produtos de limpeza e desinfecção fujifilm sonosite · sobre este manual 1 capÍtulo 1...

218
Produtos de Limpeza e Desinfecção FUJIFILM SonoSite Manual do Usuário

Upload: doanthuan

Post on 10-Nov-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Produtos de Limpeza e Desinfecção FUJIFILM SonoSiteManual do Usuário

A FUJIFILM SonoSite fornece este documento sem nenhum tipo de garantia, expressa ou implícita, inclusive garantias implícitas de comercialização e adequação a uma finalidade específica.

A FUJIFILM SonoSite se esforça para assegurar a precisão inicial e continuada de toda a nossa documentação técnica e de produtos. Por isso, este documento está sujeito a alterações sem aviso prévio. No entanto, a FUJIFILM SonoSite não assume nenhuma responsabilidade por qualquer erro ou omissão neste documento. É possível baixar a versão mais atualizada deste em www.sonosite.com.

X-Porte, iViz, M-Turbo, NanoMaxx, S Series, SonoSite SII, SonoSite Edge, SonoSite e o logotipo SonoSite são marcas comerciais registradas e não registradas da FUJIFILM SonoSite, Inc. em diversas jurisdições.

DICOM é uma marca registrada da National Electrical Manufacturers Association.

Todas as outras marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários.

Número da peça: P22110-03

Data de publicação: Agosto de 2016

Copyright © 2016 FUJIFILM SonoSite, Inc. Todos os direitos reservados.

Fabricante

FUJIFILM SonoSite, Inc.

21919 30th Drive SE

Bothell, WA 98021 EUA

Tel.: 1-888-482-9449 ou 1-425-951-1200

Fax: 1-425-951-1201

Representante autorizado na CE

Emergo Europe

Molenstraat 15

2513 BH, The Hague

Países Baixos

Patrocinador na Austrália

FUJIFILM SonoSite Australasia Pty Ltd

114 Old Pittwater Road

BROOKVALE, NSW, 2100

Austrália

Cuidado A legislação federal dos Estados Unidos restringe a venda desse aparelho por médicos ou sob sua prescrição.

ii

ÍND

ICE

Introdução

Sobre este manual ............................................................................................................................................. 1Convenções .......................................................................................................................................................... 1Assistência Técnica ............................................................................................................................................. 2

Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom iViz

Limpeza e desinfecção ..................................................................................................................................... 4Limpar e desinfetar o sistema e a capa protetora ......................................................................... 5Limpar e desinfetar o transdutor ......................................................................................................... 7

Determinar o nível exigido de limpeza e desinfecção .......................................................................... 7Desinfecção de nível alto (semicrítico) .............................................................................................. 8

Limpar e desinfetar o transdutor ............................................................................................... 8Desinfecção de nível intermediário (não crítico) .........................................................................11

Limpar o estojo de transporte do iViz ......................................................................................................13Armazenamento ...............................................................................................................................................13Transporte ...........................................................................................................................................................14Descarte do sistema ........................................................................................................................................14Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .............................15Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios) ......................................................19Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) .....................................................................19

Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom X-Porte

Antes de começar ............................................................................................................................................22Limpeza e desinfecção ...................................................................................................................................23

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................23Classificações de Spaulding ................................................................................................................23

iii

ÍND

ICE

Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ....24Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico) ................................24

Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ...................................................................................................................................28

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico) .................................28Armazenamento do transdutor ..................................................................................................................30Transporte do transdutor ..............................................................................................................................30Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .............................33Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ...............................39Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) .....................................................................44

Limpeza e desinfecção do sistema Edge de ultrassom

Antes de começar ............................................................................................................................................46Limpeza e desinfecção ...................................................................................................................................47

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................47Classificações de Spaulding ................................................................................................................47Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ....48

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico) ................................48Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ...................................................................................................................................52

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico) .................................52Armazenamento do transdutor ..................................................................................................................54Transporte do transdutor ..............................................................................................................................54Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .............................56Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ...............................62Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) .....................................................................67

iv

ÍND

ICE

Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom SonoSite Edge II

Antes de começar ............................................................................................................................................70Limpeza e desinfecção ...................................................................................................................................71

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................71Classificações de Spaulding ................................................................................................................71Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ....72

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico) ................................72Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ....................................................................................................................................76

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico)................................. 76Armazenamento do transdutor ..................................................................................................................78Transporte do transdutor ..............................................................................................................................78Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .............................80Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ...............................86Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) .....................................................................90

Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom S Series

Antes de começar ............................................................................................................................................92Limpeza e desinfecção ...................................................................................................................................93

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................93Classificações de Spaulding ................................................................................................................93Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ....94

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico) ................................94Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ...................................................................................................................................98

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico) .................................98Armazenamento do transdutor ............................................................................................................... 100Transporte do transdutor ........................................................................................................................... 100Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .......................... 102Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ............................ 108Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) .................................................................. 113

v

ÍND

ICE

Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom SonoSite SII Series

Antes de começar ......................................................................................................................................... 116Limpeza e desinfecção ................................................................................................................................ 117

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ............................................. 117Classificações de Spaulding ............................................................................................................. 117Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ................................................................................................................................ 118

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico) ............................. 118Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ................................................................................................................................ 122

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico) .............................. 122Armazenamento do transdutor ............................................................................................................... 124Transporte do transdutor ........................................................................................................................... 125Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .......................... 126Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ............................ 132Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) .................................................................. 137

Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom FC1

Antes de começar ......................................................................................................................................... 140Limpeza e desinfecção ................................................................................................................................ 141

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ............................................. 141Classificações de Spaulding ............................................................................................................. 141Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ................................................................................................................................ 142

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico) ............................. 142Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ................................................................................................................................ 146

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico) .............................. 146Armazenamento do transdutor ............................................................................................................... 148Transporte do transdutor ........................................................................................................................... 148

vi

ÍND

ICE

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .......................... 150Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ............................ 154Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) .................................................................. 159

Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom M-Turbo

Antes de começar ......................................................................................................................................... 162Limpeza e desinfecção ................................................................................................................................ 163

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ............................................. 163Classificações de Spaulding ............................................................................................................. 163Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ................................................................................................................................ 164

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico) ............................. 164Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ................................................................................................................................ 168

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico) .............................. 168Armazenamento do transdutor ............................................................................................................... 170Transporte do transdutor ........................................................................................................................... 170Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .......................... 172Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ............................ 178Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) .................................................................. 183

Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom NanoMaxx

Antes de começar ......................................................................................................................................... 186Limpeza e desinfecção ................................................................................................................................ 187

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ............................................. 187Classificações de Spaulding ............................................................................................................. 187Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ................................................................................................................................ 188

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico) ............................. 188

vii

Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) .................................................................................................................................192

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico) ..............................192Armazenamento do transdutor ...............................................................................................................194Transporte do transdutor ...........................................................................................................................194Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) ...........................196Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ............................201Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) ..................................................................205

viii

Sobre este manua

CA

PÍT

ULO

1

Introdução

Sobre este manualEste manual contém instruções para limpeza e desinfecção dos sistemas SonoSite, transdutores e acessórios. Cada sistema é apresentado em seu próprio capítulo, com as instruções de limpeza e desinfecção concebidas especificamente para tal sistema.

Se o seu sistema FUJIFILM SonoSite não tiver sido citado aqui, consulte o manual do usuário do sistema, ou entre em contato com FUJIFILM SonoSite para obter instruções de limpeza.

ConvençõesO documento segue estas convenções:

Um AVISO descreve as precauções necessárias para evitar ferimentos ou morte.Um aviso de Cuidado descreve as precauções necessárias para proteger os produtos.Uma Observação fornece informações complementares. As etapas numeradas e organizadas por letras devem ser realizadas em uma ordem

específica.As listas com marcadores apresentam informações em formato de lista, mas não implicam

em uma sequência.

Para identificar os símbolos utilizados, consulte o manual do usuário do sistema de ultrassom correspondente.

l 1

Assistência TécnicaPara solicitar bainhas, protetores de mordida, coberturas de pontas e outros suprimentos, consulte www.civco.com.

Para obter mais informações ou para assistência técnica, entre em contato com a FUJIFILM SonoSite da seguinte maneira:

Telefone (EUA ou Canadá) +1-877-657-8118

Telefone (fora dos EUA ou do Canadá)

+1-425-951-1330 ou ligue para o seu representante local

Fax +1-425-951-6700

E-mail [email protected]

Web www.sonosite.com

Centro de manutenção da Europa

Principal: +31 20 751 2020

Suporte em inglês: +44 14 6234 1151

Suporte em francês: +33 1 8288 0702

Suporte em alemão: +49 69 8088 4030

Suporte em italiano: +39 02 9475 3655

Suporte em espanhol: +34 91 123 8451

Centro de manutenção da Ásia

+65 6380-5581

2 Assistência Técnica

CA

PÍT

ULO

2

Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom iViz

Limpeza e desinfecção ....................................................................................................... 4Limpar e desinfetar o sistema e a capa protetora ............................................................................ 5Limpar e desinfetar o transdutor ............................................................................................................ 7

Determinar o nível exigido de limpeza e desinfecção ..................................................... 7Desinfecção de nível intermediário (não crítico) ............................................................................ 11Desinfecção de nível alto (semicrítico) ................................................................................................. 8

Limpar o estojo de transporte do iViz ............................................................................. 13Armazenamento ............................................................................................................... 13Transporte ......................................................................................................................... 14Descarte do sistema .......................................................................................................... 14Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .............. 15Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios) ................................... 19Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) ............................................... 19

Este capítulo contém instruções para limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom iViz, transdutores e acessórios. Siga as recomendações FUJIFILM SonoSite ao limpar e desinfetar o sistema de ultrassom, transdutores e acessórios. Siga as recomendações de limpeza contidas nas instruções do fabricante de acessórios ao limpar ou desinfetar os acessórios.

O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.

Consulte www.sonosite.com/transducers para ver imagens dos transdutores.

Também está incluída uma lista dos desinfetantes que a SonoSite testou e que foram considerados compatíveis com o sistema iViz, os transdutores e acessórios. Essas informações são apresentadas nas tabelas a seguir.

Tabela 2-5, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema iViz e os transdutores”na página 15 mostra compatibilidade entre os desinfetantes, o sistema e os transdutores.

Tabela 2-6, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios iViz”na página 19 mostra compatibilidade entre os desinfetantes e os acessórios.

3

Tabela 2-7, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com os transdutores iViz”na página 19 mostra compatibilidade entre os desinfetantes de alto nível e os transdutores.

Limpeza e desinfecçãoO sistema de ultrassom iViz acompanha o sistema (tablet), a capa de acessórios e o transdutor.

Esta seção inclui instruções para limpar e desinfetar o sistema de ultrassom iViz. O sistema deve ser limpo e desinfetado após de cada exame. É importante seguir este processo de limpeza e desinfecção sem encurtar ou pular etapas. Use apenas produtos de limpeza e desinfetantes aprovados pela FUJIFILM SonoSite no sistema iViz. Lembre-se de observar as exigências de intensidade e duração da solução detalhadas nos procedimentos de limpeza e desinfecção.

ObservaçãoO sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.

AVISO

Certifique-se de que as soluções de limpeza e desinfecção e os lenços não estejam vencidos.

Alguns produtos de limpeza e desinfetantes podem provocar reações alérgicas em algumas pessoas.

Transdutor

Sistema (tablet)

Capa dos acessóri

4 Limpeza e desinfecção

Nesta seção, foram incluídas instruções para dois níveis de limpeza e desinfecção para o transdutor e para o sistema. O nível de limpeza e desinfecção exigido depende do tipo de tecido com o qual o sistema entra em contato durante um exame. Para obter mais informações, consulte “Limpar e desinfetar o sistema e a capa protetora” na página 5.

Os materiais usados no sistema iViz são projetados e testados para funcionar com os produtos de limpeza e desinfetantes listados neste capítulo. O sistema iViz não será danificado se limpo de acordo com as instruções aprovadas e com os produtos de limpeza e desinfetantes aprovados. Antes de usar um desinfetante, confirme se é apropriado para uso em suas instalações. Verifique as datas de vencimento, a concentração e a eficácia dos produtos químicos (por exemplo, teste com uma fita química).

Ao preparar, usar e descartar produtos químicos, siga as recomendações do fabricante e os regulamentos locais.

Limpar e desinfetar o sistema e a capa protetora Os seguintes procedimentos podem ser usados para limpar e desinfetar o sistema e a capa protetora.

Para limpar o sistema e a capa protetora

1 Verifique se o sistema está desligado.

2 Desconectar o transdutor.

AVISOProdutos químicos residuais de alguns desinfetantes podem provocar reações alérgicas em algumas pessoas.

Cuidado Siga as instruções de limpeza do rótulo do fabricante em relação a intensidade da solução e duração do contato com o desinfetante.

Verifique a data de vencimento em todas as soluções e lenços de limpeza e desinfecção. Não use produtos químicos ou lenços vencidos.

Não deixe que a solução de limpeza ou o desinfetante penetre no compartimento da bateria, controles do sistema ou conector do transdutor.

Não use solventes fortes como tíner ou benzeno, nem produtos de limpeza abrasivos, pois eles danificam as superfícies externas. Use apenas produtos de limpeza ou desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite.

Use somente pano macio levemente umedecido em solução de limpeza suave ou compatível para remover o desinfetante das superfícies metálicas.

Cuidado Não mergulhe o sistema ou a capa protetora em líquidos.

Limpeza e desinfecção 5

3 Remova o sistema da capa protetora.

4 Com um pano macio e úmido (umedecido com produto de limpeza ou desinfetante) ou lenço desinfetante pré-umedecido, limpe as partículas ou fluidos corporais de todas as superfícies do sistema e da capa protetora.

Lembre-se de usar apenas os produtos de limpeza listados em Tabela 2-4, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis”na página 11.

Limpe começando nas áreas limpas em direção às áreas sujas para evitar que ocorra contaminação cruzada.

5 Verifique se géis, partículas e fluidos corporais foram inteiramente removidos.

Para desinfetar o sistema e a capa protetora

1 Limpe todas as superfícies com um lenço pré-umedecido ou pano umedecido com um desinfetante compatível listado em Tabela 2-4, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis”na página 11.

Aplique a solução desinfetante no pano em vez de aplicá-la diretamente nas superfícies.

Siga as exigências do fabricante do produto químico em relação ao tempo de contato com a substância úmida.

2 Deixe o sistema secar ao ar livre de acordo com as exigências do fabricante do produto químico em relação ao tempo de contato com a substância úmida.

AVISOUse os equipamentos de proteção individual (EPI), como óculos e luvas de proteção, recomendados pelo fabricante do produto químico.

Cuidados Não borrife produtos de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.

Não deixe que entre umidade no conector do transdutor ou nas portas conectoras do sistema.

Não arranhe a tela.

Observação Repita as etapas 4-5 com novos materiais de limpeza, se necessário.

6 Limpeza e desinfecção

Limpar e desinfetar o transdutorPara limpar e desinfetar o transdutor, é necessário usar o nível adequado de limpeza e desinfecção.

Determinar o nível exigido de limpeza e desinfecção Antes de limpar, inspecione visualmente o sistema de ultrassom para determinar se está livre de deterioração inaceitável, como corrosão, descoloração, sulcos ou vedações rachadas. Se houver evidência de danos, deixe de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.

As classificações de Spaulding são uma ferramenta para ajudar a reduzir a contaminação cruzada e a infecção ao especificar o nível de limpeza e desinfecção necessário para o seu equipamento médico. A classificação de Spaulding é baseada no tipo de dispositivo, seu uso e no risco de infecção. Com base nesses critérios, o sistema de ultrassom iViz é classificado como não crítico ou semicrítico dependendo de como é usado.

Cada classificação de Spaulding exige um nível específico de limpeza e desinfecção do equipamento antes de poder ser usado no próximo exame. Use o guia abaixo para determinar o nível de limpeza e desinfecção para o sistema de ultrassom iViz de acordo com a classificação de Spaulding adequada.

Cuidado Use apenas desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou de solução com intensidade incorreta pode danificar ou descolorir o transdutor e anular a garantia.

Tabela 2-1: Diretrizes de limpeza e desinfecção

Se alguma parte do sistema tiver entrado em contato com... Desinfete até o nível a seguir

Pele escoriada, mucosas, sangue e/ou fluidos corporais (semicrítico)

Vá para “Desinfecção de nível alto (semicrítico)” na página 8

Pele intacta, sem sangue e sem fluidos corporais (não crítico)

Vá para “Desinfecção de nível intermediário (não crítico)” na página 11

Opção A

BOpção

Determinar o nível exigido de limpeza e desinfecção 7

Desinfecção de nível alto (semicrítico)

Limpe e desinfete o transdutor imediatamente após o uso.

Siga as instruções do fabricante ao utilizar produtos de limpeza e desinfetantes.

Consulte a Tabela 2-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis”na página 8 para uma lista de produtos de limpeza e desinfetantes recomendados para uso com o transdutor.

Limpar e desinfetar o transdutorUse os procedimentos a seguir para limpar e desinfetar o transdutor.

Para limpar o transdutor

1 Limpe o cabo do transdutor usando um pano umedecido com produto de limpeza ou desinfetante ou com um lenço desinfetante pré-umedecido. Inicie no conector e limpe em direção à cabeça de varredura. Não deixe entrar água ou produto de limpeza no conector.

2 Limpe todas as superfícies do transdutor com um pano macio umedecido em água e sabão ou com um lenço desinfetante. Remova todo o gel e todas as partículas.

Tabela 2-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis

Produto Transdutor L38v Transdutor P21v

Sani-Cloth AF3 (tampa cinza)

Lenços alvejantes Sani-Cloth (tampa laranja)

Sani-Cloth Plus (tampa vermelha)

Sani-Cloth HB (tampa verde)

T-Spray II (PI-Spray II)

Opção A

8 Determinar o nível exigido de limpeza e desinfecção

3 Limpe o slot de resfriamento do transdutor com um instrumento fino e descartável, como haste plástica com pontas de algodão, para empurrar um pano macio levemente umedecido em uma solução de limpeza ou lenço pré-umedecido através do slot.

a Empurre o pano para frente e para trás de um lado a outro do slot.

b Empurre o pano para cima e para baixo do conector em direção à cabeça do transdutor.

c Retire o pano do slot.

d Descarte o pano e o instrumento usado para inseri-lo.

e Verifique se géis, partículas e fluidos corporais foram inteiramente removidos.

Para realizar a desinfecção de nível alto do transdutor

1 Misture a solução desinfetante seguindo as instruções no rótulo do desinfetante para saber o nível de concentração da solução e a duração do contato do desinfetante.

Lembre-se de usar um desinfetante compatível conforme listado na Tabela 2-7, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com os transdutores iViz”na página 19.

Observação Repita a Etapa 3 com novos materiais de limpeza, se necessário.

Cuidado Use apenas desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendado, com o nível de concentração incorreto, ou a imersão mais profunda do transdutor ou por um período além do recomendado, podem danificar ou descolorir o transdutor e anular sua garantia.

Determinar o nível exigido de limpeza e desinfecção 9

2 Mergulhe o transdutor e cerca de duas polegadas do cabo na solução desinfetante.

Use este diagrama como referência e então siga as instruções contidas no rótulo do desinfetante quanto à duração da imersão do transdutor.

3 Seguindo as instruções contidas no rótulo do desinfetante, enxágue o transdutor até o ponto de imersão e, em seguida, seque-o com ar ou com um pano limpo sem fiapos.

4 Verifique se há danos no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde podem entrar fluidos.

Se houver evidência de danos, deixe de usar o transdutor e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local

Para limpar e desinfetar o transdutor, é necessário usar o nível adequado de limpeza e desinfecção.

Cuidado Não mergulhe o conector do transdutor em nenhum líquido.

Tabela 2-3: Desinfetantes de alto nível aprovados e tempos de imersão

Desinfetante Temperatura Duração

Cidex 25 °C 45 minutos

Cidex OPA 20 °C 12 minutos

10 Determinar o nível exigido de limpeza e desinfecção

Desinfecção de nível intermediário (não crítico)

Limpe e desinfete o sistema e a capa protetora imediatamente após o uso. Siga as instruções do fabricante ao utilizar produtos de limpeza e desinfetantes. Consulte “Limpar e desinfetar o sistema e a capa protetora” na página 5.

