordena alfabeticamente.

    • Distância - ordena por distância em rela-ção à posição presente.

    • Recebidos - posições enviadas para oautomóvel com a função Send to Car sãofiltradas e removidas. Posições novas edesbloqueadas são assinaladas com ummarcador AZUL, que apaga quando asposições são bloqueadas.

    Com Editar pode ser eliminada uma ou maisentradas.

    Para editar uma posição memorizada naBiblioteca, marque a posição na lista e sele-cione Editar posição. Pode-se, por exemplo,alterar o nome da posição, deslocar a mesmano mapa arrastando-a e libertando-a, adicionarnúmero de telefone ou endereço de e-mail.

    Informação relacionada• Itinerário (pág. 21)

    • Indicar destino diretamente no mapa(pág. 16)

    • Indicar destino com endereço (pág. 16)

    • Indicar destino com pesquisa por textolivre (pág. 17)

    • Indicar destino com ponto de interesse(pág. 18)

    • Indicar destino com Send to Car(pág. 21)

    • Configurações de itinerário e orientação(pág. 29)

  • NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório. 21

    Indicar destino com Send to CarUm destino pode ser indicado por diferentesmodos no sistema de navegação* – a utiliza-ção da função Send to Car é um deles.

    Enviar posição para o automóvelSend to Car é uma função que permite adicio-nar um destino/posição no sistema de nave-gação do automóvel através de um computa-dor.

    Send to Car também pode ser utilizado a par-tir da aplicação Volvo On Call*.

    Para utilizar Send to Car é necessário que umaVolvo ID esteja registada no automóvel.

    Um exemplo de fornecedor de serviços demapa em que o Send to Car pode ser utilizadoé o wego.here.com

    Receber e utilizar a posição noautomóvelPara que o automóvel possa receber dados énecessário que esteja ligado à Internet. Se aposição for enviada para o automóvel comVolvo On Call o automóvel utiliza o modemincorporado para receber dados, ou seja, não é

    necessária nenhuma ligação à Internet emseparado.

    1. Aparece no mostrador central uma notifi-cação quando é recebida uma posição noautomóvel. Pressione na notificação/símbolo.

    > Abre-se um cartão de informação.

    2. Selecione a utilização da posição dese-jada.

    Utilizar posição guardadaAs posições recebidas são guardadas na bibli-oteca do sistema de navegação e podem serutilizadas posteriormente.

    Informação relacionada• Itinerário (pág. 21)

    • Indicar destino diretamente no mapa(pág. 16)

    • Indicar destino com endereço (pág. 16)

    • Indicar destino com pesquisa por textolivre (pág. 17)

    • Indicar destino com ponto de interesse(pág. 18)

    • Indicar destino com último/favoritos/bibli-oteca (pág. 19)

    • Configurações de itinerário e orientação(pág. 29)

    ItinerárioO itinerário é o trajeto sugerido no sistema denavegação* quando o utilizador indica umdestino.A primeira posição atribuída assume-se comodestino do itinerário.

    As seguintes posições assumem-se comodestinos intermédios do itinerário.

    Um itinerário e seus destino e destinos inter-médios pode ser facilmente editado posterior-mente.

    Informação relacionada• Mostrar itinerário (pág. 22)

    • Editar ou eliminar itinerário (pág. 22)

    • Mostrar percurso alternativo (pág. 23)

    • Mostrar pontos de orientação no itinerário(pág. 24)

    https://wego.here.com

  • NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório.22

    Mostrar itinerárioÉ possível mostrar um itinerário no sistemade navegação* durante uma orientação emcurso.

    1. Durante a orientação expanda o campo deferramentas com a seta para baixo edepois com os três pontos.

    2.

    Pressione no símbolo Itinerário para abriro itinerário.

    Informação relacionada• Editar ou eliminar itinerário (pág. 22)

    • Mostrar percurso alternativo (pág. 23)

    • Mostrar pontos de orientação no itinerário(pág. 24)

    Editar ou eliminar itinerárioÉ possível eliminar destinos intermédios outodo o itinerário no sistema de navegação*durante uma orientação em curso.1. Expanda o campo de ferramentas utili-

    zando a seta para baixo e depois os trêspontos.

    2.

    Pressione no símbolo Itinerário para abriro itinerário.

    3. Pressione no cesto do lixo para eliminarum destino intermédio no itinerário oupressione em Limpar itinerário para eli-minar todo o itinerário.

    Informação relacionada• Mostrar percurso alternativo (pág. 23)

    • Mostrar pontos de interesse ao longo doitinerário (pág. 23)

    • Mostrar pontos de orientação no itinerário(pág. 24)

  • NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório. 23

    Mostrar percurso alternativoÉ possível procurar itinerários alternativos nosistema de navegação* durante uma orienta-ção em curso.1. Expanda o campo de ferramentas utili-

    zando a seta para baixo e depois os trêspontos.

    2.

    Pressione no símbolo Itinerário para abriro itinerário.

    3. Pressione Rotas alternativas.

    4. Selecione um itinerário alternativo:

    • Eco

    • Rápido

    • Panorâmica

    5. Pressione no mapa.

    > O itinerário atualizado é apresentado nomapa e a orientação é retomada.

    Informação relacionada• Editar ou eliminar itinerário (pág. 22)

    • Mostrar perturbações de trânsito ao longodo itinerário (pág. 25)

    • Selecionar desvio no sistema de navega-ção* (pág. 25)

    • Configurações de itinerário e orientação(pág. 29)

    Mostrar pontos de interesse aolongo do itinerárioPode ser criada uma lista com pontos deinteresse (POI10) ao longo do itinerário no sis-tema de navegação*.

    1. Pressione À frente.

    2. Pressione POI.

    > Os POI ao longo do trajeto são ordena-dos pela distância.

    3. Quando existem vários POI no mesmolocal aparecem agrupados. Pressione nogrupo para listar os POI.

    4. Selecione um POI.

    5. Seleccione uma alternativa de cartão deinformação e siga as instruções.

    Informação relacionada• Cartão de informações no sistema de

    navegação* (pág. 8)

    • Configurações do mapa (pág. 28)

  • NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório.24

    Mostrar pontos de orientação noitinerárioUma lista com os próximos pontos de orien-tação do itinerário ajuda o condutor a planearmanobras com boa antecedência.Mostrar no sistema de navegação* uma listacom as próximas curvas no itinerário:

    1. Expanda o campo de ferramentas com aseta para baixo no lado esquerdo.

    2. Expanda ainda mais o campo de ferra-mentas com os três pontos.

    3. Pressione no símbolo do Passo a passo(ver imagem).

    Aparece uma lista com os pontos de orienta-ção do itinerário em vez do campo de ferra-mentas (pode-se percorrer a lista). Uma pres-são na seta para a esquerda minimiza a lista.

