mp3-cd mini hi-fi system fwm35 - philips · (o som continuará a ser mono). colocando as pilhas no...

24
MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 Manual de Instruções DVD Player W RECICLÁVEL RECICLADO PAPEL 0800 701 02 03 Foto somente ilustrativa LEIA ANTES DE LIGAR

Upload: others

Post on 09-Nov-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35

Manual de Instruções

DVD Player

WRECICLÁVEL RECICLADO

PAPEL

0800 701 02 03

Foto somente ilustrativa

LEIA ANTES DE LIGAR

Page 2: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

2

GUIA RÁPIDO

Antena AM - Ligue a antena de quadro aoterminal AM ANTENNA. Coloque a antenaafastada do aparelho e regule a sua posiçãopara obter a melhor recepção possível.

Somente depois de concluirtodas as outras conexões everificar a voltagem, ligue ocabo elétrico à tomada da parede.

Antena FM - Ligue a antena de fio FM aoterminal FM AERIAL (FM ANTENNA) de 75 Ω.Ajuste a posição da antena para obter amelhor recepção possível.

Entrada utilizada paraligar outrosequipamentos quepossuam saída deáudio (televisor, leitor

de CD, videocassete, DVD e gravador de CD).Utilize o cabo RCA (não fornecido) e ligue asaída AUDIO OUT do equipamento aoconector AUX IN do seu Mini System.

Ligue os fios da caixa direita aosconectores R. O fio colorido no conectorvermelho (+) e o preto no conector preto (–).Ligue os fios da caixa esquerda aosconectores L. O fio colorido no conectorvermelho (+) e o preto no conector preto (–).

Ligue a parte decapada dos fios da caixaacústica, conforme ilustrado. Importante:

Note que o seletorde voltagem estápréfixado de fábricaem 220V.Ajuste a chaveseletora para a

voltagem da rede elétrica local, para evitar aqueima ou mau funcionamento do MiniSystem.

ATENÇÃO:– Utilize apenas as caixas

acústicas fornecidas.– Não ligue mais do que uma caixa

acústica a um único par determinal de alto-falante +/–.

Controle Remoto - Coloque as pilhas(não fornecidas), Tipo R03 ou AAA nocontrole remoto, conforme ilustrado.

Para utilizar os comandos do sistema pelocontrole remoto é necessário pressionar atecla correspondente à fonte desejada(CD 1/2/3, TUNER, TAPE 1/2).

SPEAKERS

R

+

L–

+

AMANTENNA

FMANTENNA

LRAUX/CDR

110V-127V

220V-240V

110V-127V

220V-240V

VOLTAGESELECTOR

Cabo de Força CA

Page 3: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

3

CONTEÚDO

Informações GeraisInformação Ambiental ............................ 4Acessórios fornecidos ............................ 4Informações sobre segurança ............... 4

ConexõesConexões traseiras .................................. 5Energia Elétrica ........................................... 5Ligação das Antenas ................................... 5Antena AM .................................................. 5Antena FM ................................................... 5Conexão das caixas acústicas ..................... 5Conexões opcionais ................................ 6Ligando outros equipamentos ao seuaparelho ....................................................... 6Colocando as pilhas no controle remoto ... 6

ControlesControles no aparelho e no controleremoto .................................................... 7–9

Funções BásicasPlug & Play .............................................. 10Utilizando o Plug & Play ............................ 10Para sair sem memorizar o “Plug & Play” . 10Modo de demonstração ........................ 10Para ativar a demonstração ...................... 10Para desativar a demonstração ................. 10Ligar o aparelho ..................................... 11No modo de Espera/Demonstração .......... 11Mudar o aparelho para modo de espera

(Standby) .................................................. 11No modo de Demonstração ....................... 11Em todos os outros modos ....................... 11Modo DIM ................................................ 11Controle de volume ................................ 11Para Audição Pessoal ................................ 11Para desligar temporariamente o volume .... 11Navegação sonora .................................. 11DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) ............. 11DBB (Dynamic Bass Boost) ........................ 11Seleção automática DSC-DBB .................. 11

CDs/MP3Discos para reprodução ....................... 12Sobre os discos MP3 ............................. 12Formatos suportados ................................. 12Colocar os discos .................................. 12Reprodução de discos .......................... 12Para reproduzir o disco atual ..................... 12Para reproduzir apenas um disco .............. 12Para interromper a reprodução ................. 12Para pausar a reprodução ......................... 12MP3-CD ..................................................... 12Substituir discos durante a reprodução .. 13Selecionar uma faixa/passagemdesejada .................................................. 13Para procurar uma passagem específicadurante a reprodução ................................ 13Para selecionar uma faixa desejada ......... 13Selecionar um Álbum/Título ................ 13Para selecionar um álbum desejado ......... 13Para selecionar um título desejado ........... 13Diferentes modos de reprodução:shuffle e repeat ..................................... 13Programar as faixas dos discos .......... 13

Para visualizar a programação .................. 13Apagar o programa ................................ 13

RádioSintonizar emissoras de rádio ............. 14Memorizar emissoras de rádio ........... 14Programação Automática .......................... 14Programação Manual ................................ 14Sintonizar emissoras de rádiomemorizadas .............................................. 14Alterando o passo de sintonia ................ 15

Tape DeckColocar uma cassete ............................. 15Reprodução de cassetes ...................... 15Para reproduzir a partir do tape deckselecionado ............................................... 15Para parar a reprodução ............................ 15Para selecionar a repetição automática ouuma só reprodução .................................... 15Rebobinar e avançar rapidamente ..... 16

GravaçãoInformações gerais sobre a gravação .. 16Preparação para gravação .................. 16Durante a gravação ................................... 16Gravação de um toque .......................... 16Para interromper a gravação ..................... 16Gravação de CD com InícioSincronizado ........................................... 16Para interromper a gravação ..................... 16Cópia de fitas cassete ........................... 16Para parar a cópia ..................................... 16

Fontes ExternasComo ouvir o equipamento externo ... 17

Operando o Relógio e TimerVisualizar o relógio ............................... 17Para visualizar o relógio em qualquer modode fonte (por exemplo, CD ou RÁDIO) ....... 17Ajustar o relógio .................................... 17Para sair sem memorizar a hora ajustada .. 17Ajuste do Timer ...................................... 17Para sair sem memorizar a hora ajustada .. 18Para desativar o TIMER ............................. 18Para ativar o TIMER ................................... 18Sleep Timer ............................................. 18Enquanto o modo DESLIGAR estiver ativado .. 18

Especificações Técnicas ....... 19

Manutenção .............................. 19

Resolução de Problemas ........... 20

Serviço Autorizado ............ 21-22

Garantia ...................................... 23

Page 4: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

4

Prezado Consumidor,PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTEPRODUTO...E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS.Agradecemos pela sua confiança na Philips etemos a certeza de que seu FWM35 lhe trarámuitos momentos agradáveis, pois ele é umproduto de tecnologia moderna e com muitosrecursos. Para usufruir de todo seu potencial,basta ler atentamente este manual e seguiras orientações dadas.Atenciosamente,

Philips da AmazôniaIndústria Eletrônica Ltda.

INFORMAÇÕES GERAIS

Informação AmbientalEmbalagem:Todo o material desnecessário foi retirado daembalagem do produto. Nós procuramos, acada projeto, fazer embalagens cujas partessejam de fácil separação, bem como demateriais recicláveis, sendo: calço de isopor,caixa de papelão e sacos plásticos. Procurefazer o descarte da embalagem de maneiraconsciente, preferencialmente destinando arecicladores.

Produto:O produto adquirido consiste de materiaisque podem ser reciclados e reutilizados sedesmontados por companhiasespecializadas.

Descarte:Solicitamos observar a legislação existenteem sua região, com relação à destinação doproduto no seu final de vida, disposição doscomponentes da embalagem e das pilhas ebaterias.

Em caso de dúvida ou consulta sobreinformações ambientais, ligue para alinha verde (0+xx+92) 652-2525 ou escrevapara o Centro de Informação ao Consumidorpelo e-mail [email protected].

A Philips da Amazônia Indústria EletrônicaLtda. e o Meio Ambiente agradecem.

Acessórios fornecidos– 2 caixas acústicas– Controle remoto– Antena de quadro AM– Antena de fio FM

Informações sobre segurança• Antes de utilizar o aparelho, verifique se

a tensão elétrica indicada na etiqueta deidentificação (ou na indicação de tensãoao lado do seletor de voltagem) é amesma fornecida pela empresa elétricade sua região. Se não for, consulte orevendedor.

• Instale o aparelho em uma superfícieplana, firme e estável.

• Deixe o aparelho em condiçõesadequadas de ventilação para prevenir oaquecimento do sistema. Deixe umespaço livre de 10 cm acima e atrás doaparelho e 5 cm nas laterais para quehaja uma boa ventilação.

• Não obstrua os canais de ventilação comobjetos como: jornais, toalha de mesa,cortinas, etc.

• Não exponha o produto, pilhas e osdiscos à chuva, poeira, umidade e aocalor excessivo provocado porequipamentos geradores de calor e aexposição direta à luz solar.

• Não exponha o aparelho a fontes decalor, como velas acesas.

• Não coloque objetos que contém liquidosobre o aparelho, como vasos.

• Se o aparelho for levado de um local friopara um local quente ou colocado numcompartimento muito úmido pode havercondensação de vapor na lente do leitorde CD. Neste caso o leitor de CD nãofuncionará corretamente. Se issoacontecer retire o CD do aparelho eaguarde cerca de uma hora para que oaparelho se adapte ao novo ambiente.

