medidas de biosseguranÇa para equipes de … a... · precauÇÃo de contato • para evitar o...

61
CAPACITAÇÃO PARA O ENFRENTAMENTO DE POSSIVEL PANDEMIA DE INFLUENZA MEDIDAS DE BIOSSEGURANÇA PARA EQUIPES DE ASSISTÊNCIA À SAÚDE Enfª. Lahir Chaves Dias Controle de Infecção HNSC MAIO/2009

Upload: doandang

Post on 01-Dec-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CAPACITAÇÃO PARA O ENFRENTAMENTO DE POSSIVEL PANDEMIA DE INFLUENZA

MEDIDAS DE BIOSSEGURANÇA PARA EQUIPES DE ASSISTÊNCIA À SAÚDE

Enfª. Lahir Chaves DiasControle de Infecção HNSC

MAIO/2009

PRÓXIMA PANDEMIA ?

H5N1

H1N1

SOBREVIDA DO VÍRUS INFLUENZA

24 a 48hs em superfícies duras e não porosas

8 a 12hs em roupas, papéis e tecidos 5 minutos nas mãos.

INATIVAÇÃO DO VÍRUS

Apesar do vírus sobreviver em algumas superfícies , ele não resiste à maioria dos desinfetantes de uso doméstico e ou hospitalar :

• Álcool a 70º GL• Hipoclorito de sódio a 1%

TRANSMISSÃO• O vírus da influenza é transmitido

principalmente por gotículas respiratórias.

• Devido à incerteza a respeito de como a nova cepa será transmitida entre humanos,

recomenda-se medidas adicionais pelos PS para o atendimento de pacientes com suspeita ou confirmação de influenza.

RECOMENDAÇÕES PARA ATENDIMENTO DE PACIENTES COM

INFLUENZA SUSPEITA OU CONFIRMADA:

precauções padrão precauções com gotículas precauções por contato

precauções por aerossóis

Influenza sazonal Nova cepa influenza

Lembrando…

EXISTEM DOIS TIPOS DE PRECAUÇÃO PARA O CUIDADO

COM PACIENTES✽ Precaução Padrão:

+ Normas de comportamento para higiene e tosse (etiqueta respiratória).

✽ Precauções Extendidas: • Precaução de Contato. • Precaução por Gotículas. • Precaução por Aerossóis.

PRECAUÇÃO PADRÃO

✽Medidas aplicadas no cuidado de todos os pacientes;

✽Usadas para reduzir a transmissão de microrganismos de uma pessoa para outra;

✽Proporcionam ambiente seguro para pacientes e profissionais.

PRECAUÇÃO PADRÃO

✽ É aplicável para todos os contatos com: • sangue; • todos os fluídos corporais

(secreções, excreções - exceto suor) independente da presença de sangue visível;

• contato com pele não íntegra, membrana mucosa e pele íntegra visivelmente suja com sangue e fluídos corpóreos.

PRECAUÇÕES PADRÃO

Antes e apóscontato comcada paciente

Ao contato com sanguee secreções

Se riscode respingos Descarte

adequado

Ou

Julia Yaeko Kawagoe Enfa do Serviço de Controle de Infecção Hosp. Albert Einstein

HIGIENE DAS MÃOS

ao iniciar o trabalho; após contato com sangue, fluídos corporais ou objetos contaminados; após contato com produtos químicos; após remover luvas; quando estiverem visivelmente sujas; antes de manusear medicamentos ou alimentos; antes de comer e após usar a toalete;

➩ Lavagem das Mãos:

A forma mais comum de transmissão de infecções é

através das mãos. Por isso a lavagem de mãos não previne

apenas a infecção ao paciente mas ainda é a forma mais eficaz de

proteger o profissional de saúde.

Nos pontos iluminados encontramos o maior número de germes

HIGIENE DAS MÃOS

após contato direto com paciente, com as mãos sem luvas ou contato com objetos do ambiente próximo ao paciente

antes de calçar luvas; após contato com a pele intacta do

paciente; quando se faz o movimento do sítio

contaminado para o mais limpo durante o cuidado do paciente.

➩ Uso de Solução Alcoólica:

A higienização das mãos é uma medida importante para prevenir a auto-inoculação do vírus em nariz , boca e conjuntiva e a transferência de microrganismos para o ambiente ou outros pacientes.

O vírus da influenza, sendo um vírus envelopado é muito susceptível ao álcool.

AS PRECAUÇÕES PADRÃO INCLUEM:

• Higienização de mãos• Uso de EPIs• Vacinação de PS• Descarte adequado de perfurocortantes• Cuidados com superfícies e equipamentos• Transporte de paciente• Cuidados com utensílios e roupas

+ ETIQUETA DA TOSSE

HIGIENE RESPIRATÓRIA E ETIQUETA DA TOSSE

PRECAUÇÕES EXTENDIDAS:

• Precaução de contato• precaução por gotículas • precaução por aerossóis

+

PRECAUÇÃO DE CONTATO• Para evitar o contato direto ou indireto

com o microrganismo “problema”

➩ MOs transmitidos por contato direto ou indireto

direto: pele a peleindireto: contato com objeto intermediário contaminado, usualmente inanimado, do ambiente do paciente.

