projeto migratÓrio: uma compreensÃo …aninter.com.br/anais coninter 3/gt 20/12. schutte...

17
PROJETO MIGRATÓRIO: UMA COMPREENSÃO INTERDISCIPLINAR DO TEMA SCHUTTE, Giorgio Romano; MAZER, Roberta de Morais. 174 Salvador BA: UCSal, 8 a 10 de Outubro de 2014, ISSN 2316-266X, n.3, v. 20, p. 174-190 PROJETO MIGRATÓRIO: UMA COMPREENSÃO INTERDISCIPLINAR DO TEMA SCHUTTE, Giorgio Romano Professor do Programa de pós graduação em Ciências Humanas e Sociais da UFABC [email protected] MAZER, Roberta de Morais Estudante de mestrado no Programa de pós graduação em Ciências Humanas e Sociais da UFABC [email protected] RESUMO Diversas teorias foram usadas para explicar o “fenômeno” da migração que podemos observar atualmente. A existência de um corpo teórico fragmentado, voltado a determinadas disciplinas, torna mais difícil a compreensão dos processos migratórios e de sua complexidade. As novas modalidades migratórias demandam, no cenário da globalização, a reavaliação de paradigmas para a compreensão das migrações. Com isso, a incorporação de novas dimensões explicativas torna-se imprescindível.O conceito de projeto migratório visa conciliar as análises que se voltam às ações individuais, aquelas que enfatizam os fatores estruturais e as redes sociais, considerando fatores objetivos e subjetivos numa relação dialética que possibilita a constante mudança e adaptação do projeto a novas informações e acontecimentos; conciliando, então, as teorias e visões de diversas disciplinas que se voltaram para o tema. Palavras-chave: migração, projeto migratório, interdisciplinaridade. ABSTRACT Several theories were used to explain the migration “phenomenon” observed currently. The existence of a fragmented theoretical body, oriented to some disciplines, makes more difficult the comprehension of the migratory process and it’s complexity. The new migratory modalities demand, in the globalizated scenario, the revaluation of paradigms for migration comprehension. Thus, the incorporation of new explanatory dimensions becomes indispensable. The concept of migratory project aims to reconcile the analyzes who turn to individual actions, those that emphasize structural factors and social networks, considering objective and subjective factors in a dialectical relationship thet enables changing and adapting the project to new information and events; reconciling, then, theories and visions from various disciplines who have turned to the subject. Key-words: migration, migration project, interdisciplinarity. INTRODUÇÃO A migração não se apresenta como um fenômeno recente: os deslocamentos populacionais em busca de melhores condições de vida e/ou trabalho. Não apenas as migrações internas como as internacionais se mostram importantes para a compreensão da formação das sociedades, de suas identidades e sua constituição como nação (Siqueira, 2006). No caso brasileiro aquela ainda é importante para o desenvolvimento econômico do país, sendo que a tríade crescimento, migração e trabalho está no centro da estrutura nacional (Dedecca, 2013).

Upload: lamque

Post on 10-Nov-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

PROJETO MIGRATÓRIO: UMA COMPREENSÃO INTERDISCIPLINAR DO TEMA – SCHUTTE, Giorgio Romano; MAZER, Roberta de

Morais.

174

Salvador BA: UCSal, 8 a 10 de Outubro de 2014,

ISSN 2316-266X, n.3, v. 20, p. 174-190

PROJETO MIGRATÓRIO: UMA COMPREENSÃO

INTERDISCIPLINAR DO TEMA

SCHUTTE, Giorgio Romano

Professor do Programa de pós graduação em Ciências Humanas e Sociais da UFABC

[email protected]

MAZER, Roberta de Morais

Estudante de mestrado no Programa de pós graduação em Ciências Humanas e Sociais da UFABC

[email protected]

RESUMO Diversas teorias foram usadas para explicar o “fenômeno” da migração que podemos observar

atualmente. A existência de um corpo teórico fragmentado, voltado a determinadas disciplinas, torna

mais difícil a compreensão dos processos migratórios e de sua complexidade. As novas modalidades

migratórias demandam, no cenário da globalização, a reavaliação de paradigmas para a compreensão

das migrações. Com isso, a incorporação de novas dimensões explicativas torna-se imprescindível.O

conceito de projeto migratório visa conciliar as análises que se voltam às ações individuais, aquelas que

enfatizam os fatores estruturais e as redes sociais, considerando fatores objetivos e subjetivos numa

relação dialética que possibilita a constante mudança e adaptação do projeto a novas informações e

acontecimentos; conciliando, então, as teorias e visões de diversas disciplinas que se voltaram para o

tema.

Palavras-chave: migração, projeto migratório, interdisciplinaridade.

ABSTRACT Several theories were used to explain the migration “phenomenon” observed currently. The existence of

a fragmented theoretical body, oriented to some disciplines, makes more difficult the comprehension of

the migratory process and it’s complexity. The new migratory modalities demand, in the globalizated

scenario, the revaluation of paradigms for migration comprehension. Thus, the incorporation of new

explanatory dimensions becomes indispensable. The concept of migratory project aims to reconcile the

analyzes who turn to individual actions, those that emphasize structural factors and social networks,

considering objective and subjective factors in a dialectical relationship thet enables changing and

adapting the project to new information and events; reconciling, then, theories and visions from various

disciplines who have turned to the subject.

Key-words: migration, migration project, interdisciplinarity.

INTRODUÇÃO

A migração não se apresenta como um fenômeno recente: os deslocamentos

populacionais em busca de melhores condições de vida e/ou trabalho. Não apenas as migrações

internas como as internacionais se mostram importantes para a compreensão da formação das

sociedades, de suas identidades e sua constituição como nação (Siqueira, 2006). No caso

brasileiro aquela ainda é importante para o desenvolvimento econômico do país, sendo que a

tríade crescimento, migração e trabalho está no centro da estrutura nacional (Dedecca, 2013).

PROJETO MIGRATÓRIO: UMA COMPREENSÃO INTERDISCIPLINAR DO TEMA – SCHUTTE, Giorgio Romano; MAZER, Roberta de

Morais.

175

Salvador BA: UCSal, 8 a 10 de Outubro de 2014,

ISSN 2316-266X, n.3, v. 20, p. 174-190

1.1. Por que partir

Em geral, migrar representa um rompimento com um quotidiano conhecido em troca de

um novo espaço geográfico, social e cultural, um novo emprego e, algumas vezes, uma nova

profissão. Essa decisão afeta não apenas aquele que parte, mas também sua família nuclear e

ampliada, descendentes e dependentes. Isso faz com que a escolha de migrar não seja

individual, e sim coletiva.

