produtos de limpeza e desinfecção fujifilm sonosite · sobre este manual 1 capÍtulo 1...
TRANSCRIPT
A FUJIFILM SonoSite fornece este documento sem nenhum tipo de garantia, expressa ou implícita, inclusive garantias implícitas de comercialização e adequação a uma finalidade específica.
A FUJIFILM SonoSite se esforça para assegurar a precisão inicial e continuada de toda a nossa documentação técnica e de produtos. Por isso, este documento está sujeito a alterações sem aviso prévio. No entanto, a FUJIFILM SonoSite não assume nenhuma responsabilidade por qualquer erro ou omissão neste documento. É possível baixar a versão mais atualizada deste em www.sonosite.com.
X-Porte, iViz, M-Turbo, NanoMaxx, S Series, SonoSite SII, SonoSite Edge, SonoSite e o logotipo SonoSite são marcas comerciais registradas e não registradas da FUJIFILM SonoSite, Inc. em diversas jurisdições.
DICOM é uma marca registrada da National Electrical Manufacturers Association.
Todas as outras marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários.
Número da peça: P22110-03
Data de publicação: Agosto de 2016
Copyright © 2016 FUJIFILM SonoSite, Inc. Todos os direitos reservados.
Fabricante
FUJIFILM SonoSite, Inc.
21919 30th Drive SE
Bothell, WA 98021 EUA
Tel.: 1-888-482-9449 ou 1-425-951-1200
Fax: 1-425-951-1201
Representante autorizado na CE
Emergo Europe
Molenstraat 15
2513 BH, The Hague
Países Baixos
Patrocinador na Austrália
FUJIFILM SonoSite Australasia Pty Ltd
114 Old Pittwater Road
BROOKVALE, NSW, 2100
Austrália
Cuidado A legislação federal dos Estados Unidos restringe a venda desse aparelho por médicos ou sob sua prescrição.
ii
ÍND
ICE
Introdução
Sobre este manual ............................................................................................................................................. 1Convenções .......................................................................................................................................................... 1Assistência Técnica ............................................................................................................................................. 2
Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom iViz
Limpeza e desinfecção ..................................................................................................................................... 4Limpar e desinfetar o sistema e a capa protetora ......................................................................... 5Limpar e desinfetar o transdutor ......................................................................................................... 7
Determinar o nível exigido de limpeza e desinfecção .......................................................................... 7Desinfecção de nível alto (semicrítico) .............................................................................................. 8
Limpar e desinfetar o transdutor ............................................................................................... 8Desinfecção de nível intermediário (não crítico) .........................................................................11
Limpar o estojo de transporte do iViz ......................................................................................................13Armazenamento ...............................................................................................................................................13Transporte ...........................................................................................................................................................14Descarte do sistema ........................................................................................................................................14Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .............................15Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios) ......................................................19Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) .....................................................................19
Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom X-Porte
Antes de começar ............................................................................................................................................22Limpeza e desinfecção ...................................................................................................................................23
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................23Classificações de Spaulding ................................................................................................................23
iii
ÍND
ICE
Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ....24Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico) ................................24
Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ...................................................................................................................................28
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico) .................................28Armazenamento do transdutor ..................................................................................................................30Transporte do transdutor ..............................................................................................................................30Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .............................33Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ...............................39Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) .....................................................................44
Limpeza e desinfecção do sistema Edge de ultrassom
Antes de começar ............................................................................................................................................46Limpeza e desinfecção ...................................................................................................................................47
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................47Classificações de Spaulding ................................................................................................................47Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ....48
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico) ................................48Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ...................................................................................................................................52
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico) .................................52Armazenamento do transdutor ..................................................................................................................54Transporte do transdutor ..............................................................................................................................54Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .............................56Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ...............................62Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) .....................................................................67
iv
ÍND
ICE
Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom SonoSite Edge II
Antes de começar ............................................................................................................................................70Limpeza e desinfecção ...................................................................................................................................71
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................71Classificações de Spaulding ................................................................................................................71Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ....72
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico) ................................72Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ....................................................................................................................................76
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico)................................. 76Armazenamento do transdutor ..................................................................................................................78Transporte do transdutor ..............................................................................................................................78Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .............................80Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ...............................86Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) .....................................................................90
Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom S Series
Antes de começar ............................................................................................................................................92Limpeza e desinfecção ...................................................................................................................................93
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................93Classificações de Spaulding ................................................................................................................93Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ....94
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico) ................................94Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ...................................................................................................................................98
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico) .................................98Armazenamento do transdutor ............................................................................................................... 100Transporte do transdutor ........................................................................................................................... 100Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .......................... 102Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ............................ 108Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) .................................................................. 113
v
ÍND
ICE
Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom SonoSite SII Series
Antes de começar ......................................................................................................................................... 116Limpeza e desinfecção ................................................................................................................................ 117
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ............................................. 117Classificações de Spaulding ............................................................................................................. 117Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ................................................................................................................................ 118
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico) ............................. 118Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ................................................................................................................................ 122
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico) .............................. 122Armazenamento do transdutor ............................................................................................................... 124Transporte do transdutor ........................................................................................................................... 125Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .......................... 126Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ............................ 132Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) .................................................................. 137
Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom FC1
Antes de começar ......................................................................................................................................... 140Limpeza e desinfecção ................................................................................................................................ 141
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ............................................. 141Classificações de Spaulding ............................................................................................................. 141Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ................................................................................................................................ 142
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico) ............................. 142Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ................................................................................................................................ 146
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico) .............................. 146Armazenamento do transdutor ............................................................................................................... 148Transporte do transdutor ........................................................................................................................... 148
vi
ÍND
ICE
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .......................... 150Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ............................ 154Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) .................................................................. 159
Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom M-Turbo
Antes de começar ......................................................................................................................................... 162Limpeza e desinfecção ................................................................................................................................ 163
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ............................................. 163Classificações de Spaulding ............................................................................................................. 163Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ................................................................................................................................ 164
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico) ............................. 164Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ................................................................................................................................ 168
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico) .............................. 168Armazenamento do transdutor ............................................................................................................... 170Transporte do transdutor ........................................................................................................................... 170Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .......................... 172Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ............................ 178Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) .................................................................. 183
Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom NanoMaxx
Antes de começar ......................................................................................................................................... 186Limpeza e desinfecção ................................................................................................................................ 187
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ............................................. 187Classificações de Spaulding ............................................................................................................. 187Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ................................................................................................................................ 188
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico) ............................. 188
vii
Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) .................................................................................................................................192
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico) ..............................192Armazenamento do transdutor ...............................................................................................................194Transporte do transdutor ...........................................................................................................................194Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) ...........................196Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ............................201Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) ..................................................................205
viii
Sobre este manua
CA
PÍT
ULO
1
IntroduçãoSobre este manualEste manual contém instruções para limpeza e desinfecção dos sistemas SonoSite, transdutores e acessórios. Cada sistema é apresentado em seu próprio capítulo, com as instruções de limpeza e desinfecção concebidas especificamente para tal sistema.
Se o seu sistema FUJIFILM SonoSite não tiver sido citado aqui, consulte o manual do usuário do sistema, ou entre em contato com FUJIFILM SonoSite para obter instruções de limpeza.
ConvençõesO documento segue estas convenções:
Um AVISO descreve as precauções necessárias para evitar ferimentos ou morte.Um aviso de Cuidado descreve as precauções necessárias para proteger os produtos.Uma Observação fornece informações complementares. As etapas numeradas e organizadas por letras devem ser realizadas em uma ordem
específica.As listas com marcadores apresentam informações em formato de lista, mas não implicam
em uma sequência.
Para identificar os símbolos utilizados, consulte o manual do usuário do sistema de ultrassom correspondente.
l 1
Assistência TécnicaPara solicitar bainhas, protetores de mordida, coberturas de pontas e outros suprimentos, consulte www.civco.com.
Para obter mais informações ou para assistência técnica, entre em contato com a FUJIFILM SonoSite da seguinte maneira:
Telefone (EUA ou Canadá) +1-877-657-8118
Telefone (fora dos EUA ou do Canadá)
+1-425-951-1330 ou ligue para o seu representante local
Fax +1-425-951-6700
E-mail [email protected]
Web www.sonosite.com
Centro de manutenção da Europa
Principal: +31 20 751 2020
Suporte em inglês: +44 14 6234 1151
Suporte em francês: +33 1 8288 0702
Suporte em alemão: +49 69 8088 4030
Suporte em italiano: +39 02 9475 3655
Suporte em espanhol: +34 91 123 8451
Centro de manutenção da Ásia
+65 6380-5581
2 Assistência Técnica
CA
PÍT
ULO
2
Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom iVizLimpeza e desinfecção ....................................................................................................... 4Limpar e desinfetar o sistema e a capa protetora ............................................................................ 5Limpar e desinfetar o transdutor ............................................................................................................ 7
Determinar o nível exigido de limpeza e desinfecção ..................................................... 7Desinfecção de nível intermediário (não crítico) ............................................................................ 11Desinfecção de nível alto (semicrítico) ................................................................................................. 8
Limpar o estojo de transporte do iViz ............................................................................. 13Armazenamento ............................................................................................................... 13Transporte ......................................................................................................................... 14Descarte do sistema .......................................................................................................... 14Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .............. 15Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios) ................................... 19Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) ............................................... 19
Este capítulo contém instruções para limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom iViz, transdutores e acessórios. Siga as recomendações FUJIFILM SonoSite ao limpar e desinfetar o sistema de ultrassom, transdutores e acessórios. Siga as recomendações de limpeza contidas nas instruções do fabricante de acessórios ao limpar ou desinfetar os acessórios.
O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.
Consulte www.sonosite.com/transducers para ver imagens dos transdutores.
Também está incluída uma lista dos desinfetantes que a SonoSite testou e que foram considerados compatíveis com o sistema iViz, os transdutores e acessórios. Essas informações são apresentadas nas tabelas a seguir.
Tabela 2-5, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema iViz e os transdutores”na página 15 mostra compatibilidade entre os desinfetantes, o sistema e os transdutores.
Tabela 2-6, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios iViz”na página 19 mostra compatibilidade entre os desinfetantes e os acessórios.
3
Tabela 2-7, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com os transdutores iViz”na página 19 mostra compatibilidade entre os desinfetantes de alto nível e os transdutores.
Limpeza e desinfecçãoO sistema de ultrassom iViz acompanha o sistema (tablet), a capa de acessórios e o transdutor.
Esta seção inclui instruções para limpar e desinfetar o sistema de ultrassom iViz. O sistema deve ser limpo e desinfetado após de cada exame. É importante seguir este processo de limpeza e desinfecção sem encurtar ou pular etapas. Use apenas produtos de limpeza e desinfetantes aprovados pela FUJIFILM SonoSite no sistema iViz. Lembre-se de observar as exigências de intensidade e duração da solução detalhadas nos procedimentos de limpeza e desinfecção.
ObservaçãoO sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.
AVISO
Certifique-se de que as soluções de limpeza e desinfecção e os lenços não estejam vencidos.
Alguns produtos de limpeza e desinfetantes podem provocar reações alérgicas em algumas pessoas.
Transdutor
Sistema (tablet)
Capa dos acessóri
4 Limpeza e desinfecção
Nesta seção, foram incluídas instruções para dois níveis de limpeza e desinfecção para o transdutor e para o sistema. O nível de limpeza e desinfecção exigido depende do tipo de tecido com o qual o sistema entra em contato durante um exame. Para obter mais informações, consulte “Limpar e desinfetar o sistema e a capa protetora” na página 5.
Os materiais usados no sistema iViz são projetados e testados para funcionar com os produtos de limpeza e desinfetantes listados neste capítulo. O sistema iViz não será danificado se limpo de acordo com as instruções aprovadas e com os produtos de limpeza e desinfetantes aprovados. Antes de usar um desinfetante, confirme se é apropriado para uso em suas instalações. Verifique as datas de vencimento, a concentração e a eficácia dos produtos químicos (por exemplo, teste com uma fita química).
Ao preparar, usar e descartar produtos químicos, siga as recomendações do fabricante e os regulamentos locais.
Limpar e desinfetar o sistema e a capa protetora Os seguintes procedimentos podem ser usados para limpar e desinfetar o sistema e a capa protetora.
Para limpar o sistema e a capa protetora
1 Verifique se o sistema está desligado.
2 Desconectar o transdutor.
AVISOProdutos químicos residuais de alguns desinfetantes podem provocar reações alérgicas em algumas pessoas.
Cuidado Siga as instruções de limpeza do rótulo do fabricante em relação a intensidade da solução e duração do contato com o desinfetante.
Verifique a data de vencimento em todas as soluções e lenços de limpeza e desinfecção. Não use produtos químicos ou lenços vencidos.
Não deixe que a solução de limpeza ou o desinfetante penetre no compartimento da bateria, controles do sistema ou conector do transdutor.
Não use solventes fortes como tíner ou benzeno, nem produtos de limpeza abrasivos, pois eles danificam as superfícies externas. Use apenas produtos de limpeza ou desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite.
Use somente pano macio levemente umedecido em solução de limpeza suave ou compatível para remover o desinfetante das superfícies metálicas.
Cuidado Não mergulhe o sistema ou a capa protetora em líquidos.
Limpeza e desinfecção 5
3 Remova o sistema da capa protetora.
4 Com um pano macio e úmido (umedecido com produto de limpeza ou desinfetante) ou lenço desinfetante pré-umedecido, limpe as partículas ou fluidos corporais de todas as superfícies do sistema e da capa protetora.
Lembre-se de usar apenas os produtos de limpeza listados em Tabela 2-4, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis”na página 11.
Limpe começando nas áreas limpas em direção às áreas sujas para evitar que ocorra contaminação cruzada.
5 Verifique se géis, partículas e fluidos corporais foram inteiramente removidos.
Para desinfetar o sistema e a capa protetora
1 Limpe todas as superfícies com um lenço pré-umedecido ou pano umedecido com um desinfetante compatível listado em Tabela 2-4, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis”na página 11.
Aplique a solução desinfetante no pano em vez de aplicá-la diretamente nas superfícies.
Siga as exigências do fabricante do produto químico em relação ao tempo de contato com a substância úmida.
2 Deixe o sistema secar ao ar livre de acordo com as exigências do fabricante do produto químico em relação ao tempo de contato com a substância úmida.
AVISOUse os equipamentos de proteção individual (EPI), como óculos e luvas de proteção, recomendados pelo fabricante do produto químico.
Cuidados Não borrife produtos de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.
Não deixe que entre umidade no conector do transdutor ou nas portas conectoras do sistema.
Não arranhe a tela.
Observação Repita as etapas 4-5 com novos materiais de limpeza, se necessário.
6 Limpeza e desinfecção
Limpar e desinfetar o transdutorPara limpar e desinfetar o transdutor, é necessário usar o nível adequado de limpeza e desinfecção.
Determinar o nível exigido de limpeza e desinfecção Antes de limpar, inspecione visualmente o sistema de ultrassom para determinar se está livre de deterioração inaceitável, como corrosão, descoloração, sulcos ou vedações rachadas. Se houver evidência de danos, deixe de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.
As classificações de Spaulding são uma ferramenta para ajudar a reduzir a contaminação cruzada e a infecção ao especificar o nível de limpeza e desinfecção necessário para o seu equipamento médico. A classificação de Spaulding é baseada no tipo de dispositivo, seu uso e no risco de infecção. Com base nesses critérios, o sistema de ultrassom iViz é classificado como não crítico ou semicrítico dependendo de como é usado.
Cada classificação de Spaulding exige um nível específico de limpeza e desinfecção do equipamento antes de poder ser usado no próximo exame. Use o guia abaixo para determinar o nível de limpeza e desinfecção para o sistema de ultrassom iViz de acordo com a classificação de Spaulding adequada.
Cuidado Use apenas desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou de solução com intensidade incorreta pode danificar ou descolorir o transdutor e anular a garantia.
Tabela 2-1: Diretrizes de limpeza e desinfecção
Se alguma parte do sistema tiver entrado em contato com... Desinfete até o nível a seguir
Pele escoriada, mucosas, sangue e/ou fluidos corporais (semicrítico)
Vá para “Desinfecção de nível alto (semicrítico)” na página 8
Pele intacta, sem sangue e sem fluidos corporais (não crítico)
Vá para “Desinfecção de nível intermediário (não crítico)” na página 11
Opção A
BOpção
Determinar o nível exigido de limpeza e desinfecção 7
Desinfecção de nível alto (semicrítico)
Limpe e desinfete o transdutor imediatamente após o uso.
Siga as instruções do fabricante ao utilizar produtos de limpeza e desinfetantes.
Consulte a Tabela 2-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis”na página 8 para uma lista de produtos de limpeza e desinfetantes recomendados para uso com o transdutor.
Limpar e desinfetar o transdutorUse os procedimentos a seguir para limpar e desinfetar o transdutor.
Para limpar o transdutor
1 Limpe o cabo do transdutor usando um pano umedecido com produto de limpeza ou desinfetante ou com um lenço desinfetante pré-umedecido. Inicie no conector e limpe em direção à cabeça de varredura. Não deixe entrar água ou produto de limpeza no conector.
2 Limpe todas as superfícies do transdutor com um pano macio umedecido em água e sabão ou com um lenço desinfetante. Remova todo o gel e todas as partículas.
Tabela 2-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis
Produto Transdutor L38v Transdutor P21v
Sani-Cloth AF3 (tampa cinza)
Lenços alvejantes Sani-Cloth (tampa laranja)
Sani-Cloth Plus (tampa vermelha)
Sani-Cloth HB (tampa verde)
T-Spray II (PI-Spray II)
Opção A
8 Determinar o nível exigido de limpeza e desinfecção
3 Limpe o slot de resfriamento do transdutor com um instrumento fino e descartável, como haste plástica com pontas de algodão, para empurrar um pano macio levemente umedecido em uma solução de limpeza ou lenço pré-umedecido através do slot.
a Empurre o pano para frente e para trás de um lado a outro do slot.
b Empurre o pano para cima e para baixo do conector em direção à cabeça do transdutor.
c Retire o pano do slot.
d Descarte o pano e o instrumento usado para inseri-lo.
e Verifique se géis, partículas e fluidos corporais foram inteiramente removidos.
Para realizar a desinfecção de nível alto do transdutor
1 Misture a solução desinfetante seguindo as instruções no rótulo do desinfetante para saber o nível de concentração da solução e a duração do contato do desinfetante.
Lembre-se de usar um desinfetante compatível conforme listado na Tabela 2-7, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com os transdutores iViz”na página 19.
Observação Repita a Etapa 3 com novos materiais de limpeza, se necessário.
Cuidado Use apenas desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendado, com o nível de concentração incorreto, ou a imersão mais profunda do transdutor ou por um período além do recomendado, podem danificar ou descolorir o transdutor e anular sua garantia.
Determinar o nível exigido de limpeza e desinfecção 9
2 Mergulhe o transdutor e cerca de duas polegadas do cabo na solução desinfetante.
Use este diagrama como referência e então siga as instruções contidas no rótulo do desinfetante quanto à duração da imersão do transdutor.
3 Seguindo as instruções contidas no rótulo do desinfetante, enxágue o transdutor até o ponto de imersão e, em seguida, seque-o com ar ou com um pano limpo sem fiapos.
4 Verifique se há danos no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde podem entrar fluidos.
Se houver evidência de danos, deixe de usar o transdutor e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local
Para limpar e desinfetar o transdutor, é necessário usar o nível adequado de limpeza e desinfecção.
Cuidado Não mergulhe o conector do transdutor em nenhum líquido.
Tabela 2-3: Desinfetantes de alto nível aprovados e tempos de imersão
Desinfetante Temperatura Duração
Cidex 25 °C 45 minutos
Cidex OPA 20 °C 12 minutos
10 Determinar o nível exigido de limpeza e desinfecção
Desinfecção de nível intermediário (não crítico)
Limpe e desinfete o sistema e a capa protetora imediatamente após o uso. Siga as instruções do fabricante ao utilizar produtos de limpeza e desinfetantes. Consulte “Limpar e desinfetar o sistema e a capa protetora” na página 5.
Em relação à desinfecção não crítica, limpe o transdutor conforme descrito em “Para limpar o transdutor” na página 11 e então desinfete conforme descrito em “Para desinfetar o transdutor” na página 12.
Se o transdutor tiver entrado em contato com pele escoriada, mucosas ou sangue, é preciso então realizar uma desinfecção de alto nível, consulte “Desinfecção de nível alto (semicrítico)” na página 8.
Os materiais listados na Tabela 2-4, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis”na página 11 são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.