• Os componentes mecânicos do aparelhopossuem dispositivos autolubrificados;por isso não precisam ser lubrificados.

• Quando o aparelho está no modo deespera (Standby), ainda estáconsumindo alguma energia. Paradesconectar o sistema da fonte dealimentação completamente,remova o cabo de alimentação datomada.

Page 5: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

5

Conexões TraseirasA etiqueta de modelo está localizada naparte traseira do aparelho.

A Energia ElétricaSomente depois de concluir todas asoutras conexões, ligue o cabo de forçado aparelho à tomada da parede.

CONEXÕES

ATENÇÃO!– Para obter o melhor resultado

possível, utilize sempre o caboelétrico original.

– Nunca faça nem altere conexõescom o aparelho ligado.

Para evitar o superaquecimento doaparelho, foi incorporado um circuitode segurança. Assim sendo, emcondições extremas, é possível que osistema comute automaticamentepara o modo Espera. Nesse caso,aguarde até que o aparelho esfrieantes de voltar a utilizá-lo.

B Ligação das Antenas• Ligue a antena de quadro AM e a antena

de fio FM aos respectivos terminais.Regule a posição da antena para obteruma boa recepção.

Antena AM

Fixe o engate

na ranhura

1 2

3ANTENA AM

• Coloque a antena de quadro AMafastada do aparelho e regule a suaposição para obter a melhor recepçãopossível.

Antena FM• Ligue a antena de fio FM fornecida ao

terminal FM ANTENNA. Ajuste a posiçãoda antena FM para obter a melhorrecepção possível.

C Conexão das caixas acústicas• Ligue a caixa direita ao conector R, com

o fio colorido em + e o fio preto em –.• Ligue a caixa esquerda ao conector L, com

o fio colorido em + e o fio preto em –.• Ligue a parte decapada do cabo da caixa

acústica, conforme ilustrado.

Notas:– Para obter o melhor resultado possível,

recomenda-se a utilização das caixasacústicas fornecidas.

– Não ligue mais do que uma caixaacústica a um único par de terminal dealto-falante +/–.

– Não ligue caixas acústicas com umaimpedância inferior a das caixasacústicas fornecidas. Consulte a seçãoESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS do presentemanual.

A

B

AM ANTENNA

FMANTENNA

AUX/CDRR L

SPEAKERS 6Ω

R

+

L–

+

1 2

Antena de quadro AMAntena de fio FM

Caixa-acústica(direita)

Caixa-acústica(esquerda)

Cabo de força CA

Page 6: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

6

Conexões OpcionaisO equipamento opcional e os cabos deligação não são fornecidos. Consulte oManual de Instruções do equipamento a serconectado, para obter maiores informações.

Ligando outros equipamentos ao seuaparelhoLigue os conectores esquerdo e direito OUTde um TV, VCR, Laser Disc, DVD ou gravadorde CD aos conectores AUX/CDR na partetraseira do aparelho.

Nota:– Se for utilizar um equipamento com uma

saída mono (um único terminal de saídapara áudio), use a conexão esquerdaAUX/CDR IN.Opcionalmente, é possível utilizar umadaptador de cabo “duplo para simples”(o som continuará a ser mono).

Colocando as pilhas no controleremotoInsira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) nocontrole remoto, com a polaridade correta,conforme indicado pelos símbolos “+” e “–”dentro do compartimento das pilhas.

ATENÇÃO!– Retire as pilhas gastas ou as que

não vão ser utilizadas durante umlongo período.

– Não utilize pilhas novas e usadas oude tipos diferentes ao mesmo tempo.

– Pilhas contém substânciasquímicas, portanto deverão serdescartadas com as devidasprecauções.

CONEXÕES

Page 7: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

7

CONTROLES

0

5

4

$

%

^

(

6

78

)

&

*

¡

9

3

@

#

1

2

§

yCD1/2/3 TAPE1/2

REP/SHUF PROGRAM DIM

DSC DBB

SLEEP TIMER ON/OFF MUTE

TITLE

ALBUM

AUXTUNER

VOL

!

%

65≤

4

3

7

#

™ £

Page 8: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

8

Controles no aparelho e nocontrole remoto1 STANDBY ON– liga ou coloca a unidade em modo de

standby (espera).

2 DISC 1 / DISC 2 / DISC 3(REPRODUÇÃO DIRETA DE CDs)

– seleciona um compartimento de CD parareprodução.

3 Seleção da fonte

CD (CD 1•2•3)– seleciona o compartimento de discos 1, 2

ou 3.

TUNER (BAND)– seleciona uma banda: FM ou AM.

TAPE (TAPE 1•2)– seleciona o tape deck 1 ou 2.

AUX (VIDEO/CDR)– seleciona a entrada para um aparelho

adicional : AUX ou CDR.

4 Teclado Multifunção

teclas 11 22 - ALBUM +em MP3-CDs

– seleciona o álbum anterior/seguinte.

em CDs– pesquisa para trás/frente.

em TUNER (Rádio)– sintoniza uma emissora de rádio.

em TAPE (fita cassete)– rebobina ou bobina rapidamente.

em CLOCK•TIMER (somente no aparelho)– ajusta a hora.

9 STOPem CD/ MP3-CD

– pára a reprodução ou apaga umprograma.em TUNER (Rádio) (somente no aparelho)

– pára a programação.em TAPE (fita cassete)

– pára a reprodução ou gravação.em Demonstração (somente no aparelho)

– ativa/desativa a demonstração.em CLOCK•TIMER (somente no aparelho)

– sai do ajuste da hora.em PLUG & PLAY (somente no aparelho)

– sai do modo “plug & play”.

2; PLAY•PAUSEem CD/ MP3-CD

– inicia ou interrompe a reprodução.em TAPE (fita cassete)

– inicia a reprodução.em PLUG & PLAY (somente no aparelho)

– inicia o modo “Plug & Play”.

¡1 PREV / 2™ NEXT (- TITLE +)em MP3-CDs

– seleciona o título anterior/seguinte.em CDs

– salta para o início da faixa anterior ouseguinte.em TUNER (Rádio)

– seleciona uma emissora de rádiomemorizada.em CLOCK•TIMER (somente no aparelho)

– ajusta os minutos.

5 DSC– seleciona diferentes tipos de sons

predefinidos nas configurações doequalizador (OPTIMAL, JAZZ, ROCK ouTECHNO).

6 DBB– seleciona um nível de reforço de graves.

(DBB 1, DBB 2, DBB 3 ou DBB OFF)

7 REPEAT/SHUFFLE (REP/SHUF)– reproduz faixa(s)/disco(s)/programa

repetidamente .– liga/desliga o modo de reprodução

aleatória.

8 CLOCK•TIMER (CLK/ TIMER)– visualiza o relógio.– ajustar o relógio ou o temporizador.

(somente no aparelho)

9 Tape Deck 1

0 Tape Deck 2

! DIM MODE– seleciona brilhos diferentes no visor:

DIM 1, DIM 2, DIM 3 ou DIM OFF(desligado).

@ / OPEN– abre o compartimento do leitor de

cassetes.

# PROGRAMem CDs/MP3-CD

– programa faixas dos discos.em TUNER (Rádio)

– programa emissoras de rádiomemorizadas.em CLOCK•TIMER (somente no aparelho)

– seleciona o modo de 12 ou 24 horas.

$ n– liga os fones de ouvido.

% VOLUME (VOL +/-)– aumenta ou diminui o volume.

^ RECORD– inicia a gravação da fonte ativa no tape

deck 2.

CONTROLES

Page 9: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

9

& AUTO REPLAY– seleciona, somente em TAPE, modos

AUTO REPLAY (reprodução automática)ou ONCE (uma vez) .

* Compartimento de Disco

( OPEN•CLOSE– abre ou fecha o compartimento de

discos.

) DISC CHANGE– substitui disco(s).

¡ Visor– visualiza a programação atual do

aparelho.

™ SLEEP– ativa, desativa ou ajusta a função sleep

time.

£ MUTE– desativa ou ativa o volume.

TIMER ON/OFF– ativa e desativa o temporizador.

B– coloca a unidade em modo de Espera.

§ DISPLAY– apresenta o nome do álbum e título do

disco MP3.

Observações sobre o controle remoto:– Primeiro, selecione a fonte que

deseja controlar pressionando umadas teclas de seleção de fonte nocontrole remoto (CD, TUNER, porexemplo).

– Depois, selecione a função desejada( 2, ¡, ™, por exemplo).

CONTROLES

24

25

Page 10: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

10

FUNÇÕES BÁSICAS

yCD1/2/3 TAPE1/2

REP/SHUF PROGRAM DIM

DSC DBB

SLEEP TIMER ON/OFF MUTE

TITLE

ALBUM

AUXTUNER

VOL

IMPORTANTE!– Antes de utilizar o aparelho, conclua

os procedimentos de conexão.

Plug & PlayO aparelho possui a função PLUG and PLAYque possibilita memorizar automaticamentetodas as emissoras de rádio.

Utilizando o Plug & Play1 Ao ligar o aparelho, a mensagem “AUTO

INSTALL - PRESS PLAY” iráaparecer.ouNo modo de Espera ou Demonstração,pressione e segure a tecla PLAY 2 noaparelho, até que a mensagem “AUTOINSTALL - PRESS PLAY”apareça.

2 Pressione 2; novamente para iniciar ainstalação. Todas as emissoras anteriormente

armazenadas serão substituídas. PROG fica intermitente. O aparelho memorizará

automaticamente as emissoras derádio com potência de sinalsuficiente.