As motivações econômicas geralmente são encontradas entre pessoas oriundas de países

mais pobres ou menos desenvolvidos e classes sociais desfavorecidas. Entre elas geralmente

estão a falta ou insegurança de emprego; insuficiência de recursos naturais; baixas expectativas

em relação a um futuro promissor para si e seus descendentes. Esses movimentos migratórios

são classificados como emigração econômica, mas raramente os migrantes possuem apenas um

único tipo de motivação (Rocha-Trindade, 1995).

A emigração política envolve desajustes entre um sistema político e sua aceitação por

seus cidadãos. Quando essas situações atingem determinado grau de gravidade, por exemplo o

risco de perder a vida, a comunidade internacional tende a reconhecer o status de exilado

político àqueles que o solicitam (idem).

Os motivos étnicos, considerando-se étnico como ascendência comum, vêm à tona

quando, por qualquer motivo, a inclusão de minorias étnicas e culturais em sociedades

maioritárias de origens diferentes, como língua, religião, organização social, código de valores,

entre outros, acaba por motivar o menor grupo a mudar de país (idem).

De forma emergencial o conceito de refugiado aplica-se a pessoas que encontram-se em

situação de total privação de recursos, sendo que nem mesmo sua sobrevivência pode ser

garantida. Esse conceito não se aplica a grupos que passaram por uma grande catástrofe

climática, como terremotos, erupções vulcânicas e outros (idem).

A emigração de especialistas envolve o recrutamento de determinados perfis

profissionais disponíveis em um país e em reduzido número em outro. Geralmente esse

fenômeno é conhecido como braindrain. Esse tipo de movimento só pode ser considerado

como um fluxo migratório quando envolve um número significativo de pessoas que possuem

expectativas de se estabelecer definitivamente no local de destino ou com duração

indeterminada (idem).

Várias outras situações podem gerar fluxos migratórios, como determinados grupos de

idosos que buscam outros países e busca de determinadas características climáticas e sociais ou

PROJETO MIGRATÓRIO: UMA COMPREENSÃO INTERDISCIPLINAR DO TEMA – SCHUTTE, Giorgio Romano; MAZER, Roberta de

Morais.

176

Salvador BA: UCSal, 8 a 10 de Outubro de 2014,

ISSN 2316-266X, n.3, v. 20, p. 174-190

estudantes que visam obter qualificação, especialmente de ensino superior e pós-graduação, em

outros locais (idem).

1.2 A PERSPECTIVA DE EQUILÍBRIO

O modelo de equilíbrio se baseia na perspectiva neoclássica da economia e, assim, parte

do princípio de que os deslocamentos populacionais são resultado da distribuição desigual da

terra, trabalho, capital e recursos humanos e, através da migração, essas diferenças poderiam

ser minimizadas. Ao eliminar-se a diferença desses fatores entre regiões geográficas a

imigração cessaria. Os fluxos migratórios, portanto, seriam resultado da soma de diversas ações

individuais realizadas a partir da avaliação racional dos custos e benefícios do deslocamento. A

partir dessa perspectiva temos teorias como a Neoclássica1, Mercado Dual de Trabalho2,

Microeconômica3, Capital Humano4, entre outras (Dutra, 2013).

As teorias que buscam explicar a migração através do modelo de atração-repulsão

percebem as pessoas como indivíduos racionais que possui informações suficientes para fazer a

escolha mais adequada a partir das condições econômicas da região de origem e de destino.

Assim, para maximizar suas vantagens, escolhas são feitas em função de determinadas

“pressões”: fatores de repulsão que “empurram” as pessoas de seu local de origem e fatores de

atração que os “trazem” a outros países. A decisão migratória recai, então, sobre a positividade

de se concretizar o desejo de melhores condições de trabalho e renda. Essas teorias estão

intimamente ligadas às teorias do mercado de trabalho (Siqueira, 2006).

E. G. Ravenstein dedicou-se aos estudos das migrações na Ingleterra e no País de Gales.

Seus principais artigos foram publicados em 1876 na Geographical Magazine e dois no Journal

of the Statistical Society, respectivamente em 1885 e 1889. Eles estabeleceram algumas “Leis

de Migração” que explicavam esse fenômeno por algumas variáveis que hoje denominamos

como fatores de atração e repulsão (pull-push). O autor buscava regularidades nos fluxos

migratórios e, a partir delas, é que as Leis foram estabelecidas. Elas refletiam, na verdade, a

necessidade de expansão do capitalismo de um excedente populacional, capaz de responder

imediatamente à dinâmica do capitalismo (Pacheco e Patarra, 1997).

De forma simplificada, essas leis estabeleciam que 1) a maioria dos migrantes

desloca-se na menor distância possível; 2) aqueles que se deslocam para longe buscam grandes

1 Siqueira, 2006; Dutra, 2013; Soares, 2005. 2 Siqueira, 2006; Rocha-Trindade, 1995; Dutra, 2013; Soares, 2005. 3 Rocha-Trindade, 1995. 4 Rocha-Trindade, 1995; Dutra, 2013.

PROJETO MIGRATÓRIO: UMA COMPREENSÃO INTERDISCIPLINAR DO TEMA – SCHUTTE, Giorgio Romano; MAZER, Roberta de

Morais.

177

Salvador BA: UCSal, 8 a 10 de Outubro de 2014,

ISSN 2316-266X, n.3, v. 20, p. 174-190

centros de comércio e/ou indústria; 3) as movimentações populacionais dão origem a correntes

migratórias; 4) os habitantes de áreas rurais buscam cidades contígua, que passam por um

crescimento, enquanto os lugares que ficam vagos por eles são preenchidos por migrantes

oriundos de locais mais distantes, fazendo com que o crescimento urbano se estenda, passo a

passo, até lugares remotos; 5) o processo de dispersão é inverso ao de absorção; 6) cada

corrente migratória produz uma contracorrente compensatória; 7) a população rural busca a

migração como solução mais do que a urbana; 8) os movimentos de curta distância são

constituídos, em sua maior parte, por mulheres; 9) a evolução dos meios de transporte e a

expansão industrial levam ao aumento dos fluxos migratórios e 10) condições como leis

opressivas, impostos caros, clima pouco atrativo, meios sociais adversos e pressões diversas

(como tráfico de escravos, deportações, etc) produzem correntes migratórias, mas nenhuma

delas se torna tão volumosa quanto as correntes de pessoas que buscam melhorar suas

condições materiais de vida. A simples comparação dos aspectos positivos e negativos não seria

suficiente para a decisão de migrar, mas também pelos obstáculos existentes entre origem e

destino, como distância a ser percorrida, barreiras físicas, leis, custos envolvidos, entre outros

(Rocha-Trindade, 1995).