    O seguinte ponto de orientação é sempreapresentado no topo da lista.

    Ao pressionar num dos pontos deorientação da lista aparece a posiçãono mapa. A pressão seguinte na cruzde mira (ver imagem) reinicia o mapa

    para a vista de orientação, onde o mapa acom-panha o automóvel.

    Perturbações de trânsito no mapaO sistema de navegação* recebe informaçãosobre acontecimentos de trânsito e perturba-ções de trânsito e mostra os mesmos nomapa.

    NOTA

    A informação de trânsito não se encontradisponível em todas as regiões/países.

    A área de cobertura da informação de trân-sito está em crescimento constante.

    Pode ser definida qual a informação relacio-nada com o trânsito a ser exibida.

    Perturbações de trânsito, como engarrafa-mentos e trânsito lento, trabalhos na estrada eacidentes, são apresentadas com diferentessímbolos quando o zoom do mapa o permite.

    É apresentado aqui como exemplo,trabalhos na estrada. Para perturba-ções de trânsito maiores também éexibida a sua extensão com uma

    linha vermelha ao lado da estrada. A linha tam-bém indica o sentido afectado pela perturba-ção - se a perturbação afectar ambos os senti-dos a estrada é assinalada com uma linha emambos os lados.

    Informação sobre perturbações de trânsito– Pressione no símbolo da perturbação de

    trânsito.

    > Aparece um cartão de informação. Ainformação pode conter, por exemplo, alocalização da perturbação de trânsitocom nome da rua/número da estrada eo tipo/extensão/duração da perturba-ção.

    Evitar perturbações de trânsitoPerante perturbações de trânsito ao longo doitinerário pode-se selecionar a alternativaEvitar. O sistema calcula então um outro iti-nerário.

    Informação de trânsito em tempo real11

    Se o automóvel estiver conectado à Internettambém se pode receber informação de trân-sito em tempo real com RTTI12.

    Informação relacionada• Configurações para trânsito (pág. 30)

    • Configurações do mapa (pág. 28)

    • Mostrar perturbações de trânsito ao longodo itinerário (pág. 25)

    • Informação de trânsito em tempo real(pág. 26)

    • Cartão de informações no sistema denavegação* (pág. 8)

    10 Point of Interest

    https://voice.cbg.com:443/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=37d827810cec9794c0a801515c64b71e&version=2&language=pt&variant=PT

  • NAVEGAÇÃO

    }}

    * Opção/acessório. 25

    Mostrar perturbações de trânsitoao longo do itinerárioPode-se aceder a uma lista com perturbaçõesde trânsito ao longo do itinerário quando seencontra indicado um destino no sistema denavegação*.1. Quando aparecer o mapa, expanda o

    campo de ferramentas com a seta parabaixo e depois com os três pontos.

    2.

    Pressione À frente.

    3. Pressione Trânsito. O botão de trânsitotem a cor cinzenta quando não existemacontecimentos de trânsito ao longo dotrajeto.

    > Eventuais ocorrências de trânsito aolongo do trajeto são ordenados peladistância.

    4. Caso deseje mais informações sobre per-turbações de trânsito, pressione na linhapara abrir um cartão de informação. Selec-cione uma alternativa de cartão de infor-mação e siga as instruções.

    5. Pressione em Evitar para evitar perturba-ções de trânsito.

    > O itinerário é recalculado e a orientaçãoé efetuada por um itinerário alternativo.

    Informação relacionada• Perturbações de trânsito no mapa

    (pág. 24)

    • Configurações para trânsito (pág. 30)

    • Cartão de informações no sistema denavegação* (pág. 8)

    • Informação de trânsito em tempo real(pág. 26)

    Selecionar desvio no sistema denavegação*Se o condutor pretender evitar a parteseguinte do itinerário, por ex.: a estrada estácortada, pode selecionar um desvio.1. Expanda o campo de ferramentas com a

    seta para baixo e depois com os três pon-tos.

    2.

    Pressione no símbolo Desvio para mos-trar um percurso alternativo com informa-ção da sua extensão mais longa/curta e otempo de viagem estimado. Normalmenteé proposto apenas um curto desvio comregresso breve ao itinerário.

    3. Se a sugestão for aceite: Pressione nosinal com a informação do desvio. A rotatambém é aceite ao conduzir para aestrada sugerida. Após a sugestão ter sidoaceite, a orientação é retomada - agoracom o desvio seleccionado como itinerá-rio. Se a sugestão não for aceite a condu-ção continua pela rota original.

    11 Aplicável apenas em alguns mercados.12 Real Time Traffic Information

  • ||

    NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório.26

    Como alternativa à função Desvio pode-seselecionar um desvio do itinerário - o sistemaatualiza o itinerário automaticamente e conti-nua a orientação para o destino utilizando o iti-nerário mais adequado.

    Também é possível mostrar um itinerário alter-nativo durante a viagem.

    Informação relacionada• Mostrar percurso alternativo (pág. 23)

    Informação de trânsito em temporeal13

    Com o automóvel está ligado à Internet ocondutor tem acesso a informação de trân-sito alargada (RTTI14) relativamente a conges-tionamentos de trânsito, estradas cortadas eoutras situações que podem afetar o tempode viagem.Se o serviço RTTI for ativado a informaçãosobre acontecimentos de trânsito e fluxo detrânsito é recebida continuamente a partir deum serviço no Internet. Quando um automóvelsolicita informação de fluxo de trânsito forneceanonimamente dados sobre o fluxo de trânsitona posição do automóvel, o que contribui paraa funcionalidade do serviço. Os dados anóni-mos são enviados apenas quando o RTTI estáativado. Se o serviço não estiver ativado não épartilhado qualquer dado.

    Pode ser necessário reativar o serviço após,por exemplo, determinadas atualizações desoftware, visitas à oficina ou ao criar um novoperfil do condutor.

    A situação de trânsito presente no sistema denavegação* é exibida para autoestradas, estra-das principais, estradas nacionais e algunspercursos urbanos.

    A quantidade de informação de trânsito apre-sentada no mapa depende da distância que seencontra o automóvel, dado ser apenas apre-sentada a cerca de 120 km (75 milhas) emrelação ao automóvel.

    O texto e os símbolos no mapa são exibidosde modo normal e o fluxo de trânsito indica afluidez do trânsito numa estrada em relação àlimitação de velocidade da mesma estrada. Ofluxo de trânsito é exibido no mapa em ambosos lados da estrada com uma linha coloridapara cada sentido:

    • Verde - nenhuma perturbação.