O aparelho interrompe a pesquisaquando todas as emissoras de rádiotiverem sido memorizadas ou quandoas 40 posições de memóriaexistentes tiverem sido ocupadas.

Quando o PLUG and PLAY forconcluído, a última emissoramemorizada será reproduzida.

Para voltar a instalar o PLUG and PLAY1 No modo de Espera ou Demonstração,

pressione e segure a tecla PLAY 2 noaparelho, até que a mensagem “AUTOINSTALL - PRESS PLAY”apareça.

2 Pressione 2; novamente para iniciar ainstalação. Todas as emissoras anteriormente

armazenadas serão substituídas.

Para sair sem memorizar o “Plug & Play”• Pressione 9 no aparelho.

Se não finalizar a instalação do “Plug& Play”, esta função será reiniciadana próxima vez que o aparelho forligado.

Notas:– Ao ligar a eletricidade, é possível que o

compartimento dos discos abra e fechepara inicializar o aparelho.

– Se, durante o “Plug & Play” não fordetectada nenhuma frequência estéreo,aparecerá a mensagem “CHECKANTENNA“.

– Durante o “Plug & Play”, se não forpressionada nenhuma tecla no espaço de15 segundos, o aparelho abandonaráautomaticamente o modo “Plug & Play”.

Modo de demonstraçãoO aparelho possui um modo dedemonstração que apresenta as diversasfunções disponíveis.

Para ativar a demonstração• No modo de espera, pressione e segure

9 no aparelho durante 5 segundos paramudar para o modo de demonstração. A mensagem “WELCOME TO

PHILIPS AUDIO” seguido de“DEMO ON” aparece.

Para desativar a demonstração• Pressione e segure 9 no aparelho

durante 5 segundos para mudar para omodo de espera. A mensagem “DEMO OFF”

aparece.

Page 11: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

11

Ligar o aparelhoNo modo de Espera/Demonstração• Pressione STANDBY ON para ligar na

última fonte utilizada.• Pressione CD, TUNER, TAPE (TAPE 1/2)

ou AUX.• Pressione OPEN•CLOSE.

O aparelho muda para o modo CD.

Mudar o aparelho para modo deespera (Standby)No modo de Demonstração• Pressione e mantenha pressionado 9

durante 5 segundos no aparelho.

Em todos os outros modos• Pressione STANDBY ON (ou B no

controle remoto). O relógio aparece no visor quando o

aparelho está no modo de Espera.

Modo DIMÉ possível selecionar o brilho desejado do visor.• Em qualquer outro modo de fonte (exceto

no modo de espera), pressionerepetidamente DIM MODE paraselecionar o modo de visualização DIM1, DIM 2, DIM 3 ou DIM OFF. DIM aparecerá no visor, exceto no

modo DIM OFF.

Controle de volumeUse o botão VOLUME para aumentar (gireno sentido horário ou pressione VOLUME +)ou diminuir (gire no sentido anti-horário oupressione VOLUME -) o nível do som.

Para Audição Pessoal• Ligue o fone de ouvido à

entrada ; no painel frontaldo aparelho. As caixas acústicas ficam

mudas.

Para desligar temporariamente ovolume• Pressione MUTE no controle remoto.

A reprodução continuará sem som ea mensagem “MUTE” aparecerá.

2 Pressione MUTE novamente no controleremoto ou aumente o nível de VOLUMEpara retomar o som.

Navegação sonoraDIGITAL SOUND CONTROL (DSC) -Controle de Som DigitalA característica DSC permite regular osistema que se adapte ao seu tipo de música.1 Pressione DSC para selecionar

OPTIMAL, JAZZ, ROCK ou TECHNO O DSC selecionado aparece.

FUNÇÕES BÁSICAS

DSC DBBJAZZ desligadaROCK ligado (3)TECHNO ligado (3)OPTIMAL ligado (2)

DBB (Dynamic Bass Boost) - ReforçoDinâmico de GravesA função DBB permite melhorar odesempenho dos graves.1 Pressione DBB para selecionar DBB 1,

DBB 2, DBB 3 ou DBB OFF. DBB aparecerá no visor, exceto no

modo DBB OFF.

Nota:– Há discos ou cassetes que podem ser

gravados com modulação elevada, o queprovoca distorções se o volume estiveralto. Nesse caso, desative DBB oudiminua o volume.

Seleção automática DSC-DBBA melhor definição DBB é automaticamentegerada para cada seleção DSC. É possívelselecionar manualmente a definição DBBque melhor se adeque ao local de audição.

Page 12: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

12

CDS/MP3

IMPORTANTE!1) Este aparelho destina-se a CDs

convencionais. Não use acessórioscomo anéis estabilizadores dediscos ou folhas de tratamento deCDs, etc., porque podem danificar omecanismo do leitor de CDs.

2) Não coloque mais do que um discoem cada compartimento.

Discos para reproduçãoEste sistema pode reproduzir:– Todos os CDR e CD-RW de áudio finalizados.– Discos MP3 (CD-ROMs com faixas MP3)

Sobre os discos MP3Formatos suportados– ISO9660, Joliet, Multisession– O número máximo de faixas mais álbum é

255.– Diretório embutido máximo é de 8 níveis– O número de álbuns máximo é 32– O número máximo de faixas de programa

de MP3 é 99– Taxa de bits VBR suportada– As frequências de amostragem

suportada para os discos MP3 são: 32kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

– As taxas de bit suportadas para osdiscos MP3 são: 32, 64, 96, 128, 192,256 (kbps).

Colocar os discos1 Pressione OPEN•CLOSE para abrir o

compartimento de discos.2 Coloque um CD no compartimento direito

e outro no compartimento esquerdo. Paracolocar o terceiro disco, pressione DISCCHANGE. O carrossel do compartimento de CD

rodará até o compartimento vazioficar pronto para receber o disco.

2

2 1

1

3 Pressione OPEN•CLOSE para fechar ocompartimento de discos. A mensagem “READING” aparece e

o visor exibe o número total de faixas ea duração do último disco selecionado.

Um botão aceso indica que um discoestá no compartimento.

Para um disco MP3, o nome do primeiroálbum e título percorrerá o visor umavez, seguido de “AXX TXXX”.

Notas:– Coloque o disco com a face impressa

virada para cima.– Para garantir um bom desempenho do

aparelho, espere que o compartimento dediscos leia totalmente o(s) disco(s) antesde prosseguir.

– Nos discos MP3, o tempo de leitura do(s)disco(s) pode ser superior a 10 segundosdevido ao grande número de faixascontidas no disco.

Reprodução de discosPara reproduzir o disco atual• Pressione 2; .

O disco atual será lido uma vez e areprodução pára.

Durante a reprodução, ocompartimento escolhido, o númeroda faixa e o tempo transcorrido dafaixa atual aparecem no visor.

Para discos MP3, o título évisualizado. Para discos de modomisto, só será selecionado um modopara reprodução, conforme o formatode gravação.

Para reproduzir apenas um disco• No modo CD, pressione DISC 1/2/3 (ou

CD 1/2/3 no controle remoto). O disco selecionado será lido uma

vez e a reprodução pára.

Para interromper a reprodução• Pressione 2; .

O tempo da faixa atual pisca.• Para retomar a reprodução, pressione

2; novamente.

Para parar a reprodução• Pressione 9.

MP3-CD• Pressione DISPLAY durante a

reprodução para visualizar o nome dotítulo e álbum.

yCD1/2/3 TAPE1/2

REP/SHUF PROGRAM DIM

DSC DBB

SLEEP TIMER ON/OFF MUTE

TITLE

ALBUM

AUXTUNER

VOL

Page 13: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

13

Substituir discos durante areprodução1 Pressione DISC CHANGE.

O compartimento do disco abre seminterromper a reprodução atual.

2 Para substituir o disco interior, pressionenovamente DISC CHANGE. “CHANGE DISC” aparecerá e a

reprodução do disco será interrompida. O compartimento fechará para retirar

o disco interior e, depois, reabrirácom o disco interior acessível.

Selecionar uma faixa/passagemdesejada (exceto discos MP3)Para procurar uma passagem específicadurante a reprodução• Pressione e mantenha pressionado 11

ou 22 e, depois, libere quandoencontrar a passagem desejada. Durante a procura, o volume é reduzido.

Para selecionar uma faixa desejada• Pressione repetidamente ¡ ou ™ até a

faixa desejada aparecer no visor.• Se a reprodução for interrompida,

pressione 2; para iniciar a reprodução.

Selecionar um Álbum/Título(somente discos MP3)

Para selecionar um álbum desejado• Pressione repetidamente ALBUM -/+

(11 ou 22). O nome do álbum passará pelo visor.

Para selecionar um título desejado• Pressione repetidamente TITLE -/+ (¡ / ™).

O nome do título passará pelo visor.

Nota:– O álbum e título serão visualizados

somente uma vez, quando selecionados.Para visualizar novamente, pressionerepetidamente o botão DISPLAY paravisualizar ALBUM e TÍTULO.

Diferentes modos dereprodução: shuffle e repeatÉ possível selecionar e alterar os vários modosde reprodução antes ou durante a reprodução.

1 Pressione REPEAT/SHUFFLE (REP/SHUF no controle remoto) para selecionar: "REPEAT TRACK" – para repetir a

reprodução da faixa atual. "REPEAT DISC" – para repetir a

reprodução do disco atual. "SHUFFLE ON" – para reprodução

aleatória do disco atual. "SHUFFLE OFF" – para parar a

função aleatória e reprodução dodisco atual.

2 Para retomar a reprodução normal,pressione REPEAT/SHUFFLE até que"SHUFFLE OFF" seja visualizado. REP ou SHUF é visualizado, exceto no

modo SHUFFLE OFF (ALEATÓRIODESLIG.)