Para limpar o transdutor
1 Limpe o cabo do transdutor com um pano macio umedecido em água e sabão ou com um lenço pré-umedecido. Inicie no conector e limpe em direção à cabeça de varredura. Não deixe entrar água ou produto de limpeza no conector.
2 Limpe todas as superfícies do transdutor usando um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante ou com um lenço pré-umedecido. Remova todo o gel e todas as partículas.
Tabela 2-4: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis
Produto Sistema Capa protetora
Estojo de transporte L38v P21v
Sani-Cloth AF3 (tampa cinza)
Lenços alvejantes Sani-Cloth (tampa laranja)
Sani-Cloth Plus (tampa vermelha)
Sani-Cloth HB (tampa verde)
Super Sani-Cloth (tampa roxa)
T-Spray II (PI-Spray II)
BOpção
Determinar o nível exigido de limpeza e desinfecção 11
3 Limpe o slot de resfriamento do transdutor com um instrumento fino e descartável, como haste plástica com pontas de algodão, para empurrar um pano macio levemente umedecido em uma solução de limpeza ou lenço pré-umedecido através do slot.
a Empurre o pano para frente e para trás de um lado a outro do slot.
b Empurre o pano para cima e para baixo do conector em direção à cabeça do transdutor.
c Retire o pano do slot.
d Descarte o pano e o instrumento usado para inseri-lo.
e Verifique se géis, partículas e fluidos corporais foram inteiramente removidos.
Para desinfetar o transdutor
1 Desinfete o cabo e o corpo do transdutor com um pano umedecido em um desinfetante compatível ou lenço desinfetante pré-umedecido. Não deixe entrar desinfetante no conector.
2 Desinfete o slot de resfriamento usando um instrumento fino, como haste plástica com pontas de algodão, para empurrar um lenço desinfetante para dentro do slot
ObservaçãoÉ importante limpar adequadamente o slot porque um bom fluxo de ar pelo slot melhora o resfriamento da parte eletrônica do transdutor e estende a vida útil do equipamento.
Observação Repita a Etapa 3 com novos materiais de limpeza, se necessário.
12 Determinar o nível exigido de limpeza e desinfecção
.
a Empurre o lenço para frente e para trás de um lado a outro do slot.
b Empurre o lenço para cima e para baixo do conector em direção à cabeça do transdutor.
c Retire o lenço desinfetante do slot.
d Seque com ar.
3 Verifique se há danos no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.
Se houver evidência de danos, não use o transdutor e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.
Limpar o estojo de transporte do iVizPara limpar o estojo de transporte do iViz, use sabão neutro e água e lave-o com a mão ou à máquina. Também é possível usar um dos produtos de limpeza listados na Tabela 2-4, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis”na página 11 para limpá-los.
Usar outro produto químico pode provocar descoloração.
ArmazenamentoLimpe e desinfete o sistema de ultrassom iViz antes de guardá-lo.
Armazene o sistema em um local limpo com bom fluxo de ar. Desconecte o transdutor do sistema e pendure-o na vertical.
Limpar o estojo de transporte do iViz 13
TransporteAo transportar o sistema de ultrassom iViz, é necessário tomar cuidado para proteger o equipamento contra danos e evitar a contaminação cruzada.
Limpe e desinfete o sistema seguindo as instruções em “Limpar e desinfetar o sistema e a capa protetora” na página 5.
Certifique-se de transportar o sistema em um recipiente aprovado por sua instalação.
Descarte do sistemaSe o sistema de ultrassom iViz apresentar dano ou deterioração, como corrosão, descoloração, sulcos ou rachaduras, não o descarte. Entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.
AVISOEssa unidade contém uma bateria que pode explodir se exposta a temperaturas muito elevadas. Não destrua essa unidade por incineração ou queima. Devolva a unidade à FUJIFILM SonoSite ou ao seu representante local para ser descartado.
14 Transporte
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)Tabela 2-5: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema iViz e os transdutores
Desinfetantes
sist
ema
iViz
Capa
pro
teto
ra
L38v
P21v
Lenços Accel Intervention
Airkem A-33
Lenços Anios
Aniosyme DD1- 5%
Asepti Wipe II
Bacoban
Baxedin Pre-Op
Lenços umedecidos Carpe Diem TB
Caviwipes
Cidalkan
Toalhas umedecidas Cidalkan
Lenços umedecidos Cleanisept
Lenços de limpeza Clinell Universal
Lenços alvejantes com germicida Clorox
Control III
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 15
Lenços germicidas para superfícies Coverage
Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus
Spray Coverage TB
Toalhas desinfetantes DisCide Ultra
Lenços umedecidos Dispatch
Dynacide PA
Toalhas umedecidas Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Lenços Gluco Chlor
Peróxido de hidrogênio 3%
Incidin Plus 1%
Incidin Plus 3%
Korsolex Extra
Madacide-1
Medzyme
MetriSponge
Tabela 2-5: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema iViz e os transdutores
Desinfetantes
sist
ema
iViz
Capa
pro
teto
ra
L38v
P21v
16 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Lenços Mikrobac
Lenços Mikrozid Sensitive
Lenços Oxivir TB
Lenços umedecidos Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Spray Protex
Lenços umedecidos Protex
Lenços detergentes neutros Reynard
Lenços para desinfecção superficial Reynard
Sani-Cloth AF3
Lenços alvejantes Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Sekusept
Lenços para equipamentos de ultrassom SONO
Staphene
Tabela 2-5: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema iViz e os transdutores
Desinfetantes
sist
ema
iViz
Capa
pro
teto
ra
L38v
P21v
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 17
Steranios 2%
Super Sani-Cloth
Lenços umedecidos Trigene Advance
Tristel Solo
Lenços umedecidos Tristel
Lenços Tuffie 5
Lenços Virox 5 RTU
Lenços umedecidos Wet Task
Wex-Cide
Desinfecção com lenços umedecidos
Lenços desinfetantes Wipes Plus
Tabela 2-5: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema iViz e os transdutores
Desinfetantes
sist
ema
iViz
Capa
pro
teto
ra
L38v
P21v
18 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios)
Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)
Tabela 2-6: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios iViz
Desinfetantes
Esto
jo d
e tr
ansp
orte
do
iViz
PI-Spray II
Sani-Cloth AF3
Sani-Cloth Plus
Super Sani-Cloth
Lenços umedecidos Tristel
Tabela 2-7: Desinfetantes de alto nível compatíveis com os transdutores iViz
Desinfetantes de alto nível
L38v
P21v
Cidex
Cidex Plus
Cidex OPA
Metricide OPA Plus
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios) 19
CA
PÍT
ULO
3
Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom X-PorteAntes de começar .............................................................................................................. 22Limpeza e desinfecção ..................................................................................................... 23
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................... 23Classificações de Spaulding ................................................................................................................... 23Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ....... 24Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ..... 28
Armazenamento do transdutor ....................................................................................... 30Transporte do transdutor ................................................................................................ 30Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .............. 33Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ................ 39Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) ............................................... 44
Este capítulo contém instruções para limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom X-Porte, transdutores e acessórios. Siga as recomendações do FUJIFILM SonoSite ao limpar ou desinfetar o sistema de ultrassom, os transdutores e os acessórios. Siga as recomendações de limpeza contidas nas instruções do fabricante de acessórios ao limpar ou desinfetar os acessórios.
O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.
Consulte www.sonosite.com/transducers para ver imagens dos transdutores.
Também está incluída uma lista dos desinfetantes que a SonoSite testou e que foram considerados compatíveis com o sistema X-Porte, os transdutores e acessórios. Essas informações são apresentadas nas tabelas a seguir.
Tabela 3-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e transdutores” na página 33 mostra compatibilidade entre os desinfetantes, o sistema e os transdutores.
Tabela 3-3, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema X-Porte” na página 39 mostra compatibilidade entre os desinfetantes e os acessórios.
21
Tabela 3-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com os transdutores X-Porte” na página 44 mostra compatibilidade entre os desinfetantes de alto nível e os transdutores.
Antes de começarSiga as recomendações do fabricante do desinfetante a respeito dos Equipamentos de Proteção Individual
(EPI), como óculos de proteção e luvas.
Inspecione o sistema e o transdutor, para verificar se estão livres de qualquer deterioração inaceitável, como corrosão, descoloração, sulcos ou vedações rachadas. Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.
Confirme se os materiais de limpeza e desinfecção são adequados para uso nas suas instalações. A FUJIFILM SonoSite testa substâncias de limpeza e desinfetantes para uso com os sistemas e os transdutores da FUJIFILM SonoSite.
Os desinfetantes e métodos de limpeza listados neste capítulo são recomendados pela FUJIFILM SonoSite por sua compatibilidade de materiais com os produtos.
Certifique-se de que o tipo de desinfetante, a concentração e a duração do contato com a solução estejam corretos para esse equipamento e sua aplicação.
Siga as recomendações do fabricante e as regulamentações locais ao preparar, usar e descartar produtos químicos.
Observação
O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.
Para limpar o transdutor TEExp, consulte as instruções de limpeza e desinfecção no Manual do Usuário do TEExp.
AVISO
Certifique-se de que as soluções de limpeza e desinfecção e os lenços não estejam vencidos.
Alguns produtos de limpeza e desinfetantes podem provocar reações alérgicas em algumas pessoas.
Cuidado Não deixe que a solução de limpeza ou o desinfetante penetre nos conectores do sistema ou no conector do transdutor.
Não use solventes fortes como tíner ou benzeno, nem produtos de limpeza abrasivos, pois eles danificam as superfícies externas. Use apenas substâncias de limpeza ou desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite.
22 Antes de começar
Limpeza e desinfecção
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção
O nível de limpeza e desinfecção necessário para o sistema é determinado pelo tipo de tecido com o qual entrará em contato durante o uso. Use a Tabela 3-1, “Escolha de um método de limpeza e desinfecção” na página 23 para determinar o nível de limpeza e desinfecção necessário.
Classificações de SpauldingAs classificações de Spaulding (não críticas, semicríticas) determinam o método de limpeza e desinfecção de equipamentos médicos com base no dispositivo, na forma como ele é usado e no risco de infecção. O sistema e os transdutores são projetados para uso nas classificações de Spaulding de usos não críticos e semicríticos.
AVISOAs instruções de limpeza contidas neste capítulo são baseadas em requisitos exigidos pela FDA (American Food and Drug Administration). Se essas instruções não forem seguidas, poderá haver contaminação cruzada e infecção do paciente.
Tabela 3-1: Escolha de um método de limpeza e desinfecção
Alguma parte do sistema ou transdutor entrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais?
SIMEntrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema
e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 24.
OU
NÃONão entrou em contato com pele escoriada, sangue nem fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema
e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos)” na página 28.
Opção A
BOpção
Limpeza e desinfecção 23
Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto
nível (usos semicríticos)Use este procedimento para limpar e fazer a desinfecção de alto nível do sistema de ultrassom e o transdutor, sempre que ele tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.
Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os produtos de limpeza e desinfetantes listados no procedimento são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor
1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.
2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.
3 Remova a bainha descartável do transdutor, se aplicável.
AVISO
Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.
Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.
Cuidados Nunca pule nenhuma etapa nem encurte o processo de limpeza e desinfecção.
Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.
Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.
Observação Você deve limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor após cada uso, mas somente o transdutor pode ser desinfetado para um alto nível.
Opção A
24 Limpeza e desinfecção
4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.
5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 3-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e transdutores” na página 33.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
e Deixe o console do ultrassom secar ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.
6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 3-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e transdutores” na página 33.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.
Limpeza e desinfecção 25
7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.
8 Preparo do desinfetante para utilização.
a Escolha um desinfetante de alto nível na Tabela 3-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com os transdutores X-Porte” na página 44.
b Verifique a data de validade no frasco, para assegurar-se que o desinfetante não está vencido.
c Prepare ou certifique-se de que as substâncias químicas desinfetantes tenham a concentração recomendada pelo fabricante (por exemplo, usando uma tira indicadora para substâncias químicas).
d Certifique-se de que a temperatura do desinfetante esteja dentro dos limites recomendados pelo fabricante.
9 Realize uma desinfecção de alto nível do transdutor. Use o seguinte procedimento:
a Mergulhe o transdutor na solução desinfetante de alto nível. Consulte as recomendações do fabricante de produtos químicos para saber o tempo de imersão.
AVISOA não remoção de todos os géis, resíduos e fluidos corporais pode deixar contaminantes no transdutor.
AVISODesinfetantes de alto nível poderão ser nocivos aos pacientes se não forem completamente removidos do transdutor. Siga as instruções de enxágue do fabricante para remover resíduos químicos.
Cuidados Não mergulhe o transdutor por mais tempo do que o recomendado pelo fabricante do produto químico.
Não mergulhe o conector do transdutor em qualquer solução desinfetante.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar ou descolorir o transdutor e anular a garantia.
26 Limpeza e desinfecção
b Assegure-se de que o conector e a maior parte do cabo permaneçam fora do fluido. Você pode mergulhar 5 cm do cabo próximo ao cabeçote de varredura do transdutor.
10Enxágue o transdutor 3 vezes completas usando o seguinte procedimento:
a Enxágue o transdutor em água corrente limpa, de acordo com as instruções do fabricante do desinfetante (por pelo menos um minuto).
b Assegure-se de que o conector e pelo menos 31–46 cm do cabo do conector permaneçam fora do fluido.
c Troque a água de enxágue antes de começar o próximo enxágue.
11Seque o transdutor com um pano estéril, que não solte fiapos.
12Descarte o desinfetante de acordo com as orientações do fabricante.
13Verifique se há danos no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.
Se houver evidência de danos, deixe de usar o transdutor e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com seu representante local.
Não mergulhar
Cabeçote de varredura
Cabo
Conector
Máximo5 cm
Limpeza e desinfecção 27
Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível
baixo (usos não críticos)Use o seguinte procedimento para limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor, se ele não tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.
Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os materiais listados na tabela abaixo são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor
1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.
AVISO
Se o sistema ou o transdutor entrar em contato com qualquer um dos seguintes elementos, use o procedimento de limpeza e desinfecção de alto nível. Ver Opção A, “Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 24:
SanguePele escoriadaMucosasFluidos corporais
AVISO
Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.
Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.
Cuidado Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.
Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.
BOpção
28 Limpeza e desinfecção
2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.
3 Remova a bainha do transdutor, se aplicável.
4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.
5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza e desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 3-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e transdutores” na página 33.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 3-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e transdutores” na página 33.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo de contato molhado requerido. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.
Limpeza e desinfecção 29
7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.
8 Deixe que o sistema de ultrassom, incluindo o console e o transdutor, seque ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.
9 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.
Se houver um dano evidente, não use o transdutor. Entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com o seu representante local.
Armazenamento do transdutorPara armazenar o transdutor
1 Certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado conforme detalhado neste capítulo.
2 Armazene o transdutor de forma que ele fique desimpedido, na vertical, e observe as seguintes precauções:
Armazene o transdutor longe de qualquer transdutor contaminado.
Armazene o transdutor em um ambiente seguro e com bom fluxo de ar. Não o armazene o transdutor em recipientes fechados ou em locais onde possa ocorrer condensação.
Evite luz solar direta e exposição a raios-X. A faixa de variação de temperatura recomendada para o armazenamento é entre 0 oC e +45 oC.
Se, para armazenar, for usada uma armação montada em parede, certifique-se de que:
Ela seja montada de forma segura.
As ranhuras de armazenamento não danifiquem o transdutor nem o cabo.
A armação seja dimensionada e posicionada para impedir que o transdutor caia inadvertidamente.
Certifique-se de que o conector esteja apoiado e seguro.
Transporte do transdutorAo transportar o transdutor, é necessário tomar cuidado para protegê-lo contra danos e evitar a contaminação cruzada. Certifique-se de usar um recipiente aprovado por sua organização.
Para transportar um transdutor sujo para limpeza
Um transdutor sujo é aquele que foi contaminado e precisa ser limpo antes de ser utilizado em um exame.
30 Armazenamento do transdutor
1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado.
2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de processamento. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser limpo.
Para transportar um transdutor limpo
Um transdutor limpo é aquele que passou pelos processos de limpeza e desinfecção, foi armazenado corretamente e está pronto para ser usado em um exame.
1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado. Para identificar o transdutor como limpo, os recipientes usados para transportar transdutores limpos devem conter um adesivo ou certificado de verificação de limpeza.
2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de uso. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser usado.
Para enviar um transdutor
1 Coloque o transdutor no recipiente de remessa e sele-o. Não deixe que nenhuma peça do transdutor fique para fora do recipiente.
AVISO
Para impedir a contaminação cruzada ou a exposição desprotegida do pessoal ao material biológico, os recipientes usados para transportar transdutores contaminados devem conter um rótulo de risco biológico da ISO similar ao seguinte:
Cuidado Certifique-se de que o transdutor esteja seco antes de colocá-lo em um recipiente fechado. Condensação de um transdutor úmido pode danificar o conector.
Cuidado Não deixe o transdutor em um recipiente selado por longos períodos de tempo.
AVISO
Sempre que possível, evite enviar um transdutor contaminado. Antes do envio, certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado por meio das etapas detalhadas em ou de acordo com as instruções especiais recebidas da FUJIFILM SonoSite. Se estiver devolvendo o transdutor para a FUJIFILM SonoSite, documente a desinfecção em uma “Declaração de limpeza” e anexe-a à lista de mercadorias.
Transporte do transdutor 31
2 Envie o transdutor tomando as seguintes precauções:
De forma clara, rotule a embalagem como frágil.
Não empilhe itens em cima do recipiente de remessa.
Não exceda a faixa de variação de temperatura para remessa: -35 oC a +65 oC.
Não abra o recipiente de remessa até que ele chegue ao destino final.
Após a chegada, o transdutor deve ser limpo e desinfetado, antes que possa ser usado em um exame.
