revista beto carrero world - ed. 08

60
Diversão Mundo da Revista do Beto Carrero World Março / Abril / Maio 2012 Ano #03 | 8ª Edição Turismo em Santa Catarina | Lazer | Entretenimento Velocidade Kartódromo, uma atração à parte 20 Anos Duas décadas de magia Nossa Missão O Parque amigo da natureza Parque é o novo habitat de quatro leões brancos africanos , animais em risco de extinção NOVO LAR

Upload: mundi-editora

Post on 23-Mar-2016

248 views

Category:

Documents


12 download

DESCRIPTION

Produzida pela Mundi Editora, a Mundi da Diversão é a revista do Parque Beto Carrero World.

TRANSCRIPT

Page 1: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

DiversãoMundo da Revista do Beto Carrero WorldMarço / Abril / Maio 2012

Ano #03 | 8ª Edição

Turismo em Santa Catarina | Lazer | Entretenimento

VelocidadeKartódromo, uma atração à parte

20 AnosDuas décadas de magia

Nossa MissãoO Parque amigo da natureza

Parque é o novo habitat de quatro leões brancos africanos ,

animais em risco de extinção

NOVO LAR

Page 2: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

Venha dirigir osCARROS mais desejados do MUNDO

Page 3: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

Há duas formas de analisar os 20 anos de idade. Por um lado, sabe-se que há uma vida inteira pela frente, cheia de desafios, aprendizado e conquistas. Por outro, parece que um milênio se passou, com muitas realizações e até trope-ços – vitais no exercício da evolução. Com o Beto Carrero World não é diferente. O maior parque temático da Amé-rica Latina encerra 20 verões misturando de forma magis-tral maturidade e ousadia. A experiência conquistada ou-trora serve de base para um futuro ainda mais promissor.

E pode-se dizer que o futuro já chegou. O mundo encantado do cowboy Beto Carrero virou realida-de e vende know-how para outros parques do país. Sem deixar de lado a fantasia, atrações super radicais e muita velocidade elevaram o complexo de lazer ao posto de Melhor Parque Temático do Brasil.

Para muitos é apenas mais um título. Para quem acompanha o passo a passo dessa história, é a rea-lização de um sonho e consagração de muito tra-balho. Trabalho esse que garante à vida animal um dos melhores habitats para se viver; proporciona aos apaixonados por carros adrenalina incompará-vel; oferece às crianças um ambiente lúdico fasci-nante e gera milhares de empregos e renda, movi-mentando a economia catarinense.

Ontem, hoje ou nos próximos 20 anos, o trabalho nun-ca vai parar. O Beto Carrero World estará sempre de por-tas abertas às novidades, levando diversão e surpresas às famílias brasileiras. Venha fazer parte dessa história!

Beto Carrero World

Divulgação

EDIT

ORIA

L O futuro chegou!

Page 4: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

SumáRIO

06 PLANETA BETO CARRERO

44 DO LADINHO

48 INSTITUCIONAL

58 SERVIÇOS ÚTEIS

10 26

18

30

REpORTAgEm ESpEcIAL VELOcIDADE

muNDO ANImAL

é ShOw!

+ 55 (47) 3261-2222 / www.betocarrero.com.br

E mAIS...

Page 5: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

Conselho Editorial Geninho Goes, Victor Hugo Loth, Malu Barreto e Danielle Fuchs

ProduçãoEDIÇÃO

Danielle Fuchs (JP 01233-SC)TEXTOS

Sidnei dos Santos e Francielle de OliveiraREVISÃO

Iuri Kindler e Malu BarretoFOTOS

Daniel Zimmermann, Banco de Imagens Beto Carrero World e Mundi Editora

PROJETO GRÁFICO E DIAGRAMAÇÃO Lucas Gonçalves

GERENTE DE ARTE E DESENVOLVIMENTO Lucas Gonçalves

[email protected]

Foto: Arquivo BCW - Arte: Daniele MottaGRÁFICA

CoanTIRAGEM

10 mil exemplares

Beto Carrero WorldDIRETOR DE MARKETING E VENDAS

Geninho GoesDIRETOR DE MÍDIA E CRIAÇÃO

Victor Hugo Loth COORDENADORA DE COMUNICAÇÃO E IMPRENSA

Malu Barreto

Rua Inácio Francisco de Souza, nº 1597Armação – Penha/SC – Brasil

+ 55 (47) 3261-2222 • CEP.: 88.385-000www.betocarrero.com.br

EDITORA-CHEFE Danielle Fuchs - Fuchs Editorial Ltda ME

EDITOR-EXECUTIVO Sidnei dos Santos - Palavra EscritaLtda ME

GERENTE COMERCIAL Eduardo Bellidio / (47) 3035-5500

DIRETOR EXECUTIVO Niclas Mund

Rua Almirante Barroso, 712 - Sala 2 Bairro Vila Nova – Blumenau/SC – Brasil +55 (47) 3035-5500 • CEP.: 89.035-401

facebook.com/mundieditora

betocarreroworld

Imprensa Beto Carrero

mundieditora.com.br

twitter.com/mundieditora

betocarrero

betocarreroworld

EXpEDIENTE

32

36

40

pERSONAgEm

ImpERDÍVEL

NOSSA mISSÃO

Page 6: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

6 BETO CARRERO WORLD

pLANETA bETO cARRERO

Desafio no ParqueO Beto Carrero World foi cenário para gravação do quadro ‘De-safio’, do Programa do Ratinho (SBT). E quem esteve por aqui es-banjando simpatia foi a dupla dinâmica Milene Pavorô e Sônia. Foram dois dias de muita diversão, desafios e castigos, sempre com a companhia do popular produtor Murilo Bordoni e equipe. Devidamente vestidas como rainhas, Milene e Sônia foram con-vidadas a participar do espetáculo Excalibur. As duas também encararam a Fire Whip. Mas, como em todos os programas, quem mais sofreu foi Sônia, que subiu vendada a Big Tower e só descobriu que estava prestes a despencar de 100 metros de altura quando já não havia mais escapatória. Foram tantas atrações visitadas, como Zoo, Tchibum e West Sel-vagem, que o programa foi dividido em oito quadros. O Pro-grama do Ratinho vai ao ar de segunda a sexta-feira, ao vivo, às 21h30min, no SBT.

É Fantástico!O repórter e apresentador da TV Globo Tadeu Schmidt esteve no Parque, em fevereiro, gravando para o Fan-tástico, quando aproveitou para passear com a família e conhecer um pouco do Beto Carrero World. Ele, a es-posa e as filhas ficaram encantados e prometeram vol-tar para passar um dia inteiro no Mundo da Diversão.

Page 7: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

Programa da ElianaA equipe do Programa da Eliana (SBT), do quadro ‘Sonhos que não se compram’, esteve no Parque para gravar um especial. A equipe realizou vários sonhos do menino Guilherme, de 7 anos, que vive com os avós e quer ser cantor. O menino cativou a todos com muita energia e simpatia, emocionando os avós. Guilherme passeou pelo Zoo e participou das ma-nobras do Extreme Show, entre outras atrações.

Visita ilustreO ator, diretor e escritor global Antônio Pedro aproveitou o verão para fazer um passeio pelo Beto Carrero World. O ator de 71 anos veio acom-panhado da família em uma excursão para passar o dia no Parque. Al-moçou no West Selvagem e vibrava em cada parte do show. Ao fim do espetáculo, os artistas fizeram questão de registrar o momento ao lado deste grande profissional. Antônio Pedro iniciou a carreira na televisão em Super Plá, em 1969. No teatro, atuou em espetáculos como ‘Desgra-ças de uma criança’, quando ganhou o Prêmio Molière. Como escritor, consagrou-se com o filme ‘Os Saltimbancos Trapalhões’, além de ter par-ticipado de sucessos como ‘ O Que é isso companheiro?’. Recentemente, fez uma participação no filme ‘De pernas pro ar’, com Ingrid Guimarães.

Page 8: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

8 BETO CARRERO WORLD

pLANETA bETO cARRERO

Inusitada é a palavra que define a passagem da equipe do MTV Sports pelo Beto Carrero World, em janeiro. Depois de dois anos, Deco e Lucas, apresentadores (VJs) do programa, decidiram cair na estrada e, como uma das pa-radas obrigatórias, incluíram no roteiro o Parque, sendo um dos lo-cais escolhidos para junto de qua-tro amigos atletas embarcarem nessa viagem surreal.

A chegada da trupe já foi um show a parte. A equipe chegou no Mundo da Diversão a bordo de um mega ônibus totalmente equipado para a prática de esportes e em duas pica-pes F-250, consideradas as maiores produzidas no Brasil.

Para começar as gravações do MTV Sports Bus Tour Verão 2012 no BCW, o grupo resolveu descer as corredeiras do Império das Águas

de uma maneira nada tradicio-nal: praticando wakeboard. Logo após, um surf básico no lago com o surfista Tiago Arraes. Ao redor inúmeros curiosos paravam para observar aquela cena um tanto quanto diferente. Acompanhados de Lorraine, uma boneca inflável integrante da equipe que inclusive participou do looping no extreme Show, reuniram fãs e curiosos por onde passaram.

Verão MTV no Beto Carrero Wold

Para homenagear o Cowboy brasi-leiro, o VJ Lucas Stegmann montou no cavalo Faísca e arriscou uma empinada no melhor estilo Beto Carrero, com direito a chapéu e tudo. Já o atleta Diego Djamdjian repetiu a mesma cena clássica, po-rém montado em uma super moto.

Depois disso, os malucos seguiram para o camarim do Excalibur, para se transformarem em verdadeiros guerreiros medievais. Em se tratando de MTV Sports, obviamente que não

seria um duelo de cavalos, mas, sim, com mini motos. Dois atletas e uma lança de cada lado, gravando, ação! Quatro atletas ao chão, duas lanças quebradas, muitas risadas e aplausos de quem assistia a produção.