Nota:– Durante o modo de reprodução do programa

ou reprodução de um CD MP3, não épossível repetir a reprodução do disco atual.

Programar as faixas dos discosCom a reprodução parada, é possívelprogramar as faixas. É possível memorizarum máximo de 99 faixas em qualquer ordem.1 Coloque os discos desejados no

compartimento.2 Pressione a tecla DISC 1/2/3 para

selecionar um disco.3 Pressione PROG para iniciar a

programação. PROG pisca.

4 Pressione repetidamente ¡ ou ™ paraselecionar a faixa desejada.

• No caso de um CD MP3, pressioneALBUM -/+ e TITLE -/+ para selecionaro Álbum e o Título desejados paraprogramação.

5 Pressione PROG para memorizar a faixa.6 Para finalizar a pesquisa, pressione 9

uma vez. PROG permanece e o modo de

programação continua ativo. O número total de faixas

programadas e o tempo total dereprodução aparecerão no visor.

Para discos MP3, o número total defaixas programadas e o tempo totalde reprodução não serãovisualizados.

7 Pressione 2; para iniciar a reproduçãoda programação. A mensagem “PLAY PROGRAM” é

apresentada.

Notas:– Não é possível criar um programa com

faixas de MP3 de CDs múltiplos oucombinadas com faixas normais de áudio.

– Se o tempo total for superior a“99:59”, “--:--” aparece no visorem vez do tempo total de reprodução.

– Durante a programação, se não forpressionado nenhum botão durante 20segundos, o sistema sai automaticamentedo modo de programação.

Para visualizar a programação• Interrompa a reprodução e pressione ¡

ou ™ repetidamente.• Para sair do modo visualização,

pressione 9.

Apagar o programa• Pressione uma vez 9 com a reprodução

parada ou duas vezes durante areprodução. PROG desaparece e “PROGRAM

CLEARED” aparece.

Nota:– O programa será apagado se o sistema

for desligado da corrente elétrica ou se ocompartimento de discos for aberto.

Para Gravar, consulte “Gravação”.

CDS/MP3

Page 14: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

14

RÁDIO

Sintonizar emissoras de rádio1 Pressione TUNER para selecionar o

modo Tuner. A mensagem “TUNER” aparecerá.

Após alguns segundos, a frequênciaatual será visualizada.

2 Pressione TUNER novamente paraselecionar a banda desejada: FM ou AM.

3 Pressione e mantenha pressionado 11

ou 22 até a indicação da frequênciacomeçar a mudar, depois, liberte. O visor apresentará “SEARCH” até uma

emissora de rádio com sinalsuficientemente potente ser encontrada.

4 Repita, se necessário, a etapa 3 atéencontrar a emissora desejada.

• Para sintonizar uma emissora com sinalfraco, pressione 11 ou 22 repetidamenteaté obter uma ótima recepção.

Memorizar emissoras de rádioÉ possível memorizar um máximo de 40emissoras de rádio.

Programação Automática• Definição do “Plug & Play” (consulte

“Funções Básicas – Plug & Play”).

OU

1 Pressione TUNER para selecionar omodo Tuner.

Para iniciar a memorização daprogramação automática a partir donúmero predefinido

• Pressione ¡ ou ™ para selecionar onúmero predefinido desejado. Se uma emissora for previamente

armazenada, ela não seráarmazenada novamente em nenhumaoutra posição de memória.

yCD1/2/3 TAPE1/2

REP/SHUF PROGRAM DIM

DSC DBB

SLEEP TIMER ON/OFF MUTE

TITLE

ALBUM

AUXTUNER

VOL

2 Pressione e mantenha pressionadoPROGRAM até “AUTO” aparecer novisor. PROG pisca. O aparelho memorizará

automaticamente as emissoras derádio com potência de sinalsuficiente.

Depois de todas as emissoras derádio disponíveis terem sidomemorizadas ou as 40 memóriasestarem ocupadas, a última emissorade rádio memorizada seráreproduzida.

Para interromper a memorização daprogramação automática

• Pressione PROGRAM ou 9 no aparelho.

Nota:– Se nenhuma posição de memória foi

definida, a programação automática irácomeçar pela posição 1 e todas asemissoras previamente armazenadasserão substituídas.

Programação Manual1 Sintonize uma emissora desejada

(consulte “Sintonizando emissoras derádio”).

2 Pressione PROGRAM. PROG pisca. O número predefinido seguinte

disponível será apresentado paraseleção.

Para memorizar uma estação de rádio emoutra posição

• Pressione ¡ ou ™ para selecionar onúmero predefinido desejado.

3 Pressione PROGRAM novamente paramemorizar a emissora de rádio. PROG desaparecerá do visor.

• Repita os passos 1–3 para memorizaroutras emissoras de rádio.

Para sair do modo de programaçãomanual

• Pressione 9 no aparelho.

Notas:– Se tentar memorizar mais de 40

emissoras de rádio, a mensagem“PROGRAM FULL” aparecerá no visor.

– Durante a programação, se nãopressionar nenhuma tecla no espaço de20 segundos, o aparelho sairáautomaticamente do modo programação.

Sintonizar emissoras de rádiomemorizadas• Após memorizar as emissoras de rádio,

pressione ¡ ou ™ para selecionar onúmero da posição desejado. O número predefinido, a frequência e

a banda aparecerão no visor.

Para Gravar, consulte “Gravação”.

Page 15: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

15

RÁDIO

yCD1/2/3 TAPE1/2

REP/SHUF PROGRAM DIM

DSC DBB

SLEEP TIMER ON/OFF MUTE

TITLE

ALBUM

AUXTUNER

VOL

IMPORTANTE!– Antes de reproduzir uma fita cassete,

verifique e ajuste a fita solta com umlápis. A fita solta pode encravar oupartir no interior do mecanismo.

– A fita cassete de C-120 tem uma fitaextremamente fina, sendo facilmentedeformada ou danificada. A suautilização neste aparelho não érecomendada.

– Guarde as fitas cassetes à temperaturaambiente e não as coloque muito pertode um campo magnético (por exemplo,um transformador, televisor ou caixaacústica).

Colocar uma cassete1 Pressione OPEN para abrir a porta do

tape deck.

2 Coloque a fita cassete com o lado abertopara baixo e a bobina cheia para aesquerda.

3 Feche a porta do tape deck.

Reprodução de cassetesPara reproduzir a partir do tape deckselecionado1 Pressione repetidamente TAPE (ou

TAPE 1/2 no controle remoto) paraselecionar o tape deck 1 ou 2.

2 Pressione 2; .

Para parar a reprodução• Pressione 9.

Para selecionar a repetição automáticaou uma só reprodução• Pressione AUTO REPLAY repetidamente

para selecionar os diversos modos dereprodução. "AUTO REPLAY" ( ) ou

“ONCE” ( ) aparecerá no visor.

AUTO REPLAY– A cassete é rebobinada

automaticamente no final da reproduçãopara ser novamente reproduzida. Serárepetida um máximo de 20 vezes.ONCE

– A cassete reproduzirá uma vez o ladoescolhido e, depois pára.

Alterando o passo de sintoniaO passo de sintonia pode ser alterado senecessário. No Brasil, o passo da frequênciaentre emissoras na faixa MW(AM) é de 10kHz. Em outras partes do mundo, é de 9 kHz.Este passo vem predefinido de fábrica em 10kHz.

IMPORTANTE!– A mudança do passo de sintonia vai

apagar todas as emissorasanteriormente armazenadas.

1 Desconecte o sistema da tomada.2 Enquanto pressiona as teclas TUNER e

22 no aparelho, reconecte o caboelétrico à tomada. O visor vai mostrar “GRID 9” ou

“GRID 10”.

Notas:– GRID 9 e GRID 10 indicam que a

sintonização será feita em passos de 9 e10 kHz, repectivamente.

– O passo de sintonia FM também éalterado de 50 kHz para 100 kHz, ou vice-versa.

TAPE DECK

Page 16: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

16

Rebobinar e avançarrapidamente1 Interrompa a reprodução e pressione

repetidamente 11 ou 22. A cassete pára automaticamente no

final da inversão ou do avançorápido.

2 Pressione 9 para parar a inversão ou oavanço rápido.

Nota:– Durante a rebobinagem ou o avanço

rápido de uma cassete, é ainda possívelselecionar outra fonte (por exemplo, CDou TUNER).

Informações gerais sobre agravação• Para fazer gravações, utilize apenas fitas

IEC do tipo I (fitas normais).• O nível de gravação é definido

automaticamente, independentementeda posição do Volume, DBB, DSC, etc.

• O início e o final da fita são presos poruma fita transparente chamada leadertape. Por esse motivo não é possívelgravar nos primeiros e últimos 6 ou 7segundos da fita.

• Para impedir gravaçõesacidentais, em uma fitagravada, quebre o lacreesquerdo do lado quepretende proteger.

• Se aparecer “CHECK TAPE” (Verificara Fita) o lacre de proteção foi rompido.Coloque uma fita adesiva sobre aabertura do lacre.

IMPORTANTE!– A gravação é autorizada no caso de

direitos de autor e outros direitos deterceiros não serem violados.

– Só é possível gravar no tape deck 2.

Preparação para Gravação1 Coloque uma fita virgem no tape deck 2

com o lado aberto para baixo e o carretelcheio do lado esquerdo.

2 Prepare a fonte para gravar.CD - coloque o(s) disco(s)TUNER - sintonize a emissora desejadaTAPE - coloque uma fita gravada no tapedeck 1 com a fita totalmente para aesquerdaAUX - ligue o equipamento externo

Durante a gravação REC pisca.