    • Cor de laranja - trânsito lento.

    • Vermelho - congestionamento/ engarrafa-mento/acidente.

    • Preto - estrada encerrada.

    NOTA

    A informação de trânsito não se encontradisponível em todas as regiões/países.

    A área de cobertura da informação de trân-sito está em crescimento constante.

    Informação relacionada• Ativar e desativar informação de trânsito

    em tempo real (pág. 27)

    13 Aplicável em alguns mercados.14 Real Time Traffic Information

    https://voice.cbg.com:443/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=37d827810cec9794c0a801515c64b71e&version=2&language=pt&variant=PT

  • NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório. 27

    Ativar e desativar informação detrânsito em tempo real15

    Com o automóvel ligado à Internet, o condu-tor pode ter acesso a mais informações detrânsito (RTTI16) no sistema de navegação*.O RTTI é ativado e desativado do seguintemodo:

    1. Pressione em Configurações na vista detopo do mostrador central.

    2. Pressione Navegação Trânsito.

    3. Selecione Informação de trânsito emtempo real para ativar (substituir a infor-mação de trânsito normal pelo RTTI) oudesativar o RTTI.

    4. Aparece uma janela popup com o títuloTermos e condições e uma com o títuloPartilha de dados caso seja a primeiravez que o RTTI é utilizado.

    Se a ligação à Internet do automóvel for inter-rompida com o RTTI ativo, a informação detrânsito normal é automaticamente ativada.Quando a ligação à Internet é retomada o RTTIé reativado.

    Desativar a linha verdePara não apresentar as linhas verdes que mos-tram o fluxo de trânsito sem problemas:

    1. Pressione em Configurações na vista detopo.

    2. Pressione em Navegação Trânsito edesmarque Mostrar fluxo livre detrânsito.

    Informação relacionada• Informação de trânsito em tempo real

    (pág. 26)

    • Configurações para trânsito (pág. 30)

    Configurações do sistema denavegação*Aqui são selecionadas as configurações parao modo de apresentação do itinerário e outrainformação no sistema de navegação.

    Configurações Navegação

    Podem ser efetuadas configurações para asseguintes áreas:

    • Mapa - gere o conteúdo e aspeto domapa.

    • Trajeto e orientação - gere a orientação ea apresentação e determinação do itinerá-rio.

    • Trânsito - gere a informação sobre pertur-bações no trânsito.

    Informação relacionada• Configurações do mapa (pág. 28)

    • Configurações de itinerário e orientação(pág. 29)

    • Configurações para trânsito (pág. 30)

    15 Aplicável em alguns mercados.16 Real Time Traffic Information

  • NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório.28

    Configurações do mapaAqui são selecionadas as configurações parao modo de apresentação do mapa no sistemade navegação*.

    Configurações Navegação Mapa

    Podem ser efetuadas configurações para asseguintes áreas:

    • Formato localiz

    • Formato da visualização do mapa

    • Mostrar câmaras de velocidade

    • Mostrar favoritos

    • Ponto de interesse (POI)

    Formato de posiçãoCom Formato localiz seleciona-se se a posi-ção presente deve ser designada/apresentadacom endereço e coordenadas:

    • Morada

    • Coord e altit

    Design do mapaCom Formato da visualização do mapaseleciona-se como devem ser apresentadas ascores do mapa:

    • Dia - cores claras.

    • Noite - cores escuras para preservação davisão noturna.

    • Automático - o sistema alterna entre Diae Noite consoante a luz no habitáculo.

    Câmaras de velocidade17

    Em Mostrar câmaras de velocidade indica--se se as câmaras devem ser exibidas nomapa.

    FavoritosSeleccione se os Favoritos devem ser exibi-das no mapa.

    Ponto de interesse (POI18)Em Ponto de interesse (POI) pode indicarquais os POI a apresentar no mapa. Pressionena categoria desejada, por ex.: "Meio de trans-porte", e selecione depois para exibir todas ascategorias ou apenas subcategorias específi-cas. Abandone o menu com uma pressão emRecuar ou Fechar.

    Informação relacionada• Configurações do sistema de navegação*

    (pág. 27)

    • Configurações de itinerário e orientação(pág. 29)

    • Configurações para trânsito (pág. 30)

    • Mostrar pontos de interesse ao longo doitinerário (pág. 23)

    • Indicar destino com ponto de interesse(pág. 18)

    • Indicar destino com último/favoritos/bibli-oteca (pág. 19)

    17 A função não está disponível em todos os mercados.18 Point of Interest

  • NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório. 29

    Configurações de itinerário eorientaçãoAqui são selecionadas as configurações parao modo de determinação do itinerário e deapresentação da informação no sistema denavegação*.

    Configurações Navegação Trajeto eorientação

    Podem ser efetuadas configurações para asseguintes áreas:

    • Formato hora chegada

    • Nível da orientação por voz

    • Selecionar tipo de trajeto predefinido

    • Aprendizagem trajeto

    • Configurações de elementos a evitar

    • Propor posto de comb

    Formato de horaSeleccione como indicar a hora de chegada:

    • ETA19 (hora de chegada estimada ao des-tino)

    • RTA20 (tempo de viagem restante até aodestino)

    A hora indicada encontra-se no fuso horário dodestino.

    Nível de orientação por voz1. Pressione Nível da orientação por voz.

    2. Pressione no guia de voz desejado:

    • Nenhum (sem orientação por voz auto-mática, mas com possibilidade de soli-citar a orientação por voz atual)

    • Baixo (apenas uma mensagem porponto de orientação)

    • Média (até 3 mensagens por ponto deorientação, com informação limitada)

    • Cheio (até 4 mensagens por ponto deorientação e toda a informação disponí-vel)

    Tipo standard de itinerárioSelecione o tipo standard de itinerário prefe-rido:

    • Rápido

    • Eco

    • Panorâmica (são evitadas autoestradassempre que possível, podendo prolongar--se o tempo de viagem)

    Também é possível mostrar um itinerário alter-nativo durante a viagem.

    Aprendizagem de itinerárioAssinale Aprendizagem trajeto se pretenderutilizar recolha de dados para otimizar a deter-minação do itinerário.

    Evit.estrPressione em Configurações de elementosa evitar para abrir um menu com diferentesalternativas que podem ser evitadas automati-camente - se possível - ao determinar um iti-nerário. Selecione, por exemplo, túneis, zonascom portagens urbanas e ferryboats.

