medidas de biosseguranÇa para equipes de … a... · precauÇÃo de contato • para evitar o...
TRANSCRIPT
CAPACITAÇÃO PARA O ENFRENTAMENTO DE POSSIVEL PANDEMIA DE INFLUENZA
MEDIDAS DE BIOSSEGURANÇA PARA EQUIPES DE ASSISTÊNCIA À SAÚDE
Enfª. Lahir Chaves DiasControle de Infecção HNSC
MAIO/2009
SOBREVIDA DO VÍRUS INFLUENZA
24 a 48hs em superfícies duras e não porosas
8 a 12hs em roupas, papéis e tecidos 5 minutos nas mãos.
INATIVAÇÃO DO VÍRUS
Apesar do vírus sobreviver em algumas superfícies , ele não resiste à maioria dos desinfetantes de uso doméstico e ou hospitalar :
• Álcool a 70º GL• Hipoclorito de sódio a 1%
TRANSMISSÃO• O vírus da influenza é transmitido
principalmente por gotículas respiratórias.
• Devido à incerteza a respeito de como a nova cepa será transmitida entre humanos,
recomenda-se medidas adicionais pelos PS para o atendimento de pacientes com suspeita ou confirmação de influenza.
RECOMENDAÇÕES PARA ATENDIMENTO DE PACIENTES COM
INFLUENZA SUSPEITA OU CONFIRMADA:
precauções padrão precauções com gotículas precauções por contato
precauções por aerossóis
Influenza sazonal Nova cepa influenza
EXISTEM DOIS TIPOS DE PRECAUÇÃO PARA O CUIDADO
COM PACIENTES✽ Precaução Padrão:
+ Normas de comportamento para higiene e tosse (etiqueta respiratória).
✽ Precauções Extendidas: • Precaução de Contato. • Precaução por Gotículas. • Precaução por Aerossóis.
PRECAUÇÃO PADRÃO
✽Medidas aplicadas no cuidado de todos os pacientes;
✽Usadas para reduzir a transmissão de microrganismos de uma pessoa para outra;
✽Proporcionam ambiente seguro para pacientes e profissionais.
PRECAUÇÃO PADRÃO
✽ É aplicável para todos os contatos com: • sangue; • todos os fluídos corporais
(secreções, excreções - exceto suor) independente da presença de sangue visível;
• contato com pele não íntegra, membrana mucosa e pele íntegra visivelmente suja com sangue e fluídos corpóreos.
PRECAUÇÕES PADRÃO
Antes e apóscontato comcada paciente
Ao contato com sanguee secreções
Se riscode respingos Descarte
adequado
Ou
Julia Yaeko Kawagoe Enfa do Serviço de Controle de Infecção Hosp. Albert Einstein
HIGIENE DAS MÃOS
ao iniciar o trabalho; após contato com sangue, fluídos corporais ou objetos contaminados; após contato com produtos químicos; após remover luvas; quando estiverem visivelmente sujas; antes de manusear medicamentos ou alimentos; antes de comer e após usar a toalete;
➩ Lavagem das Mãos:
A forma mais comum de transmissão de infecções é
através das mãos. Por isso a lavagem de mãos não previne
apenas a infecção ao paciente mas ainda é a forma mais eficaz de
proteger o profissional de saúde.
HIGIENE DAS MÃOS
após contato direto com paciente, com as mãos sem luvas ou contato com objetos do ambiente próximo ao paciente
antes de calçar luvas; após contato com a pele intacta do
paciente; quando se faz o movimento do sítio
contaminado para o mais limpo durante o cuidado do paciente.
➩ Uso de Solução Alcoólica:
A higienização das mãos é uma medida importante para prevenir a auto-inoculação do vírus em nariz , boca e conjuntiva e a transferência de microrganismos para o ambiente ou outros pacientes.
O vírus da influenza, sendo um vírus envelopado é muito susceptível ao álcool.
AS PRECAUÇÕES PADRÃO INCLUEM:
• Higienização de mãos• Uso de EPIs• Vacinação de PS• Descarte adequado de perfurocortantes• Cuidados com superfícies e equipamentos• Transporte de paciente• Cuidados com utensílios e roupas
+ ETIQUETA DA TOSSE
PRECAUÇÃO DE CONTATO• Para evitar o contato direto ou indireto
com o microrganismo “problema”
➩ MOs transmitidos por contato direto ou indireto
direto: pele a peleindireto: contato com objeto intermediário contaminado, usualmente inanimado, do ambiente do paciente.