Em relação à desinfecção não crítica, limpe o transdutor conforme descrito em “Para limpar o transdutor” na página 11 e então desinfete conforme descrito em “Para desinfetar o transdutor” na página 12.

Se o transdutor tiver entrado em contato com pele escoriada, mucosas ou sangue, é preciso então realizar uma desinfecção de alto nível, consulte “Desinfecção de nível alto (semicrítico)” na página 8.

Os materiais listados na Tabela 2-4, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis”na página 11 são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.

Para limpar o transdutor

1 Limpe o cabo do transdutor com um pano macio umedecido em água e sabão ou com um lenço pré-umedecido. Inicie no conector e limpe em direção à cabeça de varredura. Não deixe entrar água ou produto de limpeza no conector.

2 Limpe todas as superfícies do transdutor usando um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante ou com um lenço pré-umedecido. Remova todo o gel e todas as partículas.

Tabela 2-4: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis

Produto Sistema Capa protetora

Estojo de transporte L38v P21v

Sani-Cloth AF3 (tampa cinza)

Lenços alvejantes Sani-Cloth (tampa laranja)

Sani-Cloth Plus (tampa vermelha)

Sani-Cloth HB (tampa verde)

Super Sani-Cloth (tampa roxa)

T-Spray II (PI-Spray II)

BOpção

Determinar o nível exigido de limpeza e desinfecção 11

3 Limpe o slot de resfriamento do transdutor com um instrumento fino e descartável, como haste plástica com pontas de algodão, para empurrar um pano macio levemente umedecido em uma solução de limpeza ou lenço pré-umedecido através do slot.

a Empurre o pano para frente e para trás de um lado a outro do slot.

b Empurre o pano para cima e para baixo do conector em direção à cabeça do transdutor.

c Retire o pano do slot.

d Descarte o pano e o instrumento usado para inseri-lo.

e Verifique se géis, partículas e fluidos corporais foram inteiramente removidos.

Para desinfetar o transdutor

1 Desinfete o cabo e o corpo do transdutor com um pano umedecido em um desinfetante compatível ou lenço desinfetante pré-umedecido. Não deixe entrar desinfetante no conector.

2 Desinfete o slot de resfriamento usando um instrumento fino, como haste plástica com pontas de algodão, para empurrar um lenço desinfetante para dentro do slot

ObservaçãoÉ importante limpar adequadamente o slot porque um bom fluxo de ar pelo slot melhora o resfriamento da parte eletrônica do transdutor e estende a vida útil do equipamento.

Observação Repita a Etapa 3 com novos materiais de limpeza, se necessário.

12 Determinar o nível exigido de limpeza e desinfecção

.

a Empurre o lenço para frente e para trás de um lado a outro do slot.

b Empurre o lenço para cima e para baixo do conector em direção à cabeça do transdutor.

c Retire o lenço desinfetante do slot.

d Seque com ar.

3 Verifique se há danos no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.

Se houver evidência de danos, não use o transdutor e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.

Limpar o estojo de transporte do iVizPara limpar o estojo de transporte do iViz, use sabão neutro e água e lave-o com a mão ou à máquina. Também é possível usar um dos produtos de limpeza listados na Tabela 2-4, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis”na página 11 para limpá-los.

Usar outro produto químico pode provocar descoloração.

ArmazenamentoLimpe e desinfete o sistema de ultrassom iViz antes de guardá-lo.

Armazene o sistema em um local limpo com bom fluxo de ar. Desconecte o transdutor do sistema e pendure-o na vertical.

Limpar o estojo de transporte do iViz 13

TransporteAo transportar o sistema de ultrassom iViz, é necessário tomar cuidado para proteger o equipamento contra danos e evitar a contaminação cruzada.

Limpe e desinfete o sistema seguindo as instruções em “Limpar e desinfetar o sistema e a capa protetora” na página 5.

Certifique-se de transportar o sistema em um recipiente aprovado por sua instalação.

Descarte do sistemaSe o sistema de ultrassom iViz apresentar dano ou deterioração, como corrosão, descoloração, sulcos ou rachaduras, não o descarte. Entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.

AVISOEssa unidade contém uma bateria que pode explodir se exposta a temperaturas muito elevadas. Não destrua essa unidade por incineração ou queima. Devolva a unidade à FUJIFILM SonoSite ou ao seu representante local para ser descartado.

14 Transporte

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)Tabela 2-5: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema iViz e os transdutores

Desinfetantes

sist

ema

iViz

Capa

pro

teto

ra

L38v

P21v

Lenços Accel Intervention

Airkem A-33

Lenços Anios

Aniosyme DD1- 5%

Asepti Wipe II

Bacoban

Baxedin Pre-Op

Lenços umedecidos Carpe Diem TB

Caviwipes

Cidalkan

Toalhas umedecidas Cidalkan

Lenços umedecidos Cleanisept

Lenços de limpeza Clinell Universal

Lenços alvejantes com germicida Clorox

Control III

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 15

Lenços germicidas para superfícies Coverage

Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus

Spray Coverage TB

Toalhas desinfetantes DisCide Ultra

Lenços umedecidos Dispatch

Dynacide PA

Toalhas umedecidas Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Lenços Gluco Chlor

Peróxido de hidrogênio 3%

Incidin Plus 1%

Incidin Plus 3%

Korsolex Extra

Madacide-1

Medzyme

MetriSponge

Tabela 2-5: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema iViz e os transdutores

Desinfetantes

sist

ema

iViz

Capa

pro

teto

ra

L38v

P21v

16 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Lenços Mikrobac

Lenços Mikrozid Sensitive

Lenços Oxivir TB

Lenços umedecidos Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Spray Protex

Lenços umedecidos Protex

Lenços detergentes neutros Reynard

Lenços para desinfecção superficial Reynard

Sani-Cloth AF3

Lenços alvejantes Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Sekusept

Lenços para equipamentos de ultrassom SONO

Staphene

Tabela 2-5: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema iViz e os transdutores

Desinfetantes

sist

ema

iViz

Capa

pro

teto

ra

L38v

P21v

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 17

Steranios 2%

Super Sani-Cloth

Lenços umedecidos Trigene Advance

Tristel Solo

Lenços umedecidos Tristel

Lenços Tuffie 5

Lenços Virox 5 RTU

Lenços umedecidos Wet Task

Wex-Cide

Desinfecção com lenços umedecidos

Lenços desinfetantes Wipes Plus

Tabela 2-5: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema iViz e os transdutores

Desinfetantes

sist

ema

iViz

Capa

pro

teto

ra

L38v

P21v

18 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios)

Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)

Tabela 2-6: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios iViz

Desinfetantes

Esto

jo d

e tr

ansp

orte

do

iViz

PI-Spray II

Sani-Cloth AF3

Sani-Cloth Plus

Super Sani-Cloth

Lenços umedecidos Tristel

Tabela 2-7: Desinfetantes de alto nível compatíveis com os transdutores iViz

Desinfetantes de alto nível

L38v

P21v

Cidex

Cidex Plus

Cidex OPA

Metricide OPA Plus

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios) 19

20 Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)

CA

PÍT

ULO

3

Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom X-Porte

Antes de começar .............................................................................................................. 22Limpeza e desinfecção ..................................................................................................... 23

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................... 23Classificações de Spaulding ................................................................................................................... 23Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ....... 24Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ..... 28

Armazenamento do transdutor ....................................................................................... 30Transporte do transdutor ................................................................................................ 30Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .............. 33Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ................ 39Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) ............................................... 44

Este capítulo contém instruções para limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom X-Porte, transdutores e acessórios. Siga as recomendações do FUJIFILM SonoSite ao limpar ou desinfetar o sistema de ultrassom, os transdutores e os acessórios. Siga as recomendações de limpeza contidas nas instruções do fabricante de acessórios ao limpar ou desinfetar os acessórios.

O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.

Consulte www.sonosite.com/transducers para ver imagens dos transdutores.

Também está incluída uma lista dos desinfetantes que a SonoSite testou e que foram considerados compatíveis com o sistema X-Porte, os transdutores e acessórios. Essas informações são apresentadas nas tabelas a seguir.

Tabela 3-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e transdutores” na página 33 mostra compatibilidade entre os desinfetantes, o sistema e os transdutores.

Tabela 3-3, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema X-Porte” na página 39 mostra compatibilidade entre os desinfetantes e os acessórios.

21

Tabela 3-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com os transdutores X-Porte” na página 44 mostra compatibilidade entre os desinfetantes de alto nível e os transdutores.

Antes de começarSiga as recomendações do fabricante do desinfetante a respeito dos Equipamentos de Proteção Individual

(EPI), como óculos de proteção e luvas.

Inspecione o sistema e o transdutor, para verificar se estão livres de qualquer deterioração inaceitável, como corrosão, descoloração, sulcos ou vedações rachadas. Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.

Confirme se os materiais de limpeza e desinfecção são adequados para uso nas suas instalações. A FUJIFILM SonoSite testa substâncias de limpeza e desinfetantes para uso com os sistemas e os transdutores da FUJIFILM SonoSite.

Os desinfetantes e métodos de limpeza listados neste capítulo são recomendados pela FUJIFILM SonoSite por sua compatibilidade de materiais com os produtos.

Certifique-se de que o tipo de desinfetante, a concentração e a duração do contato com a solução estejam corretos para esse equipamento e sua aplicação.

Siga as recomendações do fabricante e as regulamentações locais ao preparar, usar e descartar produtos químicos.

Observação

O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.

Para limpar o transdutor TEExp, consulte as instruções de limpeza e desinfecção no Manual do Usuário do TEExp.

AVISO

Certifique-se de que as soluções de limpeza e desinfecção e os lenços não estejam vencidos.

Alguns produtos de limpeza e desinfetantes podem provocar reações alérgicas em algumas pessoas.

Cuidado Não deixe que a solução de limpeza ou o desinfetante penetre nos conectores do sistema ou no conector do transdutor.

Não use solventes fortes como tíner ou benzeno, nem produtos de limpeza abrasivos, pois eles danificam as superfícies externas. Use apenas substâncias de limpeza ou desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite.

22 Antes de começar

Limpeza e desinfecção

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção

O nível de limpeza e desinfecção necessário para o sistema é determinado pelo tipo de tecido com o qual entrará em contato durante o uso. Use a Tabela 3-1, “Escolha de um método de limpeza e desinfecção” na página 23 para determinar o nível de limpeza e desinfecção necessário.

Classificações de SpauldingAs classificações de Spaulding (não críticas, semicríticas) determinam o método de limpeza e desinfecção de equipamentos médicos com base no dispositivo, na forma como ele é usado e no risco de infecção. O sistema e os transdutores são projetados para uso nas classificações de Spaulding de usos não críticos e semicríticos.

AVISOAs instruções de limpeza contidas neste capítulo são baseadas em requisitos exigidos pela FDA (American Food and Drug Administration). Se essas instruções não forem seguidas, poderá haver contaminação cruzada e infecção do paciente.

Tabela 3-1: Escolha de um método de limpeza e desinfecção

Alguma parte do sistema ou transdutor entrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais?

SIMEntrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema

e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 24.

OU

NÃONão entrou em contato com pele escoriada, sangue nem fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema

e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos)” na página 28.

Opção A

BOpção

Limpeza e desinfecção 23

Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto

nível (usos semicríticos)Use este procedimento para limpar e fazer a desinfecção de alto nível do sistema de ultrassom e o transdutor, sempre que ele tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.

Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os produtos de limpeza e desinfetantes listados no procedimento são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor

1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.

2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.

3 Remova a bainha descartável do transdutor, se aplicável.

AVISO

Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.

Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.

Cuidados Nunca pule nenhuma etapa nem encurte o processo de limpeza e desinfecção.

Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.

Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.

Observação Você deve limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor após cada uso, mas somente o transdutor pode ser desinfetado para um alto nível.

Opção A

24 Limpeza e desinfecção

4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.

5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 3-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e transdutores” na página 33.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

e Deixe o console do ultrassom secar ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.

6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 3-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e transdutores” na página 33.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.

Limpeza e desinfecção 25

7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.

8 Preparo do desinfetante para utilização.

a Escolha um desinfetante de alto nível na Tabela 3-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com os transdutores X-Porte” na página 44.

b Verifique a data de validade no frasco, para assegurar-se que o desinfetante não está vencido.

c Prepare ou certifique-se de que as substâncias químicas desinfetantes tenham a concentração recomendada pelo fabricante (por exemplo, usando uma tira indicadora para substâncias químicas).

d Certifique-se de que a temperatura do desinfetante esteja dentro dos limites recomendados pelo fabricante.

9 Realize uma desinfecção de alto nível do transdutor. Use o seguinte procedimento:

a Mergulhe o transdutor na solução desinfetante de alto nível. Consulte as recomendações do fabricante de produtos químicos para saber o tempo de imersão.

AVISOA não remoção de todos os géis, resíduos e fluidos corporais pode deixar contaminantes no transdutor.

AVISODesinfetantes de alto nível poderão ser nocivos aos pacientes se não forem completamente removidos do transdutor. Siga as instruções de enxágue do fabricante para remover resíduos químicos.

Cuidados Não mergulhe o transdutor por mais tempo do que o recomendado pelo fabricante do produto químico.

Não mergulhe o conector do transdutor em qualquer solução desinfetante.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar ou descolorir o transdutor e anular a garantia.

26 Limpeza e desinfecção

b Assegure-se de que o conector e a maior parte do cabo permaneçam fora do fluido. Você pode mergulhar 5 cm do cabo próximo ao cabeçote de varredura do transdutor.

10Enxágue o transdutor 3 vezes completas usando o seguinte procedimento:

a Enxágue o transdutor em água corrente limpa, de acordo com as instruções do fabricante do desinfetante (por pelo menos um minuto).

b Assegure-se de que o conector e pelo menos 31–46 cm do cabo do conector permaneçam fora do fluido.

c Troque a água de enxágue antes de começar o próximo enxágue.

11Seque o transdutor com um pano estéril, que não solte fiapos.

12Descarte o desinfetante de acordo com as orientações do fabricante.

13Verifique se há danos no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.

Se houver evidência de danos, deixe de usar o transdutor e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com seu representante local.

Não mergulhar

Cabeçote de varredura

Cabo

Conector

Máximo5 cm

Limpeza e desinfecção 27

Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível

baixo (usos não críticos)Use o seguinte procedimento para limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor, se ele não tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.

Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os materiais listados na tabela abaixo são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor

1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.

AVISO

Se o sistema ou o transdutor entrar em contato com qualquer um dos seguintes elementos, use o procedimento de limpeza e desinfecção de alto nível. Ver Opção A, “Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 24:

SanguePele escoriadaMucosasFluidos corporais

AVISO

Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.

Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.

Cuidado Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.

Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.

BOpção

28 Limpeza e desinfecção

2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.

3 Remova a bainha do transdutor, se aplicável.

4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.

5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza e desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 3-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e transdutores” na página 33.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 3-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e transdutores” na página 33.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo de contato molhado requerido. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.

Limpeza e desinfecção 29

7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.

8 Deixe que o sistema de ultrassom, incluindo o console e o transdutor, seque ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.

9 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.

Se houver um dano evidente, não use o transdutor. Entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com o seu representante local.

Armazenamento do transdutorPara armazenar o transdutor

1 Certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado conforme detalhado neste capítulo.

2 Armazene o transdutor de forma que ele fique desimpedido, na vertical, e observe as seguintes precauções:

Armazene o transdutor longe de qualquer transdutor contaminado.

Armazene o transdutor em um ambiente seguro e com bom fluxo de ar. Não o armazene o transdutor em recipientes fechados ou em locais onde possa ocorrer condensação.

Evite luz solar direta e exposição a raios-X. A faixa de variação de temperatura recomendada para o armazenamento é entre 0 oC e +45 oC.

Se, para armazenar, for usada uma armação montada em parede, certifique-se de que:

Ela seja montada de forma segura.

As ranhuras de armazenamento não danifiquem o transdutor nem o cabo.

A armação seja dimensionada e posicionada para impedir que o transdutor caia inadvertidamente.

Certifique-se de que o conector esteja apoiado e seguro.

Transporte do transdutorAo transportar o transdutor, é necessário tomar cuidado para protegê-lo contra danos e evitar a contaminação cruzada. Certifique-se de usar um recipiente aprovado por sua organização.

Para transportar um transdutor sujo para limpeza

Um transdutor sujo é aquele que foi contaminado e precisa ser limpo antes de ser utilizado em um exame.

30 Armazenamento do transdutor

1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado.

2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de processamento. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser limpo.

Para transportar um transdutor limpo

Um transdutor limpo é aquele que passou pelos processos de limpeza e desinfecção, foi armazenado corretamente e está pronto para ser usado em um exame.

1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado. Para identificar o transdutor como limpo, os recipientes usados para transportar transdutores limpos devem conter um adesivo ou certificado de verificação de limpeza.

2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de uso. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser usado.

Para enviar um transdutor

1 Coloque o transdutor no recipiente de remessa e sele-o. Não deixe que nenhuma peça do transdutor fique para fora do recipiente.

AVISO

Para impedir a contaminação cruzada ou a exposição desprotegida do pessoal ao material biológico, os recipientes usados para transportar transdutores contaminados devem conter um rótulo de risco biológico da ISO similar ao seguinte:

Cuidado Certifique-se de que o transdutor esteja seco antes de colocá-lo em um recipiente fechado. Condensação de um transdutor úmido pode danificar o conector.

Cuidado Não deixe o transdutor em um recipiente selado por longos períodos de tempo.

AVISO

Sempre que possível, evite enviar um transdutor contaminado. Antes do envio, certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado por meio das etapas detalhadas em ou de acordo com as instruções especiais recebidas da FUJIFILM SonoSite. Se estiver devolvendo o transdutor para a FUJIFILM SonoSite, documente a desinfecção em uma “Declaração de limpeza” e anexe-a à lista de mercadorias.

Transporte do transdutor 31

2 Envie o transdutor tomando as seguintes precauções:

De forma clara, rotule a embalagem como frágil.

Não empilhe itens em cima do recipiente de remessa.

Não exceda a faixa de variação de temperatura para remessa: -35 oC a +65 oC.

Não abra o recipiente de remessa até que ele chegue ao destino final.

Após a chegada, o transdutor deve ser limpo e desinfetado, antes que possa ser usado em um exame.