    Sugestão de bomba de gasolinaPressione em Propor posto de comb paraativar ou desativar a sugestão no mostradordo condutor de posto de abastecimento pró-ximo quando o nível de combustível estábaixo.

    Informação relacionada• Configurações do sistema de navegação*

    (pág. 27)

    • Configurações do mapa (pág. 28)

    • Configurações para trânsito (pág. 30)

    • Mostrar percurso alternativo (pág. 23)

    19 Estimated Time of Arrival20 Remaining Time to Arrival

  • NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório.30

    Configurações para trânsitoAqui são selecionadas as configurações paraa apresentação da informação de trânsito nosistema de navegação*.

    Configurações Navegação Trânsito

    Podem ser efetuadas configurações para asseguintes áreas:

    • Mostrar e gerir eventos de trânsito

    • Evitar situações de trânsito

    • Mostrar fluxo livre de trânsito

    • Informação de trânsito em tempo real

    Mostrar acontecimentos de trânsitoSelecione se os acontecimentos de trânsitodevem ser exibidos no mapa e utilizados paracálculo de trajeto:

    • Nenhum

    • Principal

    • Todos

    Evitar incidente de trânsitoSelecione se os incidentes de trânsito devemser evitados ao determinar um itinerário:

    • Nunca

    • Perguntar (são emitidas eventuais suges-tões de alteração do trajeto durante a via-gem)

    • Sempre

    Mostrar trânsito com fluxo livreAssinale Mostrar fluxo livre de trânsito paramostrar no mapa.

    Utilizar informação de trânsito emtempo real21

    Assinale Informação de trânsito em temporeal para utilizar a informação de trânsito emtempo real através da Internet (RTTI).

    Informação relacionada• Configurações do sistema de navegação*

    (pág. 27)

    • Configurações do mapa (pág. 28)

    • Configurações de itinerário e orientação(pág. 29)

    • Informação de trânsito em tempo real(pág. 26)

    Atualização de mapaMapCare é um serviço de atualização demapa gratuito para automóveis Volvo equipa-dos com Sensus Navigation*.

    Generalidades sobre a actualizaçãoAs atualizações de mapa podem ser efetuadas2-12 vezes por ano (dependendo do mer-cado).

    Existem duas formas de atualizar mapas. Atra-vés de um computador e de uma memóriaUSB ou diretamente a partir do automóvel22

    (se o automóvel estiver ligado à Internet).

    O mapa do automóvel está dividido numasérie de regiões fixas. Ao actualizar os dadosde mapa não é necessário proceder à actuali-zação de todas as regiões - o condutor podeseleccionar a actualização de apenas umaregião, ou de várias regiões.

    Quando o automóvel está ligado à Internetpode ser atualizada uma ou várias regiões.Caso se pretenda a actualização de umagrande quantidade de regiões - ou de todo omapa - a quantidade de dados de mapa podeser de tal maneira elevada que a actualizaçãoatravés de um computador com memória USBseja a mais adequada.

    21 Aplicável em alguns mercados.

  • NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório. 31

    NOTA

    Se um itinerário se estender ao longo devárias regiões é necessário que todastenham o mesmo número de versão. Casocontrário pode acontecer que um trajetocalculado contenha uma extensão nãoesperada.

    Actualização de estrutura de mapaPor vezes pode ser necessário alterar a estru-tura do mapa - isto acontece quando é neces-sário adicionar uma região ou quando umaregião grande é dividida em regiões maispequenas. Quando tal se verifica, a tentativade actualização de uma única região atravésdo procedimento normal é malsucedida e umamensagem indica a causa.

    É então necessário instalar de novo todo omapa através de memória USB. Para maisinformação procure informação de apoio emwww.volvocars.com ou entre em contactocom um concessionário Volvo.

    Actualização do software denavegaçãoPara além dos dados de mapa, também osoftware do sistema de navegação está emconstante desenvolvimento e é actualizado devez em quando. Isto pode significar que, porvezes, a transferência de dados de mapa não

    seja suportada pelo software de navegação.Nesta situação, aparece uma mensagem infor-mando que o sistema de navegação tambémnecessita de ser atualizado. Tal é efetuadonum concessionário Volvo. Também é possívelobter ajuda com as atualizações num conces-sionário Volvo. Note que apesar de a atualiza-ção de mapa ser gratuita, o tempo que o auto-móvel fica na oficina para efetuar a atualizaçãopode implicar custos.

    Perguntas frequentes

    Questão Resposta

    É possívelmudar a pla-taforma dosdados demapa, porex.: deEuropa paraAmérica doNorte?

    Sim, com algumas excep-ções. Contacte um conces-sionário Volvo para informa-ção actualizada.

    Quantotempodemora adescarregaruma actuali-zação demapa?

    Depende do tamanho do(s)ficheiro(s) do mapa e da lar-gura de banda da ligação.No ecrã pode ser vista infor-mação sobre o tamanho(MB) da atualização.

    Questão Resposta

    Qual otamanho deuma actuali-zação?

    Depende do mercado. Ainformação detalhadaencontra-se no respetivomapa de mercado na infor-mação de apoio emwww.volvocars.com.

    Nada doque aqui foiindicadopara actuali-zação fun-ciona - oque fazer?

    Procure mais informação deapoio emwww.volvocars.com ouentre em contacto com umconcessionário Volvo.

    Informação relacionada• Atualizar mapas através de computador e

    USB (pág. 32)

    • Atualizar mapas a partir do automóvelligado à Internet (pág. 34)

    • Perguntas frequentes sobre o sistema denavegação* (pág. 36)

    • Acordo de licença do sistema de navega-ção* (pág. 37)

    • Direito de autor do sistema de navegação*(pág. 43)

    22 Aplicável apenas em alguns países.

    https://voice.cbg.com:443/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=98c8785ae888b809c0a801510f844a11&version=4&language=pt&variant=PThttps://www.volvocars.com/https://www.volvocars.com/https://www.volvocars.com/

  • NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório.32

    Atualizar mapas através decomputador e USBÉ possível fazer o download de novos mapasatravés de um computador ligado à Internetpara uma memória USB e depois transferir osmapas da memória USB para o sistema denavegação do automóvel*.

    Preparativos

    Atualização através do computado e memória USB

    Memória USBÉ necessário que se verifique o seguinte paraque uma memória USB possa suportar umaactualização:

    Parâme-tros

    Requisito

    NormaUSB:

    Mínimo 2.0

    Sistemade fichei-ros:

    FAT32, exFAT ou NFTS

    Capaci-dade:

    Até 128 GB

    Depende do mercado. A infor-mação detalhada encontra-seno respetivo mapa de mercadona informação de apoio emwww.volvocars.com.