A perspectiva de equilíbrio foi, comumente, reduzida à teoria neoclássica combinada

aos modelos pull-push. O problema dessas teorias é o pressuposto do migrante que define

individual e racionalmente, a partir de um conhecimento perfeito de todas as informações, sua

entrada no mercado de migração global em busca da maximização das vantagens, valorizando a

ação individual e, assim, ignorando que as ações são socialmente orientadas. “O ato de migrar

não é somente uma decisão individual, os migrantes devem ser considerados como indivíduos,

mas participantes de um grupo social que direciona a construção do projeto de migrar.

(Siqueira, 2006, p. 30)”. Assim, nessa crítica, outros fatores tão importantes quanto a ação

individual não são considerados, além de haver uma lógica causa/consequência de tipo

determinista (Boyer, 2005).

Migrants and potential migrants respond not only to changing onditions in the

environment and migration decisions are not merely based on economic

calculations, but also on other kinds of considerations. Potential migrants

have only limited information and migration decisions are based on partially

distorted views of conditions at the potential destinations ando f a future at the

place of origin. A migration decision is neither an exclusively individual affair

nor a completely voluntary act, but often a collective and strongly conditioned

or constrained decision (Malmberg, 1997, p. 30)

As explicações que se centram no indivíduo não se mostram eficazes na intermediação

das motivações individuais com as estruturas sociais. Além disso, algumas críticas com foco

PROJETO MIGRATÓRIO: UMA COMPREENSÃO INTERDISCIPLINAR DO TEMA – SCHUTTE, Giorgio Romano; MAZER, Roberta de

Morais.

178

Salvador BA: UCSal, 8 a 10 de Outubro de 2014,

ISSN 2316-266X, n.3, v. 20, p. 174-190

microeconômico afirmam que a decisão de migrar é feita a partir da renda esperada e não da

real diferença entre salários. Por isso a expectativa seria um fator importante na decisão

racional (Siqueira, 2006).

1.3 A PERSPECTIVA HISTÓRICO-ESTRUTURAL

A perspectiva histórico-estrutural tem sido constantemente polarizada às perspectivas

de equilíbrio, que foram apresentadas até aqui. A oposição entre elas resulta num conflito entre

duas visões de mundo diferentes e, também, num debate sobre as mudanças operadas nos

padrões migratórios em escala internacional.

Críticas são feitas a essa perspectiva teórica [do equilíbrio], pois, além de

enfatizar explicações individualizantes, que não se apresentam a uma análise

sociológica mais ampla, quando colocada diante dos fatos históricos e dos

dados empíricos, percebe-se sua fragilidade. A população mais pobre

geralmente não forma as primeiras levas de migrantes. Além disso, dados

empíricos de pesquisas recentes têm confirmado que os primeiros migrantes

são pequenos proprietários, trabalhadores com alguma especialização

(Siqueira, 2006, p. 29).

Além disso, vertentes que seguem o esquema teórico weberiano, afirmam que as

perspectivas de equilíbrio não consideram que toda ação individual é socialmente orientada,

agindo tanto em função dos princípios econômicos individuais quanto das expectativas da

coletividade em que se inserem (idem).

A perspectiva histórico-estrutural encontra-se em uma série de modelos diferentes sobre

as migrações. Entre eles estão a teoria da dependência, da acumulação global, o quadro

“centro-periferia”, incluindo as teorias da nova divisão internacional do trabalho e as redes

sociais. Ela parte do princípio que os movimentos das pessoas ao redor do globo só podem ser

analisados no contexto da história, das transformações sociais que ocorrem em determinada

formação social e da mudança socioeconômica. A perspectiva histórico-estrutural enfatiza o

papel das estruturas sociais, econômicas e políticas que determinam as migrações: o

desenvolvimento de um mercado de trabalho de tipo capitalista, a divisão regional e

internacional do trabalho, o desenvolvimento das economias coloniais Portanto essa

perspectiva parte do pressuposto que a explicação para os movimentos migratórios devem ser

buscados nas pressões e contrapressões internas e externas ligadas à dinâmica da economia

internacional e processos de desenvolvimento desigual. “Desse modo, as migrações são

consideradas como um processo macro-social, ligado aos fenômenos de classe, processo em

que a unidade de análise são as próprias correntes migratórias e não os efeitos agregados de

decisões individuais. (Rocha-Trindade, 1995, p. 83)”.

PROJETO MIGRATÓRIO: UMA COMPREENSÃO INTERDISCIPLINAR DO TEMA – SCHUTTE, Giorgio Romano; MAZER, Roberta de

Morais.

179

Salvador BA: UCSal, 8 a 10 de Outubro de 2014,

ISSN 2316-266X, n.3, v. 20, p. 174-190

1.4 MOBILIDADE DO CAPITAL E MOBILIDADE DOS TRABALHADORES

A principal autora dessa visão é Saskia Sassen (1988)5. Para a autora, o uso de trabalho

estrangeiro, seja ele escravo ou imigrante, têm sido uma tendência nas economias industriais,

pois o rápido desenvolvimento industrial gera necessidade de grande quantidade de

trabalhadores, enquanto a queda nos lucros faz com que seja preciso trabalho barato em países

centrais. Nessas economias os trabalhos com baixos salários tendem a pertencerem a setores

com turnos, equipamento obsoleto e insegurança: se torna necessário uma força de trabalho

impotente, o que torna o migrante um trabalhador desejável. Trabalhadores migrantes requerem

menos serviços sociais, geralmente ocupam vagas vazias, sua presença não faz com que seja

gasto mais capital público ou privado (os custos com desemprego, saúde pública e

impossibilidade de trabalhar podem ser exportados), seu baixo consumo não pressiona a

produção local e a oferta de serviços, produzem mais do que consomem e podem ser

repatriados quando não são mais necessários ou sua saúde física ou mental os impede de

trabalhar. Além disso, o status de estrangeiro, a falta de familiaridade com o sindicato e a

frequente segregação que sofrem tornam o trabalhador imigrante dependente de seus

empregadores. Assim, o estrangeiro não é um trabalhador desejável necessariamente por

“custar menos” que um nativo, mas sim por ser impotente, reduzindo a pressão em alguns

setores em busca da modernização do mesmo.