• Não é possível escutar outra fonte, a nãoser para copiar fitas.

• Não é possível ativar a função do timerdurante a gravação ou cópia de fitas.

Gravação de um toque1 Pressione CD, TUNER ou AUX para

selecionar a fonte.2 Inicie a reprodução na fonte selecionada.3 Pressione RECORD para iniciar a

gravação.

Para interromper a gravação• Pressione 9 no aparelho.

Gravação de CD com InícioSincronizado1 Pressione CD para selecionar o disco.• Pressione ¡ ou ™ para selecionar a faixa

desejada, depois pressione RECORDpara iniciar a gravação.

• É possível programar as faixas pelaordem que desejar que sejam gravadas(consulte “Programar as faixas dosdiscos”).

2 Pressione RECORD para iniciar agravação. A reprodução do disco iniciará

automaticamente.

TAPE DECK / GRAVAÇÃOPara interromper a gravação• Pressione 9.

A gravação e a reprodução do discosão automaticamente interrompidas.

Cópia de fitas cassete1 Coloque uma fita gravada no tape deck 1.• Coloque a fita na passagem que deseja

gravar.2 Pressione RECORD.

A reprodução e a gravação começamsimultaneamente.

A mensagem “DUB” é mostrada.

• A cópia de fitas só é possível num doslados da fita. Para continuar a gravaçãono outro lado, no final do lado A, coloqueas fitas no lado B e repita oprocedimento.

Para parar a cópia• Pressione 9.

Notas:– A cópia de fitas só é possível do tape

deck 1 para o tape deck 2.– Para garantir boas cópias, utilize fitas

com a mesma duração.

Page 17: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

17

FONTES EXTERNAS

Como ouvir o equipamentoexterno1 Ligue os terminais de saída de áudio do

equipamento (televisor, videogravador,leitor de Discos Laser, leitor de DVDs egravador de CDs) aos terminais AUX/CDR IN do aparelho.

2 Pressione AUX para selecionar o modoexterno. A mensagem ”AUX” ou ”CDR”

aparecerá.

Notas:– Todas as funções do controle de som

(por exemplo, DSC ou DBB) podem serselecionadas.

– Consulte as instruções de funcionamentodo equipamento ligado para obtermaiores informações.

Para Gravar, consulte “ Gravação”.

IMPORTANTE!– Utilize CLOCK no aparelho para

ajustar o relógio e o timer.

Visualizar o relógioO relógio (se estiver ajustado) será exibidono modo de Espera (standby).

Para visualizar o relógio em qualquermodo de fonte (por exemplo, CD ouRÁDIO)• Pressione CLOCK•TIMER.

O relógio aparecerá durante algunssegundos.

Se o relógio não estiver definido,“--:--“ aparecerá.

Ajustar o relógioO relógio pode ser ajustado no formato de 12ou 24 horas (por exemplo, “AM 12:00” ou“00:00”).

1 No modo de espera ou visualização dorelógio, pressione CLOCK•TIMER umavez. Em qualquer outro modo de fonte,pressione CLOCK•TIMER duas vezes.

2 Pressione repetidamente PROGRAMpara selecionar o modo do relógio. “AM 12:00” ou “00:00” ficará

piscando.

3 Pressione repetidamente 11 ou 22 noaparelho para ajustar a hora.

4 Pressione repetidamente ¡ ou ™ noaparelho para ajustar os minutos.

5 Pressione CLOCK•TIMER novamentepara memorizar a hora ajustada. O relógio começa a funcionar.

Para sair sem memorizar a horaajustada• Pressione 9 no aparelho.

Notas:– O ajuste do relógio será cancelado se o

cabo de força for desligado ou se houverinterrupção da energia elétrica.

– Durante o ajuste do relógio, se nãopressionar nenhum botão no espaço de 90segundos, o sistema sai automaticamentedo modo de ajuste do relógio.

Ajuste do TimerÉ possível programar um horário para que osistema ligue no modo de CD, TUNER ouTAPE 2. Podendo servir, por exemplo comodespertador.

IMPORTANTE!– Antes de programar o timer,

certifique-se de que o relógio estejaajustado.

– O timer permanecerá ligado, desde queseja ajustado pelo menos uma vez.

– O timer não será ativado se umagravação estiver em andamento.

– O volume do timer aumenta a partirdo nível mínimo até o nível devolume em que se encontrava antesdo aparelho ser colocado no modode espera.

1 Pressione e mantenha pressionadoCLOCK•TIMER durante mais de doissegundos para selecionar o modo timer. A última definição do timer ficará

piscando. fica piscando. A fonte selecionada será realçada.

2 Pressione CD, TUNER ou TAPE paraselecionar a fonte desejada.

OPERANDO O RELÓGIO E TIMER

Page 18: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

18

• Certifique-se de que a fonte da músicafoi preparada.CD - coloque o(s) disco(s). Para iniciar apartir de uma faixa específica, faça umprograma (consulte “CD/ Comoprogramar faixas”).TUNER - sintonize a emissora de rádiodesejada.TAPE - coloque uma fita cassetegravada no tape deck 2.

3 Pressione repetidamente 11 ou 22 noaparelho para marcar a hora em que otimer começa a funcionar.

4 Pressione repetidamente ¡ ou ™ noaparelho para marcar os minutos em queo timer começa a funcionar.

5 Pressione CLOCK•TIMER paramemorizar a hora de início. ficará no visor.

• Na hora predefinida a fonte selecionadacomeça a tocar.

Para sair sem memorizar a hora ajustada• Pressione 9 no aparelho.

Notas:– Se a fonte selecionada for CD e não

houver disco disponível, TUNER seráautomaticamente selecionada.

– Durante a programação do timer, se nãofor pressionada nenhuma tecla no espaçode 90 segundos, o sistema saiautomaticamente do modo deprogramação do timer.

Para desativar o TIMER• Pressione TIMER ON/OFF no controle

remoto. O visor apresentará “OFF” e

desaparecerá do visor.

Para ativar o TIMER• Pressione TIMER ON/OFF no controle

remoto. A informação da hora definida será

apresentada durante algunssegundos e aparecerá no visor.

Sleep TimerEsta função permite selecionar um períodode tempo após o qual o sistema mudaautomaticamente para modo de espera.

1 Pressione repetidamente SLEEP nocontrole remoto para selecionar umperíodo de tempo. As seleções são as seguintes (tempo

em minutos):15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ OFF ™ 15...

A mensagem “SLEEP XX” ou“OFF” será apresentada. “XX” é otempo em minutos.

2 Quando atingir a duração desejada,deixe de pressionar a tecla SLEEP. SLEEP aparecerá no visor, menos no

modo “OFF”. O Sleep Timer está definido. Antes

do aparelho comutar para o modoespera, será apresentada umacontagem de 10 segundos.

"SLEEP 10" ™ "SLEEP 9".... ™"SLEEP 1" ™ "SLEEP"

Enquanto o modo DESLIGAR estiverativado

Para verificar o tempo remanescente• Pressine uma vez SLEEP.

Para alterar o Sleep Timer predefinido• Pressione novamente SLEEP enquanto o

tempo remanescente para desligar éapresentado. O visor apresentará as opções do

Sleep Timer.

Para desativar o Sleep Timer• Pressione repetidamente SLEEP até

aparecer “OFF” ou pressioneSTANDBY ON.

OPERANDO O RELÓGIO E TIMER

Page 19: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

19

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

AmplificadorPotência de saída .................... 1200W PMPO............................................ 2 x 30 W RMS(1)

Relação sinal – ruído .............. ≥ 75 dBA (IEC)Resposta de frequência .......... 50 – 15000 HzSensibilidade de entrada

AUX In / CDR In ................... 500 mV / 1VSaída

Caixas Acústicas ........................... ≥ 6 ΩFones de ouvido ............. 32 Ω – 1000 Ω(1) (Tolerância: –1dB, 6Ω, 1KHz, 10% DHT, 240VAC )

Leitor de CDs/MP3-CDNúmero de faixas programáveis ............... 99Resposta de frequência ...... 20–20000 Hz -3dBRelação sinal – ruído ...................... ≥ 75 dBASeparação de canais ............. ≥ 60 dB (1 kHz)Distorção harmônica total .............. < 0,003%MPEG 1 Camada 3 ................... MPEG AUDIOTaxa de bit do MP3-CD ............ 32 – 256 kbps

(128 kbps aconselhável)Resposta de Frequência ....... 32, 44.1, 48 kHz

RádioFaixa de sintonia FM ............ 87,5 – 108 MHzFaixa de sintonia AM ........... 530 – 1700 kHzCapacidade de programação ..................... 40Antena

FM ........................................ Fio de 75 ΩAM .............................. Antena de quadro

Tape DeckResposta de frequência

Fita normal (tipo I) .... 80 – 12500 Hz (8 dB)Relação sinal – ruído

Fita normal (tipo I) .................... ≥ 48 dBAFlutuação .................................... ≤ 0,4% DIN

Caixas AcústicasSistema .......... sistema bass reflex de 2 viasImpedância .............................................. 6 ΩGraves .............................................. 1 x 5,25"Agudos .................................................. 1 x 2"Dimensões (L x A x P) .... 248 x 310 x 195 mmPeso ............................................. 3,3 kg cada

Informações GeraisMaterial/acabamento ....... Polistireno/MetalFaixa de alimentação de rede ........................................ 110V-127V / 220-240V / 50~60Hz

Consumo de EnergiaAtivo ................................................ 30 WEspera .......................................... ≤ 15 W

Dimensões (L x A x P) .... 265 x 310 x 367 mmPeso (sem as caixas acústicas) ............ 6.4 kg

Especificações sujeitas a modificações,sem aviso prévio.