32 Transporte do transdutor
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)Tabela 3-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e
transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
X-Po
rte
Pede
stal
de
acop
lam
ento
do
X-Po
rte
C11x
p
C35x
p
C60x
p
D2x
p
HFL
38xp
HFL
50xp
HSL
25xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P10x
p
P21x
p
Airkem A-33
Álcool-Etanol
Lenços Anios
Aniosyme DD1- 5%
Anioxide 1000
Asepti HB
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lenços umedecidos Carpe Diem TB
Caviwipes
Toalhas umedecidas Cidalkan
Lenços de limpeza Clinell Universal
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 33
Lenços alvejantes com germicida Clorox
Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox
Control III
Lenços germicidas para superfícies Coverage
Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus
Spray Coverage
Dynacide PA
Toalhas umedecidas Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Tabela 3-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
X-Po
rte
Pede
stal
de
acop
lam
ento
do
X-Po
rte
C11x
p
C35x
p
C60x
p
D2x
p
HFL
38xp
HFL
50xp
HSL
25xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P10x
p
P21x
p
34 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Lenços Gluco Chlor
Peróxido de hidrogênio 3%
Incidin Plus 1%
Incidin Plus 3%
Madacide-1
Medzyme
MetriSponge
MetriZyme
Mikrobac Forte 2%
Lenços Mikrobac
Lenços Mikrozid Sensitive
Lenços Oxivir TB
Lenços umedecidos Percept RTU
PI-Spray
Tabela 3-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e transdutores
DesinfetantesSi
stem
a X-
Port
e
Pede
stal
de
acop
lam
ento
do
X-Po
rte
C11x
p
C35x
p
C60x
p
D2x
p
HFL
38xp
HFL
50xp
HSL
25xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P10x
p
P21x
p
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 35
PI-Spray II
Spray Protex
Lenços umedecidos Protex
Rely+On Perasafe
Lenços para desinfecção superficial Reynard
Lenços detergentes neutros Reynard
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lenços alvejantes Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Simple Chlor
Tabela 3-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
X-Po
rte
Pede
stal
de
acop
lam
ento
do
X-Po
rte
C11x
p
C35x
p
C60x
p
D2x
p
HFL
38xp
HFL
50xp
HSL
25xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P10x
p
P21x
p
36 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Lenços para equipamentos de ultrassom SONO
Staphene
Steranios 2%
Steranios 20%
Super Sani-Cloth
Lenços umedecidos Trigene Advance
Tristel Solo
Lenços Tuffie 5
Virex II 256
Virex TB
Lenços Virox 5 RTU
Lenços umedecidos Wet Task
Wex-Cide
Tabela 3-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e transdutores
DesinfetantesSi
stem
a X-
Port
e
Pede
stal
de
acop
lam
ento
do
X-Po
rte
C11x
p
C35x
p
C60x
p
D2x
p
HFL
38xp
HFL
50xp
HSL
25xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P10x
p
P21x
p
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 37
Lenços desinfetantes Wipes Plus
Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra
Tabela 3-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema X-Porte e transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
X-Po
rte
Pede
stal
de
acop
lam
ento
do
X-Po
rte
C11x
p
C35x
p
C60x
p
D2x
p
HFL
38xp
HFL
50xp
HSL
25xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P10x
p
P21x
p
38 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)Tabela 3-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do
sistema X-Porte
Desinfetantes
X-Po
rte
TTC
Esta
ção
de a
copl
amen
to P
ower
Park
Font
e de
alim
enta
ção
CA/C
C
Cabo
de
víde
o di
gita
l
Cabo
de
ECG
Inte
rrup
tor d
e pé
Lenços Accel Intervention
Lenços umedecidos Accel TB
Airkem A-33
Álcool-Etanol
Álcool isopropílico
Lenços Anios
Aniosyme DD1- 5%
Anioxide 1000
Asepti HB
Asepti Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 39
Lenços umedecidos Carpe Diem TB
Caviwipes
Cidalkan
Toalhas umedecidas Cidalkan
Lenços de limpeza Clinell Universal
Lenços alvejantes com germicida Clorox
Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox
Control III
Lenços germicidas para superfícies Coverage
Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus
Spray Coverage
Spray Coverage TB
Toalhas desinfetantes DisCide Ultra
Tabela 3-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema X-Porte
Desinfetantes
X-Po
rte
TTC
Esta
ção
de a
copl
amen
to P
ower
Park
Font
e de
alim
enta
ção
CA/C
C
Cabo
de
víde
o di
gita
l
Cabo
de
ECG
Inte
rrup
tor d
e pé
40 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Dynacide PA
Toalhas umedecidas Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lenços Gluco Chlor
Peróxido de hidrogênio 3%
Incidin Plus 1%
Incidin Plus 3%
Medzyme
Mikrobac Forte 2%
Lenços Mikrobac
Lenços Mikrozid Sensitive
Tabela 3-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema X-Porte
Desinfetantes
X-Po
rte
TTC
Esta
ção
de a
copl
amen
to P
ower
Park
Font
e de
alim
enta
ção
CA/C
C
Cabo
de
víde
o di
gita
l
Cabo
de
ECG
Inte
rrup
tor d
e pé
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 41
Lenços umedecidos Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Spray Protex
Lenços umedecidos Protex
Rely+On Perasafe
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lenços alvejantes Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Simple Chlor
Sporicidin
Tabela 3-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema X-Porte
Desinfetantes
X-Po
rte
TTC
Esta
ção
de a
copl
amen
to P
ower
Park
Font
e de
alim
enta
ção
CA/C
C
Cabo
de
víde
o di
gita
l
Cabo
de
ECG
Inte
rrup
tor d
e pé
42 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Staphene
Steranios 2%
Steranios 20%
Super Sani-Cloth
Lenços umedecidos Trigene Advance
Tristel Solo
Lenços umedecidos Tristel
Virex II 256
Virex TB
Lenços Virox 5 RTU
Lenços umedecidos Wet Task
Wex-Cide
Lenços desinfetantes Wipes Plus
Tabela 3-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema X-Porte
Desinfetantes
X-Po
rte
TTC
Esta
ção
de a
copl
amen
to P
ower
Park
Font
e de
alim
enta
ção
CA/C
C
Cabo
de
víde
o di
gita
l
Cabo
de
ECG
Inte
rrup
tor d
e pé
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 43
Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)
Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra
Tabela 3-4: Desinfetantes de alto nível compatíveis com os transdutores X-Porte
Desinfetantes de alto nível
C11x
p
C35x
p
C60x
p
HFL
38xp
HFL
50xp
HSL
25xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P10x
p
P21x
p
Cidex
Cidex OPA
Cidex Plus
Metricide OPA Plus
Nanosonics Trophon EPR
HDL Revital-Ox Resert
Tabela 3-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema X-Porte
Desinfetantes
X-Po
rte
TTC
Esta
ção
de a
copl
amen
to P
ower
Park
Font
e de
alim
enta
ção
CA/C
C
Cabo
de
víde
o di
gita
l
Cabo
de
ECG
Inte
rrup
tor d
e pé
44 Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)
CA
PÍT
ULO
4
Limpeza e desinfecção do sistema Edge de ultrassomAntes de começar .............................................................................................................. 46Limpeza e desinfecção ..................................................................................................... 47
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................... 47Classificações de Spaulding ................................................................................................................... 47Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ....... 48Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ..... 52
Armazenamento do transdutor ....................................................................................... 54Transporte do transdutor ................................................................................................ 55Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .............. 56Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ................ 62Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) ............................................... 67
Este capítulo contém instruções para limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom Edge, transdutores e acessórios. Siga as recomendações do FUJIFILM SonoSite ao limpar ou desinfetar o sistema de ultrassom, os transdutores e os acessórios. Siga as recomendações de limpeza contidas nas instruções do fabricante de acessórios ao limpar ou desinfetar os acessórios.
O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.
Consulte www.sonosite.com/transducers para ver imagens dos transdutores.
Também está incluída uma lista dos desinfetantes que a SonoSite testou e que foram considerados compatíveis com o sistema Edge, os transdutores e acessórios. Essas informações são apresentadas nas tabelas a seguir.
Tabela 4-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores”na página 56 mostra compatibilidade entre os desinfetantes, o sistema e os transdutores.
Tabela 4-3, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge”na página 62 mostra compatibilidade entre os desinfetantes e os acessórios.
45
Tabela 4-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com os transdutores Edge”na página 67 mostra compatibilidade entre os desinfetantes de alto nível e os transdutores.
Antes de começarSiga as recomendações do fabricante do desinfetante a respeito dos Equipamentos de Proteção Individual
(EPI), como óculos de proteção e luvas.
Inspecione o sistema e o transdutor, para verificar se estão livres de qualquer deterioração inaceitável, como corrosão, descoloração, sulcos ou vedações rachadas. Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.
Confirme se os materiais de limpeza e desinfecção são adequados para uso nas suas instalações. A FUJIFILM SonoSite testa substâncias de limpeza e desinfetantes para uso com os sistemas e os transdutores da FUJIFILM SonoSite.
Os desinfetantes e métodos de limpeza listados neste capítulo são recomendados pela FUJIFILM SonoSite por sua compatibilidade de materiais com os produtos.
Certifique-se de que o tipo de desinfetante, a concentração e a duração do contato com a solução estejam corretos para esse equipamento e sua aplicação.
Siga as recomendações do fabricante e as regulamentações locais ao preparar, usar e descartar produtos químicos.
Observação
O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.
Para limpar o transdutor TEEx, consulte as instruções de limpeza e desinfecção no Manual do Usuário do TEEx.
AVISO
Certifique-se de que as soluções de limpeza e desinfecção e os lenços não estejam vencidos.
Alguns produtos de limpeza e desinfetantes podem provocar reações alérgicas em algumas pessoas.
Cuidado Não deixe que a solução de limpeza ou o desinfetante penetre nos conectores do sistema ou no conector do transdutor.
Não use solventes fortes como tíner ou benzeno, nem produtos de limpeza abrasivos, pois eles danificam as superfícies externas. Use apenas substâncias de limpeza ou desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite.
46 Antes de começar
Limpeza e desinfecção
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção
O nível de limpeza e desinfecção necessário para o sistema é determinado pelo tipo de tecido com o qual entrará em contato durante o uso. Use a Tabela 4-1, “Escolha de um método de limpeza e desinfecção” para determinar o nível de limpeza e desinfecção necessário.
Classificações de SpauldingAs classificações de Spaulding (não críticas, semicríticas) determinam o método de limpeza e desinfecção de equipamentos médicos com base no dispositivo, na forma como ele é usado e no risco de infecção. O sistema e os transdutores são projetados para uso nas classificações de Spaulding de usos não críticos e semicríticos.
AVISOAs instruções de limpeza contidas neste capítulo são baseadas em requisitos exigidos pela FDA (American Food and Drug Administration). Se essas instruções não forem seguidas, poderá haver contaminação cruzada e infecção do paciente.
Tabela 4-1: Escolha de um método de limpeza e desinfecção
Alguma parte do sistema ou transdutor entrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais?
SIMEntrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema
e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 48.
OU
NÃONão entrou em contato com pele escoriada, sangue nem fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema
e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos)” na página 52.
Opção A
BOpção
Limpeza e desinfecção 47
Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto
nível (usos semicríticos)Use este procedimento para limpar e fazer a desinfecção de alto nível do sistema de ultrassom e o transdutor, sempre que ele tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.
Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os produtos de limpeza e desinfetantes listados no procedimento são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor
1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.
2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.
AVISO
Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.
Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.
Cuidado Nunca pule nenhuma etapa nem encurte o processo de limpeza e desinfecção.
Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.
Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.
Observação
Você deve limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor após cada uso, mas somente o transdutor pode ser desinfetado para um alto nível.
Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sistema de ultrassom, e não como um acessório.
Opção A
48 Limpeza e desinfecção
3 Remova a bainha descartável do transdutor, se aplicável.
4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.
5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 4-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores”na página 56.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
e Deixe o console do ultrassom secar ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.
6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 4-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores”na página 56.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.
Limpeza e desinfecção 49
7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.
8 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.
Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.
9 Preparo do desinfetante para utilização.
a Escolha um desinfetante de alto nível na Tabela 4-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com os transdutores Edge”na página 67.
b Verifique a data de validade no frasco, para assegurar-se que o desinfetante não está vencido.
c Prepare ou certifique-se de que as substâncias químicas desinfetantes tenham a concentração recomendada pelo fabricante (por exemplo, usando uma tira indicadora para substâncias químicas).
d Certifique-se de que a temperatura do desinfetante esteja dentro dos limites recomendados pelo fabricante.
10 Realize uma desinfecção de alto nível do transdutor. Use o seguinte procedimento:
a Mergulhe o transdutor na solução desinfetante de alto nível. Consulte as recomendações do fabricante de produtos químicos para saber o tempo de imersão.
AVISOA não remoção de todos os géis, resíduos e fluidos corporais pode deixar contaminantes no transdutor.
AVISODesinfetantes de alto nível poderão ser nocivos aos pacientes se não forem completamente removidos do transdutor. Siga as instruções de enxágue do fabricante para remover resíduos químicos.
Cuidados Não mergulhe o transdutor por mais tempo do que o recomendado pelo fabricante do produto químico.
Não mergulhe o conector do transdutor em qualquer solução desinfetante.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar ou descolorir o transdutor e anular a garantia.
50 Limpeza e desinfecção
b Assegure-se de que o conector e a maior parte do cabo permaneçam fora do fluido. Você pode mergulhar 5 cm do cabo próximo ao cabeçote de varredura do transdutor.
11 Enxágue o transdutor 3 vezes completas usando o seguinte procedimento:
a Enxágue o transdutor em água corrente limpa, de acordo com as instruções do fabricante do desinfetante (por pelo menos um minuto).
b Assegure-se de que o conector e pelo menos 31–46 cm do cabo do conector permaneçam secos.
c Repita essa etapa até que o transdutor tenha sido enxaguado três vezes completas.
12 Seque o transdutor com um pano estéril, que não solte fiapos.
13 Descarte o desinfetante de acordo com as orientações do fabricante.
14 Verifique se há danos no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.
Se houver evidência de danos, deixe de usar o transdutor e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com seu representante local.
Não mergulhar
Cabeçote de varredura
Cabo
Conector
Máximo5 cm
Limpeza e desinfecção 51
Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível
baixo (usos não críticos)Use o seguinte procedimento para limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor, se ele não tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.
Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os materiais listados na tabela abaixo são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.
AVISO
Se o sistema ou o transdutor entrar em contato com qualquer um dos seguintes elementos, use o procedimento de limpeza e desinfecção de alto nível. Ver Opção A, “Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 48:
SanguePele escoriadaMucosasFluidos corporais
AVISO
Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.
Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.
Cuidado Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.
Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.
Observação Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sistema de ultrassom, e não como um acessório.
BOpção
52 Limpeza e desinfecção
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor
1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.
2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.
3 Remova a bainha do transdutor, se aplicável.
4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.
5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza e desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 4-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores”na página 56.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 4-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores”na página 56.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
Limpeza e desinfecção 53
d Observe o tempo de contato molhado requerido. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.
8 Deixe que o sistema de ultrassom, incluindo o console e o transdutor, seque ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.
9 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.
Se houver um dano evidente, não use o transdutor. Entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com o seu representante local.
Armazenamento do transdutorPara armazenar o transdutor
1 Certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado conforme detalhado neste capítulo.
2 Armazene o transdutor de forma que ele fique desimpedido, na vertical, e observe as seguintes precauções:
Armazene o transdutor longe de qualquer transdutor contaminado.
Armazene o transdutor em um ambiente seguro e com bom fluxo de ar. Não o armazene o transdutor em recipientes fechados ou em locais onde possa ocorrer condensação.
Evite luz solar direta e exposição a raios-X. A faixa de variação de temperatura recomendada para o armazenamento é entre 0 oC e +45 oC.
Se, para armazenar, for usada uma armação montada em parede, certifique-se de que:
Ela seja montada de forma segura.
Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.
54 Armazenamento do transdutor
As ranhuras de armazenamento não danifiquem o transdutor nem o cabo.
A armação seja dimensionada e posicionada para impedir que o transdutor caia inadvertidamente.
Certifique-se de que o conector esteja apoiado e seguro.
Transporte do transdutorAo transportar o transdutor, é necessário tomar cuidado para protegê-lo contra danos e evitar a contaminação cruzada. Certifique-se de usar um recipiente aprovado por sua organização.
Para transportar um transdutor sujo para limpeza
Um transdutor sujo é aquele que foi contaminado e precisa ser limpo antes de ser utilizado em um exame.
1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado.
2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de processamento. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser limpo.
Para transportar um transdutor limpo
Um transdutor limpo é aquele que passou pelos processos de limpeza e desinfecção, foi armazenado corretamente e está pronto para ser usado em um exame.
1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado. Para identificar o transdutor como limpo, os recipientes usados para transportar transdutores limpos devem conter um adesivo ou certificado de verificação de limpeza.
2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de uso. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser usado.
AVISO
Para impedir a contaminação cruzada ou a exposição desprotegida do pessoal ao material biológico, os recipientes usados para transportar transdutores contaminados devem conter um rótulo de risco biológico da ISO similar ao seguinte:
Cuidado Certifique-se de que o transdutor esteja seco antes de colocá-lo em um recipiente fechado. Condensação de um transdutor úmido pode danificar o conector.
Cuidado Não deixe o transdutor em um recipiente selado por longos períodos de tempo.
Transporte do transdutor 55
Para enviar um transdutor
1 Coloque o transdutor no recipiente de remessa e sele-o. Não deixe que nenhuma peça do transdutor fique para fora do recipiente.
2 Envie o transdutor tomando as seguintes precauções:
De forma clara, rotule a embalagem como frágil.
Não empilhe itens em cima do recipiente de remessa.
Não exceda a faixa de variação de temperatura para remessa: -35 oC a +65 oC.
Não abra o recipiente de remessa até que ele chegue ao destino final.
Após a chegada, o transdutor deve ser limpo e desinfetado, antes que possa ser usado em um exame.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
AVISO
Sempre que possível, evite enviar um transdutor contaminado. Antes do envio, certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado por meio das etapas detalhadas em ou de acordo com as instruções especiais recebidas da FUJIFILM SonoSite. Se estiver devolvendo o transdutor para a FUJIFILM SonoSite, documente a desinfecção em uma “Declaração de limpeza” e anexe-a à lista de mercadorias.
Tabela 4-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
Edge
Pede
stal
Edg
e
C11x
C60x
C60x
i
C8x
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
Lenços Accel Intervention
Lenços umedecidos Accel Prevention
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
56 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Lenços umedecidos Accel TB
Airkem A-33
Álcool-Etanol
Lenços Anios
Aniosyme DD1- 5%
Anioxide 1000
Asepti HB
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lenços umedecidos Carpe Diem TB
Caviwipes
Cidalkan
Toalhas umedecidas Cidalkan
Lenços de limpeza Clinell Universal
Tabela 4-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
Edge
Pede
stal
Edg
e
C11x
C60x
C60x
i
C8x
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 57
Lenços alvejantes com germicida Clorox
Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox
Control III
Lenços germicidas para superfícies Coverage
Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus
Spray Coverage
Spray Coverage TB
Toalhas desinfetantes DisCide Ultra
Dynacide PA
Toalhas umedecidas Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Tabela 4-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
Edge
Pede
stal
Edg
e
C11x
C60x
C60x
i
C8x
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
58 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Envirocide
Lenços Gluco Chlor
Peróxido de hidrogênio 3%
Incidin Plus 1%
Incidin Plus 3%
Madacide-1
Medzyme
MetriSponge
Mikrobac Forte 2%
Lenços Mikrobac
Lenços Mikrozid Sensitive
Lenços Oxivir TB
Lenços umedecidos Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Tabela 4-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
Edge
Pede
stal
Edg
e
C11x
C60x
C60x
i
C8x
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 59
Spray Protex
Lenços umedecidos Protex
Rely+On Perasafe
Lenços detergentes neutros Reynard
Lenços para desinfecção superficial Reynard
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lenços alvejantes Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Lenços para equipamentos de ultrassom SONO
Staphene
Steranios 2%
Tabela 4-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
Edge
Pede
stal
Edg
e
C11x
C60x
C60x
i
C8x
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
60 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Steranios 20%
Super Sani-Cloth
Lenços umedecidos Trigene Advance
Tristel Solo
Lenços umedecidos Tristel
Lenços Tuffie 5
Virex II 256
Virex TB
Lenços Virox 5 RTU
Lenços umedecidos Wet Task
Wex-Cide
Lenços desinfetantes Wipes Plus
Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra
Tabela 4-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge e transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
Edge
Pede
stal
Edg
e
C11x
C60x
C60x
i
C8x
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 61
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)Tabela 4-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge
Desinfetantes
TTC
Edge
Inte
rrup
tor d
e pé
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
iped
esta
l
Cabo
de
ECG
Lenços Accel Intervention
Lenços umedecidos Accel TB
Airkem A-33
Álcool-Etanol
Álcool isopropílico
Lenços Anios
Aniosyme DD1- 5%
Anioxide 1000
Asepti HB
Asepti Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lenços umedecidos Carpe Diem TB
Caviwipes
62 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Cidalkan
Toalhas umedecidas Cidalkan
Lenços umedecidos Cleanisept
Lenços de limpeza Clinell Universal
Lenços alvejantes com germicida Clorox
Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox
Control III
Lenços germicidas para superfícies Coverage
Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus
Spray Coverage
Spray Coverage TB
Toalhas desinfetantes DisCide Ultra
Dynacide PA
Toalhas umedecidas Echo Clean
Tabela 4-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge
Desinfetantes
TTC
Edge
Inte
rrup
tor d
e pé
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
iped
esta
l
Cabo
de
ECG
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 63
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lenços Gluco Chlor
Peróxido de hidrogênio 3%
Incidin Plus 1%
Incidin Plus 3%
Madacide 1
Medzyme
Mikrobac Forte 2%
Lenços Mikrobac
Lenços Oxivir TB
Lenços umedecidos Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Tabela 4-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge
Desinfetantes
TTC
Edge
Inte
rrup
tor d
e pé
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
iped
esta
l
Cabo
de
ECG
64 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Spray Protex
Lenços umedecidos Protex
Rely+On Perasafe
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lenços alvejantes Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Simple Chlor
Sporicidin
Staphene
Steranios 2%
Steranios 20%
Super Sani-Cloth
Lenços umedecidos Trigene Advance
Tabela 4-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge
Desinfetantes
TTC
Edge
Inte
rrup
tor d
e pé
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
iped
esta
l
Cabo
de
ECG
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 65
Tristel Solo
Lenços umedecidos Tristel
Virex II 256
Virex TB
Lenços Virox 5 RTU
Lenços umedecidos Wet Task
Wex-Cide
Lenços desinfetantes Wipes Plus
Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra
Tabela 4-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema Edge
Desinfetantes
TTC
Edge
Inte
rrup
tor d
e pé
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
iped
esta
l
Cabo
de
ECG
66 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)Tabela 4-4: Desinfetantes de alto nível compatíveis com os transdutores Edge
Desinfetantes de alto nível
C11x
C60x
C60x
i
C8x
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
Cidex
Cidex OPA
Cidex Plus
Metricide OPA Plus
Nanosonics Trophon EPR
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) 67
CA
PÍT
ULO
5
Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom SonoSite Edge IIAntes de começar .............................................................................................................. 70Limpeza e desinfecção ..................................................................................................... 71
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................... 71Classificações de Spaulding ................................................................................................................... 71Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ....... 72Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ..... 76
Armazenamento do transdutor ....................................................................................... 78Armazenamento do transdutor ....................................................................................... 78Transporte do transdutor ................................................................................................ 79Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) .............. 80Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) ................ 86Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) ............................................... 90
Este capítulo contém instruções para limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom SonoSite Edge II, transdutores e acessórios. Siga as recomendações do FUJIFILM SonoSite ao limpar ou desinfetar o sistema de ultrassom, os transdutores e os acessórios. Siga as recomendações de limpeza contidas nas instruções do fabricante de acessórios ao limpar ou desinfetar os acessórios.