PRECAUÇÃO DE CONTATO✽ LUVAS • ao tocar pele do paciente ou objetos/superfícies

próximas ao paciente

✽ AVENTAIS • no contato direto com o paciente ou objetos do

ambiente

✽ EQUIPAMENTOS • evitar compartilhar, se for preciso, realizar desinfecção

✽ QUARTO PRIVATIVO • se disponível e indicado pelo CIH

PRECAUÇÃO POR GOTÍCULAS

Para evitar o contato de gotículas com as mucosas do hospedeiro susceptível

PRECAUÇÃO POR GOTÍCULAS✽ Requerem contato próximo entre a fonte e a

pessoa receptora (± 1m)

• a distância que a gotícula pode viajar depende de:

- velocidade - mecanismo pelo qual mo é propelido pelo ar

(debilmente ou tosse paroxística) - temperatura e umidade - densidade e quantidade de secreção

respiratória

PRECAUÇÃO POR GOTÍCULAS• Paciente colocado em quarto individual

preferentemente ou à distância de + 1 metro de outros

• Podem ser agrupados 2 ou mais pacientes com a mesma doença

• Proteção respiratória no profissional: máscara cirúrgica

• Paciente ao ser transportado: máscara cirúrgica

PRECAUÇÃO POR AEROSSÓIS

para evitar a inalação do agente infeccioso por pessoas susceptíveis

permanecem suspensas no ar por longo período de tempo

podem ser carregadas por correntes de ar ou partículas de poeira e inalados

exposição pode ocorrer no mesmo quarto ou até à longas distâncias do paciente-fonte.

PRECAUÇÃO POR AEROSSÓIS

➩ Disseminação do núcleo da gotícula evaporada que contém o mO infectante

TRANSMISSÃO PELO ARTRANSMISSÃO PELO AR

Jul ia Y aeko K awagoe En fa d o Serviço de C ontrole de Infecção Hosp. A lb er t E inste in

PRECAUÇÃO POR AEROSSÓIS

Quarto privativo: quarto com ventilação especial com pressão negativa contínua (6 a 12 trocas de ar por hora) filtragem do ar HEPA ( High Efficiency Particulate Air)

Restringir os profissionais susceptíveis de entrar no quarto: imunizá-los

Proteção respiratória para o PS: máscara N95Transporte do paciente: máscara cirúrgica x

N95 (?)

Quarto com Pressão Negativa

Corredor/Porta

Trocas de ar:6/12 por hora+ filtragem

-Precauções Aéreas

+

Pressão do ar< 0,5 p. atm

Julia Yaeko Kawagoe-Enfa do Serviço de Controle de Infecção - H. Albert Einstein

PRECAUÇÃO POR AEROSSÓIS

EPIs: avental descartável

luvas

máscara N95

gorro

óculos ou protetor ocular/face

Restringir entrada de pessoas no quarto

Proibir a entrada de profissionais gripados no quarto

GotículasGotículas Aerossóis Aerossóis

Tamanho da PartículaTamanho da Partícula >5 >5 <5 <5

Abrangência de contatoAbrangência de contato até 1m até 1m metros metros

Tempo de permanênciaTempo de permanência segundos segundos horas horas

Másc. Cirúrgica / pacienteMásc. Cirúrgica / paciente sim sim sim sim

Másc. Cirúrgica / ContactantesMásc. Cirúrgica / Contactantes sim sim não não

APECIH - Precauções e Isolamento 1999APECIH - Precauções e Isolamento 1999

Transmissão Via Aérea X GotículasTransmissão Via Aérea X Gotículas

IMPORTANTE• Implantar medidas desde o atendimento pré-

hospitalar (transporte) até a unidade de saúde que irá atender o caso suspeito/confirmado.

• Notificar o serviço de saúde sempre antes do transporte.

• O transporte deve ocorrer em veículos com compartimentos separados e/ou adequada ventilação interna.

• Seguir recomendações de EPIs e de limpeza e desinfecção do ambiente e materiais, nas unidades de atendimento.

EPIs

Características e cuidados

CONSIDERAÇÕES SOBRE EPIs

são individuais;

não transitar com EPIs fora da área de utilização;

EPIs não descartáveis: limpeza e desinfecção;

EPIs descartáveis: “tratamento” (sacos autoclaváveis, lacrados e submetidos à esterilização por calor úmido a 121ºC por 30 min)

QUEM DEVE UTILIZAR EPIs: Todos os profissionais de saúde que prestam assistência ao paciente;

Motorista durante o transporte

Toda a equipe de suporte, incluindo pessoal de limpeza e nutrição;

Todos os profissionais de laboratório, durante a coleta, transporte e manipulação de amostra de paciente com influenza suspeita ou confirmada;

Familiares e visitantes no contato com paciente;

Profissionais de saúde que fazem verificação do óbito.