PRECAUÇÃO DE CONTATO✽ LUVAS • ao tocar pele do paciente ou objetos/superfícies
próximas ao paciente
✽ AVENTAIS • no contato direto com o paciente ou objetos do
ambiente
✽ EQUIPAMENTOS • evitar compartilhar, se for preciso, realizar desinfecção
✽ QUARTO PRIVATIVO • se disponível e indicado pelo CIH
PRECAUÇÃO POR GOTÍCULAS✽ Requerem contato próximo entre a fonte e a
pessoa receptora (± 1m)
• a distância que a gotícula pode viajar depende de:
- velocidade - mecanismo pelo qual mo é propelido pelo ar
(debilmente ou tosse paroxística) - temperatura e umidade - densidade e quantidade de secreção
respiratória
PRECAUÇÃO POR GOTÍCULAS• Paciente colocado em quarto individual
preferentemente ou à distância de + 1 metro de outros
• Podem ser agrupados 2 ou mais pacientes com a mesma doença
• Proteção respiratória no profissional: máscara cirúrgica
• Paciente ao ser transportado: máscara cirúrgica
permanecem suspensas no ar por longo período de tempo
podem ser carregadas por correntes de ar ou partículas de poeira e inalados
exposição pode ocorrer no mesmo quarto ou até à longas distâncias do paciente-fonte.
PRECAUÇÃO POR AEROSSÓIS
➩ Disseminação do núcleo da gotícula evaporada que contém o mO infectante
TRANSMISSÃO PELO ARTRANSMISSÃO PELO AR
Jul ia Y aeko K awagoe En fa d o Serviço de C ontrole de Infecção Hosp. A lb er t E inste in
PRECAUÇÃO POR AEROSSÓIS
Quarto privativo: quarto com ventilação especial com pressão negativa contínua (6 a 12 trocas de ar por hora) filtragem do ar HEPA ( High Efficiency Particulate Air)
Restringir os profissionais susceptíveis de entrar no quarto: imunizá-los
Proteção respiratória para o PS: máscara N95Transporte do paciente: máscara cirúrgica x
N95 (?)
Quarto com Pressão Negativa
Corredor/Porta
Trocas de ar:6/12 por hora+ filtragem
-Precauções Aéreas
+
Pressão do ar< 0,5 p. atm
Julia Yaeko Kawagoe-Enfa do Serviço de Controle de Infecção - H. Albert Einstein
PRECAUÇÃO POR AEROSSÓIS
EPIs: avental descartável
luvas
máscara N95
gorro
óculos ou protetor ocular/face
Restringir entrada de pessoas no quarto
Proibir a entrada de profissionais gripados no quarto
GotículasGotículas Aerossóis Aerossóis
Tamanho da PartículaTamanho da Partícula >5 >5 <5 <5
Abrangência de contatoAbrangência de contato até 1m até 1m metros metros
Tempo de permanênciaTempo de permanência segundos segundos horas horas
Másc. Cirúrgica / pacienteMásc. Cirúrgica / paciente sim sim sim sim
Másc. Cirúrgica / ContactantesMásc. Cirúrgica / Contactantes sim sim não não
APECIH - Precauções e Isolamento 1999APECIH - Precauções e Isolamento 1999
Transmissão Via Aérea X GotículasTransmissão Via Aérea X Gotículas
IMPORTANTE• Implantar medidas desde o atendimento pré-
hospitalar (transporte) até a unidade de saúde que irá atender o caso suspeito/confirmado.
• Notificar o serviço de saúde sempre antes do transporte.
• O transporte deve ocorrer em veículos com compartimentos separados e/ou adequada ventilação interna.
• Seguir recomendações de EPIs e de limpeza e desinfecção do ambiente e materiais, nas unidades de atendimento.
CONSIDERAÇÕES SOBRE EPIs
são individuais;
não transitar com EPIs fora da área de utilização;
EPIs não descartáveis: limpeza e desinfecção;
EPIs descartáveis: “tratamento” (sacos autoclaváveis, lacrados e submetidos à esterilização por calor úmido a 121ºC por 30 min)
QUEM DEVE UTILIZAR EPIs: Todos os profissionais de saúde que prestam assistência ao paciente;
Motorista durante o transporte
Toda a equipe de suporte, incluindo pessoal de limpeza e nutrição;
Todos os profissionais de laboratório, durante a coleta, transporte e manipulação de amostra de paciente com influenza suspeita ou confirmada;
Familiares e visitantes no contato com paciente;
Profissionais de saúde que fazem verificação do óbito.