Após a década de 1960 houve um crescimento nos investimentos nos países em

desenvolvimento, a média anual de crescimento desses países aumentou durante a década de

1970. No entanto, esses investimentos não foram feitos de forma aleatória e nem em todos os

países, mas, sim, foi possível observar a existência de um grau de concentração tanto na origem

quanto no destino do investimento dos países desenvolvidos naqueles em desenvolvimento. A

partir de meados da década de 1970 alguns países buscavam, como estratégia de

desenvolvimento, a industrialização direcionada à exportação. Países com mercados internos

limitados e muita mão de obra barata desejavam atrair investimentos para produção para

exportação, já que contavam com abundante mão de obra barata.

5 Para Patarra (2006) a contribuição de Sassen tem sido “absolutamente necessária na compreensão da

problemática, mas não se constitui como teoria de migração internacional; trata-se da compreensão dos efeitos e

implicações das transformações da sociedade global sobre os intensos deslocamentos de contingentes

populacionais que estão modificando a geografia do mundo.” (idem, p. 10). No entanto autores como Siqueira

(2006) e Margolis (1994) tratam as contribuições da autora como se fosse uma teoria que busca explicar as

correntes migratórias contemporâneas.

PROJETO MIGRATÓRIO: UMA COMPREENSÃO INTERDISCIPLINAR DO TEMA – SCHUTTE, Giorgio Romano; MAZER, Roberta de

Morais.

180

Salvador BA: UCSal, 8 a 10 de Outubro de 2014,

ISSN 2316-266X, n.3, v. 20, p. 174-190

Essa forma de industrialização pela qual passaram esses países incorporou, geralmente

massivamente, novos segmentos da população no trabalho assalariado generalizando relações

de mercado e introduzindo formas modernas de produção, transformando rapidamente as

estruturas sociais e gerando uma quebra de estruturas tradicionais de trabalho e contribuindo

para a formação de “piscinas de migrantes”6.

A penetração no que viria a ser a periferia assumia a forma de introdução de

novas linhas de produção, em particular no setor agrícola. O consequente

abandono de culturas de subsistência e o ocasional translado de populações

acarretavam nas estruturas sociais modificações de várias ordens. (Furtado,

1980,p. 77)

Portanto, muitas mulheres que até então não possuíam trabalho e/ou renda própria se inserem

no mercado de trabalho, e isso ocorre de forma muito diferente da evolução observada nos

países industrializados fazendo com que elas se distanciassem de sua comunidade de origem.

Isso coloca a mulher numa posição vulnerável devido à forma de contratação e demissão nessas

novas zonas industriais e a ruptura de formas de trabalho tradicionais junto da ocidentalização

dessas mulheres: aqui vemos condições para a formação de um fornecimento de migração

feminina. Quando elas se veem desempregadas, já que dificilmente os trabalhadores

conseguem manter um emprego a longo prazo nessas fábricas, e afastadas de suas culturas,

existem poucas opções. A presença massiva do estrangeiro, então, facilita a emergência da

migração como opção viável, independente da origem, destino e características desses

investimentos.

A generalização das relações de mercado historicamente levou à dissolução das

estruturas de trabalho tradicionais e promoveu a migração laboral. A expansão das indústrias

exportadoras e da agricultura, inseparavelmente relacionadas ao investimento externo dos

países industrializados mobilizou novos segmentos da sociedade à migração regional e

internacional. Os investimentos estrangeiros, que geralmente vão dos países mais

desenvolvidos em direção aos menos, promovendo a emigração através de: incorporação de

novos segmentos da sociedade que romperam com estruturas tradicionais e se inseriram no

trabalho assalariado, criando um abastecimento de trabalhadores migrantes; a feminização da

nova força de trabalho industrial e seu impacto nas oportunidades masculinas; consolidação de

ligações objetivas e ideológicas com os países altamente industrializados onde os investimentos

foram gerados e o destino de sua produção.

6 A autora usa o conceito “pool ofmigrants”.

PROJETO MIGRATÓRIO: UMA COMPREENSÃO INTERDISCIPLINAR DO TEMA – SCHUTTE, Giorgio Romano; MAZER, Roberta de

Morais.

181

Salvador BA: UCSal, 8 a 10 de Outubro de 2014,

ISSN 2316-266X, n.3, v. 20, p. 174-190

1.5. AS REDES SOCIAIS

Um dos problemas das teorias estruturais é que, especificados os fatores que

influenciam nas diferenças salariais, as estruturas de emprego, desenvolvimento nos países

emissores e receptores, os fatores que animam os indivíduos a migrar não são considerados. Por

isso elas são menos eficazes na identificação dos fatores que afetam individualmente a decisão

de migrar e suas variáveis, acreditando que as decisões são consequências da estrutura do

sistema global. Nesse sentido, a análise das redes sociais7 busca reconciliar as análises macro e

micro dos fluxos migratórios já que as ações sociais são resultado de constantes negociações,

manipulações, escolhas e decisões do indivíduo frente a uma realidade que, através de normas,

oferece algumas possibilidades e interpretações (Rocha-Trindade, 1995). “Aplicadas aos

fenômenos migratórios, aposta-se que as redes fornecem contextos sociais de referência para o

indivíduo que deseja emigrar, tornando-se assim um instrumento valioso para estudar a ação

social, já que elas são capazes de condicionar comportamentos. (Truzzi, 2008, p. 208)”.

As redes sociais permitem aos migrantes reduzirem os custos envolvidos na migração. É

através delas que as informações circulam e é possível obter assistência que permite a redução

do custo financeiro e a incerteza do recém chegado. Dessa forma um fluxo migratório pode se

perpetuar em um destino específico.

As redes fornecem informações, indicam meios que auxiliam o processo de

migração e atenuam as dificuldades no país de destino. A migração

internacional pressupõe ir ao encontro de uma sociedade, geralmente com

língua, costumes e valores diferentes. Significa um empreendimento de

muitos riscos. Esses riscos são amenizados por intermédio das redes sociais

(Siqueira, 2006, p. 38).