32 Transporte do transdutor

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)Tabela 3-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e

transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

X-Po

rte

Pede

stal

de

acop

lam

ento

do

X-Po

rte

C11x

p

C35x

p

C60x

p

D2x

p

HFL

38xp

HFL

50xp

HSL

25xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P10x

p

P21x

p

Airkem A-33

Álcool-Etanol

Lenços Anios

Aniosyme DD1- 5%

Anioxide 1000

Asepti HB

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lenços umedecidos Carpe Diem TB

Caviwipes

Toalhas umedecidas Cidalkan

Lenços de limpeza Clinell Universal

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 33

Lenços alvejantes com germicida Clorox

Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox

Control III

Lenços germicidas para superfícies Coverage

Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus

Spray Coverage

Dynacide PA

Toalhas umedecidas Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Tabela 3-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

X-Po

rte

Pede

stal

de

acop

lam

ento

do

X-Po

rte

C11x

p

C35x

p

C60x

p

D2x

p

HFL

38xp

HFL

50xp

HSL

25xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P10x

p

P21x

p

34 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Lenços Gluco Chlor

Peróxido de hidrogênio 3%

Incidin Plus 1%

Incidin Plus 3%

Madacide-1

Medzyme

MetriSponge

MetriZyme

Mikrobac Forte 2%

Lenços Mikrobac

Lenços Mikrozid Sensitive

Lenços Oxivir TB

Lenços umedecidos Percept RTU

PI-Spray

Tabela 3-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e transdutores

DesinfetantesSi

stem

a X-

Port

e

Pede

stal

de

acop

lam

ento

do

X-Po

rte

C11x

p

C35x

p

C60x

p

D2x

p

HFL

38xp

HFL

50xp

HSL

25xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P10x

p

P21x

p

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 35

PI-Spray II

Spray Protex

Lenços umedecidos Protex

Rely+On Perasafe

Lenços para desinfecção superficial Reynard

Lenços detergentes neutros Reynard

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lenços alvejantes Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Simple Chlor

Tabela 3-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

X-Po

rte

Pede

stal

de

acop

lam

ento

do

X-Po

rte

C11x

p

C35x

p

C60x

p

D2x

p

HFL

38xp

HFL

50xp

HSL

25xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P10x

p

P21x

p

36 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Lenços para equipamentos de ultrassom SONO

Staphene

Steranios 2%

Steranios 20%

Super Sani-Cloth

Lenços umedecidos Trigene Advance

Tristel Solo

Lenços Tuffie 5

Virex II 256

Virex TB

Lenços Virox 5 RTU

Lenços umedecidos Wet Task

Wex-Cide

Tabela 3-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e transdutores

DesinfetantesSi

stem

a X-

Port

e

Pede

stal

de

acop

lam

ento

do

X-Po

rte

C11x

p

C35x

p

C60x

p

D2x

p

HFL

38xp

HFL

50xp

HSL

25xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P10x

p

P21x

p

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 37

Lenços desinfetantes Wipes Plus

Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra

Tabela 3-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

X-Po

rte

Pede

stal

de

acop

lam

ento

do

X-Po

rte

C11x

p

C35x

p

C60x

p

D2x

p

HFL

38xp

HFL

50xp

HSL

25xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P10x

p

P21x

p

38 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)Tabela 3-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do

sistema X-Porte

Desinfetantes

X-Po

rte

TTC

Esta

ção

de a

copl

amen

to P

ower

Park

Font

e de

alim

enta

ção

CA/C

C

Cabo

de

víde

o di

gita

l

Cabo

de

ECG

Inte

rrup

tor d

e pé

Lenços Accel Intervention

Lenços umedecidos Accel TB

Airkem A-33

Álcool-Etanol

Álcool isopropílico

Lenços Anios

Aniosyme DD1- 5%

Anioxide 1000

Asepti HB

Asepti Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 39

Lenços umedecidos Carpe Diem TB

Caviwipes

Cidalkan

Toalhas umedecidas Cidalkan

Lenços de limpeza Clinell Universal

Lenços alvejantes com germicida Clorox

Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox

Control III

Lenços germicidas para superfícies Coverage

Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus

Spray Coverage

Spray Coverage TB

Toalhas desinfetantes DisCide Ultra

Tabela 3-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema X-Porte

Desinfetantes

X-Po

rte

TTC

Esta

ção

de a

copl

amen

to P

ower

Park

Font

e de

alim

enta

ção

CA/C

C

Cabo

de

víde

o di

gita

l

Cabo

de

ECG

Inte

rrup

tor d

e pé

40 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Dynacide PA

Toalhas umedecidas Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lenços Gluco Chlor

Peróxido de hidrogênio 3%

Incidin Plus 1%

Incidin Plus 3%

Medzyme

Mikrobac Forte 2%

Lenços Mikrobac

Lenços Mikrozid Sensitive

Tabela 3-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema X-Porte

Desinfetantes

X-Po

rte

TTC

Esta

ção

de a

copl

amen

to P

ower

Park

Font

e de

alim

enta

ção

CA/C

C

Cabo

de

víde

o di

gita

l

Cabo

de

ECG

Inte

rrup

tor d

e pé

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 41

Lenços umedecidos Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Spray Protex

Lenços umedecidos Protex

Rely+On Perasafe

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lenços alvejantes Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Simple Chlor

Sporicidin

Tabela 3-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema X-Porte

Desinfetantes

X-Po

rte

TTC

Esta

ção

de a

copl

amen

to P

ower

Park

Font

e de

alim

enta

ção

CA/C

C

Cabo

de

víde

o di

gita

l

Cabo

de

ECG

Inte

rrup

tor d

e pé

42 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Staphene

Steranios 2%

Steranios 20%

Super Sani-Cloth

Lenços umedecidos Trigene Advance

Tristel Solo

Lenços umedecidos Tristel

Virex II 256

Virex TB

Lenços Virox 5 RTU

Lenços umedecidos Wet Task

Wex-Cide

Lenços desinfetantes Wipes Plus

Tabela 3-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema X-Porte

Desinfetantes

X-Po

rte

TTC

Esta

ção

de a

copl

amen

to P

ower

Park

Font

e de

alim

enta

ção

CA/C

C

Cabo

de

víde

o di

gita

l

Cabo

de

ECG

Inte

rrup

tor d

e pé

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 43

Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)

Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra

Tabela 3-4: Desinfetantes de alto nível compatíveis com os transdutores X-Porte

Desinfetantes de alto nível

C11x

p

C35x

p

C60x

p

HFL

38xp

HFL

50xp

HSL

25xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P10x

p

P21x

p

Cidex

Cidex OPA

Cidex Plus

Metricide OPA Plus

Nanosonics Trophon EPR

HDL Revital-Ox Resert

Tabela 3-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema X-Porte

Desinfetantes

X-Po

rte

TTC

Esta

ção

de a

copl

amen

to P

ower

Park

Font

e de

alim

enta

ção

CA/C

C

Cabo

de

víde

o di

gita

l

Cabo

de

ECG

Inte

rrup

tor d

e pé

44 Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)

CA

PÍT

ULO

4

Limpeza e desinfecção do sistema Edge de ultrassom

Antes de começar .............................................................................................................. 46Limpeza e desinfecção ..................................................................................................... 47

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................... 47Classificações de Spaulding ................................................................................................................... 47Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ....... 48Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ..... 52

Armazenamento do transdutor ....................................................................................... 54Transporte do transdutor ................................................................................................ 55Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .............. 56Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ................ 62Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) ............................................... 67

Este capítulo contém instruções para limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom Edge, transdutores e acessórios. Siga as recomendações do FUJIFILM SonoSite ao limpar ou desinfetar o sistema de ultrassom, os transdutores e os acessórios. Siga as recomendações de limpeza contidas nas instruções do fabricante de acessórios ao limpar ou desinfetar os acessórios.

O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.

Consulte www.sonosite.com/transducers para ver imagens dos transdutores.

Também está incluída uma lista dos desinfetantes que a SonoSite testou e que foram considerados compatíveis com o sistema Edge, os transdutores e acessórios. Essas informações são apresentadas nas tabelas a seguir.

Tabela 4-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores”na página 56 mostra compatibilidade entre os desinfetantes, o sistema e os transdutores.

Tabela 4-3, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge”na página 62 mostra compatibilidade entre os desinfetantes e os acessórios.

45

Tabela 4-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com os transdutores Edge”na página 67 mostra compatibilidade entre os desinfetantes de alto nível e os transdutores.

Antes de começarSiga as recomendações do fabricante do desinfetante a respeito dos Equipamentos de Proteção Individual

(EPI), como óculos de proteção e luvas.

Inspecione o sistema e o transdutor, para verificar se estão livres de qualquer deterioração inaceitável, como corrosão, descoloração, sulcos ou vedações rachadas. Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.

Confirme se os materiais de limpeza e desinfecção são adequados para uso nas suas instalações. A FUJIFILM SonoSite testa substâncias de limpeza e desinfetantes para uso com os sistemas e os transdutores da FUJIFILM SonoSite.

Os desinfetantes e métodos de limpeza listados neste capítulo são recomendados pela FUJIFILM SonoSite por sua compatibilidade de materiais com os produtos.

Certifique-se de que o tipo de desinfetante, a concentração e a duração do contato com a solução estejam corretos para esse equipamento e sua aplicação.

Siga as recomendações do fabricante e as regulamentações locais ao preparar, usar e descartar produtos químicos.

Observação

O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.

Para limpar o transdutor TEEx, consulte as instruções de limpeza e desinfecção no Manual do Usuário do TEEx.

AVISO

Certifique-se de que as soluções de limpeza e desinfecção e os lenços não estejam vencidos.

Alguns produtos de limpeza e desinfetantes podem provocar reações alérgicas em algumas pessoas.

Cuidado Não deixe que a solução de limpeza ou o desinfetante penetre nos conectores do sistema ou no conector do transdutor.

Não use solventes fortes como tíner ou benzeno, nem produtos de limpeza abrasivos, pois eles danificam as superfícies externas. Use apenas substâncias de limpeza ou desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite.

46 Antes de começar

Limpeza e desinfecção

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção

O nível de limpeza e desinfecção necessário para o sistema é determinado pelo tipo de tecido com o qual entrará em contato durante o uso. Use a Tabela 4-1, “Escolha de um método de limpeza e desinfecção” para determinar o nível de limpeza e desinfecção necessário.

Classificações de SpauldingAs classificações de Spaulding (não críticas, semicríticas) determinam o método de limpeza e desinfecção de equipamentos médicos com base no dispositivo, na forma como ele é usado e no risco de infecção. O sistema e os transdutores são projetados para uso nas classificações de Spaulding de usos não críticos e semicríticos.

AVISOAs instruções de limpeza contidas neste capítulo são baseadas em requisitos exigidos pela FDA (American Food and Drug Administration). Se essas instruções não forem seguidas, poderá haver contaminação cruzada e infecção do paciente.

Tabela 4-1: Escolha de um método de limpeza e desinfecção

Alguma parte do sistema ou transdutor entrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais?

SIMEntrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema

e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 48.

OU

NÃONão entrou em contato com pele escoriada, sangue nem fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema

e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos)” na página 52.

Opção A

BOpção

Limpeza e desinfecção 47

Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto

nível (usos semicríticos)Use este procedimento para limpar e fazer a desinfecção de alto nível do sistema de ultrassom e o transdutor, sempre que ele tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.

Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os produtos de limpeza e desinfetantes listados no procedimento são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor

1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.

2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.

AVISO

Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.

Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.

Cuidado Nunca pule nenhuma etapa nem encurte o processo de limpeza e desinfecção.

Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.

Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.

Observação

Você deve limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor após cada uso, mas somente o transdutor pode ser desinfetado para um alto nível.

Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sistema de ultrassom, e não como um acessório.

Opção A

48 Limpeza e desinfecção

3 Remova a bainha descartável do transdutor, se aplicável.

4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.

5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 4-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores”na página 56.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

e Deixe o console do ultrassom secar ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.

6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 4-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores”na página 56.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.

Limpeza e desinfecção 49

7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.

8 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.

Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.

9 Preparo do desinfetante para utilização.

a Escolha um desinfetante de alto nível na Tabela 4-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com os transdutores Edge”na página 67.

b Verifique a data de validade no frasco, para assegurar-se que o desinfetante não está vencido.

c Prepare ou certifique-se de que as substâncias químicas desinfetantes tenham a concentração recomendada pelo fabricante (por exemplo, usando uma tira indicadora para substâncias químicas).

d Certifique-se de que a temperatura do desinfetante esteja dentro dos limites recomendados pelo fabricante.

10 Realize uma desinfecção de alto nível do transdutor. Use o seguinte procedimento:

a Mergulhe o transdutor na solução desinfetante de alto nível. Consulte as recomendações do fabricante de produtos químicos para saber o tempo de imersão.

AVISOA não remoção de todos os géis, resíduos e fluidos corporais pode deixar contaminantes no transdutor.

AVISODesinfetantes de alto nível poderão ser nocivos aos pacientes se não forem completamente removidos do transdutor. Siga as instruções de enxágue do fabricante para remover resíduos químicos.

Cuidados Não mergulhe o transdutor por mais tempo do que o recomendado pelo fabricante do produto químico.

Não mergulhe o conector do transdutor em qualquer solução desinfetante.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar ou descolorir o transdutor e anular a garantia.

50 Limpeza e desinfecção

b Assegure-se de que o conector e a maior parte do cabo permaneçam fora do fluido. Você pode mergulhar 5 cm do cabo próximo ao cabeçote de varredura do transdutor.

11 Enxágue o transdutor 3 vezes completas usando o seguinte procedimento:

a Enxágue o transdutor em água corrente limpa, de acordo com as instruções do fabricante do desinfetante (por pelo menos um minuto).

b Assegure-se de que o conector e pelo menos 31–46 cm do cabo do conector permaneçam secos.

c Repita essa etapa até que o transdutor tenha sido enxaguado três vezes completas.

12 Seque o transdutor com um pano estéril, que não solte fiapos.

13 Descarte o desinfetante de acordo com as orientações do fabricante.

14 Verifique se há danos no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.

Se houver evidência de danos, deixe de usar o transdutor e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com seu representante local.

Não mergulhar

Cabeçote de varredura

Cabo

Conector

Máximo5 cm

Limpeza e desinfecção 51

Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível

baixo (usos não críticos)Use o seguinte procedimento para limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor, se ele não tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.

Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os materiais listados na tabela abaixo são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.

AVISO

Se o sistema ou o transdutor entrar em contato com qualquer um dos seguintes elementos, use o procedimento de limpeza e desinfecção de alto nível. Ver Opção A, “Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 48:

SanguePele escoriadaMucosasFluidos corporais

AVISO

Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.

Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.

Cuidado Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.

Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.

Observação Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sistema de ultrassom, e não como um acessório.

BOpção

52 Limpeza e desinfecção

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor

1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.

2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.

3 Remova a bainha do transdutor, se aplicável.

4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.

5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza e desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 4-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores”na página 56.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 4-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores”na página 56.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

Limpeza e desinfecção 53

d Observe o tempo de contato molhado requerido. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.

8 Deixe que o sistema de ultrassom, incluindo o console e o transdutor, seque ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.

9 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.

Se houver um dano evidente, não use o transdutor. Entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com o seu representante local.

Armazenamento do transdutorPara armazenar o transdutor

1 Certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado conforme detalhado neste capítulo.

2 Armazene o transdutor de forma que ele fique desimpedido, na vertical, e observe as seguintes precauções:

Armazene o transdutor longe de qualquer transdutor contaminado.

Armazene o transdutor em um ambiente seguro e com bom fluxo de ar. Não o armazene o transdutor em recipientes fechados ou em locais onde possa ocorrer condensação.

Evite luz solar direta e exposição a raios-X. A faixa de variação de temperatura recomendada para o armazenamento é entre 0 oC e +45 oC.

Se, para armazenar, for usada uma armação montada em parede, certifique-se de que:

Ela seja montada de forma segura.

Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.

54 Armazenamento do transdutor

As ranhuras de armazenamento não danifiquem o transdutor nem o cabo.

A armação seja dimensionada e posicionada para impedir que o transdutor caia inadvertidamente.

Certifique-se de que o conector esteja apoiado e seguro.

Transporte do transdutorAo transportar o transdutor, é necessário tomar cuidado para protegê-lo contra danos e evitar a contaminação cruzada. Certifique-se de usar um recipiente aprovado por sua organização.

Para transportar um transdutor sujo para limpeza

Um transdutor sujo é aquele que foi contaminado e precisa ser limpo antes de ser utilizado em um exame.

1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado.

2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de processamento. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser limpo.

Para transportar um transdutor limpo

Um transdutor limpo é aquele que passou pelos processos de limpeza e desinfecção, foi armazenado corretamente e está pronto para ser usado em um exame.

1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado. Para identificar o transdutor como limpo, os recipientes usados para transportar transdutores limpos devem conter um adesivo ou certificado de verificação de limpeza.

2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de uso. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser usado.

AVISO

Para impedir a contaminação cruzada ou a exposição desprotegida do pessoal ao material biológico, os recipientes usados para transportar transdutores contaminados devem conter um rótulo de risco biológico da ISO similar ao seguinte:

Cuidado Certifique-se de que o transdutor esteja seco antes de colocá-lo em um recipiente fechado. Condensação de um transdutor úmido pode danificar o conector.

Cuidado Não deixe o transdutor em um recipiente selado por longos períodos de tempo.

Transporte do transdutor 55

Para enviar um transdutor

1 Coloque o transdutor no recipiente de remessa e sele-o. Não deixe que nenhuma peça do transdutor fique para fora do recipiente.

2 Envie o transdutor tomando as seguintes precauções:

De forma clara, rotule a embalagem como frágil.

Não empilhe itens em cima do recipiente de remessa.

Não exceda a faixa de variação de temperatura para remessa: -35 oC a +65 oC.

Não abra o recipiente de remessa até que ele chegue ao destino final.

Após a chegada, o transdutor deve ser limpo e desinfetado, antes que possa ser usado em um exame.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

AVISO

Sempre que possível, evite enviar um transdutor contaminado. Antes do envio, certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado por meio das etapas detalhadas em ou de acordo com as instruções especiais recebidas da FUJIFILM SonoSite. Se estiver devolvendo o transdutor para a FUJIFILM SonoSite, documente a desinfecção em uma “Declaração de limpeza” e anexe-a à lista de mercadorias.

Tabela 4-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

Edge

Pede

stal

Edg

e

C11x

C60x

C60x

i

C8x

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

Lenços Accel Intervention

Lenços umedecidos Accel Prevention

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

56 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Lenços umedecidos Accel TB

Airkem A-33

Álcool-Etanol

Lenços Anios

Aniosyme DD1- 5%

Anioxide 1000

Asepti HB

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lenços umedecidos Carpe Diem TB

Caviwipes

Cidalkan

Toalhas umedecidas Cidalkan

Lenços de limpeza Clinell Universal

Tabela 4-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

Edge

Pede

stal

Edg

e

C11x

C60x

C60x

i

C8x

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 57

Lenços alvejantes com germicida Clorox

Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox

Control III

Lenços germicidas para superfícies Coverage

Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus

Spray Coverage

Spray Coverage TB

Toalhas desinfetantes DisCide Ultra

Dynacide PA

Toalhas umedecidas Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Tabela 4-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

Edge

Pede

stal

Edg

e

C11x

C60x

C60x

i

C8x

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

58 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Envirocide

Lenços Gluco Chlor

Peróxido de hidrogênio 3%

Incidin Plus 1%

Incidin Plus 3%

Madacide-1

Medzyme

MetriSponge

Mikrobac Forte 2%

Lenços Mikrobac

Lenços Mikrozid Sensitive

Lenços Oxivir TB

Lenços umedecidos Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Tabela 4-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

Edge

Pede

stal

Edg

e

C11x

C60x

C60x

i

C8x

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 59

Spray Protex

Lenços umedecidos Protex

Rely+On Perasafe

Lenços detergentes neutros Reynard

Lenços para desinfecção superficial Reynard

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lenços alvejantes Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Lenços para equipamentos de ultrassom SONO

Staphene

Steranios 2%

Tabela 4-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

Edge

Pede

stal

Edg

e

C11x

C60x

C60x

i

C8x

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

60 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Steranios 20%

Super Sani-Cloth

Lenços umedecidos Trigene Advance

Tristel Solo

Lenços umedecidos Tristel

Lenços Tuffie 5

Virex II 256

Virex TB

Lenços Virox 5 RTU

Lenços umedecidos Wet Task

Wex-Cide

Lenços desinfetantes Wipes Plus

Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra

Tabela 4-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

Edge

Pede

stal

Edg

e

C11x

C60x

C60x

i

C8x

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 61

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)Tabela 4-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge

Desinfetantes

TTC

Edge

Inte

rrup

tor d

e pé

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

iped

esta

l

Cabo

de

ECG

Lenços Accel Intervention

Lenços umedecidos Accel TB

Airkem A-33

Álcool-Etanol

Álcool isopropílico

Lenços Anios

Aniosyme DD1- 5%

Anioxide 1000

Asepti HB

Asepti Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lenços umedecidos Carpe Diem TB

Caviwipes

62 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Cidalkan

Toalhas umedecidas Cidalkan

Lenços umedecidos Cleanisept

Lenços de limpeza Clinell Universal

Lenços alvejantes com germicida Clorox

Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox

Control III

Lenços germicidas para superfícies Coverage

Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus

Spray Coverage

Spray Coverage TB

Toalhas desinfetantes DisCide Ultra

Dynacide PA

Toalhas umedecidas Echo Clean

Tabela 4-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge

Desinfetantes

TTC

Edge

Inte

rrup

tor d

e pé

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

iped

esta

l

Cabo

de

ECG

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 63

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lenços Gluco Chlor

Peróxido de hidrogênio 3%

Incidin Plus 1%

Incidin Plus 3%

Madacide 1

Medzyme

Mikrobac Forte 2%

Lenços Mikrobac

Lenços Oxivir TB

Lenços umedecidos Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Tabela 4-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge

Desinfetantes

TTC

Edge

Inte

rrup

tor d

e pé

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

iped

esta

l

Cabo

de

ECG

64 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Spray Protex

Lenços umedecidos Protex

Rely+On Perasafe

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lenços alvejantes Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Simple Chlor

Sporicidin

Staphene

Steranios 2%

Steranios 20%

Super Sani-Cloth

Lenços umedecidos Trigene Advance

Tabela 4-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge

Desinfetantes

TTC

Edge

Inte

rrup

tor d

e pé

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

iped

esta

l

Cabo

de

ECG

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 65

Tristel Solo

Lenços umedecidos Tristel

Virex II 256

Virex TB

Lenços Virox 5 RTU

Lenços umedecidos Wet Task

Wex-Cide

Lenços desinfetantes Wipes Plus

Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra

Tabela 4-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge

Desinfetantes

TTC

Edge

Inte

rrup

tor d

e pé

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

iped

esta

l

Cabo

de

ECG

66 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)Tabela 4-4: Desinfetantes de alto nível compatíveis com os transdutores Edge

Desinfetantes de alto nível

C11x

C60x

C60x

i

C8x

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

Cidex

Cidex OPA

Cidex Plus

Metricide OPA Plus

Nanosonics Trophon EPR

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) 67

68 Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)

CA

PÍT

ULO

5

Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom SonoSite Edge II

Antes de começar .............................................................................................................. 70Limpeza e desinfecção ..................................................................................................... 71

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................... 71Classificações de Spaulding ................................................................................................................... 71Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ....... 72Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ..... 76

Armazenamento do transdutor ....................................................................................... 78Armazenamento do transdutor ....................................................................................... 78Transporte do transdutor ................................................................................................ 79Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .............. 80Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ................ 86Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) ............................................... 90

Este capítulo contém instruções para limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom SonoSite Edge II, transdutores e acessórios. Siga as recomendações do FUJIFILM SonoSite ao limpar ou desinfetar o sistema de ultrassom, os transdutores e os acessórios. Siga as recomendações de limpeza contidas nas instruções do fabricante de acessórios ao limpar ou desinfetar os acessórios.