    Anotar a versão do mapa atual

    1. Pressione em Centro de Download navista de aplicação.

    2. Pressione Mapas

    > São apresentadas as categorias dispo-níveis.

    3. Pressione na seta para expandir a regiãoselecionada.

    > Aparece informação de mapa deta-lhada.

    4. Anote a informação do mapa sob a ima-gem do mapa.

    Transferência dos dados de mapa daInternet para a memória USBTenha à mão uma memória USB e a informa-ção de mapa anotada.

    1. Aceda à página de apoio Volvo Cars(support.volvocars.com) num computadorcom ligação à Internet e selecione depoisem Transferências para descarregar osmapas.

    2. Selecione o tipo de mapas a atualizar.

    3. Pressione na região a atualizar.

    > Aparece uma imagem de mapa cominformação sobre os dados mais recen-tes do mapa da região.

    4. Verifique se a versão do mapa é maisrecente do que a presente no automóvel.

    https://www.volvocars.com/http://support.volvocars.com

  • NAVEGAÇÃO

    }}

    33

    5. Dependendo do sistema presente, sele-cione o link de transferência Windows ouMac.

    6. Selecione "Executar" para instalar o pro-grama de transferência.

    7. Clique em "Nova transferência" para des-carregar o mapa para uma memória USBou para o disco rígido do computador.

    8. Antes de instalar o mapa no automóvelpode repetir as etapas 1-2 e depois clicarem "Verificar transferência" no programade transferência para confirmar se a trans-ferência/cópia para a memória USB foiexecutada corretamente.

    O download pode demorar tempos diferentes,dependendo do tamanho do mapa e da rapi-dez da ligação de internet. É possível verificarse o download para a memória USB decorreude modo correto antes de instalar o mapa noautomóvel selecionando controlar downloadno programa de download.

    Não é possível utilizar durante o download aconexão móvel através de unidades móveis ouem situações em que a subscrição utilizadatenha um limite mensal de quantidade dedados.

    Transferir dados de mapa da memóriaUSB para o automóvelA transferência da memória USB para o auto-móvel pode variar consoante a dimensão dos

    dados de mapa. A atualização pode ser efe-tuada durante a condução. O sistema de nave-gação pode ser utilizado durante a atualizaçãode uma região de mapa, mas ao atualizar todoum mercado de mapa, por ex.: UE, o sistemade navegação não pode ser utilizado durante aatualização. Se o carregamento não estiverconcluído quando o automóvel é desligado, aatualização continua na condução seguinte.Não é necessário que a atualização seja efe-tuada durante a condução, mas a ignição temde estar ligada. Recomenda-se suporte debateria caso o automóvel não seja conduzidodurante a atualização.

    Actualizar1. Ative o sistema de navegação.

    2. Ligue a memória USB à tomada USB doautomóvel. Caso existam duas entradasUSB, a outra não pode estar em utilizaçãosimultânea.

    3. O sistema de navegação deteta automati-camente uma atualização disponível, indi-cando o ecrã o tempo necessário para oprocedimento de atualização de toda abase de dados de mapas, calculado em%.

    > Ao atualizar uma região de mapa iso-lada a atualização inicia-se diretamente.

    Para iniciar a atualização de toda a basede dados de mapas o utilizador tem depressionar em Confirmar - ou emCancelar para interromper a instala-ção.

    4. Pressione em Confirmar - A actualizaçãode toda a base de dados de mapascomeça e a informação sobre o desenvol-vimento do processo aparece no mostra-dor central.

    5. O mostrador central indica quando atransferência está concluída - retire entãoa memória USB.

    6. Reinicie o sistema interativo (Infotain-ment).

    7. Verifique se foram transferidos para oautomóvel os dados de mapa corretosrepetindo a operação descrita na secçãoanterior "Anotar a versão do mapa atual".

  • ||

    NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório.34

    NOTA

    É necessário que se verifiquem as seguin-tes condições para que a instalação inicie:

    • A zona seleccionada existe no mapa dosistema. Por exemplo: apenas é possí-vel descarregar a zona Escandinávia seo sistema já possuir um mapa daEuropa. Se for descarregado um novomapa completo, este substitui o mapaanterior.

    • A versão da zona seleccionada é pos-terior à existente no automóvel.

    • A zona seleccionada é compatível como software do automóvel. Se a atuali-zação não for compatível, será neces-sário descarregar novo software.

    • A zona seleccionada é compatível como mapa existente. Se a zona não forcompatível, será necessário mudar omapa.

    InterrupçãoQuando há uma interrupção durante umaactualização aparece sempre uma mensagemde texto explicativa no mostrador central.

    O que acon-tece se...

    Resposta

    o sistema inte-ractivo (Infotain-ment) for desli-gado durante aactualização?

    O procedimento pára e éautomaticamente reto-mado, no ponto em quefoi interrompido, quandoo sistema é reactivado,por ex.: ao arrancar omotor.

    a memória USBfor retiradaantes da conclu-são da actualiza-ção?

    O procedimento pára e éautomaticamente reto-mado, no ponto em quefoi interrompido, quandoa memória é reconec-tada no automóvel.

    Para mais informações consulte a informaçãode apoio em www.volvocars.com ou entre emcontacto com um concessionário Volvo.

    Informação relacionada• Atualizar mapas a partir do automóvel

    ligado à Internet (pág. 34)

    • Atualização de mapa (pág. 30)

    Atualizar mapas a partir doautomóvel ligado à InternetQuando o automóvel está ligado à Internet, épossível atualizar os mapas do sistema denavegação*23.

    Princípio do procedimento da actualização remota.

    23 Aplicável apenas em alguns países.

    https://voice.cbg.com:443/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=fbb81126cfad840dc0a8015157955e80&version=1&language=pt&variant=PThttps://www.volvocars.com/

  • NAVEGAÇÃO

    35

    O automóvel tem de estar ligado à Internet.

    1. Pressione em Centro de Download navista de aplicação.

    > A aplicação é iniciada e aparece emMapas um algarismo que indica aquantidade de atualizações de mapadisponíveis para a região casa indicada.O algarismo permanece visível até serefetuada nova procura por atualizaçõesou até as atualizações serem instala-das.

    2. Pressione Mapas.

    3. Pressione em Instalar e de seguida emConfirmar.

    > É iniciada a instalação do mapa/atuali-zação definido.

    Para mais informações consulte a informaçãode apoio em www.volvocars.com ou entre emcontacto com um concessionário Volvo.

    Atualização automática dos dados do mapaA atualização automática da região da residên-cia pode ser selecionada no Download cen-ter.