O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.
Consulte www.sonosite.com/transducers para ver imagens dos transdutores.
Também está incluída uma lista dos desinfetantes que FUJIFILM SonoSite testou e que foram considerados compatíveis com o sistema SonoSite Edge II, os transdutores e acessórios. Essas informações são apresentadas nas tabelas a seguir.
Tabela 5-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores”na página 80 mostra compatibilidade entre os desinfetantes, o sistema e os transdutores.
69
Tabela 5-3, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite Edge II”na página 86 mostra compatibilidade entre os desinfetantes e os acessórios.
Tabela 5-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores da SonoSite Edge II”na página 90 mostra compatibilidade entre os desinfetantes de alto nível e os transdutores.
Antes de começarSiga as recomendações do fabricante do desinfetante a respeito dos Equipamentos de Proteção Individual
(EPI), como óculos de proteção e luvas.
Inspecione o sistema e o transdutor, para verificar se estão livres de qualquer deterioração inaceitável, como corrosão, descoloração, sulcos ou vedações rachadas. Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.
Confirme se os materiais de limpeza e desinfecção são adequados para uso nas suas instalações. A FUJIFILM SonoSite testa substâncias de limpeza e desinfetantes para uso com os sistemas e os transdutores da FUJIFILM SonoSite.
Os desinfetantes e métodos de limpeza listados neste capítulo são recomendados pela FUJIFILM SonoSite por sua compatibilidade de materiais com os produtos.
Certifique-se de que o tipo de desinfetante, a concentração e a duração do contato com a solução estejam corretos para esse equipamento e sua aplicação.
Siga as recomendações do fabricante e as regulamentações locais ao preparar, usar e descartar produtos químicos.
Observação
O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.
Para limpar o transdutor TEExi, consulte as instruções de limpeza e desinfecção no Manual do Usuário do TEExi.
AVISOS
Certifique-se de que as soluções de limpeza e desinfecção e os lenços não estejam vencidos.
Alguns produtos de limpeza e desinfetantes podem provocar reações alérgicas em algumas pessoas.
Cuidado Não deixe que a solução de limpeza ou o desinfetante penetre nos conectores do sistema ou no conector do transdutor.
Não use solventes fortes como tíner ou benzeno, nem produtos de limpeza abrasivos, pois eles danificam as superfícies externas. Use apenas substâncias de limpeza ou desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite.
70 Antes de começar
Limpeza e desinfecção
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção
O nível de limpeza e desinfecção necessário para o sistema é determinado pelo tipo de tecido com o qual entrará em contato durante o uso. Use a Tabela 5-1, “Escolha de um método de limpeza e desinfecção” para determinar o nível de limpeza e desinfecção necessário.
Classificações de SpauldingAs classificações de Spaulding (não críticas, semicríticas) determinam o método de limpeza e desinfecção de equipamentos médicos com base no dispositivo, na forma como ele é usado e no risco de infecção. O sistema e os transdutores são projetados para uso nas classificações de Spaulding de usos não críticos e semicríticos.
AVISOAs instruções de limpeza contidas neste capítulo são baseadas em requisitos exigidos pela FDA (American Food and Drug Administration). Se essas instruções não forem seguidas, poderá haver contaminação cruzada e infecção do paciente.
Tabela 5-1: Escolha de um método de limpeza e desinfecção
Alguma parte do sistema ou transdutor entrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais?
SIMEntrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema
e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 72.
OU
NÃONão entrou em contato com pele escoriada, sangue nem fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema
e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos)” na página 76.
Opção A
BOpção
Limpeza e desinfecção 71
Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto
nível (usos semicríticos)Use este procedimento para limpar e fazer a desinfecção de alto nível do sistema de ultrassom e o transdutor, sempre que ele tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.
Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os produtos de limpeza e desinfetantes listados no procedimento são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor
1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.
2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.
AVISO
Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.
Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.
Cuidado Nunca pule nenhuma etapa nem encurte o processo de limpeza e desinfecção.
Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.
Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.
Observação
Você deve limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor após cada uso, mas somente o transdutor pode ser desinfetado para um alto nível.
Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sistema de ultrassom, e não como um acessório.
Opção A
72 Limpeza e desinfecção
3 Remova a bainha descartável do transdutor, se aplicável.
4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.
5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 5-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores”na página 80.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
e Deixe o console do ultrassom secar ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.
6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 5-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores”na página 80.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.
Limpeza e desinfecção 73
7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.
8 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.
Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.
9 Preparo do desinfetante para utilização.
a Escolha um desinfetante de alto nível na Tabela 5-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores da SonoSite Edge II”na página 90.
b Verifique a data de validade no frasco, para assegurar-se que o desinfetante não está vencido.
c Prepare ou certifique-se de que as substâncias químicas desinfetantes tenham a concentração recomendada pelo fabricante (por exemplo, usando uma tira indicadora para substâncias químicas).
d Certifique-se de que a temperatura do desinfetante esteja dentro dos limites recomendados pelo fabricante.
10 Realize uma desinfecção de alto nível do transdutor. Use o seguinte procedimento:
a Mergulhe o transdutor na solução desinfetante de alto nível. Consulte as recomendações do fabricante de produtos químicos para saber o tempo de imersão.
AVISOA não remoção de todos os géis, resíduos e fluidos corporais pode deixar contaminantes no transdutor.
AVISODesinfetantes de alto nível poderão ser nocivos aos pacientes se não forem completamente removidos do transdutor. Siga as instruções de enxágue do fabricante para remover resíduos químicos.
Cuidados Não mergulhe o transdutor por mais tempo do que o recomendado pelo fabricante do produto químico.
Não mergulhe o conector do transdutor em qualquer solução desinfetante.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar ou descolorir o transdutor e anular a garantia.
74 Limpeza e desinfecção
b Assegure-se de que o conector e a maior parte do cabo permaneçam fora do fluido. Você pode mergulhar 5 cm do cabo próximo ao cabeçote de varredura do transdutor.
11 Enxágue o transdutor 3 vezes completas usando o seguinte procedimento:
a Enxágue o transdutor em água corrente limpa, de acordo com as instruções do fabricante do desinfetante (por pelo menos um minuto).
b Assegure-se de que o conector e pelo menos 31–46 cm do cabo do conector permaneçam secos.
c Repita essa etapa até que o transdutor tenha sido enxaguado três vezes completas.
12 Seque o transdutor com um pano estéril, que não solte fiapos.
13 Descarte o desinfetante de acordo com as orientações do fabricante.
14 Verifique se há danos no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.
Se houver evidência de danos, deixe de usar o transdutor e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com seu representante local.
Não mergulhar
Cabeçote de varredura
Cabo
Conector
Máximo5 cm
Limpeza e desinfecção 75
Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível
baixo (usos não críticos)Use o seguinte procedimento para limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor, se ele não tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.
Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os materiais listados na tabela abaixo são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.
AVISO
Se o sistema ou o transdutor entrar em contato com qualquer um dos seguintes elementos, use o procedimento de limpeza e desinfecção de alto nível. Ver Opção A, “Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 72:
SanguePele escoriadaMucosasFluidos corporais
AVISOS
Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.
Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.
Cuidado Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.
Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.
Observação Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sis-tema de ultrassom, e não como um acessório.
BOpção
76 Limpeza e desinfecção
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor
1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.
2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.
3 Remova a bainha do transdutor, se aplicável.
4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.
5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza e desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 5-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores”na página 80.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 5-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores”na página 80.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
Limpeza e desinfecção 77
d Observe o tempo de contato molhado requerido. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.
8 Deixe que o sistema de ultrassom, incluindo o console e o transdutor, seque ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.
9 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.
Se houver um dano evidente, não use o transdutor. Entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com o seu representante local.
Armazenamento do transdutorPara armazenar o transdutor
1 Certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado conforme detalhado neste capítulo.
2 Armazene o transdutor de forma que ele fique desimpedido, na vertical, e observe as seguintes precauções:
Armazene o transdutor longe de qualquer transdutor contaminado.
Armazene o transdutor em um ambiente seguro e com bom fluxo de ar. Não o armazene o transdutor em recipientes fechados ou em locais onde possa ocorrer condensação.
Evite luz solar direta e exposição a raios-X. A faixa de variação de temperatura recomendada para o armazenamento é entre 0 oC e +45 oC.
Se, para armazenar, for usada uma armação montada em parede, certifique-se de que:
Ela seja montada de forma segura.
Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.
78 Armazenamento do transdutor
As ranhuras de armazenamento não danifiquem o transdutor nem o cabo.
A armação seja dimensionada e posicionada para impedir que o transdutor caia inadvertidamente.
Certifique-se de que o conector esteja apoiado e seguro.
Transporte do transdutorAo transportar o transdutor, é necessário tomar cuidado para protegê-lo contra danos e evitar a contaminação cruzada. Certifique-se de usar um recipiente aprovado por sua organização.
Para transportar um transdutor sujo para limpeza
Um transdutor sujo é aquele que foi contaminado e precisa ser limpo antes de ser utilizado em um exame.
1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado.
2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de processamento. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser limpo.
Para transportar um transdutor limpo
Um transdutor limpo é aquele que passou pelos processos de limpeza e desinfecção, foi armazenado corretamente e está pronto para ser usado em um exame.
1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado. Para identificar o transdutor como limpo, os recipientes usados para transportar transdutores limpos devem conter um adesivo ou certificado de verificação de limpeza.
2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de uso. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser usado.
AVISO
Para impedir a contaminação cruzada ou a exposição desprotegida do pessoal ao material biológico, os recipientes usados para transportar transdutores contaminados devem conter um rótulo de risco biológico da ISO similar ao seguinte:
Cuidado Certifique-se de que o transdutor esteja seco antes de colocá-lo em um recipiente fechado. Condensação de um transdutor úmido pode danificar o conector.
Cuidado Não deixe o transdutor em um recipiente selado por longos períodos de tempo.
Transporte do transdutor 79
Para enviar um transdutor
1 Coloque o transdutor no recipiente de remessa e sele-o. Não deixe que nenhuma peça do transdutor fique para fora do recipiente.
2 Envie o transdutor tomando as seguintes precauções:
De forma clara, rotule a embalagem como frágil.
Não empilhe itens em cima do recipiente de remessa.
Não exceda a faixa de variação de temperatura para remessa: -35 oC a +65 oC.
Não abra o recipiente de remessa até que ele chegue ao destino final.
Após a chegada, o transdutor deve ser limpo e desinfetado, antes que possa ser usado em um exame.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
AVISO
Sempre que possível, evite enviar um transdutor contaminado. Antes do envio, certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado por meio das etapas detalhadas em ou de acordo com as instruções especiais recebidas da FUJIFILM SonoSite. Se estiver devolvendo o transdutor para a FUJIFILM SonoSite, documente a desinfecção em uma “Declaração de limpeza” e anexe-a à lista de mercadorias.
Tabela 5-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores
Desinfetantes
Sono
Site
Edg
e II
Sist
ema
Sono
Site
Edg
e II
Pede
stal
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
xLenços Accel Intervention
Airkem A-33
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
80 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Álcool-Etanol
Lenços Anios
Aniosyme DD1- 5%
Asepti HB
Asepti Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lenços umedecidos Carpe Diem TB
Caviwipes
Cidalkan
Toalhas umedecidas Cidalkan
Lenços de limpeza Clinell Universal
Lenços alvejantes com germicida Clorox
Tabela 5-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores
Desinfetantes
Sono
Site
Edg
e II
Sist
ema
Sono
Site
Edg
e II
Pede
stal
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 81
Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox
Control III
Lenços germicidas para superfícies Coverage
Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus
Spray Coverage
Spray Coverage TB
Toalhas desinfetantes DisCide Ultra
Dynacide PA
Toalhas umedecidas Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Tabela 5-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores
Desinfetantes
Sono
Site
Edg
e II
Sist
ema
Sono
Site
Edg
e II
Pede
stal
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
82 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Lenços Gluco Chlor
Peróxido de hidrogênio 3%
Incidin Plus 1%
Incidin Plus 3%
Madacide-1
Medzyme
MetriSponge
Mikrobac Forte 2%
Lenços Mikrobac
Lenços Mikrozid Sensitive
Lenços Oxivir TB
Lenços umedecidos Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Tabela 5-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores
Desinfetantes
Sono
Site
Edg
e II
Sist
ema
Sono
Site
Edg
e II
Pede
stal
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 83
Spray Protex
Lenços umedecidos Protex
Rely+On Perasafe
Lenços detergentes neutros Reynard
Lenços para desinfecção superficial Reynard
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lenços alvejantes Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Lenços para equipamentos de ultrassom SONO
Staphene
Tabela 5-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores
Desinfetantes
Sono
Site
Edg
e II
Sist
ema
Sono
Site
Edg
e II
Pede
stal
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
84 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Steranios 2%
Super Sani-Cloth
Lenços umedecidos Trigene Advance
Tristel Solo
Lenços umedecidos Tristel
Lenços Tuffie 5
Virex II 256
Virex TB
Lenços Virox 5 RTU
Lenços umedecidos Wet Task
Wex-Cide
Lenços desinfetantes Wipes Plus
Tabela 5-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite Edge II e os transdutores
Desinfetantes
Sono
Site
Edg
e II
Sist
ema
Sono
Site
Edg
e II
Pede
stal
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 85
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) Tabela 5-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema
SonoSite Edge II
Desinfetantes
TTC
Inte
rrup
tor d
e pé
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
iped
esta
l
Cabo
de
ECG
Lenços Accel Intervention
Lenços umedecidos Accel TB
Airkem A-33
Álcool-Etanol
Álcool isopropílico
Lenços Anios
Aniosyme DD1- 5%
Anioxide 1000
Asepti HB
Asepti Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lenços umedecidos Carpe Diem TB
Caviwipes
Cidalkan
Toalhas umedecidas Cidalkan
86 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Lenços umedecidos Cleanisept
Lenços de limpeza Clinell Universal
Lenços alvejantes com germicida Clorox
Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox
Control III
Lenços germicidas para superfícies Coverage
Lenços germicidas Coverage Plus
Spray Coverage
Spray Coverage TB
Toalhas desinfetantes DisCide Ultra
Dynacide PA
Toalhas umedecidas Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lenços Gluco Chlor
Peróxido de hidrogênio 3%
Tabela 5-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite Edge II
Desinfetantes
TTC
Inte
rrup
tor d
e pé
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
iped
esta
l
Cabo
de
ECG
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 87
Incidin Plus 1%
Incidin Plus 3%
Madacide-1
Medzyme
Mikrobac Forte 2%
Lenços Mikrobac
Lenços Oxivir TB
Lenços umedecidos Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Spray Protex
Lenços umedecidos Protex
Rely+On Perasafe
Lenços para desinfecção superficial Reynard
Lenços Sani-Cloth Active
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lenços alvejantes Sani-Cloth
Tabela 5-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite Edge II
Desinfetantes
TTC
Inte
rrup
tor d
e pé
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
iped
esta
l
Cabo
de
ECG
88 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Simple Chlor
Lenços para equipamentos de ultrassom SONO
Sporicidin
Staphene
Steranios 2%
Steranios 20%
Super Sani-Cloth
Lenços umedecidos Trigene Advance
Tristel Solo
Lenços umedecidos Tristel
Lenços Tuffie 5
T-Spray
Virex II 256
Virex TB
Lenços Virox 5 RTU
Lenços umedecidos Wet Task
Tabela 5-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite Edge II
Desinfetantes
TTC
Inte
rrup
tor d
e pé
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
iped
esta
l
Cabo
de
ECG
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 89
Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)
Wex-Cide
Lenços desinfetantes Wipes Plus
Tabela 5-4: Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores da SonoSite Edge II
Desinfetantes de alto nível
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
Cidex
Cidex OPA
Cidex Plus
Metricide OPA Plus
Nanosonics Trophon EPR
Revital-Ox RESERT
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Tabela 5-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite Edge II
Desinfetantes
TTC
Inte
rrup
tor d
e pé
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
iped
esta
l
Cabo
de
ECG
90 Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)
CA
PÍT
ULO
6
Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom S SeriesAntes de começar .............................................................................................................. 92Limpeza e desinfecção ..................................................................................................... 93
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................... 93Classificações de Spaulding ................................................................................................................... 93Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ....... 94Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ..... 98
Armazenamento do transdutor ..................................................................................... 100Transporte do transdutor .............................................................................................. 101Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) ............ 102Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) .............. 108Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) ............................................. 113
Este capítulo contém instruções para limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom S Series, transdutores e acessórios. Siga as recomendações do FUJIFILM SonoSite ao limpar ou desinfetar o sistema de ultrassom, os transdutores e os acessórios. Siga as recomendações de limpeza contidas nas instruções do fabricante de acessórios ao limpar ou desinfetar os acessórios.
O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.
Consulte www.sonosite.com/transducers para ver imagens dos transdutores.
Também está incluída uma lista dos desinfetantes que a SonoSite testou e que foram considerados compatíveis com o sistema S Series, os transdutores e acessórios. Essas informações são apresentadas nas tabelas a seguir.
Tabela 6-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores” na página 102 mostra compatibilidade entre os desinfetantes, o sistema e os transdutores.
Tabela 6-3, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema S Series” na página 108 mostra compatibilidade entre os desinfetantes e os acessórios.
91
Tabela 6-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores S Series” na página 113 mostra compatibilidade entre os desinfetantes de alto nível e os transdutores.
Antes de começarSiga as recomendações do fabricante do desinfetante a respeito dos Equipamentos de Proteção Individual
(EPI), como óculos de proteção e luvas.
Inspecione o sistema e o transdutor, para verificar se estão livres de qualquer deterioração inaceitável, como corrosão, descoloração, sulcos ou vedações rachadas. Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.
Confirme se os materiais de limpeza e desinfecção são adequados para uso nas suas instalações. A FUJIFILM SonoSite testa substâncias de limpeza e desinfetantes para uso com os sistemas e os transdutores da FUJIFILM SonoSite.
Os desinfetantes e métodos de limpeza listados neste capítulo são recomendados pela FUJIFILM SonoSite por sua compatibilidade de materiais com os produtos.
Certifique-se de que o tipo de desinfetante, a concentração e a duração do contato com a solução estejam corretos para esse equipamento e sua aplicação.
Siga as recomendações do fabricante e as regulamentações locais ao preparar, usar e descartar produtos químicos.
Observação
O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.
Para limpar o transdutor TEEx, consulte as instruções de limpeza e desinfecção no Manual do Usuário do TEEx.
Para limpar o transdutor TEExi, consulte as instruções de limpeza e desinfecção no Manual do Usuário do TEExi.
AVISO
Certifique-se de que as soluções de limpeza e desinfecção e os lenços não estejam vencidos.
Alguns produtos de limpeza e desinfetantes podem provocar reações alérgicas em algumas pessoas.
Cuidado Não deixe que a solução de limpeza ou o desinfetante penetre nos conectores do sistema ou no conector do transdutor.
Não use solventes fortes como tíner ou benzeno, nem produtos de limpeza abrasivos, pois eles danificam as superfícies externas. Use apenas substâncias de limpeza ou desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite.
92 Antes de começar
Limpeza e desinfecção
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção
O nível de limpeza e desinfecção necessário para o sistema é determinado pelo tipo de tecido com o qual entrará em contato durante o uso. Use a Tabela 6-1, “Escolha de um método de limpeza e desinfecção” na página 93 para determinar o nível de limpeza e desinfecção necessário.
Classificações de SpauldingAs classificações de Spaulding (não críticas, semicríticas) determinam o método de limpeza e desinfecção de equipamentos médicos com base no dispositivo, na forma como ele é usado e no risco de infecção. O sistema e os transdutores são projetados para uso nas classificações de Spaulding de usos não críticos e semicríticos.