E como o grupo gosta de fortes emo-ções não podiam deixar de assistir o Extreme Show. Teve até galinha parti-cipando do espetáculo. O VJ Lucas foi chamado para descer da arquibanca-da e conferir de perto a sensação de fazer parte das manobras.

Empinadas, duelos e manobras

Page 9: Revista Beto Carrero World - Ed. 08
Page 10: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

REpORTAgEm ESpEcIAL

10 BETO CARRERO WORLD

Beto Carrero World, a sobremesa da vida

um pedacinho da história do parque, contada por hugo Loth e wilton Franco

“Eu sei que o senhor não gosta de ser incomodado, mas tem um rapaz sim-pático aqui na recepção querendo fa-lar com o senhor. Ele não tem cara de quem vai incomodar”, disse a voz ao telefone. “Tudo bem, vou descer”, veio a resposta do outro lado. A rápida con-versa se deu entre um recepcionista do Hotel Hilton, em São Paulo, e um hós-pede famoso, estrela da televisão. Ela antecedeu ao encontro inusitado entre o astro da TV e um jovem visionário em busca de espaço no cenário artístico.

Quem relata o acontecimento é Wil-ton Franco, na época, diretor, produ-tor e apresentador de televisão. Ao descer do quarto do hotel onde es-tava hospedado, encontrou o jovem Sérgio Murad. “Gosto muito do seu programa (“O Povo na TV”) e ouvi di-zer que o senhor dá muita sorte às pessoas. Estou indo para o Sul e vim buscar um pouco de sorte”, falou o jovem. “Então, leve toda sorte que puder”, retrucou Wilton Franco em tom de brincadeira.

Desse rápido encontro em uma ma-nhã paulistana surgiria uma amizade eterna e uma parceria profissional de sucesso absoluto. Hoje, o ex--profissional de televisão empresta talento e competência ao Beto Carre-ro World, faz parte da história de 20 anos do Parque e recorda os momen-tos iniciais e a confiança imediata que sentiu no jovem visionário.

“A primeira impressão é a que fica e ele passava muita confiança. Por isso,

Page 11: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

11BETO CARRERO WORLD

sempre acreditei nos projetos”, conta. Acreditei, inclusive, quando o já famo-so Beto Carrero apresentou o projeto de criar um parque temático em uma pequena cidade do litoral catarinense.

Wilton Franco ilustra a sagacidade de Sér-gio Murad, com um fato pouco conheci-do. Na época em que duas marcas – Caloi e Monark – dominavam o mercado de bicicletas no Brasil, com competência e muita habilidade interpessoal, ele deti-nha a conta publicitária das duas empre-

sas. “E isso não gerava nenhum conflito”, conta. Beto Carrero começou a participar do programa Moacir Franco Show, que tinha a direção de Wilton Franco. Desse contato mais frequente entre os dois, sur-giu a ideia de montar um show itinerante para correr o País. Então, Wilton Franco criou e dirigiu o Beto Carrero Show.

“Pela dimensão, o show era realizado em estádios”, conta o diretor. Mais uma vez, o perfil visionário de Sérgio Murad apareceu. “Ele queria alugar o Ibirapue-

ra para um fim de semana inteiro de shows e o administrador o aconselhou a alugar por apenas um dia”, conta. O homem usou o exemplo de Xuxa, que estava no auge e não conseguiu lotar o ginásio. Beto insistiu: não queria só para um fim de semana, mas para qua-tro. Resultado: por um mês inteiro, o show foi realizado no Ibirapuera, com três a quatro seções por dia e suces-so absoluto de público. “Foi assim por todo o País. Sobrou público no Maraca-nãzinho e em vários outros lugares”.

Page 12: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

REpORTAgEm ESpEcIAL

12 BETO CARRERO WORLD

O cartórioO jeito decidido de Sérgio Murad, mais uma vez, foi posto à prova quan-do o empresário escolheu o terreno onde ia construir o Parque. “O dono do cartório de Penha achou que ele era louco, que estava jogando dinhei-ro fora e fez de tudo para convencê--lo a mudar de ideia”. Wilton Franco garante que o cartorário chegou a pedir documentos em excesso para ver se Beto Carrero desistia do negó-cio, mas não adiantou.

“O início foi muito difícil, mas ele nun-ca mostrou arrependimento. Se teve, não disse a ninguém”, afirma o amigo. O empreendimento foi sendo cons-truído aos poucos e todo resultado financeiro era reaplicado no Parque. “Só depois de já ser uma realidade, sucesso em todo o País, houve a aju-da do governo com a construção da rodovia de acesso. O Beto nunca foi de pedir nada a ninguém”, garante.

Segundo Wilton Franco, devido ao su-cesso absoluto do empreendimento, Beto Carrero era a única pessoa que não podia desfrutar do Parque. Por isso, nos finais de tarde, após o en-cerramento das atividades, gostava de caminhar pelas colinas próximas ao casarão. “Lá, ele sentava, contem-plava o Parque e contava seus planos e sonhos. Ele tinha uma capacidade incrível de antever”.

Para Wilton Franco, até a sucessão, inesperada pelo desaparecimento precoce do amigo, já tinha sido pla-nejada na mente brilhante de Sérgio Murad. “Ele sempre fez tudo certo, inclusive o sucessor. Com certeza, de onde está, sente-se muito orgulho-so do filho. Nestes anos de gestão, o Alex (Murad) já trouxe o Parque para onde o Beto não teria trazido. É uma questão de geração: o Beto ergueu o Parque sobre quatro patas e o Alex o colocou sobre quatro rodas. Gerações diferentes, com o mesmo talento”.

O ParaísoDepois de atuar nas mais importantes emissoras de TV do País, Wilton Franco está na fase que ele próprio classifica como a ‘sobremesa da vida’. Questio-

nado sobre o que o Beto Carrero World significa para ele, a resposta veio cheia de poesia: “Deus foi legal comigo. Fez um abatimento grande de minhas dívi-das. O natural do ser humano é nascer, viver, envelhecer e morrer. Eu nasci, vivi e vim direto para o céu. Isso é o Parque!”.

“Ele (Beto) sempre fez tudo certo, inclusive o sucessor. Com certeza, de onde está, sente-se muito orgulhoso

do filho. Nestes anos de gestão, o Alex (Murad) já trouxe o Parque para onde o Beto não teria trazido. É uma questão de geração: o Beto ergueu o Parque sobre quatro patas e o Alex o

colocou sobre quatro rodas. Gerações diferentes, com o mesmo talento”.

wilton Francoapartamentos com wireless gratuita

mais informaç›es, visite: www.hotelitalia.com.br

No centro de Balne‡rio Camboriœ, a 50 metros do mar!

sala de TV terraço com piscina

em estar pr—ximo de tudo!A Satisfaç‹o

Rua 1500, 110 - Centro - Balne‡rio Camboriœ - SC55 47 3261-3100 - reservas@hotelitalia .com.br

No centro de Balne‡rio Camboriœ,

em estar prem estar pr—ximo de tudo!

Page 13: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

apartamentos com wireless gratuita

mais informaç›es, visite: www.hotelitalia.com.br

No centro de Balne‡rio Camboriœ, a 50 metros do mar!

sala de TV terraço com piscina

em estar pr—ximo de tudo!A Satisfaç‹o

Rua 1500, 110 - Centro - Balne‡rio Camboriœ - SC55 47 3261-3100 - reservas@hotelitalia .com.br

No centro de Balne‡rio Camboriœ,

em estar prem estar pr—ximo de tudo!

Page 14: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

REpORTAgEm ESpEcIAL

14 BETO CARRERO WORLD

O passo a passodo sonhoAssim como Wilton Franco, vários outros parceiros acompanharam des-de o início a realização deste sonho. Um deles, em especial, participou de cada etapa, construindo, tijolo a tijo-lo, o Mundo da Diversão.

E o projeto não era modesto, recorda o atual diretor de Planejamento do Parque, Hugo Loth. Preposto em um masterplan, ele foi desenvolvido aos poucos, já que o Brasil não tinha tra-dição em parque temático na época, o que tornava uma ousadia construir tudo de uma só vez.

“Precisávamos de recursos para cada etapa, portanto, tivemos que op-tar pelo passo a passo e ampliar aos poucos. Isso trouxe mais qualidade. Se tivéssemos feito de uma vez, não teríamos o que temos hoje”, destaca.

Loth lembra cada uma das etapas de crescimento destes 20 anos. E não foram poucas. No começo, a diver-são ficava por conta da Vila Germâni-ca, onde havia pequenas lonas para apresentação de atrações cujos te-mas eram selecionados pelo próprio Beto Carrero, que gostava do estilo circense. Com o tempo, mais atrações foram sendo incorporadas. O diretor conta que, nos primeiros anos, não sabiam exatamente que brinquedos adquirir, mas já estudavam oportuni-dades e tendências de consumo.

Em função disso, hoje, o lúdico di-vide espaço com o que há de mais moderno em termos de tecnologia, garantindo diversão para toda a famí-lia – outra característica marcante do Parque desde o princípio.

RadicalUma das apostas da era atual é a linha radical, onde entra a Fire Whip (Chico-te de Fogo). Fabricada na Holanda, é a única montanha russa suspensa no

Brasil e a que chama mais atenção por ser no estilo Suspended Looping Coaster (SLC) – os trilhos ficam acima da cabeça dos passageiros e os pés soltos no ar. Loth é especialmente apaixonado por montanhas russas e está sempre em busca de novidades.

Page 15: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

15BETO CARRERO WORLD

Atualmente, o Parque oferece quatro mo-delos diferentes. Loth adianta que está em fase de negociação uma nova atração ra-dical americana. “Em breve, teremos mais novidade sobre essa atração”, diz.

VelocidadeOutra vertente da gestão Alex Murad é a velocidade. O sucesso do Extreme

Show, lançado em 2010, e do Kartó-dromo, 2011 (ler mais na página 24), provam que essa foi mais uma aposta certeira, já que brasileiros são apai-xonados por carros. Os shows, que entraram e saíram de cena nestas duas décadas, também se renovam constantemente, chegando a se confundir com superproduções da Broadway, como ocorre com o es-

petáculo ‘O Sonho do Cowboy – Um Musical Beto Carrero World’.

