prof. rose clÉa universidade castelo branco. - comunicacão ocorre das mais variadas formas; -...

13
PROF. ROSE CLÉA Universidade Castelo Branco

Upload: kevin-pacheco-padilha

Post on 07-Apr-2016

227 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

PROF. ROSE CLÉAUniversidade Castelo Branco

- Comunicacão ocorre das mais variadas formas;

- Comunicar é a função principal de determinado sistema linguístico;

- Para transmitir nossas ideias utilizamos os signos linguísticos;

- O som que os compõem (SIGNIFICANTE) e as ideias que eles transportam (SIGNIFICADO).

FOGO!!

SIGNIFICANTE = SOM(elemento auditivo)

Significado = ideia/conceito(ideia que associamos na

mente)

[FOGO]

[FIRE]

[FUEGO]

/p/ /a/ /p/ /a/ /g/ /a/ /i/ /o/

Ave psitaforme

brinquedoPessoa tagarela

A língua é um sistema que possui duas articulações:

Na primeira, os signos se combinam para formar os enunciados (frases, orações, etc)

Na segunda, os fonemas se combinam para formar os signos.

Comparemos os signos: pato – fato – gato

A única distinção, nesse caso, é sempre o primeiro som da sequência (/p/,/f/,/g/).

Essas unidades de som capazes de produzir mudança de significado pela simples comutação de uma pela outra são os fonemas, unidades fônicas distintivas da língua.

FONÉTICA•Estuda os sons como entidades fisico-articulatórias (em todas as suas minúcias);

•Analisa os sons da linguagem, analisando particularidades (articulatórias, acústicas e auditiva);

•[tia] ≠ [tʃia] faz diferença, interessa a fonética;

•Unidade fonética – fone (som da fala)

FONOLOGIA•Estuda os sons como elementos de um sistema linguístico determinado (do ponto de vista funcional);

•Analisa as diferenças de sons que distinguem/diferenciam um signo de outro (/pia/ ≠ /tia/);

•/tia/ = /tʃia/ não faz diferença,não interessa a fonologia;

•Unidade fonológica – fonema;

• Estuda o som do ponto de vista concreto; independentemente de sua função num determinado idioma.

• Analisa os variados sons da fala (os fones) , estuda a diferença física, concreta; não importando se a pronunica é diferente e a palavra é a mesma;

• [tʃia] no Rio de Janeiro e [tia] em Pernambuco;

• [tʃ] e [t] temos diferenças físicas concretas na pronúcia desses sons (fones)

• Estuda o som do ponto de vista funcional/distintivo de um determinado idioma.

• Analisa se os diferentes sons mudam o significado da palavra (oposição) ou se são pronúncias variadas da mesma palavra (variação);

• [tʃia] e [tia] para fonologia é variação da mesma palavra;

• [f] e [v] em [fila] e [vila] a diferença de pronúnica implica diferença de significado, portanto temos fonemas /f/ e /v/.

[s] –pronúncia mais geral ‘Sopa’ [ɵ] – pronúncia de quem tem língua presa (ou regionalismo)

Fonética – chama som interdental, cujo símbolo é [ɵ].

Em português essa diferença não é opositiva (constraste), ou seja, fonologicamente temos variação de pronúncias.

A fonologia trabalha com as noções de variação e oposição.

Portanto, o falante do português escuta concretamente (foneticamente) o som interdental de quem tem língua presa [ɵ]; mas o interpreta fonologicamente como se fosse [s], porque não há constraste entre [ɵ] e [s].

Do mesmo modo que interpreta [t]ijolo e [tʃ] como um único fonema.

Tijolo Foneticamente, o primeiro som (fone) pode

ser [tʃ] ou [t]; Fonologicamente, temos um só fonema /t/,

não há oposição.

Fila – vila Foneticamente, temos [f] e [v] dois fones; Fonologicamente, temos contraste/oposição,

logo temos os fonemas /f/ e /v/.

Aquilo que não é fonema em determinada língua poderá ser em outra.

O som [ɵ] não é fonema em português, mas é em inglês:

[ɵ]in é diferente de [s]in (pecado e magro), portanto em inglês o som [ɵ] é um fonema em inglês, pois é distintivo.