O conceito de redes sociais não se trata de um conceito novo, mas a partir da década de

1970 elas passaram a chamar atenção de diversos investigadores das migrações. Ele permite o

estudo de determinadas estruturas relacionais, como a posição de um ator na estrutura da rede e

como isso interfere no comportamento do mesmo. As posições determinam, ainda, as

oportunidades que se apresentam e a facilidade no acesso aos recursos dos outros atores da

rede. Partindo da ideia de que fatores estruturais estabelecem as condições nas quais decisões

de grupo e individuais são tomadas, as redes sociais fornecem essa estrutura, mas ao nível

micro as decisões são influenciadas pela participação nas redes e no acesso a recursos,

informações e assistência. Quando essas redes se desenvolvem elas estimulam correntes

migratórias, efetuando a ligação entre dois países diferentes e entre migrantes e não migrantes,

o que permite explicar a persistência de um fluxo mesmo após o término das condições

PROJETO MIGRATÓRIO: UMA COMPREENSÃO INTERDISCIPLINAR DO TEMA – SCHUTTE, Giorgio Romano; MAZER, Roberta de

Morais.

182

Salvador BA: UCSal, 8 a 10 de Outubro de 2014,

ISSN 2316-266X, n.3, v. 20, p. 174-190

estruturais que deram início a ele (Sasaki e Assis, 2000). Ao mesmo tempo que as relações de

reciprocidade das redes intermediam a inserção do migrante no trabalho, as condições

estruturais do exercício do trabalho na sociedade receptora também condicionarão as relações

entre seus membros (Dornelas, 2001).

A rede é o conjunto de pessoas entre as quais as relações interpessoais, de amizade,

parentesco, camaradagem ou apadrinhamento, permite esperar do outro confiança e fidelidade.

É no âmbito da rede que se mostra possível formular o projeto migratório e, através dela,

mobilizar as estratégias e os recursos necessários para sua concretização. Sob esse ponto de

vista podemos afirmar que o projeto é familiar, já que seus membros participam da mesma rede

(Dornelas, 2001).

A teia de relações sociais interligadas, mantida por um conjunto de

expectativas mútuas e de comportamentos determinados, que apoia o

movimento de pessoas, bens e informações, que une migrantes e

não-migrantes, que liga comunidades de origem a lugares específicos das

sociedade de destino, constitui a rede migratória. (Soares, 2005).

A perspectiva das redes permite uma análise, independentemente de sua direção ou

persistência, que considera as estruturas econômicas, sociais e políticas na história de ambas as

sociedades. É através dessa perspectiva que podemos, ainda, explicar a forma que alguns locais

de origem se vinculam a determinados destinos. Bons exemplos disso são os programas

GuestWorker, realizado na Europa nos anos 1940 e 1950, e o programa Bracero, que buscou

levar trabalhadores mexicanos aos Estado Unidos do México durante a Segunda Guerra

Mundial, momento de escassez de mão de obra no país, e que, mesmo após encerrado o

programa, continua a haver imigração de mexicanos.

1.6. TRANSNACIONALISMO

Em Nação e Consciência Nacional (1989), Benedict Anderson observa como dentro de

algumas nações uma espécie de “sub-nacionalismos” (ibidem, p. 11) têm existido, ameaçando a

existência delas. Para o autor, a nação nada mais é do que uma comunidade política imaginada

de forma limitada e soberana. Ela é imaginada pois nem mesmo na menor delas todos seus

cidadãos conhecem todos seus compatriotas e, no entanto, a ideia de uma “comunhão” é

compartilhada por todos. A nação é limitada pois, independentemente do número de pessoas

por ela abarcadas, possui fronteiras finitas, para além das quais estão outras nações. É a partir

das ideias de Anderson que Hall (2003) questiona onde começam e terminam as fronteiras de

7Vertambém TILLY, Charles.Migration in Modern European History. In: MCNEILL, W. H. e ADAMS, R. S.(orgs). Human migration, patterns and policies.Indiana University Press, 1978.

PROJETO MIGRATÓRIO: UMA COMPREENSÃO INTERDISCIPLINAR DO TEMA – SCHUTTE, Giorgio Romano; MAZER, Roberta de

Morais.

183

Salvador BA: UCSal, 8 a 10 de Outubro de 2014,

ISSN 2316-266X, n.3, v. 20, p. 174-190

uma nação, considerando que todas vivem historicamente próximas de seus vizinhos e alguns

de seus cidadãos vivem em outros países.

No atual contexto internacional, espaços e comunidades apresentam cada vez mais um

caráter transnacional, ou seja, diversas estratégias de contato e interação são desenvolvidas,

permitindo a existência de vínculos entre dois locais distintos e, com isso, provocando

mudanças sociais em ambos (Dutra, 2013). Glick-Schiller, Basch e Blanc-Szanton (1992)

propõem a adoção da transnacionalização como uma forma analítica de compreensão da

migração. Observando brevemente os estudos sobre migração feitos até então, e através de

estudos realizados nos Estados Unidos com grupos de caribenhos, haitianos e filipinos, as

autoras percebem que comumente os imigrantes são vistos como pessoas que abandonaram

definitivamente seus locais de origem, rompendo com antigos hábitos e padrões e se

comprometendo com o aprendizado de uma nova língua e cultura. Sob essa perspectiva, o

migrante pode ser rapidamente assimilado ou aculturado pela sociedade de destino,

obscurecendo ligações com seu lar, seu local de origem e familiares. Apesar de haver na

literatura existente algumas caracterizações que apontavam no sentido da transnacionalização,

os estudos estavam focados na inserção do imigrante na sociedade receptora, não fornecendo

nova abordagem ao estudo. Além disso, o processo de reestruturação e reconfiguração do

capital global afetou a migração internacional e seus laços com a comunidade de origem, e os

desenvolvimentos tecnológicos de comunicação e transporte facilitam esse contato.

Ao contrário das pesquisas que revisam, as autoras concluem que os migrantes mantêm

diversas ligações entre local de destino e de origem. Assim, eles passam a ser chamados de

transmigrantes: pessoas que mantém relações familiares, econômicas, sociais, organizacionais,

religiosas e políticas com seu espaço natal, colocando em relação espaços locais e globais. A

visão dos migrantes como assimilados pela sociedade receptora levou a uma perspectiva que os

classificava como temporários ou permanentes. Para as autoras essas categorias não levam em

consideração que as relações com a sociedade local e a de origem são mantidas

concomitantemente.

These connections have enabled immigrants during their years abroad to have

children cared for by kin at home, to continue as actors in key Family

decisions, to visit at regular intervals, and to purchase property and build

homes and businesses in their countries of origin, even as they bought homes

and created businesses in their countries of settlement. (Glick-Schiller, Basch

e Blanc-Szaton, 1995, p. 53).