Loth ressalta que, entre um investi-mento e outro feito nestes 20 anos, ganham destaque, sempre, duas gran-des preocupações do cowboy brasilei-ro: a natureza e os animais. A preocu-pação e manutenção da fauna e flora fazem parte da história do Parque.

“Considero os 20 anos do Beto Carrero World uma consolidação de maturidade, com excelente infraestrutura e a realização de um sonho. Posso dizer que, a cada

ano, atingimos melhores níveis de qualidade. O Parque se torna mais agradável a cada dia, com mais áreas de entretenimento e diversão”.

hugo Loth - Diretor de planejamento

Page 16: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

A Ilha dos Piratas, assim como vá-rias outras atrações, nasceu para ser marcada pela fantasia. Mesmo depois de passar por algumas re-estruturações – uma delas recente –, ainda mexe com a imaginação. A Ilha dos Piratas tem como entrada uma longa ponte pênsil e apresen-ta aos visitantes, com os bonecos animatrônicos, os costumes e tra-dições dos antigos ‘ladrões do mar’. As construções e barcos presentes na Ilha são baseados na história do Capitão Flick e seus homens, que viviam no mar à caça de tesouros. Neste espaço, o visitante pode en-contrar atrações como a Grande Ca-veira, o Barco Encalhado e a Caverna dos Piratas – lugar onde eles escon-diam o ouro, o Galeão e o Bar Pirata, a divertida Casa dos Espelhos, o Fa-rol e o Barco Pirata.

REpORTAgEm ESpEcIAL

Diversão ontem, hoje e sempre...

A atenção e preocupação com os ani-mais nasceram junto com o Parque. Desde sempre, Beto Carrero reservava lugar especial aos bichos no Mundo da Diversão. E a casa deles cada vez mais se aproxima do habitat das espécies, e pas-sa por revitalizações constantes, confor-me a necessidade de cada um.

Alguns animais do Zoo foram doados pelo Ibama, outros vieram de circos e muitos são oriundos de buscas do

Parque. Exemplo disso são os leões brancos africanos, mais novos mora-dores do Beto Carrero World. Trata-se de um dos maiores e mais belos zoo-lógicos do País, abrigando quase mil animais, acomodados em ambientes que procuram reproduzir os habitats. São zebras, elefantes, tigres, leões, onças, lhamas, ursos, jacarés, cervos, babuínos, hipopótamo, chimpanzés, camelos, tamanduás, avestruzes, pa-vões, cisnes e muitos outros.

Ilha dos Piratas, a fantasia continua

Zoo, a casa dos animais

16

O Beto Carrero World passou por várias transformações nestes 20 anos. Algumas atrações mantêm o aspecto lúdico, outras são reestruturadas, e várias vêm recheadas de novidade e tecnologia.

BETO CARRERO WORLD

Page 17: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

Durante estes 20 anos, vários shows entraram e saíram de cena. Muitos deles chegaram a fazer sucesso na TV, sendo apresentados em programas nacionais de grande audiência. Atual-mente, o Beto Carrero World apresen-ta seis espetáculos com a participação de artistas renomados. No Excalibur, por exemplo, é reconstituído o am-biente dos duelos medievais. Os artis-tas, com figurino de época, convivem em um castelo decorado com brasões da alta aristocracia e travam uma in-tensa batalha em busca da espada do

Rei Arthur. O West Selvagem remon-ta à época em que se fazia cumprir a lei na base do gatilho. Os atores encarnam os personagens consa-grados do Velho Oeste. O mais novo espetáculo ‘O Sonho do Cowboy – Um Musical Beto Carrero World’ mistura humor, ação e técnica. São mais de 35 personagens encenando um musical com perfil hollywoodiano. Há tam-bém o Acqua Show, o Extreme Show e o Monga. Ano a ano, essas atrações ganham novas produções e até figuri-nos, tornando-se mais espetaculares.

O show não pode parar

Adrenalina não pode faltar quando o assunto é diversão. De olho nos aman-tes dos brinquedos radicais, o Beto Car-rero World não mede esforços e investe cada vez mais em novas atrações que alterem os batimentos cardíacos. Para facilitar a logística dentro do com-plexo de lazer, boa parte deles está fi-cando na mesma área, garantindo um novo desenho ao Parque. Integra esse espaço a maior torre radical do mun-do, com 100 metros de queda livre e que alcança uma velocidade de 120 km/h. É a ‘febre’ dos adolescentes e de quem gosta de emoção com segurança. Outro brinquedo desse espaço é a Fire Whip (Chicote de Fogo). Fabricada na Holanda, é a única montanha russa suspensa no Brasil e a que chama mais a aten-ção por ser no estilo Suspended Looping Coaster (SLC) – os trilhos ficam acima da cabeça dos passa-geiros e os pés soltos no ar. Loth é especialmente apaixonado por montanhas russas e está sempre em busca de novidades.

É radical!

17BETO CARRERO WORLD

Page 18: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

muNDO ANImAL

Jardim Secreto dos leões Parque tem os únicos leões brancos do Brasil

18 BETO CARRERO WORLD

Page 19: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

O que causa admiração também pode levar à morte. Assim como atraem olhares encantados devido à sua cor, chamam a atenção daqueles que ga-nham com o seu extermínio. Pratica-mente em extinção, os leões brancos só podem sobreviver se mantidos em cativeiro, em partes, devido à dificulda-de que têm para se camuflar. No Brasil, há apenas quatro deles – três fêmeas e um macho. Depois de uma longa via-gem sobre o Atlântico eles chegaram ao seu novo lar no ano passado: o Zoo do Beto Carrero World. Cada filhote foi batizado com nomes que remetem à África. O macho se chama Mafunyane e as fêmeas Pretória, Zâmbia e Quênia. Todos têm quase um ano.

Se esses felinos fossem deixados sol-tos, participando da seleção natural, facilmente seriam capturados. Em cativeiro, sobrevivem, em média, 25 anos. Os quatro vieram de um centro de reprodução especializada em ani-mais da fauna africana, em Brits, a 180 quilômetros de Joanesburgo. Voaram aproximadamente 12 horas até che-gar a Penha (SC).

A bióloga do Parque, Katia Cassaro, os acompanhou na viagem, garantindo a segurança e documentação neces-sária para o transporte. Hoje os filho-tes estão em fase de adaptação no novo habitat, mas já parecem estar acostumados com o clima brasileiro.

Katia explica que os leões brancos se comportam como os marrons. O que acontece de diferente com eles é uma mutação genética, que tira a pigmen-tação, originando o pelo branco. Mas ela ressalta que são diferentes dos leões albinos, que têm olhos verme-lhos e são mais suscetíveis às doenças causadas pela exposição ao sol.

Os leões, como a maioria dos felinos, se lambem para fazer a higiene e não são fãs do contato com a água. O Jar-dim Secreto, lugar onde os quatro le-ões brancos do Parque estão hospe-dados, é cercado por pedras, tem um lago e gramado.

Atualmente, cada um dos quatro felinos come 2,5 quilos de carne por dia, além de complemento vitamínico e mineral. Quando chegaram ao Parque, pesavam cerca de 15 quilos, hoje, já estão com 80 quilos. Kátia diz que quando adultos podem chegar a comer seis quilos de carne por dia e pesar 250 quilos.

Na simbologia, o leão é considera-do o ‘rei da selva’. Para os africanos, representa a luz, a soberania e a co-ragem. Ao entrar na maturidade se-

xual, entre dois e dois anos e meio, o leão macho pode chegar a ter até 17 fêmeas. A reprodução desses ani-mais acontece, aproximadamente, em 100 dias, e a fêmea pode gerar até quatro filhotes de uma só vez. A amamentação se dá nos primeiros 60 dias de vida. Começam a comer outros alimentos quando a mãe re-gurgita o alimento a eles ou come-çam a receber carne moída dos tra-tadores. O Jardim Secreto ainda não está aberto ao público.

O LEÃO bRANcO

Nome científico: Panthera leo Origem: África do Sulclasse: Mamíferohabitat natural: Savana africanahábitos alimentares: Carnívoro. Geralmente, as fêmeas caçam, mas o macho se alimenta primeiro, quando a comida chega

curiosidade: Passa a maior parte do tempo dormindo. Em média, três quartos da vida. O macho pode conviver com até 17 fêmeasReprodução: Aproximadamente 100 dias. Cada fêmea pode gerar até quatro filhotes por gestaçãoEstado de conservação: extinto no habitat natural, só é criado em cativeiro

19BETO CARRERO WORLD

Page 20: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

muNDO ANImAL

20 BETO CARRERO WORLD

bem-vindo, Tatá!Zoo do Parque tem primeiro nascimento

de tamanduá-bandeira em cativeiro

Page 21: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

O Zoo do Beto Carrero World ganhou um novo integrante. Um filhote de ta-manduá-bandeira nasceu no final do ano passado para completar a família (dois casais) que já habita no Parque há 4 anos. Este foi o primeiro nasci-mento de tamanduá-bandeira em ca-tiveiro registrado em Santa Catarina. Além do Beto Carrero World, somente mais dois zoológicos brasileiros pos-suem a espécie.

O filhote está com quatro meses, mas ainda não ganhou um nome oficial. Por enquanto, é chamado de Tatá. Como são animais de hábitos solitários, ele e a mãe foram separa-dos do grupo. “Quando descobrimos que a mãe estava prenha, no final da gestação de 190 dias, a separamos dos outros. É comum a agressão do adulto ao filhote, podendo chegar a matá-lo”, destaca a bióloga do Par-que, Katia Cassaro.