AVISOAs instruções de limpeza contidas neste capítulo são baseadas em requisitos exigidos pela FDA (American Food and Drug Administration). Se essas instruções não forem seguidas, poderá haver contaminação cruzada e infecção do paciente.
Tabela 6-1: Escolha de um método de limpeza e desinfecção
Alguma parte do sistema ou transdutor entrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais?
SIMEntrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema
e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 94.
OU
NÃONão entrou em contato com pele escoriada, sangue nem fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema
e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos)” na página 98.
Opção A
BOpção
Limpeza e desinfecção 93
Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto
nível (usos semicríticos)Use este procedimento para limpar e fazer a desinfecção de alto nível do sistema de ultrassom e o transdutor, sempre que ele tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.
Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os produtos de limpeza e desinfetantes listados no procedimento são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor
1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.
2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.
AVISO
Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.
Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.
Cuidado Nunca pule nenhuma etapa nem encurte o processo de limpeza e desinfecção.
Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.
Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.
Observação
Você deve limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor após cada uso, mas somente o transdutor pode ser desinfetado para um alto nível.
Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sistema de ultrassom, e não como um acessório.
Opção A
94 Limpeza e desinfecção
3 Remova a bainha descartável do transdutor, se aplicável.
4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.
5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 6-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores” na página 102.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
e Deixe o console do ultrassom secar ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.
6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 6-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores” na página 102.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.
Limpeza e desinfecção 95
7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.
8 Preparo do desinfetante para utilização.
a Escolha um desinfetante de alto nível na Tabela 6-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores S Series” na página 113.
b Verifique a data de validade no frasco, para assegurar-se que o desinfetante não está vencido.
c Prepare ou certifique-se de que as substâncias químicas desinfetantes tenham a concentração recomendada pelo fabricante (por exemplo, usando uma tira indicadora para substâncias químicas).
d Certifique-se de que a temperatura do desinfetante esteja dentro dos limites recomendados pelo fabricante.
9 Realize uma desinfecção de alto nível do transdutor. Use o seguinte procedimento:
a Mergulhe o transdutor na solução desinfetante de alto nível. Consulte as recomendações do fabricante de produtos químicos para saber o tempo de imersão.
AVISOA não remoção de todos os géis, resíduos e fluidos corporais pode deixar contaminantes no transdutor.
AVISODesinfetantes de alto nível poderão ser nocivos aos pacientes se não forem completamente removidos do transdutor. Siga as instruções de enxágue do fabricante para remover resíduos químicos.
Cuidados Não mergulhe o transdutor por mais tempo do que o recomendado pelo fabricante do produto químico.
Não mergulhe o conector do transdutor em qualquer solução desinfetante.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar ou descolorir o transdutor e anular a garantia.
96 Limpeza e desinfecção
b Assegure-se de que o conector e a maior parte do cabo permaneçam fora do fluido. Você pode mergulhar 5 cm do cabo próximo ao cabeçote de varredura do transdutor.
10 Enxágue o transdutor 3 vezes completas usando o seguinte procedimento:
a Enxágue o transdutor em água corrente limpa, de acordo com as instruções do fabricante do desinfetante (por pelo menos um minuto).
b Assegure-se de que o conector e pelo menos 31–46 cm do cabo do conector permaneçam secos.
c Repita essa etapa até que o transdutor tenha sido enxaguado três vezes completas.
11 Seque o transdutor com um pano estéril, que não solte fiapos.
12 Descarte o desinfetante de acordo com as orientações do fabricante.
13 Verifique se há danos no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.
Se houver evidência de danos, deixe de usar o transdutor e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com seu representante local.
Não mergulhar
Cabeçote de varredura
Cabo
Conector
Máximo5 cm
Limpeza e desinfecção 97
Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível
baixo (usos não críticos)Use o seguinte procedimento para limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor, se ele não tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.
Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os materiais listados na tabela abaixo são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.
AVISO
Se o sistema ou o transdutor entrar em contato com qualquer um dos seguintes elementos, use o procedimento de limpeza e desinfecção de alto nível. Ver Opção A, “Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 94:
SanguePele escoriadaMucosasFluidos corporais
AVISO
Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.
Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.
Cuidado Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.
Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.
Observação Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sis-tema de ultrassom, e não como um acessório.
BOpção
98 Limpeza e desinfecção
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor
1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.
2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.
3 Remova a bainha do transdutor, se aplicável.
4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.
5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza e desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 6-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores” na página 102.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 6-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores” na página 102.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
Limpeza e desinfecção 99
d Observe o tempo mínimo de contato molhado. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.
8 Deixe que o sistema de ultrassom, incluindo o console e o transdutor, seque ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.
9 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.
Se houver um dano evidente, não use o transdutor. Entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com o seu representante local.
Armazenamento do transdutorPara armazenar o transdutor
1 Certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado conforme detalhado neste capítulo.
2 Armazene o transdutor de forma que ele fique desimpedido, na vertical, e observe as seguintes precauções:
Armazene o transdutor longe de qualquer transdutor contaminado.
Armazene o transdutor em um ambiente seguro e com bom fluxo de ar. Não o armazene o transdutor em recipientes fechados ou em locais onde possa ocorrer condensação.
Evite luz solar direta e exposição a raios-X. A faixa de variação de temperatura recomendada para o armazenamento é entre 0 oC e +45 oC.
Se, para armazenar, for usada uma armação montada em parede, certifique-se de que:
Ela seja montada de forma segura.
Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.
100 Armazenamento do transdutor
As ranhuras de armazenamento não danifiquem o transdutor nem o cabo.
A armação seja dimensionada e posicionada para impedir que o transdutor caia inadvertidamente.
Certifique-se de que o conector esteja apoiado e seguro.
Transporte do transdutorAo transportar o transdutor, é necessário tomar cuidado para protegê-lo contra danos e evitar a contaminação cruzada. Certifique-se de usar um recipiente aprovado por sua organização.
Para transportar um transdutor sujo para limpeza
Um transdutor sujo é aquele que foi contaminado e precisa ser limpo antes de ser utilizado em um exame.
1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado.
2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de processamento. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser limpo.
Para transportar um transdutor limpo
Um transdutor limpo é aquele que passou pelos processos de limpeza e desinfecção, foi armazenado corretamente e está pronto para ser usado em um exame.
1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado. Para identificar o transdutor como limpo, os recipientes usados para transportar transdutores limpos devem conter um adesivo ou certificado de verificação de limpeza.
2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de uso. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser usado.
AVISO
Para impedir a contaminação cruzada ou a exposição desprotegida do pessoal ao material biológico, os recipientes usados para transportar transdutores contaminados devem conter um rótulo de risco biológico da ISO similar ao seguinte:
Cuidado Certifique-se de que o transdutor esteja seco antes de colocá-lo em um recipiente fechado. Condensação de um transdutor úmido pode danificar o conector.
Cuidado Não deixe o transdutor em um recipiente selado por longos períodos de tempo.
Transporte do transdutor 101
Para enviar um transdutor
1 Coloque o transdutor no recipiente de remessa e sele-o. Não deixe que nenhuma peça do transdutor fique para fora do recipiente.
2 Envie o transdutor tomando as seguintes precauções:
De forma clara, rotule a embalagem como frágil.
Não empilhe itens em cima do recipiente de remessa.
Não exceda a faixa de variação de temperatura para remessa: -35 oC a +65 oC.
Não abra o recipiente de remessa até que ele chegue ao destino final.
Após a chegada, o transdutor deve ser limpo e desinfetado, antes que possa ser usado em um exame.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
AVISO
Sempre que possível, evite enviar um transdutor contaminado. Antes do envio, certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado por meio das etapas detalhadas em ou de acordo com as instruções especiais recebidas da FUJIFILM SonoSite. Se estiver devolvendo o transdutor para a FUJIFILM SonoSite, documente a desinfecção em uma “Declaração de limpeza” e anexe-a à lista de mercadorias.
Tabela 6-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
S-Se
ries
Pede
stal
V-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
xLenços Accel Intervention
Lenços umedecidos Accel TB
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
102 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Airkem A-33
Álcool-Etanol
Lenços Anios
Aniosyme DD1- 5%
Asepti HB
Asepti Wipe II
Bacoban WB
Baxedin Pre-Op
Lenços umedecidos Carpe Diem TB
Caviwipes
Lenços umedecidos Cleanisept
Lenços de limpeza Clinell Universal
Lenços alvejantes com germicida Clorox
Tabela 6-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
S-Se
ries
Pede
stal
V-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 103
Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox
Control III
Lenços germicidas para superfícies Coverage
Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus
Spray Coverage
Spray Coverage TB
Dynacide PA
Toalhas umedecidas Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lenços Gluco Chlor
Tabela 6-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
S-Se
ries
Pede
stal
V-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
104 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Peróxido de hidrogênio 3%
Incidin Plus 1%
Incidin Plus 3%
Madacide-1
Medzyme
MetriSponge
Mikrobac Forte 2%
Lenços Mikrobac
Lenços Mikrozid Sensitive
Lenços Oxivir TB
Lenços umedecidos Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Spray Protex
Tabela 6-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
S-Se
ries
Pede
stal
V-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 105
Lenços umedecidos Protex
Rely+On Perasafe
Lenços detergentes neutros Reynard
Lenços para desinfecção superficial Reynard
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lenços alvejantes Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Simple Chlor
Lenços para equipamentos de ultrassom SONO
Staphene
Tabela 6-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
S-Se
ries
Pede
stal
V-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
106 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Steranios 2%
Steranios 20%
Lenços umedecidos Trigene Advance
Tristel Solo
Lenços umedecidos Tristel
Lenços Tuffie 5
Virex II 256
Virex TB
Lenços Virox 5 RTU
Lenços umedecidos Wet Task
Wex-Cide
Lenços desinfetantes Wipes Plus
Tabela 6-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
S-Se
ries
Pede
stal
V-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 107
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra
Tabela 6-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema S Series
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
TTC
S Se
ries
Cabo
de
ECG
Lenços Accel Intervention
Lenços umedecidos Accel TB
Airkem A-33
Álcool-Etanol
Álcool isopropílico
Lenços Anios
Tabela 6-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema S Series e os transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
S-Se
ries
Pede
stal
V-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
108 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Aniosyme DD1- 5%
Anioxide 1000
Asepti HB
Asepti Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lenços umedecidos Carpe Diem TB
Caviwipes
Cidalkan
Lenços de limpeza Clinell Universal
Lenços alvejantes com germicida Clorox
Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox
Control III
Lenços germicidas para superfícies Coverage
Tabela 6-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema S Series
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
TTC
S Se
ries
Cabo
de
ECG
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 109
Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus
Spray Coverage
Spray Coverage TB
Toalhas desinfetantes DisCide Ultra
Dynacide PA
Toalhas umedecidas Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lenços Gluco Chlor
Peróxido de hidrogênio 3%
Incidin Plus 1%
Incidin Plus 3%
Madacide-1
Medzyme
Tabela 6-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema S Series
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
TTC
S Se
ries
Cabo
de
ECG
110 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Mikrobac Forte 2%
Lenços Mikrobac
Lenços Oxivir TB
Lenços umedecidos Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Spray Protex
Lenços umedecidos Protex
Rely+On Perasafe
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lenços alvejantes Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Simple Chlor
Tabela 6-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema S Series
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
TTC
S Se
ries
Cabo
de
ECG
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 111
Sporicidin
Staphene
Steranios 2%
Steranios 20%
Super Sani-Cloth
Lenços umedecidos Trigene Advance
Tristel Solo
Lenços umedecidos Tristel
Virex II 256
Virex TB
Lenços Virox 5 RTU
Lenços umedecidos Wet Task
Desinfecção com lenços umedecidos
Wex-Cide
Tabela 6-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema S Series
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
TTC
S Se
ries
Cabo
de
ECG
112 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)
Lenços desinfetantes Wipes Plus
Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra
Tabela 6-4: Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores S Series
Desinfetantes de alto nível
C11x
C60x
C60x
i
C8x
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
P21x
2
SLA
x
Cidex
Cidex OPA
Cidex Plus
Metricide OPA Plus
Nanosonics Trophon EPR
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Tabela 6-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema S Series
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
TTC
S Se
ries
Cabo
de
ECG
Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) 113
CA
PÍT
ULO
7
Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom SonoSite SII SeriesAntes de começar ............................................................................................................ 116Limpeza e desinfecção ................................................................................................... 117
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................ 117Classificações de Spaulding ................................................................................................................ 117Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) .... 118Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) .. 122
Armazenamento do transdutor ..................................................................................... 124Transporte do transdutor .............................................................................................. 126Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) ............ 127Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) .............. 133Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) ............................................. 138
Este capítulo contém instruções para limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom SonoSite SII Series, transdutores e acessórios. Siga as recomendações do FUJIFILM SonoSite ao limpar ou desinfetar o sistema de ultrassom, os transdutores e os acessórios. Siga as recomendações de limpeza contidas nas instruções do fabricante de acessórios ao limpar ou desinfetar os acessórios.
O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.
Consulte www.sonosite.com/transducers para ver imagens dos transdutores.
Também está incluída uma lista dos desinfetantes que a SonoSite testou e que foram considerados compatíveis com o sistema SonoSite SII Series, os transdutores e acessórios. Essas informações são apresentadas nas tabelas a seguir.
Tabela 7-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores”na página 127 mostra compatibilidade entre os desinfetantes, o sistema e os transdutores.
Tabela 7-3, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite SII”na página 133 mostra compatibilidade entre os desinfetantes e os acessórios.
115
Tabela 7-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores da SonoSite SII”na página 138 mostra compatibilidade entre os desinfetantes de alto nível e os transdutores.
Antes de começarSiga as recomendações do fabricante do desinfetante a respeito dos Equipamentos de Proteção Individual
(EPI), como óculos de proteção e luvas.
Inspecione o sistema e o transdutor, para verificar se estão livres de qualquer deterioração inaceitável, como corrosão, descoloração, sulcos ou vedações rachadas. Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.
Confirme se os materiais de limpeza e desinfecção são adequados para uso nas suas instalações. A FUJIFILM SonoSite testa substâncias de limpeza e desinfetantes para uso com os sistemas e os transdutores da FUJIFILM SonoSite.
Os desinfetantes e métodos de limpeza listados neste capítulo são recomendados pela FUJIFILM SonoSite por sua compatibilidade de materiais com os produtos.
Certifique-se de que o tipo de desinfetante, a concentração e a duração do contato com a solução estejam corretos para esse equipamento e sua aplicação.
Siga as recomendações do fabricante e as regulamentações locais ao preparar, usar e descartar produtos químicos.
ObservaçãoO sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.
AVISO
Certifique-se de que as soluções de limpeza e desinfecção e os lenços não estejam vencidos.
Alguns produtos de limpeza e desinfetantes podem provocar reações alérgicas em algumas pessoas.
Cuidado Não deixe que a solução de limpeza ou o desinfetante penetre nos conectores do sistema ou no conector do transdutor.
Não use solventes fortes como tíner ou benzeno, nem produtos de limpeza abrasivos, pois eles danificam as superfícies externas. Use apenas substâncias de limpeza ou desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite.
116 Antes de começar
Limpeza e desinfecção
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção
O nível de limpeza e desinfecção necessário para o sistema é determinado pelo tipo de tecido com o qual entrará em contato durante o uso. Use a Tabela 7-1, “Escolha de um método de limpeza e desinfecção” para determinar o nível de limpeza e desinfecção necessário.
Classificações de SpauldingAs classificações de Spaulding (não críticas, semicríticas) determinam o método de limpeza e desinfecção de equipamentos médicos com base no dispositivo, na forma como ele é usado e no risco de infecção. O sistema e os transdutores são projetados para uso nas classificações de Spaulding de usos não críticos e semicríticos.
AVISOAs instruções de limpeza contidas neste capítulo são baseadas em requisitos exigidos pela FDA (American Food and Drug Administration). Se essas instruções não forem seguidas, poderá haver contaminação cruzada e infecção do paciente.
Tabela 7-1: Escolha de um método de limpeza e desinfecção
Alguma parte do sistema ou transdutor entrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais?
SIMEntrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema
e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 118.
OU
NÃONão entrou em contato com pele escoriada, sangue nem fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema
e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos)” na página 122.
Opção A
BOpção
Limpeza e desinfecção 117
Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto
nível (usos semicríticos)Use este procedimento para limpar e fazer a desinfecção de alto nível do sistema de ultrassom e o transdutor, sempre que ele tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.
Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os produtos de limpeza e desinfetantes listados no procedimento são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor
1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.
2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.
AVISO
Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.
Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.
Cuidado Nunca pule nenhuma etapa nem encurte o processo de limpeza e desinfecção.
Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.
Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.
Observação
Você deve limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor após cada uso, mas somente o transdutor pode ser desinfetado para um alto nível.
Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sistema de ultrassom, e não como um acessório.
Opção A
118 Limpeza e desinfecção
3 Remova a bainha descartável do transdutor, se aplicável.
4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.
5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 7-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores”na página 127.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
e Deixe o console do ultrassom secar ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.
6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 7-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores”na página 127.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.
Limpeza e desinfecção 119
7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.
8 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.
Se houver um dano evidente, não use o transdutor. Entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com o seu representante local.
9 Preparo do desinfetante para utilização.
a Escolha um desinfetante de alto nível na Tabela 7-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores da SonoSite SII”na página 138.
b Verifique a data de validade no frasco, para assegurar-se que o desinfetante não está vencido.
c Prepare ou certifique-se de que as substâncias químicas desinfetantes tenham a concentração recomendada pelo fabricante (por exemplo, usando uma tira indicadora para substâncias químicas).
d Certifique-se de que a temperatura do desinfetante esteja dentro dos limites recomendados pelo fabricante.
10 Realize uma desinfecção de alto nível do transdutor. Use o seguinte procedimento:
a Mergulhe o transdutor na solução desinfetante de alto nível. Consulte as recomendações do fabricante de produtos químicos para saber o tempo de imersão.
AVISOA não remoção de todos os géis, resíduos e fluidos corporais pode deixar contaminantes no transdutor.
AVISODesinfetantes de alto nível poderão ser nocivos aos pacientes se não forem completamente removidos do transdutor. Siga as instruções de enxágue do fabricante para remover resíduos químicos.
Cuidados Não mergulhe o transdutor por mais tempo do que o recomendado pelo fabricante do produto químico.
Não mergulhe o conector do transdutor em qualquer solução desinfetante.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar ou descolorir o transdutor e anular a garantia.
120 Limpeza e desinfecção
b Assegure-se de que o conector e a maior parte do cabo permaneçam fora do fluido. Você pode mergulhar 5 cm do cabo próximo ao cabeçote de varredura do transdutor.
11 Enxágue o transdutor 3 vezes completas usando o seguinte procedimento:
a Enxágue o transdutor em água corrente limpa, de acordo com as instruções do fabricante do desinfetante (por pelo menos um minuto).
b Assegure-se de que o conector e pelo menos 31–46 cm do cabo do conector permaneçam secos.
c Repita essa etapa até que o transdutor tenha sido enxaguado três vezes completas.
12 Seque o transdutor com um pano estéril, que não solte fiapos.
13 Descarte o desinfetante de acordo com as orientações do fabricante.
14 Verifique se há danos no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.
Se houver evidência de danos, deixe de usar o transdutor e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com seu representante local.
Não mergulhar
Cabeçote de varredura
Cabo
Conector
Máximo5 cm
Limpeza e desinfecção 121
Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível
baixo (usos não críticos)Use o seguinte procedimento para limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor, se ele não tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.
Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os materiais listados na tabela abaixo são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.
AVISO
Se o sistema ou o transdutor entrar em contato com qualquer um dos seguintes elementos, use o procedimento de limpeza e desinfecção de alto nível. Ver Opção A, “Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 118:
SanguePele escoriadaMucosasFluidos corporais
AVISO
Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.
Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.
Cuidado Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.
Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.
Observação Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sis-tema de ultrassom, e não como um acessório.
BOpção
122 Limpeza e desinfecção
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor
1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.
2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.
3 Remova a bainha do transdutor, se aplicável.
4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.
5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza e desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 7-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores”na página 127.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 7-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores”na página 127.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
Limpeza e desinfecção 123
d Observe o tempo mínimo de contato molhado. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.
8 Deixe que o sistema de ultrassom, incluindo o console e o transdutor, seque ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.
9 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.