O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.

Consulte www.sonosite.com/transducers para ver imagens dos transdutores.

Também está incluída uma lista dos desinfetantes que FUJIFILM SonoSite testou e que foram considerados compatíveis com o sistema SonoSite Edge II, os transdutores e acessórios. Essas informações são apresentadas nas tabelas a seguir.

Tabela 5-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores”na página 80 mostra compatibilidade entre os desinfetantes, o sistema e os transdutores.

69

Tabela 5-3, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite Edge II”na página 86 mostra compatibilidade entre os desinfetantes e os acessórios.

Tabela 5-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores da SonoSite Edge II”na página 90 mostra compatibilidade entre os desinfetantes de alto nível e os transdutores.

Antes de começarSiga as recomendações do fabricante do desinfetante a respeito dos Equipamentos de Proteção Individual

(EPI), como óculos de proteção e luvas.

Inspecione o sistema e o transdutor, para verificar se estão livres de qualquer deterioração inaceitável, como corrosão, descoloração, sulcos ou vedações rachadas. Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.

Confirme se os materiais de limpeza e desinfecção são adequados para uso nas suas instalações. A FUJIFILM SonoSite testa substâncias de limpeza e desinfetantes para uso com os sistemas e os transdutores da FUJIFILM SonoSite.

Os desinfetantes e métodos de limpeza listados neste capítulo são recomendados pela FUJIFILM SonoSite por sua compatibilidade de materiais com os produtos.

Certifique-se de que o tipo de desinfetante, a concentração e a duração do contato com a solução estejam corretos para esse equipamento e sua aplicação.

Siga as recomendações do fabricante e as regulamentações locais ao preparar, usar e descartar produtos químicos.

Observação

O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.

Para limpar o transdutor TEExi, consulte as instruções de limpeza e desinfecção no Manual do Usuário do TEExi.

AVISOS

Certifique-se de que as soluções de limpeza e desinfecção e os lenços não estejam vencidos.

Alguns produtos de limpeza e desinfetantes podem provocar reações alérgicas em algumas pessoas.

Cuidado Não deixe que a solução de limpeza ou o desinfetante penetre nos conectores do sistema ou no conector do transdutor.

Não use solventes fortes como tíner ou benzeno, nem produtos de limpeza abrasivos, pois eles danificam as superfícies externas. Use apenas substâncias de limpeza ou desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite.

70 Antes de começar

Limpeza e desinfecção

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção

O nível de limpeza e desinfecção necessário para o sistema é determinado pelo tipo de tecido com o qual entrará em contato durante o uso. Use a Tabela 5-1, “Escolha de um método de limpeza e desinfecção” para determinar o nível de limpeza e desinfecção necessário.

Classificações de SpauldingAs classificações de Spaulding (não críticas, semicríticas) determinam o método de limpeza e desinfecção de equipamentos médicos com base no dispositivo, na forma como ele é usado e no risco de infecção. O sistema e os transdutores são projetados para uso nas classificações de Spaulding de usos não críticos e semicríticos.

AVISOAs instruções de limpeza contidas neste capítulo são baseadas em requisitos exigidos pela FDA (American Food and Drug Administration). Se essas instruções não forem seguidas, poderá haver contaminação cruzada e infecção do paciente.

Tabela 5-1: Escolha de um método de limpeza e desinfecção

Alguma parte do sistema ou transdutor entrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais?

SIMEntrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema

e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 72.

OU

NÃONão entrou em contato com pele escoriada, sangue nem fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema

e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos)” na página 76.

Opção A

BOpção

Limpeza e desinfecção 71

Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto

nível (usos semicríticos)Use este procedimento para limpar e fazer a desinfecção de alto nível do sistema de ultrassom e o transdutor, sempre que ele tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.

Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os produtos de limpeza e desinfetantes listados no procedimento são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor

1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.

2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.

AVISO

Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.

Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.

Cuidado Nunca pule nenhuma etapa nem encurte o processo de limpeza e desinfecção.

Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.

Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.

Observação

Você deve limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor após cada uso, mas somente o transdutor pode ser desinfetado para um alto nível.

Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sistema de ultrassom, e não como um acessório.

Opção A

72 Limpeza e desinfecção

3 Remova a bainha descartável do transdutor, se aplicável.

4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.

5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 5-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores”na página 80.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

e Deixe o console do ultrassom secar ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.

6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 5-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores”na página 80.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.

Limpeza e desinfecção 73

7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.

8 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.

Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.

9 Preparo do desinfetante para utilização.

a Escolha um desinfetante de alto nível na Tabela 5-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores da SonoSite Edge II”na página 90.

b Verifique a data de validade no frasco, para assegurar-se que o desinfetante não está vencido.

c Prepare ou certifique-se de que as substâncias químicas desinfetantes tenham a concentração recomendada pelo fabricante (por exemplo, usando uma tira indicadora para substâncias químicas).

d Certifique-se de que a temperatura do desinfetante esteja dentro dos limites recomendados pelo fabricante.

10 Realize uma desinfecção de alto nível do transdutor. Use o seguinte procedimento:

a Mergulhe o transdutor na solução desinfetante de alto nível. Consulte as recomendações do fabricante de produtos químicos para saber o tempo de imersão.

AVISOA não remoção de todos os géis, resíduos e fluidos corporais pode deixar contaminantes no transdutor.

AVISODesinfetantes de alto nível poderão ser nocivos aos pacientes se não forem completamente removidos do transdutor. Siga as instruções de enxágue do fabricante para remover resíduos químicos.

Cuidados Não mergulhe o transdutor por mais tempo do que o recomendado pelo fabricante do produto químico.

Não mergulhe o conector do transdutor em qualquer solução desinfetante.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar ou descolorir o transdutor e anular a garantia.

74 Limpeza e desinfecção

b Assegure-se de que o conector e a maior parte do cabo permaneçam fora do fluido. Você pode mergulhar 5 cm do cabo próximo ao cabeçote de varredura do transdutor.

11 Enxágue o transdutor 3 vezes completas usando o seguinte procedimento:

a Enxágue o transdutor em água corrente limpa, de acordo com as instruções do fabricante do desinfetante (por pelo menos um minuto).

b Assegure-se de que o conector e pelo menos 31–46 cm do cabo do conector permaneçam secos.

c Repita essa etapa até que o transdutor tenha sido enxaguado três vezes completas.

12 Seque o transdutor com um pano estéril, que não solte fiapos.

13 Descarte o desinfetante de acordo com as orientações do fabricante.

14 Verifique se há danos no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.

Se houver evidência de danos, deixe de usar o transdutor e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com seu representante local.

Não mergulhar

Cabeçote de varredura

Cabo

Conector

Máximo5 cm

Limpeza e desinfecção 75

Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível

baixo (usos não críticos)Use o seguinte procedimento para limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor, se ele não tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.

Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os materiais listados na tabela abaixo são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.

AVISO

Se o sistema ou o transdutor entrar em contato com qualquer um dos seguintes elementos, use o procedimento de limpeza e desinfecção de alto nível. Ver Opção A, “Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 72:

SanguePele escoriadaMucosasFluidos corporais

AVISOS

Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.

Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.

Cuidado Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.

Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.

Observação Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sis-tema de ultrassom, e não como um acessório.

BOpção

76 Limpeza e desinfecção

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor

1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.

2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.

3 Remova a bainha do transdutor, se aplicável.

4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.

5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza e desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 5-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores”na página 80.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 5-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores”na página 80.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

Limpeza e desinfecção 77

d Observe o tempo de contato molhado requerido. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.

8 Deixe que o sistema de ultrassom, incluindo o console e o transdutor, seque ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.

9 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.

Se houver um dano evidente, não use o transdutor. Entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com o seu representante local.

Armazenamento do transdutorPara armazenar o transdutor

1 Certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado conforme detalhado neste capítulo.

2 Armazene o transdutor de forma que ele fique desimpedido, na vertical, e observe as seguintes precauções:

Armazene o transdutor longe de qualquer transdutor contaminado.

Armazene o transdutor em um ambiente seguro e com bom fluxo de ar. Não o armazene o transdutor em recipientes fechados ou em locais onde possa ocorrer condensação.

Evite luz solar direta e exposição a raios-X. A faixa de variação de temperatura recomendada para o armazenamento é entre 0 oC e +45 oC.

Se, para armazenar, for usada uma armação montada em parede, certifique-se de que:

Ela seja montada de forma segura.

Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.

78 Armazenamento do transdutor

As ranhuras de armazenamento não danifiquem o transdutor nem o cabo.

A armação seja dimensionada e posicionada para impedir que o transdutor caia inadvertidamente.

Certifique-se de que o conector esteja apoiado e seguro.

Transporte do transdutorAo transportar o transdutor, é necessário tomar cuidado para protegê-lo contra danos e evitar a contaminação cruzada. Certifique-se de usar um recipiente aprovado por sua organização.

Para transportar um transdutor sujo para limpeza

Um transdutor sujo é aquele que foi contaminado e precisa ser limpo antes de ser utilizado em um exame.

1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado.

2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de processamento. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser limpo.

Para transportar um transdutor limpo

Um transdutor limpo é aquele que passou pelos processos de limpeza e desinfecção, foi armazenado corretamente e está pronto para ser usado em um exame.

1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado. Para identificar o transdutor como limpo, os recipientes usados para transportar transdutores limpos devem conter um adesivo ou certificado de verificação de limpeza.

2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de uso. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser usado.

AVISO

Para impedir a contaminação cruzada ou a exposição desprotegida do pessoal ao material biológico, os recipientes usados para transportar transdutores contaminados devem conter um rótulo de risco biológico da ISO similar ao seguinte:

Cuidado Certifique-se de que o transdutor esteja seco antes de colocá-lo em um recipiente fechado. Condensação de um transdutor úmido pode danificar o conector.

Cuidado Não deixe o transdutor em um recipiente selado por longos períodos de tempo.

Transporte do transdutor 79

Para enviar um transdutor

1 Coloque o transdutor no recipiente de remessa e sele-o. Não deixe que nenhuma peça do transdutor fique para fora do recipiente.

2 Envie o transdutor tomando as seguintes precauções:

De forma clara, rotule a embalagem como frágil.

Não empilhe itens em cima do recipiente de remessa.

Não exceda a faixa de variação de temperatura para remessa: -35 oC a +65 oC.

Não abra o recipiente de remessa até que ele chegue ao destino final.

Após a chegada, o transdutor deve ser limpo e desinfetado, antes que possa ser usado em um exame.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

AVISO

Sempre que possível, evite enviar um transdutor contaminado. Antes do envio, certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado por meio das etapas detalhadas em ou de acordo com as instruções especiais recebidas da FUJIFILM SonoSite. Se estiver devolvendo o transdutor para a FUJIFILM SonoSite, documente a desinfecção em uma “Declaração de limpeza” e anexe-a à lista de mercadorias.

Tabela 5-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores

Desinfetantes

Sono

Site

Edg

e II

Sist

ema

Sono

Site

Edg

e II

Pede

stal

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

xLenços Accel Intervention

Airkem A-33

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

80 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Álcool-Etanol

Lenços Anios

Aniosyme DD1- 5%

Asepti HB

Asepti Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lenços umedecidos Carpe Diem TB

Caviwipes

Cidalkan

Toalhas umedecidas Cidalkan

Lenços de limpeza Clinell Universal

Lenços alvejantes com germicida Clorox

Tabela 5-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores

Desinfetantes

Sono

Site

Edg

e II

Sist

ema

Sono

Site

Edg

e II

Pede

stal

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 81

Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox

Control III

Lenços germicidas para superfícies Coverage

Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus

Spray Coverage

Spray Coverage TB

Toalhas desinfetantes DisCide Ultra

Dynacide PA

Toalhas umedecidas Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Tabela 5-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores

Desinfetantes

Sono

Site

Edg

e II

Sist

ema

Sono

Site

Edg

e II

Pede

stal

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

82 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Lenços Gluco Chlor

Peróxido de hidrogênio 3%

Incidin Plus 1%

Incidin Plus 3%

Madacide-1

Medzyme

MetriSponge

Mikrobac Forte 2%

Lenços Mikrobac

Lenços Mikrozid Sensitive

Lenços Oxivir TB

Lenços umedecidos Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Tabela 5-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores

Desinfetantes

Sono

Site

Edg

e II

Sist

ema

Sono

Site

Edg

e II

Pede

stal

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 83

Spray Protex

Lenços umedecidos Protex

Rely+On Perasafe

Lenços detergentes neutros Reynard

Lenços para desinfecção superficial Reynard

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lenços alvejantes Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Lenços para equipamentos de ultrassom SONO

Staphene

Tabela 5-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores

Desinfetantes

Sono

Site

Edg

e II

Sist

ema

Sono

Site

Edg

e II

Pede

stal

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

84 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Steranios 2%

Super Sani-Cloth

Lenços umedecidos Trigene Advance

Tristel Solo

Lenços umedecidos Tristel

Lenços Tuffie 5

Virex II 256

Virex TB

Lenços Virox 5 RTU

Lenços umedecidos Wet Task

Wex-Cide

Lenços desinfetantes Wipes Plus

Tabela 5-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores

Desinfetantes

Sono

Site

Edg

e II

Sist

ema

Sono

Site

Edg

e II

Pede

stal

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 85

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) Tabela 5-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema

SonoSite Edge II

Desinfetantes

TTC

Inte

rrup

tor d

e pé

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

iped

esta

l

Cabo

de

ECG

Lenços Accel Intervention

Lenços umedecidos Accel TB

Airkem A-33

Álcool-Etanol

Álcool isopropílico

Lenços Anios

Aniosyme DD1- 5%

Anioxide 1000

Asepti HB

Asepti Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lenços umedecidos Carpe Diem TB

Caviwipes

Cidalkan

Toalhas umedecidas Cidalkan

86 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Lenços umedecidos Cleanisept

Lenços de limpeza Clinell Universal

Lenços alvejantes com germicida Clorox

Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox

Control III

Lenços germicidas para superfícies Coverage

Lenços germicidas Coverage Plus

Spray Coverage

Spray Coverage TB

Toalhas desinfetantes DisCide Ultra

Dynacide PA

Toalhas umedecidas Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lenços Gluco Chlor

Peróxido de hidrogênio 3%

Tabela 5-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite Edge II

Desinfetantes

TTC

Inte

rrup

tor d

e pé

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

iped

esta

l

Cabo

de

ECG

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 87

Incidin Plus 1%

Incidin Plus 3%

Madacide-1

Medzyme

Mikrobac Forte 2%

Lenços Mikrobac

Lenços Oxivir TB

Lenços umedecidos Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Spray Protex

Lenços umedecidos Protex

Rely+On Perasafe

Lenços para desinfecção superficial Reynard

Lenços Sani-Cloth Active

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lenços alvejantes Sani-Cloth

Tabela 5-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite Edge II

Desinfetantes

TTC

Inte

rrup

tor d

e pé

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

iped

esta

l

Cabo

de

ECG

88 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Simple Chlor

Lenços para equipamentos de ultrassom SONO

Sporicidin

Staphene

Steranios 2%

Steranios 20%

Super Sani-Cloth

Lenços umedecidos Trigene Advance

Tristel Solo

Lenços umedecidos Tristel

Lenços Tuffie 5

T-Spray

Virex II 256

Virex TB

Lenços Virox 5 RTU

Lenços umedecidos Wet Task

Tabela 5-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite Edge II

Desinfetantes

TTC

Inte

rrup

tor d

e pé

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

iped

esta

l

Cabo

de

ECG

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 89

Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)

Wex-Cide

Lenços desinfetantes Wipes Plus

Tabela 5-4: Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores da SonoSite Edge II

Desinfetantes de alto nível

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

Cidex

Cidex OPA

Cidex Plus

Metricide OPA Plus

Nanosonics Trophon EPR

Revital-Ox RESERT

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Tabela 5-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite Edge II

Desinfetantes

TTC

Inte

rrup

tor d

e pé

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Min

iped

esta

l

Cabo

de

ECG

90 Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)

CA

PÍT

ULO

6

Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom S Series

Antes de começar .............................................................................................................. 92Limpeza e desinfecção ..................................................................................................... 93

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................... 93Classificações de Spaulding ................................................................................................................... 93Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ....... 94Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ..... 98

Armazenamento do transdutor ..................................................................................... 100Transporte do transdutor .............................................................................................. 101Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) ............ 102Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) .............. 108Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) ............................................. 113

Este capítulo contém instruções para limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom S Series, transdutores e acessórios. Siga as recomendações do FUJIFILM SonoSite ao limpar ou desinfetar o sistema de ultrassom, os transdutores e os acessórios. Siga as recomendações de limpeza contidas nas instruções do fabricante de acessórios ao limpar ou desinfetar os acessórios.

O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.

Consulte www.sonosite.com/transducers para ver imagens dos transdutores.

Também está incluída uma lista dos desinfetantes que a SonoSite testou e que foram considerados compatíveis com o sistema S Series, os transdutores e acessórios. Essas informações são apresentadas nas tabelas a seguir.

Tabela 6-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores” na página 102 mostra compatibilidade entre os desinfetantes, o sistema e os transdutores.

Tabela 6-3, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema S Series” na página 108 mostra compatibilidade entre os desinfetantes e os acessórios.

91

Tabela 6-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores S Series” na página 113 mostra compatibilidade entre os desinfetantes de alto nível e os transdutores.

Antes de começarSiga as recomendações do fabricante do desinfetante a respeito dos Equipamentos de Proteção Individual

(EPI), como óculos de proteção e luvas.

Inspecione o sistema e o transdutor, para verificar se estão livres de qualquer deterioração inaceitável, como corrosão, descoloração, sulcos ou vedações rachadas. Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.

Confirme se os materiais de limpeza e desinfecção são adequados para uso nas suas instalações. A FUJIFILM SonoSite testa substâncias de limpeza e desinfetantes para uso com os sistemas e os transdutores da FUJIFILM SonoSite.

Os desinfetantes e métodos de limpeza listados neste capítulo são recomendados pela FUJIFILM SonoSite por sua compatibilidade de materiais com os produtos.