    1. Pressione em Centro de Download navista de aplicação.

    2. Pressione Mapas.

    3. A atualização automática apenas pode éselecionável para a região da residência.Se ainda não estiver definida a região daresidência, pressione na seta para baixopara expandir a região.

    > Aparece informação de mapa deta-lhada.

    4. Pressione Def. como reg. casa.

    5. Percorra depois até ao topo da lista dasregiões, onde se encontra agora a suaregião da residência selecionada.

    6. Pressione na tecla para baixo para expan-dir a região da residência.

    7. Marque caixa Actual. auto:.

    > Quando o automóvel liga à Internet eexiste uma atualização de mapa dispo-nível, esta é descarregada automatica-mente para o automóvel.

    Quando é interrompida uma transferênciade mapa iniciadaSe for iniciada uma transferência de mapa,mas o automóvel for desligado antes de con-

    cluída a transferência, o processo é pausadopara depois ser retomado automaticamentequando o automóvel é arrancado e a ligação àInternet restabelecida.

    Se uma ou mais atualizações forem excluídasou malsucedidas, os ficheiros de atualizaçãopodem ser demasiados grandes para descar-regar diretamente no automóvel. Nestas situa-ções, existe a possibilidade de descarregar osficheiros para uma unidade USB para depoisinstalar no automóvel.

    Informação relacionada• Atualizar mapas através de computador e

    USB (pág. 32)

    • Atualização de mapa (pág. 30)

    https://www.volvocars.com/

  • NAVEGAÇÃO

    * Opção/acessório.36

    Perguntas frequentes sobre osistema de navegação*Aqui encontra respostas a algumas das per-guntas mais comuns sobre o sistema denavegação Sensus Navigation.

    A posição do automóvel no mapa estáincorrectaO sistema de navegação mostra a posição doautomóvel com uma exatidão de cerca de20 metros (65 ft).

    Há uma maior probabilidade de erro ao condu-zir em estradas paralelas, estradas com mui-tas curvas, estradas com diferentes alturas oudepois de conduzir numa reta longa, sem cur-vas distintas.

    Montanhas com grande altitude, túneis, viadu-tos, estradas com diferentes alturas, etc.,afectam a recepção dos sinais satélite, o quesignifica que a margem de erro para a deter-minação da posição do automóvel podeaumentar.

    O sistema nem sempre determina aestrada mais rápida/curtaAo determinar um itinerário são tidos emconta vários factores para obter, em teoria, omelhor caminho, por ex.: distância, largura davia, classe da via, intensidade de trânsito elimites de velocidade. No entanto, a experiên-cia e conhecimento que o condutor tem da

    zona podem determinar um trajecto mais efi-caz.

    O sistema utiliza portagens e ferry-boats, por exemplo, apesar docondutor ter optado por os evitarEm percursos longos, e por motivos técnicos,o sistema só pode considerar as vias de maiordimensão.

    Caso se opte por evitar portagens e auto--estradas, estas são evitadas sempre que pos-sível e só são utilizadas caso não exista umaalternativa adequada disponível.

    A posição do automóvel no mapa estáincorrecta após transporteSe o automóvel for transportado, por exemplo,em ferry-boat ou comboio, ou por um meioque não permita a recepção de sinais satélite,o sistema pode demorar até 5 minutos paradeterminar a posição correcta do automóvel.

    O símbolo do automóvel no ecrã nãose comporta de modo lógico após amudança de pneuAlém do recetor satélite, o sistema utiliza osensor de velocidade do automóvel e umgiroscópio para determinar a posição, veloci-dade e direção do automóvel. Após ter sidomontada uma roda sobresselente ou se tertrocado os pneus de Verão pelos de Inverno o

    sistema necessita de "reconhecer" as dimen-sões das rodas novas.

    Assim, recomenda-se a condução por algumtempo numa boa estrada com boa recepçãosatélite (visibilidade livre) para que o sistemafuncione de modo ideal.

    A imagem do mapa não corresponde àrealidadeA construção ou reparação de redes de estra-das, a introdução de novas regras no trânsito,etc. acontecem de forma constante, não per-mitindo que a base de dados de mapas estejasempre actualizada em todas as situações.

    Por esta razão, o trabalho de desenvolvimentoe actualização dos dados de mapa é contínuo- verifique de vez quando a existência deactualizações.

    O símbolo do automóvel no écransalta para a frente ou rodaAntes de iniciar a condução o sistema podedemorar alguns segundos a detectar a posiçãoe os movimentos do veículo.

    Desligue o sistema e o automóvel. Volte aarrancar mas mantenha-se imóvel por umbreve período antes de iniciar a condução.

    A informação do mapa não é actualVer resposta ao item seguinte.

  • NAVEGAÇÃO

    }}

    * Opção/acessório. 37

    Está instalada a informação do mapamais recente?Os dados de mapa são atualizados e melhora-dos continuamente. Ao atualizar mapas atra-vés de computador e USB pode-se verificar aversão de mapa presente no automóvel. Verifi-que a versão de mapa no automóvel e com-pare-a com a versão de mapa disponível nainformação de apoio em www.volvocars.com.

    Informação relacionada• Atualização de mapa (pág. 30)

    Acordo de licença do sistema denavegação*Uma licença24 é um acordo sobre o direito derealização de determinada atividade ou sobreo direito de utilização de outros direitos, nostermos designados no acordo.

    ACORDO DE LICENÇA DOUTILIZADOR FINALEste acordo de licença é válido para o mer-cado Portugal - não Brasil.

    QUEIRA POR FAVOR LER ATENTAMENTEESTE ACORDO DE LICENÇA DOUTILIZADOR FINAL ANTES DE UTILIZAR ABASE DE DADOS HERE.

    AVISO PARA O UTILIZADORO PRESENTE DOCUMENTO É UM ACORDODE CONCESSÃO DE LICENÇA – E NÃO UMACORDO PARA EFEITOS DE VENDA –ENTRE O UTILIZADOR E A HERE EUROPEB.V (“HERE”)., NO QUE RESPEITA À CÓPIAADQUIRIDA DA BASE DE DADOS DENAVEGAÇÃO E CARTOGRAFIA DA HERE,INCLUINDO O PROGRAMA DECOMPUTADOR E O MEIO DE SUPORTEQUE LHE ESTÃO ASSOCIADOS, BEMCOMO A DOCUMENTAÇÃO EXPLICATIVAPUBLICADA PELA HERE(CONJUNTAMENTE DESIGNADOS POR “ABASE DE DADOS”). AO UTILIZAR A BASE

    DE DADOS, EM QUALQUERCIRCUNSTÂNCIA, O CLIENTE ESTARÁ AMANIFESTAR A SUA ACEITAÇÃO ECONCORDÂNCIA RELATIVAMENTE ATODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES DOPRESENTE ACORDO DE LICENÇA DOUTILIZADOR FINAL (DORAVANTEDESIGNADO POR “ACORDO”). CASO NÃOCONCORDE COM OS TERMOSCONSTANTES DESTE ACORDO, QUEIRA DEIMEDIATO EFECTUAR A DEVOLUÇÃO DABASE DE DADOS, JUNTAMENTE COMTODOS OS OUTROS ARTIGOS QUE AACOMPANHAM, AO SEU FORNECEDOR,PARA QUE SE PROCEDA AO REEMBOLSO.