Até os seis meses, o filhote fica somente sob os cuidados maternos. Neste perí-odo, não sai das costas da mãe. Fica até difícil enxergá-lo, pois se confunde com o pelo da mãe. É o meio usado como pro-teção. Katia revela que ainda não sabe o sexo do filhote, isso porque nenhum fun-cionário tocou no animal por enquanto, já que querem deixá-lo como se estives-se na natureza. “Quando o tamandua--bandeira nasce, ele fica agarrado no dorso da mãe até um ano. A partir dos seis meses, começa a descer. Será numa dessas saídas que faremos a sexagem”.

O filhote só ganha a independência depois de completar um ano, quando começa a ter convivência com outros tamanduás. Ele e a mãe estão isolados e já podem ser vistos pelos olhares curiosos de quem passa pelo Parque.

A bióloga conta que o nascimento em cativeiro é um fato raro, já que é difícil a manutenção do animal e con-sequente reprodução, devido à ali-mentação. “O tamanduá-bandeira se alimenta de cupim, insetos, formigas e larvas, que são ricos em proteínas. Em cativeiro é difícil conseguir uma

alimentação que satisfaça todas as exigências nutricionais. Assim, a ali-mentação é especial e exige bastante cuidado”, explica.

O tamanduá-bandeira é o único mamífero brasileiro que não possui dente. Por isso, a alimentação preci-sa ser em forma de papa. Katia conta que fazem uma mistura com leite de soja, ração de gato, carne moída, ovo cozido, cenoura, beterraba e com-plementos vitamínicos e minerais.

Depois, batem tudo no liquidificador até ficar na consistência de mingau. Eles comem uma vez ao dia no final da tarde, pois são de hábitos crepuscula-res (noturnos). Por enquanto o filhote só mama, mas depois dos seis meses já começa a se alimentar com a mãe.

Por conta da destruição ambiental e da caça, a espécie está em extinção, pois é um animal do cerrado, onde há mais espécies ameaçadas de ex-tinção no Brasil.

21BETO CARRERO WORLD

TAmANDuá-bANDEIRA

Nome científico: Myrmecophaga tridactylahábitos alimentares: insetos, formigas, cupins e larvaspeso: até 60 kgTamanho: até 120 cm, mais 90 cm

para a caudagestação: incubação 190 diasépoca reprodutiva: primaveraNúmero de filhotes: um de cada vezLongevidade: 25 anos

Page 22: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

Desmitificando os répteis

muNDO ANImAL

22 BETO CARRERO WORLD

Serpentário deixa de ser apenas um local para visitação e se torna um espaço de aprendizado

Page 23: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

Mais interessante do que apenas olhar para os animais é aprender sobre eles. No Beto Carrero World isso é possível. Dentre as reformas já feitas para me-lhorar cada vez mais o habitat dos bi-chos que vivem no Parque, uma delas teve um motivo especial: o Serpentá-rio deixou de ser um local para visita-ção, passando a ter fins educativos.

O espaço vai contar com a presen-ça de um monitor de atendimento, formado em Biologia, que estará o tempo todo disponível para tirar qualquer dúvida a respeito dos rép-teis. A bióloga do Parque, Katia Cas-saro, revela que no local estão ex-postos materiais biológicos, como esqueleto de uma píton, carapaça de vários quelônios (tartarugas), entre outras peças que facilitarão o

aprendizado dos visitantes. Todos os recintos do Serpentário foram remo-delados para que as 15 cobras de sete diferentes espécies, entre venenosas e não-venenosas, sejam exibidas em ambientes especialmente adequados para a manutenção das mesmas. Lá, os visitantes poderão ver jiboias, pí-ton, surucucu do pantanal, caninana, corn snake (cobra do milho), cascavel, jararaca e jararacuçu. A grande novi-dade são as caninanas e pítons.

Na reforma, os azulejos foram substi-tuídos por pintura artística que dá um efeito inovador à construção. São micro desenhos que se interligam formando um aglomerado de linhas em tons de amarelo. Os detalhes ficaram nas cores violeta e azul. As esculturas da atração também tiveram nova pintura.

As paredes exibem informações sobre os répteis de uma maneira lúdica, faci-litando o aprendizado dos visitantes. “A ideia é que o monitor tenha à disposição do público um réptil dócil, como um la-garto, que poderá ser tocado pelos vi-sitantes com o objetivo de desmitificar essas maravilhosas criaturas”, diz Katia.

A gerente de Obras do Parque, Claude-te Cando, conta que a reforma iniciou em setembro de 2011 e levou cerca de cinco meses para ser concluída. O processo envolveu umas 20 pessoas de áreas diferentes, como pintura, ce-nografia, obras, elétrica, jardinagem etc. Claudete diz que a caracterização da arquitetura islâmica ficou muito mais acentuada. “A edificação já tinha traços desta arquitetura, mas procura-mos acentuá-los mais”.

23BETO CARRERO WORLD

ALguNS TIpOS DE cObRAS quE pODEm SER VISTOS NO SERpENTáRIO:

Nome científico: Python molurus bivittatusOrigem: zona sul do Continente Asiáticohabitat: vive em florestas úmidas e zonas rochosas perto de água, podendo ficar submersa por até 20 minutosCaracterísticas: espécie robusta, embora bastante rara na natureza por ser alvo fácil de predadores.

Pode atingir 8 metros e pesar 80 quilos. Não é venenosahábitos alimentares: ratos, coelhos, outros mamí-feros de pequeno porte e avesReprodução: a fêmea põe até 40 ovos e choca durante dois mesesperíodo de vida: pode viver até 40 anos

Nome científico: Boa constrictorOrigem: América do Sul e Central, do México ao norte da Argentinahabitat: matas, cerrados e caatingashábitos alimentares: carnívora. No cardápio tem aves e roedores de pequeno ou médio porte e lagartos grandes

Reprodução: produz de 8 a 49 filhotes por ninhada, após gestação de 127 a 249 diasperíodo de vida: aproximadamente 20 anoscaracterísticas: é uma cobra pacífica e extrema-mente lenta. Não ultrapassa 4 metros de comprimento e pode atingir 40 quilos. Não é venenosa. Tem hábitos noturnos, mas geralmente age durante o dia.

Nome científico: Hydrodinastes gigasOrigem: todo Brasilhabitat: Pantanal, Amazônia e camposhábitos alimentares: carnívora - peixes, rãs e pequenos roedoresReprodução: ovípara, desovam aproximadamente entre 8 e 36 ovos

período de vida: cerca de 20anoscaracterísticas: mede, em média, 2,5 metros. Quan-do ameaçada, costuma achatar a região do ‘pescoço’, desferindo botes ameaçadores e certeiros. Tanto que a surucucu do pantanal também é chamada de boipevaçu (boipeva, que quer dizer ‘cobra chata’ e açu, que significa ‘grande’), pelo porte e postura violenta. Não é venenosa.

PítoN

JiboiA

Surucucu do PANtANAl

Page 24: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

24 BETO CARRERO WORLD

muNDO ANImAL

Nome científico: Spilotes PullatusOrigem: América do Sul e Centralhabitat: cerrado e Mata Atlânticahábitos alimentares: ovos, aves, pequenos roedores e lagartosReprodução: ovípara, coloca entre 15 e 18 ovos

com o nascimento previsto para início da estação chuvosacaracterísticas: não é venenosa. Apesar de chegar a 2,50 metros e de achatar o pescoço quando está irritada, é uma cobra mansa e sempre foge quando avistada.

Nome científico: Elaphe guttata guttataOrigem: Estados Unidos e Méxicohabitat: geralmente nos milharaishábitos alimentares: lagartos, roedores, sapos e pássarosperíodo de vida: aproximadamente 20 anoscaracterísticas: podem chegar a um comprimento de

76 a 152 cm e os filhotes a 26 cm. Não são venenosas. Existem corn snake de várias cores, mas a mais comum é a laranja com manchas vermelhas, rodeadas por um contorno preto grossoReprodução: aos dois anos entra na maturidade sexual, a época de reprodução se concentra nos meses de agosto e setembro, sendo que a cada postura coloca de 10 a 15 ovos.

Nome científico: Bothrops jararacaOrigem: América do Sul, principalmente no Brasil, Venezuela e ao norte da Argentinahabitat: vive perto de cerrados e campos cultivadoshábitos alimentares: pequenos roedores, rãs, sapos e lagartosReprodução: nascem aproximadamente 18 filhotes, sempre no início da estação das chuvas. Após algumas

horas do nascimento, as pequenas serpentes já estão aptas a caçar, fazendo uso da cauda de cor amarelada clara para chamar atenção das presas em potencial, que são normalmente pequenos sapos e rãscaracterísticas: É venenosa. Pode atingir 1,2 metros, sendo que o veneno é altamente letal para animais e seres humanos.

Nome científico: Crotalus durissusOrigem: América do Sul e Central, do México até a Argentinahabitat: vive em campos abertos e regiões secas e pedregosashábitos alimentares: pequenos mamíferos, como roedores e pássaros, coelhos e lagartosReprodução: ovovivípara – uma mistura de ovípara e viví-para – pois os filhotes nascem de ovos, mas somente depois

de terem completado seu desenvolvimento, por cerca de seis meses, no interior da fêmea. Terminado o período de gestação, nascem de 16 a 24 filhotesperíodo de vida: pode viver até 20 anoscaracterísticas: não chega a medir 2 metros. É venenosa. Emite um som característico, que é o guizo (chocalho), localizado na parte terminal da causa, forma-do por vários anéis córneos (escamas modificadas), ocos e articulados entre si.

cANiNANA

corN SNAke (cobrA do Milho)

JArArAcA

cAScAVel

Page 25: Revista Beto Carrero World - Ed. 08
Page 26: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

VELOcIDADE

Emoção na pista

Kartódromo do Parque temprogramação para todos

26 BETO CARRERO WORLD

Page 27: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

Já não é mais preciso viajar até o eixo Rio-São Paulo para pisar em uma pis-ta por onde passaram os melhores pilotos de automobilismo do Brasil e do mundo. Basta ir até o Kartódromo do Beto Carrero World, que foi sede da famosa 500 Milhas de Kart, no fi-nal do ano passado. E não é preciso sequer comprar o passaporte para ter acesso ao complexo, que fica ao lado do Parque e pode ser visto de longe. Além de lanchonete com opções de petiscos, chope, coquetéis e ou-

tras bebidas, é possível se divertir com boliche, sinuca e, claro, sentir a emoção de andar de kart. O diretor de Planejamento do Parque, Hugo Loth, diz que o complexo ainda não está 100% pronto, será construído um deck na parte superior com es-paços para eventos.