Certifique-se de que o tipo de desinfetante, a concentração e a duração do contato com a solução estejam corretos para esse equipamento e sua aplicação.

Siga as recomendações do fabricante e as regulamentações locais ao preparar, usar e descartar produtos químicos.

Observação

O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.

Para limpar o transdutor TEEx, consulte as instruções de limpeza e desinfecção no Manual do Usuário do TEEx.

Para limpar o transdutor TEExi, consulte as instruções de limpeza e desinfecção no Manual do Usuário do TEExi.

AVISO

Certifique-se de que as soluções de limpeza e desinfecção e os lenços não estejam vencidos.

Alguns produtos de limpeza e desinfetantes podem provocar reações alérgicas em algumas pessoas.

Cuidado Não deixe que a solução de limpeza ou o desinfetante penetre nos conectores do sistema ou no conector do transdutor.

Não use solventes fortes como tíner ou benzeno, nem produtos de limpeza abrasivos, pois eles danificam as superfícies externas. Use apenas substâncias de limpeza ou desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite.

92 Antes de começar

Limpeza e desinfecção

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção

O nível de limpeza e desinfecção necessário para o sistema é determinado pelo tipo de tecido com o qual entrará em contato durante o uso. Use a Tabela 6-1, “Escolha de um método de limpeza e desinfecção” na página 93 para determinar o nível de limpeza e desinfecção necessário.

Classificações de SpauldingAs classificações de Spaulding (não críticas, semicríticas) determinam o método de limpeza e desinfecção de equipamentos médicos com base no dispositivo, na forma como ele é usado e no risco de infecção. O sistema e os transdutores são projetados para uso nas classificações de Spaulding de usos não críticos e semicríticos.

AVISOAs instruções de limpeza contidas neste capítulo são baseadas em requisitos exigidos pela FDA (American Food and Drug Administration). Se essas instruções não forem seguidas, poderá haver contaminação cruzada e infecção do paciente.

Tabela 6-1: Escolha de um método de limpeza e desinfecção

Alguma parte do sistema ou transdutor entrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais?

SIMEntrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema

e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 94.

OU

NÃONão entrou em contato com pele escoriada, sangue nem fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema

e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos)” na página 98.

Opção A

BOpção

Limpeza e desinfecção 93

Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto

nível (usos semicríticos)Use este procedimento para limpar e fazer a desinfecção de alto nível do sistema de ultrassom e o transdutor, sempre que ele tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.

Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os produtos de limpeza e desinfetantes listados no procedimento são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor

1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.

2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.

AVISO

Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.

Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.

Cuidado Nunca pule nenhuma etapa nem encurte o processo de limpeza e desinfecção.

Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.

Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.

Observação

Você deve limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor após cada uso, mas somente o transdutor pode ser desinfetado para um alto nível.

Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sistema de ultrassom, e não como um acessório.

Opção A

94 Limpeza e desinfecção

3 Remova a bainha descartável do transdutor, se aplicável.

4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.

5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 6-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores” na página 102.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

e Deixe o console do ultrassom secar ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.

6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 6-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores” na página 102.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.

Limpeza e desinfecção 95

7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.

8 Preparo do desinfetante para utilização.

a Escolha um desinfetante de alto nível na Tabela 6-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores S Series” na página 113.

b Verifique a data de validade no frasco, para assegurar-se que o desinfetante não está vencido.

c Prepare ou certifique-se de que as substâncias químicas desinfetantes tenham a concentração recomendada pelo fabricante (por exemplo, usando uma tira indicadora para substâncias químicas).

d Certifique-se de que a temperatura do desinfetante esteja dentro dos limites recomendados pelo fabricante.

9 Realize uma desinfecção de alto nível do transdutor. Use o seguinte procedimento:

a Mergulhe o transdutor na solução desinfetante de alto nível. Consulte as recomendações do fabricante de produtos químicos para saber o tempo de imersão.

AVISOA não remoção de todos os géis, resíduos e fluidos corporais pode deixar contaminantes no transdutor.

AVISODesinfetantes de alto nível poderão ser nocivos aos pacientes se não forem completamente removidos do transdutor. Siga as instruções de enxágue do fabricante para remover resíduos químicos.

Cuidados Não mergulhe o transdutor por mais tempo do que o recomendado pelo fabricante do produto químico.

Não mergulhe o conector do transdutor em qualquer solução desinfetante.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar ou descolorir o transdutor e anular a garantia.

96 Limpeza e desinfecção

b Assegure-se de que o conector e a maior parte do cabo permaneçam fora do fluido. Você pode mergulhar 5 cm do cabo próximo ao cabeçote de varredura do transdutor.

10 Enxágue o transdutor 3 vezes completas usando o seguinte procedimento:

a Enxágue o transdutor em água corrente limpa, de acordo com as instruções do fabricante do desinfetante (por pelo menos um minuto).

b Assegure-se de que o conector e pelo menos 31–46 cm do cabo do conector permaneçam secos.

c Repita essa etapa até que o transdutor tenha sido enxaguado três vezes completas.

11 Seque o transdutor com um pano estéril, que não solte fiapos.

12 Descarte o desinfetante de acordo com as orientações do fabricante.

13 Verifique se há danos no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.

Se houver evidência de danos, deixe de usar o transdutor e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com seu representante local.

Não mergulhar

Cabeçote de varredura

Cabo

Conector

Máximo5 cm

Limpeza e desinfecção 97

Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível

baixo (usos não críticos)Use o seguinte procedimento para limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor, se ele não tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.

Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os materiais listados na tabela abaixo são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.

AVISO

Se o sistema ou o transdutor entrar em contato com qualquer um dos seguintes elementos, use o procedimento de limpeza e desinfecção de alto nível. Ver Opção A, “Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 94:

SanguePele escoriadaMucosasFluidos corporais

AVISO

Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.

Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.

Cuidado Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.

Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.

Observação Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sis-tema de ultrassom, e não como um acessório.

BOpção

98 Limpeza e desinfecção

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor

1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.

2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.

3 Remova a bainha do transdutor, se aplicável.

4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.

5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza e desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 6-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores” na página 102.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 6-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores” na página 102.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

Limpeza e desinfecção 99

d Observe o tempo mínimo de contato molhado. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.

8 Deixe que o sistema de ultrassom, incluindo o console e o transdutor, seque ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.

9 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.

Se houver um dano evidente, não use o transdutor. Entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com o seu representante local.

Armazenamento do transdutorPara armazenar o transdutor

1 Certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado conforme detalhado neste capítulo.

2 Armazene o transdutor de forma que ele fique desimpedido, na vertical, e observe as seguintes precauções:

Armazene o transdutor longe de qualquer transdutor contaminado.

Armazene o transdutor em um ambiente seguro e com bom fluxo de ar. Não o armazene o transdutor em recipientes fechados ou em locais onde possa ocorrer condensação.

Evite luz solar direta e exposição a raios-X. A faixa de variação de temperatura recomendada para o armazenamento é entre 0 oC e +45 oC.

Se, para armazenar, for usada uma armação montada em parede, certifique-se de que:

Ela seja montada de forma segura.

Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.

100 Armazenamento do transdutor

As ranhuras de armazenamento não danifiquem o transdutor nem o cabo.

A armação seja dimensionada e posicionada para impedir que o transdutor caia inadvertidamente.

Certifique-se de que o conector esteja apoiado e seguro.

Transporte do transdutorAo transportar o transdutor, é necessário tomar cuidado para protegê-lo contra danos e evitar a contaminação cruzada. Certifique-se de usar um recipiente aprovado por sua organização.

Para transportar um transdutor sujo para limpeza

Um transdutor sujo é aquele que foi contaminado e precisa ser limpo antes de ser utilizado em um exame.

1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado.

2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de processamento. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser limpo.

Para transportar um transdutor limpo

Um transdutor limpo é aquele que passou pelos processos de limpeza e desinfecção, foi armazenado corretamente e está pronto para ser usado em um exame.

1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado. Para identificar o transdutor como limpo, os recipientes usados para transportar transdutores limpos devem conter um adesivo ou certificado de verificação de limpeza.

2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de uso. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser usado.

AVISO

Para impedir a contaminação cruzada ou a exposição desprotegida do pessoal ao material biológico, os recipientes usados para transportar transdutores contaminados devem conter um rótulo de risco biológico da ISO similar ao seguinte:

Cuidado Certifique-se de que o transdutor esteja seco antes de colocá-lo em um recipiente fechado. Condensação de um transdutor úmido pode danificar o conector.

Cuidado Não deixe o transdutor em um recipiente selado por longos períodos de tempo.

Transporte do transdutor 101

Para enviar um transdutor

1 Coloque o transdutor no recipiente de remessa e sele-o. Não deixe que nenhuma peça do transdutor fique para fora do recipiente.

2 Envie o transdutor tomando as seguintes precauções:

De forma clara, rotule a embalagem como frágil.

Não empilhe itens em cima do recipiente de remessa.

Não exceda a faixa de variação de temperatura para remessa: -35 oC a +65 oC.

Não abra o recipiente de remessa até que ele chegue ao destino final.

Após a chegada, o transdutor deve ser limpo e desinfetado, antes que possa ser usado em um exame.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

AVISO

Sempre que possível, evite enviar um transdutor contaminado. Antes do envio, certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado por meio das etapas detalhadas em ou de acordo com as instruções especiais recebidas da FUJIFILM SonoSite. Se estiver devolvendo o transdutor para a FUJIFILM SonoSite, documente a desinfecção em uma “Declaração de limpeza” e anexe-a à lista de mercadorias.

Tabela 6-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

S-Se

ries

Pede

stal

V-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

xLenços Accel Intervention

Lenços umedecidos Accel TB

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

102 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Airkem A-33

Álcool-Etanol

Lenços Anios

Aniosyme DD1- 5%

Asepti HB

Asepti Wipe II

Bacoban WB

Baxedin Pre-Op

Lenços umedecidos Carpe Diem TB

Caviwipes

Lenços umedecidos Cleanisept

Lenços de limpeza Clinell Universal

Lenços alvejantes com germicida Clorox

Tabela 6-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

S-Se

ries

Pede

stal

V-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 103

Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox

Control III

Lenços germicidas para superfícies Coverage

Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus

Spray Coverage

Spray Coverage TB

Dynacide PA

Toalhas umedecidas Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lenços Gluco Chlor

Tabela 6-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

S-Se

ries

Pede

stal

V-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

104 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Peróxido de hidrogênio 3%

Incidin Plus 1%

Incidin Plus 3%

Madacide-1

Medzyme

MetriSponge

Mikrobac Forte 2%

Lenços Mikrobac

Lenços Mikrozid Sensitive

Lenços Oxivir TB

Lenços umedecidos Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Spray Protex

Tabela 6-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

S-Se

ries

Pede

stal

V-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 105

Lenços umedecidos Protex

Rely+On Perasafe

Lenços detergentes neutros Reynard

Lenços para desinfecção superficial Reynard

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lenços alvejantes Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Simple Chlor

Lenços para equipamentos de ultrassom SONO

Staphene

Tabela 6-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

S-Se

ries

Pede

stal

V-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

106 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Steranios 2%

Steranios 20%

Lenços umedecidos Trigene Advance

Tristel Solo

Lenços umedecidos Tristel

Lenços Tuffie 5

Virex II 256

Virex TB

Lenços Virox 5 RTU

Lenços umedecidos Wet Task

Wex-Cide

Lenços desinfetantes Wipes Plus

Tabela 6-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

S-Se

ries

Pede

stal

V-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 107

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra

Tabela 6-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema S Series

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

TTC

S Se

ries

Cabo

de

ECG

Lenços Accel Intervention

Lenços umedecidos Accel TB

Airkem A-33

Álcool-Etanol

Álcool isopropílico

Lenços Anios

Tabela 6-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

S-Se

ries

Pede

stal

V-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

108 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Aniosyme DD1- 5%

Anioxide 1000

Asepti HB

Asepti Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lenços umedecidos Carpe Diem TB

Caviwipes

Cidalkan

Lenços de limpeza Clinell Universal

Lenços alvejantes com germicida Clorox

Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox

Control III

Lenços germicidas para superfícies Coverage

Tabela 6-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema S Series

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

TTC

S Se

ries

Cabo

de

ECG

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 109

Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus

Spray Coverage

Spray Coverage TB

Toalhas desinfetantes DisCide Ultra

Dynacide PA

Toalhas umedecidas Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lenços Gluco Chlor

Peróxido de hidrogênio 3%

Incidin Plus 1%

Incidin Plus 3%

Madacide-1

Medzyme

Tabela 6-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema S Series

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

TTC

S Se

ries

Cabo

de

ECG

110 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Mikrobac Forte 2%

Lenços Mikrobac

Lenços Oxivir TB

Lenços umedecidos Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Spray Protex

Lenços umedecidos Protex

Rely+On Perasafe

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lenços alvejantes Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Simple Chlor

Tabela 6-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema S Series

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

TTC

S Se

ries

Cabo

de

ECG

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 111

Sporicidin

Staphene

Steranios 2%

Steranios 20%

Super Sani-Cloth

Lenços umedecidos Trigene Advance

Tristel Solo

Lenços umedecidos Tristel

Virex II 256

Virex TB

Lenços Virox 5 RTU

Lenços umedecidos Wet Task

Desinfecção com lenços umedecidos

Wex-Cide

Tabela 6-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema S Series

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

TTC

S Se

ries

Cabo

de

ECG

112 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)

Lenços desinfetantes Wipes Plus

Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra

Tabela 6-4: Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores S Series

Desinfetantes de alto nível

C11x

C60x

C60x

i

C8x

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

P21x

2

SLA

x

Cidex

Cidex OPA

Cidex Plus

Metricide OPA Plus

Nanosonics Trophon EPR

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Tabela 6-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema S Series

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

TTC

S Se

ries

Cabo

de

ECG

Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) 113

114 Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)

CA

PÍT

ULO

7

Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom SonoSite SII Series

Antes de começar ............................................................................................................ 116Limpeza e desinfecção ................................................................................................... 117

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................ 117Classificações de Spaulding ................................................................................................................ 117Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) .... 118Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) .. 122

Armazenamento do transdutor ..................................................................................... 124Transporte do transdutor .............................................................................................. 126Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) ............ 127Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) .............. 133Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) ............................................. 138

Este capítulo contém instruções para limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom SonoSite SII Series, transdutores e acessórios. Siga as recomendações do FUJIFILM SonoSite ao limpar ou desinfetar o sistema de ultrassom, os transdutores e os acessórios. Siga as recomendações de limpeza contidas nas instruções do fabricante de acessórios ao limpar ou desinfetar os acessórios.

O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.

Consulte www.sonosite.com/transducers para ver imagens dos transdutores.

Também está incluída uma lista dos desinfetantes que a SonoSite testou e que foram considerados compatíveis com o sistema SonoSite SII Series, os transdutores e acessórios. Essas informações são apresentadas nas tabelas a seguir.

Tabela 7-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores”na página 127 mostra compatibilidade entre os desinfetantes, o sistema e os transdutores.

Tabela 7-3, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite SII”na página 133 mostra compatibilidade entre os desinfetantes e os acessórios.

115

Tabela 7-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores da SonoSite SII”na página 138 mostra compatibilidade entre os desinfetantes de alto nível e os transdutores.

Antes de começarSiga as recomendações do fabricante do desinfetante a respeito dos Equipamentos de Proteção Individual

(EPI), como óculos de proteção e luvas.

Inspecione o sistema e o transdutor, para verificar se estão livres de qualquer deterioração inaceitável, como corrosão, descoloração, sulcos ou vedações rachadas. Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.

Confirme se os materiais de limpeza e desinfecção são adequados para uso nas suas instalações. A FUJIFILM SonoSite testa substâncias de limpeza e desinfetantes para uso com os sistemas e os transdutores da FUJIFILM SonoSite.

Os desinfetantes e métodos de limpeza listados neste capítulo são recomendados pela FUJIFILM SonoSite por sua compatibilidade de materiais com os produtos.

Certifique-se de que o tipo de desinfetante, a concentração e a duração do contato com a solução estejam corretos para esse equipamento e sua aplicação.

Siga as recomendações do fabricante e as regulamentações locais ao preparar, usar e descartar produtos químicos.

ObservaçãoO sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.

AVISO

Certifique-se de que as soluções de limpeza e desinfecção e os lenços não estejam vencidos.

Alguns produtos de limpeza e desinfetantes podem provocar reações alérgicas em algumas pessoas.

Cuidado Não deixe que a solução de limpeza ou o desinfetante penetre nos conectores do sistema ou no conector do transdutor.

Não use solventes fortes como tíner ou benzeno, nem produtos de limpeza abrasivos, pois eles danificam as superfícies externas. Use apenas substâncias de limpeza ou desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite.

116 Antes de começar

Limpeza e desinfecção

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção

O nível de limpeza e desinfecção necessário para o sistema é determinado pelo tipo de tecido com o qual entrará em contato durante o uso. Use a Tabela 7-1, “Escolha de um método de limpeza e desinfecção” para determinar o nível de limpeza e desinfecção necessário.

Classificações de SpauldingAs classificações de Spaulding (não críticas, semicríticas) determinam o método de limpeza e desinfecção de equipamentos médicos com base no dispositivo, na forma como ele é usado e no risco de infecção. O sistema e os transdutores são projetados para uso nas classificações de Spaulding de usos não críticos e semicríticos.

AVISOAs instruções de limpeza contidas neste capítulo são baseadas em requisitos exigidos pela FDA (American Food and Drug Administration). Se essas instruções não forem seguidas, poderá haver contaminação cruzada e infecção do paciente.

Tabela 7-1: Escolha de um método de limpeza e desinfecção

Alguma parte do sistema ou transdutor entrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais?

SIMEntrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema

e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 118.

OU

NÃONão entrou em contato com pele escoriada, sangue nem fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema

e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos)” na página 122.

Opção A

BOpção

Limpeza e desinfecção 117

Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto

nível (usos semicríticos)Use este procedimento para limpar e fazer a desinfecção de alto nível do sistema de ultrassom e o transdutor, sempre que ele tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.

Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os produtos de limpeza e desinfetantes listados no procedimento são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor

1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.

2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.

AVISO

Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.

Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.

Cuidado Nunca pule nenhuma etapa nem encurte o processo de limpeza e desinfecção.

Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.

Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.

Observação

Você deve limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor após cada uso, mas somente o transdutor pode ser desinfetado para um alto nível.

Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sistema de ultrassom, e não como um acessório.

Opção A

118 Limpeza e desinfecção

3 Remova a bainha descartável do transdutor, se aplicável.

4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.

5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 7-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores”na página 127.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

e Deixe o console do ultrassom secar ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.

6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 7-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores”na página 127.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.

Limpeza e desinfecção 119

7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.

8 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.

Se houver um dano evidente, não use o transdutor. Entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com o seu representante local.

9 Preparo do desinfetante para utilização.

a Escolha um desinfetante de alto nível na Tabela 7-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores da SonoSite SII”na página 138.

b Verifique a data de validade no frasco, para assegurar-se que o desinfetante não está vencido.

c Prepare ou certifique-se de que as substâncias químicas desinfetantes tenham a concentração recomendada pelo fabricante (por exemplo, usando uma tira indicadora para substâncias químicas).

d Certifique-se de que a temperatura do desinfetante esteja dentro dos limites recomendados pelo fabricante.

10 Realize uma desinfecção de alto nível do transdutor. Use o seguinte procedimento:

a Mergulhe o transdutor na solução desinfetante de alto nível. Consulte as recomendações do fabricante de produtos químicos para saber o tempo de imersão.

AVISOA não remoção de todos os géis, resíduos e fluidos corporais pode deixar contaminantes no transdutor.

AVISODesinfetantes de alto nível poderão ser nocivos aos pacientes se não forem completamente removidos do transdutor. Siga as instruções de enxágue do fabricante para remover resíduos químicos.

Cuidados Não mergulhe o transdutor por mais tempo do que o recomendado pelo fabricante do produto químico.

Não mergulhe o conector do transdutor em qualquer solução desinfetante.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar ou descolorir o transdutor e anular a garantia.