Se houver um dano evidente, não use o transdutor. Entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com o seu representante local.
Armazenamento do transdutorPara armazenar o transdutor
1 Certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado conforme detalhado neste capítulo.
2 Armazene o transdutor de forma que ele fique desimpedido, na vertical, e observe as seguintes precauções:
Armazene o transdutor longe de qualquer transdutor contaminado.
Armazene o transdutor em um ambiente seguro e com bom fluxo de ar. Não o armazene o transdutor em recipientes fechados ou em locais onde possa ocorrer condensação.
Evite luz solar direta e exposição a raios-X. A faixa de variação de temperatura recomendada para o armazenamento é entre 0 oC e +45 oC.
Se, para armazenar, for usada uma armação montada em parede, certifique-se de que:
Ela seja montada de forma segura.
Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.
124 Armazenamento do transdutor
As ranhuras de armazenamento não danifiquem o transdutor nem o cabo.
A armação seja dimensionada e posicionada para impedir que o transdutor caia inadvertidamente.
Certifique-se de que o conector esteja apoiado e seguro.
Armazenamento do transdutor 125
Transporte do transdutorAo transportar o transdutor, é necessário tomar cuidado para protegê-lo contra danos e evitar a contaminação cruzada. Certifique-se de usar um recipiente aprovado por sua organização.
Para transportar um transdutor sujo para limpeza
Um transdutor sujo é aquele que foi contaminado e precisa ser limpo antes de ser utilizado em um exame.
1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado.
2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de processamento. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser limpo.
Para transportar um transdutor limpo
Um transdutor limpo é aquele que passou pelos processos de limpeza e desinfecção, foi armazenado corretamente e está pronto para ser usado em um exame.
1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado. Para identificar o transdutor como limpo, os recipientes usados para transportar transdutores limpos devem conter um adesivo ou certificado de verificação de limpeza.
2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de uso. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser usado.
AVISO
Para impedir a contaminação cruzada ou a exposição desprotegida do pessoal ao material biológico, os recipientes usados para transportar transdutores contaminados devem conter um rótulo de risco biológico da ISO similar ao seguinte:
Cuidado Certifique-se de que o transdutor esteja seco antes de colocá-lo em um recipiente fechado. Condensação de um transdutor úmido pode danificar o conector.
Cuidado Não deixe o transdutor em um recipiente selado por longos períodos de tempo.
126 Transporte do transdutor
Para enviar um transdutor
1 Coloque o transdutor no recipiente de remessa e sele-o. Não deixe que nenhuma peça do transdutor fique para fora do recipiente.
2 Envie o transdutor tomando as seguintes precauções:
De forma clara, rotule a embalagem como frágil.
Não empilhe itens em cima do recipiente de remessa.
Não exceda a faixa de variação de temperatura para remessa: -35 oC a +65 oC.
Não abra o recipiente de remessa até que ele chegue ao destino final.
Após a chegada, o transdutor deve ser limpo e desinfetado, antes que possa ser usado em um exame.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
AVISO
Sempre que possível, evite enviar um transdutor contaminado. Antes do envio, certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado por meio das etapas detalhadas em ou de acordo com as instruções especiais recebidas da FUJIFILM SonoSite. Se estiver devolvendo o transdutor para a FUJIFILM SonoSite, documente a desinfecção em uma “Declaração de limpeza” e anexe-a à lista de mercadorias.
Tabela 7-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores
Desinfetantes
Sono
Site
SII
Sist
ema
Sono
Site
SII
Pede
stal
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
xLenços Accel Intervention
Lenços umedecidos Accel TB
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 127
Airkem A-33
Álcool-Etanol
Lenços Anios
Aniosyme DD1- 5%
Asepti HB
Asepti Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lenços umedecidos Carpe Diem TB
Caviwipes
Cidalkan
Toalhas umedecidas Cidalkan
Lenços de limpeza Clinell Universal
Tabela 7-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores
Desinfetantes
Sono
Site
SII
Sist
ema
Sono
Site
SII
Pede
stal
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
128 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Lenços alvejantes com germicida Clorox
Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox
Lenços germicidas para superfícies Coverage
Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus
Spray Coverage
Spray Coverage TB
Dynacide PA
Toalhas umedecidas Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Tabela 7-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores
Desinfetantes
Sono
Site
SII
Sist
ema
Sono
Site
SII
Pede
stal
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 129
Lenços Gluco Chlor
Peróxido de hidrogênio 3%
Incidin Plus 1%
Incidin Plus 3%
Madacide-1
Medzyme
Lenços Meliseptol Sensitive
MetriSponge
Mikrobac Forte 2%
Lenços Mikrobac
Lenços Mikrozid Sensitive
Lenços Oxivir TB
Lenços umedecidos Percept RTU
Tabela 7-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores
Desinfetantes
Sono
Site
SII
Sist
ema
Sono
Site
SII
Pede
stal
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
130 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
PI-Spray
PI-Spray II
Spray Protex
Lenços umedecidos Protex
Rely+On Perasafe
Lenços detergentes neutros Reynard
Lenços para desinfecção superficial Reynard
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lenços Sani-Cloth Active
Lenços alvejantes Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Tabela 7-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores
Desinfetantes
Sono
Site
SII
Sist
ema
Sono
Site
SII
Pede
stal
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 131
Sani-Cloth Plus
Lenços para equipamentos de ultrassom SONO
Staphene
Steranios 2%
Super Sani-Cloth
Lenços umedecidos Trigene Advance
Tristel Solo
Lenços umedecidos Tristel
Lenços Tuffie 5
Virex II 256
Virex TB
Lenços Virox 5 RTU
Lenços umedecidos Wet Task
Tabela 7-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores
Desinfetantes
Sono
Site
SII
Sist
ema
Sono
Site
SII
Pede
stal
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
132 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Wex-Cide
Lenços desinfetantes Wipes Plus
Tabela 7-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite SII
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
rk
Pow
erPa
ck
Cabo
de
ECG
Airkem A-33
Lenços Anios
Aniosyme DD1- 5%
Anioxide 1000
Asepti HB
Tabela 7-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema SonoSite SII e os transdutores
Desinfetantes
Sono
Site
SII
Sist
ema
Sono
Site
SII
Pede
stal
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 133
Asepti Steryl
Asepti Wipe II
Bacoban
Baxedin Pre-Op
Lenços umedecidos Carpe Diem TB
Caviwipes
Cidalkan
Toalhas umedecidas Cidalkan
Lenços de limpeza Clinell Universal
Lenços alvejantes com germicida Clorox
Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox
Control III
Lenços germicidas para superfícies Coverage
Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus
Tabela 7-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite SII
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
rk
Pow
erPa
ck
Cabo
de
ECG
134 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Spray Coverage
Spray Coverage TB
Toalhas desinfetantes DisCide Ultra
Lenços umedecidos Dispatch
Dynacide PA
Toalhas umedecidas Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lenços Gluco Chlor
Peróxido de hidrogênio 3%
Incidin Plus 1%
Incidin Plus 3%
Korsolex Extra
Madacide-1
Tabela 7-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite SII
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
rk
Pow
erPa
ck
Cabo
de
ECG
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 135
Medzyme
Metrisponge
Mikrobac Forte 2%
Lenços Mikrobac
Lenços Mikrozid Sensitive
Lenços Oxivir TB
Lenços umedecidos Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Spray Protex
Lenços umedecidos Protex
Rely+On Perasafe
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lenços alvejantes Sani-Cloth
Tabela 7-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite SII
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
rk
Pow
erPa
ck
Cabo
de
ECG
136 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Sekusept
Sporicidin
Staphene
Steranios 2%
Steranios 20%
Super Sani-Cloth
Lenços umedecidos Trigene Advance
Tristel Duo
Tristel Solo
Lenços umedecidos Tristel
Virex II 256
Virex TB
Lenços Virox 5 RTU
Tabela 7-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite SII
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
rk
Pow
erPa
ck
Cabo
de
ECG
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 137
Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)
Lenços umedecidos Wet Task
Desinfecção com lenços umedecidos
Wex-Cide
Lenços desinfetantes Wipes Plus
Tabela 7-4: Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores da SonoSite SII
Desinfetantes de alto nível
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
Cidex
Cidex OPA
Cidex Plus
Metricide OPA Plus
Nanosonics Trophon EPR
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Tabela 7-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema SonoSite SII
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
Pow
erPa
rk
Pow
erPa
ck
Cabo
de
ECG
138 Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)
Revital-Ox RESERT
Tabela 7-4: Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores da SonoSite SII
Desinfetantes de alto nível
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) 139
CA
PÍT
ULO
8
Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom FC1Antes de começar ............................................................................................................ 140Limpeza e desinfecção ................................................................................................... 141
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................. 141Classificações de Spaulding ................................................................................................................. 141Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ..... 142Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ... 146
Armazenamento do transdutor ..................................................................................... 148Armazenamento do transdutor ..................................................................................... 148Transporte do transdutor .............................................................................................. 149Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) ............ 150Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) .............. 154Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) ............................................. 159
Este capítulo contém instruções para limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom FC1, transdutores e acessórios. Siga as recomendações do FUJIFILM SonoSite ao limpar ou desinfetar o sistema de ultrassom, os transdutores e os acessórios. Siga as recomendações de limpeza contidas nas instruções do fabricante de acessórios ao limpar ou desinfetar os acessórios.
O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.
Consulte www.sonosite.com/transducers para ver imagens dos transdutores.
Também está incluída uma lista dos desinfetantes que a SonoSite testou e que foram considerados compatíveis com o sistema FC1, os transdutores e acessórios. Essas informações são apresentadas nas tabelas a seguir.
Tabela 8-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema FC1 e os transdutores” na página 150 mostra compatibilidade entre os desinfetantes, o sistema e os transdutores.
Tabela 8-3, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema FC1” na página 154 mostra compatibilidade entre os desinfetantes e os acessórios.
139
Tabela 8-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores da FC1” na página 159 mostra compatibilidade entre os desinfetantes de alto nível e os transdutores.
Antes de começarSiga as recomendações do fabricante do desinfetante a respeito dos Equipamentos de Proteção Individual
(EPI), como óculos de proteção e luvas.
Inspecione o sistema e o transdutor, para verificar se estão livres de qualquer deterioração inaceitável, como corrosão, descoloração, sulcos ou vedações rachadas. Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.
Confirme se os materiais de limpeza e desinfecção são adequados para uso nas suas instalações. A FUJIFILM SonoSite testa substâncias de limpeza e desinfetantes para uso com os sistemas e os transdutores da FUJIFILM SonoSite.
Os desinfetantes e métodos de limpeza listados neste capítulo são recomendados pela FUJIFILM SonoSite por sua compatibilidade de materiais com os produtos.
Certifique-se de que o tipo de desinfetante, a concentração e a duração do contato com a solução estejam corretos para esse equipamento e sua aplicação.
Siga as recomendações do fabricante e as regulamentações locais ao preparar, usar e descartar produtos químicos.
ObservaçãoO sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.
AVISO
Certifique-se de que as soluções de limpeza e desinfecção e os lenços não estejam vencidos.
Alguns produtos de limpeza e desinfetantes podem provocar reações alérgicas em algumas pessoas.
Cuidado Não deixe que a solução de limpeza ou o desinfetante penetre nos conectores do sistema ou no conector do transdutor.
Não use solventes fortes como tíner ou benzeno, nem produtos de limpeza abrasivos, pois eles danificam as superfícies externas. Use apenas substâncias de limpeza ou desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite.
140 Antes de começar
Limpeza e desinfecção
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção
O nível de limpeza e desinfecção necessário para o sistema é determinado pelo tipo de tecido com o qual entrará em contato durante o uso. Use a Tabela 8-1, “Escolha de um método de limpeza e desinfecção” na página 141 para determinar o nível de limpeza e desinfecção necessário.
Classificações de SpauldingAs classificações de Spaulding (não críticas, semicríticas) determinam o método de limpeza e desinfecção de equipamentos médicos com base no dispositivo, na forma como ele é usado e no risco de infecção. O sistema e os transdutores são projetados para uso nas classificações de Spaulding de usos não críticos e semicríticos.
AVISOAs instruções de limpeza contidas neste capítulo são baseadas em requisitos exigidos pela FDA (American Food and Drug Administration). Se essas instruções não forem seguidas, poderá haver contaminação cruzada e infecção do paciente.
Tabela 8-1: Escolha de um método de limpeza e desinfecção
Alguma parte do sistema ou transdutor entrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais?
SIMEntrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema
e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 142.
OU
NÃONão entrou em contato com pele escoriada, sangue nem fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema
e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos)” na página 146.
Opção A
BOpção
Limpeza e desinfecção 141
Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto
nível (usos semicríticos)Use este procedimento para limpar e fazer a desinfecção de alto nível do sistema de ultrassom e o transdutor, sempre que ele tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.
Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os produtos de limpeza e desinfetantes listados no procedimento são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor
1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.
2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.
AVISO
Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.
Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.
Cuidado Nunca pule nenhuma etapa nem encurte o processo de limpeza e desinfecção.
Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.
Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.
Observação
Você deve limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor após cada uso, mas somente o transdutor pode ser desinfetado para um alto nível.
Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sistema de ultrassom, e não como um acessório.
Opção A
142 Limpeza e desinfecção
3 Remova a bainha descartável do transdutor, se aplicável.
4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.
5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 8-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema FC1 e os transdutores” na página 150.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
e Deixe o console do ultrassom secar ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.
6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 8-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema FC1 e os transdutores” na página 150.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.
Limpeza e desinfecção 143
7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.
8 Preparo do desinfetante para utilização.
a Escolha um desinfetante de alto nível na Tabela 8-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores da FC1” na página 159.
b Verifique a data de validade no frasco, para assegurar-se que o desinfetante não está vencido.
c Prepare ou certifique-se de que as substâncias químicas desinfetantes tenham a concentração recomendada pelo fabricante (por exemplo, usando uma tira indicadora para substâncias químicas).
d Certifique-se de que a temperatura do desinfetante esteja dentro dos limites recomendados pelo fabricante.
9 Realize uma desinfecção de alto nível do transdutor. Use o seguinte procedimento:
a Mergulhe o transdutor na solução desinfetante de alto nível. Consulte as recomendações do fabricante de produtos químicos para saber o tempo de imersão.
AVISOA não remoção de todos os géis, resíduos e fluidos corporais pode deixar contaminantes no transdutor.
AVISODesinfetantes de alto nível poderão ser nocivos aos pacientes se não forem completamente removidos do transdutor. Siga as instruções de enxágue do fabricante para remover resíduos químicos.
Cuidados Não mergulhe o transdutor por mais tempo do que o recomendado pelo fabricante do produto químico.
Não mergulhe o conector do transdutor em qualquer solução desinfetante.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar ou descolorir o transdutor e anular a garantia.
144 Limpeza e desinfecção
b Assegure-se de que o conector e a maior parte do cabo permaneçam fora do fluido. Você pode mergulhar 5 cm do cabo próximo ao cabeçote de varredura do transdutor.
10 Enxágue o transdutor 3 vezes completas usando o seguinte procedimento:
a Enxágue o transdutor em água corrente limpa, de acordo com as instruções do fabricante do desinfetante (por pelo menos um minuto).
b Assegure-se de que o conector e pelo menos 31–46 cm do cabo do conector permaneçam secos.
c Repita essa etapa até que o transdutor tenha sido enxaguado três vezes completas.
11 Seque o transdutor com um pano estéril, que não solte fiapos.
12 Descarte o desinfetante de acordo com as orientações do fabricante.
13 Verifique se há danos no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.
Se houver evidência de danos, deixe de usar o transdutor e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com seu representante local.
Não mergulhar
Cabeçote de varredura
Cabo
Conector
Máximo5 cm
Limpeza e desinfecção 145
Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível
baixo (usos não críticos)Use o seguinte procedimento para limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor, se ele não tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.
Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os materiais listados na tabela abaixo são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.
AVISO
Se o sistema ou o transdutor entrar em contato com qualquer um dos seguintes elementos, use o procedimento de limpeza e desinfecção de alto nível. Ver Opção A, “Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 142:
SanguePele escoriadaMucosasFluidos corporais
AVISO
Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.
Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.
Cuidado Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.
Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.
Observação Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sis-tema de ultrassom, e não como um acessório.
BOpção
146 Limpeza e desinfecção
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor
1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.
2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.
3 Remova a bainha do transdutor, se aplicável.
4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.
5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza e desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 8-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema FC1 e os transdutores” na página 150.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 8-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema FC1 e os transdutores” na página 150.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
Limpeza e desinfecção 147
d Observe o tempo mínimo de contato molhado. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.
8 Deixe que o sistema de ultrassom, incluindo o console e o transdutor, seque ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.
9 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.
Se houver um dano evidente, não use o transdutor. Entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com o seu representante local.
Armazenamento do transdutorPara armazenar o transdutor
1 Certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado conforme detalhado neste capítulo.
2 Armazene o transdutor de forma que ele fique desimpedido, na vertical, e observe as seguintes precauções:
Armazene o transdutor longe de qualquer transdutor contaminado.
Armazene o transdutor em um ambiente seguro e com bom fluxo de ar. Não o armazene o transdutor em recipientes fechados ou em locais onde possa ocorrer condensação.
Evite luz solar direta e exposição a raios-X. A faixa de variação de temperatura recomendada para o armazenamento é entre 0 oC e +45 oC.
Se, para armazenar, for usada uma armação montada em parede, certifique-se de que:
Ela seja montada de forma segura.
Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.
148 Armazenamento do transdutor
As ranhuras de armazenamento não danifiquem o transdutor nem o cabo.
A armação seja dimensionada e posicionada para impedir que o transdutor caia inadvertidamente.
Certifique-se de que o conector esteja apoiado e seguro.
Transporte do transdutorAo transportar o transdutor, é necessário tomar cuidado para protegê-lo contra danos e evitar a contaminação cruzada. Certifique-se de usar um recipiente aprovado por sua organização.
Para transportar um transdutor sujo para limpeza
Um transdutor sujo é aquele que foi contaminado e precisa ser limpo antes de ser utilizado em um exame.
1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado.
2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de processamento. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser limpo.
Para transportar um transdutor limpo
Um transdutor limpo é aquele que passou pelos processos de limpeza e desinfecção, foi armazenado corretamente e está pronto para ser usado em um exame.
1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado. Para identificar o transdutor como limpo, os recipientes usados para transportar transdutores limpos devem conter um adesivo ou certificado de verificação de limpeza.
2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de uso. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser usado.
AVISO
Para impedir a contaminação cruzada ou a exposição desprotegida do pessoal ao material biológico, os recipientes usados para transportar transdutores contaminados devem conter um rótulo de risco biológico da ISO similar ao seguinte:
Cuidado Certifique-se de que o transdutor esteja seco antes de colocá-lo em um recipiente fechado. Condensação de um transdutor úmido pode danificar o conector.
Cuidado Não deixe o transdutor em um recipiente selado por longos períodos de tempo.
Transporte do transdutor 149
Para enviar um transdutor
1 Coloque o transdutor no recipiente de remessa e sele-o. Não deixe que nenhuma peça do transdutor fique para fora do recipiente.
2 Envie o transdutor tomando as seguintes precauções:
De forma clara, rotule a embalagem como frágil.
Não empilhe itens em cima do recipiente de remessa.
Não exceda a faixa de variação de temperatura para remessa: -35 oC a +65 oC.
Não abra o recipiente de remessa até que ele chegue ao destino final.
Após a chegada, o transdutor deve ser limpo e desinfetado, antes que possa ser usado em um exame.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
AVISO
Sempre que possível, evite enviar um transdutor contaminado. Antes do envio, certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado por meio das etapas detalhadas em ou de acordo com as instruções especiais recebidas da FUJIFILM SonoSite. Se estiver devolvendo o transdutor para a FUJIFILM SonoSite, documente a desinfecção em uma “Declaração de limpeza” e anexe-a à lista de mercadorias.