AVENTAL (CAPOTE)indicado na assistência a pacientes com

influenza suspeita ou confirmada;

deve ser de mangas longas, impermeáveis ou hidrorepelentes;

protege a pele e evita a contaminação da roupa ou uniforme;

deve ser retirado na ante-sala ou imediatamente antes da saída do quarto, com descarte em local apropriado e seguida à higienização das mãos.

COMO COLOCAR O AVENTAL

•Selecione o tipo apropriado e tamanho

•A abertura deve ficar nas costas

•Segure pelo pescoço e vista-o

•Se o avental for muito pequeno, use 2:

-Avental 1 fecha na frente -Avental 2 fecha nas costas

PPE Use in Healthcare Settings - CDC

COMO RETIRAR O AVENTAL

•Desamarre as tiras

•Segure o avental pelo

pescoço e ombros

•Enrole o lado contaminado

para dentro

•Toque o avental pelo lado de

dentro para descartá-lo

PPE Use in Healthcare Settings- CDC

LUVAS

de procedimentos (não estéril);

retirar após cada procedimento;

lavagem de mãos após retirada das luvas;

trocar luvas entre procedimentos, em um mesmo paciente;

não higienizar as mãos enluvadas;

COMO COLOCAR AS LUVAS

•Coloque as luvas por

último

•Selecione o tipo correto

e tamanho

•Insira as mãos nas luvas

•Estique as luvas sobre o

punho do aventalPPE Use in Healthcare Settings-CDC

COMO RETIRAR AS LUVAS

PPE Use in Healthcare Settings - CDC

MÁSCARAS (EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA)

quando usa:

– PS– visitantes– acompanhantes

– N95– N99– N100

ou – PFF2– PFF3

Todas tem filtro

– na assistência a pacientes com suspeita ou confirmação de infecção por nova cepa de influenza– ao entrar no quarto de isolamento;– ao atuar em procedimentos com risco de geração de aerossol (entubação, aspiração nosofaringea, cuidados em traqueostomia, nebulização, fisioterapia respiratória broncoscopia, autópsia de tec. pulmonar)

quem usa:

que tipo:

COMO COLOCAR E TESTAR A MÁSCARA N95

•Colocar sobre o nariz, boca e mento•Acomodar a peça flexível ao formato do nariz•Fixar a máscara à cabeça com elástico•Ajustar a peça flexível ao formato do nariz•Realizar o teste de bom funcionamento:

Inspire – máscara deve colapsarExpire – observar se existe escapeAjustar s/nPPE Use in Healthcare Settings- CDC

COMO RETIRAR A MÁSCARA N95

-Levantar o elástico

sobre a cabeça

-Levantar o outro

elástico

-Descartar

PPE Use in Healthcare Settings -CDC

ÓCULOS OU PROTETOR OCULAR / FACE

devem possuir proteção lateral;

óculos deve ser leve, com adaptação ao nariz e lentes de policarbonato;

para prevenir exposição do profissional a respingos ou pulverização de sangue ou fluidos corporais;

deve ser limpo/desinfetado após cada uso

combinar:máscara e óculos ou máscara e protetor ocular/face

COMO COLOCAR ÓCULOS E PROTETOR DE FACE

PPE Use in Healthcare Settings- CDC

GORRO

o gorro deve ser utilizado em situação de risco de geração de aerossol.

deve ser descartável

Jul ia Yaek o Kaw agoe E nfa do S erviço de Con tr ole de Infecção Hosp. A lb er t Ein ste in

VESTIR E RETIRAR OS EPIs

Adultos: da admissão, transporte e até 7 dias após a resolução da febre;

Crianças (< 12 anos): da admissão, transporte e até 21 dias após a resolução da doença.

TEMPO DE DURAÇÃO DAS MEDIDAS

➩ Quando isto não for possível, orientar a família quanto à medidas de higiene das mãos e máscara na criança que ainda tossindo.

ISOLAMENTO DO PACIENTE

HNSC é referência no RS; Quarto 3111 – Posto 3ºC;

Fluxo:Entrada pelo estacionamento principal, passando pelo estacionamento interno até a área atrás da capela ecumênica, que dá acesso ao elevador do Bloco B, chegando ao quarto 3111.

HCC: na UTI ped. HNSC exaustão convencional: 4079, 3110, 4100 e 3120

exaustão especial e filtragem absoluta: 4081, 3081 e 3111.

N o desanime!!!ã

EM CASO DE ÓBITONecropsia: menor nº de PS e todos utilizando EPIs (luvas duplas de látex, máscara N95, protetores oculares, avental e gorro); O corpo deve ser transportado em saco impermeável e selado e a transferência no menor tempo possível; familiares devem utilizar EPIs para ver o corpo. Para tocar no corpo também deverá utilizar EPI; Limpeza e desinfecção de superfícies; Avisar o serviço funerário que a causa de morte foi infecção por nova cepa de influenza; Preparo do corpo: utilizar EPI completo; Fazer higienização de mãos após contato com o corpo; Não se deve beijar o corpo. Caso o familiar insistir, a parte do corpo deverá ser previamente desinfetada com álcool a 70 GL.

– –

Obrigada !

[email protected]

CIH - HNSC: (51) 3357-2174

(51) 3357-2104