120 Limpeza e desinfecção

b Assegure-se de que o conector e a maior parte do cabo permaneçam fora do fluido. Você pode mergulhar 5 cm do cabo próximo ao cabeçote de varredura do transdutor.

11 Enxágue o transdutor 3 vezes completas usando o seguinte procedimento:

a Enxágue o transdutor em água corrente limpa, de acordo com as instruções do fabricante do desinfetante (por pelo menos um minuto).

b Assegure-se de que o conector e pelo menos 31–46 cm do cabo do conector permaneçam secos.

c Repita essa etapa até que o transdutor tenha sido enxaguado três vezes completas.

12 Seque o transdutor com um pano estéril, que não solte fiapos.

13 Descarte o desinfetante de acordo com as orientações do fabricante.

14 Verifique se há danos no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.

Se houver evidência de danos, deixe de usar o transdutor e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com seu representante local.

Não mergulhar

Cabeçote de varredura

Cabo

Conector

Máximo5 cm

Limpeza e desinfecção 121

Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível

baixo (usos não críticos)Use o seguinte procedimento para limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor, se ele não tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.

Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os materiais listados na tabela abaixo são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.

AVISO

Se o sistema ou o transdutor entrar em contato com qualquer um dos seguintes elementos, use o procedimento de limpeza e desinfecção de alto nível. Ver Opção A, “Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 118:

SanguePele escoriadaMucosasFluidos corporais

AVISO

Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.

Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.

Cuidado Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.

Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.

Observação Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sis-tema de ultrassom, e não como um acessório.

BOpção

122 Limpeza e desinfecção

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor

1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.

2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.

3 Remova a bainha do transdutor, se aplicável.

4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.

5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza e desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 7-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores”na página 127.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 7-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores”na página 127.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

Limpeza e desinfecção 123

d Observe o tempo mínimo de contato molhado. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.

8 Deixe que o sistema de ultrassom, incluindo o console e o transdutor, seque ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.

9 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.

Se houver um dano evidente, não use o transdutor. Entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com o seu representante local.

Armazenamento do transdutorPara armazenar o transdutor

1 Certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado conforme detalhado neste capítulo.

2 Armazene o transdutor de forma que ele fique desimpedido, na vertical, e observe as seguintes precauções:

Armazene o transdutor longe de qualquer transdutor contaminado.

Armazene o transdutor em um ambiente seguro e com bom fluxo de ar. Não o armazene o transdutor em recipientes fechados ou em locais onde possa ocorrer condensação.

Evite luz solar direta e exposição a raios-X. A faixa de variação de temperatura recomendada para o armazenamento é entre 0 oC e +45 oC.

Se, para armazenar, for usada uma armação montada em parede, certifique-se de que:

Ela seja montada de forma segura.

Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.

124 Armazenamento do transdutor

As ranhuras de armazenamento não danifiquem o transdutor nem o cabo.

A armação seja dimensionada e posicionada para impedir que o transdutor caia inadvertidamente.

Certifique-se de que o conector esteja apoiado e seguro.

Armazenamento do transdutor 125

Transporte do transdutorAo transportar o transdutor, é necessário tomar cuidado para protegê-lo contra danos e evitar a contaminação cruzada. Certifique-se de usar um recipiente aprovado por sua organização.

Para transportar um transdutor sujo para limpeza

Um transdutor sujo é aquele que foi contaminado e precisa ser limpo antes de ser utilizado em um exame.

1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado.

2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de processamento. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser limpo.

Para transportar um transdutor limpo

Um transdutor limpo é aquele que passou pelos processos de limpeza e desinfecção, foi armazenado corretamente e está pronto para ser usado em um exame.

1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado. Para identificar o transdutor como limpo, os recipientes usados para transportar transdutores limpos devem conter um adesivo ou certificado de verificação de limpeza.

2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de uso. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser usado.

AVISO

Para impedir a contaminação cruzada ou a exposição desprotegida do pessoal ao material biológico, os recipientes usados para transportar transdutores contaminados devem conter um rótulo de risco biológico da ISO similar ao seguinte:

Cuidado Certifique-se de que o transdutor esteja seco antes de colocá-lo em um recipiente fechado. Condensação de um transdutor úmido pode danificar o conector.

Cuidado Não deixe o transdutor em um recipiente selado por longos períodos de tempo.

126 Transporte do transdutor

Para enviar um transdutor

1 Coloque o transdutor no recipiente de remessa e sele-o. Não deixe que nenhuma peça do transdutor fique para fora do recipiente.

2 Envie o transdutor tomando as seguintes precauções:

De forma clara, rotule a embalagem como frágil.

Não empilhe itens em cima do recipiente de remessa.

Não exceda a faixa de variação de temperatura para remessa: -35 oC a +65 oC.

Não abra o recipiente de remessa até que ele chegue ao destino final.

Após a chegada, o transdutor deve ser limpo e desinfetado, antes que possa ser usado em um exame.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

AVISO

Sempre que possível, evite enviar um transdutor contaminado. Antes do envio, certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado por meio das etapas detalhadas em ou de acordo com as instruções especiais recebidas da FUJIFILM SonoSite. Se estiver devolvendo o transdutor para a FUJIFILM SonoSite, documente a desinfecção em uma “Declaração de limpeza” e anexe-a à lista de mercadorias.

Tabela 7-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores

Desinfetantes

Sono

Site

SII

Sist

ema

Sono

Site

SII

Pede

stal

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

xLenços Accel Intervention

Lenços umedecidos Accel TB

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 127

Airkem A-33

Álcool-Etanol

Lenços Anios

Aniosyme DD1- 5%

Asepti HB

Asepti Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lenços umedecidos Carpe Diem TB

Caviwipes

Cidalkan

Toalhas umedecidas Cidalkan

Lenços de limpeza Clinell Universal

Tabela 7-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores

Desinfetantes

Sono

Site

SII

Sist

ema

Sono

Site

SII

Pede

stal

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

128 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Lenços alvejantes com germicida Clorox

Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox

Lenços germicidas para superfícies Coverage

Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus

Spray Coverage

Spray Coverage TB

Dynacide PA

Toalhas umedecidas Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Tabela 7-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores

Desinfetantes

Sono

Site

SII

Sist

ema

Sono

Site

SII

Pede

stal

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 129

Lenços Gluco Chlor

Peróxido de hidrogênio 3%

Incidin Plus 1%

Incidin Plus 3%

Madacide-1

Medzyme

Lenços Meliseptol Sensitive

MetriSponge

Mikrobac Forte 2%

Lenços Mikrobac

Lenços Mikrozid Sensitive

Lenços Oxivir TB

Lenços umedecidos Percept RTU

Tabela 7-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores

Desinfetantes

Sono

Site

SII

Sist

ema

Sono

Site

SII

Pede

stal

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

130 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

PI-Spray

PI-Spray II

Spray Protex

Lenços umedecidos Protex

Rely+On Perasafe

Lenços detergentes neutros Reynard

Lenços para desinfecção superficial Reynard

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lenços Sani-Cloth Active

Lenços alvejantes Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Tabela 7-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores

Desinfetantes

Sono

Site

SII

Sist

ema

Sono

Site

SII

Pede

stal

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 131

Sani-Cloth Plus

Lenços para equipamentos de ultrassom SONO

Staphene

Steranios 2%

Super Sani-Cloth

Lenços umedecidos Trigene Advance

Tristel Solo

Lenços umedecidos Tristel

Lenços Tuffie 5

Virex II 256

Virex TB

Lenços Virox 5 RTU

Lenços umedecidos Wet Task

Tabela 7-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores

Desinfetantes

Sono

Site

SII

Sist

ema

Sono

Site

SII

Pede

stal

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

132 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Wex-Cide

Lenços desinfetantes Wipes Plus

Tabela 7-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite SII

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

rk

Pow

erPa

ck

Cabo

de

ECG

Airkem A-33

Lenços Anios

Aniosyme DD1- 5%

Anioxide 1000

Asepti HB

Tabela 7-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores

Desinfetantes

Sono

Site

SII

Sist

ema

Sono

Site

SII

Pede

stal

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 133

Asepti Steryl

Asepti Wipe II

Bacoban

Baxedin Pre-Op

Lenços umedecidos Carpe Diem TB

Caviwipes

Cidalkan

Toalhas umedecidas Cidalkan

Lenços de limpeza Clinell Universal

Lenços alvejantes com germicida Clorox

Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox

Control III

Lenços germicidas para superfícies Coverage

Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus

Tabela 7-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite SII

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

rk

Pow

erPa

ck

Cabo

de

ECG

134 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Spray Coverage

Spray Coverage TB

Toalhas desinfetantes DisCide Ultra

Lenços umedecidos Dispatch

Dynacide PA

Toalhas umedecidas Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lenços Gluco Chlor

Peróxido de hidrogênio 3%

Incidin Plus 1%

Incidin Plus 3%

Korsolex Extra

Madacide-1

Tabela 7-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite SII

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

rk

Pow

erPa

ck

Cabo

de

ECG

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 135

Medzyme

Metrisponge

Mikrobac Forte 2%

Lenços Mikrobac

Lenços Mikrozid Sensitive

Lenços Oxivir TB

Lenços umedecidos Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Spray Protex

Lenços umedecidos Protex

Rely+On Perasafe

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lenços alvejantes Sani-Cloth

Tabela 7-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite SII

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

rk

Pow

erPa

ck

Cabo

de

ECG

136 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Sekusept

Sporicidin

Staphene

Steranios 2%

Steranios 20%

Super Sani-Cloth

Lenços umedecidos Trigene Advance

Tristel Duo

Tristel Solo

Lenços umedecidos Tristel

Virex II 256

Virex TB

Lenços Virox 5 RTU

Tabela 7-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite SII

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

rk

Pow

erPa

ck

Cabo

de

ECG

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 137

Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)

Lenços umedecidos Wet Task

Desinfecção com lenços umedecidos

Wex-Cide

Lenços desinfetantes Wipes Plus

Tabela 7-4: Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores da SonoSite SII

Desinfetantes de alto nível

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

Cidex

Cidex OPA

Cidex Plus

Metricide OPA Plus

Nanosonics Trophon EPR

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Tabela 7-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite SII

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

Pow

erPa

rk

Pow

erPa

ck

Cabo

de

ECG

138 Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)

Revital-Ox RESERT

Tabela 7-4: Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores da SonoSite SII

Desinfetantes de alto nível

C8x

C11x

C35x

rC60

xi

HFL

38xi

HFL

50x

HSL

25x

ICTx

L25x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

rP19

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) 139

140 Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)

CA

PÍT

ULO

8

Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom FC1

Antes de começar ............................................................................................................ 140Limpeza e desinfecção ................................................................................................... 141

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................. 141Classificações de Spaulding ................................................................................................................. 141Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ..... 142Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ... 146

Armazenamento do transdutor ..................................................................................... 148Armazenamento do transdutor ..................................................................................... 148Transporte do transdutor .............................................................................................. 149Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) ............ 150Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) .............. 154Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) ............................................. 159

Este capítulo contém instruções para limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom FC1, transdutores e acessórios. Siga as recomendações do FUJIFILM SonoSite ao limpar ou desinfetar o sistema de ultrassom, os transdutores e os acessórios. Siga as recomendações de limpeza contidas nas instruções do fabricante de acessórios ao limpar ou desinfetar os acessórios.

O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.

Consulte www.sonosite.com/transducers para ver imagens dos transdutores.

Também está incluída uma lista dos desinfetantes que a SonoSite testou e que foram considerados compatíveis com o sistema FC1, os transdutores e acessórios. Essas informações são apresentadas nas tabelas a seguir.

Tabela 8-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema FC1 e os transdutores” na página 150 mostra compatibilidade entre os desinfetantes, o sistema e os transdutores.

Tabela 8-3, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema FC1” na página 154 mostra compatibilidade entre os desinfetantes e os acessórios.

139

Tabela 8-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores da FC1” na página 159 mostra compatibilidade entre os desinfetantes de alto nível e os transdutores.

Antes de começarSiga as recomendações do fabricante do desinfetante a respeito dos Equipamentos de Proteção Individual

(EPI), como óculos de proteção e luvas.

Inspecione o sistema e o transdutor, para verificar se estão livres de qualquer deterioração inaceitável, como corrosão, descoloração, sulcos ou vedações rachadas. Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.

Confirme se os materiais de limpeza e desinfecção são adequados para uso nas suas instalações. A FUJIFILM SonoSite testa substâncias de limpeza e desinfetantes para uso com os sistemas e os transdutores da FUJIFILM SonoSite.

Os desinfetantes e métodos de limpeza listados neste capítulo são recomendados pela FUJIFILM SonoSite por sua compatibilidade de materiais com os produtos.

Certifique-se de que o tipo de desinfetante, a concentração e a duração do contato com a solução estejam corretos para esse equipamento e sua aplicação.

Siga as recomendações do fabricante e as regulamentações locais ao preparar, usar e descartar produtos químicos.

ObservaçãoO sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.

AVISO

Certifique-se de que as soluções de limpeza e desinfecção e os lenços não estejam vencidos.

Alguns produtos de limpeza e desinfetantes podem provocar reações alérgicas em algumas pessoas.

Cuidado Não deixe que a solução de limpeza ou o desinfetante penetre nos conectores do sistema ou no conector do transdutor.

Não use solventes fortes como tíner ou benzeno, nem produtos de limpeza abrasivos, pois eles danificam as superfícies externas. Use apenas substâncias de limpeza ou desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite.

140 Antes de começar

Limpeza e desinfecção

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção

O nível de limpeza e desinfecção necessário para o sistema é determinado pelo tipo de tecido com o qual entrará em contato durante o uso. Use a Tabela 8-1, “Escolha de um método de limpeza e desinfecção” na página 141 para determinar o nível de limpeza e desinfecção necessário.

Classificações de SpauldingAs classificações de Spaulding (não críticas, semicríticas) determinam o método de limpeza e desinfecção de equipamentos médicos com base no dispositivo, na forma como ele é usado e no risco de infecção. O sistema e os transdutores são projetados para uso nas classificações de Spaulding de usos não críticos e semicríticos.

AVISOAs instruções de limpeza contidas neste capítulo são baseadas em requisitos exigidos pela FDA (American Food and Drug Administration). Se essas instruções não forem seguidas, poderá haver contaminação cruzada e infecção do paciente.

Tabela 8-1: Escolha de um método de limpeza e desinfecção

Alguma parte do sistema ou transdutor entrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais?

SIMEntrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema

e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 142.

OU

NÃONão entrou em contato com pele escoriada, sangue nem fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema

e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos)” na página 146.

Opção A

BOpção

Limpeza e desinfecção 141

Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto

nível (usos semicríticos)Use este procedimento para limpar e fazer a desinfecção de alto nível do sistema de ultrassom e o transdutor, sempre que ele tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.

Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os produtos de limpeza e desinfetantes listados no procedimento são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor

1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.

2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.

AVISO

Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.

Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.

Cuidado Nunca pule nenhuma etapa nem encurte o processo de limpeza e desinfecção.

Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.

Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.

Observação

Você deve limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor após cada uso, mas somente o transdutor pode ser desinfetado para um alto nível.

Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sistema de ultrassom, e não como um acessório.

Opção A

142 Limpeza e desinfecção

3 Remova a bainha descartável do transdutor, se aplicável.

4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.

5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 8-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema FC1 e os transdutores” na página 150.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

e Deixe o console do ultrassom secar ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.

6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 8-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema FC1 e os transdutores” na página 150.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.

Limpeza e desinfecção 143

7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.

8 Preparo do desinfetante para utilização.

a Escolha um desinfetante de alto nível na Tabela 8-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores da FC1” na página 159.

b Verifique a data de validade no frasco, para assegurar-se que o desinfetante não está vencido.

c Prepare ou certifique-se de que as substâncias químicas desinfetantes tenham a concentração recomendada pelo fabricante (por exemplo, usando uma tira indicadora para substâncias químicas).

d Certifique-se de que a temperatura do desinfetante esteja dentro dos limites recomendados pelo fabricante.

9 Realize uma desinfecção de alto nível do transdutor. Use o seguinte procedimento:

a Mergulhe o transdutor na solução desinfetante de alto nível. Consulte as recomendações do fabricante de produtos químicos para saber o tempo de imersão.

AVISOA não remoção de todos os géis, resíduos e fluidos corporais pode deixar contaminantes no transdutor.

AVISODesinfetantes de alto nível poderão ser nocivos aos pacientes se não forem completamente removidos do transdutor. Siga as instruções de enxágue do fabricante para remover resíduos químicos.

Cuidados Não mergulhe o transdutor por mais tempo do que o recomendado pelo fabricante do produto químico.

Não mergulhe o conector do transdutor em qualquer solução desinfetante.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar ou descolorir o transdutor e anular a garantia.

144 Limpeza e desinfecção

b Assegure-se de que o conector e a maior parte do cabo permaneçam fora do fluido. Você pode mergulhar 5 cm do cabo próximo ao cabeçote de varredura do transdutor.

10 Enxágue o transdutor 3 vezes completas usando o seguinte procedimento:

a Enxágue o transdutor em água corrente limpa, de acordo com as instruções do fabricante do desinfetante (por pelo menos um minuto).

b Assegure-se de que o conector e pelo menos 31–46 cm do cabo do conector permaneçam secos.

c Repita essa etapa até que o transdutor tenha sido enxaguado três vezes completas.

11 Seque o transdutor com um pano estéril, que não solte fiapos.

12 Descarte o desinfetante de acordo com as orientações do fabricante.

13 Verifique se há danos no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.

Se houver evidência de danos, deixe de usar o transdutor e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com seu representante local.

Não mergulhar

Cabeçote de varredura

Cabo

Conector

Máximo5 cm

Limpeza e desinfecção 145

Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível

baixo (usos não críticos)Use o seguinte procedimento para limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor, se ele não tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.

Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os materiais listados na tabela abaixo são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.

AVISO

Se o sistema ou o transdutor entrar em contato com qualquer um dos seguintes elementos, use o procedimento de limpeza e desinfecção de alto nível. Ver Opção A, “Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 142:

SanguePele escoriadaMucosasFluidos corporais

AVISO

Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.

Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.

Cuidado Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.

Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.

Observação Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sis-tema de ultrassom, e não como um acessório.

BOpção

146 Limpeza e desinfecção

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor

1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.

2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.

3 Remova a bainha do transdutor, se aplicável.

4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.

5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza e desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 8-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema FC1 e os transdutores” na página 150.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 8-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema FC1 e os transdutores” na página 150.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

Limpeza e desinfecção 147

d Observe o tempo mínimo de contato molhado. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.

8 Deixe que o sistema de ultrassom, incluindo o console e o transdutor, seque ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.

9 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.

Se houver um dano evidente, não use o transdutor. Entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com o seu representante local.

Armazenamento do transdutorPara armazenar o transdutor

1 Certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado conforme detalhado neste capítulo.

2 Armazene o transdutor de forma que ele fique desimpedido, na vertical, e observe as seguintes precauções:

Armazene o transdutor longe de qualquer transdutor contaminado.

Armazene o transdutor em um ambiente seguro e com bom fluxo de ar. Não o armazene o transdutor em recipientes fechados ou em locais onde possa ocorrer condensação.

Evite luz solar direta e exposição a raios-X. A faixa de variação de temperatura recomendada para o armazenamento é entre 0 oC e +45 oC.

Se, para armazenar, for usada uma armação montada em parede, certifique-se de que:

Ela seja montada de forma segura.

Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.

148 Armazenamento do transdutor

As ranhuras de armazenamento não danifiquem o transdutor nem o cabo.

A armação seja dimensionada e posicionada para impedir que o transdutor caia inadvertidamente.

Certifique-se de que o conector esteja apoiado e seguro.

Transporte do transdutorAo transportar o transdutor, é necessário tomar cuidado para protegê-lo contra danos e evitar a contaminação cruzada. Certifique-se de usar um recipiente aprovado por sua organização.

Para transportar um transdutor sujo para limpeza

Um transdutor sujo é aquele que foi contaminado e precisa ser limpo antes de ser utilizado em um exame.

1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado.

2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de processamento. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser limpo.

Para transportar um transdutor limpo

Um transdutor limpo é aquele que passou pelos processos de limpeza e desinfecção, foi armazenado corretamente e está pronto para ser usado em um exame.