MANUTENÇÃO

Limpeza do gabinete• Use um pano macio ligeiramente

umedecido com solução detergente.Não use agentes de limpeza ou soluçõescontendo álcool, amônia ou abrasivos.

Limpeza dos discos• Para limpeza dos

discos use um panomacio e faça a limpezapassando o pano docentro para a borda.

• Não utilize solventescomo benzina, thinnere produtos destinadosa discos analógicos.

Limpeza da lente do leitor de CD• Após uso prolongado, pode acumular-se

sujeira ou poeira na lente do leitor deCD. Para assegurar uma boa reprodução,limpe a lente do CD com um limpador delentes de CD Philips ou qualquer outro àvenda no comércio. Siga as instruçõesfornecidas com o limpador de lentes.

Limpeza dos cabeçotes emecanismos dos decks• Para assegurar uma boa qualidade de

gravação e reprodução, limpe oscabeçotes A, o(s) eixo(s) rotativo(s) B eo(s) rolete(s) de borracha C a cadaperíodo de 50 horas de utilização.

• Use um cotonete ligeiramenteumedecido em álcool ou fluido delimpeza de cabeçotes.

• Pode-se também limpar os cabeçotescom uma fita de limpeza.

C CB BA

Desmagnetização doscabeçotes• Para este fim deve ser utilizada uma fita

de desmagnetização.

Page 20: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

20

RESOLUÇÃO DE PROBLEMASATENÇÃO!– Não abra o produto para acessar as

partes internas, pois há risco dechoque elétrico bem como a perdada garantia.

– Se ocorrer alguma falha, verifiqueos pontos listados abaixo antes delevar o aparelho a uma oficina.

– Se após verificados os pontosabaixo, a falha persistir, aí sim, leveo aparelho a uma oficina autorizadamais próxima.

A mensagem “NO DISC” aparece• Coloque um disco no compartimento.• Verifique se o disco está colocado com o

lado impresso voltado para cima.• Espere que a condensação existente na

lente desapareça.• Substitua ou limpe o disco, consulte

“Manutenção”.• Utilize um CD-ROM finalizado ou um

disco do formato MP3-CD correto.

A mensagem “DISC NOT FINALIZED”aparece• Utilize um CD-RW ou CD-R finalizado.

A recepção de rádio é fraca• Se o sinal for fraco, regule a antena ou

ligue uma antena externa para melhorara recepção.

• Distancie o aparelho do TV ouvideocassete.

A gravação ou reprodução não é feita• Limpe as peças do gravador, consulte

“Manutenção”.• Utilize exclusivamente fitas cassetes

NORMAL (IEC I).• Aplique um pouco de fita adesiva no

orifício do lacre quebrado.

A porta do gravador não abre• Desligue o aparelho da rede elétrica e

volte a ligá-lo após alguns segundos.

O aparelho não responde quando asteclas são pressionadas.• Desligue o aparelho. Retire-o da tomada,

e volte a ligar novamente após algunssegundos.

Não há som ou o som é fraco• Regule o volume.• Desligue os fones de ouvido.• Verifique se as caixa acústicas estão

conectadas corretamente.• Certifique-se de que o fio decapado está

devidamente ligado.• Certifique-se de que o CD MP3 foi

gravado com uma taxa de bits 32-256kpbs e frequência a 48 kHz, 44.1 kHz ou32 kHz.

Som esquerdo e direito invertido• Verifique as ligações e o local das caixas

acústicas.

O controle remoto não funciona• Selecione a fonte (CD ou TUNER, por

exemplo) antes de pressionar a tecla defunção ( 2, ¡, ™ ).

• Reduza a distância entre o controleremoto e o aparelho.

• Introduza as baterias com as polaridadesindicadas (sinais +/-).

• Substitua as pilhas.• Aponte o controle remoto na direção do

sensor IR do aparelho.

O timer não funciona• Ajuste o relógio.• Pressione e mantenha pressionado

CLOCK•TIMER para ligar o timer.• Se estiver realizando uma gravação ou

cópia de cassetes, interrompa-a.

Nem todas as teclas iluminadasapresentam luz• Pressione DIM para selecionar o modo

de visualização DIM OFF.

A programação do Relógio/Timer éapagada• Houve falha na corrente ou o cabo de

força foi desligado. Volte a ajustar orelógio/temporizador.

O aparelho apresenta automaticamenteas funções e os botões ficamintermitentes• Pressione e mantenha pressionado 9 no

aparelho para desligar o mododemonstração.

Page 21: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

21

ACRECRUZEIRO DO SUL 68-3224432RIO BRANCO 68-2217642RIO BRANCO 68-2249116

ALAGOASARAPIRACA 82-5222367MACEIÓ 82-2417237PALMEIRA DOS ÍNDIOS 82-4213452UNIÃO DOS PALMARES 82-2811305

AMAZONASMANAUS 92-6333035MANAUS 92-6633366

AMAPÁMACAPÁ 96-2175934SANTANA 96-2811080

BAHIAALAGOINHAS 75-4211128BARREIRAS 77-6117592BOM JESUS DA LAPA 77-4814335BRUMADO 77-4412381CAETITÉ 77-4541183CAMAÇARI 71-6218288CÍCERO DANTAS 75-2781169CRUZ DAS ALMAS 75-6212839ESPLANADA 75-4271454EUNÁPOLIS 73-2815181FEIRA DE SANTANA 75-2232882FEIRA DE SANTANA 75-2213427GANDU 73-2541664ILHÉUS 73-2315995IPIAÚ 73-5315033IRECÊ 74-6410202ITABERABA 75-2512358ITABUNA 73-6137777ITAPETINGA 77-2613003JACOBINA 74-6213451JEQUIÉ 73-5254141JUAZEIRO 74-6116456JUAZEIRO 74-6111002MURITIBA 75-4241908PAULO AFONSO 75-2811349POÇÕES 77-4311890RIBEIRA DO POMBAL 75-2761853SALVADOR 71-2473659SALVADOR 71-2072791SALVADOR 71-2072070SALVADOR 71-3356233SANTO AMARO 75-2413531SANTO ANTONIO DE JESUS 75-6314470SENHOR DO BONFIM 74-5413143SERRINHA 75-2611794

VALENÇA 75-6413710VITÓRIA DA CONQUISTA 77-4241183

CEARÁBREJO SANTO 88-5310133CRATEÚS 88-6910019CRATO 88-5212501FORTALEZA 85-2875506FORTALEZA 85-2573155IBIAPINA 88-6531223IGUATU 88-5810512ITAPIPOCA 88-6312030JUAZEIRO DO NORTE 88-5112667LIMOEIRO DO NORTE 88-4231938ORÓS 88-5841271QUIXADÁ 88-4120290SOBRAL 88-6110605TIANGUÁ 88-6713336UBAJARA 88-6341233

DISTRITO FEDERALBRASÍLIA 61-2269898BRASÍLIA 61-3473435GAMA 61-5564840GAMA 61-4844230

ESPÍRITO SANTOALEGRE 28-35526349ARACRUZ 27-32561251BAIXO GUANDU 27-37321142BARRA DE SÃO FRANCISCO 27-37562245CACHOEIRO DE ITAPEMIRIM 28-35219372CASTELO 28-35420482COLATINA 27-37222288GUARAPARI 27-33614355LINHARES 27-33710148PINHEIROS 27-7651303SÃO DOMINGOS DO NORTE 27-37421380SÃO GABRIEL DA PALHA 27-37271153VILA VELHA 27-32891233VITÓRIA 27-32233899

GOIÁSANÁPOLIS 62-3243562CAÇU 64-6561811CALDAS NOVAS 64-4532878CATALÃO 64-4412786FORMOSA 61-6318166GOIANÉSIA 62-3531302GOIÂNIA 62-2919095GOIÂNIA 62-2292908GOIATUBA 64-4952401INHUMAS 62-5111840IPAMERI 62-4511184ITAPURANGA 62-3551484

ITUMBIARA 64-34310837JUSSARA 62-3731806LUZIANIA 61-6228519MINEIROS 64-6618259PIRES DO RIO 64-4611133PORANGATU 62-3671799RIALMA 62-3971320RIO VERDE 64-6210173TRINDADE 62-5051505URUAÇU 62-3571285

MARANHÃOAÇAILÂNDIA 99-5381889BACABAL 99-6212794BALSAS 99-5410113CAROLINA 98-7311335CAXIAS 99-5212377CHAPADINHA 98-4711364CODÓ 99-6611277COELHO NETO 98-4731351IMPERATRIZ 99-5244969PEDREIRAS 99-6423142PRESIDENTE DUTRA 99-6631815SÃO JOSE DE RIBAMAR 98-2241581SÃO LUÍS 98-2323236

MATO GROSSOALTA FLORESTA 66-5212460ALTO ARAGUAIA 66-4811726BARRA DO GARÇAS 66-4011394CUIABÁ 65-6230421CUIABÁ 65-6230421LUCAS DO RIO VERDE 65-5491333PONTES E LACERDA 65-2662326PRIMAVERA DO LESTE 66-4981682RONDONÓPOLIS 66-4233888SORRISO 66-5441443TANGARÁ DA SERRA 65-3261431