O acesso e estacionamento são gra-tuitos e o Kartódromo abre a partir das 16h, seguindo até meia-noite. São 20 karts disponíveis para aluguel

por R$ 35 para 10 minutos de corrida. Para quem quer algo mais tranquilo há quatro pistas de boliche, sendo que em cada uma delas podem se di-vertir seis pessoas por R$ 60 a hora.

O KARTóDROmO

Aberto das 16h às 24hAtração paga à parte

27BETO CARRERO WORLD

Page 28: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

Com mais de uma década de história, a famosa corrida das 500 Milhas de Kart se despediu do Kartódromo da Gran-ja Viana, em São Paulo, e foi recebida em grande estilo e produção no Beto Carrero World, em dezembro. Com um planejamento especial, o traçado do Kartódromo foi todo desenhado pelo arquiteto alemão Hermann Tilke, pro-jetista de pistas da Fórmula-1.

O projeto surgiu logo após a estreia do Extreme Show, em dezembro de

2009, atração que aumentou o volu-me de público do Parque. O sucesso foi tão grande que a diretoria do Beto Carrero World decidiu fazer novas apostas no segmento.

O diretor Hugo Loth acompanhou todo o projeto desde o começo e diz que as 500 Milhas foram um empur-rão para tornar o Kartódromo uma realidade em curto prazo. “A pista tem dimensões oficiais, é toda ilumi-nada dentro dos padrões da FIC (Fre-

quência de Interrupção por Unidade Consumidora), em qual pode ser feita transmissão noturna pelas emissoras de TV”, destaca.

A arquibancada fixa, que foi constru-ída junto à estrutura dos boxes, pode receber entre 15 e 20 mil pessoas. A pista, de 1,2 mil metros de extensão, foi construída ao lado da montanha russa Fire Whip, no lado leste do Par-que. O investimento girou em torno de R$ 10 milhões.

VELOcIDADE

28 BETO CARRERO WORLD

500 Milhas é sucesso entre pilotos famosos

Page 29: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

29BETO CARRERO WORLD

O promotor das 500 Milhas de Kart, Fe-lipe Giaffone, disse que os pilotos fica-ram animados com a mudança, já que o Parque é um local que une adrenali-na e atividades em família. “Sou viciado em adrenalina e família. Nesse caso, a escolha do Parque foi ótima. Quando Felipe me contou a ideia, eu abracei”, avaliou o piloto Rubens Barrichello.

Giaffone destaca que a estrutura da pista é uma das melhores do mundo. “Estamos bastante surpresos, pois a novidade aguçou o desejo de novas equipes. Fomos contatados por bra-sileiros de vários estados e também por equipes da América do Norte”.

O traçado da pista agradou aos cerca de 200 pilotos que participaram das 500 Milhas. Barrichello, octacampeão da prova, chegou a liderar os primei-ros treinos livres. O piloto diz ter se encantado com o mais novo kartó-dromo do Brasil, que, assim como algumas pistas modernas da F-1, carrega as características das obras de Tilke: é largo, repleto de curvas de raio longo e emoldurado por um belo

cenário. “A pista é fantástica, não só pelo visual que é maravilhoso, mas por ser um circuito onde freamos pouco”, explica o piloto.

A equipe vencedora foi a do kart nú-mero 2, que contou com os pilotos Christian Fittipaldi, Vitor Meira, Cesar Ramos, Roger Rieger, John Louis, Ga-briel Dias e Giorgio Ramos. Quem cru-zou a linha de chegada e fez a festa foi Meira, competidor da Fórmula Indy.

Giaffone ficou muito feliz com o resul-tado da prova e a estrutura do Kartó-

dromo. “Foi uma festa muito bacana, temos mais quatros anos pela frente e, minha impressão é que as 500 Mi-lhas ficará eternamente no Beto Car-rero World. Temos que nos empenhar para formar mais pilotos em Santa Catarina para deixar a prova ainda mais forte”, afirma.

Loth revela que o Campeonato Brasi-leiro e a Copa Brasil de Kart ainda não têm os locais confirmados, mas, uma coisa é certa: uma das fases do Brasi-leiro será no Kartódromo Internacio-nal Beto Carrero, em julho.

Page 30: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

30 BETO CARRERO WORLD

é ShOw

Ritmoacelerado Magia do Acqua Show ganha uma pitada de adrenalina

Page 31: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

31BETO CARRERO WORLD

Causar muitas e boas sensações. Segundo o diretor artístico do Beto Carrero World, Aloísio Filho, essa é a função dos es-petáculos do Parque. Por isso, os shows precisam passar por constantes adaptações que vão ao encontro das necessida-des do empreendimento e das aspirações dos espectadores. A mais recente ocorreu no Acqua Show, deixando a atração ainda mais dinâmica e encantadora.

Aloísio garante que nenhuma mudança radical foi feita, mas o espetáculo passou por mudança no ritmo e teve alguns cortes. “Adequamos à necessidade e ao anseio do público. Precisávamos de um ritmo mais acelerado, de mais adrenali-na, assim como em várias outras atrações do Parque”, explica.

Também ocorreram adaptações na iluminação, principal-mente, para facilitar as filmagens feitas pela plateia, uma prá-tica incentivada pelo Parque. Algumas músicas foram troca-

das e houve a inserção de duas canções brasileiras. “As melhorias nos espetáculos precisam ser feitas de tempos em tempos. São questões técnicas e de ritmo necessárias para manter o show com a qualidade necessária e deixar o público cada vez mais satisfeito”, afirma Aloísio. “As sensações têm que estar sempre em alta”, finaliza.

O showO Acqua Show é mais uma superprodução do Beto Carrero Word, com apresentação diária, às 16h, e duração de 45 minu-tos. Proporciona aos espectadores a sensação de estar no fundo do mar, cercados de personagens com habilidades em acroba-cias, malabarismo e dança, além do bom-humor. Tudo acompa-nhado de música ao vivo e incríveis efeitos de iluminação. Está incluso no passaporte e é recomendado para todas as idades.

Page 32: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

pERSONAgEm

Entre os cavalosDe cavalgada em cavalgada,

nasce um produtor de sucesso

Há 20 anos, o movimento de caravanas chegando a um terreno ermo de Penha chamou a atenção de um jovem filho de pescador. A curiosidade do meni-no fazia com que, após a aula, fosse ao local do futuro parque conhecer as pessoas e os animais que chegavam aos montes. A mãe, como muitos dos moradores de Penha, estava receosa quanto ao impacto que tantos forastei-ros causariam na vida pacata da cidade. Mas a persistência do menino venceu.

O jovem em questão é Cristiano Geo-nir de Souza, hoje produtor do show Excalibur e exímio adestrador de cava-los. As idas ao Parque fizeram Cristiano se enturmar e, aos 11 anos, já puxava pôneis para turistas. Depois passou a ‘pilotar’ a charrete que levava visitan-tes para passeios pelo Beto Carrero World. Nos intervalos, aproveitava para treinar com os cavalos.

Foi quando o chileno Jorge Farfan, adestrador na época, percebeu a ha-bilidade que o menino tinha com os bichos. “Ele estava passando e me viu tirar os arreios do cavalo. Parou e disse: “dá banho nele que eu quero ver”. Isso bastou. Pouco tempo depois, Cristia-no começou a adestrar cavalos, sob os ensinamentos de José Carlos Quadra, discípulo de Farfan e, hoje, adestrador dos cavalos do show Excalibur.

Começava uma carreira que já tem 20 anos. Aos 15 anos, o jovem foi convidado pelo próprio Beto Car-rero a integrar a equipe do show que percorreu Brasil e Argentina em caravana. Uma experiência e tanto. “Chegávamos a ficar mais de cinco meses em uma única cidade. Conhecíamos as pessoas, os costu-mes de cada lugar”, conta. Na Ar-gentina, Cristiano permaneceu por

mais de um ano com as atrações de Beto Carrero.

Na volta para casa, passou a atuar como cavaleiro do Excalibur. Já são 14 anos no show, oito deles como ca-valeiro titular. Ele também atuou no Memory Show, interpretando Beto Carrero por dois anos. E instruiu os atores de “O sonho do cowboy” a tra-balhar com os cavalos. Atualmente, integra a equipe de produção artís-tica do Parque e é responsável direto pelo Excalibur.

Do tempo que viajou com as atra-ções de Beto Carrero, Cristiano só tem boas lembranças. Muitas delas, diretamente ligadas ao fundador do Parque. “Beto era um amigo, não um patrão. Nas viagens, agia como um ator de uma turma de artistas, nada mais que isso”, conta.

32 BETO CARRERO WORLD

Page 33: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

33BETO CARRERO WORLD

Page 34: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

Essa convivência ajudou a aumentar a paixão de Cristiano pelos cavalos. Ele conta com orgulho o fato de ter montado o Faísca original em opor-tunidades em que Beto Carrero não estava no Parque para o show. A fun-ção atual não deixa tempo para se dedicar ao adestramento, mas, sem-pre que pode, o artista, produtor e adestrador dá um jeito de interagir com os animais. “Os cavalos são mui-to inteligentes”, garante.

Todos os dias, Cristiano chega ao Par-que às 8h. São vários trabalhos de bastidores até a abertura para o pú-blico. O show – o mais antigo do Par-que – começa às 12h30min. O, agora, produtor artístico fica na plateia, cer-tificando-se de que tudo está certo. “Muitas vezes, dá vontade de montar e erguer a espada. Afinal, foram mui-tos anos como cavaleiro”.