1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado. Para identificar o transdutor como limpo, os recipientes usados para transportar transdutores limpos devem conter um adesivo ou certificado de verificação de limpeza.

2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de uso. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser usado.

AVISO

Para impedir a contaminação cruzada ou a exposição desprotegida do pessoal ao material biológico, os recipientes usados para transportar transdutores contaminados devem conter um rótulo de risco biológico da ISO similar ao seguinte:

Cuidado Certifique-se de que o transdutor esteja seco antes de colocá-lo em um recipiente fechado. Condensação de um transdutor úmido pode danificar o conector.

Cuidado Não deixe o transdutor em um recipiente selado por longos períodos de tempo.

Transporte do transdutor 149

Para enviar um transdutor

1 Coloque o transdutor no recipiente de remessa e sele-o. Não deixe que nenhuma peça do transdutor fique para fora do recipiente.

2 Envie o transdutor tomando as seguintes precauções:

De forma clara, rotule a embalagem como frágil.

Não empilhe itens em cima do recipiente de remessa.

Não exceda a faixa de variação de temperatura para remessa: -35 oC a +65 oC.

Não abra o recipiente de remessa até que ele chegue ao destino final.

Após a chegada, o transdutor deve ser limpo e desinfetado, antes que possa ser usado em um exame.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

AVISO

Sempre que possível, evite enviar um transdutor contaminado. Antes do envio, certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado por meio das etapas detalhadas em ou de acordo com as instruções especiais recebidas da FUJIFILM SonoSite. Se estiver devolvendo o transdutor para a FUJIFILM SonoSite, documente a desinfecção em uma “Declaração de limpeza” e anexe-a à lista de mercadorias.

Tabela 8-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema FC1 e os transdutores

Desinfetantes

FC1

Sist

ema

FC1

Pede

stal

C11x

p

C35x

p

C60x

f

HFL

38xp

HFL

50xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P21x

p

Lenços umedecidos Accel TB

Airkem A-33

Álcool-Etanol

Lenços Anios

Aniosyme DD1- 5%

150 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Anioxide 1000

Anioxy-Twin

Asepti HB

Asepti Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lenços umedecidos Carpe Diem TB

Caviwipes

Toalhas umedecidas Cidalkan

Lenços de limpeza Clinell Universal

Lenços alvejantes com germicida Clorox

Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox

Lenços germicidas para superfícies Coverage

Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus

Spray Coverage

Dynacide PA

Tabela 8-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema FC1 e os transdutores

Desinfetantes

FC1

Sist

ema

FC1

Pede

stal

C11x

p

C35x

p

C60x

f

HFL

38xp

HFL

50xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P21x

p

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 151

Toalhas umedecidas Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lenços Gluco Chlor

Peróxido de hidrogênio 3%

Incidin Plus 1%

Incidin Plus 3%

Madacide-1

Medzyme

MetriSponge

Mikrobac Forte 2%

Lenços Mikrobac

Lenços Mikrozid Sensitive

Lenços Oxivir TB

Lenços umedecidos Percept RTU

PI-Spray

Tabela 8-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema FC1 e os transdutores

Desinfetantes

FC1

Sist

ema

FC1

Pede

stal

C11x

p

C35x

p

C60x

f

HFL

38xp

HFL

50xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P21x

p

152 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

PI-Spray II

Spray Protex

Lenços umedecidos Protex

Rely+On Perasafe

Lenços detergentes neutros Reynard

Lenços para desinfecção superficial Reynard

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lenços alvejantes Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Lenços para equipamentos de ultrassom SONO

Staphene

Steranios 2%

Steranios 20%

Lenços umedecidos Trigene Advance

Tabela 8-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema FC1 e os transdutores

Desinfetantes

FC1

Sist

ema

FC1

Pede

stal

C11x

p

C35x

p

C60x

f

HFL

38xp

HFL

50xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P21x

p

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 153

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Tristel Solo

Lenços Tuffie 5

Virex II 256

Virex TB

Lenços Virox 5 RTU

Lenços umedecidos Wet Task

Wex-Cide

Lenços desinfetantes Wipes Plus

Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra

Tabela 8-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema FC1

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

FC1

TTC

Cabo

de

ECG

Peda

l com

utad

or d

ual

Airkem A-33

Tabela 8-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema FC1 e os transdutores

Desinfetantes

FC1

Sist

ema

FC1

Pede

stal

C11x

p

C35x

p

C60x

f

HFL

38xp

HFL

50xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P21x

p

154 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Álcool-Etanol

Álcool isopropílico

Lenços Anios

Aniosyme DD1- 5%

Anioxide 1000

Asepti HB

Asepti Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lenços umedecidos Carpe Diem TB

Caviwipes

Cidalkan

Toalhas umedecidas Cidalkan

Lenços de limpeza Clinell Universal

Lenços alvejantes com germicida Clorox

Tabela 8-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema FC1

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

FC1

TTC

Cabo

de

ECG

Peda

l com

utad

or d

ual

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 155

Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox

Control III

Lenços germicidas para superfícies Coverage

Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus

Spray Coverage

Spray Coverage TB

Toalhas desinfetantes DisCide Ultra

Dynacide PA

Toalhas umedecidas Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lenços Gluco Chlor

Peróxido de hidrogênio 3%

Incidin Plus 1%

Tabela 8-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema FC1

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

FC1

TTC

Cabo

de

ECG

Peda

l com

utad

or d

ual

156 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Incidin Plus 3%

Medzyme

Mikrobac Forte 2%

Lenços Mikrobac

Lenços umedecidos Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Rely+On Perasafe

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lenços alvejantes Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Simple Chlor

Sporicidin

Tabela 8-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema FC1

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

FC1

TTC

Cabo

de

ECG

Peda

l com

utad

or d

ual

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 157

Staphene

Steranios 2%

Steranios 20%

Super Sani-Cloth

Lenços umedecidos Trigene Advance

Tristel Solo

Lenços umedecidos Tristel

Virex II 256

Virex TB

Lenços Virox 5 RTU

Lenços umedecidos Wet Task

Wex-Cide

Lenços desinfetantes Wipes Plus

Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra

Tabela 8-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema FC1

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

FC1

TTC

Cabo

de

ECG

Peda

l com

utad

or d

ual

158 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)Tabela 8-4: Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores da FC1

Desinfetantes de alto nível

C11x

p

C35x

p

C60x

f

HFL

38xp

HFL

50xp

ICTx

p

L25x

p

L38x

p

P21x

p

Cidex

Cidex OPA

Cidex Plus

Metricide OPA Plus

Nanosonics Trophon EPR

HDL Revital-Ox Resert

Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) 159

160 Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)

CA

PÍT

ULO

9

Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom M-Turbo

Antes de começar ............................................................................................................ 162Limpeza e desinfecção ................................................................................................... 163

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................. 163Classificações de Spaulding ................................................................................................................. 163Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ..... 164Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ... 168

Armazenamento do transdutor ..................................................................................... 170Armazenamento do transdutor ..................................................................................... 170Transporte do transdutor .............................................................................................. 171Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) ............ 172Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) .............. 178Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) ............................................. 183

Este capítulo contém instruções para limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom M-Turbo, transdutores e acessórios. Siga as recomendações do FUJIFILM SonoSite ao limpar ou desinfetar o sistema de ultrassom, os transdutores e os acessórios. Siga as recomendações de limpeza contidas nas instruções do fabricante de acessórios ao limpar ou desinfetar os acessórios.

O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.

Consulte www.sonosite.com/transducers para ver imagens dos transdutores.

Também está incluída uma lista dos desinfetantes que a SonoSite testou e que foram considerados compatíveis com o sistema M-Turbo, os transdutores e acessórios. Essas informações são apresentadas nas tabelas a seguir.

Tabela 9-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores”na página 172 mostra compatibilidade entre os desinfetantes, o sistema e os transdutores.

Tabela 9-3, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema M-Turbo”na página 178 mostra compatibilidade entre os desinfetantes e os acessórios.

161

Tabela 9-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores M-Turbo”na página 183 mostra compatibilidade entre os desinfetantes de alto nível e os transdutores.

Antes de começarSiga as recomendações do fabricante do desinfetante a respeito dos Equipamentos de Proteção Individual

(EPI), como óculos de proteção e luvas.

Inspecione o sistema e o transdutor, para verificar se estão livres de qualquer deterioração inaceitável, como corrosão, descoloração, sulcos ou vedações rachadas. Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.

Confirme se os materiais de limpeza e desinfecção são adequados para uso nas suas instalações. A FUJIFILM SonoSite testa substâncias de limpeza e desinfetantes para uso com os sistemas e os transdutores da FUJIFILM SonoSite.

Os desinfetantes e métodos de limpeza listados neste capítulo são recomendados pela FUJIFILM SonoSite por sua compatibilidade de materiais com os produtos.

Certifique-se de que o tipo de desinfetante, a concentração e a duração do contato com a solução estejam corretos para esse equipamento e sua aplicação.

Siga as recomendações do fabricante e as regulamentações locais ao preparar, usar e descartar produtos químicos.

Observação

O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.

Para limpar o transdutor TEEx, consulte as instruções de limpeza e desinfecção no Manual do Usuário do TEEx.

Para limpar o transdutor TEExi, consulte as instruções de limpeza e desinfecção no Manual do Usuário do TEExi.

AVISO

Certifique-se de que as soluções de limpeza e desinfecção e os lenços não estejam vencidos.

Alguns produtos de limpeza e desinfetantes podem provocar reações alérgicas em algumas pessoas.

Cuidado Não deixe que a solução de limpeza ou o desinfetante penetre nos conectores do sistema ou no conector do transdutor.

Não use solventes fortes como tíner ou benzeno, nem produtos de limpeza abrasivos, pois eles danificam as superfícies externas. Use apenas substâncias de limpeza ou desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite.

162 Antes de começar

Limpeza e desinfecção

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção

O nível de limpeza e desinfecção necessário para o sistema é determinado pelo tipo de tecido com o qual entrará em contato durante o uso. Use a Tabela 9-1, “Escolha de um método de limpeza e desinfecção” para determinar o nível de limpeza e desinfecção necessário.

Classificações de SpauldingAs classificações de Spaulding (não críticas, semicríticas) determinam o método de limpeza e desinfecção de equipamentos médicos com base no dispositivo, na forma como ele é usado e no risco de infecção. O sistema e os transdutores são projetados para uso nas classificações de Spaulding de usos não críticos e semicríticos.

AVISOAs instruções de limpeza contidas neste capítulo são baseadas em requisitos exigidos pela FDA (American Food and Drug Administration). Se essas instruções não forem seguidas, poderá haver contaminação cruzada e infecção do paciente.

Tabela 9-1: Escolha de um método de limpeza e desinfecção

Alguma parte do sistema ou transdutor entrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais?

SIMEntrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema

e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 164.

OU

NÃONão entrou em contato com pele escoriada, sangue nem fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema

e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos)” na página 168.

Opção A

BOpção

Limpeza e desinfecção 163

Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto

nível (usos semicríticos)Use este procedimento para limpar e fazer a desinfecção de alto nível do sistema de ultrassom e o transdutor, sempre que ele tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.

Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os produtos de limpeza e desinfetantes listados no procedimento são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor

1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.

2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.

AVISO

Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.

Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.

Cuidado Nunca pule nenhuma etapa nem encurte o processo de limpeza e desinfecção.

Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.

Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.

Observação

Você deve limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor após cada uso, mas somente o transdutor pode ser desinfetado para um alto nível.

Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sistema de ultrassom, e não como um acessório.

Opção A

164 Limpeza e desinfecção

3 Remova a bainha descartável do transdutor, se aplicável.

4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.

5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 9-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores”na página 172.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

e Deixe o console do ultrassom secar ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.

6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 9-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores”na página 172.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.

Limpeza e desinfecção 165

7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.

8 Preparo do desinfetante para utilização.

a Escolha um desinfetante de alto nível na Tabela 9-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores M-Turbo”na página 183.

b Verifique a data de validade no frasco, para assegurar-se que o desinfetante não está vencido.

c Prepare ou certifique-se de que as substâncias químicas desinfetantes tenham a concentração recomendada pelo fabricante (por exemplo, usando uma tira indicadora para substâncias químicas).

d Certifique-se de que a temperatura do desinfetante esteja dentro dos limites recomendados pelo fabricante.

9 Realize uma desinfecção de alto nível do transdutor. Use o seguinte procedimento:

a Mergulhe o transdutor na solução desinfetante de alto nível. Consulte as recomendações do fabricante de produtos químicos para saber o tempo de imersão.

AVISOA não remoção de todos os géis, resíduos e fluidos corporais pode deixar contaminantes no transdutor.

AVISODesinfetantes de alto nível poderão ser nocivos aos pacientes se não forem completamente removidos do transdutor. Siga as instruções de enxágue do fabricante para remover resíduos químicos.

Cuidados Não mergulhe o transdutor por mais tempo do que o recomendado pelo fabricante do produto químico.

Não mergulhe o conector do transdutor em qualquer solução desinfetante.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar ou descolorir o transdutor e anular a garantia.

166 Limpeza e desinfecção

b Assegure-se de que o conector e a maior parte do cabo permaneçam fora do fluido. Você pode mergulhar 5 cm do cabo próximo ao cabeçote de varredura do transdutor.

10 Enxágue o transdutor 3 vezes completas usando o seguinte procedimento:

a Enxágue o transdutor em água corrente limpa, de acordo com as instruções do fabricante do desinfetante (por pelo menos um minuto).

b Assegure-se de que o conector e pelo menos 31–46 cm do cabo do conector permaneçam secos.

c Repita essa etapa até que o transdutor tenha sido enxaguado três vezes completas.

11 Seque o transdutor com um pano estéril, que não solte fiapos.

12 Descarte o desinfetante de acordo com as orientações do fabricante.

13 Verifique se há danos no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.

Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.

Não mergulhar

Cabeçote de varredura

Cabo

Conector

Máximo5 cm

Limpeza e desinfecção 167

Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível

baixo (usos não críticos)Use o seguinte procedimento para limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor, se ele não tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.

Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os materiais listados na tabela abaixo são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.

AVISO

Se o sistema ou o transdutor entrar em contato com qualquer um dos seguintes elementos, use o procedimento de limpeza e desinfecção de alto nível. Ver Opção A, “Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 164:

SanguePele escoriadaMucosasFluidos corporais

AVISO

Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.

Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.

Cuidado Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.

Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.

Observação Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sistema de ultrassom, e não como um acessório.

BOpção

168 Limpeza e desinfecção

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor

1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.

2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.

3 Remova a bainha do transdutor, se aplicável.

4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.

5 Limpe as superfícies externas do CONSOLE DO ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza e desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 9-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores”na página 172.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 9-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores”na página 172.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

Limpeza e desinfecção 169

d Observe o tempo mínimo de contato molhado. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.

8 Deixe que o sistema de ultrassom, incluindo o console e o transdutor, seque ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.

9 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.

Se houver um dano evidente, não use o transdutor. Entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com o seu representante local.

Armazenamento do transdutorPara armazenar o transdutor

1 Certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado conforme detalhado neste capítulo.

2 Armazene o transdutor de forma que ele fique desimpedido, na vertical, e observe as seguintes precauções:

Armazene o transdutor longe de qualquer transdutor contaminado.

Armazene o transdutor em um ambiente seguro e com bom fluxo de ar. Não o armazene o transdutor em recipientes fechados ou em locais onde possa ocorrer condensação.

Evite luz solar direta e exposição a raios-X. A faixa de variação de temperatura recomendada para o armazenamento é entre 0 oC e +45 oC.

Se, para armazenar, for usada uma armação montada em parede, certifique-se de que:

Ela seja montada de forma segura.

Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.

170 Armazenamento do transdutor

As ranhuras de armazenamento não danifiquem o transdutor nem o cabo.

A armação seja dimensionada e posicionada para impedir que o transdutor caia inadvertidamente.

Certifique-se de que o conector esteja apoiado e seguro.

Transporte do transdutorAo transportar o transdutor, é necessário tomar cuidado para protegê-lo contra danos e evitar a contaminação cruzada. Certifique-se de usar um recipiente aprovado por sua organização.

Para transportar um transdutor sujo para limpeza

Um transdutor sujo é aquele que foi contaminado e precisa ser limpo antes de ser utilizado em um exame.

1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado.

2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de processamento. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser limpo.

Para transportar um transdutor limpo

Um transdutor limpo é aquele que passou pelos processos de limpeza e desinfecção, foi armazenado corretamente e está pronto para ser usado em um exame.

1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado. Para identificar o transdutor como limpo, os recipientes usados para transportar transdutores limpos devem conter um adesivo ou certificado de verificação de limpeza.

2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de uso. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser usado.

AVISO

Para impedir a contaminação cruzada ou a exposição desprotegida do pessoal ao material biológico, os recipientes usados para transportar transdutores contaminados devem conter um rótulo de risco biológico da ISO similar ao seguinte:

Cuidado Certifique-se de que o transdutor esteja seco antes de colocá-lo em um recipiente fechado. Condensação de um transdutor úmido pode danificar o conector.

Cuidado Não deixe o transdutor em um recipiente selado por longos períodos de tempo.

Transporte do transdutor 171

Para enviar um transdutor

1 Coloque o transdutor no recipiente de remessa e sele-o. Não deixe que nenhuma peça do transdutor fique para fora do recipiente.

2 Envie o transdutor tomando as seguintes precauções:

De forma clara, rotule a embalagem como frágil.

Não empilhe itens em cima do recipiente de remessa.

Não exceda a faixa de variação de temperatura para remessa: -35 oC a +65 oC.

Não abra o recipiente de remessa até que ele chegue ao destino final.

Após a chegada, o transdutor deve ser limpo e desinfetado, antes que possa ser usado em um exame.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

AVISO

Sempre que possível, evite enviar um transdutor contaminado. Antes do envio, certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado por meio das etapas detalhadas em ou de acordo com as instruções especiais recebidas da FUJIFILM SonoSite. Se estiver devolvendo o transdutor para a FUJIFILM SonoSite, documente a desinfecção em uma “Declaração de limpeza” e anexe-a à lista de mercadorias.