PROJETO MIGRATÓRIO: UMA COMPREENSÃO INTERDISCIPLINAR DO TEMA – SCHUTTE, Giorgio Romano; MAZER, Roberta de

Morais.

184

Salvador BA: UCSal, 8 a 10 de Outubro de 2014,

ISSN 2316-266X, n.3, v. 20, p. 174-190

Para Dutra (2013), o transnacionalismo se define como o processo através do qual os

migrantes criam campos sociais que atravessam as fronteiras de suas nações, por meio de

atividades quotidianas sociais, econômicas, culturais e políticas.

1.8 PROJETO MIGRATÓRIO

Essa breve apresentação de algumas teorias que estudam os fluxos migratórios mostra

que cada uma delas voltou-se a uma dimensão explicativa ou a uma escala da análise, de forma

que a complexidade desses movimentos não é considerada em sua totalidade. A decisão de

migrar é parte de uma série de fatores que não seguem exclusivamente a lógica de causa e

consequência, mas são, também, historicamente marcados no grupo social e na região

considerada quanto pela história da migração em si (Boyer, 2005).

No contexto da globalização e da reestruturação produtiva as migrações internacionais

têm crescente importância, mostrando as novas modalidades de movimentação populacional

(Patarra, 2006). No caso brasileiro, as mudanças pelas quais passaram as migrações no país, em

relação a origens, destinos, grupos envolvidos, duração, tipos, entre outros, exigem a revisão de

algumas perspectivas teóricas até então utilizadas no estudo desse objeto (Menezes, 2012).

As novas mobilidades migratórias demandam, no cenário da globalização a

necessidade de reavaliação dos paradigmas para o conhecimento e o

entendimento das migrações internacionais no mundo, e a incorporação de

novas dimensões explicativas torna-se imprescindível, assim como a própria

definição do fenômeno migratório deve ser revista (Patarra, 2006).

O conceito de projeto refere-se a uma conduta organizada intencionalmente de forma

que finalidades específicas sejam atingidas; através do estabelecimento de objetivos e fins é

possível que os meios sejam estruturados para que aqueles possam ser alcançados. Ele enfatiza,

de um lado, o papel dos elementos contextuais na elaboração de um projeto, e, por outro, a

consciência de sua construção e o caráter ativo do ator sobre a realidade. A ação deliberada

resulta do planejamento, do estabelecimento de um objetivo e de imagina-lo sendo realizado,

além da intenção de concretiza-lo independente se tratar de um projeto vago ou detalhado.

Enquanto antecipação no futuro de uma trajetória e biografia específicas, ele se caracteriza

como parte de um continuum que permite sua constante redefinição em função do contexto em

que se insere e das estratégias sociais e individuais (Velho, 2003).

Os projetos, então, operam em um campo de possibilidades, dimensão sociocultural que

proporciona espaço para sua formulação e implementação que é compartilhada por universos

específicos. Eles são construídos a partir das experiências socioculturais, de vivências e

interações, circunscrito histórica e culturalmente na própria noção de indivíduo e no repertório

PROJETO MIGRATÓRIO: UMA COMPREENSÃO INTERDISCIPLINAR DO TEMA – SCHUTTE, Giorgio Romano; MAZER, Roberta de

Morais.

185

Salvador BA: UCSal, 8 a 10 de Outubro de 2014,

ISSN 2316-266X, n.3, v. 20, p. 174-190

de preocupações centrais ou dominantes. “Sua matéria-prima é cultural e, em alguma medida,

tem de ‘fazer sentido’, num processo de interação com os contemporâneos, mesmo que seja

rejeitado. (Velho, 2004, p. 27)”.

A cada momento existe uma seleção de coisas que se mostram relevantes para o ator

enquanto outras não incitam nenhum tipo de preocupação. Tudo isso é biograficamente

determinado, isto é, sua atual situação apresenta uma história específica, é a sedimentação de

suas experiências subjetivas anteriores. Por isso um projeto apenas individual, sem referência a

outro ou ao social, não se mostra possível. Portanto, a racionalidade envolvida em um projeto

está ligada a determinadas experiências culturais: ela envolve algum tipo de cálculo e

planejamento culturalmente situada de riscos e perdas envolvidos (idem).

O projeto é o instrumento básico de negociação da realidade com outros

atores, indivíduos ou coletivos. Assim ele existe, fundamentalmente, como

meio de comunicação, como maneira de expressar, articular interesses,

objetivos, sentimentos, aspirações para o mundo (Velho, 2003, p. 103).

A noção de projeto busca dar conta da “margem relativa de escolha” (Velho, 2004) que

os indivíduos e/ou grupos possuem em um determinado momento histórico de uma sociedade

ao mesmo tempo que a escolha racional é vista como um elemento significativo aos processos

de mudança (idem); o mundo social se mostra, assim, estruturante e, ao mesmo tempo,

estruturado pelas ações dos sujeitos, fazendo com que a objetividade e a subjetividade estejam

em uma relação dialética (Amorin, 2012). Dessa forma temos a visão de que “seja capaz

reconhecê-lo [o migrante] como um sujeito portador de projetos e realizador de escolhas dentro

dos espaços que articula no processo migratório. (Xavier, 2012)”.

O projeto migratório, assim, é construído a partir do momento que o migrante decide

deixar seu local de origem e, também, ao longo de toda a trajetória migratória. Esse conceito

permite que seja privilegiada uma análise dinâmica da migração, que se funde ao continuum

temporal.

Assim, há um deslocamento do olhar da migração para os sujeitos dessa ação

– os migrantes – enquanto sujeitos que, embora condicionados por condições

estruturais, econômicas, sociais, políticas e culturais, também, atuam sobre

essas condições, significando-as, atribuindo-lhes significados a partir de seus

projetos de vida individuais e familiares (Menezes, 2012, p. 35).

No momento de sua partida, o migrante dispõe de um certo número de informações e

conhecimentos sobre as possibilidades do local de destino, informações, geralmente, parciais,

que permitem a formulação de um projeto a partir de um conjunto de fatores. A partir disso, ele

PROJETO MIGRATÓRIO: UMA COMPREENSÃO INTERDISCIPLINAR DO TEMA – SCHUTTE, Giorgio Romano; MAZER, Roberta de

Morais.