MATO GROSSO DO SULAMAMBAÍ 67-4811543CAMPO GRANDE 67-3242804CAMPO GRANDE 67-3831540CAMPO GRANDE 67-3213898DOURADOS 67-4217117IVINHEMA 67-4421244NAVIRAÍ 67-4612486NOVA ANDRADINA 67-4413851PONTA PORÃ 67-4314313RIO BRILHANTE 67-4527950TRÊS LAGOAS 67-5212007

MINAS GERAISALFENAS 35-32923911ALMENARA 33-7211234

ANDRADAS 35-37312970ARAXÁ 34-36691869ARAXÁ 34-36611132ARCOS 37-33513455BAMBUÍ 37-34311473BARBACENA 32-33310283BELO HORIZONTE 31-32257262BELO HORIZONTE 31-32254066BELO HORIZONTE 31-34420944BELO HORIZONTE 31-32728780BETIM 31-35322088BOM DESPACHO 37-35212906BOM DESPACHO 37-35222511CARANGOLA 32-37412017CARATINGA 33-33212379CÁSSIA 35-35412293CATAGUASES 32-34215321CAXAMBU 35-33417576CONGONHAS 31-37311638CONSELHEIRO LAFAIETE 31-37612871CONTAGEM 31-33912994CONTAGEM 31-33953461CORONEL FABRICIANO 31-38411804CURVELO 38-37213009DIVINÓPOLIS 37-32212353FORMIGA 37-33214177FRUTAL 34-34235279GOVERNADOR VALADARES 33-32716650GUAXUPÉ 35-35513891GUAXUPÉ 35-5514124IPATINGA 31-38222332ITABIRA 31-38316218ITAJUBÁ 35-36211315ITAPECERICA 37-33411326ITAPECERICA 37-33411326ITAÚNA 37-32412468ITUIUTABA 34-32682131JOÃO MONLEVADE 31-38512909JOÃO MONLEVADE 31-38521112JOÃO PINHEIRO 38-35611327JUIZ DE FORA 32-32151514LAGOA DA PRATA 37-32613493LAGOA SANTA 31-36813305LAVRAS 35-38219188MANHUAÇU 33-33314735MONTE CARMELO 34-38422082MONTE SANTO DE MINAS 35-35911888MONTES CLAROS 38-32218925MURIAÉ 32-37224334MUZAMBINHO 35-5712419NANUQUE 33-36212165NOVA LIMA 31-35412026OLIVEIRA 37-33314444PARÁ DE MINAS 37-32316369PARACATU 38-36711250

PASSOS 35-35214342PATOS DE MINAS 34-38222588PATROCÍNIO 34-38311531PITANGUI 37-32716232PIUMHI 37-33714632POÇOS DE CALDAS 35-37222531POÇOS DE CALDAS 35-37224448PONTE NOVA 31-38172486POUSO ALEGRE 35-34212120SANTO ANTONIO DO MONTE 37-32811258SANTOS DUMONT 32-32514820SÃO JOÃO DEL REI 32-33718306SÃO LOURENCO 35-33322409SÃO SEBASTIÃO DO PARAÍSO 35-35313094SÃO SEBASTIÃO DO PARAÍSO 35-35312054SETE LAGOAS 31-37713307TEÓFILO OTONI 33-35225831TIMÓTEO 31-38482728UBÁ 32-35323626UBERABA 34-33332520UBERLÂNDIA 34-32123636VARGINHA 35-32227889VAZANTE 34-38131420VIÇOSA 31-38918000

PARÁABAETETUBA 91-37512272BELÉM 91-2690400BELÉM 91-2462100CAPANEMA 91-4621100CASTANHAL 91-37215052ITAITUBA 93-5181545MARABÁ 94-3211891ÓBIDOS 93-5472116PARAGOMINAS 91-30110778PARAUAPEBAS 94-3461137PORTO TROMBETAS 93-5491606SANTARÉM 93-5235322

PARAÍBACAMPINA GRANDE 83-3212128ESPERANÇA 83-3612273GUARABIRA 83-2711159JOÃO PESSOA 83-2469689NOVA FLORESTA 83-3741014PATOS 83-4232172SAPÉ 83-2832479SOLÂNEA 83-3631241

PARANÁAMPÉRE 46-5471605ANTONINA 41-4321782APUCARANA 43-4225306ARAPONGAS 43-2753723ASSIS CHATEAUBRIAND 44-5285181

ASTORGA 44-2341213BANDEIRANTES 43-5421711CAMPO MOURÃO 44-5238970CASCAVEL 45-2254005CIANORTE 44-6292842CURITIBA 41-3334764CURITIBA 41-2648791DOIS VIZINHOS 46-5361490DOURADINA 44-6631451FOZ DO IGUAÇU 45-5233029FOZ DO IGUAÇU 45-5234115FRANCISCO BELTRÃO 46-5233230GOIO-ERÊ 44-5221446GUARAPUAVA 42-6235325IBAITI 43-5461162IBIPORÃ 43-2581863IRATI 42-4221337LAPA 41-6222410LOANDA 44-4252053LONDRINA 43-33241002MANDAGUARI 44-2331335MARINGÁ 44-2264620MEDIANEIRA 45-2642580NOVA ESPERANÇA 44-2524705NOVA LONDRINA 44-4322991PALMEIRA 42-2521437PALMEIRA 42-2523006PALOTINA 446-495131PARANAGUÁ 41-4225804PARANAVAÍ 44-4234711PATO BRANCO 46-2242786PÉROLA 44-6361419PONTA GROSSA 42-2226590RIO NEGRO 47-6450251ROLÂNDIA 43-2561947SANTA FÉ 44-2471147SANTO ANTONIO DA PLATINA 43-5341809SÃO JORGE D'OESTE 46-5341305SÃO JOSÉ DOS PINHAIS 41-2822522SÃO MIGUEL DO IGUAÇÚ 45-5651429TOLEDO 45-2522471UMUARAMA 44-6231233WENCESLAU BRAZ 43-5283066

PERNAMBUCOBELO JARDIM 81-37261918CABO DE SANTO AGOSTINHO 81-35211823CAMARAGIBE 81-34581246CARUARU 81-37220235FLORESTA 81-8771274GARANHUNS 87-37611090PAULISTA 81-34331142RECIFE 81-32313399RECIFE 81-34452111RECIFE 81-34656042

SERVIÇO AUTORIZADO

Page 22: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

22

SERVIÇO AUTORIZADORECIFE 81-34629090SALGUEIRO 87-38716309SERRA TALHADA 87-38311401

PIAUÍCAMPO MAIOR 86-2521376FLORIANO 89-5221154OEIRAS 89-4621066PARNAÍBA 86-3222877PICOS 89-4221444PICOS 89-4155135PIRIPIRI 86-2761092TERESINA 86-2213535TERESINA 86-2230825

RIO DE JANEIROBELFORD ROXO 21-27616060BOM JESUS DO ITABAPOANA 22-38312216CABO FRIO 22-26451819CAMPOS DOS GOITACAZES 22-27221499CANTAGALO 22-25555303DUQUE DE CAXIAS 21-27711508ITABORAÍ 21-26351738ITAOCARA 22-38612740ITAPERUNA 22-38220605MACAÉ 22-27626235MAGÉ 21-26330605MARICÁ 21-26340069NITERÓI 21-26220157NOVA FRIBURGO 22-25227692NOVA IGUAÇU 21-26675663PETRÓPOLIS 24-22312737RIO DE JANEIRO 21-38919000RIO DE JANEIRO 21-38675253RIO DE JANEIRO 21-25894622RIO DE JANEIRO 21-25892030RIO DE JANEIRO 21-25097136RIO DE JANEIRO 21-24457239RIO DE JANEIRO 21-24315426RIO DE JANEIRO 21-5418787TERESÓPOLIS 21-27439467TRÊS RIOS 24-2555687TRÊS RIOS 24-22521388VOLTA REDONDA 24-33420806

RIO GRANDE DO NORTEASSU 84-3311116CAICÓ 84-4171844MOSSORÓ 84-3147809NATAL 84-2231249NATAL 84-2132345PAU DOS FERROS 84-3512334

RIO GRANDE DO SULAGUDO 55-2651036

ALEGRETE 55-4221969AUGUSTO PESTANA 55-3341175BAGÉ 53-2411295BENTO GONÇALVES 54-4526825CAÇAPAVA DO SUL 55-2811944CAIBATÉ 55-33551122CAMAQUÃ 51-6711686CAMPINAS DO SUL 54-3661300CANELA 54-2821551CAPÃO DA CANOA 51-6652638CARAZINHO 54-3302292CATUÍPE 55-3361008CAXIAS DO SUL 54-2148001CERRO LARGO 55-33591973CORONEL BICACO 55-35571397ERECHIM 54-3211933ESTÂNCIA VELHA 51-5612142FARROUPILHA 54-2683603FAXINAL DO SOTURNO 55-2632064FREDERICO WESTPHALEN 55-37441850GETÚLIO VARGAS 54-3411888GIRUÁ 55-33611764GRAVATAÍ 51-4882830HORIZONTINA 55-35371817HORIZONTINA 55-35371680IBIRAIARAS 54-3551359IJUÍ 55-33327766LAJEADO 51-37145155LIBERATO SALZANO 55-7551236MONTENEGRO 51-6324187NONOAÍ 54-3621126NOVA PRATA 54-2421328NOVO HAMBURGO 51-5823191OSÓRIO 51-6632524PALMEIRA DAS MISSÕES 55-37421407PANAMBI 55-33753488PASSO FUNDO 54-3111104PELOTAS 53-2223633PORTO ALEGRE 51-32226941PORTO ALEGRE 51-33256653RIO GRANDE 53-2323211RIO PARDO 51-37312072ROSÁRIO DO SUL 55-2311264SANTA CRUZ DO SUL 51-37153048SANTA MARIA 55-2222235SANTA ROSA 55-35121991SANTA VITÓRIA DO PALMAR 53-2633992SANTO ANGELO 55-33131183SANTO AUGUSTO 55-37811511SÃO BORJA 55-4311850SÃO FRANCISCO DE PAULA 54-2441466SÃO GABRIEL 55-2325833SÃO JOSÉ DO OURO 54-3521216SÃO LOURENÇO DO SUL 53-2513225SÃO LUIZ GONZAGA 55-33521365