Tabela 8-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema FC1 e os transdutores
Desinfetantes
FC1
Sist
ema
FC1
Pede
stal
C11x
p
C35x
p
C60x
f
HFL
38xp
HFL
50xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P21x
p
Lenços umedecidos Accel TB
Airkem A-33
Álcool-Etanol
Lenços Anios
Aniosyme DD1- 5%
150 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Anioxide 1000
Anioxy-Twin
Asepti HB
Asepti Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lenços umedecidos Carpe Diem TB
Caviwipes
Toalhas umedecidas Cidalkan
Lenços de limpeza Clinell Universal
Lenços alvejantes com germicida Clorox
Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox
Lenços germicidas para superfícies Coverage
Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus
Spray Coverage
Dynacide PA
Tabela 8-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema FC1 e os transdutores
Desinfetantes
FC1
Sist
ema
FC1
Pede
stal
C11x
p
C35x
p
C60x
f
HFL
38xp
HFL
50xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P21x
p
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 151
Toalhas umedecidas Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lenços Gluco Chlor
Peróxido de hidrogênio 3%
Incidin Plus 1%
Incidin Plus 3%
Madacide-1
Medzyme
MetriSponge
Mikrobac Forte 2%
Lenços Mikrobac
Lenços Mikrozid Sensitive
Lenços Oxivir TB
Lenços umedecidos Percept RTU
PI-Spray
Tabela 8-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema FC1 e os transdutores
Desinfetantes
FC1
Sist
ema
FC1
Pede
stal
C11x
p
C35x
p
C60x
f
HFL
38xp
HFL
50xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P21x
p
152 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
PI-Spray II
Spray Protex
Lenços umedecidos Protex
Rely+On Perasafe
Lenços detergentes neutros Reynard
Lenços para desinfecção superficial Reynard
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lenços alvejantes Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Lenços para equipamentos de ultrassom SONO
Staphene
Steranios 2%
Steranios 20%
Lenços umedecidos Trigene Advance
Tabela 8-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema FC1 e os transdutores
Desinfetantes
FC1
Sist
ema
FC1
Pede
stal
C11x
p
C35x
p
C60x
f
HFL
38xp
HFL
50xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P21x
p
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 153
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Tristel Solo
Lenços Tuffie 5
Virex II 256
Virex TB
Lenços Virox 5 RTU
Lenços umedecidos Wet Task
Wex-Cide
Lenços desinfetantes Wipes Plus
Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra
Tabela 8-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema FC1
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
FC1
TTC
Cabo
de
ECG
Peda
l com
utad
or d
ual
Airkem A-33
Tabela 8-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema FC1 e os transdutores
Desinfetantes
FC1
Sist
ema
FC1
Pede
stal
C11x
p
C35x
p
C60x
f
HFL
38xp
HFL
50xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P21x
p
154 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Álcool-Etanol
Álcool isopropílico
Lenços Anios
Aniosyme DD1- 5%
Anioxide 1000
Asepti HB
Asepti Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lenços umedecidos Carpe Diem TB
Caviwipes
Cidalkan
Toalhas umedecidas Cidalkan
Lenços de limpeza Clinell Universal
Lenços alvejantes com germicida Clorox
Tabela 8-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema FC1
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
FC1
TTC
Cabo
de
ECG
Peda
l com
utad
or d
ual
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 155
Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox
Control III
Lenços germicidas para superfícies Coverage
Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus
Spray Coverage
Spray Coverage TB
Toalhas desinfetantes DisCide Ultra
Dynacide PA
Toalhas umedecidas Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lenços Gluco Chlor
Peróxido de hidrogênio 3%
Incidin Plus 1%
Tabela 8-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema FC1
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
FC1
TTC
Cabo
de
ECG
Peda
l com
utad
or d
ual
156 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Incidin Plus 3%
Medzyme
Mikrobac Forte 2%
Lenços Mikrobac
Lenços umedecidos Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Rely+On Perasafe
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lenços alvejantes Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Simple Chlor
Sporicidin
Tabela 8-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema FC1
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
FC1
TTC
Cabo
de
ECG
Peda
l com
utad
or d
ual
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 157
Staphene
Steranios 2%
Steranios 20%
Super Sani-Cloth
Lenços umedecidos Trigene Advance
Tristel Solo
Lenços umedecidos Tristel
Virex II 256
Virex TB
Lenços Virox 5 RTU
Lenços umedecidos Wet Task
Wex-Cide
Lenços desinfetantes Wipes Plus
Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra
Tabela 8-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema FC1
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
FC1
TTC
Cabo
de
ECG
Peda
l com
utad
or d
ual
158 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)Tabela 8-4: Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores da FC1
Desinfetantes de alto nível
C11x
p
C35x
p
C60x
f
HFL
38xp
HFL
50xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P21x
p
Cidex
Cidex OPA
Cidex Plus
Metricide OPA Plus
Nanosonics Trophon EPR
HDL Revital-Ox Resert
Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) 159
CA
PÍT
ULO
9
Limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom M-TurboAntes de começar ............................................................................................................ 162Limpeza e desinfecção ................................................................................................... 163
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................. 163Classificações de Spaulding ................................................................................................................. 163Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ..... 164Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ... 168
Armazenamento do transdutor ..................................................................................... 170Armazenamento do transdutor ..................................................................................... 170Transporte do transdutor .............................................................................................. 171Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) ............ 172Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) .............. 178Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) ............................................. 183
Este capítulo contém instruções para limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom M-Turbo, transdutores e acessórios. Siga as recomendações do FUJIFILM SonoSite ao limpar ou desinfetar o sistema de ultrassom, os transdutores e os acessórios. Siga as recomendações de limpeza contidas nas instruções do fabricante de acessórios ao limpar ou desinfetar os acessórios.
O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.
Consulte www.sonosite.com/transducers para ver imagens dos transdutores.
Também está incluída uma lista dos desinfetantes que a SonoSite testou e que foram considerados compatíveis com o sistema M-Turbo, os transdutores e acessórios. Essas informações são apresentadas nas tabelas a seguir.
Tabela 9-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores”na página 172 mostra compatibilidade entre os desinfetantes, o sistema e os transdutores.
Tabela 9-3, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema M-Turbo”na página 178 mostra compatibilidade entre os desinfetantes e os acessórios.
161
Tabela 9-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores M-Turbo”na página 183 mostra compatibilidade entre os desinfetantes de alto nível e os transdutores.
Antes de começarSiga as recomendações do fabricante do desinfetante a respeito dos Equipamentos de Proteção Individual
(EPI), como óculos de proteção e luvas.
Inspecione o sistema e o transdutor, para verificar se estão livres de qualquer deterioração inaceitável, como corrosão, descoloração, sulcos ou vedações rachadas. Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.
Confirme se os materiais de limpeza e desinfecção são adequados para uso nas suas instalações. A FUJIFILM SonoSite testa substâncias de limpeza e desinfetantes para uso com os sistemas e os transdutores da FUJIFILM SonoSite.
Os desinfetantes e métodos de limpeza listados neste capítulo são recomendados pela FUJIFILM SonoSite por sua compatibilidade de materiais com os produtos.
Certifique-se de que o tipo de desinfetante, a concentração e a duração do contato com a solução estejam corretos para esse equipamento e sua aplicação.
Siga as recomendações do fabricante e as regulamentações locais ao preparar, usar e descartar produtos químicos.
Observação
O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.
Para limpar o transdutor TEEx, consulte as instruções de limpeza e desinfecção no Manual do Usuário do TEEx.
Para limpar o transdutor TEExi, consulte as instruções de limpeza e desinfecção no Manual do Usuário do TEExi.
AVISO
Certifique-se de que as soluções de limpeza e desinfecção e os lenços não estejam vencidos.
Alguns produtos de limpeza e desinfetantes podem provocar reações alérgicas em algumas pessoas.
Cuidado Não deixe que a solução de limpeza ou o desinfetante penetre nos conectores do sistema ou no conector do transdutor.
Não use solventes fortes como tíner ou benzeno, nem produtos de limpeza abrasivos, pois eles danificam as superfícies externas. Use apenas substâncias de limpeza ou desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite.
162 Antes de começar
Limpeza e desinfecção
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção
O nível de limpeza e desinfecção necessário para o sistema é determinado pelo tipo de tecido com o qual entrará em contato durante o uso. Use a Tabela 9-1, “Escolha de um método de limpeza e desinfecção” para determinar o nível de limpeza e desinfecção necessário.
Classificações de SpauldingAs classificações de Spaulding (não críticas, semicríticas) determinam o método de limpeza e desinfecção de equipamentos médicos com base no dispositivo, na forma como ele é usado e no risco de infecção. O sistema e os transdutores são projetados para uso nas classificações de Spaulding de usos não críticos e semicríticos.
AVISOAs instruções de limpeza contidas neste capítulo são baseadas em requisitos exigidos pela FDA (American Food and Drug Administration). Se essas instruções não forem seguidas, poderá haver contaminação cruzada e infecção do paciente.
Tabela 9-1: Escolha de um método de limpeza e desinfecção
Alguma parte do sistema ou transdutor entrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais?
SIMEntrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema
e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 164.
OU
NÃONão entrou em contato com pele escoriada, sangue nem fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema
e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos)” na página 168.
Opção A
BOpção
Limpeza e desinfecção 163
Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto
nível (usos semicríticos)Use este procedimento para limpar e fazer a desinfecção de alto nível do sistema de ultrassom e o transdutor, sempre que ele tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.
Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os produtos de limpeza e desinfetantes listados no procedimento são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor
1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.
2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.
AVISO
Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.
Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.
Cuidado Nunca pule nenhuma etapa nem encurte o processo de limpeza e desinfecção.
Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.
Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.
Observação
Você deve limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor após cada uso, mas somente o transdutor pode ser desinfetado para um alto nível.
Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sistema de ultrassom, e não como um acessório.
Opção A
164 Limpeza e desinfecção
3 Remova a bainha descartável do transdutor, se aplicável.
4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.
5 Limpe as superfícies externas do SISTEMA DE ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 9-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores”na página 172.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
e Deixe o console do ultrassom secar ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.
6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 9-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores”na página 172.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.
Limpeza e desinfecção 165
7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.
8 Preparo do desinfetante para utilização.
a Escolha um desinfetante de alto nível na Tabela 9-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores M-Turbo”na página 183.
b Verifique a data de validade no frasco, para assegurar-se que o desinfetante não está vencido.
c Prepare ou certifique-se de que as substâncias químicas desinfetantes tenham a concentração recomendada pelo fabricante (por exemplo, usando uma tira indicadora para substâncias químicas).
d Certifique-se de que a temperatura do desinfetante esteja dentro dos limites recomendados pelo fabricante.
9 Realize uma desinfecção de alto nível do transdutor. Use o seguinte procedimento:
a Mergulhe o transdutor na solução desinfetante de alto nível. Consulte as recomendações do fabricante de produtos químicos para saber o tempo de imersão.
AVISOA não remoção de todos os géis, resíduos e fluidos corporais pode deixar contaminantes no transdutor.
AVISODesinfetantes de alto nível poderão ser nocivos aos pacientes se não forem completamente removidos do transdutor. Siga as instruções de enxágue do fabricante para remover resíduos químicos.
Cuidados Não mergulhe o transdutor por mais tempo do que o recomendado pelo fabricante do produto químico.
Não mergulhe o conector do transdutor em qualquer solução desinfetante.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar ou descolorir o transdutor e anular a garantia.
166 Limpeza e desinfecção
b Assegure-se de que o conector e a maior parte do cabo permaneçam fora do fluido. Você pode mergulhar 5 cm do cabo próximo ao cabeçote de varredura do transdutor.
10 Enxágue o transdutor 3 vezes completas usando o seguinte procedimento:
a Enxágue o transdutor em água corrente limpa, de acordo com as instruções do fabricante do desinfetante (por pelo menos um minuto).
b Assegure-se de que o conector e pelo menos 31–46 cm do cabo do conector permaneçam secos.
c Repita essa etapa até que o transdutor tenha sido enxaguado três vezes completas.
11 Seque o transdutor com um pano estéril, que não solte fiapos.
12 Descarte o desinfetante de acordo com as orientações do fabricante.
13 Verifique se há danos no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.
Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.
Não mergulhar
Cabeçote de varredura
Cabo
Conector
Máximo5 cm
Limpeza e desinfecção 167
Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível
baixo (usos não críticos)Use o seguinte procedimento para limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor, se ele não tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.
Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os materiais listados na tabela abaixo são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.
AVISO
Se o sistema ou o transdutor entrar em contato com qualquer um dos seguintes elementos, use o procedimento de limpeza e desinfecção de alto nível. Ver Opção A, “Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 164:
SanguePele escoriadaMucosasFluidos corporais
AVISO
Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.
Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.
Cuidado Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.
Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.
Observação Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sistema de ultrassom, e não como um acessório.
BOpção
168 Limpeza e desinfecção
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor
1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.
2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.
3 Remova a bainha do transdutor, se aplicável.
4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.
5 Limpe as superfícies externas do CONSOLE DO ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza e desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 9-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores”na página 172.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 9-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores”na página 172.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
Limpeza e desinfecção 169
d Observe o tempo mínimo de contato molhado. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.
8 Deixe que o sistema de ultrassom, incluindo o console e o transdutor, seque ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.
9 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.
Se houver um dano evidente, não use o transdutor. Entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com o seu representante local.
Armazenamento do transdutorPara armazenar o transdutor
1 Certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado conforme detalhado neste capítulo.
2 Armazene o transdutor de forma que ele fique desimpedido, na vertical, e observe as seguintes precauções:
Armazene o transdutor longe de qualquer transdutor contaminado.
Armazene o transdutor em um ambiente seguro e com bom fluxo de ar. Não o armazene o transdutor em recipientes fechados ou em locais onde possa ocorrer condensação.
Evite luz solar direta e exposição a raios-X. A faixa de variação de temperatura recomendada para o armazenamento é entre 0 oC e +45 oC.
Se, para armazenar, for usada uma armação montada em parede, certifique-se de que:
Ela seja montada de forma segura.
Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.
170 Armazenamento do transdutor
As ranhuras de armazenamento não danifiquem o transdutor nem o cabo.
A armação seja dimensionada e posicionada para impedir que o transdutor caia inadvertidamente.
Certifique-se de que o conector esteja apoiado e seguro.
Transporte do transdutorAo transportar o transdutor, é necessário tomar cuidado para protegê-lo contra danos e evitar a contaminação cruzada. Certifique-se de usar um recipiente aprovado por sua organização.
Para transportar um transdutor sujo para limpeza
Um transdutor sujo é aquele que foi contaminado e precisa ser limpo antes de ser utilizado em um exame.
1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado.
2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de processamento. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser limpo.
Para transportar um transdutor limpo
Um transdutor limpo é aquele que passou pelos processos de limpeza e desinfecção, foi armazenado corretamente e está pronto para ser usado em um exame.
1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado. Para identificar o transdutor como limpo, os recipientes usados para transportar transdutores limpos devem conter um adesivo ou certificado de verificação de limpeza.
2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de uso. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser usado.
AVISO
Para impedir a contaminação cruzada ou a exposição desprotegida do pessoal ao material biológico, os recipientes usados para transportar transdutores contaminados devem conter um rótulo de risco biológico da ISO similar ao seguinte:
Cuidado Certifique-se de que o transdutor esteja seco antes de colocá-lo em um recipiente fechado. Condensação de um transdutor úmido pode danificar o conector.
Cuidado Não deixe o transdutor em um recipiente selado por longos períodos de tempo.
Transporte do transdutor 171
Para enviar um transdutor
1 Coloque o transdutor no recipiente de remessa e sele-o. Não deixe que nenhuma peça do transdutor fique para fora do recipiente.
2 Envie o transdutor tomando as seguintes precauções:
De forma clara, rotule a embalagem como frágil.
Não empilhe itens em cima do recipiente de remessa.
Não exceda a faixa de variação de temperatura para remessa: -35 oC a +65 oC.
Não abra o recipiente de remessa até que ele chegue ao destino final.
Após a chegada, o transdutor deve ser limpo e desinfetado, antes que possa ser usado em um exame.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
AVISO
Sempre que possível, evite enviar um transdutor contaminado. Antes do envio, certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado por meio das etapas detalhadas em ou de acordo com as instruções especiais recebidas da FUJIFILM SonoSite. Se estiver devolvendo o transdutor para a FUJIFILM SonoSite, documente a desinfecção em uma “Declaração de limpeza” e anexe-a à lista de mercadorias.
Tabela 9-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
M-T
urbo
Pede
stal
H-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
xLenços Accel Intervention
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
172 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Lenços umedecidos Accel TB
Airkem A-33
Álcool-Etanol
Lenços Anios
Aniosyme DD1- 5%
Anioxide 1000
Anioxy-Twin
Asepti HB
Asepti Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lenços umedecidos Carpe Diem TB
Caviwipes
Tabela 9-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
M-T
urbo
Pede
stal
H-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 173
Lenços de limpeza Clinell Universal
Lenços alvejantes com germicida Clorox
Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox
Control III
Lenços germicidas para superfícies Coverage
Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus
Spray Coverage
Spray Coverage TB
Dynacide PA
Toalhas umedecidas Echo Clean
End Bac II
Tabela 9-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
M-T
urbo
Pede
stal
H-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
174 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Endosporine
Envirocide
Lenços Gluco Chlor
Peróxido de hidrogênio 3%
Incidin Plus 1%
Incidin Plus 3%
Madacide-1
Medzyme
MetriSponge
Mikrobac Forte 2%
Lenços Mikrobac
Lenços Mikrozid Sensitive
Lenços Oxivir TB
Lenços umedecidos Percept RTU
Tabela 9-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
M-T
urbo
Pede
stal
H-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 175
PI-Spray
PI-Spray II
Spray Protex
Lenços umedecidos Protex
Rely+On Perasafe
Lenços detergentes neutros Reynard
Lenços para desinfecção superficial Reynard
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lenços alvejantes Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Tabela 9-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
M-T
urbo
Pede
stal
H-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
176 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Simple Chlor
Lenços para equipamentos de ultrassom SONO
Staphene
Steranios 2%
Steranios 20%
Lenços umedecidos Trigene Advance
Tristel Solo
Lenços umedecidos Tristel
Lenços Tuffie 5
Virex II 256
Virex TB
Lenços Virox 5 RTU
Tabela 9-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
M-T
urbo
Pede
stal
H-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 177
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Lenços umedecidos Wet Task
Wex-Cide
Lenços desinfetantes Wipes Plus
Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra
Tabela 9-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema M-Turbo
Desinfetantes
TTC
M-T
urbo
Inte
rrup
tor d
e pé
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Font
e de
alim
enta
ção
Cabo
de
ECG
Min
iped
esta
l
Lenços Accel Intervention
Lenços umedecidos Accel TB
Tabela 9-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema M-Turbo e os transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
M-T
urbo
Pede
stal
H-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
178 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Airkem A-33
Álcool-Etanol
Álcool isopropílico
Lenços Anios
Aniosyme DD1- 5%
Anioxide 1000
Asepti HB
Asepti Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lenços umedecidos Carpe Diem TB
Caviwipes
Cidalkan
Toalhas umedecidas Cidalkan
Lenços de limpeza Clinell Universal
Tabela 9-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema M-Turbo
Desinfetantes
TTC
M-T
urbo
Inte
rrup
tor d
e pé
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Font
e de
alim
enta
ção
Cabo
de
ECG
Min
iped
esta
l
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 179
Lenços alvejantes com germicida Clorox
Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox
Control III
Lenços germicidas para superfícies Coverage
Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus
Spray Coverage
Spray Coverage TB
Toalhas desinfetantes DisCide Ultra
Dynacide PA
Toalhas umedecidas Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lenços Gluco Chlor
Tabela 9-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema M-Turbo
Desinfetantes
TTC
M-T
urbo
Inte
rrup
tor d
e pé
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Font
e de
alim
enta
ção
Cabo
de
ECG
Min
iped
esta
l
180 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Peróxido de hidrogênio 3%
Incidin Plus 1%
Incidin Plus 3%
Madacide-1
Medzyme
Mikrobac Forte 2%
Lenços Mikrobac
Lenços umedecidos Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Spray Protex
Lenços umedecidos Protex
Rely+On Perasafe
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Tabela 9-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema M-Turbo
Desinfetantes
TTC
M-T
urbo
Inte
rrup
tor d
e pé
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Font
e de
alim
enta
ção
Cabo
de
ECG
Min
iped
esta
l
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 181
Lenços alvejantes Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Simple Chlor
Sporicidin
Staphene
Steranios 2%
Steranios 20%
Super Sani-Cloth
Lenços umedecidos Trigene Advance
Tristel Solo
Lenços umedecidos Tristel
Virex II 256
Virex TB
Lenços Virox 5 RTU
Tabela 9-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema M-Turbo
Desinfetantes
TTC
M-T
urbo
Inte
rrup
tor d
e pé
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Font
e de
alim
enta
ção
Cabo
de
ECG
Min
iped
esta
l
182 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)
Lenços umedecidos Wet Task
Wex-Cide
Lenços desinfetantes Wipes Plus
Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra
Tabela 9-4: Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores M-Turbo
Desinfetantes de alto nível C1
1x
C60x
C60x
i
C8x
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
Cidex
Cidex OPA
Cidex Plus
Metricide OPA Plus
Nanosonics Trophon EPR
1O Transdutor L52x é para uso exclusivamente veterinário.2O Transdutor P11x não é licenciado para uso no Canadá.