186

Salvador BA: UCSal, 8 a 10 de Outubro de 2014,

ISSN 2316-266X, n.3, v. 20, p. 174-190

é levado ao encontro de outros, que dispõem, talvez, de informações diferentes e, assim, o

projeto “inicial” é modificado, em uma constante relação dinâmica. As condições no momento

da chegada – o migrante possui alguém que o receberá?, ele enfrentará um período de

desemprego?, etc – participam, igualmente, da redefinição desse projeto, bem como as diversas

informações que o migrante obtém ao longo de sua experiência e da leitura individual da

realidade na sociedade de origem e de destino (Velho, 2004).

As características apresentadas fazem com que o projeto migratório não possa ser

reduzidos apenas ao indivíduo: esse se insere em um grupo, maior ou menor. Considerando que

todo o grupo está envolvido, o projeto migratório faz sentido através das escalas: individual,

que envolve as próprias aspirações, a posição ocupada no grupo familiar e social e sua relação

com os espaços; o grupo de migrantes, com o qual se mantém relações mais ou menos fortes de

acordo com a proximidade social e que fornece uma rede social onde circulam informações,

bens e auxílios; o grupo familiar, tanto aqueles que partem quanto os que ficam, sendo esses

atores fundamentais do projeto formulado na partida e têm sua importância reduzida já que

ficam a distância; o grupo social é aquele que situa o migrante, lhe fornecendo códigos e é,

também, o grupo eu coloca sua identidade e unidade em jogo através dessa experiência, mas, ao

mesmo tempo, se abre a novas oportunidades. É através do diálogo e do confronto desses

diferentes grupos que o projeto migratório é constituído, por isso não podemos pensar na

existência de um projeto único que é impermeável a outros, mas sim uma negociação

permanente marcada por diversos interesses. Esse conceito permite, ainda, ter em conta os

efeitos do local de partida e de chegada, isto é, inserir na análise todos os lugares afetados pela

rota migração. (Boyer, 2005).

A ideia de projeto se coloca a partir do momento em que podemos entende-lo

como uma forma de negociação do migrante com a realidade e com o campo

de possibilidades que a ele se apresenta – seus constrangimentos, suas

limitações, suas potencialidades – “existindo como meio de comunicação,

como maneira de expressar, articular interesses, objetivos, sentimentos,

aspirações para o mundo (Velho, 2003). (Xavier, 2010, p. 151).

1.9. CONSIDERAÇÕES FINAIS

Diversas teorias foram usadas para explicar o “fenômeno” da migração que podemos

observar atualmente (Sasaki e Assis, 1995). A existência de um corpo teórico fragmentado,

voltado a determinadas disciplinas, torna mais difícil a compreensão dos processos migratórios

e de sua complexidade. As novas modalidades migratórias demandam, no cenário da

PROJETO MIGRATÓRIO: UMA COMPREENSÃO INTERDISCIPLINAR DO TEMA – SCHUTTE, Giorgio Romano; MAZER, Roberta de

Morais.

187

Salvador BA: UCSal, 8 a 10 de Outubro de 2014,

ISSN 2316-266X, n.3, v. 20, p. 174-190

globalização, a reavaliação de paradigmas para a compreensão das migrações. Com isso, a

incorporação de novas dimensões explicativas torna-se imprescindível (Patarra, 2005).

Autores que defendem a ideia de cenários do tipo empurra-puxa e teorias do equilíbrio

geralmente enfatizam respostas individualistas às migrações, enquanto aqueles que se

debruçam sobre as teorias histórico-estruturais apontam para um processo macroeconômico e

investimentos entre países. Abordagens diversas não são mutuamente excludentes, e diferentes

perspectivas são relevantes, embora em diferentes níveis de análise. Fatores estruturais

apontam em direção de fluxos migratórios de larga escala entre nações e diferentes partes do

mundo, enquanto fatores empurra-puxa e análises de redes sociais são úteis para explicar quais

indivíduos migram, a distância que eles viajam e seus destinos específicos (Margolis, 1994).

Dessa forma, o conceito de projeto migratório visa conciliar as análises que se voltam às

ações individuais, aquelas que enfatizam os fatores estruturais e as redes sociais, considerando

fatores objetivos e subjetivos numa relação dialética que possibilita a constante mudança e

adaptação do projeto a novas informações e acontecimentos.

REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS:

• AMORIM, Aparecida. Contribuição da Categoria de Habitus Para a Reflexão Sobre a

Migração Internacional. In: TEIXEIRA, Paulo E.; BRAGA, Antonio M. da C.; BAENINGER,

Rosana. Migrações: implicações passadas, presentes e futuras. Marília: Oficina Universitária;

São Paulo: Cultura Acadêmica, 2012.

• ANDERSON, Benedict. Nação e Consciência Nacional. São Paulo: Ática, 1989.

• BOYER, Florence. Le projet migatoire des migrants touaregs de la zone de Bankilaré: la

pauvreté désavouée. Stichproben: Wiener Zeitschrift für kritische Afrikastudien 8, 2005.

• DEDECCA, Claudio S. Retomada do crescimento e a migração no início do século. In:

BAENINGER, Rosana e DEDECCA, C. (orgs). Processos migratórios no Estado de São Paulo

– Estudos Temáticos. Campinas: Núcleo de Estudos de População – Nepo/ Unicamp, 2013.

• DORNELAS, Sidney M. Redes Sociais na Migração: questionamentos a partir da pastoral.

Travessia, Revista do Migrante. São Paulo. Ano XIV, número 40, Maio-Agosto/2001.

• DUTRA, Delia. Migração Internacional e Trabalho Doméstico: Mulheres peruanas em

Brasília. Brasília: CSEM; Sorocaba, SP: OJM, 2013.

• FURTADO, Celso. Pequena Introdução ao Desenvolvimento: enfoque interdisciplinar. São

Paulo: Editora Nacional, 1980.

PROJETO MIGRATÓRIO: UMA COMPREENSÃO INTERDISCIPLINAR DO TEMA – SCHUTTE, Giorgio Romano; MAZER, Roberta de

Morais.

188

Salvador BA: UCSal, 8 a 10 de Outubro de 2014,

ISSN 2316-266X, n.3, v. 20, p. 174-190

• HALL, Stuart. Pensando a Diáspora: reflexões sobre a terra no exterior. In: HALL, S. Da

Diáspora: identidades e mediações culturais. Organização Liv Sovik. Belo Horizonte: UFMG,

Brasília: Representação da Unesco no Brasil, 2003.