Nos fins de semana, Cristiano tem a companhia da mãe. A senhora que, há 20 anos, se assustou com a mo-vimentação e dava broncas no filho fujão, assiste com orgulho ao espe-táculo ao lado do produtor. Aos 31 anos, Cristiano não é mais um meni-no deslumbrado com a caravana de artistas e animais, mas o brilho nos olhos, esse, permanece inalterado e ganha força a cada cena, a cada re-ação da plateia, a cada aplauso da mãe orgulhosa.

pERSONAgEm

EXcALIbuR

O show mais antigo do Parque simula disputas de cavaleiros da Idade Média pela espada mi-tológica. É como assistir um torneio na época do Rei Arthur. A atração diária é paga à parte, com direito a almoço durante o espetáculo. Diariamente, às 12h30min, é recomendado para qualquer idade.

34 BETO CARRERO WORLD

Page 35: Revista Beto Carrero World - Ed. 08
Page 36: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

ImpERDÍVEL

Bang! Bang!Fort Álamo passa por renovação e expõe cenários incríveis do Velho Oeste

Um cenário de filme de faroeste. Assim é o Fort Álamo, atração localizada no Velho Oeste, uma área temática do Beto Carrero World que reproduz uma típica cidade dos Estados Unidos no Século 19, época da colonização. Construções como a do Saloon, de vários personagens alusivos (xerife, cowboys, garimpeiros e pistoleiros), além de uma Mina de Ouro e Aldeia Indígena demonstram aos visitantes alguns dos hábitos desses povos.

36 BETO CARRERO WORLD

Page 37: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

37BETO CARRERO WORLD

Page 38: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

A ATRAçÃO

O Fort Álamo fica localizado no Velho Oeste, ao lado do Memorial Beto Carrero, onde acontece o musical ‘O Sonho do Cowboy’.

Para conferir ainda mais realidade ao cenário, a atração foi toda renovada com detalhes que foram minuciosa-mente pesquisados por Adriana Sa-lema, responsável pela cenografia do Parque. “No Fort Álamo, as pessoas entram em cenários do Velho Oeste, como se fossem sets de filmes dentro de um fort e, ainda, podem tirar fotos vestidas a carácter num belo trabalho feito pela equipe da Click Foto”.

As salas mostram um pouco da his-tória, com personagens que marca-ram aquela época, como o General Caster e Buffalo Bill, Touro Sentado, os Chiricahuas, Calamity James, Car-son Kit, e pôsteres de filmes Western americanos e italianos famosos. Nos documentos é possível ver os mapas das separações de território, termo de libertação do povo do Texas e mapas das regiões indígenas, tudo isso distri-buído sob móveis antigos.

No piso superior, tem a sala do Gene-ral, a sala de visitas e um depósito de mantimentos, onde irá, posteriormen-te, funcionar uma loja de artesanatos. No piso inferior, tem a cozinha, bar, sa-lão de jogos, selaria e o alojamento dos rapazes. “A ideia é que a cena acontece naquele momento, como o chá posto na sala de estar, o feijão pronto que al-guém serviu sobre o fogão da cozinha, a escrivaninha do soldado com a espu-ma de barba, o livro, a foto da namora-da e a cama desfeita com as botas e o penico embaixo”, destaca a cenógrafa.

ImpERDÍVEL

38 BETO CARRERO WORLD

“O Fort Álamo lembra um fort apache de brinquedo. Do lado de fora ficam os índios e, dentro, os brancos. A decoração ficou fantástica”

Thomaz, Vivian, Ana carolina e Isadora Nuss (guabiruba-Sc)

“É a primeira vez que venho ao Parque e estou encan-tada. A estrutura ficou bem original. Gostei muito dos ambientes e fiz foto de tudo”

gitane Klein (bonito-mato grosso do Sul)

DEpOImENTOS

Segundo a gerente de Obras do Parque, Claudete Cando, o Fort Alamo não foi propriamente uma obra, mas, sim, uma revitalização. “Proporcionamos ao espa-ço existente um novo uso. Esta revitali-zação começou em outubro de 2011 e levou cerca de 40 dias para montarmos completamente os espaços dentro das características de um Velho Oeste”. Clau-dete conta que a tematização do local levou em consideração a aproximação/integração da área com o West Selva-gem, Memorial e Sonho do Cowboy.

Page 39: Revista Beto Carrero World - Ed. 08
Page 40: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

40 BETO CARRERO WORLD

NOSSA mISSÃO

Diversão sustentávelA natureza é a amiga número 1 do Beto Carrero World

A área verde do Beto Carrero World, com as inúmeras árvores, flores, la-gos e cachoeiras, é uma atração à parte no Parque. São cerca de 130 mil tipos de árvores, 25 mil plantas adultas e 21 cachoeiras espalhadas pelos 700 mil metros quadrados de paisagismo do Mundo da Diversão.

Page 41: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

41BETO CARRERO WORLD

áREAS VERDES

Alguns tipos de árvores espalhadas pelo beto carrero world - Flamboyant- Espatodea- Sibipiruna- Fícus- Figueira-branca- Ipê-amarelo- Ipê-roxo- Pau-brasil- Aroeira- Manacá da serra -Salseiro- Angico-vermelho- Araçá- Angelim- Bracatinga- Cabreúva- Canafistula- Canela - Pata de vaca- Cassia- Cerejeira- Guajuvira- Guatambu- Ingá-feijão- Murta- Pinheiro-bras- Pitangueira- Sete-sangrias- Tarumã- Timbaúva Alguns tipos de palmeiras - Imperial- Real- Buriti- Butiá- Cariota- Triangular- Areca-bambu- Leque- Rabo de peixe- Tucumã- Tucum- Babaçu- Indaiá- Catolé-açu- Pupunha- Juçara- Lecuri- Jerivá

Page 42: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

NOSSA mISSÃO

42 BETO CARRERO WORLD

Grande defensor do meio ambien-te, Beto Carrero sempre prezou pela sustentabilidade, antes mesmo de o termo virar moda. Hoje a equipe de jardinagem, formada por 35 pro-fissionais, trabalha constantemente na manutenção diária. Somente em 2011, foram plantadas 20 mil mu-das. Mas, este ano, serão plantadas muitas mais.

O coordenador de jardinagem Rena-to Mendes conta que estão fazendo reflorestamento na Aventura Selva-gem, com 30 mil mudas de árvores nativas da Mata Atlântica e 64 mil mu-das de sanção do campo. A previsão é que tudo fique pronto até março.

Todo o planejamento ambiental do Parque é elaborado por um arqui-teto, que decide o projeto e o local onde será executado. Desde 2008, toda a área verde foi renovada com novos canteiros e grama-esmeral-da. “Todo mês, o Parque recebe no-vos canteiros, urbanização e paisa-gismo”, destaca Renato.

Este ano, todas as flores da Vila Ger-mânica foram trocadas, pois a cada quatro meses é preciso renová-las. Foram 150 caixas de mix de flores, como vinca, tagede, sálvia, flor de maracujá, torrência, entre outras.

Na Vila Esperança foi feito um belo paisagismo para receber o trem de passeio. Nessa parte, foram utilizadas 2 mil m² de grama, 200 gardênias, 200 tubégias arbustiva e bromélias. No Motocross, foram plantadas 30 mil m² de grama e, no Kartódro-mo, 50 mil m². Somente na área da Monga existem 1 mil palmeiras.

Além de todo esse verde, as ca-choeiras, feitas de pedra natural, aproximam o Parque ainda mais da natureza. “A cachoeira do Im-pério das Águas demorou um ano e meio para ficar pronta e foram usadas mais de 2 mil pedras”, re-vela Renato. E ele adianta: “Ainda este ano, o paisagismo de toda frente do Castelo e Praça de Even-tos será reformulado”.

Page 43: Revista Beto Carrero World - Ed. 08
Page 44: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

DO LADINhO

Tradições italianasRodeio cultiva os costumes dos imigrantes vindos da região de Trento

Em qualquer cidade de Santa Catari-na é possível encontrar um ristoran-te, onde se pode saborear um risotto, uma pasta al dente ou até mesmo uma tradicional pizza. Degustar a culinária italiana em Rodeio, cidade localizada a quase 100 km do Beto Carrero World, é muito mais convidativo.

O município catarinense exala a cultu-ra italiana por todos os poros, não so-mente na gastronomia. O clima acon-chegante e alegre, comum na Itália, é um dos diferenciais da cidade de 11 mil habitantes. Para conciliar tanta ale-gria e tradição, Rodeio dispõe de um calendário festivo que atrai turistas de todas as partes do Estado e país. Em setembro, tem a La Sagra (Dia Sagra-

do), maior celebração da cidade. Com 10 dias de duração, a festa comemora o final da colheita e a devoção à Nossa Senhora das Dores – celebrações reli-giosas são comuns na Itália. O evento é regado com muita música, dança fol-clórica, comida típica e vinho.

E por falar em vinho, julho é o mês da Festa do Vinho, evento com mais de 25 anos de tradição. Assim como na La Sagra, a cultura local é evidenciada, com atenção especial para o folclore. Lá, é possível conhecer um pouco do trabalho do Gruppo Folk Trentino di Rodeio. Fundado em 1998, é formado por voluntários vinculados ao Circolo Trentino di Rodeio. O espetáculo en-volve 12 pares de dançarinos, quatro

músicos e 12 coreografias, e mostra uma série de danças típicas com mo-vimentos e passos marcados. As gostosuras apreciadas nas festas típicas podem ser adquiridas dentro e fora delas. Na Laticínios Ipiranga, que utiliza técnicas e equipamentos vindos da Itália, é possível degustar mais de 10 tipos de queijos. Há tam-bém bons restaurantes na cidade, como o Vale das Trutas.

São vários os lugares para visitar, como o Eremitério, construção de pe-dra em estilo medieval que serviu de moradia aos sacerdotes, o Museu de Usos e Costumes da Gente Trentina e a Igreja Matriz São Francisco de Assis.