AVENTAL (CAPOTE)indicado na assistência a pacientes com
influenza suspeita ou confirmada;
deve ser de mangas longas, impermeáveis ou hidrorepelentes;
protege a pele e evita a contaminação da roupa ou uniforme;
deve ser retirado na ante-sala ou imediatamente antes da saída do quarto, com descarte em local apropriado e seguida à higienização das mãos.
COMO COLOCAR O AVENTAL
•Selecione o tipo apropriado e tamanho
•A abertura deve ficar nas costas
•Segure pelo pescoço e vista-o
•Se o avental for muito pequeno, use 2:
-Avental 1 fecha na frente -Avental 2 fecha nas costas
PPE Use in Healthcare Settings - CDC
COMO RETIRAR O AVENTAL
•Desamarre as tiras
•Segure o avental pelo
pescoço e ombros
•Enrole o lado contaminado
para dentro
•Toque o avental pelo lado de
dentro para descartá-lo
PPE Use in Healthcare Settings- CDC
LUVAS
de procedimentos (não estéril);
retirar após cada procedimento;
lavagem de mãos após retirada das luvas;
trocar luvas entre procedimentos, em um mesmo paciente;
não higienizar as mãos enluvadas;
COMO COLOCAR AS LUVAS
•Coloque as luvas por
último
•Selecione o tipo correto
e tamanho
•Insira as mãos nas luvas
•Estique as luvas sobre o
punho do aventalPPE Use in Healthcare Settings-CDC
MÁSCARAS (EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA)
quando usa:
– PS– visitantes– acompanhantes
– N95– N99– N100
ou – PFF2– PFF3
Todas tem filtro
– na assistência a pacientes com suspeita ou confirmação de infecção por nova cepa de influenza– ao entrar no quarto de isolamento;– ao atuar em procedimentos com risco de geração de aerossol (entubação, aspiração nosofaringea, cuidados em traqueostomia, nebulização, fisioterapia respiratória broncoscopia, autópsia de tec. pulmonar)
quem usa:
que tipo:
COMO COLOCAR E TESTAR A MÁSCARA N95
•Colocar sobre o nariz, boca e mento•Acomodar a peça flexível ao formato do nariz•Fixar a máscara à cabeça com elástico•Ajustar a peça flexível ao formato do nariz•Realizar o teste de bom funcionamento:
Inspire – máscara deve colapsarExpire – observar se existe escapeAjustar s/nPPE Use in Healthcare Settings- CDC
COMO RETIRAR A MÁSCARA N95
-Levantar o elástico
sobre a cabeça
-Levantar o outro
elástico
-Descartar
PPE Use in Healthcare Settings -CDC
ÓCULOS OU PROTETOR OCULAR / FACE
devem possuir proteção lateral;
óculos deve ser leve, com adaptação ao nariz e lentes de policarbonato;
para prevenir exposição do profissional a respingos ou pulverização de sangue ou fluidos corporais;
deve ser limpo/desinfetado após cada uso
combinar:máscara e óculos ou máscara e protetor ocular/face
Jul ia Yaek o Kaw agoe E nfa do S erviço de Con tr ole de Infecção Hosp. A lb er t Ein ste in
VESTIR E RETIRAR OS EPIs
Adultos: da admissão, transporte e até 7 dias após a resolução da febre;
Crianças (< 12 anos): da admissão, transporte e até 21 dias após a resolução da doença.
TEMPO DE DURAÇÃO DAS MEDIDAS
➩ Quando isto não for possível, orientar a família quanto à medidas de higiene das mãos e máscara na criança que ainda tossindo.
ISOLAMENTO DO PACIENTE
HNSC é referência no RS; Quarto 3111 – Posto 3ºC;
Fluxo:Entrada pelo estacionamento principal, passando pelo estacionamento interno até a área atrás da capela ecumênica, que dá acesso ao elevador do Bloco B, chegando ao quarto 3111.
HCC: na UTI ped. HNSC exaustão convencional: 4079, 3110, 4100 e 3120
exaustão especial e filtragem absoluta: 4081, 3081 e 3111.
EM CASO DE ÓBITONecropsia: menor nº de PS e todos utilizando EPIs (luvas duplas de látex, máscara N95, protetores oculares, avental e gorro); O corpo deve ser transportado em saco impermeável e selado e a transferência no menor tempo possível; familiares devem utilizar EPIs para ver o corpo. Para tocar no corpo também deverá utilizar EPI; Limpeza e desinfecção de superfícies; Avisar o serviço funerário que a causa de morte foi infecção por nova cepa de influenza; Preparo do corpo: utilizar EPI completo; Fazer higienização de mãos após contato com o corpo; Não se deve beijar o corpo. Caso o familiar insistir, a parte do corpo deverá ser previamente desinfetada com álcool a 70 GL.