Tabela 9-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

M-T

urbo

Pede

stal

H-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

xLenços Accel Intervention

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

172 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Lenços umedecidos Accel TB

Airkem A-33

Álcool-Etanol

Lenços Anios

Aniosyme DD1- 5%

Anioxide 1000

Anioxy-Twin

Asepti HB

Asepti Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lenços umedecidos Carpe Diem TB

Caviwipes

Tabela 9-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

M-T

urbo

Pede

stal

H-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 173

Lenços de limpeza Clinell Universal

Lenços alvejantes com germicida Clorox

Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox

Control III

Lenços germicidas para superfícies Coverage

Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus

Spray Coverage

Spray Coverage TB

Dynacide PA

Toalhas umedecidas Echo Clean

End Bac II

Tabela 9-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

M-T

urbo

Pede

stal

H-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

174 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Endosporine

Envirocide

Lenços Gluco Chlor

Peróxido de hidrogênio 3%

Incidin Plus 1%

Incidin Plus 3%

Madacide-1

Medzyme

MetriSponge

Mikrobac Forte 2%

Lenços Mikrobac

Lenços Mikrozid Sensitive

Lenços Oxivir TB

Lenços umedecidos Percept RTU

Tabela 9-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

M-T

urbo

Pede

stal

H-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 175

PI-Spray

PI-Spray II

Spray Protex

Lenços umedecidos Protex

Rely+On Perasafe

Lenços detergentes neutros Reynard

Lenços para desinfecção superficial Reynard

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lenços alvejantes Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Tabela 9-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

M-T

urbo

Pede

stal

H-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

176 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Simple Chlor

Lenços para equipamentos de ultrassom SONO

Staphene

Steranios 2%

Steranios 20%

Lenços umedecidos Trigene Advance

Tristel Solo

Lenços umedecidos Tristel

Lenços Tuffie 5

Virex II 256

Virex TB

Lenços Virox 5 RTU

Tabela 9-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

M-T

urbo

Pede

stal

H-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 177

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Lenços umedecidos Wet Task

Wex-Cide

Lenços desinfetantes Wipes Plus

Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra

Tabela 9-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema M-Turbo

Desinfetantes

TTC

M-T

urbo

Inte

rrup

tor d

e pé

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Font

e de

alim

enta

ção

Cabo

de

ECG

Min

iped

esta

l

Lenços Accel Intervention

Lenços umedecidos Accel TB

Tabela 9-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

M-T

urbo

Pede

stal

H-U

nive

rsal

C8x

C11x

C60x

C60x

i

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

178 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Airkem A-33

Álcool-Etanol

Álcool isopropílico

Lenços Anios

Aniosyme DD1- 5%

Anioxide 1000

Asepti HB

Asepti Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lenços umedecidos Carpe Diem TB

Caviwipes

Cidalkan

Toalhas umedecidas Cidalkan

Lenços de limpeza Clinell Universal

Tabela 9-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema M-Turbo

Desinfetantes

TTC

M-T

urbo

Inte

rrup

tor d

e pé

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Font

e de

alim

enta

ção

Cabo

de

ECG

Min

iped

esta

l

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 179

Lenços alvejantes com germicida Clorox

Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox

Control III

Lenços germicidas para superfícies Coverage

Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus

Spray Coverage

Spray Coverage TB

Toalhas desinfetantes DisCide Ultra

Dynacide PA

Toalhas umedecidas Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lenços Gluco Chlor

Tabela 9-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema M-Turbo

Desinfetantes

TTC

M-T

urbo

Inte

rrup

tor d

e pé

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Font

e de

alim

enta

ção

Cabo

de

ECG

Min

iped

esta

l

180 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Peróxido de hidrogênio 3%

Incidin Plus 1%

Incidin Plus 3%

Madacide-1

Medzyme

Mikrobac Forte 2%

Lenços Mikrobac

Lenços umedecidos Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Spray Protex

Lenços umedecidos Protex

Rely+On Perasafe

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Tabela 9-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema M-Turbo

Desinfetantes

TTC

M-T

urbo

Inte

rrup

tor d

e pé

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Font

e de

alim

enta

ção

Cabo

de

ECG

Min

iped

esta

l

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 181

Lenços alvejantes Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Simple Chlor

Sporicidin

Staphene

Steranios 2%

Steranios 20%

Super Sani-Cloth

Lenços umedecidos Trigene Advance

Tristel Solo

Lenços umedecidos Tristel

Virex II 256

Virex TB

Lenços Virox 5 RTU

Tabela 9-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema M-Turbo

Desinfetantes

TTC

M-T

urbo

Inte

rrup

tor d

e pé

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Font

e de

alim

enta

ção

Cabo

de

ECG

Min

iped

esta

l

182 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)

Lenços umedecidos Wet Task

Wex-Cide

Lenços desinfetantes Wipes Plus

Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra

Tabela 9-4: Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores M-Turbo

Desinfetantes de alto nível C1

1x

C60x

C60x

i

C8x

HFL

38x

HFL

50x

ICTx

L25x

L38x

L38x

i

L52x

1

P10x

P11x

2

P21x

SLA

x

Cidex

Cidex OPA

Cidex Plus

Metricide OPA Plus

Nanosonics Trophon EPR

1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.

Tabela 9-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema M-Turbo

Desinfetantes

TTC

M-T

urbo

Inte

rrup

tor d

e pé

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Font

e de

alim

enta

ção

Cabo

de

ECG

Min

iped

esta

l

Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) 183

184 Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)

CA

PÍT

ULO

10

Limpeza e desinfecção do sistema de

ultrassom NanoMaxx

Antes de começar ............................................................................................................ 186Limpeza e desinfecção ................................................................................................... 187

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................. 187Classificações de Spaulding ................................................................................................................. 187Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ..... 188Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ... 192

Armazenamento do transdutor ..................................................................................... 194Armazenamento do transdutor ..................................................................................... 194Transporte do transdutor .............................................................................................. 194Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) ............ 196Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) .............. 201Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) ............................................. 205

Este capítulo contém instruções para limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom NanoMaxx, transdutores e acessórios. Siga as recomendações do FUJIFILM SonoSite ao limpar ou desinfetar o sistema de ultrassom, transdutores e acessórios. Siga as recomendações de limpeza contidas nas instruções do fabricante de acessórios ao limpar ou desinfetar os acessórios.

O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.

Consulte www.sonosite.com/transducers para ver imagens dos transdutores. Também está incluída uma lista dos desinfetantes que a SonoSite testou e que foram considerados compatíveis com o sistema NanoMaxx, os transdutores e acessórios.

Essas informações são apresentadas nas tabelas a seguir.

Tabela 10-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema NanoMaxx e os transdutores”na página 196 mostra compatibilidade entre os desinfetantes, o sistema e os transdutores.

Tabela 10-3, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema NanoMaxx”na página 201 mostra compatibilidade entre os desinfetantes e os acessórios.

185

Tabela 10-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores NanoMaxx”na página 205 mostra compatibilidade entre os desinfetantes de alto nível e os transdutores.

Antes de começarSiga as recomendações do fabricante do desinfetante a respeito dos Equipamentos de Proteção Individual

(EPI), como óculos de proteção e luvas.

Inspecione o sistema e o transdutor, para verificar se estão livres de qualquer deterioração inaceitável, como corrosão, descoloração, sulcos ou vedações rachadas. Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.

Confirme se os materiais de limpeza e desinfecção são adequados para uso nas suas instalações. A FUJIFILM SonoSite testa substâncias de limpeza e desinfetantes para uso com os sistemas e os transdutores da FUJIFILM SonoSite.

Os desinfetantes e métodos de limpeza listados neste capítulo são recomendados pela FUJIFILM SonoSite por sua compatibilidade de materiais com os produtos.

Certifique-se de que o tipo de desinfetante, a concentração e a duração do contato com a solução estejam corretos para esse equipamento e sua aplicação.

Siga as recomendações do fabricante e as regulamentações locais ao preparar, usar e descartar produtos químicos.

ObservaçãoO sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.

AVISOS

Certifique-se de que as soluções de limpeza e desinfecção e os lenços não estejam vencidos.

Alguns produtos de limpeza e desinfetantes podem provocar reações alérgicas em algumas pessoas.

Cuidado Não deixe que a solução de limpeza ou o desinfetante penetre nos conectores do sistema ou no conector do transdutor.

Não use solventes fortes como tíner ou benzeno, nem produtos de limpeza abrasivos, pois eles danificam as superfícies externas. Use apenas substâncias de limpeza ou desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite.

186 Antes de começar

Limpeza e desinfecção

Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção

O nível de limpeza e desinfecção necessário para o sistema é determinado pelo tipo de tecido com o qual entrará em contato durante o uso. Use a Tabela 10-1, “Escolha de um método de limpeza e desinfecção” para determinar o nível de limpeza e desinfecção necessário.

Classificações de SpauldingAs classificações de Spaulding (não críticas, semicríticas) determinam o método de limpeza e desinfecção de equipamentos médicos com base no dispositivo, na forma como ele é usado e no risco de infecção. O sistema e os transdutores são projetados para uso nas classificações de Spaulding de usos não críticos e semicríticos.

AVISOAs instruções de limpeza contidas neste capítulo são baseadas em requisitos exigidos pela FDA (American Food and Drug Administration). Se essas instruções não forem seguidas, poderá haver contaminação cruzada e infecção do paciente.

Tabela 10-1: Escolha de um método de limpeza e desinfecção

Alguma parte do sistema ou transdutor entrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais?

SIMEntrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema

e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 188.

OU

NÃONão entrou em contato com pele escoriada, sangue nem fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema

e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos)” na página 192.

Opção A

BOpção

Limpeza e desinfecção 187

Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto

nível (usos semicríticos)Use este procedimento para limpar e fazer a desinfecção de alto nível do sistema de ultrassom e o transdutor, sempre que ele tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.

Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os produtos de limpeza e desinfetantes listados no procedimento são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor

1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.

2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.

AVISO

Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.

Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.

Cuidado Nunca pule nenhuma etapa nem encurte o processo de limpeza e desinfecção.

Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.

Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.

Observação

Você deve limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor após cada uso, mas somente o transdutor pode ser desinfetado para um alto nível.

Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sistema de ultrassom, e não como um acessório.

Opção A

188 Limpeza e desinfecção

3 Remova a bainha descartável do transdutor, se aplicável.

4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.

5 Limpe as superfícies externas do CONSOLE DO ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 10-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema NanoMaxx e os transdutores”na página 196.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

e Deixe o console do ultrassom secar ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.

6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 10-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema NanoMaxx e os transdutores”na página 196.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.

Limpeza e desinfecção 189

7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.

8 Preparo do desinfetante para utilização.

a Escolha um desinfetante de alto nível na Tabela 10-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores NanoMaxx”na página 205.

b Verifique a data de validade no frasco, para assegurar-se que o desinfetante não está vencido.

c Prepare ou certifique-se de que as substâncias químicas desinfetantes tenham a concentração recomendada pelo fabricante (por exemplo, usando uma tira indicadora para substâncias químicas).

d Certifique-se de que a temperatura do desinfetante esteja dentro dos limites recomendados pelo fabricante.

9 Realize uma desinfecção de alto nível do transdutor. Use o seguinte procedimento:

a Mergulhe o transdutor na solução desinfetante de alto nível. Consulte as recomendações do fabricante de produtos químicos para saber o tempo de imersão.

AVISOA não remoção de todos os géis, resíduos e fluidos corporais pode deixar contaminantes no transdutor.

AVISODesinfetantes de alto nível poderão ser nocivos aos pacientes se não forem completamente removidos do transdutor. Siga as instruções de enxágue do fabricante para remover resíduos químicos.

Cuidados Não mergulhe o transdutor por mais tempo do que o recomendado pelo fabricante do produto químico.

Não mergulhe o conector do transdutor em qualquer solução desinfetante.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar ou descolorir o transdutor e anular a garantia.

190 Limpeza e desinfecção

b Assegure-se de que o conector e a maior parte do cabo permaneçam fora do fluido. Você pode mergulhar 5 cm do cabo próximo ao cabeçote de varredura do transdutor.

10 Enxágue o transdutor 3 vezes completas usando o seguinte procedimento:

a Enxágue o transdutor em água corrente limpa, de acordo com as instruções do fabricante do desinfetante (por pelo menos um minuto).

b Assegure-se de que o conector e pelo menos 31–46 cm do cabo do conector permaneçam secos.

c Repita essa etapa até que o transdutor tenha sido enxaguado três vezes completas.

11 Seque o transdutor com um pano estéril, que não solte fiapos.

12 Descarte o desinfetante de acordo com as orientações do fabricante.

13 Verifique se há danos no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.

Se houver evidência de danos, deixe de usar o transdutor e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com seu representante local.

Não mergulhar

Cabeçote de varredura

Cabo

Conector

Máximo5 cm

Limpeza e desinfecção 191

Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível

baixo (usos não críticos)Use o seguinte procedimento para limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor, se ele não tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.

Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os materiais listados na tabela abaixo são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.

Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico)

AVISO

Se o sistema ou o transdutor entrar em contato com qualquer um dos seguintes elementos, use o procedimento de limpeza e desinfecção de alto nível. Ver Opção A, “Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 188:

SanguePele escoriadaMucosasFluidos corporais

AVISOS

Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.

Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.

Cuidado Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.

Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.

Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.

Observação Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sistema de ultrassom, e não como um acessório.

BOpção

192 Limpeza e desinfecção

Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor

1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.

2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.

3 Remova a bainha do transdutor, se aplicável.

4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.

5 Limpe as superfícies externas do CONSOLE DO ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza e desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 10-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema NanoMaxx e os transdutores”na página 196.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

d Observe o tempo mínimo de contato molhado. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:

a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 10-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema NanoMaxx e os transdutores”na página 196.

b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.

c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.

Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.

Limpeza e desinfecção 193

d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.

7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.

8 Deixe que o sistema de ultrassom, incluindo o console e o transdutor, seque ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.

9 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.

Se houver um dano evidente, não use o transdutor. Entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com o seu representante local.

Armazenamento do transdutorPara armazenar o transdutor

1 Certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado conforme detalhado neste capítulo.

2 Armazene o transdutor de forma que ele fique desimpedido, na vertical, e observe as seguintes precauções:

Armazene o transdutor longe de qualquer transdutor contaminado.

Armazene o transdutor em um ambiente seguro e com bom fluxo de ar. Não o armazene o transdutor em recipientes fechados ou em locais onde possa ocorrer condensação.

Evite luz solar direta e exposição a raios-X. A faixa de variação de temperatura recomendada para o armazenamento é entre 0 oC e +45 oC.

Se, para armazenar, for usada uma armação montada em parede, certifique-se de que:

Ela seja montada de forma segura.

As ranhuras de armazenamento não danifiquem o transdutor nem o cabo.

A armação seja dimensionada e posicionada para impedir que o transdutor caia inadvertidamente.

Certifique-se de que o conector esteja apoiado e seguro.

Transporte do transdutorAo transportar o transdutor, é necessário tomar cuidado para protegê-lo contra danos e evitar a contaminação cruzada. Certifique-se de usar um recipiente aprovado por sua organização.

194 Armazenamento do transdutor

Para transportar um transdutor sujo para limpeza

Um transdutor sujo é aquele que foi contaminado e precisa ser limpo antes de ser utilizado em um exame.

1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado.

2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de processamento. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser limpo.

Para transportar um transdutor limpo

Um transdutor limpo é aquele que passou pelos processos de limpeza e desinfecção, foi armazenado corretamente e está pronto para ser usado em um exame.

1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado. Para identificar o transdutor como limpo, os recipientes usados para transportar transdutores limpos devem conter um adesivo ou certificado de verificação de limpeza.

2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de uso. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser usado.

AVISO

Para impedir a contaminação cruzada ou a exposição desprotegida do pessoal ao material biológico, os recipientes usados para transportar transdutores contaminados devem conter um rótulo de risco biológico da ISO similar ao seguinte:

Cuidado Certifique-se de que o transdutor esteja seco antes de colocá-lo em um recipiente fechado. Condensação de um transdutor úmido pode danificar o conector.

Cuidado Não deixe o transdutor em um recipiente selado por longos períodos de tempo.

Transporte do transdutor 195

Para enviar um transdutor

1 Coloque o transdutor no recipiente de remessa e sele-o. Não deixe que nenhuma peça do transdutor fique para fora do recipiente.

2 Envie o transdutor tomando as seguintes precauções:

De forma clara, rotule a embalagem como frágil.

Não empilhe itens em cima do recipiente de remessa.

Não exceda a faixa de variação de temperatura para remessa: -35 oC a +65 oC.

Não abra o recipiente de remessa até que ele chegue ao destino final.

Após a chegada, o transdutor deve ser limpo e desinfetado, antes que possa ser usado em um exame.

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

AVISO

Sempre que possível, evite enviar um transdutor contaminado. Antes do envio, certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado por meio das etapas detalhadas em ou de acordo com as instruções especiais recebidas da FUJIFILM SonoSite. Se estiver devolvendo o transdutor para a FUJIFILM SonoSite, documente a desinfecção em uma “Declaração de limpeza” e anexe-a à lista de mercadorias.

Tabela 10-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema NanoMaxx e os transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

Nan

oMax

x

Pede

stal

V-U

nive

rsal

C11n

C60n

ICTn

L25n

L38n

L52n

P21n

Airkem A-33

Álcool-Etanol

Lenços Anios

Aniosyme DD1- 5%

196 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Asepti HB

Baxedin Pre-Op

Caviwipes

Toalhas umedecidas Cidalkan

Lenços de limpeza Clinell Universal

Lenços alvejantes com germicida Clorox

Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox

Control III

Lenços germicidas para superfícies Coverage

Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus

Spray Coverage

Dynacide PA

Toalhas umedecidas Echo Clean

Tabela 10-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema NanoMaxx e os transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

Nan

oMax

x

Pede

stal

V-U

nive

rsal

C11n

C60n

ICTn

L25n

L38n

L52n

P21n

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 197

Endosporine

Envirocide

Lenços Gluco Chlor

Peróxido de hidrogênio 3%

Incidin Plus 1%

Incidin Plus 3%

Madacide-1

Medzyme

MetriSponge

Mikrobac Forte 2%

Lenços Mikrobac

Lenços Mikrozid Sensitive

Lenços umedecidos Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Spray Protex

Tabela 10-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema NanoMaxx e os transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

Nan

oMax

x

Pede

stal

V-U

nive

rsal

C11n

C60n

ICTn

L25n

L38n

L52n

P21n

198 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Lenços umedecidos Protex

Rely+On Perasafe

Lenços detergentes neutros Reynard

Lenços para desinfecção superficial Reynard

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lenços alvejantes Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Simple Chlor

Lenços para equipamentos de ultrassom SONO

Steranios 2%

Steranios 20%

Lenços umedecidos Trigene Advance

Tabela 10-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema NanoMaxx e os transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

Nan

oMax

x

Pede

stal

V-U

nive

rsal

C11n

C60n

ICTn

L25n

L38n

L52n

P21n

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 199

Tristel Solo

Lenços umedecidos Tristel

Lenços Tuffie 5

Virex II 256

Virex TB

Lenços Virox 5 RTU

Lenços umedecidos Wet Task

Wex-Cide

Lenços desinfetantes Wipes Plus

Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra

Tabela 10-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema NanoMaxx e os transdutores

Desinfetantes

Sist

ema

Nan

oMax

x

Pede

stal

V-U

nive

rsal

C11n

C60n

ICTn

L25n

L38n

L52n

P21n

200 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)Tabela 10-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema

NanoMaxx

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

Uni

dade

de

acop

lam

ento

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Esto

jo d

e ca

mpo

Airkem A-33

Álcool isopropílico

Lenços Anios

Aniosyme DD1- 5%

Anioxide 1000

Asepti HB

Asepti Steryl

Asepti Wipe II

Baxedin Pre-Op

Lenços umedecidos Carpe Diem TB

Caviwipes

Cidalkan

Toalhas umedecidas Cidalkan

Lenços de limpeza Clinell Universal

Lenços alvejantes com germicida Clorox

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 201

Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox

Control III

Lenços germicidas para superfícies Coverage

Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus

Spray Coverage

Spray Coverage TB

Toalhas desinfetantes DisCide Ultra

Dynacide PA

Toalhas umedecidas Echo Clean

End Bac II

Endosporine

Envirocide

Lenços Gluco Chlor

Peróxido de hidrogênio 3%

Incidin Plus 1%

Incidin Plus 3%

Madacide-1

Tabela 10-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema NanoMaxx

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

Uni

dade

de

acop

lam

ento

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Esto

jo d

e ca

mpo

202 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Medzyme

Mikrobac Forte 2%

Lenços Mikrobac

Lenços Oxivir TB

Lenços umedecidos Percept RTU

PI-Spray

PI-Spray II

Spray Protex

Lenços umedecidos Protex

Rely+On Perasafe

Sani-Cloth AF

Sani-Cloth AF3

Lenços alvejantes Sani-Cloth

Sani-Cloth HB

Sani-Cloth Plus

Sporicidin

Staphene

Tabela 10-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema NanoMaxx

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

Uni

dade

de

acop

lam

ento

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Esto

jo d

e ca

mpo

Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 203

Steranios 2%

Steranios 20%

Super Sani-Cloth

Lenços umedecidos Trigene Advance

Tristel Solo

Lenços umedecidos Tristel

Virex II 256

Virex TB

Lenços Virox 5 RTU

Lenços umedecidos Wet Task

Wex-Cide

Lenços desinfetantes Wipes Plus

Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra

Tabela 10-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema NanoMaxx

Desinfetantes

Font

e de

alim

enta

ção

Uni

dade

de

acop

lam

ento

Pow

erPa

ck

Pow

erPa

rk

Esto

jo d

e ca

mpo

204 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)

Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)Tabela 10-4: Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores NanoMaxx

Desinfetantes de alto nível

C11n

C60n

ICTn

L25n

L38n

L52n

P21n

Cidex

Cidex OPA

Metricide OPA Plus

Nanosonics Trophon EPR

Cidex Plus

Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) 205

206 Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)

P22110-03

*P22110-03*