• MARGOLIS, Maxine L. Little Brazil: Imigrantes brasileiros em Nova York. Campinas:

Papirus, 1994.

• MENEZES, Marilda A. de. Migrações e mobilidades: repensando teorias, tipologias e

conceitos. In: TEIXEIRA, Paulo E.; BRAGA, Antonio M. da C.; BAENINGER, Rosana.

Migrações: implicações passadas, presentes e futuras. Marília: Oficina Universitária; São

Paulo: Cultura Acadêmica, 2012.

• PATARRA, N. e PACHECO, C. Movimentos migratórios nos anos 80: novos padrões? In:

ENCONTRO NACIONAL SOBRE MIGRAÇÕES. Anais. Curitiba: Associação Brasileira de

Estudos Populacinais – Abep, 1997.

• PATARRA, Neide Lopes. Migrações internacionais: teorias, políticas e movimentos

sociais. Estudos avançados, São Paulo , v. 20, n. 57, Ago/2006.

• ___________________. Movimentos migratórios internacionais recentes de/para o Brasil e

políticas sociais. In: Serviço Pastoral dos Migrantes (org.). Travessias na De$ordem Global:

Fórum Social das Migrações. São Paulo: Paulinas, 2005.

• ROCHA-TRINDADE, Maria Beatriz. Sociologia das Migrações. Portugal: Universidade

Aberta, 1995.

• SASSEN, Saskia. The mobility of labor and capital: a study in international investment and

labor flow. New York: Cambridge University Press, 1988.

• SCHILLER, Nina G.,BASCH, Linda e BLANC, Cristina S. “From immigrant to

transmigrant: theorizing transnational migration”. Anthropological Quartely. Jan 1995, vol. 68,

Issue 1, p. 48-63.

• SIQUEIRA, Sueli.Migrantes e empreededorismo na microrregião de Governador Valadares –

sonhos e frustrações no retorno. Belo Horizonte, 2006. Tese (Doutorado em Ciências Humanas

– Sociologia e Política) – Faculdade de Filosofia e Ciências Humanas, Universidade Federal de

Minas Gerais.

• TRUZZI, Oswaldo. Redes em processos migratórios.Tempo Social, São Paulo, v. 20, n. 1,

2008.

• VELHO, Gilberto. Projeto e metamorfose: antropologia das sociedades complexas. Rio de

Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2003.

PROJETO MIGRATÓRIO: UMA COMPREENSÃO INTERDISCIPLINAR DO TEMA – SCHUTTE, Giorgio Romano; MAZER, Roberta de

Morais.

189

Salvador BA: UCSal, 8 a 10 de Outubro de 2014,

ISSN 2316-266X, n.3, v. 20, p. 174-190

• VELHO, Gilberto. Individualismo e cultura: notas para uma antropologia da sociedade

contemporânea. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2004.

• XAVIER, Iara R. Projeto Migratório e Espaço: os migrantes bolivianos na Região

Metropolitana de São Paulo. Campinas, 2010. Dissertação (Mestrado em Demografia) –

Instituto de Filosofia e Ciências Humanas, Universidade Estadual de Campinas.

• XAVIER, Iara Rolnik. A inserção socioterritorial de migrantes bolivianos em São Paulo. Um

leitura a partir da relação entre projetos migratórios, determinantes estruturais e os espaços da

cidade. In: BAENINGER, Rosana (org.). Imigração Boliviana no Brasil. Campinas: Núcleo de

Estudos de População – Nepo/Unicamp; Fapesp; CNPq; Unfpa, 2012.

REFERÊNCIAS

a) Livros: SOBRENOME DO AUTOR, Nome. Título em itálico (em geral apenas em

maiúscula a inicial da primeira palavra e a inicial de substantivos próprios). Tradutor (no

caso de obra originalmente escrita em outra língua). Edição (exceto em se tratando de 1ª

edição). Cidade: Editora, ano.

Livro com até 3 autores devem ter todos citados. Livros com + de 3 autores admitem

referência a um dos autores e a expressão “et alii” ou “e outros”, em geral na ordem

estabelecida pela ficha catalográfica do livro.

b) Capítulos de livros: SOBRENOME DO AUTOR, Nome. Título do capítulo em letra

comum sem aspas, termo In ou Em, dois pontos, SOBRENOME DO ORGANIZADOR OU

EDITOR DO LIVRO, Nome do Organizador ou Editor do Livro, entre parênteses a palavra

organizador (org.) ou editor (ed.), Título do livro em itálico. Tradutor. Edição. Cidade de

publicação: Editora, ano, páginas inicial-final do capítulo. (Nota: Organizador é aquele que

participou da confecção da obra, indicando tratar-se de obra coletiva, já o Editor é aquele

que recolheu textos diversos, aleatórios, publicando-os).

c) Artigos em periódicos: SOBRENOME DO AUTOR, Nome. Título do artigo sem aspas.

Termo In ou Em, dois pontos, Título do periódico em itálico, Volume, número. Cidade:

Editora, mês e ano, páginas inicial e final do artigo

d) Artigos em Congresso: SOBRENOME DO AUTOR, Nome. Título do artigo sem aspas. In:

NOME E NÙMERO DO CONGRESSO (em caixa alta), data e local em que foi realizado.

Título da publicação em itálico. Organizador. Cidade: editora, data, páginas inicial e final

do artigo.

e) Legislação: PAÍS, Norma jurídica em itálico – descrever todo preâmbulo. Ou: ENTE

FEDERATIVO (no caso de Lei Estadual ou Municipal), Norma jurídica em itálico –

descrever todo preâmbulo. Ou: NORMA JURÍDICA – preâmbulo In: (Referência da obra

fonte).

PROJETO MIGRATÓRIO: UMA COMPREENSÃO INTERDISCIPLINAR DO TEMA – SCHUTTE, Giorgio Romano; MAZER, Roberta de

Morais.

190

Salvador BA: UCSal, 8 a 10 de Outubro de 2014,

ISSN 2316-266X, n.3, v. 20, p. 174-190

f) Artigos na internet: SOBRENOME DO AUTOR, Nome. Título do artigo sem aspas. Termo

In ou Em, dois pontos, Nome do site, se houver, seguido da expressão “Disponível em”,

endereço eletrônico, data do acesso.

g) Filmes: PRODUTOR DO FILME. Título do filme em itálico. Diretor. Ficha técnica, com

nomes do roteirista, do produtor executivo e de outros que se pretenda destacar. Elenco

principal. Produção: País. Distribuidora. Ano da realização.