SÃO MARCOS 54-2911462SOBRADINHO 51-37421409SOLEDADE 54-3812036TAPEJARA 54-3442353TAPERA 54-3851160TAQUARI 51-6531291TORRES 51-6641940TRÊS DE MAIO 55-35352101TRÊS DE MAIO 55-35358727URUGUAIANA 55-4121791VACARIA 54-2311396VENÂNCIO AIRES 51-37411443VERA CRUZ 51-37181350

RONDÔNIAARIQUEMES 69-5353491CACOAL 69-4431415GUAJARÁ-MIRIM 69-5414430JARU 69-5211302JI-PARANÁ 69-4211891PIMENTA BUENO 69-4512934PORTO VELHO 69-2216671PORTO VELHO 69-2221298ROLIM DE MOURA 69-4421178VILHENA 69-3223321

RORAIMABOA VISTA 95-2249605

SANTA CATARINAARARANGUÁ 48-5220229BLUMENAU 47-3227742CAÇADOR 49-5630858CANOINHAS 47-6223615CAPINZAL 49-5552266CHAPECÓ 49-3223304CHAPECÓ 49-3221144CONCÓRDIA 49-4423704CRICIÚMA 48-4375155CUNHA PORÃ 49-6460043CURITIBANOS 49-2410851DESCANSO 49-6230245FLORIANÓPOLIS 48-2254149IBIRAMA 473-572567IPORÃ DO OESTE 498-341289ITAIÓPOLIS 476-522282ITAJAÍ 47-3444777JARAGUÁ DO SUL 47-3722050JOAÇABA 49-5220418JOINVILLE 47-4331146LAGES 49-2232355LAGES 49-2244414LAGUNA 48-6461221LAURO MÜLLER 484-643202MARAVILHA 49-6640052

ORLEANS 48-4660674PINHALZINHO 497-661014PORTO UNIÃO 42-5232839RIO DO SUL 47-5211920SÃO MIGUEL D'OESTE 49-6220026SEARA 49-4521034SOMBRIO 48-5331225TAIÓ 478-620576TUBARÃO 48-6224448TUBARÃO 48-6261651TURVO 48-5250373URUSSANGA 484-651137XANXERÊ 49-4333026

SÃO PAULOÁGUAS DE LINDÓIA 19-38241524AMERICANA 19-34067180AMERICANA 19-34062914AMPARO 19-38072674ARAÇATUBA 18-36218775ARARAQUARA 16-2368710ASSIS 18-33228937ATIBAIA 11-44118145AVARÉ 14-37322142BARRETOS 17-33222742BATATAIS 16-37614455BAURU 14-32239551BIRIGÜI 18-36424011BOTUCATU 14-38821081BOTUCATU 14-38155044BRAGANÇA PAULISTA 11-40341333CAMPINAS 19-37372500CAMPINAS 19-32369199CAMPINAS 19-32544819CAMPINAS 19-32336498CAMPOS DO JORDÃO 12-36622142CAPIVARI 19-34911610CASA BRANCA 19-36712771CATANDUVA 17-35228381CERQUILHO 15-32842121CRUZEIRO 12-31433859DIADEMA 11-40430669DRACENA 18-58212479FERNANDÓPOLIS 17-34423921FRANCA 16-37223898FRANCO DA ROCHA 11-44492608GUARUJÁ 13-33582942GUARULHOS 11-64227555IGARAPAVA 16-31724600INDAIATUBA 19-38012023INDAIATUBA 19-38753831ITAPETININGA 15-32710936ITAPIRA 19-38633802ITAQUAQUECETUBA 11-46404162ITARARÉ 15-35322743

ITU 11-40230188ITUVERAVA 16-7293365JABOTICABAL 16-32021580JAÚ 14-36222117JUNDIAÍ 11-45862182LEME 19-35713528LIMEIRA 19-34413179MARÍLIA 14-34547437MATÃO 16-2821046MAUÁ 11-45145233MOGI DAS CRUZES 11-47277025MOJI-GUAÇU 19-38181171MOJI-MIRIM 19-38624401OLÍMPIA 17-2812184OSASCO 11-36837343OURINHOS 14-33225457PIRACICABA 19-34340454PIRASSUNUNGA 19-35614091PORTO FERREIRA 19-35812441PRESIDENTE EPITÁCIO 18-2814184PRESIDENTE PRUDENTE 18-2225168PROMISSÃO 14-35411696RIBEIRÃO PRETO 16-6106989RIBEIRÃO PRETO 16-6368156RIBEIRÃO PRETO 16-6107553RIO CLARO 19-35348543SALTO 11-40296563SANTA BÁRBARA D'OESTE 19-34631211SANTO ANDRÉ 11-49905288SANTOS 13-32272947SANTOS 13-32847339SÃO BERNARDO DO CAMPO 11-41257000SÃO BERNARDO DO CAMPO 11-43681788SÃO CAETANO DO SUL 11-42214334SÃO CARLOS 16-33614913SÃO JOÃO DA BOA VISTA 19-36232990SÃO JOSÉ DO RIO PARDO 19-36085760SÃO JOSÉ DO RIO PRETO 17-2325680SÃO JOSÉ DO RIO PRETO 17-2355241SÃO JOSÉ DOS CAMPOS 12-39239508SÃO JOSÉ DOS CAMPOS 12-39122728SÃO PAULO 11-2964622SÃO PAULO 11-67036116SÃO PAULO 11-69791184SÃO PAULO 11-38659897SÃO PAULO 11-62156667SÃO PAULO 11-69545517SÃO PAULO 11-36726766SÃO PAULO 11-66940101SÃO PAULO 11-32077111SÃO PAULO 11-39757996SÃO PAULO 11-62976464SÃO PAULO 11-55321515SÃO PAULO 11-56679695SÃO PAULO 11-36173031

SÃO PAULO 11-66472819SÃO PAULO 11-38751333SÃO PAULO 11-55321515SÃO PAULO 11-2217317SÃO PAULO 11-37714709SÃO PAULO 11-5770899SÃO PAULO 11-2222311SÃO ROQUE 11-47842509SÃO VICENTE 13-34628031SOROCABA 15-32241170TAQUARITINGA 16-32524039TAUBATÉ 12-2219080TUPÃ 144-422596VINHEDO 19-38765310VOTUPORANGA 17-34215726

SERGIPEARACAJU 79-2415543ARACAJU 79-2119764ARACAJU 79-2462393ESTÂNCIA 79-5222325ITABAIANA 79-4313023

TOCANTINSARAGUAINA 63-4212857ARAGUAINA 63-4111818GUARAÍ 63-4641590GURUPI 63-3511038PALMAS 63-2144502PARAÍSO DO TOCANTINS 63-6022695

SUJEITO A ALTERAÇÕES

Page 23: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

23

CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONALESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICALTDA., POR UM PERÍODO SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE AGARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJAAPRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.

1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AOPROPRIETÁRIO CONSUMIDOR DESTE APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIASLEGAL MAIS 275 ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR DA DATA DE ENTREGA DOPRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA AFAZER PARTE DESTE CERTIFICADO.

2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE:

A) O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EMDESACORDO COM O SEU MANUAL DE INSTRUÇÕES.

B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃOAUTORIZADA PELA PHILIPS.

C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA,ETC.) DE CARACTERÍSTICAS DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DEINSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO.

D) O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMAADULTERADO OU RASURADO.

3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTODO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇAMAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES.

4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USODOS PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/ RESIDENCIAL REGULAR OU EMDESACORDO COM O USO RECOMENDADO.

5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, ASDESPESAS DE TRANSPORTE DO APARELHO E/ OU DO TÉCNICO AUTORIZADO CORREMPOR CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO.

6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTEOU APÓS A GARANTIA) É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO ÉOFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃODISTRIBUI ESTE PRODUTO, O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTARTAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DEATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREMPRONTAMENTE DISPONÍVEIS.

7) A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OUADAPTAÇÕES PARA HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃOAQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO, FABRICADO, APROVADO E/ OU AUTORIZADO,OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO.

PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.

Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventualnecessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para o Centro deInformações ao Consumidor (CIC). Em São Paulo - Capital e demais localidades comDDD 011 - tel. 2121-0203, nas demais localidades e estados - tel. 0800 701 02 03(discagem direta gratuita), ou escreva para Caixa Postal: nº 21.315 - CEP 04602-970 -São Paulo - SP, ou envie um e-mail para: [email protected]

Horário de atendimento:de segunda à sexta-feira, das 08:00 às 20:00 h; aossábados das 08:00 às 13:00 h.

Para atendimento fora do Brasil contate a Philips local ou a:Philips Consumer ServiceBeukenlaan 25651 CD EindhovenThe Netherlands

0800 701 02 03

Page 24: MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 - Philips · (o som continuará a ser mono). Colocando as pilhas no controle remoto Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto, com a polaridade

3106 305 22333

W

FWM 35

Visite nosso site na internethttp://www.philips.com.br

Confeccionado em papel reciclado. A Philips contribuindo para a preservação do meio ambiente.