44 BETO CARRERO WORLD

Page 45: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

45BETO CARRERO WORLD

A bebida dos deusesA primeira vinícola de vinhos finos de Santa Catarina é na cidade, a San Michele. Foi em um castelo na Itália, que jovens de origem trentina, nascidos em Rodeio, estudaram eno-logia e se especializaram em vitivinicultura, no renomado Instituto San Michele all’Adige. Antes de empreender a vinícola, aprimoraram os conhecimentos e ganharam experiência em cursos e estágios nas mais conceituadas vinícolas do norte da Itália.

O enólogo e sócio da Vinícola San Michele, Silnei Alberti Furlani, conta que a empresa produz 150 mil garrafas por ano. As uvas são produzidas por agricultores parceiros, mas a empresa mantém um campo experimental em Rodeio, onde são testadas variedades pouco conhecidas no Brasil. Entre os pro-dutos já consolidados da San Michele, des-

taque para o Tridentum, um tinto produzido com a teroldego, a principal variedade de uva trentina, com aroma de fruta madura (amora, mirtilo e framboesa).

O San Michele Moscatel é o carro-chefe da vi-nícola quando o assunto é espumante. É pro-duzido com a uva moscato bianco, de origem mediterrânea. É um vinho ideal para climas quentes, por ser leve. É delicadamente doce e indicado para acompanhar sobremesas.

A San Michele está em constante ascensão no mercado nacional de vinhos, contribuin-do, assim, para a elevação do consumo da inspiradora bebida dos deuses. A qualidade dos vinhos da vinícola é evidenciada por vá-rias premiações no Concurso Estadual dos Vinhos de Santa Catarina.

A vinícola oferece aos visitantes esclarecimen-tos sobre o processo de elaboração de vinhos, explicações sobre as variedades, bem como degustação da linha dos produtos. Visitas de grupos acima de 10 pessoas devem ser agen-dadas pelo telefone (47) 3384-0323.

Page 46: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

RODEIOVINÍcOLA SAN mIchELE

Endereço Rua Silvio Scoz, 415, Rodeio, SCcontato:(47) 3384-0323

cArActeríSticAS

Data de fundação: 14 de março de 1937 principais atividades econômicas: Agricultura e indústriapopulação: 10 mil habitantes colonização: italiana área: 133,7 km²Altitude: 106m acima do nível do mar cidades próximas: Indaial, Apiúna, Blumenau, Ascurra, Timbó

iNforMAçõeS úteiS

Acesso pelas rodovias br-470 e Sc-416, com entrada 19 km a oeste de Indaial e 15 km a leste de Apiúna.

PriNciPAiS diStâNciAS

beto carrero World..............................................................................................97,3 kmFlorianópolis (SC).....................................................................................................186 kmPorto Alegre (RS)......................................................................................................521 kmCuritiba (PR) ..............................................................................................................281 kmSão Paulo (SP)............................................................................................................647 kmBrasília (DF)...............................................................................................................1618 km

MAiS iNforMAçõeS www.rodeio.sc.gov.br

46 BETO CARRERO WORLD

DO LADINhO

Page 47: Revista Beto Carrero World - Ed. 08
Page 48: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

Todo profissional quer ser reconhe-cido pelo seu talento, destaque e competência. E foi pensando nisso que há 18 anos o Beto Carrero World, em parceria com a BNT Mercosul, criou o prêmio Campeão de Vendas Beto Carrero, que em 2012 acontece em 26 de maio, no Parque.

Nestes 18 anos, mais de 630 em-presas de vários estados brasileiros e países do Mercosul receberam a homenagem por se destacarem em vendas de passaportes do Beto Car-rero World.

A festa de entrega do prêmio sempre tem um tema específico, fazendo do acontecimento a melhor atividade social que acontece nos eventos que circulam profissionais de turismo.

INSTITucIONAL

Geninho Goes dá dicas para quem busca o

reconhecimento do ‘Campeão de

Vendas Beto Carrero’

campeão de vendas

como tornar-se um

48 BETO CARRERO WORLD

Page 49: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

Em 2011, o Beto Carrero World foi reconhecido como o melhor parque temático do Brasil, numa pesquisa li-derada pela revista Viagem e Turismo e pelo Ibope, que ouviu milhares de pessoas, o que reforça a facilidade em vender um produto conhecido e res-peitado no mercado por quem tem o hábito de viajar.

Para saber mais sobre o Parque, aces-se www.betocarrero.com.br. Caso sua empresa ainda não venda Beto Carre-ro World, ligue para (47)3261-2222 e saiba como abrir um cadastro.

1. Apaixone-se pelo Parque, todos que ganharam o prêmio têm uma relação muito forte com o produto;

2. Seja um especialista na venda de Beto Carrero World, entenda do produto para convencer seu cliente;

3. Envolva sua equipe, realizando treinamento;

4. Use as várias ferramentas para vender (internet, click remu-nerado, reservas etc);

5. Divulgue o Parque no site de sua empresa para que tenha visibilidade;

6. Utilize o material promocional oferecido pelo Beto Carrero World;

7. Divulgue seus pacotes através de assessorias de imprensa de sua cidade;

8. Acredite que você pode, sim, ser um Campeão de Vendas, muitas empresas recebem o prêmio hoje e não vendiam Beto Carrero World no passado;

9. Mostre-se ao mercado como um especialista no Beto Carrero World;

10. Monte pacotes aprovei-tando as cidades e infraestrutura da região e terá motivos para vender o ano todo.

e, para ser um campeão de vendas, siga as dicas de Geninho Goes, diretor de Marketing do beto carrero World, que faz parte da organização desde a primeira edição:

Diretoria e vencedores no pódioem uma das edições do prêmio Campeão de Vendas Beto Carrero

49BETO CARRERO WORLD

Page 50: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

50 BETO CARRERO WORLD

INSTITucIONAL

SOS, beto carrero world!Ambulatório do Parque é equipado para atender emergências

Segurança é palavra de ordem no Beto Carrero World, por isso o Parque conta com uma completa gama de serviços, entre eles um ambulatório com recepção, sala de preparo de medicação, consultório médico, banheiros, sala de ob-servação e procedimentos, inaloterapia e ambulância.

Está localizado em frente à cavalaria, ao lado da farmá-cia, anexo ao Mundo Animal, e funciona das 7h às 20h. A equipe é formada por quatro técnicas de enfermagem, uma enfermeira, um médico plantonista, quatro bombei-ros e uma fisioterapeuta.

Na sala de procedimentos são realizados suturas, curati-vos e retirada de pontos. Na sala de observação, onde é feito todo atendimento de emergência, há monitor car-díaco, desfibrilador (dea), carrinho de emergência e ou-tros aparelhos necessários para o melhor atendimento e segurança do visitante.

No ambulatório não fazem somente atendimentos, mas também dão orientações sobre alimentação saudável, uso de protetor solar e bonés, entre outros. Se o visitante não estiver passando bem, ele pode ir até o ambulatório ou,

Page 51: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

em alguns casos, alguém da equipe vai até ele. Além do atendimento aos turistas, a equipe também cuida da saúde ocupacional, elaborando trei-namentos relacionados ao risco de trabalho e prevenção com os funcio-nários e fazendo diagnóstico e exame médico de admissão e demissão.

Em cada atração, como na Ilha dos Pi-ratas, Excalibur, West Selvagem, entre outros, tem um kit de primeiros so-corros equipado de acordo com de-terminado show, além de dois bom-beiros de plantão. O kit do Extreme Show, por exemplo, é montado para casos de incêndio.

AmbulânciaA ambulância sempre fica em posi-cionamento estratégico na saída de cada espetáculo. O bombeiro Romá-rio Júlio Bittencourt comenta que eles seguem a Portaria nº 2048, do Minis-tério da Saúde, que fala da profissão de socorrista e segurança e estabele-ce como a ambulância deve ser equi-pada. Além disso, seguem também as normas do PHTLs (atendimento pré--hospitalar ao traumatizado).

Em breve, o Parque terá uma nova ambulância, que está sendo pre-parada com todo suporte avan-çado de terapia intensiva. A nova ambulância também segue as nor-mas do Ministério da Saúde e terá desfibrilador, aspirador embutido, vidro para aspiração e todo equi-pamento necessário para atendi-mento de resgate veicular. “A nova ambulância terá mais benefícios”, finaliza o bombeiro.

51BETO CARRERO WORLD

O AmbuLATóRIO

- Localizado em frente à cavalaria, ao lado da farmácia

- Aberto das 7h às 20h

Page 52: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

INSTITucIONAL

52 BETO CARRERO WORLD

muito além da informaçãoCentral de Relacionamento do Parque encanta os clientes

O sucesso de um grande empreendi-mento também está ligado às áreas de comunicação e atendimento. Por isso, a Central de Relacionamento ao Cliente (CRC) do Beto Carrero World está cada vez mais informatizada, eficiente e per-sonalizada. Com 15 colaboradores, a equipe atende a particulares e agên-

cias de viagem, tanto para informar e vender passaportes para o Parque quanto para esclarecer dúvidas.

As consultoras recebem ligações de todo o Brasil e América Latina. A coor-denadora de Relacionamento e Ven-das, Vivian Carla Brand, diz que as pes-

soas não querem saber somente do processo de aquisição do passaporte do Beto Carrero World, mas também se informar das promoções, tarifa, rede hoteleira, clima, shows, praça de ali-mentação, entre outros. “O cliente liga para se informar e, nós, o encantamos com as atrações que o Parque oferece”.

Page 53: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

A CRC também tem um sistema de re-serva opcional para alguns shows na aquisição do passaporte, como uma mesa reservada no show Excalibur com almoço. “A CRC é um canal abran-gente, desde um passaporte até um grande evento e, quando o cliente faz a reserva, é lançado um código para atendimento especial nos guichês da bilheteria do Parque”, comenta Vivian.