    PROPRIEDADEA Base de Dados, assim como os direitos deautor e de propriedade intelectual, ou osdireitos conexos sobre a mesma, sãopropriedade da HERE e dos seus licenciantes.A propriedade dos meios de suporte quecontêm a Base de Dados é retida pela HEREe/ou pelo seu fornecedor até que tenham sidopagas, na sua totalidade, quaisquer quantiasdevidas à HERE e/ou ao seu fornecedor emconformidade com o presente Acordo ouqualquer outro acordo semelhante ao abrigodo qual a Base de Dados lhe seja fornecida.

    24 EULA = End User License Agreement

    https://www.volvocars.com/

  • ||

    NAVEGAÇÃO

    38

    CONCESSÃO DE LICENÇAA HERE concede-lhe uma licença nãoexclusiva de utilização da Base de Dados parafins pessoais ou, caso tal se aplique, para umautilização no âmbito das operações levadas acabo internamente pela sua empresa. Napresente licença não está incluído o direito àconcessão de sublicenças.

    RESTRIÇÕES DE UTILIZAÇÃOA utilização da Base da Dados é limitada aosistema específico para o qual foi criada.Excepto na medida em que tal sejaexpressamente permitido pelas disposiçõeslegais de aplicação obrigatória (por exemplo,legislação nacional baseada na Directiva nº91/250/CE relativa ao regime de protecçãojurídica dos programas de computador e naDirectiva nº 96/9/CE relativa à protecçãojurídica das Bases de Dados), o utilizador nãodeverá extrair ou reutilizar partes significativasdo conteúdo da Base de Dados, nemreproduzir, copiar, modificar, adaptar, traduzir,desmontar ou decompor, nem efectuaroperações de inversão de engenharia dequalquer parte da Base de Dados. Se desejarobter informação sobre a suainteroperabilidade nos termos a que se referea Directiva Europeia relativa a Programas deComputador (Directiva em cuja legislaçãonacional está baseada), deverá, pois, concederà HERE a oportunidade de facultar a referidainformação segundo os meios considerados

    razoáveis, incluindo os custos, que serãodeterminados pela HERE.

    A Base de Dados inclui informaçãoproporcionada sob licença de terceiros àHERE e está sujeita aos termos do fornecedore avisos de direitos de autor definidos noseguinte endereço URL:

    here.com/supplierterms

    TRANSFERÊNCIA DE LICENÇANão é permitida a transferência da Base deDados a terceiros, excepto nos casos em quea mesma se encontre instalada no sistemapara o qual foi criada ou em que o cliente nãoconserve qualquer cópia da Base de Dadospara si, e na medida em que o transmissárioexpresse o seu consentimento em relação atodos os termos e condições do presenteAcordo e o confirme por escrito à HERE. Osconjuntos multi-disco somente poderão sertransferidos ou vendidos como um conjuntocompleto, tal como fornecidos pela HERE, enão como um subconjunto daquele.

    GARANTIA LIMITADAA HERE oferece a garantia de que, sujeita àsAdvertências abaixo descritas e por umperíodo de 12 meses após ter adquirido a suacópia da Base de Dados, a mesma iráfuncionar substancialmente de acordo com osCritérios de Exactidão e Integralidade daHERE existentes à data de aquisição da Basede Dados, sendo que estes critérios podem

    ser disponibilizados pela HERE mediantesolicitação do utilizador. No caso de a Base deDados não funcionar de acordo com apresente garantia limitada, a HERE realizaráos esforços que se afigurem adequados paraproceder à reparação ou substituição da cópiada Base de Dados que não esteja a funcionardevidamente. Se os referidos esforços nãoconduzirem a um desempenho da Base deDados que esteja em consonância com asgarantias aqui explicitadas, o utilizador poderáoptar entre receber uma quantia racional atítulo de reembolso pelo preço pago pela Basede Dados ou rescindir o presente Acordo. Asopções mencionadas constituemresponsabilidade integral da HERE o únicomeio de recurso do utilizador em relação àHERE. Salvo em caso de indicação expressanesse sentido na presente secção, a HEREnão proporciona garantias nem realizaquaisquer representações no que se refere àutilização ou aos resultados da utilização daBase de Dados em termos da sua correcção,exactidão, fiabilidade, ou quaisquer outras. AHERE não garante que a Base de Dados seencontre presentemente, ou futuramente,isenta de erros. Nenhuma informação ouconselho prestado, oralmente ou por escrito,pela HERE, pelo seu fornecedor ou porqualquer outra pessoa, deverá ser de molde aconstituir uma garantia ou, de qualquer outraforma, alargar o âmbito da garantia limitadaacima descrita. A garantia limitada constante

  • NAVEGAÇÃO

    }}

    39

    do presente Acordo não deverá considerar-secomo afectando ou prejudicando quaisquerdireitos que, nos termos previstos pela lei, outilizador possa invocar em virtude da garantialegal contra defeitos ocultos.

    Caso não tenha adquirido a Base de Dadosdirectamente à HERE, poderá ter direitosestatutários a serem exercidos contra ointermediário junto do qual adquiriu a Base deDados, complementarmente aos direitos quepela presente lhe são conferidos pela HERE,em conformidade com a lei da sua jurisdição.A garantia da HERE, supracitada, não deveráafectar os referidos direitos estatutários, peloque o utilizador poderá reivindicar tais direitospara além dos direitos que lhe assistem aoabrigo da garantia concedida no presenteAcordo.

    LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADEO preço da Base de Dados não inclui qualquervalor relativo à suposição de risco de danosdirectos ilimitados, indirectos ouconsequenciais, que possam advir da suaincorrecta utilização da Base de Dados. Domesmo modo, sob nenhuma circunstânciadeverá a HERE ser responsável por quaisquerdanos indirectos ou consequenciais, nestes seincluindo, e não se limitando, por perdas derendimento, dados, ou utilização, em queincorra o cliente ou um terceiro, em resultadoda sua utilização da Base de Dados, quer sejano quadro de uma acção contemplada no

    contrato ou extra-negocial, ou baseada numagarantia, mesmo no caso de a HERE ter sidoinformada acerca da possibilidade deocorrência de tais danos. Em quaisquercircunstâncias, a responsabilidade por danosdirectos imputável à HERE é limitada ao preçoda sua cópia da Base de Dados.

    A GARANTIA LIMITADA E A LIMITAÇÃO DERESPONSABILIDADE, DESCRITAS NOPRESENTE ACORDO, NÃO AFECTAM NEMPREJUDICAM OS SEUS DIREITOSESTATUTÁRIOS NO CASO DE TERADQUIRIDO A BASE DE DADOS DE OUTRAFORMA QUE NÃO NO DECURSO DE UMATRANSACÇÃO COMERCIAL.

    ADVERTÊNCIASA Base de Dados poderá conter informaçãoinexacta ou incompleta devido à passagem dotempo, à alteração de circunstâncias, àsfontes utilizadas, bem como à natureza doprocesso de recolha de uma grande vastidãode dados geográficos, qualquer um destesfactos podendo conduzir a resultadosincorrectos. A Base de Dados não inclui ouincide sobre informações referentes, entreoutros aspectos, ao tempo de viagem, nãopodendo incluir o grau de segurança nasimediações, à execução da lei, à assistênciaem situações de emergência, obras deconstrução, estradas ou ruas vedadas àcirculação, declive ou nivelamento deestradas, bem como altura, peso ou outros

    limites relativos a pontes, condições deestradas, eventos especiais dependendo damarca do sistema de navegação que possua.

    LEI VIGENTEO presente Acordo deverá ser regido pelas leisda jurisdição do local de residência doutilizador à data de aquisição da Base deDados. Caso resida, de momento, fora daUnião Europeia ou Suíça, será aplicável a leida jurisdição, pertencente à União Europeia ouSuíça, na qual tenha adquirido a Base deDados. Nos restantes casos, ou perante aimpossibilidade de definir a jurisdição do localonde foi adquirida a Base de Dados, seráaplicável a legislação em vigor nos PaísesBaixos. Aquando da aquisição da Base deDados, serão as instâncias competentes noseu local de residência que deverão exercer asua jurisdição relativamente a qualquer litígiodecorrente do presente Acordo, ou com esterelacionado, sem prejuízo do direito da HEREa intentar uma acção judicial naquele que sejaentão o seu local de residência.

    CONTRATO DE LICENÇA DOUSUÁRIO FINAL PARADISTRIBUIÇÃO DAEste acordo de licença é válido para o mer-cado Brasil - não Portugal.

    HERE PARA DAS AMÉRICAS /ÁSIA¬PACÍFICO

  • ||

    NAVEGAÇÃO

    40

    TERMOS DE USUÁRIO FINALO conteúdo fornecido (“Dados”) é licenciado,não vendido. Ao abrir o pacote, ou instalar,copiar ou de outra forma utilizar os Dados,você concorda em se submeter aos termosdeste contrato. Se você não concordar com ostermos deste contrato, você não tempermissão para instalar, copiar, usar, revenderou transferir os Dados. Se você deseja rejeitaros termos deste contrato, e não tiverinstalado, copiado ou utilizado os Dados, vocêdeve entrar em contato com o seu revendedorou com a HERE North America, LLC(conforme definido abaixo) no prazo de 30(trinta) dias após a compra para um reembolsodo seu preço de compra. Para entrar emcontato com a HERE, por favor visitewww.here.com. Os Dados são fornecidosapenas para o seu uso pessoal e interno e nãopodem ser revendidos. Eles são protegidospor direitos autorais e estão sujeitos aosseguintes termos (este “Contrato de Licençade Usuário Final”) e condições que foramacordados por você, de um lado, e pela HEREe suas licenciadoras (incluindo suaslicenciadoras e fornecedores), de outro lado.Para fins destes termos, “HERE” significa (a)HERE North America, LLC, com relação aosDados para as Américas e/ou região da Ásia-Pacífico, e (b) HERE Europe B.V. para Dadospara a Europa, Oriente Médio e/ou África. OsDados incluem algumas informações erespectivos conteúdos fornecidos com base

    em uma licença para a HERE de terceiros eestão sujeitos aos termos aplicáveis dosfornecedores e aos avisos de direitos autoraisdefinidos na seguinte URL:

    here.com/supplierterms

    TERMOS E CONDIÇÕESLimitações da Licença em relação ao Uso:Você concorda que sua licença de uso dessesDados é limitada e condicionada ao uso parafins exclusivamente pessoais e nãocomerciais, e não para fins de bureau deserviços , timesharing ou outros finssemelhantes. Exceto se de outra formaestabelecido nos termos do presente, vocêconcorda em não reproduzir, copiar, modificar,decompilar, desmontar ou fazer engenhariareversa de quaisquer partes destes Dados, enão poderá transferir ou distribuílos sobqualquer formato ou para quaisquer fins,exceto na medida do permitido pelas leisaplicáveis.

    Limitações da Licença em relação àTransferência: Sua licença limitada nãopermite a transferência ou revenda dos Dados,exceto se você puder transferir os Dados etodos os materiais que os acompanham deforma permanente e se: (a) você não retivercópias dos Dados; (b) o destinatário concordarcom os termos deste Contrato de Licença deUsuário Final, e (c) você transferir os Dados damesma forma que você os comprou,

    transferindo fisicamente a mídia original (porexemplo, o CD¬ROM ou DVD que vocêcomprou), todas as embalagens originais,todos os manuais e outros documentos.Especificamente, conjuntos com discosmúltiplos só podem ser transferidos ouvendidos como um conjunto completoconforme fornecidos por você e não comosubconjuntos.

    Outras Limitações da Licença: Salvo se vocêtiver sido especificamente autorizado pelaHERE em um contrato escrito em separado, esem prejuízo do parágrafo anterior, sua licençaestá condicionada à utilização dos Dados nostermos do presente contrato, e você nãopoderá (a) usar esses Dados com quaisquerprodutos, sistemas ou aplicativos instaladosou, de outra forma, conectados ou emcomunicação com veículos capazes denavegação de veículos, posicionamento,expedição, orientação em tempo real, gestãode frota ou aplicações semelhantes, ou (b)com, ou em comunicação com, incluindo, semlimitação, telefones celulares, palmtops ecomputadores portáteis, pagers e assistentespessoais digitais ou PDAs.

    Atenção: E