Tabela 9-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema M-Turbo
Desinfetantes
TTC
M-T
urbo
Inte
rrup
tor d
e pé
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Font
e de
alim
enta
ção
Cabo
de
ECG
Min
iped
esta
l
Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) 183
CA
PÍT
ULO
10
Limpeza e desinfecção do sistema deultrassom NanoMaxx
Antes de começar ............................................................................................................ 186Limpeza e desinfecção ................................................................................................... 187
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção ................................................. 187Classificações de Spaulding ................................................................................................................. 187Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos) ..... 188Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos) ... 192
Armazenamento do transdutor ..................................................................................... 194Armazenamento do transdutor ..................................................................................... 194Transporte do transdutor .............................................................................................. 194Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) ............ 196Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) .............. 201Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) ............................................. 205
Este capítulo contém instruções para limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom NanoMaxx, transdutores e acessórios. Siga as recomendações do FUJIFILM SonoSite ao limpar ou desinfetar o sistema de ultrassom, transdutores e acessórios. Siga as recomendações de limpeza contidas nas instruções do fabricante de acessórios ao limpar ou desinfetar os acessórios.
O sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.
Consulte www.sonosite.com/transducers para ver imagens dos transdutores. Também está incluída uma lista dos desinfetantes que a SonoSite testou e que foram considerados compatíveis com o sistema NanoMaxx, os transdutores e acessórios.
Essas informações são apresentadas nas tabelas a seguir.
Tabela 10-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema NanoMaxx e os transdutores”na página 196 mostra compatibilidade entre os desinfetantes, o sistema e os transdutores.
Tabela 10-3, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema NanoMaxx”na página 201 mostra compatibilidade entre os desinfetantes e os acessórios.
185
Tabela 10-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores NanoMaxx”na página 205 mostra compatibilidade entre os desinfetantes de alto nível e os transdutores.
Antes de começarSiga as recomendações do fabricante do desinfetante a respeito dos Equipamentos de Proteção Individual
(EPI), como óculos de proteção e luvas.
Inspecione o sistema e o transdutor, para verificar se estão livres de qualquer deterioração inaceitável, como corrosão, descoloração, sulcos ou vedações rachadas. Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.
Confirme se os materiais de limpeza e desinfecção são adequados para uso nas suas instalações. A FUJIFILM SonoSite testa substâncias de limpeza e desinfetantes para uso com os sistemas e os transdutores da FUJIFILM SonoSite.
Os desinfetantes e métodos de limpeza listados neste capítulo são recomendados pela FUJIFILM SonoSite por sua compatibilidade de materiais com os produtos.
Certifique-se de que o tipo de desinfetante, a concentração e a duração do contato com a solução estejam corretos para esse equipamento e sua aplicação.
Siga as recomendações do fabricante e as regulamentações locais ao preparar, usar e descartar produtos químicos.
ObservaçãoO sistema e os transdutores devem ser limpos e desinfetados depois de cada exame. É importante seguir essas instruções de limpeza e desinfecção sem pular nenhuma etapa.
AVISOS
Certifique-se de que as soluções de limpeza e desinfecção e os lenços não estejam vencidos.
Alguns produtos de limpeza e desinfetantes podem provocar reações alérgicas em algumas pessoas.
Cuidado Não deixe que a solução de limpeza ou o desinfetante penetre nos conectores do sistema ou no conector do transdutor.
Não use solventes fortes como tíner ou benzeno, nem produtos de limpeza abrasivos, pois eles danificam as superfícies externas. Use apenas substâncias de limpeza ou desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite.
186 Antes de começar
Limpeza e desinfecção
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção
O nível de limpeza e desinfecção necessário para o sistema é determinado pelo tipo de tecido com o qual entrará em contato durante o uso. Use a Tabela 10-1, “Escolha de um método de limpeza e desinfecção” para determinar o nível de limpeza e desinfecção necessário.
Classificações de SpauldingAs classificações de Spaulding (não críticas, semicríticas) determinam o método de limpeza e desinfecção de equipamentos médicos com base no dispositivo, na forma como ele é usado e no risco de infecção. O sistema e os transdutores são projetados para uso nas classificações de Spaulding de usos não críticos e semicríticos.
AVISOAs instruções de limpeza contidas neste capítulo são baseadas em requisitos exigidos pela FDA (American Food and Drug Administration). Se essas instruções não forem seguidas, poderá haver contaminação cruzada e infecção do paciente.
Tabela 10-1: Escolha de um método de limpeza e desinfecção
Alguma parte do sistema ou transdutor entrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais?
SIMEntrou em contato com pele escoriada, sangue, mucosas ou fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema
e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 188.
OU
NÃONão entrou em contato com pele escoriada, sangue nem fluidos corporais. Vá para “Limpar e desinfetar o sistema
e o transdutor para um nível baixo (usos não críticos)” na página 192.
Opção A
BOpção
Limpeza e desinfecção 187
Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto
nível (usos semicríticos)Use este procedimento para limpar e fazer a desinfecção de alto nível do sistema de ultrassom e o transdutor, sempre que ele tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.
Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os produtos de limpeza e desinfetantes listados no procedimento são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (semicrítico)Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor
1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.
2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.
AVISO
Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.
Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.
Cuidado Nunca pule nenhuma etapa nem encurte o processo de limpeza e desinfecção.
Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.
Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.
Observação
Você deve limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor após cada uso, mas somente o transdutor pode ser desinfetado para um alto nível.
Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sistema de ultrassom, e não como um acessório.
Opção A
188 Limpeza e desinfecção
3 Remova a bainha descartável do transdutor, se aplicável.
4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.
5 Limpe as superfícies externas do CONSOLE DO ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 10-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema NanoMaxx e os transdutores”na página 196.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
e Deixe o console do ultrassom secar ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.
6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 10-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema NanoMaxx e os transdutores”na página 196.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.
Limpeza e desinfecção 189
7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.
8 Preparo do desinfetante para utilização.
a Escolha um desinfetante de alto nível na Tabela 10-4, “Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores NanoMaxx”na página 205.
b Verifique a data de validade no frasco, para assegurar-se que o desinfetante não está vencido.
c Prepare ou certifique-se de que as substâncias químicas desinfetantes tenham a concentração recomendada pelo fabricante (por exemplo, usando uma tira indicadora para substâncias químicas).
d Certifique-se de que a temperatura do desinfetante esteja dentro dos limites recomendados pelo fabricante.
9 Realize uma desinfecção de alto nível do transdutor. Use o seguinte procedimento:
a Mergulhe o transdutor na solução desinfetante de alto nível. Consulte as recomendações do fabricante de produtos químicos para saber o tempo de imersão.
AVISOA não remoção de todos os géis, resíduos e fluidos corporais pode deixar contaminantes no transdutor.
AVISODesinfetantes de alto nível poderão ser nocivos aos pacientes se não forem completamente removidos do transdutor. Siga as instruções de enxágue do fabricante para remover resíduos químicos.
Cuidados Não mergulhe o transdutor por mais tempo do que o recomendado pelo fabricante do produto químico.
Não mergulhe o conector do transdutor em qualquer solução desinfetante.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar ou descolorir o transdutor e anular a garantia.
190 Limpeza e desinfecção
b Assegure-se de que o conector e a maior parte do cabo permaneçam fora do fluido. Você pode mergulhar 5 cm do cabo próximo ao cabeçote de varredura do transdutor.
10 Enxágue o transdutor 3 vezes completas usando o seguinte procedimento:
a Enxágue o transdutor em água corrente limpa, de acordo com as instruções do fabricante do desinfetante (por pelo menos um minuto).
b Assegure-se de que o conector e pelo menos 31–46 cm do cabo do conector permaneçam secos.
c Repita essa etapa até que o transdutor tenha sido enxaguado três vezes completas.
11 Seque o transdutor com um pano estéril, que não solte fiapos.
12 Descarte o desinfetante de acordo com as orientações do fabricante.
13 Verifique se há danos no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.
Se houver evidência de danos, deixe de usar o transdutor e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com seu representante local.
Não mergulhar
Cabeçote de varredura
Cabo
Conector
Máximo5 cm
Limpeza e desinfecção 191
Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um nível
baixo (usos não críticos)Use o seguinte procedimento para limpar e desinfetar o sistema de ultrassom e o transdutor, se ele não tiver entrado em contato com sangue, pele escoriada, mucosas ou fluidos corporais.
Siga as instruções do fabricante ao usar substâncias de limpeza e desinfetantes. Os materiais listados na tabela abaixo são quimicamente compatíveis com o sistema e os transdutores. Confirme se os produtos de limpeza e desinfetantes são adequados para uso nas suas instalações.
Limpeza e desinfecção do sistema e do transdutor (não crítico)
AVISO
Se o sistema ou o transdutor entrar em contato com qualquer um dos seguintes elementos, use o procedimento de limpeza e desinfecção de alto nível. Ver Opção A, “Limpar e desinfetar o sistema e o transdutor para um alto nível (usos semicríticos)” na página 188:
SanguePele escoriadaMucosasFluidos corporais
AVISOS
Para evitar choque elétrico, desconecte o sistema da fonte de alimentação antes de limpá-lo.
Use Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados pelo fabricante do produto químico, como óculos de proteção e luvas.
Cuidado Não borrife substâncias de limpeza ou desinfetantes diretamente nas superfícies do sistema ou nos conectores do sistema e do transdutor. Caso contrário, a solução poderá escorrer para dentro do sistema, danificando-o e anulando a garantia.
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à concentração das soluções.
Não tente desinfetar um transdutor ou cabo do transdutor com um método ou produto químico que não esteja incluído aqui. Isso pode danificar o transdutor e anular a garantia.
Observação Para fins de limpeza e desinfecção, a bateria deve ser considerada uma parte do sistema de ultrassom, e não como um acessório.
BOpção
192 Limpeza e desinfecção
Para limpar e desinfetar o sistema e o transdutor
1 Desligue o sistema pressionando o botão liga/desliga.
2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.
3 Remova a bainha do transdutor, se aplicável.
4 Desconecte o transdutor do sistema. Coloque-o temporariamente em um local no qual ele não irá causar contaminação cruzada em equipamentos nem superfícies enquanto você limpa o console do ultrassom.
5 Limpe as superfícies externas do CONSOLE DO ULTRASSOM para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza e desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 10-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema NanoMaxx e os transdutores”na página 196.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do sistema.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o sistema, incluindo o visor, esfregando a partir das áreas limpas em direção às áreas sujas. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
d Observe o tempo mínimo de contato molhado. Verifique se o sistema continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
6 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento:
a Use um lenço pré-umedecido ou um pano macio umedecido com produto de limpeza ou desinfetante. Escolha um produto de limpeza na Tabela 10-2, “Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema NanoMaxx e os transdutores”na página 196.
b Remova todos os géis, resíduos e fluidos corporais do transdutor.
c Com um lenço umedecido novo, limpe o cabo e o transdutor, a partir do cabo, em um movimento em direção ao cabeçote de varredura. Esse método ajuda a evitar a contaminação cruzada.
Cuidado Não permita a entrada de umidade perto dos componentes eletrônicos do conector.
Limpeza e desinfecção 193
d Observe o tempo mínimo de contato molhado recomendado pelo fabricante. Verifique se o transdutor continua com aparência úmida. Reaplique com um novo lenço umedecido, se não estiver mais úmido.
7 Verifique se todos os resíduos de gel, detritos e fluidos corporais foram removidos do sistema e do transdutor. Se necessário, repita os passos 5 e 6 com um lenço umedecido novo.
8 Deixe que o sistema de ultrassom, incluindo o console e o transdutor, seque ao ar livre em um local limpo e bem ventilado.
9 Verifique se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos por onde possam entrar fluidos.
Se houver um dano evidente, não use o transdutor. Entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou com o seu representante local.
Armazenamento do transdutorPara armazenar o transdutor
1 Certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado conforme detalhado neste capítulo.
2 Armazene o transdutor de forma que ele fique desimpedido, na vertical, e observe as seguintes precauções:
Armazene o transdutor longe de qualquer transdutor contaminado.
Armazene o transdutor em um ambiente seguro e com bom fluxo de ar. Não o armazene o transdutor em recipientes fechados ou em locais onde possa ocorrer condensação.
Evite luz solar direta e exposição a raios-X. A faixa de variação de temperatura recomendada para o armazenamento é entre 0 oC e +45 oC.
Se, para armazenar, for usada uma armação montada em parede, certifique-se de que:
Ela seja montada de forma segura.
As ranhuras de armazenamento não danifiquem o transdutor nem o cabo.
A armação seja dimensionada e posicionada para impedir que o transdutor caia inadvertidamente.
Certifique-se de que o conector esteja apoiado e seguro.
Transporte do transdutorAo transportar o transdutor, é necessário tomar cuidado para protegê-lo contra danos e evitar a contaminação cruzada. Certifique-se de usar um recipiente aprovado por sua organização.
194 Armazenamento do transdutor
Para transportar um transdutor sujo para limpeza
Um transdutor sujo é aquele que foi contaminado e precisa ser limpo antes de ser utilizado em um exame.
1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado.
2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de processamento. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser limpo.
Para transportar um transdutor limpo
Um transdutor limpo é aquele que passou pelos processos de limpeza e desinfecção, foi armazenado corretamente e está pronto para ser usado em um exame.
1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado. Para identificar o transdutor como limpo, os recipientes usados para transportar transdutores limpos devem conter um adesivo ou certificado de verificação de limpeza.
2 Transporte o transdutor no recipiente até o local de uso. Não abra o recipiente até que o transdutor esteja pronto para ser usado.
AVISO
Para impedir a contaminação cruzada ou a exposição desprotegida do pessoal ao material biológico, os recipientes usados para transportar transdutores contaminados devem conter um rótulo de risco biológico da ISO similar ao seguinte:
Cuidado Certifique-se de que o transdutor esteja seco antes de colocá-lo em um recipiente fechado. Condensação de um transdutor úmido pode danificar o conector.
Cuidado Não deixe o transdutor em um recipiente selado por longos períodos de tempo.
Transporte do transdutor 195
Para enviar um transdutor
1 Coloque o transdutor no recipiente de remessa e sele-o. Não deixe que nenhuma peça do transdutor fique para fora do recipiente.
2 Envie o transdutor tomando as seguintes precauções:
De forma clara, rotule a embalagem como frágil.
Não empilhe itens em cima do recipiente de remessa.
Não exceda a faixa de variação de temperatura para remessa: -35 oC a +65 oC.
Não abra o recipiente de remessa até que ele chegue ao destino final.
Após a chegada, o transdutor deve ser limpo e desinfetado, antes que possa ser usado em um exame.
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
AVISO
Sempre que possível, evite enviar um transdutor contaminado. Antes do envio, certifique-se de que o transdutor tenha sido limpo e desinfetado por meio das etapas detalhadas em ou de acordo com as instruções especiais recebidas da FUJIFILM SonoSite. Se estiver devolvendo o transdutor para a FUJIFILM SonoSite, documente a desinfecção em uma “Declaração de limpeza” e anexe-a à lista de mercadorias.
Tabela 10-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema NanoMaxx e os transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
Nan
oMax
x
Pede
stal
V-U
nive
rsal
C11n
C60n
ICTn
L25n
L38n
L52n
P21n
Airkem A-33
Álcool-Etanol
Lenços Anios
Aniosyme DD1- 5%
196 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Asepti HB
Baxedin Pre-Op
Caviwipes
Toalhas umedecidas Cidalkan
Lenços de limpeza Clinell Universal
Lenços alvejantes com germicida Clorox
Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox
Control III
Lenços germicidas para superfícies Coverage
Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus
Spray Coverage
Dynacide PA
Toalhas umedecidas Echo Clean
Tabela 10-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema NanoMaxx e os transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
Nan
oMax
x
Pede
stal
V-U
nive
rsal
C11n
C60n
ICTn
L25n
L38n
L52n
P21n
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 197
Endosporine
Envirocide
Lenços Gluco Chlor
Peróxido de hidrogênio 3%
Incidin Plus 1%
Incidin Plus 3%
Madacide-1
Medzyme
MetriSponge
Mikrobac Forte 2%
Lenços Mikrobac
Lenços Mikrozid Sensitive
Lenços umedecidos Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Spray Protex
Tabela 10-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema NanoMaxx e os transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
Nan
oMax
x
Pede
stal
V-U
nive
rsal
C11n
C60n
ICTn
L25n
L38n
L52n
P21n
198 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Lenços umedecidos Protex
Rely+On Perasafe
Lenços detergentes neutros Reynard
Lenços para desinfecção superficial Reynard
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lenços alvejantes Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Simple Chlor
Lenços para equipamentos de ultrassom SONO
Steranios 2%
Steranios 20%
Lenços umedecidos Trigene Advance
Tabela 10-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema NanoMaxx e os transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
Nan
oMax
x
Pede
stal
V-U
nive
rsal
C11n
C60n
ICTn
L25n
L38n
L52n
P21n
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores) 199
Tristel Solo
Lenços umedecidos Tristel
Lenços Tuffie 5
Virex II 256
Virex TB
Lenços Virox 5 RTU
Lenços umedecidos Wet Task
Wex-Cide
Lenços desinfetantes Wipes Plus
Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra
Tabela 10-2: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com o sistema NanoMaxx e os transdutores
Desinfetantes
Sist
ema
Nan
oMax
x
Pede
stal
V-U
nive
rsal
C11n
C60n
ICTn
L25n
L38n
L52n
P21n
200 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (sistema e transdutores)
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)Tabela 10-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema
NanoMaxx
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
Uni
dade
de
acop
lam
ento
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Esto
jo d
e ca
mpo
Airkem A-33
Álcool isopropílico
Lenços Anios
Aniosyme DD1- 5%
Anioxide 1000
Asepti HB
Asepti Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lenços umedecidos Carpe Diem TB
Caviwipes
Cidalkan
Toalhas umedecidas Cidalkan
Lenços de limpeza Clinell Universal
Lenços alvejantes com germicida Clorox
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 201
Lenços com peróxido de hidrogênio Clorox
Control III
Lenços germicidas para superfícies Coverage
Lenços germicidas para superfícies Coverage Plus
Spray Coverage
Spray Coverage TB
Toalhas desinfetantes DisCide Ultra
Dynacide PA
Toalhas umedecidas Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lenços Gluco Chlor
Peróxido de hidrogênio 3%
Incidin Plus 1%
Incidin Plus 3%
Madacide-1
Tabela 10-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema NanoMaxx
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
Uni
dade
de
acop
lam
ento
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Esto
jo d
e ca
mpo
202 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Medzyme
Mikrobac Forte 2%
Lenços Mikrobac
Lenços Oxivir TB
Lenços umedecidos Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Spray Protex
Lenços umedecidos Protex
Rely+On Perasafe
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lenços alvejantes Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Sporicidin
Staphene
Tabela 10-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema NanoMaxx
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
Uni
dade
de
acop
lam
ento
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Esto
jo d
e ca
mpo
Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema) 203
Steranios 2%
Steranios 20%
Super Sani-Cloth
Lenços umedecidos Trigene Advance
Tristel Solo
Lenços umedecidos Tristel
Virex II 256
Virex TB
Lenços Virox 5 RTU
Lenços umedecidos Wet Task
Wex-Cide
Lenços desinfetantes Wipes Plus
Lenços umedecidos Wood Wyant Ultra
Tabela 10-3: Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis com os acessórios do sistema NanoMaxx
Desinfetantes
Font
e de
alim
enta
ção
Uni
dade
de
acop
lam
ento
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Esto
jo d
e ca
mpo
204 Produtos de limpeza e desinfetantes compatíveis (acessórios do sistema)
Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores)Tabela 10-4: Desinfetantes de alto nível compatíveis com transdutores NanoMaxx
Desinfetantes de alto nível
C11n
C60n
ICTn
L25n
L38n
L52n
P21n
Cidex
Cidex OPA
Metricide OPA Plus
Nanosonics Trophon EPR
Cidex Plus
Desinfetantes de alto nível compatíveis (transdutores) 205