A comunicação é um grande canal de divulgação do Parque, assim, a Central de Relacionamento ao Cliente auxilia as agências de viagem a todo o mo-mento. Além de todas as informações, assim que as agências fazem parte do cadastro da CRC, recebem todo su-porte de apoio, como material gráfico para agregar valor nas vendas, orien-tações, apoio para projetos de fomen-tação de vendas e organizam fan tour. Sorriso e simpatia são a base da Cen-tral de Relacionamento. Cada consul-tora também faz atendimento per-sonalizado, pois possui uma carteira com aproximadamente 50 agências

de viagem. “Como é a mesma consul-tora que liga sempre para determi-nada agência, ela cria um vínculo de confiança e os representantes acabam ligando no ramal específico da consul-tora”, explica Vivian.

Uma novidade são os escritórios do Beto Carrero World em São Paulo, que implementaram o 0800-6444-2002. Porém, quem atende é a CRC em Pe-nha (SC). Além disso, a Central de Re-lacionamento ao Cliente dá suporte para vendas online e também criou um blog (agencias.betocarrero.com.br) exclusivo para agências de viagem.

SERVIçO

Entre em contato com a Central de Relaciona-mento do Parque: [email protected] ou pelo blog agencias.betocarrero.com.brFone: (47) 3261-2222

Page 54: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

INSTITucIONAL

54 BETO CARRERO WORLD

Ferramenta facilitacompra de passaportes

Agências podem vender pelo site do Parque

O Beto Carrero World oferece para clientes e agências parceiras mais uma ferramenta que facilita a compra de passaportes. As agências podem disponibilizar no próprio site um ban-ner que direciona o internauta para a home page do Parque, onde é possí-vel fazer a compra na loja virtual.

Além da comodidade para o cliente, a ferramenta identifica de qual site de agência parceira partiu o ‘click’ que direcionou à loja virtual. Essa in-formação fica disponível até 15 dias após o acesso e, mesmo que o clien-te não efetue a compra na hora, mas, sim, dentro destes 15 dias, a agência será recompensada.

Segundo o coordenador de Vendas Externas, Alberto Souza, a ferramenta tem o objetivo de aumentar a divulga-ção do Parque na internet. Ele explica que as agências interessadas em dis-ponibilizar o banner do Beto Carrero World no site devem começar fazendo cadastro no Departamento Comercial.

Souza diz que as vendas online são uma ferramenta que tende a crescer muito daqui para frente. “Acabamos de passar por uma reestruturação no setor, mas o resultado do nosso trabalho nesta área, incluindo as ferramentas de venda a distância, já é significativo. Crescemos 30% em 2011”, comemora.

O setor está organizado com con-sultores que atendem agências de todo o Brasil e países do Mercosul. Conta com escritórios montados em São Paulo e Paraná, consultor na Argentina e parceiros em quatro países do bloco, além de uma agên-cia que atende no Peru.

Prova do crescimento do Parque nos países vizinhos, ressalta Souza, é o fato de a principal emissora de TV peruana ter veiculado reporta-gem de 12 minutos sobre o Mundo da Diversão. O caminho já está tra-çado, mas a conquista da América do Sul, salienta, é um trabalho de longo prazo.

Page 55: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

Praia Grande - Penha - SC - www.pousadabernuncia.com.br - Tel.: (47) 3345-8901

O termo ‘guest house’ é um conceito relativamente novo no Brasil, mas representa bem o que a Pousa-

da Bernúncia pretende proporcionar: hóspedes sentindo-se em casa. A pousada é a antiga casa dos

proprietários e eles interagem com seus visitantes.

A Pousada Bernúncia possui oito confortáveis apartamentos, todos nominados com espécies nativas da Mata Atlântica e equipados com ar-condicionado Split, TV LCD 32’, telefone, frigobar e camas box.

Venha vivenciar momentos tranquilosem meio à natureza após curtir um

maravilhoso dia no maior Parque do Brasil!

A Pousada Bernúncia está situada na Praia Grande, uma das áreas mais preservadas do município de Penha. Aqui, é possível dormir em quartos amplos, camas confortáveis e acordar com o canto dos pássaros. Depois, tomar um café da manhã tranquilo e caminhar até a praia de água cristalina, que fica a 200 m.

Se preferir pode fazer caminhadas pelas ruas arborizadas, pela Mata Atlântica ou pelos costões, com paisagens lindas. O Parque Beto Carrero World fica a 2 Km da pousada.

Page 56: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

‘O Sonho do cowboy’ em DVDSuperprodução com extras poderá ser levada para casa

Quem se encanta com o espetáculo ‘O So-nho do Cowboy’ poderá levar para casa o DVD do show inspirado em Beto Carrero. O souvenir estará disponível para compra no Parque e é o primeiro produto exclusi-vo de um dos espetáculos do Beto Carrero World. Outros virão por aí.

O DVD, filmado em full HD, trará, além do show completo, extras com música, show de lira, cenas de bastidores, making of e entrevista. Resultado do trabalho em conjunto da equipe artística do Parque com experientes profissionais de TV. Fo-ram 10 dias de gravações, mas o trabalho total levou meses e, em breve, o DVD estará disponível para os fãs do show. O diretor artístico do Parque e diretor de gravação do DVD, Aloísio Filho, conta que o trabalho reuniu uma equipe ec-lética, dedicada, e que resultou em um

excelente produto de entretenimento. Foram necessárias adaptações para transpor o show – um musical ao vivo – para o formato digital. “A iluminação, por exemplo, precisa ser diferente para dar a qualidade de imagem necessária no DVD”, explica.

As gravações foram feitas durante o espetáculo e algumas cenas gravadas separadamente. Aloísio destaca a atu-ação dos artistas. “Só tenho elogios ao elenco. Todos se saíram muito bem, como se fossem veteranos da televisão. Isso resultou em um excelente padrão de registro”, disse o diretor.

De acordo com o diretor de Mídia e Criação do Parque, Victor Hugo Loth, os visitantes que assistem aos shows são incentivados a fotografar e filmar. Mas

a produção de um vídeo de qualidade profissional era um pedido dos próprios clientes do Parque. “O DVD é fiel ao es-petáculo e essa iniciativa deve se esten-der aos outros shows”, diz Victor Hugo. Inicialmente, o souvenir estará disponí-vel para venda apenas no Parque.

O espetáculo‘O Sonho do Cowboy’ é apresentado diariamente, às 18h, com duração de 1h. A história, inspirada em Beto Carre-ro, mostra um menino cheio de imagi-nação que sonha ser um cavaleiro no Velho Oeste. O musical é uma super-produção, com o envolvimento de 51 profissionais – entre equipe artística e de bastidores, 12 cavalos e cerca de 100 figurinos diferentes.

INSTITucIONAL

56 BETO CARRERO WORLD

Page 57: Revista Beto Carrero World - Ed. 08
Page 58: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

Informações úteisSERVIçO

Esqueça os saltos e sapatos apertados. Vá ao Parque com calçados confortáveis, como os tênis de running ou calçados abertos que ficam presos aos pés como sandálias esportivas. Com as roupas, o cuidado deve ser o mesmo. Nada de peças apertadas que causem desconforto. Utilize muito algodão para a transpiração. Quem gosta de aventuras na água, precisa estar prevenido com outras peças de roupa seca na mochila. Encare a diversão de forma colorida. Evite roupas escuras, pois elas absorvem muito calor nos dias mais quentes. Nos dias frios, proteja-se, mas não esqueça de usar roupas adequadas para caminhadas.

Conforto

A ansiedade é grande para chegar ao Parque, mas não esqueça de fazer uma refeição matinal sadia para aguentar o pique. Mantenha uma ali-mentação balanceada também durante a diversão. Frutas, muita água e sucos naturais ajudam a manter o ritmo. No almoço, a Praça de Alimenta-ção dispõe de uma grande variedade gastronômica para atender aos mais diferentes gostos. Aproveite para recompor as energias.

Hidratação

Nos meses de alta temporada (janeiro, fevereiro, julho, novembro e dezembro) o Parque abre dia-riamente. Nos demais meses, o funcionamento é de quinta-feira a domingo e feriados nacionais.

horários:Bilheteria: a partir das 8h30Início das atividades: 9hEncerramento geral (fim do último show): 19hEncerramento dos brinquedos: 18hAcesse o calendário de funcionamento válido para 2011: www.betocarrero.com.br/calendario

O Beto Carrero World está localizado no litoral norte de Santa Catarina, na Rua Inácio Francisco de Souza, 1597, Praia de Armação – Penha (SC). A cidade fica a apenas 35 Km de Balneário Camboriú (pela BR-101, sul/norte), 60 Km de Blumenau e 66 Km de Joinville, cidades que oferecem turismo de compras, festas étnicas, gastronomia e praias. Duas capitais estão bem próximas do Parque: Florianópolis (SC), a 110 Km, e Curitiba (PR), a 195 Km, ambas por rodovias (BRs-101 e 376) de pistas duplas. A partir da BR-101 são pouco mais de 6 km até a entrada do Beto Carrero World, também por pista dupla de asfalto. Para localizar mais facilmente, acesse o link www.betocarrero.com.br/como-chegar e digite o nome da sua cidade. O site do Parque mostrará o melhor caminho para a sua diversão.

Seja inverno ou verão, dia de sol ou nebulosidade, é importante usar protetor solar.Assegure a saúde da sua pele e utilize a loção para garantir um dia de diversão sem queimaduras causadas pelos raios solares. Caso esqueça o protetor, há lojas com o produto à venda dentro do Parque. É recomendável usar bonés e óculos de sol também.

Localização

Proteção

Funcionamento

É importante manter os contatos dos pais na criança, com o uso de pulseira, colar ou até mesmo um bilhete no bolso. Em caso de desencontro, procure o setor de Relações Públicas no Castelo das Nações.

Crianças

58 BETO CARRERO WORLD

Page 59: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Anúncio_PS_22.5x28cm.pdf 2 4/17/12 5:58 PM

Page 60: Revista Beto Carrero World - Ed. 08

0

5

25

75

95

100